SHOPPING 2015/16
www.bern.com
Willkommen 3 Liebe Gäste aus Nah und Fern
Dear guests from far and near,
Willkommen in Bern – dem Shopping-Paradies der besonderen Art. In kaum einer anderen Schweizer Stadt findet man eine solche Vielfalt an lokalen Spezialitätengeschäften, so gebündelt wie im bezaubernden Viertel der UNESCO-geschützten Altstadt.
Welcome to Bern – a truly special shopping paradise. Few other Swiss cities offer such a wide variety of local specialty stores, bundled together as they are in the charming Old Town, a UNESCO World Heritage Site.
Damit Sie kein Lokal, keine Berner Besonderheit und keine Spezialitätenläden übersehen, finden Sie hier Tipps und Wissenswertes rund um das vielseitige Einkaufserlebnis in der Bundesstadt. Ein unverkennbares Merkmal bilden die 6 Kilometer langen Laubengänge (Arkaden) – eine der längsten gedeckten Einkaufspromenaden Europas. Einkaufen bei jedem Wetter! In den Kellerlokalen, welche im Mittelalter als Vorratskeller dienten, findet man heutzutage trendige und gemütliche Bars, Theater, Kellerkinos, Frisörgeschäfte und Modeboutiquen. In Bern können Sie buchstäblich alles finden, was das Herz begehrt. Da, wo früher Marktleute und Krämer verkauften, feilschten und Neuigkeiten austauschten, findet man heute internationale Modeketten, traditionelle und farbenfrohe Märkte, auserlesene Delikatessenläden, Galerien, Ateliers und Showrooms, kleine Design-Boutiquen und lokale Spezialitätengeschäfte. Exotisches und Ur-Bernerisches treffen aufeinander. BERNcity, die Organisation für eine lebendige und vielfältige Berner Innenstadt, und Bern Tourismus, Ihr Gast- und Ratgeber während Ihres Aufenthalts, freuen sich, dass Sie bei uns weilen und wünschen Ihnen viel Spass beim Einkaufen!
To ensure that you don’t miss any restaurants, Bern features, or specialty stores, you will find tips and interesting facts about the Swiss capital’s varied shopping experience in this Guide. One distinctive feature is the six kilometers of arcades – one of the longest covered shopping streets in Europe. Shopping in all weathers! The cellar venues, used as storage cellars in the Middle Ages, now contain trendy and cozy bars, theatres, basement cinemas, hairdressers, and fashion boutiques. Bern offers literally everything your heart desires. The area where market traders and shopkeepers once traded, haggled, and exchanged news is now home to international fashion chains, colorful traditional markets, exquisite delicatessens, galleries, workshops and show rooms, small fashion boutiques, and local specialty stores. Exotic and traditional Bern sit side by side. BERNcity (the organization for Bern’s lively and varied city center) and Bern Tourism (your host and adviser during your stay) are delighted that you have decided to spend some time with us, and wish you happy shopping!
494
GREAT PLACES
Infos
GREAT PLACES
4
Inspirierende Tipps finden Sie in weiteren offiziellen Pocket Guides, kostenlos erhältlich in der Tourist Information und in den Hotels. Inspiring tips for your perfect stay in Bern, can be found in further official pocket guides, freely available at the tourist information and at all hotels of Bern. Bern Guide Die Essenz aller nachfolgenden Guides. The essence of all following guides. Excursions Guide | City Tours Guide Die attraktivsten Ausflüge ab Bern sowie alle Stadtführungen. Stay in Bern – discover Switzerland. The best excursion tips and city tours. Erlebniskarte | Discovery Map Die Panoramakarte zum Erleben, Entdecken und Geniessen. Panoramic map to discover the region of Bern.
City Map Der offizielle Berner Stadtplan. The official city map of Bern.
S ein ie m em öc u ht M nse en m eld re i pa en r G t Ihr rtn Si uid em er e si es A @b ch pr ng er be äse ebo n. i u nt t co ns s in m . ein ?
Hotel Guide Alle Übernachtungsangebote in und um Bern. All accommodation offers in and around Bern.
Content 5 Impressum/Publication SHOPPING GUIDE Official Shopping Guide of Bern Tourism Bern.com Herausgeber/Publisher Bern Tourismus Amthausgasse 4 Postfach 169 3000 Bern 7 Phone +41 31 328 12 12 Fax +41 31 328 12 77 Bern.com werbung@bern.com Produktion/Production Stämpfli AG Wölflistrasse 1 Postfach 8326 3001 Bern www.staempfli.com info@staempfli.com Anzeigenpreise/Advertising Prices Gemäss Preisliste 2015 Price list 2015 Erscheinung/Issue 1 x jährlich 1 x year Auflage/Circulation 100’000 Ex. Nächste Ausgabe/Next Edition Juli 2016 Die Redaktion entscheidet unabhängig über die Eintragungen in diesem Guide. The content of this guide is selected independently by the editorial staff. Die Angaben in diesem Guide haben einen informativen Charakter und keine rechtliche Verbindlichkeit. Änderungen und Anpassungen bleiben vorbehalten. The information in this guide is meant for information purposes and is not legally binding. Subject to alterations and modifications.
Bern 6 Markets 11 Department Stores
15
Fashion 18 Watches & Jewellery
26
Food & Delicacies
29
Beauty & Health
46
Souvenirs & Gifts
52
Books & Music
55
Design & Photography
56
Parking & Public Transport
63
Important Infomation
73
6
Über Bern Geschichte der Stadt Bern Im Jahre 1191, dem Gründungsjahr der Stadt Bern, beauftragte Herzog Berchtold V. von Zähringen den adligen Cuno von Bubenberg, eine Stadt auf einer Halbinsel zu bauen, die natürlichen Schutz auf drei Seiten bot. Der Zytglogge (Zeitglockenturm) bildete das erste Stadttor. Das heutige Stadtwappen, ein Bär, erschien erstmals im Jahre 1224. Gemäss Legende wurde die Stadt nach dem ersten Tier benannt, welches der Herzog auf der Jagd während der Entstehung der Stadt erlegte. Im 13. Jahrhundert wurde Bern weiter in Richtung Westen vergrössert und der Käfigturm bildete das neue Haupttor. Im 14. Jahrhundert folgte der dritte und letzte Ausbau der Stadt bis hin zum heutigen Hauptbahnhof. Bern wurde im Spätmittelalter als grösster und mächtigster Stadtstaat nördlich der Alpen angesehen. 1405 brannte der grösste Teil der Stadt nieder. Der Wiederaufbau aus Sandstein erfolgte umgehend. Dem Bau der Laubengänge verdankt Bern seine rund 6 km Lauben (Arkaden), eine der längsten gedeckten Einkaufspromenaden Europas. 1848 wurde Bern durch das erste schweizerische Gesamtparlament zur Hauptstadt der Schweiz gewählt. Daraufhin wurde das Bundeshaus im Stil der florentinischen Renaissance erbaut. Dank des weitgehend unverändert erhaltenen mittelalterlichen Stadtbildes wurde Bern 1983 in das Verzeichnis der UNESCO-Welterben aufgenommen.
Zahlen und Fakten Einwohner mit Agglomeration Fläche Währung Sprache Ø-Sommertemp. Ø-Wintertemp.
139 499 390 000 51.6 km2 Schweizer Franken (CHF) Deutsch (Schweizerdeutsch) 15°C (Mai - September) 8.2°C (Oktober - April)
Quellen: Statistikdienste der Stadt Bern, MeteoSchweiz
About Bern 7 History of the city of Bern In 1191, the year that the city of Bern was founded, Duke Berchtold V. von Zähringen commissioned the nobleman Cuno von Bubenberg to build a city on a peninsula which would offer natural protection on three sides. The Clock Tower (Zytglogge) was the city‘s first gate. The city‘s current emblem, a bear, first appeared in 1224. According to legend, it was named after the first animal that the Duke caught while hunting as the city was being built. In the 13th century, Bern grew westwards and the Prison Tower (Käfigturm) became the new main gate. In the 14th century, the city expanded for a third time to where the present-day station is found. In the late Middle Ages, Bern was seen as the largest and most powerful city state north of the Alps. In 1405, most of the city was burned to the ground. The reconstruction, in sandstone, began immediately. Thanks to the building of roughly 6 km (4 miles) of arcades, the old town of Bern boasts one of the longest covered shopping promenades in Europe. In 1848, Bern was elected the capital of Switzerland by the first united parliament. The Bundeshaus was then built in the style of the Florentine Renaissance. In 1983, thanks to the largely unchanged medieval townscape, Bern was included on UNESCO‘s World Heritage Site List.
Facts and figures Inhabitants with suburbs Area Currency Language Ø-Average summer temp. Ø-Average winter temp.
139 499 390 000 51.6 km2 Swiss Franc (CHF) German (Swiss German) 15°C (May - September) 8.2°C (October - April)
Sources: City of Bern statistical service, MeteoSchweiz
s er os
M
e
str.
tr.
nstr .
helf
elers Kep
Opti
Gott
aals
llllll ll llllllll
cke
llllllll
llllllll
sbrü Korn
lllll lllllll
k üc
s tr
st
n-
v-
e rt e Aeg
Dalmaz
Archi
iquai
se ras ist rzil
Aegertenstr.
i
se
Kirche
Kirchenfeldstrasse
Schillingstr.
tr. cks ene Sulg
Giessereiw.
ass
nstr
nge
Opti
s tr.
str.
ach
yerz Gre tr.
w
Kurs
nge
N o eg rd ri ng
enb
Da
hau
Bollwerk
str. Mo
nb
ijou
Br
Dalmaziqua
uw .
sen
Ma
tr. vets Bo
na lge Su
w.
La
Ro
t.
g
ns
n
ee
we
Wytt
Schwyzerstärnw.
st er dl Si gr. chen
H irs
S str.eiler-
tr. rgs be
ten Gu
enbachstr.
S ulg
Mor ellw .
g Ba lm we
mm
sse stra nau
Tiefe
Wil En g dp e s t r asse ar ks tr.
Alpeneggstr.
w.
in
ag
M
e ass erstr Hall
Terras w. sen
tr. lps
Be
sse tra lps Be
in
Eic h w.m.eg
uw
Gymnasium
Anshelm
Tillierstr.
nwe
g
az
Ah So orn dw w. .
eg w
ins-
Sen
e ss ra st hl
Engehaldenstrasse
Se
r Be
eg enw Seid
tr.
tels Mit
Vere
nw .
che
bg
Ler
llen Fe
sm
.-s tr.
r.
at
tst
Bü
r.
Br t
al ur M
Wy de rr.
ina
as
strasse
re
Gaswerkareal
Luisen-
llllllll l
Dittlingerw.
Einsteinstr.
str
-
Mus. für Kommunikation tra s Ha llw yls Landesbibliothek
Bundesarchiv
Trechselstr.
un
Muse. um str
str.
Wildstr.
Ju
bi
Denzlerstr.
l
m äu
ss
tr
as
se
str.
Ste
llllllll
ra
llllllll
str.
l
Naturhist. Mus.
str.
Jugendzentrum
lllllll
en
lll
pf
lllllllll
Ho
.
Sc h
e
We
Th
ann-
a w. nd-
e
ass
ll
Marie nstra sse
Hexeng.
Arm
sab
lll
Thorm
r a sse
Bü
ss
Friedhe
r
lll
Aarstrasse
. Mottastr
str.
Schule
Sandrain
Münster
Kunsthalle
Berna-
weg
lll
Historisches Museum
Dalmazi Marzilibad
Rathauspl.
Ge
Helvetiaplatz nw .
Po dsb
Schwellenmätteli
Alpines Mus.
lllllll
San dra inst
-
502
e
Monbijoubrücke
Bürenstr.
au
h
tstr.
e
lll
lll
Dampfzentrale
Eigerstr.
Sulgenbach
en
Casinopl.
lllll lllll
t r.
Holziko w. fen-
eg
Schule
ns
lw
ss
tr.
er
üh
ks
ab
Weisse nb
Dapp- le sw.
lg
ec
W
tra
f.bh üd tr.
Su
ra
Erle
tr.
ns
tr.
yw.
st
l genrain
tt-
ze B
ins
m al w.
w.
Ma
en
521
Monbijous
ste
enried
Schule
rma Scheue w.
ut
eaumont
eg
weg
Graff
en
iw
Su
m-
Ch
iss
rk
en
PH Bern lg
bold
ass
l
tr.
Bü
eg
hei Sulgenw.
nt-
Eigerplatz
kw
listr
Münsterplatz
Kocherg.
Sportpl.
Monbijou
dec
Vi Gott
Kramg.
Theater- Zytglogge platz
Bundeshaus
Dreifaltikeits Kirche
Marzili
. str
Hum
ld e llllll
Bernas
g
w.
Eige rst r.
3
r. st
strass e
Be W au mo
We
ur
dt
att
Frie
ig en
er
lem
änz
str.
h Mü
Florapark
se
E li
e
r.
nb
as
sh a
Helvetia
ass
S e ft
ze
str
BFF
Schule
Schule
Rathausgasse
r.
str
phenw.
r.
r wa
tor
sse
n g as
9
t g.
zirain
st
arz
rw ge er ck . la str
Käfigturm Ma r k
Bundesplatz esga
B ru n
lm a Da
eg
st
hw
t r.
u
A l t e n bergstrasse
Kornhausplatz
e
Kleine Schanze
Scheuerr.
en
Sc
10/28
er
ns
ita
g as s
Heiliggeist alg. Kirche Spit
Bund
Su
rn
se
ha
nw
ll e
Sp
Waisenhaus- NMS er ge rg. platz
nfeldb
rstras
fe
pe
Be
Viktoriaplatz
Kirche
Vi llette m at ts tr.
f-
Philoso
Ts c
Ka
tr.
Sick in str. ger-
9
l
nho
Ziegle
4
ili
Fliederw.
tte
Effingerstrasse
w.
e
str.
Sch
Klinik Beau-Site
llll
Ha sle rs
Lilielw.
Ma
rs tr.
bis 2016
7/8
7/8 tenstr.
lb e e
ren
Jä
17
KBS
Mau
str
se
Kocherpark
nd
N eu en
Bubenbergplatz
City West
istr.
. nw
rstras
Schlössl
ise
str.
Ziegle
Laupenstrasse
Sch läfli-
Kursaal
dl Kunstmuseum er st r.
Bärenplatz
lal
me
Bahnhofplatz
ab 2016
A ll
Aarb TAXI
TAXI
Me
lllllll
Hauptbahnhof
550
se
err.
cke
lll
s
Mau
Sch rainl.-
rgbu Ky str.
Pavill on w. -
se
nzen
S ta dtb a c h
s tra
g we lZie
Breitenrain
sse
. elw
elweg
hub
g
tr.
ken
Scha
Fin
enr.
lll ll
Z w.
Salem
Amthaus Ho
Universität
ü br ne Botanischer ai Garten rr
-
Blutturm
Schützenmatte
Grosse Schanze
Kan.w.
nw.
inw.
Lind
Wildha
Niese
Vikt oria rain
llll
Uni S
h.ken Fin w.
3
Lo
ts
Falkenplatz
Falkerhö h e w. Schanze n e c ks tr.
Nordwe
at
e
Stadtbach
Hoc hb w. .-
lllllll
eg
e
ü Sch t
M al er Falkenw weg .
lw eg
eg
SFG BB
e ck
en
Johannes-Kirche stras s ain enr Schule Breit
eg
ulw
GIBB Schule
nm
st ra ss
erbüh
e
ss
Donn
ss
Sch
LWB
kw
ra
ra
e
st
Lagerw
Grüne w. r-
Rec
ro Zä F hr erin ch ge Fis tr. rs rs tra Halle ss e
st
Er la ch
k e nr.
ts
ss
Fin
af
ga
r.
ss
ch
ng
st
ls
g we
GIBB
ze
PaulusK.
Bühlplatz r.
er
ra
el
. beliw
e
rhü
ss
es
str.
tra
er -
St
st
ok
Bie
eld
W
es
G
Lä
G.
ei
kf
Fr
üc
UniTobler
UNI ltz
erg hb w.
Länggasse
nw .
se Br
ein . er-
tels
Mit
s tra
Sc
tz hü
Sto
rzstra
Lorraine
r.
Papp
st
Greye
ld
weg
as
to
Hof-
See-dw. lan
ch
gasse Quartier . Blumenw
str
w.
. Römerw
. Ce ntr alw
en
eg
str.
id
-
Platanen w.
Brückfeld
r.
Ralligpl.
Schmied w.
Lorrainebad
Lo rra ine
ld
n
e
Randw.
er
. gw
st
fe
ss
str as se
u Ne
ing
lli
Schule
Bä Kon c w r.Z e kere . itw w i. .
n
hr
as
Zä
str
Ra
c
ld hfe
ra st
-s st. tr.
Steckw
. Birk e nw Zaunw.
ai
Schule
se
Schule
ler
ur
Schule
eg
Schule
weg
Bo
ie
w
Ho
2
se
D
r.
o
St. MarienKirche
g
497
Turn-
st
lh axe
ferstr.
g
on
tr.
Da mm we
Sim
ul
pital enhof
ld
chs
Ju ra-
fe
we
e
a iesb
se
ch
str.
dw
D
as
Ho
a
Rie
tr ks
Be
lie
üc
Neufeld
se as tr Freies us Gymnasium
br
B
u ea
Wy
eu
Sportplatz Neufeld BME Gymnasium
0
r.
36/41
les üh rm
e ss tra ns
ge lli Bo
tr. fw . ho
ts
we g se
So
tr.
t r.
ch
atzs
Mü
rass e
gstr . l t in
in
ds
ch
e
8
lin
en
g itti
kofe
Murifeld ECLF
6
W elt Weltpostpo sts verein str
as
se
ta
l-
t
a
h ac rn r.
Sportanlage Murifeld
. nw
lis
eg
en
ne
g
W
ss
Unt. Murifeld
e r st
eg w
au
en go
W
He s
en nn
se K
W
dk
we
4
tra
ss
e
Thun
in
Traffeletw.
ns le rg
nw . ne ne
tra
ee
ng
a
h st r.
Bü
Gan
tr. ns le rg Bü
t r.
B
as tr rs ne er W
ris
g
rü
nr
B
er
hil
-
All
al
ch
eg
tr is c
Sc tr. rs ke
r. st
nw .
in kl
or
öc
Nü
a l d en ist
ur inar s
Sem
An
e
ss
h w. lh.-
Dä
sti n Ju
B
nme Blu
urstr .
hs
str.
Pa tr. ers
berg
Sc
-
hö
st
ra
ss
e
Fu llll
Dufo
st Ind rie u w.
sse
ur
ld ife
r it z
we
Sp
R
str.
Mu
Schule Sc
f El
rMünge . Carl-Lutz-W
eg
eg
w
hlw
d
g in
bü
a ill
eg
en
w
M
1:13000
ch
lch
500m
ba
Me
Mo
tr.
eg
0
m
. B u r i s tr
rs
g
rw.
be
nw
Lo
GertrudKurz-W.
tr.
ru
g we
lke
536
Sonnenhof
st e
ds
w.
strasse
str.
r-
Schiferliwe
Ne
ch
Buchs e r s t r.
Klinik Sonnenhof
Gin
gw
ba
Bern-Ostring
iet
in
fe
M m
Aberlistr.
Am
ho
G
Petrus-Kirche
PH Bern
Schule
s se
st
M
Lo
Wel t i s t r a sse
Buchserstr .
eg ielw
tr.
3
tr.
rnz
ng 7
Ka
eg
w.
ettis com
rge
tri
str a
Bu
nig
567
Freudenbg.platz
Joli m o n t
Os
-
enstr.
B almerstra ss e
Kö
Gia
c
r.
2
ÿthmen
R a d-
ri s
st
e
e
Zentrum Paul Klee
im Fruc ument wahn htland
nt
sshald
Mon
pa ns
g an rg zie
se
in
tr.
do -en do Un
as
lz
ss
Schöngrün
ni g w. el-
-ra
ns
e
Ga
se
fe
ss
BruderklausenKirche
as
El
Scho
r. ur
ho
ra
Schosshalden Friedhof
Feld-rh
se
lib w. ühl -
e lg
tr
Lindenfeld
st ra ss
St
is
Thunplatz
tra
tras
Se
Eg
tr.
Stauffers
htac fen w.
Schosshalde ggs
e
ee
is
ur
Englische Kirche
Jubiläumsplatz
rm un
r.
553
e
rgs
st
rf
st
ns
HSW di ge n-
n-
s
n
in
strass
te
el
ite
eg
be
Eg
Gle
Rü
er
n
ra ma lca du
lvis
d
. str
e
Thun
7/8
str.
Sa
un
nt
tus
r-
lge
ula Ins
u be
ss
n
M
a Be
ss
e tein
en
G
ga
hr
e eit
r.
sw
ilie m Fa
ga
se
eg
ld
el
Sc
tr.
rs
s tra
rw
a sh
Se
r.
. rw
Eg
se
el
r be
rns
ge
S
st
un
s ho
La
eg
Eg
de
tra
sin
rg
le ye
r. t gs
eis
-G
w
e bu
lve
r.
eg
st
w
er
tr.
w.
el
st
na
us
e
En
m
n Vo
el is
yl
ika . Er w
un
ss
a Kr
g
itt
dl
eg
nw
en
Be
. ssw
W
rw
te
ho
d al
se
Wy
Schule
Br
tra
h
Sp ie
ge
at
h ss
w.
tr.
ss
fra
tra
H
s ab
gs
Fr
ei
e
W
he
Muristras
r bu
nti
rge
St
ss
r.
Ho
as
.-
ra
erst
rttle ste w.
str
b enr.
st
üh l
us
sse er
Hö
ns
. gw
an
tig
Ba
Campus Muristalden
pe
r.
enfeld
üb nh he w.
B
Sc
eli
Al
st
Gryphenhübeli- ng w. Ju
ss e
yp
-
Ve
Ku
. nw
. aw
Gr
gg
e nn
spe
g lwe
ar
K
eg
Ha
. rw
Obstberg
.M Gr
e
rw olle
e
. tb bs . O w
llllllL
rü
le
l
Kl
Schule
lg.
. rw
chb
tzi
tra
lllllll
r Aa
Haspse
v Ta
llll
Ge
B
e rb
Mühlenplatz
7/8
lll
llllllll
Bärenpark
Matte rnga
Flora-
lllllll
we
Os te
Guyerplatz Schule
in
Oberes Galgenfeld
gs
rstalden
Nydeggbr.
ra
R os st
llllllllllllll
521
llllllllllllll lllll
we g.- g nb
eg
aue
alden
lllll
h ti
g.
hö
ub
st uer
rg Alter Aa
rga
llllllll
.
erec
sh .
Sc
Bre
Bi
La
Aa
Schule
en
Ga
tr.
un trass e O s t e rm d i g e n s
do
Unt. g Galgenfeld feldwe
se
rs
ell
as
i te
str
Re
560
. nstr
strasse
Kant. Verwaltung
eg
Lib
Pu
r.
um
rst
ige
da
ba
Ra
Eidg. Verwaltung
ss
e
Beundenfeld
pie
e
Nu
r.
nb
sst
rg
lz
er Al t t i o . St a w
nu
urg
sse stra
da
k
e ad
nw
ho
eg
H il
Zi
Boll
ss
s
ra
as
rst
m-Spital
its gke
i
Bu
Springgarten
Rosengarten
ostg as
M
l tte
ntw
str
str.
Burgfeld
Ze
en
helf
ria-
e
e
eg
rn
ke
Sportplatz
ikto
lig
ss
w
Kaserne e r-
lac
ol
ra
nt
se
Schule
B
t ns
e
g
se
ita
NPZ
Ka
Sp
s
str.
tr.
en ez w.
a str
ns
PostFinance Arena
ss
we
rne
M
ld fe
he
se
Kant. Zeughäuser
tra
hö
r.
Guisanplatz
rs
st
str .
ge
er
ald
n
M
Kleine Allmend
Festhalle
att
in
os
og
dtm
ss e
M
erz
tr a il it ä rs
Ze
. s tr
e nd
Ro
as se
nk
en W
at ts tr
Breitenrainplatz H Ka
M
R o d tm
tra
e th
n
u
ld st r.
sse
Br ei tfe
g
Rütlist
we
12
City Tours Markets Tours 13
www.berncity.ch
ÜBER
170 ANNAHMESTELLEN
bernerleben | berngeniessen | bernshoppen
BERNcity GeScHenKcarD
«Eifach Bärn schänke» Die BERNcity GeScHenKcarD* ist der Gutschein für über 170 Spezialgeschäfte, Kinos und Restaurants der atemberaubenden Berner Innenstadt. Schenken Sie Vielfalt und Einzigartigkeit zugleich!
www.b
.ch erncity
*DETAILLIERTE INFORMATIONEN ZUR BERNcity GeScHenKcarD, ZU IHRER GÜLTIGKEIT UND VERWENDUNG FINDEN SIE AUF WWW.berncity.cH
Die berncity app iSt Da – Lade dir die BERNcity app runter und sei über Neuigkeiten, Aktionen & Events bei BERNcity aktuell informiert!
Auch für
Android
Die neue berncity-app Der Mobile Shopping & Geschenkcard Guide für die Berner Innenstadt! Erfahren Sie als erster von den Spezialangeboten & Events der Berner Geschäfte! Kostenlos erhältlich für IOS & Android im App Store.
12
City Christmas Tours Tours 13 Markets 11 Berner Weihnachtsmarkt Bern Christmas Markets Die aus dem 15. bis 17. Jahrhundert stammenden Altstadtbauten bilden die einzigartige Kulisse für die unverwechselbaren Berner Weihnachtsmärkte. Auf dem Münsterplatz dreht sich das Geschehen hauptsächlich um das Kunsthandwerk. Auf dem nur 10 Minuten entfernten Waisenhausplatz stehen gängige Marktartikel im Mittelpunkt.
Waisenhausplatz / Münsterplatz 28.11. – 24.12 2015
The Old Town houses, dating from the 15th to 17th centuries, provide a unique backdrop for the distinctive Bern Christmas markets.Münsterplatz is devoted mainly to arts and crafts. Traditional market fare can be found on Waisenhausplatz, just a 10-minute walk away. www.weihnachtsmarktbern.ch
Berner Altjahresmarkt Bern End-of-Year Market Hier finden Sie ein breites Angebot an Waren und weihnachtlichen Artikeln. Die Stände präsentieren sich schön dekoriert und gestaltet, und die Düfte von Lebkuchen, Caramel und Glühwein verbreiten sich in den Gassen. Here you will find a broad selection of merchandise and Christmas items, and beautifully designed and decorated booths with the scent of gingerbread, caramel, and mulled wine wafting over the narrow streets. Waisenhausplatz 28.12. – 29.12 2015
www.weihnachtsmarktbern.ch
Kambly Weihnachtsmarkt Kambly Christmas Market Der traditionsreiche Schweizer Biscuithersteller Kambly lädt zum Weihnachtsmarkt. Lassen Sie sich vom Kambly Weihnachtsmarkt stimmungsvoll verzaubern und zurück in Bern lernen Sie auf einem gemütlichen Stadtrundgang die Hauptstadt im weihnachtlichen Lichterglanz von ihrer romantischen Seite kennen.
Trubschachen, Emmental 27.11. – 29.11 / 4.12. – 6.12.2015
The traditional Swiss biscuit maker Kambly invites you to its Christmas market. Be enchanted by the atmosphere of the Kambly Christmas market, and back in Bern enjoy a pleasant city tour where you will discover the Swiss’ capital’s romantic side in the blaze of Christmas lights.
www.kambly.com
Markets
12
Märitstadt Bern Markets in Bern Im Frühmittelalter entstand entlang der Kramgasse der erste Markt von Bern. Von April bis Oktober finden die Wochenmärkte am Di, Do und Sa statt. Der Geranium- und der Zibelemärit (Zwiebelmarkt) sind zudem über Bern hinaus bekannt. In the early Middle Ages, the first market emerged on Kramgasse. From April to October the weekly markets are on Tue, Thu and Sat. Moreover, the geranium market and onion market (Zibelemärit) are widely known beyond the city limits. Bärenplatz/Bundesplatz/MünsterSchauplatzgasse/Waisenhausplatz
www.markt-bern.ch
Zibelemärit (Zwiebelmarkt) Onion market (Zibelemärit) Das traditionelle Volksfest lockt Gäste aus dem In- und Ausland an. Ausgelassen wird ab 5 Uhr früh im bunten Marktgeschehen mit Konfettiregen gefeiert. Bauern bieten vielerlei Zwiebeln und kunstvoll geknüpfte Zöpfe an, die Gasthäuser sorgen mit feinen saisonalen Zwiebelgerichten für das leibliche Wohl. The traditional fair attracts Swiss and international guests alike. Exuberant celebrations with confetti rain start at five in the morning at this colourful event. Farmers sell different types of onions and artful braids while the inns offer seasonal onion dishes. Altstadt | Old town
23.11.2015 Bern.com/maerkte
Berner Geranienmarkt Bernese geranium market Der Berner Geranienmarkt, welcher das erste Mal im Jahre 1957 stattfand, ist der älteste und grösste der Schweiz und findet jeweils im Frühling statt. Erleben Sie ein Farbenmeer aus Blumen auf dem Bundesplatz und entdecken Sie über 9000 Geranien und 5000 weiteren Balkonpflanzen. The traditional „Bärner Graniummärit» (Bernese geranium market) club organizes the traditional market on two days each spring. In front of the parliament building you’ll find more than 9000 geraniums and over 5000 other balcony and window flowers to gaze at. Bundesplatz | Parliament Square Spring 2016
Bern.com/maerkte
Markets 13 Handwerkermarkt Handcraft market Kreative Handwerker präsentieren exklusive, handgefertigte und mit viel Liebe und Leidenschaft hergestellte Produkte. Am Fusse des Berner Münsters - auf der Münsterplattform lädt der besondere Handwerkermarkt zum Flanieren und Verweilen ein. Suchen Sie das Besondere und Exklusive, so finden Sie es an diesem kreativen Markt.
Münsterplattform March – December jeden Samstag | every Saturday
A market for art fans: creative arts and crafts made by artisans with a love and passion for producing hand-made products. On the foot of the Bernese Münster - on the cathedral platform - the special artisan market invites guests to stroll through the stands for a while. Bern.com/maerkte
Flohmarkt Flea market Der Flohmarkt findet im direkt an der Aare liegenden Mattequartier statt. Hier bekommt man Altes und Gebrauchtes, Kitschiges und Wertvolles, Schmuck und Porzellan, Bilder und Schilder... eben alles, was auf einen richtigen Brocante gehört. Young and old meet up to go treasure hunting on the flea market. Every table is a new world just waiting to be discovered. The flea market takes place in the Mattenquartier directly on the Aare. A visit to the market in this unique neighborhood is always exciting. Mattequartier Mai – October jeden 3. Samstag | every 3th Saturday
Bern.com/maerkte
Brotmarkt Bread market Brot und Süsses, so weit das Auge reicht: Die Berner Bäcker und Confiseure präsentieren einmal im Jahr ihr Handwerk und ihre Vielfältigkeit. Daneben sorgen jeweils drei bis vier speziell geladene Gäste, wie beispielsweise Käsereien aus dem Emmental, Kunsthandwerker oder Imker mit ihren eigenen Ständen für Abwechslung.
Waisenhausplatz
25.5.2016
Bread and baked goods as far as the eye can see: Once a year (Spring) the Bernese bakers and «pastry makers» show off their skills and versatility. In addition, three to four special guests such as cheese makers from Emmental, artisans or beekeepers are also invited to set up their own stands to add variety. Bern.com/maerkte
12
City Tours Tours 13
Der Berner
Weihnachtsmarkt Waisenhausplatz 28. November – 24. Dezember 2015 www.weihnachtsmarktbern.ch
Täglich 10.00–20.00 Uhr Sonntag 10.00–18.00 Uhr / 24. Dezember, 10.00–16.00 Uhr Altjahresmarkt 28. und 29. Dezember, 9.00–18.00 Uhr
Department Stores 15 Coop City
1
Coop City ist das moderne, sympathische und nachhaltige Warenhaus für die ganze Familie. Hier finden Sie Beauty, Fashion, Home und Food unter einem Dach. Besuchen Sie Coop City online oder direkt in einer der Filialen an der Marktgasse oder an der Aarbergergasse. Coop City is a modern, enjoyable, and sustainable department store for the whole family, offering beauty, fashion, home, and food all under one roof. Visit Coop City online or direct at one of its stores on Marktgasse or Aarbergergasse. Mo 9–19 h, Di–Mi 8–19 h, Do 8–21 h, Fr 8–20 h, Sa 8–17 h
Coop City Ryfflihof, Aarbergergasse 53, +41 31 329 71 11 Coop City Marktgasse, Marktgasse 24, +41 31 310 07 30
Shopping- und Erlebniscenter Westside
2
Westside vereint stilvolles Shoppen, abwechslungsreiche Gastronomie, prickelndes Baden sowie erholsames Wellnessen im Bernaqua Erlebnisbad & Spa, modernes Kinoerlebnis im Pathé Westside und erholsames Schlafen im Holiday Inn Bern Westside. Im architektonischen Meisterwerk von Daniel Libeskind finden Sie das alles unter einem Dach.
Mo–Do 9–20h, Fr 9–22h, Sa 8–17h S-Bahn S5/ S51/ S52 / Tram 8 bis/to Bern Brünnen Westside Station
Westside has much to offer: stylish boutiques, a wide variety of cuisine, the Bernaqua Erlebnisbad & Spa with prickling pools and wellness treatments, the Pathé Westside cinema screening the latest films and a good night’s rest at the Holiday Inn Bern Westside. It’s all under one roof, inside Daniel Libeskinds architectural masterpiece. www.westside.ch T +41 (0)31 556 91 11
Globus
3
Das gehobene Warenhaus Globus in der Nähe des Bahnhofs steht für «savoir vivre» und führt zahlreiche Marken sowie eine gehobene Lebensmittelabteilung.
The premium store Globus near the train station stands for «savoir vivre» and carries many brands as well as a premium food department.
Mo–Mi/Fr 9–18.30h, Do 9–20h, Sa 8.30–17h
T +41 (0)58 578 40 40
www.globus.ch
16
Department Stores Loeb AG
4
Loeb ist das Erlebnis-Warenhaus in Bern, das durch Service und Qualität überzeugt. Loeb ist ein Familienunternehmen mit langer Tradition, das soziale Verantwortung trägt und sich den grundlegenden gesellschaftlichen Werten Vertrauen und Engagement sowie Bern verpflichtet fühlt.
Loeb is Bern’s concept department store, offering outstanding service and quality. Loeb is a family-owned store of long-standing tradition that practices socially responsible business and, like its hometown Bern, ascribes to the basic social values of trust and commitment. Mo–Mi 9–19 h, Do 9–21 h, Fr 9–20 h, Sa 8–17 h
T +41 (0)31 320 71 11
www.loeb.ch
Wankdorf Center
5
Die Einkaufswelt des Wankdorf Center im Stade de Suisse ist einzigartig. Mode von C&A bis Zara, Sport von Athleticum bis YB Fanshop, Neuheiten von A-Z und grösste Auswahl im Coop Megastore. The Wankdorf Center at Stade de Suisse is a one-of-a-kind shopping experience, with fashion outlets from C&A to Zara, sports supplies from Athleticum to the YB Fanshop, as well as all the latest products and a whole lot more in the Coop Megastore.
Mo–Do 9–20 h, Fr 9–21 h, Sa 9–17 h
T +41 (0)31 335 89 10
www.ekz-wankdorf-center.ch
Mercedes-Benz Automobil AG Bern
6
Mercedes-Benz und smart: individuelle Probefahrten. Laufend interessante Sondermodelle der Marken Mercedes-Benz und smart. Über 100 Top-Occasionen verschiedener Marken – sonntags freie Besichtigung von 10.00-16.00 Uhr. Mercedes-Benz and smart: Individual test drives. A regular supply of interesting special models from the brands Mercedes-Benz and smart. More than 100 top used cars from various brands – open visits 10:00 a.m. to 4:00 p.m. on Sundays.
Mo–Do 8–18.30 h, Fr 8–18 h, Sa 9–16 h
T +41 (0)31 339 77 77
merbagretail.ch/pwbern
Sights 15
SWITZERLAND’S BEST SHOPPING CENTER CHOICE, AS COLORFUL AS LIFE
S-Bahn No. S5, S51 and S52, Bern Brünnen Westside stop. Tram No. 8, Brünnen Westside Bahnhof stop.
18
Fashion Boutique Laden Lila
7
In der Altstadt ist eine kleine Lifestyle Oase entstanden. Die Boutique Lila verkauft Mode, Kunst, Schmuck und vieles mehr. Wir lassen uns inspirieren vom Alltag, von Reisen, Ausstellungen, Kunst, Kultur, Trends und Zeitgeist. In Bern’s old town, a small lifestyle oasis has arisen. The boutique Lila sells fashion, art, jewellery and much more. We are inspired by the everyday, by travel, exhibitions, art, culture, trends and zeitgeist.
Do-Fr 11-18.30h, Sa 11-16h
T +41 (0)31 311 20 23
www.boutique-lila.ch
Bally
8
Die Tradition des Schweizer Schuhproduzenten Bally reicht zurück bis ins 19. Jh. Heute verkauft Bally in weltweit 200 eigenen Geschäften die exklusiven Schuhe, Taschen und Kleiderkollektionen. Swiss shoe manufacturer Bally`s tradition reaches back to the 19th century. Today, Bally sells exclusive shoes, handbags and clothes collections in 200 independent shops worldwide.
Mo 10-18.30h, Di/Mi/Fr 9-18.30h, Do 9-20h, Sa 9-17h
T +41 (0)31 311 54 81
Peter Hahn
www.bally.com
9
Peter Hahn ist Ihr Spezialist in der Schweiz für hochwertige Damenmode aus reinen Naturmaterialien wie feinster Baumwolle, edler Seide oder luxuriösem Kaschmir. Bei Peter Hahn findet die Dame mit Stil, neben der erlesenen Auswahl an Materialien, Qualität und ein hohes Niveau des Bekleidungsangebotes.
Mo 10–18.30 h Di–Fr 9–18.30h, Sa 9–16 h
Peter Hahn is your Swiss specialist for top-quality women’s fashion made from pure natural materials such as delicate cotton, fine silk or luxurious cashmere. At Peter Hahn, stylish women will find quality, an exquisite range of materials and a sophisticated clothing selection T +41 (0)31 311 68 58
www.peterhahn.ch
Fashion 19 Leinenweberei Bern
10
Ihr Fachgeschäft an bester Einkaufslage. Mit einer grossen Auswahl an Heimtextilien für Bett, Bad, Küche und Tisch verschönern Sie Ihr Zuhause. In unserem Angebot finden Sie sowohl Eigenkreationen als auch internationale Markenwäsche. Lassen Sie sich verführen, wir beraten Sie gerne. The best address in town for home linen. An ideal shopping destination with a large selection of home textiles for bed, bath, kitchen and table to beautify your home. We offer our house label as well as international textile brands. Discover the beauty of our linen. Our expert staff will be pleased to advise you. Mo–Mi/Fr 9–19 h, Do 9–21 h Sa 9–17 h
T +41 (0)31 311 79 71
www.lwbern.ch
Dick – Herrenmode am Waisenhausplatz
11
Ein Haus mit Tradition! Vor über 100 Jahren gegründet, bietet der Herrenausstatter mit Marken wie Bugatti, Gant und Strellson sowohl Casual- als auch Business-Kleidung an. Im Masskonfektions-Corner können Sie Anzüge und Hemden in Auftrag geben. A store with tradition! Founded more than 100 years ago, this menswear specialist offers both casual and business clothing from brands such as Bugatti, Gant, and Strellson. Suits and shirts can be ordered from the made-to-measure clothing corner. Mo/Di/Mi/Fr 9–18.30 h, Do 9–20 h, Sa 9–17 h
T +41 (0)31 311 53 21
www.herrenmode-dick.ch
Büchi Optik – Tradition mit Stil
12
Traditionsreichstes Augenoptikergeschäft seit 1871 in Bern. Individuelle Brillen abseits des Mainstream. Kontaktlinsenanpassung und Augenuntersuchungen auf neustem Stand der Technik für Sie zugeschnitten. Traditional opticians operating in Bern since 1871. Individual glasses that go beyond the mainstream. Contact lens fitting and eye examinations using state-of-the-art technology tailored to you.
Di–Fr 9–12.15 h/ 13–18.30 h Sa 9–16 h
T +41 (0)31 311 21 81
www.buechioptik.ch
20
Fashion OLMO
13
OLMO ist seit 1977 der Kultladen für Streetwear in Bern. Ein fixer Punkt im Stadtbummel mit den besten Trendmarken. G-STAR, Levi’s, Carhartt, Schott, Selected, Alprausch und viele mehr. Als stärkster Einzelhändler von FREITAG-Taschen gibt es die grösste Auswahl der beliebten, rezyklierten Planentaschen. OLMO has been Bern’s cult streetwear store since 1977. A set point on a city stroll offering top on-trend brands: G-STAR, Levi’s, Carhartt, Schott, Selected, Alprausch, and many more. As a major retailer of FREITAG bags, it offers a huge selection of these popular recycled tarpaulin items. Mo/Di/Mi/Fr 9.30–18.30 h, Do 9.30–21 h, Sa 9–17 h
T +41 (0)31 31 31 031
OLMO Shoes
www.olmo.ch
14
OLMO Shoes bietet auf über 270 m2 Schuhe in allen Formen und von den besten Marken an. Exklusive Sneakers-Modelle von NIKE, Adidas, Reebok, Converse oder New Balance. Wunderschöne, italienische Lederschuhe, Stiefel oder Flip Flops. Alles, was das Schuhherz begehrt. Across its 270 m2 store, OLMO Shoes offers footwear of all shapes and sizes from the very best brands. Exclusive sneaker models from NIKE, Adidas, Reebok, Converse, and New Balance. Beautiful Italian leather shoes, boots, or flip flops. Anything your feet could want! Mo/Di/Mi/Fr 9.30–18.30 h, Do 9.30–21 h, Sa 9–17 h
T +41 (0)31 318 84 58
OLMO Tickets
www.olmo.ch
15
Als offizielle Vorverkaufsstelle von Konzert, Party, Theater und Sport werden sämtliche Tickets angeboten. Offering a full range of tickets as an official booking office for concerts, parties, theatre, and sport events.
Mo/Di/Mi/Fr 9.30–18.30 h, Do 9.30–21 h, Sa 9–17 h
T +41 (0)31 318 18 18
www.olmo.ch
Fashion 21 Levi’s Store Bern
16
Der Levi’s Store bietet die grösste Auswahl der Stadt an. Seit über 20 Jahren gibt es hier die aktuelle Vielfalt der Levi’s Kollektion mit individueller Beratung. The Levi’s Store has the widest range in the city. Offering the current Levi’s collection and individual advice for more than 20 years.
Mo/Di/Mi/Fr 9.30–18.30 h, Do 9.30–21 h, Sa 9–17 h
T +41 (0)31 311 55 01
www.olmo.ch
G-Star Store Bern
17
Als Franchise Partner der weltweit bekannten Jeans Marke gibt es hier die grösste und aktuellste Auswahl der G-Star Kollektion. As a franchise partner for the world-renowned jeans brand, this store offers a broad and current range of the G-Star collection.
Mo/Di/Mi/Fr 9.30–18.30 h, Do 9.30–21 h, Sa 9–17 h
T +41 (0)31 312 33 01
www.olmo.ch
Rikscha Taxi
18
Schmerzende Füsse und die Hände voller Einkäufe? Dann ist eine Rikscha genau das Richtige für Sie! Lassen Sie sich gemütlich von Laden zu Laden oder mit Ihren Einkäufen von der Shoppingtour nach Hause chauffieren. Rufen Sie Ihr Rikscha Taxi und geniessen Sie ein entspanntes und sorgenloses Shoppingvergnügen. Hurting feet and the hands full of shopping bags? Then a Rikscha Taxi would be just the right thing for you. Let you comfortably drive from store to store or have a relaxed drive back to your hotel. Call your Rikscha Taxi and enjoy a laid-back shopping experience. T +41 (0)31 371 17 17
www.rikschataxi.ch
22
Department Sights 19 Stores & Fashion
SCHUHE – SHOES Andrea by Fricker Compañeros cph by Mette Jensen Eliezer Dosenbach Dosenbach Schuhe + Sport Ecco Store Fricker Shoes GEOX Shop MAX Shoes MAX Shoes MBT Shop Bern My Shoes Ochsner Shoes Ochsner Shoes Olmo Shoes Snipes Vögele-Shoes Vögele-Shoes Walder Schuhe
www.andreabyfricker.ch www.companeros.ch www.c-p-h.ch www.dosenbach.ch www.dosenbach.ch www.ecco.com www.frickershoes.ch www.geox.com www.max-shoes.com www.max-shoes.com www.mbt-shop.ch www.ochsner-shoes.ch www.ochsner-shoes.ch www.ochsner-shoes.ch www.olmo.ch www.snipes.com www.voegele-shoes.com www.voegele-shoes.com www.walder.ch
Spitalgasse 32 Waisenhausplatz Kramgasse 30 Neuengasse 24 Marktgasse 36 Kramgasse 65 Neuengasse 39 Zytgloggelaube 4 Neuengasse 25 Bahnhofplatz 10 Marktgasse 37 Spitalgasse 22 Neuengasse 17 Bubenbergplatz 5 Zeughausgasse 14 Neuengasse 1 Marktgasse 10 Neuengass-Passage 2 Spitalgasse 30
C4 C3 F4 C3 D4 E4 B3 E4 C3 B3 D4 C4 C3 B4 D3 C3 D4 C3 C4
www.bern.baby-rose.ch www.bilboquet.ch www.kramgasse.ch www.lacoste.com www.buerki.ch www.loeb.ch www.ciolina.ch www.claudine-et-pierre.ch www.dick.ch www.modebayard.ch www.eveolution.ch www.fueter.ch www.bongenie-grieder.ch www.olmo.ch www.hm.com www.hm.com www.hm.com www.herrenglobus.ch www.modebayard.ch www.hummel-lederwaren.ch www.jeans-factory.ch www.joy-jeans.com www.olmo.ch www.maggs.ch www.mammut.ch www.modebayard.ch
Ey 11 Münstergasse 37 Kramgasse 70 Kramgasse 85 Gerechtigkeitsgasse 30 Münzgraben 2 Ryffligässchen 5 Marktgasse 51 Marktgasse 37 Aarbergergasse 1 SBB- Bahnhof Kramgasse 14 Theaterplatz 3 Waisenhausplatz 14 Theaterplatz 7 Spitalgasse 4 Spitalgasse 40 Marktgasse 6 Spitalgasse 3 Bärenplatz 2 Marktgasse 18 Bubenbergplatz 8 Zeughauspassage Von-Werdt-Passage 5 Bubenbergplatz 15 Kramgasse 78 Kramgasse 81
E4 E4 E4 G4 D4 C3 D4 D4 B3 B3 F4 E4 C3 D4 C4 C4 D4 C4 C4 D4 A4 D3 B3 B4 E4 E4
KLEIDER – CLOTHES Baby-Rose Center Bilboquet Boutique Flirt Boutique Lacoste bim Zytglogge Boutique Tassels Bürki les collections Cecil Store Ciolina Claudine et Pierre - Kaiserhaus Ernst Dick Esprit EVEolution Fueter GRIEDER G-Star Store Bern H&M H&M H&M Herren Globus House of Gerry Weber Hummel Lederwaren Jeans Factory Joy Jeans Emotions Levi`s Store Bern MAGGS Mammut Store Marc Cain Shop
Department Stores & Fashion 23 Sights 17 Mexx Store Modeva AG Olmo Repeat Cashmere Roy Robson Store Street One Tally Weijl Wartmann.fashion WE Fashion
www.loeb.ch www.modeva.ch www.olmo.ch www.repeatcashmere.com www.royrobson.com www.modebayard.ch www.tally-weijl.com www.modebayard.ch www.wefashion.com
Ryffligässchen 5 Bollwerk 15 Zeuhausgasse 20 Kramgasse 53 Kramgasse 46 SBB- Bahnhof Marktgasse 50 Marktgasse 45 Marktgass-Passage 1
C3 B3 D3 F4 F4 B3 D4 D4 C4
www.coopcity.ch www.coopcity.ch www.globus.ch www.loeb.ch www.migros.ch
Aarbergergasse 53 Marktgasse 24 Spitalgasse 17-21 Spitalgasse 47-51 Marktgasse 46
B3 D4 C4 B4 D4
www.baertschi.ch www.bodaybulloni.ch www.buechioptik.ch www.nassrassieren.ch www.eschmann-contactlinsen.ch www.fielmann.ch www.fischer-loeliger.ch www.heinzelmann-optik-bern.ch www.l-z.ch www.optik-boetschi.ch www.optissimo.ch www.saulnier.ch
Zeitglockenlaube 6 Schwanengasse 6 Kramgasse 25 Kramgasse 25 Kramgasse 54 Waisenhausplatz 1 Bundesgasse 18 Aarbergergasse 36, 2 Stock Waaghausgasse 5 Gurtengasse 3 Gerechtigkeitsgasse 65 Bubenbergplatz 8 Kramgasse 20
E4 A5 E4 E4 E4 C3 B5 C3 C3 C5 G4 A4 F4
DEPARTMENT STORES Coop City Ryfflihof Coop City Marktgasse Globus LOEB Mirgos Marktgasse
OPTIKER Bärtschi Optik Boday Bulloni Büchi Optik Nassrassieren.ch c/o Büchi Optik Eschmann-Contactlinsen Fielmann Fischer + Loeliger AG Freddy Streun Augenoptiker Heinzelmann Optik Lienberger & Zuberbühler Optik-Bötschi Optissimo Saulnier Optik
Map Department Stores & Fashion
24 A
B
C
D
E
F
5 6
11
1
15 13 14
16 3
1 8
4 10
2
17
7
9
12
25 G
H
J 1
2
3
1
Coop City
2
Westside –
B3
3
Globus C4
4
Loeb B4
5
Wankdorf Center
6
Mercedes-Benz –
–
7
Boutique Laden Lila
8
Bally E4
9
Peter Hahn
10 Leinenweberei Bern 11
Dick Herrenmode
12 Büchi Optik
E4
F4 B4 C3 F4
13 OLMO D3
4
5
6
7
14 OLMO Shoes
D3
15 OLMO Tickets
D3
16 Levi’s Store Bern
B3
17 G-Star Store
E4
18 Rikscha Taxi
–
26
Watches & Jewellery Bucherer AG
1
Das 1888 gegründete Familienunternehmen ist bekannt als Fachgeschäft für Markenuhren wie Rolex, Carl F. Bucherer, Audemars Piguet, Baume&Mercier, Chopard, Firard-Perregaux, Hublot, IWC, Logines, H. Moser, TAG Heuer, Tudor, Rado und für ein breites und exklusives Schmucksortiment. The family-owned Bucherer Goup is 126 years old and offers a wide range of luxury watch brands such as Rolex, Carl F. Bucherer, Audemars Piguet, Baume&Mercier, Chopard, Firard-Perregaux, Hublot, IWC, Logines, H. Moser, TAG Heuer, Tudor, and Rado as well as a spectacular collection of jewelry. Mo–Mi/Fr 9–18.30 h, Do 9–20 h, Sa 9–17 h
T +41 (0)31 328 90 90
www.bucherer.ch
KURZ Schmuck und Uhren
2
KURZ Schmuck und Uhren legt Wert auf eine stilorientierte Beratung für Uhren und Schmuck. Im Sortiment finden Uhrenliebhaber beliebte Marken wie Chopard, Carl. F. Bucherer, Longines, Tag Heuer, Rado, Tissot, Oris, Ebel, Frédérique Constant, Louis Erard und Hamilton.
Mo–Fr 9–18.30 h, Sa 9–17 h
KURZ Jewellery and Watches emphasizes style oriented advice for watches and jewellery. The product range for watch aficionados includes renowned names such as Chopard, Carl. F. Bucherer, Longines, Tag Heuer, Rado, Tissot, Oris, Ebel, Frédérique Constant, Louis Erard and Hamilton. T +41 (0)31 311 04 22
Stähli Goldschmied
www.kurzschmuckuhren.ch
3
In der historischen Altstadt von Bern ist es eine besonderes Vergnügen einzukaufen. In einer familiären Atmosphäre erleben Sie eine kompetente Beratung für hochwertigen Schmuck und Uhren. Wir freuen uns auf Ihren Besuch. Our Jewellery store is located since 45 years in the historical old town of Berne. Come and visit us and experience the family business atmosphere. We are located between the “Zytglogge” and the “Einstein house”. Exclusive Swiss watch brands are beeing offered as well fine crafted jewellery from our workshop. Mo 12.15–18:30 h, Di/Mi/Fr 9.30–18:30 h, Do 9.30–19 h, Sa 9.15–16.15 h
T +41 (0)31 311 95 45
www.staehli-goldschmied.ch
Watches & Jewellery 27 Zigerli + Iff
4
Bijouterie Zigerli+Iff ist ein Familienbetrieb mit 120-jähriger Geschichte und offizieller Partner von hochstehenden Marken wie Patek Philippe, Rolex und Wellendorff. Eigene Goldschmiede- und Uhrenateliers im Haus gewährleisten einen bestmöglichen Kundenservice vor und nach dem Kauf. Jeweler Zigerli+Iff is a family-owned business boasting 120 years of tradition and an official partner to prominent brands such as Patek Philippe, Rolex and Wellendorff. The store has its own goldsmith and watchmakers studio to provide the best customer service before and after purchase. Mo 10–18:30 h, Di/Mi/Fr 9–18:30 h, Do 9–20 h, Sa 9–17 h
T +41 (0)31 311 23 67
www.zigerli-iff.ch
Adamek
5
Goldschmied Nicolas Adamek entwirft im von seinem Vater 1936 gegründeten Geschäft exklusive, persönliche Schmuckstücke, die sein erfahrenes Team perfekt ausarbeitet. In the studio, founded in 1936 by his father, goldsmith Nicolas Adamek conceives exclusive, individual pieces of jewellery which his experienced team works out perfectly.
Di - Fr 9.30–18.30 h, Sa 9–17 h
T +41 (0)31 311 75 20
SOKOLOV JEWELRY
www.adamek.ch
6
Choose your jewelry or Swiss watch today at one of our stores! ü Large jewelry selection: silver and gold with semi-precious and precious stones ü Swiss watches like Mont Blanc, Tissot, MIDO, Gucci, Calvin Klein, Victorinox as well as other brands ü 10 % discount with this coupon on watches and jewelry (except sales). Valid in ALL SOKOLOV stores ü Tax Free shopping
Mo–Mi/Fr 9–19 h, Do 9–21 h, Sa 9–17 h
T +41 (0)31 311 58 55
www.sokolov.ch
28
Watches & Jewellery Das Traditionshaus Gübelin
7
Das Familienunternehmen gilt seit 1854 als exquisite Adresse für Edelsteine, Schmuck und Uhren von bester Qualität. Zum Schweizer Traditionshaus gehören neben den zehn Boutiquen in der Schweiz und in Asien die eigenen Ateliers, das Gübelin Gemmologische Labor sowie die Gübelin Akademie. Since 1854, this family-run firm has been a prestigious address for top-quality precious stones, jewellery and watches. Along with its ten boutiques in Switzerland and Asia, the company is known for its ateliers, the Gübelin Gem Lab and the Gübelin Academy. Mo–Fr 9–18.30 h, Sa 10–17 h
www.gubelin.com
T +41 (0)31 310 50 30
Goldschmied Natanael Gregorio
8
In einer der ältesten Gassen Berns, der Brunngasse, können Sie ein Juwel der Goldschmiede-Kunst entdecken. Erleben Sie den passionierten Goldschmied Gregorio bei seiner Tätigkeit, wo in sorgfältiger Handarbeit edle Schmuck-Kollektionen oder auch Ihre individuellen Wünsche eines Lieblingsstückes entstehen. On Brunngasse, one of the oldest alleyways in Bern, a gem of goldsmith art is waiting to be discovered. Watch passionate goldsmith Gregorio at his work using meticulous workmanship to produce fine jewelry collections, and even commission your own favorite piece. Di–Fr 9.30–18 h, Sa 9.30–16 h
T +41 (0)31 311 72 22
Sonderegger
www.gregorio-goldschmied.ch
9
Innovation und Tradition – seit drei Generationen steht die Bijouterie Sonderegger für erstklassige Qualität, auserlesenen Schmuck und kompetente Beratung. Tauchen Sie ein in die Welt von IWC, Breitling, Zenith, Maurice Lacroix und Longines und überzeugen Sie sich selbst.
Innovation and tradition – for three generations the jeweler Sonderegger has stood for first-class quality, exquisite jewelry, and skilled advice. Immerse yourself in the world of IWC, Breitling, Zenith, Maurice Lacroix, and Longines and see for yourself. Mo–Mi/Fr 9–18.30 h, Do 9–20 h, Sa 9–17 h
T +41 (0)31 311 70 38
www.bijouterie-sonderegger.ch
Watches & Jewellery | Delicacies 29 BIJOUX STADELMANN
10
Das Familienunternehmen Bijoux Stadelmann AG pflegt in dritter Generation einen hohen Anspruch an die Goldschmiedekunst, verbunden mit Kreativität und schlichter Eleganz. Schöne Edelsteine sind die Leidenschaft von Bijoux Stadelmann. Family company Bijoux Stadelmann AG is in its third generation and is still upholding high standards of goldsmith work, combined with creativity and understated elegance. Beautiful gemstones are Bijoux Stadelmann’s passion.
Mo 10–18.30 h, Di – Fr 9–18.30 h, Do 9–20 h, Sa 9–17 h
T +41 (0)31 311 24 57
VOM FASS Bern
www.bijouxstadelmann.ch
11
Entdecken Sie edle Spirituosen, feine Liköre sowie hochwertige Essige und Öle. Das Probieren der Köstlichkeiten ist ausdrücklich erwünscht. Gerne füllen wir Ihre Favoriten für Sie ab, welche wir reisetauglich verpacken. Bei uns finden Sie zu jedem Anlass auch das passende Geschenk. Discover fine spirits, exquisite liqueurs, and top-quality vinegars and oils. Visitors are expressly encouraged to try the delicacies. We are happy to bottle your favorites which are packed up suitable for transport. We offer the perfect gift for any occasion. Mo 11–19 h, Di/Mi/Fr 9.30–19 h, Do 9.30–20 h, Sa 9–17 h
T +41 (0)31 311 27 07
Globus Bern Delicatessa
www.bern.vomfass.ch
12
Schmeckt Feinschmeckern: ***delicatessa Ein mit Liebe zubereitetes Essen aus erlesenen Lebensmitteln schenkt Ihnen ein grosses Stück Lebensqualität. Weinfreunde erfreuen sich an der grossen, erstklassigen Weinauswahl. Oder möchten Sie jemanden mit etwas Feinem überraschen? Geschenkkörbe bereiten Freude!
Mo–Mi 9–19 h, Do 9–21 h, Fr 9–19 h, Sa 8–17 h
Savored by connoisseurs: ***delicatessa Food prepared with love from exquisite ingredients offers a touch of the finer things in life. Wine fans will love the wide range of top-class wines. Or perhaps you would like to be surprised by some delicacy? Brighten someone’s day with a gift basket! www.globus.ch/Delicatessa T +41 (0)58 578 40 51
30
Food & Delicacies Glatz
13
Das Mandelbärli ist die Spezialität des Hauses und das perfekte Geschenk aus Bern. Eine bärenstarke Sache. Die Glatz Filialen verwöhnen Sie mit heissen Milchgetränken wie Latte Macchiato oder Cappuccino und wecken Sie mit Kaffee oder Espresso auf - natürlich auch alles zum mitnehmen. The Mandelbärli is a shop specialty and the perfect gift from Bern. A very bearable treat. The Glatz Outlets will treat you with hot coffee drinks such as latte macchiato or cappuccino and will help you start your day with coffee or espresso - of course also available to go. Hirschengraben 6, MarktgassPassage 1, Waisenhausplatz 21
www.mandelbaerli.ch
Bread à porter
14
Die Altstadt-Bäckerei mit internationalem Café-Flair Genuss-Stopp am Kornhausplatz. Freundlich, hochwertig, fein und auf Wunsch auch schnell: die unwiderstehliche Mischung aus Backwaren, Broten, Snacks und verschiedensten Kaffeespezialitäten. The Old Town bakery with international café style A treat stop on Granary Square (Kornhausplatz). Friendly, highquality, delicate, and speedy if required: A compelling mix of pastries, bread, snacks, and a wide variety of specialty coffees. Kornhausplatz 11, Münstergasse 74
T +41 (0)31 311 27 71
www.bread-a-porter.ch
Confiserie Eichenberger
15
Die Confiserie Eichenberger gehört zu den traditionsreichsten Confiserien der Stadt Bern. Ein vielfältiges Pralinés- und Truffesortiment, die leckeren Berner Haselnusslebkuchen und Spezialitäten wie die Laubenbögen, les Globes oder die hausgemachte Schokolade gehören zum Angebot.
Confiserie Eichenberger is one of the most traditional confectionery stores in the city of Bern. The selection on offer includes a wide range of pralines and truffles, delicious Bernese hazelnut gingerbread, and specialties such as Laubenbögen, les Globes, or homemade chocolate. Bahnhofplatz 5, Bahnhof Bern, Kramgasse 57, Schauplatzgasse 1
T +41 (0)31 311 33 25
www.confiserie-eichenberger.ch
Food & Delicacies 31 Zur Chäshütte
16
Im charmanten und traditionsbelassenen Ladenlokal gibt es vieles, was des Käseliebhabers Herzen höher schlagen lässt. Nebst den klassischen Käsesorten finden Sie hier auch immer einige Laibe, welche mehrere Monate in einem der Sandsteinkeller unterhalb des Lokals ausgereift sind. This charming, traditional store offers plenty of things to set a cheese lover’s heart racing. In addition to traditional cheese varieties, you will also find some wheels which have been matured for several months in one of the sandstone cellars beneath the store. Mo, Di, Do, Fr 8–18.30 h, Mi 8–12.30 h, Sa 8–17 h
T +41 (0)31 311 37 16
www.chaeshuette-bern.ch
Chäsbueb – ein Berner Traditionsgeschäft
17
Im Käsefachgeschäft Chäsbueb beim Zytglogge finden Sie ein ausgewähltes Sortiment an erstklassigen Käsespezialitäten. Ein besonderes Ambiente inmitten von Käse erwartet Sie zudem im „ChäsChäuer“. Erleben Sie die einzigartige Käsekultur mit einer feinen Käseauswahl und passendem Wein. Specialist cheese store Chäsbueb near the Zytglogge clock tower offers a selected range of top quality specialty cheeses. You can also expect a special atmosphere among the cheese in the “ChäsChäuer”. Experience unique cheese culture with a selection of fine cheeses and matching wines. Mo 11–18.30 h, Di – Do 9–18.30 h, Fr 8–18.30 h, Sa 8–17 h
T +41 (0)31 311 22 71
La Cucina
www.chaesbueb.ch
18
Dieser Laden, ist ein Erlebnis für jeden Tee- und Gewürzliebhaber. Das reichhaltige Angebot bietet jedem Geschmack etwas. Hier werden Sie einerseits kompetent beraten und können, damit Sie auch die richtige Wahl treffen, in der Tea Lounge das umfangreiche Teesortiment gleich testen.
This store is an experience for all tea and spice fans. The broad selection offers something to suit every taste. Take advantage of skilled advice, and even test out the wide range of teas in the tea lounge to make sure that you make the right choice. Mo–Mi/Fr 9–19 h, Do 9–20 h, Sa 9–17 h
T +41 (0)31 329 29 49
www.lacucina.ch
32
Food & Delicacies Restaurant Harmonie
19
Die «Harmonie» ist eines der ältesten und traditionsreichsten Restaurants beim «Zytglogge» im Herzen der Altstadt von Bern. Seit 1915 in Familienbesitz ist die «Harmonie» seit jeher DER Treffpunkt für alle Berner und Nicht-Berner. Geniessen Sie das legendäre Käsefondue und die köstlichen Schweizerspezialitäten aus Grossmutters Küche in unvergleichlicher Atmosphäre!
Mo–Fr 8–23.30 h, Sa & So geschlossen
The «Harmonie» is one of the oldest and most traditional restaurants near the «Zytglogge» in the heart of Bern’s Old Town. Family-owned since 1915, the «Harmony» has been THE place to be for the Bernese and non-Bernese alike. Enjoy the legendary cheese fondue and delicious traditional Swiss specialties in an unforgettable atmosphere! www.harmonie.ch T +41 (0)31 313 11 41
Läderach – chocolatier suisse
20
Pure Freude. Erleben Sie Schokolade von ihrer schönsten Seite und tauchen Sie ein in die Genusswelt von Läderach. Entdecken Sie die ganze Vielfalt der Original FrischSchoggi in unseren Läderach Chocolaterien. Pure pleasure. Experience the best of chocolate and take a look at the amazing and pleasurable world of Läderach. Discover all the variety of the unique Fresh-Chocolate in our Läderach chocolateries. Läderach – chocolatier suisse Chocolaterie Bubenbergplatz, Spitalgasse, Marktgasse & Rail City
www.laederach.ch
mille vins – Vinothek & Weinhandlung
21
Im malerischen Kirchenfeldquartier bietet Ihnen die Vinothek mille vins Qualitätsweine, Exklusivitäten und Eigenimporte aus Europa und der Schweiz an. «Wein ist Poesie in Flaschen...», sagt Robert Louis Stevenson «... und unsere Passion», sagt das mille vins Team. In the picturesque Kirchenfeld quarter, you will find the mille vins wine shop which specializes in quality wines, exclusive offers and imported goods from Europe and Switzerland. «Wine is bottled poetry...» said Robert Louis Stevenson «...and our passion,» says the team at mille vins. Abholung & Verkauf: Mo-Fr 9-12 h / 14- 17 h Weinberatung & Verkauf: Mi 13–18 h, Do 13–20 h, Sa 9–13 h
T +41 (0)31 329 29 23
www.millevins.ch
Excursions 35
GESCHENKCARD – ANNAHME- & VERKAUFSTELLEN
ÜBER
170 ANNAHMESTELLEN
BERNerleben | BERNgeniessen | BERNshoppen
APOTHEKE APOTHEKE DR. NOYER \\ Marktgasse 65 APOTHEKE DR. NOYER \\ Schauplatzgasse 7 APOTHEKE HÖRNING \\ Marktgasse 58 BAHNHOF APOTHEKE \\ SBB-Bahnhof BÄREN-APOTHEKE \\ bim Zytglogge 1 BOLLWERK APOTHEKE \\ Bollwerk 15 CENTRAL-APOTHEKE VOLZ \\ Zytgloggelaube 2 DROPA APOTHEKE BERN \\ Neuengasse 41 LINDEN APOTHEKE \\ Freiburgstrasse 2 RATHAUS APOTHEKE \\ Kramgasse 2 SCHWANEN APOTHEKE BERN AG \\ Bubenbergplatz 12
AUTO & PARKING BAHNHOF PARKING \\ Parkterasse 14
BEAUTY & HEALTH CINÉBAD \\ Bollwerk 21
DRUCK & REPRO PETER GAFFURI AG \\ Kornhausplatz 7
OPTIKER BÄRTSCHI OPTIK \\ Zytgloggenlaube 6 BODAY BULLONI \\ Schwanengasse 6 BÜCHI OPTIK \\ Kramgasse 25 FIELMANN \\ Waisenhausplatz 1 FISCHER + LOELIGER AG \\ Bundesgasse 18 F. STREUN AUGENOPTIKER \\ Aarbergergasse 36 / 2. Stock HEINZELMANN OPTIK \\ Waaghausgasse 5 LIENBERGER & ZUBERBÜHLER \\ Gurtengasse 3 OPTIK-BÖTSCHI \\ Gerechtigkeitsgasse 65 OPTISSIMO \\ Bubenbergplatz 8 SAULNIER OPTIK \\ Kramgasse 20
TAXI NOVA TAXI \\ Länggasstrasse 85
TOURISMUS TOURIST INFORMATION BÄRENPARK \\ Grosser Muristalden 6 TOURIST INFORMATION BAHNHOF BERN \\ SBB Bahnhof
UMZUG & LAGERUNG ZEBRABOX \\ Eigerstrasse 82
KINO CINE BUBENBERG \\ Laupenstrasse 2 CINE CAMERA \\ Seilerstrasse 8 CINE CLUB \\ Laupenstrasse 17 CINE MOVIE 1–3 \\ Seilerstrasse 4
SPORT
YB FANSHOP \\ Papiermühlestrasse 71 YB TICKETS \\ Papiermühlestrasse 71 SCB FANSHOP \\ Mingerstrasse 12b BÄRN-FANSHOP \\ Aarbergergasse 63
BAR & CAFÉ ADRIANO’S BAR & CAFÉ \\ Theaterplatz 2 KLÖSTERLI WEINCAFE \\ Klösterlistutz 16 PRESSE-CAFÉ DIAGONAL \\ Amthausgasse 18
RESTAURANT ALTES TRAMDEPOT \\ Grosser Muristalden 6 BISTRO STEINHALLE \\ Helvetiaplatz 5 BRASSERIE CHEZ EDY \\ Bärenplatz 9 ENTRECÔTE FÉDÉRAL \\ Bärenplatz 31 GOURMANDERIE MOLÉSON \\ Aarbergergasse 24 MEKONG-BEIZLI \\ Kornhausplatz 7 PLATTFORM RESTAURANTS \\ Bärenplatz 9 RESTAURANT BELLEVUE-ITTIGEN \\ Papiermühlestrasse 140, Ittigen RESTAURANT FUGU-NYDEGG \\ Gerechtigkeitsgasse 16 RESTAURANT GFELLER AM BÄRENPLATZ \\ Bärenplatz 21 RESTAURANT HARMONIE \\ Hotelgasse 3 RESTAURANT KRONE BERN \\ Gerechtigkeitsgasse 66 RESTAURANT LA PIZZERIA \\ Käfiggässchen 26
RESTAURANT SASSAFRAZ \\ Aarbergergasse 57 SCHWELLENMÄTTELI RESTAURANTS \\ Dalmaziquai 11 THE BEEF STEAKHOUSE AND BAR \\ Kramgasse 74 TIBITS \\ Gurtengasse 3 TIBITS \\ Bahnhofplatz 10 VOLKSHAUS 1914 RESTAURANT & BAR \\ Zeughausgasse 9
ALLERLEI BOUTIQUE NELLI \\ Gerechtigkeitsgasse 3 CHRAMERE.CH \\ Kramgasse 48 DO IT & GARDEN \\ Marktgasse 46 HEIMATWERK BERN \\ Kramgasse 61 ILJOS CUCINA\\ Kramgasse 51 / Münstergasse 46 KURSAAL SHOP \\ Kornhausstrasse 3
ANTIQUITÄTEN & GALERIE KUNSTREICH \\ Gerechtigkeitsgasse 76
BÄCKEREI & CONFISERIE CONFISERIE BEELER \\ Spitalgasse 36 CONFISERIE BEELER \\ Sägemattstrasse 1, Köniz CONFISERIE TSCHIRREN \\ Kramgasse 73 CONFISERIE TSCHIRREN \\ SBB Bahnhof LÄDERACH CHOCOLATERIEN \\ Spitalgasse 2 LÄDERACH CHOCOLATERIEN \\ Bubenbergplatz 10 LÄDERACH CHOCOLATERIEN \\ Marktgasse 5 LÄDERACH CHOCOLATERIEN \\ SBB Bahnhof REINHARD \\ Marktgasse 54 REINHARD \\ SBB Bahnhof REINHARD \\ Spitalgasse 37
BASTELN & MALEN HESSE IDEA \\ Spitalgasse 26
BIJOUTERIE ADAMEK – SCHMUCK ZEIGT STIL \\ Kramgasse 56 BIJOUTERIE FRANZ SKALA \\ Kramgasse 14 BIJOUTERIE SONDEREGGER \\ Spitalgasse 36
BIJOUX STADELMANN \\ Marktgasse 29 CHRIST UHREN & SCHMUCK \\ Marktgasse 55 HELEN KIRCHHOFER \\ Waisenhausplatz 5 NICKLÈS UHREN – BIJOUTERIE \\ Kornhausplatz 14 ROLF DILLMANN – JUWELEN-UHREN EDELSTEINE \\ Theaterplatz 1 SOKOLOV JEWELRY \\ Marktgasse 9 STÄHLI GOLDSCHMIED \\ Kramgasse 67 ZIGERLI + IFF \\ Spitalgasse 14
BUCHHANDLUNG ORELL FÜSSLI THALIA AG \\ Spitalgasse 47 – 51 STAUFFACHER BUCHHANDLUNGEN \\ Neuengasse 25 – 37
FOTO FOTO DANY \\ Waisenhausplatz 14 FOTO STUBER \\ Christoffelgasse 3 FOTO VIDEO ZUMSTEIN \\ Casinoplatz 8 PHOTO VISION \\ Marktgasse 37
GETRÄNKE & SPIRITUOSEN LA PASSION DU VIN \\ Schauplatzgasse 27 VOM FASS BERN \\ Gerechtigkeitsgasse 70
LEBENSMITTEL ASIAN FOOD PROVISION MARKET \\ Kramgasse 63 METZGEREI KAUFMANN \\ Spitalgasse 34
MÄRIT Z’BÄRN 2ND HAND SHOP \\ Waisenhausplatz BARTLI’S MARKTLADEN \\ Waisenhausplatz HR. BICHSEL \\ Waisenhausplatz MÄRTEX AG \\ Waisenhausplatz RUDOLF KRÄHENBÜHL \\ Waisenhausplatz SCHUHBÜHNE BERN \\ Waisenhausplatz SPIELWAREN BÄHLER \\ Waisenhausplatz ZICO LEDERWAREN \\ Waisenhausplatz
MESSERSCHMIED MESSER KLÖTZLI BERN \\ Rathausgasse 84 SCHLÜSSEL BERN \\ Neuengasse 5
MODE BABY-ROSE CENTER \\ Ey 11, Ittigen BOUTIQUE FLIRT \\ Kramgasse 70 BOUTIQUE LACOSTE BIM ZYTGLOGGE \\ Kramgasse 85 BOUTIQUE TASSELS \\ Gerechtigkeitsgasse 30 BÜRKI LES COLLECTIONS \\ Münzgraben 2 CIOLINA \\ Marktgasse 51 ERNST DICK \\ Aarbergergasse 1 ESPRIT \\ SBB Bahnhof EVEOLUTION \\ Kramgasse 14 GRIEDER \\ Waisenhausplatz 14 G-STAR STORE \\ Theaterplatz 7 HERREN GLOBUS \\ Spitalgasse 3 HOUSE OF GERRY WEBER \\ Bärenplatz 2 HUMMEL LEDERWAREN \\ Marktgasse 18 JEANS FACTORY \\ Bubenbergplatz 8 JOY JEANS EMOTIONS \\ Zeughauspassage LEVI‘S STORE \\ Von Werdt-Passage 5 MAMMUT STORE \\ Kramgasse 78 MARC CAIN SHOP \\ Kramgasse 81 MODEVA \\ Bollwerk 15 OLMO \\ Zeughausgasse 20 REPEAT CASHMERE \\ Kramgasse 53 STALDER MODE \\ Casinoplatz 2 STREET ONE \\ SBB Bahnhof WARTMANN.FASHION \\ Marktgasse 45
PAPETERIE PAPETERIE ZUMSTEIN AG \\ Marktgasse 14
PARFUMERIE & KOSMETIK IMPORT PARFUMERIE \\ Marktgasse 32 – 34
PARFUMERIE SPIESS \\ Spitalgasse 27 THE BODY SHOP \\ Marktgasse 17 THE BODY SHOP \\ Neuengasse 40
SCHUHE COMPAÑEROS \\ Waisenhausplatz DOSENBACH \\ Neuengasse 24 DOSENBACH SCHUHE + SPORT \\ Marktgasse 36 GEOX SHOP \\ Zytgloggelaube 4 MAX SHOES \\ Neuengasse 25 MAX SHOES \\ SBB Bahnhof MY SHOES \\ Spitalgasse 22 OCHSNER SHOES \\ Neuengasse 17 OCHSNER SHOES \\ Bubenbergplatz 5 OLMO SHOES \\ Zeughausgasse 14 SNIPES \\ Neuengasse 1 VÖGELE-SHOES \\ Marktgasse 10 VÖGELE-SHOES \\ Neuengass-Passage 2 WALDER SCHUHE \\ Spitalgasse 30
SPIELWAREN CHLÄTTERBÄR \\ Amthausgasse 3 FRANZ CARL WEBER \\ Marktgasse 52 – 54
SPORTARTIKEL JACK WOLFSKIN STORE \\ Schanzenstrasse 1 OCHSNER SPORT \\ Bahnhofplatz 9 SKI + VELO CENTER \\ Hirschengraben 7 SPORTXX \\ Marktgasse 46 TRANSA TRAVEL & OUTDOOR \\ Aarbergergasse 21 VAUCHER SPORT SPECIALIST \\ Hallmattstrasse 4, Niederwangen
STOFFE & HEIMTEXTILIEN LEINENWEBEREI BERN \\ Bubenbergplatz 7 PULFER BERNINA NÄHCENTER \\ Hirschengraben 6 STOFF CIOLINA \\ Kramgasse 52
TABAKWAREN CIGARREN FLURY \\ Bahnhofplatz 3
UNTERHALTUNGSELEKTRONIK MEIER SOUND & VISION - SONY CENTER \\ Bubenbergplatz 10 MELECTRONICS \\ Marktgasse 46 MUSIK MÜLLER \\ Zeughausgasse 22 STUDIO SOUNDS AG \\ Waaghausstrasse 7
WARENHAUS COOP CITY MARKTGASSE \\ Marktgasse 24 COOP CITY RYFFLIHOF \\ Aarbergergasse 53 GLOBUS \\ Spitalgasse 17–21 MIGROS MARKTGASSE \\ Marktgasse 46
WOHNEN DIX-SEPT \\ Kramgasse 18 INTRAFORM \\ Rathausgasse 76 MÄDER WOHNKUNST \\ Kramgasse 54 SPRING MÖBEL \\ Kramgasse 69 TEO JAKOB \\ Gerechtigkeitsgasse 25/29/36/52 U-TIGER KINDERMÖBEL \\ Gerechtigkeitsgasse 69 VERKAUF
Auch für
Android
DIE BERNCITY APP IST DA – Lade dir die BERNCITY APP runter und sei über Neuigkeiten, Aktionen & Events bei BERNCITY aktuell informiert!
ANNAHME
Food & Delicacies 41 Jack’s Brasserie Hotel Schweizerhof Bern
22
Die legendäre Jack’s Brasserie ist das Hauptrestaurant im Hotel Schweizerhof Bern. Im typischen Fin-de-Siècle Ambiente wird eine marktfrische, französische Brasserie-Küche, aber auch die grossen Schweizerhof-Klassiker wie das stadtbekannte Wienerschnitzel serviert. The legendary Jack’s Brasserie is the main restaurant at the Hotel Schweizerhof Bern. In its typical fin-de-siècle ambience it offers classic market-fresh, French Brasserie cuisine as well as Schweizerhof classics – such as its famous Wienerschnitzel. Mo–So 6.30–23 h
T +41 (0)31 326 80 80
www.schweizerhof-bern.ch
Lobby-Lounge-Bar Hotel Schweizerhof Bern
23
Die Lobby-Lounge-Bar im Hotel Schweizerhof Bern ist mit modernem Design, internationalem Ambiente und erfrischenden Cocktails der Hot-Spot der Stadt. Sushi-Chef Hironori Takahashi verwöhnt Sie mit einem vorzüglichen Sashimi für zwischendurch bis hin zum köstlichen Sushi Degustations-Menü. The lobby lounge bar in the Hotel Schweizerhof Bern is the city’s hot spot with modern design, an international atmosphere, and refreshing cocktails. Sushi chef Hironori Takahashi will spoil you with excellent sashimi as a snack, or even with a delicious sushi tasting menu. Mo–Do 7–00.30 h, Fr 7–1.30 h, Sa 8–1.30 h, So 8–00.30 h
T +41 (0)31 326 80 80
www.schweizerhof-bern.ch
Sky Terrace Hotel Schweizerhof Bern
24
Die edle Sky Terrace bietet eine 360° - Panoramasicht über das UNESCO Weltkulturerbe Bern. Im orientalisch angehauchten Ambiente geniessen Sie erfrischende Cocktailkreationen sowie herrlich leichte Sommergerichte im Mezze-Stil bei sanfter Lounge-Musik. The magnificent Sky Terrace offers a 360° panoramic view of the UNESCO World Heritage Site that is Bern. Enjoy refreshing cocktail creations, wonderfully light summer mezze-style dishes, and gentle lounge music amid an Oriental atmosphere. Mo–So 11–22.30 h
T +41 (0)31 326 80 80
www.schweizerhof-bern.ch
Space as luxury. One of the most magnificent dining rooms of our country. Take your time to pause – and enjoy. Raum als Luxus. Einer der grossartigsten Gasträume unseres Landes. Zum Innehalten – und Geniessen.
Kornhausplatz 18 3000 Bern 7 T 031 327 72 72 www.bindella.ch
Food & Delicacies 43 WATCHES & JEWELLERY Adamek Bijouterie Franz Skala Bijouterie Sonderegger Bijoux Stadelmann Boutique OMEGA Bucherer Goldschmiedatelier Chèvre helen kirchhofer Kurz Schmuck und Uhren Nicklès Uhren-Bijouterie Pauli Stefan - Goldschmiede Rolf Dillmann - Juwelen-Uhren Stähli Goldschmied Zigerli + Iff
www.adamek.ch www.bijouterie-sonderegger.ch www.bijouxstadelmann.ch www.omegawatches.com www.bucherer.com www.trudi-chevre.ch www.helenkirchhofer.ch www.kurzschmuckuhren.ch www.nickles.ch www.goldschmiedestefanpauli.ch www.dillmann.ch www.staehli-goldschmied.ch www.zigerli-iff.ch
Kramgasse 56 Kramgasse 14 Spitalgasse 36 Marktgasse 29 Spitalgasse 4 Marktgasse 2 Spitalgasse 26 Waisenhausplatz 5 Spitalgasse 38 Kornhausplatz 14 Gerechtigkeitsgasse 13 Theaterplatz 1 Kramgasse 67 Spitalgasse 14
E4 F4 B4 D4 C4 D4 C4 C3 C4 D4 G4 D4 E4 B4
www.bread-a-porter.ch www.bread-a-porter.ch www.confiserie-beeler.ch www.confiserie-eichenberger.ch www.confiserie-eichenberger.ch www.confiserie-eichenberger.ch www.confiserie-eichenberger.ch www.swiss-chocolate.ch www.swiss-chocolate.ch www.laederach.ch www.laederach.ch www.laederach.ch www.laederach.ch www.reinhard.ch www.reinhard.ch www.reinhard.ch www.storchenbaeckerei.ch
Münstergasse 74 Kornhausplatz 11 Spitalgasse 36 Bahnhofplatz 5 Bahnhof Neuengass-UF Kramgasse 57 Schauplatzgasse 1 Kramgasse 73 SBB- Bahnhof Bubenbergplatz 10 Spitalgasse 2 Marktgasse 5 SBB-Bahnhof SBB- Bahnhof Marktgasse 54 Spitalgasse 37 Schauplatzgasse 29
E4 C3 C4 B4 B3 E4 D4 E4 B3 A4 C4 D4 B3 B3 D4 B4 C4
www.chaesbueb.ch www.laeckerli-huus.ch www.loeb.ch www.bulloni-ag.ch www.bulloni-ag.ch www.kauffmannag.ch
Kramgasse 63 Kramgasse 83 Bahnhofplatz 3 Schauplatzgasse 37/39 Loeb-Egge Heiliggeistkirche Spitalgasse 34
E4 E4 B4 B4 B4 B4 C4
Schwanengasse 11 Schauplatzgasse 27 Kramgasse 45
B5 C4 E4
FOOD & DELIKATESSEN BAKERIES & CHOCOLATERIES Bread à porter Bread à porter Confiserie Beeler Confiserie Eichenberger Confiserie Eichenberger Confiserie Eichenberger Confiserie Eichenberger Confiserie Tschirren Confiserie Tschirren Läderach Chocolaterien Läderach Chocolaterien Läderach Chocolaterien Läderach Chocolaterien Reinhard Reinhard Reinhard Storchenbäckerei
GROCERIES Asian food provision market Chäsbueb Läckerli-Huus Loeb Lebensmittel Marroni Kiosk Marroni Kiosk Metzgerei Kauffmann
DRINKS & LIQUORS La Cucina - Tee und Gewürzhaus www.lacucina.ch La passion du vin www.passionduvin.ch Münsterkellerei www.muensterkellerei.ch
Map Watches, Food & Delicacies
44 A
B
C
D
E
F
8 20
15
7 23 24 22 15
20
13
16
20 2
9
4
12
1 10 20 6 13
14
11
5 15 17 19 14
3
15 13
18
21
45 G
H
J 1
2
3
1
Bucherer D4
2
KURZ Schmuck und Uhren
3
Stähli Goldschmied
E4
4
Zigerli + Iff
C4
5
Adamek E4
6
SOKOLOV JEWELRY
D4
7
Das Traditionshaus Gübelin
B3
8
Goldschmied Natanael Gregorio E3
9
Sonderegger C4
10 BIJOUX STADELMANN 11
VOM FASS Bern
12 Globus Bern Delicatessa
C4
D4 G4 C4
13 Glatz A5/C3/D4
1
4
14 Bread à porter
E4
15 Confiserie Eichenberger B3/B4/C4/E4 16 Zur Chäshütte
E3
17 Chäsbueb E4
5
18 La Cucina
B5
19 Restaurant Harmonie
E4
20 Läderach A4/B3/C4/D4 21 mille vins
6
7
–
22 Jack’s Brasserie
B4
23 Lobby-Lounge-Bar
B3
24 Sky Terrace
B3
46
Beauty & Health THE SPA Hotel Schweizerhof
1
Luxus und Harmonie im Leading Spa auf 500 m2. Schwitzen in der 85°C finnischen Sauna, Hammam (türkisches Dampfbad), Verwöhnpool mit zwei Jacuzzi und zwei Sprudelliegen und Erlebnisduschen. Erfrischen Sie sich in unserem Eisbad oder reiben Sie Ihren Körper mit Eisstücken aus dem Eisbrunnen ab. Luxury and harmony in the Leading Spa over 500 m2. Sweat it in the 85°C Finnish sauna, hammam (Turkish steam bath), pamper pool with 2 Jacuzzis and 2 underwater massage lounges and tonifying showers. Refresh yourself in the icewater bath or rub your body with crushed-ice from our ice fountain. Mo–Fr 10–21.30 h, Sa–So 9.30–20.30 h
T +41 (0)31 326 80 80
www.schweizerhof-bern.ch/the-spa
CINÉBAD, die Wellnessoase der Stadt Bern
2
Das Wellnessbad im historischen Gebäude mit grossen Pool (35°C), entspannenden Sprudelliegen und Massagedüsen, eine Bio- und Finnen-Sauna sowie einem Dampfbad. Die Besucherzahl ist auf 30 limitiert, was luxuriöse Platzverhältnisse und angenehme Ruhe garantiert. Das Farben-Lichtspiel lässt die Badegäste in ein angenehmes Ambiente eintauchen.
Mo 13–23 h, Di–So 8–23 h
The wellness spa in this historic building offers a large 35°C pool, relaxing bubble loungers and massage jets, a bio sauna, a Finnish sauna and a steam room. No more than 30 guests are allowed at any time, which means you’re guaranteed the luxury of a spacious and peaceful environment. The different shades of lighting ensure a pleasant atmosphere for all our spa guests. T +41 (0)31 382 82 82
Hammam & Spa Oktogon Bern
www.cinébad.ch
3
Erleben Sie den Geist des orientalischen Baderituals im Berner Hammam. Im denkmalgeschützten ehemaligen Gaskessel, hat es denselben Grundriss wie die berühmten Hammam im arabischen Raum. Erfahren und spüren Sie die reinigende Kraft dieser uralten Badetradition. Jeden Dienstag exklusiv für Frauen reserviert. Experience the spirit of the oriental bathing ritual in the Bernese hammam. The landmarked former gas boiler has the same layout as the famous hammam in the Arab world. Experience and feel the cleansing force of this old bathing tradition. Exclusively reserved for women every Tuesday. Mo/Di/Do/Fr 9–21.30 h, Mi 13–21.30 h, Sa/So 10–20 h
T +41 (0)31 311 31 01
www.hammam-bern.ch
Beauty & Health 47 Büchi Optik – Alles für die kultivierte Nassrasur! 4 Entdecken Sie die Welt der gepflegten Nassrasur im englischen Shaving-Shop Stil. Ihr Spezialist für die traditionelle Nassrasur mit der schweizweit grössten Auswahl an hochwertigen Rasierutensilien aus aller Welt. Discover the world of a well-groomed wet shave in English shaving shop style. Your specialist in traditional wet shaves with Switzerland’s largest range of top-quality shaving equipment from all over the world.
Di–Fr 9–12.15 h/ 13–18.30 h Sa 9–16 h
T +41 (0)31 311 21 81
www.nassrasieren.ch
AERNI Haar Kleid Bar Spa
5
Unser Conceptstore vereint auf 650m2 einen Coiffeursalon der zu den Leading Salons of the World zählt, eine exklusive Modeboutique, eine gemütliche Bar sowie ein St Barth Karibik & Ayurveda Spa. Einmalig für Bern, einzigartig in der Schweiz. Our 650m2 concept store combines a hairdressing salon (member of the Leading Salons of the World), an exclusive fashion boutique, a cozy bar, and a St Barth Caribbean & Ayurveda Spa. Unique in Bern, one-of-a-kind in Switzerland.
Mo 9–18.30 h, Di, Mi, Fr 8–18.30 h Do 8–21 h, Sa 8–17 h
T +41 (0)31 311 24 68
www.aernibern.ch
Apotheke Dr. Noyer
6
Der traditionelle Familienbetrieb legt Wert auf die Gesundheit und das Wohlbefinden des Menschen. Die persönliche, fundierte Beratung der Kundschaft ist das Credo. Besonders gepflegt wird das breite Sortiment der Hausspezialitäten mit der Erfahrung aus über 75 Jahren. This traditional family business sets great store by human health and well-being. Their guiding principle is personal, well-founded advice for their customers. The wide range of house specialties is supplemented by more than 75 years of experience. Öffnungszeiten / Opening hours www.drnoyer.ch
T +41 (0)31 326 28 28 (Neuengasse 15) T +41 (0)31 326 28 15 (Schauplatzgasse 7)
www.drnoyer.ch
40
Flogo The cool city hopper. www.flyer-bikes.com
URBAN URBAN
Shopping
Sports & Health 49 MAMMUT Store: Absolut Alpin
7
Mammut ist DIE Schweizer Bergsport-Marke. Ausrüstung für Menschen, die Eiger, Mönch und Jungfrau nicht nur von unten bestaunen wollen. Finden Sie Qualität gepaart mit technologischer Finesse und Design. Equipment, dass sie sicherer macht und dem sie vertrauen können. Willkommen bei Mammut. Right next door to the Zytglogge bell tower you find everything you need to “survive” in Bern and in the mountains: Beautiful Swiss designed outdoor and climbing apparel and equipment. Have a look! Mo 12–18.30 h, Di, Mi, Fr 9.30–18.30 h, Do 9.30–20 h, Sa 9–17 h
T +41 (0)31 301 32 32
Ski & Velo-Center
www.mammut.ch
8
Berns Fachgechäft für Bike- und Wintersport – unser umfassendes und innovatives Sortiment begeistert Jung und Alt sowie Hobby- und Spitzensportler. Bern’s specialty shop for bicycles and winter sports. No matter what age or level of experience – customers are delighted by our comprehensive and innovative selection of sporting goods.
Mo–Fr 9–18.30 h, Sa 8–16 h
T +41 (0)31 312 00 31
SWICA – Für die beste Medizin
www.ski-velo-center.ch
9
Die SWICA Gesundheitsorganisation bietet Ihnen umfassende Versicherungslösungen und eine Top-Servicequalität. Rund 27‘500 Unternehmen und 1,3 Millionen Versicherte vertrauen SWICA. Health organization SWICA offers comprehensive insurance solutions and top-level service. Around 27,500 companies and 1.3 million policyholders entrust their insurance to SWICA.
T +41 (0)31 388 11 44
www.swica.ch/bern
50
Beauty, Health & Sport
PHARMACY Apotheke Dr. Noyer Apotheke Dr. Noyer Apotheke Hörning Bahnhof Apotheke Bären-Apotheke Bollwerk Apotheke Central-Apotheke Volz DROPA Apotheke Bern Linden Apotheke Rathaus Apotheke Bern Schwanen Apotheke Bern AG Hirschengraben-Apotheke
www.drnoyer.ch www.drnoyer.ch www.achillea.ch www.achillea.ch www.apotheke-baeren.ch www.bollwerkapotheke.ch www.central-apotheke.volz.ch www.dropa.ch www.achillea.ch www.rathaus-bern.apotheke.ch www.schwanenapo.ch www.hirschengraben.apotheke.ch
Neuengasse 15 Schauplatzgasse 7 Marktgasse 58 SBB- Bahnhof bim Zytglogge 1 Bollwerk 15 Zytgloggelaube 2 Neuengasse 41 Freiburgstrasse 2 Kramgasse 2 Bubenbergplatz 12 Hirschengraben 9
C3 C4 D4 B3 E4 B3 E4 B3 F4 A4 A5
www.figurella-bern.ch
Marktgasse 32
D4
www.swica.ch
Monbijoustrasse 16
A6
www.marionnaud.ch www.the-body-shop.ch www.the-body-shop.ch
Marktgass-Passage 1 Spitalgasse 27 Marktgasse 17 Neuengasse 40
D4 C4 D4 B3
www.jack-wolfskin.com www.ochsnersport.ch www.ski-velo-center.ch www.sportxx.ch www.thoemus.ch www.transa.ch
Schanzenstrasse 1 Bahnhofplatz 9 Hirschengraben 7 Marktgasse 28-32 Effingerstrasse 1 Aarbergergasse 21
A4 B4 A5 D4 A4 C3
BEAUTY & HEALTH Figurella Treuberg
HEALTH INSURANCE SWICA
PERFUMERY & COSMETICS Marionnaud Parfumeries Parfumerie Spiess The Body Shop The Body Shop
SPORT Jack Wolfskin Store Ochsner Sport Ski + Velo Center SportXX Migros Thömus Veloshop Transa Travel & Outdoor
Beauty, Health & Sport 51
Bernaqua Spa
52
Souvenirs & Gifts chramere.ch – Feng Shui & Geschenke
10
Im Geschäft an der Kramgasse 48 finden Sie die grösste Auswahl an Feng Shui Artikeln. Ebenfalls viele tolle orientalische Lampen und Geschenkideen von bekannten Künstlern wie Britto, Hundertwasser, Gustav Klimt und Rosina Wachtmeister. This store at Kramgasse 48 offers a wide range of Feng Shui items, as well as lots of fabulous oriental lamps and gift ideas from famous artists such as Britto, Hundertwasser, Gustav Klimt, and Rosina Wachtmeister.
Di–Fr 10–18.30 h, Sa 10–17 h
T +41 (0)31 311 31 88
Heimatwerk Bern
www.chramere.ch
11
Im Heimatwerk finden Sie die grösste Auswahl an Geschenken und Souvenirs aus der Schweiz. Gestaltet von vielseitigen Kunsthandwerkern und mit Liebe hergestellt in Ateliers und Kleinbetrieben. Viele Produkte sind von Hand gefertigte Einzelstücke, kleine Kunsthandwerke, die viel Freude bereiten. The Heimatwerk offers a large selection of Swiss-made gifts and souvenirs. Designed by multitalented craftsmen and women, produced with loving care in their ateliers and workshops. Many items are handmade one-off-pieces - small works of art. Certain to give so much pleasure! Mo 10–18.30 h, Di-Mi/Fr 9–18.30 h, Do 9–20 h, Sa 9–17 h
T +41 (0)31 311 30 00
Iljos Cucina
www.heimatwerk-bern.ch
12
Einen Steinwurf vom Zytglogge: Karten, Geschirr, Gläser, Koch- und Backutensilien, Schmuck und Accessoires – stilvoll, bunt, klassisch, originell, witzig, schräg. Bei uns findet jedermann das passende Geschenk oder Souvenir.
A stone’s throw from the Clock Tower (Zytglogge): Cards, tableware, glassware, cookware, bakeware, jewelry and accessories — stylish, colorful, classic, original, funny or flippant. At Iljos Cucina, everyone finds the perfect gift or souvenir.
Mo–Fr 9–18.30 h, Do 9–20 h, Sa 9–17 h
Kramgasse 51 / Münstergasse 46 T +41 (0)31 311 90 11 www.iljos-cucina.ch
Souvenirs & Gifts 53 rafinesse&tristesse mit SUZETTE
13
Draussen unter den schmucken und sonnigen Lauben verweilen, die Stimmung von Berns schönster Gasse mit Café und hausgemachtem Kuchen geniessen und einzigartige Wohnaccessoires und Designmöbel entdecken – Verkaufsgeschäft, Produktionswerkstatt und Café in einem! Relax outside beneath the decorated, sunny arcades, enjoy the atmosphere of Bern’s prettiest alleyway with a coffee and homemade cake, and discover unique home accessories and design furniture – a retail store, production workshop, and café rolled into one! Di–Fr 11–18.30 h, Sa 11–16 h
T +41 (0)76 328 10 74
Weltladen Bern Fair & Bio
www.rafinesse-tristesse.com
14 8
Auf 120 m2 finden Sie hier Produkte wie Kleider, Geschenkartikel, Schmuck, Naturkosmetik, Lebensmittel, Bio-Wein und weitere Trouvaillen aus fairem Handel und ökologischer Produktion. Offering 120 m2 of products such as clothing, gift items, jewelry, natural cosmetics, food, organic wine, and other fair trade and organic production finds.
Di–Fr 10–18.30 h, Sa 9–16 h
T +41 (0)31 311 62 32
Klötzli Messerschmiede
www. weltladenbern.ch
15
Im Verkaufsgeschäft in Bern, 1975 von der 5. Generation der Klötzli Familie eröffnet, finden Sie Küchenmesser und Küchengeräte, Klapp-, Taschen und Freizeitmesser, Schwerter, Nassrasier-Artikel und Scheren aller Art. Mit Berns grösster Auswahl an Schweizer Taschenmesser. The store in Bern, opened in 1975 by the fifth generation of the Klötzli Family, offers kitchen knives and utensils, penknives, jack knives, swords, wet shaving equipment, and scissors of all kinds. As well as Bern’s largest selection of Swiss Army Knives. Mo 9–18.30 h, Di–Fr 8.30–18.30 h, Sa 8.30–17 h
T +41 (0)31 311 00 80
www.klotzli.com
54
Souvenirs & Gifts Franz Carl Weber
16
Bei Franz Carl Weber tauchen Gross und Klein in eine faszinierende Spiel- und Fantasiewelt ein. Das Angebot reicht von spannenden, unterhaltsamen, überraschenden bis hin zu lehrreichen Spielen für jedes Alter. Eine Welt für kleine und grosse Kinder, wo Träumen noch erlaubt ist. Franz Carl Weber immerses young and old alike in a captivating world of play and imagination. Their range includes exciting, entertaining, surprising, and educational games for all ages. A world for the young and young at heart where dreaming is encouraged. Mo – Mi/Fr 9-18.30 h, Do 9-20 h, Sa 9-17 h
T +41 (0)31 311 78 71
Bilbouquet
www.fcw.ch
17
Fast meint man, zeitgereist zu sein, betritt man den Spielzeugladen BILBOQUET. Nostalgie liegt hier nicht nur in der Luft, sondern auch den Regalen. Kuschelige Stofftiere, buntes Blechspielzeug, Schneekugeln, Holzautos und kleine Kinderlädelis und –küchen und vieles mehr. Entering the toy store BILBOQUET almost feels like a journey back in time. Nostalgia is in the air here, as well as on the shelves. Cuddly soft toys, colorful tin toys, snow globes, wooden cars, small toy stores and kitchens, and much more. Mo 12–18.30 h,Di –Fr 9.30–18.30 h, Sa 9–17 h
T +41 (0)31 311 36 71
Kägi Zigarren
www.bilboquet.ch
18
Das Fachgeschäft Kägi Zigarren ist ein Depot der Marke Davidoff. Die bestens ausgebildeten Mitarbeiter beraten Sie kompetent und bedienen Sie freundlich, damit keine Wünsche offen bleiben. Ob Sie ein Geschenk suchen oder für sich selbst im Tabakfass stöbern möchten – hier wird für jeden Geschmack etwas geboten.
Mo 13.30–19 h,Di,Mi,Fr 9–19 h, Do 9–21 h, Sa 8–17 h
Specialty store Kägi Zigarren is a Davidoff brand ambassador. Highly trained staff offer skilled advice and friendly service that leaves nothing to be desired. Whether you are looking for a gift or want something from the tobacco barrel for yourself, we have ideas to suit every taste. T +41 (0)31 311 72 81
bern@zigarren-duerr.ch
Books & Music 55 StudioSounds
19
Das Fachgeschäft in Bern für all Ihre Anliegen im Bereich Tonstudio, Recording, Musikproduktion, Synthesizer, Live-Act, DJEquipment und alles was dazu gehört wie Mikrofone, Kopfhörer usw. Profitieren Sie von der langjährigen Erfahrung und dem Fachwissen! Bern’s specialty store for everything relating to sound studios, recording, music production, synthesizers, live acts, DJ equipment, and everything that goes with them – including microphones, headphones, and more. Take advantage of our specialist knowledge and many years of experience! Di,Mi,Fr 10–18.30 h, Do 10–20 h, Sa 10–17 h
T +41 (0)31 311 49 49
Musik Müller
www.studiosounds.ch
20
Berns Fachgeschäft für sämtliche Musikinstrumente. Optimale Auswahl – Optimales Preis-Leistungsverhältnis Optimale Beratung und Bedienung kennzeichnen Musik Müller seit 75 Jahren. Bern’s specialist store for all musical instruments. Ideal selection – ideal value for money Musik Müller has been offering excellent advice and service for 75 years.
Di–Fr 9-12.30/13.30–18.30 h, Do 9-12.30/13.30–20 h, Sa 9–17 h
T +41 (0)31 311 41 34
www.musikmueller.ch
Stauffacher – Buchhandlung im Herzen von Bern 21 Literatur für jeden Geschmack und dies auch noch mehrsprachig. Eine grosse Auswahl an DVD‘s, CD‘s, Software, Games und eReadern runden das Angebot ab. Das Café LittéraireTeam verwöhnt Sie gerne kulinarisch im Café oder auf der Dachterrasse. Literature to suit every taste and in multiple languages. A wide range of DVDs, CDs, software, games, and e-readers round off the assortment available. The Café Littéraire team would love to pamper you in the café or out on the roof terrace. Mo–Mi 9–19 h, Do 9–21 h, Fr 9–19 h, Sa 9–17 h
T +41 (0)31 313 63 63
www.buch.ch
56
Design & Photography Intraform
22
Designgeschäfte gibt es viele - intraform nur einmal. Einmalig die gepflegte Ausstellung, die professionelle Beratung und der hochwertige Montageservice. Als Kunde geniessen Sie das Schöne beim Einrichten, alles andere erledigen die motivierten Mitarbeitenden von intraform für Sie. There are lots of design stores, but there is only one intraform. What is unique is its sophisticated presentation, professional advice, and high-quality assembly service. As a customer you can sit back and enjoy the fun elements of furnishing whilst intraform’s motivated staff do all the rest! Di–Fr 9.30–18.30 h, Sa 9.30–17 h
T +41 (0)31 312 06 06
www.intraform.ch
teo jakob – umfassendes Interior Design
23
Aussergewöhnliche Wohn-, Büro- und Geschäftsräume sind das Markenzeichen von teo jakob. Von der Innenarchitektur über Einrichtungs- und Lichtkonzepte bis zum Verkauf von Möbeln, Leuchten und Accessoires: Unsere Spezialisten unterstützen Sie kompetent und persönlich in allen Fragen des Interior Designs.
Di,Mi,Fr 9.30–18.30 h, Do 9.30–20 h, Sa 9.30–16 h
Exceptional living, office, and business spaces are teo jakob’s trademark. From interior decoration to furnishing and lighting concepts to furniture, lights, and accessories sales: Our specialists provide you with skilled individual support in all interior design matters. T +41 (0)31 327 57 00
Foto Video Zumstein AG
www.teojakob.ch
24
Ihr Fotofachhändler im Herzen von Bern. Willkommen bei Foto Video Zumstein AG. Seit über 75 Jahren am Casinoplatz und seit 1994 Ihr Astropartner in Bern. Beratung zum Kamerakauf, Fotostudio, Fotolabor, Fotokurse, Privatkurse, Astronomieabteilung, Mietservice und vieles mehr.
Mo–Mi,Fr 9–18.30 h, Do 9–20 h, Sa 9–17 h
Your specialist photo store in the heart of Bern. Welcome to Video Zumstein AG, operating on Casino Square (Casinoplatz) for more than 75 years and your astronomy partner in Bern since 1994. Camera purchase advice, photo studio, photo lab, photo courses, private courses, astronomy department, rental service, and much more. www.foto-zumstein.ch T +41 (0)31 310 90 80
Restaurants 63 Shopping 41
BERNmer Kit Sum
Get your typical Bern souvenir at the Tourist Information at the train station Bern Tourism Tourist Information | Bahnhofplatz 10a | CH-3011 Bern, Switzerland Tel +41 (0)31 328 12 12 | Fax +41 (0)31 328 12 77 | info@bern.com | Bern.com
58
Souvenirs, Gifts, Books, etc.
SOUVENIRS & GIFTS Boutique Nelli Chat Noir Chramere.ch Do it + Garden Heimatwerk Bern Iljos Cucina kkiosk Altes Tramdepot kkiosk Gothard kkiosk Koli kkiosk Kornhausplatz kkiosk kramgasse kkiosk Neuengass-Passage kkiosk Presse Center Feller kkiosk Waisenhausplatz kkiosk Zeitglocken LOEB Uhren & Accessoires
www.chat-noir.ch www.chramere.ch www.doitgarden.ch www.heimatwerk-bern.ch www.iljos-cucina.ch www.valora.ch www.valora.ch www.valora.ch www.valora.ch www.valora.ch www.valora.ch www.valora.ch www.valora.ch www.valora.ch www.loeb.ch
Gerechtigkeitsgasse 3 Marktgasse 38 Kramgasse 48 Marktgasse 28-32 Kramgasse 61 Kramgasse 51 Muristalden 6 Bubenbergplatz 11 Amthausgasse 20 Kornhausplatz 11 Kramgasse 27 Neuengasspassage Marktgasse 35 Waisenhausplatz Zeitglocken SBB- Bahnhof
G4 D4 E4 D4 E4 E4 J4 B4 D4 E4 F4 C3 D4 C3 E4 B3
www.kunstreich.ch
Gerechtigkeitsgasse 76
F4
www.baz-bern.ch www.spiess-idea.ch www.lachenmeierfarben.ch www.wasershop.ch
Bubenbergplatz 11 Spitalgasse 26 Aarbergergasse 56 Marktgasse 14
B4 C4 C3 D4
www.stauffacher.ch www.thalia.ch www.thalia.ch www.exlibris.ch www.sonycenter-bern.ch www.melectronics.ch www.musikmueller.ch www.studiosounds.ch
Neuengasse 25-37 Spitalgasse 47/51 - im Loeb SBB-Bahnhof Marktgasse 37 Bubenbergplatz 10 Marktgasse 46 Zeughausgasse 22 Waaghausgasse 7
B3 B4 B3 D4 A4 D4 D3 C3
Elektro Hardy Walther Lutiger Elektrizität AG
www.hardy-walther.ch -
Hirschengraben 10 Marktgasse 22
A5 D4
M. Messerli AG
www.messerli-elektro.ch
Schwanengasse 12
A5
ANTIQUES | GALLERY Kunstreich
PAINTING & CRAFTING Bastelzentrum Crea Hesse IDEA Lachenmeier Farben Papeterie Zumstein AG
BOOKS & MUSIC Stauffacher Buchhandlungen Orell Füssli Thalia AG Thalia Bücher Bahnhof Ex Libris Meier Sound & Vision - Sony melectronics Musik Müller StudioSounds
ELECTRONICS
TOYS GEWA Stiftung Chlätterbär
www.chlaetterbaer.ch
Amthausgasse 3
D4
Franz Carl Weber
www.fcw.ch
Marktgasse 52-54
D4
Souvenirs, Gifts, Books, etc. 59 PHOTOGRAPHYY Foto Dany Foto Video Zumstein Photo Vision Schlüssel Bern
www.fotodany.ch www.foto-zumstein.ch www.photovision.ch www.schluesselbern.ch
Waisenhausplatz 14 Casinoplatz 8 Marktgasse 37 Neuengasse 5
C3 E5 D4 C3
www.lwbern.ch www.berninabern.ch -
Bubenbergplatz 7 Kramgasse 37 Hirschengraben 6 Kramgasse 52
B4 E4 A5 E4
www.decorof-bern.ch www.dix-sept.ch www.sobhani.ch www.huesler-nest-center.ch www.intraform.ch www.maeder-wohnkunst.ch www.maeder-wohnkunst.ch www.meerwohnen.ch www.spring-moebel.ch www.teojakob.ch www.utiger-kindermoebel.ch www.wohnform-kilchenmann.com
Marktgasse 37 Theaterplatz 8 Kramgasse 18 Kramgasse 43 Kramgasse 7 Rathausgasse 76 Kramgasse 54 Rathausgasse 11 + 51 Junkerngasse 1 Kramgasse 69 Gerechtigkeitsg. 25/29/36/52 Gerechtigkeitsgasse 69 Kramgasse 64
D4 D4 F4 E4 F4 E3 E4 E3 H4 E4 G4 G4 E4
TEXTILES Leinenweberei Bern NATURA Pulfer Bernina Nähcenter Stoff Ciolina
FURNITURE Teppich Fatima Decorof dix-sept Gabbehhaus Sobhani WohnkonHüsler Nest Center intraform Mäder Wohnkunst Mäder Wohnkunst MeerWohnen Spring Möbel teo jakob U-Tiger Kindermöbel Wohnform Kilchenmann
TOBACCO Cigarren Flury
www.flury.com
Bahnhofplatz 3
B4
Kägi Zigarren
-
Theaterplatz 2
D4
Map Souvenirs, Gifts, Books, etc.
60 A
B
C
D
E
F
5 2 13
20 1
21
6
15 22
19 16
14
7
10 4
11
18
12 6
17
8
24
9 3
61 G
H
J 1
2
3
23
4
5
6
7
1
THE SPA Hotel Schweizerhof
2
CINÉBAD B3
B3
3
Hammam & Spa Oktogon
4
Büchi Optik - Nassrasieren
D6 F4
5
AERNI Haar Kleid Bar Spa
C3
6
Apotheke Dr. Noyer
7
MAMMUT Store
E4
8
Ski & Velo-Center
A5 A6
C3/C4
9
SWICA
10
chramere.ch E4
11
Heimatwerk Bern
E4
12
Iljos Cucina
E4
13
rafinesse&tristesse E3
14
Weltladen Bern
15
Klötzli Messerschmiede
E3
16
Franz Carl Weber
D4
E3
17
Bilbouquet E4
18
Kägi Zigarren
19
StudioSounds C3
20
Musik Müller
21
Stauffacher B3
D4 D3
22
Intraform E3
23
teo jakob
G4
24
Foto Video Zumstein
E5
68
Nightlife
BEI UNS PARKIEREN SIE SICHER! MEHR INFORMATIONEN BERNPARKING.CH
Parking & Public Transport 63 PARKING
1
Bahnhof Parking
www.bahnhofparking.ch
Parkterasse 14
B3
2
Casino Parking
www.parkingbern.ch
Kochergasse 1
D5
3
City West Parking
www.parkingbern.ch
Effingerstrasse 20
-
4
Expo Parking
www.parkingbern.ch
Bolligenstrasse 61
-
5
Mercedes Benz
www.merbagretail.ch/pwbern
Stauffacherstrasse 145
-
6
Metro Autopark AG
www.metro-parking.ch
Waisenhausplatz 19
D4
7
Mobiliar Parking
www.parkingbern.ch
Bundesgasse 35
A5
8
P&R Neufeld
www.parkingbern.ch
Neubrückstrasse 166
-
9
Rathaus Parking
www.parkingbern.ch
Postgasshalde 50
F3
www.baerentaxi.ch www.novataxi.ch
Weissenbühlweg 6 Länggasstrasse 85
-
TAXI Bären Taxi Nova Taxi
Europcar Europcar ist der Autovermieter Nr. 1 in der Schweiz. An über 80 Stationen stehen bis zu 4’800 Fahrzeuge für Sie bereit: vom Kleinwagen zum Familienvan, von der Luxuslimousine zum Sportwagen und vom Cabriolet zum 4x4. Sie finden für jedes Bedürfnis den richtigen Mietwagen. Europcar is Switzerland’s number one car rental service. Up to 4,800 vehicles are available at more than 80 outlets: From small cars to family vans, luxury limousines to sports cars, convertibles to 4x4s, we have the right rental car to suit every need.
T +41 (0)31 381 75 55
www.europcar.ch
64
Bern Tourism
INFORMATION Bern Tourismus Tourist Information Tel. +41 (0)31 328 12 12, Fax +41 (0)31 328 12 77 Bern.com, info@bern.com TOURIST INFORMATION IM BAHNHOF / AT THE TRAIN STATION Mo–Sa 9–19 h, So und allg. Feiertage 9–18 h Mon–Sat 9am–7pm, Sun and general holidays 9am–6pm TOURIST INFORMATION BEIM BÄRENPARK / BEARPARK November–Februar: Fr–So 11–16 h November–February: Fr–Sun 11am–4pm März–Mai/Oktober: Mo–So 10–16 h March–May/October: Mon–Sun 10am–4pm Juni–September: Mo–So 9–18 h June–September: Mo–So 9am–6pm STADTRUNDGÄNGE – CITY TOURS iPod-AudioGuide Täglich, Öffnungszeiten Tourist Information Daily, opening hours Tourist Information UNESCO-Altstadtbummel UNESCO-Old Town Stroll 1.4.–31.10. täglich 11 h 1.4.–31.10. daily at 11h Zytglogge (Zeitglockenturm)-Führung Clocktower (Zytglogge)-Tour 1.4.–31.10. täglich 14.30 h 1.4.–31.10. daily at 14.30h Weitere Führungen und Informationen auf Bern.com More city tours and information on Bern.com DIENSTLEISTUNGEN – THE SERVICES WE PROVIDE Information über Bern und Umgebung Information about Bern and surroundings Hotelvermittlungen Bern und Umgebung Hotel reservations for Bern and surroundings Buchungen von Stadtrundgängen und Zytglogge-Führungen City tour reservations Verkauf von Ausflügen, Souvenirs, Strassenkarten, Gutscheinen und Audioguide Sale of excursions, souvenirs, street maps, vouchers and audio guide Verkauf von Tickets für den öffentlichen Verkehr, Museumspass Sale of tickets for public transport and Bern Card, museum pass Prospekte Bern und Schweiz Distribution of brochures about Bern and Switzerland
Internet Adresses 65 TOURISMUS – TOURISM
KINO – CINEMA
Bern.com Bern Tourismus Bern Tourism www.myswitzerland.com Schweiz Tourismus Switzerland Tourism
www.cineman.ch www.cinematte.ch www.kinokunstmuseum.ch www.lichtspiel.ch www.pathe.ch www.quinnie.ch
SHOPPING INFORMATION Berncity.ch BERNcity Shopping Organisation BERN VIRTUELL – VIRTUAL BERN www.bern.ch Offizielle Homepage der Stadt Bern The official homepage of the city of Bern www.bernexpo.ch Messen in Bern Fairs in Bern www.unibe.ch Universität Bern Bern University WETTER – WEATHER www.meteotest.ch www.wetter.com INTERNET -CAFES/STATIONS Tourist Information +41 (0)31 328 12 12 im Bahnhof Bern.com Copy Quick +41 (0)31 328 29 29 im Bahnhof www.copyquick.ch McDonald’s Restaurant +41 (0)31 318 88 70 Bern Zytglogge Zeitglockenlaube 6 www.mcdonalds.ch Internet Cafe Bern +41 (0)31 311 98 50 Aarbergergasse 46 Starbucks Coffee +41 (0)31 381 47 00 Hirschengraben Starbucks Coffee +41 (0)31 311 47 80 Waisenhausplatz
PARTY www.bewegungsmelder.ch www.bern.usgang.ch www.moonwalk.ch www.tilllate.ch TICKETS www.eventim.ch www.starticket.ch www.ticketcorner.com PERSONEN MIT HANDICAP www.myhandicap.ch www.myhandicap.com www.brb-bern.ch MEDIEN – MEDIA www.bernerzeitung.ch www.derbund.ch www.20min.ch www.rabe.ch www.energy.ch/bern www.srf.ch
66
Public Transport
BERNMOBIL +41 (0)31 321 88 88
Eigerplatz 3, 3000 Bern 14 www.bernmobil.ch LIBERO-TARIFVERBUND
+41 (0)31 321 82 44
Postfach 311, 3000 Bern 14 www.libero-tarifverbund.ch MOONLINER
+41 (0)31 321 88 12
Nachtliniengesellschaft, Eigerplatz 3, 3000 Bern 14 www.moonliner.ch SCHWEIZERISCHE BUNDESBAHNEN – SWISS FEDERAL RAILWAYS SBB Auskunft und Bestellungen information and orders
+41 (0)900 300 300 (CHF 1.19/Min)
BLS AG Genfergasse 11, 3001 Bern www.bls.ch, www.s-bahn-bern.ch
+41 (0)58 327 27 27
REGIONALVERKEHR – (REGIONAL – TRANSPORT) BERN – SOLOTHURN Metrohaus, Postfach 119, 3048 Worblaufen www.rbs.ch
+41 (0)31 925 55 55
PARKING BERN www.parking-bern.ch
+41 (0)800 727 536
LIMOUSINEN SERVICE Bergfahrt Chauffeur Services www.bergfahrt.ch Rentalimo www.rentalimo.ch
+41 (0)31 333 10 11 +41 (0)79 365 56 56
Public Transport 67 Bern Ticket für Übernachtungsgäste
Bern Ticket for overnight guests
Freie Fahrt in Bern! Das Bern Ticket ist das perfekte Angebot für die Gäste in Bern. Ab einer Übernachtung in einem Beherbergungsbetrieb innerhalb der Stadt Bern erhalten Sie das Bern Ticket und damit freie Fahrt in den Zonen 100/101 des Libero-Verbundes. Ebenfalls im Ticket inkludiert sind das beliebte Marzilibähnli, die Gurtenbahn sowie der Transfer vom und zum Flughafen Bern-Belp.
Travel for free in Bern! The Bern Ticket is a great deal for visitors staying in Bern. If you’re staying at least one night in tourist accommodation in the city of Bern you’ll receive this complimentary ticket, which lets you travel for free on public transport in zones 100/101 operated by the Libero Association. The ticket also includes the popular Marzilibähnli and Gurtenbahn funicular railways, as well as transfers to and from Bern Airport.
Das Bern Ticket gilt während des ganzen Aufenthalts in Bern. Am Anreisetag garantiert die Reservationsbestätigung des Beherbergungsbetriebs einen kostenlosen Transfer mit öffentlichen Verkehrsmitteln vom Bahnhof oder vom Flughafen Bern-Belp zum Beherbergungsbetrieb.
The Bern Ticket is valid throughout your entire stay in Bern. When you arrive, the confirmation of your hotel or boarding house reservation guarantees you a free public transport transfer from the train station or Bern-Belp Airport to your accommodation.
21
Haltestelle
rte
ow eg Ku n
Liniennetz Selbstbedienung auf allen Linien
Bremgarten Schloss
Br em ga
UNTERWEGS
Br em ga rt en
INTELLIGENT
nP os t
Worblaufen
AARE
ut 04
/1
R
05
/1 o1
03
06
/1 ut Po stA
ut
12
00
o1
of
ho
dh rie
Gü
al
rte
nf pit els Ins Kocherpark
10 19 30 17
17
Hasler
1 1
P+R Cäcilienstrasse
eis W
Mo
3 Wander
or ill M
PostAuto 631 Niedermuhlern – Riggisberg
Gu rte
rt
en -G
ar
te
ns t
ad t
16
nb a
se str as ten
Ga r
at z
Sc
t at
rb erm
Le k lic rab Ju
ni Kö z Z niz en Ba tr hn um ho f
Br üh lpl
10
Gu
S6
Kö
eg M ös
liw
f or nd La
en
be
m ru g we
n be
nt
ru
Ze
ing
el
Ste
ieg
Le
lie
li
ölz
Sp
li eid W rn ze in in Bl nra hof e pf ried Sta en F pf Sta
Kö niz
l
nh
k
t
Spiegel
19
ita
sp
i Ste
ler
g Zie h Ho
li
at
ar dP
m
fel
be Lie
tra
se
Köniz Schliern
16
ölz inh t Ste äri M sse
z
s tra
sse
Köniz Schloss Sandwürfi Friedhof Eichmatt
Schwarzenburg
sss He
lat
s ge
er ei zW
17
Meriedweg
Niederwangen Erle
Sä
ni Kö
27 29
sp
au
hö
uh
ne
gg
W ei
ss e
nb ü
hl
g Sp
sse
Ne
tw e
tra
Thomasweg
tr.
s by Dü
Neumattweg
ns
zi
er
tei
loz
ing
Hohliebi Guetmatt
Sulgenau
ns
se
sta Pe
z un
M
Hardegg Vidmar
Bümpliz Süd Bahnhof Weidmatt Chueweid Hallmattstrasse
30 28
nt
6
mo
Fischermätteli
Bodenweid
Monbijou
Be au
Ni
31
or
Bümpliz Bach- Höhe mätteli
ra lst üh gb üg Br n ge an erw ed Ni oos M
2
Hirschengraben
Kaufm. Verband
Brunnhof
Niederwangen Ried
/S
Kaufm. Verband
tz la rp ge Ei
Ch äs un dB ed rot erb ot tig en Sta B tth üm a Ba lter pliz ch stra m ss ät e te li
Bümpliz Post
Technopark
Ausgabe Dezember 2014 Atelier Hugo Schild
ga
mp Eu liz U ro nt pa erf pl ühr at un Ste zB g ige ah rh nh ub Sc of hlo el ssm at te Lo ryp lat z
6 7 8 9 3
Bümpliz Schloss
Hüsliacker
31
em Br
Bethlehem Säge
Stöckacker
7
Riedmoosstrasse Riedmoosbrücke Niederwangen Bahnhof
11
Bümpliz Nord Bahnhof
Stapfenacker Flühli Brünnenstrasse Oberbottigen Dorf
Hallmatt Parc
te rb ah n
au s W Ba ey d erm an n
sh
eg
ch e Be
Un
th
ter
leh
ma t
em
ne ch ar
tw
Kir
ut rg
ac ke r
Ts
27
Fellerstrasse
Schanzenstrasse
Bü
Neuchâtel / Payerne
Gä
Ho
be
len
lba
ch
70
o5
ut
8
S1
Bierhü Henkerbrü Bollw
f
tA Blumenfeld
32
Laupen BE / Fribourg
Engeried
Universität
11
Ä
11
Neufeld Brückfeld
Mittelstrasse
S5 / S52 Riedbach Bahnhof
32
P+R
Länggasse Unitobler
s Po
Mühleberg
stA Po
PostAuto 101
PostAuto 107
Riedbachstr. Ramuzstrasse Brünnen Westside Bahnhof S51
Felsenau
02
o1
Haltestelle nur in angezeigter Fahrtrichtung bedient
stA Po
Hinterkappelen – Wohlen – Aarberg
Haltestelle nur zeitweise bedient
RBS 33
Fähr Uettligen – Säriswil Kirchlindach – Zollikofen Meikirch – Wahlendorf Meikirch – Lyss
Umsteigehaltestelle
Gurten-Kulm
12 30
Weltistrasse
Plattformlift Liebegg
Badgasse
rn de na
4
in ere
z
stv
lat
itt W M str an as ue se lEg gh ölz li
he g gw e eg
illa din
uw na
ter
ur i M
kir c Pe tru s W
n ba h ten
lz ho Eic h
Gu r
Lu
zw e S1
W ab W er ey n ers Bä tra ch sse C tel Eic amp Kle en hh in W in ab olz g W ern ey erg ut Al pe ns tra sse
rai n
Sa nd
lon rn
RE
W ab e
Seidenberg
Scheyenholz Siloah Hofgut Gümligen Bahnhof Rubigen S2
lz
n
Elfenau
PostAuto 794
Rüfenacht
AA
f ho ho en ed ler Fri ess N
Bern Flughafen
S4
4 /S 44
/S
334 160 Belp Bahnhof
Tangento
331 332 BusBelp S3 / S4 / S44
Rubigen – Münsingen – Konolfingen Thun
0
31
/S
160 Tangento
RB
S3
Wabern AirportBus Lindenweg 334
PostAuto 340 Zimmerwald – Niedermuhlern
lat
Langenloh
o
igk of en
W elt
Saali
Melchenbühl
19
PostAuto 795
6
po
np Th u Tierpark
29
PostAuto 793
Worb Dorf
8
9
tp
un
Spital Sonnenhof
g
Ka-We-De
or
Bolligen – Bern
Sonnenhof
Burgernziel
onbijoubrücke Tillierstrasse
Sp
Giacomettistrasse
7
Ostring
S7
Aegertenstrasse
Br
Marzilistrasse Dampfzentrale
str as
Dalmazibrücke Helvetiaplatz
Grosshöchstetten
Lu ise ns Th tra un sse pla tz
se
Seminar
Marzilibahn
Langnau – Luzern
19 10
Biglen – Walkringen PostAuto 791 / 792
Tavelweg
8 7 6
Dennigkofengässli
Dunkerstrasse
Schosshalde
P 79 ostA 5 ut
10 19
g
äs sli
Mühlenplatz
Allmendingen
Thun – Spiez
Zytglogge
Bundesplatz
19
12
Bitziusstrasse
RBS 44
erp
lat
au th Ra
uf Lä
Bundesplatz
3
Tiefenmösli
Zentrum Paul Klee
8 7 6
19 10
10 Ostermundigen Rüti
Waldheimstrasse
z
s
Bärenplatz 10
Oberfeld Oberdorf
Bärengraben
0
10
leg
sse Zo
nb ur g Ro Ny sen de ga gg rte n Ga lge nf eld Sc ho ssh fri alde ed n ho f W ald ec k Os ter mu Ba ndig hn en ho f
lem Sa 9 10
S4
Bern Bahnhof 19 17
RB S4 RBS 44
Milchstrasse RBS 40
RB
12 30 6 7 8 9
Bolligen
RBS 40
RBS 41
ku ar M
Guisanplatz Expo Parkstrasse
Sc hö
Kursaal AARE
11 21 20
ah
UPD Waldau
Wankdorf Center
P+R
Gewerbeschule Viktoriaplatz
übeli ünnli werk
0
Wankdorfplatz
mü h
Schützenweg Breitenrain Wyleregg Spitalacker Lorraine
Innere Enge
RBS 44
RBS 41
W eg
Haldenstrasse
Wölflistrasse
llg a
Äussere Enge
Wylerhuus Breitfeld
Schulhaus Wylergut Grimselstrasse
Sustenweg Felsenau Dändlikerweg
Wankdorfbrücke
28
S1 / S2
Rossfeld
Wylerbad
Pillonweg
9
20
Scheibenrain
RBS 36
ustrasse
S3 / S31 / S4 / S44
Wankdorf Bahnhof
Wylergut
Jaunweg
Papiermühle – Kappelisacker
Zollikofen
Biel/Bienne Burgdorf Solothurn Langnau – Sumiswald
sk irc M he str org as ar se te nW yle r
26
rstrasse
Worb Dorf
S7
AA RE
RBS 36
S8 / S9
RBS 33
Münchenbuchsee Solothurn – Unterzollikofen
Map Parking & Public Transport
70 A
B
C
D
E
F
8
T
6
1 9
T
Train T Station
T
3
T 2
7
T
71 G
H
J 4 5
1
2
3
4
5
6
7
1
Bahnhof Parking
B3
2
Casino Parking
E5
3
City West Parking
–
4
Expo Parking
–
5
Mercedez Benz
–
6
Metro C3
7
Mobiliar Parking
8
P&R Neufeld
9
Rathaus Parking
T
Taxi
A6 – F3
ROHNER & BRECHTBÜHL
S e it 182 1 üb erst eht die B ank EEK je den Sturm, weil sie langsam, ab er stetig wächst und st arke Wurzeln hat . Kein Wunder also, dass eine der ältesten Banken der Schweiz auch eine der sichersten der Welt ist .
B A N K
E E K
Meine ganz private Bank. Bank EEK AG, Amthausgasse 14 / Marktgasse 19, Postfach 309, 3000 Bern 7, Telefon 031 310 52 52, info@eek.ch, www.eek.ch
Important Infos 73 Infos 107 NOTFALLNUMMERN – EMERGENCY NUMBERS 117 118 144 145 143 147
Polizei-Notruf – Police Feuerwehr-Notruf – Fire brigade Sanitätsnotruf – Ambulance Vergiftungsnotfälle – Poisoning emergencies Die dargebotene Hand – Help/crisis hotline Kinder/Jugendhilfe – Children/Youth aid RETTUNGSDIENSTE – RESCUE SERVICES
140 1414 1415
TCS Pannendienst – Breakdown service Rega Rettungsflugwacht – Swiss Air Rescue Air-Glaciers MEDIZINISCHE VERSORGUNG – MEDICAL CARE
Arztnotruf – Emergency medical service +41 (0)900 576 747 (CHF 0.98/Min.) Apothekennotruf – Emergency Pharmacy service +41 (0)900 989 900 (CHF 0.98/Min.) Inselspital, Notfall-Nr. Erwachsene: 031 632 24 02; Notfall-Nr. Kinder unter 16: 031 632 92 77 Klinik Salem Beau-Site/Notfalldienst – Emergency service +41 (0)31 335 35 35 Tierärztlicher Notfalldienst – Emergency veterinary services 0900 002 525 (CHF 3.13/Min.) City Notfall Bubenbergplatz 10 +41 (0)31 326 20 00 Centrodent - Zentrum für Zahnmedizin +41 (0)31 381 56 55 KneeFox, Orthopädie Nils Stucki, Orthopädie Rubino Mordasini, Kardiologie
www.stuckiortho.ch -
Bundesgasse 16 Aarbergergasse 1 Bubenbergplatz 10
B5 C3 B4
WICHTIGE NUMMERN – IMPORTANT NUMBERS Police Bern, Hauptwache – City police Waisenhausplatz 32 +41 (0)31 321 21 21 Frauenhaus – Women’s refuge +41 (0)31 332 55 33 Bahnhofhilfe – Travel assistance and help at the railway station +41 (0)31 311 77 88 Aidshilfe Bern – Aids help Bern +41 (0)31 390 36 36 AUSKUNFT – INFORMATION SERVICE Auskunft – Directory enquiries Strassenzustand – Traffic report
1811/1818 163
FAHRRADVERMIETUNG – BIKE RENTAL SBB Reisezentrum/Gepäckschalter SBB Travel Centre/Luggage Counter Bern rollt www.bernrollt.ch
+41 (0)51 220 23 74 www.rentabike.ch +41 (0)79 277 28 57
AUTOVERMIETUNG – CAR RENTAL Avis Europcar Hertz Sixt
Wabernstrasse 41 Laupenstrasse 22 Kochergasse 1 Seftigenstrasse 90
+41 (0)31 378 15 15 +41 (0)31 381 75 55 +41 (0)31 318 21 60 +41 (0)848 884 444
74
Important Infos
FLUGHAFEN – AIRPORT Bern Airport www.flughafenbern.ch +41 (0)31 960 21 11 Gleich vor der Haustür der Hauptstadt befindet sich der internationale Bern Airport mit täglichen Verbindungen zu vielen wichtigen europäischen Städten wie Berlin, Barcelona und London. Bern Airport is right on the doorstep of the federal capital with daily connections to important European cities including Berlin, Barcelona and London. BANKEN/GELDWECHSEL – BANKS/CHANGE Bank EEK www.eek.ch Mo–Mi/Fr 8.30–17 h, Do 8.30–18 h Berner Kantonalbank www.bekb.ch Mo–Fr 8–18 h Credit Suisse www.credit-suisse.ch Mo–Mi/Fr 8.30–16.30 h, Do 8.30–18 h UBS AG www.ubs.ch Mo–Mi/Fr 9–17 h, Do 9–18 h Valiant www.valiant.ch Mo–Mi/Fr 8–16.30 h, Do 8–18 h MIGROS Bank www.migrosbank.ch Mo–Mi/Fr 9–17 h, Do 9–18 h, Sa 9–12 h SBB Change www.railcity.ch Mo–Fr 7–19.30 h, Sa 7–19 h, So 9–19 h
Amthausgasse 14
+41 (0)31 310 52 52
Bundesplatz 8
+41 (0)31 666 11 11
Bundesplatz 2
+41 (0)31 358 81 11
Bubenbergplatz 3
+41 (0)31 336 21 11
Bahnhofplatz 7
+41 (0)31 320 91 11
Aarbergergasse 20-22 +41 (0)848 845 400 Bahnhof/Railcity
+41 (0)51 220 27 62
Bärenplatz 7
+41 (0)848 888 888
Effingerstrasse 16
+41 (0)848 888 888
POSTÄMTER – POST OFFICES Post Bärenplatz Mo–Mi/Fr 9–18.30 h, Do 9–21 h, Sa 9–16 h Hauptpost Mo–Fr 7.30–21 h, Sa 8–16 h, So 16–21 h TELEFON – TELEPHONE Telefonieren aus den schweizweit 24 000 Telefonzellen ist günstig, einfach und sicher. Akzeptiert werden alle gängigen Kreditkarten, die Telefonkarte Taxcard® und Münzen (CHF). Calling from one of the 24 000 Swiss phone boxes is cheap, simple and safe. Most public phones accept all major credit cards, the phonecard Taxcard® and coins (CHF). Vorwahl Schweiz – Country code for Switzerland +41 TRINKGELD – TIPS Trinkgeld ist in den Dienstleistungen inbegriffen (Taxi, Restaurants, Coiffeur etc.). Gute Bedienung und netter Service werden mit einem Extratrinkgeld belohnt. Service is included (taxi, restaurants, hairdressers, etc). Nevertheless, an extra tip is given for good and friendly service. FUNDBÜRO – LOST AND FOUND Städtisches Fundbüro/Predigergasse 5 Mo–Mi/Fr 10–16 h, Do 10–18 h 031 321 50 50 SBB-Fundbüro Bahnhof Bern SBB Mo–Sa 8–19 h, So 10–19 h 0900 300 300 (CHF 1.19/Min.)
Important Infos 75 ÖFFNUNGSZEITEN GESCHÄFTE – SHOP OPENING TIMES Warenhäuser Zentrum Department stores in the city centre Mo–Mi 9–19 h, Do 9–21 h, Fr 9–20 h, Sa 9–17 h Übrige Geschäfte Other shops Mo–Mi/Fr 9–18.30 h, Do 9–21 h, Sa 9–16 h Hauptbahnhof Bern Rail City Mo–So (Details siehe www.railcity.ch) KINDERHÜTE-SERVICE – NURSING SERVICES Smallworld Speichergasse 7 www.small-world.ch
+41 (0)31 311 14 01
MÄRKTE – MARKETS Frischwarenmarkt www.markt-bern.ch Bärenplatz Di/Mi/Fr 8–18 h, Do 9–20 h, Sa 8–16 h Bundesplatz Di/Sa 8–12 h Münstergasse Di/Sa 7–12 h Handwerkermarkt/Münsterplattform (März–November) 1. Samstag/Monat Sa 8–16 h Warenmarkt/Waisenhausplatz (Ganzes Jahr) Di 8–18 h, Sa 8–16 h Brocante/Markthalle Bern Steigerhubelstrasse 60 Sa 9–16 h www.markthalle.ch FREI- UND HALLENBÄDER – OUTDOOR AND INDOOR SWIMMING POOLS Freibad/ Hallenbad Weyermannshaus Freibad/ Hallenbad Wyler Hallenbad Bernaqua, Westside Hallenbad Hirschengraben Freibad Marzili
Stöckackerstrasse 11 Scheibenstrasse 65 Riedbachstrasse 98 Maulbeerstrasse 14 Marzilistrasse 29
+41 (0)31 381 15 06 +41 (0)31 332 15 02 +41 (0)31 556 95 95 +41 (0)31 381 36 56 +41 (0)31 311 00 46
BERN BILLET Zentrale Vorverkaufsstelle für kulturelle Veranstaltungen. Central sales point for cultural events. Bern Billett Nägeligasse 1a +41 (0)31 329 52 52 www.bernbillett.ch Ticketcorner Bahnhofplatz 10a 0900 800 800 (CHF 1.19/Min.) www.ticketcorner.ch KIRCHEN/GOTTESDIENSTE – CHURCHES/CHURCH SERVICES Evangelisch-reformierte Landeskirche Protestant Münster Münsterplatz 1 Sa 17.30h, So 10h Römisch-katholische Landeskirche Roman Catholic Dreifaltigkeitskirche Taubenstrasse 12 Sa 9.15/16.30h, So 8/11/20h Christkatholische Landeskirche Christian Catholic Kirche St. Peter und Paul Rathausgasse 2 So 9.30h Anglikanische Kirche Anglican St.Ursula’s English Church Jubiläumsplatz 2 So 8.30h Bern International Evangelical Church Zeughausgasse 35 So 17h Jüdische Gemeinde Bern Jewish Kapellenstrasse 2 Fr 18.45h, Sa 9.15h Islamisches Zentrum Bern Islamic Lindenrain 2a 031 302 62 91 Haus der Religionen Europaplatz 1 031 380 51 00
EMOTIONEN SEIT 1893
Spitalgasse 14 路 Bern 路 zigerli-iff.ch