LUNES 18 DE ENERO DE 2010
LEY ORGĂ NICA DE LOS CONSEJOS COMUNALES PUBLICADA EN GACETA OFICIAL NÂş 39.335 DEL 28 DE DICIEMBRE DE 2009
ASAMBLEA NACIONAL DE LA REPĂšBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA Decreta la siguiente, LEY ORGĂ NICA DE LOS CONSEJOS COMUNALES CapĂtulo I Disposiciones generales Objeto ArtĂculo 1. La presente Ley tiene por objeto regular la constituciĂłn, conformaciĂłn, organizaciĂłn y funcionamiento de los consejos comunales como una instancia de participaciĂłn para el ejercicio directo de la soberanĂa popular y su relaciĂłn con los Ăłrganos y entes del Poder PĂşblico para la formulaciĂłn, ejecuciĂłn, control y evaluaciĂłn de las polĂticas pĂşblicas, asĂ como los planes y proyectos vinculados al desarrollo comunitario. Consejos comunales ArtĂculo 2. Los consejos comunales, en el marco constitucional de la democracia participativa y protagĂłnica, son instancias de participaciĂłn, articulaciĂłn e integraciĂłn entre los ciudadanos, ciudadanas y las diversas organizaciones comunitarias, movimientos sociales y populares, que permiten al pueblo organizado ejercer el gobierno comunitario y la gestiĂłn directa de las polĂticas pĂşblicas y proyectos orientados a responder a las necesidades, potencialidades y aspiraciones de las comunidades, en la construcciĂłn del nuevo modelo de sociedad socialista de igualdad, equidad y justicia social. Principios y valores ArtĂculo 3. La organizaciĂłn, funcionamiento y acciĂłn de los consejos comunales se rige por los principios y valores de participaciĂłn, corresponsabilidad, democracia, identidad nacional, libre debate de las ideas, celeridad, coordinaciĂłn, cooperaciĂłn, solidaridad, transparencia, rendiciĂłn de cuentas, honestidad, bien comĂşn, humanismo, WHUULWRULDOLGDG FROHFWLYLVPR HÂżFDFLD HÂżFLHQFLD ĂŠtica, responsabilidad social, control social, libertad, equidad, justicia, trabajo voluntario, igualdad VRFLDO \ GH JpQHUR FRQ HO ÂżQ GH HVWDEOHFHU OD EDVH sociopolĂtica del socialismo que consolide un nuevo modelo polĂtico, social, cultural y econĂłmico. 'HÂżQLFLRQHV ArtĂculo 4. A los efectos de la presente Ley se entiende por: 1. Comunidad: nĂşcleo espacial bĂĄsico e indivisible constituido por personas y familias que KDELWDQ HQ XQ iPELWR JHRJUiÂżFR GHWHUPLQDGR vinculadas por caracterĂsticas e intereses comunes; comparten una historia, necesidades y potencialidades culturales, econĂłmicas, sociales, territoriales y de otra Ăndole. 2. ĂˆPELWR JHRJUiÂżFR es el territorio que ocupan los habitantes de la comunidad, cuyos lĂmites JHRJUiÂżFRV VH HVWDEOHFHQ R UDWLÂżFDQ HQ $VDPblea de Ciudadanos y Ciudadanas, de acuerdo con sus particularidades y considerando la base poblacional de la comunidad. 3. Base poblacional de la comunidad: es el nĂşPHUR GH KDELWDQWHV GHQWUR GHO iPELWR JHRJUiÂżco que integra una comunidad. Se tendrĂĄ como referencia para constituir el Consejo Comunal: en el ĂĄmbito urbano entre ciento cincuenta y cuatrocientas familias; en el ĂĄmbito rural a partir de veinte familias y para las comunidades indĂgenas a partir de diez familias; manteniendo la indivisibilidad de la comunidad y garantizando el ejercicio del gobierno comunitario y la democracia protagĂłnica. 4. Organizaciones comunitarias: son las organizaciones que existen o pueden existir en el seno de las comunidades y agrupan un conjunto de personas con base a objetivos e intereses comunes, para desarrollar actividades propias en el ĂĄrea que les ocupa. 5. ComitĂŠ de trabajo: es el colectivo o grupo de personas organizadas para ejercer funciones esSHFtÂżFDV DWHQGHU QHFHVLGDGHV HQ GLVWLQWDV iUHDV
de trabajo y desarrollar las aspiraciones y potencialidades de su comunidad. 6. Vocero o vocera: es la persona electa mediante SURFHVR GH HOHFFLyQ SRSXODU D ÂżQ GH FRRUGLQDU el funcionamiento del Consejo Comunal, la instrumentaciĂłn de las decisiones de la Asamblea de Ciudadanos y Ciudadanas. 7. Proyectos comunitarios: es el conjunto de actividades concretas orientadas a lograr uno o varios objetivos, para dar respuesta a las necesidades, aspiraciones y potencialidades de las comunidades. Los proyectos deben contar con una programaciĂłn de acciones determinadas en el tiempo, los recursos, los responsables y los resultados esperados. 8. Ă reas de trabajo: son ĂĄmbitos de gestiĂłn que se constituyen en relaciĂłn con las particularidades, potencialidades y los problemas mĂĄs relevantes de la comunidad. El nĂşmero y contenido de las ĂĄreas de trabajo dependerĂĄ de la realidad, las prĂĄcticas tradicionales, las necesidades colectivas y las costumbres de cada comunidad. Las ĂĄreas de trabajo agruparĂĄn varios comitĂŠs de trabajo. 9. Plan Comunitario de Desarrollo Integral: es HO GRFXPHQWR WpFQLFR TXH LGHQWLÂżFD ODV SRWHQcialidades y limitaciones, las prioridades y los proyectos comunitarios que orientarĂĄn al logro del desarrollo integral de la comunidad. 10.GestiĂłn: son las acciones que exigen el cumplimiento de los objetivos y metas, aprobados por la Asamblea de Ciudadanos y Ciudadanas, de cada una de las unidades de trabajo que integran el Consejo Comunal. 11. EconomĂa comunal: es el conjunto de relaciones sociales de producciĂłn, distribuciĂłn, intercambio y consumo de bienes, servicios y saberes, desarrolladas por las comunidades bajo formas de propiedad social al servicio de sus necesidades de manera sustentable y sostenible, de acuerdo con lo establecido en el Sistema &HQWUDOL]DGR GH 3ODQLÂżFDFLyQ \ HQ HO 3ODQ GH Desarrollo EconĂłmico y Social de la NaciĂłn. 12.Redes socioproductivas: es la articulaciĂłn e integraciĂłn de los procesos productivos de las organizaciones socioproductivas comunitarias, para el intercambio de saberes, bienes y servicios, basados en los principios de cooperaciĂłn y solidaridad; sus actividades se desarrollan mediante nuevas relaciones de producciĂłn, comercio, distribuciĂłn, cambio y consumo, sustentables y sostenibles, que contribuyen al fortalecimiento del Poder Popular. CapĂtulo II ConstituciĂłn del Consejo Comunal SecciĂłn primera: de la asamblea constitutiva comunitaria Equipo promotor ArtĂculo 5. El equipo promotor es la instancia conformada por un grupo de ciudadanos y ciudadanas que asumen la iniciativa de difundir, promover e informar la organizaciĂłn de su comunidad a los efectos de la constituciĂłn del Consejo Comunal \ GHEHUi QRWLÂżFDU VX FRQIRUPDFLyQ \ DFWXDFLRQHV ante el Ăłrgano rector. El equipo promotor cesarĂĄ en sus funciones una vez que sea instalada la Asamblea de Ciudadanos y Ciudadanas. Funciones del equipo promotor ArtĂculo 6. El equipo promotor tendrĂĄ las siguientes funciones: 1. Difundir entre los habitantes de la comunidad HO DOFDQFH REMHWR \ ÂżQHV GHO &RQVHMR &RPXQDO 2. (ODERUDU XQ FURTXLV GHO iPELWR JHRJUiÂżFR GH la comunidad. 3. 2UJDQL]DU OD UHDOL]DFLyQ GHO FHQVR GHPRJUiÂżFR y socioeconĂłmico de la comunidad. 4. Convocar la primera Asamblea de Ciudadanos y Ciudadanas, en un lapso no mayor de sesenta dĂas a partir de su conformaciĂłn. De la primera Asamblea de Ciudadanos y Ciudadanas ArtĂculo 7. El equipo promotor deberĂĄ convocar la primera Asamblea de Ciudadanos y Ciudadanas
dentro de los sesenta dĂas de su conformaciĂłn, con la participaciĂłn mĂnima del diez por ciento (10%) de los habitantes de la comunidad mayores de quince aĂąos. Esta asamblea se constituirĂĄ para elegir el equipo electoral provisional y someter a consideraciĂłn los comitĂŠs de trabajo que serĂĄn creados para conformar la Unidad Ejecutiva del Consejo Comunal, dejando constancia en el acta respectiva. Del equipo electoral provisional ArtĂculo 8. El equipo electoral provisional estarĂĄ conformado por tres habitantes de la comunidad electos en la primera Asamblea de Ciudadanos y Ciudadanas, deberĂĄ regir el proceso electoral para la elecciĂłn del primer Consejo Comunal y cesa en VXV IXQFLRQHV DO PRPHQWR GH OD FRQVWLWXFLyQ GHÂżnitiva del Consejo Comunal. De la convocatoria a la asamblea constitutiva comunitaria ArtĂculo 9. El equipo electoral provisional y el equipo promotor son las instancias encargadas de convocar la asamblea constitutiva comunitaria, SUHYLD QRWLÂżFDFLyQ DO yUJDQR UHFWRU HQ XQ ODSVR no mayor de noventa dĂas, contados a partir de la constituciĂłn de la primera Asamblea de Ciudadanos y Ciudadanas. Una vez instalada vĂĄlidamente la asamblea constitutiva comunitaria, el equipo promotor cesa en sus funciones. El equipo electoral provisional dirige la asamblea constitutiva comunitaria para la elecciĂłn de los voceros y voceras de las distintas unidades del Consejo Comunal asĂ como los de la comisiĂłn electoral permanente. Asamblea constitutiva comunitaria ArtĂculo 10. La asamblea constitutiva comunitaria es la Asamblea de Ciudadanos y Ciudadanas en la cual se eligen por primera vez los voceros o voceras del Consejo Comunal. Se considerarĂĄ vĂĄlidamente conformada con la participaciĂłn efectiva del treinta por ciento (30%) mĂnimo en primera convocatoria y del veinte por ciento (20%) mĂnimo en segunda convocatoria, para los y las habitantes mayores de quince aĂąos de la poblaciĂłn censada electoralmente. Una vez electos los voceros y electas las voceras se deberĂĄ realizar el acta constitutiva del Consejo Comunal a los efectos del registro respectivo. SecciĂłn segunda: de la elecciĂłn PostulaciĂłn y elecciĂłn ArtĂculo 11. Los ciudadanos y ciudadanas de manera individual o colectiva tendrĂĄn derecho a participar y postular voceros o voceras a las unidades del Consejo Comunal, de acuerdo a los requisitos establecidos en esta Ley. La elecciĂłn de los voceros o voceras de las unidades Ejecutiva, Administrativa y Financiera Comunitaria y de ContralorĂa Social se realizarĂĄ de manera uninominal. En ningĂşn caso, se efectuarĂĄ por plancha o lista electoral. En los pueblos y comunidades indĂgenas la postulaciĂłn y elecciĂłn de voceros o voceras se harĂĄ segĂşn lo previsto en esta Ley y tomando en cuenta su uso, costumbres y tradiciones. Quienes se postulen sĂłlo lo podrĂĄn hacer para una Unidad del Consejo Comunal. DuraciĂłn y reelecciĂłn ArtĂculo 12. Los voceros y voceras de las unidades que conforman el Consejo Comunal durarĂĄn dos aĂąos en sus funciones, contados a partir del momento de su elecciĂłn y podrĂĄn ser reelectos o reelectas. SecciĂłn tercera: de los voceros y voceras CarĂĄcter voluntario ArtĂculo 13. El ejercicio de las funciones de los voceros y voceras del Consejo Comunal tendrĂĄ carĂĄcter voluntario y se desarrollarĂĄ con espĂritu unitario y compromiso con los intereses de la comunidad y de la Patria.
Deberes ArtĂculo 14. Son deberes de los voceros y voceras del Consejo Comunal: la disciplina, la participaciĂłn, la solidaridad, la integraciĂłn, la ayuda mutua, la corresponsabilidad social, la rendiciĂłn de cuenWDV HO PDQHMR WUDQVSDUHQWH RSRUWXQR \ HÂżFD] GH los recursos que dispongan para el funcionamiento del Consejo Comunal. Requisitos ArtĂculo 15. Para postularse como vocero o vocera del Consejo Comunal asĂ como integrante de la comisiĂłn electoral, se requiere: 1. Ser venezolano o venezolana, extranjero o extranjera residente, habitante de la comunidad con al menos un aĂąo de residencia en la misma, salvo en los casos de comunidades reciĂŠn constituidas. 2. PresentaciĂłn de la carta de postulaciĂłn o maniIHVWDFLyQ GH YROXQWDG SRU HVFULWR LGHQWLÂżFDQGR nombre, apellido y cĂŠdula de identidad. 3. Ser mayor de quince aĂąos. 4. Estar inscrito en el registro electoral de la comunidad. 5. De reconocida solvencia moral y honorabilidad. 6. Tener capacidad de trabajo colectivo con disposiciĂłn y tiempo para el trabajo comunitario. 7. EspĂritu unitario y compromiso con los intereses de la comunidad. 8. No poseer parentesco hasta el cuarto grado de FRQVDQJXLQLGDG \ VHJXQGR JUDGR GH DÂżQLGDG con los demĂĄs voceros o voceras integrantes de la Unidad Administrativa y Financiera Comunitaria y de la Unidad de ContralorĂa Social que conforman el Consejo Comunal, salvo las comunidades de ĂĄreas rurales y comunidades indĂgenas. 9. No ocupar cargos de elecciĂłn popular. 10.No estar sujeto a interdicciĂłn civil o inhabilitaciĂłn polĂtica. 11. No ser requerido por instancias judiciales. Para ser vocero o vocera de la Unidad Administrativa y Financiera Comunitaria y de la Unidad de ContralorĂa Social deberĂĄ ser mayor de dieciocho aĂąos y no podrĂĄ formar parte de la comisiĂłn electoral. SecciĂłn cuarta: del registro Acta constitutiva del Consejo Comunal ArtĂculo 16. El acta constitutiva del Consejo Comunal contendrĂĄ: 1. Nombre del Consejo Comunal, ĂĄmbito geogrĂĄÂżFR FRQ VX XELFDFLyQ \ OLQGHURV 2. Fecha, lugar y hora de la asamblea constitutiva comunitaria, conforme a la convocatoria realizada. 3. ,GHQWLÂżFDFLyQ FRQ QRPEUH FpGXOD GH LGHQWLGDG \ ÂżUPDV GH ORV \ ODV SDUWLFLSDQWHV HQ OD DVDPblea constitutiva comunitaria. 4. Resultados del proceso de elecciĂłn de los voceros o voceras para las unidades del Consejo Comunal. 5. ,GHQWLÂżFDFLyQ SRU FDGD XQD GH ODV XQLGDGHV GH los voceros o voceras electos o electas con sus respectivos suplentes. Registro de los consejos comunales ArtĂculo 17. Los consejos comunales constituidos y organizados conforme a la presente Ley, adquieren su personalidad jurĂdica, mediante el registro ante el Ministerio del Poder Popular con competencia en materia de participaciĂłn ciudadana, atendiendo al siguiente procedimiento: 1. Los y las responsables designados o designadas por la asamblea constitutiva comunitaria SUHVHQWDUiQ DQWH OD RÂżFLQD FRPSHWHQWH GHO 0Lnisterio del Poder Popular con competencia en materia de participaciĂłn ciudadana, en un lapso de quince dĂas posteriores a la constituciĂłn y organizaciĂłn del Consejo Comunal, solicitud de registro, acompaĂąada de copia simple con originales a la vista del acta constitutiva, estaWXWRV FHQVR GHPRJUiÂżFR \ VRFLRHFRQyPLFR \ HO FURTXLV GHO iPELWR JHRJUiÂżFR (VWRV GRFXmentos pasarĂĄn a formar parte del expediente administrativo del Consejo Comunal en los tĂŠrminos seĂąalados en la Ley OrgĂĄnica de Proce-
2 LEY ORGร NICA DE LOS CONSEJOS COMUNALES 2.
3.
4.
5.
dimientos Administrativos. El acta constitutiva \ ORV HVWDWXWRV GHEHUiQ LU ยฟUPDGRV SRU WRGRV ORV \ ODV SDUWLFLSDQWHV GH OD DVDPEOHD FRQVWLWXWLYD FRPXQLWDULD HQ SUXHED GH VX DXWHQWLFLGDG (O IXQFLRQDULR R IXQFLRQDULD UHVSRQVDEOH GHO registro recibirรก los documentos que le hayan VLGR SUHVHQWDGRV FRQ OD VROLFLWXG \ HQ XQ ODSVR QR VXSHULRU D GLH] GtDV VH HIHFWXDUi HO UHJLVWUR del Consejo Comunal; con este acto adminisWUDWLYR DGTXLULUiQ OD SHUVRQDOLGDG MXUtGLFD SOHQD SDUD WRGRV ORV HIHFWRV OHJDOHV Si el funcionario o funcionaria encontrare alguQD GHยฟFLHQFLD OR FRPXQLFDUi D ORV R ODV VROLFLWDQWHV TXLHQHV JR]DUiQ GH XQ ODSVR GH WUHLQWD GtDV SDUD FRUUHJLUOD 6XEVDQDGD OD IDOWD HO IXQcionario o funcionaria del Ministerio del Poder 3RSXODU FRQ FRPSHWHQFLD HQ PDWHULD GH SDUWLFLSDFLyQ FLXGDGDQD SURFHGHUi DO UHJLVWUR Si los interesados o interesadas no subsanan la IDOWD HQ HO ODSVR VHxDODGR HQ HVWH $UWtFXOR HO 0LQLVWHULR GHO 3RGHU 3RSXODU FRQ FRPSHWHQFLD HQ PDWHULD GH SDUWLFLSDFLyQ FLXGDGDQD VH DEVtendrรก de registrar al consejo comunal. &RQWUD OD GHFLVLyQ GHO 0LQLVWHULR GHO 3RGHU 3RSXODU FRQ FRPSHWHQFLD HQ PDWHULD GH SDUWLFLSDFLyQ FLXGDGDQD SRGUi LQWHUSRQHUVH HO UHFXUVR MHUiUTXLFR FRUUHVSRQGLHQWH GH FRQIRUPLGDG FRQ OR SUHYLVWR HQ OD /H\ 2UJiQLFD GH 3URFHGLPLHQWRV $GPLQLVWUDWLYRV FRQ OR FXDO TXHGD DJRWDGD OD YtD DGPLQLVWUDWLYD /RV DFWRV DGPLQLVWUDWLYRV GLFWDGRV SRU HO 0LQLVWHULR GHO 3RGHU 3RSXODU FRQ FRPSHWHQFLD HQ PDWHULD GH SDUWLFLSDFLyQ FLXGDGDQD SRGUiQ VHU UHFXUULGRV DQWH OD MXULVGLFFLyQ FRQWHQFLRVR DGPLQLVWUDWLYD
Abstenciรณn del registro Artรญculo 18. (O 0LQLVWHULR GHO 3RGHU 3RSXODU FRQ FRPSHWHQFLD HQ PDWHULD GH SDUWLFLSDFLyQ FLXGDGDQD ~QLFDPHQWH SRGUi DEVWHQHUVH GHO UHJLVWUR GH XQ consejo comunal en los siguientes casos: 1. &XDQGR WHQJD SRU REMHWR ยฟQDOLGDGHV GLVWLQWDV D ODV SUHYLVWDV HQ OD SUHVHQWH /H\ 2. Si el Consejo Comunal no se ha constituido con OD GHWHUPLQDFLyQ H[DFWD GHO iPELWR JHRJUiยฟFR R VL GHQWUR GH pVWH \D H[LVWLHUH UHJLVWUDGR XQ Consejo Comunal. 3. 6L QR VH DFRPSDxDQ ORV GRFXPHQWRV H[LJLGRV HQ OD SUHVHQWH /H\ R VL pVWRV SUHVHQWDQ DOJXQD GHยฟFLHQFLD X RPLVLyQ Capรญtulo III Organizaciรณn del Consejo Comunal Secciรณn primera: de la estructura del Consejo Comunal Integrantes Artรญculo 19. $ ORV ยฟQHV GH VX IXQFLRQDPLHQWR HO &RQVHMR &RPXQDO HVWDUi LQWHJUDGR SRU 1. /D $VDPEOHD GH &LXGDGDQRV \ &LXGDGDQDV GHO Consejo Comunal. 2. (O &ROHFWLYR GH &RRUGLQDFLyQ &RPXQLWDULD 3. /D 8QLGDG (MHFXWLYD 4. /D 8QLGDG $GPLQLVWUDWLYD \ )LQDQFLHUD &RPXnitaria. 5. /D 8QLGDG GH &RQWUDORUtD 6RFLDO Asamblea de Ciudadanos y Ciudadanas Artรญculo 20. /D $VDPEOHD GH &LXGDGDQRV \ &LXGDGDQDV HV OD Pi[LPD LQVWDQFLD GH GHOLEHUDFLyQ \ GHFLVLyQ SDUD HO HMHUFLFLR GHO SRGHU FRPXQLWDULR OD SDUWLFLSDFLyQ \ HO SURWDJRQLVPR SRSXODU VXV GHFLVLRQHV VRQ GH FDUiFWHU YLQFXODQWH SDUD HO &RQVHMR &RPXQDO HQ HO PDUFR GH HVWD /H\ Constituciรณn de la Asamblea de Ciudadanos y Ciudadanas Artรญculo 21. /D $VDPEOHD GH &LXGDGDQRV \ &LXGDGDQDV HVWDUi FRQIRUPDGD SRU ORV \ ODV KDELWDQWHV GH OD FRPXQLGDG PD\RUHV GH TXLQFH DxRV FRQIRUPH D ODV GLVSRVLFLRQHV GH OD SUHVHQWH /H\ Decisiones de la Asamblea de Ciudadanos y Ciudadanas Artรญculo 22. /DV GHFLVLRQHV VHUiQ WRPDGDV SRU PD\RUtD VLPSOH GH ORV \ ODV DVLVWHQWHV D OD $VDPEOHD GH &LXGDGDQRV \ &LXGDGDQDV VLHPSUH TXH OD PLVPD FXHQWH FRQ XQ TXyUXP PtQLPR GHO WUHLQWD SRU FLHQWR GH OD $VDPEOHD GH &LXGDGDQRV \ &LXGDGDQDV HQ SULPHUD FRQYRFDWRULD \ GHO YHLQWH SRU FLHQWR PtQLPR GH OD $VDPEOHD GH &LXdadanos y Ciudadanas en segunda convocatoria.
Funciones de la Asamblea de Ciudadanos y Ciudadanas. Artรญculo 23. /D $VDPEOHD GH &LXGDGDQRV \ &LXGDdanas tiene las siguientes funciones: 1. $SUREDU HO iPELWR JHRJUiยฟFR GHO &RQVHMR Comunal. 2. $SUREDU OD FUHDFLyQ GH FRPLWpV GH WUDEDMR X RWUDV IRUPDV GH RUJDQL]DFLyQ FRPXQLWDULD FRQ FDUiFWHU SHUPDQHQWH R WHPSRUDO 3. Elegir y revocar a los voceros y voceras del &RQVHMR &RPXQDO D WUDYpV GH XQ SURFHVR GH HOHFFLyQ SRSXODU FRPXQLWDULD FRQIRUPH D OR TXH HVWDEOH]FD OD SUHVHQWH /H\ 4. (OHJLU \ UHYRFDU ORV LQWHJUDQWHV GH OD FRPLVLyQ electoral. 5. $SUREDU HO 3ODQ &RPXQLWDULR GH 'HVDUUROOR ,QWHJUDO \ GHPiV SODQHV GH DFXHUGR D ORV DVSHFWRV HVHQFLDOHV GH OD YLGD FRPXQLWDULD D ORV ยฟQHV GH FRQWULEXLU D OD WUDQVIRUPDFLyQ LQWHJUDO de la comunidad. 6. *DUDQWL]DU HO IXQFLRQDPLHQWR GHO FLFOR FRPXQDO 7. $SUREDU ORV SUR\HFWRV FRPXQLWDULRV GH FRPXQLFDFLyQ DOWHUQDWLYD HGXFDFLyQ VDOXG FXOWXUD UHFUHDFLyQ DFWLYLGDG ItVLFD \ GHSRUWH VRFLRSURGXFWLYRV GH YLYLHQGD \ KiELWDW GH LQIUDHVWUXFWXUD GH IXQFLRQDPLHQWR HQWUH RWURV \ OD FUHDFLyQ GH RUJDQL]DFLRQHV VRFLRSURGXFWLYDV D VHU SURSXHVWRV DQWH GLVWLQWRV yUJDQRV \ HQWHV GHO 3RGHU 3~EOLFR R LQVWLWXFLRQHV SULYDGDV 8. (YDOXDU OD JHVWLyQ GH FDGD XQD GH ODV XQLGDGHV que conforman el Consejo Comunal. 9. $SUREDU ODV QRUPDV GH FRQYLYHQFLD GH OD FRPXQLGDG VLQ PHQRVFDER GH OR GLVSXHVWR HQ HO RUGHQDPLHQWR MXUtGLFR YLJHQWH 'HVLJQDU D ORV YRFHURV R YRFHUDV GHO &RQVHMR &RPXQDO SDUD ODV GLVWLQWDV LQVWDQFLDV GH SDUWLFLSDFLyQ SRSXODU \ GH JHVWLyQ GH SROtWLFDV S~EOLFDV 11. $SUREDU OD VROLFLWXG GH WUDQVIHUHQFLD GH VHUYLFLRV 12.'HVLJQDU D ORV \ ODV PLHPEURV GH OD FRPLVLyQ GH FRQWUDWDFLyQ FRQIRUPH D OD OH\ TXH UHJXOD la materia. 13.$SUREDU HO DFWD FRQVWLWXWLYD \ HVWDWXWRV GHO Consejo Comunal. 14./DV GHPiV HVWDEOHFLGDV HQ OD SUHVHQWH /H\ Colectivo de Coordinaciรณn Comunitaria Artรญculo 24. (O &ROHFWLYR GH &RRUGLQDFLyQ &RPXQLWDULD HV OD LQVWDQFLD GH DUWLFXODFLyQ WUDEDMR FRQMXQWR \ IXQFLRQDPLHQWR FRQIRUPDGR SRU ORV YRFHURV \ YRFHUDV GH OD 8QLGDG (MHFXWLYD 8QLGDG $GPLQLVWUDWLYD \ )LQDQFLHUD &RPXQLWDULD \ 8QLGDG GH &RQWUDORUtD 6RFLDO GHO &RQVHMR Comunal. Funciones del Colectivo de Coordinaciรณn Comunitaria Artรญculo 25. (O &ROHFWLYR GH &RRUGLQDFLyQ &RPXQLWDULD FRPR H[SUHVLyQ GH DUWLFXODFLyQ GH ODV XQLGDGHV GHO &RQVHMR &RPXQDO WHQGUi ODV VLJXLHQWHV funciones: 1. 5HDOL]DU VHJXLPLHQWR GH ODV GHFLVLRQHV DSUREDdas en la Asamblea de Ciudadanos y Ciudadanas. 2. &RRUGLQDU OD HODERUDFLyQ HMHFXFLyQ \ HYDOXDFLyQ GHO 3ODQ &RPXQLWDULR GH 'HVDUUROOR ,QWHJUDO DUWLFXODGR FRQ ORV SODQHV GH GHVDUUROOR PXQLFLSDO \ HVWDGDO GH FRQIRUPLGDG FRQ ODV OtQHDV JHQHUDOHV GHO 3UR\HFWR 1DFLRQDO 6LPyQ %ROtYDU 3. &RQRFHU SUHYLD HMHFXFLyQ OD JHVWLyQ GH OD 8QLGDG $GPLQLVWUDWLYD \ )LQDQFLHUD &RPXQLWDULD del Consejo Comunal. 4. 3UHVHQWDU SURSXHVWDV DSUREDGDV SRU OD $VDPEOHD GH &LXGDGDQRV \ &LXGDGDQDV SDUD OD IRUPXODFLyQ GH SROtWLFDV S~EOLFDV 5. *DUDQWL]DU LQIRUPDFLyQ SHUPDQHQWH \ RSRUWXQD sobre las actuaciones de las unidades del Consejo Comunal a la Asamblea de Ciudadanos y Ciudadanas. 6. &RQYRFDU SDUD ORV DVXQWRV GH LQWHUpV FRP~Q D las demรกs unidades del Consejo Comunal. 7. &RRUGLQDU OD DSOLFDFLyQ GHO FLFOR FRPXQDO SDUD OD HODERUDFLyQ GHO 3ODQ &RPXQLWDULR GH 'HVDrrollo Integral. 8. Coordinar con la Milicia Bolivariana lo refeUHQWH D OD GHIHQVD LQWHJUDO GH OD 1DFLyQ 9. &RRUGLQDU DFFLRQHV HVWUDWpJLFDV TXH LPSXOVHQ HO PRGHOR VRFLRSURGXFWLYR FRPXQLWDULR \ UHGHV VRFLRSURGXFWLYDV YLQFXODGDV DO 3ODQ &RPXQLWDULR GH 'HVDUUROOR ,QWHJUDO 3URPRYHU OD IRUPDFLyQ \ FDSDFLWDFLyQ FRPXQLtaria en los voceros o voceras del Consejo Comunal y en la comunidad en general. 11. (ODERUDU SURSXHVWD GH LQIRUPH VREUH OD VROLFLWXG GH WUDQVIHUHQFLD GH VHUYLFLRV \ SUHVHQWDUOR ante la Asamblea de Ciudadanos y Ciudadanas.
12.Coordinar acciones con los distintos comiWpV TXH LQWHJUDQ OD 8QLGDG (MHFXWLYD HQ VXV UHODFLRQHV FRQ ORV yUJDQRV \ HQWHV GH OD $GPLQLVWUDFLyQ 3~EOLFD SDUD HO FXPSOLPLHQWR GH VXV ยฟQHV 13.Elaborar los estatutos del Consejo Comunal. 14./DV GHPiV TXH HVWDEOH]FD OD SUHVHQWH /H\ ORV estatutos del Consejo Comunal y las que sean DSUREDGDV SRU OD $VDPEOHD GH &LXGDGDQRV \ Ciudadanas. Sistema de trabajo colectivo Artรญculo 26. (O &ROHFWLYR GH &RRUGLQDFLyQ &RPXnitaria y las unidades que conforman el Consejo Comunal establecerรกn el sistema de trabajo en el UHJODPHQWR LQWHUQR TXH GHEHUi FRQWHPSODU FRPR PtQLPR XQD SHULRGLFLGDG TXLQFHQDO SDUD ODV UHXQLRQHV VLQ PHQRVFDER GH UHDOL]DU FRQYRFDWRULD FXDQGR OR HVWLPHQ QHFHVDULR GHMDQGR FRQVWDQFLD HVFULWD GH ORV DFXHUGRV DSUREDGRV Unidad Ejecutiva Artรญculo 27. /D 8QLGDG (MHFXWLYD HV OD LQVWDQFLD GHO &RQVHMR &RPXQDO HQFDUJDGD GH SURPRYHU \ DUWLFXODU OD SDUWLFLSDFLyQ RUJDQL]DGD GH ORV KDELWDQWHV GH OD FRPXQLGDG RUJDQL]DFLRQHV FRPXQLWDULDV ORV PRYLPLHQWRV VRFLDOHV \ SRSXODUHV HQ ORV GLIHUHQWHV FRPLWpV GH WUDEDMR VH UHXQLUi D ยฟQ GH SODQLยฟFDU OD HMHFXFLyQ GH ODV GHFLVLRQHV GH OD $VDPEOHD GH &LXGDGDQRV \ &LXGDGDQDV DVt FRPR conocer las actividades de cada uno de los comitรฉs y de las รกreas de trabajo. Conformaciรณn de la Unidad Ejecutiva Artรญculo 28. /D $VDPEOHD GH &LXGDGDQRV \ &LXGDGDQDV HOLJH HO Q~PHUR GH YRFHURV SRVWXODGRV R YRFHUDV SRVWXODGDV GH DFXHUGR D OD FDQWLGDG GH FRPLWpV GH WUDEDMR X RWUDV RUJDQL]DFLRQHV FRPXQLWDULDV TXH H[LVWDQ R VH FRQIRUPHQ HQ OD FRPXQLGDG tales como: 1. Comitรฉ de salud. 2. &RPLWp GH WLHUUD 8UEDQD 3. Comitรฉ de vivienda y hรกbitat. 4. &RPLWp GH HFRQRPtD FRPXQDO 5. Comitรฉ de seguridad y defensa integral. 6. Comitรฉ de medios alternativos comunitarios. 7. &RPLWp GH UHFUHDFLyQ \ GHSRUWHV 8. &RPLWp GH DOLPHQWDFLyQ \ GHIHQVD GHO FRQVXmidor. 9. Comitรฉ de mesa tรฉcnica de agua. &RPLWp GH PHVD WpFQLFD GH HQHUJtD \ JDV 11. &RPLWp GH SURWHFFLyQ VRFLDO GH QLxRV QLxDV \ adolescentes. 12.&RPLWp FRPXQLWDULR GH SHUVRQDV FRQ GLVFDSDFLGDG 13.&RPLWp GH HGXFDFLyQ FXOWXUD \ IRUPDFLyQ ciudadana. 14.Comitรฉ de familia e igualdad de gรฉnero. 15./RV GHPiV FRPLWpV TXH OD FRPXQLGDG HVWLPH necesario. En los casos en que hubiere otras formas orgaQL]DWLYDV HVWDEOHFLGDV HQ OD FRPXQLGDG GLIHUHQWHV D ODV VHxDODGDV HQ OD SUHVHQWH /H\ pVWD GHEHUi LQFRUSRUDUODV D OD FRQVWLWXFLyQ IXQFLRQDPLHQWR \ DWULEXFLRQHV GH ORV FRPLWpV GH WUDEDMR GH OD 8QLGDG (MHFXWLYD GH FRQIRUPLGDG FRQ OD QRUPDWLYD TXH los regula. /DV IXQFLRQHV GH ORV FRPLWpV GH WUDEDMR VH GHVDrrollarรกn en los estatutos del Consejo Comunal y HQ HO UHJODPHQWR GH OD SUHVHQWH /H\ /RV SXHEORV \ FRPXQLGDGHV LQGtJHQDV DWHQGLHQGR D VXV FXOWXUDV SUiFWLFDV WUDGLFLRQDOHV \ QHFHVLGDGHV FROHFWLYDV SRGUiQ FRQVWLWXLU FRPLWpV GH WUDEDMR DGHPiV GH ORV HVWDEOHFLGRV HQ OD SUHVHQWH /H\ ORV VLJXLHQWHV D &RPLWp GH DPELHQWH \ GHPDUFDFLyQ GH WLHUUD HQ ORV KiELWDW LQGtJHQDV E &RPLWp GH PHGLFLQD WUDGLFLRQDO LQGtJHQD F &RPLWp GH HGXFDFLyQ SURSLD HGXFDFLyQ LQWHUFXOWXUDO ELOLQJย H H LGLRPDV LQGtJHQDV Funciones de la Unidad Ejecutiva Artรญculo 29. /D 8QLGDG (MHFXWLYD GHO &RQVHMR &Rmunal tendrรก las siguientes funciones: 1. Ejecutar las decisiones de la Asamblea de Ciudadanos y Ciudadanas en el รกrea de su FRPSHWHQFLD 2. &UHDU \ RUJDQL]DU HO VLVWHPD GH LQIRUPDFLyQ FRmunitario interno. 3. Coordinar y articular todo lo referido a la orgaQL]DFLyQ IXQFLRQDPLHQWR \ HMHFXFLyQ GH ORV SODQHV GH WUDEDMR GH ORV FRPLWpV \ VX UHODFLyQ FRQ OD 8QLGDG GH &RQWUDORUtD 6RFLDO OD 8QLGDG $GPLQLVWUDWLYD \ )LQDQFLHUD &RPXQLWDULD \ ODV GHPiV RUJDQL]DFLRQHV VRFLDOHV GH OD FRPXQLGDG 4. 3URPRYHU OD FUHDFLyQ GH QXHYDV RUJDQL]DFLRQHV
CIUDAD CCS / LUNES 18 DE ENERO DE 2010
FRQ OD DSUREDFLyQ GH OD $VDPEOHD GH &LXGDGDnos y Ciudadanas en defensa del interรฉs colectivo y el desarrollo integral de la comunidad. 5. 2UJDQL]DU HO YROXQWDULDGR VRFLDO FRPR HVFXHOD generadora de conciencia y activadora del deber social en cada comitรฉ de trabajo. 6. 3URPRYHU OD SDUWLFLSDFLyQ GH ORV FRPLWpV GH WUDEDMR X RWUDV IRUPDV GH RUJDQL]DFLyQ FRPXQLWDULD HQ OD HODERUDFLyQ \ HMHFXFLyQ GH SROtWLFDV S~EOLFDV PHGLDQWH OD SUHVHQWDFLyQ GH SURSXHVWDV D ORV yUJDQRV \ HQWHV GHO 3RGHU 3~EOLFR 7. 3URPRYHU SDUWLFLSDU \ FRQWULEXLU FRQMXQWDPHQWH FRQ OD 0LOLFLD %ROLYDULDQD HQ OD VHJXULGDG \ GHIHQVD LQWHJUDO GH OD 1DFLyQ 8. &RDG\XYDU FRQ ORV yUJDQRV \ HQWHV GHO 3RGHU 3~EOLFR HQ HO OHYDQWDPLHQWR GH LQIRUPDFLyQ UHODFLRQDGD FRQ OD FRPXQLGDG FRQIRUPH DO RUGHQDPLHQWR MXUtGLFR YLJHQWH 9. ,PSXOVDU \ SURPRYHU OD IRUPXODFLyQ GH SURyectos comunitarios que busquen satisfacer las QHFHVLGDGHV DVSLUDFLRQHV \ SRWHQFLDOLGDGHV GH la comunidad. Conocer las solicitudes y emitir las constancias de residencia de los habitantes de la comuniGDG D ORV HIHFWRV GH ODV DFWLYLGDGHV LQKHUHQWHV GHO &RQVHMR &RPXQDO VLQ PHQRVFDER GHO RUGHQDPLHQWR MXUtGLFR YLJHQWH 11. /DV GHPiV TXH HVWDEOH]FD OD SUHVHQWH /H\ ORV estatutos del Consejo Comunal y las que sean DSUREDGDV SRU OD $VDPEOHD GH &LXGDGDQRV \ Ciudadanas. Unidad Administrativa y Financiera Comunitaria Artรญculo 30. /D 8QLGDG $GPLQLVWUDWLYD \ )LQDQciera Comunitaria es la instancia del Consejo Comunal que funciona como un ente de admiQLVWUDFLyQ HMHFXFLyQ LQYHUVLyQ FUpGLWR DKRUUR H LQWHUPHGLDFLyQ ยฟQDQFLHUD GH ORV UHFXUVRV \ IRQGRV GH ORV FRQVHMRV FRPXQDOHV GH DFXHUGR D ODV GHFLVLRQHV \ DSUREDFLRQHV GH OD $VDPEOHD GH &LXGDGDQRV \ &LXGDGDQDV SULYLOHJLDQGR HO LQWHUpV VRFLDO VREUH OD DFXPXODFLyQ GH FDSLWDO (VWDUi LQWHJUDGD SRU FLQFR KDELWDQWHV GH OD FRPXQLGDG HOHFWRV R HOHFWDV D WUDYpV GH XQ SURFHVR GH HOHFFLyQ SRSXODU Funciones de la Unidad Administrativa y Financiera Comunitaria Artรญculo 31. 6RQ IXQFLRQHV GH OD 8QLGDG $GPLQLVWUDWLYD \ )LQDQFLHUD &RPXQLWDULD 1. Ejecutar las decisiones de la Asamblea de Ciudadanos y Ciudadanas en el รกrea de su FRPSHWHQFLD 2. Elaborar los registros contables con los soSRUWHV TXH GHPXHVWUHQ ORV LQJUHVRV \ HJUHVRV efectuados. 3. Presentar trimestralmente el informe de gesWLyQ \ OD UHQGLFLyQ GH FXHQWD S~EOLFD FXDQGR OH VHD UHTXHULGR SRU OD $VDPEOHD GH &LXGDGDQRV \ &LXGDGDQDV SRU HO FROHFWLYR GH FRRUGLQDFLyQ FRPXQLWDULD R SRU FXDOTXLHU RWUR yUJDQR R HQWH GHO 3RGHU 3~EOLFR TXH OH KD\D otorgado recursos. 4. 3UHVWDU VHUYLFLRV ยฟQDQFLHURV \ QR ยฟQDQFLHURV HQ HO iUHD GH VX FRPSHWHQFLD 5. 5HDOL]DU OD LQWHUPHGLDFLyQ ยฟQDQFLHUD FRPXQLWDULD SULYLOHJLDQGR HO LQWHUpV VRFLDO VREUH OD DFXPXODFLyQ GH FDSLWDO 6. $SR\DU ODV SROtWLFDV GH IRPHQWR GHVDUUROOR \ IRUWDOHFLPLHQWR GH OD HFRQRPtD VRFLDO SRSXODU y alternativa. 7. 3URSRQHU IRUPDV DOWHUQDWLYDV GH LQWHUFDPELR GH ELHQHV \ VHUYLFLRV SDUD ORJUDU OD VDWLVIDFFLyQ GH ODV QHFHVLGDGHV \ IRUWDOHFLPLHQWR GH OD HFRQRPtD ORFDO 8. Promover el ahorro familiar. 9. )DFLOLWDU KHUUDPLHQWDV TXH SHUPLWDQ HO SURFHVR GH HYDOXDFLyQ \ DQiOLVLV GH ORV FUpGLWRV GH ODV RUJDQL]DFLRQHV VRFLRSURGXFWLYDV SUHYLVWDV HQ HO 'HFUHWR 1ย FRQ 5DQJR 9DORU \ )XHU]D GH /H\ SDUD HO )RPHQWR \ 'HVDUUROOR GH OD (FRQRPtD 3RSXODU &RQVLJQDU DQWH OD 8QLGDG GH &RQWUDORUtD 6RFLDO GHO &RQVHMR &RPXQDO HO FRPSUREDQWH GH OD GHFODUDFLyQ MXUDGD GH SDWULPRQLR GH ORV YRFHURV \ YRFHUDV GH OD 8QLGDG $GPLQLVWUDWLYD \ )LQDQFLHUD &RPXQLWDULD DO LQLFLR \ FHVH GH sus funciones. 11. Administrar los fondos del Consejo comunal FRQ OD FRQVLGHUDFLyQ GHO FROHFWLYR GH FRRUGLQDFLyQ FRPXQLWDULD \ OD DSUREDFLyQ GH OD Asamblea de Ciudadanos y Ciudadanas. 12.(ODERUDU \ SUHVHQWDU HO SUR\HFWR DQXDO GH JDVWRV de los fondos del Consejo Comunal. 13.Presentar y gestionar ante el colectivo de coor-
CIUDAD CCS / LUNES 18 DE ENERO DE 2010
LEY ORGร NICA DE LOS CONSEJOS COMUNALES
GLQDFLyQ FRPXQLWDULD HO ยฟQDQFLDPLHQWR GH ORV SUR\HFWRV DSUREDGRV SRU OD $VDPEOHD GH &LXGDGDQRV \ &LXGDGDQDV /DV GHPiV TXH HVWDEOH]FD OD SUHVHQWH /H\ ORV HVWDWXWRV GHO &RQVHMR &RPXQDO \ ODV TXH VHDQ DSUREDGDV SRU OD $VDPEOHD GH &LXGDGDQRV \ &LXGDGDQDV Responsabilidades Artรญculo 32. /RV YRFHURV R YRFHUDV GH OD 8QLGDG $GPLQLVWUDWLYD \ )LQDQFLHUD &RPXQLWDULD LQFXUULUiQ HQ UHVSRQVDELOLGDG FLYLO SHQDO \ DGPLQLVWUDWLYD VHJ~Q VHD HO FDVR SRU ORV DFWRV KHFKRV X RPLVLRQHV TXH DOWHUHQ HO GHVWLQR GH ORV UHFXUVRV GHO &RQVHMR &RPXQDO SRU OR FXDO VHUiQ VDQFLRQDGRV FRQIRUPH D ODV OH\HV TXH UHJXOHQ OD PDWHULD Unidad de Contralorรญa Social Artรญculo 33. /D 8QLGDG GH &RQWUDORUtD 6RFLDO HV OD LQVWDQFLD GHO &RQVHMR &RPXQDO SDUD UHDOL]DU OD HYDOXDFLyQ GH OD JHVWLyQ FRPXQLWDULD \ OD YLJLODQFLD GH ODV DFWLYLGDGHV UHFXUVRV \ DGPLQLVWUDFLyQ GH ORV IRQGRV GHO &RQVHMR &RPXQDO (VWDUi LQWHJUDGD SRU FLQFR KDELWDQWHV GH OD FRPXQLGDG HOHFWRV R HOHFWDV D WUDYpV GH XQ SURFHVR GH HOHFFLyQ SRSXODU (VWD XQLGDG UHDOL]DUi VXV IXQFLRQHV VLQ PHQRVFDER GHO FRQWURO VRFLDO TXH HMHU]D OD $VDPEOHD GH &LXGDGDQRV \ &LXGDGDQDV \ RWUDV RUJDQL]DFLRQHV FRPXQLWDULDV GH FRQIRUPLGDG FRQ HO RUGHQDPLHQWR MXUtGLFR Funciones de la Unidad de Contralorรญa Social Artรญculo 34.6RQ IXQFLRQHV GH OD 8QLGDG GH &RQWUDORUtD 6RFLDO (MHFXWDU ODV GHFLVLRQHV GH OD $VDPEOHD GH &LXGDGDQRV \ &LXGDGDQDV TXH FRUUHVSRQGDQ D VXV IXQFLRQHV (MHUFHU VHJXLPLHQWR YLJLODQFLD VXSHUYLVLyQ \ FRQWURO GH OD HMHFXFLyQ GH ORV SODQHV SUR\HFWRV FRPXQLWDULRV \ VRFLRSURGXFWLYRV RUJDQL]DFLRQHV VRFLRSURGXFWLYDV IDVHV GHO FLFOR FRPXQDO \ JDVWR DQXDO JHQHUDGR FRQ ORV IRQGRV \ ORV UHFXUVRV ยฟQDQFLHURV \ QR ยฟQDQFLHURV DVLJQDGRV SRU yUJDQRV \ HQWHV GHO 3RGHU 3~EOLFR R LQVWLWXFLRQHV SULYDGDV DO &RQVHMR &RPXQDO 5HQGLU DQXDOPHQWH FXHQWD S~EOLFD GH VXV DFWXDFLRQHV 3UHVHQWDU LQIRUPHV GH VXV DFWXDFLRQHV FXDQGR OHV VHDQ VROLFLWDGRV SRU OD $VDPEOHD GH &LXGDGDQRV \ &LXGDGDQDV SRU HO FROHFWLYR GH FRRUGLQDFLyQ FRPXQLWDULD R FXDQGR OR FRQVLGHUH SHUWLQHQWH &RRSHUDU FRQ ORV yUJDQRV \ HQWHV GHO 3RGHU 3~EOLFR HQ OD IXQFLyQ GH FRQWURO FRQIRUPH D OD OHJLVODFLyQ \ GHPiV LQVWUXPHQWRV QRUPDWLYRV YLJHQWHV &RQRFHU \ SURFHVDU ORV SODQWHDPLHQWRV SUHVHQWDGRV SRU ORV FLXGDGDQRV \ FLXGDGDQDV FRQ UHODFLyQ D OD JHVWLyQ GH ODV XQLGDGHV GHO &RQVHMR &RPXQDO H LQIRUPDU GH PDQHUD RSRUWXQD D OD $VDPEOHD GH &LXGDGDQRV \ &LXGDGDQDV 5HPLWLU DQWH HO 0LQLVWHULR GHO 3RGHU 3RSXODU con competencia en materia de participaciรณn FLXGDGDQD ODV GHFODUDFLRQHV MXUDGDV GH SDWULPRQLR GH ORV YRFHURV \ YRFHUDV GH OD 8QLGDG $GPLQLVWUDWLYD \ )LQDQFLHUD &RPXQLWDULD GHO &RQVHMR &RPXQDO /DV GHPiV TXH HVWDEOH]FD OD SUHVHQWH /H\ ORV HVWDWXWRV GHO FRQVHMR FRPXQDO \ ODV TXH VHDQ DSUREDGDV SRU OD $VDPEOHD GH &LXGDGDQRV \ &LXGDGDQDV Coordinaciรณn con el Poder Ciudadano Artรญculo 35. /D 8QLGDG GH &RQWUDORUtD 6RFLDO GHO &RQVHMR &RPXQDO GHEHUi FRRUGLQDU HQ HO HMHUFLFLR GH VXV IXQFLRQHV FRQ ORV yUJDQRV GHO 3RGHU &LXGDGDQR Secciรณn segunda: de la comisiรณn electoral Comisiรณn electoral permanente Artรญculo 36. /D FRPLVLyQ HOHFWRUDO HV OD LQVWDQFLD GHO &RQVHMR &RPXQDO HQFDUJDGD GH RUJDQL]DU \ FRQGXFLU GH IRUPD SHUPDQHQWH ORV SURFHVRV GH HOHFFLyQ R UHYRFDWRULD GH ORV YRFHURV R YRFHUDV GHO &RQVHMR &RPXQDO \ ODV FRQVXOWDV VREUH DVSHFWRV UHOHYDQWHV GH OD YLGD FRPXQLWDULD DVt FRPR FXDOTXLHU RWUR TXH GHFLGD OD $VDPEOHD GH &LXGDGDQRV \ &LXGDGDQDV (VWDUi LQWHJUDGD SRU FLQFR KDELWDQWHV GH OD FRPXQLGDG TXLHQHV VHUiQ HOHFWRV \ HOHFWDV FRQ VXV UHVSHFWLYRV VXSOHQWHV GXUDUiQ GRV DxRV HQ VXV IXQFLRQHV FRQWDGRV D SDUWLU GH VX HOHFFLyQ HQ $VDPEOHD GH &LXGDGDQRV \ &LXGDGDQDV 4XLHQHV LQWHJUHQ OD FRPLVLyQ HOHFWRUDO QR SRGUiQ
SRVWXODUVH D ODV XQLGDGHV GHO &RQVHMR &RPXQDO Funciones de la comisiรณn electoral permanente Artรญculo 37. /D FRPLVLyQ HOHFWRUDO GHO &RQVHMR &RPXQDO HMHUFHUi ODV VLJXLHQWHV IXQFLRQHV (ODERUDU \ PDQWHQHU DFWXDOL]DGR HO UHJLVWUR HOHFWRUDO GH OD FRPXQLGDG FRQIRUPDGR SRU WRGRV ORV \ ODV KDELWDQWHV GH OD FRPXQLGDG PD\RUHV GH TXLQFH DxRV GH DFXHUGR D OR HVWDEOHFLGR HQ OD SUHVHQWH /H\ ,QIRUPDU D OD FRPXQLGDG WRGR OR UHODWLYR D OD HOHFFLyQ UHHOHFFLyQ R UHYRFDWRULD GH ORV YRFHURV R YRFHUDV GHO &RQVHMR &RPXQDO DVt FRPR ORV WHPDV REMHWR GH FRQVXOWD (ODERUDU \ FXVWRGLDU HO PDWHULDO HOHFWRUDO &RQYRFDU D ORV \ ODV KDELWDQWHV GH OD FRPXQLGDG SDUD TXH VH SRVWXOHQ FRPR DVSLUDQWHV D YRFHURV R YRFHUDV D ODV XQLGDGHV GHO &RQVHMR &RPXQDO &RRUGLQDU HO SURFHVR GH YRWDFLyQ 9HULยฟFDU ORV UHTXLVLWRV H[LJLGRV D ORV SRVWXODGRV R SRVWXODGDV HQ ODV LQVWDQFLDV GHO &RQVHMR &RPXQDO (VFUXWDU \ WRWDOL]DU ORV YRWRV ยฟUPDQGR ORV UHVXOWDGRV FRQ ORV WHVWLJRV HOHFWRUDOHV GHVLJQDGRV R GHVLJQDGDV &RQRFHU \ GHFLGLU VREUH ODV LPSXJQDFLRQHV SUHVHQWDGDV VREUH ORV SURFHVRV HOHFWRUDOHV R ODV FRQVXOWDV IRUPXODGDV /HYDQWDU HO DFWD GHO SURFHVR GH HOHFFLyQ \ VXV UHVXOWDGRV 3URFODPDU \ MXUDPHQWDU D ORV TXH UHVXOWHQ HOHFWRV R HOHFWDV FRPR YRFHURV R YRFHUDV GH ODV XQLGDGHV GHO &RQVHMR &RPXQDO 2UJDQL]DU \ FRRUGLQDU ORV SURFHVRV HOHFWRUDOHV HQ ORV ODSVRV HVWDEOHFLGRV HQ OD SUHVHQWH /H\ \ HQ ORV HVWDWXWRV GHO &RQVHMR &RPXQDO ,QIRUPDU ORV UHVXOWDGRV GH ODV FRQVXOWDV UHDOL]DGDV HQ OD FRPXQLGDG 9HODU SRU OD VHJXULGDG \ WUDQVSDUHQFLD GH ORV SURFHVRV HOHFWRUDOHV &XLGDU \ YHODU SRU OD SUHVHUYDFLyQ GH ORV ELHQHV \ DUFKLYRV HOHFWRUDOHV GH OD FRPXQLGDG (ODERUDU \ SUHVHQWDU DQWH HO FROHFWLYR GH FRRUGLQDFLyQ FRPXQLWDULD XQ HVWLPDGR GH ORV UHFXUVRV D ORV ยฟQHV GH OOHYDU ORV SURFHVRV HOHFWRUDOHV GH UHYRFDWRULD \ ODV FRQVXOWDV VREUH ORV DVSHFWRV UHOHYDQWHV GH OD FRPXQLGDG 1RWLยฟFDU DO FROHFWLYR GH FRRUGLQDFLyQ FRPXQLWDULD FRQ GRV PHVHV GH DQWLFLSDFLyQ DO FHVH GH ODV IXQFLRQHV GH OD FRPLVLyQ HOHFWRUDO D ORV ยฟQHV GH OD SUHSDUDFLyQ GHO SURFHVR GH HOHFFLyQ GH VXV QXHYRV LQWHJUDQWHV &RRUGLQDU HQ HO HMHUFLFLR GH VXV IXQFLRQHV FRQ HO 3RGHU (OHFWRUDO /DV GHPiV TXH HVWDEOH]FD OD SUHVHQWH /H\ Capรญtulo IV Revocatoria en el Consejo Comunal Revocatoria Artรญculo 38. $ ORV HIHFWRV GH OD SUHVHQWH /H\ VH HQWLHQGH SRU UHYRFDWRULD OD VHSDUDFLyQ GHยฟQLWLYD GH ORV YRFHURV R YRFHUDV GHO &RQVHMR &RPXQDO GHO HMHUFLFLR GH VXV IXQFLRQHV SRU HVWDU LQFXUVR HQ DOJXQD GH ODV FDXVDOHV GH UHYRFDWRULD HVWDEOHFLGDV HQ OD SUHVHQWH /H\ Causales de la revocatoria Artรญculo 39. /RV YRFHURV R YRFHUDV GHO &RQVHMR &RPXQDO SRGUiQ VHU UHYRFDGRV R UHYRFDGDV SRU OD $VDPEOHD GH &LXGDGDQRV \ &LXGDGDQDV VLHPSUH TXH VH HQFXHQWUHQ LQFXUVRV HQ DOJXQD GH ODV FDXVDOHV VLJXLHQWHV $FWXDU GH IRUPD FRQWUDULD D ODV GHFLVLRQHV WRPDGDV SRU OD $VDPEOHD GH &LXGDGDQRV \ &LXGDGDQDV R HO &ROHFWLYR GH &RRUGLQDFLyQ &RPXQLWDULD GHO &RQVHMR &RPXQDO )DOWD HYLGHQWH D ODV IXQFLRQHV TXH OH VHDQ FRQIHULGDV GH FRQIRUPLGDG FRQ OD SUHVHQWH /H\ \ ORV HVWDWXWRV VDOYR TXH OD IDOWD VHD SRU FDVR IRUWXLWR R GH IXHU]D PD\RU 2PLVLyQ R QHJDWLYD SRU SDUWH GH ORV YRFHURV R YRFHUDV GHO &RQVHMR &RPXQDO D SUHVHQWDU ORV SUR\HFWRV FRPXQLWDULRV GHFLGLGRV SRU OD $VDPEOHD GH &LXGDGDQRV \ &LXGDGDQDV SRU DQWH OD LQVWDQFLD GHO *RELHUQR 1DFLRQDO HVWDGDO R PXQLFLSDO FRUUHVSRQGLHQWH R FXDOTXLHU RWUR yUJDQR R HQWH GHO 3RGHU 3~EOLFR D ORV ยฟQHV GH VX DSUREDFLyQ 3UHVHQWDU ORV SUR\HFWRV FRPXQLWDULRV HQ RUGHQ GLVWLQWR D ODV SULRULGDGHV HVWDEOHFLGDV SRU OD $VDPEOHD GH &LXGDGDQRV \ &LXGDGDQDV 5HSUHVHQWDU QHJRFLDU LQGLYLGXDOPHQWH DVXQWRV SURSLRV GHO &RQVHMR &RPXQDO TXH FRUUHVSRQGD GHFLGLU OD $VDPEOHD GH &LXGDGDQRV \
&LXGDGDQDV 1R UHQGLFLyQ GH FXHQWDV HQ HO WLHPSR OHJDO HVWDEOHFLGR SDUD HOOR R HQ HO PRPHQWR H[LJLGR SRU HO FROHFWLYR GH FRRUGLQDFLyQ FRPXQLWDULD R OD $VDPEOHD GH &LXGDGDQRV \ &LXGDGDQDV ,QFXUULU HQ PDOYHUVDFLyQ DSURSLDFLyQ GHVYLDFLyQ GH ORV UHFXUVRV DVLJQDGRV JHQHUDGRV R FDSWDGRV SRU HO &RQVHMR &RPXQDO R FXDOTXLHU RWUR GHOLWR SUHYLVWR HQ OD /H\ &RQWUD OD &RUUXSFLyQ \ HO RUGHQDPLHQWR MXUtGLFR SHQDO 2PLVLyQ HQ OD SUHVHQWDFLyQ R IDOVHGDG FRPSUREDGD HQ ORV GDWRV GH OD GHFODUDFLyQ MXUDGD GH SDWULPRQLR GH LQLFLR \ FHVH GH IXQFLRQHV 'HVSURWHJHU GDxDU DOWHUDU R GHVWUXLU HO PDWHULDO HOHFWRUDO DUFKLYRV R GHPiV ELHQHV HOHFWRUDOHV GHO &RQVHMR &RPXQDO 3URFODPDU \ MXUDPHQWDU FRPR HOHFWRV R HOHFWDV D SHUVRQDV GLVWLQWDV GH ODV LQGLFDGDV HQ ORV UHVXOWDGRV GHยฟQLWLYRV 1R KDFHU OD UHVSHFWLYD \ DPSOLD SXEOLFLGDG D ORV ยฟQHV GH OD UHDOL]DFLyQ GH ORV SURFHVRV HOHFWRUDOHV 1R OOHYDU HO UHJLVWUR HOHFWRUDO R QR DFWXDOL]DUOR FRQIRUPH FRQ OR HVWDEOHFLGR HQ OD SUHVHQWH /H\ Solicitud de revocatoria de voceros y voceras Artรญculo 40. /D LQLFLDWLYD GH VROLFLWXG SDUD OD UHYRFDWRULD GH ORV YRFHURV R YRFHUDV GHO &RQVHMR &RPXQDO DVt FRPR ORV GH OD FRPLVLyQ HOHFWRUDO SURFHGH HQ ORV VLJXLHQWHV FDVRV 3RU VROLFLWXG GHO GLH] SRU FLHQWR GH OD SREODFLyQ PD\RU GH TXLQFH DxRV KDELWDQWHV GH OD FRPXQLGDG 3RU VROLFLWXG GH OD 8QLGDG GH &RQWUDORUtD 6RFLDO GHO &RQVHMR &RPXQDO /D VROLFLWXG GH OD UHYRFDWRULD GHEHUi IRUPDOL]DUVH SRU HVFULWR DQWH HO &ROHFWLYR GH &RRUGLQDFLyQ &RPXQLWDULD GHO &RQVHMR &RPXQDO Procedimiento Artรญculo 41. /D VROLFLWXG GH UHYRFDWRULD GH ORV YRFHURV R YRFHUDV GHO &RQVHMR &RPXQDO DVt FRPR ORV GH OD FRPLVLyQ HOHFWRUDO GHEHUi IRUPDOL]DUVH DQWH OD 8QLGDG GH &RQWUDORUtD 6RFLDO (VWD XQLGDG SUHSDUDUi HO LQIRUPH UHVSHFWLYR HQ XQ ODSVR QR PD\RU GH TXLQFH GtDV FRQWLQXRV HO FXDO SUHVHQWDUi DQWH HO FROHFWLYR GH FRRUGLQDFLyQ FRPXQLWDULD SDUD VX FRQVLGHUDFLyQ 5HFLELGR HO LQIRUPH GH OD 8QLGDG GH &RQWUDORUtD 6RFLDO HO &ROHFWLYR GH &RRUGLQDFLyQ &RPXQLWDULD HQ XQ ODSVR QR PD\RU GH TXLQFH GtDV FRQWLQXRV OR SUHVHQWDUi DQWH OD $VDPEOHD GH &LXGDGDQRV \ &LXGDGDQDV SDUD OD WRPD GH GHFLVLRQHV FRUUHVSRQGLHQWH 'H VHU DSUREDGD OD UHYRFDWRULD DVXPLUi HO VXSOHQWH \ OD FRPLVLyQ HOHFWRUDO RUJDQL]DUi HO SURFHVR SDUD VXSOLU OD YDFDQWH UHVSHFWLYD (O &ROHFWLYR GH &RRUGLQDFLyQ &RPXQLWDULD LQIRUPDUi VREUH ORV UHVXOWDGRV GH OD UHYRFDWRULD DO 0LQLVWHULR GHO 3RGHU 3RSXODU FRQ FRPSHWHQFLD HQ PDWHULD GH SDUWLFLSDFLyQ FLXGDGDQD 'XUDQWH WRGR HO SURFHGLPLHQWR GH UHYRFDWRULD GHEHUi JDUDQWL]DUVH HO GHUHFKR D OD GHIHQVD \ DO GHELGR SURFHVR (Q FDVR GH TXH OD GHQXQFLD VHD HQ FRQWUD GH XQ YRFHUR R YRFHUD GH OD 8QLGDG GH &RQWUDORUtD 6RFLDO OD VROLFLWXG GH UHYRFDWRULD VH SUHVHQWDUi GLUHFWDPHQWH DQWH HO FROHFWLYR GH FRRUGLQDFLyQ FRPXQLWDULD /D GHFLVLyQ UHYRFDWRULD VHUi WRPDGD SRU PD\RUtD VLPSOH GH ORV DVLVWHQWHV D OD $VDPEOHD GH &LXGDGDQRV \ &LXGDGDQDV VLHPSUH TXH OD PLVPD FXHQWH FRQ XQ TXyUXP GHO YHLQWH SRU FLHQWR GH OD SREODFLyQ PD\RU GH TXLQFH DxRV GH HVD FRPXQLGDG No postulaciรณn Artรญculo 42. /RV YRFHUDV R YRFHUDV GHO &RQVHMR &RPXQDO TXH KD\DQ VLGR UHYRFDGRV R UHYRFDGDV GH VXV IXQFLRQHV QR SRGUiQ SRVWXODUVH D XQD QXHYD HOHFFLyQ GXUDQWH ORV GRV SHUtRGRV VLJXLHQWHV D OD IHFKD GH OD UHYRFDWRULD Pรฉrdida de la condiciรณn de vocero o vocera Artรญculo 43. 6H FRQVLGHUDQ FDXVDV GH OD SpUGLGD GH OD FRQGLFLyQ GH YRFHUR R YRFHUD GHO &RQVHMR &RPXQDO ODV VLJXLHQWHV /D UHQXQFLD /D UHYRFDWRULD &DPELR GH UHVLGHQFLD GHELGDPHQWH FRPSUREDGR IXHUD GHO iPELWR JHRJUiยฟFR GHO &RQVHMR &RPXQDO UHVSHFWLYR /D HQIHUPHGDG TXH OH LPSRVLELOLWH HMHUFHU VXV IXQFLRQHV 5HVXOWDU HOHFWR R HOHFWD HQ XQ FDUJR S~EOLFR GH HOHFFLyQ SRSXODU (VWDU VXMHWR D XQD VHQWHQFLD GHยฟQLWLYDPHQWH ยฟUPH GLFWDGD SRU ORV yUJDQRV MXULVGLFFLRQDOHV
3
(Q FXDOTXLHUD GH ORV FDVRV HVWDEOHFLGRV HQ HO SUHVHQWH $UWtFXOR HO VXSOHQWH DVXPLUi ODV IXQFLRQHV GHO YRFHUR R YRFHUD GHO &RQVHMR &RPXQDO TXH KD SHUGLGR HVWD FRQGLFLyQ Capรญtulo V Ciclo comunal como proceso de participaciรณn popular Ciclo comunal Artรญculo 44. (O FLFOR FRPXQDO HQ HO PDUFR GH ODV DFWXDFLRQHV GH ORV FRQVHMRV FRPXQDOHV HV XQ SURFHVR SDUD KDFHU HIHFWLYD OD SDUWLFLSDFLyQ SRSXODU \ OD SODQLยฟFDFLyQ SDUWLFLSDWLYD TXH UHVSRQGH D ODV QHFHVLGDGHV FRPXQLWDULDV \ FRQWULEX\H DO GHVDUUROOR GH ODV SRWHQFLDOLGDGHV \ FDSDFLGDGHV GH OD FRPXQLGDG 6H FRQFUHWD FRPR XQD H[SUHVLyQ GHO 3RGHU 3RSXODU D WUDYpV GH OD UHDOL]DFLyQ GH FLQFR IDVHV GLDJQyVWLFR SODQ SUHVXSXHVWR HMHFXFLyQ \ FRQWUDORUtD VRFLDO Fases Artรญculo 45. (O FLFOR FRPXQDO HVWi FRQIRUPDGR SRU FLQFR IDVHV ODV FXDOHV VH FRPSOHPHQWDQ H LQWHUUHODFLRQDQ HQWUH Vt \ VRQ ODV VLJXLHQWHV Diagnรณstico: HVWD IDVH FDUDFWHUL]D LQWHJUDOPHQWH D ODV FRPXQLGDGHV VH LGHQWLยฟFDQ ODV QHFHVLGDGHV ODV DVSLUDFLRQHV ORV UHFXUVRV ODV SRWHQFLDOLGDGHV \ ODV UHODFLRQHV VRFLDOHV SURSLDV GH OD ORFDOLGDG Plan: HV OD IDVH TXH GHWHUPLQD ODV DFFLRQHV SURJUDPDV \ SUR\HFWRV TXH DWHQGLHQGR DO GLDJQyVWLFR WLHQH FRPR ยฟQDOLGDG HO GHVDUUROOR GHO ELHQHVWDU LQWHJUDO GH OD FRPXQLGDG Presupuesto: HVWD IDVH FRPSUHQGH OD GHWHUPLQDFLyQ GH ORV IRQGRV FRVWRV \ UHFXUVRV ยฟQDQFLHURV \ QR ยฟQDQFLHURV FRQ ORV TXH FXHQWD \ UHTXLHUH OD FRPXQLGDG GHVWLQDGRV D OD HMHFXFLyQ GH ODV SROtWLFDV SURJUDPDV \ SUR\HFWRV HVWDEOHFLGRV HQ HO 3ODQ &RPXQLWDULR GH 'HVDUUROOR ,QWHJUDO Ejecuciรณn: HVWD IDVH JDUDQWL]D OD FRQFUHFLyQ GH ODV SROtWLFDV SURJUDPDV \ SUR\HFWRV HQ HVSDFLR \ WLHPSR HVWDEOHFLGRV HQ HO 3ODQ &RPXQLWDULR GH 'HVDUUROOR ,QWHJUDO JDUDQWL]DQGR OD SDUWLFLSDFLyQ DFWLYD FRQVFLHQWH \ VROLGDULD GH OD FRPXQLGDG Contralorรญa social: HVWD IDVH HV OD DFFLyQ SHUPDQHQWH GH SUHYHQFLyQ YLJLODQFLD VXSHUYLVLyQ VHJXLPLHQWR FRQWURO \ HYDOXDFLyQ GH ODV IDVHV GHO FLFOR FRPXQDO SDUD OD FRQFUHFLyQ GHO 3ODQ &RPXQLWDULR GH 'HVDUUROOR ,QWHJUDO \ HQ JHQHUDO VREUH ODV DFFLRQHV UHDOL]DGDV SRU HO &RQVHMR &RPXQDO HMHUFLGD DUWLFXODGDPHQWH SRU ORV KDELWDQWHV GH OD FRPXQLGDG OD $VDPEOHD GH &LXGDGDQRV \ &LXGDGDQDV ODV RUJDQL]DFLRQHV FRPXQLWDULDV \ OD 8QLGDG GH &RQWUDORUtD 6RFLDO GHO &RQVHMR &RPXQDO /DV IDVHV GHO FLFOR FRPXQDO GHEHUiQ HVWDU DYDODGDV \ SUHYLDPHQWH DSUREDGDV SRU OD $VDPEOHD GH &LXGDGDQRV \ &LXGDGDQDV HQ HO &RQVHMR &RPXQDO UHVSHFWLYR Proyectos socioproductivos Artรญculo 46. /RV FRQVHMRV FRPXQDOHV D WUDYpV GH ORV FRPLWpV GH HFRQRPtD FRPXQDO HODERUDUiQ ORV SUR\HFWRV VRFLRSURGXFWLYRV FRQ EDVH D ODV SRWHQFLDOLGDGHV GH VX FRPXQLGDG LPSXOVDQGR OD SURSLHGDG VRFLDO RULHQWDGRV D OD VDWLVIDFFLyQ GH ODV QHFHVLGDGHV FROHFWLYDV \ YLQFXODGRV DO 3ODQ &RPXQLWDULR GH 'HVDUUROOR ,QWHJUDO Capรญtulo VI Gestiรณn y administraciรณn de los recursos de los consejos comunales Secciรณn primera: de los recursos del Consejo Comunal De los recursos Artรญculo 47. /RV FRQVHMRV FRPXQDOHV UHFLELUiQ GH PDQHUD GLUHFWD ORV VLJXLHQWHV UHFXUVRV ยฟQDQFLHURV \ QR ยฟQDQFLHURV /RV TXH VHDQ WUDQVIHULGRV SRU OD 5HS~EOLFD ORV HVWDGRV \ ORV PXQLFLSLRV /RV TXH SURYHQJDQ GH OR GLVSXHVWR HQ OD /H\ TXH FUHD HO )RQGR ,QWHUJXEHUQDPHQWDO SDUD OD 'HVFHQWUDOL]DFLyQ \ OD /H\ GH $VLJQDFLRQHV (FRQyPLFDV (VSHFLDOHV 'HULYDGDV GH 0LQDV H +LGURFDUEXURV /RV TXH SURYHQJDQ GH OD DGPLQLVWUDFLyQ GH ORV VHUYLFLRV S~EOLFRV TXH OHV VHDQ WUDQVIHULGRV SRU HO (VWDGR /RV JHQHUDGRV SRU VX DFWLYLGDG SURSLD LQFOXLGR HO SURGXFWR GHO PDQHMR ยฟQDQFLHUR GH WRGRV VXV UHFXUVRV
4 LEY ORGĂ NICA DE LOS CONSEJOS COMUNALES 5. Los recursos provenientes de donaciones de acuerdo con lo establecido en el ordenamiento jurĂdico. 6. &XDOTXLHU RWUR JHQHUDGR GH DFWLYLGDG ÂżQDQFLHra que permita la ConstituciĂłn de la RepĂşblica y la Ley. 5HFXUVRV ÂżQDQFLHURV ArtĂculo 48. El Consejo Comunal manejarĂĄ recurVRV ÂżQDQFLHURV TXH VRQ ORV H[SUHVDGRV HQ XQLGDGHV monetarias propios o asignados, orientados a desarrollar las polĂticas, programas y proyectos comunitarios establecidos en el Plan Comunitario de 'HVDUUROOR ,QWHJUDO VH FODVLÂżFDQ HQ 1. Recursos retornables: son los recursos que estĂĄn destinados a ejecutar polĂticas, programas y proyectos de carĂĄcter socioproductivo con alcance de desarrollo comunitario que deben VHU UHLQWHJUDGRV DO yUJDQR R HQWH ÂżQDQFLHUR PHdiante acuerdos entre las partes. 2. Recursos no retornables: son los recursos ÂżQDQFLHURV SDUD HMHFXWDU SROtWLFDV SURJUDPDV y proyectos con alcance de desarrollo comunitario, que tienen caracterĂsticas de donaciĂłn, asignaciĂłn o adjudicaciĂłn y no se reintegran al yUJDQR R HQWH ÂżQDQFLHUR \ D OD 8QLGDG $GPLQLVtrativa y Financiera Comunitaria. 5HFXUVRV QR ÂżQDQFLHURV ArtĂculo 49. El Consejo Comunal manejarĂĄ reFXUVRV QR ÂżQDQFLHURV HQWHQGLGRV FRPR ORV TXH QR WLHQHQ H[SUHVLyQ PRQHWDULD \ VRQ QHFHVDULRV SDUD concretar la ejecuciĂłn de las polĂticas, planes y proyectos comunitarios. (MHFXFLyQ GH ORV UHFXUVRV ArtĂculo 50. Los recursos aprobados y transferidos para los consejos comunales serĂĄn destinados a la ejecuciĂłn de polĂticas, programas y proyectos comunitarios contemplados en el Plan Comunitario de Desarrollo Integral y deberĂĄn ser manejados de PDQHUD HÂżFLHQWH \ HÂżFD] SDUD ORJUDU OD WUDQVIRUPDciĂłn integral de la comunidad. Los recursos aprobados por los Ăłrganos o entes del Poder PĂşblico para un determinado proyecto QR SRGUiQ VHU XWLOL]DGRV SDUD ILQHV GLVWLQWRV D los aprobados y destinados inicialmente, salvo TXH VHD GHELGDPHQWH DXWRUL]DGR SRU HO yUJDQR R ente del Poder PĂşblico que otorgĂł los recursos, para lo cual el Consejo Comunal deberĂĄ motivar HO FDUiFWHU H[FHSFLRQDO GH OD VROLFLWXG GH FDPELR del objeto del proyecto, acompaĂąada de los soportes respectivos, previo debate y aprobaciĂłn GH OD $VDPEOHD GH &LXGDGDQRV \ &LXGDGDQDV SecciĂłn segunda: de los fondos del consejo comunal )RQGRV LQWHUQRV GHO &RQVHMR &RPXQDO ArtĂculo 51. El Consejo Comunal, deberĂĄ forPDU FXDWUR IRQGRV LQWHUQRV DFFLyQ VRFLDO JDVWRV RSHUDWLYRV \ GH DGPLQLVWUDFLyQ DKRUUR \ FUpGLWR VRFLDO \ ULHVJRV SDUD IDFLOLWDU HO GHVHQYROYLmiento armĂłnico de sus actividades y funciones. 6HUiQ DGPLQLVWUDGRV SRU OD 8QLGDG $GPLQLVWUDWLva y Financiera Comunitaria, previa aprobaciĂłn GH OD $VDPEOHD GH &LXGDGDQRV \ &LXGDGDQDV FRQ OD MXVWLÂżFDFLyQ GHO FROHFWLYR GH FRRUGLQDciĂłn comunitaria. Lo relativo al funcionamiento de los fondos se establecerĂĄ en el reglamento de la presente Ley. )RQGR GH DFFLyQ VRFLDO ArtĂculo 52. El fondo de acciĂłn social serĂĄ destiQDGR D FXEULU ODV QHFHVLGDGHV VRFLDOHV WDOHV FRPR situaciones de contingencia, de emergencia o problemas de salud, que no puedan ser cubiertas por los afectados debido a su situaciĂłn socioeconĂłmiFD 6H SUHVHQWDUi XQD SURSXHVWD SDUD OD XWLOL]DFLyQ de estos recursos que deberĂĄ ser aprobada por la $VDPEOHD GH &LXGDGDQRV \ &LXGDGDQDV H[FHSWR HQ ORV FDVRV GH HPHUJHQFLD R IXHU]D PD\RU (VWH IRQGR VH FRQVWLWX\H PHGLDQWH 1. /RV LQWHUHVHV DQXDOHV FREUDGRV GH ORV FUpGLWRV RWRUJDGRV FRQ UHFXUVRV UHWRUQDEOHV GHO ÂżQDQFLDmiento. 2. Los ingresos por concepto de los intereses y H[FHGHQWHV GHYHQJDGRV GH ORV UHFXUVRV GH LQversiĂłn social no retornables. 3. Los recursos generados de la autogestiĂłn comunitaria. )RQGR GH JDVWRV RSHUDWLYRV \ GH DGPLQLVWUDFLyQ ArtĂculo 53. El fondo de gastos operativos y de administraciĂłn estarĂĄ para contribuir con el pago de los gastos que se generen en la operatividad y
manejo administrativo del Consejo Comunal. Este IRQGR VH FRQVWLWX\H PHGLDQWH WUHV IXHQWHV 1. /RV LQWHUHVHV DQXDOHV FREUDGRV GH ORV FUpGLWRV otorgados con recursos retornables de la lĂnea GH FUpGLWR R FRQWUDWR GH SUpVWDPR 2. /RV TXH VHDQ DVLJQDGRV SDUD HVWRV ÂżQHV SRU ORV Ăłrganos y entes del Poder PĂşblico en los respectivos proyectos que le sean aprobados. 3. Recursos generados por la autogestiĂłn comunitaria. )RQGR GH DKRUUR \ FUpGLWR VRFLDO ArtĂculo 54. (O IRQGR GH DKRUUR \ FUpGLWR VRFLDO VHUi GHVWLQDGR D LQFHQWLYDU HO DKRUUR HQ ODV FRPXnidades con una visiĂłn socialista y promover los PHGLRV VRFLRSURGXFWLYRV PHGLDQWH FUpGLWRV VROLGDrios. EstarĂĄ conformado por la captaciĂłn de recursos monetarios de forma colectiva, unipersonal y IDPLOLDU UHFXUVRV JHQHUDGRV GH ODV RUJDQL]DFLRQHV DXWRJHVWLRQDULDV ORV H[FHGHQWHV GH ORV UHFXUVRV QR retornables y los propios intereses generados de la FXHQWD GH DKRUUR \ FUpGLWR VRFLDO )RQGR GH ULHVJR ArtĂculo 55. El fondo de riesgo serĂĄ destinado a FXEULU ORV PRQWRV QR SDJDGRV GH ORV FUpGLWRV VRcioproductivos, que incidan u obstaculicen el cumplimiento y continuidad de los proyectos comunitarios, en situaciĂłn de riesgos y asumidos por el &RQVHMR &RPXQDO FRQVWLWXLGR SRU 1. /RV LQWHUHVHV DQXDOHV FREUDGRV GH ORV FUpGLtos otorgados con recursos retornables del ÂżQDQFLDPLHQWR /D 8QLGDG $GPLQLVWUDWLYD \ )LQDQFLHUD &RPXQLWDULD GHEHUi UHDOL]DU XQ informe donde se contemple la voluntad por SDUWH GH ODV RUJDQL]DFLRQHV VRFLRSURGXFWLYDV de no cancelar el saldo adeudado, o cualquier circunstancia que imposibilite el pago del mismo por situaciĂłn de emergencia, enfermedad R PXHUWH /D 8QLGDG $GPLQLVWUDWLYD \ )LQDQciera Comunitaria estĂĄ en la capacidad de proponer formas alternativas para el pago de un FUpGLWR 3DUD VX WUiPLWH DGPLQLVWUDWLYR VH WHQdrĂĄ una cuenta bancaria en la que se depositarĂĄ mensualmente el monto. 2. (O LQWHUpV GH PRUD GH ORV FUpGLWRV RWRUJDGRV FRQ recursos retornables. 3. Los recursos generados de la autogestiĂłn comunitaria. CapĂtulo VII RelaciĂłn de los consejos comunales con los Ăłrganos y entes del Poder PĂşblico SecciĂłn primera: del Ministerio del Poder Popular con competencia en materia de participaciĂłn ciudadana 5HFWRUtD ArtĂculo 56. El Ministerio del Poder Popular con competencia en materia de participaciĂłn FLXGDGDQD GLFWDUi ODV SROtWLFDV HVWUDWpJLFDV SODnes generales, programas y proyectos para la participaciĂłn comunitaria en los asuntos pĂşblicos y acompaĂąarĂĄ a los consejos comunales en el FXPSOLPLHQWR GH VXV ÂżQHV \ SURSyVLWRV \ IDFLOLWDUi OD DUWLFXODFLyQ HQ ODV UHODFLRQHV HQWUH pVWRV \ los Ăłrganos y entes del Poder PĂşblico. $WULEXFLRQHV ArtĂculo 57. El Ministerio del Poder Popular con competencia en materia de participaciĂłn ciudadaQD WHQGUi ODV VLJXLHQWHV DWULEXFLRQHV 1. 'LVHxDU UHDOL]DU HO VHJXLPLHQWR \ HYDOXDU ODV polĂticas, lineamientos, planes y estrategias que deberĂĄn atender los Ăłrganos y entes del Poder PĂşblico en todo lo relacionado con el apoyo a los consejos comunales. 2. El registro de los consejos comunales y la emiVLyQ GHO FHUWLÂżFDGR FRUUHVSRQGLHQWH 3. DiseĂąar y coordinar el sistema de informaciĂłn comunitario y los procedimientos referidos a OD RUJDQL]DFLyQ \ GHVDUUROOR GH ORV FRQVHMRV comunales. 4. DiseĂąar y dirigir la ejecuciĂłn de los programas de capacitaciĂłn y formaciĂłn de los consejos comunales. 5. 2ULHQWDU WpFQLFDPHQWH HQ FDVR GH SUHVXQWD UHVponsabilidad civil, penal y administrativa derivada del funcionamiento de las instancias del Consejo Comunal. 6. 5HFDEDU VLVWHPDWL]DU GLYXOJDU \ VXPLQLVWUDU OD informaciĂłn proveniente de los Ăłrganos y entes GHO 3RGHU 3~EOLFR UHODFLRQDGD FRQ HO ÂżQDQFLDmiento y caracterĂsticas de los proyectos de los consejos comunales. 7. Promover los proyectos sociales que fomenten
e impulsen el desarrollo endĂłgeno de las comunidades articulados al Plan Comunitario de Desarrollo. 8. 3UHVWDU DVLVWHQFLD WpFQLFD HQ HO SURFHVR GHO FLFOR comunal. 9. Coordinar con la ContralorĂa General de la RepĂşblica, mecanismos para orientar a los consejos comunales sobre la correcta administraciĂłn de los recursos. 10.)RPHQWDU OD RUJDQL]DFLyQ GH FRQVHMRV FRPXnales. 11. Financiar los proyectos comunitarios, sociales y productivos presentados por los consejos coPXQDOHV HQ VXV FRPSRQHQWHV ÂżQDQFLHURV \ QR ÂżQDQFLHURV FRQ UHFXUVRV UHWRUQDEOHV \ QR UHWRUnables, en el marco de esta Ley. 6LPSOLÂżFDFLyQ GH WUiPLWHV ArtĂculo 58. El Ministerio del Poder Popular con competencia en materia de participaciĂłn ciudadana articularĂĄ los mecanismos para facilitar y VLPSOLÂżFDU WRGD WUDPLWDFLyQ DQWH ORV yUJDQRV \ entes del Poder PĂşblico vinculados a los consejos comunales. SecciĂłn segunda: Ăłrganos y entes de la AdministraciĂłn PĂşblica $WHQFLyQ D ORV FRQVHMRV FRPXQDOHV ArtĂculo 59. Los Ăłrganos y entes del Estado en sus relaciones con los consejos comunales darĂĄn preIHUHQFLD D OD DWHQFLyQ GH ORV UHTXHULPLHQWRV TXH pVtos formulen y a la satisfacciĂłn de sus necesidades, DVHJXUDQGR HO HMHUFLFLR GH VXV GHUHFKRV FXDQGR VH UHODFLRQHQ FRQ pVWRV (VWD SUHIHUHQFLD FRPSUHQGH 1. Especial atenciĂłn de los consejos comunales en la formulaciĂłn, ejecuciĂłn y control de todas las polĂticas pĂşblicas. 2. $VLJQDFLyQ SULYLOHJLDGD \ SUHIHUHQWH HQ HO SUHsupuesto de los recursos pĂşblicos para la atenciĂłn de los requerimientos formulados por los consejos comunales. 3. Preferencia de los consejos comunales en la transferencia de los servicios pĂşblicos. )LVFDOHV GHO 0LQLVWHULR 3~EOLFR ArtĂculo 60. El Ministerio PĂşblico debe contar con ÂżVFDOHV HVSHFLDOL]DGRV SDUD DWHQGHU ODV GHQXQFLDV \ acciones interpuestas, relacionadas con los consejos comunales, que se deriven directa o indirectaPHQWH GHO HMHUFLFLR GHO GHUHFKR D OD SDUWLFLSDFLyQ ([HQFLRQHV ArtĂculo 61. Los consejos comunales estarĂĄn H[HQWRV GH WRGR WLSR GH SDJRV GH WULEXWRV QDFLRQDOHV \ GHUHFKRV GH UHJLVWUR 6H SRGUi HVWDEOHFHU PHGLDQWH OH\HV \ RUGHQDQ]DV GH ORV HVWDGRV \ ORV PXQLFLSLRV ODV H[HQFLRQHV SDUD ORV FRQVHMRV FRPXnales previstas en el presente artĂculo. DISPOSICIĂ“N DEROGATORIA Ăšnica. Queda derogada la Ley de los Consejos Comunales sancionada a los siete dĂas del mes de DEULO GH \ SXEOLFDGD HQ OD *DFHWD 2ÂżFLDO GH OD 5HS~EOLFD %ROLYDULDQD GH 9HQH]XHOD 1ž ([WUDRUGLQDULR GH IHFKD GH DEULO GH \ WRGDV las demĂĄs disposiciones legales que colidan con la presente Ley.
CIUDAD CCS / LUNES 18 DE ENERO DE 2010
quedarĂĄn disueltas las asociaciones cooperativas banco comunal, en su carĂĄcter de unidad de JHVWLyQ ÂżQDQFLHUD GH ORV FRQVHMRV FRPXQDOHV SRU consiguiente, deberĂĄn transferir al Consejo Comunal, en un lapso no mayor a treinta dĂas, los UHFXUVRV ÂżQDQFLHURV \ QR ÂżQDQFLHURV ORV SURYHQLHQWHV GH OD LQWHUPHGLDFLyQ ÂżQDQFLHUD FRQ ORV fondos generados, asignados o captados, bienes, obligaciones, deudas, compromisos, planes, programas, proyectos y cualquier otro adquirido en el ejercicio de sus funciones. Cuarta. 8QD YH] HIHFWXDGD OD WUDQVIHUHQFLD SRU parte de la asociaciĂłn cooperativa banco comunal, el Consejo Comunal asumirĂĄ los compromisos econĂłmicos, la ejecuciĂłn y tramitaciĂłn de los proyectos y los procesos administrativos y judiciales en curso causados durante la gestiĂłn de la asociaciĂłn cooperativa banco comunal. Quinta. Los voceros y voceras de las instancias GH JHVWLyQ ÂżQDQFLHUD GH OD DVRFLDFLyQ FRRSHUDWLYD banco comunal serĂĄn responsables civil, penal y administrativamente conforme a la ley, por la omisiĂłn, retardo e incumplimiento de la transferencia indicada en la disposiciĂłn transitoria tercera. Sexta. Los y las integrantes de las instancias de JHVWLyQ ÂżQDQFLHUD GH OD DVRFLDFLyQ FRRSHUDWLYD banco comunal mantendrĂĄn su condiciĂłn de voceURV \ YRFHUDV HQ OD 8QLGDG $GPLQLVWUDWLYD \ )LQDQciera Comunitaria a los efectos del cumplimiento de la continuidad del perĂodo para los cuales fueron electos y electas. SĂŠptima. El Consejo Comunal deberĂĄ convocar XQD $VDPEOHD GH &LXGDGDQRV \ &LXGDGDQDV SDUD informar sobre la adecuaciĂłn de sus estatutos de acuerdo a lo establecido en la presente Ley, la continuidad de la gestiĂłn de los voceros y voceras KDVWD FXPSOLU VX SHUtRGR \ OD OLTXLGDFLyQ GH OD DVRciaciĂłn cooperativa banco comunal. Octava. El Presidente de la RepĂşblica dictarĂĄ el reglamento de la presente Ley, en un lapso de cienWR RFKHQWD GtDV FRQWLQXRV FRQWDGRV D SDUWLU GH OD publicaciĂłn de la presente Ley. Novena. Hasta tanto se dicte el reglamento de la presente Ley, el Ministerio del Poder Popular con competencia en materia de participaciĂłn ciudadana dictarĂĄ los lineamientos y elaborarĂĄ los insWUXFWLYRV TXH VH UHTXLHUHQ SDUD KDFHU HIHFWLYR HO registro de los consejos comunales, conforme a las disposiciones de esta Ley. DISPOSICIĂ“N FINAL Ăšnica. La presente Ley entrarĂĄ en vigencia a partir GH VX SXEOLFDFLyQ HQ OD *DFHWD 2ÂżFLDO GH OD 5HS~EOLFD %ROLYDULDQD GH 9HQH]XHOD 'DGD ÂżUPDGD \ VHOODGD HQ HO 3DODFLR )HGHUDO /HJLVODWLYR VHGH GH OD $VDPEOHD 1DFLRQDO HQ &DUDFDV D ORV YHLQWLVpLV GtDV GHO PHV GH QRYLHPEUH GH GRV PLO QXHYH $xRV ž GH OD ,QGHSHQGHQFLD \ ž GH OD )HGHUDFLyQ CILIA FLORES 3UHVLGHQWD GH OD $VDPEOHD 1DFLRQDO
DISPOSICIONES TRANSITORIAS
SAĂšL ORTEGA CAMPOS Primer Vicepresidente
Primera. El Ministerio del Poder Popular con competencia en materia de participaciĂłn ciudadana deberĂĄ incorporar en su reglamento orgĂĄnico ODV GLVSRVLFLRQHV UHODWLYDV DO )RQGR 1DFLRQDO GH los Consejos Comunales, en un lapso no mayor de WUHLQWD GtDV KiELOHV D OD HQWUDGD HQ YLJHQFLD GH OD presente Ley. Segunda. Los consejos comunales constituidos EDMR HO UpJLPHQ OHJDO DQWHULRU VHUiQ REMHWR GH XQ proceso de adecuaciĂłn de sus estatutos a las dispoVLFLRQHV HVWDEOHFLGDV HQ OD SUHVHQWH /H\ D ORV ÂżQHV de su registro por ante el Ministerio del Poder Popular con competencia en materia de participaciĂłn FLXGDGDQD HQ XQ ODSVR QR PD\RU GH FLHQWR RFKHQWD dĂas contados a partir de su publicaciĂłn. Durante HVH SHUtRGR VH JDUDQWL]DUi OD FRQWLQXLGDG GH VXV GLferentes instancias en su gestiĂłn, para la ejecuciĂłn de sus planes, programas y proyectos comunitarios DSUREDGRV FRQIRUPH DO UpJLPHQ OHJDO DQWHULRU Tercera. $ SDUWLU GH OD DGHFXDFLyQ GHO &RQVHMR Comunal, de conformidad con la presente Ley,
JOSÉ ALBORNOZ URBANO Segundo Vicepresidente IVà N ZERPA GUERRERO Secretario V�CTOR CLARK BOSCà N Subsecretario
PromulgaciĂłn de la Ley OrgĂĄnica de los Consejos Comunales, de conformidad con lo previsto en el artĂculo 213 de la ConstituciĂłn de la RepĂşblica %ROLYDULDQD GH 9HQH]XHOD 3DODFLR GH 0LUDĂ€RUHV HQ &DUDFDV D ORV YHLQWLWUpV GtDV GHO PHV GH GLFLHPEUH GH GRV PLO QXHYH $xRV 199° de la Independencia, 150° de la FederaciĂłn y 11° de la RevoluciĂłn Bolivariana. CĂşmplase, (L.S.)
HUGO CHĂ VEZ FRĂ?AS