КЛАСС №3 (41)

Page 1

КЛАСС №3 (41) 2013

НОВОСТИ 1

СТИ О Н Н Е ГО ОСОБОНАЛЬНО НАЦИЮМОРА


реклама


КОЛОНКА РЕДАКТОРА 3

КЛАСС №3 (41) 2013

Журнал «Класс», №3 (41) Учредитель: Главное управление по делам печати, телерадиовещания и средств массовых коммуникаций Омской области Издатель: БУ «Редакция газеты "Омская правда"» Адрес редакции и издателя: 644042, пр. К. Маркса, 39 Тел. (3812) 31-07-09 Т/факс отдела рекламы: 31-24-84, 53-10-77 Адрес сайта: www.classomsk.com, vk.com/class_omsk Главный редактор: П.В. АКСЕНОВ Редактор: Оксана Миронова, class.omsk@gmail.com Выпускающий редактор: Ирина Балашова Заместитель редактора: Сергей Чернаков Фотограф: Вадим Харламов Корреспондент: Анастасия Шугаева Авторы опубликованных материалов несут ответственность за точность приведенных фактов, цитат и прочих сведений. Точка зрения редакции может не совпадать с мнением авторов. За содержание рекламных объявлений редакция ответственности не несет.

На обложке: Лисбан Баро, кубинец, преподаватель латиноамериканских танцев

О пользе смеха

Ученые уже давно за нас все подсчитали. Итак, научно доказано, что пять минут смеха заменяют 40 минут полноценного отдыха, сжигают столько же калорий, сколько содержит треть плитки шоколада, а по благотворному воздействию на сердечную мышцу равносильны двум часам аэробики. Кроме того, смех — прекрасный способ преодолеть страхи и справиться с депрессией. А в нашу пору никак не наступающей весны это более чем актуально. И все же, несмотря на все несомненные плюсы, мы так редко улыбаемся… Можно сколько угодно иронизировать по поводу натянутой улыбки американцев, но, как недавно сказал один мой знакомый: «Пусть лучше продавец в магазине наигранно мне улыбнется, чем искренне нахамит». А ведь искренний смех помимо целебных свойств обладает другим важным, на мой взгляд, качеством. Проверьте сами. Попробуйте рассмеяться от души в компании человека, который вам неприятен. Не получится. Зато того, с кем вы хотя бы раз искренне смеялись, можете смело записывать в друзья. Пусть вы слушаете разную музыку и придерживаетесь противоположных политических взглядов, но если вам хорошо смеется вместе, можете паковать чемоданы и отправляться в разведку. Ну, или, например, поудобнее устроиться и почитать наш смешной номер! Оксана Миронова, редактор


4 СОДЕРЖАНИЕ

6

№3 (41) 2013 КЛАСС

10 6 РЕЙТИНГ ТОР 5 редких профессий

ТОP 5 РЕДКИХ ИКОВ ПРАЗДН

10 СПЕЦПРОЕКТ Живущие в чужой шкуре 18 ЛИЦА Вячеслав Ямбор: «Какой режиссер не мечтает поставить "Гамлета"» 24 СПЕЦПРОЕКТ Особенности национального

38 18


КЛАСС №3 (41) 2013

56

СОДЕРЖАНИЕ 5

юмора 36 РЕПОРТАЖ Кукольное закулисье «Арлекина»

36

56 ОБЗОР Самые СМИшные розыгрыши 60 БЭКСТЕЙДЖ

24


6 РЕЙТИНГ НОВОСТИ

РАЗВОДЧИК ХОЛЯВЫ, РАЗДИРЩИК ПАКЕТОВ, ВЗДЫМЩИК… О ТАКИХ ПРОФЕССИЯХ ВРЯД ЛИ МЕЧТАЮТ С ДЕТСТВА И ПЕРЕДАЮТ ИХ «ПО НАСЛЕДСТВУ». ДА И ЗНАКОМЫЕ НАВЕРНЯКА ДЕСЯТЬ РАЗ ПЕРЕСПРОСЯТ, КАКУЮ ЖЕ «ХОЛЯВУ» ТЫ ДНЯМИ НАПРОЛЕТ РАЗВОДИШЬ, ДА ЕЩЕ И ДЕНЬГИ ЗА ЭТО ПОЛУЧАЕШЬ. А МЕЖДУ ТЕМ СМЕШНЫЕ, НА ПЕРВЫЙ ВЗГЛЯД, ПРОФЕССИИ НА ДЕЛЕ ОКАЗЫВАЮТСЯ НЕЛЕГКИМИ И ОЧЕНЬ НУЖНЫМИ.

№3 (41) 2013 КЛАСС

ТОP 5 РЕДКИХ СИЙ ПРОФЕС

БЕЗ ЕДИНОЙ УЛЫБКИ


ост. «Кристалл» КЛАСС №3 (41) 2013

Вздымающий сосны Профессия: Вздымщик Расшифровка: Чем занимается работник, в трудовой книжке которого написано таинственное слово «вздымщик»? По логике, он должен что-то вздымать, и даже страшно представить, что именно. На деле же работа вздымщика очень полезная и редкая — подобных специалистов в России почти не осталось. Вздымщики занимаются сбором и очисткой еловой и сосновой смолы, или, как ее еще называют, живицы. Этот человек должен уметь готовить химические удобрения для стимуляции выделения смолы, правильно их вводить и собирать живицу через специальные срезы — подновки, не травмируя ствол дерева. В советские годы огромное количество вздымщиков работало на лесохимическом производстве, однако сегодня таких специалистов в нашей стране единицы.

Раздирающий жесть Профессия: Раздирщик пакетов Расшифровка: При упоминании этой странной профессии некоторые, наверное, представят девочку, разделяющую пакеты-маечки в супермаркете и складывающую в них продукты. Не тут-то было! Девочке такое не под силу! Работа раздирщиком пакетов предполагает наличие недюжинной физической силы, поскольку раздирщик имеет дело не с привычными для нас полиэтиленовыми пакетами, а с заготовками жести на производстве, которые, оказывается, тоже называются пакетами. Так вот, в обязанности раздирщика пакетов входит разделение вручную или на специальной машине отожженных листов жести или металла и упаковка этих листов в пачки. При этом каждый такой лист может весить до 12 килограммов! Так что забавная, на первый взгляд, профессия, оказывается, не такая уж легкая.

РЕЙТИНГ 7


8 РЕЙТИНГ

№3 (41) 2013 КЛАСС

Вьющий кольца

Профессия: Вивщик колец Расшифровка: Вить кольца? Хм, представл бабушка с прялкой, веретеном или крючком которая добросовестно вьет из пряжи или ни лечки… Только вот для чего? Или может, это изготавливающий обручальные колечки? Ока ся, и не бабушка, и не ювелир. Вивщик колец тельно изготавливает кольца, но не обручаль автомобильные. Точнее — кольца для авто- и летных покрышек. И не из драгоценных мета тросиковой проволоки или плетенки. Без них мог ездить на машинах и летать из одного ко в другой на самолетах. Так что кольца вить — баклуши бить.

Обогащающий шахты Профессия: Обогатитель Расшифровка: Завидная профессия, на первый взгляд. Так и представляется какой-нибудь коррумпированный чиновник или олигарх, непрерывно и основательно обогащающий себя и своих родственников. На деле олигархом обогатителю вряд ли суждено стать. Человек с такой профессией занимается добычей и обогащением горной руды в шахтах: управляет обогатительными машинами, сортирует руду и уголь, изучает новые месторождения руды. Это очень ценная профессия: такого сотрудника можно найти на любом угольном производстве и зарабатывает он, кстати, вполне неплохо.

На самом деле вивщик колец изготавливает кольца для авто- или самолетных покрышек. Без них ты бы не мог ездить на машинах и летать из одного конца мира в другой на самолетах.


РЕЙТИНГ 9

КЛАСС №3 (41) 2013

ляется макраме, иток коо ювелир, азываетц действиьные, а или самоаллов, а из х ты бы не онца мира — это не

Разводящий холяву Профессия: Разводчик холявы Расшифровка: Назвать эту профессию полезной или трудозатратной по одному названию сложно. Халява, даже написанная через «о», ну никак не ассоциируется с чем-то общественно полезным. А на самом деле холява — это такие полуфабрикаты в производстве стекла. А разводчик холявы — работник, укладывающий эти полуфабрикаты в специальную печь, из которой на свет появляется стеклянная масса. Работа, между прочим, не из легких. Какая уж тут халява… Анастасия Шугаева


10 СПЕЦПРОЕКТ

№3 (41) 2013 КЛАСС

Живу в чуж шку

НА УЛИЦЕ ИЛИ В ТОРГОВОМ ЦЕНТ ИЛИ ДЕТСКОМ УТРЕННИКЕ — ГДЕ НЕИЗМЕННО ВЫЗОВУТ УЛЫБКУ ИЛ СЕБЯ ВНИМАНИЕ. ПО-ДРУГОМУ И ОГРОМНЫЕ ПЛЮШЕВЫЕ КУКЛЫ, УМ И ДАЖЕ РАЗГОВАРИВАТЬ. КТО СК ЭТИХ МИЛЫХ СОЗДАНИЙ? «КЛАС СНЯТЬ ГОЛОВЫ СВОИХ «РОДНЫХ» ЯВЛЯЕТСЯ ЗЛОСТНЫМ НАРУШЕНИЕ «КУКЛОВОДОВ» — И РАСКРЫТЬ ИС КОТИКОВ И ЗА

Материал под Анастасия Ш Сергей Чер Анастасия Яс


КЛАСС №3 (41) 2013

ущие жой уре

ТРЕ, НА ВЗРОСЛОЙ ВЕЧЕРИНКЕ БЫ ТЫ НИ ВСТРЕТИЛ ИХ, ОНИ ЛИ КАК МИНИМУМ ОБРАТЯТ НА БЫТЬ НЕ МОЖЕТ, ВЕДЬ ОНИ — МЕЮЩИЕ ХОДИТЬ, ТАНЦЕВАТЬ РЫВАЕТСЯ ПОД КОСТЮМАМИ СС» ПОПРОСИЛ АНИМАТОРОВ КУКОЛ — ЧТО, МЕЖДУ ПРОЧИМ, ЕМ НЕГЛАСНОГО ПРАВИЛА ВСЕХ СТИННОЕ ЛИЦО МИЛЫХ МИШЕК, АЙЧИКОВ.

дготовили: Шугаева, рнаков, стребова

СПЕЦПРОЕКТ 11


Кукла предоставлена «Агентством праздников и шоу Виталия Доля»

12 СПЕЦПРОЕКТ НОВОСТИ №3 (41) 2013 КЛАСС


СПЕЦПРОЕКТ 13

КЛАСС №3 (41) 2013

Максим Лапунов, аниматор Кукла: Зайчиха

«Работа мне нравится — хоть на ушах стой» В РОСТОВЫХ КУКЛАХ аниматором работаю уже два года. Надеть костюм Медведя, моей первой куклы, мне предложил руководитель одного из омских агентств праздников Виталий Доля. Буквально через месяц стартовал Всероссийский фестиваль меда, где в костюме Медведя я развлекал людей. Дальше пошли гастроли: за полтора месяца объехал несколько городов, в которых проходил фестиваль. Затем последовала работа в других куклах. Так я постепенно вжился в роль, научился работать с людьми, танцевать — амплитуда движений должна быть большая, чтобы было заметно, как кукла танцует. В КАЖДОМ КОСТЮМЕ ведешь себя поразному. Например, в костюме Медведя ты чувствуешь себя раскованно, свободно, переваливаясь с ноги на ногу. Есть Свинья-стриптизерша — вообще делай все, что захочешь. Интересно, что больше всего эта кукла нравится женщинам. А в костюме Зайчихи, в котором сейчас нахожусь, нужно вести себя женственно, кокетничать с людьми. У нас есть даже «заячий» номер — с двумя Зайчихами и одним шоколадным Зайцем. РАБОТАЮ НА НОВОГОДНИХ и детских праздниках. Естественно, костюмы там используются разные. Та же Зайчиха не может предстать перед

детьми в купальнике — надеваю на нее платье. Кстати, одна из смешных историй со мной случилась в школе, на новогоднем утреннике. Тогда я был Змеей в длинном платье — символом Нового года. У костюма Змеи голова расположена высоко и еще корона есть, а двери везде — низкие. Про это я совсем забыл, и, когда выходил к детям, у меня слетела голова. А у тех, кто работает с ростовыми куклами, есть правило: ни в коем случае нельзя снимать голову. У школьников, наверное, был шок! В этот момент я услышал, как они говорят друг другу: «Смотрите, смотрите, это мужик в женском платье. Фу!» После этого я голову, конечно, надел и стал работать. Дети уже к этому моменту отошли. Потом, правда, они подходили ко мне и говорили: «А мы знаем, что ты дядька». ФИЗИЧЕСКИХ НАГРУЗОК в моей работе я не ощущаю. Единственная проблема — в ростовых куклах сложно дышать, а летом еще и очень жарко. Особенно когда хорошенько побегаешь и попрыгаешь. В этом случае нужно правильно дышать и стараться незаметно приподнимать голову костюма. Наличие рядом кондиционера также помогает. Мне нравится моя работа, она веселая, никто не видит твоего лица, поэтому хоть на ушах стой.


14 СПЕЦПРОЕКТ НОВОСТИ

№3 (41) 2013 КЛАСС


СПЕЦПРОЕКТ 15

КЛАСС №3 (41) 2013

Сергей Рыбин, студент 5-го курса ОмГУ им. Ф. М. Достоевского Кукла: символ ОмГУ Кот ученый

«Летом быть Котом невыносимо жарко» В ОБРАЗЕ КОТА ученого я занимаюсь в основном пиаром газеты «Омский университет». Меня одевают в это плюшевое чудо, девушки в фирменных футболках раздают газету, ну и, конечно, без фотографий с «животным» не обходится. Если же нужен Кот на выездные мероприятия, День знаний или выпускные, для этого есть другой аниматор. И кто он — тайна, покрытая мраком. ЛЮДИ РЕАГИРУЮТ НА КОТА по-разному. Кто-то начинает смеяться и фотографироваться со мной, кому-то это просто не интересно. А у детей самая замечательная реакция: они завороженно наблюдают. ВООБЩЕ Я ЖУРНАЛИСТ. Сейчас помогаю редактору газеты «Омский университет» и, конечно, учусь: заканчиваю пятый курс ОмГУ по специальности «издательское дело и редактирование».

КУРЬЕЗНЫХ СЛУЧАЕВ с Котом не припомню. Единственное, в костюме плоховато видно и я постоянно обо что-то запинаюсь, что-то сношу. Это, наверное, довольно-таки смешно выглядит со стороны, но этого никак не избежать. КАК Я ВХОЖУ В ОБРАЗ КОТА? Да никак. Может быть, кто-то, одеваясь в костюм Кота, сам становится котом. Пожалуйста. Я считаю, что главное — просто быть жизнерадостным и в хорошем настроении. И дарить людям радость, тем более будучи ученым Котом. ЛЕТОМ В КОСТЮМЕ невыносимо жарко. После работы всегда говорю: «Сорок процентов меня осталось в нем!» Зимой можно поприкалываться, на улице побегать в костюме — очень даже комфортно.


16 СПЕЦПРОЕКТ


СПЕЦПРОЕКТ 17

КЛАСС №3 (41) 2013

Вячеслав Лунин, аниматор: Кукла: Медведь по вызову

«Я могу управлять эмоциями людей» НАШИ РОСТОВЫЕ КУКЛЫ часто заказывают на свадьбы, различные промоакции, юбилеи, встречи из роддома. А медведь, в котором я сегодня, — частый гость на детских праздниках. Бывает, что приходится принимать участие в необычных акциях. Например, однажды заказчик попросил, чтобы аниматор в кукле поднялся к окну его любимой на подъемнике и подарил ей цветы. Девушка была очень удивлена и обрадована, сюрприз удался на славу. Однажды медведя заказали в коттедж для веселой компании. Там на куклу устроили импровизированную охоту. Конечно, стреляли не из ружья — аниматору пришлось выдержать бомбардировку снежками. РЕАКЦИЯ ЛЮДЕЙ на появление куклы бывает разной и зависит она в основном от действий аниматора. Опытный промоутер должен по выражению лиц людей понимать, расположены ли они к общению с куклой или слишком заняты и бегут по своим делам. Чаще всего у взрослых куклы вызывают улыбку и смех. А вот дети, бывает, пугаются. Это связано с тем, что куклы очень большие — их рост около двух метров. РАБОТА АНИМАТОРОМ в ростовой кукле достаточно тяжела физически. Летом темпе-

ратура внутри куклы достигает 60 градусов. Многие ребята просто не выдерживают: могут упасть в обморок от теплового удара. Конечно, в таких условиях можно снять «голову», отдохнуть, попить воды. Но только так, чтобы этого не видели гости мероприятия и особенно дети. Зимой работать комфортнее. Например, внутри медведя даже в минус 20 градусов можно находиться в одной майке и не мерзнуть. АНИМАТОРУ НЕОБХОДИМО постоянно двигаться, ведь кукла должна быть живой. Недостаточно просто ходить, нужно вживаться в образ куклы, делать характерные движения. Например, кот может время от времени вылизывать лапу, тереться головой о прохожих. Поэтому аниматор должен быть немного актером. К тому же необходимо обладать навыками психолога: улавливать настроение людей, знать, как им управлять. НЕСМОТРЯ НА ВСЕ СЛОЖНОСТИ, мне эта работа нравится тем, что я могу влиять на эмоции людей: заставлять их смеяться. Другие аниматоры говорили мне, что им по вкусу работать в куклах, потому что под их маской они могут подойти к любому человеку, к понравившейся девушке. А в жизни у них это не получается.


18 ЛИЦА

№3 (41) 2013 КЛАСС

Вячеслав Ямбор:

«Какой режиссер не мечтает поставить "Гамлета"» В МАРТЕ ЭТОГО ГОДА В «ТОП-ТЕАТРЕ» (БЫВШЕМ ТЕАТРЕ-СТУДИИ А. ГОНЧАРУКА) НАЧАЛА СВОЮ РАБОТУ «ЛАБОРАТОРИЯ МОЛОДОЙ РЕЖИССУРЫ». В РАМКАХ ЭТОГО ПРОЕКТА В ОМСК ПРИЕХАЛИ ТРИ НАЧИНАЮЩИХ РЕЖИССЕРА ИЗ МОСКВЫ, ЧТОБЫ ПРЕДСТАВИТЬ СВОИ ЭСКИЗНЫЕ ПОСТАНОВКИ. В ИХ ЧИСЛЕ ОКАЗАЛСЯ И СМЕНИВШИЙ МЕСТО ЖИТЕЛЬСТВА ОМИЧ ВЯЧЕСЛАВ ЯМБОР, АКТЕР И СТУДЕНТ РЕЖИССЕРСКОГО ФАКУЛЬТЕТА ГИТИСА. О ТОМ, ПОЧЕМУ АКТЕР СТАНОВИТСЯ РЕЖИССЕРОМ И КУДА ДВИЖЕТСЯ СОВРЕМЕННЫЙ ТЕАТР, «КЛАСС» ПООБЩАЛСЯ С ВЯЧЕСЛАВОМ. — Вы какое-то время жили в Омске и даже учились в ОмЮИ. Хотели работать в органах? — Да, я отучился там год и ушел. Там можно получить хорошее юридическое образование. Однако решение о моем поступлении туда было принято в большей степени моими родителями, а не мной. В процессе обучения я понял, что это совершенно не мое. Я считаю, что в человеке, прежде всего, важна личность, которая должна быть максимально цельной. Мне хочется, чтобы меня окружали люди цельные, и сам я стремлюсь к тому, чтобы быть таким. А в той профессии, которую я чуть не избрал, достичь этого очень сложно. К тому же получать команды и беспрекословно их исполнять — это не для меня. Я хочу сам отдавать себе приказы.

— А с чего начался ваш творческий путь как актера? — Где-то после девятого класса я пришел в литературный любительский театр «Риф». Его руководителем была и остается бессменная Маркина Юлия Гавриловна. Именно она привила мне любовь к поэзии и театру, к слову вообще, стала моим первым учителем. Это театр-семья. Та атмосфера, которая там была, те вещи, о которых мы говорили и которые делали, — все это направило меня на тот путь, по которому я продолжаю идти. До того как я попал в «Риф», я был в театре пару раз вместе со школьным классом и вообще был очень далек от этого вида искусства. — Как же тогда вас занесло в «Риф»?


КЛАСС №3 (41) 2013

ЛИЦА 19


20 ЛИЦА

№3 (41) 2013 КЛАСС

музыканты» Спектакль «Бременские

Спектакль «Ром ео и Джульетта»

Театральные выступления Вячеслава Ямбора.

— В то время в моей жизни был очень тяжелый период. У меня умер отец, и я совсем расклеился. Стал рок-нроллить, панковать от безысходности. И тогда мой друг привел меня в «Риф». Я пришел туда в полнейшем душевном раздрае и именно там нашел то тепло, которое мне тогда было так необходимо. — После ОмЮИ вы пробовали поступать на факультет культуры ОмГУ. Почему не стали учиться там? — Не хочется говорить ничего дурного про этот вуз, скажем просто, что у меня с ним не сложилось. Но я все же планировал получить образование в Омске. Я поступил на актерский курс Владимира Сергеевича Петрова, в те времена главного режиссера Омского театра драмы. У него я проучился два года, но потом у Петрова закончился контракт, и он уехал из города. А я считаю, что актера должен учить режиссер. Режиссер-педагог, мыслящий, ставящий. При всем моем уважении к педагогам того

же факультета культуры ОмГУ они не практикующие режиссеры, хотя многое могут дать студентам. Я посчитал, что без Петрова мне в этом городе делать нечего. Кроме того, в тот период я сломал позвоночник и думал, что актером быть уже не смогу. Поэтому принял решение ехать в Екатеринбург и поступать на режиссуру к мастеру Вячеславу Всеволодовичу Кокорину. Он же решил, что мое место все же на актерском курсе. И я ему поверил. — Получается, что сейчас вы вернулись к тому, с чего хотелось начать? — Похоже на то. — Может быть, это тоже связано с тем, что вам больше нравится отдавать приказы, чем получать? —Знаете, я сейчас начал отдавать приказы как режиссер и понял, что мне также нравится их получать как актеру. В этой профессии вообще немного другие правила. Здесь нет просто приказов и исполнителей. Театр — это коллектив-


КЛАСС №3 (41) 2013

ЛИЦА 21

ное творчество. Если нет сплоченной команды, ничего не получится. Какой бы ни был гениальный режиссер и актеры, если они друг с другом в плохих отношениях, ничего хорошего из этого не получится. Даже в самом профессионально поставленном спектакле будет чувствоваться что-то такое, что будет портить всю картину. Скорее, мое нынешнее режиссерство — это продукт спонтанной жизнедеятельности. Я решил поступать на режиссуру просто потому, что хотел попробовать. И попробовал.

— Наверное, это происходит, когда у актера возникает непреодолимое желание высказаться. Хотя в процентном соотношении не так уж и много актеров становится режиссерами. Что касается меня, то я актером точно недоработал. Еще лет десять я с удовольствием выходил бы на подмостки. Сейчас из-за учебного процесса в ГИТИСе я редко это делаю, хотя очень скучаю по сцене. Обязательно вернусь к актерской игре. Главное, чтобы кто-нибудь из режиссеров меня позвал.

— В каком качестве вам комфортнее — актера или режиссера? — И там и там мучительно. Наверное, в актерской шкуре мне более комфортно, потому что я уже знаю, что и как нужно делать, благодаря своему опыту. У меня есть определенный «сундучок инструментов», которые я умею применять. С режиссурой пока сложнее, потому что нет необходимого опыта и того самого инструментального багажа. Но вообще, работа над каждой новой ролью для актера — это сладкое мучение. Каждый раз выходишь на сцену как впервые. И каждый раз это большой стресс. Я думаю, так происходит у всех профессиональных артистов. — А как боретесь с этими переживаниями? — Самое главное — перешагнуть через себя и выйти на сцену. Самое волнительное — это сделать шаг из-за кулис в неизвестность. Тебя трясет, пока ты не знаешь, что там. А когда ты все же переступаешь этот барьер и оказываешься на сцене — ты уже вполне конкретный персонаж, начинаешь заниматься делом — и страх пропадает.

— Омск называют театральной столицей Сибири. Вы с этим согласны? — Сложно сказать. Конечно, хорошо, что в Омске есть хорошие театры. Но мне кажется, что за последние 10-15 лет здесь многое изменилось. Театр сейчас, к сожалению, превращается в сферу услуг, а не творчества. Многие режиссеры идут на поводу у публики, вместо того чтобы подтягивать ее за собой. Может быть, это просто мои детские впечатления, но мне кажется, что раньше были более интересные спектакли, более смелые молодые режиссеры. Вообще, театр сейчас сильно меняется и не известно, каким он будет в итоге. Это связано и с политической ситуацией в стране, и с законами, которые принимаются. Если театр перейдет на самостоятельное обеспечение, он станет совсем другим. А я еще помню, как лет десять назад ехал в троллейбусе и рядом две женщины обсуждали премьеру в Омской драме. И я думал, как это здорово, какой театральный наш город, раз премьера в театре может стать таким значительным событием даже для простых жителей. Мне кажется, что сейчас публика поменялась.

— Вообще, это довольно частое явление, когда актеры со временем приходят в режиссуру. Как вы думаете, с чем это связано?

— Расскажите, о той постановке, которую вы привезли в «ТОП-театр». — Эта затея случайно придумалась моими московскими друзьями — композитором Ольгой


22 ЛИЦА

№3 (41) 2013 КЛАСС


ЛИЦА 23

КЛАСС №3 (41) 2013

Шайдулиной и художником Марией Вольской, и я в нее влился. Мы размышляли по поводу произведения Володина «С любимыми не расставайтесь». Разговаривали о том, как всем надоел «скучный» Володин: в советских постановках мы всегда видели его героев честными, но ошибающимися людьми… Нам захотелось показать это замечательное произведение совсем с другой стороны. Мы придумали поставить его в необычном жанре кабаре, чтобы заставить текст звучать по-другому, вывернуть суставчики, так сказать. А потом нынешний руководитель «ТОП-театра» Игорь Леонидович Григурко позвонил мне и спросил, есть ли какие-то идеи. Я предложил эту интерпретацию, и он сказал, что это может быть действительно интересно. Мы решили попробовать. — Театр многие воспринимают как коллектив, пронизанный кознями и интригами. Так ли это на самом деле? — Мне кажется, что в любом коллективе есть интриги и в театре этого не больше, чем где либо. Театральная труппа — это такой же живой организм, в котором возможно все. Современное общество про-

Блиц

Я счастлив, когда… друзья рядом. Больше всего я боюсь… одиночества. Если бы у меня был миллион… построил бы театр и стал бы помогать детям.

низано негативом, поэтому в любой сфере жизни, в любой общности людей можно с ним столкнуться. Мне довелось бывать на корпоративах в крупных бизнес-организациях, и там отношения между сотрудниками гораздо жестче, чем в театральной среде, потому что они замешаны на деньгах и власти. — У вас есть какая-то роль, которую вы мечтаете сыграть? — Поймите, можно сыграть Гамлета у режиссера Васи Пупкина, а можно сыграть незначительную роль у Питера Брука. Я бы предпочел второй вариант. Дело не в имени персонажа и не в названии постановки, а в команде и в человеке, с которым хочется поработать. — А что вы мечтаете поставить? — Хотелось бы что-то сделать с романом Саши Соколова «Школа для дураков». Это моя мечта, но почему-то чем ближе я к ней, тем дальше она от меня. Ну и, конечно, какой режиссер не хочет поставить «Гамлета»?

Мой день начинается… с неприятия действительности. Мой вечер заканчивается… бессонницей. Через десять лет я… точно такой же. Я восхищаюсь… цельны-

Анастасия Шугаева

ми людьми. Любовь для меня… всепрощение. Самый безумный поступок… вся моя жизнь — безумие. Я хочу научиться… музыке.


24 СПЕЦПРОЕКТ НОВОСТИ

№3 (41) 2013 КЛАСС

Особенности национального юмора

«ЭТО АНГЛИЙСКИЙ ЮМОР», — БРОСАЕМ МЫ, УСЛЫШАВ НЕСМЕШНОЙ АНЕКДОТ. ИЛИ НЕДОВОЛЬНО ПЕРЕГЛЯДЫВАЕМСЯ В КИНОТЕАТРЕ, УДИВЛЯЯСЬ «ПЛОСКОСТИ» ШУТОК ГЕРОЕВ НЕ ОЧЕНЬ КАЧЕСТВЕННОЙ АМЕРИКАНСКОЙ КОМЕДИИ. ИМ СМЕШНО, А НАМ — НЕТ! ЯСНО, ПОНИМАТЬ ВСЕ НЮАНСЫ НАЦИОНАЛЬНОГО ЮМОРА ТОЙ ИЛИ ИНОЙ СТРАНЫ МОЖЕТ, НАВЕРНОЕ, ТОЛЬКО ТОТ, КТО В ЭТОЙ СТРАНЕ РОДИЛСЯ. «КЛАСС» ОТПРАВИЛСЯ В ГОСТИ К ИНОСТРАНЦАМ И УЗНАЛ, НАД ЧЕМ НА САМОМ ДЕЛЕ СМЕЮТСЯ В ВЕЛИКОБРИТАНИИ, ЮАР, СЕРБИИ И НА КУБЕ. Материал подготовила Анастасия Шугаева


КЛАСС №3 (41) 2013

о

СПЕЦПРОЕКТ НОВОСТИ 25


26 СПЕЦПРОЕКТ НОВОСТИ

№3 (41) 2013 КЛАСС


СПЕЦПРОЕКТ 27

КЛАСС №3 (41) 2013

Лисбан Баро, студент Омского филиала Военной академии материально-технического обеспечения имени А. В. Хрулева, преподаватель латиноамериканских танцев студии A la Cubana:

«Я могу свободно шутить по-русски» Я РОДИЛСЯ НА КУБЕ, в Гаване, там же закончил школу и поступил в военное училище. А затем нам предложили поехать учиться за границу, в Россию. У нас считается престижным образование, полученное в вашей стране, для этого выбирают лучших из лучших. Кроме того, это возможность выучить язык и увидеть страну. Поэтому я с радостью согласился. И в 2010 году я и еще четверо ребят из Гаваны приехали в Омск учиться в Омском танковом институте (ныне Омский филиал Военной академии материально-технического обеспечения имени А. В. Хрулева — прим. редакции). Я ПРИЛЕТЕЛ В РОССИЮ в январе. Когда садился в самолет, в Гаване было +28 °С, а когда мы приземлились в Москве, температура за бортом составляла –28 °С. Это был шок для

меня — такая резкая смена погоды! Нам пообещали, что в Омске будет теплее, но на деле здесь оказалось еще хуже: мы попали сразу в –31 °С. К сибирским морозам я привык месяца через два и теперь воспринимаю их довольно спокойно. Теперь я знаю, что в России есть четыре времени года: настоящая зима, весенняя зима, летняя зима и осенняя зима. РУССКИЙ ЯЗЫК я выучил за полгода. В этом мне очень помогли наши преподаватели, которые оказались хорошими и добрыми людьми, относились ко мне и другим ребятам из Кубы с большой теплотой. Понимали, что нам очень зябко и неуютно в новой стране. Помню, мы сидели на лекциях по русскому языку в куртках и мне было даже холодно писать — сводило пальцы.


28 СПЕЦПРОЕКТ

№3 (41) 2013 КЛАСС

ВАШ ЮМОР я начал понимать, когда начал общаться с русскими ребятами. Я сам очень люблю пошутить, и мне было интересно выяснить, над чем вы смеетесь. Кроме того, я с интересом читал книгу «Русская фразеология», чтобы понять, на чем строится ваш язык, как вообще вы мыслите. На первых порах она мне очень помогла. Сегодня я могу свободно шутить на русском языке и не сомневаться, что буду понят.

решение невозможно. С русскими же парнями девушки постоянно спорят. Омички не похожи на моих соотечественниц. У вас принято, чтобы первым знакомиться к девушке всегда подходил парень. Омичка может всю вечеринку просидеть, глядя на тебя, но сама никогда не подойдет. Кубинки же всегда возьмут то, что им нужно. Им не слабо подойти и познакомиться с мужчиной, пригласить его танцевать.

КУБИНСКИЕ ШУТКИ в основном довольно пошлые, ниже пояса. У нас есть такой персонаж — Пепито. Это кто-то вроде вашего Вовочки — чересчур смышленый для своих лет мальчик. У нас очень популярны анекдоты про него. На Кубе даже было такое юмористическое шоу: люди со всей страны приезжали, чтобы рассказать в эфире свой анекдот про Пепито.

СИБИРЯКИ В ОСНОВНОМ люди очень закрытые, боятся высунуться из своей скорлупы. Во время наших танцевальных занятий я стараюсь раскрыть каждого, сделать так, чтобы люди выразили свои эмоции. Если мне удается помочь им услышать музыку, поддаться ей, расслабиться и получить удовольствие от танца — я чувствую себя счастливым. Я знаю людей, которые танцуют хорошо, но механически, просто выполняют последовательность движений. А есть те, у кого получается хуже, но они делают это с душой, просто преображаются на танцполе. Именно этого я пытаюсь добиться.

КУБИНЦЫ ОТЛИЧАЮТСЯ от русских мужчин своим горячим темпераментом и твердостью. Моя девушка, например, знает, что если я сказал «нет», то не буду объяснять почему, и заставить меня изменить свое

Типичный анекдот от кубинца: Однажды семья Пепито отправилась в гости к друзьям, посмотреть на новорожденного малыша. Только вот младенец родился... без ушей. Родители попросили Пепито не обращать внимания и не говорить про уши, а вернее, про их отсутствие. Весь вечер Пепито не произнес ни слова, все взрослые только восхищались красотой новорожденного. Когда гости уже собрались уходить, родители новорожденного спрашивают у Пепито: «Почему ты молчал весь вечер и не сказал ни слова о нашем малыше?» На что Пепито ответил: «У вас очень хороший малыш. Главное — берегите глазки». «А почему ты говоришь про глазки, Пепито?» — спросили родители. «Если зрение испортится, как очки будет носить?»


КЛАСС №3 (41) 2013

СПЕЦПРОЕКТ 29


30 СПЕЦПРОЕКТ НОВОСТИ

№3 (41) 2013 КЛАСС


СПЕЦПРОЕКТ 31

Тамара Елечич, студентка:

«Сербы любят черный юмор»

Я ЖИВУ В СЕРБИИ, в городке Субботица. Учусь на финансиста и в свободное время занимаюсь спортом. В ваш город я приехала вместе с группой моих друзей-студентов по обмену. Мы в Омске в гостях всего на несколько дней. Нам интересна ваша культура, ваш быт, потому что у наших народов много общего. Омичи очень гостеприимные, тепло нас приняли, показали город. С удовольствием общаются с нами и отвечают на вопросы — это так приятно. В первый день пребывания здесь мы очень устали, но все равно чувствовали себя счастливыми от знакомства с вами и вашим прекрасным городом. НЕСМОТРЯ НА ТО что наши языки немного похожи, русский я не понимаю. Здесь со всеми общаемся на английском. До приезда сюда я имела очень смутное представление о России, но пока мне здесь нравится. В основном благодаря людям, с которыми мы общаемся. Все такие милые. СЕРБСКИЕ АНЕКДОТЫ довольно жестокие. Мы любим черный юмор,

грубые, иногда даже пошлые шутки. Вообще мы много веселимся и прикалываемся, много смеемся, особенно когда пьем наш национальный напиток — сливовицу. У нас очень много анекдотов про Чака Норриса. В них он предстает в образе могучего богатыря, который может все: летать, сворачивать горы. Кроме того, мы часто шутим про актера Бату Живоиновича. Он играл во множестве военных фильмов, где всегда убивал фашистов. В наших шутках он предстает кем-то вроде Супермена. Симпатичных парней спортивного телосложения мы тоже часто называем Батой Живоиновичем, так что его имя стало нарицательным. СЕРБСКИЙ ЮМОР в основном связан с историей нашей страны. Кроме того, у нас есть 4-5 комедий, на которых основаны очень многие сербские шутки. В наших анекдотах много языковой игры, и при переводе на другой язык ее суть пропадает. Наверное, чтобы понимать сербский юмор, нужно просто родиться в Сербии.

Типичный анекдот от серба: Сидят русский и серб в кафе. Серб говорит русскому, мило улыбаясь: — Хорошую ты воду взял, богатую кальцием... — ??? — А что? Этот источник через три массовых захоронения протекает...


32 СПЕЦПРОЕКТ РЕПОРТАЖ

№3 (41) 2013 КЛАСС


СПЕЦПРОЕКТ 33

Йохан Эрасмус, преподаватель английского языка в центре изучения языков ABC Club:

«Наше чувство юмора похоже на ваше» Я АФРИКАНЕР (народ в Южной Африке, потомки колонистов голландского, немецкого и французского происхождения. — Прим. ред.) — мои предки были голландскими колонистами. Родился в Кейптауне, ЮАР. В 1990-е годы к власти в ЮАР пришло «черное» правительство, и с тех пор права белых в стране сильно ущемляются. Были уничтожены памятники, снесены церкви, переписаны учебники истории. Я устал жить в такой стране и решил покинуть ее. Я ОБЪЕЗДИЛ ВСЮ ЕВРОПУ, но ни в одной стране мира мне не понравилось так, как в России. Русские очень похожи на нас по темпераменту. Кроме того, за последние годы здесь многое изменилось к лучшему. За это нужно сказать спасибо вашему президенту Путину, я его фанат. Три года назад я переехал в Омск. Сейчас живу здесь и преподаю английский

язык. Русский знаю еще не очень хорошо, но я учусь. Уже неплохо понимаю, могу сказать несколько слов. ВАШ ЮМОР очень похож на наш. И у вас и у нас есть довольно грубые шутки — не вижу в этом ничего плохого. Я уже научился понимать ваши анекдоты и смеюсь над ними наравне с русскими. У нас много похожих персонажей. Например, у вас в анекдотах есть образ простачка — Иванушки-дурачка. У нас есть такой же персонаж, которого зовут Ван дер Мерве. Это типичный африканер, житель ЮАР с европейскими корнями. Иногда он фигурирует в анекдотах один, иногда у него есть оппонент — боксер и любимец женщин, который учит простака уму-разуму. Такой юмор всего лишь реакция на современную действительность в нашей стране.

Типичный анекдот от африканера: В ЮАР постоянно случались авиакатастрофы. Многие инженеры бились над решением этой проблемы, но самолеты продолжали разваливаться в воздухе. Тогда Ван дер Мерве предложил решить эту проблему. Он взял дрель и просверлил идущие друг за другом отверстия у основания крыльев самолета. После этого самолет взлетел, но не развалился в воздухе, как все прочие. Ван дер Мерве стали спрашивать, в чем секрет его ноу-хау? «Я взял за образец африканскую туалетную бумагу, которая никогда не рвется по перфорации», — ответил Ван дер Мерве.


34 СПЕЦПРОЕКТ

№3 (41) 2013 КЛАСС


СПЕЦПРОЕКТ 35

Найджел Форрестер, преподаватель английского языка в центре изучения языков ABC Club:

«Английский юмор основан на недосказанности» Я РОДИЛСЯ В ЛОНДОНЕ и прожил там большую часть жизни. Там же познакомился со своей русской женой. После свадьбы мы отправились в Россию, чтобы познакомиться с ее родителями, потом — в Испанию, чтобы познакомиться с моими родителями. Мы переехали сначала в Испанию, а потом в Россию. Пока мне здесь нравится. А в Испании, как вы знаете, не все хорошо с экономикой. Так что возвращаться туда я не тороплюсь. Я УЧУ РУССКИЙ ЯЗЫК, но пока знаю его плохо. Понимаю, раз я приехал сюда — должен научиться разговаривать на этом языке. Но дома мы с женой болтаем на английском, в школе, где я преподаю, со мной тоже все говорят по-английски. Так что русский нужен только, чтобы объясняться в магазинах. Иногда для этого хватает жестов, иногда — некоторых слов, которые я успел выучить. Но беседу поддерживать мне пока сложно. Хотя русские шутки я уже начал понимать!

В ВЕЛИКОБРИТАНИИ многие думают, что у вас в России люди целыми днями пьют водку, а по улицам ходят медведи. Конечно, это совсем не так. Но что могу сказать точно: русские мало улыбаются. Британцы гораздо более позитивны. Хотя им далеко до американцев, которые улыбаются всегда, даже когда спят. АНГЛИЙСКИЙ ЮМОР основан на крайней сдержанности, недосказанности. Чтобы его понимать, нужно родиться англичанином. Многие считают образцом английского юмора шоу Мистера Бина. Но это шоу для бедных, низших слоев населения. Интеллигентные люди над таким не смеются. Особо глупые приколы мы называем the elephant jokes — «слоновьи шутки». В английских анекдотах можно часто встретить такой прием, как крайнее преуменьшение. Они построены на невозмутимости и спокойствии британцев.

Типичный анекдот от англичанина: В бар заходит посетитель и заказывает две порции виски и одну порцию содовой. Выпив и расплатившись, он поднимается по стене, проходит не спеша по потолку, спускается по противоположной стене и выходит через дверь. Все поражены и обращают на бармена недоуменные взгляды. «Как странно, — говорит он, — этот человек всегда заказывал одну порцию виски и две — соды».


36 РЕПОРТАЖ НОВОСТИ

Кукольное закул «Арлекина» ТЕАТР КУКЛЫ, АКТЕРА, МАСКИ «АРЛЕКИН» ИЗВЕСТЕН НЕ ТОЛЬКО В ОМСКЕ, НО И ДАЛЕКО ЗА ЕГО ПРЕДЕЛАМИ. 13 МАЯ ЗДЕСЬ СТАРТУЕТ III МЕЖДУНАРОДНЫЙ ФЕСТИВАЛЬ ТЕАТРОВ КУКОЛ «В ГОСТЯХ У АРЛЕКИНА», А ПОКА ИДЕТ ПОДГОТОВКА К НЕМУ, «КЛАСС» ОТПРАВИЛСЯ ЗА КУЛИСЫ ТЕАТРА, ЧТОБЫ ПОДСМОТРЕТЬ ВСЕ, ЧТО ОБЫЧНО СКРЫТО ОТ ЧУЖИХ ГЛАЗ. КАК ДЕЛАЮТСЯ ТЕАТРАЛЬНЫЕ КУКЛЫ И ГДЕ ХРАНЯТСЯ КОСТЮМЫ? ВСЕ ТАЙНЫ ЗАКУЛИСЬЯ — В НАШЕМ РЕПОРТАЖЕ. Материал подготовила Анастасия Шугаева


КЛАСС №3 (41) 2013

лисье

РЕПОРТАЖ 37


38 РЕПОРТАЖ НОВОСТИ

На большей сцене «Арлекина» идет подготовка к спектаклю «Маленький принц». За сценой разбросаны макеты планет, на которые, как мы знаем из книги, летает герой. Актер во время спектакля исполняет роль и самой планеты, и ее единственного жителя.

№3 (41) 2013 КЛАСС


КЛАСС №3 (41) 2013

РЕПОРТАЖ 39

Главного героя «играет» тростевая кукла, а управляет ей актриса Марина Солдатова. Весь спектакль она проводит в своеобразном скафандре, а в центре внимания, конечно же, кукла.


40 РЕПОРТАЖ

Эти жутковатые декорации — из другого, взрослого спектакля — «Вий»

А в это время на малой сцене для группы первоклашек показывают одну из самых давних постановок «Арлекина» — «Гусенок». Впервые в омском кукольном театре его давали в 1987 году.

№3 (41) 2013 КЛАСС


КЛАСС №3 (41) 2013

РЕПОРТАЖ 41

Во время спектакля маленькие зрители видят только кукол — актеров скрывает ширма. За ней происходит настоящая командная работа: два-три актера играют сразу нескольких персонажей, стараясь при этом помогать друг другу.


42 РЕПОРТАЖ НОВОСТИ

№3 (41) 2013 КЛАСС

В бутафорском цехе обитают мастера, которые создают главных действующих лиц всех спектаклей — кукол.


КЛАСС №3 (41) 2013

РЕПОРТАЖ НОВОСТИ 43


44 РЕПОРТАЖ

Отсюда куклы начинают свой путь к сцене и сюда же попадают перед выходом на нее. После того как художник-постановщик вместе с режиссером придумал куклу и нарисовал ее эскиз, здесь из папье-маше лепят их головы. Затем в механическом цехе у куклы появляется «скелет», который обтягивают поролоном, а в костюмерном — шьют для нее костюм. После этого кукла снова возвращается сюда, в бутафорский цех, чтобы мастера нанесли на ее «лицо» слой грима. В среднем на изготовление одной куклы уходит четыре недели.

№3 (41) 2013 КЛАСС


КЛАСС №3 (41) 2013

РЕПОРТАЖ 45


46 РЕПОРТАЖ НОВОСТИ

Сейчас здесь готовят кукол для нового спектакля «Карлик Нос». Чтобы не запачкать кукле одежду, ее заворачивают в полиэтиленовую пленку, перед тем как раскрасить лицо

№3 (41) 2013 КЛАСС


КЛАСС №3 (41) 2013

РЕПОРТАЖ НОВОСТИ 47


48 РЕПОРТАЖ

№3 (41) 2013 КЛАСС


КЛАСС №3 (41) 2013

РЕПОРТАЖ 49

Здесь же рисуют декорации и задники для спектаклей. В этой постановке также будут задействованы теневые куклы. Причем не черно-белые, как это бывает обычно, а цветные.


50 РЕПОРТАЖ НОВОСТИ

В костюмерном цехе шьется одежда как для актеров, задействованных в спектаклях, так и для кукол.

№3 (41) 2013 КЛАСС


РЕПОРТАЖ 51

КЛАСС №3 (41) 2013

Костюмы хранятся на специальном складе. За ними бережно ухаживают, ведь актерам их придется надеть не один и не два раза. Здесь, например, можно найти целую коллекцию бород Дедов Морозов, которые ждут новогоднего сезона 2013/14.

Важную роль в каждом спектакле играет звук и свет. Тем и другим управляют с помощью разнообразной техники и пультов, разобраться в которых способен только профессионал. Звуковиков и световиков зачастую никто не замечает, но именно они незримо руководят всем, что видит и слышит зритель во время спектакля.


52 РЕПОРТАЖ НОВОСТИ

Сотрудники механического цеха делают важную работу — создают «скелет» будущих кукол, их опорно-двигательный аппарат Эта безымянная кукла живет у механиков в качестве образца. Ее дают в руки всем, кто хочет узнать принцип работы такой «игрушки». Он довольно прост: две ручки внизу отвечают за руки, а рычажок посередине управляет головой.

№3 (41) 2013 КЛАСС


КЛАСС №3 (41) 2013

РЕПОРТАЖ НОВОСТИ 53

Так выглядит гапит — механизм управления тростевой куклой, который заменяет ей позвоночник.

В столярном цехе делают все деревянные заготовки для декораций «Арлекина»


54 РЕПОРТАЖ НОВОСТИ

№3 (41) 2013 КЛАСС

Попугай породы жако живет здесь уже пять лет, но разговаривать пока отказывается. Зато умеет отлично мяукать.

Излюбленное место гостей «Арлекина» — зимний сад, где живут многочисленные попугаи, карпы и морские черепашки

Недалеко от зимнего сада находится игровая комната и зал для самых маленьких. Здесь показывают спектакли для малышей от трех лет.


КЛАСС №3 (41) 2013

При театре также работает музей, в котором выставляются куклы и декорации вышедших из репертуара спектаклей. Экспозиции здесь постоянно обновляются.

РЕПОРТАЖ НОВОСТИ 55

Лиана Прохорова, художникпостановщик спектакля «Карлик Нос»: Сейчас мы готовим новый спектакль. Шить кукол и создавать декорации для него мы начали еще в январе, а премьера спектакля «Карлик Нос» состоится в конце мая. Сейчас подготовка находится на завершающем этапе. Очень скоро мы разрисуем кукол и задники и после этого начнем репетиции. В процессе работы с режиссером на сцене что-то приходится переделывать, изменять, подгонять. В идеале кукла создается индивидуально под того актера, который будет с ней работать. Тяжелее всего управлять марионетками, они к тому же сложны в изготовлении. Нужно обязательно выверять все центры тяжести, точно рассчитывать расположение деталей, чтобы кукла по-настоящему оживала в руках актера. Наиболее распространены в наших спектаклях тростевые куклы. Они считаются классическими, с них начался кукольный театр.


56 ОБЗОР

№3 (41) 2013 КЛАСС

САМЫЕ СМИшные РОЗЫГРЫШ

ПЕРВОГО АПРЕЛЯ НАМ ВСЕМ, КАК ИЗВЕСТНО, НУЖНО НА ЧЕКУ! ПОДНОЖКУ МОЖНО ПОЙМАТЬ ОТКУДА УГ А ИНОГДА РОЗЫГРЫШИ ПРИОБРЕТАЮТ НЕБЫВАЛЫЕ МА ОХВАТЫВАЮТ ЦЕЛЫЕ СТРАНЫ. И ПРОИСХОДИТ ЭТО В ТО ЕСЛИ УПРАЖНЯТЬСЯ В ОСТРОУМИИ БЕРУТСЯ СМИ. В СОВ ИСТОРИИ ТАКОЕ СЛУЧАЛОСЬ НЕ ОДНАЖДЫ. «КЛАСС» ПЯТЕРКУ ПЕРВОАПРЕЛЬСКИХ «СМИШНЫХ» РОЗЫГР КОТОРЫЕ МНОГИЕ ВОСПРИНЯЛИ ВСЕРЬЕЗ.


ОБЗОР 57

КЛАСС №3 (41) 2013

е ШИ

О БЫТЬ ОДНО. АСШТАБЫ И ОМ СЛУЧАЕ, ВРЕМЕННОЙ » СОБРАЛ РЫШЕЙ,

Электронный Биг-Бен Безусловным чемпионом по количеству и масштабам розыгрышей можно считать британскую телекомпанию BBC. Каждый год 1 апреля она выдает какую-нибудь сумасшедшую новость, которой люди традиционно верят. Вот что значит СМИ с хорошей репутацией! Так вот, в 1980 году журналисты ВВС заявили, что очень скоро знаменитые часы Биг-Бен заменят электронным аналогом. Якобы часы безнадежно устарели и годятся лишь для того, чтобы быть музейным экспонатом, а не висеть в самом центре города. Возмущению общественности не было предела. В редакцию посыпались письма и звонки от разгневанных зрителей, требующих сохранить реликвию. И она таки действительно осталась невредимой.


58 ОБЗОР

№3 (41) 2013 КЛАСС

Страна, которой не было Уж совсем глобально решила пошутить в 1992 году английская газета The Times. Со своих страниц она объявила, что Бельгия в скором времени будет расформирована и перестанет существовать как страна. Якобы ее северная часть отойдет к Нидерландам, а южная — к Франции. Что плохого сделала Бельгия журналистам The Times, не известно, но эта новость подняла огромную волну протестов по всей Европе. Чтобы ее унять и успокоить общественность, премьер-министру Великобритании пришлось лично выступить по телевидению и объясниться за эту странную шутку.

Париж без Эйфелевой башни

В 1986 году французская газета Le решила пошутить над жителями Пар Объектом шутки стала главная досто мечательность французской столицы Эйфелева башня. Газета сообщила, этот памятник архитектуры собираю демонтировать и переместить на тер рию французского Диснейленда. На башни городские власти якобы план строить объекты для предстоящей О ды. Парижане не слишком любят Эй башню, считают ее бельмом на теле поэтому такая новость многих из них была обрадовать. Однако первой реа читателей Le Parisien, конечно же, был


ОБЗОР 59

КЛАСС №3 (41) 2013

й

Parisien рижа. оприы— что ются рритоа месте нировали Олимпиайфелеву е города, должна акцией ыл шок.

Борьба с гравитацией 1 апреля 1976 года по американскому радио выступил астроном, который заявил, что завтра в десять утра Плутон окажется за Юпитером, это выравняет их гравитационные поля и уменьшит силу притяжения Земли. По словам ученого, жители нашей планеты в это время могут почувствовать себя в невесомости, просто подпрыгнув. Люди не только поверили в эту шутку, но и активно проверяли теорию на практике. А на следующий день в редакцию радиостанции даже стали поступать звонки от горожан, которые сообщали, что на самом деле испытали ощущение парения на Землей, прыгая на месте.

Чулочное телевидение Одним из первых телевизионных розыгрышей стало объявление, которое сделали в эфире шведские журналисты в далеком 1962 году. На тот момент в Швеции функционировал только один черно-белый канал. Так вот 1 апреля в эфире выступил технический специалист, который поведал зрителям, что превратить черно-белый телевизор в цветной можно… натянув на экран нейлоновый чулок. Как ни странно, доверчивые шведы испортили не одну пару чулочных изделий, пытаясь добавить цвета в серое изображение. Само собой, безуспешно. Только через восемь лет в Швеции появилось понастоящему цветное телевидение. Анастасия Шугаева


60 БЭКСТЕЙДЖ

№3 (41) 2013 КЛАСС

Обложку мы снимали поздно вечером, ведь наш герой Лисбан уходит в увольнительную из родного танкового института после 19:00. По нашему замыслу, на фото Лисбан должен был смеяться от души. Чтобы развеселить его, мы крутили на телефоне смешные ролики. Но и этого фотографу показалось мало, и он решил раздеть кубинского парня по пояс. Конечно, корреспондент и выпускающий редактор «Класса» не упустили возможность сфотографироваться с горячим мачо.


реклама

КЛАСС №3 (41) 2013

НОВОСТИ 61


реклама

№3 (41) 2013 КЛАСС

реклама

62 НОВОСТИ


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.