Оуэну. Пусть у тебя будет много хороших историй, и не только о рыбках. — РС
Для чтения взрослыми детям Перевод с английского Татьяны Покидаевой Ауэрбах, Ани Шмяк и рыбки / Ани Ауэрбах. — Москва: Клевер-МедиаГрупп, 2015. — [40] с.: ил. — (Книжки-картинки). ISBN 978-5-91982-682-8 Опубликовано по соглашению с «ХарперКоллинз Чилдренс Букс», подразделением «ХарперКоллинз Паблишерз» Оригинальное название «Splat the Cat: Fishy Tales» Copyright © 2012 by Rob Scotton © Покидаева Т., перевод, 2015 © ООО «Клевер-Медиа-Групп», 2015 Тираж 5000 экз. Дата изготовления: 2015 г. В соответствии с ФЗ № 436 от 29.12.10 маркируется знаком 0+
Издательство Clever Генеральный директор Александр Альперович Главный редактор Елена Измайлова Арт-директор Лилу Рами Ведущий редактор Мария Тонконогова Издатель: ООО «Клевер-Медиа-Групп» Почтовый адрес: 115054, г. Москва, ул. Пятницкая, д. 71/5, стр. 2 Юридический адрес: 129085, г. Москва, проезд Ольминского, д. 3а, стр. 3
www.clever-media.ru clever-media-ru.livejournal.com facebook.com/cleverbook.org vk.com/clever_media_group @cleverbook Книги – наш хлѣбъ
Наша миссия: «Мы создаём мир идей для счастья взрослых и детей».
Отпечатано в соответствии с предоставленными материалами в ООО «ИПК Парето-Принт», 170546, Тверская область, Промышленная зона Боровлево-1, комплекс № 3А, www.pareto-print.ru. Заказ № 0000 / 00
Шмяк и рыбки
По мотивам лучших книг Роба Скоттона Ани Ауэрбах Иллюстрации Рика Фарли
К
отята из класса Шмяка поехали на экскурсию в океанариум.
Шмяку так хотелось сесть рядом с Китти! Но он не успел.
Когда котята приехали в океанариум, миссис Пухлисс сказала: — На рыбок можно только смотреть! Лапами не трогать!
— И не пытаться их съесть!
Котята собрались у первого большого аквариума. Шмяку очень хотелось произвести впечатление на Китти. Вот только — как?
Но когда Шмяк увидел медуз, у него возникла идея...
— А вы знаете, что медузы состоят из медового мармелада? — спросил Шмяк.
— Неправда! — возразил Шип.
Шмяк беспокойно задёргал хвостом. А что, если Шип прав? Но Шмяк не собирался так легко сдаваться.
Котята пошли смотреть на морских коньков.
— А вы знаете, что у морских коньков есть крошечные копытца на плавниках? — спросил Шмяк.
— Неправда! — возразил Шип.
— Просто копытца очень маленькие, их почти и не видно, — ответил Шмяк. Он себя чувствовал настоящим знатоком рыб.
В аквариуме с тропическими рыбками были рыбы-коровы. — Это и правда маленькие коровки, — заявил Шмяк. — Они дают молоко.
— Неправда! — возразил Шип.
— Тогда почему они так называются? — спросил Шмяк.