Connect and Control
TRATAMIENTO DEL AGUA 2014/2015
Calidad de agua, calidad de vida
.
Bienvenidos a Standard Hidrรกulica, S.A.U.
Connect and Control
Fundada en 1975, Standard Hidráulica, S.A.U. es reconocida como uno de los principales fabricantes de productos y sistemas para instalaciones de agua, gas y climatización para uso residencial. Standard Hidráulica en su continuo compromiso para mejorar la calidad, el servicio, la inversión, la competitividad y la innovación, unido a la estrategia de desarrollo de nuevos productos, que reflejan las cambiantes necesidades de los mercados, STH ofrece a sus clientes una completa gama de productos para el tratamiento del agua de Comap WT, que dan solución a las instalaciones domésticas de agua caliente y sanitaria. Comap Water Treatment forma parte del grupo Comap. Standard Hidráulica, S.A.U es una filial del grupo internacional holandés, Aalberts Industries NV que cotiza en la Bolsa de Amsterdam. Aalberts Industries es uno de los mayores fabricantes de sistemas para la conducción de fluidos del mundo con oficinas e instalaciones de producción en toda Europa, América, África y Asia.
4
Haga un recorrido por nuestras fábricas y almacenes logísticos 1
2 3
3 2
ISO 9001
BARCELONA, ESPAÑA Producción: uno de los principales fabricantes de válvulas para instalaciones de agua para uso residencial, así como válvulas y accesorios para la conducción de gas y calefacción, además de la gama de grifería Clever. Cuenta con más de 11.000 m2 de superficie en su planta de producción y logística y un edificio de más de 1.500 m2 de oficinas. Ambos edificios están dotados con los equipos más avanzados de producción así como un sistema de control, logística y expedición de mercancías para atender a nuestros clientes de forma rápida, eficiente y personalizada.
ISO 9001
MONTÉLIER, Francia Producción: soluciones para el tratamiento del agua. Nuestra planta de Montélier cuenta con más de 30 años de experiencia en la producción de soluciones para el tratamiento del agua. Está especializada en producción de sistemas para la filtración, desinfección por UV y ablandamiento del agua a través de la eliminación de cal.
ISO 9001
CHECY, FRANCIA Es la mayor plataforma logística internacional. Nuestro centro logístico procesa más de 5 millones de pedidos al año. 155 toneladas de paquetes son enviados a más de 10.000 clientes en 50 países.
1
RESPETO AL MEDIO AMBIENTE Nuestras fábricas son una importante contribución a la vida en las comunidades en las que estamos presentes. Por ejemplo, en la planta de producción de Montélier hacemos todo lo que está en nuestras manos para mantener limpio el medio ambiente y reducir la energía consumida en el proceso de producción.
5
¿Porqué soluciones para el tratamiento del agua? El agua pura no tiene olor, sabor, ni color, es decir, es inodora, insípida e incolora. Su importancia reside en que casi la totalidad de los procesos químicos que suceden en la naturaleza, no solo en organismos vivos sino también en la superficie no organizada de la tierra, así como los que se llevan a cabo en laboratorios y en la industria, tienen lugar entre sustancias disueltas en agua. Por ello, es importante saber el estado del agua sanitaria que consumimos para poder tratarla y eliminar o reducir aquellos elementos que quedan suspendidos y pueden ser nocivos o peligrosos para nuestra salud. Con este fin, a continuación les presentamos el catálogo de Tratamientos del Agua, donde les ofrecemos nuestras soluciones para mejorar y obtener un agua pura y de calidad a nivel doméstico e industrial, empleando diferentes técnicas de filtración y depuración.
Comap water treatment, 30 años de experiencia industrial Con más de 30 años de experiencia en el tratamiento de aguas, Comap Water Treatment ha acumulado una experiencia en el diseño y producción de los sistemas anti-cal electrónicos para uso doméstico e industrial. COMAP WT ha ampliado progresivamente el ámbito de su experiencia con las principales tecnologías existentes en el mercado: desinfección por UVc, filtración y descalcificación del agua. Constantemente se esfuerza por desarrollar soluciones innovadoras para mejorar la calidad de nuestra agua, y así, nuestra calidad de vida, confort y salud. Unido con el grupo Comap, le permite beneficiarse de su experiencia industrial y técnica, lo que contribuye al desarrollo continuo de productos fiables y eficaces.
6
ESTANDO CERCA DE NUESTROS CLIENTES Los productos de Comap WT son fabricados en Francia, en el corazón de Europa. Esto significa que estamos siempre a su lado. Tanto si usted es un instalador o distribuidor, puede esperar un servicio profesional que se adapte a sus necesidades personales. Nuestro equipo de prescripción y venta está preparado para proporcionarle asistencia y formación práctica en la correcta utilización e instalación de nuestros productos y sistemas.
CONTACTE CON NOSOTROS Atención al Cliente Telf. +34 93 564 10 94 Fax +34 93 564 04 99 sac@standardhidraulica.com
Si fuera necesario nuestros técnicos están a su disposición para visitar cualquier
Servicio Asistencia Técnica
obra y ayudarles en lo que precise.
Telf. +34 900 102 837 sat@standardhidraulica.com
Disponemos también de una línea telefónica para cualquier asesoramiento.
Tu opinión cuenta
Nuestra puerta está siempre abierta a Ustedes y les damos la bienvenida
tuopinioncuenta@standardhidraulica.com
a cualquier pregunta o sugerencia.
compromiso continuo con el desarrollo sostenible Una de cada 8 personas en el mundo, no tiene acceso a agua potable y la calidad del agua distribuida es irregular de una región a otra. Por esta razón, la legislación es cada vez más estricta, el comportamiento individual más responsable y la instalación de equipos innovadores y fiables, como la ofrecida por Standard Hidráulica y
calidad, un enfoque integrador
Comap WT, dará lugar a una clara mejora en la calidad de este valioso recurso.
Certificaciones de producto como CSTB, TÜV, ACS, etc. y de proceso ISO 9001, demuestran el compromiso
“El agua ha permitido el desarrollo de nuestra civilización,
de Comap WT por la calidad desde la fase de diseño
marca el ritmo de nuestra vida en el día a día y es
hasta la entrega del producto, integrado en todos los
esencial para tener una vida saludable”
niveles de la organización. 7
Calidad de agua, calidad de vida ... Después de estar en el sector más de 30 años, COMAP WT ha adquirido una experiencia en los tratamientos del agua tales como, la protección anti-cal de las tuberías y electrodomésticos, la prevención de riesgos contra bacterias, etc. Actualmente, en España, la calidad del agua varía de una región a otra. Algunas aguas son muy duras, mientras que en otras, tienen una elevada concentración de nitratos, herbicidas y pesticidas. En este contexto, Standard Hidráulica y COMAP WT ofrecen una amplia gama de equipos para mejorar la calidad de su agua y proteger sus instalaciones. Aunque su agua proceda de una red de abastecimiento urbana o de cualquier otra fuente, como pozos, manantiales, nuestro objetivo es garantizar el confort y seguridad para sus instalaciones.
¿Conoce Usted cuál es la dureza de su agua? 1ºfH = 10 mg de CaCO3 / litro
Muy alto
TH > 55 ºfH
Alto
TH entre 32 ºfH y 55 ºfH
Medio
TH entre 15 ºfH y 32 ºfH
Bajo
TH < 15 ºfH
* Según escala Merck.
¿Sabe Usted el contenido de nitratos de su agua? Más de 40 mg/l
Entre 30 y 40 mg/l
Entre 20 y 30 mg/l
Entre 10 y 20 mg/l
Menos de 10 mg/l
8
Indice 1 DESINFECCIÓN UVc Esterilizadores Módulo esterilizador
2 PROTECCIÓN ANTICAL Inhibidores Inhibidor electrónico Inhibidor magnético
3 UNIDAD DE TRATAMIENTO Central de tratamiento del agua Central de tratamiento
4 FILTRACIÓN Filtros Carcasas y cartuchos Basic Eco Comap Filtro autolimpiante Filtro para instalaciones de calefacción Accesorios y recambios
5 PLANTILLA DE CONDICIONES
10 10 11
12 12 13 13
14 14 14
16 16 17 17 20 25 25 26
36
9
Como solucionar los problemas de calidad del agua DISPOSITIVO ADECUADO
OLORES Y SABORES
TÚ PROBLEMA
SOLUCIÓN TÉCNICA Olor a cloro
Olor a cloro Sabor a cloro
Adsorción
Sabor a cloro
Otros olores y sabores
Otros olores y sabores
Impurezas
Impurezas
=< 25 µm
Nitratos Antracina
Sedimentos Óxidos metálicos Nitratos
Herbicidas
Micro Filtración
Pesticidas
0,1 µm
Virus
Bacterias
Virus Bacterias
Aplicación Rayos UVc
Campo eléctrico/ magnético
Incrustaciones Polifosfato de cal
ESTERILIZACIÓN
Bacterias
Incrustaciones de cal
10
Suciedad
Antracina
Herbicidas
Virus MICRO ORGANISMOS
Filtración
FILTRACIÓN
Óxidos metálicos
Pesticidas
CAL
Arenas
Suciedad
INHIBICIÓN
SUCIEDAD E IMPUREZAS
Arenas Sedimentos
Cartucho polipropileno proyectado
Virus
Bacterias
Incrustaciones de cal
Incrustaciones de cal
Cartucho Cartucho carbón activo, carbón activo, sensores de y tejido doble partículas filtración
DISPOSITIVO ADECUADO
Cartucho carb贸n activo, y fibras huecas
Cartucho de resinas cr贸nicas
Cartucho de fibras huecas
Cartucho de polifosfatos
Cartucho de polifosfato lavadora / lavavajillas
Esterilizador rayos UVc
Inhibidor electr贸nico de cal
Inhibidor magn茅tico de cal
Central tratamiento agua
11
Desinfección UVc
Esterilizadores de UVc para agua fría y caliente Derivado de las nuevas tecnologías de tratamiento de aguas, los esterilizadores de UVc son el resultado de nuevos productos para el tratamiento del agua y son dispositivos que actúan contra los microorganismos accidentalmente contenidos en el agua potable tales como bacterias, virus, hongos, moho, etc.
3 FABRICACIÓN EUROPEA
GARANTÍA 3 AÑOS
El término ultravioleta o luz “UV”, como usualmente se refiere, es uno de los medios probados para tratar aguas, aire o superficies contaminadas biológicamente. Esta simple y segura tecnología está recomendada para pequeñas instalaciones residenciales, así como, grandes proyectos comerciales e industriales.
Edificios no residenciales
Edificios unifamiliares
Edificios residenciales
APLICACIONES La aplicación más común consiste en la colocación de una lámpara UVc en un tramo del conducto por donde circula el agua. Al tratarse de una parte del proceso tampoco se invierte tiempo extra en tratamientos especiales ni pasos intermedios. Los esterilizadores de UVc se instalan en una tubería de agua fría o agua caliente conectada a una red pública (o de otro origen). La dirección del flujo del agua es indiferente (indiferente la entrada y la salida) y la unidad se puede instalar vertical u horizontalmente. El módulo eléctrico está montado sobre la cámara.
ventajas La desinfección de líquidos mediante uso de luz ultravioleta tiene muchas ventajas, ya que no deja residuos y tampoco altera su composición o propiedades como hacen otros tratamientos de carácter químico. Esteriliza el agua eliminando las bacterias por la acción de los UVc. Tratamiento no agresivo, sin productos químicos. El agua no sufre ningún tratamiento químico y conserva su sabor original. El agua permanece potable y rica en sales minerales, esenciales para la salud. Ecológico, no vierte ningún producto químico al medio ambiente.
12
Muy fácil de instalar, en menos de una hora, en la tubería de suministro de agua. Bajo mantenimiento, la lámpara de UVc debe cambiarse una vez al año. Contador de horas integrado. Producto de alta calidad, trazabilidad, marca CE Garantía, 3 años
características Las lámparas UVc interceptan y matan los gérmenes a su paso por la luz ultravioleta, actuando directamente sobre su ADN y dejando la instalación “desinfectada” a todos los efectos; además la radiación UV destruye algas y protozoos inhabilitando su expansión y contaminación. Los dispositivos UVEO están diseñados en dos partes, la cámara de tratamiento y el módulo eléctrico. Las dimensiones de la cámara de tratamiento están diseñadas para garantizar una eficiencia óptima. Gracias a su potencia, el módulo eléctrico se adapta al caudal del agua a tratar.
ESTERILIZADOR DE UVc UVEO
Conexiónes
Cod.
Ref.
Dimesión
Caudal m3/h
Peso (kg)
Potencia (W)
3/4” M
C75331
Q211006001
190 x 600 x 260
2
3,3
36
1
3/4” M
C75332
Q211007001
190 x 600 x 260
3
3,4
55
1
1 1/4” M
C75333
Q211008001
190 x 600 x 285
3,55
95
1
5
Características hidráulicas de la red de suministro Conexión de entrada y salida; rosca macho. Presión del agua; de 2 a 5 bar (instalar una reductora de presión de agua en caso de que la presión sea superior a 5 bar). Temperatura de servicio; +5 ºC a +20 ºC
Características técnicas del esterilizador Entrada; 230 V - 50-60 Hz, con toma de tierra. Fusible; F. 5x 20 T 1A Lámpara indicador de funcionamiento. La lámpara de baja presión, debe cambiarse una vez al año (cada 9000 h). Cámara de tratamiento de acero inoxidable 304L. Tapa de cuarzo de sílice puro. Juntas de EPDM y silicona Carcasa de PVC. Protección IP31.
Mantenimiento Limpie regularmente la tapa de cuarzo del generador de UVc. Consulte el manual de funcionamiento y mantenimiento. La lámpara hay que cambiarla obligatoriamente a las 9.000 horas (ver el contador de horas). El no seguimiento de este punto, conlleva a la pérdida de eficacia del dispositivo.
No exponerse a los rayos UVc de la lámpara
13
Protección anti-cal
Inhibidores para agua fría y caliente Se trata de un generador electrónico que produce señales de frecuencias similares a las de la resonancia magnética del calcio. Los impulsos generados actúan acelerando la cristalización de la cal, creando carbonato cálcico (CaCO3) dentro del dispositivo, en una tubería de plástico. Lo que se incrusta y daña las tuberías metálicas, es la cal en forma de carbonato cálcico. No incrustándose este, en las tuberías plásticas. Al estar esta molécula creada en forma sólida, evitamos que se incruste en la instalación.
FABRICACIÓN EUROPEA
El calcio no se elimina del agua, sino que permanece en suspensión en ella. Los cristales de cal son evacuados con el flujo del agua en los circuitos abiertos y mediante purgas en los de recirculación.
Edificios no residenciales
Edificios unifamiliares
Edificios residenciales
APLICACIONES
14
Tratamiento no agresivo, sin productos químicos. El agua, al no ser descalcificada, no experimenta ningún tratamiento químico y conserva su contenido mineral original. El agua permanece potable y rica en carbonato cálcico y sales minerales, esenciales y beneficiosos para la salud.
No provoca perdida de carga Exento de mantenimiento. Producto de alta calidad, certificado CSTB
ventajas
características
Ecológico, no difunde ningún exceso de sodio en el agua potable, como los descalcificadores. Elimina la cal existente de forma gradual. Evita las incrustaciones de cal, lo que protege todo el sistema, incluidas las tuberías. Ayuda a eliminar las incrustaciones de cal debidas a la evaporación del agua de fregaderos, lavabos y grifos. Permite que los calentadores de agua no pierdan eficiencia, ni rendimiento. El tratamiento no implica un incremento en el consumo de agua. Económico; consumo de electricidad 4,5 kW al mes, es decir, menos de 1€ al mes por consumo eléctrico, ahorrando en la compra de agua embotellada. Muy fácil de instalar, en menos de una hora, en la tubería de suministro de agua. Instalación vertical u horizontal, salida a la izquierda o a la derecha del dispositivo.
El inhibidor de cal electrónico 5106, emite una señal eléctrica de impulsos inducidos que precipita los iones de Ca2+ y CO3 2– presentes en el agua, en forma de cristales de carbonato de calcio (CaCO3). Los cristales pueden tener un tamaño desde un nanómetro hasta unas micras. El inhibidor 5106 así, neutraliza el calcio por la destrucción de su capacidad de incrustación. El inhibidor de cal magnético 5102 es un dispositivo de protección doméstico que eliminan las incrustaciones y desincrusta la instalación por campos magnéticos. Los inhibidores de cal provocan una precristalización de las sales minerales disueltas en el agua y las mantiene en suspensión, evitando o ralentizando notablemente la calcificación.
INHIBIDOR DE CAL ELECTRÓNICO 5106
Apto para agua fria y caliente.
Conexión
Cod.
Ref.
Caudal (m3/h)
Temp. Agua
A
B
C
D
E
F
G
3/4”
C75257
Q311002001
3
5 - 70ºC
193
30
3/4”
270
320
83
27
1
1”
C75258
Q311003001
3
5 - 70ºC
193
30
1”
270
320
83
27
1
INHIBIDOR DE CAL ELECTRÓNICO
DN
G
C
5150
B A
DN
G
E
C
F
B A
F
Conexión
Cod.
Ref.
Caudal (m3/h)
A
B
C
F
G
E
Agua fría (5 a 20ºC) 1 1/2”
C75207
515007
7
350
240
160
90
50
-
1
2”
C75208
515015
15
564
460
196
126
50
-
1
DN80
C75209
515030
30
800
460
236
126
200
8x Ø18-Ø160
1
Agua caliente (5 a 70ºC) 1 1/2”
C75212
515907(*)
1
300
240
160
90
50
-
1
2”
C75213
515915
15
540
460
196
126
50
-
1
DN80
C75214
515031
30
690
460
236
126
200
8x Ø18-Ø160
1
INHIBIDOR DE CAL MAGNÉTICO. 5102
Apto para agua fria y caliente. A
Ø
Ø
Cod.
Ref.
Caudal (lts/h)
Máx. Presión
Temp. Agua
Máx.dureza Agua
Peso (Kg)
A
3/4”
C75217
510206
1500
6 bar
5 - 70ºC
40ºfH o 20ºdH
0,78
180
1
15
Unidad de tratamiento
Central de tratamiento del agua La central de tratamiento 5428 es la única estación de tratamiento de agua capaz de mejorar la calidad del agua en toda la casa en 5 niveles de filtración. Es fácil de instalar en la red de suministro de agua y está especialmente diseñada para viviendas particulares con varios puntos de suministro de agua en 2 baños.
Edificios no residenciales
Edificios unifamiliares
FABRICACIÓN EUROPEA
GARANTÍA 3 AÑOS
Edificios residenciales
APLICACIONES
características
Tratamientos no agresivos, sin productos químicos. El agua no sufre ningún tratamiento químico, como con el cloro y conserva su mineralización original. El agua permanece potable y rica en carbonato cálcico y sales minerales, esenciales para la salud.
Unidad con 5 funciones en un mismo equipo: 1. Antical Suprime las incrustaciones y desincrusta la instalación mediante campos eléctricos. Una vez instalado el aparato, ya no se producen más incrustaciones y puede observarse una acción de desincrustación progresiva. Está perfectamente indicado en el caso de aguas duras, donde es necesario proteger los aparatos sanitarios y tuberías. 2. Anti-microcontaminantes Filtra el agua y retiene las impurezas en suspensión en el agua, así como los sedimentos, el lodo, la arena, las partículas metálicas y las algas de una medida superior a 10 micras, mediante filtración de membrana fina. El agua queda limpia y transparente. 3. Elimina el mal sabor a cloro por adsorción El agua atraviesa una estructura microporosa fabricada a partir de fibras naturales compactadas de cáscara de nuez de coco, carbono, madera y turba. 4. Antipesticida y herbicida Reduce la presencia de contaminantes. El carbón activado extrusionado reduce la presencia de pesticidas y herbicidas, así como de metales pesados (plomo, mercurio, etc.). 5. Bactericida Esteriliza el agua eliminando las bacterias por la acción de los rayos ultravioletas (UVc), suprimiendo así todo riesgo de intrusión eventual de bacterias (legionella, pseudonoma, salmonella) al interior de la instalación sanitaria. Este sistema trata el agua permanentemente, incluso cuando no hay consumo. El agua no experimenta ningún tratamiento químico y conserva su calidad original, pero sin bacterias.
ventajas No difunde ningún exceso de sodio en el agua potable, como los descalcificadores. Es ecológico, no usa ninguna sal y no vierte sodio, como los descalcificadores. Económico, clasificación A+, cuesta aprox. 1€ al mes por consumo eléctrico, ahorrando en la compra de agua embotellada. Muy fácil de instalar (incluye mangueras flexibles) en la tubería de suministro de agua, en menos de una hora. Bajo mantenimiento, cambio del cartucho del filtro y la lámpara de UVc una vez al año. Ocupa poco espacio. Puede fijarse a la pared, no ocupando espacio en el suelo. Información sobre el nivel de funcionamiento a tiempo real del equipo. Regulación del tratamiento automático según la velocidad del caudal. Garantía de 3 años.
16
3
CENTRAL DE TRATAMIENTO 5428
Mantenimiento Limpie regularmente la tapa de cuarzo del generador de UVc. Consulte el manual de funcionamiento y mantenimiento. La lámpara hay que cambiarla obligatoriamente a las 9.000 horas (ver el contador de horas). El no seguimiento de este punto, nos lleva a la perdida de eficacia del dispositivo.
No exponerse a los rayos UVc de la lámpara
5 en 1 Cod.
Ref.
Caudal (m3/h)
C75235
542802
3
1
1 Antical 2 Anti-microcontaminantes 3 Elimina el mal sabor a cloro 4 Antipesticida y herbicida 5 Bactericida
Componentes internos de la central
Funciones eléctricas
20
- Desincrustante por campos eléctricos (patentado) con 2 ajustes de potencia de tratamiento: (1) TH 25ºfH (2) TH 25ºfH - Estándar de potabilidad: mín. 25 mJ/cm2 (garantizado con un caudal instantáneo de 3 m3/h máx. para agua de red). - Panel de información retroiluminado (proporciona información sobre el nivel del equipo). - Consumo de electricidad dedicado al uso de agua por sensor de caudal integrado (función de suspensión automática). - Alimentación eléctrica: 230 V ~ 50 Hz, con toma de tierra. - Normativa de estanqueidad: IP 31. - Normativa eléctrica: Conformidad CE. - Fusible: T1A (5 x 20). Funciones hidráulicas
19 18
1 2
17 16
3
15
4
14
5
6
13
7
12
8
11
9
- Máx. presión de trabajo: 4 bar. - Temperatura del agua: 5 - 30°C. - Caudal de agua filtrada: máx. 3 m3/h. - Calidad del agua: hasta 60°fH o 30° dH. - Entrada/Salida a través de racores de latón macho de 1”. - Purgador de aire integrado en el cabezal. - Purga de agua para despresurización. - Con válvulas de aislamiento y mangueras de suministro de 1”. - ACS de alto caudal. - Dimensiones: A82 x L50 x P17 cm. - Peso: 12 kg. - Capacidad de tratamiento hasta 180 m3.
CARTUCHO DE RECAMBIO
10
9
1. Cable de alimentación eléctrica 2. Llave de paso “salida de agua filtrada” 3. Llave de paso “entrada de agua” 4. Tapón del filtro 5. Portafiltros 6. Cartucho filtrante 7. Cámara de tratamiento desincrustante 8. Mangueras (x2). 9. Juntas planas 10. Tornillos y clavijas 11. Llave y almacenamiento del filtro
12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20.
Purga de agua Cámara de tratamiento antibacteriano. Lámpara de UVc Junta del portafiltros Cabezal del filtro Purga de aire Tapa de la lámpara de UVc Panel de información Interruptor ON/OFF, indicador y portafusibles
LÁMPARA DE UVc de recambio
Poténcia: 36W
Cod.
Ref.
C75143
527820
Ver PVP pág. 22
1
Cod.
Ref.
C75303
543092
1
Ver PVP pág. 27
17
Filtración
filtros La filtración es un proceso que consiste en la separación de elementos de un sistema heterogéneo, en nuestro caso el agua sanitaria. El sistema consiste en hacer pasar el agua a través de un medio poroso o filtro, donde se retiene la mayor parte de los componentes sólidos en función del problema que se necesita resolver. La variedad de dispositivos de filtración o filtros es tan extensa como las variedades de materiales porosos disponibles como medios filtrantes y las condiciones particulares de cada aplicación: desde sencillos dispositivos, como los filtros domésticos de agua, embudos de filtración para separaciones de laboratorio o grandes sistemas complejos de elevada automatización como los empleados en las industrias petroquímicas.
FABRICACIÓN EUROPEA
En este capítulo, nos centraremos en la filtración doméstica donde siempre encontraremos un dispositivo compuesto por una o varias carcasas porta cartuchos y uno o varios cartuchos filtrantes.
Edificios no residenciales
Edificios unifamiliares
Edificios residenciales
APLICACIONES
18
Cuerpos de filtro. Las carcasas porta cartuchos están diseñados para utilizar cartuchos de 9 ¾” y 20”. La gama incluye los siguientes modelos: Carcasa de plástico: Cabeza de plástico, conectores de latón y cuerpo de plástico opaco o transparente. Carcasa de latón: Cabeza de latón, cuerpo de plástico transparente.
Se puede seleccionar entre dos gamas: BASIC ECO: Gama básica y funcional Comap: Gama polivalente
ventajas
características
Las ventajas de la filtración son: El propósito de la filtración de sedimentos es capturar sólidos en suspensión en el agua, tales como minerales, o partículas orgánicas o metálicas. El agua filtrada conserva los minerales y las trazas de elementos disueltos, que constituía su valor original. La filtración es sólo un primer paso, en una acción más amplia de tratamiento del agua potable. El agua se filtra a través de una estructura porosa que atrapa la contaminación sólida. La gama de COMAP WT incluye varias tecnologías de cartuchos: desechables, lavables o de auto-limpiantes.
Filtración y Micro Filtración. El principio de la filtración y la micro filtración es la separación física. La diferencia entre ambas técnicas es el tamaño de poro de la membrana o material filtrante que determina, hasta qué punto son eliminados los sólidos disueltos, la turbidez y los microorganismos. Las sustancias de mayor tamaño que los poros de la membrana son retenidas totalmente y las sustancias que son más pequeñas que los poros de la membrana son retenidas parcialmente o continúan en el agua una vez se a traspasado el filtro.
Basic Eco
CARCASAS PORTA CARTUCHOS CARCASA PORTA CARTUCHO
Opciones: Se puede fijar con abrazadera (ver página 26). Llave para carcasas porta cartucho para montar y desmontar el cartucho filtrante (código C75006 / ver página 26).
Modelo
Cod.
Ref.
Material cabezal
Material del vaso
A (mm)
B (mm)
Temp. máxima
Presión máxima
3/4”
9” 3/4
C75106
Q111001090
PP
Transparente
122
307
35ºC
4 bar
12
1”
9” 3/4
C75135
RI990135
PP
Transparente
122
307
35ºC
4 bar
12
Ø
Por razones técnicas e higiénicas, los cuerpos de filtro deben lavarse con una solución desinfectante y enjuagarse con agua potable cada 6 meses, cuando se cambia el cartucho.
CARTUCHOS FILTRANTES DESECHABLES POLIPROPILENO PROYECTADO 20 µm
Modelo
Cod.
Ref.
Material
Filtración
Caudal máximo
9” 3/4
C75124
Q113001090
PP proyectado
20 µm
3.000 l/h
Temp. D (mm) H (mm) máxima 62
248
35ºC
Presión máxima 6 bar
40
POLIPROPILENO BOBINADO 25 µm
Modelo
Cod.
Ref.
Material
Filtración
Caudal máximo
9” 3/4
C75136
RI660110
PP bobinado
25 µm
2.500 l/h
Temp. D (mm) H (mm) máxima 72
248
35ºC
Presión máxima 6 bar
48
19
CARTUCHOS FILTRANTES LAVABLES NYLON 80 µm
Modelo
Cod.
Ref.
Material
Filtración
Caudal máximo
9” 3/4
C75115
Q113004090
Nylon
80 µm
3.500 l/h
Temp. D (mm) H (mm) máxima 64
248
35ºC
Presión máxima 6 bar
30
CARTUCHOS FILTRANTES TECNICOS CARBÓN ACTIVADO EXTRUSIONADO Tratamiento: Elimina mal sabor a cloro, malos olores, pesticidas y hervicidas.
Modelo
Cod.
Ref.
Material
Filtración
Caudal máximo
9” 3/4
C75146
Q113006090
Fibras huecas
10 µm
1500 l/h
Presión Capacidad D (mm) H (mm) Temp. agua máxima 15000 lts
70
248
35ºC
4 bar
25
PROTECTOR DE POLIFOSFATO Elimina las incrustaciones y protege la instalación con cristales de polifosfato creando una película protectora inicial.
Modelo
Cod.
Ref.
Material
Caudal máximo
9” 3/4
C75229
Q312001090
Polifosfato
3000 l/h
Temp. D (mm) H (mm) máxima 72
248
35ºC
Por razones higiénicas, cambie el cartucho cada año o cada 6 meses si ha trabajado al máximo caudal durante este periodo.
20
Presión máxima 6 bar
1
MINICARCASA CON POLIFOSFATOS Portafiltros transparente en acrilonitrilo de estireno. Macho/hembra entrada/salida de 3/4” con asiento plano y estanco mediante juntas tóricas. Especial lavadoras y lavavajillas.
Modelo
Cod.
Ref.
Material cabezal
Capacidad
Caudal máximo
Calidad agua
Temp. máxima
Presión máxima
3/4”
C75224
Q311003090
Polipropileno
-
400 l/h
hasta 40ºfH 0 20º dH
35ºC
6 bar
10
CONJUNTO COMPLETO CARCASA + CARTUCHO
Conjunto de filtración y protección de polifosfato. Filtro doble a prueba de agua. Tapones de polipropileno. Portafiltros transparente. Cartucho filtrante de PP Proyectado (C75121) y cartucho de polifosfato (C75227). Entrada/Salida a través de racores de latón machos de 3/4” con asientos planos y estancos internamente por medio de juntas tóricas. Purgadores de aire integrados en los cabezales. Fijación por doble abrazadera. Llave para montar y desmontar la carcasa porta cartuchos.
Ø
Modelo
Cod.
Ref.
Capacidad
Filtración
Caudal máximo
Calidad del agua
3/4”
9” 3/4
C75223
Q311001090
hasta 180 m3
20 µm
3.000 l/h
hasta 40ºfH o 20º dH
Temp. Presión del agua de trabajo 35ºC
6 bar
10
21
CARCASA PORTA CARTUCHOS CARCASA PORTA CARTUCHO
Modelo
Cod.
Ref.
Material cabezal
Material del vaso
A (mm)
B (mm)
Temp. máxima
Presión máxima
3/4”
9” 3/4
C75103
527126
PP
Transparente
122
307
35ºC
6 bar
1
1”
9” 3/4
C75104
527127
PP
Transparente
122
312
35ºC
6 bar
1
3/4”
20”
C75134
527170
PP
Transparente
122
565
35ºC
6 bar
1
1”
20”
C75105
527171
PP
Transparente
122
565
35ºC
6 bar
1
Ø
CARCASA PORTA CARTUCHO
Ø
Modelo
Cod.
Ref.
Material cabezal
Material del vaso
A (mm)
B (mm)
Temp. máxima
Presión máxima
3/4”
9” 3/4
C75193
527226
PP
Opaco
122
307
35ºC
6 bar
1
3/4”
20”
C75194
527270
PP
Opaco
122
565
35ºC
6 bar
1
CARCASA PORTA CARTUCHO
22
Ø
Modelo
Cod.
Ref.
Material cabezal
Material del vaso
A (mm)
B (mm)
Temp. máxima
Presión máxima
3/4”
9” 3/4
C75107
527130
Latón
Transparente
127
300
50ºC
10 bar
1
1”
9” 3/4
C75108
527131
Latón
Transparente
127
307
50ºC
10 bar
1
CARTUCHO FILTRANTE DESECHABLE POLIPROPILENO PROYECTADO 5 µm
Modelo
Cod.
Ref.
Material
Filtración
Caudal máximo
9” 3/4
C75120
517505
PP proyectado
5 µm
1.500 l/h
Temp. D (mm) H (mm) máxima 62
248
35ºC
Presión máxima 6 bar
1
POLIPROPILENO PROYECTADO 20 µm
Modelo
Cod.
Ref.
Material
Filtración
Caudal máximo
9” 3/4
C75121
517510
PP proyectado
20 µm
3.000 l/h
62
248
35ºC
6 bar
1
20”
C75122
517520
PP proyectado
20 µm
5.000 l/h
62
510
35ºC
6 bar
1
Temp. D (mm) H (mm) máxima
Presión máxima
CELULOSA Y POLIPROPILENO 15 µm
Modelo
Cod.
Ref.
Material
Filtración
Caudal máximo
9” 3/4
C75123
517709
Tejido plisado
15 µm
2.000 l/h
Temp. D (mm) H (mm) máxima 70
248
35ºC
Presión máxima 6 bar
1
23
CARTUCHOS FILTRANTES LAVABLES POLIPROPILENO Y NYLON 80 µm
Temp. D (mm) H (mm) máxima
Presión máxima
Modelo
Cod.
Ref.
Material
Filtración
Caudal máximo
9” 3/4
C75113
527309
Nylon
80 µm
3.500 l/h
64
248
35ºC
6 bar
1
20”
C75114
527320
Nylon
80 µm
7.000 l/h
64
508
35ºC
6 bar
1
ACERO INOXIDABLE 304L - 80 µm
Temp. D (mm) H (mm) máxima
Presión máxima
Modelo
Cod.
Ref.
Material
Filtración
Caudal máximo
9” 3/4
C75116
528109
Inox 304
80 µm
2.500 l/h
62
248
80ºC
6 bar
1
20”
C75117
528120
Inox 304
80 µm
5.000 l/h
62
508
80ºC
6 bar
1
CARTUCHOS FILTRANTES TÉCNICOS CARBÓN ACTIVADO EXTRUSIONADO Tratamiento: Elimina mal sabor a cloro, malos olores, pesticidas, herbicidas y sedimentos.
24
Modelo
Cod.
Ref.
Material
Filtración
Caudal máximo
9” 3/4
C75142
527809
Carbonos activados y tejido de doble filtración
10 µm
1.500 l/h
15000 lts
70
248
35ºC
4 bar
1
20”
C75143
527820
Carbonos activados y tejido de doble filtración
10 µm
3.000 l/h
30000 lts
70
508
35ºC
4 bar
1
Presión Capacidad D (mm) H (mm) Temp. agua máxima
CARBÓN ACTIVADO Tratamiento: Metales pesados, mal olor y sabor del cloro, pesticidas y herbicidas.
Modelo
Cod.
Ref.
Material
Caudal máximo
9” 3/4
C75141
527709
Carbon activado + KDF
150 l/h
Presión Capacidad D (mm) H (mm) Temp. agua máxima 2.000 lts
73
248
20ºC
4 bar
1
RESINAS ANIÓNICAS Tratamiento: Filtración nitratos.
Modelo
Cod.
Ref.
Material
Caudal máximo
9” 3/4
C75140
527609
Resinas aniónicas
150 l/h
Presión Capacidad D (mm) H (mm) Temp. agua máxima 500 lts
73
248
20ºC
4 bar
1
FIBRAS HUECAS Y CARBÓN ACTIVADO Tratamiento: Filtración de bacterias por microfiltración, mal olor y sabor del cloro, pesticidas y herbicidas.
Modelo
Cod.
Ref.
Material
Filtración
Caudal máximo
9” 3/4
C75144
528809
Fibras huecas y Carbonos activados
0,1 µm
360 l/h
Presión Capacidad D (mm) H (mm) Temp. agua máxima 5.000 lts
73
248
35ºC
4 bar
1
25
FIBRAS HUECAS Tratamiento: Filtración de bacterias por microfiltración.
Modelo
Cod.
Ref.
Material
Filtración
Caudal máximo
9” 3/4
C75145
528909
Fibras huecas
0,1 µm
1.200 l/h
Presión Capacidad D (mm) H (mm) Temp. agua máxima 10.000 lts
73
248
35ºC
4 bar
1
PROTECTOR DE POLIFOSFATO Elimina las incrustaciones y protege la instalación con cristales de polifosfato creando una película protectora inicial.
26
Temp. D (mm) H (mm) máxima
Presión máxima
Modelo
Cod.
Ref.
Material
Caudal máximo
9” 3/4
C75227
527509
Polifosfatos
3.000 l/h
72
248
35ºC
0 - 6 bar
1
20”
C75228
527520
Polifosfatos
5.000 l/h
72
504
35ºC
0 - 6 bar
1
FILTRO AUTOLIMPIANTE FILTRO AUTOLIMPIANTE
Ø
Cod.
Ref.
Material malla
Filtración
Caudal máximo
3/4”
C75125
522526
INOX 304L
90 µm
3000 l/h
115
340
260
80
150
35ºC
10 bar
1
1”
C75126
522527
INOX 304L
90 µm
4000 l/h
115
340
260
80
150
35ºC
10 bar
1
Temp. A B C D E (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) máxima
Presión máxima
FILTRO PARA INSTALACIONES DE CALEFACCIÓN FILTRO DE FANGO Y SEDIMENTO con vaso transparente, barra magnética Máxima temperatura 60ºC
Ref.
L H1 H2 (mm) (mm) (mm)
ØD
Cod.
3/4”
C75100
521006
96
190
65
1
1”
C75101
521008
123
195
93
1
1”1/4
C75180
521010
123
195
93
1
1”1/2
C75181
521012
145
230
110
1
FILTRO DE FANGO Y SEDIMENTO con vaso metálico opaco, con barra magnética Máxima temperatura 90ºC
Ref.
L H1 H2 (mm) (mm) (mm)
ØD
Cod.
3/4”
C75182
521086
96
290
65
1
1”
C75183
521088
123
290
93
1
1”1/4
C75184
521090
123
295
93
1
1”1/2
C75185
521092
145
330
110
1
27
Accesorios y Recambios ACCESORIOS CONTADOR DE LITROS INVERSO (cuenta atrás)
LLAVE DE TUBO (tapón de polipropileno)
Para indicar la sustitución del cartucho. Incluye conectores y juntas planas.
5291
Cod.
Ref.
C75000
529100
1
LLAVE DE TUBO (tapón de latón)
5280
Cod.
Ref.
C75006
528000
1
TIRAS REACTIVAS
5280
Cod.
Ref.
C75007
528030
1
Cod.
Ref.
C75021
-
5
SOPORTE PARED Incluye tornillos de montaje
5293
Para un cabezal de carcasa porta cartucho de plástico.
Para un cabezal de carcasa porta cartucho de latón.
Para dos cabezales de carcasas porta cartuchos de plástico. Nota: No debe usarse con acoplamiento de unión 5289
28
Cod.
Ref.
C75002
529311
1
Cod.
Ref.
C75003
Q114000001
1
Cod.
Ref.
C75004
529312
1
RACOR DE CONEXIÓN para conectar 2 filtros de 3/4” 5289
No usar con soporte de pared C75004
Cod.
Ref.
C75005
528906
1
RECAMBIOS ADAPTADOR para conectar 2 cartuchos 5281
Compatible con 5273 y 5274
Cod.
Ref.
C75008
528100
Compatible con 5275, 5276 y 5277
1
BOLSA DE RECARGA DE CRISTALES DE POLIFOSFATO para 5235 y 5275
Cod.
Ref.
C75009
528101
Cod.
Ref. 529505
1
BOLSA DE RECARGA DE CRISTALES DE POLIFOSFATO BASIC ECO de polifosfatos, 400 gramos.
Contenido 1 kg.
C75230
17,00
1
Cod.
Ref.
C75231
Q312004090
25
LÁMPARA DE UVc antibacteriana 5430L
Lote de 5 lámparas Cod.
Ref.
Características
Cod.
Ref.
Características
C75303
543092
36W
C75304
543093
55W
1
C75305
543097
36W
5
1
C75306
543098
55W
C75334
Q112003001
95W
1
5
Nota: Cambiar las lámparas al menos 1 vez al año (9.000 horas)
29
COMPARTIMENTO DE CUARZO para lámpara 5430Q
Cod.
Ref.
C75307
543099
1
RECAMBIOS PARA LAS CARCASAS PORTA CARTUCHOS
Nº
Denominación
Código
Ref.
1
Válvula antirretorno para racor ( sirve para todos los modelos)
C75013
527197
1
2
Junta plana para cartuchos
C75014
527799
5
3
Junta tórica para portafiltros (apto para los modelos 9”3/4 y 20”)
C75015
527199
5
4
Tapón de plástico para el cuerpo del filtro
C75016
527192
1
Portafiltros transparente, altura 9” 3/4 (248 mm)
C75017
527191
1
Portafiltros transparente, altura 20” (498 mm)
C75018
527193
1
Portafiltros opaco, altura 9” 3/4 (248 mm)
C75019
527291
1
Portafiltros opaco, altura 20” (498 mm)
C75032
RI630037
1
Juego de juntas tóricas para machón de 3/4”
C75020
527198
1
5
6
1 2
3
4
5
30
6
TABLA DE COMPATIBILIDAD DE CARTUCHOS Y CARCASAS PORTA CARTUCHOS
CARCASAS PORTA CARTUCHOS
MATERIAL FILTRANTE
CARTUCHOS
Código Modelo Diámetro
Carbón activado
C75141
Celulosa y PP
C75123
Carbón activado extrusionado
C75106 9 3/4” 3/4”
C75135 9 3/4” 1”
C75103 9 3/4” 3/4”
C75104 9 3/4” 1”
C75134 20” 3/4”
C75105 20” 1”
C75193 9 3/4” 3/4”
C75194 20” 3/4”
C75107 9 3/4” 3/4”
C75108 9 3/4” 1”
C75142 C75143 C75146
Carbón + Fibras huecas
C75144
Fibras Huecas
C75145
C75120 PP proyectado
C75121 C75122 C75124
PP bobinado
C75136
Resinas
C75140
C75227 Polifosfatos
C75228 C75229 C75113
PP y Nylon lavable
C75114 C75115
Acero inoxidable 304L
C75116 C75117
Gama Basic Eco
31
DESINFECCIÓN POR UVc El principio de tratamiento se encuentra en las propiedades del UVc, que son germicidas y bactericidas. El agua queda bacteriológicamente sana al salir del dispositivo. A diferencia de otros tratamientos, la esterilización por UVc es un proceso eficiente que tiene la ventaja de no tratar el agua con sustancias químicas. Todas las células vivas pueden ser destruidas por los rayos UVc de 253,7 nm. Es por ello que las lámparas que incorpora el dispositivo, irradian esta longitud de onda. El ADN que encontramos en las células de todos los seres vivos presenta un máximo de absorción cercano a esta longitud de onda. Si se irradia el ADN con radiaciones de 253,7 nm, se provoca una reacción fotoquímica que lo desactiva. De esta forma queda paralizado el metabolismo de los gérmenes impidiendo la posibilidad de reproducción, con lo cual el germen se neutraliza.
Rayos-X
Ultravioleta Formación de ozono
Vacio UV
100
Bactericida
UV C
200
Luz visible
Infrarojos
Pigmentación
UV B
UV A
280
400
A baja presión la lámpara de UVc con una longitud de onda de 253,7 nm es germicida
780
Longitud de onda (nm)
Curva espectral de la inactividad celular
Para asegurar la desinfección se necesita una dosis mínima de radiaciones UV. Las dosis generadas por nuestros equipos se sitúan en los 40 mJ/m², de acuerdo con las principales recomendaciones y normativas europeas, y son suficientes para la inactivación de bacterias y virus. Dosis de radiación ultravioleta a 253,7 nm necesaria para la desactivación de microorganismos. Bacterias
Dosis UV mJ/m2
Virus
Dosis UV mJ/m2
Escherichia coli
6,6
Poliovirus (plomyelitis)
2,1
Estafilococus Aureus
6,6
Adenovirus
4,9
Legionella dumoffil
5,5
Reovirus 1
15,4
Pseudomona Aeruginosa
10,5
Hepatitis B
11
Estreptococus lactis
8,8
Coxsackie
6,3
Salmonella enteritis
7,6
Rotavirus
2,4
Salmonella tiphymurium
15,2
Bacteriophage (E. coli)
6,6
Mantenimiento: Los esterilizadores UVEO están diseñados con vistas a su mantenimiento anual, el cuarzo se limpia en esta ocasión, si está obturado. Prever un espacio libre mínimo de 50 mm para el cambio de la lámpara (superior o lateral) de la unidad, dependiendo de la configuración de la instalación.
OK
ON
F 5x20 1 AT
0000000
> 50 cm 32
PROTECCIÓN ANTI-CAL - INHIBIDORES El agua se denomina «dura» cuando contiene importantes cantidades de iones calcio (Ca2+) y magnesio (Mg2+). Por el contrario, cuando contiene solo pequeñas cantidades de estos iones, hablamos de un agua «blanda». El grado de dureza del agua depende del carácter geológico del suelo que atraviesa desde su origen. Así, un suelo calcáreo genera más contenidos de cal que un suelo granítico. Cuando el agua dura se calienta (60°C o más) forma un precipitado insoluble: la cal. La dureza del agua del grifo no supone ningún peligro para la salud humana, más bien al contrario: el calcio y el magnesio, que caracterizan la dureza del agua, son esenciales para la salud. En España la dureza del agua o «dureza total» (TH) se expresa en grados franceses (°fH). Un grado francés de dureza corresponde a un contenido de calcio y magnesio equivalente a 10 mg de carbonato de calcio (CaCO3) por litro de agua.
Problemas de las incrustaciones de cal: La ducha se bloquea. Manchas blancas de cal en las mamparas de la ducha, en la vajilla y los grifos. Incrustaciones en las tuberías. Piel seca e irritada después de la ducha. Ropa que se vuelve áspera. Consumo excesivo de productos de higiene, belleza y mantenimiento. Sanitarios sin brillo Comida, café, té, … con menos sabor Lavavajillas, lavadoras y calderas con incrustaciones Gastos adicionales por averías y reducción de la vida útil de los equipos El agua dura tiene muchas desventajas para su hogar y sus electrodomésticos. A partir de una dureza del agua de 18°fH, la instalación de un inhibidor es aconsejable, por encima de 30°fH, es necesario. Los sistemas de inhibición de incrustaciones son un tratamiento alternativo para una protección eficaz contra la cal. Mediante pequeños impulsos eléctricos, estos sistemas impiden que la cal se deposite en las tuberías evitando costosas reparaciones así como el deterioro y la sustitución de grifos, acumuladores de agua caliente y calentadores de agua.
Sistema de inhibición de incrustaciones: Evita la formación de incrustaciones de cal en tuberías, electrodomésticos y calentadores (acumuladores ACS, calentadores de agua, etc.). Aumentando su vida útil. Evita el aumento de consumo de energía provocado por la reducción de paso en las tuberías y calentadores. Ahorra tiempo y productos de limpieza para mantener la casa sin machas blancas de cal. Piel y cabellos más suaves, vajilla más brillante y ropa con un tacto más agradable. No modifica la composición del agua, el contenido en sales minerales se mantiene intacto. Sin adición de productos químicos en el agua, no envía sal al desagüe. Funcionamiento totalmente automático, no requiere mantenimiento, ni puesta en marcha ni programación. 3 veces más económico que un descalcificador El inhibidor debe ser instalado por un instalador autorizado. El equipo se sitúa generalmente en la sala de calderas o cerca de la entrada principal de agua. Al instalar un sistema de inhibición en lugar de un descalcificador, nos ahorramos las siguientes operaciones: Un desagüe. En el descalcificador es necesario para realizar la regeneración. No se necesita en el inhibidor. Puesta en marcha y configuración por un SAT autorizado. En el inhibidor solo hace falta pulsar un botón para seleccionar la dureza del agua. Mantenimiento excesivo: Revisar periódicamente (una vez al mes) el nivel de sal. No es necesario con el inhibidor. Cada 6 meses revisar el filtro de protección y cambiarlo. No es necesario con el inhibidor. Mantenimiento completo una vez al año con un SAT autorizado. No es necesario con el inhibidor. Consumo de sal regenerante. El inhibidor no utiliza.
33
Características técnicas del modelo 5106 Presión de servicio: 0 a 4 bar Caudal máximo: 3000 lts/h Fusible: 63 mA Potencia eléctrica: máximo 10 VA Clase de protección: IP 31 Temperatura del agua: +5 a +70 ºC Inhibidor con 2 ajustes de potencia de tratamiento: - Posición 1, TH < 25 ºfH - Posición 2, TH ≥ 25 ºfH Calidad del agua a tratar: hasta 60°fH o 34 °dH. Alimentación eléctrica: 230 V ~ 50-60 Hz, con toma de tierra. Certificado CSTB
3
6
7
6
5
4
8
2
9
1
1 Cámara de tratamiento 2 Bobinado 3 Resina aislante 4 Caja de ABS 5 Indicadores 6 Indicados de ajuste 7 Selector de posición 8 Interruptor on/off 9 Fusible
Características técnicas del modelo 5150 Presión de servicio: 12 bar Fusible: 63 mA (5 x 20) Potencia eléctrica: máximo 50 VA Clase de protección: IP 31 Temperatura del agua: +5 a +20 ºC (agua fría), +5 a +70 ºC (agua caliente) Inhibidor con 2 ajustes de potencia de tratamiento: - Posición 1, TH < 25 ºfH - Posición 2, TH ≥ 25 ºfH Calidad del agua a tratar: hasta 60°fH o 34 °dH. Alimentación eléctrica: 230 V ~ 50-60 Hz, con toma de tierra. Certificado CSTB y GS TÜV
Fabricación
1 Brida conexión. 2 Cámara de tratamiento de PVC, presión en agua fría (gama
1
2
3
4
estantándar), en agua caliente: acero rilsanizado.
5
3 Caja de ABS. 4 Bobinado. 5 Fusible de 63 mA - 5 x 20. 6
6 Lámpara de control de la señal. 7 Protección contra rayos.
7
Señal eléctrica de bajo voltaje tipo pulso emitida por un generador sumergido encapsulado que garantiza una vida útil muy larga para el dispositivo y lo protege de la condensación y otras consecuencias de la humedad.
34
FILTRACIÓN La Carcasa Porta Cartuchos es el continente del cartucho filtrante que vamos a emplear para solucionar nuestro problema. El cartucho filtrante es el elemento que insertaremos dentro de la carcasa porta cartuchos con la finalidad de filtrar el agua, haciendo que ésta pase a través del cuerpo filtrante. A diferencia de las carcasas, la variedad de materiales de construcción de los cartuchos es muy extensa. Por lo tanto, para obtener un conjunto básico de filtración necesitaremos ambos elementos para completar el sistema de filtración completo.
Filtración para aplicaciones específicas Los cartuchos de filtración técnicos están diseñados para capturar los elementos específicos que puedan estar contenidas en el agua. Cada cartucho de la gama ofrece una solución adecuada para los problemas de calidad del agua a solventar. La combinación de diversas tecnologías de cartuchos permite abordar la mayoría de los problemas de calidad. Cartuchos lavables: El elemento filtrante es lavable y adecuado para retener impurezas superiores a 80 µm. El material puede ser nylon o acero inoxidable 304L. Cartuchos de PP bobinado o proyectado: Elementos filtrantes adecuados para retener partículas o impurezas. Se pueden suministrar con diferentes grados de filtración 5, 20 y 25 µm. Cartuchos de carbón activado: Estos cartuchos no se utilizan para retener partículas o impurezas, sino para eliminar el cloro, los derivados clorados, pesticidas, herbicidas y metales pesados. Cartuchos de fibras huecas: Elementos filtrantes por microfiltración, especialmente adecuado para una alta capacidad de retención de partículas e impurezas (bacteria y virus). Grado de filtración de 0,1 µm. Cartuchos de polifosfato: Los cristales de polifosfato neutralizan los iones de calcio con el fin de inhibir la precipitación del carbonato de calcio (descalcificación). Estos cristales también tiene una propiedad anti-corrosivo. Se recomienda la pre-filtración para asegurar la máxima eficiencia de los cartuchos de técnicos. Todos los cartuchos técnicos son de un solo uso y desechables. Por razones de higiene, se aconseja sustituir los cartuchos por lo menos cada 6 meses, incluso si no se ha alcanzado la capacidad máxima de tratamiento del cartucho.
Adsorción La adsorción es el proceso mediante el cual un material sólido poroso (a nivel microscópico) es capaz de retener partículas suspendidas en el agua, a su superficie, tras entrar en contacto con éste. El material adsorbente dispone de nanoporos, lo que se conoce como centros activos. Estos centros activos admiten que se instalen moléculas de naturaleza distinta a la suya, procedentes del agua en contacto con su superficie. La adsorción es un proceso que se produce de manera espontánea si el material adsorbente no se encuentra saturado.
* NotA
cartuchos filtrantes lavables Este tipo de cartuchos son reutilizables. Una vez llegan a su punto máximo de saturación, se lavan con agua y recuperan sus propiedades filtrantes, como si de un nuevo cartucho se tratara. No es necesario reemplazar el cartucho por uno nuevo.
35
Carcasa porta cartuchos Las carcasas porta cartuchos son los elementos cuya función es albergar los cartuchos que se decide poner en su interior en función de la mejora del agua que se quiere obtener. Existen diferentes modelos (desde 9 3/4” y 20”) en función del tipo de instalación (caudal mínimo / máximo) y en función de las medidas de los cartuchos a insertar.
Despiece:
Medidas:
¡Incluye racores de montaje!
1 2
5 6
3
4
Modelo
1 Racor de conexión.
4 Vaso porta filtros.
2 Junta tórica.
5 Junta tórica para racores conexión.
3 Cierre del sistema.
6 Cabezal.
9 3/4”
20”
Ø
A
B
Material cabezal
3/4”
122
307
PP
1”
122
312
PP
3/4”
127
300
Latón
1”
127
307
Latón
3/4”
122
565
PP
1”
122
565
PP
Cartuchos filtrantes Los cartuchos filtrantes son los elementos que se insertan en las carcasas porta cartuchos. Según la necesidad del filtración (olores, sabores, sedimentos, etc.) deberemos seleccionar el cartucho filtrante adecuado (existen diferentes tamaños y componentes filtrantes) para solucionar el problema.
Despiece:
1 2
1 Junta plana. 2 Contenido filtrante. 3 Cuerpo cartucho.
3 Diagrama de pérdidas de carga y de ayuda para la selección (3 bar, T 20°C)
Standard Hidráulica recomienda filtrar un punto de suministro de agua con un dispositivo de bajo caudal: el agua de la cocina o de un baño, por ejemplo. Pueden usarse varios procesos según el origen del agua a mejorar: Filtración fina a través de una estructura porosa que retiene las impurezas. Microfiltración a través de fibras huecas para eliminar las bacterias. La adsorción de carbonos activados es eficiente para neutralizar el mal sabor del cloro y reducir la presencia de contaminantes, pesticidas y herbicidas. Captura de iones de sustancias indeseadas y metales pesados tóxicos. Los cartuchos filtrantes deberían cambiarse con una frecuencia variable según sus propias capacidades máximas, partiendo de un agua de red con suministro de calidad estándar controlada regularmente a lo largo del tiempo. Usar cartuchos filtrantes de otra forma que no sea la recomendada, puede limitar su capacidad de filtración. Es importante consultar las recomendaciones de Standard Hidráulica para cualquier uso especial, esencialmente para usos que no sean de agua potable de red de suministro distribuida localmente por una agencia de aguas. 36
Filtración especial para instalaciones de calefacción Los filtros de fango y sedimentos son dispositivos que se usan para depurar el agua en instalaciones cerradas de agua caliente que, debido a los fenómenos de las corrientes electrolíticas, la corrosión metálica y la introducción de gases disueltos al sellar fugas o a la porosidad de las tuberías, generan sedimentos y fango; esto provoca atascos o incluso la obstrucción de las instalaciones de calefacción. Modelos de 3/4” a 1 1/2” : Aplicación en edificios de 1 a 10 viviendas (200 - 1.000 litros). - Depuración regular del agua en cada conducto del filtro. - Están instalados en el retorno del bucle delante de la caldera. - Sin cartucho ni consumibles.
Gráfica pérdida de carga (3 bar temperatura 60ºC)
Componentes y funcionamiento 4 1
5
2
6 7
1 Junta de estanqueidad
Caudal en bucle de retorno total Entrada
2 Barra magnética ALNICO 600
Salida
3 Junta de estanqueidad para el depósito 4 Tapón de apoyo de la barra
8
5 Tapa superior 6 Filtro de bolsas cilíndrico de acero inoxidable
3
9
12
14
7 Cabezal 8 Junta de estanqueidad para filtro de bolsas de acero inoxidable
15 10
9 Tuerca de desmontaje del depósito 10 Depósito
13
11 Llave de vaciado 12 Cámara de decantación (s < 0,1 m/s) 13 Captación magnética en las barras
12
Desagüe
14 Filtro de 300 µ basculante extraíble con junta de estanqueidad.
15 Soporte extraíble para barras de captación 11
magnéticas
37
Plantilla de condiciones
38
Condiciones Generales de Venta 1. Definiciones En las presentes condiciones generales de venta, los siguientes términos tendrán el significado que aquí se detalla: - GRUPO STH: compuesto por Standard Hidráulica, S.A.U., Hidrostandard del Mediterráneo, S.A.U. y Comap Ibérica - Producto: cada una de las referencias de productos que comercializa GRUPO STH - Cliente: Cliente de GRUPO STH que es quién realiza la compra del producto directamente a GRUPO STH - Destinatario: Cualquier tercero que sea posterior adquirente de dicho producto - Defecto de calidad aparente: defecto en la venta de un producto que afecta a su calidad y que es detectable por su apariencia externa (deformidades externas, roturas,…). - Defecto de calidad interno: defecto en la venta de un producto que afecta a su calidad y que no es detectable por su apariencia externa (defectos de funcionamiento, de carácter interno, ….). - Defecto de cantidad: defecto en el suministro de un pedido que afecta a la cantidad de referencias de uno o varios de los productos servidos y que hace que no coincida el pedido con la entrega efectiva en cuanto a la cantidad entregada. - Defecto de identidad: defecto en el suministro de un pedido que afecta a las referencias de uno o varios productos servidos y que hace que no coincidan las referencias de los productos que constan en el pedido con las referencias de productos efectivamente entregadas. 2. Generalidades Las ventas y suministros a efectuar por GRUPO STH a sus Clientes se regirán por las presentes Condiciones Generales de Venta, excepto en todo aquello que esté expresamente acordado de forma distinta en la Oferta correspondiente o en la aceptación del pedido efectuados por GRUPO STH y que constituyan las condiciones particulares del mismo. Por ello, no tendrán valor ni efecto jurídico otras condiciones que no se hayan aceptado explícitamente por GRUPO STH. 3. Precios Los precios incluidos en nuestra tarifa se expresan en €. GRUPO STH considera aceptables como pedidos mínimos los que superen 200 €, y se concederá a portes pagados los pedidos superiores a 500 €, dentro de España, excepto en las zonas de Ceuta, Melilla e Islas Canarias donde concederemos el porte pagado por pedidos superiores a 1.000 €. Para pedidos que no lleguen a portes pagados se cargará un importe fijo de 12 € en concepto de portes dentro de la Península, a no ser que se envíen a portes debidos. En Clever no hay pedido mínimo. Las condiciones de pedidos y portes mínimos se aplicarán exclusivamente a los clientes que trabajen todas las familias de productos del grupo STH. Todos los precios y costes mencionados con anterioridad, así como cualquiera de los costes asociados, no incluyen el correspondiente IVA que deberá añadirse, al tipo que especifique la legislación en vigor. GRUPO STH se reserva el derecho de modificar los precios de la tarifa en vigor en cualquier momento sin necesidad de preaviso. Los precios aplicables serán los vigentes en el momento en que se realice el pedido. En caso de envío de muestras, estas serán a cargo del cliente, a quien se abonarán siempre que el proyecto para las que se han enviado se materialice en un pedido. 4. Facturación El grupo STH se reserva el derecho de enviar y facturar los pedidos del cliente por cualquiera de las empresas del grupo, dependiendo de la situación crediticia del cliente. Los datos de la empresa proveedora se detallarán en el albarán de venta, no aceptando ninguna modificación tras el envío de la misma. 5. Condiciones de Pago Las facturas se deberán pagar en un plazo máximo de 30 días, salvo que existan otras condiciones especiales pactadas. En todo caso, la financiación máxima nunca excederá de los parámetros contemplados en la Ley 15/2010 por la que se establecen medidas de lucha contra la morosidad en las operaciones comerciales. La falta de pago a un vencimiento de cualquier factura conllevará la inmediata suspensión del suministro de materiales. En caso que GRUPO STH conceda al Cliente un aplazamiento en el pago de una factura más allá de la fecha de vencimiento inicialmente pactada, se aplicará sobre el importe de dicha factura una penalización de un 3% mensual. En caso de impago, dicha penalización será del 5% del importe de la factura, con un mínimo de 15 €, al que se le añadirá un 3%. Independientemente del concepto que el cliente de a un pago, los pagos que se efectúen se imputarán en primer lugar a las penalizaciones por aplazamiento y/o impago, y a continuación al principal de las deudas que tengan un vencimiento más antiguo. Todas las operaciones comerciales están aseguradas por una entidad de seguro de crédito. En caso de no disponer de cobertura de seguro de crédito, la operación comercial solo se podrá realizar previo pago anticipado. 6. Plazo de entrega y descarga de la mercancía La aceptación del pedido se llevará a cabo de acuerdo con las condiciones contractuales vigentes entre las partes en tal momento. Las fechas de entrega que aparecen en la confirmación del pedido son provisionales y aproximadas. Las entregas anticipadas y los envíos parciales estarán autorizados si no existe un acuerdo por escrito que lo prohíba. La incapacidad de efectuar o servir un pedido por motivos de huelga, fracaso de la negociación, cierre de negocio y consecuencias derivadas de los mismos serán consideradas como de fuerza mayor y eximen a GRUPO STH de su obligación de servir la mercancía y, el cliente no podrá reclamar en modo alguno daños y perjuicios. En el caso de aplazamiento de pago de las facturas pendientes así como de su impago, y/o por exceder el cliente el límite de crédito que GRUPO STH tenga asegurado, los pedidos pendientes de servir quedarán bloqueados hasta la resolución de la incidencia en cuestión. 7. Transporte De conformidad con lo establecido en la legislación vigente, la reclamación por daño o avería de las mercancías transportadas, deberá hacerse en las 24 horas siguientes a la recepción conforme de las mismas, salvo que el daño fuera evidente en el momento de la recepción de las mercancías. En el caso de transporte a portes pagados el proveedor podrá elegir el tipo o empresa de transporte. No obstante, el cliente siempre podrá solicitar que la mercancía viaje a portes debidos y elegir en este caso el tipo o empresa de transporte. 8. Devolución de mercancía Las devoluciones ocasionadas por defectos de identidad y/o cantidad deberán ser gestionadas durante los 7 días posteriores a la entrega de material. Para el resto de devoluciones se analizarán en base a los criterios marcados por el grupo STH. No se aceptan devoluciones de material, que no sea defectuoso, transcurridos los tres meses desde su venta. Se aplicará un demérito del 25% a las devoluciones aceptadas, en concepto de manipulación y acondicionamiento. Portes a cargo del cliente. 9. Reclamaciones, garantía y compensación Cualquier defecto de calidad del producto debe ser comunicado por escrito a GRUPO STH en el momento de su detección. No serán aceptadas las reclamaciones: a) por defectos de calidad aparentes una vez transcurridos 7 días naturales desde la recepción de la mercancía en su lugar de destino; y b) por defectos de calidad internos una vez transcurridos 30 días naturales desde la recepción de la mercancía en su lugar de destino. En caso de cursarse por el cliente una reclamación por dichos defectos dentro del plazo indicado, GRUPO STH podrá optar por la sustitución o la reparación de dicho producto. La garantía que se aplicará sobre los productos del GRUPO STH será de un mínimo de 2 años. Esta garantía se extiende a todo defecto de calidad de producto de GRUPO STH, bien en sus materias primas base, como de construcción o fabricación, limitando nuestra responsabilidad a la sustitución o reparación de las piezas defectuosas reconocidas por GRUPO STH, sin indemnización alguna. En ningún caso la responsabilidad del GRUPO STH se extenderá a la pérdida de beneficio o lucro cesante. Para todos los efectos se considerará fecha de inicio de la garantía la de la nuestra factura correspondiente. Todo producto no utilizado adecuadamente, bien por no estar de acuerdo con la normativa de instalación actual o fuera de los límites de utilización, se considerará que el producto está fuera de garantía. GRUPO STH podrá negarse a reparar o sustituir los productos si el cliente no cumple con sus obligaciones legales. Nos reservamos el derecho de modificar el diseño de nuestros productos sin previo aviso. 10. Responsabilidad Civil derivada del producto GRUPO STH sólo será responsable de los daños derivados de defectos de calidad internos de los productos y que ya fueran existentes en el momento de su expedición al cliente. GRUPO STH nunca será responsable de los daños derivados de defectos de calidad aparentes de los productos y que pudieron ser detectados por el cliente antes de su reventa o montaje en cualquier obra y/o instalación, así como de los daños derivados de una mala instalación y/o manipulación de dichos productos, incumplimiento de las condiciones de montaje, puesta en funcionamiento y utilización (como por ejemplo en las instrucciones de uso) o de las condiciones administrativas establecidas. Las limitaciones de responsabilidad serán aplicadas completamente a los sucesivos compradores, con la obligación de ser adoptadas por todos los futuros compradores. 11. Daños a destinatarios En caso que el cliente tenga conocimiento, por cualquier motivo, de la producción de daños a un destinatario que pudiesen ser derivados de los productos (especialmente en caso de reclamación formal o legal de dicho destinatario al cliente), deberá notificarlo de forma urgentísima y por escrito a GRUPO STH y facilitarle la comprobación y valoración de dichos daños y sus causas para poder establecer de quién pudieran provenir las responsabilidades y no dejar a GRUPO STH en absoluta indefensión. GRUPO STH en ningún caso responderá por ninguna reclamación de daños provenientes de los productos (ya sean acciones directas o de repetición) si no ha tenido la ocasión de poder valorar y comprobar la realidad de los daños y sus posibles causas. 12. Limitación de la responsabilidad civil derivada de producto Se establece como límite máximo de la responsabilidad civil que asumirá GRUPO STH derivada de daños causados por los productos, un importe de 2.000 €. 13. Jurisdicción y Derecho aplicable Respecto a todos los litigios que surgieran en el marco de la relación contractual entre GRUPO STH y el cliente serán competentes los Juzgados y Tribunales de Barcelona. Asimismo, se acuerda como Derecho aplicable el Derecho Español. 14. Validez Estas condiciones de venta anulan las anteriores y estarán vigentes hasta cualquier cambio publicado en www.standardhidraulica.com.
39
NOTAS
40
.
Connect and Control
Avenida La FerrerĂa, 73-75 Pol. Ind. La FerrerĂa Apdo. de correos 67 08110 - Montcada i Reixac Barcelona - Spain Tel. +34 93 564 10 94 Fax +34 93 564 04 99 E-mail: info@standardhidraulica.com @standardhidraul
www.standardhidraulica.com