INSIDE - Зима 2014/5 - Clinique La Prairie - Russian

Page 1

INSIDE CLINIQUE LA PRAIRIE THE ART AND SCIENCE OF LIFE

INSIDE

#4 ЗИМА 2014-2015

CLINIQUE LA PRAIRIE THE ART AND SCIENCE OF LIFE

#4 ЗИМА 2014-2015

LIFE IS A SMILE Happy DIaMONDS COLLECTION

ПРОГРАММА ВОССТАНОВЛЕНИЕ БАЛАНСА ПОРТРЕТ СВЕТЛАНА КРАВЧЕНКО КАППИ ПОРТФОЛИО СОФИ БУВЬЕ ОСЛАНДЕР ПОСОЛ СЕРГЕЙ АШВАНДЕН ОТКРЫТИЕ ECAL КУЛЬТУРА KUNSTMUSEUM БЕРН О ЖИЗНИ ПРОВЕРКА СОСТОЯНИЯ ЗДОРОВЬЯ ПРАВДА/МИФ ЙОГА ЛИЦА ДОЛГАЯ ЗДОРОВАЯ ЖИЗНЬ ШВЕЙЦАРСКАЯ СТРАСТЬ BALLY НАША ИСТОРИЯ ДИЕТИЧЕСКАЯ ГАСТРОНОМИЯ


cartier.ch - 044 580 90 90

SUMMER & WINTER CAMPS – SWISS MADE

ARIANA is among the world’s leading providers of Summer & Winter Camps for children and adolescents aged 6 to 20 years. The camps, which are organised with our partner school Institut auf dem Rosenberg, are the best way to spend meaningful and active holidays. Please quote “Clinique La Prairie” to learn more about our exclusive packages.

ARIANA AG Höhenweg 60 • 9000 St. Gallen • Switzerland Tel. +41 71 277 92 91 • Fax +41 71 277 72 53 info@ariana.ch • www.ariana.ch

Panthère de Cartier New Collection


Panthère de Cartier New Collection


Since 1889, the Institut auf dem Rosenberg is one of the world’s finest international boarding schools for boys and girls aged 6 to 20 years.

Institut auf dem Rosenberg Höhenweg 60 9000 St. Gallen • Switzerland Tel. +41 71 277 77 77 Fax +41 71 277 98 27 info@instrosenberg.ch www.instrosenberg.ch

“LEARNING TO LIVE IS THE FINAL PURPOSE OF ALL EDUCATION.” Heinrich Pestalozzi (Swiss Educator and Visionary, 1746 – 1827)

Inside magazine

2

ЗИМА 2014-2015


СЛ О В О П Р Е З И Д Е Н ТА

Все самое лучшее для здоровья и красоты

В

западной культуре принято начинать новый год с добрых пожеланий своим близким и с принятия решений для себя. Такие личные, внутренние обещания – это проявление вашей воли, чтобы посвятить немного времени себе, остановиться и посмотреть в будущее. Вы приезжаете в клинику La Prairie, чтобы позаботиться о себе. Вам нравится качество наших медицинских услуг, профессионализм наших врачей, внимание наших медсестер. Вы цените время, которое проводите в умелых руках наших косметологов и массажистов. Естественное освещение и вид на Альпы делают лобби вашим излюбленным местом для послеобеденного чая. В ресторане вы наслаждаетесь вкусом гастрономических сбалансированных блюд. И, наконец, в покое и уединении вашего номера вы предаетесь отдыху, вспоминая прошедший день.

Новый номер журнала Inside – это приглашение в путешествие. Путешествие в центр нашего мира, наших знаний. Путешествие в сердце Швейцарии, ее творческой силы. Мы предлагаем вам самые лучшие швейцарские услуги для здоровья и красоты, которые мы совершенствуем каждый день.

Мир клиники La Prairie – это ваш мир. Вы можете найти то, что подарит вам ощущение наполненности и здоровья. Все, что нужно для счастья, складывается здесь из множества деталей. Пребывание в нашей клинике – это начало нового года.

Inside magazine

Желаю вам приятного чтения и буду рад видеть вас в ближайшее время в клинике La Prairie. Марк Байер

CEO клиники La Prairie

3

ЗИМА 2014-2015


СОДЕРЖАНИЕ

8

28 20

38

3 СЛОВО ПРЕЗИДЕНТА Марк Байер, Президент клиники La Praire

28 ПРОГРАММА Восстановление баланса. Время услышать себя

8 ПОРТФОЛИО Софи Бувье Осландер. Текстура мира

32 ЛИЦА Долгая здоровая жизнь

14 НОВОСТИ

36 О ЖИЗНИ Проверка состояния здоровья для поддержания формы

20 ПОРТРЕТ Светлана Кравченко Каппи. Понять ближнего 24 ОТКРЫТИЕ Кантональная школа искусств Лозанны. Планетарный масштаб

38 НАША ИСТОРИЯ Истоки диетической гастрономии

24

40 ПРАВДА/МИФ Йога

Inside magazine

4

ЗИМА 2014-2015


BOUTIQUES GENÈVE • PARIS • LONDON • BERLIN • NEW YORK BAL HARBOUR • BEVERLY HILLS • LAS VEGAS MOSCOW • DUBAI • TOKYO • HONG KONG • SINGAPORE SAINT-TROPEZ • CANNES • COURCHEVEL • GSTAAD

Big Bang Shiny. A ladies’ chronograph watch in fully polished 18K red gold with a bezel adorned with 114 diamonds totaling 1.2 carats. Mirror-finish black dial set with 8 diamonds. Strap made of shiny black leather sewn onto rubber.


СОДЕРЖАНИЕ

52

42 46

56 42 ФОТО Планы на будущее…

60 ШВЕЙЦАРСКИЙ ЛЮКС Для морозных зимних дней

46 КУЛЬТУРА Kunstmuseum, Берн. Столица искусства

62 ПРЕДЛОЖЕНИЕ Программы Медицинские услуги Номера и сьюты

48 ШВЕЙЦАРСКАЯ СТРАСТЬ Bally. Роскошь на каждый день 52 ПОСОЛ Сергей Ашванден. Уголок рая

48

56 МОДА Цветочные часы Зимние цветы

INSIDE Издание клиники La Prairie ИЗДАТЕЛЬ La Clinique La Prairie SA > www.laprairie.ch РЕДАКТОР-ИЗДАТЕЛЬ ПУБЛИКАЦИИ Vincent Steinmann > vincent.steinmann@ laprairie.ch КОНЦЕПЦИЯ И РЕАЛИЗАЦИЯ Inédit Publications SA ОТВЕТСТВЕННЫЙ ЗА ИЗДАНИЕ Leila Klouche > leila.klouche@inedit.ch ДИЗАЙН И ВЕРСТКА Yvan Fantoli > yvan.fantoli@unigraf.com ПРОИЗВОДСТВО Inédit Publications SA, Avenue Dapples 7, Case postale 900, CH-1001 Lausanne, T +41 21 695 95 95 > info@inedit.ch > www.inedit.ch РЕКЛАМА pub@inedit.ch, T +41 21 695 95 25 ПЕРЕВОД Traducta Switzerland > www.traducta.ch ПЕЧАТЬ IRL Plus SA, Lausanne, Suisse © Inédit Publications SA 2014

Inside magazine

6

ЗИМА 2014-2015


VIVE ELLE LA NOUVELLE COLLECTION DE BIJOUX ORNÉS DE DIAMANTS CRÉÉE PAR L’ATELIER BUCHERER

Un design délicat dans l’esprit Art déco, hommage à la beauté et à l’éclat des Années folles.

HORLOGERIE BIJOUTERIE JOAILLERIE Genève 45, Rue du Rhône & 22, Rue du Mont-Blanc Lausanne 1, Rue de Bourg | bucherer.com


Кожа (фрагмент; Пюлли, музей искусств, экспозиция Hotel Ausland), 2014 год, инсталляция, коллаж, чернила на кальке, 2,35x11,30 м, фотография © Клод Кортиновис

Inside magazine

8

ЗИМА 2014-2015


ПОРТФОЛИО

Софи Бувье Осландер

ТЕКСТУРА МИРА В работах Софи Бувье Осландер, представляющих собой нечто среднее между рисунком и скульптурой, на разных уровнях постоянно развивается тема рельефа. Ее монументальные инсталляции из бумаги и изящные маленькие гипсовые рельефы предлагают нам новый взгляд на мир. Зачастую ее творения эфемерны, но иногда они становятся частью более крупного объекта и, таким образом, расширяется масштаб выражения этой текстуры.

Photographie © Olivia Fahmy

Софи Бувье Осландер – художница из Лозанны. Она получила образование в Кантональной школе искусств Лозанны ECAL (1990) и в Национальной высшей школе визуальных искусств де Ла Камбр, Брюссель (1992), также она имеет диплом Central Saint Martins, Лондон. С сентября 2013 года она продолжает обучение в Slade School of Fine Art University College, Лондон. Она стала лауреатом нескольких премий и ее творения выставляются на собственной экспозиции или в рамках выставок в Швейцарии и Франции. Её работы хранятся во многих частных и публичных коллекциях. www.hotelausland.com

Inside magazine

9

ЗИМА 2014-2015


ПОРТФОЛИО

# 1056, 2012, from the La Poste series

Кожа (фрагмент; Пюлли, музей искусств, экспозиция Hotel Ausland), 2014 год, инсталляция, коллаж, чернила на кальке, 2,35x5,35 м, фотография © Клод Кортиновис

Inside magazine

10

ЗИМА 2014-2015


Мир, 2012-2014, коллаж, карты мира, деревянные конструкции, 168x94x75 см, Wassenaar (NL), коллекция Caldic, фотография © Софи Бувье Осландер


ПОРТФОЛИО

До глубины души (фрагмент; Пюлли, музей искусств, экспозиция Hotel Ausland), 2014 год,, коллаж, гуаш на карте, диаметр 174 см, фотография © Клод Кортиновис

Кожа (фрагмент; Пюлли, музей искусств, экспозиция Hotel Ausland), 2014 год, инсталляция, коллаж, чернила на кальке, 2,35x11,30 м, фотография © Клод Кортиновис

Inside magazine

12

ЗИМА 2014-2015


Складки (франмент), 2013 год, инсталляция, коллаж, чернильная печать на бумаге, 2,20x2,50м, фотография © Софи Бувье Осландер

Inside magazine

13

ЗИМА 2014-2015


НОВОСТИ

1

2

СОБЫТИЕ

ПРОСТРАНСТВА ОЩУЩЕНИЙ По случаю открытия недавно обновленного медицинского СПА клиника La Prairie пригласила фотографа Матьё Бернар-Реймона организовать выставку. На мероприятии в форме вернисажа были представлены работы фотоxудожника, 4 которые он сделал в новом СПА и которые украсили страницы книги «Пространства ощущений» (Espaces sensoriels). Также был организован дневной коктейль, который послужил xорошей возможностью для приглашенныx познакомиться с новым пространством, где им предложат заботу о здоровье и огромный выбор самый высококлассных процедур.

4

1. Матьё Бернар-Реймон (Mathieu Bernard-Reymond) 2. Натали Экер (Nathalie Hecker) 3. Марк Байер (Mark Baier) 4. Натали Жорж (Nathalie George) (слева) 5. Мисс Швейцария - Летиция Гуарино (Laetitia Guarino) 6. Миссис Леках (Mrs Lekah) 7. Винсент Штайнман и Сирил Делленбак)(Vincent Steinmann & Cyrille Dellenbac) 3

5

6

7

Inside magazine

14

ЗИМА 2014-2015



ОБРАЗОВАНИЕ

ОТЛИЧИЕ

125 ЛЕТ, ПРАЗДНИК КАК У ВЗРОСЛЫХ!

ВСЕОБЩЕЕ ПРИЗНАНИЕ

© DR

Медицинское СПА клиники La Prairie одержало победу в номинации «лучшие медицинские услуги» престижного конкурса SpaFinder Wellness Travel Awards 2014. Выбирали победителей посетители, а награждение лауреатов прошло 6 ноября в рамках World Travel Market в Лондоне.

Престижная частная школа города Сан-Галлен – Institut auf dem Rosenberg в этом году пышно отметила большую дату. Более 1 500 гостей откликнулись на призыв «Rosenberg хочет, чтобы ты вернулся!». Приглашенные собрались со всех концов света, чтобы вновь оказаться там, где они провели часть юности, где родилась крепкая дружба, и где был заложен фундамент будущей карьеры. Бывшие ученики и преподаватели собрались в кампусе школы, который в этот вечер был под усиленной охраной. Высоким гостям были предложены бары и столы с закусками, они могли посетить класс истории и увидеть последние изменения, которые претерпел кампус. Клиника La Prairie, на правах партнера, также стала частью этого события, устроив на один день пространство СПА и красоты. Дамы могли воспользоваться услугами специалистов клиники для процедур по уходу за телом или чтобы сделать прическу и макияж. Великолепия празднованию придало шоу мастера световых эффектов Джерри Хофстеттера (Gerry Hofstetter), которое в свою очередь сменилось потрясающим воображение феерверком и музыкой. Праздник получился по-настоящему теплым. www.instrosenberg.ch

Вот уже почти 85 лет философия клиники La Prairie базируется на исследованиях, вкупе с постоянным развитием инновационных техник на благо здоровья и самочувствия человека. Недавние инвестиции, благодаря которым появилось ультрасовременное СПА, подтверждают намерение клиники La Prairie удерживать лидирующие позиции среди медицинских СПА. Клиника La Prairie удостоилась более шестнадцати наград, среди которых World Spa & Wellness Award, World Luxury Spa Awards и Condé Nast Traveller Reader’s Spa Award. СПА клиники был также назван Лучшим медицинским СПА, по мнению газеты Sunday Times (UK), Лучшим Европейским медицинским СПА на European Spa Exhibition в Монако и СПА-центром года, по мнению престижной Quintessentially Group.

Inside magazine

16

ЗИМА 2014-2015

© Shutterstock

НОВОСТИ

ПРОГРАММА

КАК ВЫ ПОЖИВАЕТЕ? Регулярный осмотр – очень эффективное средство для поддержания своего столь ценного здоровья. Люди, находящиеся в отличной форме, прибегают к нему, чтобы убедиться, что здоровье в порядке или с позиций превентивной медицины. В этом разрезе клиника La Prairie предлагает программу Check Up Executive – эффективную базу, которая позволит оценить состояние здоровья, например, для руководителей предприятий. Программа включает различные обследования продолжительностью от нескольких часов до двух с половиной дней, которые оценят состояние организма в целом. Правильность работы сердца позволит оценить электрокардиограмма и силовой тест. Последний также позволит оценить общее физическое состояние пациента и на основании его можно сделать предписания, важные для жизни человека. Риск сердечнососудистых заболеваний определяется по показателю уровня кальция в коронарной артерии. Состояние органов брюшной полости изучается на ультразвуковом исследовании. Это отличный диагностический метод и прекрасная альтернатива рентгеновскому облучению. На протяжении всей программы пациента сопровождает ответственный врач, а по окончании каждому выдается полный и конфиденциальный медицинский отчет.


Ladies Automatic RM 07-01


НОВОСТИ

КРАСОТА И ЗДОРОВЬЕ

УИКЕНД МЕЧТЫ Три дня и две ночи полного удовольствия. Шикарное окружение, внимательное обслуживание и эксклюзивные услуги входят в программу Уикенд мечты от медицинского СПА клиники La Prairie. Обновленный СПА предлагает совершенно новые возможности. Бассейн с потрясающим видом на Альпы, традиционная сауна, хамам, гидротерапия по методу Кнейппа, зал для релаксации и СПА-кафе на красивой террасе позволят отдохнуть телу и разуму, так же как и процедуры, которые предлагает этот мир прекрасного самочувствия. В стоимость включены: 2 ночи в отеле Château, номер на двоих 2 ужина из трех блюд (вечер пятницы и субботы) в диетическом и гастрономическом ресторане клиники 1 обед из трех блюд в СПА-кафе (субботний полдень) Неограниченный доступ в медицинский СПА 2 процедуры для лица 1 массаж High Touch на выбор Бесплатный паркинг КЛИНИКА LA PRAIRIE В МИРЕ

WOMEN IN POWER Клиника La Prairie приняла участие в светском мероприятии в Москве, организованном журналом Posta Magazine. Вечер под девизом «Women in Power» объединил избранных женщин: предпринимательниц, представительниц мира медиа, моды и красоты. Хозяевами события, которое прошло в Selfie, одном из модных ресторанов столицы, стали доктор Хейни, директор по медицине клиники La Prairie и Татьяна Сабуренкова, шеф-редактор Posta. В зале, украшенном белыми розами и освещенном свечами, гости смогли побеседовать и поделиться своим опытом в области здоровья, красоты и питания, и задать все важные вопросы доктору Хейни.

1

2

3

1. Декорирование: « Lid’s Eventhouse » 2. Доктор Адриан Хейни и Алёна Свиридова 3. Надежда Массбах, Даья Михалкова и Ольга Мичи

Inside magazine

18

ЗИМА 2014-2015



Inside magazine

20

ЗИМА 2014-2015


ПОРТРЕТ

Светлана Кравченко Каппи

ПОНЯТЬ БЛИЖНЕГО

Психиатра Клиники La Prairie – Светлану Кравченко Каппи завораживает многообразие человеческих типов. Мать двоих детей, 48 лет, она нашла свою дорогу около двадцати лет тому назад. Давайте пройдём по ее пути из Хорватии в Швейцарию. Текст: Вильям Тюрлер, Фото: Пьер Вогель

Inside magazine

21

ЗИМА 2014-2015


К

огда она была маленькой девочкой и жила в Загребе, Светлана Кравченко Каппи мечтала стать ветеринаром. Однако, в небольшом городке это означало заниматься лечением только домашних питомцев. Тогда она решает обратить свой взор на область науки, имеющую похожую основу. Она пошла против мнения своих родителей, которые боялись, как бы такая карьера не испортила жизнь их единственной дочери и что такая большая ответственность сломит ее. «Они меня скорее видели фармацевтом или архитектором, но когда пришел момент, они меня поддержали в моем выборе», делится она воспоминаниями. Закончив учебу, она отправляется из родного города в Лондон, чтобы улучшить свой английский. И лишь к 26 годам, в ходе трехмесячной стажировки в психиатрической клинике города Монтей, несмотря на не очень хорошее владение французским языком, она случайно открывает в себе страсть к психиатрии. «Особые отношения, которые можно выстроить с человеком, вот что меня сразу же привлекло. Я осознала, насколько уникальна каждая личность. Жизненный путь, убеждения, радостные и тяжелые обстоятельства у каждого свои. Нужно каждый раз начинать с нуля». Вот ее двигатель и источник мотивации: понять людей, как они функционируют, что они думают, чего хотят, что они собой представляют на самом деле и как они пришли туда, где они сейчас. В этом поиске нельзя обойти контекст жизни и семейное окружение. «За многие годы практики я осознала, что другого пути нет. Человека можно узнать лучше, только узнав его жизненный путь, детство и место родителей в его жизни». Разумеется, такая работа побуждает задавать вопросы и самому себе. «Чтобы стать психиатром, нельзя обойтись без работы над собой. Лучшее понимание собственной личности позволит не влиять на решения того, кто сидит напротив. Самое ужасное, когда пытаются через пациента решать собственные проблемы. Нужно заставлять себя не переносить собственные семейные и рабочие конфликты. Нужно держать дистанцию, оставлять своё позади и не вмешивать свои личные переживания». Самое важное состоит в том, чтобы никогда не судить, не давать ответов и по возможности не давать советов. «При помощи вопросов мы помогаем лю-

Inside magazine

22

ЗИМА 2014-2015


ПОРТРЕТ

Еще один важный урок, который она выучила за время практики: человек всегда что-то отрывает в себе, всю жизнь. Ее работа позволила ей наблюдать, насколько по-разному видятся события в зависимости от возраста. Каждый возрастной период имеет свои особенности, а ощущение всемогущества, свойственное юности, часто уменьшается с годами. Та же ситуация и с выходом на пенсию, в зависимости от характера и свойств личности этот период переживается людьми очень неодинаково. Отношение к смерти тоже различно; одни всегда и во всем ищут позитивные моменты, в то время как другие носят длительный траур. «Обстановка в клинике восхитительна», – подчеркивает психиатр. – «Я стараюсь сделать свой кабинет как можно более простым, без безделушек, чтобы сконцентрироваться на человеке. Моя цель не произвести впечатление, не запугать, а снять покров загадочности с психиатрии и дать человеку стимул улучшить свою жизнь. То есть снова отвлечься от себя, чтобы постараться облегчить страдания пациента или уменьшить симптомы. Проблема в том, что многие люди не научены открываться, делиться, говорить. Я советую им чаще ходить в кафе с друзьями или членами семьи и рассказывать о том, чем они живут. Это уже форма терапии. Отношения с психиатром не могут заменить поддержку семьи и друзей».

дям задать правильные вопросы самим себе», – объясняет психиатр с золотистым цветом волос, который одновременно подчеркивает пронзительный и мягкий блеск ее глаз. –«Таким образом, мы можем понять, есть ли у пациента ключи или нет, а также его желание и возможность решить проблему». В общем – это направляющая роль, которая требует очень много времени и терпения. «Не нужно ожидать благодарности», – говорит она. – «Если вы стремитесь к этому, то лучше выбрать другую профессию». Долгое время она работала ассистенткой в клинике, а потом руководителем с ненормированной рабочей неделей и отсутствием времени на отдых. С приходом в клинику La Prairie в 2009 году Светлана Кравченко Каппи нашла баланс между работой и семьей. Теперь она работает по индивидуальному графику. В Швейцарии она вышла замуж и стала мамой двоих детей, им 11 и 9 лет. Сегодня она полностью интегрировалась в жизнь страны, принявшей ее, и даже ощущает себя скорее швейцаркой, нежели хорваткой. Когда она приезжает на родину, то, случается, не узнает улиц, настолько они меняются. Однако она старается сделать так, чтобы дети не забывали о своих корнях. Поэтому она выучила их хорватскому языку, что помогает им во время каникул общаться с другими детьми. В Швейцарии она ценит богатство, которое привносит большое число иностранных жителей. Она тоже из смешанной семьи, которая имеет украинские и венгерские корни. «Проблемы одинаковы везде, но поддержка отличается там, где члены семьи участвуют в жизни друг друга. Схожесть Швейцарии и Хорватии в том, что люди все больше живут для себя». У неё и самой, будучи единственной дочерью родителей-инженеров, не было опыта жизни в большой семье.

«Лучшее понимание собственной личности позволит не влиять на решения того, кто сидит напротив».

Inside magazine

23

ЗИМА 2014-2015


ОТКРЫТИЕ

Планетарный масштаб Кантональная школа искусств Лозанны (ECAL) расширяет международные связи посредством различных программ и проектов. На сегодняшний день она занимает место в списке лучших учебных заведений в сфере искусства и дизайна. Текст: Вильям Тюрлер

З

© Nicolas Faure

а время своего существования Кантональная школа искусств Лозанны (ECAL) заняла своё место на международной арене искусства и дизайна. Ее сотрудничество не перестаёт расширяться. Устанавливаются связи с другими школами и престижными выставочными площадками (Центр Помпиду в Париже, Cooper Union в Нью-Йорке, Documenta de Kassel), марками категории люкс и крупными корпорациями, как, например, Hermès, Hublot или Nestlé. ECAL была основана в 1821 году, но лишь Пьер Келлер, который занимал пост директора с 1995 по 2011 год, смог вывести школу в пятёрку лучших школ искусства и дизайна Европы. Он добился этого благодаря тому, что увеличил число международных выставок и стал сотрудничать с именитыми художниками и дизайнерами. После него эту должность занял Алексис Георгакопулос – дизайнер, которому нет еще и 40 лет, в результате его деятельности отдел промышленного дизайна вышел на авансцену и стал известен во всем мире. Репутация школы неотделима от успеха ее бывших студентов, которые преуспевают в самых разных отраслях искусства: визуальное искусство, кинематограф,

Inside magazine

24

ЗИМА 2014-2015


© Broken Mirror, ECAL / Guillaume Markwalder, Aurélia von Allmen

В этом году ECAL получил награду Milano Design Award за Delirious Home в рамках международного мебельного салона в Милане, эту награду присуждают за лучшую экспозицию. Проект представлял собой серию предметов, объединенных идеей переосмысления концепции умного дома с точки зрения развлечения. Для этого были придуманы такие вещи, как зеркало, отражающее картинку, только если в него смотрятся, колпаки на блюдо, издающие звуки каждый раз, как вы берете еду или ложка, которая повсюду следует за чашкой.

Inside magazine

25

© Ostinati, ECAL / Iris Andreadis, Nicolas Nahornyj, Jerôme Rütsch

© Cactunes, ECAL / Pierre Charreau, Martin Hertig, Pauline Lemberger

© Chiaroscuro, ECAL / Léa Pereyre, Claire Pondard, Tom Zambaz

© Il Portinaio, ECAL / Anne-Sophie Bazard, Tristan Caré, Léonard Golay

© ECAL/Axel Crettenand et Sylvain Aebischer

Сумасшедший дом: размышления об умном доме

ЗИМА 2014-2015


Design ECAL/Hongchao Wang. Photo ECAL/Axel Crettenand

ОТКРЫТИЕ

Витрины Hermès: аксессуары, превратившиеся в зверей В рамках сотрудничества с французским модным домом Hermès студенты ECAL выполнили проекты витрин для некоторых магазинов этой марки. Мастер-класс прошел под руководством преподавателя ECAL – лондонского дизайнера Бетан Лауры Вуд и Николаса Ле Муань, швейцарского дизайнера, который руководит магистратурой по специальности «Дизайн изделий класса люкс и ремесленное производство». Задачей мероприятия стало создание композиций на тему метаморфозов, с учетом всех символов и посланий, присущих марке. Выбран был проект Sketches of Animals, автором которого является Хончао Ванг. Идея проекта – презентация аксессуаров на деревянных конструкциях и подставках. Деревянная структура была выбрана, чтобы оживить элементы и подчеркнуть метаморфозу предметов в форме животных.

графический дизайн, промышленный дизайн, фотография, медиа и интерактивное искусство. В качестве примера можно привести имя современного художника Сиприена Гайяра, ставшего лауреатом Prix Marcel Duchamp, награждение прошло в рамках Международной ярмарки современного искусства в Париже. Также можно назвать кинематографа Жана-Стефана Брона – автора фильма Cleveland, представленного на Каннском кинофестивале в рамках проекта «Две недели режиссёров». Или еще можно упомянуть дизайнера Адриена Роверо, который выставляет свои работы во многих галереях, например, Galerie kreo в Париже или Libby Sellers в Лондоне.

Inside magazine

26

Школа известна также своими мастер-классами и конференциями, которые дают возможность приглашать людей, известных в творческих кругах. Совсем недавно гостями школы были: итальянский дизайнер Альберто Меда, американский режиссёр Майкл Чимино и французский романист Мишель Уэльбек. В свою очередь студенты и профессора часто принимают участие в мастер-классах в других школах, за последние месяцы они посетили Стамбул, Гон-Конг, Сингапур, Пекин и Токио. Чтобы вместить увеличившееся число студентов (около 600 в этом году) и чтобы объединить свою деятельность, раньше рассредоточенную в двух местах: в Лозанне и Бюссиньи, в 2007 году ECAL переезжает в Ренан, в здание бывшей чулочной фабрики, перестроенное швейцарским архитектором Бернаром Чуми. Работы студентов ECAL, представляющих 35 стран мира, способствуют тому, что их школа известна далеко за пределами границ Швейцарии.

ЗИМА 2014-2015


© ECAL / Emile Barret

ECAL Photography: первые шаги новой практики в фотографии

© ECAL / Emile Barret

© Second Life, ECAL / Romain Hügli, 2010

© Curioso, ECAL / Olga Cafiero, 2009

В декабре прошлого года в галерее известного кутюрье Азеддина Алайа в Париже и в Galerie l'elac в Ренане университет представил выставку ECAL Photography. В экспозиции были выставлены более шестидесяти работ студентов отделения фотографии. Основная идея заключалась в том, чтобы открыть новые территории и дать свободу первопроходцам новой практики в фотографии. На выставке также была представлена книга объемом 296 страниц, выпущенная издательством Hatje Cantz, которое известно во всем мире своими фотографическими изданиями. В этом году выставка посетила Милан, Шанхай и в декабре прибыла в Лондон.

Inside Insidemagazine magazine 27 27 ЗИМА Hiver 2014-2015 2014-2015


Inside magazine

28

ЗИМА 2014-2015


П Р О Г РА М М А

ВРЕМЯ УСЛЫШАТЬ СЕБЯ

Пять лет назад в клинике La Prairie появилась программа «Восстановление баланса», которая позволяет пациентам восстановить глубинные ресурсы организма. Позволяя избавиться от болей, вызванных стрессом, эмоциональной усталостью или серьезными травмами, эта программа станет источником хорошего самочувствия, даст облегчение и телу, и душе. Текст: Тиффани Бюссе, Фото: Себастьян Секки

Inside magazine

29

ЗИМА 2014-2015


П Р О Г РА М М А

П

рограмма «Восстановление баланса» – это ответ на насущную потребность: найти время на себя при поддержке специалистов. Многие люди сталкиваются с социальным давлением, с требованиями профессионализма, молодости и жизненного выбора и им необходимо буквально «перезагрузиться» и вернуть уверенность в себе. Вместе с врачом-психологом пациенты определяют трудности и выявляют ресурсы, нужные для их решения. В чем бы ни состояла проблема: потеря жизненного порыва, сильный стресс, тревожность или тяжелые травмы, как смерть близкого или тяжелые отношения, пациент всегда может рассчитывать на внимание врача и процедуры, идеально подходящие под его нужды. Если возникли трудности со сном, то с ними будет разбираться специалист в этой сфере. Если же проявились симптомы депрессии, то на помощь придет психиатр.

чтобы научиться успокаиваться, вдыхать, концентрировать внимание, повысить уровень самоконтроля и позитивного отношения, которые являются лучшими союзниками активной жизни. Эти же методы помогают восстановить связь с самим собой, что полезно для общего состояния здоровья. «Даже пациенты в хорошей психологической форме могут открыть второе дыхание, проведя время с самими собой. Что нужно, так это просто выслушать жалобы и задать правильные вопросы». Чтобы избежать переутомления или депрессии, нужно обращать внимание на первые признаки, такие как усталость, переутомление, трудность с переключением внимания или внутренние противоречия. Забота о теле Многосторонний подход в рамках программы включает в себя индивидуально подобранные процедуры для тела. Каждый этап контролируется врачом, который учитывает различные показатели: структурные, мышечные и эмоциональные. Он обеспечивает оптимальность и достаточность каждого медицинского или парамедицинского элемента. В меню программы входят также массажи, высокотехнологичные процедуры, персональные тренировки и доступ ко всей инфраструктуре клиники (фитнес, бассейн, сауна, хамам, джакузи…). Среди используемых техник можно назвать аюрведу, подтвердившую эффективность в Индии на протяжении нескольких веков. Еще вам предложат две особых техники массажа: абхьянга, где ритм движений варьируется, чтобы восстановить и гармонизировать поток энергий и широдхара, при которой полностью снимается стресс и обретается равновесие мыслей и чувств.

Создать своё спокойствие В кабинете Фатимы Сантос – психолога, члена ассоциации психологов Швейцарии, софролога и гипнотерапевта даже вид из окна на зеленеющую природу настраивает на умиротворение. Благодаря ее методам пациент, страдающий боязнью публичных выступлений, может обрести самоконтроль; женщина, которую одолевает ужас при мысли сесть за руль, сможет контролировать приступы паники. «Такие страхи зачастую являются проявлением бессознательной защиты, чтобы отвлечь человека от его глубинной травмы. Роль психолога состоит в том, чтобы помочь понять и научить управлять этими процессами». Софрология, гипноз или психология – это также методы,

Inside magazine

30

ЗИМА 2014-2015


ПИТАНИЕ Во многих случаях стресса, усталости, нарушения сна, увеличения веса, вызванного неправильным и нерегулярным питанием, отсутствия физической активности и т.д. – питание играет ключевую роль. Когда проблема выявляется, основная задача работы в этом направлении – исправление пищевых привычек. Нужно структурировать еду и вещества, которые мы получаем с ней. Пациент выбирает меню на каждый день с диетологом, который помогает ему советами и обсуждением сделанного выбора. Тема пищевого поведения широко обсуждается с пациентом, чтобы он смог научиться снова себя слышать и отличать голод от желания поесть, научиться есть неторопясь, изменить свои вкусы в еде и позволить еде занять подобающее место. В рамках программы «Восстановление баланса» пациенту помогут подготовить возвращение домой с новой схемой питания и рецептами. Цель в том, чтобы позволить пациенту вернуть радость от заботы о себе через еду. Лоранс Грожан, главный диетолог клиники La Prairie, высказывается об этом однозначно: «Важно оценивать свое самочувствие, а не цифру на весах. Изменение отношения к еде – это гарантия потери веса на долгое время. Основной наш посыл состоит в том, чтобы вернуть уважение к себе и найти удовольствие в еде».

Найти время на себя при поддержке специалистов В программу «Восстановление баланса» включены шесть ночей полного пансиона. Данная программа – это оптимальное сочетание самых лучших процедур, предлагаемых клиникой. Так как она подбирается индивидуально, то подойдет самым разным пациентам. По словам доктора Хейни, директора по медицине клиники La Prairie: «Программа подойдет как для людей переутомленных, близких к выгоранию, так и тем, кто хочет восстановить форму. Сегодня это касается все большего числа людей: утомление от работы в офисах, отсутствие времени на себя, снижение мотивации, ухудшение физической и психологической формы, семейные неурядицы и т.д.» Найти баланс Полное медицинское обследование и беседа с психологом помогают определить потребности и задачи пациента. «Каждый может выбрать свой акцент: релаксация или физическая тренировка», – подчеркивает доктор Хейни. При таком холистическом и глубоком подходе к здоровью и самочувствию человека учет эмоционального состояния занимает важное место. Для Фатимы Сантос равновесие подразумевает широкий спектр внешних и внутренних условий: «Оно не застывает во времени. Основа равновесия – постоянное движение».

Inside magazine

31

ЗИМА 2014-2015


ЛИЦА

Для того чтобы приехать в клинику La Prairie, совершенно не обязательно иметь справку от врача; иногда достаточно простого желания разделить редкий опыт с близким человеком. В компании членов семьи или возлюбленного подарите себе неделю для заботы о себе, чудесные каникулы и приятный способ продлить свою жизнь на несколько счастливых лет. Текст: Лейла Клуш и Винсент Мишу, Фото: Селин Мишель и Пьер Вогель

ДЛИТЕ НАШУА КАРАМ (58 ЛЕТ), МЕКСИКА

Мою первую поездку сюда мне подарили братья. Мы приехали все вместе в прошлом году и провели здесь восхитительную неделю. Я прошла программу «Восстановление», которая мне принесла огромную пользу. С тех пор я больше не болела, мой сон улучшился, а уровень энергии повысился. В этом году мои милые братья снова сделали мне сюрприз, и второй приезд был еще лучше. Я уже здесь ориентируюсь и чувствую себя как дома. Персонал клиники такой внимательный! Я воспользовалась новым СПА и его чудесными массажами. Диетолог рассказала мне о важности минералов в пище; приятно узнать, как позаботиться о себе.

Inside magazine

32

ЗИМА 2014-2015


ЗЕЛИЯ (54 ГОДА) И ПАУЛО ДЕ ПАУЛА (64 ГОДА), БРАЗИЛИЯ

Впервые мы услышали о клинике La Prairie в 2008 году. Это было настоящее откровение! С того момента я и мой супруг прошли четыре курса «Восстановления» и вернули себе энергию наших двадцати лет. Многие могут заметить, что это просто отдых, но мы можем заверить, что это отличная инвестиция в свое здоровье: мы редко болеем! Здесь нет ничего похожего на другие заведения; замечательная обстановка, доктора, которые всегда к услугам пациентов и божественная еда в ресторане. Это еще и удобный момент для чудесного отдыха в центре прекрасного региона. И мы уже решили, что в следующий приезд обязательно посетим Джазовый фестиваль в Монтрё.

ЛЬНОЕ СЧАСТЬЕ

«Это время чудесного отдыха»

Inside magazine

33

ЗИМА 2014-2015


ЛИЦА

РОЗА ЭРНАНДЕЗ (61 ГОД) И МАНУЭЛЬ ГРУЛЛОН (61 ГОД), США

«У нас пятеро детей и семь внуков! Мы хотим прожить как можно дольше и потому заботимся о своем здоровье: «продлить молодость – как говориться! » Что касается меня, то программа «Восстановление» вернула мне нечто ценное, что испортилось с годами: мою отличную память. С 2006 года, даты моего первого курса, мне кажется, что вернулась живость мысли. Мой супруг тоже обожает это место. Ему нравится, что все собрано в одном месте: вкусная и здоровая еда, СПА процедуры и отличный персонал, которому можно доверять. В итоге – мы проводим здесь волшебный и романтический отпуск!»

«Мы проводим здесь волшебный и романтический отпуск!»

Inside magazine

34

ЗИМА 2014-2015


M ESUR E ET D ÉMESUR E *

TONDA METROPOLITAINE

Сталь Механизм с автоподзаводом Стальной браслет Made in Switzerland www.parmigiani.ch

21.inside_03-2014


О ЖИЗНИ

СПОСОБЫ СОХРАНИТЬ ЗДОРОВЬЕ Доктор Микаэль Рабаэус – кардиолог-терапевт клиники La Prairie считает, что осмотр должен, прежде всего, выявить, что нужно сделать, чтобы сохранить здоровье. Точка зрения, которая противоречит некоторым общепринятым взглядам. Текст: Патрисия Бернхайм

П

онятие осмотра сравнительно новое. Оно появилось в 1980-х годах с развитием лабораторных и радиологических методов исследования, которые доказали, что некоторые болезни можно определить до появления симптомов. «С тех пор система значительно расширилась», – комментирует доктор Рабаэус, кардиолог-терапевт клиники La Prairie. – Были выявлены не только заболевания, но и факторы, которые могут повысить вероятность заболевания, например, холестерин, гипертония, гликемия. Система дошла до того, что сегодня больными считаются люди, которые таковыми не являются и им прописываются медикаменты», – продолжает он. – «Сегодня человек с нормальным здоровьем стал больным, который еще просто не знает об этом». Его философия медицинского контроля идет в разрез с практикой, которая увеличивает число обследований. «Чаще всего на осмотр приходят люди с хорошим здоровьем. Они хотят удостовериться, что у них все в порядке. В контексте отсутствия симптомов полезные обследования касаются, прежде всего, сердечно-сосудистой системы и некоторых опухолей». Нет необходимости назначать обследование, которое не изменит прогноз для пациента. – «Некоторые исследования показывают, что процедура осмотра в том виде, в котором она практикуется в США, с ее огромным списком

Inside magazine

36

обследований, не уменьшает процент заболеваемости и смертности. Здесь мы остаемся в рамках минимума, полезного человеку». Учитывать человеческий фактор Отчет о состоянии здоровья основывается в первую очередь на анамнезе, то есть на беседе с пациентом, «хороший повод снова сделать медицину гуманной». Цель этого разговора – выслушать имеющиеся жалобы и оценить его образ жизни: уровень физической активности, питание, курение, употребление алкоголя. Беседу дополняют несколько медицинских обследований. Анализ крови позволит выявить анемию, признаки воспаления, измерить уровень сахара в крови

ЗИМА 2014-2015


© Shutterstock

водящим ко многим заболеваниям, которых можно было бы избежать: сердечно-сосудистые заболевания, диабет или рак. Первая ступень в преодолении этих заболеваний – физическая активность. «За последние десятилетия образ жизни человека очень изменился. В 50-е годы питались иначе и двигались больше», – напоминает врач. «В то время не было ни стиральных машин, ни пылесосов. Женщина в день тратила на домашние дела количество энергии, равное двум часам спортивной ходьбы. Сегодня эту же энергию она тратит за неделю. Что в общем даже не плохо, если сравнить с мужчинами...» Доктор Рабаэус советует каждый день тренироваться 30-45 минут. «С практической точки зрения лучше тренироваться утром, что позволит не принимать душ несколько раз в день». Он рекомендует также не проводить весь день сидя. – «Нужно побуждать людей встать с кресла и немного пройтись, а не отправлять мейл коллеге в соседний кабинет». – В Швеции, его родной стране, люди все чаще работают стоя, что заставляет их больше двигаться. В результате‚ они реже страдают от болей в спине. Позитивный эффект заметен уже через год.

«Самая плохая активность для сердца – отсутствие активности!»

Питайтесь лучше! Вторая ступень, чтобы сохранить здоровье состоит в том, чтобы «питаться правильно». И тут тоже мнение доктора Рабаэуса не совпадает с обычными советами диетологов. «Когда в юности я жил в Швеции, то половину года мы не видели свежих фруктов и овощей, а оливковое масло было просто не найти. Наше питание было очень далеко от средиземноморской диеты, которую так хвалят сегодня, однако население Швеции имело самую высокую продолжительность жизни! Нужно заново учиться питаться правильно. Нужно есть местные продукты. Если вы едите сезонные продукты вашего региона, значит вы питаетесь правильно. Но, разумеется, всегда есть частные случаи».

(гликемия), восприимчивость к инсулину, оценить функционирование почек и печени. Анализ мочи нужен, чтобы исключить инфекции. УЗИ брюшной полости позволит увидеть состояние органов и размер аорты. – «Я всегда предлагаю силовой тест, чтобы оценить работу сердечно-сосудистой системы, а конкретнее, чтобы объективно оценить физическое состояние человека». Если результаты удовлетворительные, то на этом заканчиваются обследования, но не осмотр, который должен дать ответ на всевопросы.

Как часто проходить осмотр? Доктор Рабаэус напоминает, что нет никакой научно доказанной необходимости здоровому человеку проходить ежегодное полное обследование. Нужно это делать, если появляется желание или потребность… «Цель осмотра – предупреждение заболеваний. Я работаю в одной из редких специальностей, где чем лучше я работаю, тем реже вижу своих пациентов!».

Больше двигайтесь! Боевое знамя доктора Рабаэуса – это борьба с сидячим образом жизни и неправильным питанием, при-

Inside magazine

37

ЗИМА 2014-2015


НАША ИСТОРИЯ

Раньше кого бы то ни было клиника La Prairie сумела убедить своих пациентов в том, что возможно заботиться о своем теле, не испытывая при этом страданий. А благодаря таланту шеф-повара Эльфрид Блаес, влюбленной в кулинарию и сделавшей ее визитной карточкой клиники, теперь даже за весом можно следить с удовольствием. Текст: Софи Келленбергер

Диетическая гастрономия

ЕЩЕ ОДНО УДОВОЛЬСТВИЕ

В

кусная еда – сама по себе лечение. Таким мог бы быть девиз клиники La Prairie на протяжении двадцати лет. «Слово диета у нас под запретом», – объясняет Кристин Гонья Дроз – диетолог клиники La Prairie. «Многие пациенты открывают для себя здесь то, что мы называем вкусной и полезной пищей. Мы доказываем им, что питаться правильно – не значит питаться грустно, а совсем наоборот». Возвести диетическое питание в ранг кулинарного искусства Наибольший вклад в гастрономическую репутацию клиники La Prairie внесла шеф-повар. Придя сюда работать в 1985 году, во время, когда клиника собиралась добавить диетологию в свой перечень услуг, Эльфрид Блаес не удовлетворилась лишь составлением низкокалорийного меню. Она пытается сделать так, чтобы блюдо отвечало требованиям диетологии и при этом радовало бы рот. Лоранс Буффо – бывший диетолог клиники La Prairie, вспоминает о ее таланте: «Она сумела понять цели и медицинские задачи диетического питания. Жесткие указания, которые мы ей давали, не становились тормозом для её невероятного творчества». Усердно разыскивая заменители жирных, тяжелых или калорийных продуктов, они, совместно с диетологом Лоранс Буффо, разработали программу сбалансированного питания и инновационное меню – легкое и

Inside magazine

38

вкусное. «Она была в своем роде художницей. Она первая стала готовить блюда на пару или в духовке, чтобы максимально сохранить их вкус, она использовала все богатство ароматических трав», – вспоминает Кристин Гонья Дроз. – «Она вывела клинику на новый уровень, обеспечив ей неоспоримую кулинарную репутацию. Пища стала неотъемлемой частью посещения клиники, причем настолько, что все отзывы пациентов упоминают кухню в качестве незабываемого опыта их пребывания в клинике.»

«Слово диета у нас под запретом» Сочетать удовольствия Авангардистка Эльфрид Блаес хорошо понимала, что главный ингредиент успешной диеты – чувство удовлетворения, то есть насыщения. Если верить пациентам и персоналу, то каждое её меню – это был настоящий праздник, с которого все уходили, наевшись, и всего на 1200 калорий в день. Поиск совершенства приводит её к персонализации тарелки. «Недостаточно просто приготовить здоровое блюдо, нужно чтобы оно было вкусным и нравилось тому, кто его ест. Так, например, для супружеских пар, где один из супругов сидел на диете, а другой нет, мы делали так, что они не замечали разницы в своих блюдах», – говорит шеф-повар.

ЗИМА 2014-2015


«ГЛАЗАМИ МЫ ТОЖЕ ЕДИМ, пробуя формы и цвета», – утверждает Эльфрид Блаес, недавно вышедшая на пенсию. Француженка австрийского происхождения, она изучала изящные искусства в Страсбурге и архитектуру в Женеве. Но экономическая реальность сильнее даже нескольких дипломов. Ей пришлось сменить сферу деятельности и, волею случая, она начинает работать на кухне в большом заведении в Вербье, после - в Международном институте гостиничного дела в Глионе. Познее, потеря ребенка и то потрясение, которое это вызвало, пробудили в ней сильное сочувствие, в частности, к клиентам клиники La Prairie. «Я готовлю, думая о человеке, который будет есть моё блюдо. Нужно быть щедрым, в жизни достаточно много трудностей и негативных моментов, еда должна быть радостью!» – Клиника La Prairie стала ее семьей, смыслом ее жизни. Она всегда совершенствовалась, искала новые техники, работая иногда по семнадцать часов в сутки. Клиенты никогда не знали о ее печалях, а к отъезду каждого гостя, она готовила специальное блюдо, чтобы сказать ему «До свидания».

Пациенты на кухне В рамках развития холистического подхода, задачей которого является активное участие пациента во всем, что связано с его здоровьем, шеф-повар Эльфрид Блаес начала устраивать уроки кулинарии для пациентов. Она учила их делать легкие соусы и десерты, например, на основе агар-агара и муки из смеси злаков, вместо муки тонкого помола и кукурузной муки. Талант и творческий подход этой дамы были отмечены руководством клиники, которое собрало ее лучшие рецепты в книгу, где подробно описываются 112 блюд и десертов. Эта книга должна быть у каждого, кто любит вкусно поесть, но при этом заботится о своем здоровье.

Inside magazine

© DR

© Sooichi

Чтобы составить меню, интересное для пациентов, проводящих здесь несколько недель кряду, нужно было разнообразить выбор и адаптировать его к пищевым традициям и вкусам разных культур. Иногда, одновременно за стол садились представители 70-ти различных национальностей! Выход – зеленый салат на первое, а перед ним телячий стейк с йогуртом. С тех пор, меню клиники La Prairie никогда больше не носило медицинского характера. По версии Эльфрид Блаес на тарелку попадали такие блюда как: филе солнечника на листьях латука, салат из омара с орехами или паштет из налима с побегами спаржи, есть от чего трепетать в предвкушении программы по снижению веса.

39

ЗИМА 2014-2015


П РА В Д А / М И Ф

Йога – это… Несколько лет назад йога стала очень модным явлением, сегодня она доступна каждому. Ею можно заниматься в группе или одному, на свежем воздухе с видом на горы или в зале. Патрик Нолфо – мастер йоги и тренер в Клубе здоровья клиники La Prairie, комментирует некоторые представления о ней. Текст: Стефани Миллике

… для гибких

… для женщин

МИФ

МИФ

Именно когда возникают проблемы с гибкостью и стоит идти тренироваться. Работа без перенапряжения и малопомалу гибкость развивается.

Сегодня есть много видов йоги, в том числе спортивная, благодаря чему все больше мужчин выбирают эти занятия.

… тренировка, от которой не накачиваются мышцы

… верное средство для снижения веса ПРАВДА

МИФ

Но нужно ее выбрать. С одной стороны занятия заставляют более осознанно подходить к своему образу жизни, с другой – происходит работа с мышечным каркасом, что способствует изменению форм тела.

При занятиях йогой повышается тонус мускулатуры, без гипертрофии и мышцы обретают упругость. Таким образом, это идеальная практика, чтобы придать форму телу, без излишеств.

Inside magazine

40

ЗИМА 2014-2015


… скучно МИФ  Есть много видов йоги. Каждый может найти то, что ему подойдет. Если вам нужно что-то более динамичное, то не стоит выбирать медитативную йогу и заниматься йогой с физической нагрузкой, как хатха-йога, например.

… для каждого ПРАВДА  Любой может заниматься йогой, независимо от возраста, пола и религии!

… долгий путь к прогрессу ПРАВДА  Нужно заниматься два-три раза в неделю. Можно еще и дома заниматься. Пять раз по двадцать минут было бы идеально.

… способ снять стресс ПРАВДА   Умение контролировать дыхание позволяет управлять эмоциями и психологическим состоянием.

… для спокойных МИФ

… разнообразие вариантов ПРАВДА В Швейцарии преподают около пятнадцати видов йоги. Варианты от медитативной до спортивной йоги. Каждый может выбрать то, что подойдет ему в зависимости от своих потребностей.

Inside magazine

41

ЗИМА 2014-2015

Йога идеальна для нервных людей, так как им нужен способ собраться и вернуть равновесие.


Inside magazine

42

ЗИМА 2014-2015


РА З В И Т И Е

Работы по строительству паркинга и расширению подземных помещений медицинского центра, начатые в январе 2014 года, должны закончиться осенью 2015 года. Этот проект, расположенный ниже уровня озера, стал настоящим техническим и профессиональным испытанием. Текст: Лейла Клуш, Фото: Винсент Жендли

Строительство ДАЛЕКО ИДУЩИЕ ПЛАНЫ НА БУДУЩЕЕ

Э

ти фотографии являются свидетельством масштабных преобразований, предпринятых клиникой La Prairie. Варьируя глубину и перспективу, фотографии делают акцент на жестах людей, на мелочах в масштабе грандиозной стройки. Контраст между промышленной брутальностью стройки и гармонией окружающего пространства поражает фотографа на протяжении первых недель строительства. Для проекта такого уровня технической сложности строгое соблюдение правил и четкая работа бросаются в глаза даже не специалисту. Скальная порода, обнаружившаяся при раскопках, усложнила их, а строительство ниже уровня озера стало испытанием для водонепроницаемости. Но, в конце концов, все прошло благополучно. Благодаря используемой технике, не произошло ни малейшего просачивания воды во время работ, а кусок скалы был без труда удален.

Inside magazine

43

ЗИМА 2014-2015


РА З В И Т И Е

Грандиозный проект Теперь перед архитекторами и инженерами встает другая задача: сделать так, чтобы помещения отвечали специфическим требованиям медицинской среды и обеспечить связь нового помещения с другими зданиями клиники. Основные нормы гигиены и безопасности, связанные с медициной, накладывают ограничения на выбор материалов и размеров. Новые помещения будут сообщаться с медицинским центром и зданием СПА, создавая, таким образом, высокотехнологичную замкнутую цепь. В конце строительства здесь будут два подземных этажа, на которых расположатся паркинг и дополнительное помещение для медицинского центра, планируемые для отделения радиологии. В ходе работ был открыт водный источник, который будет использован для орошения красивого сада, что вновь расцветет в центре территории клиники la Prairie в следующем сентябре.

Inside magazine

44

ЗИМА 2014-2015


Inside magazine

45

ЗИМА 2014-2015


К УЛ ЬТ У РА

Kunstmuseum, Берн

СТОЛИЦА ИСКУССТВА Kunstmuseum, что в Берне, известен во всем мире богатым собранием своих картин. Коллекция музея состоит из шедевров швейцарских мастеров и известных полотен великих художников всех стран и времен, от Фра Анжелико до Пикассо и Сезанна. Текст: Сильвия Ульман

М

узей изобразительных искусств Берна с 1879 года располагается на Ходлерштрассе, в паре шагов от вокзала. «Это был первый музей Швейцарии, имеющий собственную коллекцию», – делится с нами Даниэль Спанк, куратор Kunstmuseum, как называют его в столице. С момента своего основания этот музей занимает центральное место в мире искусства Швейцарии и за её пределами. Его коллекция очень богата, экспонаты рассказывают о восьми веках истории искусства от Средних веков до современности. Сегодня в музее собрано 3000 картин и 48 000 рисунков швейцарских и иностранных художников. В музее представлено большое собрание картин Пауля Клее, Пикассо, Ходлера, множество картин импрессионистов, итальянская живопись… Чтобы поделиться этим собранием каждый год устраивается 10-12 выставок, большинство из них – тематические. Актуальная выставка «Здесь и сейчас» – это экскурс в современное искусство Швейцарии посредством картин (см. в рамке). В то же самое время проходят персональные монографические выставки, которые позволяют глубже познакомиться с творчеством одного художника. Так, мы могли любоваться абстракционистскими работами американца ирландского происхождения – Шона Скалли, творениями жителя Берна – Маркуса Реца, а прошлой осенью выставлялись работы Августо Джакометти, дальнего родственника Альберто Джакометти, автора тех самых скульптур с тонкими руками и ногами. Творчество Августо Джакометти, которого воспринимали как символиста, в этот раз предстало в необычном ракурсе. «Он – предтеча абстракционизма, это видно по тому, как он накладывает цвета, не смешивая их, даже в акварелях», – подчеркивает Даниэль Спанк. И это не пустое замечание, ведь оно помога-

Inside magazine

46

ет пролить свет на ту огромную работу и изыскания, которые проводят в музее и которым в Kunstmuseum придают большое значение. «Наряду с работой по сохранению произведений искусства и расширению коллекции – это одна из наших основных миссий», – напоминает Даниэль Спанк. Таким образом, то, что мы видим на выставках – это лишь вершина айсберга работы сотрудников музея. Первый камень в фундамент большого собрания был заложен в начале XIX-ого века с приобретением гипсовых копий античных скульптур для Высшей школы рисования. В это же время другая организация – Bernische Kunstgesellschaft начала собирать коллекцию рисунков и акварелей. С открытием музея в XIXом веке обе коллекции оказались под одной крышей, а число произведений искусства постоянно растет, благодаря пожертвованиям и приобретениям. И неудивительно, что сегодня музею тесно в его стенах, даже не смотря на то, что в 1980-е годы к зданию было пристроено еще одно крыло с очень современными формами. К 2020 году музей еще увеличит свою площадь, которую отдадут под произведения современных авторов, что совершенно, нелишне, т.к. музею

ЗИМА 2014-2015


Джерри Зенжук Без названия no 329

Августо Джакометти Бар Олимпия

Мириам Кан Женщина или мужчина Августо Джакометти Абстракция

приходится искать невиданные решения при организации мероприятий. Так, например, ретроспектива Билла Виола, которая прошла этой весной, частично представлялась в другом здании. Это был удачный рекламный трюк, так как выставку, прошедшую одновременно с экспозицией в парижском Grand Palais, за три месяца посетило более 117 000 гостей. Несмотря на свой более чем вековой возраст, музей открыт новым технологиям. В рамках выставки Джакометти впервые в мире была использована система широкоформатного потокового вещания, которая напрямую связывала зал музея с одной из церквей Цюриха, где находятся витражи, выполненные этим же художником. Посетители смогли их увидеть так, как если бы они оказались рядом: чарующими в хорошую погоду и мрачными в пасмурную или на закате.

ШВЕЙЦАРСКОЕ ИСКУССТВО – «ЗДЕСЬ И СЕЙЧАС» До 26 апреля 2015 года в Kunstmuseum в Берне пройдет выставка, повествующая о 30-ти летнем периоде современного искусства Швейцарии. Джон Армледер, Томас Хиршхорн, Пипилотти Рист – все значимые имена в швейцарской культуре будут там. Все это – экспонаты из коллекции Fondation Kunst Heute, которая вот уже 30 лет видит своей основной миссией собирание независимой коллекции произведений молодых швейцарских художников. На экспозиции в основном будут представлены работы, которые ранее нигде не выставлялись, а четыре секции , с разных точек зрения, расскажут посетителям о тесном взаимодействии человека и мира.

www.kunstmuseumbern.ch

Inside magazine

47

ЗИМА 2014-2015


Ш В Е Й Ц А Р С К А Я СТ РА СТ Ь

Bally

НОСИМ РОСКОШЬ

B

Родившаяся в маленькой деревеньке немецкой Швейцарии марка обуви, аксессуаров и одежды класса люкс, сумела завоевать мир моды своими передовыми идеями. Это история модного дома, который во многих случаях является первооткрывателем; идет ли речь об изобретении нового материала или завоевании нового рынка.

ally – один из редких швейцарских брендов класса люкс, который стал известен по всему миру. Сегодня марка имеет 300 бутиков и 400 точек продаж в каждом уголке планеты от Австралии до Сингапура, включая Японию и США. В 1980-х годах эта марка одной из первых среди производителей класса люкс пришла в Китай. Маленькая история становится большой Это и не удивительно, ведь в Bally всегда умели рисковать. В середине XIX-ого века казалось, что братьям Карлу Францу и Фрицу Балли из Шоненверда, тихого городка на северо-западе Швейцарии между Ольтеном и Аарау, ничто не предвещало стать основателями предприятия, которое будет одним из флагманов швейцарской индустрии класса люкс, ведь на тот момент семья занималась производством эластичных лент.

Текст: Сильвия Ульман

Inside magazine

48

ЗИМА 2014-2015


BALLY И АРТИСТЫ Как любая уважающая себя марка категории люкс, Bally поддерживает особые отношения с творческим миром. С 1910 года модный дом доверяет создание афиш специалистам в этом деле. Афиши, созданные в 1960-е годы Бернаром Вильмо, стали объектами коллекционирования. Чуть позднее Bally начинает сотрудничество с именитым Центральным Колледжем искусств и дизайна (Central Saint Martins College of Art and Design) в Лондоне и Университетом искусств Цюриха. С 2010 года марка принимает участие в Art Basel и Art Basel Miami. На последней ярмарке в Базеле была представлена развивающаяся модель авторства французского дуэта Kolkoz.

Причиной неожиданного поворота дел, приведшей семью к смене деятельности, стало путешествие Карла Франца в Париж в 1849 году. Он искал ботиночки со шнуровкой, чрезвычайно модные в это время, чтобы преподнести их своей супруге. Но, поняв, что совершенно не представляет, какой размер она носит, он купил дюжину пар разного размера, предположив, что один из них уж наверняка ей подойдет. Все это дало ему повод заинтересоваться, тем как собственно, изготовлены эти ботиночки и с удивлением обнаружить, что знаменитые пуговицы имеют резиночки, очень похожие на те, что они делают на своем семейном предприятии. Предчувствуя выгодное дело, Карл Франц и Фриц нанимают дизайнеров и быстро запускают производство…обуви! Эти первые пары были изготовлены вручную, в подвале дома Карла Франца в Шоненверде. Шел 1851 год. Три года спустя в центре деревни открывается завод Bally, а через девять лет он обеспечивает работой уже

Inside magazine

49

ЗИМА 2014-2015


Ш В Е Й Ц А Р С К А Я СТ РА СТ Ь

500 человек. Экспансия марки происходит семимильными шагами, настолько быстро, что в 1870 году Bally стал одним из основных игроков мировой обувной промышленности, открыв первые бутики в Женеве и Монтевидео. Инновация и технологии В 1889 году, когда не стало Карла Франца, на предприятии насчитывалось 3000 служащих и производилось 2 миллиона пар обуви в год. И это не случайный успех; семейство Балли всегда интересовалось технологическими инновациями. С 1896 года они применяют известный шов Goodyear, эта техника сборки обеспечивает долговечность обуви, так как позволяет сменить подметки, неповредив верхнюю часть. Позднее, в 1927 году, марка обзаводится лабораторией, задача которой – улучшить методы производства. С появлением лаборатории продукция марки достигнет вершин, и среди прочего, вершины Эвереста в 1953 году. Ведь именно в обуви от Bally, ботинках из кожи оленя, шерпа Тенцинг Норгей сопровождал сэра Эдмунда Хиллари в восхождении на Крышу Мира. Сегодня задача исследований – улучшение комфорта и сохранение элегантного вида обуви. Такова, например, модель Scribe, придуманная в 1950-х годах, которую позднее снабдили подмёткой «Flex», очень гибкой, а затем заменили на ультра легкую, неизменным остался лишь шов Goodyear. Современные стратегии В середине 1970-х годов марка начинает интересоваться другими отраслями. В 1976 году появляются коллекции аксессуаров и прет-а-порте. Такое расширение не было очевидным, тем паче, что покорив Китай, Bally использует последние десятилетия XX-го века, чтобы выйти на рынок других стран Азии, Австралии, Саудовской Аравии, Бразилии, Ливана и Турции. На заре XXI-ого века компанию выкупила группа Labelux, которой также принадлежит знаменитая марка обуви Jimmy Choo и марка прет-а-порте класса люкс - Belstaff. И Bally, наконец, меняет стратегию, чтобы сосредоточиться на качестве продукции. В рамках этой линии в 2010 году пост креативного директора занял дуэт британских дизайнеров: Майкл Херц и Грэм Фидлер. А в этом году пост перешел к аргентинцу Пабло Коппола. (см. в рамке). Bally обновил и внешний образ: помимо узнаваемых красных или черно-белых полос, которые можно уви-

Inside magazine

50

КОЛЛЕКЦИЯ 2015 С начала 2014 года Пабло Коппола стоит у руля креативной команды прет-а-порте дома Bally. Этот аргентинец не новичок в мире моды, так как ранее он занимался аксессуарами у Dior, а до этого работал на Celine, Burberry и McQueen. К лету 2015 года он приготовил коллекцию мужской одежды для работы и отдыха, в которой преобладают кожа, тонкий лён и джинс в очень современных формах, облегающих тело. Он добавил остроты в виде нескольких ярких моделей, таких как косуха и брюки в полоску. К этим моделям он предлагает обувь на толстой подошве. В женской коллекции также много изделий из кожи самых разных цветов от бордо до пастельных и юбок разной длины от мини до миди. Из кожи под питона или крокодила он делает платья и косухи. Эти же материалы встретятся нам и в коллекции сумок и обуви, которые своей оригинальностью украсят классические модели.

ЗИМА 2014-2015


деть на большинстве ботинок и сумок, модный дом стал использовать полотно с покрытием от царапин. Это полотно, украшенное очень темным узором, напоминающим горы в свете луны, придаёт элегантность очень практичным моделям. Этот материал вполне может рассчитывать на успех, равный тому, что выпал на долю его французского кузена с монограммами.

BALLY СТАЛ ОДНИМ ИЗ ОСНОВНЫХ ИГРОКОВ МИРОВОЙ ОБУВНОЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ

Inside magazine

51

ЗИМА 2014-2015


Inside magazine

52

ЗИМА 2014-2015


ПОСОЛ

Сергей Ашванден

«ВИЛЛАР – МОЙ ЛИЧНЫЙ РАЙСКИЙ УГОЛОК»

Бывший дзюдоист и бронзовый призер Олимпийских игр в Пекине, недавно назначенный президентом Бюро по туризму курорта Виллар, рассказывает о любви к региону между озером и горами - два особых элемента, которые усиливают его уважение к этому месту. Это тот случай, когда чемпион умеет признавать, кто здесь сильнейший. Текст: Стефани Миллике. Фото: Селин Мишель

Inside magazine

53

ЗИМА 2014-2015


О

Путь без преград До того, как завоевать бронзу на Играх в Пекине 2008, он выиграл несколько золотых и серебряных медалей на чемпионатах мира и Европы и 3 раза участвовал в Олимпийских играх. Он ушел с татами и сел за парту в университете Лозанны, где получил степень магистра по специальности спортивный менеджмент. Затем он работает с молодежью и продвигает дзюдо. В 2013 году он назначен директором Спортивного центра Виллар и чуть позднее директором Бюро по туризму этого курорта.

© DR

н выиграл все, или почти все. Однако когда Сергей Ашванден говорит об озере или горах, он чувствует себя бесконечно маленьким. « Я люблю ходить смотреть на скалы Брете, например, и они впечатляют меня не меньше, чем море. Эта сила природы позволяет привести мысли в порядок. Сила, которая высвобождается при этом, очень меня вдохновляет и внушает почти что страх». Но в глазах мужчины страха нет. Он родился в Берне, где провел первые годы жизни до переезда в Бюсиньи (около Лозанны). Его мать – кенийка, отец – швейцарец. Своим именем бывший дзюдоист обязан герою фильма, который потряс его мать. Предвидение? Как бы там ни было, его впечатляющие достижения позволяют думать, что да.

«Когда я поднимаюсь в Вилар, мне всегда кажется, что я возвращаюсь к природе» Райский уголок Виллар – это место, которое он особенно ценит. «Я люблю эти деревенские пейзажи и мультинациональность, которые принесли сюда международные школы. Здесь часто можно встретить автомобили с экзотическими номерами. Что мне нравится, так именно такое смешение местных жителей и приезжих со всего мира. Настоящий райский уголок совсем рядом с городом». Дорога, ведущая из Лозанны, где он живет, на его рабочее место – это момент настоящего удовольствия. «Она меня завораживает каждый день, горы Дан дю Миди, солнце, которое контрастирует с туманом в долине, зеленая трава или снег зимой…

Inside magazine

54

КРАТКАЯ БИОГРАФИЯ

Сергей Ашванден родился 22 декабря 1975 года в Швейцарии. Дзюдоист мирового уровня, многократный чемпион Швейцарии и двукратный медалист чемпионата мира. Он закончил карьеру, завоевав бронзовую медаль на Олимпийских играх в Пекине. Сегодня он совмещает две должности: директора спортивного центра и президента Бюро по туризму курорта Виллар.

ЗИМА 2014-2015


ПОСОЛ

Мне всегда кажется, что я возвращаюсь к природе и вдыхаю полной грудью свежий воздух».

© DR

Семейные ценности Когда у него появляется свободная минутка, он берет с собой своих двоих детей: Майлис (3 года) и Кейджи (5 месяцев) – это ритуал, который он унаследовал от своих родителей. «Они нас всегда водили на прогулки в лес или горы, чтобы собирать травы или ягоды, например, облепиху. Мы много гуляли вместе. Мы даже как-то потерялись неподалёку от Гранд Диксанс. Мы шагали несколько часов, но какое приятное воспоминание!» Семья обследовала долину Жу, Мольанрюз и, разумеется, Альпы кантонов Вале и Во. О Виллар Сергей сохранил в памяти школьный лагерь в теннисном центре, за который он сейчас отвечает. «Тут тренировался теннисист Жорж Бастл со своим отцом, который и сейчас, двадцать лет спустя, работает здесь!» Три адреса

Столько дел на зиму Помимо невероятного вида и воспоминаний детства, Сергей ценит инфраструктуру Виллар, которая на небольшой площади предлагает большой выбор занятий. «Теннис, прогулки, верховая езда, сани, боб, горные или беговые лыжи, гольф – здесь есть занятия на любой вкус. Это разнообразие и делает курорт таким интересным». Зимой он с удовольствием катается со склонов Брете, где ему особенно нравится парк снегов. «Для семей здесь превосходная возможность покататься на лыжах, а благодаря снеговым пушкам всегда обеспечен снежный покров. И, кроме того, у нас есть лыжня в центре деревни! Этой зимой я отвезу туда дочь, она обожает кататься на лыжах».

• Пивной бар Bavaria в Лозанне, куда я хожу вот уже двадцать лет. Это возвращение к ценностям региона Во и Швейцарии. • Пляж в Лютри, неподалеку от Лозанны. Он чудесен и гостеприимен, там есть очень безопасная игровая зона, где я люблю гулять с детьми. • Я люблю бродить в Брете, что рядом с Виллар. Это место – контраст между природой и городом.

Со стороны озера Сергей Ашванден любит гулять с семьёй по набережным Види или Уши. Эти места фигурируют в списке его любимых. «Моя супруга на мой прошлый день рождения подарила мне ночь в Fairmont Le Montreux Palace. Это было волшебно! Фантастически красивые берега самого красивого озера в мире. Это был декабрь, и мы смогли насладиться всеми прелестями Рождественского базара. Даже не будучи любителем шоппинга, я люблю побродить между палатками и пробовать все предлагаемые вкусности. Мне очень нравится эта атмосфера!» Между Женевским озером и Альпами, природой и городом, Сергей Ашванден, кажется, нашел свою точку опоры – это его победа!

Inside magazine

55

ЗИМА 2014-2015


МОДА

2

1

ЦВЕТОЧНЫЕ ЧАСЫ

3

Листопады, цветения и смена времен года – время отмечает циклы природы, которая служит вдохновением при создании часов. Золото, розовое как осенний свет, кожа, похожая на кору дерева – элегантность их классических линий, превращает эти драгоценные хронометры в оду земле на запястье человека. Текст: Летиcия 5

Симон. Фото: Флориан Жуа 4

1. Breguet Classique Chronométrie 772 2. Omega De Ville Trésor Master Co-Axial 3. Hublot Classic Fusion Squelette Tourbillon 4. Jaeger-LeCoultre Master Grande Tradition Tourbillon Cylindrique à Quantième Perpétuel > Бутик Lionel Meylan, Веве 5. Parmigiani Tonda 1950 > Bijouterie Zbinden, Монтрё

Inside magazine

56

ЗИМА 2014-2015


Elegance is an attitude Simon Baker

Conquest Classic Moonphase


МОДА

7

2 6

ЗИМНИЕ ЦВЕТЫ Покрытая льдом и снегом сияющая природа, ветви без листьев, которые раньше закрывали солнечный свет: красота зимы – это красота бриллианта. В серебряной листве эти украшения совсем как волшебные плоды: собираем с предвкушением, носим с царским достоинством.

5

Текст: Летиcия Симон, Фото: Флориан Жуа

3

1

4

1. Серьги Bucherer серое золото, два рубеллита и бриллианты 2. Солитер Bucherer, платина, 284 бриллианта > Bijouterie Bucherer, Лозанна 3. Кольцо Snowflake от Van Cleef & Arpels, платина и бриллианты > Бутик Van Cleef & Arpels, Женева 4. Серьги Panthère от Cartier, серое золото, бриллианты, рубины и оникс 5. Серьги Paris Nouvelle Vague от Cartier, серое золото, бриллианты > Бутик Cartier, Лозанна 6. Кольцо Limelight от Piaget, белое золото, розовый сапфир, бриллианты и турмалин 7. Кольцо Piaget Rose, белое золото, бриллианты > Бутик Piaget, Женева

Inside magazine

58

ЗИМА 2014-2015



ШВЕЙЦАРСКИЙ ЛЮКС

Острые ощущения гарантированы Чтобы вы могли скатиться на животе по снегу, марка Fun-Care из города Цуг придумала воздушную подушку Bodyboard, которая компенсирует неровности склона и отлично скользит. www.fun-care.ch

ДЛЯ МОРОЗНЫХ 100% швейцарская высокотехнологичная продукция класса «люкс» готова к встрече с любым снегом. Представляем обзор лучших предложений для освоения горных склонов нынешней зимой. Текст: Вивиан Скарамилья

Уже легенда Марка Dahu продолжает прославлять швейцарский креатив, выпустив вторую коллекцию высококлассных лыжных ботинок, которые трансформируются в обычные ботинки, чтобы было удобно ходить, вести машину или пойти потанцевать. Шесть моделей для мужчин и женщин, среди которых очень модная модель - Lady O. www.dahusports.com

Два в одном «In Swiss wool we trust – Мы доверяем швейцарской шерсти». Девиз люксовой марки Mover из Лозанны фигурирует на ультралегкой лыжной куртке из Gore-Tex®, утепленной отстегивающейся стёганой курточкой из альпака. Shell Zip-in, Mover, www.mover.eu

И в тепле, и в сухости Перчатки Easy Rider GTX из кожи, стрейч и с прослойкой GoreTex®, придуманные в сердце швейцарских Альп, сохранят ваши руки в тепле и сухости и защитят от ветра. www.snowlife.ch

Inside magazine

60

ЗИМА 2014-2015


Настоящий Davos Пара полозьев, каркас из ясеня, веревочка, чтобы тянуть за нее – санки Davos, появившиеся в XIX-ом веке, известны во всем мире. Для спортивного спуска без переворотов подойдет модель Swiss Racer от Graf. Каждый экземпляр пронумерован и сделан на 100% вручную. www.graf-schlitten.ch

Не всем так везёт Ботинки Kandahar появились в регионе Бернских высокогорий в 1920-е годы, нынче марка продолжает свою игру с соблазнением для избранных, выпустив ретро коллекцию Celebrity и новинки, среди которых модель Polar из коротко стриженого меха и отделанная мехом длинношёрстного ягненка. www.kandahar.ch

ЗИМНИХ ДНЕЙ «Нарезная машина» Модель Laser L от Stöckli: лыжи для слалома отличного качества, которые заслуживают самую высокую оценку по скольжению и стабильности, даже на высокой скорости. «Бомба», - оценивают те, кто уже протестировал. www.stoeckli.ch

Максимальная защита

Технологичная драгоценность Самая красивая и знаковая с точки зрения технологий вещь от водуазской фирмы Nidecker - Ultralight UG высококлассный борд для требовательных райдеров. Он объединяет дерево, углерод (карбон) и кевлар. Базовая скорость: 9000.

Безопасность – не последнее слово для спортивной экипировки, произведенной во Фрибурге, что подтверждают шлемы нового поколения для фристайла. Модель Scott Symbol со встроенной системой MIPS® обеспечивает непревзойденную защиту. Несколько вариантов цветов. www.scott-sports.com.

www.nidecker.com.

Inside magazine

61

ЗИМА 2014-2015


ПРЕДЛОЖЕНИЕ

Программа «Ревитализация»

Омолаживающее действие предлагаеме клиникой La Prairie совершенно уникальное в своём роде программы Ревитализации основано на её глубоком возрождающем влиянии на организм. Показана с 40 лет, и её благотворный эффект длится от года до двух, в зависимости от индивидуальных особенностей человека. Сильный стресс или переутомление могут быть показанием для её проведения по достижении этого возраста. Этот уникальный курс омоложения укрепляет иммунную систему, делая более надёжной защиту организма от стресса и инфекции, способствуя более полному восстановлению после проблем со здоровьем.

Программа «Медицинское обследование» Предлагаемое клиникой La Prairie медицинское обследование доступно для каждого, кто хотел бы получить полное заключение о состоянии здоровья или альтернативный, более четкий диагноз. Для надёжной профилактики оптимальны регулярные обследования с 35-летнего возраста. Они позволяют своевременно выявлять возможные проблемы со здоровьем и успешно лечить их на ранних стадиях.

Программа «Красота Женщины» или «Красота Мужчины»

Кто не мечтает о красоте? В нашей клинике мы убеждены, что красота – это физическое здоровье и внутренняя грамония. СПА клиники La Prairie – настоящая тихая гавань, где вам

будет предложена вся гамма наших фирменных процедур, от которых ваша красота засияет во всём её блеске. Это идеальное место для отдыха.

Программа Медицинского контроля веса и Спа

Эксклюзивная концепция Программы Медицинского контроля веса и СПА заключается в многостороннем подходе с участием нутрициониста, диетолога, персонального инструктора фитнес, психолога, массажиста и косметолога. Программа показана любому взрослому человеку с избыточным весом.

Программа «Восстановление равновесия»

Когда усталость превращается в угрозу, на каждом шагу подстерегает стресс, бессонница становится слишком частым явлением, лучше не дожидаться, пока симптомы примут опасный характер, лучше сделать паузу и воспользоваться программой «Восстановление равновесия», чтобы вернуть гармонию баланса энергии, тела и духа. Эта программа вооружает человека реальными средствами борьбы со стрессом и напряжением повседневной жизни и он покидает клинику с восстановленными силами и полным энергии.

Программа «Движение в удовольствие» (Better moving)

1815 Clarens-Montreux Suisse Тел. +41 21 989 33 11 info@laprairie.ch www.laprairie.ch

С течением времени, из-за возрастных изменений или вследствие травмы, тело становится более чувствительным к некоторым движениям. Боль в колене или плече может мешать занятиям спортом, например,лыжами, теннисом или гольфом. Inside magazine

62

ЗИМА 2014-2015


Однако нельзя отказываться от стимулирующей физической активности, которая является источником удовольствия и энергии. Программа «Движение в удовольствие» включает в себя полное обследование, которое поможет выявить причину боли или неприятных ощущений и такую работу с телом, которая поможет вам вернуть легкость и комфорт во время тренировок. • два хирургических кабинета для консультаций. У нас работают хирурги общей, гинекологической, пластической и эстетической, ЛОР и ортопедической специализации.

Анестезиология

Общее медицинское обследование

Регулярные обследования – залог сохранения хорошего здоровья. Вот почему все, кто приезжает в клинику La Prairie, вначале получают заключение о состоянии здоровья. Обычное обследование включает в себя, помимо детального клинического обследования, лабораторные анализы, рентгенографическое исследование грудной клетки и электрокардиограмму. Его часто дополняют УЗИ брюшной полости и, в зависимости от индивидуальных потребностей и особенностей, дополнительные исследования, предлагаемые врачом.

Хирургия: Сверхсовременный операционный блок

К услугам любого пациента, который предпочитает быть прооперированным в исключительно комфортных условиях клиники La Prairie, две многоцелевые операционные хирургического отделения нашего Медицинского центра, соответствующие самым взыскательным требованиям: • ламинарное кондиционирование и эффективное анестезиологическое оборудование; • предоперационная и послеоперационная палаты на четырёх пациентов, оборудованные всем необходимым;

Обе операционные клиники La Prairie оснащены самым высококачественным анестезиологическим оборудованием, позволяющим обеспечить любой вид анестезии. Идёт ли речь об общей или местной анестезии, обычной или амбулаторной операции, наша бригада анестезиологов участвует в любой, будь она ортопедической, гинекологической, эстетической, реконструктивной или оториноларингологической. В нашей бригаде анестезиологов 2 врача, члена Швейцарской Медицинской Ассоциации и 2 медсестры, все специализирующиеся в анестезиологии.

Широкий выбор медицинских услуг

Исходя из своей главной цели – продлить годы качественной полноценной жизни, клиника La Prairie предлагает огромный выбор специальных консультаций и хирургических услуг. Медицинские услуги охватывают: кардиологию, дерматологию и венерологию, эндокринологию и диабетологию, гинекологию и акушерство, неврологию, диетологию, ЛОР, пульмонологию, психиатрию и психологию, ревматологию

Уникальный набор дополнительных парамедицинских услуг

Общий подход к здоровью пациента не ограничивается одними медицинскими услугами, но часто подразумевает и дополняющие их парамедицинские услуги, в комплексе составляющие Inside magazine

63

ЗИМА 2014-2015

персональный курс лечения. Поэтому клиника La Prairie неустанно расширяет свой набор действенных парамедицинских услуг, которые, по желанию или необходимости, позволяют призвать на помощь благотворный эффект акупунктуры, йоги, софрологии или различных методик релаксации, например, гипноза или специальных массажей. Парамедицинские услуги включают: акупунктуру, диетологию, гипноз, медицинскую лабораторию, физиотерапию и софрологию.

Передовые технологии медицинской визуализации

Размещенный на цокольном этаже Медицинского центра Институт радиологии занимает весь этаж в 725 м2. и пристройки, площадью 210 м2. У него своя собственная регистратура и залы ожидания. Недавние усовершенствования позволили обеспечить наш Институт радиологии самым передовым оборудованием, например, МРТ и 64-срезовой МСКТ, всё в исключительном порядке. Высококвалифицированные медики и техники, получившие специальную подготовку по новейшим методикам, гарантируют качественные и быстрые результаты исследований. Услуги визуализации включают: МРТ, сканер 64-срезовой МСКТ цифровой маммографии, УЗИ/ доплерографию, цифровую рентгенологию, минералометрию, цифровую панорамную радиографию, интервенционную радиологию, цифровое архивирование, подготовку к исследованиям.


ПРЕДЛОЖЕНИЕ

Inside magazine

64

ЗИМА 2014-2015


cartier.ch - 044 580 90 90

SUMMER & WINTER CAMPS – SWISS MADE

ARIANA is among the world’s leading providers of Summer & Winter Camps for children and adolescents aged 6 to 20 years. The camps, which are organised with our partner school Institut auf dem Rosenberg, are the best way to spend meaningful and active holidays. Please quote “Clinique La Prairie” to learn more about our exclusive packages.

ARIANA AG Höhenweg 60 • 9000 St. Gallen • Switzerland Tel. +41 71 277 92 91 • Fax +41 71 277 72 53 info@ariana.ch • www.ariana.ch

Panthère de Cartier New Collection


INSIDE CLINIQUE LA PRAIRIE THE ART AND SCIENCE OF LIFE

INSIDE

#4 ЗИМА 2014-2015

CLINIQUE LA PRAIRIE THE ART AND SCIENCE OF LIFE

#4 ЗИМА 2014-2015

LIFE IS A SMILE Happy DIaMONDS COLLECTION

ПРОГРАММА ВОССТАНОВЛЕНИЕ БАЛАНСА ПОРТРЕТ СВЕТЛАНА КРАВЧЕНКО КАППИ ПОРТФОЛИО СОФИ БУВЬЕ ОСЛАНДЕР ПОСОЛ СЕРГЕЙ АШВАНДЕН ОТКРЫТИЕ ECAL КУЛЬТУРА KUNSTMUSEUM БЕРН О ЖИЗНИ ПРОВЕРКА СОСТОЯНИЯ ЗДОРОВЬЯ ПРАВДА/МИФ ЙОГА ЛИЦА ДОЛГАЯ ЗДОРОВАЯ ЖИЗНЬ ШВЕЙЦАРСКАЯ СТРАСТЬ BALLY НАША ИСТОРИЯ ДИЕТИЧЕСКАЯ ГАСТРОНОМИЯ


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.