INSIDE - весна ВЕСНА-ЛЕТО 2013 - Clinique La Prairie - Russian

Page 1

CLINIQUE LA PRAIRIE THE ART AND SCIENCE OF LIFE

INSIDE INSIDE

#1 ВЕСНА-ЛЕТО 2013

CLINIQUE LA PRAIRIE THE ART AND SCIENCE OF LIFE

#1 ВЕСНА-ЛЕТО 2013

HAPPY DIAMONDS COLLECTION

СЛОВО ПРЕЗИДЕНТА РЕВИТАЛИЗАЦИИ КУЛЬТУРА БЕЖАР БАЛЕТ ЛОЗАННА ПОРТРЕТ САБРИ ДЕРДЕР ГАСТРОНОМИЯ ИСКУШЕНИЯ ДЛЯ ГУРМАНОВ ОТКРЫТИЯ ЦЕРН ШВЕЙЦАРСКОЕ УВЛЕЧЕНИЕ ВЫРЕЖИ-КА ИСТОРИЮ СВЕТ МОЙ, ЗЕРКАЛЬЦЕ... ТО САМОЕ ЛИЦО ПРЕДСТАВИТЕЛЬ ЖАН-КЛОД БИВЕР ПОРТФОЛИО ФИЛИПП ПАШ ШВЕЙЦАРСКАЯ РОСКОШЬ ЛАСКАЕТ ВЗГЛЯД


M ESURE ET D ÉMESURE *

TONDA 1950 «ÉÂɽÉÀ ÂÉÆÉÍÉ ®Æ×ÍË»ÊÆÉÌÅÃÄ »½ÍÉÇ»ÍÃÒÀÌÅÃÄ ÇÀлÈÃÂÇ «ÀÇÀÓÉŠàÅÉÁà »ÆÆþ»ÍÉË» Hermès Made in Switzerland

«§©¨£²¨©¬­· £ ¢ « ¨£²¨©¬­·

www.parmigiani.ch



King Power UNICO Gold Carbon. UNICO column-wheel chronograph movement, 72-hour power reserve, manufactured in-house by Hublot. Case in 18K red gold crafted using a unique new alloy: King Gold. Carbon fiber bezel. Black rubber strap.

BOUTIQUES

SAINT

Đ–ŃƒŃ€наН Inside

2

Đ’ĐľŃ Đ˝Đ°-НоŃ‚Đž 2013


ОБРАЩЕНИЕ ПРЕЗИДЕНТА

«Поделиться со всем миром неповторимыми чувствами и опытом»

Ж

урнал «Inside» занимает важное место в истории Clinique La Prairie. Через него с 1980 года нас связывают с нашими пациентами во всем мире особые отношения. От публикации к публикации журнал Inside провозглашает наши ценности, рассказывает о о наших устремлениях и развитии, напоминает нам о генетическом богатстве Clinique La Prairie. В 2013 году мы решили, что пришла пора дать журналу новое дыхание, открыть новое измерение. Затрагивая темы медицины и здоровья, научных исследований, а также рассказывая о Швейцарии, ее истории и искусстве, наш журнал приглашает вас совершить путешествие в одно из самых известных мест знаменитого курорта Монтре – в вашу любимую Clinique La Prairie. В этом номере мы поговорим о самочувствии, об эстетической медицине, о равновесии и движении, коснёмся наших возможностей и специфики. Вы узнаете и о новых партнёрских отношениях, совсем недавно связавших нас и Бежар Балет Лозанна. Clinique La Prairie нашла в этой всемирно известной балетной труппе художественного выразителя своих ценностей и своих устремлений, и теперь может поделиться со всем миром неповторимыми чувствами и опытом.

Чтобы сделать ваше пребывание у нас ещё более комфортным и приятным, в этом году мы предприняли масштабную модернизацию, которая кардинально преобразит спа и наши номера. Эти весьма существенные улучшения должны сделать ваш следующий приезд ещё более незабываемым событием. Надеемся, чтение доставит вам удовольствие, и добро пожаловать в Clinique La Prairie!

ГРЕГОР МАТТЛИ,

Президент Clinique La Prairie

Журнал Inside

3

Весна-лето 2013


СОДЕРЖАНИЕ

18

6 50

22

3 ОБРАЩЕНИЕ ПРЕЗИДЕНТА Грегор Маттли, Президент Clinique La Prairie

32 ЛИЦА Их Ревитализация

6 ПОРТФОЛИО Филипп Паш. Смятение света

36 ОСЬ ЖИЗНИ Равновесие, без которого нельзя

12 НОВОСТИ

38 ГАСТРОНОМИЯ Искушения для гурманов

18 ПОРТРЕТ Сабри Дердер. Методичность и гармония

42 ВЕРИТЬ/НЕ ВЕРИТЬ Есть или не есть – вот в чём вопрос

22 КУЛЬТУРА Бежар Балет Лозанна. Неустанный новатор 26 ДОСЬЕ Ревитализация. Источник силы жизни 30 ИСТОРИЯ КЛИНИКИ Эра доктора Поля Ниханса

44 ОТКРЫТИЯ ЦЕРН. Монумент науки

32 Журнал Inside

4

46 ШВЕЙЦАРСКОЕ УВЛЕЧЕНИЕ Вырежи-ка историю 48 СВЕТ МОЙ, ЗЕРКАЛЬЦЕ… То самое лицо

Весна-лето 2013


36 26 50 ПРЕДСТАВИТЕЛЬ Жан-Клода Бивер. «Моё любимое Лаво» 54 МОДА Элегантность Ривьеры Блеск контраста 58 ШВЕЙЦАРСКАЯ РОСКОШЬ Ласкает взгляд 60 ЛУЧШЕЕ Montreux Jazz Essentials

38 62 НАШИ И УСЛУГИ Программы, мы, Медицинские услуги, Номера и сьюты

60

INSIDE Журнал Clinique La Prairie ИЗДАТЕЛЬ La Clinique La Prairie SA > www.laprairie.ch РЕДАКТОР-ИЗДАТЕЛЬ ПУБЛИКАЦИИ Vincent Steinmann > vincent.steinmann@laprairie.ch РАЗРАБОТКА И РЕАЛИЗАЦИЯ Inédit Publications SA ОТВЕТСТВЕННЫЙ ЗА ВЫПУСК Leila Klouche > leila.klouche@inedit.ch МАКЕТ И ВЁРСТКА Yvan Fantoli > yvan.fantoli@unigraf.com ВЫПУСК Inédit Publications SA, Avenue Dapples 7, Case postale 900, CH-1001 Lausanne, T +41 21 695 95 95, info@inedit.ch, www.inedit.ch РЕКЛАМА pub@inedit.ch, T +41 21 695 95 25 ПЕРЕВОД Star AG > www.star-group.net ТИПОГРАФИЯ Courvoisier-Attinger Arts graphiques SA, Бьен, Швейцария ©Inédit Publications SA 2013

Журнал Inside

5

Весна-лето 2013


ПОРТФОЛИО

Филипп Паш

СМЯТЕНИЕ СВЕТА

«Мне очень нравится ваш песочный свет»,– однажды сказал ему Робер Дуано, глядя на его фотографии. Действительно, Филипп Паш – фотограф света, особенно того, который окутывает женщин, их лица и тела.

Филипп Паш – швейцарский фотограф, живущий и работающий в Лозанне. Его почти ощутимые образы рождены смятением,– чувством, которое в нём неизбежно будят лицо женщины и её тело. Поэтому вполне естественно, что в его жизнь пришёл танец, и он посвятил служению ему почти десять лет. Бежар любил его свет и любил этого фотографа, который умеет поймать момент, тот самый едва уловимый момент, когда в жесте угадывается движение и он раскрывает свою тайну. Он был награждён престижными премиями, а его фотографии обошли весь мир. Выставка Филиппа Паша «Красота жеста». С 1 января по 31 июля 2013 года, Clinique La Prairie, Монтрё. Елена, февраль 2013

www.philippepache.com

Журнал Inside

6

Весна-лето 2013


Журнал Inside

7

Весна-лето 2013


Сесилия, июль 2009


ПОРТФОЛИО

Синтия, декабрь 2012

Журнал Inside

9

Весна-лето 2013


ПОРТФОЛИО

Бежар Балет Лозанна, «Весна священная», 1997

Бежар Балет Лозанна, репетиции «Ночь превращения», зал Метрополя, декабрь 1992 Морис Бежар, Лозанна, 1988

Журнал Inside

10

Весна-лето 2013


Журнал Inside

11

Весна-лето 2013


НОВОСТИ

КОМФОРТ

КРАСОТА

НОМЕР С ВИДОМ

СИЯЮЩИЙ ВЗГЛЯД

Чтобы сделать пребывание пациентов ещё более приятным, в Clinique La Prairie была предпринята грандиозная модернизация. Все номера в историческом здании, которое обычно называют «la Résidence», были очень бережно, чтобы сохранить их историческое обаяние, переделаны. Эти обновлённые номера с отдельными террасами, прекрасным видом на озеро и отделкой в кремовых тонах не могут не понравиться. Для большего удобства они были полностью переоборудованы и заново обставлены. Были переделаны и полулюксы Château. Благодаря использованию дорогих материалов они стали элегантнее, а новая планировка интерьера сделала их просторнее. Сейчас работы ведутся в номерах и люксах медицинского центра.

Swiss Perfection представляет новинку в своей гамме средств для победы над возрастом: омолаживающую клеточную сыворотку для глаз RS-28 Cellular Rejuvenation Eye Serum. Направленный уход, корректирующий возрастные признаки и противодействующий потере влаги. Буквально снайперское воздействие повышает эластичность кожи именно вокруг глаз, где она столь чувствительна, и надолго улучшает её структуру. Очертаниям глаз сразу возвращается мягкость. Более гладкая и яркая кожа заметно придаёт глазам молодость.

ПОДАРОЧНЫЕ ИЗДАНИЯ

ГЛЯНЕЦ Сесил Битон, Дэвид Бейли или Ги Бурден – сколько громких имён мира модной фотографии впервые появилось на глянцевых страницах престижных журналов издательства Conde Nast! Вот уже век знаменитый издатель больших журналов, среди которых Vogue, Vanity Fair и GQ, задаёт тон в модной фотографии. На всём протяжении его истории главным редакторам и арт-директорам удавалось открывать молодых фотографов, в высшей мере созвучных своей эпохе, способных уловить дух времени, найти его олицетворения, возвысить его. В альбоме представлены знаковые образы, расставляющие вехи в истории самой моды и её отражения в фотографии начиная с дебюта в моде Эдварда Стайхена в 1911 году и до работ Марио Тестино, через творчество Ирвина Пенна и Хельмута Ньютона. Глянец: Век модной фотографии издательства Condé Nast Натали Хершдофер Издательство Thames and Hudson

Журнал Inside

12

Весна-лето 2013

www.swissperfection.com


Lady RM 007

THE DIAMOND CRUNCHER

www.richardmille.com


НОВОСТИ

СПЕЦИАЛИСТ

ΚΑΛΩΣΌΡΙΣΜΑ ! (ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ!) В Центре эстетической медицины Clinique La Prairie открыл практику новый дерматолог. Доктор Матьё Оже шесть лет заведовал Центром эстетической и лазерной медицины в Афинах, где более шестнадцати лет вёл и собственную практику. Сорокадевятилетний француз, приехавший из Греции в 2012 году, очень доволен приемом, оказанным ему в клинике: «После долгих лет в узкоспециализированной медицине мне очень интересно попробовать себя в предложенной здесь работе на стыке разных дисциплин, а дерматологическое оборудование клиники просто превосходное. В том, что касается эстетической медицины, особое внимание я уделяю лазерному оборудованию, используемому для анти-возрастных процедур». Качество жизни на Швейцарской Ривьере пришлось по душе доктору Оже, который устроился с женой и восьмилетней дочерью в Ля Тур-де-Пей. Однако этот страстный поклонник средневековой истории и биологически чистого земледелия далёк от того, чтобы разорвать свои связи с Грецией. На родине остался сад из сорока редких яблонь, выращенных им из старинных черенков, которые он сам отыскивал и прививал.

ПРОГРАММА

МЕРОПРИЯТИЯ

ВОЗВРАЩЕНИЕ СИЛ

G20 БОЛЬШАЯ ДВАДЦАТКА В CLINIQUE LA PRAIRIE

Малейшее движение может превратиться в пытку из-за боли в колене или плече. Однако отказываться от бодрящего спорта, доставляющего удовольствие и придающего энергию, ни в коем случае нельзя. Если определить причину боли, понять, почему движения затруднены, то целенаправленной работой с телом вполне возможно улучшить самочувствие и комфортность при физических нагрузках, которым вы оказываете предпочтение. Чтобы помочь вам поддерживать отличную форму, Clinique La Prairie предлагает пройти в её стенах интенсивную и действенную недельную программу Better Moving. С воскресенья по субботу на полном пансионе, медицинский осмотр, ежедневный обход, физиотерапия, массаж, ревматологическое обследование, тренажерный зал, кардиотренинг – всё подчинено единственной цели: благоприятствовать поддержанию на самом высоком уровне ваших физических способностей и, разумеется, ваших спортивных достижений! Подробнее: www.laprairie.ch или тел.: +41 21 989 33 11

Журнал Inside

14

Весна-лето 2013

Ежегодно лучшие пластические хирурги мира собираются вместе, чтобы поделиться новшествами и опытом и обсудить какую-то выбранную тему. В сентябре 2012 года видные хирурги из разных стран собрались в Монтрё, в Clinique La Prairie. На этот раз основной темой докладов и дебатов стала трансплантация жировой ткани. Действительно, сегодня жировые клетки рассматриваются как идеальное решение, например, для реконструкции груди. Но проблема поддержания более 6–12 месяцев после имплантации большого объема жировой клетчатки остается нерешённой из-за низкой перфузии жировой ткани. Это были не только два дня плодотворной работы, но и неоценимая возможность наладить связи между научными исследованиями и клинической практикой.



НОВОСТИ

ТЕХНОЛОГИИ

ОЦИФРОВАННОЕ РАВНОВЕСИЕ ДАНЬ УВАЖЕНИЯ

ПРОЕКТ

СЫН СВОЕЙ ЗЕМЛИ

THE BEAUTIFUL BOOK

Клод Нобс был основателем Джазового фестиваля в Монтрё. То, что кажется сегодня чем-то извечно существовавшим, символом современности, открытости и гламура, было воздвигнуто по кирпичику одним человеком. Как же мальчуган из Террите, сын пекаря, смог подружиться с величайшими звездами рока, джаза и ритм-энд-блюза? Как удалось ему, влюблённому в свой край и природу, сделать из небольшой станции на Швейцарской Ривьере интернациональную столицу музыки? Несомненно, отчасти ответ кроется в его любви к музыке и к музыкантам, но, пожалуй, даже в большей мере – в его доброжелательности, щедрости и несравненном гостеприимстве. Клод Нобс был другом Clinique La Prairie, котрую высоко ценил за сеансы «быстрого восстановления» после того, как для сна оставалось слишком мало времени. Их он рекомендовал и своим великим друзьям, таким как Майлз Дэвис и Куинси Джонс. Несмотря на его кончину 10 января, благодаря его мечтам наш край продолжает блистать. Спасибо, Клод, что смог поделиться своей любовью, нам будет тебя недоставать!

«Beautiful» – проект книги, которая должна привлечь общественное внимание к проблемам, связанным с раком молочной железы, и к реконструктивной хирургии. Инициатором проекта стал всемирно известный пластический хирург профессор Филипп Блондил, пожелавший сфотографировать пациенток, которым после мастэктомии вследствие рака молочной железы были сделаны реконструктивные операции. Эти женщины настолько хорошо отнеслись к съёмкам, для которых была приглашена известный в мире моды фотограф Патриция Фон Ах, что родилась идея посвятить их красоте и силе книгу, прославляющую грудь. www.beautifulabc.com

Вставая на свои собственные ноги, мы отважно доверяемся исправной работе очень сложного механизма. Равновесие и статическое, и динамическое – ключевой фактор нашей мобильности и нашего здоровья. Сегодня поддерживать его на высоком уровне или же улучшить помогает умная машина, способная определить его конфигурацию. Это очень сложный аппарат TecnoBody, который позволяет с помощью компьютера параметризовать и отобразить эффективность вестибулярной системы человека. Чувствительная платформа позволяет аппарату преобразовывать в цифровую форму позу пациента, то, как он опирается на землю, его симметричность относительно вертикали и, что особенно важно, его рефлексы в случае нестабильности. Этот единственный в Швейцарии аппарат позволяет физиотерапевтам Clinique La Prairie быстро назначить пациенту целенаправленный и эффективный курс и объективно оценить его результаты.


НОСТАЛЬГИЯ

ПРОГУЛКА НА МОРГАНЕ СПА

ЖУРНАЛ

INSIDE И МНОГОЕ ДРУГОЕ Полистайте журнал Clinique La Prairie на iPad. Электронная версия на Вашем планшете будет дополняться и обогащаться по мере регулярного обновления ссылок. Движение пальца, и перед Вами откроется дверь в цифровой мир Clinique La Prairie: информация, услуги, изображения и видео. Приложение Inside Вы можете скачать на странице App Store.

В эру тотальной электроники наши романтические сердца находятся во власти ностальгии и вкуса к старинному умению жить. Красивый шелковый шарф для мадам и твидовая фуражка для месье, лайковые перчатки для обоих, и в путь – за феерическим ощущением вне времени. Опытный гид прокатит вас в кабриолете Морган по Лаво и самым живописным деревушкам Монтрё. Это не только отличная возможность полюбоваться видами, от которых перехватывает дыхание, но и старая добрая романтическая история в духе тех времён, когда Хемингуэй и Фрэнсис Скотт Фицджеральд частенько бывали в Шамби и в Глионе. Каждый четверг с июня по сентябрь. www.montreuxriviera.com/swissproguide. Тел.: +41 79 287 93 05

РАЙСКИЙ УГОЛОК Clinique La Prairie начала обновление своего двухэтажного спа центра. Неизменным останется лишь центральный бассейн, который из-за его насыщенного цвета называют «лазурным сердцем» клиники. Директор Ханеке Ступ очень воодушевлена: «Благодаря этим изменениям мы можем предложить чрезвычайно разнообразный комплекс процедур внутри одного ещё более гармоничного и комфортабельного пространства». Красивый бассейн будут дополнять зоны релаксации одна привлекательнее другой: сауна, турецкая баня, тропа ощущений, кушетка с водяным матрацем, джакузи и зона отдыха. Здесь же будут работать одинадцать процедурных кабинетов, VIP зона для двоих, и Juinor Suite для уединения и полного спа наслаждения. Реновация спа центра будет завершена летом 2013 года. И, конечно, отдельного упоминания заслуживает новый фитнес-центр с видом на озеро и с террасой для занятий на открытом воздухе. Главное – это гармоничная организация пространства, позволившая расположить в этой зоне также спа кафе с уютной террасой, парикмахерскую, и, конечно, лаунж зону Swiss Perfection, где можно получить консультации специалистов этой известной косметической марки. Открытие летом 2013 года. www.laprairie.ch

Журнал Inside

17

Весна-лето 2013



ПОРТРЕТ

Сабри Дердер

МЕТОДИЧНОСТЬ СТЬ

Ничто не доставляет специалисту по пластической и реконструктивной хирургии в Clinique La Prairie такого удовольствия, как общество людей. Видеть и слушать своих пациентов для счастливого сорокашестилетнего отца четверых мальчиков значит не меньше, чем собственно пластическая хирургия. Текст Мари-Кристин Паше, Фотографии: Ванина Морельон

Журнал Inside

19

Весна-лето 2013


ПОРТРЕТ

К

огда в 1999 году Сабри Дердер влился в исключительный сплоченный коллектив Clinique La Prairie, сложились превосходные условия для его дальнейшего профессионального роста. Здесь у него появилась возможность целиком посвятить себя пластической хирургии лица и груди, доверив искусству коллег другую важную составляющую их общей специальности – реконструктивную хирургию. Такое постоянство в работе позволяет ему сосредоточить всё своё внимание на непрерывном совершенствовании предлагаемых всемирно известной клиникой методов во благо её клиентов со всех концов света. Уже поздно, а день, заполненный послеоперационными осмотрами, выдался нелёгким. Но это не мешает Сабри Дердеру устроиться в его гостиной в отличном расположении духа, чтобы рассказать о своей работе и жизненном пути. Усталость никоим образом не может испортить ему удовольствия от одного из самых любимых его занятий – беседы с себе подобными,– пусть даже разговор носит профессиональный характер.

привлекает именно взаимное удовольствие от того, что он может предложить наилучшие решения своим пациентам. Видеть красоту человека Это вовсе не значит, что он с готовностью идёт навстречу всем эстетическим пожеланиям своих пациентов. «Многие люди, особенно женщины, слишком сурово смотрят на свою внешность и не склонны верить комплиментам близких, друзей и знакомых. И тогда я оказываюсь в захватывающей роли специалиста, который имеет какое-то законное право давать советы. Очень часто я прошу моих пациентов ещё разок всё тщательно обдумать, что должно звучать как тактичная рекомендация отказаться от операции. Меня вовсе не прельщает исправлять недостатки, которых я не вижу, мне было бы крайне неловко это делать, да и в конечном счёте все остались бы недовольны». В этом его консультации, когда он слушает и наблюдает, очень близки к психологии, которая уже когда-то привлекала молодого врача. «Что бы вы сделали с моим лицом, доктор?» На такие расплывчатые вопросы Сабри Дердер никогда не отвечает сразу.

«Меня вовсе не прельщает исправлять недостатки, которых я не вижу, мне было бы крайне неловко это делать, да и в конечном счёте все остались бы недовольны». Выбор между психологией и хирургией Уже в семнадцать, когда молодому человеку пришло время задуматься о своей будущей специальности, возможность общения с людьми занимала первое место в его списке критериев выбора. «Я искал такую профессию, подразумевающую работу с людьми, в которой нет ночных смен, а вознаграждение позволяет жить в своё удовольствие. Пластическая хирургия удовлетворяла всем моим пожеланиям, поэтому я решил попробовать, а потом втянулся»,– вспоминает он с улыбкой. Во время учёбы он какое-то время колебался, не свернуть ли в сторону психиатрии – всё тот же его интерес к человеку, но это продолжалось недолго: «Слишком много проблемных ситуаций остаётся без решения. Это вызывает чувство неудовлетворённости, я бы просто не вынес этого». Потому что Сабри Дердер – совсем не тот человек, который чтото оставляет нерешённым. И в своей профессии его больше всего

Журнал Inside

20

едп Он предпочитает понаблюдать за мимикой лица, с удовольствием прочесть всё, что на нём написано жизнью и что человек ка операция могла бы добамог бы любить, потом подумать,, как вить немного мягкости здесь или спокойствияя та там. Если будешь ты в Рио… Точные движения, безупречность которых оттачивается операция за операцией, свидетельствуют о совершенно необходимом «покорении» трёхмерного пространства. Но для успеха хирургического вмешательства они менее значимы, чем предварительный план, отличное знание тканей, того, как они себя поведут при перемещении, всех их вен и артерий, которые нужно сшить, чтобы всё неповреждённым вернулось к жизни. Требуемые сосредоточенность и координация реакций и движений – качества, которыми в полной мере обладает хирург, впрочем, к тому же и отличный игрок в гольф, которым он занимается с

Весна-лето 2013


Четыре сына доктора Дердера Пара всё-таки вернулась на родину, сделав крюк через Шотландию,– по той же профессиональной надобности. Вернулись, прихватив с собой молодую бразильянку для помощи по хозяйству и сохранив привычку говорить дома попортугальски. Таким образом, четверо их сыновей 17, 15, 12 и 9 лет владеют тремя языками, «потому что они говорят и по-английски, ведь моя жена – ирландского происхождения», говорит довольный папа, который не находит ничего более расслабляющего после дня работы, чем затевать с ними серьёзные дискуссии. «Мы отлично проводим время. Мне нравится, что они начинают выражать свои собственные мысли, что у них складываются собственные вкусы, и я узнаю, чем они занимаются на досуге, кроме их любимых видов спорта: старший хоккеем, второй футболом, а третий греблей. Самый младший играет со мной в гольф и уже поговаривает о намерении последовать по моим профессиональным Его привлекают служение человеческому телу и медицине. Отец не требует от сыновей обязательного университетского образования, а хочет, чтобы они нашли себя, поняли, для чего созданы, и занимались этим в полную меру своих возможностей. Этот сорокашестилетний мужчина уже обрёл равновесие и в своей профессиональной практике, и в семье. Чего ещё можно желать? «Я не строю сумасшедших планов и не лелею несбыточные мечты. Каждый день моей жизни имеет смысл, я направляю всю свою энергию на поиск и развитие более эффективных методов работы и делаю всё, чтобы в моей семье царила гармония. Я живу в настоящем времени, ведь если постоянно тешить себя тем, что можно было бы сделать завтра, счастливым не станешь».

детства и который обожает. Чтобы овладеть своим мастерством, Сабри Дердеру пришлось побывать вначале в Бразилии, а потом в Шотландии. «В Швейцарии у меня не было перспектив получить образование пластического хирурга. А бразильцы очень далеко пошли в этом направлении, и они тесно сотрудничают с Соединенными Штатами». Приехав в Рио со своим первым ребенком, Сабри и Сара Дердер так полюбили Бразилию, что даже подумывали там остаться. Жизнь там прекрасна, как и погода, а сами бразильцы умеют жить легко. «Мало что беспокоит их по-настоящему, и они многому меня научили. Например, моё отношение к шуму изменилось, он мне больше вообще не мешает. Вопрос взгляда на жизнь: стоит понять, что если кто-то шумит, то это вовсе не для того, чтобы создать нам неудобства, а просто потому, что у него своя жизнь, как тут же перестанешь переживать по этому поводу и спокойно заснёшь».

Журнал Inside

21

Весна-лето 2013


КУЛЬТ УРА

Бежар Балет Лозанна

НЕУСТАННЫЙ

Вот уже 25 лет, как известная балетная труппа колесит по свету, чтобы нести через границы свой универсальный язык танца. Неистощимый и всё такой же впечатляющий, Бежар Балет Лозанна – отражение своего создателя, нестареющая легенда. С этого года Clinique La Prairie, которой так бесконечно близок этот новаторский дух, связала своё имя с именем прославленного балета. Текст: Лейла Клоухе

Журнал Inside

22

Весна-лето 2013


НОВАТОР


Всегда в пути После ухода Мориса Бежара на суд публики было представлено уже одиннадцать постановок, и ведётся работа над новыми. Воображение и изобретательность – таков секрет молодости труппы, которой удалось сохранить способность творить, которая смогла возродиться, но при этом сберечь живым доставшееся ей наследие неповторимой хореографии. Давая в среднем по 80 спектаклей в год, лозаннская труппа не теряет своего гастрольного ритма. Одно за другим следуют выступления Бежар Балет Лозанна по всему миру: престижные подмостки Версаля, Парижа, СанктПетербурга, Афин, Сан-Паулу и Боготы в 2012 году, а на 2013 год неопровержимость успеха у публики подтверждают Италия, Япония, Россия, Словения и Франция. Необычный союз Поклонение красоте тела и магии движений вместе с неутолимой жаждой нового и потребностью нести свой свет через любые границы сближают устремления Бежар Балет Лозанна и Clinique La Prairie. Швейцарские корни, история, питающая современность, поиск равновесия и гармонии строгости и совершенства – всё это тоже общие точки, которые ныне объединяют эти две значительные величины. Действительно, с 2013 года Clinique La Prairie решила связать своё имя с именем Бежар Балет Лозанна. Грегор Маттли, президент клиники, рад этому сотрудничеству: «Теперь мы сможем предложить нашим клиентам встречи с танцорами, организацию мероприятий в самых красивых горо-

Журнал Inside

24

BBL « Aria » ©Doron Chmiel

Х

аризма, видение гения и энергия Мориса Бежара, известного французского хореографа, превратили его труппу в молодой балет вне времени. От монументального «Болеро» Равеля до современного «Молотка без Мастера» Булеза через рок «Queen» и песни Барбара – репертуар исключительно богатый и впечатляющий, сложившийся творение за творением и внёсший свою лепту как в оригинальность его работ, так и в его новаторский хореографический язык. Вот уже пять лет, как великого мастера нет. Пять лет, которые Бежар Балет Лозанна с успехом продолжает выполнять свою миссию – донести танец до сознания и чувств самой разнообразной публики. Жиль Роман, его художественный руководитель и известный солист, сохраняет легендарный репертуар, старые постановки не сходят с афиши. Но он ставит и собственные спектакли или сотрудничает с приглашёнными хореографами, чтобы сберечь разнообразие стиля.

дах мира, они смогут очутиться в самом средоточии эмоций и участвовать в чём-то неповторимом. А с другой стороны, это ещё и возможность привнести вклад нашего медицинского и научного опыта в физическую форму исполнителей такого уровня». Тело и свет Чтобы воздать дань уважения танцу и в честь этого нового объединения двух по-настоящему творческих коллективов Clinique La Prairie организовала выставку фотографий Филиппа Паша. Швейцарский мастер, известный тонкостью своего восприятия и талантом ваять тело из света, особенно женское тело, Филипп Паш в течение почти десяти лет был официальным фотографом Бежар Балет Лозанна. Морис Бежар, для которого свет был важной составляющей творчества, очень любил этого художника, так хорошо умеющего создавать образы, полные этого света. Угадать хореографический жест, красноречивее всего говорящий о движении, и за бесконечно малые доли секунды успеть мастерски запечатлеть его в том свете, который его окутывает и делает таким рельефным – это искусство не менее виртуозное, чем сам танец. Филипп Паш достиг самых высот этого искусства, и его фотографии – яркое свидетельство выразительной силы как языка тела, так и самих живописных образов, в которых из формы рождается ощущение. Выставка Филиппа Паша «Красота жеста». С 1 января по 31 июля 2013 года, Clinique La Prairie, Монтрё.

Весна-лето 2013


©Филипп Паш

КУЛЬТ УРА

МОРИС БЕЖАР

«Мы были очень тронуты

энтузиазмом и духом невероятной открытости Бежар Балет Лозанна, «Молоток без Мастера» ©GMPess

такого престижного учреждения, как Clinique La Prairie». Жан-Пьер Пастори, президент Фонда Бежар Балет Лозанна

Журнал Inside

25

Весна-лето 2013

Родился в Марселе 1 января 1927 года. Вначале танцевал в балетной труппе театра в Виши, потом – Международного балета в Лондоне. Первые шаги на поприще хореографа сделал в труппе Кульберг-балет в 1949 году. В 1955 году для балета Этуаль он создаёт «Симфонию для одного человека», а 1959 стал годом его триумфа с «Весной священной» в Королевском театре де Ла Монне в Брюсселе. Возглавив созданную им в 1960 году международную труппу «Балет ХХ века», он объездил с ней весь мир с такими завораживающими постановками, как «Болеро» (1961), «Месса по настоящему времени» (1967) и «Жар-птица» (1970). Революционный хореографический язык Мориса Бежара вывел танец из театральных стен и донёс его до самой широкой публики. В 1987 году хореограф обосновался в Швейцарии, и «Балет ХХ века» стал называться «Бежар Балет Лозанна», для которого он создал множество постановок, среди которых «Чудесный мандарин», «Король Лир – Просперо», «Мутации», «Шёлковый путь» и «Свет». В 1992 году он основал свою третью школу–мастерскую Рудра Бежара, чтобы через неё передать свой педагогический опыт и своё послание миру как хореографа-гуманиста. Режиссёр театра, оперы и кино, Морис Бежар был и автором многочисленных книг. Он умер в Лозанне 22 ноября 2007 года, когда работал над своей последней постановкой «За 80 минут вокруг света».

www.bejart.ch


ПРОГРАММА

Методика Ревитализации, в которой Clinique La Prairie является первопроходцем, работает уже 80 лет. Этот уникальный курс омоложения, научно подтвержденный и запатентованный, способствует не только укреплению иммунной системы человека, но и общему востановлению огранизма и укреплению здоровья. Текст: Летиция Симон, Фотографии: Флориан Жуа

Ревитализация

ИСТОЧНИК СИЛЫ ЖИ И ЖИЗНИ Журнал Insidee

26

Весна-лето 2013



Ц

ПРОГРАММА

ель Ревитализации – в целом замедлить процесс старения и улучшить качество жизни для людей старше 40 лет. С самой первой инъекции живых клеток, сделанной доктором Нихансом в 1931 году, результаты курса неизменно впечатляют. Новый прилив энергии, стимулирование умственных способностей, повышение иммунитета, общее улучшение самочувствия. Так что же это за сильнодействующий экстракт CLP? И как он действует?

Развитие метода и научные исследования В основе Ревитализации, проводимой в Clinique La Prairie с 1931 года, лежит метод клеточной терапии доктора Поля Ниханса. Изначально он заключался в инъекции пациенту клеток ткани различных органов и эмбриона овцы. Но с годами, по мере проведения новых исследований и благодаря развитию науки и технологическому прогрессу, был получен очищенный и усовершенствованный клеточный экстракт. Начиная с 1992 года пациентам, проходящим курс программы Ревитализации, перорально назначается стандартизированный и лиофилизированный экстракт печени – Экстракт CLP. Он по-прежнему содержит те же основные факторы, что и печень эмбриона овцы, но теперь производится на базе печени ягненка. С момента появления Экстракта CLP, Clinique La Prairie полностью контролирует всю цепочку его производства: овцы выращиваются на принадлежащей клинике ферме; производство и приготовление Экстракта CLP, так же как и контроль его качества, осуществляется в лабораториях Clinique La Prairie; пациенты проходят лечение и наблюдаются врачами исключительно в Clinique La Prairie в соответствии со строгой научной процедурой Программы Ревитализации.

Источник силы Ревитализации На сегодня экстракт CLP для перорального приема, получаемый из печени ягненка – это биологически активные вещества, которые укрепляют жизненно важные функции организма Программа Ревитализации и его защиту. Научно доказано воздействие экстракта CLP, Вначале каждый пациент, поступающий в La Prairie для прообусловленное введением сильнодействующего биостимуля- хождения курса Ревитализации, обследуется в плане общего тора, на разных уровнях. состояния здоровья. Он проходит полное клиническое обслеНа уровне иммунной системы – усиление иммунных реакций. дование, включая рентгенографическое исследование, ЭКГ и А на клеточном уровне – возобновление деления клеток. лабораторные анализы. И только на основании полученных Это очень немало, поскольку именно на этих двух уровнях результатов принимается решение о лечении. Далее под напроявляются все проблемы, связанные со старением. Здесь блюдением врачей в течение двух дней перорально принии усталость, и иммунная недостаточность, и аллергии, и мается Экстракт CLP. Проведение именно недельного курса нарушения кровообращения, и старение кожи, и так далее. вызвано необходимостью постоянного медицинского наблюПодобно настоящему источнику молодости, Ревитализация дения и чтобы дать пациенту время отдохнуть. В завершение прибавляет лет полноценной жизни курса лечащий врач встречается с пациентом для обобщаюБольшинство прошедших курс пациентов констатируют прилив энергии, улучшение сна, повышение иммунитета и сни- НА ПЕРЕДНЕМ КРАЕ НАУКИ жение симптомов аллергии, часто весьма В 1987 году Армин Маттли, президент Clinique La Prairie, и профессор Отто Вестфаль, значительное. Они ощущают больше жиз- выдающийся немецкий биохимик и иммунолог, учредили международный комитет научных ненных сил, у них значительно снижает- исследований. Эта междисциплинарная исследовательская группа, сегодня известная как ся утомляемость. И, наконец, приступы Scientific Advisory Board (Научно-консультативный комитет), перед которой стоит задача мигрени становятся менее болезненными изучения действия Экстракта CLP и его дальнейшего развития, научно обосновала его и более редкими, смягчаются климактери- факторы, которые были идентифицированы и запатентованы. ческие симптомы, а в качестве приятного дополнения ко всему этому – заметно воз- НАУЧНО ОБОСНОВАННЫЕ ФАКТЫ растают половое влечение и сексуальная • Деление стареющих клеток может возобновиться. выносливость. • Результаты опытов над мышами – «омоложение» организма • Мыши, получавшие Экстракт CLP, живут на 40% дольше, чем другие. • Наблюдалась противоопухолевая и антиметастатическая активность препарата.

Журнал Inside

28

Весна-лето 2013


ИСТОРИЯ РЕВИТАЛИЗАЦИИ В ДАТАХ 1931 – Доктор Поль Ниханс открывает лечебный эффект клеточной терапии в Clinique La Prairie 1953 – Проведение доктором Нихансом курса клеточной терапии папе Пию XII делает Clinique La Prairie и эффективность методики известными во всём мире 1971 – Кончина доктора Поля Ниханса 1987 – Армин Маттли и профессор Отто Вестфаль создают Международный институт исследований CLP 1992 – Экстракт CLP стандартизирован и лиофилизирован 2006 – Подана заявка на патент, определяющий ключевые факторы Экстракта CLP

«Подобно настоящему источнику молодости, Ревитализация увеличивает годы полноценной жизни». щей беседы, сопровождаемой конкретными личными рекомендациями. Эти советы призваны помочь ему по завершении программы Ревитализации поддерживать здоровье и качество жизни на должном уровне и в дальнейшем. Положительный эффект курса индивидуален. Он проявляется через несколько недель после курса и, как правило, сохраняется в течение от года до двух лет. По истечении этого времени курс лечения можно повторить.


ИСТОРИЯ КЛИНИКИ

Эра доктора Ниханса Первую инъекцию живых клеток доктор Поль Ниханс сделал 82 года назад пациентке, у которой уже началась предсмертная агония. Это спасло ей жизнь и стало отправной точкой появления весьма необычного медицинского учреждения, которое с тех пор не останавливалось в своём развитии. Текст: Летиция Симон

Т

ак Поль Ниханс стал отцом Ревитализации и Clinique La Prairie в её нынешней ипостаси. Одержимость, любовь к людям и инстинкт гения привели его к пониманию и раскрытию дотоле неведомых механизмов жизни, практическому использованию которых он и посвятил себя во имя благополучия и здоровья ближнего своего, невзирая на противоборство коллег и отсутствие научного обоснования его методики. Внук германского императора Фридриха III, Поль Ниханс родился 21 ноября 1882 года в Берне. Изучал философию, затем теологию и, наконец, хирургию и эндокринологию в Цюрихском университете. Начав медицинскую карьеру военным врачом, по окончании Первой мировой войны он поселился на Швейцарской Ривьере, где практиковал в больницах Эгля и Веве, а также в небольшой частной Clinique La Prairie. С первых шагов в медицине доктор Ниханс увлечён биологическими исследованиями в области вживления клеток. Он убеждён, что внедрение живых клеток из органов молодого и здорового животного в больные и истощённые органы человеческого организма может дать благоприятный эффект. С начала двадцатых годов он работает над целевой трансплантацией желез и становится одним из главных европейских авторитетов в этой области. 1 апреля 1931 года доктора Ниханса срочно вызвал коллега из кантональной клиники Лозанны. В результате случайного удаления паращитовидных желез пятидесятилетняя женщина оказалась на грани смерти. Поль Ниханс направляется Лозанну с живыми тканями щитовидной железы теленка. Но состояние женщины ухудшилось, и пересадка уже невозможна. Тогда он просто делает находящейся в коме пациентке внутримышечную инъекцию экстракта из принесённых

Журнал Inside

30

им тканей. Через несколько часов она просыпается, чтобы прожить до 89 лет. Так родилась клеточная терапия. И с тех пор доктор Ниханс будет неустанно продолжать применять и совершенствовать эту методику, молва о которой вскоре широко разнесётся по городам и весям. Весть об этом «исцелении юности» доходит и до Ватикана, и в феврале 1953 года Поль Ниханс приглашён к постели больного папы римского Пия XII. По просьбе врачей Его Святейшества он проводит курс клеточной терапии. Папа римский поправляется, и новость о методе доктора Ниханса облетает всю планету, чтобы надолго запомниться самой широкой публике. Жерар Фонтен, в прошлом руководивший в Clinique La

КНИГА ПОЧЁТНЫХ ГОСТЕЙ Среди многих тысяч пациентов доктора Ниханса были и очень известные люди, приезжавшие в Монтрё, стараясь избежать огласки: премьер-министр Великобритании Уинстон Черчилль, канцлер Германии Конрад Аденауэр, президент США Дэвид Эйзенхауэр, генерал Шарль де мед I, король Саудовской Голль, король Йемена Ахмед Аравии Ибн Сауд, герцог и герцогиня Виндзорские; были и представители мира искусства, среди котороых Майлз Дэвис, Жорж Брак и Пабло Пикассо, и, наконец, такие звёзды, как Марлен Дитрих, Роми Шнайдер и Мэрилин Монро.

Весна-лето 2013


Первым, кто занялся научным обоснованием результатов Ревитализации, был профессор Отто Вестфаль.

Весть об этом «исцелении юности» доходит и до Ватикана. В феврале 1953 года доктор Ниханс приглашён к постели больного папы римского Пия XII для проведения курса клеточной терапии. Лечение проходит успешно, и имя Clinique La Prairie сразу облетает всю планету.

«La Résidence»

Prairie кабинетом радиологии и лаборатоорией, рассказывает, что в клинику начали и приходить тысячи писем: «Разные люди и отовсюду взывали к ставшему знаменитым доктору. Но он отвечал только на самые лаконичные письма, и ещё более кратким посланием: «Приём по понедельникам, быть натощак». И каждый понедельник в клинике очередь к доктору из двадцати, тридцати, цати а то и сорока человек. Некоторым приходится ждать весь день, а кому-то и несколько дней, но на приём попадает каждый. В то время клиника была далеко не так комфортабельна, как сегодня. В La Résidence было всего пятнадцать палат, большинство – без ванной комнаты. И пациентам, которых размещали в близлежащих отелях, на протяжении всего курса лечения нужно было ежедневно приходить на приём. Результаты курсов клеточной терапии ошеломляют. Довольные эффектом люди возвращаются снова и снова. Только

Журнал Inside

вот коллеги постоянно досаждают Полю Нихансу своими нападками. Пол Научного обоснования эффективноНауч сти еего методики нет. В 1960 году он основывает Международное общестоснов во эти этики клеточной терапии, но тем менее его вынуждают выйти из не ме Медицинского общества кантона Во. Медиц Однако несмотря ни на что доктор Ниханс никогда не сдастся и до самой своей смерти в 1971 году в возрасте 89 лет не перестанет верить в научную обоснованность клеточной терапии.

31

Весна-лето 2013


ЛИЦА

ЛЮ ГУЙ ЛЯН (40 ЛЕТ), КИТАЙ

«Я перфекционистка, и мне нравится заботиться о себе. С некоторых пор меня больше заботит моё здоровье, чем материальные блага. Вот уже лет пятнадцать одна моя подруга постоянно рассказывает мне о Clinique La Prairie. Ей 48 лет, но она выглядит на десять лет моложе, а её динамизму и энергии можно только позавидовать. Я очень активная женщина и на все 100% посвящаю себя моему бизнесу. Надеюсь, что эта моя первая Ревитализация даст мне дополнительный заряд энергии, что она восстановит мои силы. Персонал очень доброжелателен и предупредителен, и я высоко ценю моего врача. Клиника просто превосходная, да ради одного только этого сказочного уголка между озером и горами стоило сюда приехать».

ИХ РЕВИТАЛ Программа «Ревитализация» привлекает тысячи людей пережить уникальный опыт, который кажется чем-то большим, чем просто неделя в клинике. Хотя для всех здесь один и тот же заведённый порядок с воскресенья до субботы, и в медицинской неукоснительности лечения нет никаких забавных прелестей, но, удивительным образом, пациенты говорят совсем не об этом. Они вспоминают о чем-то личном и дорогом: о собственном плане позаботиться о своём здоровье и самочувствии, который они реализовали для себя и только для себя. Текст: Лейла Клоухе, Фотографии: Ванина Морельон

Журнал Inside

32

Весна-лето 2013


Окружающие спрашивали меня, в чём мой секрет.

КАРМАЙН МИНИЧЕЛЛО (79 ЛЕТ), КАНАДА

«Я услышал о Clinique La Prairie в радиожурнале. Тогда я был абсолютно здоров, но мне захотелось сделать что-то полезное для самого себя. Я прошёл курс программы Ревитализации, и результат был просто превосходным. Я почувствовал прилив энергии, самочувствие улучшилось. Окружающие спрашивали меня, в чём мой секрет. Но на этот раз всё обстоит иначе, в этом году меня прооперировали, и мне хотелось восстановить силы там, где можно рассчитывать на хорошее медицинское обслуживание. Здесь я могу отдохнуть, оставаясь под наблюдением специалистов. Заодно я прохожу второй курс Ревитализации, чтобы помочь организму восстановить силы. А ещё я слежу за своим питанием, например, не ем рафинированных продуктов. Главное – нужно заботиться о себе».

ИЗАЦИЯ

Журнал Inside

33

Весна-лето 2013


ЛИЦА

ЛЮДМИЛА БОРИСОВНА ВОЛКОВА (71 ГОД), РОССИЯ

«Впервые я приехала сюда 14 лет назад и с тех пор возвращаюсь так часто, как только могу. Я прошла уже несколько Ревитализаций, это позволяет мне сохранять рабочую форму. Вот уже 52 года я неустанно тружусь, и совсем недавно была избрана на пять лет депутатом от Лефортово. Clinique La Prairie – это место, где я отдыхаю, где черпаю жизненную силу. Иногда я приезжаю сюда без всякой медицинской надобности, просто ради того, чтобы побыть здесь. Летом сад восхитителен, а розы в нём – самые красивые из всех, что я когда-либо видела. Ну а ресторан… Да что тут скажешь?! Это мой самый любимый ресторан на свете!»

Журнал Inside

34

Весна-лето 2013


«Я никогда не болел, во мне всё та же энергия»

АНДРЕАС КАЙСИС (76 ЛЕТ), КИПР

«Двадцать лет назад на конференции предпринимателей в Цюрихе мы встретились с Армином Маттли, президентом Clinique La Prairie. Тогда я подыскивал подходящий оздоровительный центр и планировал отправиться в Англию, но перед моим отъездом господин Маттли пригласил меня в Кларанс. А через месяц я побывал там впервые. Год спустя я прошёл курс Ревитализации, и с тех пор никогда не было и двух лет, чтобы я не прошёл его снова. И после пятнадцати Ревитализаций, единственное, что могу констатировать, это то, что моё здоровье не меняется. Я никогда не болел, мне не делали никаких операций, во мне всё та же энергия. Я по-прежнему такой же трудоголик. Мне никогда не была нужна передышка, у менни на на секунду не возникла мысль об уходе на пенсию. Раз в год я приезжаю в Clinique La Prairie, чтобы позаботиться о себе, занимаясь спортом и соблюдая сбалансированную диету, а потом подвести итог с единственным врачом, который имеет доступ к моей медицинской карточке».


ОСЬ ЖИЗНИ

Для человека чувство равновесия крайне важно, пусть его порой недооценивают, а то и вовсе считают чем-то из концепций религий «нового века» или гимнастическим упражнением. С точки зрения здоровья равновесие – это нечто большее, чем просто осанка. Конкретные междисциплинарные формализованные признаки позволяют измерять и количественно определять равновесие, работать с ним, но, что тоже важно, выявить его огромное значение для нашего самочувствия. Текст: Лейла Клоухе, Фотографии: Луан Нгуен

Р

авновесие – это движение При слове «равновесие» в голове возникает образ неподвижно стоящего на одной ноге человека с разведёнными в стороны руками. Но мы нуждаемся в равновесии особенно остро, именно находясь в движении. Без него мы бы не смогли ходить, наклоняться, поворачиваться, бегать, ловить мяч. В этой очень сложной системе задействовано множество функций опорно-двигательного аппарата, органов чувств и головного мозга. Грегори Визнер, физиотерапевт в Clinique La Prairie, рассматривает двигательную функцию и подвижность своих пациентов через изучение этого необходимого навыка: «Равновесие – величина динамическая, без него нет движения, а без движения человек не может жить. Он утрачивает автономность, сокращает круг своего общения и так далее. Поэтому крайне важно поддерживать функциональность нашего навыка прямохождения, а значит, тренировать равновесие». Для проверки вестибулярной системы своих пациентов Грегори Визнер использует TecnoBody – умную технологическую машину. Чувствительная платформа этого единственного в Швейцарии аппарата позволяет ему определять и картировать эффективность

Журнал Inside

36

вестибулярной системы человека. Это даёт возможность практикующему врачу быстро выявлять пробелы для целенаправленной работы. «Столкнувшись с очевидностью ограниченности своих функциональных возможностей, человек стремится обойти её, меняя поведение или снижая активность. Такая тактика ущербна, она только усугубляет возникшие затруднения, часто изначально вполне поддающиеся коррекции. Правильной реакцией было бы не уходить от проблемы, а решить её с помощью специально подобранных упражнений, полностью восстановить функциональность и таким образом оставаться на высоте». Равновесие – динамическое взаимодействие между телом и разумом Внутреннее равновесие даёт ощущение жизни в согласии со своим телом и со своей головой. Здоровье тела зависит от душевного покоя и наоборот. Этим динамическим взаимодействием занимается Фатима Сантос, психолог Clinique La Prairie: «Знаний интеллекта недостаточно, чтобы диктовать телу, что ему нужно делать. И, наоборот, язык тела зачастую плохо поддаётся интерпретации разумом, а то и просто не принимается им в расчёт. Чтобы жить в гармонии с самим собой нужна связь между этими двумя полюса-

Весна-лето 2013

©Loan Nguyen

Равновесие, без


ми, а также с контекстом». Значит, и здесь тоже равновесие означает состояние целостности и единства. Понимание мотивов того или иного поведения в той или иной ситуации и чёткое разделение их на собственные и навязанные окружением может помочь почувствовать себя лучше: «Некоторые люди сами возлагают на себя непосильную ношу, доставляющую им невыносимые страдания. Но стоит им понять,

это равновесие. И хотя уже долгие годы диетология проповедует «сбалансированное» питание, никто так толком и не определил, что именно это означает для каждого приема пищи. Жизнь – это не череда карточек с рецептами на каждый случай, а питание слишком сильно зависит от настроения, чтобы можно было так легко превратить трапезу в диктант. Для Лоранс Грожан, главного диетолога Clinique La Prairie, равновесие – это обратная связь с самим собой: «Самое важное – научиться слушать самого себя. Вновь обрести или сберечь основные чувства – голода и насыщения – и научиться следовать им с удовольствием». Путь к достижению этой цели может оказаться долгим, но сами шаги очень просты. Лоранс Грожан советует своим пациентам задавать себе правильные вопросы: «Испытываю ли я чувство голода? Доставит ли мне удовольствие съесть это? Хорошо ли мне, когда я встаю из-за стола?» Сбалансированное питание – это прежде всего забота о себе с помощью диеты: «Есть нужно здоровую и разнообразную пищу в достаточном количестве. Но не менее важно избегать и самобичевания. Если однажды

которого нельзя

что, в сущности, те ожидания, которые они считали своими собственными, на самом деле навязаны окружением, как они испытывают огромное облегчение». В своём кабинете Фатима Сантос также проводит сеансы гипноза и использует приёмы софрологии. «Эти инструменты открывают пациентам доступ к своему бессознательному и позволяют им лучше себя «ЖИЗНЬ – ВРОДЕ ЕЗДЫ НА ВЕЛОСИПЕДЕ: понять. Именно в них самих ответы на все их вопросы, и этими методами мы можем НУЖНО ДВИГАТЬСЯ ВПЕРЁД, ЧТОБЫ помочь им получить эти ответы».

НЕ ПОТЕРЯТЬ РАВНОВЕСИЕ».

Равновесие не в тарелке, оно в нас самих АЛЬБЕРТ ЭЙНШТЕЙН Питание – стержень нашего здоровья. Теперь уже ни для кого не секрет, что злоупотребление слишком на обед случился бутерброд с майонезом, что ж, значит бутерброд! питательными продуктами может стать причиной серьезных Когда к себе прислушиваешься, появляется возможность быть нафизиологических проблем. Обратное – отказывать себе во всём, много гибче. Испытать это – настоящее счастье». а особенно лишать себя некоторых необходимых питательных веществ и той пользы, которую они приносят,– может оказаться Нарушенное равновесие не только вредно, но опасно для здоровья. Золотая середина – Равновесие – важная составляющая оториноларингологии. Доктор Бамбюль, врач ЛОР в Clinique La Prairie, объясняет, что устойчивость тела и зрения – результат взаимодействия многих элементов. Для сохранения равновесия внутреннее ухо с его выРЕКОМЕНДАЦИЯ СПЕЦИАЛИСТА сокоточным механизмом, зрение, мышцы и суставы передают в Грегори Визнер: «Крайне важно на мозг каждый свою информацию. Центральный компонент внупротяжении всей жизни разнообразить свою треннего уха – вестибулярный аппарат – является частью одной физическую активность. Навыки, приобреиз важнейших сенсорных систем человеческого организма. Он тенные во время занятий спортом (велосипед, позволяет нам определять положение нашего тела в пространстве бег, коньки) уже не утрачиваются и составляют и стабилизировать зрение при движении, что крайне важно для ценный капитал, помогающий сохранять сохранения равновесия. равновесие в любом возрасте». Но при нарушениях вестибулярной системы равновесие Фатима Сантос: «Равновесие в жизни не нарушается. Это головокружение. Vertere по-латыни значит делает её идеальной. Чтобы двигаться вперёд, «вращать», и именно таковы ощущения при истинных головоприходится покачиваться влево и вправо, как кружениях. Всё вокруг вращается, стены и потолок. Истинные канатоходец на своём тросе. Не нужно бояться головокружения следует отличать от других схожих состояний, наклонов». не связанных с собственно вестибулярной системой, таких как, например, морская болезнь, падение артериального давления или Доктор Бамбюль: «Для поддержания равновесия достаточно просто заботиться приступы паники. В большинстве случаев головокружения не о себе. Потеря равновесия не грозит, если таят в себе серьёзной угрозы и легко поддаются лечению. Только следить за зрением и сохранять подвижность. значительно более редко встречающиеся головокружения, связанИ нужно полностью осознать, что алкоголь, ные с головным мозгом, представляют собой реальную опасность. табак и лекарства могут оказать неблагоприятное воздействие на вестибулярную систему и равновесие в целом».


ГАСТРОНОМИЯ

Изысканные легкие блюда, самые свежие сезонные продукты, уютные интерьеры. Здоровое сбалансированное питание является ключевым компонентом отличного самочувствия, но не стоит забывать и о вкусе. Блюда в Clinique La Prairie – это великолепное сочетание пользы и истинного гастрономического удовольствия. Лейла Клоухе, Фотографии: Суеши

ИСКУШЕНИЯ

åàëüíîå ä è – è ÿãîäàì ñûòíîãî ñ à ø à Ê èå äëÿ í à ò å ÷ ñî êà çàâòðà

9:00 Завтрак в постель • Каша с ягодами • Булочка из муки разового помола с альпийским сливочным маслом и с апельсиновым джемом • Некрепкий чай


12:30 На обед – яркое солнце • Бретонский омар • Филе миньон из телятины, жаренное в сотейнике, крепкий мясной бульон с шалфеем • Равиоли с кервелевым бульоном • Фрикасе из спаржи

èè äëÿ Öâåòû è ñïåöç è âêóñà à óñëàæäåíèÿ ãë

ÿ ýòèõ ë ä à í à ò Ñìå ê ðàâèîëè ñ î ìàëþòì íóæíà å í î í î áóëü Журнал Inside

39

Весна-лето 2013


ГАСТРОНОМИЯ

13:30 Цитрусовые в легком сиропе вербены

ðóñà ò è ö ü ÷ å ð àÿ ãî Áîäðÿù íîñòü ñèðîïà è íåæ

Журнал Inside

40

Весна-лето 2013


âàëüíî ê ó á î á ð Òþ ðòó òàåò âî

19:30 Ужин вкусов и ощущений • Тюрбо, тушеная в бульоне из лемонграсса и кардамона • Суп-пюре с карри • Банан • Азиатские овощи в корзинке из банановых листьев (морковь, кабачки, черешковый сельдерей, лук-порей, лук, паприка, фенхель, сахарный горох, соя)

ùèå Õðóñòÿìàòîì àðî îâîùè ñ áèðÿ èì


ВЕРИТЬ/НЕ ВЕРИТЬ

Есть или не есть – вот в чём вопрос Существует большое количество диет, от строгих до очевидно неэффективных, с одной единственной целью – сбросить лишний вес и вернуть здоровье. А в Clinique La Prairie рецепт только один: прислушиваться к своему организму и не вредить себе. Когда речь заходит о питании, не всякий стереотип следует проглотить. Текст: Летиция Симон

Питание само по себе может быть источником зздоровья и хорошего самочувствия Верить. Зд Здоровая и сбалансированная диета – источник витаминов, ди м микроэлементов, клетчатки, не незаменимых жирных кислот и хорошего настроения. Именно поэтому качество выбираемых продуктов и способ их приготовления н напрямую влияют на наше здоровье.

От крахмала полнеют Не верить. Напротив, многоликое семейство содержащих его продуктов настолько жизненно важно для нашего здоровья, что должно быть чем-то представлено на нашем столе при каждом приёме пищи. В цельнозерновых рисе, макаронных изделиях и хлебе, в других злаках и в бобовых содержатся сложные углеводы, ценные минеральные соли оли и клетчатка. И они дают ощущение сытости, которое позволяет уменьшить порции и не наведываться к холодильнику между приёмами пищи.

Принимать биологически активные добавки не обязательно Верить.

Чтобы похудеть, нужно считать калории Не верить. Одного сокращения количества калорий недостаточно, чтобы похудеть. Кроме того, методики такого рода базируются на ограничениях и вызывают чувство обделённости. А целью пищевой реабилитации всегда должны быть долгосрочный эффект и хорошее самочувствие.

Журнал Inside

42

Весна-лето 2013

Просто разнообразия в рационе здоровому человеку должно быть достаточно. Но бывают ситуации, когда добавки нужны. Например, потребность в витаминах и минералах у большинства беременных или кормящих женщин повышенная. И при усталости и стрессе может потребоваться разовый курс приёма добавок.


Главное в правильном питании – вода Верить.

Питание относится к удовольствиям Верить.

Крайне важно регулярно пить в течение всего дня. Насыщение организма жидкостью способствует хорошей работе кишечного тракта и выведению токсинов. Повышается устойчивость к инфекциям, снижается риск таких расстройств, как головные боли, судороги или нарушения памяти. А кожа становится красивой и мягкой, меньше подвержена старению.

То, что мы любим, нельзя исключать из сбалансированной диеты, в разумных пропорциях, разумеется, и если речь не идёт о непереносимости или аллергии. Шоколад, например, грех малый и милый, который р нет нужды у д искоренять. р Для здоровья доровья по-настоящему вредны лишь излишества и несбалансированность.

Ужины хуже усваиваются Не верить.

Яйца повышают уровень холестерина Не верить.

Есть можно в любое время дня и ночи. А вот режим – это уже глубоко личное и зависит только от человека. Некоторые лучше спят, когда сыты, другим обильная трапеза на сон грядущий в тягость. В идеале, голод желательно утолять, и лучше всего – в самый подходящий момент. А когда и чем, подскажет организм, достаточно к немуу прислушаться.

Столь суровый приговор яйцам за содержание в них холестерина несправедлив. Он в них, конечно, есть, но в них очень мало жиров, а главное, яйца – незаменимый источник белков. Вина за избыток холестерина в крови лежит на насыщенных жирных кислотах (сыры, колбасы, сладкая выпечка и другие вкусности). В яйцах этих кислот нет, они вполне подходят для здоровой диеты, и даже тем, у кого высокий уровень холестерина.

Чтобы похудеть, нужно во всём себе отказывать Не верить. Лишения – это кара, а никак не здоровая и Лиш уравновешенная диета. При избыточном весе уравн нуж нужно прежде всего понять, что именно мы дела делаем не так, когда едим. Потом, ни в коем слу случае не подвергая себя риску голодной смерт смерти, что-то накладывать меньшей ложкой, уравн уравновесить композицию на столе, полистать кулина кулинарную книгу. При здоровой диете человек отли отлично себя чувствует, уверен в своих силах, спокоен при любом повороте событий. сп

Жиры вредны для здоровья Не верить. Натуральные жиры – как животные, так и растительные – необходимы для здоровья и должны быть частью ежедневного рациона. Они обеспечивают организм энергией и необходимыми для него питательными веществами. Незаменимы они и для выработки гормонов. Жиры ни в коем случае не могут быть исключены из здорового и сбалансированного питания, нужно просто знать меру. А вот ненатуральных или трансформированных жиров, используемых в рафинированных продуктах и не имеющих никакой пищевой ценности, кроме содержащихся в них калорий, лучше остерегаться.

Журнал Inside

43

Весна-лето 2013


ОТКРЫТИЯ

Расположившийся на границе между Швейцарией и Францией Европейский Центр ядерных исследований (ЦЕРН) скрупулёзно изучает бесконечно малое. Краеугольный камень фундаментальной науки. Текст: Сильвия Ульманн

Монумент науки

В

от уже почти 60 лет, как ЦЕРН (Европейская организация по ядерным исследованиям) обосновался в Женеве. Началась эта небывалая научная фантастика 17 мая 1954 с первых ковшей экскаватора на площадке Мейрин. Сегодня более 10 000 учёных изучают в этой огромной лаборатории базовые составляющие материи, частицы ещё меньшие, чем атомы. В исследованиях бесконечно малого используются ускорители частиц – установки, разгоняющие пучки частиц для их соударения или бомбардировки мишеней, чтобы воссоздать условия сверхвысоких энергий первых моментов Вселенной. Таким образом

Журнал Inside

физики надеются выяснить, из чего состоит Вселенная и как она образовалась. Первая из таких установок, синхроциклотрон, была построена в 1957 году и использовалась до 1990 года. А тем временем строились новые, всё более мощные и всё более внушительные. В 1965 году для расширения ЦЕРН французское правительство предоставило часть территории своей страны. В 1989 году пущен в эксплуатацию знаменитый 27-километровый LEP, Большой электрон-позитронный коллайдер, а в 2008 году БАК (Большой адронный коллайдер), самый большой и самый мощный ускоритель частиц в мире. Его запуск наделал шуму, в интернете и в некоторых СМИ муссировались слухи,

44

Весна-лето 2013


нить технологии персональных компьютеров, компьютерных сетей и гипертекста в глобальную информационную систему. Первыми к ней присоединились ведущие институты мира, изучающие физику элементарных частиц. В то время разрабатывались и другие подобные проекты, но сеть ЦЕРНа выиграла состязание с ними в 1991 году, Слева: Более 40 лет назад профессор Питер Хиггс предсказал существование когда организация решила открыть неуловимой частицы, носящей ныне его имя. Справа: Изобретатель Всемирной её для всеобщего пользования и паутины Тим Бернерс-Ли. сделала бесплатной. Тогда использовался один-единственный сервер в ЦЕРНе. Сегодня их более 46 миллионов на планете! Так что там с антивеществом? Базовый постулат прост: если существует материя, должна существовать и её противоположность, антивещество с противоположным зарядом. Большой Взрыв, положивший начало расширению Вселенной, породил огромное количество материи. И учёные принимают за аксиому, что в тот же момент возникло такое же количество антивещества. Однако наш мир состоит только из материи. Так что же случилось с её противоположностью? А что если ответ на этот вопрос лежит в пренебрежимо малой разнице в их свойствах? В ЦЕРНе учёные-физики исследуют очень тонкие различия в поведении частиц. Важный шаг вперёд был сделан в ноябре 2010 года, когда группе учёных удалось поймать атомы антиводорода для более детального их изучения. Идентификация новой частицы Теоретики не рассматривают вакуум как ничто, они полагают, что он состоит из чего-то, что они окрестили «полем Хиггса». Его можно представить как снежное поле со снежинкой в качестве элементарной частицы. По аналогии, и с полем Хиггса тоже ассоциируется элементарная частица: бозон Хиггса. Как наши ноги покрываются снегом, когда мы пересекаем заснеженное пространство, так и частицы приобретают массу при прохождении через поле Хиггса. Только пресловутый бозон Хиггса невооруженным глазом не увидеть. Чтобы его обнаружить, физикам приходится проводить серии соударений протонов в БАК. В 2012 году наблюдалась новая частица, похожая на пресловутый бозон, но её существование ещё нужно доказать.

что установка может создать маленькие неконтролируемые черные дыры, которые поглотят Землю за несколько минут. К счастью, ничего подобного не произошло. Напротив, благодаря ему учёные смогли сделать важное открытие.

Информация об экскурсиях в ЦЕРН размещена на сайте www.cern.ch, ссылка меню «visites».

Изобретение Всемирной паутины Когда в 80-х годах прошлого века учёные со всего мира приступили к подготовке экспериментов на большом электронпозитронном коллайдере (LEP), им понадобился способ быстрой передачи информации из одного конца планеты в другой. В 1989 году Тиму Бернерсу-Ли, молодому учёному, работавшему тогда в ЦЕРНе, пришла в голову идея объеди-

Журнал Inside

45

Весна-лето 2013


ШВЕЙЦАРСКОЕ УВЛЕЧЕНИЕ

ВЫРЕЖИ-КА ИСТОРИЮ Вырезание из бумаги – это искусство превращения обычных листов в ажурное кружево историй. Высокоточная технология, в которой Швейцария достигла самых вершин. Текст: Сильвия Ульманн, Фотографии: Ванина Морельон

С

ейчас, наверное, по всей Швейцарии сотен пять тех, кто выбрал резак, ножницы или небольшой традиционный нож каниве инструментом для самовыражения, как другие используют для этого кисть, пастель или карандаш. Вырезальщики продолжают традицию, упоминаемую в Пэи-д’Ано и Заненланде с начала XIX века. Правда, у Гельвеции нет исключительных прав на неё: в Китае вырезанные композиции появились ещё до изобретения бумаги. Известно, что к 1600 году через Балканы это искусство добралось до Центральной Европы. Предтеча сам того не ведая Первого вырезальщика, чьё имя хранит история Пэи-д’Ано, звали Йоган-Якоб Хаусвирт (1809-1871). Почти неграмотный, он работал лесорубом и подёнщиком, а свои творения раздавал в благодарность, иногда продавал. Среди его композиций, то чёрно-белых, то цветных, есть те, что представляют детали и сцены из повседневной жизни – шале, подъём на альпийские луга или приготовление сыра – и композиции из цветов или сердечек, геометрических или переплетающихся мотивов.

и преподаватель рисования начала вырезать в 1969 году. Её муж-антиквар буквально влюбился в серию вырезанных картин. Та работа, которую он выбрал, вдохновила Анн Роза вооружиться маникюрными ножницами, они так и остались её главным инструментом, их у неё уходит две пары в год. Сразу успех Её первая выставка состоялась в следующем 1970 году. «Когда я начинала, почти никто уже не вырезал. Но коллекционеры сразу заинтересовались моими работами, у меня появились заказы, я продолжала выставляться»,– резюмирует она. И не только в Швейцарии: в 1985 году её произведения вместе с Когда Анн Роза начинала более 40 лет назад, почти никто уже не вырезал. Но коллекционеры заинтересовались этим искусством, и нахлынули заказы.

Научиться вырезая Если и есть какие-то курсы вырезания, большинство тех, кто этим занимается, учились самостоятельно, как, например, Анн Роза, вырезающая уже более 40 лет. «Я научилась вырезать, разглядывая старинные работы»,– рассказывает она. Живущая в Мулен, в двух шагах от Шато д’Э, эта бывшая учительница начальной школы

Шейный платок Hermès, коллекция Découpages

Журнал Inside

46

Весна-лето 2013


От подъёма на альпийские луга до Венеции Все свои композиции Анн Роза начинает с текстуры. Затем добавляет детали, слой за слоем. Сейчас она работает над сорокасантиметровой квадратной картиной. Сколько нужно вре-

Сколько нужно времени, чтобы закончить?

«Сколько потребуется» мени, чтобы закончить? «Сколько потребуется»,– говорит она с улыбкой в уголках губ, прежде чем уточнить, что может посвящать своим произведениям и больше восьми часов в день. В умиротворении, «особенно вначале, когда передо мной белый лист». Своё вдохновение она черпает и в народном искусстве, и в своих странствиях – она вырезала даже виды Венеции! И каждая из её картин рассказывает какую-то историю. Теперь в это дедовское занятие проникают но-

работами двух других авторов пересекли Атлантику и были выставлены в Нью-Йорке. Вся экспозиция была приобретена музеями. В 1997 году её попросили нарисовать квадрат для дома Hermès. «Сначала я подумала, что это шутка»,– вспоминает она. Особенность её стиля? Цвет. Для неё важно точно передать нюансы. Ради этого она даже заказывает себе бумагу кустарного производства. «Мне претит повторяться, я всегда в поиске новых идей. Сейчас меня очень интересуют текстуры»,– поясняет она, показывая бежевый прямоугольник. Между тем можно заметить, что вся её бумага сложена, как гризайль, каждый новый оттенок – в отдельном ящике. На ощупь трудно разобрать, то ли это дерево, то ли бумага ручной работы. Это тонкий лист лыка. И глаз закрывать не нужно, чтобы представить коттедж, который она могла бы вырезать несколькими движениями ножниц. Или скорее пару коттеджей, потому что она всегда работает со сложенным пополам листом, вырезая с изнанки, без наброска. Уверенные жесты приводят на память скульпторов, по утверждению которых их произведения уже были в мраморе, достаточно их просто извлечь. Под её ножницами оживают человечек, его жена, лиса…

Журнал Inside

вые технологии. Молодые авторы делают это с дьявольской точностью при помощи лазера. Насчёт этой инновации в мире резаков, ножниц и каниве единого мнения нет.

47

Весна-лето 2013


СВЕТ МОЙ, ЗЕРКАЛЬЦЕ…

л Е

сли взгляд может быть умным, подбородок волевым, а рот чувственным, то и кожа лица может кое-что о нас поведать. Стоит кому-нибудь обратить на неё внимание, и она кого угодно известит о нашем возрасте, образе жизни и даже о состоянии здоровья. Такая бестактность нас не всегда устраивает, благо нынешний уровень развития эстетической медицины даёт возможность эффективно ей противостоять. Но есть и очень простые повседневные вещи, которые самым естественным образом и надолго придают нашему лицу то выражение молодости и здоровья, которое любому из нас хочется иметь.

ТО САМОЕ ЛИЦО

У лица свои нужды Может, и были когда-то такие благословенные времена, когда сионалов высокого уровня, качественные чистого воздуха и свежей воды вполне хватало, чтобы кожа продукты для любого вида терапии, ну и, оставалась достаточно здоровой и красивой. Наша нынешконечно, самые благоприятные условия для няя жизнь со всеми её каждодневными сменами обстановки расслабления и отдыха – универсальные ре(добавьте сюда ещё и загрязнение окружающей среды, кондицепты молодости. ционированный воздух, солнце и прочие «радости»), настояВ Clinique La Prairie профессионализм костельно требует защищать нашу кожу от высыхания и влияния метологов спа помножен на эффективность негативных факторов. Чтобы заметно продлить молодость продуктов Swiss Perfection. Сеанс начинаетнашего лица, о которой в первую очередь громогласно заявся с диагностики кожи. Лицо изучается во ляют его выразительность и тонус, нужно очищать, увлажнять всех деталях, чтобы определить тип кожи и питать его кожу. Чтобы поры не закупоривались, их нуж(жирная, сухая или смешанная), её фототип но утром и вечером очищать от жирных выделений, секрета (пигментацию), степень старения, текстуру и эластичность. Эти сальных желёз, мертвых клеток кожи и загрязнений. Чистая сведения позволяют для каждого составить персональную прокожа значительно лучше дышит. Кроме того, она становится грамму и выбрать наиболее подходящие продукты. Затем кожа чувствительней к любому уходу за ней. Если тщательно и глубоко очищается и готовится пользоваться увлажняющим кремом и пить додля конкретных процедур. Восстановление КЛЕТОЧНАЯ ПОДТЯЖКА КОЖИ статочно воды, для кожи создаются наилучшие сил, увлажнение и питание кожи улучшают ЛИЦА CELLULAR EXCLUSIVE условия, она становится эластичнее и приятнее её текстуру и обеспечивают исключительный LIFT CONCEPT FACIAL 90 МИНУТ при прикосновении. Ну и, кроме того, время от комфорт. Кожа снова становится гладкой и элавремени ей нужно уделить больше внимания. С стичной, а её цвет выразительным. Можно цеЭта уникальная процедура по уходу особой заботой и по-настоящему глубоко насыленаправленно бороться с ослаблением тонуса за лицом действует на различных уровнях для целенаправленной борьбы тить кожу лица, удовлетворить её собственные кожи лица и шеи, морщинами или пятнами, с проявлением возрастных признаспецифические потребности, чтобы продлить используя коллагеновые маски, дренаж лица, ков. Благодаря сочетанию разных её выразительность и молодость. микродермабразию. Для достижения бросаинновационных методов омоложения ющихся в глаза улучшений вполне достаточно она заметно подтягивает кожу, Технологии на службе здоровья одного-двух часов процедур. Особо сильное увеличивает упругость и способствуБольше всего о своём собственном лице можно впечатление производит преображение конет обновлению клеток. узнать от специалистов. Очень полезно и даже тура глаз. За один-единственный сеанс взгляд Контур лица преображается, а весьма приятно постоянно позволять себе полможет загореться светом молодости. морщины сглаживаются. ный курс ухода за лицом в стенах специального www.laprairie.ch учреждения. Только там можно найти професТекст: Летиция Симон

Журнал Inside

48

Весна-лето 2013



ПРЕДСТАВИТЕЛЬ

Жан-Клода Бивер

«МОЁ ЛЮБИ

Журнал Inside

50

Весна-лето 2013


МОЕ ЛАВО» Президент компании Hublot, известного производителя часов, живёт в Ля Тур-де-Пей, деревушке неподалёку от Clinique La Prairie. Жан-Клод Бивер всей душой ощущает свою глубокую принадлежность к этому краю и любит каждый здешний уголок, от Швейцарской Ривьеры и её несравненного Лаво до альпийских лугов Фрибура. От Тьерри Вьяль


C

ПРЕДСТАВИТЕЛЬ

«Я будто врос корнями

радушным гостеприимством Жан-Клод Бивер распахивает перед нами двери своих роскошных владений. Он только вернулся из деловой поездки в Токио, Гонконг и Лос-Анджелес и ещё накануне вечером был в самолете. Неутомимый странник и выдающийся предприниматель, вложивший всю свою страсть в производство часов, он, тем не менее, по-настоящему влюблён в этот уголок, который считает самым красивым местом на свете: край, где он живет с 2004 года. «Я не просто привязался к этому краю, я полюбил его так, что будто врос корнями в здешнюю землю». И лучше иного официального представителя Жан-Клод Бивер расписывает нам любимые места и делится с нами заветными адресами.

Роскошный пейзаж «Вы только оглядитесь вокруг, это же восхитительно! Если Вы скользнёте взглядом на запад, в сторону долины Роны, перед Вами откроются ворота Юга. А на востоке, за этими горами, уже Италия, с её солнцем и особым светом. Здесь зачарованный ожия перекресток, на 360 градусов вокруг всё прекрасно. У подножия вское Роше-де-Нэ, предгорья Альп буквально бросаются в Женевское озеро. А на террасах Лаво, включённых во всемирное наследие ледие ЮНЕСКО, эти три составляющих – озеро, горы и виноградградники,– создают совершенно неповторимый по красоте пейзаж. йзаж. С окружающих нас гор открывается множество видов на озеро. зеро. Маттерхорн знают далеко за пределами границ Швейцарии.. Что ж, а у нас в округе есть гора под названием Дан-де-Жаман. н. Со своими отвесными скалами она похожа на гигантский клык, ык, и что до меня, так ей не в чем завидовать Маттерхорну».

Рестораны в местном духе «Обязательно нужно отведать в Tivoli в Шатель-Сен-Дени лучшее в мире фондю из отменного альпийского сыра. А ещё есть ресторан Cergniaulaz, совсем неподалёку отсюда, в Лез Аван, с великолепным видом на Женевское озеро и вкусной кухней. Вот там по-настоящему прикасаешься к счастью и можешь оценить, насколько прекрасной бывает жизнь! Другое волшебное местечко – бар Saletta в Ле Пако, прямо в горах, у подножия Дан-де-Лис, где можно побаловать себя блюдами жителей гор, макаронами со сметаной, супом де шале или фондю


в здешнюю землю» Особая земля «Ближе всего мне дары земли этого края. Знаете, свою карьеру часовщика я начинал в Валле-де-Жу, на горных склонах Юра. Именно там я узнал на вкус разницу между молоком коровы, которая жуёт травку, и той, которую кормили сеном. И с тех пор мне всегда хотелось сохранить связь с землей. Сегодня мне повезло жить во владениях с большой фермой, где у меня 60 коров. С мая по сентябрь коровы «на летних квартирах» в горах. Там они пасутся на густой и чистой траве, и только тогда мы делаем наш грюйер – сыр, который просто необходимо попробовать, будучи в Швейцарии».

Спуск с альпийских лугов «В приметных событиях в окресностях Монтрё недостатка нет, взять хотя бы джазовый фестиваль в Монтрё. Но если бы мне пришлось выбрать только одно, чисто местное, которое никак нельзя пропустить, это был, разумеется, спуск с альпийских лугов. Это время, когда коровы покидают высокогорные альпийские луга и спускаются на зиму на равнину. По этому случаю мы устраиваем шествие: одетые в бредзон (традиционный костюм крестьян) пастухи и украшенные цветами коровы с их колокольчиками сходят с Нёва и Жаман, чтобы вернуться ко мне, во владение Poneyre в Тур-де-Пей. Там можно отведать даров здешней земли и местных вин. Это очень праздничное событие, открытое для всех, тесно связанное с местными традициями. Не пропустите!».

ОДЕРЖИМЫЙ И НЕУДЕРЖИМЫЙ Сегодня Жан-Клод Бивер известен в мире как глава Hublot, но его страсть к часам родилась 37 лет назад в Ле Брассюс – колыбели швейцарских часовщиков. Начав в Audemars Piguet, продолжив в Omega, он купил марку Blancpain, к тому времени лет двадцать пребывавшую в летаргии. И вот, когда кварцевые часы уже близки к окончательной победе над традиционными механическими, молодой предприниматель взрывает рынок продаж лозунгом: «Никогда с 1735 года не было кварцевого Blancpain и никогда не будет». Десять лет спустя он продаёт свою марку Swatch Group, общее руководство которой соглашается взять на себя. И вдохнёт новую жизнь в марку Omega своей блестящей идеей сделать её составляющей таких впечатляющих образов, как Джеймс Бонд! А в 2004 году, когда он возглавляет Hublot, годовой оборот компании достигает 25 миллионов. В 2008 году Hublot был куплен группой LVMH, производителем продукции класса люкс, но за те шесть лет, пока Жан-Клод Бивер возглавлял правление, он увеличил продажи марки в 16 раз и сделал её известной во всём мире.

Вино Лаво – целая религия «Как говорить о Лаво, не упомянув здешнее белое вино? Здесь королевство шасла, наиболее распространённого в этих краях сорта винограда. Что до меня, так это королевский сорт. Я считаю, в этой области вообще нельзя сажать никакие другие сорта. Как представителю вина Во, мне трудно быть объективным, но я его искренне люблю. Мне нравится прохладная температура, при которой его пьют. С первым глотком оно отчасти утоляет жажду, чтобы со вторым показать свой игристый характер и одарить всем своим букетом. Особенно мне нравится шасла из Монтрё и Тур-де-Пей. Да у меня самого растёт немного винограда, и я отвожу его в погреб в Монтрё, чтобы выдавить сок и сделать вино. Это вино – своего рода ДНК и отличительная черта всей округи».

Журнал Inside

53

Весна-лето 2013


МОДА

9

Утончённая небрежность, плавный крой, классические аксессуары ы и оттенки синего для мужского силуэта в духе хе Ривьеры. Ода непринуждённой и изысканной элегантности. Рашель Барбеза 1

ЭЛЕГАНТНОСТЬ РИВЬЕРЫ

5

2

3

4 7

6 8

> 1. Костюм Hermès. Бутик Hermès, Лозанна > 2. Костюм Dries Van Noten. Бутик Camille, Лозанна > 3. Туфли Church’s. Бутик Lido, Vevey et Church’s, Женева > 4. Галстуки Hermès. Бутик Hermès, Лозанна > 5. Ремень Ace 30 Damier, Louis Vuitton. Бутик Louis Vuitton, Лозанна > 6. Панама. Бутик Coup de Chapeau, Лозанна > 7. Ночная туалетная вода, Armani, Parfumerie Marionnaud, Монтрё > 8. Дорожная сумка, Philipp Plein. Бутик La Griffe Ausoni, Монтрё > 9. Солнцезащитные очки Black Tie, Dior. Оптика Visilab, Монтрё

Журнал Inside

54

Весна-лето 2013


HAUTLENCE HLRS03

W A T C H E S

&

J E W E L L E R Y

B O U T I Q U E

GRAND HOTEL KEMPINSKI - QUAI DU MONT-BLANC 19, 1201 GENEVA - TEL: +41 22 300 05 55

www.maverick-geneva.com


МОДА

БЛЕСК КОНТРАСТА Мерцающий жемчуг и контрастный принт – этой весной можно все! Завершающий аккорд яркого образа – шикарные аксессуары. Рашель Барбеза

1

5

2

4

3

6

> 1. Клеточная сыворотка Perfect Lift Swiss Perfection. Clinique La Prairie, Монтрё > 2. Туалетная вода Goutte de Rose Cartier > 3. Часы Quantième Rétrograde, Blancpain. Бутик Tourbillon, Монтрё > 4. Лак для ногтей Indian Pink, Tom Ford > 5. Румяна Joues Contraste 72 Rose Initiale. Les Essentiels de Chanel > 6. Устойчивая увлажняющая губная помада, Sisley > 7. Ансамбль Akris. Бутик Bongénie Grieder, Лозанна > 8. Платье Matilda Fantasia Print Léonard Paris. Бутик la Griffe Ausoni, Монтрё

Журнал Inside

56

Весна-лето 2013


10 9

7

11

8

12

> 9. Солнцезащитные очки Gucci. Оптика Galloppini, Веве > 10. Maillot de bain imprimé, Phillipp Plein. Бутик La Griffe Ausoni, Монтрё > 11. Сумочка Prada, Бутик Prada, Женева > 12. Дамские туфли, Michel Vivien. Бутик Charivari, Лозанна

Журнал Insidee

57

Весна-лето 2013


ШВЕЙЦАРСКАЯ РОСКОШЬ

ЛАСКАЕТ ВЗГЛЯД Яркие драгоценные камни для женщин и сдержанные аксессуары для мужчин, искушающее сияние ювелирного искусства швейцарских мастеров.

9

Рашель Барбеза

2

8 6

> 1. Серьги Precious Temptation от Chopard из розового золота с двумя аметистами грушевидной огранки и сапфирами с огранкой в форме сердца. Бутик Roman Mayer, Монтрё > 2. Ожерелье Sundersand Adler из розового золота с сапфирами и бриллиантами. Бутик Adler, Женева > 3. Часы Sugar S15 Grisogono. Циферблат из розового золота с 226 изумрудами, изумрудно-зеленый браслет из натуральной кожи ската. Бутик Grisogono Женева > 4. Завораживающее кольцо Caspita из желтого золота с бриллиантами, рубинами, оранжевыми, желтыми и голубыми сапфирами, цаворитами и аметистами. Ювелирный магазин Grégoire Engelberts, Женева

Журнал Inside

58

Весна-лето 2013


7

7

5

1

3

4 3

> 5. Перьевая авторучка Varius из черной керамики от Caran d’Ache с наконечником из золота с родиевым покрытием. Бутик L’écritoire Design, Лозанна > 6. Bugatti Super Sport от Parmigiani из розового золота. Бутик ювелирных изделий Zbinden, Монтрё > 7. Кольцо Possession из белого золота от Piaget. Ювелирный и часовой магазин, Lionel Meylan, Веве > 8. Запонки TF est.1968 Tourbillon из полированной стали. Ювелирные изделия Les Ambassadeurs, Женева > 9. Кулон «Trèfle» L’émeraude из белого золота с 4 бриллиантами грушевидной огранки. Бутик A l’Emeraude, Лозанна

Журнал Inside

59

Весна-лето 2013


ЛУЧШЕЕ

Знаменитый Джазовый фестиваль в Монтрё потерял своего создателя, Клода Нобса, человека, который подарил Швейцарии одну из самых престижных джазовых и рок-сцен мира. Нет, звуки не смолкли и огни не погасли, теперь без своего отца-основателя, но фестиваль блистательно продолжает свой славный путь, однако это уже другая страница истории. И осталось нечто памятное, что хранит в себе частичку воспоминаний и может что-то поведать о легенде. От Лейлы Клоухе

MONTREUX JAZZ ESSENT 1. Джазовый фестиваль в Монтрё 2013 Это совершенно особый Джазовый фестиваль в Монтрё, первый, на котором не будет его основателя Клода Нобса. Афишу для 47-го фестиваля сделал бразильский художник Оскар Ойва. Клод Нобс встретил его в Кавасаки на Джазовом фестивале Монтрё в Японии. 2. Сейчас вылетит птичка! Клод Нобс обожал свою «лейку». Этот фотоаппарат с покрытым кожей корпусом – продолжение легенды камер Leica M9 в эру цифровых технологий. Фотоаппарат «Лейка», в 3 экземплярах. 3. Вся история Джаза в Монтрё Понадобилось ни много ни мало 4 тома с их 1892 страницами и более 2000 фотографий Клода Нобса, чтобы вспомнить сорок лет великолепной эпопеи. Коллекционное собрание «Прямой репортаж из Монтрё».

Montreux Jazz Festival Foundation 2013 | © Artwork Oscar Oiwa | Sérigraphie Uldry

1

3

4. У Клода Montreux Jazz Café – волшебное место, где фестивальные вечера продолжаются до самого утра. Прославившееся гламурной непринуждённостью застолья, кафе обзавелось

Журнал Inside

60 6

Весна-лето 2013

2

семьёй. После появления Jazz Café в аэропортах Женевы и Цюриха, ещё одно открыло свои двери на третьем этаже лондонского Harrod’s, а к концу 2013 года на Лионском вокзале Парижа планируется следующее торжественное открытие. 5. Волшебный ларчик Стеклянный ковчег, играющий мелодии «Уважения» Ареты Франклин, «Что происходит» Марвина Гэя, и легендарного «Дыма над водой», который Deep Purple написали в Монтрё о знаменитом своим пожаром концерте Фрэнка Заппы в казино. Музыкальная шкатулка Reuge.


6 Дань уважения Майлзу Дэвису 6. Монтрё отмечен легендой Майлза Дэвиса. Его Мон трубу до сих пор можно найти на стене какого-нибудь рестора ресторана на берегу озера, а кому-то кажется, что они только что видели его за рулём его желтого Феррари на перекр перекрёстке какой-нибудь улочки. Эта историческая коллекция коллекц включает в себя полное собрание всех концертов Майлза Дэвиса в Монтрё с 1973 до 1991. Собрание из 110 DVD.

6

7. Записать мечты Когда дело касается Клода, встреча часто час выливается в создание чего-то особенного. Так было б ис Label Ecriture, после такой вот встречи специально с для него была создана эта коллекция престижных ручек. Коллекция Клода, Label Ecriture. Ecri

IALS

8. Драгоценное дерево Уникальный механический механичес турбийон с ручным заводом. Платиновый Платиновы корпус и деревянный циферблат с изоб изображённой на нём гитарой делают его драгоценным драгоценны сувениром на память о легендарном фес фестивале. Parmigiani, Tonda Tourbillon Wood Ro Wood Rock.

7

9. В Вина Гран Крю Гитарный футляр с легендарным вином урожаев этих четырёх лет, задуманный специально для церемонии открытия Montreux Jazz Café в лондонском Harrod’s. «Шато О-Брион» в гитарном футляре. 1967, 1969, 1971 и 1991: их предпочитал Клод.

Montreux Jazz Café London @ 2012 FFJM – ArnaudDERIB

4

Места продажи: www.montreuxjazzshop.com Montreux Jazz Café в Лондоне – Harrod’s / Третий этаж / 87-135 Brompton Road / London Подробнее об уникальных сувенирах и цены: i.buri@montreuxjazzinternational.com.

5

9

Журнал Inside

61

Весна-лето 2013

8


НАШИ УСЛУГИ

Программы Программы и медицинские услуги Clinique La Prairie ставят своей целью помочь научиться лучше управлять капиталом здоровья, обрести равновесие, необходимое для гармоничной жизни, и сохранить молодость. Эти программы имеют профилактический или лечебный характер. Следовательно, они должны проводиться под наблюдением врача. Программа «Ревитализация» Омолаживающее действие предлагаемой Clinique La Prairie совершенно уникальной в своём роде программы Ревитализации основано на её глубоком возрождающем влиянии на организм. Показана с 40 лет, и её благотворный эффект длится от года до двух, в зависимости от индивидуальных особенностей человека. Сильный стресс или переутомление могут быть показанием для её проведения по достижении этого возраста. Этот уникальный курс омоложения укрепляет иммунную систему, делая более надёжной защиту организма от стресса и инфекции, способствуя более полному восстановлению после проблем со здоровьем. Программа «Медицинское обследование» Предлагаемое Clinique La Prairie медицинское обследование доступно для каждого, кто хотел бы получить полное заключение о состоянии здоровья или альтернативный, более четкий диагноз. Для надёжной профилактики оптимальны регулярные обследования с 35-летнего возраста. Они позволяют своевременно выявлять возможные проблемы со здоровьем и успешно лечить их на ранних стадиях.

Программа «Красота Женщины» или «Красота Мужчины» Кто не мечтает о красоте? В нашей клинике мы убеждены, что красота – это физическое здоровье и внутренняя грамония. Спа Clinique La Prairie – настоящая тихая гавань, где вам будет предложена вся гамма наших фирменных процедур, от которых ваша красота засияет во всём её блеске. Идеальное место для отдыха. Программа Медицинского контроля веса и Спа Эксклюзивная концепция Программы Медицинского контроля веса и Спа заключается в многостороннем подходе с участием нутрициониста, диетолога, персонального инструктора фитнес, психолога, массажиста и косметолога. Программа показана любому взрослому человеку с избыточным весом. Программа «Восстановление равновесия» Когда усталость превращается в угрозу, на каждом шагу подстерегает стресс, бессонница становится слишком частым явлением, лучше не дожидаться, пока симптомы примут опасный характер, лучше сделать паузу и воспользоваться программой Восстановление равновесия, чтобы вернуть гармонию баланса энергии, тела и духа. Эта программа вооружает человека реальными средствами борьбы со стрессом и напряжением повседневной жизни, и он покидает клинику с восстановленными силами и полным энергии.

1815 Clarens-Montreux Suisse Tél. +41 21 989 33 11 info@laprairie.ch www.laprairie.ch

Журнал Inside

62

Весна-лето 2013


Медицинские услуги Clinique La Prairie предлагает широкий набор специализированных консультаций и хирургических услуг. Все они, безусловно, вписываются в общую философию клиники, единственная цель которой заключается в борьбе с проявлением возрастных признаков, в стремлении продлить годы качественной полноценной жизни. ственных парамедицинских услуг, которые, по желанию или необходимости, позволяют призвать на помощь благотворный эффект акупунктуры, йоги, софрологии или различных методик релаксации, например, гипноза или специальных массажей.

Общее медицинское обследование Регулярные обследования – залог сохранения хорошего здоровья. Вот почему все, кто приезжает в Clinique La Prairie, вначале получают заключение о состоянии здоровья. Обычное обследование включает в себя, помимо детального клинического обследования, лабораторные анализы, рентгенографическое исследование грудной клетки и электрокардиограмму. Его часто дополняют УЗИ брюшной полости, и, в зависимости от индивидуальных потребностей и особенностей, дополнительные исследования, предлагаемые врачом. Анестезиология Обе операционные Clinique La Prairie оснащены самым высококачественным анестезиологическим оборудованием, позволяющим обеспечить любой вид анестезии. Идёт ли речь об общей или местной анестезии, обычной или амбулаторной операции, наша бригада анестезиологов участвует в любой, будь она ортопедической, гинекологической, эстетической, реконструктивной или оториноларингологической. В нашей бригаде анестезиологов 2 врача, члена Швейцарской Медицинской Ассоциации, и 2 медсестры, все специализирующиеся в анестезиологии.

Хирургия: Сверхсовременный операционный блок К услугам любого пациента, который предпочитает быть прооперированным в исключительно комфортных условиях Clinique La Prairie, две многоцелевые операционные хирургического отделения нашего Медицинского центра, соответствующие самым взыскательным требованиям: • ламинарное кондиционирование и эффективное анестезиологическое оборудование, • предоперационная и послеоперационная палаты на четырёх пациентов, оборудованные всем необходимым, • два хирургических кабинета для консультаций. У нас работают хирурги общей, гинекологической, пластической и эстетической, ЛОР и ортопедической специализации.

Широкий выбор медицинских услуг Исходя из своей главной цели – продлить годы качественной полноценной жизни – Clinique La Prairie предлагает огромный выбор специальных консультаций и хирургических услуг. Медицинские услуги охватывают: кардиологию, дерматологию и венерологию, эндокринологию и диабетологию, гинекологию и акушерство, неврологию, диетологию, ЛОР, пульмонологию, психиатрию и психологию, ревматологию. Уникальный набор дополнительных парамедицинских услуг Общий подход к здоровью пациента не ограничивается одними медицинскими услугами, но часто подразумевает и дополняющие их парамедицинские услуги, в комплексе составляющие персональный курс лечения. Поэтому Clinique La Prairie неустанно расширяет свой набор дей-

Журнал Inside

63

Весна-лето 2013

Парамедицинские услуги включают: акупунктуру, диетологию, гипноз, медицинскую лабораторию, физиотерапию и софрологию. Передовые технологии медицинской визуализации Размещенный на цокольном этаже Медицинского центра Институт радиологии занимает все его 725 м² и пристройки, площадью 210 м². У него своя собственная регистратура и залы ожидания. Недавние усовершенствования позволили обеспечить наш Институт радиологии самым передовым оборудованием, например, МРТ и 64-срезовой МСКТ, всё в исключительном порядке. Высококвалифицированные медики и техники, получившие специальную подготовку по новейшим методикам, гарантируют качественные и быстрые результаты исследований. Услуги визуализации включают: МРТ, сканер 64-срезовой МСКТ цифровой маммографии, УЗИ/доплерографию, цифровую рентгенологию, минералометрию, цифровую панорамную радиографию, интервенционную радиологию, цифровое архивирование, подготовку к исследованиям.


НАШИ УСЛУГИ

Номера и сьюты Уровень гостиничных услуг и инфраструктура, сделавшие бы честь самому роскошному отелю, позволяют Clinique La Prairie предложить вам номера и апартаменты, отвечающие самым взыскательным требованиям.

La Résidence La Résidence – первоначальное здание Clinique La Prairie. Построенное в начале ХХ века, оно отделено от Медицинского центра небольшим садом во французском стиле. Во всех номерах и апартаментах есть выходящие в сад балконы.

Standard rooms Все стандартные номера La Résidence выходят на солнечную южную сторону, и имеют вид на озеро. • Площадь: 25 м² • Номер с двумя односпальными кроватями • Балкон

Alcove room Вариант стандартного номера с дополнительной небольшой гостиной, выходящей на сад, и очень большим балконом с шезлонгами. • Площадь: 35 м² • Номер с двумя односпальными кроватями • Гостиная зона • Балкон

Junior suite Комфортные большие номера с видом на озеро и сад с балконом и просторной гостиной. • Площадь: 42 м² • Номер с двумя односпальными кроватями • Раздельный санузел • Гостиная • Балкон

Сьют Niehans Уютный сьют, расположенный в мансарде, с оригинальной деревяной мебелью. Имеет балкон с панорамным видом на горы. • Площадь: 46 м² • Номер с двумя односпальными кроватями • Мансардная гостиная • Просторная ванная комната с ванной и душем • Раздельный санузел • Балкон

Медицинский центр Современное здание Медицинского центра привлекает взгляд – в его стекляных фасадах отражается озеро и горы. В центре, открытом в 1991 году, расположено 20 послеоперационных палат, 2 номера junior suite и 4 номера suite, расположенных на последнем самом высоком этаже.

Junior suite Просторный сьют современного стиля, состоящий из спальной и великолепной гостиной. • Гостиная • Площадь: 65 м² • Две ванные комнаты • Спальная с двумя кроватями • Спальная без балкона

Deluxe suite Номер располагает большим холлом, украшенным картинами современных художников, и гостиной. С углового балкона открывается вид на горы и озеро. • Раздельный санузел • Площадь: 106 м² • Гостиная (с раскладным • Спальная 1: Двуспальная диваном-кроватью) кровать • Спальная 2: Две односпальные • Столовая • Полностью оборудованная кухня кровати • Балкон • Две ванные комнаты

Prairie Suite С террасы этого сьюта, на которой так приятно отдохнуть, открывается чудесный вид на французский сад клиники. В гостиной, украшенной подлинными произведениями искусства, оборудована столовая зона. • Гостиная • Площадь: 58 м² • Раздельный санузел • Номер с двумя односпальными кроватями • Терраса

Royale Suite Просторный и светлый люкс с гостиной, которая выходит на балкон с видом на озеро и горы. • Площадь: 149 м² • Гостиная с телевизором и • Спальная 1: Двуспальная раскладным диваном-кроватью кровать • Гостиная • Спальная 2: Две односпальные • Столовая кровати • Полностью оборудованная кухня • Две ванные комнаты • Балкон • Раздельный санузел

Imperiale suite Расположенный на последнем этаже здания, этот сьют предлагает гостям отдых в атмосфере уединения и роскоши. С террасы открывается панорамный вид на озеро и порт. Сьют оснащен собственным лифтом. • Площадь: 181 м² • Спальная 1: Двуспальная кровать • Спальная 2: Две односпальные кровати • Гостиная • Столовая • Бар • Оборудованный кабинет • Полностью оборудованная кухня • Две ванные комнаты • Два раздельных санузла • Терраса с панорамным видом • Два балкона • Собственный лифт

Le Château Расположенный на вершине примыкающего к Clinique La Prairie холма, Le Château с видом на Женевское озеро был построен в XIX веке и полностью реконструирован в 2005 году. Ставший основным гостевым центром клиники, Le Château связан со спа подземным переходом. На трёх этажах Le Château разместились 24 номера и сьюта высшей категории, оформленных в классическом стиле. В большинстве номеров есть балкон или терраса с видом на озеро и Альпы. Есть смежные номера.

Corner rooms Эти номера в едином стиле Le Chateau с их уютными паркетными полами располагают всем комфортом стандартного номера на чуть меньшей площади. • Ванна с отдельной душевой кабиной или душ • Площадь: 31 м² • Односпальные или двуспальная • В номерах нет балконов кровать

Журнал Inside

Standard rooms Из этих просторных номеров со старинной резной мебелью из дерева с сусальным золотом открывается великолепный вид на озеро и Альпы. • Площадь: 33 м² • Ванна с отдельной душевой кабиной или душ • 2 односпальные или двуспальная • Балкон или терраса кровать

64

Весна-лето 2013


M ESURE ET D ÉMESURE *

TONDA 1950 «ÉÂɽÉÀ ÂÉÆÉÍÉ ®Æ×ÍË»ÊÆÉÌÅÃÄ »½ÍÉÇ»ÍÃÒÀÌÅÃÄ ÇÀлÈÃÂÇ «ÀÇÀÓÉŠàÅÉÁà »ÆÆþ»ÍÉË» Hermès Made in Switzerland

«§©¨£²¨©¬­· £ ¢ « ¨£²¨©¬­·

www.parmigiani.ch


CLINIQUE LA PRAIRIE THE ART AND SCIENCE OF LIFE

INSIDE INSIDE

#1 ВЕСНА-ЛЕТО 2013

CLINIQUE LA PRAIRIE THE ART AND SCIENCE OF LIFE

#1 ВЕСНА-ЛЕТО 2013

HAPPY DIAMONDS COLLECTION

СЛОВО ПРЕЗИДЕНТА РЕВИТАЛИЗАЦИИ КУЛЬТУРА БЕЖАР БАЛЕТ ЛОЗАННА ПОРТРЕТ САБРИ ДЕРДЕР ГАСТРОНОМИЯ ИСКУШЕНИЯ ДЛЯ ГУРМАНОВ ОТКРЫТИЯ ЦЕРН ШВЕЙЦАРСКОЕ УВЛЕЧЕНИЕ ВЫРЕЖИ-КА ИСТОРИЮ СВЕТ МОЙ, ЗЕРКАЛЬЦЕ... ТО САМОЕ ЛИЦО ПРЕДСТАВИТЕЛЬ ЖАН-КЛОД БИВЕР ПОРТФОЛИО ФИЛИПП ПАШ ШВЕЙЦАРСКАЯ РОСКОШЬ ЛАСКАЕТ ВЗГЛЯД


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.