4 minute read
A importância do Clube Naval da Horta
THE IMPORTANCE OF CLUBE NAVAL DA HORTA
André Tavares é Oficial Piloto da Marinha Mercante, formador no Centro de Formação de Desportistas Náuticos do CNH
Advertisement
André Tavares is a Merchant Marine Pilot, Trainer at the CNH Nautical Sports Training Centre Texto. Text: André Tavares
Nasci no Faial e comecei a fazer vela em criança, e daí surgiu o gosto pelo mar. Só me foi possível este contacto com atividades relacionadas com o mar através do Clube Naval da Horta (CNH), instituição que possibilita a qualquer jovem da ilha realizar a modalidade da vela, excluindo o estereótipo de “desporto de elite”, como frequentemente é dito, visto que ao praticante não é exigido um grande investimento (aquisição de embarcação, despesas com deslocações, despesas com inscrições, pagamento ao treinador, etc), para a prática desta atividade desportiva.
Da esquerda para a direita, Dr. Gilberto Carreira, José Decq Mota, Presidente da Direcção do CNH e André Tavares, Oficial da Marinha Mercante, na abertura de um curso de Marinheiro
From left to right, Dr. Gilberto Carreira, José Decq Mota, President of the CNH Board of Directors and André Tavares, Merchant Marine Officer, at the opening of a Sailor course
O CNH dá a possibilidade de um jovem, de qualquer extrato social ou condição (caso da Vela Adaptada), devido à interligação com as escolas e outras instituições, para além da vertente associativa, poder realizar esta atividade. A Vela é um desporto que desde cedo incute diversos princípios, nomeadamente responsabilidade por o atleta usufruir duma embarcação e ser responsável pela manutenção da mesma, bem como do seu governo. Participei em regatas em diversos escalões desde as escolas de vela, l’équipe, 420, vela de cruzeiro, várias edições da Atlantis Cup e no campeonato universitário de vela pela E.N.I.D.H. O meu percurso náutico começou aqui neste Clube, e daí ficou o “bichinho pelo mar”. Entretanto tive outras experiências profissionais em terra, o
Iwas born in Faial and started sailing as a child, and from there came the passion for the sea. This contact with activities related to the sea was only possible through Clube Naval da Horta (CNH), an institution that allows any youngster on the island to practice sailing, excluding the stereotype of an “elite sport”, as is often said, since the sailor is not required to make a large investment (purchase of a boat, travel expenses, registration fees, payment to a coach, etc.) in order to practice this sporting activity. The CNH provides the possibility for a young person, of any social background or condition (the example of Adaptive Sailing), due to the in- terconnection with schools and other institutions, in addition to the associative aspect, to be able to carry out this activity. Sailing is a sport that, from an early age, instills several principles, namely responsibility for the athlete to enjoy a boat and to be responsible for its maintenance, as well as for its government. I have participated in regattas in several classes from Dinghy sailing, L’Équipe, 420, cruise sail- ing, several editions of the Atlantis Cup Regatta and in the University Sailing Championship by E.N.I.D.H. My nautical path started here at this Club, and
que ajudou a ficar claro que era no mar que queria trabalhar. Após participar, na companhia de um amigo, no transporte de um veleiro da Horta para Estocolmo (Suécia), em que tive a experiência de estar embarcado diversos dias e em diversas condições, essa ideia consolidou- -se. Fiz o curso de Operador Marítimo - Turístico na Universidade dos Açores (D.O.P) e trabalhei nesta área algum tempo. Depois prossegui os estudos na Escola Náutica Infante D. Henrique (E.N.I.D.H.) onde completei a formação superior de Oficial Piloto da Marinha Mercante. Já colaborei com o CNH diversas vezes, em diferentes áreas, como na da náutica de recreio e agora como formador desta prestigiada instituição. that is where “the call of the sea” began. Meanwhile, I had other professional experiences on land, which helped to make it clear that it was at sea that I wanted to work. After participating, in the company of a friend, in the transport of a sailboat from Horta to Stockholm (Sweden), where I had the experience of being on board for several days and under various conditions, this idea was consolidated. I took the Maritime-Tourism Operator course at the University of the Azores (D.O.P) and worked in this area for some time. Then I continued my studies at Escola Náutica Infante D. Henrique (E.N.I.D.H.) where I completed the higher education of Merchant Marine Pilot. I have collaborated with CNH several times, in different areas, such as recreational boating and now as a Trainer of this prestigious institution.