COSTRUZIONI ELETTROMECCANICHE - SPA
Пантографический разъединитель – серия VR2D 72.5-550 кВ
Группа
We know how Представленные нашим модельным рядом пантографические разъединители обладают отличными рабочими характеристиками и надежностью, которую гарантирует 70-летний опыт работы компании. Более 100 000 разъединителей, установленных более чем в 100 странах мира, послужат гарантией правильности вашего выбора.
Пантографический разъединитель – серия VR2D Пантографический разъединитель VR2D состоит из трех полюсов, синхронно управляемых единым приводным механизмом и механическим сцеплением между полюсами или отдельными устройствами управления каждого полюса. Обычно пантографический разъединитель используется в качестве шинного разъединителя, поскольку это позволяет значительно уменьшить межфазное расстояние и освободить место под пространство, занимаемое оборудованием фидера/ трансформатора; он располагается сразу под главной шиной. Техническое решение, примененное в устройстве разъединителя серии AIS является наиболее рентабельным и компактным по размерам. Благодаря конфигурации выключателя устойчивость к воздействию кратковременных токов достигает исключительных показателей: в случае короткого замыкания электродинамические силы воздействуют на параллельные профили с целью увеличить контактное давление. В VR2D используются изоляторы, соответствующие стандартам IEC или ANSI. На заказ также выполняются системы с нестандартной высотой и длиной путей тока утечки. Как и все другие модели, разъединители VR2D отвечают требованиям самых последних стандартов (IEC и ANSI) и в то же время могут быть изготовлены по специальным требованиям заказчика.
Заземляющий переключатель На каждом полюсе можно установить стационарные заземляющие ножи, устойчивые к воздействию кратковременных токов. Заземляющий переключатель, как и разъединитель, включается от ручного или электрического приводов и может быть однополюсным или трехполюсным. Блокировка с главного выключателя может быть электрической и/или механической.
Особенности конструкции На концах подвижных контактов из алюминиевых сортовых трубок присоединены болтами посеребренные лапки. В соответствии со значением номинального напряжения, путь тока в точках шарнира осуществляется за счет работы самоочищающихся и износостойких поворотных контактов с посеребренными пластинами, отдельно нагруженными пружинами из нержавеющей стали. В соответствии со значением номинального напряжения, путь тока в точках шарнира осуществляется за счет работы самоочищающихся и износостойких поворотных контактов с посеребренными направляющими, отдельно нагруженными пружинами из нержавеющей стали. Подвижные контакты идеально сбалансирован с целью обеспечить беспрерывную минимальную по затрате энергии работу механизма. Все токоведущие части изготовлены из нержавеющей стали. Неподвижный контакт также посеребрен и подвешен к шине гибким контуром с целью гарантировать наилучшее выравнивание даже в случае непредвиденного сдвига расположенной сверху шины. Это также позволяет легко регулировать положение неподвижного контакта независимо от высоты, на которой находится верхняя шина. По запросу заказчика к верхней шине может быть дополнительно поставлен соединитель. Высоковольтные выводв изготовлены из прочных алюминиевых пластин. Их расположение при необходимости обеспечивает легкий доступ к разъединителю. По специальному требованию заказчика могут быть поставлены соединители для верхней шины. По мере необходимости токоведущие части оборудуются соответствующим экраном для защиты от коронного разряда. Опорная плита изготовлена из стали, оцинкованной горячим способом. Все опорные узлы герметично закрыты и гарантируют простоту в эксплуатации на весь срок службы. Процессы проектирования и производства прошли процедуру сертификации и в соответствии со стандартом ISO 9001 с целью гарантировать точную воспроизводимость всех процессов от типовых испытаний до поставок партий изделий.
Принцип работы 5
Опорная плита служит опорой для штыревого изолятора, на котором расположен прикрепленный болтами подвижный контакт. Поворотная изолирующая штанга (управляющий изолятор), приводящая в действие подвижный контакт, напрямую подсоединена к приводному механизму. В открытом положении изолирующая штанга B поворачивается, чтобы привести в движение плечи с помощью зубчатой передачи внутри верхней рамы C. Нижние плечи D вместе поднимаются и закрывают лапки верхних плеч E на рычаге неподвижного контакта F. Достигнув конечного замкнутого состояния, движущаяся часть блокируется переходом в мертвый захват, предотвращая таким образом случайное размыкание. Высоковольтные выводы G представлены на рисунке на следующей странице. Они также могут быть изготовлены по специальному запросу заказчика.
4
3
2
1
6
Номинальные значения и габариты Номинальное напряжение Номинальное выдерживаемое напряжение частоты
Номинальное импульсное выдерживаемое напряжение при ударах молнии
Номинальное выдерживаемое напряжение коммутационного импульса
Ur (кВ)
72.5
123
145
170
Значения в таблице соответствуют стандартам IEC, если нет явной ссылки на ANSI; при отсутствии номинальных значений ANSI, см. C37.32
245
300
362
420
550
TE
Ud (кВ)
140
230
275
325
395
460
395
450
520
620
AID
Ud (кВ)
160
265
315
375
460
530
435
520
610
800
TE
325 (IEC) Up (кВп) 350 (ANSI)
550
650
750
950 (IEC) 900 (ANSI)
1050
1050
1175
1425
1550
AID
Up (кВп)
375
630
750
860
1050
1200
1050 (+170)
1175 (+205)
1425 (+240)
1550 (+315)
TE
Us (кВп)
-
-
-
-
-
-
850
950
1050
1175
-
700 (+245)
800 (+295)
900 (+345)
900 (+450)
AID
Us (кВп)
-
-
-
-
-
TE: на заземлению AID : по изоляционному расстоянию Ir (A)
до 6000 IEC / ANSI (в зависимости от номинального напряжения)
Номинальный ток термической стойкости
Ik (кА)
до 63 / 3s (в зависимости от номинального тока)
Максимальный ток термической стойкости
Ip (кAп)
до 160 (в зависимости от номинального тока)
Габариты (мм)
A
730
B
770
C
950±10
D
340
E
2270±10
1250
1500
1800
1220
1500
1700
1480±10 1760±10 1960±10 540
540
540
3580±10 4110±10 4630±10
2550 2300 2565±10
2900
3300
3800
2300
2650
3350
3650
2565±10 2915±10 3575±30 3875±30
820 6140±10
2550
820
820
730
900
6140±10 6890±10 8190±30 9190±30
F
550
G min
330
1075
700
1000
1150
G max
430
675
1000
1300
1450
H
100
200
200
200
250
250
300
300
400
I
100
350
350
400
500
500
500
500
600
L
340
300
300
300
300
300
300
310
310
M
340
300
300
300
300
300
300
310
310
900
1000
1200
1600
1600
1700
1950
Надежность и техническое обслуживание Техническое обслуживание металлических деталей VR2D обеспечивается за счет их собственного движения, за счет того, что шарниры и контакты являются самосмазывающимися и самоочищающимися или их смазка гарантирована на весь срок службы. Использование коррозионноустойчивых материалов и покрытий при изготовлении всех деталей обеспечивает высокую надежность в течение многих лет работы. Параметры механической износостойкости превышают требования стандарта IEC.
Дополнительные устройства Upon request, the disconnector can be equipped with a bustransfer current switching device compliant with IEC 62271102 (Annex B). The integrated earthing switch can also be fitted with optional induced current switching devices compliant with IEC 62271-102 (Annex C). For operation under severe ice conditions (up to 20 mm), ice shields are available for protection of the equipment (where needed).
COELME Via G. Galilei, 1/2 - 30036 Santa Maria di Sala (VE) - Italia Tel.: +39 041 486022 - Fax: +39 041 486909 E-Mail: contact@coelme-egic.com, www.coelme-egic.com
Egic 60b, rue L. et R. Desgrand - 69625 Villeurbanne CEDEX - France Tel.: +33 4 72 66 20 70 - Fax: +33 4 72 39 08 65 E-Mail: contact@coelme-egic.com, www.coelme-egic.com
2250
VR2D-rus-C/E - 12/2023 - Указанные характеристики и габаритные размеры могут изменяться в связи с изменением продукта и стандартов.
Номинальный постоянный ток