J.
BARREIRO DIRECTOR
SERMAN DIAZ | EDITOR
Ms Las manos de ella M C
Manos blancas, marfileñas, tán sedosas, tán pequeñas, mensajeras de ilu-ión.
¡Al juntaros con las mías me traéis las alegrías que despiertan mi canción!
Manos blaners, primorosas, que parecen mariposas cuando empiezan á volar.
Cuando vagan por las flores transportando sus olores, SuUs esencias, sin cesar.
Menos lindas, manos leda<: si bordáis las finas sedas, sois abejas en labor.
Y, entre rosas olorosas, isois dos rosas...! ¡Sois dos rosas de purísimo blancor!
Mano: finas, tan suaves como sedas: sois las aves que quisiera siempre oir.
Aves plenas de alegría que me dicen la poesía sin palabras del sentir ..
Aristócratas y bellas manos níveas: sois estrellas en- mis noches de pasión.
En mis labios, áureas mieles, y en mi frente ¡los laureles de la egregia inspiración!
Manos blancas, mis delicias, vuestras cálidas caricias me hablan siempre del querer.
¡Óh, caricias amorosas * de unas manos primorosas, pequeñitas, de mujer!
Lauardo de Ory
E.
| A. CONTR ERAS ADMINISTRADOR X¡¡, - ustrada
LA CRISIS DEL AMOR
ESPERABAMOS con tanta impaciencia la noche, como si parte algura nos fuera á corresponder del éxito ó del fracaso que la obra obtuviera; y en verdad, que, pen sando detenidamente, parte alguna nos correspondía, porque á más del compañerismo. ei éxito de Pérez Losada en el teatro, ha sido el éxito del teatro puertorriqueño, así como su fracaso hubiera sido el fracaso de nuestro teatro; porque si bien él es español, su pluma es puertorriqueña.
Y he aquí queal llegar la noche y con la noche la hora acostumbrada de dar comienzo los espectáculos en el Municipal, llegamos al mismo impacientes y anhelosos; anhelosos de que el telón se levantara, de que diera co mienzo la obra, de que el público empezara á compenetrarse de ella y de que expontánea mente manifestara su agrado por la misma, (de lo que teníamos seguridad), rompiendo, cumo rompió al final del primer acto en que el autor supo cortar sabiamente el hilo de la trama ya expuesta dejando hondamente interesado al público, en un ruidoso y prolongado aplauso. Ruidoso y prolongado aplauso que obligó al autor, rodeado de sus intérpretes, á salir á la escena repetidas veces.
El teatro estabade bote en bote. Apesar los antecedentes del autor en la novela (exagerado sensualismo á lo Felipe Trigo), en la que no obstante está consagrado como maestro. nuestras mas bellas y encantadoras muje res llenaban .los palcos y muchas butacas: dando un brillante y hermoso aspecto á la sala del Municipal. Toda ó casi toda nuestra intelectualidad estaba allí tambien congrega da, y antes de levantarse el telón, esa impaciencia que nosotros sentíamos, impaciencia mezclada con cierto temor no sabemos á qué, comprendimos que era sensación de todo el público allí reunido, sí, lo comprendimos en un momento de silencio tan elocuente como profundo que medió entre la última campana da de aviso y el ascenso del telón.
Y el telón se levantó y la obra dió comienzc con un diálogo tan natural y 3an lleno de vida; que de entrada logró despertar el interés del público; diálogo salpicado á ratos de chistes de un fuerte color rosado, si se quiere, pero tan bien dichos, tan bien engarzados, tan bien traidos, que, por esta vez, el amngo Losada
ha rectificado sus ya citados antecedentes. Y el acto acabó, como ya hemos dicho, con una ovación al autor y álos artistas, y nosotros, que antes de dar comienzo la obra, habí2mos buscado inútilmente por todo el teatro al autor, fuimos los primeros en estrechar su diestra, fría, trémula, nerviosa, fiel reflejo de cómo se encontraba todo su cuerpo y cuyo estado era hijo seguramente de su gran temor y nieto de su modestia.
Luego, el segundo acto; á nuestro concepto el menos interesante de la obra, pero también de un gran valor sugestivo, de una gran intensidad poética, podemos decir. Lieno de flores, bellas y elegantes mujeres, discreteos de amor y punzantes críticas sociales, todo mezclado con una lejana y dulce música que á veces modula un vals y á veces una danza. Y á compás de todo esto sigue desenvolviéndosela tramade la obra.
La escena final de este segundo acto con toda la intensidad y la emoción que ella encierra y con toda la maestría con que fué ihterpretada, resultaaía más real, si fuera hecha de una manera máís discreta, á nuestro entender, de manera más disimulada 4 la presencia de todos los concurrentes allí se representa. á la fiesta que
El público con igual entusiasmo que en el primer acto, hizo nuevamente levantar la cortina por dos ó tres veces, aplaudiendo prolongadamente al autor y á los artistas.
Tercero y último; he aquí el acto que en la obra viene á justificar su título.
En los antenores, el autor nos ha presentado el primer amor de una mujer. El primer amor de María Luisa, que ésta tuvo que sacrificar por salvar de la miseria á todos los suyos, casándose con un hombre de posición, á quien no amaba. Ese amor, á pesar de su matrimonio, le ha sido imposible borrarlo de su corazón. Guillermo, el hombre que lo ha inspirado, con una conciencia sin grandes escrúpulos, ha enamorado á su hermana menor Amparo, sólo como pretesto para estar cerca de María Luisa é insistir en que ella -sea su amante. Su esposo tiene algunas sospechas, aunque indefinidas y vagas; pero su hermana Amparo que se 'ha:enterado de- la crueldad de que está siendo víctima por parte de aquel hombre que también ha sido su pri-
0>
a!
Este Rafael Camejo, diminuto i lampiño, Cumplido Vice-Cónsul camarada fiel , Medita como un viejo i siente como un niño Cuando escribe un soneto lleno de luz y miel
Yo le estimo de veras i le tengo cariño, Acaso más sincero quel que me tiene él, Porque sé que su alma tiene albura de armiño, Fulgurisación de astro i aroma de clavel.
De noche nos unimos para hablar largamente De su gran Venezuela, indómita i valiente; De mi noble Quisquella, con máximo interés;
De Fombona, Deligne, de Mata i Villaespesa, De Fiallo, de Lugones, de Díaz Mirón, de Peza. De Pellerano Castro, de Valencia ¡ Rubén....
San Juan, Ig12.
cusTavo XULIO HENRIQUEZ
mer amor, y en cuya crueldad hasta cree complicada á su hermana, espía á María Luisa en una escena con Guillermo, en una escena en que éste le acedia decisivamente y en la que, en vista de su resistencia, le hace ver que va á casarse eon su hermana solo con la esperanza de que ella sea suya algún día á lo que María Luisa le jura oponerse. Entonces, Amparo, no puede resistir más y sale del escondite en que espíaba; los sorprende, le hace ver á él el odio que le produce su proceder rastrero y bajo, se compadece de su hermana, y, entonces, en María Luisa, que la osadía de aquel hombre que había sido su primer amor había hecho quizás empezar á debilitar su resistencia de mujer honrada y virtuosa, se opera una reacción y su -amor por aque' hombre hace crisis al fortalecerse con la presencia de su con ella: hermana y abrazarse pero una crisis favorable al futuro de su vida, porque su virtud se sobrepone á su amor y lanza de su casa de manera decidida, firme y terminante, al villano que había intentado ser la desgracia de ambas
Así, con este puro abrazo de amor y fraternidad, con este triunfo de la virtud, termina obra. Y el telón cae, dejando en el alma aquella última escena tan hermosa como sen- la tida, una sensación suave, dulce, agradable, que sube del corazón y se desborda por las manos en un fueste batir de palmas. Y hay
que convenir en que, el que esta sensación lo gra producir, ya que se le puede calificar como un autor de mérito.
cONRADO ASENJO
La cabeza de Víctor Hugo
Acorazad vuestra graciosa esferacon un brindaje de orc rutilante; ponerle un torvo monte por semblante, y un turbulento mar por cabellera.
Al fondo dad de la mirada austera un temblor de relámpago oscilante, y en el pecho verted amor brillante para inundar. la humanidad entera.
Concededle, por rara fantasía, todo el espacio en que derrama el día los rios de color de su paleta
Dadle por voz el rayo ofnniputrnte. ponedle mil Vesubios en la frente. y ese es el cráneo inmenso del poeta
SALVADOR RUEDA
C <
Un poeta del montón, un ignorado coplero que pulsa á veces el ¿¿p/e de Caguas allá en los cerros; y que es tan mal trovador como crítico incorrecto, echándolas de gracioso y sin pizca de talento, se descuelga allá en Pro Patria desmenuzando unos versos de Gustavo Fort Gonzalez, que son demasiado buenos, profundos y filosóficos, para entenderlos el huero cerebro de Diego Vazquez, que de algudón está lleno, puesto que ni sabe Algebra, ni está versado en el bello y profundísimo estudio de la Geometría del cielo Ó sea más bien del espacio como llamarla debemos.
¿O es que ignora Diego, acaso, pues demostrado lo vemos, que de la grandiosa América el bello descubrimientc, se debe á las Matemáticas y en estás, ni más ni menos, funda el Cosmo el teorema de los astros que en el cielo giran en diversas órbitas y en eterno movimiento? ioh, ignorancia, que atrevida eres á veces, pues vemos, que*en cuanto un joven imberbe escribe asonantes versos, y los copia en Imaquinilla, y se los manda á Barreiro para que se los publique y publicados son éstos, al momento dichos jovenes se creen doctos callejeros; y al fingir de sabios críticos. se enamoran de un soneto
bien pensado y bien sentido, que no tiene más defecto que el de no haber sido escrito para que lo lean los necios. (1)
l-* K-
Con respecto á lo que Vazquez dice de Arnaldo á los verscs sencillos y modernistas que en Grático aparecieron, se vé que canta muy duro porque está en su gallinero, puesto que á estar en San Juan, caro le saldría el jaleo. ¿Es así como acostumbra á criticar usted versos, señor de la lira rota y de las iamas que huyeron: Pues tenga más cortesía, más civismo y más respeto, con damas que lo merecen y no olvide este consejo: Cuando pretenda tirarle chinas al tejado ageno, no olvide que su tejado es de frágil vidrio y luego si el otro al suyo lanzara chinas, romperiase presto. No ridiculices nunca, á tus mismos compañeros, pues eso te trae rencores; y tus enemigos luego serán, los que bien hablaron de tu musa y de tus versos Canta, si quieres cantar. tus tristezas y tus sueños; deja que los otros canten, pues saben tambien hacerlo y aquí paz y después gloria.... y no olvides el consejo, si quieres á tus costillas y guardas á tu pellejo. (:)
%'I CONSEJOS
O0>0
A DiegoV quez.
P. ARNALDO SEVi 0>0(1) ¿No encontró más que decirle? (2) ¡Me gustan los consejos!
¿Qué dice el tuturo Comisionado á Washington? Con permiso. ¿Hubla en serio el señor Presidente?
La última visita sE - p - a H 11183 = - 44 ] Y EO E7 . : - U e - = - | -1 N = -- =- =e y - -. e Es -. y - * - - = Z 4 - - u = = i - - = = - - . S PE = TE =-- ===2 -++ E- m $, =a3* E - - L s . = - R = = E .» : : +E e 4a ; 5
Cuando circule nuestra edición, ya será Rafaela FrancCeschi la dulce compañera del amigo queridísimo Ricardo A. Gomez, elemento valiosísimo de la sociedad mayagiezana.
Para el nuevo hogar, que el sol de la felicidad alumbra con los más vivos resplañdores, deseamos sus amigos, y lo somos todos en esta casa una dicha interminable.
Lo merecen por las muchas virtudes que atesoran y por el gran cariño que se profesan.
EL JIBARO de
La Uncinariasis 'tiene su fuente principal en las plantaciones de café de Puerto Rico donde la gente descalza se contamina del suelo, y son infectadas, hasta que la vida de cada hombre, mujer y nido es marcada por un sinnúmero de reinfecciones probables, en lus nueve meses de trabaju ordinario, ciertos y continuados, durante la cosecha cuando ninguno que está descalzo puede escapar.
Lo que ocurre en las plantaciones de café acontece igualmente en las de caña y ta baco; en el cultivo de frutos; en los trabajos de camiños y en toda ocupación en que los obreros descalzus pisen la tierra mojada en la que se encuentra sembrada la semilla de la enfermedad; pero nos»tc:os estamos convecidos de que los sitios mas fuertemente infectados en la isla son aquellos destinadc s al cultivo de café.
La cogida del grano tiene lugar casi toda bajo el agua, porque la cosecha coincide, según hemos notado, con la estación de las lluvias. La mayor parte de los que á ello se dedican no Nsan zapatos, y truLajan desde el amanecer hasta que ocurece por espacio de tres meses. La tierra, constantemente, mojada debido á la espesa sombra de los cafetales, es infectada por multitud de enfermos cada día. y en condiciones tan favorables se producen infinidad de nidos de larvas vivas sobre las que los mismos ú otros trabajadores se posan.
Nuestro paciente ha sido y será principalmente el ¿ébaro (?)
El jíbaro es un tipo de hombre que merece ser bien estudiado antes de que nosotros tratemos de interesarle en que mejore su propia condición.
Muchos han escrito sobre sus virtudes; muchos sobre sus defectos; pero muy pocos; aún en Puerto Ric», han visto al través de la espesa sombra de una epidemia, al verdadero indi viduo.
La comida del jíbaro es pobre en grasas y de sustancias de difícil asimilación, siendo de origen vegetal en general. Por costumbre toma una gran cantidad de café por el cual es muy decidido.
Los principales elementos que entran en su alimentación son: arroz, bacalao y condimentos. Esto hace su comida diaria. El salario que percibe no le permite obtener cosas mejores; pero realmente, que no está al alcante de sus conocimientos ni de sus sus condiciones de vida zariar el menú, y aparece perfectamente satisfecho con su comida usual.
Entre días se obsequia con una porción de carne de cerdo de la que gusta mucho, y en sus visitas al pueblo come gran cantidad de pan.
El jíbaro rechaza la vida de los pueblos; es feliz en la suya sencilla, y huye por temperamento, de todo lo que sea una civilación mayor de la que le es propia El instintivamente construye su pequeña choza en sitios retirados, á veces en los mas inaccesibles donde se siente un agente libre, y donde todo cuanto le rodea le es de sobra conocido
El jfbaro es respetuoso y obediente, temeroso de la ley y nunca descontento de sus superiores: es generoso y devoto de su famlia y amigos.
Si en verdad existe alguna diferencia entre' el verdadero jíbaro y las demás clases en Puerto Rico, también es cierto que nó hay masonería más- fuerte que la que une esos campesinos en esta isla. Atados por íntimos lazos de amistad, tienen otro más estrecto aún que es el que le confiere el título de compadre. Ellos comparten sus mútuos sufrimientes y se protegen entre sí como si pertenecieran á una misma familia. Es verdaderamente maravillcso ver con que espontaneidad y abnegación un pobre niño huérfano ó una viuda con hijos es amparada en cualquiera de las pobres chozas de sus vecinos, donde se le-prodigan los cuidados necesarios para las atenciones de su vida.
El jíbaro es en extremo supersticioso, y se impresiona fácilmente por la dercrifción de un fenómeno sobrenatural que él no pueda entender. Mientras más fuera de su alcance intelectual está su explicación, más le interesa y gusta. De aquí que los curanderos tengan tanto ascendiente y sean tan populares entre nuestra gente de las montañas
En camtio de que el campesino carezca de conocimieto del mundo tiene una cualidad que constituye una verdadera defensa: su astucia. | en su ignorancia no se lanza: piensa en el engaño y trata de no ser víctima de lo desconocido.
Esa astucia, apesar de los grandes obstáculos en el camino de muestro trabajo «ntre ellos. ha sido lo que principalmente nos ha condvcido al éxito de conseguir traer esa gente bajo tratamiento. Ellos pronto vieron que teníamos resultados, y con un hecho capaz de sensacional prueba en nuestras manos, nos secundaron y se unieron decididamente á nosotrrs. Desde entonces ha sido nuestro amigo, y meior y más fel no podiamos encontrarlo prestándonos su completo apoyo en todas ocasiones. Él predica y anuncia nuestra nueva medicina; ha sido su más grande propagandista y en todos los casos ha tenido orgullo en explicar mejor que cualquier representante de las clases superiores como la enfermedad es contraída y como puede evitarse.
La educación transformará el jíbaro en alro mejor ó peor porque él no se encuentra satisfecho de su condición tan pronto como aprende á leer, escribir y á ver el mundo con sus propios ojos. En esta educación debe tratarse de conservar el ascendiente moral que siempre han tenido sobre éste los que él considera sus censores. La labor que se hace para enriquecer la NOTA: la-palabra jíbaro está usada en un sentido familiar y cariñoso
|%
isla debe ser digaific.da por el que lo emplea y por él mismo, de otro n: -do, el jíbaro desertará de las alturas v se ccnvertirá en un hombre vicioso de pueblo. = Mej re s casas, mejores medios de comunicación con los pueblos, lo que va siendo ya un hecho, mejor 1 imentación, educazióa que también va en progreso, m-jores hábitos de vida, especialmente los que se relacionan con los medios madernos de evitar las enfermedades, debe formar parte principal de cualquier pl adoptado para mejorar su condición. Debe tenerse presente que el progreso físico. d12 intelectual del laorador tien: indudablemente, que hacer el éxito en el desarrollo de la agricultura. De todos los hombres en Puerto Rico, es el dueño de finca ó encargado de ella. el estanciero. el que debe empezar á ayudar al jíbiro á levantarse de modo que pueda emerger de su presen:e depresión industrial.
El poco contacto que existe entre el jíbaro y las clases superiores de Puerso Rico motiva principalmente que aquel sea gan1do tan fácilmente por charlatanes para sus atenciones médicas: que carezca de la verdadera noción para proporcionarse el alimento en condiciones que sean nocivas á su salud. como tomar vegetales y frutas fuera de sasón. y que al buscar, come todo ser, el alimento del alma en la fe religiosa. caiga tan tristemente en creencias erróneas ysupersticiones. -E
El jíbaro se hi creído siempre dependiente; no se preocupa por aceptar alguna responsabilidad porque no ha tenido su vida la convicciónde que no es persona responsable -Por tanto, nosotros no podemos criticarlo porque lo encontremos sin zapatos, sabiendo quegsi los usase él sería prote «ido en contra de una peligrosa enfermedad. sin carne y maiz: sin muebles de casa y con una sola habitación para toda su familia. -
Para cambiar nuestro campesino debemos convencerle de que mejorará su condición y de que él es suficientemente inteligente para comprenderlo así, y hacer el e-fuerzo necesario, aunque el quid está en que esta tarea debe ser emprendida por aquellos hombres donde quienes él ha ido siempre por luz y esto requiere, desde luego, un trabajo fuerte y mucha perseverancia, tacto é intimo interés personal.
Por el conocimiento que tenemos con muchos de los individuos á quienes correspondería llevar esta obra á feliz término, nosotros consignaremos que no sólo son grandes hombres de negocios para conocer el beneficio que se obtendría de conseguir una clase trabajadora saludable. sino que el propio patriotismo de los agricultores puertorrigoeños y la prefunda afección que sienten por sus jíbaros, traerá, en no lejano día, este cambio que ellos, y sólo ellos, pueden realizar . l
Nosotros nos sentimos llenos de simpatías hacia este pobre obrero de la montaña, inhabilitado para ganar lo necesario á causa de su enfermedad, y al mismo tiempo de un trabajo irregular; con su mujer é hijos enfermos para quienes tiene que comprar tónico de hierro" en que emplea todo lo que ahorra y sin dinero para ropas, mucho menos para zapates; con una choza no bien protegida de la humedad del bosque en que e<tá situada,y en la que se encuentra seguramente una hamaca por todo mobilario, y lo que es peor aún, con una mísera alimentación. Y así vive dia tras día sin poseer nada, sin conocer nada del mundo fuera de su plantación Trabaja mecánicamente porque él no es el aragán que frecuentementeha sido descrito fuera de Puerto Rico; pero su vida carece de aspiraciones, no tiene otro objeto que el de existir porque otras generaciones han existido antes que él
Nosotros en nuostra experiencia podemos asegurar que al preguntar á un jiharo: ¿Por qué busca usted nuestro despacho? la repuesta casi invariable ha sido: Porque me faltan las fuerzas para seeuir trabajando Este hombre. sin embargo, ha sido la palanca que ha levantado las cuentas de banco en el país, y con un promedio de 40 por ciento de hemoglobina y dos millones v medio de glóbulos rojos por milímetro cúbico, él ha trabajado de salida á puesta de el salen las plantaciones de café de las altur:s, en las de tabaco de las faldas y en las haciendas de caña de las llanuras y costas, además de personal cooperación en otras industrias y negocios comerciales El es un bombre enfermo que merece nuestro profundo respeto, siendo acreedor á nuestra cuidadosa atención como un vital elemento en la vida¿&conómiude la: isla.
Meiorando la situación del infeliz campesino tendremos en poco tiempo, obreros devotos é incansables entre los que podremos contar amigos muy sinceros.
B. Asfiferá
Para España. La crisis del amor
La circunstancia de ocuparse uno drº!$ _' A Han embarcado para España, en viaje de tros asíduos colaboradores de la obra del amirecreo los estimados amigos, Joaquin Mendez go y compañero Perez Losada, estrénada'cóu_ simpático empleado de La Flor de Julio y- grau éxito en el Municipal, nos privande la Manuel Merino Moure, de la casa Cambeiro satisfacción de repetir en la gf6nm los. y Ca. de la plaza de Ponce. aplausos que le tributamos desde la butaca.
Le deseamosun feliz viaje y las mas gratas El director del Boietin sabe que com impresiones. partimos con él la satisfacción del triunfo
Ms E
ublicamos con verdadera satisfacción el re y trato de este prestigioso puertorriqueño,elemento valiosisimo del paitido republicano, cuya designación. para comisionado del partido á la convención nacional, ha sido tan combatida en estos últimos dias.
No sabemos si en la convención que se cele brará hoy saldrá derrotado ó triunfante su CAan didatura; lo eual no empece para que nosotros le hagamos justicia, por tratarse no«cl:n ente de un republicano de toda la vida y republicano de los que hacen honor al partido, sino tambien de un puertorriqueño que porsu 1alento y prestigio ha merecido siempre consideración y respeto de sus mismos adversarios que suelen. ser á veces los mas respetuc<ors.
Candidato del partido para delegado á Washington, cuando se sabía que el triunfo era imposible, candidato á la alcaldía de Ponce. cuando los unionistas triunfaban en teda la línea, dijerase que Panchito estaba condenaco á perderlas todas.
Se le presanta ahora oportunidad de ganar una y son sus correligionarios quienes lo quieren derrotar:
¡No tiene madre la política
Instantáneas.
Esta psaión que se formó en mi alma al fueg» del dolor y del martirio acabará cuando la muerte corte Vistete así...... de rojo Cual da sangre de nuestra vida el misterioso hilo' que derramó Cristo en el Calvario, para con la blancura de tu alma y el azul de tus sueños delicados, formes la hermosa tricolor bandera que viera yó en mi suelo borincano,
ESTEVA tremolar solitaria y vencedora Reforma |mpºl'tantÍ5¡ma sobre la cumbre del torreón más alto
Hemos visitado el domingo anterior, la Tu desengaño recibí;...... no quiero central telefónica de Mayagiiez y hemos queque llegues á saber si sufro ó río: dado verdaderamente sorprendidos de la re- j te devuelvo tus cartas por si quieres forma que está llevando á cabo la compañía pensar de nuevo en loque me has escrito.... elefónica de Paerto Rico, que con tanta inteligencia y celo preside nuestro buen amigo i No tengo prisa; no alzaré los ojos don Siuillunes Da 1 . para mirar tu rostro peregrino, É L Por primera vez vamos á tener en Puerto en tanto no me escribas nuevamente , . e : Rico un buen servicio telefórico, y por ello y niegues ó me afirmes lo que has dicho. merecen los que de modo tan resuelto, han
¿No sabes, pobre loca, que no puede abordado la reforma,, el aplauso de todo el z romperse de un tirón nuestro amorío? país.
A ** "
ARMAN 10
FLORES CRIOLLAS
LAS ¡JORAS
Para qué contar las horas de la vida cue se fué, de lo porvenir que ignoras! ¡Para qué contar-las horas!. ... ¡Para qué!
¿Cabe en la justa medida aquel iustante de amor, que perdura y no se olvida. cabe en la justa medida del dolor?
¡Vivimos del propio modo en las sombras del dormir y desligados de todo, que soñando, único modo de vivir!
Rafiela Pacheco
Del bello, jardín yaucano es la delicada flor que perfuma esta página feliz de *Vida Alegre .
BIENVENIDA
Para F. Salcedo Ochoa-
Entra. viejo dolor! Con rabia loca Mi corazón estruja á tus antojos. Nadie verá una lágrima en mis ojos Ni escuchará una queja de mi boca.
Soy peñón que en la mar se alza sereno Y el fuerte azote de la mar resiste: Ave que canta cuando está más triste Flor que perfuma desgarrado el seno.
Entra, viejo dolor! Ya tus traiciones No me causan asombro ni caídas; Sólo quedan abiertas tus heridas En pobres y cobardes corazones
Entra, vicjn dolor! Aunque roído, Seré condor audaz que no desmaya.
Hasta alcanzar la prometida playa.... Entra. viejo dolor! Sé bienvenido.
DAVID M. CHUMACEIRO
Al que enfermo desespera, qué importa el cierzo invernal ó el soplo de primavera, al que enfermo desespera de su mal!
Para qué contar las horas! No volverá lo que fué, y lo que ha de ser, ignoras. ¡Para qué contar las horas! - Para quél:...
FRANCISCO A. DE ICAZA
£0>D
Doña Belén Sárraga
Acompañada de su Secretario hemos te nido la 'satisfacción de saludar en esta redacción á la ilustrada escritora y notable conferencista cuyo nombre encabeza estas líneas.
La señora Sárraga, con quien departim<s extensamente, se propone dar su primera conferencia en el Teatro Municipal. el día dos de Mayo.
En tanto tenemos ocasión de apiaudirla le devolvemos su afectuoso saludo.
FC K
Al paso que vamos, no nos vá á quedar ni la insignia del partido. ¡Pobre aguiluchu!
EL CACIQUISMO
Cuenta la fábula, y así lo afirman también los que saben las cosas del Olimpo, que un día de San Júpiter, por la mañana muy temprano, se reunieron los peces pequeños con ánimo de felicitar á su Soverano y de p:dirle un favor. FComisionaron para ello á un pececillo al parecer insign:fican'e, pero muy vivo, muy expresivo y muy elocuente. qie mpareció ante el trono de Júpiter, el cual le recibió amable y cariñoso. E p:esó el pececillo su felicitación en nombre de todos sus compañeros los demás peces pequeños, y una vez aceptada la felicitación y agradecido por Júpiter. el representante habló en estos términos
Señor, tengo que pedir un favor á usted en
nombre de todos mis compañeros: somos víctimas de los peces grandes y quisieramos que usted se sirviese adoptar todas las disposiciones que fuesen necesarias para asegurar muestra vida contra esas asechanzas. Es muy justo, contestó Júpiter y ahora mismo se hará L'amó á su secretario y en el actoo dictó, supongo una R. O. imponiendo pena de muerte á todo pez grande que se comiera á un pez pequeño. Dióle muchas gracias el pececillo y se despidió del Soberano haciéndole muchas reverencias con vivos movimientos de aletas:; y cuando llegó á la puerta, se dirigió otra vez á Júpiter y le dijo: Señor, ¿y no podría usted hacerme á mi personalmente pe:z erande? ALFONSO GONZALEZ
FEDERICO era incorregible; el vicio lo atraía, lo dominaba por completo. Su for- tuna toda habíase disuelto sobre el verde ta- pete, como la sal en el agua De todo ello no le quedaba otra cosa que el amargo recuerdo de la pérdida, y el funesto empeño del desquite. Pero Federico jamás se desquitaba: si ganaba cien pesos volvía á perderlos, y si quinientos, más pronto se apresuraba á colo carlos sobre la mesa, pronunciando la maldita palabra: Juego
Pasaba las noches en claro y los días vícti- ma del remordimiento y la desesperación.
Afortunadamente, Federico tenía un ángel á su lado, y este ángel era Matilde, su esposa» mucho más joven que él, y que con él compartía las terribles consecuencias del juego.
La infeliz mujer había agotado todos los medios posibles para separar á su esposo de la triste senda en que se encontraba; pero sus esfuerzos fueron inútiles: Federico perdía todas las noches gruesas cantidades que jamás volvía á recuperar.
Una noche, contra su costumbre, Federico no había salido aun de la casa; sentado en un sillón, permanecía silencioso, taciturno y como atormentado por una cruel contrariedad. Matilde se acercó á él y poniéndole suavemente la mano sobre el hombro, le dijo: Qué tienes, Federico.....?
Nada.... contestó el joven, con tono brusco.
Pero ella no se acobardó por esto: pasóle cariñosamente el brazo por el cuello, y mi- rándolo de hito en hito, volvió á decirle: Por qué no vas á jugar....?
Porque .no tengo dinero.... contestó
Lo celebramos.
Gustavo Fort, que comosaben nuestros lectores, fué victima de un desgraciado accidente hace algunos dias, ha entrado en el perío-do de franca covalecencia.
Celebramos mucho poder dar esta noticia.
Gustavo Fort,es uno de los buenos amigos de esta casa, donde se le quiere de veras
Federico. sin atender á las dulces caricias de su esposa.
Matilde, sin abandonar su bondadosa sonrisa, dirigióse á su habiración.
Federico se quedó más taciturn> que amies, sin tratar de disimular su impaciencia
A los pocos minutos Matilde volvió á aparecer: traía un estuche muy pequeño en la man0, y acercándose á su esposo, al mismo tiempo que imprimía un beso sobre su frente, le dijo:
Toma, Federico..: ya puedes ir á jugar.
Dinero. .? exclamó el jo¿ren tú tenías dinero......?
Dinero no repuso ella peroes una cosa que lo vale y se puede vender. ;
Trae.... trae....! volvió á decir Federico, arrebatándole á su esposa el estuche de las manos
Y sin poder disimular la alegría, apretó el botoncito del resorte y el estuche se abrió.
Federico no pudo ref rimir un grito de surpresa.
Aquel estuche contenia la sortija de oro con que se habían casado, el anillo nupcial.
El infeliz bajó la cabeza por breves instantes, para después volverla á levantar. Dos gruesas lágrimas rodaban por sus pálidas mejillas. y sus ojos se encontraron con la serena faz de su esposa, que lo miraba sonriente, como en la primera noche de amor.
El joven prorrumpió en un amargo sollozo que la cariñosa Matilde no dejó terminar ahogándolo entre sus caricias y sus besos Federico no volvió á jugar.
Julio ont.
Después de una larga temporada en España acaba de llegar á Puerto Rico. donde cuenta con tantas y tan merecidas simpatías, nnestro amigo estimadísimo cuyo nombre encabeza estas líneas..
Sabe Julio Font que aq¿¡í encuentra los amigos de siei.'npfé
LO QUE PUEDE UNA MUJER %
M. GONZALEZ GARCIA<
Por Angel Guimera. Traducido
Delante del manicomio
Se ha reunido todo el pueblo, Esperando á un pobre fraile
Que se dice perdió el seso.
Viene el carruaje volando, Se oye el fraile desde lejos: Hermanos, cuánta alegría!
Hermanos, ya no hay infierno!
Rie la gente y se alboroza
Al verle entre polvo denso, Gritar en la portezuela
Y alzar los brazos al cielo.
¡Dios perdona, Dios perdona!
Se ablandó Dios justiciero, Y al derramar una lágrima
Ha extinguido el fuego eterno!
La gente charla y se agolpa
El. carruaje pasar viendo, Dos frailes llevan al fraile
Al manicomio ya abierto.
Mas, en el portal se vuelve, El fraile y le grita al pueblo:
¡iYo lo he visto y no es mentira!
¡No hay infierno, no hay infierno!
Se hundieron sus paredones; Sólo hay frío y cenizas dentro; Lucifer está arrodillado Cantan y rezan los réprobos.
Diablos y. ángeles se juntan, Ya no hay justos ni perversos, Juato al verdugo está el mártir, Junto al judío el nazareno.
En brazos de Adán y de Eva. Abel y Caín cambian besos: Jesús ha besado á Judas -Que llora con el Maestro!. ...
Pero, los frailes por fuerza Le conducen hacía dentro, Y el portón del manicomio Cruje y se cierra gimiendo.
Al ausentarse el gentío Hay quien rie con desprecio, Y hay quien peasativo calla O se hace cruces de miedo.
Y surge del manicomio Año tras año. un lamento: iNo soy loco! Dios perdona! No hay infierno, no hay infierno!
QE TE SO SETE 7O PO CE YE 7OSE SECECECECOS
De ordenanza
Cabe al puente que todos por San Antón lo nombran hallábase una dama de apariencia dudosa; sencillez en el rostro y lujo en la persona;sinuoso é inquieto seno y posteriores combas.
Un tiziano viviente, un tipo de madona.
Cabellera muy suya, tan abundante y blonda, que suelta remejara fuente de mí sabrosa.
Ojos dulces v garzos y de aguijón la boca.
Verla y quedarme ciego fueron en mi una cosa.
Acerquéme, ella estaba completamente sola, dando la pluma al viento
del chambergo, que aiorsa hablaba de impaciencia de alma que no se doma Junto á un poste de vía aguardaba la hora de seguir su camino. Venus de gasa y bionda, el pecho dilataba cual amante paloma.
Percibí sutil hábito de su carne de rosa. Replegóse el vestido, apareció una bota; alcé la vista al poste por no ver ciertas cosas, y en él había una muestra, que con letras bien gordas, puesta en alto, decía: Parada obligatoria.
F. LOPEZ SANCHEZ.
20 Marzo 1912
DIOS| PERDONA
le|
e
del catalán por Blanco Belmonte.
;:%E% ,g gg
é
]
¿Recuerdan ustedes qué buenos amigos eran estos dos animalitos?
¡Y vean en que texitura estan, por mor de un hueso tan dificil de roei como la presidencia de la República!
LA DOCENA DEL FRAILE"
No lo tomeís en broma, así es el nombre de una nueva sociedad, que la preside el amigo ]. López. Mc. Coard y de la que son Tesorero yv Secretario respectivamente Aleja ndrito Bozzo y Arturo Echevarría.
Son trece los /railes que la constituyen, de lo más escogido de nuestra sociedad, y como frailes al fin han tenido para ingresar en la misma. que jurar la vida de celibato.
En nuestro próximo número nos ocuparemos de los altos fines de esta sociedad. que como está formada por frailes y los frailes siempre se las traen....veremos en lo q. para
COGIDO EN FALLO
El marido. Anoche soñé que tu madre estaba muy mala.
La esposa. ¡Pícaro! Ya te senti reir du rante el sueño
TODO CAMBIA
i _ - =='
Los álamos de aquel parque perderán todas sus hojas, y huirán á lejanas tierras las aves que en ellos moran.
La escarcha caerá en el prado que te vió conmigo á solas, y un adíos dará el otoño á sus flores melancólicas.
La llama del sol amigo que iluminó aquellas horas., mañana verá el invierno tornada en fúnebre antorcha.
Se borrarán en la arena tus breves hvellas, ¡oh, diosa! que yo seguí hasta encontrarte del bosque en la obscura fronda...
Y la blanca nieve, intacta, , cubrirá la dura roca
LABORATORIO
HISTO - QUIMICO -MICROBIOLOGICO
DEL Lcpo. RAFAEL DEL VALLE SÁRRAGA, Químico-Farmacéutico y Bachiller en Ciencias ue ia Tiniversidad de Michigan.
TELÉFONO, 406. APARTADO. 935
OrICINA: ALLEN, 83.
Análisis de orina, sangre, heces fecales, jugo gástrido, esputos. neoplasío, flujos, cálculo exámenes de aguas, alimentos, bebidas. materias sacarinas, minerales, terrenos, abonos.
Toda clase de reconocimientos ó trabajos de cualquier naturalezaque requieran el auxilio del laboratorio. Pídanse informes.
Suero reacción de Wassermann y Noguchi. Asistencia á las clínicas para los reconocimientos especiales por los métodos modernos de laboratorio, antes de la aplieación del tratamiento específico de la avariosis por el 606, de Erlich-Hata Se suministra Oxígeno quí camente puro
en que amantes nos sentames á esperar la luna hermosa...
¡Todo mudará ..! Y el tiempo seguirá su marcha sorda: pasarán días tras días, cual pasan olas tras olas.
De la vida el crudo invierno vendrá con la edad traidora, y morirán en el alma bienes, cuitas y zozobras...
Y aun entonces como estrellas de un cieio de amor y gloria, relucirán en mi mente Las horas de ayer dichosas.
¡Aún fijos tendré y clavados en el alma y la memoria tus ojos negros y ardientes como una cita en la sombra!
Antes y después
Pésese antes y después de tomar las píldoras ROJAS vy tenga muy presente al comprarlas decir que sean ROJAS del Dr Rosalía.
En las mejores farmacias. Anemia, debilidad y cansancio.
GABINETE DENTAL
Dr. Eligio 3. Res
CIRUJANO DENTISTA DE LA
Universidad de Pennsylvania. <Plaza de Baldorioty »
Altos de la Farmacia Guillermety Horas de oficina: 8
Teléfono 123
Los domingos á horas convencionales
MANDE SUS TRABAJOS A VIDA ALEGRE.
¡% %l
RENGLONES CORTOS AYER TARDE
Pedro Antonio de Alarcón.
30 á IT 30 .A.M.
á 5 PE
r