VIS A VIS CARLA ANDRADE SHIRIN SALEHI
VIS A VIS
j
r Cast. Frente a frente, cara a cara, dos artistas o investigadoras que no se conocían previamente son citadas a un encuentro en formato de ensayo que ocurre en jardines públicos de la ciudad. Las invitadas desarrollan una línea de trabajo en torno a temas comunes desde prácticas y contextos diferentes. Lo que se propone desde Vis a vis es detectar sinergias entre ambas alrededor de este encuentro, donde la forma del mismo será una decisión tomada a partir de la conversación entre ambas participantes. Reconocemos un valor genuino en las prácticas habituales de cada una y ofrecemos una situación alternativa en la que poder experienciar de una manera otra su saber propio, en relación al de otra persona afín. Y a su vez, socializar este encuentro, hacerlo público.
Estos encuentros son pensados para un espacio en concreto. El primer
02
lugar que abordamos es el parque Europa, en Txurdinaga, Bilbao. Una vez ahí accedemos a un templete, una pequeña estructura arquitectónica aislada de forma circular, constituida por columnas y un techo, que puede o no tener un sentido conmemorativo. En este caso es un elemento decorativo del parque que fue diseñado en 1988 por Manuel Salinas. La propuesta consiste en generar un espacio de encuentro, una situación que aborda diferentes temas planteados en un espacio no convencional para tal fin, y abierto al público. Una situación en la que haya lugar para la prueba. Identificamos un valor en aquellas prácticas artísticas que parecen desear resolver la ecuación entre el qué y el cómo. Igualmente replanteamos la forma de documentar lo acontecido invitando a dos personas vinculadas al arte a captar desde su perspectiva y su práctica aquello
que le interese, pudiendo cobrar relevancia tanto los detalles de lo acontecido como las características del propio entorno. Vis a vis quiere ser una puerta de entrada al jardín desde la reflexión y el debate, con la intención de generar preguntas a partir de intuiciones y afinidades.
Vis a vis nos hace resituarnos y
entender el hecho artístico desde la hibridación de conocimientos y prácticas, desde lo vital, desde la experiencia tangible, como algo transversal que se nutre de todo aquello que nos rodea. No podemos obviar que el transcurso de la vida es una sucesión de encuentros que nos definen, construyen y determinan. Encuentros con otras personas, con otros seres vivos, objetos, lugares… Se trata de un espacio no sacralizado del arte, donde las connotaciones contextuales no pueden ser obviadas, en este caso es un parque en la ciudad con numerosas especies de plantas y elementos arquitectónicos indefinidos, tan indefinidos como el propio público (pasivo o activo). Tomando como referencia a Santiago Beruete y su libro Jardinosofía, el jardín es aquel lugar dedicado al cultivo de plantas ornamentales, ampliando el término de cultivo, este puede ser el lugar donde poner los medios para estrechar el conocimiento y desarrollar el ingenio o la memoria. Tomamos conciencia sobre el modo en que los parques urbanos se crearon para ser un pulmón verde
en la ciudad, un espacio de recreo y esparcimiento para sus habitantes. Tenían la intención de recuperar el contacto, la dignidad y la solidaridad humana, restaurando un tejido maltrecho por el desarraigo fruto del éxodo rural a los centros industriales.
En estas dos primeras sesiones contamos inicialmente con María Ptqk y Laura Torres Bauza, y a continuación con Shirin Salehi y Carla Andrade. Realizando la labor de documentación se invitó al colectivo Modelos Operativos Abiertos, siendo observadores activos de lo que allí aconteció, siendo esta otra manera de documentar lo ocurrido a través de sus notas. Igualmente el artista Unai Requejo recogió en sus dibujos lo que pudo percibir ahí. Este cuaderno-publicación no quiere ser un elemento documental de lo acontecido, sino una continuación de un camino que surge a partir del encuentro, pretende ser un complemento que abra la reflexión sobre los temas tratados de manera autónoma, donde haya incluso un espacio para las notas a pie de página. Proponemos que este cuaderno tenga una forma de uso, recomendando el paseo por el parque Europa acompañadas del mismo, como el lugar para esas reflexiones propias y relatos comunes.
2 03
Eusk. Aurrez aurre, begiz begi, aurretik ezagutzen ez ziren bi artista edo ikertzaile entsegu formatua duen topaketa baterako deituak izan dira, hiriko lorategi publikoetan jarduten dena. Gonbidatuek gai komunen inguruan lanerako bide bat garatzen dute praktika eta testuinguru ezberdinetatik. Vis a visetik topaketa honen inguruan bien arteko sinergiak hautematea proposatzen da, topaketaren forma bi parte-hartzaileen arteko elkarrizketatik hartutako erabaki bat izango delarik. Bakoitzaren ohiko praktiketan benetako balio bat antzematen dugu eta bakoitzaren jakintza beste era batetara esperimentatu ahal izateko beste egoera bat eskaintzen dugu, antzekoa den beste pertsona baten jakintzarekin harremanean. Eta era berean topaketa hau sozializatu, publikoa egin.
Topaketa hauek espazio jakin baterako pentsatuak izan dira. Ekiten dugun lehen tokia Europa parkea da, Txurdinagan, Bilbo. Behin han gaudela tenplete batetara sartzen gara, forma zirkularra duen aldendutako estruktura arkitektoniko txiki bat, kolomak eta teilatu baten bitartez eraikia, oroitzapenezko zentzu bat eduki dezakeena, edo ez. Kasu honetan 1988. urtean Manuel Salinasek diseinatutako parkeko elementu dekoratibo bat da. Proposamena topaketa-espazio bat sortzean datza, gai ezberdinak ekiten dituen
04
egoera bat, helburu honetarako ohikoa ez den espazio batean planteatua eta publikoari irekia. Probarako lekua egongo den egoera bat.
Balio bat identifikatzen dugu zer egin eta hau nola bideratzearen arteko ekuazioa askatu nahi dutela diruditen arte praktika haietan. Era berean gertatutakoa dokumentatzeko modua berriz planteatzen dugu, artearekin harremana duten bi pertsonek interesatzen zaien hori bere perspektiba eta praktikatik ulertzera gonbidatuz, gertatutakoaren detaileek nahiz inguruaren ezaugarriek garrantzia har dezaketelarik. Vis a Visek gogoeta eta debatetik lorategirako sarrera bat izan nahi du, intuizio eta kidetasunetik galderak sortzeko intentzioarekin.
Vis a Visek berriz kokatu eta ekintza artistikoa jakintza eta praktiken hibridaziotik ulertzea egiten gaitu, bizitik, benetako esperientziatik, inguratzen gaituen guztitik elikatzen den zeharkako gauza bat bezala. Ezin dugu alderatu bizitzaren iragatea definitu, eraiki eta zehazten gaituzten topaketen segida bat dela. Beste pertsonekin, beste izaki bizidunekin, gauzekin, tokiekin topaketak....artearen sakralizatu gabeko espazio bat da, non testuinguruaren konnotazioak ezin diren alboratuak izan, kasu honetan hiriko parke bat da, lore mota askorekin eta definitu gabeko elementu arkitektonikoe-
kin, ikusleak berak (pasiboak edo aktiboak) bezain definitu gabeak. Santiago Beruete eta bere Jardinosofia liburua erreferentzia bezala hartuta, lorategia lore apaingarrien hazkuntzara jarduten den toki hura da, hazkuntza terminoa zabalduz, jakintza besarkatu eta asmamena edo memoria garatzeko baliabideak jartzeko tokia izan daiteke. Hiriko parkeak hirian birika berde bat izateko sortuak izan ziren moduaren inguruan kontzientzia hartzen dugu, biztanleentzako jolas eta aisialdirako espazio bat izanik. Giza kontaktua, duintasuna eta elkartasuna berreskuratzeko asmoa zeukaten, erdigune industrialetara egindako landatar exodoaren emaitza den erauzteak zauritutako egitura berrituz.
era autonomo batean bertan tratatutako gaien inguruan gogoeta piztuko duen osagarri bat izan nahi du, oin-oharretarako espazio bat izan lezakeena. Koaderno honek erabilera forma bat izan dezan proposatzen dugu, Europa parketik berarekin paseatzea gomendatuz, gogoeta propio eta kontaketa komunetarako tokia den bezala.
f
Lehen bi saio hauetan hasiera batean Maria Ptqk eta Laura Torres Bauzarekin kontatu dugu, eta ondoren Shirin Salehi eta Carla Andraderekin. Dokumentazio lana egiteko Modelos Operativos Abiertos kolektiboa gonbidatu genuen, han gertatutakoaren begirale aktiboak izanaz, hau beraien oharren bitartez gertatutakoa dokumentatzeko beste modu bat izanik. Era berean Unai Requejo artistak bertan hauteman ahal izan zuena bere marrazkietan jaso zuen. Koaderno-publikazio honek ez du gertatutakoaren elementu dokumental bat izan nahi, topaketa batetik sortzen den bide berri baten jarraiera baizik,
05
Carla Andrade m Artista dedicada a la fotografía y al medio audiovisual. Ha realizado residencias artísticas en Islandia, Suecia, Nepal, Chile, París o Republica Centro Africana. Ha expuesto individualmente en el MAC A Coruña, Galería Trinta, Fundación BilbaoArte... De forma colectiva, en centros de arte contemporáneo como el MARCO de Vigo, Museo Guggenheim de Bilbao, Real Academia de BBAA de San Fernando de Madrid, 104 de Paris, etc; en festivales de cine y fotografía como PhotoEspaña, IFFR, Zinebi o Filmadrid; y en países como EE.UU, Brasil, República Checa, Italia, Suecia, Alemania, Reino Unido, Taiwan o Corea del Sur. Ha recibido premios y becas por parte de Injuve, BilbaoArte, VEGAP, Agadic o Institut Français. Asimismo, su trabajo forma parte de colecciones nacionales e intenacionales como la del CA2M, MAC, UCM, Colegio de España en París o Alliançe Française, entre otros.
2 Argazkilaritza eta ikus-entzunekoetan jarduten den artista. Arte egoitza ezberdinak egin ditu besteak beste, Islandia, Suedia, Nepal, Chile, Paris edo Afrika Erdiko Errepublikan. Bakarka, A Coruñako MACen, Santiago de Compostelako Trinta Galerian edo BilbaoArte Fundazioan erakutsi ditu bere lanak. Taldeka Vigoko MARCOn, Bilboko Guggenheim Museoan, Madrilgo Arte Ederren San Fernando Akademia Errealan, Parisko 104, eta abar; PhotoEspaña, IFFR, Zinebi edo Filmadrid bezalako zinema eta argazki jaialdietan; eta AEB, Brasil, Txekiar Errepublika, Italia, Suedia, Alemania, Erresuma Batua, Taiwan eta Hego Korea bezalako lurraldeetan. Injuve, BilbaoArte,VEGAP, Agadic edo Institut Françaisen bitartez hainbat sari eta beka jaso ditu. Era berean bere lana, besteak beste, CA2M, MAC, UCM, Parisko Espainiako Eskola edo Alliançe Française bezalako estatuko edo nazioarteko bildumen parte da.
08
carlafernandezandrade.com
Shir in Sa lehi m Todo mi universo, girando y girando, regresa a los mismos orígenes de cuanto me preocupa: nuestra relación con la memoria (este gesto tan profundo y primitivo del hombre de dejar su huella, su historia) en presencia de quien violenta y destruye. Frente a él la búsqueda de luz. Construir sobre las ruinas. Son constantes en mi trabajo las distintas aproximaciones al silencio, la necesidad de inscribir una memoria y la continua presencia del dolor como generador de mi motivo poético. Mas no es la creación un lugar para tratarlos sino desde donde hablar. Un territorio interior. No encuentro otro lugar mejor que éste, silencioso. Interesada en la investigación artística, mi obra se desarrolla principalmente sobre el papel mediante el dibujo, el grabado, los libros de artista y la escritura.
2 Nire unibertso guztia, bira eta bira, kezkatzen nauen guztiaren jatorri berdinera itzultzen da: memoriarekin daukagun harremana (gizakiak bere aztarna, bere historia uzteko keinu hau, hain sakon eta primitiboa) derrigortu eta suntsitzen duenaren aurrean. Bere aurrean argiaren bilaketa. Hondakinen gainean eraiki. Nire lanean etengabeak dira isiltasunarekiko hurbilketa ezberdinak, memoria bat inskribatzeko beharra eta minaren etengabeko presentzia nire zergati poetikoaren sortzaile bezala. Baina sorkuntza ez da hauek tratatzeko toki bat, hitz egiteko espazio bat baizik. Barneko lurralde bat, ez dut hau baino toki hobeagorik aurkitzen, isila. Arte ikerketan interesatua, nire lana orokorrean paper gainean garatzen da, marrazkia, grabatua, artista liburuak eta idazketaren bitartez.
www.shirinsalehi.com
09
Unai Requejo m Unai Requejo (Santurtzi, 1982) trabajo principalmente con vídeo, fotografía y dibujo, pero también con sonido y música. Participo como dibujante en el grupo Dibujatolrato y formo parte de la Txaranga Urretabizkaia, también hago música electrónica como Dj Yuju!. Me gusta jugar, hice la tesis sobre la posibilidad lúdica en la UPV/EHU donde estoy dando clase. Ahora experimento con videojuegos y la autoedición de publicaciones.
2 Unai Requejo (Santurtzi, 1982) bideo, argazki zein marrazkiekin lan egiten dut batez ere, baina baita soinu eta musikarekin. Dibujatolrato taldean parte hartzen dut marrazkilari bezala eta Txaranga Urretabizkaiaren parte naiz, musika elektronikoa egiten aritzen naiz Dj Yuju! gisa. Jolastea gustoko dut, tesia aukera ludikoari buruz egin nuen UPV/EHUn non klaseak ematen ditut. Azkenaldian bideojokoekin eta argitalpen autoeditatuekin esperimentatzen nabil.
10
MOA
Silencio
m Modelos Operativos Abiertos (MOA) se conforma por una pareja de artistas-investigadores: mar domínguez y Alberto Díez. Se creó en 2014 como un espacio de convergencia, impulso y resistencia para trabajar. El grupo se asentó sobre unos postulados concretos basados en intereses comunes: el acercamiento al arte atendiendo a los aspectos (y problemas) que se plantean en el campo artístico contemporáneo; la reconfiguración de los significados y convenciones implícitos en los espacios expositivos, los procedimientos del arte y la educación; y la idea de producción, obra o práctica y trabajo. Como consecuencia de esta serie de postulados nuestro trabajo y posicionamiento ante el arte y la cultura, sigue una metodología alejada de la producción de objetos (artísticos) materiales en sí. Actualmente MOA trabaja en la búsqueda de las relaciones entre la vida monacal y el arte, publicando en 2018 Arte y monacato.
2 Modelos operativos abiertos (MOA) artista-ikertzaile bikote batekin osatzen da: mar dominguez eta Alberto Diez. 2014. urtean sortu zen lanerako bateratze, bultzada eta erresistentzia espazio bat bezala. Taldea interes komunetan oinarritutako postulatu jakin batzuen gainean finkatu zen: arteari gerturatze bat arte garaikidearen eremuan planteatzen diren alderdiak (eta arazoak) kontutan hartuz; erakusketa espazio, arte prozedura eta hezkuntzan inplizituak diren zentzu eta hitzarmenen ber-konfigurazioa; eta produkzioa, obra edo praktika eta lanaren ideia. Postulatu multzo honen ondorio bezala, gure lanak eta artea eta kulturarekiko jarrerak berez objektu (artistikoen) materialak direnen produkziotik urrun dagoen metodologia bat jarraitzen du. Gaur egun MOAk monje-bizitza eta artearen arteko harremanen bilaketan lan egiten du, 2018an Arte y monacato argitaratu zutelarik.
11
Amaia Molinet
&
Laur a Díez d
Cuando miras al templete del parque Europa éste te lleva a pensar en algo místico, es un lugar que realmente no tiene ninguna funcionalidad concreta, tan solo es un elemento decorativo del parque. Sin embargo, tiene una forma circular con unas escaleras que nos conducen a su interior, y en la parte superior hay una esfera. A través de lo que observamos se genera curiosidad, Cast.
14
ANTespacio
surge un proceso de extrañamiento, de especulación o de juego, donde aparece un lugar para la imaginación. Toda una serie de interferencias ocurren mientras llevamos a cabo el encuentro junto con todo aquello que habita el parque y nos acompaña. De alguna manera afectamos e irrumpimos en jardín, generando una situación y dándole un uso no habitual.
Planteamos Vis a vis como un momento de pausa, donde otras conexiones y otras formas de mirar a lo que nos rodea son posibles, las posibilidades son infinitas. En un atardecer soleado nos encontramos en el parque Europa, en el barrio de Txurdinaga de Bilbao, Carla Andrade y Shirin Salehi nos plantean dos miradas que se cruzan en torno al análisis del silencio. mar domínguez del colectivo MOA usa su quemador de incienso para ambientar el espacio mientras toma notas y Unai Requejo realiza una serie de dibujos. Durante el transcurso de las conversaciones y las lecturas, emerge ese espacio enigmático, misterioso, donde hay lugar para lo complejo y a la vez sugerente, donde poder viajar mentalmente. Shirin Salehi desarrolla su trabajo desde distintas técnicas del grabado recurriendo también a la escritura, y entiende el silencio como un posicionamiento frente a un mundo con un sobreexceso de información y de estímulos, donde solo hay lugar para una inmediatez que nos divierta o nos entretenga. Como ella explica, su obra muestra una necesidad de inscribir una memoria, en la presencia del dolor como generador de su motivo poético. Desde un lugar interior, silencioso. No se trata de un silencio mudo, sino que está dotado de lenguaje, aunque en él está presente la indefinición del misterio. Huir de la necesidad de impresionar
al público. Así, reclama un pensamiento artístico ligado a su condición poética, que se salga de unas relaciones dominantes meramente de consumo. Desde esta perspectiva Shirin entendería el templete como un refugio y un lugar de recogimiento. Abrir otros campos para ver y pensar la imagen, es lo que nos propone Carla Andrade con sus fotografías. Ella explica su trabajo como una oda a la contemplación desde el concepto de lo sublime que hay en la experiencia. Sus fotografías de paisajes naturales representan una inmensidad interior que continuamente limitamos y censuramos mediante la razón. El valor de lo inconsciente y lo onírico que permite un acercamiento más espontáneo a la realidad roza la abstracción. Los paisajes de Carla, al contrario del jardín –paisaje artificial- en el que nos encontramos, escapan del dominio y el ser humano deviene insignificante. Miramos desde una perspectiva subjetiva y en ello influyen innumerables factores que determinan nuestra forma de entendimiento, al igual que el paisaje se observa y se capta desde un determinado lugar. Para Carla el silencio es un punto de partida en la creación y a la vez un posible resultado, la propia artista parafraseando a Man Ray indica que su trabajo pretende aceptar lo insólito, lo desconocido, lo mutable y lo inesperado. Algo muy ligado al lugar del templete.
ANTespacio
15
El silencio es algo tanto imposible como revolucionario. Silencio se define como la abstención del habla, la falta u omisión de algo escrito o la falta de ruido. Por lo tanto el silencio posibilita otros canales de comunicación donde no se emitan sonidos pero sí se puedan transmitir mensajes con otros códigos, como puede ser el Braille. Este es el alfabeto que Modelos Operativos Abiertos ha decidido utilizar para dar forma a su texto. Además, el silencio puede ser el lugar en el que dar presencia a todo aquello que se omite intencionadamente y de esta manera recuperar otras historias antes no reveladas.
Desde dos maneras de hacer diferentes, ambas artistas muestran una aproximación poética al término del silencio. Nos invitan a reflexionar sobre cómo posicionarse frente a una aceleración constante de los ritmos y de una presencia masiva de imágenes, donde se nos enseña una única forma de mirar. El arte debería ser el lugar de libertad desde el que pueda ser posible romper con estas dinámicas para mirar más allá, en un mundo en el que los vacíos incomodan, pero son necesarios. Son esas pausas las que nos hacen establecer otras conexiones y descansar. Nos preguntamos dónde quedan si no aquellos momentos para la reflexión. Vis a vis quiere ser un lugar para posibilitar estas reflexiones compartidas, donde cada una cultivemos nuestro lenguaje propio.
16
ANTespacio
Eusk. Europa
parkeko tenpletea begiratzen duzunean honek zerbait mistikoan pentsatzera zarama, benetan funtzionaltasun jakinik ez duen leku bat da, soilik parkeko elementu dekoratibo bat besterik ez da. Hala ere bere barnealdera bideratzen gaituen forma zirkular bat dauka, eskailera batzuekin, eta goialdean esfera bat dago. Ikusten dugunaren bitartez jakin-mina sortzen da, atzerriratze prozesu bat agertzen da, espekulazioa edo jokoarena, non imajinaziorako leku bat azaltzen den. Topagunea buruzen dugun bitartean mota guztietakointerfrentziak gertatzen doaz parkean bizi den guzti horren alboan, gurekin batera han dagoena.
Nolabait lorategian eragin eta indarrez sartzen gara, egoera bat sortu eta ohikoa ez den erabilera bat emanaz. Vis a vis etenaldi momentu bat bezala planteatzen dugu, non inguratzen gaituenarekiko bestelako lotura eta begiratzeko moduak posible diren, aukerak infinituak dira. Arratsalde eguzkitsu batean Europa parkean biltzen gara, Bilboko Txurdinaga auzoan. Carla Andrade eta Shirin Salehik isiltasunaren analisiaren inguruan gurutzatzen diren bi begirada planteatzen dizkigute. MOA kolektiboko Mar Dominguezek, oharrak hartzen dituen bitartean, bere intsentsu erretzailea erabiltzen du espazioa girotzeko eta Unai Requejok marrazki batzuk egiten ditu. Elkarrizketa eta irakurketen iragatean, espazio enigmatiko hori agertzen da, misteriotsua, non konplexua eta era berean iradokitzailea denarentzat lekua dagoen, mentalki bidaiatu daitekeena. Shirin Salehik bere lana grabatu teknika ezberdinetatik garatzen du, idazketaz ere baliatuz, eta isiltasuna jarrera hartze bat bezala ulertzen du, gehiegizko informazioa eta bizkorgarriak dituen mundu baten aurrean, non entretenitu eta dibertitzen gaituen bat-batekotasun batentzat bakarrik lekua dagoen. Berak azaltzen duen bezala, bere lanak bere motibo poetikoaren sortzaile bezala, minaren presentzian memoria bat inskribatzeko
behar bat erakusten du. Barrutiko leku batetik, isila dena. Ez da isiltasun mutu bat, baizik eta hizkuntza bat duen isiltasun bat da, nahiz eta honetan misterioaren zehaztugabetasuna presente dagoen. Ikuslea txunditzeko beharretik ihes egin. Horrela bere izaera poetikoarekin lotutako pentsamendu artistiko bat erreklamatzen du, soilik kontsumokoak diren harreman dominante batzuetatik aldentzen dena. Perspektiba honetatik Shirinek tenpletea aterpe eta gordeleku bat bezala ulertuko luke.
Irudia ikusi eta pentsatzeko beste eremu batzuk zabaldu, hau da Carla Andradek bere argazkiekin proposatzen diguna. Berak bere lana kontenplazioari oda bat bezala azaltzen du, esperientzian dagoen sublimearen kontzeptutik. Bere paisaia naturalen argazkiek arrazoiaren bitartez etengabe mugatu eta zentsuratzen dugun barnealdeko neurrigabetasun bat irudikatzen dute. Errealitatera gerturatze espontaneoago bat onartzen duen inkontzientea eta onirikoaren balioa abstrakziora gerturatzen da. Carlaren paisaiek, momentu honetan gauden lorategiak ez bezala -paisaia artifiziala-, jabetzatik ihes egiten dute eta gizakia baliogabea bilakatzen da. Perspektiba subjektibo batetik begiratzen dugu eta honetan gure ulermen mota zehazten duten alderdi kontaezinek eragiten dute, paisaia
ANTespacio
17
leku zehatz batetik begiratu eta atzematen den bezala. Carlarentzat isiltasuna sorkuntzan abiapuntu bat da, eta era berean, emaitza posible bat. Artista berak, Man Ray parafraseatuz, bere lanak ohiz kanpokoa, ezezaguna, aldakorra eta ustekabekoa onartu nahi duela adierazten du. Tenpletearen lekuarekin lotura handia duen zerbait.
Isiltasuna era berean ezinezkoa eta iraultzailea den zerbait da. Isila mintzamenaren abstentzioa, idatzitako zerbaiten omisioa edo gabezia edo soinu falta bezala definitzen da. Beraz isiltasunak komunikaziorako beste bide batzuk ahalbidetzen ditu non soinurik ez den igorriko baina mezuak beste kode batzuen bitartez transmititu ahal izango diren, Braillearen kasua bezala. Hau da Modelos Operativos Abiertosek bere testuari forma emateko erabiltzea erabaki duen alfabetoa. Gainera, isiltasuna nahita alde batera uzten den guztiari agerpena emateko tokia izan daiteke eta horrela aurretik ezagutzera eman ez diren beste historia batzuk berreskuratu.
Sortzeko bi bide ezberdinetatik bi artistek isiltasunaren terminoari buruzko hurbilketa poetiko bat erakusten dute. Erritmoen etengabeko azelerazioa eta irudien presentzia masiboaren aurrean jarrera hartzeko moduaren inguruan gogoeta egitera gonbidatzen gaituzte, non
18
ANTespacio
begiratzeko modu bakar bat erakusten zaigun. Arteak dinamika hauek hautsi eta urrunago begiratzeko aukera emango duen askatasunerako lekua izan beharko luke, hutsuneek traba egiten duten mundu batean, baina beharrezkoak direnak. Etenaldi hauek dira bestelako lotura batzuk ezarri eta atseden hartzen laguntzen gaituztenak. Gogoetarako momentu haiek beraz non gelditzen diren galdetzen diogu gure buruari. Vis a visek partekatutako gogoeta hauek ahalbidetzeko toki bat izan nahi du, bakoitzak bere lengoaia propioa landuko duena.
f
ANTespacio
19
& Carla A nd r ade
Shir in Salehi
Cast. El
silencio, el vacío y la nada son espacios no fáciles de acceder. Advertimos en su forma abstracta, ¿quizás circular?, unos contornos indefinidos y buscamos un resquicio, una grieta, una diminuta apertura para introducirnos en su interior. Desgastados como tendencias de moda, como si fueran nuevos conceptos de consumo, son de complejo acceso precisamente por su exigencia en cuánto a una verdadera comprensión de su sentido, una exigencia que requiere una relación con el pensamiento pero también un distinto modo de obrar y de sentir.
Esta publicación, sin pretender ser otro libro en torno a este reclamado universo, recoge algunas citas de autores de referencia para nuestros trabajos. Hace algo más de un año, mediante su puesta en común, nos reunimos en un acto recogido, dialogando por primera vez entre nosotras. Bajo la bóveda de un templete industrial, pensamos en crear un entorno de invitación para adentrarnos en estos espacios. Quizás el ruido nos traicionó. Bilbao se despejó de sus nubes y el jardín en torno al templete fue lugar de celebración popular. Nuestra experiencia que siempre tuvo la naturaleza de un ensayo, no cuestionó el entorno y también la nuestra fue una celebración. Ahora un año después, y con el mismo afecto, recogemos estas citas en el interior de una pequeña publicación sobre papel. Y tal vez no sea menos relevante mencionar que lo más hermoso de todo cuánto aconteció, fue el comienzo de nuestra amistad.
24
Carla Andrade & Shirin Salehi
FotografĂa - Carla Andrade
25
26
FotografĂa - Shirin Salehi
Isiltasuna, hutsunea eta ezereza barneratzeko errazak ez diren espazioak dira. Bere forma abstraktuan, agian zirkularra?, definitu gabeko ingurune bat nabaritzen dugu eta zirrikitu bat bilatzen dugu, zartadura bat, bere barnean sartzeko irekitze txiki bat. Moda joera bezala ahulduak, kontsumorako kontzeptu berriak izango balira bezala, hain zuzen ere barneratzeko zailak dira hauen zentzuaren benetako ulermenerako eskakizunagatik, honek pentsamenduarekin harreman bat eskatzen baitu, egin eta sentitzeko modu ezberdin batekin batera. Eusk.
Publikazio hau, galdegindako unibertso honen inguruko liburu bat gehiago izan nahi gabe, gure lanetarako erreferentzia izan diren egile batzuen aipuak jasotzen ditu. Duela urte bat baino gehiago, honen bateratze-lanaren bitartez, babestutako ekintza batean bildu ginen, gure artean lehen aldiz elkarriz-ketan jardunaz. Tenplete industrial baten gangaren azpian, espazio hauetan barneratzeko gonbidapen inguru bat sortzea pentsatu genuen. Agian soinuak traizionatu gintuen. Bilbok hodeiak alde batera utzi eta tenpletearen inguruko loretokia herri ospakizunerako toki bilakatu zen. Gure esperientziak, beti entsegu baten izaera izan zuenak, ez zuen ingurua zalantzan jarri eta gurea ere ospakizun bat izan zen. Orain, urte bat beranduago eta estimu berdinarekin, paperezko publikazio txiki baten barruan biltzen ditugu aipu hauek. Eta agian ez du garrantzi gutxiago, gertatu zen guzti honen gauzarik ederrena gure adiskidetasunaren hasiera izan zela aipatzeak.
Carla Andrade & Shirin Salehi
27
(V) Ante el imperativo de ese excesivo mostrar y decir que desea anular nuestros espacios de secreto, de silencio y de intimidad, quisiéramos dar la espalda a la transparencia de las visualidades actuales, en refutación de la indiferencia y de la banalización de su contenido causadas por una mirada que ya no ve, una mirada derrotada, tan sobreestimulada, siempre excitada, siempre ansiosa. Y hacer una pausa, para poder devolver la mirada hacia otro terreno: un terreno de mayor abstracción, ciertamente de mayor opacidad, en el que emerge la complejidad y que resulta sugerente y enigmático, que nos seduce para trasladarnos a otros lugares de nuestra mente y de nuestra memoria: será este un recorrido que nos permitirá retornar, suavemente, al terreno de la ilusión en el arte, al de la imaginación. (IX) Es este, pues, un silencio que no es mudo, sino lleno de lenguaje. Es este un silencio que es un escondrijo, un contenedor de secretos, un generador de correspondencias no declaradas públicamente. La imagen artística, por tanto, se convertirá en una reclamación silenciosa de un diálogo reflexivo e imaginario y podrá, finalmente, seducirnos. Será justo en su no-mostrar-todo donde podremos jugar los juegos del lenguaje y quizás así fabricar nuevas posibilidades de producción de sentido. extraído de (velado): Manifiesto de una artista en tiempos de ruido
“Soledad” Blanco Velo Niebla Siôpân (callarse en griego) Sigân (estar en silencio en griego) Tacere (del latín): ausencia de palabra/ retirada del lenguaje. Silere (del latín): soledad del individuo Silere y tacere (en par) “Una boca, dos orejas” hueco Kuch Nahi ¡Escucha! Sunya Kha
28
Carla Andrade & Shirin Salehi
(V) gure isilpeko, isiltasuneko eta intimitateko espazioak deuseztatzeko nahia erakutsi eta esatearen inperatiboaren aurrean, bizkarra eman nahi genioke gaur egungo ikusteen gardentasunei, bere edukiaren axolagabetasuna eta hutsaltzearen gezurtapenean, jada ikusten ez duen begirada batek eragina, lur jotako begirada, gehiegi estimulatua, beti asaldatua, beti grinatsua. Eta geldiune bat egin, begirada beste eremu batera itzuli ahal izateko: abstrakzio handiago bat duen eremua, benetan opakutasun handiagokoa, konplexutasuna azaleratzen dena eta iradokitzailea eta enigmatikoa dena, gure adimena eta memoriako beste leku batzuetara eramateko erakartzen gaituena: hau, leunki, artea ilusioaren eremura itzultzen utziko gaituen ibilbide bat izango da, irudimenarena. (IX) Hau da, beraz, mutua ez den isiltasun bat, hizkuntzaz beterikoa. Hau, ezkutaleku bat den isiltasun bat da, sekretuen edukiontzi bat, publikoki adierazi gabeko korrespondentzien sortzaile bat. Beraz, irudi artistikoa elkarrizketa burutsu eta alegiazko baten isileko erreklamazio batean bilakatuko da, eta azkenik gu erakartzea lortuko du. Bere guztia-ez-erakuste horretan izango da zehazki hizkuntzaren jokoetan jolasteko aukera izango dugun tokia eta agian horrela zentzuaren ekoizpenerako aukera berriak eraikiko ditugu. (Velado): Manifiesto de una artista en tiempos de ruidotik ateratakoa “Bakardadea” Zuria Beloa Lainoa Siôpân (grezieraz isildu) Sigân (grezieraz isilik egon) Tacere (latinetik): hitzaren gabezia/ hizkuntzaren kentzea. Silere (latinetik): gizabanakoaren bakardadea Silere y tacere (parean) “Aho bat, bi belarri” Tartea Kuch Nahi Entzun! Sunya Kha
Carla Andrade & Shirin Salehi
29
David Le Breton y las diferentes acepciones del silencio Sobre la dictadura de la comunicación y el ruido de información:“El único silencio que conoce la utopía de la comunicación es el de la avería, el del fallo de la máquina, el de la interrupción de la transmisión. (…) Anacrónico en su manifestación, produce malestar y un deseo inmediato de yugularlo, como si de un intruso se tratara. (…) El imperativo de comunicar cuestiona la legitimidad del silencio, al tiempo que erradica cualquier atisbo de interioridad. No deja tiempo para la reflexión ni permite divagar (…) La ideología de la comunicación asimila el silencio al vacío, a un abismo en el discurso, y no comprende que, en ocasiones, la palabra es la laguna del silencio. Más que el ruido, el enemigo declarado del homo communicans, el terreno que debe colonizar, es el silencio, con todo lo que éste implica: interioridad, meditación, distanciamiento respecto a la turbulencia de las cosas – en suma, una ontología que no llega a manifestarse si no se le presta atención.”
Huberman sobre Pasolini y la supervivencia de las luciérnagas:
Cuento de Plinio el viejo sobre Zeuxis y Parrasio:
Pasolini:“ La noche de la que te hablo cenamos en Paderno y después, en medio de la negrura sin luna, subimos hacia Pive del Pino, vimos una cantidad enorme de luciérnagas (abbiamo visto una quantità inmensa di lucciole), que formaban bosquecillos de fuego en medio de los setos de zarzas y las envidiábamos porque se amaban, porque se buscaban con amorosos vuelos y luces (perchè si amavano, perchè si cercavano con amorosi voli e luci) mientras nosotros estábamos secos y no éramos más que machos en un vagabundeo artificial.”
“Zeuxis presentó unas uvas pintadas con tanto acierto que unos pájaros se habían acercado volando a la escena, y aquel (Parrasio) presentó una tela pintada con tanto realismo que Zeuxis, henchido de orgullo por el juicio de los pájaros, se apresuró a quitar al fin la tela para mostrar la pintura, y al darse cuenta de su error, con ingenua vergüenza, concedió la palma a su rival, porque él había engañado a los pájaros, pero Parrasio le había engañado a él que era artista.”
30
Carla Andrade & Shirin Salehi
David Le Breton eta isiltasunaren adiera ezberdinak Komunikazioaren diktadura eta informazioaren soinuaren inguruan:“komunikazioaren utopiak ezagutzen duen isiltasun bakarra matxurarena da, makinaren akatsarena, transmisioaren etenaldiarena. (…) Bere manifestazioan anakronikoa, ondoeza eta lepoa mozteko berehalako gogoa sortzen du, arrotz bat izango balitz bezala. (…) Komunikatzeko inperatiboak isiltasunaren zilegitasuna zalantzan jartzen du, barnatasunaren edozein aztarna suntsitzen duen aldi berean. Ez du gogoetarako eta zehaztasunik gabe hitz egiteko denborarik uzten (…) Komunikazioaren ideologiak isiltasuna hutsunean onartzen du, diskurtsoko amildegi batera, eta batzuetan, hitza isiltasunaren hutsunea dela ez du ulertzen. Soinua baino gehiago, homo communicansaren ageriko etsaia, kolonizatu behar duen eremua isiltasuna da, honek berekin dakarren guztiarekin: barnatasuna, gogoeta, gauzen nahasmenaren inguruko aldentzea – guztira, arreta jartzen ez bazaio aditzera ematen ez den ontologia bat.”
Huberman Pasolini eta ipurtargien biziraupenari buruz: Pasolini: “hitz egiten ari naizen gauean Padernon afaldu genuen eta gero, ilargirik gabeko iluntasunean, Pive del Pinoruntz igo ginen, ipurtargi kopuru handi bat ikusi genuen (abbiamo visto una quantità inmensa di lucciole), sasi heskaien erdian su basoak sortzen zituztenak eta elkar maite zutelako enbidia genuen, hegaldi eta argi maitagarriekin elkar bilatzen zirelako (perchè si amavano, perchè si cercavano con amorosi voli e luci) gu bitartean lehorrak geundelako eta artifiziala zen nora ezean zebiltzan bi ar besterik ez ginelako.”
Plinio Zaharraren Zeuxis eta Parraisoren inguruko ipuina: “Zeuxisek hain ondo pintatutako mahats batzuk aurkeztu zituen txoriak hegan eszenara gerturatu zirela, eta hark (Parraisok) hain errealista pintatutako oihal bat aurkeztu zuen, Zeuxik, txorien ustea zela eta harrotasunez beteta, pintura estaltzen zuen oihala kentzera estutu zela, eta bere akatsaz konturatzean, lotsa inozoarekin, lehiakideari eskua eman zion, zeren berak txoriak atzipetu zituen baina Parraisok berari iruzur egin zion, artista izanik.”
Carla Andrade & Shirin Salehi
31
32
33
Simone Weil sobre el Vacío, de su obra “La gravedad y la gracia” “vaciarse del mundo” “vaciar el deseo” “desear en vacío” “desear sin anhelo”
René Char “La quemadura del ruido. Alabada sea la nieve que logra calmar su escozor.”
Jean Paul Sartre La Nada no es, la Nada está“hecha-para-ser”, René-Guy Cadou, viviendo en la Aldea de la Casa Feliz, podía escribir: Se oyen gorjear las flores del biombo Otro poeta dirá (Noël Bureau) Su secreto era … Escuchar la flor Laozi Usando su color.
Agnes Martin
Llegado al límite del vacío, firmemente anclado en la quietud ; mientras diez mil seres nacen de un solo impulso, me dedico a contemplar el regreso…
“El silencio que hay en el suelo de mi casa, es todas las preguntas y todas las respuestas que ha habido en el mundo.”
Max Picard
Haiku, Taneda Santôka
Sobre la nieve caída cae la nieve, silenciosamente
“Parece que el último resto de silencio que perviva todavía deba rechazarse, que se haya dado la orden de detener al silencio en cada hombre y en cada casa de tratarle como enemigo y aniquilarlo. Los aviones recorren el cielo en busca del silencio que acampa detrás de las nubes (…).”
34
Carla Andrade & Shirin Salehi
Merleau-Ponty “Lo que nos permite creer en un pensamiento que existe por sí mismo antes de ser expresado, son los pensamientos ya constituidos y ya expresados de los que nos acordamos en silencio, y por los que creemos tener una vida interior. Pero en realidad ese supuesto silencio rebosa palabras, esa vida interior es lenguaje interior”
María Zambrano “La tensión del pensar borrada”pensamientos ya constituidos y ya expresados de los que nos acordamos en silencio, y por los que creemos tener una vida interior. Pero en realidad ese supuesto silencio rebosa palabras, esa vida interior es lenguaje interior”
Pierre – Jean Jouve “La poesía es un alma inaugurando una forma”
Peter Handke “Creo en aquellos lugares, los que no suenan ni tienen nombre, que se caracterizan tal vez por el hecho de que allí no hay nada, mientras que alrededor, en todas partes, hay algo. Creo en los oasis del vacío. El hombre es el huésped de la realidad.”
Merleau-Ponty
Nikola Madzirov En el mundo no existe el silencio. Es un invento de los monjes para escuchar cada día los caballos y las plumas que caen de las alas.
“Tenemos que considerar la palabra antes de ser pronunciada, ese fondo de silencio que siempre la rodea y sin el que no diría nada; debemos desvelar los hilos de silencio que se entrelazan con ella.”
Carla Andrade & Shirin Salehi
35
Simone Weil Hutsuneari buruz, bere “La gravedad y la gracia” lanetik. “Munduaz ustu” “desioa ustu” “hutsunea desiratu” “irrikarik gabe desiratu”
René Char
“Soinuaren erredura. Goratua izan dadin onen erremina eztitzen duen elurra.”
Jean Paul Sartre
Hutsunea ez da, Hutsunea“izateko-egina”dago René-Guy Cadouk, Etxe Zoriontsuaren Herrixkan bizitzen, zer idatz zezakeen: Bionboko loreak txinta egiten entzuten dira Beste poeta batek zera esango du (Noël Bureau) Bere sekretua zera zen … Lorea entzun Bere kolorea erabiliz. Laozi
Agnes Martin
Behin hutsunearen mugara iritsita, gelditasunean irmoki lotuta; hamar mila izaki bulkada bakar batetik jaiotzen diren bitartean, itzulera begiztatzen jarduten dut...
“<Nere etxeko lurrean dagoen isiltasuna, munduan izan diren galdera eta erantzun guztiak da.>”
Max Picard
Haiku, Taneda Santôka
Eroritako elurraren gainean elurra erortzen da, isilean.
“Badirudi oraindik bizirik irauten duen isiltasunaren azken hondarra baztertu behar dela, isiltasuna gizon eta etxe bakoitzean gelditzeko agindua eman dela, hau etsai bezala tratatu eta suntsitzeko. Hegazkinek zerua zeharkatzen dute hodeien atzean kanpatzen duen isiltasunaren bila (…).”
36
Carla Andrade & Shirin Salehi
Merleau-Ponty “Adierazi aurretik bere kabuz existitzen den pentsamendu batean sinesten laguntzen gaituena isiltasunean gogoratzen ditugun urretik osatu eta adierazitako pentsamenduak dira, eta hauen bitartez barne pentsamendu bat dugula sinesten dugu. Baina errealitatean ustezko isiltasun horretan hitzek gainezka egiten dute, barne bizitza hau barne hizkuntza da”
María Zambrano “Adierazi aurretik bere kabuz existitzen den pentsamendu batean sinesten laguntzen gaituena isiltasunean gogoratzen ditugun urretik osatu eta adierazitako pentsamenduak dira, eta hauen bitartez barne pentsamendu bat dugula sinesten dugu. Baina errealitatean ustezko isiltasun horretan hitzek gainezka egiten dute, barne bizitza hau barne hizkuntza da”
Pierre – Jean Jouve “Poesia forma bat inauguratzen ari den arima bat da”
Peter Handke “Leku haietan sinisten dut, soinurik egin eta izenik ez duten toki horiek, agian bertan ezer ez dagoelako bereizten direnak, bitartean haien inguruan, toki guztietan, zerbait dago. Hutsunearen oasian sinisten dut. Gizona errealitatearen apopiloa da.”
Merleau-Ponty
Nikola Madzirov Munduan ez da isiltasuna existitzen. Monjeen asmaketa bat da egunero zaldiak eta hegoetatik erortzen diren lumak entzuteko.
“Hitza adierazia izan baino lehen kontuan hartu behar dugu, hau beti inguratzen duen isiltasunaren atzealde hori eta hau gabe ezer esango ez lukeena; honekin gurutzatzen diren isiltasunaren hariak argitu behar ditugu.”
Carla Andrade & Shirin Salehi
37
Alber to Díez
&
mar dom íngez B
Alguien dice: «Sonido es la capacidad de convertirse en una pregunta» Pero si le damos la vuelta podemos decir: «Silencio es la capacidad de convertirse en una pregunta». Y así comenzamos a entender que una pregunta significa una búsqueda permanente.
B
MOA -S I L E N C I O V E G E T A L - S I L E N C I O D I A L O G A N T E -SILENCIO MÍSTICO-SILENCIO POÉTICO-
42
MOA
MOA
43
44
MOA
MOA
45
46
MOA
MOA
47
48
MOA
MOA
49
50
MOA
MOA
51
52
MOA
MOA
53
54
MOA
MOA
55
56
MOA
NOTAS OHARRAK
j
60
61
CRÉDITOS KREDITUAK
j
Muchas gracias a todas las personas colaboradoras en este proyecto. Mila esker proiektu honen kolaboratzaile guztiei. Textos / Testuak: Carla Andrade, Shirin Salehi, Modelos Operativos Abiertos (Alberto Díez y mar domínguez) Amaia Molinet y Laura Díez. Dibujos / Marrazkiak: Unai Requejo
Fotografías / Argazkiak: Amaia Molinet
Traducciones / Itzulpenak: Urtzi Ibarguen
Diseño / Diseinua: NonPlace Studio (Alejandro de Francisco Castillo) Imprenta / Inprenta: Another Press
ISBN: 13 978-84-09-07759-5 DL: BI-28-2019 LG ANTespacio 2019
Antespacio.com colectivoant@gmail.com
AGRADECIMIENTOS
j Desde ANTespacio queremos agradecer a Eremuak y al Gobierno vasco la financiación tanto de la actividad en sí misma como la posibilidad de publicar estos cuadernos posteriormente. Igualmente gracias a las artistas Shirin Salehi, Carla Andrade, Laura Torres, Maria ptqk, Unai Requejo y Modelos operativos abiertos ( Alberto Díez y Mar Domínguez) por su estrecha colaboración e implicación. A Urtzi Ibarguen por sus traducciones y a NonPlace Studio (Alejandro de Francisco Castillo) por su diseño. Agradecemos igualmente
63
64