Soundings - Bach. St. Matthew Passion

Page 1

THE MAGAZINE OF THE COLORADO SYMPHONY Volume 14 • Number 4


The Jameson Large two bedroom, two bath with patio or balcony

Balcony/Patio

Living Area 13’8” x 11’5”

Master Bedroom 11’5” x 14’0” Bedroom 11’8” x 10’3”

Dining Room 13’8” x 7’9”

Closet

Walk-In Closet

DW D

W Kitchen 8’4” x 10’11”

Bath

Entry

Linen

Closet

Bath

Cleverly designed to provide you with maximum space and minimum worry, our apartment homes are the epitome of stylish and affordable one-level living.

Call 1-800-713-0476 to request a FREE brochure and a copy of Wind Crest Living.

Highlands Ranch

12040509

WindCrestRetirement.com Wind Crest, Inc., a nonprofit organization, is solely responsible for fulfilling financial responsibilities to residents under the contract. Wind Crest is within the network of communities developed and managed by Erickson Living.®



SOUNDINGS 2016/2017

Playing to Our Strengths Fostering creative thinking and growth through the performing arts

– page 20

6 Welcome

14

Colorado Symphony Staff

8

Making Beautiful Music, Together

20

Playing to Our Strengths

10

Colorado Symphony Musicians

22

Musician Spotlight

12 Colorado Symphony Board of Trustees

25

Community Support

4 SOUNDINGS 2016/2017 | COLORADOSYMPHONY.ORG


Cosmetics

Dermatology

UNIVERSITY OF COLORADO

UNIVERSITY OF COLORADO | BOULDER

Skin | Laser | Surgery

A Fresh Face for Spring! Treat yourself to a customized facial. Acne Facials Anti Aging Facials Custom Facials Chemical Peels Microdermabrasion Microneedling Skin Care Product

Boulder (303) 315-9980

Denver (303) 724-7770


WELCOME The Real Duration of a Concert When I was in grade school, my mother made two things very clear to me: symphonic music is an essential, beautiful experience and girls could grow up to be anything they wanted to be. That’s why she took my sister and me to Boettcher Concert Hall to see our Colorado Symphony perform. Marin Alsop was Music Director and quickly became our role model for her talent, ambition, and her groundbreaking drive. Besides an everlasting love of Mozart, my mom taught me something else, perhaps without realizing it: seeing music performed live is a joy we experience together and individually. Since then, I’ve attended literally thousands of concerts around the country and our beautiful state and have dedicated my life to philanthropy, because that’s exactly what I wanted to pursue: giving back for a greater good. Hers was a lesson that stuck, to say the least. We’re proud to be Colorado’s Symphony; ours is a state like no other. Like most Coloradans, I’m outside as soon as the sun’s out to enjoy our mountains and all they offer. And we’re incredibly fortunate — as a Symphony, as a community — to have stunning outdoor venues like Red Rocks Amphitheatre. We’ve already announced some of our Red Rocks summer concerts with Pink Martini, Diana Krall, and Jethro Tull, and I can’t wait to see them all perform with our musicians. I’m a Denver native, and, like you, I’ve seen some mind-blowing changes over the years that affect us all — booming businesses, a population explosion, changing landscapes. One major transformation I’m especially looking forward to is Brett Mitchell joining us as Music Director in our 2017/18 Season, and taking our concert series and education programs to new heights with his energy, vision, and leadership. As a non-profit, the Colorado Symphony provides music education programs for lifelong learning — programs that rely on your support of our Annual Fund to continue and grow. Before this concert begins, I’m asking you to jump to page 20 and read about music education and philanthropy. Consider how this performance will make you feel, and how you’ll feel if your generosity means others can share this same joy for years to come. It’s incredible how something that lasts less than two hours can affect you for the rest of your life, isn’t it? With gratitude, Christina Carlson Chief Advancement Officer

6 SOUNDINGS 2016/2017 | COLORADOSYMPHONY.ORG


UNDER THE BIG TOP

OPENS JUNE 1 *Certain fees may apply. Cirque du Soleil and LUZIA are trademarks owned by Cirque du Soleil and used under license.

PEPSI CENTER GROUNDS CIRQUEDUSOLEIL.COM/LUZIA #LUZIA

TI C K E TS S TA RTI N G AT

$

39*

OFFICIAL SPONSOR

AFFILIATE PARTNER


SPOTLIGHT Making Beautiful Music, Together. Like most non-profits, more than half of the Colorado Symphony’s budget (currently 57%) comes from donations. Our growth and longevity depend directly on your loyal and ongoing support. Please give generously to your Colorado Symphony today.

What Happens When You Give to the Colorado Symphony? Your donation ensures that superb symphonic performances by world-class musicians will continue to enliven and enrich our city. With each donation, you’re also supporting... A VIBRANT AND ACTIVE ORCHESTRA • 80 full-time musicians from all over the world • 191 days spent performing 85 concerts in Boettcher Hall FRESH TAKES ON CLASSICAL MUSIC • Casual and immersive Sip with the Symphony events • REMIX concerts and events for Young Professionals • Our annual Symphony Ball with live rock performances MORE ACCESSIBLE CONCERTS • 11,000+ students and teachers attended concerts for $10 • 5,000+ Community Ticketing Initiative guests attended concerts for free CHILDREN’S MUSIC EDUCATION • 25,000 K-12 students attended Youth Concerts at Boettcher Concert Hall • In-school education programs for grades Pre-K through 5 • On-site mentorship with Colorado Symphony Teaching Artists for grades K-12

Be Instrumental in Making Great Music. Give Today. Our entire staff and orchestra make financial contributions to the Colorado Symphony each year. Join us by making your own contribution at coloradosymphony.org/donate.

Ways to Give Individual donations, legacy giving, gifts of stock, and event sponsorship are just a few of the ways you can support the Symphony. Contact Director of Development Gerry Heise at gheise@coloradosymphony.org or 303.308.2475 for more information.

8 SOUNDINGS 2016/2017 | COLORADOSYMPHONY.ORG


smile find your

)

For a Free Cosmetic Dentistry Consultation

Call Dr. Bruce 303-935-9448 Bruce C. McArthur, DDS Creating Gorgeous, Healthy Smiles™

We always offer free second opinions. Dr. McArthur is proud to be a “Dawson Scholar” and nine-time 5280 Top Dentist since 2008.

bmcarthurdds.com 2535 S. Lewis Way, Suite 207 Lakewood, CO 80227

SOUNDINGS 2016/2017 | COLORADOSYMPHONY.ORG 9


LOCK + LAND

DANNY TURNER

COLORADO SYMPHONY

BRETT MITCHELL

ANDREW LITTON

MUSIC DIRECTOR DESIGNATE

PRINCIPAL GUEST CONDUCTOR

CHRISTOPHER DRAGON

ANDRES LOPERA

ASSISTANT CONDUCTOR

DUAIN WOLFE CHORUS DIRECTOR

ASSOCIATE CONDUCTOR

VIOLIN Yumi Hwang-Williams Concertmaster The Mary Rossick Kern & Jerome H. Kern Concertmaster Chair Claude Sim Associate Concertmaster Yi Zhao Assistant Concertmaster Ben Odhner Fixed 4th Chair Paul Primus Principal Second Allegra Wermuth Assistant Principal Second Alessandra Jennings Flanagan Fixed 3rd Chair / Second Larisa Fesmire Thomas Hanulik Wyn Hart John Hilton Anne-Marie Hoffman Miroslava IvanchenkoBartels Dorian Kincaid Karen Kinzie Mark Lamprey Susan Paik Miroslav Pastusiak Erik Peterson Robert Stoyanov Delcho Tenev Amy Tyson Bradley Watson Tena White Wenting Yuan

Charlyn Campbell   Marsha Holmes Leah Kovach Helen McDermott Kelly Shanafelt Phillip Stevens

VIOLA Basil Vendryes Principal Catherine Beeson Assistant Principal Mary Cowell Fixed 3rd Chair

OBOE Peter Cooper Principal Emily Moscoso * 2nd / Assistant Principal Jason Lichtenwalter

CELLO Austin Fisher Acting Principal Judith McIntyre Acting Assistant Principal Susan Rockey Bowles Danielle Guideri Thomas Heinrich Margaret Hoeppner Matthew Switzer Alice Yoo * Susan Yun BASS Steve Metcalf

Principal

Nicholas Recuber Assistant Principal John Arnesen Susan Cahill James Carroll Jeremy Kincaid Owen Levine FLUTE Brook Ferguson Principal Catherine Peterson 2nd / Assistant Principal Julie Duncan Thornton PICCOLO Julie Duncan Thornton

ENGLISH HORN Jason Lichtenwalter CLARINET Jason Shafer Principal Abby Raymond 2nd / Assistant Principal Andrew Stevens E-FLAT CLARINET Abby Raymond BASS CLARINET Andrew Stevens BASSOON Chad Cognata Principal Tristan Rennie 2nd / Assistant Principal Roger Soren CONTRA-BASSOON Roger Soren HORN Michael Thornton Principal Carolyn Kunicki Kolio Plachkov 3rd / Associate Principal David Brussel Austin Larson Assistant Principal TRUMPET Justin Bartels Principal Philip Hembree 2nd / Assistant Principal Patrick Tillery Associate Principal

10 SOUNDINGS 2016/2017 | COLORADOSYMPHONY.ORG

TROMBONE John Sipher Principal Paul Naslund 2nd / Associate Principal Gregory Harper BASS TROMBONE Gregory Harper TUBA Stephen Dombrowski Principal HARP Courtney Hershey Bress Principal TIMPANI William Hill Principal Steve Hearn Assistant Principal PERCUSSION John Kinzie Principal Steve Hearn Michael Van Wirt ORCHESTRA LIBRARIAN Joanne Goble Principal Jonathan Groszew Assistant

* = One year replacement + = On leave


Hot! Hot! Hot! May 5th - 7:30pm

Lone Tree Arts Center with Fiesta Colorado Dance Company

Colorado Remembers May 27th - 2:00pm

Colorado Freedom Memorial with Legacy Quartet & USAF Honor Guard TICKETS ON SALE NOW

www.denverbrass.org - 303-832-HORN (4676) - www.lonetreeartscenter.org

legal advice to keep you in harmony Liz Sharrer 303.295.8000 lsharrer@hollandhart.com 555 17th Street, Suite 3200 Denver, Colorado 80202

Proud Supporter of the Arts SOUNDINGS 2016/2017 | COLORADOSYMPHONY.ORG 11


BOARD OF TRUSTEES OFFICERS Jerome H. Kern, Co-Chair Dr. Mary Rossick Kern, Co-Chair Stephanie Donner, Esq. Treasurer Susan Bowles,* Secretary TRUSTEES Anthony T. Accetta Dr. Paula P. Bernstein Susan Cahill* Young Cho Jim Copenhaver Zachary D. Detra, Esq. BJ Dyer Sandy Elliott Jack Finlaw Dr. Everette J. Freeman Dr. Michael G. Gundzik Diane S. Hill, Ph.D. Jessica Hobbs Yumi Hwang-Williams* Kathleen Johnson, Esq.

Brooks Kanski John Kinzie* Richard D. Krugman, M.D. Richard Kylberg Austin Larson* P. Evan Lasky Jonathan Masoudi, M.D. Patrick McKinstry, Esq. Joe Neguse, Esq Kolio Plachkov* Nick Recuber* Julie Rubsam Jason Shafer* Eric Sondermann Brandon L. Thall Mike Thornton* * Colorado Symphony Musician Trustee

EX-OFFICIO TRUSTEES Rose Blaschke President, Colorado Symphony Guild Ginger White City and County of Denver, Arts & Venues EMERITUS TRUSTEES William K. Coors John Low W. Gerald Rainer Lee Yeingst HONORARY TRUSTEES Governor John Hickenlooper Mayor Michael B. Hancock Christopher J. Ott, M.D.

ASSOCIATE BOARD OFFICERS Jackson Stevens, Chair William Kowalski, Treasurer Andrea Copland, Secretary Chris Strom, Marketing Chair Rachel Yeates, Membership Chair Brandon Seifert, Events Chair ASSOCIATE BOARD MEMBERS Marilyn Brock Mike Fredregill Gerry Heise Leah Kovach Bridget Kennedy McNeil Sarah Parmley Kelly Waltrip

SymphonyPreludes Pre-concert events to enhance your experience!

{check concert descriptions online for confirmation on selected concerts with preludes}

Prelude

Prelude

Prelude

Classical music author and historian Betsy Schwarm will share information about the composers and pieces on the program. Ms. Schwarm is a celebrated Denver icon. Catch her in action before hearing your Colorado Symphony!

Ever wonder what your Colorado Symphony musicians think about the music? Come find out! Violist Phillip Stevens hosts an informal Q&A featuring additional Colorado Symphony musicians who are delighted to share their unique point of view on the composers and pieces you’ll be hearing.

Take your mind, body, and spirit to a deeper listening plane with Catherine Beeson, Assistant Principal Violist for your Colorado Symphony. Catherine will guide you to an internal understanding of the music you’ll be hearing by encouraging your super powers of inquiry, observation, and application.

Lectures

Musician Highlight

12 SOUNDINGS 2016/2017 | COLORADOSYMPHONY.ORG

Workshops


IS YOUR NEST EGG EVERYTHING IT’S CRACKED UP TO BE?

“Actually, honey, I was expecting something a little bigger.”

The challenges facing today’s retirees are unique. Low interest rates, sky-rocketing healthcare costs, longer life expectancies, and complex Social Security rules make much of the conventional wisdom of the past obsolete. For nearly 25 years, we’ve been working with people like you to address the challenges of the transition from accumulating their nest egg to using it to support their retirement lifestyle. Get in touch today to schedule a complimentary consultation. KuhnAdvisors.com

LEARN MORE AT 303-803-1016

Minimum Relationship: $1 million Certified Financial Planner Board of Standards Inc. owns the certification marks CFP®, Certified Financial Planner™ and CFP® in the U.S., which it awards to individuals who successfully complete CFP Board’s initial and ongoing certification requirements. Kuhn Advisors, Inc. is a registered investment adviser. More information about Kuhn Advisors, Inc., including its advisory services and fee schedule, can be found in its Form ADV Part 2, which is available by calling 919-493-3233 or visiting kuhnadvisors.com.

EXPERIENCE AMERICA’S PREMIER CLASSICAL MUSIC FESTIVAL JUNE 29-AUGUST 20, 2017 MORE THAN 400 EVENTS With five orchestras, opera, chamber music, family events, and more, the 2017 season offers a musical feast, enjoyable for a perfect evening or an entire, glorious summer.

TICKETS ON SALE NOW! 970 925 9042 www.aspenmusicfestival.com

Photo by Elle Logan

ROBERT SPANO Music Director ALAN FLETCHER President and CEO

SOUNDINGS 2016/2017 | COLORADOSYMPHONY.ORG 13


COLORADO SYMPHONY STAFF LEADERSHIP TEAM Jerome H. Kern Chief Executive Officer Coreen Miller Chief Financial Officer Anthony Pierce Chief Artistic Officer Christina Carlson Chief Advancement Officer Parker Owens Chief Marketing Officer Susan Ellis Chief Administrative Officer Doug Yost Chief of Information Services ARTISTIC Brett Mitchell Music Director Designate Andrew Litton Principal Guest Conductor Duain Wolfe Chorus Director, Colorado Symphony Chorus Christopher Dragon Associate Conductor Andres Lopera Assistant Conductor Emily Scott Director of Artistic Administration Dave Aeling Production Stage Manager Travis Branam Assistant Conductor, Colorado Symphony Chorus Larry Brezicka Orchestra Personnel Manager Mary Louise Burke Associate Conductor, Colorado Symphony Chorus Aric Christensen Audio Engineer Joanne Goble Principal Orchestra Librarian Jonathan Groszew Assistant Orchestra Personnel Manager / Assistant Librarian Deborah Guess Properties Master Philip Hiester Master Electrician Eric Israelson Chorus Manager Sam Jaehnig Head Carpenter Kyle Kamrath Manager of Artistic Operations

Taylor Martin Assistant Conductor, Colorado Symphony Chorus Jessica Mays Outreach Coordinator Mike Pappas New Media Center Barbara Porter Assistant Chorus Manager Phillip Strom Artistic Coordinator ADVANCEMENT / DEVELOPMENT Gerry Heise Director of Development Sean Baker Annual Giving Manager Kate Bentley Development Associate Emily Spirk Development Administrative Assistant EDUCATION Catherine Beeson Director of Community Education Programs Shari Myers Education Coordinator FINANCE Annette Brown Staff Accountant Paula Rossin Staff Accountant INFORMATION SERVICES Matt Krupa Manager of Information Technology MARKETING / PUBLIC & COMMUNITY RELATIONS Stephanie Derybowski Digital Media Specialist Rachel Trignano Manager of Public & Community Relations SALES & PATRON SERVICES Susan Kelly Director of Sales & Patron Services Ian MacIntyre Manager of Patron Services Amanda Cantu Lead Patron Services Associate Sherri Colgan Patron Services Associate Molly Epstein Group Sales Associate

14 SOUNDINGS 2016/2017 | COLORADOSYMPHONY.ORG

Rosa Gasdia Patron Services Associate Alexis Kittner Lead Patron Services Associate Meg Meagher Patron Services Associate Rosa Torres Patron Services Associate Nilgen Velazco Patron Services Associate Rob Warner Lead Patron Services Associate & Concierge Michael Williams Patron Services Associate THE SYMPHONY FUND Stephen M. Brett, President Norman L. Wilson, Treasurer Susan K. Ellis, Secretary Jerome H. Kern Gregg O. Kvistad Karen H. Long Suzanne Ryan COLORADO SYMPHONY GUILD OFFICERS Rose Blaschke, President Sara Moore, President Elect Patty Goward, Recording Secretary Donna Connolly, Treasurer Janet Weisheit, Assistant Treasurer Nancy Lawrence, VP of Fundraising Sue Pawlik, VP of Membership DeWayne Thomas, VP of Information Management Deanna Leino, VP of Music Education Toshiko Mihara, Corresponding Secretary Mary Neidig, Immediate Past President Boettcher Concert Hall Denver Performing Arts Complex 1000 14th Street, No. 15 Denver, CO 80202 Phone: 303.292.5566 Fax: 303.293.2649 Email: tickets@coloradosymphony.org Tickets: 303.623.7876 coloradosymphony.org


Creating connections. Honoring lives. Embracing possibilities.

You’ve spent a lifetime becoming the person you are today. And at Frasier, we celebrate this. Now is the time to explore your passions and expand your life in any direction you choose. With our new 98 beautifully appointed apartments, there’s even more opportunity to call Frasier home.

Introducing Our Newest Apartment Homes for Vibrant Senior Living

Rendering is approximate and may be subject to change

• One-bedroom/den to two-bedroom/den available • 14 original floor plans, ranging in size from 1,121 - 1,900 square feet

NOW ACCEPTING DEPOSITS To learn more or to schedule a visit, call 720-562-4440

• Fully-equipped kitchens and baths • All apartments include private balconies and are pet-friendly • 9-foot ceilings throughout

350 Ponca Place | Boulder, Colorado 80303 303-499-4888 | FrasierMeadows.org


JOIN

TODAY

BRETT MITCHELL

SOCIETY The Brett Mitchell Society members are a group of highly engaged patrons and donors who share the Colorado Symphony’s passion for artistic excellence and innovation, subscribe to a series of at least four concerts, and contribute at least $2,500 annually as a donor.

PHOTO: NICK ANNIS

Benefits include a Masterclass with Brett Mitchell, “From the Podium” newsletter, and Advance Access to annual, one-night-only events with special guest artists. BECOME A MEMBER OF THE BRETT MITCHELL SOCIETY NOW!

303.308.2464 | rsvp@coloradosymphony.org

MUSIC, ELEVATED


Grow Beauty & Joy!

all things garden - home decor/gifts fairies - local foods - classes - family events

say “SYMPHONY” for $5 OFF!* 7711 S. Parker Rd. • Centennial 303.690.4722 • TagawaGardens.com

*with $25 purchase

“Colorado’s Family Law Team”

Working in Concert to Support Our Clients For matters of divorce and custody call

303.515.5000

HarrisFamilyLaw.com

Denver. Englewood. Evergreen SOUNDINGS 2016/2017 | COLORADOSYMPHONY.ORG 17


SEPTEMBER Renée Fleming with the Colorado Symphony SEPT 9

C L A S S IC S

C L A S S IC S

SEPT 22-24 FRI-SAT 7:30 ■ SUN 1:00

Queen of Jazz: A Tribute to Ella Fitzgerald SEPT 30

OCTOBER Purple Rain: The Music of Prince OCT 7 OCT 13-15

C L A S S IC S

FRI-SAT 7:30 ■ SUN 1:00

C L A S S IC S

Handel’s Messiah DEC 8-9

OCT 26-27

A Colorado Christmas

THU-FRI 7:30 SAT 2:30

FAMILY

DEC 15-17

MUSIC, ELEVATED 18 SOUNDINGS 2016/2017 | COLORADOSYMPHONY.ORG

HOLI DAY

FRI 7:30 ■ SAT 2:30 & 6:00 ■ SUN 1:00 HOLI DAY

WED 7:30

Too Hot To Handel DEC 22-23

SPECI AL

SUN 7:30

Holiday Brass Returns to Boettcher Concert Hall DEC 20

HOLI DAY

FRI-SAT 7:30

Yo-Yo Ma with the Colorado Symphony DEC 10

CL ASSI CS

FRI-SAT 7:30 ■ SUN 1:00

Disney in Concert: MOVIE AT THE S YMPHON Y Tim Burton’s The Nightmare Before Christmas™

OCT 28

FAMI LY

SUN 1:00

DECEMBER All-Beethoven Conducted by Brett Mitchell DEC 1-3

FRI-SAT 7:30 ■ SUN 1:00

Halloween Spooktacular!

CL ASSI CS

S PEC IA L

FRI-SAT 7:30 ■ SUN 1:00

Stravinsky’s The Firebird OCT 20-22

NOV 26

SPECI AL

SAT 7:30

Drums of the World

SAT 7:30

Mozart’s Requiem

THU 7:30

Rachmaninoff’s Piano Concerto No. 3 with Natasha Paremski NOV 17-19

SAT 7:30

LI STEN/HEAR

Ravel's Boléro & Colorado Premiere NOV 11

S YMPHON Y PO PS

CL ASSI CS

FRI-SAT 7:30 ■ SUN 1:00

LISTEN/HEAR 101 Decoding Classical & Baroque, Broken Down NOV 9

FRI-SAT 7:30 ■ SUN 1:00

Gershwin’s Rhapsody in Blue

NOVEMBER Mozart’s “Jupiter” Symphony No. 41 NOV 3-5

SAT 7:30

Opening Weekend: Beethoven’s Symphony No. 5 SEPT 15-17

S PEC IA L

FRI-SAT 7:30

HOLI DAY


A Night In Vienna DEC 31

HOL IDAY

SUN 6:30

JANUARY Harry Potter MOVIE AT THE S YMPHO N Y and the Prisoner of Azkaban™ In Concert JAN 5-6

FRI-SAT 7:30

A Tribute to Arthur Fielder and the Boston Pops JAN 13 JAN 19-21

FEB 2-4

John Williams: An American Journey FEB 9-10

S PEC IA L

FRI-SAT 7:30

Stravinsky’s The Rite of Spring FEB 16-18

C L A S S IC S

C L A S S IC S

FRI-SAT 7:30 ■ SUN 1:00

LISTEN/HEAR 102 L IS TEN/HEA R Anything But Innocent: The Hard-Core Romantics FEB 22

THU 7:30

SAT 7:30

MARCH Tchaikovsky’s Piano Concerto No. 1 with Olga Kern MAR 2-4 MAR 9-10 MAR 11

FRI-SAT 7:30 CL ASSI CS

FRI-SAT 7:30 ■ SUN 1:00

Colorado Symphony Ball 2018 Fillmore Auditorium APR 28

MAY 3-4

FUNDR AI SER

SAT 6:00

M AY Jurassic Park In Concert

MOVI E AT THE SYMPHONY

THU-FRI 7:30

Pirates of the Symphony Seas! Buntport Theater and the Colorado Symphony MAY 6 MAY 11-13

S PEC IA L

CL ASSI CS

FRI-SAT 7:30 ■ SUN 1:00 LI STEN/HEAR

THU 7:30

ROCK ON! with the Colorado Symphony

SYMPHONY POPS

SAT 7:30

Two Titans: Bernstein & Mahler MAY 25-27

FAMI LY

SUN 1:00

LISTEN/HEAR 104 Musique Nouveau – The Current Voice

MAY 19

CL ASSI CS

FRI-SAT 7:30 ■ SUN 1:00

FAMILY C L A S S IC S

FRI-SAT 7:30 ■ SUN 1:00

John Denver: A Rocky Mountain High S YMPHO N Y POPS Concert Celebration With The Colorado Symphony MAR 23

SPECI AL

SUN 1:00

Beethoven’s “Emperor” Concerto No. 5 MAR 16-18

C L A S S IC S

FRI-SAT 7:30

Carnival of the Animals

THU 7:30

Wagner: The Ring Without Words

MAY 17

FRI-SAT 7:30 ■ SUN 1:00

Video Games Live™ Returns!

LI STEN/HEAR

Mozart’s “Elvira Madigan” Piano Concerto No. 21

Red Carpet Rewind: S YMPHON Y PO PS Celebration of the Music of the Academy Awards FEB 24

FRI-SAT 7:30 ■ SUN 1:00

Béla Fleck: Concerto for Banjo and Orchestra No. 3

APR 20-22

FRI-SAT 7:30 ■ SUN 1:00

CL ASSI CS

LISTEN/HEAR 103 The American Voice

APR 13-14 C L A S S IC S

FRI-SAT 7:30 ■ SUN 1:00

FEBRUARY Ravel’s Daphnis et Chloé

APR 6-8

APR 12 S YMPHON Y PO PS

SAT 7:30

Vivaldi’s The Four Seasons

APRIL Copland’s Rodeo Conducted by Andrew Litton

FRI 7:30

TICKETS coloradosymphony.org | 303.623.7876 box office 1000 14th St., Denver, CO 80202 mon-fri: 10am–6pm | sat: 12pm–6pm Boettcher Concert Hall at the Denver Performing Arts Complex

COLORADOSYMPHONY.ORG SOUNDINGS 2016/2017 | COLORADOSYMPHONY.ORG 19


Playing to Our Strengths By Rachel Trignano

“Real generosity toward the future lies in giving all to the present.” - Albert Camus Early on a snowy January morning, Catherine Beeson — Director of the Colorado Symphony’s Education and Community Programs and our Assistant Principal Viola player — drove from Denver to Colorado Springs to accept the Colorado Music Educators Association’s 2017 Exemplary Service to Music Education Award. “It is humbling to be in a room full of people who take seriously our responsibility to foster creative thinking and growth through the performing arts,” Catherine said to the room full of musicians and teachers. Like so many other local music educators, Catherine — along with her fellow Colorado Symphony musicians and colleagues — work hard to supplement our local schools’ music education programs. It’s a cause we believe in, because we believe all students deserve the proven benefits of music education — and that the future of symphonic music depends on them.

Music on Our Minds The rewards and decline of music education have been researched and reported for years, and the same conclusions are drawn time and again: early-age immersion in music improves test scores, enhances cognitive development, staves off mental decline in later years — the list goes on. Yet music programs in schools steadily dwindle as funds dry up and standardized testing remains in the foreground.

MusiCurious and More: Lifelong Learning The Colorado Symphony’s own education programs are designed for learners from infancy to adulthood, with our MusiCurious program at the center of our efforts to support and supplement local schools’ music curricula. 20 SOUNDINGS 2016/2017 | COLORADOSYMPHONY.ORG


One of the Colorado Symphony’s most in-demand programs is Very Young Composers, which places Symphony musicians in schools to guide students in creating original compositions using sounds, feelings, story-telling, and basic music lessons. The pieces are then performed in the students’ schools, communities, and even at Boettcher Concert Hall. Other in-school programs like MathNotes and Music of Life teach music in context of math and natural sciences to grade-schoolers, and students of all ages receive in-school lessons from the Symphony’s Teaching Artists through our Master Mentor program. Our adult education efforts like pre-concert Preludes, post-concert Talkbacks, and Inside the Score — which is getting revamped and revitalized for the 2017/18 Season — continue the Colorado Symphony’s commitment to lifelong music education.

Your Presence Determines Our Future Any Symphony relies heavily on active audiences who are educated to appreciate the arts, and patrons who make charitable donations to sustain them. In our world, these are often the same people. And whether we call you donors, patrons, guests, or audiences, you are absolutely philanthropists, and you are directly involved in the life cycle of a Symphony. Like most orchestras, we raise more money than we earn — 57% of our budget relies on your charitable donations and sponsorships. At the start of the 2016/17 Season, the Colorado Symphony had the great fortune to announce we had gotten out of our long-standing deficit and begun a successful endowment campaign. “An endowment is essential to a Symphony’s longevity,” says Christina Carlson, the Symphony’s Chief Advancement Officer. “Think of an endowment fund like a long-term savings account, and an Annual Fund like a checking account: both are crucial to financial health — but the Symphony’s day-to-day operating budget relies directly on the Annual Fund.” In other words, our concerts, education programs, and musician and staff salaries are all largely funded directly by you.

Stronger Together “I believe that philanthropy is the love of mankind and that it improves our own lives as much as the lives of others,” says Christina. “Philanthropy is a strengths-based pursuit. When you give to a cause you believe in, you, the donor — whether you’re giving your time, talent, or treasure — support your passions and what matters most to you. I love working with people and learning why they give. It’s an incredibly fulfilling journey of self-discovery.” Our plans for expanding our lifelong music education programs throughout our community are picking up fantastic momentum, especially as Brett Mitchell joins us as Music Director for the 2017/18 Season. He’s on a mission to make symphonic music more approachable through inventive repertoire and inspiring education for audiences of all ages. And when today’s music education is threatened, so is the future of your Symphony. Our longevity is as tied to the generosity of our donors as it is to each upcoming generation’s connection to the arts. As long as the Colorado Symphony has your loyal support, we can continue to educate the students in our community. Consider your causes, and the effects they have. Where do you see your Symphony in ten years? In fifty? And who’s going to be in the Hall? What’s your strength as a Symphony supporter? Contact Chief Advancement Officer Christina Carlson at ccarlson@ coloradosymphony.org or 303.308.2495.

SOUNDINGS 2016/2017 | COLORADOSYMPHONY.ORG 21


MUSICIAN SPOTLIGHT All Together Now by Rachel Trignano

Yi Zhao, Assistant Concertmaster

PHOTO: PETER LOCKLEY

PHOTO: PETER LOCKLEY

Colorado’s one of the fastest-growing states in the U.S., and Denver’s proven itself as a migration destination — and not just for businesses and outdoors enthusiasts. The Colorado Symphony’s roster boasts musicians from all over the world: Ukraine, China, South Korea, and Bulgaria are just a few countries from which our musicians hail. Two of our musicians, Assistant Concertmaster Yi Zhao and Violinist Myroslava IvanchenkoBartels, took the time to reflect on the life events that brought them to Colorado, and what they enjoy about life here — as performers, parents, partners, and Coloradans.

Myroslava Ivanchenko-Bartels, Violin

Beginnings “I was born in the city of Zhengzhou, Henan province in China. I always wanted to learn a musical instrument, and I remember I saw Itzhak Perlman playing on TV. Later that night, I used chopsticks to imitate playing the violin on my shoulder. My parents asked me if I wanted to learn the violin, and I said ‘YES!’ without a moment’s hesitation! “I started studying the violin when I was 7, and the Central Conservatory of Music in Beijing selected me when I was 12. Afterwards, I got my Bachelor’s at the Yong Siew Toh Conservatory of Music, National University of Singapore. There, I met Professor Cho-Liang Lin, who would become my mentor at Rice University for my graduate degree.” – Yi Zhao, Assistant Concertmaster “I was born in Kyiv, Ukraine, to parents who are both professional musicians (a violist and a bassoonist). When I was 6, I asked them to teach me music, so they bought me a piano. I was accepted to Lysenko Music School — but the piano studios were full and they suggested I try violin. I am so glad I did! I studied violin from the age of 7 at the Kyiv Specialized Music School and later the National Music Academy of Ukraine.” – Myroslava Ivanchenko-Bartels, Violin

22 SOUNDINGS 2016/2017 | COLORADOSYMPHONY.ORG


Colorado-Bound “This is my sixth year in the United States. Before I moved to the U.S. for my graduate studies, I had been here a few times for chamber music performances in New York and Baltimore. Knowing there were many talented players, teachers, and opportunities (competitions, prestigious music festivals, master-class series) in the States for musicians, I decided to get my Master of Music at Rice with Mr. Lin, who has inspired me since childhood and even now. I auditioned for the Assistant Concertmaster position in the Colorado Symphony, and, thankfully, was chosen for the job.” – Yi “I came to the U.S. on an exchange visitor visa in 1998 when I was almost 20 years old to attend Southern Methodist University in Dallas. When I finished my graduate degree, I earned a fellowship spot with Miami’s New World Symphony, where I met my future husband Justin Bartels — Colorado Symphony’s Principal Trumpet. “We got married and went on to perform in Birmingham, where Justin grew up, and Ohio before coming to Denver in 2008 when Justin won the Principal Trumpet position just before our first daughter was born. I auditioned in 2010 for a section violin spot with Colorado Symphony and was very happy to have gotten in! “When I came to the U.S., I wasn’t planning on immigrating here, though I always admired America and its people. But one never knows what is in store for them. After a few visa statuses, piles of paperwork, several interviews, and a substantial amount of money I have become a proud U.S. citizen in September 2016.” – Myroslava

Everyday Life “I have been Assistant Concertmaster with the Symphony for almost three years, and I am still discovering new perspectives on music and even of myself every season. I also find opportunities to perform smaller scale chamber music and concertos in our community. “Denver is beautiful. I love the weather, the mountains, and the dynamic nature of the city. I live in the Capitol Hill area and love exploring new restaurants — especially for dim sum and Japanese food.” – Yi “I really enjoy living in Denver. Outdoors is my favorite place to be and Colorado is the perfect state for that. In fall of 2015, [Justin and I] welcomed our second daughter to the family. Since then, my main hobby is trying to not drop any balls in terms of getting to places on time; preparing for concerts; and keeping the children fed, healthy, and happy. “Besides my coworkers, I enjoy socializing people in my church, Holy Transfiguration of Christ Cathedral in Globeville. It’s a welcoming group of people and I feel fortunate to have found them.” – Myroslava So many different purposes attract and keep our musicians stateside: better job opportunities, promising higher education, even marriage and family. No matter the reason, the Colorado Symphony is beyond fortunate to have an orchestra of talented, dedicated musicians playing together to make a beautiful, unified sound. SOUNDINGS 2016/2017 | COLORADOSYMPHONY.ORG 23


Aspen 970.925.8579

Crested Butte 970.349.5023

Denver 303.399.4564

Steamboat Springs 970.879.9222

Telluride 970.728.3359

Vail 970.949.5500

Fotoimagery.com

interior landscapes that delight the senses

kitchensofcolorado.com


MASTERWORKS • 2016/2017 Colorado Symphony 2016/17 Season Presenting Sponsor:

BACH ST. MATTHEW PASSION COLORADO SYMPHONY CRISTIAN MĂCELARU, conductor NICHOLAS PHAN, Evangelist HADLEIGH ADAMS, Jesus TESS ALTIVEROS, soprano ADRIANA ZABALA, mezzo DEREK CHESTER, tenor GABRIEL PREISSER, baritone ROBERT NEU, stage director COLORADO SYMPHONY CHORUS, DUAIN WOLFE, director COLORADO CHILDREN’S CHORALE, DEBORAH DESANTIS, artistic director Sunday's Concert is Gratefully Dedicated to Phoebe Anne Smedley

Friday, May 5, 2017, at 7:30pm Sunday, May 7, 2017, at 1:00pm Boettcher Concert Hall

J.S. BACH The Passion According to St. Matthew for Soloists, Choruses and Orchestra, BWV 244

Part I – INTERMISSION –

Part II

The complete duration of this performance is 195 minutes with one 25 minute intermission.

DRAMATIS PERSONAE Nicholas Phan, Evangelist Hadleigh Adams, Jesus Chris Grossman, Judas Trevor Rutkowski, Peter Taylor Martin, First Witness Kenneth Zimmerman, Second Witness David Hodel, High Priest Camilia Schawel, First Maid

Susan Graber, Second Maid David Hodel, First Priest Robert Friedlander, Second Priest Matthew Gray, Pontius Pilate Stephanie Medema, Pilate’s Wife Thomas Jaber, harpsichord and organ continuo

SOUNDINGS 2016/2017 | COLORADOSYMPHONY.ORG PROGRAM 1


MASTERWORKS BIOGRAPHIES CRISTIAN MĂCELARU, conductor Newly appointed Music Director and Conductor of the Cabrillo Festival of Contemporary Music, Cristian Măcelaru has established himself as one of the fast-rising stars of the conducting world. With every concert he displays an exciting and highly regarded presence, thoughtful interpretations and energetic conviction on the podium. Măcelaru came to public attention in February 2012 when he conducted the Chicago Symphony Orchestra as a replacement for Pierre Boulez in performances met with critical acclaim. Conductor-in-Residence of the Philadelphia Orchestra, he made his Philadelphia Orchestra subscription debut in April 2013 and continues to conduct them annually on subscription programs and other special concerts. In September 2016, he was announced Music Director of Cabrillo Festival, America’s longest running festival dedicated to new music for orchestra, to succeed Marin Alsop with immediate effect. Măcelaru leads his inaugural season as Cabrillo Festival Music Director in August 2017. The 2016/17 season sees Măcelaru returning to the Philadelphia Orchestra and National Symphony Orchestra and the symphony orchestras of St. Louis, San Diego, Milwaukee, Colorado, Detroit, and Vancouver. Internationally he leads the Bayerischen Rundfunk Symphonieorchester, Rotterdam Philharmonic, Gothenburg Symphony Orchestra, City of Birmingham Symphony Orchestra, WDR Sinfonieorchester, Weimar Staatskapelle, Hallé Orchestra, Royal Flemish Philharmonic, Royal Scottish National Orchestra, and New Japan Philharmonic with Anne-Sophie Mutter as soloist. In Summer 2016, Măcelaru made debuts at Dresden Staatskapelle, Ravinia Festival with the Chicago Symphony, Hollywood Bowl with the Los Angeles Philharmonic, Wolf Trap Festival with the National Symphony Orchestra, and at the Aspen Music Festival. Additionally, he returned to the Mann Center and Saratoga Performing Arts Center with the Philadelphia Orchestra and the Chautauqua Music Festival with Wynton Marsalis and the Jazz at Lincoln Center Orchestra. In the 2015/16 season, Măcelaru led subscription concerts with the New York Philharmonic, Chicago Symphony, Philadelphia Orchestra, Los Angeles Philharmonic, and the National Symphony Orchestra in D.C., as well as with the Atlanta Symphony, Cincinnati Symphony, Minnesota Orchestra, National Arts Centre Orchestra, and New World Symphony. His international guestconducting appearances brought him to Deutsches Symphonie-Orchester Berlin, Frankfurt Radio Symphony Orchestra, Rotterdam Philharmonic, City of Birmingham Symphony Orchestra, and Royal Scottish National Orchestra.

NICHOLAS PHAN, Evangelist American tenor Nicholas Phan continues to distinguish himself as one of the most compelling tenors performing today. In the summer of 2017, he returns to the San Francisco Symphony for Berlioz’ Roméo et Juliette with Michael Tilson Thomas, to the Oregon Bach Festival, to the Thüringer Bachwochen’s Weimar Bach Academy, and to Wolf Trap for Carmina Burana with the National Symphony Orchestra and Gianandrea Noseda. Highlights of his upcoming 2017/2018 season include his debuts with the Minnesota Orchestra for Bach’s Christmas Oratorio, and the Orquestra Sinfônica de São Paulo for Britten’s War Requiem with Marin Alsop; and returns to the Chamber Music Society of Lincoln Center, Philharmonia Baroque, the Philadelphia Orchestra, the Chicago Symphony for Schubert’s Mass in E-flat with Riccardo Muti, and the Toronto Symphony for performances as the title role in Bernstein’s Candide. He also serves as artistic director of two festivals next season: Collaborative Arts Institute of Chicago’s sixth annual Collaborative Works Festival, and as the first singer to be guest Artistic Director of the Laguna Beach Music Festival. PROGRAM 2 SOUNDINGS 2016/2017 | COLORADOSYMPHONY.ORG


MASTERWORKS BIOGRAPHIES Mr. Phan has appeared with many of the leading orchestras in the North America and Europe, including the Cleveland Orchestra, New York Philharmonic, Boston Symphony, Chicago Symphony, San Francisco Symphony, Los Angeles Philharmonic, Philadelphia Orchestra, BBC Symphony, English Chamber Orchestra, Strasbourg Philharmonic, and Royal Philharmonic. Mr. Phan’s many opera credits include appearances with the Los Angeles Opera, Houston Grand Opera, Glyndebourne Opera, Maggio Musicale in Florence, Deutsche Oper am Rhein, and Frankfurt Opera. Phan’s most recent solo album, Gods and Monsters, was released on Avie Records in January.

HADLEIGH ADAMS, Jesus New Zealand-born baritone Hadleigh Adams has received international acclaim for his performances on stage and in concert. He is renowned for his dynamic stage presence and ability to draw true, honest characters in his performances. His broad repertoire spans from Baroque and Bel Canto through Britten and contemporary composition. He has collaborated with some of today’s greatest artists on the concert platform, and on the opera stage. A graduate of London’s Guildhall School of Music and Drama, and a former San Francisco Opera Adler Fellow, Mr. Adams has performed in over 75 mainstage performances with the San Francisco Opera, most recently as Schaunard in La Bohème. Further recent performances include the duel roles of Creon and Tiresias (Oedipus Rex) with the Philharmonia Orchestra of London, Guglielmo (Cosí fan tutte) with Pittsburgh Opera, Falke (Die Fledermaus) with Cincinnati Opera, Hotel Manager (Powder Her Face) with West Edge Opera, Sam (Trouble in Tahiti) with Melbourne Festival Opera, le Berger (Pelleas et Melisande) with the Los Angeles Philharmonic, baritone soloist (Fauré Requiem) with the San Francisco Symphony Chorus, Elijah (Elijah) with Marin Oratorio, and last year performed Mahlers Rückert lieder with the Oakland Symphony. Further upcoming performances in the 2016/17 season include Bello (la Fanciulla del West) Michigan Opera Theatre, Paul (Les Enfants Terrible) with Opera Parallele, and Silvio (Pagliacci) Festival Opera.

TESS ALTIVEROS, soprano Praised by critics for “a ripe, sensual lyric soprano” (Opera News) and a “captivating combination of skilled singing and magnetic acting” (Pioneer Press), soprano Tess Altiveros is in high demand on concert and operatic stages alike. 2016/2017 engagements include Clorinda in The Combat (Seattle Opera), Carmen in The Tragedy of Carmen and Donna Elvira in Don Giovanni (Skylark Opera Theatre), Musetta in La Bohème (Colorado Symphony), Vaughan Williams’s Dona Nobis Pacem (Seattle Pro Musica), the Midwest premiere and recording of Emerson Eads’s Mass for the Oppressed (Notre Dame University), and Susanna in Le Nozze di Figaro (Angels & Demons Entertainment), a performance described as “transcendent” and “luminous” by the Twin Cities Arts Reader. Other credits include Pamina in Die Zauberflöte (Tacoma Opera), Miss Jessel in The Turn of the Screw (Eugene Opera), Donna Anna in Don Giovanni (Juneau Lyric Opera), Adele in Die Fledermaus (Opera Coeur d’Alene), Elle in La Voix Humaine (Vespertine Opera Theater), and the Queen in Rumplestiltskin (Opera Fairbanks). Upcoming engagements include Violetta in La Traviata (City Opera Ballet); Missions and Mysteries (Vancouver Bach Festival); Messiah (Bremerton Symphony); the role of Euridice in a tour of Monteverdi’s L’Orfeo under Grammy Award-winning conductor Stephen Stubbs, which will receive performances with Early Music Vancouver, Pacific MusicWorks, and Portland Baroque Orchestra; as well as her ninth year as a regular anthem singer for the Seattle Mariners. SOUNDINGS 2016/2017 | COLORADOSYMPHONY.ORG PROGRAM 3


MASTERWORKS BIOGRAPHIES ADRIANA ZABALA, mezzo-soprano Mezzo-soprano Adriana Zabala enjoys a vibrant and unique career that includes opera, song repertoire, new works, concert, and oratorio. Within the last few seasons, Ms. Zabala has been seen with Seattle Opera, Florentine Opera, Minnesota Opera, Wolf Trap Opera, Arizona Opera, Opera Saratoga, Minnesota Orchestra, the Mormon Tabernacle Choir, the Jacksonville Symphony, the Virginia Symphony, the Madison Symphony, the New York Festival of Song, and at the Caramoor International Music Festival among others. Last season included returns to Arizona Opera as Paula in Catan’s Florencia en el Amazonas, the New Jersey Symphony for Handel’s Messiah, the Quad City Symphony for Mahler’s Second Symphony, and her debut with Angels & Demons Productions as Cherubino in Le Nozze di Figaro. Other recent highlights include an exciting role debut as Joanna in Carly Simon’s opera Romulus Hunt with Nashville Opera and the world premiere of The Manchurian Candidate with Minnesota Opera, as well as concert appearances with the Jacksonville Symphony and the Winter Park Bach Festival for Mozart’s Requiem, the Minnesota Orchestra for Mahler’s Second Symphony, Beethoven’s Ninth Symphony with the Quad City Symphony, and Beethoven’s Missa Solemnis with the Back Bay Chorale. In the 2016-2017 season, Zabala sings the title role in Sister Carrie with Florentine Opera, Amore in L’abore di Diana and Lucy Talbot in Dinner at Eight both with Minnesota Opera, Handel’s Messiah with the Charlotte Symphony, and Bach’s St. Matthew Passion with Quad City Symphony and the Colorado Symphony.

DEREK CHESTER, tenor Derek Chester, DMA, has quickly established himself as a preeminent interpreter of early music, oratorio repertoire, and a teacher of the vocal arts. Chester received his bachelor’s degree in Vocal Performance from the University of Georgia and his master’s degree in Vocal Performance of oratorio, early music, song, and chamber music on full scholarship from the Yale School of Music and Institute of Sacred Music. As a Fulbright Scholar, he spent a year in Germany working as a freelance musician and furthering his training. While maintaining an active performing career, Chester received his DMA in Voice Performance and Opera Studies with full scholarship and a graduate teaching fellowship from the University of North Texas, with a dissertation on the juvenile song compositions of Samuel Barber. Recent concert appearances include Handel’s Jephtha with Ars Lyrica Houston; Handel’s Messiah with the Colorado Symphony, Haydn’s The Creation with the Fort Worth Symphony Orchestra, a reconstruction of Bach’s St. Markus Passion with Barokksolistene of Norway; Monteverdi’s Vespers of 1610 with Boston Baroque; Beethoven’s Missa Solemnis at the Berkshire Choral Festival; Britten’s War Requiem with the Korean Broadcasting System Symphony Orchestra; Mendelssohn’s Symphony No. 2 the “Lobgesang” with the Buffalo Philharmonic; and all of the major works of Bach with American Bach Soloists. Though his career is concentrated primarily in concert work, Chester is also passionate about opera and opera history, with theater credits including Ferrando in Così fan tutte, Belmonte in Die Entführung aus dem Serail, Nemorino in L’Elisir d’Amore, Peter Quint in Turn of the Screw, Oronte in Alcina, and Acis in Acis and Galatea. As a well-regarded pedagogue, Chester was invited to participate in the 2016 NATS Intern Program and has given master classes at the San Francisco Conservatory, Colorado Mesa University, Western Michigan University, the American Bach Soloists Academy, the University of Georgia, and at the 2015 Colorado Wyoming Regional NATS auditions. He currently serves as Assistant Professor of Voice at the University of Northern Colorado and is a featured soloist at the Staunton Music Festival and the Colorado Bach Festival. He continues his worldwide career as a sought-after interpreter of concert and recital repertoire. PROGRAM 4 SOUNDINGS 2016/2017 | COLORADOSYMPHONY.ORG


MASTERWORKS BIOGRAPHIES GABRIEL PREISSER, baritone Praised for his “matinee idol charm and charisma,” “a beautiful, luscious baritone,” and “a compelling, commanding stage presence” by publications such as Opera News, the Star Tribune, and the Houston Chronicle, Gabriel Preisser received rave reviews once again for his performance of Lt. Gordon in the world-première of Kevin Puts' Pulitzer Prize-winning Silent Night with Minnesota Opera. He then took his portrayal of Lt. Gordon to Opera Philadelphia and Cincinnati Opera. This season, Mr. Preisser reprises the role of Lt. Gordon in Silent Night in his Michigan Opera Theatre début and he sings Maximilian in Candide with Orlando Philharmonic Orchestra, Mercutio in Roméo et Juliette and Dandini in La Cenerentola with Opera Tampa, the title role in Don Giovanni with Opera Orlando and Skylark Opera, and will narrate HK Gruber’s Frankenstein! and sing the baritone solo in Bach’s St. Matthew Passion with Colorado Symphony. Last season, Mr. Preisser sang Harold Hill in The Music Man at Colorado Symphony; Tommy in Brigadoon with Gulf Shore Opera; Guglielmo in Così fan tutte, Marchese in La Traviata and Masetto in Don Giovanni with Opera Tampa; Le Mari in Poulenc’s surrealist two-act opéra bouffe Les Mamelles de Tirésias with Opera Orlando; and Figaro in Le Nozze di Figaro at the historic James J. Hill House. He also appeared in concert singing the baritone solo in Belshazaar’s Feast with Canterbury Chorale and as a soloist in Dayton Opera’s New Year’s Eve concert.

ROBERT NEU, stage director Robert Neu has directed over eighty productions of operas, musicals, and plays throughout the country. Neu’s recent productions include St. Matthew Passion for Central City Opera; La Bohème for Gulf Coast Symphony; Bernstein’s Mass, Peer Gynt (also adaptation), La Traviata, The Magic Flute, and Carousel for the Minnesota Orchestra; Hansel and Gretel with both the Minnesota Orchestra and Colorado Symphony; Tosca and The Music Man for Colorado Symphony; Don Pasquale, Carmen, and The Barber of Seville for Lyric Opera of the North; Art and Death of a Salesman for Bloomington Civic Theater; The Marriage of Figaro for Bellevue Opera; Ayn Rand in Love for Chameleon Theater; The Laramie Project, Godspell, and Blithe Spirit for Lyric Arts Theater; On the Town, The Fantasticks, Candide, and Putting It Together for Skylark Opera. Upcoming: St. Matthew Passion for Colorado Symphony, Hansel and Gretel for Jacksonville Symphony, Don Giovanni for Opera Orlando, La Bohème for Shreveport Opera. Nine of Neu’s productions have received “Best of the Season” citations from various media including Minneapolis Star Tribune, Cincinnati Post, St. Paul Pioneer Press, and Minnesota Public Radio. His production of The Laramie Project received awards for Best Ensemble and Outstanding Theater Event of the 2014 season from Broadway World. Neu teaches masterclasses in audition techniques for the University of Minnesota’s opera department, and he is a Resident Director at Lyric Arts Theater, and Artistic Director of Skylark Opera Theatre. He is a graduate of The Juilliard School and is the co-founder of Angels & Demons Entertainment, a production and arts consultancy organization.

SOUNDINGS 2016/2017 | COLORADOSYMPHONY.ORG PROGRAM 5


MASTERWORKS BIOGRAPHIES DUAIN WOLFE, director, Colorado Symphony Chorus Recently awarded two Grammys® for Best Choral Performance and Best Classical Recording, Duain Wolfe is founder and Director of the Colorado Symphony Chorus and Music Director of the Chicago Symphony Chorus. This year marks Wolfe’s 31st season with the Colorado Symphony Chorus. The Chorus has been featured at the Aspen Music Festival for over two decades. Wolfe, who is in his 21st season with the Chicago Symphony Chorus has collaborated with Daniel Barenboim, Pierre Boulez, Bernard Haitink, Riccardo Muti, and the late Sir George Solti on numerous recordings including Wagner’s Die Meistersinger, which won the 1998 Grammy® for Best Opera Recording. Wolfe’s extensive musical accomplishments have resulted in numerous awards, including an honorary Doctor of Fine Arts from the University of Denver, the Bonfils Stanton Award in the Arts and Humanities, the Governor’s Award for Excellence in the Arts, the Mayor’s Award for Excellence in an Artistic Discipline and the Michael Korn Award for the Development of the Professional Choral Art. Wolfe is also founder of the Colorado Children’s Chorale, from which he retired in 1999 after 25 years; the Chorale celebrated its 40th anniversary last season. For 20 years, Wolfe also worked with the Central City Opera Festival as chorus director and conductor, founding and directing the company’s young artist residence program, as well as its education and outreach programs. Wolfe’s additional accomplishments include directing and preparing choruses for Chicago’s Ravinia Festival, the Bravo!Vail Festival, the Berkshire Choral Festival, the Aspen Music Festival, and the Grand Teton Music Festival. He has worked with Pinchas Zuckerman as Chorus Director for the Canadian National Arts Centre Orchestra for the past 13 years.

COLORADO SYMPHONY CHORUS The 2016-2017 Colorado Symphony Concert Season marks the 33rd year of the Colorado Symphony Chorus. Founded in 1984 by Duain Wolfe at the request of Gaetano Delogu, then the Music Director of the Symphony, the chorus has grown, over the past three decades, into a nationally-respected ensemble. This outstanding chorus of 180 volunteers joins the Colorado Symphony for numerous performances (more than 25 this year alone), and radio and television broadcasts, to repeat critical acclaim. The Chorus has performed at noted music festivals in the Rocky Mountain region, including the Colorado Music Festival, the Grand Teton Music Festival, and the Bravo! Vail Valley Music Festival, where it has performed with the New York Philharmonic, the Philadelphia Orchestra, and the Dallas Symphony. For over two decades, the Chorus has been featured at the world-renowned Aspen Music Festival, performing many great masterworks under the baton of notable conductors Lawrence Foster, James Levine, Murry Sidlin, Leonard Slatkin, Robert Spano, and David Zinman. Among the recordings the Colorado Symphony Chorus has made is a NAXOS release of Roy Harris’s Symphony No. 4. The Chorus is also featured on a recent Hyperion release of the Vaughan Williams Dona Nobis Pacem and Stephen Hough’s Missa Mirabilis. In 2009, in celebration of the 25th anniversary of the Chorus, Duain Wolfe conducted the Chorus on a 3-country, 2-week concert tour of Europe, presenting the Verdi Requiem in Budapest, Vienna, Litomysl, and Prague, and in 2016 the Chorus returned to Europe for concerts in Paris, Strasbourg, and Munich. From Evergreen to Lochbuie, and Boulder to Castle Rock, singers travel each week to rehearsals and performances in Denver totaling about 80 a year. The Colorado Symphony continues to be grateful for the excellence and dedication of this remarkable, all-volunteer ensemble! For an audition appointment, call 303.308.2483. PROGRAM 6 SOUNDINGS 2016/2017 | COLORADOSYMPHONY.ORG


MASTERWORKS BIOGRAPHIES COLORADO SYMPHONY CHORUS ROSTER Duain Wolfe, Founding Director and Conductor; Mary Louise Burke, Associate Conductor; Travis Branam, Assistant Conductor; Taylor Martin, Assistant Conductor; Eric Israelson, Chorus Manager; Barbara Porter, Associate Manager; Pianists: Brian Dukeshier, Danni Snyder, Hsiao-Ling Lin, Allyson Koplen SOPRANO I Brown, Jamie Causey, Denelda Choi, LeEtta H. Coberly, Sarah Colbert, Gretchen Dukeshier, Laura Gile, Jenifer D. Gill, Lori C. Graber, Susan. Guynn, Erika Harpel, Jennifer Hinkley, Lynnae C. Hittle, Erin R. Hofmeister, Mary Hupp, Angela M. Joy, Shelley E. Kirschner, Mary E. Knecht, Melanie Kushnir, Marina Long, Lisa Look, Cathy Maupin, Anne Medema, Stephanie *Moraskie, Wendy L. Porter, Barbara A. Ropa, Lori A. Rudolph, Kathi L. *Schawel, Camilia Sladovnik, Roberta A. Solich, Stephanie A. Stegink, Nicole J. Tate, Judy Van Leeuwen, Andrea *Young, Cara M. SOPRANO II Ascani, Lori Blum, Jude Bowen, Alex S. Brauchli, Margot L. *Christus, Athanasia Coberly, Ruth A. Cote, Kerry H. Dakkouri, Claudia Gross, Esther J. Higginbotham, Heather Irwin, Emily R. Khalifeh, Anne Kraft, Lisa D. Linder, Dana

Montigne, Erin Nyholm, Christine M. O’Nan, Jeannette R. Pflug, Kim Rae, Donneve S. Rider, Shirley J. Ruff, Mahli Saddler, Nancy C. Snyer, Lynne M. Travis, Stacey L. Von Roedern, Susan K. Walker, Marcia L. Weinstein, Sherry L. Woodrow, Sandy Zisler, Joan M. ALTO I *Adams, Priscilla P. Brady, Lois F. Branam, Emily M. Brown, Kimberly Carlisle, Allison Conrad, Jayne M. Daniel, Sheri L. Dunkin, Aubri K. Franz, Kirsten D. *Frey, Susie Gayley, Sharon R. Groom, Gabriella D. Guittar, Pat *Haller, Emily Holst, Melissa J. Hoopes, Kaia M. Horle, Carol E. Kraft, Deanna Lawlor, Betsy McWaters, Susan Nordenholz, Kristen Passoth, Ginny Pringle, Jennifer Thayer, Mary B. Virtue, Pat Wyatt, Judith ALTO II Boothe, Kay A. Chatfield, Cass Cox, Martha E. Deck, Barbara Dominguez, Joyce Eslick, Carol A.

Golden, Daniela Hoskins, Hansi Jackson, Brandy H. Janasko, Ellen D. Kibler, Janice London, Carole A. *Maltzahn, Joanna K. Marchbank, Barbara J. McNulty, Kelly M. Mendicello, Beverly Nittoli, Leslie M. Pak, Lisa Schalow, Elle C. Scooros, Pamela R. Townsend, Lisa Trierweiler, Ginny TENOR I Dougan, Dustin Dukeshier, Brian Gordon, Jr., Frank Hodel, David K. Moraskie, Richard A. Muesing, Garvis J. Nicholas, Timothy W. Reiley, William G. *Roach, Eugene Wyatt, Daniel Zimmerman, Kenneth Tenor II Babcock, Gary E. *Bradley, Mac *Carlson, James Davies, Dusty R. Fuehrer, Roger Gale, John H. Guittar, Jr., Forrest Kolm, Kenneth E. Martin, Taylor S. Mason, Brandt J. *Meswarb, Stephen J. Milligan, Tom A. Ruth, Ronald L. Seamans, Andrew J. Sims, Jerry E.

BASS I Adams, John G. Branam, Travis D. Carlton, Grant H. Cowen, George Drickey, Robert E. Falter, Corey M. Gray, Matthew Hesse, Douglas D. Hume, Donald Jirak, Thomas J. Lingenfelter, Paul Mehta, Nalin J. Preheim, Doyle Quarles, Kenneth Rutkowski, Trevor B. Struthers, David R. Wood, Brian W. BASS II Charlock, Robert S. Friedlander, Robert *Grossman, Chris Israelson, Eric W. *Jackson, Terry L. Kent, Roy A. Kraft, Mike A. Millar, Jr., Robert F. *Moncrieff, Kenneth Morrison, Greg A. *Nuccio, Eugene J. Phillips, John R. Skillings, Russell R. Swanson, Wil W. Taylor, Don Virtue, Tom G.

*Singers in the Part One stage chorus Evangelist rehearsal soloist: Taylor Martin

SOUNDINGS 2016/2017 | COLORADOSYMPHONY.ORG PROGRAM 7


MASTERWORKS BIOGRAPHIES DEBORAH DESANTIS, artistic director, Colorado Children’s Chorale Deborah DeSantis has been instrumental in the growth and success of the Colorado Children’s Chorale since 1983. She regularly conducts performances throughout metropolitan Denver and has led numerous tours, nationally and internationally. Her passion for artistic excellence and music education has been a driving force in the development of the Chorale’s School Partnership program, which she established in 1994. In addition to designing and directing community performance residencies for the Chorale, she frequently serves as guest clinician and conductor for school and community children’s choral programs throughout the nation. Debbie has conducted seminars and workshops for Chorus America, the American Choral Director’s Association, Colorado Music Educators Association, the Choristers’ Guild, and the Suzuki Institute. She has served as co-chair of Chorus America’s Children/Youth Choir Constituency.

COLORADO CHILDREN’S CHORALE For more than forty years, the Colorado Children’s Chorale has brought its artistry and charm to audiences throughout the world. With a diverse repertoire ranging from fully staged opera and musical theater to standard choral compositions in classical, folk, and popular traditions, the Chorale performs with an innovative stage presentation and a unique theatrical spirit. Under the leadership of Artistic Director Deborah DeSantis and Executive Director Meg Steitz, the Colorado Children’s Chorale annually trains 500 members between the ages of 7 and 14 from all ethnicities and socio-economic backgrounds representing more than 180 schools in the Denver metro area and beyond. The Performance Program includes a series of self-produced concerts, numerous performances with other Colorado arts organizations, and touring around the world. The Chorale presents annual performances of Christmas with the Children’s Chorale and Spring with the Children’s Chorale at Boettcher Concert Hall, A Classical Afternoon at Montview Presbyterian Church, and Performing Small Miracles at Colorado Heights Theater. Spring Fling Sing! is presented in venues across the metro area. This season also includes Mahler’s Symphony No. 3 with the Colorado Symphony; Carmina Burana with the Aspen Music Festival; and Carmen with Central City Opera.

COLORADO CHILDREN'S CHORALE TOUR CHOIR ROSTER Deborah DeSantis, Artistic Director and Conductor Mary Louise Burke, Associate Director and Conductor West Arleth Nathan Ashworth Kelton Ayars Stefan Bardossas Makenna Batcho Caitlin Bridge Karina Brusletto Kris Burger Emily Bustamante Alicia Chavez MaeMae Chen Kenny Clark Isabella Conklin Logan Day-Richter Jack Diamant Caroline Donnelly David Downs Margaux Dufrene Reagan Dukeshier

Andrew Dupper Conrad Eck Brianna Erickson Vinny Falk Tallulah Fuhs Maya Galpern Haylee Gonzales Kyle Green Brianna Gress Reed Haymons Sophia Haynes Ana Henderson Katy Hollis Noah Hutabarat Reed Jacobs Emily Johnson Kuyper Kim Charlotte LeDuke John Lim

Devin Mack Ajaya Macon Claire Mann Trey Mays Luke McAdams Ava McClure Collin McClure Olivia Mobus Dwayne Montoya Linna Mora-Calderón Abby Mullaney Marisa Mulryan Ava Nelson Nick Orndoff Nick Passaro Kyle Peitzmeier Jack Peterson Eli Pouliot Ben Ragan

PROGRAM 8 SOUNDINGS 2016/2017 | COLORADOSYMPHONY.ORG

Michael Redmond Rachel Regalado Morgan Rooks Anna Russell Mary Seaman Lauren Simasko Audra Snyder Teddy Sopkin Kieran Strohfus Margot Swetich Henry Trask Annisa Tunnell Cheranne Wang James Winter-Deciga Owen Wolfinger Ben York


MASTERWORKS PROGRAM NOTES JOHANN SEBASTIAN BACH (1685-1750): The Passion According to St. Matthew for Soloists, Choruses and Orchestra, BWV 244 (1727) Johann Sebastian Bach was born on March 21, 1685, in Eisenach, Germany, and died July 28, 1750, in Leipzig. He composed the St. Matthew Passion in 1727 and directed its premiere at St. Thomas Church in Leipzig on Good Friday, April 11, 1727. The score calls for two recorders, two flutes, two oboes, two oboe d’amores, two oboe d’caccias, viola da gamba, strings, and continuo. Duration is about 195 minutes. The St. Matthew Passion was last performed on February 26, 1952, with Saul Caston conducting the Denver Symphony Orchestra (now the Colorado Symphony) in the Auditorium Theater (currently the Ellie Opera House). The word “Passion” derives from the Latin “patior” — “to undergo, to suffer” — and was taken over into the Medieval vernacular and ecclesiastical languages to indicate the suffering and death of Christ on the cross; the Oxford English Dictionary traces its first known use in our language to the hoary date of 1175. Each of the four Evangelists left an account of Christ’s crucifixion, and the rites of the early Roman Catholic Church provided that all be incorporated into the services during Holy Week. As preface to one of the two principal nodes of the Christian calendar, those pre-Easter observations formed an important focus of worship, and were distinguished by having the plainchants in which their texts were wrapped performed in a way that indicated the drama of the story: the words of Jesus were sung with a low, solemn tone; those of the narrating Evangelist in a medium voice at normal speed; and those of the crowd (known as the “turba”) in a high, agitated manner. The earliest polyphonic settings of the Passion texts date from 15th-century England, though only the turba sections and the speeches of individuals (John, Peter, Pilate, et al.) were multivoice movements, the words of Jesus and the Evangelist remaining in plainchant. This type of “responsorial” Passion continued through the end of the 16th century, when it drew examples from Lassus, Victoria, and Byrd. As a result of the Reformation, this hybrid plainchant/polyphonic form was taken over into the German vernacular in the middle of the 16th century, and remained a viable genre until the 1670s, when the great Heinrich Schütz composed three Passions in this manner on the words of Matthew, Luke, and John, though he replaced the traditional chant melodies with ones of his own invention in a similar style. In a parallel development, composers in Italy and Flanders wrote through-composed “motet” Passions entirely in polyphony, often borrowing an old chant as a cantus firmus upon which to build their new composition. It was a short step from this variety of the form to the “oratorio” Passion which, beginning after the invention of opera in 1600, came to include the idioms of aria, recitative, ensemble, and instrumental interlude. When taken over into Germany in the early 18th century, such works became highly operatic in style and abandoned the traditional texts and music in favor of newly devised, sentimental verses tailored to the sometimes maudlin northern taste of the day. The best-known of these German literary retellings of the Passion story was that of Hamburg town councilor Barthold Heinrich Brockes, titled Der für Sünden der Welt gemarterte und sterbende Jesus (“Jesus Tortured and Dying for the Sins of the World”), which was set by Handel, Telemann, Mattheson, Keiser, and others. Given the strong secular influences that had encroached upon the German Passion during the first decades of the 18th century, Johann Sebastian Bach’s incomparable Passion settings represent a return to both the scriptural basis and the dignified style of earlier eras. The fully polyphonic Passion was introduced into the liturgy of Leipzig as late as 1721, when the city’s director of church music, its “Kantor,” Johann Kuhnau, replaced the old plainchant SOUNDINGS 2016/2017 | COLORADOSYMPHONY.ORG PROGRAM 9


MASTERWORKS PROGRAM NOTES Passion with a more modern specimen of the oratorio variety that he composed himself. The Passion in Leipzig was incorporated into the Vespers of Good Friday, and it marked the musical highpoint of the annual church calendar. This impressive service began at 1:15 p.m. with a congregational hymn on the subject of the crucifixion. The first part of the Passion music followed, then another hymn and the sermon, Part II of the Passion music, the motet Ecce, Quomodo moritur (“Behold How the Righteous Man Dies”) by Jakobus Gallus, a versicle and a prayer, and the concluding hymn, Nun danket alle Gott (“Now Thank We All Our God”). Given the scale of the German Passion and the oratorical abilities of 18th-century Lutheran ministers, the service would rarely finish in less than four hours. The Good Friday worship was given in alternate years at the city’s two main churches, St. Thomas and St. Nikolaus. The necrology issued upon Johann Sebastian Bach’s death in 1750 noted that he had composed five Passions. The St. John (1724) and St. Matthew (1727) survive complete, while the St. Mark exists only in the fragments that Bach excerpted from it for his 1727 Trauer-Ode (“Mourning Ode,” a memorial for Queen Christiane Eberhardine, who renounced her claim to the throne of Poland rather than her Protestant beliefs); the St. Luke that has come down to us is apparently spurious, and the fifth Passion, perhaps composed when Bach was organist and music director at the court of Weimar from 1708 to 1717, has disappeared without trace. The St. John Passion, first presented at Leipzig’s St. Nicolaus Church on Good Friday, April 7, 1724, occupies a significant place in Bach’s life and work. He had assumed the duties of the city’s Kantor the preceding May, after two more illustrious candidates, Georg Philipp Telemann and Gottlieb Graupner, had refused to accept the post, and he composed music with staggering prolificacy in the months following his appointment — a new cantata every week for two years, a Magnificat, a motet, a Sanctus, numerous organ works. The St. John Passion was his first contribution to the venerated Holy Week services. Though no contemporary reports survive concerning the reception of this musical epic at its first performance, it must have found favor — Bach remained Leipzig’s Kantor until his death 26 years later. Bach returned to the form of the Passion in 1727, when he collaborated with a local post office employee and sometime poet, Christian Friedrich Henrici (who adopted the pen name Picander), on a version based on the gospel of St. Matthew. The words of the Evangelist, Jesus, the crowd, and the individual characters were taken directly from the Bible, but Picander provided poetic meditations to serve as texts for the arias and choruses. The premiere of the St. Matthew Passion was given at St. Thomas Church, Leipzig on Good Friday, April 11, 1727. Bach had some sixty musicians for that first performance, divided about equally between singers and instrumentalists. Such a large aggregation of performers was unusual for Leipzig during Bach’s time, and required the pooling of his students from the St. Thomas School, the town’s seven salaried musicians and their apprentices and helpers, some recruits from the University, one or two paid assistants, and a few alumni who returned for the solemn occasion. Bach valued this work highly, and performed it again (with slight revisions) in 1736, 1739, and 1745. For this last presentation, he prepared an excellent reference copy of the score in his own handwriting in which the Biblical verses were written in red ink. The St. Matthew Passion fell into neglect when the elaborate Good Friday services were discontinued in Leipzig in 1766, and not performed again until Felix Mendelssohn revived it in Berlin in 1829, a century after it was first revealed to the world. The score was published by Schlesinger the following year, and the work has ever since been regarded as one of the monuments of Western culture, “the deepest and most moving expression of devotional feeling in the whole of musical literature,” according to Charles Sanford Terry. PROGRAM 10 SOUNDINGS 2016/2017 | COLORADOSYMPHONY.ORG


MASTERWORKS PROGRAM NOTES The text of the St. Matthew Passion is woven from three strands: Biblical, Lutheran chorale hymns, and Picander’s poetry. The Biblical quotations, taken from chapters 26 and 27 of the Book of Matthew, are allotted to the Evangelist, who threads together the incidents of the drama with his secco recitatives (“dry,” i.e., accompanied only by “continuo,” keyboard and a bass instrument); to the turba, or crowd, whose brief interjections are assigned to the chorus to portray variously the High Priests, Disciples, or Jews; and to the individual characters — Judas, Peter, the High Priest, two Witnesses, two Handmaidens, two Priests, Pilate, Pilate’s Wife — who deliver them as secco recitatives. The words of Jesus are surrounded with a “halo” of shimmering string sonorities. Bach himself chose the chorales for the Passion from the existing repertory of Lutheran hymns, making special use of the melody known as Herzlich tut mich verlangen (“I Long Most Ardently”), the so-called “Passion chorale,” which appears five times in different harmonizations throughout the work. Picander’s texts, with their prefatory recitatives, are contemplations for the soloists and chorus on the events unfolding before them, and serve as the emotional link between the individual listener and the words of the Scripture. The Passion is divided into two large parts, the first tender and introspective, the second dramatic and tragic, each preceded by an introductory chorus, or exordium. Each part comprises several “scenes”: Part I: Exordium The Anointing in Bethany Judas’ Betrayal The Last Supper Jesus’ Despair on the Mount of Olives The Prayer on the Mount of Olives The Seizure of Jesus Part II: Exordium Jesus’ Interrogation by the High Priests Peter’s Denial Judas in the Temple Jesus before Pilate The Scourging of Jesus Simon of Cyrene The Crucifixion The Descent from the Cross The Burial The final chorus, the quintessential manifestation of tragedy in music, leaves the dramatic tension of the crucifixion unresolved: Christ has died, mankind mourns. The sun must rise twice again before the story finds its triumphant conclusion in the glory of Easter, the rebirth of the spirit and the church for which the St. Matthew Passion stands as incomparable preparation. ©2016 Dr. Richard E. Rodda SOUNDINGS 2016/2017 | COLORADOSYMPHONY.ORG PROGRAM 11


MASTERWORKS TEXT TRANSLATION Erster Teil

Part One

1. Chor I & II & Kinder Kommt, ihr Töchter, helft mir klagen, Sehet! - Wen? - den Bräutigam! Seht ihn! - Wie? - als wie ein Lamm. Sehet! - Was? - seht die Geduld, Seht! - Wohin? - auf unsre Schuld. Sehet ihn aus Lieb und Huld Holz zum Kreuze selber tragen. O Lamm Gottes unschuldig, Am Stamm des Kreuzes geschlachtet, Allzeit erfunden geduldig, Wiewohl du warest verachtet. All Sünd hast du getragen, Sonst müßten wir verzagen. Erbarm dich unser, o Jesu.

1. Chorus I & II and Children Come, daughters, help me lament, behold! - Whom? - the Bridegroom! Behold him! - How? - As a Lamb. Behold! - What? - behold the patience, look! - Where? - at our guilt. See him, out of love and graciousness bear the wood for the Cross Himself. O innocent Lamb of God, slaughtered on the trunk of the Cross, patient at all times, however you were scorned. you have borne all sins, otherwise we would have to despair. Have mercy on us, o Jesus.

2a. Evangelist Da Jesus diese Rede vollendet hatte, sprach er zu seinen Jüngern:

2a. Evangelist When Jesus had finished this speech, he said to His disciples:

Jesus Ihr wisset daß nach zweien Tagen Ostern wird, und des Menschen Sohn wird überantwortet werden, daß er gekreuziget werde.

Jesus You know that in two days it will be Passover, and the Son of Man will be handed over to be crucified.

3. Choral Herzliebster Jesu, was hast du verbrochen,

3. Chorale Heart’s beloved Jesus, how have you transgressed, that such a harsh sentence has been pronounced? What is the crime, of what kind of misdeed are you accused?

Daß man ein solch scharf Urteil hat gesprochen? Was ist die Schuld, in was für Missetaten ist du geraten? 4a. Evangelist Da versammleten sich die Hohenpriester und Schriftgelehrten und die Ältesten im Volk in den Palast des Hohenpriesters, der da hieß Kaiphas, und hielten Rat, wie sie Jesum mit Listen griffen und töteten. Sie sprachen aber:

4a. Evangelist Then the high priests and the scribes and the elders of the people gathered in the palace of the high priest, who was named Caiaphas, and took council how with deception they could seize Jesus and kill him. They said, however:

4b. Chor I & II Ja nicht auf das Fest, auf daß nicht ein Aufruhr werde im Volk.

4b. Chorus I & II Not, indeed, during the festival, so that there will not be an uproar among the people.

4c. Evangelist Da nun Jesus war zu Bethanien, im Hause Simonis des Aussätzigen, trat zu ihm ein Weib, die hatte ein Glas mit köstlichem Wasser und goß es auf sein Haupt, da er zu Tische saß. Da das seine Jünger sahen, wurden sie unwillig und sprachen:

4c. Evangelist Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper, a woman came to him with a cup filled with valuable water; and she poured it upon his head as he sat at the table. When his disciples saw this, they were against it and said:

PROGRAM 12 SOUNDINGS 2016/2017 | COLORADOSYMPHONY.ORG


MASTERWORKS TEXT TRANSLATION 4d. Chor I Wozu dienet dieser Unrat? Dieses Wasser hätte mögen teuer verkauft und den Armen gegeben werden.

4d. Chorus I What purpose does this foolishness serve? This water could have been sold for a high price and given to the poor.

4e. Evangelist Da das Jesus merkete, sprach er zu ihnen:

4e. Evangelist When Jesus heard this, he said to them:

Jesus Was bekümmert ihr das Weib? Sie hat ein gut Werk an mir getan. Ihr habet allezeit Armen bei euch, mich aber habt ihr nicht allezeit. Daß sie dies Wasser hat auf meinen Leib gegossen, hat sie getan, daß man mich begraben wird. Wahrlich, ich sage euch: Wo dies Evangelium geprediget wird in der ganzen Welt, da wird man auch sagen zu ihrem Gedächtnis, was sie getan hat.

Jesus Why do you trouble this woman? She has done a good deed for me. You will have the poor with you always, but you will not always have me. She has poured this water on my body because I will be buried. Truly I say to you: wherever this Gospel will be preached in the whole world they will tell, in her memory, what she has done.

5. Rezitativ Du lieber Heiland du, Wenn deiner Jünger töricht streiten, Daß diese fromme Weib Mit Salben deinen Leib zum Grabe will bereiten, So lasse mir inzwischen zu, Von meiner Augen Tränenflüssen Ein Wasser auf sein Haupt zu gießen!

5. Recitative Alto O you dear Savior, when your disciples foolishly protest that this virtuous woman prepares your body with ointment for the grave, in the meantime let me, with the flowing tears from my eyes, pour a water upon your head!

6. Arie Buß und Reu, Buß und Reu Knirscht das Sündenherz entzwei. Das die Tropfen meiner Zähren Angenehme Spezerei, Treuer Jesu, dir gebären.

6. Aria Alto Repentance and regret, repentance and regret rips the sinful heart in two. Thus the drops of my tears, desirable spices, are brought to you, loving Jesus.

7. Evangelist Da ging hin der Zwölfen einer mit Namen Judas Ischarioth zu den Hohenpriestern und sprach:

7. Evangelist Then one of the twelve, named Judas Iscariot, went to the high priests and said:

Judas Was wollt ihr mir geben? Ich will ihn euch verraten.

Judas What will you give me? I will betray him to you.

Evangelist Und sie boten ihm dreißig Silberlinge. Und von dem an suchte er Gelegenheit, daß er ihn verriete.

Evangelist And they offered him thirty silver pieces. And from then on he sought opportunity to betray him.

8. Arie Blute nur, du liebes Herz! Ach! ein Kind, das du erzogen, Das an deiner Brust gesogen, Droht den Pfleger zu ermorden, Denn es ist zur Schlange worden.

8. Aria Soprano Bleed out, you loving heart! Alas! A child that you raised, that nursed at your breast, threatens to murder its caretaker, since it has become a serpent.

SOUNDINGS 2016/2017 | COLORADOSYMPHONY.ORG PROGRAM 13


MASTERWORKS TEXT TRANSLATION 9a. Evangelist Aber am ersten Tage der süßen Brot traten die Jünger zu Jesu und sprachen zu ihm:

9a. Evangelist But on the first day of unleavened bread the disciples came to Jesus and said to him:

9b. Chor I Wo willst du, daß wir dir bereiten das Osterlamm zu essen?

9b. Chorus I Where do you want us to prepare to eat the Passover lamb?

9c. Evangelist Er sprach:

9c. Evangelist He said:

Jesus Gehet hin in die Stadt zu einem und sprecht zu ihm: Der Meister läßt dir sagen: Meine Zeit ist hier, ich will bei dir die Ostern halten mit meinen Jüngern.

Jesus Go into the city to a certain person and say to him: the Master says to you: my time is here, I will hold Passover in your house with my disciples.

Evangelist Und die Jünger täten, wie ihnen Jesus befohlen hatte, und bereiteten das Osterlamm. Und am Abend satzte er sich zu Tische mit den Zwölfen. Und da sie aßen, sprach er:

Evangelist And the disciples did as Jesus had commanded them, and prepared the Passover lamb. And in the evening he sat at dinner with the twelve. And as they ate, He said:

Jesus Wahrlich, ich sage euch: Einer unter euch wird mich verraten.

Jesus Truly I say to you: one among you will betray me.

9d. Evangelist Und sie wurden sehr betrübt und huben an, ein jeglicher unter ihnen, und sagten zu ihm:

9d. Evangelist And they were very troubled and began, each one among them, to say to him:

9e. Chor I Herr, bin ichs?

9e. Chorus I Lord, is it I?

10. Choral Ich bins, ich sollte büßen, An Händen und an Füßen Gebunden in der Höll. Die Geißeln und die Banden Und was du ausgestanden, Das hat verdienet meine Seel.

10. Chorale It is I; I should atone, bound hand and foot in hell. The scourges and the bonds and what you endured, my soul has earned.

11. Evangelist Er antwortete und sprach:

11. Evangelist He answered and said:

Jesus Der mit der Hand mit mir in die Schüssel tauchet, der wird mich verraten. Des Menschen Sohn gehet zwar dahin, wie von ihm geschrieben stehet; doch wehe dem Menschen, durch welchen des Menschen Sohn verraten wird! Es wäre ihm besser, daß derselbige Mensch noch nie geboren wäre.

Jesus He who has dipped his hand in the bowl with me will betray me. The Son of Man will indeed pass away as it stands written of him; yet woe to the man through whom the Son of Man is betrayed! It would be better for him if this man had never been born.

Evangelist Da antwortete Judas, der ihn verriet, und sprach:

Evangelist Then Judas, who betrayed him, answered and said:

PROGRAM 14 SOUNDINGS 2016/2017 | COLORADOSYMPHONY.ORG


MASTERWORKS TEXT TRANSLATION Judas Bin ichs, Rabbi?

Judas Is it I, Rabbi?

Evangelist Er sprach zu ihm:

Evangelist He said to him:

Jesus Du sagests.

Jesus You say it.

Evangelist Da sie aber aßen, nahm Jesus das Brot, dankete und brachs und gabs den Jüngern und sprach:

Evangelist While they ate, however, Jesus took the bread, blessed and broke it and gave it to the disciples and said:

Jesus Nehmet, esset, das ist mein Leib.

Jesus Take, eat, this is my body.

Evangelist Und er nahm den Kelch und dankete, gab ihnen den und sprach:

Evangelist And he took the cup and blessed it, gave it to them and said:

Jesus Trinket alle daraus; das ist mein Blut des neuen Testaments, welches vergossen wird für viele zur Vergebung der Sünden. Ich sage euch: Ich werde von nun an nicht mehr von diesem Gewächs des Weinstocks trinken bis an den Tag, da ichs neu trinken werde mit euch in meines Vaters Reich.

Jesus Drink from this, all of you; this is my blood of the new covenant, which is poured out for many for the forgiveness of sins. I say to you: from now on I will not drink again from this fruit of the vine until the day when I drink again with you in my Father’s kingdom.

12. Rezitativ Wiewohl mein Herz in Tränen schwimmt, Daß Jesus von mir Abschied nimmt, so macht mich doch sein Testament erfreut: Sein Fleisch und Blut, o Kostbarkeit, Vermacht er mir in meine Hände. Wie er es auf er Welt mit denen Seinen Nicht böse können meinen, so liebt er sie bis an das Ende.

12. Recitative Soprano Although my heart is swimming in tears, since Jesus takes leave of me, yet his Testament brings me joy: his flesh and blood, o preciousness, he bequeaths to my hands. Just as in the world, among his own, he could not wish them harm, just so he loves them to the end.

13. Arie Ich will dir mein Herze schenken, Senke dich, mein Heil, hinein! Ich will mich in dir versenken; Ist dir gleich die Welt zu klein, Ei, so sollst du mir allein Mehr als Welt und Himmel sein.

13. Aria Soprano I will give you my heart; sink within, my Savior! I will sink into you; although the world is too small for you, ah, you alone shall be for me more than heaven and earth.

14. Evangelist Und da sie den Lobgesang gesprochen hatten, gingen sie hinaus an den Ölberg. Da sprach Jesus zu ihnen:

14. Evangelist And when they had spoken the benediction, they went out to the Mount of Olives. Then Jesus said to them:

SOUNDINGS 2016/2017 | COLORADOSYMPHONY.ORG PROGRAM 15


MASTERWORKS TEXT TRANSLATION Jesus In dieser Nacht werdet ihr euch alle ärgern an mir. Denn es stehet geschrieben: “Ich werde den Hirten schlagen, und die Schafe der Herde werden sich zerstreuen.” Wenn ich aber auferstehe, will ich vor euch hingehen in Galiläam.

Jesus Tonight you will all be angry at me. For it is written: “I will strike the shepherd, and the sheep of the flock will be scattered.” When, however, I rise again, I shall go before you into Galilee.

15. Choral Erkenne mich, mein Hüter, Mein Hirte, nimm mich an! Von dir, Quell aller Güter, Ist mir viel Guts getan. Dein Mund hat mich gelabet Mit Milch und süßer Kost, Dein Geist hat mich begabet Mit mancher Himmelslust.

15. Chorale Acknowledge me, my Guardian, my Shepherd, take me in! From you, source of all goodness, has much good come to me. Your mouth has nourished me with milk and sweet sustenance; your spirit has lavished upon me much heavenly joy.

16. Evangelist Petrus aber antwortete und sprach zu ihm:

16. Evangelist Peter answered, however, and said to him:

Petrus Wenn sie auch alle sich an dir ärgerten, so will ich doch mich nimmermehr ärgern.

Peter Even though everyone will be angry at you, yet I will never be angry.

Evangelist Jesus sprach zu ihm: Jesus Wahrlich, ich sage dir: in dieser Nacht, ehe der Hahn krähet, wirst du mich dreimal verleugnen.

Evangelist Jesus said to him: Jesus Truly, I say to you: tonight, before the cock crows, you will deny me three times.

Evangelist Petrus sprach zu ihm:

Evangelist Peter said to him:

Petrus Und wenn ich mit dir sterben müßte, so will ich dich nicht verleugnen.

Peter Even if I must die with you, I will not deny you.

Evangelist Desgleichen sagten auch alle Jünger.

Evangelist All the other disciples also said the same.

17. Choral Ich will hier bei dir stehen, Verachte mich doch nicht! Von dir will ich nicht gehen, Wenn dir dein Herze bricht. Wenn dein Herz wird erblassen Im letzten Todesstoß, Alsdenn will ich dich fassen, In meinen Arm und Schoß.

17. Chorale I will stay here with you, do not scorn me! I will not leave you, even as your heart breaks. When your heart grows pale at the last stroke of death, Then I will hold you fast In my arm and bosom.

18. Evangelist Da kam Jesus mit ihnen zu einem Hofe, der hieß Gethsemane, und sprach zu seinen Jüngern:

18. Evangelist Then Jesus came with them to a garden, which was called Gethsemane, and spoke to his disciples:

PROGRAM 16 SOUNDINGS 2016/2017 | COLORADOSYMPHONY.ORG


MASTERWORKS TEXT TRANSLATION Jesus Setzet euch hie, bis daß ich dort hingehe und bete.

Jesus Sit here while I go over there and pray.

Evangelist Und nahm zu sich Petrum und die zween Söhne Zebedäi und fing an zu trauern und zu zagen. Da sprach Jesus zu ihnen:

Evangelist And he took Peter and the two sons of Zebedee with him, and began to mourn and despair. Then Jesus said to them:

Jesus Meine Seele ist betrübt bis an den Tod, bleibet hie und wachet mit mir!

Jesus My soul is troubled even to death; stay here and watch with me!

19. Rezitativ O Schmerz! Hier zittert das gequälte Herz; wie sinkt es hin, wie bleicht sein Angesicht! Was ist die Ursach aller solcher Plagen? Der Richter führt ihn vor Gericht. Da ist kein Trost, kein Helfer nicht. Ach! meine Sünden haben dich geschlagen; Er leidet alle Höllenqualen, Er soll vor fremden Raub bezahlen. Ich, ach, Herr Jesu, habe dies verschuldet, was du erduldet. Ach, könnte meine Liebe dir, Mein Heil, dein Zittern und dein Zagen vermindern oder helfen tragen, Wie gerne blieb ich hier!

19. Recitative Tenor and Chorus II O pain! Here the tormented heart trembles; how it sinks down, how his face pales! What is the cause of all this trouble? The Judge leads him before judgment. No comfort, no helper is there. Alas! My sins have struck you down; He suffers all the torments of Hell, he must pay for the crimes of others. I, alas, Lord Jesus, have earned this, that you endure. Ah! Could my love for you, my Savior, diminish or bring aid to your trembling and your despair, how gladly would I stay here!

20. Arie Ich will bei meinem Jesu wachen, - So schlafen unsre Sünden ein. Meinen Tod Büßet seine Seelennot; Sein Trauren machet mich voll Freuden. - Drum muß uns sein verdienstlich Leiden Recht bitter und doch süße sein. -

20. Aria Tenor and Chorus I will watch with my Jesus, - So our sins fall asleep. - My death is atoned for by his soul’s anguish; his sorrow makes me full of joy. - Therefore his deserved suffering must be truly bitter and yet sweet to us. -

21. Evangelist Und ging hin ein wenig, fiel nieder auf sein Angesicht und betete und sprach:

21. Evangelist And went away a bit, fell down on his face and prayed and said:

Jesus Mein Vater, ist’s möglich, so gehe diese Kelch von mir; doch nicht wie ich will, sondern wie du willt.

Jesus My Father, if it is possible, let this Cup pass from me; yet not as I will it, rather as you wish.

SOUNDINGS 2016/2017 | COLORADOSYMPHONY.ORG PROGRAM 17


MASTERWORKS TEXT TRANSLATION 22. Rezitativ Der Heiland fällt vor seinem Vater nieder; Dadurch erhebt er sich und alle von unserm Falle Hinauf zu Gottes Gnade wieder. Er ist bereit, Den Kelch, des Todes Bitterkeit zu trinken, In welchen Sünden dieser Welt Gegossen sind und häßlich stinken, Weil es dem lieben Gott gefällt.

22. Recitative Bass The Savior falls down before his Father; through this he lifts up himself and everyone from our fall to God’s grace again. He is ready to drink the Cup of death’s bitterness, in which the sins of this world are poured and which stink horribly, since it is pleasing to our loving God.

23. Arie Gerne will ich mich bequemen, Kreuz und Becher anzunehmen, Trink ich doch dem Heiland nach. Denn sein Mund, Der mit Milch und Honig fließet, Hat den Grund und des Leidens herbe Schmach Durch den ersten Trunk versüßet.

23. Aria Bass Gladly will I force myself to take on the Cross and the Chalice, yet I drink after the Savior. For his mouth, which flows with milk and honey, has sweetened the grounds and the bitter taste of sorrow, through his first sip.

24. Evangelist Und er kam zu seinen Jüngern und fand sie schlafend und sprach zu ihnen:

24. Evangelist And he came back to his disciples and found them sleeping, and said to them:

Jesus Könnet ihr denn nicht eine Stunde mit mir wachen? Wachet, und betet, daß ihr nicht in Anfechtung fallet! Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach.

Jesus Couldn’t you then remain awake with me one hour? Stay awake, and pray, so that you do not fall into temptation! The spirit is willing, but the flesh is weak.

Evangelist Zum andernmal ging er hin, betete und sprach:

Evangelist For a second time he went away, prayed and said:

Jesus Mein Vater, ists nicht möglich, daß dieser Kelch von mir gehe, ich trinke ihn denn, so geschehe dein Wille.

Jesus My Father, if it is not possible that this Cup pass from me, then I will drink it; thus may your will be done.

25. Choral Was mein Gott will, das gscheh allzeit, Sein Will, der ist der beste, Zu helfen den’ er ist bereit, Die an ihn glauben feste. Er hilft aus Not, der fromme Gott, Und züchtiget mit Maßen. Wer Gott vertraut, fest auf ihn baut, Den will er nicht verlassen.

25. Chorale What my God wills always occurs, His will is the best; he is ready to help those who believe firmly in him. He gives aid in need, this righteous God, and punishes with measure. Who trusts in God, rely upon him firmly, God will never abandon.

26. Evangelist Und er kam und fand sie aber schlafend, und ihre Augen waren voll Schlafs. Und er ließ sie und ging abermal hin und betete zum drittenmal und redete dieselbigen Worte. Da kam er zu seinen Jüngern und sprach zu ihnen:

26. Evangelist And he came back and found them sleeping, nevertheless, and their eyes were full of sleep. And he left them and went away another time and prayed for the third time, and spoke the same words. Then he came back to his disciples and said to them:

PROGRAM 18 SOUNDINGS 2016/2017 | COLORADOSYMPHONY.ORG


MASTERWORKS TEXT TRANSLATION Jesus Ach! Wollt ihr nun schlafen und ruhen? Siehe, die Stunde ist hie, daß des Menschen Sohn in der Sünder Hände überantwortet wird. Stehet auf, lasset uns gehen; siehe, er ist da der mich verrät.

Jesus Alas! Do you wish to sleep and rest now? Behold, the hour has come, when the Son of Man is to be handed over into the hands of sinners. Get up, let us go; see, he who betrays me is here.

Evangelist Und als er noch redete, siehe, da kam Judas, der Zwölfen einer, und mit ihm einer große Schar mit Schwerten und mit Stangen von den Hohenpriester und Ältesten des Volks. Und der Verräter hatte ihnen ein Zeichen gegeben und gesagt: “Welchen ich küssen werde, der ists, den greifet!” Und alsbald trat er zu Jesu und sprach:

Evangelist And as he was speaking, behold, there came Judas, one of the twelve, and with him a large troop from the high priest and the elders of the people with swords and spears. And the betrayer had given them a sign and said: “The one that I will kiss is him; seize him!” And just then he stepped forward to Jesus and said:

Judas Gegrüßet seist du, Rabbi! Evangelist Und küssete ihn, Jesus aber sprach zu ihm:

Judas Greetings to you, Rabbi! Evangelist And kissed him. However Jesus said to him:

Jesus Mein Freund, warum bist du kommen?

Jesus My friend, why did you come?

Evangelist Da traten sie hinzu und legte die Hände an Jesum und griffen ihn.

Evangelist Then they stepped forward and laid hands on Jesus and seized him.

27a. Duo So ist mein Jesus nun gefangen. -Laßt ihn, haltet, bindet nicht! Mond und Licht Ist vor Schmerzen untergangen, Weil mein Jesus ist gefangen. Sie führen ihn, er ist gebunden.

27a. Duet Soprano, Alto Thus my Jesus is now captured. - Leave him, stop, don’t bind him! - Moon and light for sorrow have set, since my Jesus is captured. They take him away, he is bound.

27b. Chor I & II Sind Blitze, sind Donner in Wolken verschwunden? Eröffne den feurigen Abgrund, o Hölle, Zertrümmre, verderbe, verschlinge, zerschelle Mit plötzlicher Wut Den falschen Verräter, das mördrische Blut!

27b. Chorus I & II Are lightning and thunder extinguished in the clouds? Open the fiery abyss, O Hell, crush, destroy, devour, smash with sudden rage the false betrayer, the murderous blood!

28. Evangelist Und siehe, einer aus denen, die mit Jesu waren, reckete die Hand aus, und schlug des Hohenpriesters Knecht und hieb ihm ein Ohr ab. Da sprach Jesus zu ihm:

28. Evangelist And behold, one of those who were with Jesus stretched out his hand and struck a servant of the high priest, and cut off his ear. Then Jesus said to him:

Jesus Stecke dein Schwert an seinen Ort; denn wer das Schwert nimmt, der soll durchs Schwert umkommen. Oder meinest du, daß ich nicht könnte meinen Vater bitten, daß er mir zuschickte mehr denn zwölf Legion Engel? Wie würde aber die Schrift erfüllet? Es muß also gehen.

Jesus Put your sword back in its place; for whoever takes the sword will perish through the sword. Or do you think that I could not ask my Father to send me more than twelve legions of angels? How would the scripture be fulfilled then? It must happen thus.

SOUNDINGS 2016/2017 | COLORADOSYMPHONY.ORG PROGRAM 19


MASTERWORKS TEXT TRANSLATION Evangelist Zu der Stund sprach Jesus zu den Scharen:

Evangelist At the time Jesus said to the crowd:

Jesus Ihr seid ausgegangen als zu einem Mörder, mit Schwerten und mit Stangen, mich zu fahen; bin ich doch täglich bei euch gesessen und habe gelehret im Tempel, und ihr habt mich nicht gegriffen. Aber das ist alles geschehen, daß erfüllet würden die Schriften der Propheten.

Jesus You have come out as if to a murderer, with swords and spears to take me; yet I have daily sat among you and have taught in the Temple, and you did not arrest me. However all of this has happened in order to fulfill the writings of the prophets.

Evangelist Da verließen ihn alle Jünger und flohen.

Evangelist Then all the disciples deserted him and fled.

29. Choral O Mensch, bewein dein Sünde groß, Darum Christus seins Vaters Schoß Ä ußert und kam auf Erden; Von einer Jungfrau rein und zart Für uns er hie geboren ward, Er wollt der Mittler werden, Den Toten er das Leben gab Und legt dabei all Krankheit ab Bis sich die Zeit herdrange, Daß er für uns geopfert würd, Trüg unser Sünden schwere Bürd Wohl an dem Kreuze lange.

29. Chorale: Chorus I & II and Children O mankind, mourn your great sins, for which Christ left his Father’s bosom and came to earth; from a virgin pure and tender he was born here for us; he wished to become our Intercessor; he gave life to the dead and laid aside all sickness until the time approached that he would be offered for us, bearing the heavy burden of our sins indeed for a long time on the Cross.

Zweiter Teil

Part Two

30. Arie Ach, nun ist mein Jesus hin! - Wo ist denn dein Freund hingegangen, O du Schönste unter den Weibern? - Ist es möglich, kann ich schauen? - Wo hat sich dein Freund hingewandt? Ach! mein Lamm in Tigerklauen, Ach! wo ist mein Jesus hin? - So wollen wir mit dir ihn suchen. Ach! was soll ich der Seele sagen, Wenn sie mich wird ängstlich fragen: Ach! wo ist mein Jesus hin?

30. Aria Alto and Chorus II Alas, now my Jesus is gone! - Where, then, has your beloved gone, O most beautiful among women? Is it possible, can I behold it? - Which way has your beloved turned? - Alas! my lamb in the claws of a tiger; Alas! Where has my Jesus gone? - We will seek him with you. - Alas! What shall I say to the soul, when she asks me anxiously: Alas! Where has my Jesus gone?

31. Evangelist Die aber Jesum gegriffen hatten, führeten ihn zu dem Hohenpriester Kaiphas, dahin die Schriftgelehrten und Ältesten sich versammlet hatten. Petrus aber folgete ihm nach von ferne bis in den Palast des Hohenpriesters und ging hinein und satzte sich bei die Knechte, auf daß er sähe, wo es hinaus wollte. Die Hohenpriester aber und Ältesten und der ganze Rat suchten falsche Zeugnis wider Jesum, auf daß sie ihn töteten, und funden keines.

31. Evangelist But after they had arrested Jesus, they brought him to the High Priest Caiaphas, where the scribes and the elders had gathered. Peter, however, followed him from afar to the palace of the high priest, and went inside and sat with the servants, so he could see how it came out. The high priests, however, and the elders, and the entire council sought false witnesses against Jesus, so that they could put him to death, and found none.

PROGRAM 20 SOUNDINGS 2016/2017 | COLORADOSYMPHONY.ORG


MASTERWORKS TEXT TRANSLATION 32. Choral Mir hat die Welt trüglich gericht’ Mit Lügen und mit falschem Gdicht, Viel Netz und heimlich Strikke. Herr, nimm mein wahr In dieser Gfahr, Bhüt mich für falschen Tükken!

32. Chorale The world has judged me deceitfully, with lies and false statements, many traps and secret snares. Lord, perceive me truthfully in this danger; protect me from malicious falsehoods!

33. Evangelist Und wiewohl viel falsche Zeugen herzutraten, funden sie doch keins. Zuletzt traten herzu zween falsche Zeugen und sprachen:

33. Evangelist And although many false witnesses came forward, they found none. Finally two false witnesses came forward and said:

Zeugen Er hat gesagt: Ich kann den Tempel Gottes abbrechen und in dreien Tagen denselben bauen.

Witnesses He has said: I can destroy the temple of God and in three days build it up again.

Evangelist Und der Hohepriester stund auf und sprach zu ihm:

Evangelist And the high priest stood up and said to him:

Hohepriester Antwortest du nichts zu dem, das diese wider dich zeugen?

High Priest Do you answer nothing to this, that they say against you?

Evangelist Aber Jesus schwieg stille.

Evangelist But Jesus was silent.

34. Rezitativ Mein Jesus schweigt Zu falschen Lügen stille, Um uns damit zu zeigen, Daß sein erbarmensvoller Wille vor uns zum Leiden sei geneigt, Und daß wir in dergleichen Pein Ihm sollen ähnlich sein Und in Verfolgung stille schweigen.

34. Recitative Tenor My Jesus is silent at false lies, in order to show us that his merciful will is bent on suffering for us, and that we, in the same trouble, should be like him and keep silent under persecution.

35. Arie Geduld, Geduld! Wenn mich falsche Zungen stechen. Leid ich wider meine Schuld Schimpf und Spott, Ei, so mag der liebe Gott Meines Herzens Unschuld rächen.

35. Aria Tenor Patience, patience! When false tongues pierce. Although I suffer, contrary to my due, shame and scorn, indeed, dear God shall revenge the innocence of my heart.

36a. Evangelist Und der Hohenpriester antwortete und sprach zu ihm:

36a. Evangelist And the high priest answered and said to him:

Hohepriester Ich beschwöre dich bei dem lebendigen Gott, daß du uns sagest, ob du seiest Christus, der Sohn Gottes?

High Priest I abjure you by the living God to tell us whether you are the Christ, the Son of God!

SOUNDINGS 2016/2017 | COLORADOSYMPHONY.ORG PROGRAM 21


MASTERWORKS TEXT TRANSLATION Evangelist Jesus sprach zu ihm:

Evangelist Jesus said to him:

Jesus Du sagests. Doch sage ich euch: von nun an wirds geschehen, daß ihr sehen werdet des Menschen Sohn sitzen zur Rechten der Kraft und kommen in den Wolken des Himmels.

Jesus You say it. Yet I say to you: from now on it will come to pass that you will see the Son of Man sitting at the right hand of Power, and approaching in the clouds of heaven.

Evangelist Da zerriß der Hohepriester seine Kleider und sprach:

Evangelist Then the high priest tore his garments and said:

Hohepriester Er hat Gott gelästert; was dürfen wir weiter Zeugnis? Siehe, itzt habt ihr seine Gotteslästerung gehöret. Was dünket euch?

High Priest He has blasphemed God; what further witness do we need? Behold, now you have heard his blasphemy. What do you think?

Evangelist Sie antworteten und sprachen:

Evangelist They answered and said:

36b. Chor I & II Er ist des Todes schuldig!

36b. Chorus I & II He is worthy of death!

36c. Evangelist Da speieten sie aus in sein Angesicht und schlugen ihn mit Fäusten. Etliche aber schlugen ihn ins Angesicht und sprachen:

36c. Evangelist Then they spit in his face and struck him with fists. Some of them, however, struck him in the face and said:

36d. Chor I & II Weissage uns, Christe, wer ists, der dich schlug?

36d. Chorus I & II Prophesy to us, Christ, who is it who strikes you?

37. Choral Wer hat dich so geschlagen, Mein Heil, und dich mit Plagen So übel zugericht’? Du bist ja nicht ein Sünder Wie wir und unsre Kinder, Von Missetaten weißt du nicht.

37. Chorale Who has struck you thus, my Savior, and with torments so evilly used you? You are not at all a sinner like us and our children; you know nothing of transgressions.

38a. Evangelist Petrus aber saß draußen im Palast; und es trat zu ihm eine Magd und sprach:

38a. Evangelist Peter, however, sat outside of the palace; and a maid came up to him and said:

Magd I Und du warest auch mit dem Jesus aus Galiläa.

Maiden I And you were also with that Jesus of Galilee

Evangelist Er leugnete aber vor ihnen allen und sprach:

Evangelist He denied it however before them all and said:

Petrus Ich weiß nicht, was du sagest.

Peter I don’t know what you are saying.

PROGRAM 22 SOUNDINGS 2016/2017 | COLORADOSYMPHONY.ORG


MASTERWORKS TEXT TRANSLATION Evangelist Als er aber zur Tür hinausging, sahe ihn eine andere und sprach zu denen, die da waren:

Evangelist As he was going out the door, however, another one saw him and said to those who were near:

Magd II Dieser war auch mit dem Jesu von Nazareth.

Maiden II This one was also with that Jesus from Nazareth.

Evangelist Und er leugnete abermal und schwur dazu:

Evangelist And he denied again, and swore to it:

Petrus Ich kenne des Menschen nicht.

Peter I do not know the man.

Evangelist Und über eine kleine Weile traten hinzu, die da stunden, und sprachen zu Petro:

Evangelist And after a little while people standing around came up and said to Peter:

38b. Chor II Wahrlich, du bist auch einer von denen; denn deine Sprache verrät dich.

38b. Chorus II Truly you are also one of them; your speech gives you away.

38c. Evangelist Da hub er an sich zu verfluchen und zu schwören:

38c. Evangelist Then he began to curse and swear:

Petrus Ich kenne des Menschen nicht.

Peter I do not know the man.

Evangelist Und alsbald krähete der Hahn. Da dachte Petrus an die Worte Jesu, da er zu ihm sagte: “Ehe der Hahn krähen wird, wirst du mich dreimal verleugnen.” Und ging heraus und weinete bitterlich.

Evangelist And just then the cock crew. Then Peter remembered the words of Jesus, when he said to him: “before the cock crows, you will deny me three times.” And he went out and wept bitterly.

39. Arie Erbarme dich, mein Gott, Um meiner Zähren Willen! Schaue hier, Herz und Auge Weint vor dir bitterlich. Erbarme dich, erbarme dich!

39. Aria Alto Have mercy, my God, for the sake of my tears! Look here, heart and eyes weep bitterly before you. Have mercy, have mercy!

40. Choral Bin ich gleich von dir gewichen, Stell ich mich doch wieder ein; Hat uns doch dein Sohn verglichen Durch sein Angst und Todespein. Ich verleugne nicht die Schuld, Aber deine Gnad und Huld Ist viel größer als die Sünde, Die ich stets bei mir befinde.

40. Chorale Although I have been separated from you, yet I return again; even so your Son set the example for us through his anguish and mortal pain. I do not deny my guilt, but your grace and mercy is much greater than the sin that I constantly discover in me.

SOUNDINGS 2016/2017 | COLORADOSYMPHONY.ORG PROGRAM 23


MASTERWORKS TEXT TRANSLATION 41a. Evangelist Des Morgens aber hielten alle Hohepriester und die Ältesten des Volks einen Rat über Jesum, daß sie ihn töteten. Und bunden ihn, führeten ihn hin und überantworteten ihn dem Landpfleger Pontio Pilato. Da das sahe Judas, der ihn verraten hatte, daß er verdammt war zum Tode, gereuete es ihn, und brachte herwieder die dreißig Silberlinge den Hohenpriestern und Ältesten und sprach:

41a. Evangelist The next day, however, all the high priests and the elders of the people held a council about Jesus so that they could put him to death. And they bound him, led him out and turned him over to the Governor, Pontius Pilate. When Judas, who betrayed him, saw that he was condemned to death, he felt remorse and brought back the thirty silver pieces to the high priests and the elders and said:

Judas Ich habe übel getan, daß ich unschuldig Blut verraten habe.

Judas I have done evil by betraying innocent blood.

Evangelist Sie sprachen:

Evangelist They said:

41b. Chor I & II Was gehet uns das an? Da siehe du zu!

41b. Chorus I & II How does that concern us? See to it yourself!

41c. Evangelist Und er warf die Silberlinge in den Tempel, hub sich davon, ging hin und erhängete sich selbst. Aber die Hohenpriester nahmen die Silberlinge und sprachen:

41c. Evangelist And he threw the silver pieces into the temple and left, and went away and hanged himself. However the high priests took the silver pieces and said:

Hohenpriester Es taugt nicht, daß wir sie in den Gotteskasten legen, denn es ist Blutgeld.

High Priests It will not do to put them into the coffers of God, since it is blood money.

42. Arie Gebt mir meinen Jesum wieder! Seht das Geld, den Mörderlohn, Wirft euch der verlorne Sohn Zu den Füßen nieder!

42. Aria Bass Give me my Jesus back! See the money, the murderer’s fee, tossed at your feet by the lost son!

43. Evangelist Sie hielten aber einen Rat und kauften einen Töpfersakker darum zum Begräbnis der Pilger. Daher ist derselbige Akker genennet der Blutakker bis auf den heutigen Tag. Da ist erfüllet, das gesaget ist durch den Propheten Jeremias, da er spricht: “Sie haben genommen dreißig Silberlinge, damit bezahlet ward der Verkaufte, welchen sie kauften von den Kinder Israel, und haben sie gegeben um einen Töpfersakker, als mir der Herr befohlen hat.” Jesus aber stund vor der Landpfleger; und der Landpfleger fragte ihn und sprach:

43. Evangelist They held a council, however, and bought a potter’s field for the burial of pilgrims. Therefore this same field is called the Field of Blood to this very day. Thus was fulfilled what was spoken through the Prophet Jeremiah, who said: “They have taken thirty silver pieces, the price of him who was bought from the children of Israel, and have given them for a potter’s field, as the Lord has commanded me.” Jesus, however, stood before the Governor; and the Governor questioned him and said:

Pilatus Bist du der Jüden König?

Pilate Are you the King of the Jews?

Evangelist Jesus aber sprach zu ihm:

Evangelist Jesus, however, said to him:

PROGRAM 24 SOUNDINGS 2016/2017 | COLORADOSYMPHONY.ORG


MASTERWORKS TEXT TRANSLATION Jesus Du sagests.

Jesus You say it.

Evangelist Und da er verklagt war von den Hohenpriestern und Ältesten, antwortete er nichts. Da sprach Pilatus zu ihm:

Evangelist And to the accusations from the high priests and the elders he answered nothing. Then Pilate said to him:

Pilatus Hörest du nicht, wie hart sie dich verklagen?

Pilate Do you not hear how harshly they accuse you?

Evangelist Und er antwortete ihm nicht auf ein Wort, also, daß sich auch der Landpfleger sehr verwunderte.

Evangelist And he answered him not even one word, to which even the Governor was greatly amazed.

44. Choral Befiel du deine Wege, und was dein Herze kränkt, Der allertreusten Pflege, Des, der den Himmel lenkt, Der Wolken, Luft und Winden Gibt Wege, Lauf, und Bahn, Er will auch Wege finden Daß dein Fuß gehen kann.

44. Chorale Commit your path, and whatever troubles your heart, to the most faithful caretaker, who directs the heavens, who to the clouds, air, and winds gives path, course, and passage; he will find ways for your feet to follow as well.

45a. Evangelist Auf das Fest aber hatte der Landpfleger Gewohnheit, dem Volk einen Gefangenen loszugeben, welchen sie wollten. Er hatte aber zu der Zeit einen Gefangenen, einen sonderlichen von andern, der hieß Barrabas. Und da sie versammlet waren, sprach Pilatus zu ihnen:

45a. Evangelist At the festival, however, the Governor had a custom of releasing a prisoner to the people, whichever they wanted. He had, however, at the time a most unusual prisoner named Barabbas. And as they were gathered together, Pilate said to them:

Pilatus Welchen wollt ihr, daß ich euch losgebe? Barrabam oder Jesum, von dem gesaget wird, er sei Christus?

Pilate Which one do you want me to release to you? Barabbas or Jesus, of whom it is said, he is the Christ?

Evangelist Denn er wußte wohl, daß sie ihn aus Neid überantwortet hatten. Und da er auf dem Richtstuhl saß, schickete sein Weib zu ihm und ließ ihm sagen:

Evangelist For he knew well that they had handed him over out of envy. And while he sat on the judgment seat, his wife sent to him and her message said:

Pilati Weib Habe du nichts zu schaffen mit diesem Gerechten; ich habe heute viel erlitten im Traum von seinetwegen!

Pilate’s Wife Have nothing to do with this righteous man; I have suffered much in a dream today on his account!

Evangelist Aber die Hohenpriester und die Ältesten überredeten das Volk, daß sie um Barrabam bitten sollten und Jesum umbrächten. Da antwortete nun der Landpfleger und sprach zu ihnen:

Evangelist But the high priests and the elders convinced the people that they should ask for Barabbas and convict Jesus. So when the Governor answered and said to them:

Pilatus Welchen wollt ihr unter diesen Zweien, den ich euch soll losgeben?

Pilate Which one between the two do you want me to release to you?

SOUNDINGS 2016/2017 | COLORADOSYMPHONY.ORG PROGRAM 25


MASTERWORKS TEXT TRANSLATION Evangelist Sie sprachen:

Evangelist They said:

Chor I & II Barrabam!

Chorus I & II Barabbas!

Evangelist Pilatus sprach zu ihnen:

Evangelist Pilate said to them:

Pilatus Was soll ich denn machen mit Jesu, von dem gesagt wird, er sei Christus?

Pilate What shall I do then with Jesus, of whom it is said, he is the Christ?

Evangelist Sie sprachen alle:

Evangelist They all said:

45b. Chor I & II Laß ihn kreuzigen!

45b. Chorus I & II Let him be crucified!

46. Choral Wie wunderbarlich ist doch diese Strafe! Die gute Hirte leidet für die Schafe, Die Schuld bezahlt der Herre, der Gerechte, Für seine Knechte. (“Herzliebster Jesu,” verse 4)

46. Chorale How strange is this punishment! The Good Shepherd suffers for the sheep. The Lord, the Righteous One, atones for the crime on his servant’s behalf.

47. Evangelist Der Landpfleger sagte:

47. Evangelist The Governor said:

Pilatus Was hat er denn Übels getan?

Pilate What evil has he done then?

48. Rezitativ Er hat uns allen wohlgetan, den Blinden gab er das Gesicht, Die Lahmen macht’ er gehend, Er sagt’ uns seines Vaters Wort, Er trieb die Teufel fort, Betrübte hat er aufgericht’, Er nahm die Sünder auf und an, Sonst hat mein Jesus nichts getan.

48. Recitative Soprano He has done good things for all of us; he gave sight to the blind, he made the lame to walk, he told us his Father’s word, he drove out the devil, he has strengthened the troubled. He took sinners in and embraced them, other than that, my Jesus has done nothing!

49. Arie Aus Liebe will mein Heiland sterben, Von einer Sünde weiß er nichts, Daß das ewigen Verderben und die Strafe des Gerichts Nicht auf meiner Seele bliebe.

49. Aria Soprano Out of love my Savior wants to die. He knows nothing of a single sin; so that the eternal destruction and the punishment of judgment would not remain upon my soul.

50a. Evangelist Sie schrieen aber noch mehr und sprachen:

50a. Evangelist They screamed even more and said:

50b. Chor I & II Laß ihn kreuzigen!

50b. Chorus I & II Let him be crucified!

PROGRAM 26 SOUNDINGS 2016/2017 | COLORADOSYMPHONY.ORG


MASTERWORKS TEXT TRANSLATION 50c. Evangelist Da aber Pilatus sahe, daß er nichts schaffete, sondern daß ein viel größer Getümmel ward, nahm er Wasser und wusch die Hände vor dem Volk und sprach:

50c. Evangelist When Pilate saw, however, that he achieved nothing, rather that a much greater riot occurred, he took water and washed his hands before the people and said:

Pilatus Ich bin unschuldig an dem Blut dieses Gerechten, sehet ihr zu!

Pilate I am innocent of the blood of this righteous man, see to it yourselves!

Evangelist Da antwortete das ganze Volk und sprach:

Evangelist Then all the people answered and said:

50d. Chor I & II Sein Blut komme über uns und unsre Kinder.

50d. Chorus I & II Let his blood be on us and on our children.

50e. Evangelist Da gab er ihnen Barrabam los; aber Jesum ließ er geißeln und überantwortete ihn, daß er gekreuziget würde.

50e. Evangelist Then he released Barabbas to them; but he had Jesus scourged and handed him over to be crucified.

51. Rezitativ Erbarm es, Gott! Hier steht der Heiland angebunden. O Geißelung, o Schläg, o Wunden! Ihr Henker, haltet ein! Erweichet euch der Seelen Schmerz, Der Anblick solches Jammers nicht? Ach ja! ihr habt ein Herz, Das muß der Martersäule gleich Und noch viel härter sein. Erbarmt euch, haltet ein!

51. Recitative Alto Forgive this, God! Here stands the Savior bound. O scourging, o blows, o wounds! You hangmen, stop! Doesn’t the soul’s anguish, the sight of such horror soften you? Alas indeed! You have such hearts that are like the whipping posts themselves and even much harder. Have mercy, stop!

52. Arie Können Tränen meiner Wangen Nichts erlangen, O so nehmt mein Herz hinein! Aber laßt es bei den Fluten, Wenn die Wunden milde bluten, Auch die Opferschale sein.

52. Aria Alto If the tears on my cheeks can do nothing, o then take my heart as well! Yet let it be, in the flow, as the wounds gently bleed, the offering-bowl as well.

53a. Evangelist Da nahmen die Kriegsknechte des Landpflegers Jesum zu sich zu sich in das Richthaus und sammleten über ihn die ganze Schar und zogen ihn aus und legeten ihm einen Purpurmantel an und flochten eine dornene Krone und satzten sie auf sein Haupt, und ein Rohr in seine rechte Hand, und beugeten die Knie vor ihm und spotteten ihn und sprachen:

53a. Evangelist Then the soldiers of the Governor took Jesus with them into the courthouse and gathered around him the entire troop; and undressed him and put a purple mantle on him; and they wove a crown of thorns and set it upon his head, and a reed in his right hand, and they bowed before him and mocked him, saying:

53b. Chor I & II Gegrüßet seist du, Jüdenkönig!

53b. Chorus I & II Hail to you, King of the Jews!

SOUNDINGS 2016/2017 | COLORADOSYMPHONY.ORG PROGRAM 27


MASTERWORKS TEXT TRANSLATION 53c. Evangelist Und speieten ihn an und nahmen das Rohr und schlugen damit sein Haupt.

53c. Evangelist And they spit on him and took the reed and struck his head with it.

54. Choral O Haupt, voll Blut und Wunden, voll Schmerz und voller Hohn! O Haupt, zu Spott gebunden mit einer Dornenkron! O Haupt, sonst schön gezieret Mit höchster Ehr und Zier, Jetzt aber hoch schimpfieret: Gegrüsset seist du mir!

54. Chorale O Head, full of blood and wounds, full of suffering and shame! O Head, bound in mockery with a crown of thorns! O Head, once beautifully adorned with the highest honor and beauty, now rather supremely defiled: be greeted by me!

Du edles Angesichte, Dafür sonst schrickt und scheut Das große Weltgewichte, Wie bist du so verspeit, Wie bist du so erbleichet! Wer hat dein Augenlicht, Dem sonst kein Licht nicht gleichet, so schändlich zugericht’?

You noble countenance, before which rather should tremble and cower the great powers of the world, how spat upon are you, How ashen you have become! Who has treated the light of your eyes, which is like no other light, so shamefully?

55. Evangelist Und da sie ihn verspottet hatten, zogen sie ihm den Mantel aus und zogen ihm seine Kleider an und führeten ihn hin, daß sie ihn kreuzigten. Und indem sie hinausgingen, funden sie einen Menschen von Kyrene mit Namen Simon; den zwungen sie, daß er ihm sein Kreuz trug.

55. Evangelist And when they had mocked him, they took off the mantle and put his clothes back on; and led him out to be crucified. And as they were going out, they found a man from Cyrene named Simon; they compelled him to carry his cross for him.

56. Rezitativ Ja, freilich will in uns das Fleisch und Blut Zum Kreuz gezwungen sein; Je mehr es unsrer Seele gut, Je herber geht es ein.

56. Recitative Bass Yes, willingly are flesh and blood compelled to the Cross; The better it is for our souls, the bitterer it feels.

57. Arie Komm, süßes Kreuz, so will ich sagen, Mein Jesu, gib es immer her! Wird mein Leiden einst zu schwer, So hilfst du mir es selber tragen.

57. Aria Bass Come, sweet Cross, this I want to say: My Jesus, give it always to me! If my suffering becomes too heavy one day, you yourself will help me bear it.

PROGRAM 28 SOUNDINGS 2016/2017 | COLORADOSYMPHONY.ORG


MASTERWORKS TEXT TRANSLATION 58a. Evangelist Und da sie an die Stätte kamen mit Namen Golgatha, das ist verdeutschet Schädelstätt, gaben sie ihm Essig zu trinken mit Gallen vermischet; und da ers schmeckete, wollte ers nicht trinken. Da sie ihn aber gekreuziget hatten, teilten sie seine Kleider und wurfen das Los darum, auf das erfüllet würde, das gesaget ist durch den Propheten: “Sie haben meine Kleider unter sich geteilet, und über mein Gewand haben sie das Los geworfen.” Und sie saßen allda und hüteten sein. Und oben zu seinem Häupten hefteten sie die Ursach seines Todes geschrieben, nähmlich: “Dies ist Jesus, der Jüdenkönig.” Und da wurden zween Mörder mit ihm gekreuziget, einer zur Rechten und einer zur Linken. Die aber vorübergingen, lästerten ihn und schüttelten ihre Köpfe und sprachen:

58a. Evangelist And when they had come to the place named Golgatha, which is translated the place of the Skull, they gave him vinegar to drink mixed with gall; and when he tasted it, he would not drink it. When they had crucified him, they divided up his clothing and tossed lots over them, so that what was spoken through the Prophets was fulfilled: “They have divided my clothing among them, and over my robe they have cast lots.” And they sat around and kept watch. And over his head they lifted up a written sentence of death, namely: “This is Jesus, the King of the Jews.” And there were two murderers crucified with him, one to his left and one to his right. But those who passed by cursed at him and shook their heads, saying:

58b. Chor I & II Der du den Tempel Gottes zerbrichst und bauest ihn in dreien Tagen, hilf dir selber! Bist du Gottes Sohn, so steig herab vom Kreuz!

58b. Chorus I & II You who destroy the temple of God and build it up again in three days, help yourself! If you are the Son of God, climb down from the Cross!

58c. Evangelist Desgleichen auch die Hohenpriester spotteten sein samt den Schriftgelehrten und Ältesten und sprachen:

58c. Evangelist In the same way the high priests also mocked him, together with the scribes and the elders, saying:

58d. Chor I & II Andern hat er geholfen und kann ihm selber nicht helfen. Ist er der König Israel, so steige er nun vom Kreuz, so wollen wir ihm glauben. Er hat Gott vertrauet, der erlöse ihn nun, lüstets ihn; denn er hat gesagt: “Ich bin Gottes Sohn.”

58d. Chorus I & II He has helped others and he cannot help Himself. If he is the King of Israel, let him climb down now from the Cross, and we will believe in him. He has trusted in God to rescue him now; he lied, because he said: “I am the Son of God.”

58e. Evangelist Desgleichen schmäheten ihn auch die Mörder, die mit ihm gekreuziget waren.

58e. Evangelist In the same way he was reviled by the murderers who were crucified with Him.

59. Rezitativ Ach Golgatha, unselges Golgatha! Der Herr der Herrlichkeit Muß schimpflich hier verderben, Der Segen und das Heil der Welt Wird als ein Fluch ans Kreuz gestellt. Der Schöpfer Himmels und der Erden, Soll Erd und Luft entzogen werden. Die Unschuld muß hier schuldig sterben, Das gehet meiner Seele nah; Ach Golgatha, unselges Golgatha!

59. Recitative Alto Alas, Golgatha, unhappy Golgatha! The Lord of glory must shamefully perish here, the blessing and salvation of the world is placed on the Cross as a curse. From the Creator of heaven and earth, earth and air shall be withdrawn. The innocent must die here guilty; this touches my soul deeply; Alas, Golgatha, unhappy Golgatha!

SOUNDINGS 2016/2017 | COLORADOSYMPHONY.ORG PROGRAM 29


MASTERWORKS TEXT TRANSLATION 60. Arie Sehet, Jesus hat die Hand Uns zu fassen ausgespannt, Kommt! - Wohin? - In Jesu Armen Sucht Erlösung, nehmt Erbarmen, Suchet! - Wo? - In Jesu Armen. Lebet, sterbet, ruhet hier, Ihr verlaßnen Küchlein ihr, Bleibet! - Wo? - In Jesu Armen.

60. Aria Alto and Chorus II Look, Jesus has stretched out his hands to embrace us, come! - Where? - in Jesus’ arms seek redemption, receive mercy, seek it! - Where? - in Jesus’ arms. Live, die, rest here, you forsaken ones, stay! - Where? - in Jesus’ arms.

61a. Evangelist Und von der sechsten Stunde an war eine Finsternis über das ganze Land bis zu der neunten Stunde. Und um die neunte Stunde schriee Jesus laut und sprach:

61a. Evangelist And from the sixth hour there was a darkness over the entire land until the ninth hour. And at the ninth hour Jesus cried out loudly and said:

Jesus Eli, Eli, lama asabthani?

Jesus Eli, Eli, lama sabachtani?

Evangelist Das ist: “Mein Gott, mein Gott, warum hast du mich verlassen?” Etliche aber, die da stunden, da sie das höreten, sprachen sie:

Evangelist That is: “My God, my God, why have you forsaken me?” Some of those, however, who were standing by, when they heard this, said:

61b. Chor I Der rufet dem Elias!

61b. Chorus I He is calling Elijah!

61c. Evangelist Und bald lief einer unter ihnen, nahm einen Schwamm und füllete ihn mit Essig, und steckete ihn auf ein Rohr und tränkete ihn. Die andern aber sprachen:

61c. Evangelist And some of them quickly ran, took a sponge and filled it with vinegar, and put it on a reed for him to drink. But the others said:

61d. Chor II Halt! Laß sehen, ob Elias komme und ihm helfe.

61d. Chorus II Stop! Let’s see whether Elijah comes and helps him.

61e. Evangelist Aber Jesus schriee abermal laut und verschied.

61e. Evangelist But Jesus cried out loudly once again and died.

62. Choral Wenn ich einmal soll scheiden, So scheide nicht von mir, Wenn ich den Tod soll leiden, So tritt du denn herfür! Wenn mir am allerbängsten Wird um das Herze sein, So reiß mich aus den Ängsten Kraft deiner Angst und Pein.

62. Chorale When I must depart one day, do not part from me then, when I must suffer death, come to me then! When the greatest anxiety will constrict my heart, then wrest me out of the horror by the power of your anguish and pain.

PROGRAM 30 SOUNDINGS 2016/2017 | COLORADOSYMPHONY.ORG


MASTERWORKS TEXT TRANSLATION 63a. Evangelist Und siehe da, der Vorhang im Tempel zerriß in zwei Stück von obenan bis untenaus. Und die Erde erbebete, und die Felsen zerrissen, und die Gräber täten sich auf, und stunden auf viel Leiber der Heiligen, die da schliefen, und gingen aus den Gräbern nach seiner Auferstehung und kamen in die heilige Stadt und erschienen vielen. Aber der Hauptmann und die bei ihm waren und bewahreten Jesum, da sie sahen das Erdbeben und was da geschah, erschraken sie sehr und sprachen:

63a. Evangelist And behold, the veil of the temple was torn in two pieces from top to bottom. And the earth shook, and the cliffs were rent, and the graves opened up, and many bodies of saints arose, who were sleeping, and came out of their graves after his resurrection and came into the Holy City and appeared to many people. The Captain, however, and those with him who were guarding Jesus, when they saw the earthquake and what happened then, they were terrified and said:

63b. Chor I & II Wahrlich, dieser ist Gottes Sohn gewesen.

63b. Chorus I & II Truly, this was the Son of God.

63c. Evangelist Und es waren viel Weiber da, die von ferne zusahen, die da waren nachgefolget aus Galiläa, und hatten ihm gedienet, unter welchen war Maria Magdalena, und Maria die Mutter Jacobi und Joses, und die Mutter der Kinder Zebedäi. Am Abend aber kam ein reicher Mann von Arimathia, der heiß Joseph, welcher auch ein Jünger Jesu war, der ging zu Pilato und bat ihn um den Leichnam Jesu. Da befahl Pilatus, man sollte ihm ihn geben.

63c. Evangelist And there were many women there, watching from a distance, who had followed him from Galilee and had served him, among whom were Mary Magdalene, and Mary the mother of James and Joseph, and the mother of the sons of Zebedee. In the evening however, came a rich man from Arimathea, named Joseph, who was also a disciple of Jesus; he went to Pilate and asked him for Jesus’ body. Then Pilate ordered that it be given to him.

64. Rezitativ Am Abend, da es kühle war, Ward Adams Fallen offenbar; Am Abend drücket ihn der Heiland nieder. Am Abend kam die Taube wieder, Und trug ein Ölblatt in dem Munde. O schöne Zeit! O Abendstunde! Der Friedensschluß ist nun mit Gott gemacht, Denn Jesus hat sein Kreuz vollbracht. Sein Leichnam kömmt zur Ruh, Ach! liebe Seele, bitte du, Geh, lasse dir den toten Jesum schenken, O heilsames, o köstlichs Angedenken!

64. Recitative Bass In the evening, when it was cool, Adam’s fall was made apparent; in the evening the Savior bowed himself down. In the evening the dove came back, bearing an olive leaf in its mouth. O lovely time! O evening hour! The pact of peace with God has now been made, since Jesus has completed His Cross. His body comes to rest, Ah! dear soul, ask, go, have them give you the dead Jesus, O salutary, o precious remembrance!

65. Arie Mache dich, mein Herze, rein, Ich will Jesum selbst begraben. Denn er soll nunmehr in mir Für und für Seine süße Ruhe haben. Welt, geh aus, laß Jesum ein!

65. Aria Bass Make yourself pure, my heart, I want to bury Jesus myself. For from now on he shall have in me, forever and ever, his sweet rest. World, get out, let Jesus in!

66a. Evangelist Und Joseph nahm den Leib und wickelte ihn in ein rein Leinwand, und legte ihn in sein eigen neu Grab, welches er hatte in einen Fels hauen, und wälzete einen großen Stein vor die Tür des Grabes, und ging davon. Es war aber allda Maria Magdalena und die andere Maria, die satzten sich gegen das Grab. Des andern Tages, der da folget nach

66a. Evangelist And Joseph took the body, and wrapped it in a pure shroud, and laid it in his own new tomb, which he had carved out of a single rock, and rolled a large stone before the opening of the tomb and went away. But Mary Magdalene and the other Marys were there, and they sat opposite the tomb. On the next day, that followed after

SOUNDINGS 2016/2017 | COLORADOSYMPHONY.ORG PROGRAM 31


MASTERWORKS TEXT TRANSLATION dem Rüsttage, kamen die Hohenpriester und Pharisäer sämtlich zu Pilato und sprachen:

the Sabbath day, the high priests and Pharisees came together to Pilate and said:

66b. Chor I & II Herr, wir haben gedacht, daß dieser Verführer sprach, da er noch lebete: “Ich will nach dreien Tagen wieder auferstehen.” Darum befiehl, daß man das Grab verwahre bis an den dritten Tag, auf daß nicht seine Jünger kommen und stehlen ihn, und sagen zu dem Volk: “Er ist auferstanden von den Toten,” und werde der letzte Betrug ärger denn der erste!

66b. Chorus I & II Lord, we have remembered that this deceiver said, when he was still alive: “I will rise again after three days.” Therefore order that the tomb be guarded until the third day, so that his disciples do not come and steal him, and say to the people, “he has arisen from the dead,” and the newest fraud would be worse than the first one!

66c. Evangelist Pilatus sprach zu ihnen:

66c. Evangelist Pilate said to them:

Pilatus Da habt ihr die Hüter; gehet hin und verwahrets, wie ihrs wisset!

Pilate You have guards there; go and guard it as you see fit!

Evangelist Sie gingen hin und verwahreten das Grab mit Hütern und versiegelten den Stein.

Evangelist They went forth and protected the tomb with guards and put a seal on the stone.

67. Rezitativ Nun ist der Herr zur Ruh gebracht. -Mein Jesu, gute Nacht! Die Müh ist aus, die unsre Sünden ihm gemacht. -Mein Jesu, gute Nacht! O selige Gebeine, Seht, wie ich euch mit Buß und Reu beweine, Daß euch mein Fall in solche Not gebracht! -Mein Jesu, gute Nacht! Habt lebenslang vor euer Leiden tausend Dank, Daß ihr mein Seelenheil so wert geacht’. -Mein Jesu, gute Nacht! -

67. Recitative Bass, Tenor, Alto, Soprano, Chorus I & II Now the Lord is brought to rest. - My Jesus, good night! The weariness is over, that our sins have given him. - My Jesus, good night! - O blessed bones, see, how I weep over you with repentance and regret, since my fall has brought such anguish upon You! - My Jesus, good night! - Lifelong, a thousand thanks to you for your suffering, since you held my soul’s salvation so dear. - My Jesus, good night! -

68. Chor I & II Wir setzen uns mit Tränen nieder Und rufen dir im Grabe zu: Ruhe sanfte, sanfte ruh! Ruht, ihr ausgesognen Glieder! - Ruhet sanfte, ruhet wohl. Euer Grab und Leichenstein Soll den ängstlichen Gewissen Ein bequemes Ruhekissen Und der Seelen Ruhstatt sein. - Ruhet sanfte, sanfte ruht! Höchst vergnügt Schlummern da die Augen ein.

68. Chorus I & II We sit down with tears and call to you in the grave: rest gently, gently rest! Rest, you exhausted limbs! - Rest gently, rest well. - Your grave and headstone shall, for the anxious conscience, be a comfortable pillow and the resting place for the soul. - rest gently, gently rest! Highly contented, there the eyes fall asleep. Translation © Pamela Dellal, courtesy of Emmanuel Music, Boston, MA emmanuelmusic.org

PROGRAM 32 SOUNDINGS 2016/2017 | COLORADOSYMPHONY.ORG


COMMUNITY SUPPORT You make the music happen. The extraordinary musical experiences that your Colorado Symphony creates depends on ticket sales and contributions from donors like you. There are many ways to support your Colorado Symphony, from the Annual Fund to the Symphony Ball, Women of Note, and many more. We are pleased to recognize these generous gifts; thank you for making the music happen through your individual, corporate, and foundation support.

ENDOWMENTS

The following members of the Symphony family have established special funds to perpetuate the work of the Colorado Symphony for future generations. These endowed funds are gifts from individuals who have loved, believed in, and supported the orchestra. To these individuals, the Colorado Symphony extends endless gratitude. The Bill Gossard Music Director Chair The Charles S. Sterne Conductor’s Podium The Dave and Pam Duke Families Guest Artist and Guest Conductor Fund The Mary Rossick Kern and Jerome H. Kern Concertmaster Chair The Principal Percussion Chair, Endowed by a Friend of the Colorado Symphony

CRESCENDO

Last season the Colorado Symphony kicked off the Endowment Campaign, Crescendo. A very special thank you goes out to all who helped make this historic moment happen! Anonymous The Anschutz Foundation Mr. and Mrs. Gordon Appell Arrow Electronics, Inc. Avenir Foundation, Inc. Ballard Spahr, LLP Boettcher Foundation Bonfils-Stanton Foundation Sharon and Jim Butler Merle C. Chambers City & County of Denver - Arts & Venues Colorado Symphony Guild, Inc. CSA Musicians Mr. Jack Dais

Dr. Stephen Dilts The Dowling Foundation Mrs. Sandy Elliott Keith and Kathie Finger Ms. Dianne Green Diane S. Hill and Kevin E. Somerville Elizabeth and Steve Holtze Mr. Zephyr Isely and Mrs. F. Parvanta JewishColorado Helen K. & Arthur E. Johnson Foundation Mr. Brooks and Ms. Lauren Kanski Donald and Henny Kaufmann Mary Rossick Kern and Jerome H. Kern Mr. Brian Lucas Mr. Greg and Mrs. Julie Lucas Judi and Robert Newman Mr. Kent Rice and Ms. Ann Corrigan Mr. Daniel L. Ritchie Elyse Tipton and Paul Ruttum The Schramm Foundation Mrs. Nancy Schulein Julie and John Strain Mr. Lloyd Sweet Mr. and Mrs. Joseph E. Wagner

ANNUAL FUND DONOR LIST

This list includes gifts made to the Colorado Symphony from February 1, 2016, through February 6, 2017. If you have any questions or concerns regarding a donor listing, please contact the Development Department directly at 303.308.2472. Thank you for your support! DIAMOND CHAIRMAN’S SOCIETY ($100,000+) Anonymous The Anschutz Foundation Arrow Electronics, Inc. Avenir Foundation, Inc. Ballard Spahr, LLP

SOUNDINGS 2016/2017 | COLORADOSYMPHONY.ORG 25


COMMUNITY SUPPORT Boettcher Foundation Bonfils-Stanton Foundation The Butler Family Fund Jim and Sharon Butler Sharon and Jim Butler Merle C. Chambers City & County of Denver – Arts & Venues Colorado Symphony Foundation Helen K. & Arthur E. Johnson Foundation Mary Rossick Kern and Jerome H. Kern Scientific and Cultural Facilities District Sterne-Elder Memorial Fund The Symphony Fund PLATINUM CHAIRMAN’S SOCIETY ($50,000+) Anonymous Erna Butler Estate Colorado Symphony Guild, Inc. Mrs. Sandy Elliott Keith and Kathie Finger Diane S. Hill and Kevin E. Somerville Rocky Mountain Honda Dealers United Airlines Corporate The Warner Family Charitable Fund GOLD CHAIRMAN’S SOCIETY ($25,000+) Anonymous Centura Health Cannon Y. & Lyndia K. Harvey Family Foundation Lloyd J. King and Eleanor R. King Foundation Schmitt Music Company VAL-U-ADS of Colorado, Inc. The Virginia Hill Foundation Dr. Jack Wilson CHAIRMAN’S SOCIETY ($10,000+) Anonymous (2) Argonaut Wine & Liquor Col. Philip Beaver and Mrs. Kim Beaver Ed and Laurie Bock Florence R. and Ralph L. Burgess Trust Carolyn Brown Samuels Trust Jim and Janice Campbell Young and Carolyn Cho Colorado Creative Industries The Colorado Health Foundation Colorado Real Estate Journal Tom and Noël Congdon Jane Costain and Gary Moore Dr. Stephen Dilts Ann and Gordon Getty Foundation Thomas J. and Shirley C. Gibson Mr. Paul E. Goodspeed and Ms. Mary Poole Michael and Frances Gundzik Stephen and Margaret Hagood Mr. Johannes Heim Estate Mabel Y. Hughes Charitable Trust Kenneth King Foundation Carolyn L. Longmire Mr. and Mrs. Gopal Iyengar Mrs. Bette MacDonald Macy’s Foundation Ms. Marie Maltz

Mrs. Rhea Miller Ms. Myra Monfort Helen Murray Charitable Trust National Endowment for the Arts Northern Trust Company Evaline Olson-Shuster Trust Ms. Diane Padalino Rosemary and John Priester Dr. and Mrs. W. Gerald Rainer Lt. Col. and Mrs. Robert W. Riegel The Schramm Foundation George Shields Foundation, Inc. Harvey and Maureen Solomon Mr. and Mrs. Seth Weisberg Alan and Judy Wigod Mr. Earl and Mrs. Nancy Wright SILVER CONDUCTOR’S CIRCLE ($5,000+) Anonymous A.J. Markley Trust Michael Altenberg and Libby Bortz Ms. Catherine H. Anderson Trust Eugene C. & Florence Armstrong Family Foundation Ken and Zoe Barley Bob and Cynthia Benson Marc and Claudia Braunstein Dale and Marguerite Bussman Dr. and Mrs. David Campbell Mr. Willis Carpenter and Mrs. Barbara Shecter Mr. Gene Child Sylvia Sosin Cohen Donna and Ted Connolly Denver Post Charities a McCormick Foundation Fund El Pomar Foundation Emotional Logic Studio Jeannette Eppler Charitable Trust Mark and Carla Ewing Fackler Legacy Gift Fran and Mike Fisher Robert S. Graham Peter and Rhondda Grant Celeste and Jack Grynberg Tom Haller and Kim Patmore Hayes Family Foundation Jennifer Heglin Richard and Mary Anne Johnston Dr. Richard and Mrs. Mary Krugman Donald and Margery Langmuir Steve and Pat Larson Carole Leight Frank and Ginny Leitz Leopold Brothers Marie C. Lindvall Estate Marjorie MacLachlan Dr. Jon Masoudi and Dr. Marsha Tharakan Steve and Kathy McConahey Kenneth and Myra Monfort Charitable Foundation, Inc. Drs. Sarah and Harold Nelson Judi and Robert Newman Dr. Christopher Ott and Mr. Jeremy Simons Frank Y. Parce

26 SOUNDINGS 2016/2017 | COLORADOSYMPHONY.ORG


COMMUNITY SUPPORT Mr. Craig Ponzio Mr. Daniel L. Ritchie Miriam C. Robins Ms. Julie B. Rubsam Dr. Joanne Rudoff Elyse Tipton and Paul Ruttum Suzanne Barber Ryan Raymond and Suzanne Satter Patricia Schueller Rob and Jane Scofield David and Susan Seitz Anna and John J. Sie Foundation Phoebe Anne Smedley Mitch and Barbara Solich Mr. and Mrs. Elliot Turner Normie and Paul Voillequé The Honorables Wellington and Wilma Webb Ms. Deloris R. Wright CONDUCTOR’S CIRCLE ($2,000+) Anonymous (3) Mr. and Mrs. Tony Accetta Mr. William H. Anderson Robert P. Austin Mr. Hartman Axley Nancy Ball Addie and Bob Barkley Paul S. and Sara Jane Barru J. Fern Black

Jude Blum Mike and Julie Bock Barbara Bohlman Roger and Susan Bowles Mr. Scott Brockett Mr. Willard and Mrs. Peg Brown Nathan B. and Florence R. Burt Foundation Mr. and Mrs. K.W. Calkins Dr. Bonnie W. Camp Gracie and Bill Carr Dr. and Mrs. James G. Chandler Professor Gerald Chapman Cherry Hills Cultural Associates John L. Coil Community First Foundation Bill and Nancy Cook Jim and Julie Copenhaver Mr. and Mrs. Herschel Cravitz Drs. Richard J. and Jan Marie Crawford Karen and William Curtis Ms. Emma L. Dafoe Daniels-Houlton Family Foundation Mrs. Jean Davenport Mr. and Mrs. Richard Deane The Dickson Family Gift Fund Dobbins Foundation Gerald S. Dunbar ECA Foundation Ted and Margaret Eickhoff

For the Fine Art on Your Floors

Hand Cleaning by Coit’s Experts Repair, Reweave, Restore y Pickup and Delivery y Guaranteed Cleaning y Free Estimates y

y

March 31-April 1-2

FORSAKEN: VICTORIA’S TENEBRAE RESPONSORIES Cameo Ensemble

WORLD’S MOST EXPERIENCED CLEANERS OF AIR DUCTS, CARPET, UPHOLSTERY, DRAPERY, AREA RUGS, NATURAL STONE AND TILE & GROUT

May 19-21

SOUND THE TRUMPET

Full Ensemble with The Denver Brass and Organ

For Local Service Call

888.541.2648 Call

TICKETS 303-298-1970 :: STMARTINSCHAMBERCHOIR.ORG

888.541.2648

SOUNDINGS 2016/2017 | COLORADOSYMPHONY.ORG 27


COMMUNITY SUPPORT Mr. John F. Estes, III and Mrs. Norma Horner Fine Arts Foundation Jack Finlaw and Gregory Movesian FirstBank Holding Company of Colorado The Friedlander Family - Great Lakes Marine Denver Mr. and Mrs. Greg Fulton Deborah and Theodore Gaensbauer Jon Gamm and Kathleen Sgamma Mrs. Sally S. Gart Mr. and Mrs. George C. Gibson Mr. and Mrs. William H. Gleason Lynda Goldstein Veronica Goodrich Ms. Jean M. Gordon Sally Haas Higbie Fund Lorraine and Harley G. Higbie Bill and Donna Hoberecht Mr. and Mrs. Del Hock Mr. and Mrs. Robert Hucks, Jr. Renate and Joseph Hull The Humphreys Foundation Mrs. Eleanor L. Isbill Thomas J. Jirak and Susan Graber Edeltraud Johnson Joe and Francine Kelso Donna C. Kornfeld Mr. George Kruger Mr. and Mrs. Frank Kugeler

Mr. Gregory Kushnir Sandy and Evan Lasky Warren and Nancy Lawrence Don Leach Judge and Mrs. John P. Leopold Mrs. Ann C. Levy Robert and Patricia Lisensky Ms. Sara Long M. Catherine and James R. Look John and Merry Low Mr. Claude M. Maer, Jr. Ms. Joan Manley Mr. Robert and Mrs. Barbara Marchbank Stephen McConahey Family Foundation Virginia and Bill McGehee Mr. and Mrs. Neil McLagan Mr. Ed Mellor Sharon L. Menard Michael and Sharon Modiz Kirsten and David Morgan Robert and Carol Murphy Judie and Ron Neel Elizabeth and Heather Neva Mr. and Mrs. Mark Newhouse Ms. Sheila O’Brien Occasions Catering Joseph R. Parker Foundation Dan and Susan Paulien Kerry Pearlman Sue and Edwin Peiker Bonnie C. Perkins Dr. Peter S. Quintero Nijole and Walter Rasmussen Myra and Robert Rich Steven and Joan Ringel Dr. and Mrs. Paul R. Rosen Brian and Michele Rowland Dr. and Mrs. Richard J. Sanders Dave Schmitz Henry R. Schmoll Mr. Robert E. Schueller Shapiro Family Chiropractic Roger Shapiro and Renee Peterson Alice Silver and Tom Byrnes Ruth S. Silver Mr. Terry Smith William Smith and Shirley Scott Eric Sondermann and Tracy Dunning Galen & Ada Belle Spencer Foundation Mr. Gordon W. Stenger Vicki and Harry Sterling Mr. Thomas and Mrs. Beatrice Taplin Marion Thurnauer and Alexander Trifunac Mr. and Mrs. Howard Turetzky Ms. Lynne Valencia Dr. and Mrs. Ed Van Bramer Paul Von Behren and Denise McCleary Richard E. Wagner Loren E. Warner Larned A. Waterman & Paul S. Messard Trust Peter Wells and Julie Gordon Malcolm and Donna Wheeler Drs. Richard and Jean Williams Michael and Sandra Wilson

28 SOUNDINGS 2016/2017 | COLORADOSYMPHONY.ORG


COMMUNITY SUPPORT Duain Wolfe Lee and Doris Yeingst SYMPHONY CONCERTMASTER ($1,000+) Anonymous (4) Charles and Joan Albi Arc Thrift Store Michelle and Stephen Bailey Mr. Robert M. Balas Margaret and Larry Ballonoff Mr. James D. Balog Ms. Barbara Berryman Hannah Kahn and Arthur Best Marcia D. Bishop John and Sandy Blue Margaret C. Bozarth Mr. and Mrs. Howard G. Brand Don and Nita Burkhardt Ms. Patricia Butler Keith and Lindsay Campbell Mr. and Mrs. John B. Chafee Drs. Jodi A. Chamber and Sally Palmer Drs. Henry and Janet Claman David and Joan Clark Sheila M. Cleworth Catherine Cole Drs. Marc Cohen and Kathryn Hobbs James and Toni Cohig Ms. Sherri Colgan

Mr. Ronald Covey Anne M. Culver Karen and William Curtis Mike and Bonnie Dalke Mr. Robert and Mrs. Lenore Damrauer Angelica Daneo and Patrick McKinstry Zach and Joy Detra Mrs. Mary Donlon Mr. and Mrs. William D. Doty Mr. Shannon and Mrs. Stephanie Duffy Mr. Garrettson Dulin, Jr. Max and Carol Ehrlich Evan D. Ela-Collins Cockrel & Cole, P.C. Evan and Kim Ela Drs. Ellen and Anthony Elias Barbara Neal and Edward E. Ellis EnCana Cares (USA) Foundation Mr. and Mrs. James W. Espy Ms. Lee C. Everding Clark and Martha Ewald Jim and Jo Ferguson Mrs. Mary Lou Flater Dr. and Mrs. Robert Freedman Mr. David F. Fritz Mr. and Mrs. John E. Fuller Dr. and Mrs. John H. Gale Woody and Georgia Garnsey B.J. and Grace George Dr. David M. Gillum

SOUNDINGS 2016/2017 | COLORADOSYMPHONY.ORG 29


COMMUNITY SUPPORT The Gilman Family Foundation Ms. Katherine Gold Dr. Burton and Mrs. Lee Golub Veronica Goodrich Jonathan and Julia Gordon Hugh and Nancy Grove Ms. Julia Gwaltney Charles A. and Pat Hadley Mr. and Mrs. Alvin W. Haggerty Dr. and Mrs. John L. Hall Ms. Shirley Hamilton and Ms. G. Brooks Clouser M.R. Hammond Dr. and Mrs. Robert D. Harry The Havercroft Family Foundation Mr. and Mrs. Leeon E. Hayden Mr. David J. Hayes Mrs. Joan Hazen Mr. Nick Hazen Diane D. Henry Mr. Philip Hiester and Ms. Deborah Reshotko Judith and Jim Hilton Penny and Glen Holguin Ms. Christine L. Honnen Marilyn Howard Mr. and Mrs. Robert Hucks, Jr. Michael E. Huotari and Jill R. Stewart Yumi Hwang-Williams Mr. Martin and Mrs. Susan Inglis Mr. and Mrs. Bradley James Mr. and Mrs. Charles H. Jenkins Craig N. Johnson and Alicia J. McCommons Mr. Douglas C. Jones Robert W. Karow Donald and Henny Kaufmann Ms. Kimberly Keen Ms. Carla Kem Kemp Family Fund Mr. Allen Kemp Dr. Peter Kennealey and Dr. Colleen Murphy Mr. John Kenney Heidi and Randy Keogh Mr. and Mrs. Jonathan Kern Ms. Denise Keyser Ms. Anastashia Khokhryakova Mr. Bryan Kohlenberg Ruth and George Krauss Phyllis and James Kurtz-Phelan Mr. Dwight Landes Penny and Dick Leather Minnie B. Lindsey John and Mary Lohre Mrs. Jeri Loser John and Merry Low Mr. Greg and Mrs. Julie Lucas Jean L. Marshall Mr. and Mrs. John S. Martin Dr. Jerrald McCollum Barbara McDonnell Dr. and Mrs. John G. McFee Mr. and Mrs. David McGaw Robert Meade Ms. Janet Melson Ms. Anne Akiko Meyers Coreen and Michael Miller

Ms. Jennifer Miller Thomas Milligan Ms. Anne B. Mills Gene and Dee Milstein Mr. Robert R. Montgomery Mr. Douglas G. and Dr. Laura B. Moran Janet Mordecai Anne and David Necker James Neely Ms. Mary Neidig Mr. David Parce Mr. and Mrs. W. Peterson Nelson 9NEWS Mr. Stephen Norris Dr. Richard and Mrs. Florence O’Day Ed and Jean Onderko Dr. Bonnie M. Orkow, Ph.D. Linda Diekvoss and Paul Parish Dr. and Mrs. Bruce C. Paton Ms. Sue Pawlik Mr. and Mrs. Mike Pokorny Al and Ursula Powell The Publishing House Mrs. Dorothy M. Read Richard Replin and Elissa Stein Mr. Eli and Mrs. Adina Reshotko Ayliffe and Fred Ris Ms. Margaret Roath Robinson Waters & O’Dorisio PC Mr. Robert Rodriquez Terri and Jay Rolls Mr. and Mrs. Dave Rootes Dr. Turpin H. Rose Michele Rowland Sallie and John Ruhnka Jim and Doreen Ryan Mr. and Mrs. Richard C. Saunders Ruth Schoening Nancy & Robert Schulein Fund William Schumacher Mr. and Mrs. George Shaw Mr. and Mrs. Peter D. Shultz Singer Family Foundation Sam and Marty Sloven Billie Smith Mr. David C. Smith Marlis and Shirley Smith Billie Busby and Sidney Smith William and Janice Smith Sol Lingerie Philip Stoffel and Tricia Hughey Dr. Bill Strempel Marcia D. Strickland Helena and Allan Striker Mr. Steven Suflas Mr. Lloyd Sweet Lou and Katherine Svoboda Tim and Janet Taggert Mr. and Mrs. Douglas Tashiro Walt and Sally Tejan Mr. Roger P. Thomasch Tipton Family Foundation Kyle and Bev Turner Mr. Tim and Mrs. Lisa Walsh

30 SOUNDINGS 2016/2017 | COLORADOSYMPHONY.ORG


NO MATTER WHAT YOUR NEEDS ARE SPRINGWOOD OFFERS

Independent Living, Assisted Living and Memory Care.

THINK ALL SENIOR LIVING IS THE SAME?

THINK AGAIN. SPRINGWOOD’S LOCALLY AND PRIVATELY OWNED CAMPUS WILL CHANGE THE WAY YOU THINK ABOUT RETIREMENT LIVING.

RETIREMENT COMMUNITY

(303) 424-6550

CALL TODAY FOR YOUR PERSONAL TOUR

6550 Yank Way, Arvada CO. 80004 www.springwoodretirement.com

PRESENTS

Strauss’ Splendid Viennese Opera

Die Fledermaus April 20-23, 2017

Newman Center for the Performing Arts NewmanTix.com/Lamont 303.871.7720 Tickets $11-$30 Reserved Seating SOUNDINGS 2016/2017 | COLORADOSYMPHONY.ORG 31


COMMUNITY SUPPORT Peter Weiser Mr. and Mrs. Tor Westgaard Rev. Stephen R. Weston Jon Wilkerson Dr. John Willhardt Mr. Jerry Winter and Ms. Lois Keener Henry E. Wurst Family Foundation Ms. Phyllis J. Young Dick and Lorie Young YourCause, LLC SYMPHONY MUSICIAN ($500+) Anonymous (5) Dr. and Mrs. Jules Amer DeAnn Anderson Mr. and Mrs. Gary Armstrong Ms. Cynthia Auer Bruce Avery Lewis and Judith Babcock Mr. and Mrs. Dennis Baldwin Carlos A. Barradas Mr. Edward Bartholic Mr. Robert L. Bartholic Richard and Linda Bateman Mr. and Mrs. James Beall Dr. and Mrs. Henry J. Beckwitt Anne and Henry Beer Ms. Mariette Bell George and Phee Belsey Claire Benson Mary Bessesen Mrs. Terry A. Biddinger Mr. Michael Biere and Ms. Patricia Romero Ms. Ellen Blatt Mr. and Mrs. Kermit J. Boothroyd Henry C. Bourne, III and Alisa Bourne Mr. and Mrs. Grant Bowry Ms. Susan Brasel Mr. and Mrs. Christopher Brauchli Ms. Betty Brega Ms. Emily Brett Dr. and Mrs. David Brewer Mr. Jeffrey and Mrs. Elaine Brickman Michael and Catherine Brondos Mr. and Mrs. Joseph Bronesky Ms. Barbara Brown Mr. and Mrs. Peter K. Bryan Sandy and Rogene Buchholz M. Peyton and Suzanne Bucy - Bucy Family Fund Mrs. Elizabeth S. Budd Judge Doris E. Burd Robert and Linda Bushman Mr. and Mrs. Ronald Butz Mr. David Cahn Douglas and Constance Cain Lois M. Calvert Teresa Campos Christina Carlson Caulkins Family Foundation Ms. Martha Chamberlin Mr. Lee Chew Dr. David and Mrs. Delores Claassen Delores I. Clark Mr. and Mrs. Clark Colton

Dee Colton Mr. Frederic Conover Ms. Mary Cook Paul and Eileen Cooper Mr. Scott Coors and Dr. David Hurt Dr. John A. and Mrs. Jane H. Coppola Frances S. Corsello Dr. James W. Craft Mr. and Mrs. Stephen Craft Ray and Kathleen Cravy Mr. Lee Cryer Hille L. Dais Suzanne Dakin Ms. Ruth Dalrymple Jesse Davidson and Ellen Blatt Dr. and Mrs. Toby Derloshon George and Yonnie Dikeou Dorothy Dowden The Dowling Foundation Mr. and Mrs. Robert L. Drew Kathryn and Gary Dudley Louise and Robert Dudley Ms. Shirley M. Duman Dr. and Mrs. Michael P. Earnest Leslie Easton Mr. Stephen A. Edmonds Mr. Edward and Mrs. Judith Elgethun Lucy and Dan Ellerhorst Mr. Don Elliott Mrs. Susan Ellis and Mr. Izzy Abbass Mr. Bayard Ewing Ms. Elizabeth J. Feitner Dr. and Mrs. Richard A. Fieman Paul S. Fischer Ms. Gail Fisher Mr. and Mrs. Gregg Flannery David and Debra Flitter Frederick G. Fish Foundation Dr. Lauren Fraser and Ms. Rebecca Coughlin Mrs. Joann Freedman Freeman Family Foundation Ms. JoAnne Friedman Deborah S. Froeb Virginia E. and Robert K. Fuller Mr. and Mrs. John A. Gallagher Dr. Ben and Mrs. Jean Galloway Todd Gander and Terry Hsu-Gander Lester and Joan Garrison Marian P. Gelfand Fund Linda Laird Giedl Marshall and Jenifer Gile Michael Gill Mr. and Mrs. Jim Golanty Tamara Golden and Tim Worrall Mr. Barry J. Goldstein and Mrs. Thorey Goldstein Mr. and Mrs. James B. Grange Ms. Andrea J. Grant Mr. John and Mrs. Judy Green Mr. and Mrs. Gerald M. Greenberg Mr. Robert Greene Mr. and Mrs. Peter Griffiths Martha and Jim Groebe Renee and Martin Gross Donald Hagengruber

32 SOUNDINGS 2016/2017 | COLORADOSYMPHONY.ORG


COMMUNITY SUPPORT Ms. Grace M. Halmi Charles and Linda Hamlin Mr. and Mrs. Homer Hancock Mr. Billy Harris and Ms. Linda Purcell Sarah Hart Mr. and Mrs. John Helfrich Keith Herman Melvin and Carolyn Hess Ms. Susan A. Hill Mr. Stephen Hindes Cynthia Hinds Sarah C. Hite Dr. Bradley O. Hofer Mike and Vicki Hoffman Graham and Cathy Hollis Robert Homiak and Susan Schneider Ms. Sally Hopper Andrew Hornbrook Mrs. Isabella W. Horsky Robert and Betty Huzjak IBM International Foundation Mr. and Mrs. Andrew M. Johanos Mr. Eric E. Johnson Mrs. Kathleen Johnson and Mr. Stephen Vierling Margie Lee Johnson Marvin and Carole Johnson Dr. and Mrs. Everette G. Jones Ms. Dianne Eddolls Mr. and Mrs. Arthur Judd Mr. and Mrs. Colman Kahn

Mrs. Diana Kasson Dr. and Mrs. Michael Kelley Ms. Judy H. Kessenich John and Alicia Kinnamon Oza and Milan Klanjsek Mel and Roberta Klein Mr. and Mrs. Stanley W. Kleinsteiber Midge Korczak Eric Krein Mr. Gregg and Mrs. Amy Kvistad Nancy Lambertson David C. Leger Judy and Dan Lichtin Theodore Lichtmann Mr. and Mrs. Harold Logan Patty Lorie Mr. Joseph Lubinski Ms. Marian Lyons Mrs. Jean Macferran Bruce W. Martin Harold P. Martin, M.D. Mr. Chet K. Hampson and Ms. Susan Martin Mr. and Mrs. Amos C. Mathews Mr. and Mrs. Robert McClelland Ms. Tracey McCullough Carla E. McKennett The Janet Melson Charitable Gift Fund Virginia Messick Jay and Lois Miller Ron and Bonnie Milzer

You might sing on the Boettcher stage in the future!

First through fourth graders, who love to sing and perform, should REGISTER TO AUDITION TODAY! Financial assistance available

ChildrensChorale.org/Audition or 303.892.5600

FREE Getting to Know You Workshop Monday, May 15 4:15-5:15 pm

Calvary Baptist Church • 6500 East Girard Avenue • Denver Join the Chorale for this free workshop designed for first through fourth graders (and their parents) who have an interest in auditioning for the Colorado Children’s Chorale! SOUNDINGS 2016/2017 | COLORADOSYMPHONY.ORG 33


COMMUNITY SUPPORT Mr. Brett and Mrs. Angela Mitchell The Moe Family Charitable Fund Cheryl L. Moody Ms. Kathie Moore Corinne Morse and David Beeman William and Rosemarie Murane Mrs. Cynthia F. Nagel Ms. Marcia G. Naiman Newberry Family Fund Mr. and Mrs. Alan F. Nies Ms. Kristen Nordenholz Mr. Robert and Mrs. Ilsa Nordenholz Larry O’Donnell and Kermit Cain Ray O’Loughlin and Jamie Henderson Mary and Art Otten Carl Patterson David and Doris Pearlman Ms. Leah Peer Ms. Karen Peterson Mr. and Mrs. George C. Pickering Patrick and Susan Pientka Mr. Cason and Mrs. Rachel Pierce Mr. Hugh Pitcher Sally Plummer Mary and Bernard Polak Ed Post Mr. and Mrs. H.W. Praetorius Ms. Julie Prange Mr. Bennett L. Price Mr. Nick Recuber Nancy and Gene Richards Dr. Richard and Mrs. Sandra Roark Dr. Gregory Robbins Eleanor Roberts Anthony C. and Patricia J. Romeo Mr. Steven M. Ropa Sig and Lucille Rosefeld Mr. and Mrs. William E. Russell Ms. Carol L. Rust Mr. Clayton Saylor Cynthia L. and Paul D. Schauer Ms. Mary Ann Schultz Ms. Carla L. Seeliger Mr. and Mrs. Karl O. Seller Betty and Maurice Serotta Ms. Barbara Servis Dr. and Mrs. David Shander Jo Shannon Mr. and Mrs. Conner W. Shepherd Ph.D. Dr. and Mrs. Arnold Silverman Drs. Robert H. Slover, II and Robin Slover Dr. and Mrs. Edwin R. Smith Mr. and Mrs. Edwin Smith James Smith and Robert Karow Mr. and Mrs. Rodney Smith John W. Kure and Cheryl L. Solich Mr. and Mrs. William H. Speaker Hanspeter and Kathryn Spuhler Myron and Marcia Stein Mr. Daniel Stenersen Gordon Stenger and Brooke Goudy Mrs. Mary L. Stewart Julie and John Strain

Mrs. Elaine B. Strauch Mr. and Mrs. Michael Strear Mrs. Mary C. Symonton Dr. and Mrs. Richard W. Talley Carol and Cedric Tarr Judy and Rob Tate Mr. Frank Thomson Mr. Charles Thorman Mr. and Mrs. Carl J. Tillery Nan Timbel David Tourtelot and Nikki Headlee Ms. Sheila Trader Barbara J. Tramutt Mr. and Mrs. Paul Trantow Helen Tuttle Mr. and Mrs. Thomas G. Virtue Ed and Patty Wahtera Ms. Shirley Ward Ms. Hanna Warren Rosemary Whitaker Jordan Wight Daniel C. Williams Werner and Mary Winkler Jim and Marlene Wogsland Mr. Dieter and Mrs. Marianne Wons George and Beth Wood Richard and Mary Ann Woods Amy Wright Dr. and Mrs. Roy R. Wright Marsha F. Young Tom Zeiler Mr. and Mrs. Ken Ziebarth R.A. Zimmerman Mr. and Ms. Michael A. Zoellner Ms. Regina M. Zoglo

MATCHING DONATIONS

Thank you to those companies who match current and retired employee contributions to the Colorado Symphony and to our donors who apply for these matching gifts. Please check with your Human Resources Department to see if your contribution can double through the generosity of your company. To contact the Development Department directly, please call Kate Bentley at 303.308.2472.

WOMEN OF NOTE DONOR LIST

The following are members of the Colorado Symphony’s Women of Note (WON). WON members receive exclusive benefits and event invitations throughout the season. The Colorado Symphony is grateful for the support of these dedicated individuals. Anonymous Marin Alsop* Nancy Accetta Addie Barkley Paula Bernstein* Terry Biddinger* Libby Bortz

34 SOUNDINGS 2016/2017 | COLORADOSYMPHONY.ORG


COMMUNITY SUPPORT Erna Butler* Taesuk Cho-Hwang Kirsten Collins Donna Connolly Anne Culver Courtney Ferer Kathie Finger Mary Lou Flater Monica Glickman Diane Hill Elizabeth Holtze Eileen Honnen-McDonald* Montjoy Kugeler Sandy Lasky* Nancy Lawrence Ann Levy Carolyn Longmire Jeri Loser Merry Low Janet Mordecai Karin Mote Carol Murphy Elizabeth B. Neva Jane Nielsen Shelia O’Brien Diane Padalino Ursula Powell Margaret Roath Mary Rossick Kern* Suzanne Barber Ryan

Suzanne Satter Alice Silver Phoebe Smedley Kathy Sphuler Vicki Sterling Janyce Wald Rivka Weisberg Judy Wigod *Founding Member

SPECIAL PROJECT DONORS

The Colorado Symphony constantly seeks new and creative ways to preserve the cultural legacy of symphonic music while actively co-creating its future. By working on new recordings and collaborations, the Colorado Symphony strives to stay relevant for generations to come. Anonymous Col. Philip Beaver and Mrs. Kim Beaver Bob and Cynthia Benson Colorado Symphony Guild, Inc. Tom and Noel Congdon Mr. and Mrs. Scott Cromie Dr. Everette J. Freeman Mr. Paul E. Goodspeed and Ms. Mary Poole Jennifer Heglin Mary Rossick Kern and Jerome H. Kern

SOUNDINGS 2016/2017 | COLORADOSYMPHONY.ORG 35


COMMUNITY SUPPORT Fred and Connie Platt Mr. Dan Poole Dr. and Mrs. Paul R. Rosen

EDUCATION DONOR LIST

Through our MusiCurious program, your Colorado Symphony reaches thousands of young people within and well outside the Denver metro area, from months-old through high school and beyond. We always work to extend and increase our outreach and could not possibly do it without your support. PLATINUM CHAIRMAN’S SOCIETY ($50,000+) Anonymous Malone Family Foundation Target

Mr. Jon Isenhart Ms. Carla McWilliams Mr. and Mrs. Howard Turetzky R.A. Zimmerman

BALL SPONSOR LIST

The 2016 Colorado Symphony Ball raised money through table sales, individual and corporate contributions, sponsorship, silent and live auctions, and real-time voting during “THE BATTLE OF THE BANDS: REMATCH” where guests voted for their favorite band. This year’s bands were the Colorado Symphony, The DaVita Blues All Stars, and Tracksuit Wedding. PRESENTING SPONSOR ($75,000+) The Anschutz Foundation Arrow Electronics, Inc.

GOLD CHAIRMAN’S SOCIETY ($25,000+) Anonymous

VIRTUOSO ($50,000+) Anonymous Liberty Global

CHAIRMAN’S SOCIETY ($10,000+) Anonymous The AJL Charitable Foundation Ralph L. and Florence R. Burgess Trust The Denver Foundation U.S. Bank Foundation Verizon Wireless Walter S. Rosenberry, III Trust

MAESTRO ($25,000+) Anonymous AMG National Trust Bank DaVita Expedia Keith and Kathie Finger IAC Corporation Mary Rossick Kern and Jerome H. Kern

SILVER CONDUCTOR’S CIRCLE ($5,000+) Anonymous Colorado Symphony Guild, Inc. Denver Post Charities, a McCormick Foundation Fund PeyBack Foundation Scientific & Cultural Collaborative US Bank Community Development Xcel Energy Foundation

ENCORE ($15,000+) Delta Dental Plan of Colorado Mrs. Sandy Elliott LionTree Advisors, LLC Dr. Christopher Ott and Mr. Jeremy Simons Sherman & Howard Linda Shoemaker and Steve Brett

CONDUCTOR’S CIRCLE ($2,000+) Anonymous Nathan B. & Florence R. Burt Foundation Cherry Hills Cultural Associates Collage Giving Fund ECA Foundation Katherine McMurray Henry B. Mohr Parker Foundation Ms. Lynne Valencia SYMPHONY CONCERTMASTER ($1,000+) Anonymous Ms. Connie Bender Kinder Morgan Foundation Singer F. Foundation SYMPHONY MUSICIAN ($500+) Anonymous Nancy Ball Dr. John A. and Mrs. Jane H. Coppola Mr. Billy Harris and Ms. Linda Purcell

CONCERTMASTER ($10,000+) Mr. and Mrs. Tony Accetta Baker Botts, LLP Baker & Hostetler, LLP Centura Health Davis Graham & Stubbs, LLP Denver Broncos Football Club Discovery Communications Adam and Stephanie Donner Diane S. Hill and Kevin E. Somerville Amanda Precourt/The Precourt Foundation The Publishing House University of Denver PRINCIPAL ($5,000+) AEG Live AMC Network Sue Anschutz-Rodgers BeneFactor Boss Architecture Breakthru Beverage Cadre General Contractors, Inc. Mr. Scott Campbell Colorado Rockies Baseball Club

36 SOUNDINGS 2016/2017 | COLORADOSYMPHONY.ORG


COMMUNITY SUPPORT Cooley, LLP CU Anschutz Medical Campus Ms. Susan Drumm Mrs. Susan Ellis and Mr. Izzy Abbass Ms. Jayne Ford Dr. Everette J. Freeman, President, Community College of Denver GBSM, Inc. Gibson, Dunn & Crutcher, LLP Hogan Lovells U.S. LLP KPMG, LLP Libby Anschutz Foundation Dr. Jon Masoudi The Private Banking and Investment Group at Merrill Lynch Coreen and Michael Miller 9NEWS The Pashel/Chapman Group Pentec Health Republic National Distributing Company Mr. and Mrs. Richard Robinson Mr. and Mrs. Jim Shpall Eric Sondermann and Tracy Dunning Mr. Walker and Mrs. Jenna Stapleton Volunteers of America Willis Towers Watson ($2,000+) Merle C. Chambers Mr. John F. Estes, III and Mrs. Norma Horner

Four Five One Events Mr. Paul E. Goodspeed and Ms. Mary Poole Mr. and Mrs. Ed Greene Mr. and Mrs. A. B. Hirschfeld Mr. Keith Ladner Alan and Judy Wigod ($1,000+) Mr. Brad Bawmann Jim and Julie Copenhaver Mr. and Mrs. Bruce DiBiase Ms. Donna S. Gerich Ms. DeAnn Grasingers Bill and Donna Hoberecht Sandy and Evan Lasky Mr. and Mrs. Howard Noble Elyse Tipton and Paul Ruttum Mr. Adam Wimmer ($500+) Mr. Rick D. Bailey Alvina Crouse Ms. Dianne Eddolls Mr. Stephen A. Edmonds Forensic Pursuit Ms. Lisa Hayes Mr. Brooks and Ms. Lauren Kanski Mr. Thomas Lorz Ms. Mary Neidig Nijole and Walter Rasmussen

PRESENTS

WINNER OF

7 TONY AWARDS! will tomorrow ever come?

TICKETS START AT $20

VISIT www.phamaly.org CALL DCPA Box Office 303.893.4100

JUL 13–AUG 6 STAGE THEATER

AT THE DENVER PERFORMING ARTS COMPLEX

ANNIE IS PRESENTED THROUGH SPECIAL ARRANGEMENT WITH MUSIC THEATRE INTERNATIONAL (MTI). ALL AUTHORIZED PERFORMANCE MATERIALS ARE ALSO SUPPLIED BY MTI. WWW.MTISHOWS.COM

SOUNDINGS 2016/2017 | COLORADOSYMPHONY.ORG 37


COMMUNITY SUPPORT Ms. Barbara Servis Mr. John H. Voorheis Mr. Ernest and Mrs. Patti Ward IN-KIND DONATIONS Applejack Wine & Spirits Bouquets Ceavco Constellation Brands DaVita Blues All Stars Epicurean Jays Valet Leopold Brothers Live Nation The Publishing House Republic National Distributing Company Tivoli Brewing Tracksuit Wedding

IN MEMORIAM GIFTS

The following gifts were made to the Colorado Symphony in memory of a family member, friend, or supporter of the symphony. These tributes hold an honored place with the Colorado Symphony and we are privileged to recognize them. In memory of David Abosch given by: Roger and Susan Bowles Mr. John and Mrs. Karen Kinzie Duain Wolfe In memory of Gene Amole from KVOD given by: Mr. R. Glesner and Mrs. B. Schwarm Glesner In memory of Eleanor Scott Annable given by: J. Fern Black In memory of Mr. Charles Ansbacher given by: Swanee Hunt Family Foundation In memory of Darthelia Baker given by: Ms. Veatrice Monroe In memory of John Carlson given by: Mr. and Mrs. Robert Russel In memory of Muriel Cassidy given by: Mr. David Aker In memory of Mr. and Mrs. John H. Caton given by: Catherine Caton Groene In memory of Mingwah Chan given by: Mr. and Mrs. Daniel C. Chan In memory of Blair Chotzinhoff given by: The Denver Foundation Mr. Chet K. Hampson and Ms. Susan Martin Mrs. Nancy Schulein In memory of Robert and Selma Cohen given by: Barbralu Cohen In memory of William R. Cook given by: Karen Cook In memory of Ben Cooper given by: Mr. and Mrs. Robert Russel In memory of Harold Dillon given by: Ellen Coulter Lisa Dillon

John and Meritt Hutton Scott Hutton Leslee Viehoff In memory of Willis Dutra-Silveria given by: Ms. Janet M. Erjavec In memory of Frances E. given by: Cynthia Schauer In memory of Paul and Ann Emrich given by: Mr. David Emrich In memory of Mr. Gerald Endsley given by: Mr. Chet K. Hampson and Ms. Susan Martin In memory of Lynn Erion given by: Ms. Jo Ellen Cohen In memory of her father, Barney Fox, on Father’s Day given by: Leslie Tjarks In memory of Dr. Joyce S. Freeman given by: Freeman Family Foundation Ms. JoAnne Friedman In memory of Jerry and Joyce Friedman given by: Ms. JoAnne Friedman In memory of Julie Gannon given by: Deep Space Systems 5K team In memory of Mr. Michael Gaughan given by: Tanya and Bruce Caughey Mr. David W. Durnell Tim and Janet Taggert In memory of Carol and Bill Gossard given by: Mr. and Mrs. Steve Wynkoop In memory of Manny Greenberg given by: Ellie Greenberg and Family The Sylvan Stool Family In memory of Mr. Ken Harper given by: Mr. Chet K. Hampson and Ms. Susan Martin In memory of Eleanor Hayden given by: Ms. Jean Melville In memory of Dr. H. Michael Hayes given by: Hayes Family Foundation In memory of Allen Johannes Heim given by: Arik Heim Christian Heim Lauren Yager In memory of Jeannine D. Hiester given by: Phillip C. Hiester In memory of retired musician Fred Hoeppner given by: Anonymous Dr. and Mrs. Richard Bakemeier Drs. Paula and William Bernstein Jim and Julie Copenhaver Mr. Edward and Mrs. Judith Elgethun David and Debra Flitter Mike Jalving and Susan Spero Mr. Gary Kleiman and Ms. Elisa Moran Judge and Mrs. John P. Leopold Karen Jo and Brett Levin John and Merry Low Mr. and Mrs. James Maurer Paul and Barb Moe

38 SOUNDINGS 2016/2017 | COLORADOSYMPHONY.ORG


Advanced Audiology, Inc. Hearing & Tinnitus Center

Most Ethical Small Business in Denver / Boulder – 2015 Better Business Bureau

• More than 100 Physicians & Healthcare workers have referred their patients to us.

• 85% of our patients come from Dr. Barbara Jenkins AuD, BCABA Colorado’s First Board Certified Doctor of Audiology

physician and patient referrals.

• BBB Award and A+ rated. • Humanitarian Practice of the Year 2015 - Signia Aspire Award • 2016 Gerontological Society Corporate Award.

303-649-2122

AdvancedAudiology.com Centennial, Colorado 80112

We take Your Hearing Seriously


COMMUNITY SUPPORT Ms. Kathleen Newman F.R. Owen Don Ruggles Rob and Jane Scofield Mr. and Ms. Steve Straub Judy Wiese In memory of Kenneth W. Kohlenberg given by: Mr. Bryan Kohlenberg In memory of David Kulaas given by: Mrs. Jennifer S. Kulaas In memory of Samuel Lancaster given by: Ms. Mary Louise Burke In memory of Lea LaParle given by: Ms. Donna S. Gerich In memory of Maurice Larue given by: Scott and Jackie Barnes Denis and Kathy Donnelly Ms. Carol A. Greenwald In memory of Edward Levy given by: Ann Levy Ms. Denison Levy In memory of Marie Lindvall given by: Anonymous In memory of Dr. James List, M.D. given by: Emma L. Dafoe In memory of Ronald S. Loser given by: Mr. and Mrs. Louis P. Bansbach, III Mr. Jim Bowers Ms. Betty Brega Mr. and Mrs. Mackintosh Brown Mr. and Mrs. George M. Canon Centennial Airport Mr. Robert L. Eaton Mrs. Ann B. Fawcett Barbara H. and Charles Ferguson Mr. Joesph Flierl Mr. and Mrs. Robert K. Fuller Mr. Frank M. Hall, III Mr. Roger D. Hunt Judge and Mrs. John P. Leopold Meg MacDonald Mr. and Mrs. Neil McLagan Brian and Deborah Magoon Ms. Lucille Maun Mr. and Mrs. Robert C. Olson Ms. Virginia L. Park Robinson Waters & O’Dorisio, PC Mr. William C. Rodraun Ms. Julie Shade Ms. Karyn Thompson-Panos Mr. and Mrs. Charles L. Warren In memory of Suzanne Hewitt Lowell given by: Mr. and Mrs. Neil W. Hamilton Mr. Charles Homsy In memory of Thomas L. McClintock given by: Colorado Symphony Guild-Foothills Unit Ms. Nancy L. Graham G.J. and P.A. Graziano James D. and Elizabeth McMahon Mrs. Carol Reeves

In memory of Ruthi McEwen given by: Frank Parce In memory of their late spouses, Richard McKennett and Sarah Porter given by: Carla McKennett and David Porter In memory of Pierson F. Melcher given by: Cynthia Melcher In memory of her husband, Ralph S. Paffenbarger, Jr., M.D. given by: Jo Ann Paffenbarger In memory of Roxanne Pinneo given by: Quality Life Services Ms. Dorothy Wright In memory of Herman D. Post given by: Dr. Robin D. Post In memory of Dorothy Presta given by: Mr. and Mrs. William Cowan Ms. Mary Neidig P. A. Price In memory of Mr. Harry T. Safstrom given by: Mr. Chet K. Hampson and Ms. Susan Martin In memory of Michael Schatz given by: Ms. Jo Ellen Cohen In memory of Robert Schulein given by: The Denver Foundation Mrs. Nancy Schulein In memory of David Callistus Smith given by: Mr. Stephen M Book Ms. Darla Duval Ms. Lougena M. Foxhoven Mr. Tony and Mrs. Gina Gradisher Ms. Colleen Higgins Ms. Carmen Huff Mr. Charles R. McMullin Shawn Miller Ms. Letitia Ottem Mr. James Schmitt Ms. Krista Wright Ms. Katarina Zarlengo In memory of Mary Ruth Smith given by: Ms. Anne H. Wheeler In memory of his wife, Tracy Smith given by: Mr. Clyde Eaton Smith In memory of Betty Sonnenberg given by: Sylvia Kreider In memory of Lee and Margaret Tipton given by: Tipton Family Foundation In memory of Ablie Ubran given by: Mr. and Mrs. David McGaw In memory of Sue Van Deusen given by: M Cati Flater David P. and Chady L. Hall Ms. Violet Wagener In memory of Guenther Vogt given by: Mr. Charles Anderson Ms. Anne Oberbroeckling In memory of Seymour (SY) Wallach given by: Mrs. Merrily Wallach In memory of Jean Watt given by: Rob and Jane Scofield

40 SOUNDINGS 2016/2017 | COLORADOSYMPHONY.ORG


COMMUNITY SUPPORT In memory of Heinrich Weinberg given by: Dr. Adriana Weinberg In memory of Lisa Gayle Wigod given by: Alan and Judy Wigod In memory of Charleen Wippler given by: Ms. Linda Will In memory of Jim Withers given by: Ann and Henry Jesse In memory of Dorothy Yoder given by: Ms. C. D. Chalfant Ms. Joanne Y. Dearth In memory of Bill Zishkagiven by: Lisa, Susan, and Ellen Madsen In memory of Josephine Zoglo given by: Regina Zoglo

IN HONOR GIFTS

The following gifts were made to the Colorado Symphony in honor of a family member, friend, or special occasion. These tributes hold an honored place with the Colorado Symphony and we are pleased to recognize them. In honor of Silver Ainomäe’s fine artistry given by: Elizabeth and Heather Neva In honor of Libby Anschutz given by: Mr. and Mrs. A. B. Hirschfeld

Mr. and Mrs. John Sie In honor of Kristina Arko given by: Alenka Han In honor of Linda Battan given by: Nancy Battan In honor of Kay Ann Obering Powers Benda given by: Ms. Ronnie Mitzner In honor of Dr. Paula Bernstein given by: Ms. Paula Folkman In honor of Marge and Ed Blaine given by: Dr. Judy Blaine In honor of Mary Louise Burke given by: Frank Y. Parce In honor of Char Campbell given by: Mr. and Mrs. Bradley James In honor of Christina Carlson given by: Ms. Marjorie H. Adler Carolyn and Ronald Baer Frederick W. Damour Virginia E. & Robert K. Fuller Mr. and Mrs. Harold Logan In honor of Taesuk Cho-Hwang given by: Ms. Ruth Williams In honor of Ellie Caulkins given by: Anna and John J. Sie Foundation

Music sounds better when you know more. Listen, study, enjoy—with CPR Classical. “Music Forward” Saturdays at 7 p.m. on CPR Classical Explore music of the past century through musician interviews and discussion of Colorado’s contemporary performances.

SOUNDINGS 2016/2017 | COLORADOSYMPHONY.ORG 41


COMMUNITY SUPPORT In honor of Ms. Jo Ellen Cohen’s birthday given by: Mandelbaum Family Charitable Foundation Ms. Sharon Marks Flora and Morris Mizel Foundation Ms. Faye Gardenswartz In honor of the Colorado Symphony Chorus given by: Jude Blum Mr. and Mrs. Kenneth Sladovnik Susan Von Roedern In honor of the Colorado Symphony Guild given by: Billie Smith In honor of Pera Beth Eichelberger given by: Anonymous Marian Bakken Karen Fabean In honor of Monica Glickman given by: Ms. Ruth Schorsch In honor of Frank Gordon given by: Trevor Crandall In honor of Bill and Carol Gossard given by: Anonymous In honor of retired musician, Chet Hampson given by: Susan Martin In honor of James Hart given by: Ms. Kathleen A. Schmidt In honor of Philip C. Hiester, Master Electrician of the CSO given by: Mr. Eli Reshotko and Mrs. Adina Reshotko In honor of Dr. Diane Hill given by: Michael P. Dowling In honor of our Concertmaster, Yumi Hwang-Williams given by: Michael P. Dowling In honor of Jerry Kern given by: Nancy Battan Mrs. Terry A. Biddinger Laura Bond Patty and Don Cook Mr. Stephen A. Edmonds Sari and Bob Freedman Mr. and Mrs. John Sie In honor of Mary Rossick Kern and Jerry Kern given by: Michael and Christine James Myron and Marcia Stein In honor of John and Karen Kinzie given by: Ms. Kathleen Dunnewald In honor of Keith Kirby given by: Ms. Sara Alt In honor of Samuel Lancaster given by: Mr. Keith F. Corrette In honor of Carole Leight given by: Ms. Melinda Quiat In honor of Rebecca Moritzky given by: Barb Moritzky

In honor of Kathy Newman given by: Ms. Sheila Lehrburger In honor of Scott O’Neil given by: Colorado Symphony Guild, Inc. John and Kathleen Sloan In honor of Frank Parce and Ellie Roberts given by: Mr. David Parce In honor of Ken Quarles given by: Frank Y. Parce In honor of Dr. Gerald Rainer given by: Dr. and Mrs. James G. Chandler In honor of Chuck and Janet Robinson given by: Jim and Lorraine Adams In honor of Eleanor Roberts given by: Mr. David Parce In honor of Julie Rubsam given by: Mollie Leone In honor of Dr. and Mrs. Richard Sanders given by: Ms. Ann Gugenheim In honor of Kathleen Schmidt given by: Edith M. and Norman C. Bertelsen In honor of Janice Schultz given by: Ms. Jennifer D. Spaulding In honor of Enid Slack’s Birthday given by: Mr. and Mrs. Dick Freese In honor of Robert Steiger given by: Gretchen Williams In honor of Irene Szyliowicz’s 80th Birthday given by: Dr. and Mrs. Bernard Spilka In honor of John and Kristine Wallack given by: Richard Falb and Gail Skaggs In honor of Robert Warner given by: Ruth Mosteller In honor of Darlee Whiting given by: Hayes Family Foundation In honor of Alan and Judy Wigod given by: Robert Wigod In honor of Ava Williams given by: Daniel Williams In honor of Harold Wippler given by: Ms. Linda Will In honor of Duain Wolfe for his outstanding work with the Chorus given by: Mr. Eugene J. Nuccio In honor of Barbara and Jack Zable given by: Diane K. Henderson In honor of Rowena Zelkind given by: Dr. and Mrs. Bernard Spilka

THE HORACE TUREMAN SOCIETY

Named for the first conductor of the Denver Civic Orchestra, the Horace Tureman Society honors an exceptional group of people who have pledged future support for the Symphony

42 SOUNDINGS 2016/2017 | COLORADOSYMPHONY.ORG


In Good Taste The best comfort food in town will warm your soul

$1.00 Tilapia Tuesdays 75 cent PBRs during Happy Hour Kids Eat Free on Sundays

Now with 4 locations: 1311 S. Broadway Denver, CO 80210 720-570-5103

2175 Sheridan Edgewater, CO 80214 303-232-2128

5325 E. Colfax Denver, CO 80220 303-333-4551

7401 Ralston Rd. Arvada, CO 80003 303-420-9897

www.gbfishandchips.com

THINK DRINK EAT LOCAL

Show your tickets and receive a free appetizer with your purchase of two entrées.

Four Diamonds AAA Four Stars - 5280 magazine Just 3 blocks from the theater complex 909 17th Street at Champa Call 303.296.3525 for reservations

Over 250 Dishes Made Fresh. Every Day. 16th Street Mall, Denver, CO 80202. Located on the first floor. 303-595-0333

Offer good at both locations!

501 16th Street marlowesdenver.com (303) 595-3700

519 16th Street paramountcafe.com (303) 893-2000 FFoorrm m TTeeqq eerrllyy Meexxuuiillaass M Reess iiccaann R ttaauurr aanntt

ly Dai h c Lun ial c Spe .99 $5

Happy Hour Mon-Fri 2-5pm

www.eltequilenomexrest.com www.tequilasmexrest.com

Open 7 Days A Week

Sun-Thurs 10:45-10 LAKEWOOD

1535 S. Kipling Pkwy. (Kipling & Florida)

303-988-2580 AURORA

2790 S. Havana St. (Havana & Yale)

720-748-1260 ARVADA

12391 W. 64th Ave. (64th & Ward)

303-423-1307

Fri, Sat 10:45-11

SPORTS BARS LAKEWOOD

1535 S. Kipling Pkwy. Suite M (Kipling & Florida)

303-278-0363 AURORA

2790 S. Havana St. Suite V (Havana & Yale)

303-338-2024

1/2 PRICE ENTREE

Buy any entree, get 2nd of equal or lesser value 1/2 price. Limit 1 coupon per table / not valid at happy hour. Valid at these locations only.

FREE

MARGARITA

Buy 16 oz. House Margarita, get 2nd of equal or lesser value.

Limit 1 coupon per table / not valid at happy hour. Valid at these locations only.


COMMUNITY SUPPORT through an estate gift. The Tureman Society recognizes in perpetuity those making estate gifts through wills, living trusts, annuities, IRAs, retirement plans, charitable trusts, life insurance designations, or other legacy giving vehicles. Anonymous (2) Richard and Susan Abernethy Edgardo and Lisa Belen Mr. and Mrs. David M. Budd Mr. Jim Caputo Mr. Gene Child J. Harold Corp Trust Anne M. Culver Ms. Janice G. Eckhardt William G. Fairfield Ms. Grace L. Freye Ms. Carol K. Gossard Ms. Jennifer Guess Ms. Donna E. Hamilton Mr. James Harold Mr. Johannes Heim Cathey A. Herren Mrs. Janice E. Hesser Ms. Blanche B. Hilf Senta G. Holtzmann Ms. Margaret R. Houston Jane A. Hultin Virginia Ruth Hungerford Mr. and Mrs. Gopal Iyengar Ms. Gloria E. Johnston-McGregor Mrs. Suzanne W. Joshel Mr. Geoffrey Kuhn Sandy and Evan Lasky Deanna Rose Leino

Frank and Ginny Leitz Ms. Ann C. Levy John and Merry Low Sandey Luciano Evi and Evan Makovsky Mrs. Sue McFarlane Mr. Willis M. McFarlane Mr. James Mead and Ms. Carol Svendsen Steve G. Morton Mr. Thomas Murray Ms. Lori Needler Mr. and Mrs. Ron Neel Judith Nichols Mr. William Oliver Gordon R. and Pam Parker Armeda Plank Barbara J. Powell James Robert Pratt Dr. and Mrs. W. Gerald Rainer Mrs. Lee R. Roberts Mr. Neil F. Roberts Mr. Bruce M. Rockwell Audrey D. and Harvey D. Rothenberg Mr. and Mrs. Robert E. Runice Suzanne Barber Ryan Richard and JoAnne Sanders Ms. Floy L. Senior James and Jenene Stookesberry Mr. Richard Thackrey James D. and Judy Vaughn John R. and Kristine E. Wallack Ms. Elizabeth P. Wright The Patricia G. Wunnicke Trust Phyllis J. Young

This program is produced for the Colorado Symphony by The Publishing House, Westminster, CO.

BOETTCHER CONCERT HALL owned and operated by the City and County of Denver, Division of Arts & Venues

For advertising information, please call (303) 428-9529 or e-mail sales@pub-house.com ColoradoArtsPubs.com Angie Flachman Johnson, Publisher Tod Cavey, Director of Sales Stacey Krull, Production Manager Mark Fessler, Press Manager Sandy Birkey, Graphic Designer Wilbur E. Flachman, President

City and County of Denver Michael B. Hancock, Mayor Arts & Venues Denver Kent Rice, Executive Director Denver Performing Arts Complex Mark Najarian, Venue Director Jody Grossman, Booking Manager

For information please call (720) 865-4220

44 SOUNDINGS 2016/2017 | COLORADOSYMPHONY.ORG



WITH THE DENVER CENTER FOR THE PERFORMING ARTS

MAR 31 – MAY 7

APR 11 – 16

RICKETSON THEATRE

APR 21 – MAY 28

BUELL THEATRE

STAGE THEATRE

BROADWAY’S BIGGEST SELLING

MAGIC SPECTACULAR “MAGICʼS CIRQUE DU SOLEIL” –THE TIMES OF LONDON

Dragon

Dragon

MAY THE

FIERCE

BE WITH YOU

MAY 19 – 21

MAY 30 – JUN 18

THE ELLIE

THE ELLIE

JUN 1 – 25

GARNER GALLERIA THEATRE

www.TheIllusionistsLive.com

DENVERCENTER.ORG OFFICIAL TICKETS: 303.893.4100

BROADWAY SEASON SPONSORS

THEATRE COMPANY SEASON SPONSORS

ADDITIONAL SUPPORT

46 SOUNDINGS 2016/2017 | COLORADOSYMPHONY.ORG


The celebration of a lifetime begins here.

an Un ForG ettaB le MeMorial takes planning. From catering to calla lilies, your Dignity Memorial professionals can help you coordinate every detail of a personal, meaningful tribute. It’s what we’re known for. ®

Olinger Chapel hill Mortuary & Cemetery

Olinger MOunt lindO cemetery

OlingerChapelHill.com 303-771-3960

OlingerMountLindoCemetery.com 303-771-3960

Centennial

Morrison


OBJECTS FOR LIFE


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.