/CoI_GASTRO_HR_web_sp2

Page 1

Gourmet vodič sjeverozapadne Istre

UMAGO

UMAG

CITTÀNOVA

NOVIGRAD

VERTENEGLIO

BUIE

BRTONIGLA BUJE



Gourmet vodič sjeverozapadne Istre

Sadržaj

4

Uvod

7

Očuvajmo povijesne lokalitete Istre i čistoću njezinog okoliša

8

Enogastronomski itinereri sjeverozapadne Istre

10

Put maslinovog ulja

11

Put istarskog terana

12

Put istarske malvazije

14

Put momjanskog muškata

15

Put mesa istarskog goveda

16

Put divljih šparoga

18

Put bijelog tartufa

20

Put mirisa mora

22

Put agroturizama i domaće kuhinje

Informacije i kontakti Preporučeni restorani, konobe, agroturizmi, vinske ceste i ceste maslinova ulja na području sjeverozapadne Istre Smještajni kapaciteti u sjeverozapadnoj Istri

Impressum Nakladnik: Turističke zajednice Umag, Novigrad, Brtonigla, Buje; Oblikovanje: Studio Sonda, Poreč; Fotografije: Arhiv Turističke zajednice Istarske županije; Arhiv Turističkih zajednica Umag, Novigrad, Brtonigla, Buje Tisak: Vidović@Co., Umag; Naklada: 30.000

3


Gourmet vodič sjeverozapadne Istre

Uvod

Istra Istra, ovaj čaroban i raznovrstan minijaturni svijet koji je ujedno i najveći poluotok na Jadranu, smjestio se u podnožju Alpa zaronivši u plavetnilo Sredozemnog mora. Na relativno malom prostoru pronaći ćete cijelo bogatstvo raznolikosti. Od zelenih polja i brežuljaka, vinograda i maslinika, pa sve do primorskih gradova bogate kulturno-povijesne baštine i srednjovjekovnih urbanih bisera smještenih na vrhu brežuljaka opasanih moćnim gradskim zidinama. Već desetljećima poznata kao destinacija za ljetovanje s pitomom obalom, ugodnom klimom i kristalno bistrim morem, Istra je regija koju sve više gostiju otkriva i kao destinaciju s odličnim hotelima, vrhunskim vinima i maslinovim uljima te brojnim vrhunskim restoranima, konobama i agroturizmima. Ukratko, Istra je škrinja puna raznovrsnih ljepota i gurmanskih doživljaja u vašem susjedstvu, a ovom knjižicom pomoći ćemo Vam da na jednostavan i ležeran način upoznate zemlju, ljude i običaje područja sjeverozapadne Istre.

4


Gourmet vodič sjeverozapadne Istre

Sjeverozapadna Istra Područje sjeverozapadne Istre proteže se između slovenske granice na sjeveru i rijeke Mirne na jugu. Ovdje nalazimo bogatstvo prirodnih raznolikosti, od pretežito ravničarskog područja uz more u kojem prevladavaju makija i plodne oranice, preko zelenih brežuljaka u zaleđu sa kojih se pružaju jedinstveni vidici pa sve do plodne doline rijeke Mirne. Tragovi bogate povijesti prisutni su na brojnim lokalitetima od kojih izdvajamo srednjovjekovni gradić Grožnjan, koji je čuven po svojoj iznimnoj ljepoti, ali i po brojnim umjetničkim kolonijama i manifestacijama koje se tu održavaju tijekom ljeta. Tu su i gradići Brtonigla i Momjan, čuveni po vinarskoj tradiciji, grad tenisa Umag i mjesto koje je najtješnje povezano sa morem i ribarstvom - Savudrija. Nikako ne smijemo zaboraviti Novigrad, sa svojim odlično očuvanim gradskim zidinama i gradskom ložom na samome moru, te Buje, po svojim maslinama poznato kao “grad ulja”.

5



Gourmet vodič sjeverozapadne Istre

Očuvajmo povijesne lokalitete Istre i čistoću njezinog okoliša

Na svakom se koraku možete uvjeriti u čistoću našeg okoliša, koju u Istri njegujemo već desetljećima, i na koju smo posebno ponosni. U organizaciji regionalne turističke zajednice održava se velika ekološka akcija “Neka moja Istra blista” tijekom koje se organiziraju akcije i radionice za djecu kojoj se već od malih nogu usađuje ljubav prema čistoći našeg kraja. Pomozite nam i Vi da budućim naraštajima ostavimo čisti okoliš, te Vas molimo da prilikom posjete našim lokalitetima ne ostavljate tragove vlastitog prisustva, odnosno da s prostora istih ne odnosite dijelove povijesnih monumenata trajno ih oštećujući. 7


Gourmet vodič sjeverozapadne Istre

Enogastronomski itinereri sjeverozapadne Istre

Područje sjeverozapadne Istre, zahvaljujući svojim brojnim različitostima, na relativno malom prostoru koji se proteže od ribom bogatog priobalja pa do brdovitog zaleđa bogatog tartufima, gljivama, šparogama i drugim samoniklim biljem, idealno je ishodište za zanimljiv godišnji odmor u znaku izuzetnih enogastronomskih doživljaja. Kako bismo Vam olakšali osmišljavanje Vašeg boravka te izbor lokala i podruma, u nastavku Vam nudimo devet enogastronomskih puteva u kojima je sadržano najbolje što enogastronomija sjeverozapadne Istre nudi. A kako biste naše specijalitete mogli pripremati i kod kuće, pojedini putevi obogaćeni su odabranim receptima istarske kuhinje. Želimo Vam ugodan i nezaboravan boravak u sjeverozapadnoj Istri! 8



Gourmet vodič sjeverozapadne Istre

Enogastronomski itinereri

Put maslinovog ulja

Maslina, jedno od najdugovječnijih stabala i simbol Mediterana, u Istri se

Savudrija 3

uzgaja od pamtivijeka. Istarsko maslinovo ulje iznimno je cijenjeno još

1

od doba antičkih Rimljana koji su ovo ulje smatrali posebnom delicijom

7

Umag

Buje

4

5

13

2

11

15

izuzetne kvalitete, o čemu postoje pisani zapisi iz prvog stoljeća n.e. 16

Ništa nije ravno toj tekućini, ona je naprosto jedinstvena: ona je sim-

12

18

Brtonigla 8

9

14

6

10

Livade

17

Novigrad

bol zdravlja, gastronomskog užitka i napose lagodne i spokojne starosti. Neuobičajenog je gorkastog okusa, intenzivnog mirisa i nezaobilazan je začin najboljim jelima. Maslinovo ulje najvrjednija je masnoća u ljudskoj prehrani, a koristi se i kao sredstvo za njegu tijela i lijek kod raznih tegoba, po mnogima - eliksir života.

Maslinari 1. Agrofin, Romanija 2. Agro-Millo, Baredine 3. Alojzije Pavlović, Savudrija 4. Al Torcio, Novigrad

Danas su istarska maslinova ulja ponovo na mjestu koje im i pripada, a to je sami svjetski vrh, prema renomiranom vodiču za ekstra djevičanska ulja “L’extravergine” u kojem već petu godinu za redom između 15-ak najbolje ocijenjenih maslinovih ulja na svijetu pronalazimo ulja istarskih proizvođača.

5. Babić, Novigrad

Na našem putu maslinovog ulja pruža vam se jedinstvena prilika da vidite

6. Benvegnu Remigio, Krasica

slikovite maslinike smještene na terasastim obroncima brežuljaka savršeno

7. CUJ – Kraljević, Farnežine

uklopljenim u pejzaž, da naučite tehnologiju uzgoja maslina i proizvodnje

8. F&F Ravalico, Nova Vas

ekstra djevičanskih ulja te da u jedinstvenim izvornim ambijentima naših

9. Franco Basiaco, Buje

uljara kušate i kupite ponajbolja istarska ulja s kojima ćete kući ponijeti

10. Ipša, Ipši 11. Marija Buršić, Nova Vas 12. Marijan Cossetto, Krasica 13. Marino Kraljević, Brtonigla 14. Nino Činić, Krasica 15. Obitelj Cattunar, Nova Vas 16. OPG Maglica, Buje 17. Poljoprivredni obrt Šinožić, Serbani 18. Veralda, Brtonigla

10

istinske okuse Istre.


Gourmet vodič sjeverozapadne Istre

Enogastronomski itinereri

Put istarskog terana

Priča o teranu, nekoć najrasprostranjenijoj crnoj sorti u Istri je vrlo stara i seže u daleku prošlost, a prema dostupnim pisanim tragovima spominje

Savudrija 6

se još pred više od 600 godina. Tako u povijesnim zapisima nalazimo da

Plovanija

su teranom 1390. godine darivani carski ambasadori kojima je poklonjeno 20 “ingastarisa” (keramičkih boca), pa je zatim 1408. godine teranom

10 11

5

Umag

darivan mletački, a 1411. godine austrijski ambasador, što govori o izni-

9

4

2

Buje

mnoj cijenjenosti ovog istarskog crnog vina. Prvi opis terana potječe od istarskog agronoma kanonika Petra Stankovića iz 1825. godine, dok se u

Brtonigla 12

domaćoj stručnoj literaturi o teranu raspravlja već oko 180 godina. Naime,

Grožnjan

8

1

3 7 14

zbog iznimne sličnosti u karakteristikama između terana i refoška, ove su se dvije sorte dugo poistovjećivale da bi na kraju ipak bilo zaključeno kako se radi o dvije sorte. Još samo prije nekoliko godina teran je bio znatno oporije vino nego danas, no povećanu oporost istarski vinari izbalansirali su kombinacijom modernih i tradicionalnih tehnologija smanjenjem jabučne kiseline u vinu

Novigrad 13

Vinari 1. Cattunar, Nova Vas 2. Celega, Buje 3. Clai, Krasica

čime ono dobiva posve nove kvalitete.

4. Coronica, Koreniki

Uvjereni smo da će se mnogima svidjeti moderni terani, od kojih najbolje

5. CUJ – Kraljević, Farnežine

primjerke nalazimo upravo na području sjeverozapadne Istre na našem putu istarskog terana. Naime, teran ima karakterističnu rubin-crvenu boju, koja je pri kružnom okretanju u čaši protkana ljubičastim tonom. Aroma je fina, izražena i prepoznatljiva, tipičnog voćnog karaktera kod kojeg dominira miris maline. Relativno visok sadržaj ukupnih kiselina i određena nijansa trpkosti, uklopljena u visok ekstrakt, daje ovom vinu karakterističan okus punog, jakog, robusnog ali istovremeno i ugodno sljubljenog vina. Radi te svojstvene punoće i velike količine polifenola teran se smatra i ljekovitim vinom.

Momjan

6. Degrassi, Savudrija 7. Gambaletto, Krasica 8. Istravino, Brtonigla 9. Kabola, Kremenje 10. Kozlović, Momjan 11. Sinković, Momjan 12. Vinerino, Brtonigla 13. Vino P&P, Novigrad 14. Zigante Duvilio, Kostanjica

11


Gourmet vodič sjeverozapadne Istre

Enogastronomski itinereri

Put istarske malvazije

Malvazija, čije ime dolazi od grčkog grada Monamvasia s poluotoka

Savudrija 8

Peloponeza, sorta je stara najmanje dvije tisuće godina, a smatra se Plovanija

13

1

7

Momjan

Umag

se govori o malvaziji, obično se govori o sorti bijelog grožđa, iako po-

15

stoje i malvasie nere koje se uzgajaju ponajviše u talijanskim regijama

16

12

4

da su je u Istru donijeli venecijanski trgovci vinom u 14. stoljeću. Kada

2

Piemonte i Puglia. Danas su najpoznatije bijele malvazije iz Italije i to

Buje

6

Brtonigla

14 18 9

Grožnjan

17

11

3

5

10

19

Malvasia bianca del Chianti, Malvasia del Lazio, Malvasia delle Lipari, Malvasia di Candia i Malvasia di Sardegna, i naravno, malvasia Istriana ili istarska malvazija. Na području Istre se malvazija počela intenzivno širiti 30-ih i 40-ih godina

Vinari

20. stoljeća, te nakon toga postaje dominantna među bijelim sortama. No, kako se tada proizvodila po tehnologiji crnih vina, karakteristike

1. Bassanese, Kaštel

sorte bile su slabo izražene. Takva malvazija imala je smeđkastu boju,

2. Brajko, Oskoruš

mirisa praktički nije bilo, s vrlo malo voćno-cvjetnih aroma a okusu je

3. Cattunar, Nova Vas

nedostajalo svježine, tako da su to obično bila prosječna vina u kojima

4. Celega, Buje

je uglavnom dominirao alkohol.

5. Clai, Krasica 6. Coronica, Koreniki

Tijekom 80-tih godina počinje preokret, kada nekolicina mladih istarskih

7. CUJ Kraljević, Farnežine

vinara malvaziju počinje proizvoditi na tehnološki napredniji – moderan

8. Degrassi, Savudrija

način, a početkom 90-tih počinje prava mala istarska vinarska revolucija

9. F&F Ravalico, Nova Vas

u kojoj sve više vinara koristi modernu tehnologiju i procese proizvodnje

10. Gambaletto, Krasica

kvalitetnih bijelih vina. Potvrda iznimne kvalitete dolazi 1998.g. na

11. Istravino, Brtonigla

Međunarodnom sajmu vina “Vinovita” u Zagrebu, kada istarska malva-

12. Kabola, Kremenje

zija iz podruma obitelji Kozlović biva proglašena najboljim autohtonim

13. Kozlović, Momjan

vinom u Hrvatskoj, a već iduće godine dobiva priznanje za najbolje

14. Marino Kraljević, Brtonigla

bijelo vino u Hrvatskoj.

15. Prelac, Momjan 16. Sinković, Momjan 17. Veralda, Brtonigla 18. Nerino Visintin, Brtonigla 19. Zigante Duvilio, Kostanjica

U skladu sa svjetskim trendom povećane popularnosti autohtonih sorti, istarska malvazija postaje sve zanimljivije i cjenjenije vino i van granica Istre. Njena izražena alkoholnost i bogatstvo ekstrakta, s istovremeno umjerenim i nižim sadržajem kiselina, od malvazije stvara puno i zaokruženo vino. Diskretna je, cvjetno-voćne arome koja mnoge podsjeća na miris bagremova cvijeta. Od voćnih aroma najčešće dominiraju jabuka i šljiva, a u zrelom vinu može se osjetiti i lagani gorkasti okus badema.

12


Gourmet vodič sjeverozapadne Istre

Bitno je znati da je kolijevka malvazije u Istri mjesto Brtonigla koje je poznato i pod nazivom ‘Grad vina’. U Brtonigli se već gotovo 30 godina u čast ‘Kraljici vina’ – kako ovdje nazivaju malvaziju, upriličuje ‘Festival Istarske malvazije’. Enogastronomsko-kulturna manifestacija obilježena bogatstvom okusa, tradicije i zabave, svake se godine održava u srpnju. Program ovogodišnje Festivala Istarske malvazije potražite na www.coloursofistria.com. Sjeverozapadna je Istra među prvima počela primjenjivati nove tehnologije u proizvodnji vina, ne čudi stoga da se upravo na ovom području nalazi veliki dio najcjenjenijih proizvođača istarske malvazije koji vas pozivaju da posjetite njihove moderne podrume i kušate vrhunska vina u ukusno uređenim kušaonicama sa daškom tradicije. A vas koji želite više pozivamo da posjetite Istru krajem svibnja jer je zadnja nedjelja u mjesecu rezervirana za “Wine day” – dan kada istarski vinari otvaraju vrata svojih podruma širokoj publici kako bi imali priliku razgledati njihova moderna postrojenja i naravno kušali njihova izuzetna vina (više na www.istria-gourmet.com).

13


Gourmet vodič sjeverozapadne Istre

Enogastronomski itinereri

Put momjanskog muškata (Momjan - carstvo muškata)

Želite li u Istri doživjeti nešto posebno, posjetite Momjan, malo slikovito 1

Na 275 m nadmorske visine pred Vama se, nadohvat ruke, pružaju vrhovi

3

Momjan 2

mjesto na sjeverozapadu poluotoka.

4

5

Alpa i Dolomita s jedne, te bogato zelenilo netaknute prirode i prekrasne morske panorame, s druge strane. Povijest Momjana seže u daleku 1035. godinu, a duh stoljetne povijesti prati Vas i danas na svakom koraku. Ono što Momjan čini neodoljivim je svakako

Buje

Momjanski muškat. To je sorta bijelog grožđa koja raste na ograničenom području Momjanštine a većim dijelom na potezu brda od Oskoruša do Sv. Ivana kod Merišća. Uspijeva na zemljištu bogatom laporom-flišom na nadmorskim

Vinari

visinama od 200 do 350 m submediteranskog enogeografskog položaja.

1. Brajko, Oskoruš

Muškat je tijekom stoljeća, zahvaljujući posebnostima klime i tla, poprimio

2. Kabola, Kremenje

gotovo savršene osobine. Pored tradicionalnog načina proizvodnje koji se

3. Kozlović, Momjan

još uvijek njeguje kod nekoliko obitelji u Merišću, u novije vrijeme se na

4. Prelac - Konoba Rino, Momjan

momjanštini razvija i suvremena proizvodnja.

5. Sinković, Momjan

Mnogi poznavaoci istarskih vina na prvo mjesto će izdvojiti Momjanski muškat, zbog njegove zlatne boje, intenzivnog mirisa divljih karanfila i izuzetne arome. Suho i slatko. Vrli je pratilac slastica, ali i svakog profinjenog jela. Muškatu se pripisuju i afrodizijska svojstva, posebice kad su u pitanju čedne gospe. Zbog svoje posebnosti Momjanski muškat je cijenjen i izvan Istre. Još 1935. godine na smotri vina u Bruxellesu dobio je zlatnu medalju, a u njegovim čarima rado su uživali na dvoru cara Franje Josipa u Beču i kralja Emanuela III u Rimu. Ako u njemu uživaju carevi, uživajte i Vi u carskom muškatu Momjanštine!

14


Gourmet vodič sjeverozapadne Istre

Enogastronomski itinereri

Put mesa istarskog goveda

Vrijednost dobivena prirodnim odabirom i trudom seljaka kroz stoljeća napokon je valorizirana na jedinstven gastronomski način.

3

Savudrija 1 2

I dok je istarsko govedo, “boškarin” godinama seljaku služilo za teški rad u polju, vuklo kamenje za izgradnju kuća i zidova, skromno se hranilo na siro-

Umag

mašnoj ispaši, nudilo ono malo mlijeka za svaku obitelj, danas od njegovog

6

10

9

Momjan

8

Buje

mesa priređujemo izvorno prirodne gastro delicije svojstvene ovom kraju. Tradicija okusa koja se vraća u kuhinje renomiranih restorana i u centar

Brtonigla

5

7

4

pažnje vrsnih gastronoma oplemenjuje turističku ponudu istarskog podneblja, revitalizirajući drevne običaje pripreme hrane uz divne mirise koji su se nekada širili iz ruralnih domova istre. Pripremljeno na lešo ili u padeli, pečeno pod čripnjom, kuhano kao šugo

Restorani i konobe

s fužima ili njokima, aromatizirano samoniklim biljem ili marinirano u do-

1. A Casa, Grupija

maćem ulju - samo su neki od načina pripreme ove jedinstvene sirovine,

2. Buščina, Marija na Krasu

iznikli iz domaće kuhinje naših predaka. Pojam ‘domaće’ – riječ koja danas

3. Diana Kempinski Adriatic, Savudrija

postaje čarobna, istinski opisuje meso istarskog goveda, budi nostalgiju,

4. Hotel  -  Restaurant San Rocco, Brtonigla

pobuđuje osjetila i uveličava vaš boravak u Istri, poluotoku koji uvijek i

5. Konoba  -    Vinoteka San Rocco, Brtonigla

iznova iznenađuje!

6. Ma-Ni, Umag 7. Morgan, Bracanija 8. Nono, Petrovija 9. San Mauro, Momjan 10. Stari podrum, Momjan

15


Gourmet vodič sjeverozapadne Istre

Enogastronomski itinereri

Put divljih šparoga (Proljetni put)

Ime šparoge dolazi od grčke riječi asparagus što znači izdanak. Biljni rod 1

šparoga obuhvaća preko 300 vrsti, od kojih se za prehranu koristi navedena 17

6

Umag 18

22

Brtonigla

19

12

Buje

26

3

vrsta Asparagus officinalis, dok se neke vrste koriste kao ukrasne biljke. Kaštel

7 13

15

11

5

Plovanija

25

9

21

2 24

14

27 23 20

8

Momjan 4

16

10

Šparoga je jedna od najstarijih samoniklih kultura Mediterana, gdje je uzgajana još od antičkog doba. Egipćani su divlju šparogu, koja je rasla uz tok rijeke Nila, osim za prehranu, nudili bogovima na dar, a u grobnicama faraona pronađene su slike šparoga. Grci su brali divlje šparoge, a kao i Rimljani vjerovali su da ima ljekovita svojstva te su ih dodatno upotrebljavali kod uboda insekta i zubobolje. Rimljani prvi počinju kultivirati šparogu, a znali su ju i zamrznuti: nakon branja na jugu, kočijama su dopremali šparoge na Alpe gdje bi njene izdanke držali u snijegu do šest mjeseci, a nazad bi ih

Novigrad

dopremili za velika slavlja. Arapi su smatrali da ovaj izdanak ima afrodizijačko djelovanje, te ga u 16-stoljetnom ljubavnom priručniku spominju kao

Restorani i konobe

stimulans za ljubavne želje. Isto je smatrala Madame Pompadour, a francuski

1. A casa, Grupija

kralj Louis XIV dao je uzgajati šparoge u staklenicima kako bi ih mogao imati

2. Aquarius, Buje

tokom cijele godine.

3. Astarea, Brtonigla 4. Atelier, Marušići 5. Bassanese, Kaštel 6. Buščina, Marija na Krasu 7. David, Kaštel 8. Furia, Momjan

Divlje šparoge su svakako jedna od najcjenjenijih samoniklih kultura koje uspijevaju na području Istre, a beru se od sredine III, pa do kraja IV mjeseca. U navedenom periodu na području sjeverozapadne Istre održavaju se “Dani šparoga” kada brojni restorani i konobe nude vrsne specijalitete na bazi ove ukusne i iznimno zdrave biljke. Vrhunac manifestacije je šparogada u Kaštelu,

9. Hotel–Restaurant San Rocco, Brtonigla

koja se organizira u tjednu nakon Uskrsa i čiji se program događanja može

10. Konoba–Vinoteka San Rocco, Brtonigla

vidjeti na stranici www.coloursofistria.com. Posjetite dakle, restorane i konobe

11. La Quercia, Fiorini

koji sudjeluju u projektu “Dani šparoga’’ duž puta divljih šparoga i uvjerite se

12. La Parenzana, Volpija

zašto je ova biljka u Istri tako popularna i cijenjena (popis restorana i konoba

13. Malo selo, Fratrija

nalazi se na stranicama: www.coloursofistria.com i www.istra.hr)

14. Marino, Kremenje 15. Melon, Petrovija 16. Morgan, Bracanija 17. Mulino, Škrile 18. Nono, Petrovija 19. Pjero, Kremenje 20. Rino, Momjan 21. Rondo, Buje

16


Gourmet vodič sjeverozapadne Istre

Recepti istarske kuhinje

Fritaja sa divljim šparogama

(za 4 osobe)

Sastojci 600 g divljih šparoga 8 jaja 1 glavica luka 100 g pršuta Maslinovo ulje Sol i papar Priprema Divlje šparoge operemo, odstranimo donji drvenasti dio, a mekani dio stabljike s vršcima izlomimo na kraće komade (cca 3 cm). U tavi ugrijemo pet žlica maslinovog ulja, dodamo sjeckani luk, malo posolimo i pirjamo na laganoj vatri dok luk ne omekša. Zatim dodamo pripremljene šparoge, popaprimo

22. San Leonardo, Buje

i na laganoj vatri dalje pirjamo 4-5 minuta (što su šparoge mlađe, kraće ih

23. San Mauro, Momjan

pirjamo). U zdjeli umutimo jaja, dodamo na trakice narezane kriške pršuta,

24. Sergio, Buje

začinimo s vrlo malo soli i papra, izmiješamo sastojke i prelijemo preko

25. Silvano, Brtonigla

šparoga. Po želji ispečemo mekšu ili tvrđu fritaju i poslužimo.

26. Sole, Juricani 27. Stari podrum, Momjan

17


Gourmet vodič sjeverozapadne Istre

Enogastronomski itinereri

Put bijelog tartufa

8

Plovanija Kaštel 3

1

5

Buje

6

Što je tartuf? Gastronomi se još ne mogu složiti je li on vrsta hrane ili začina, 10

no zasigurno se slažu u jednom - tartuf je vrhunac gastronomije. Čudan je

9

to, tajnovit i pod zemljom sakriven gomolj, bez nadzemne biljke i moguće

Momjan

ga je naći samo uz pomoć posebno dresiranih pasa ili svinja. 11

Brtonigla 2

4

7

Na području Istre nalazimo tri vrste zemlje, crvenu u priobalnom području, bijelu na padinama Učke i istočnom dijelu poluotoka te sivu u središnjem

Grožnjan Livade

12

dijelu. Upravo tu, u vlažnoj sivoj zemlji raste tartuf, a područje u kojem raste prostire se dolinom rijeke Mirne do planine Ćićarije na sjeveru, te do Pazina i Raškog zaljeva na jugu. Ovaj čudan i neugledan gomolj, nadaleko čuven kao afrodizijak intenzivnog

Restorani i konobe

i jedinstvenog mirisa, još od vremena starih Rimljana ostao je neprikosno-

1. Buščina, Marija na Krasu

veni kralj kulinarstva. Tartuf je oduvijek nepresušni izvor najraznovrsnijih

2. Hotel-Restaurant San Rocco, Brtonigla

kulinarskih ostvarenja, od predjela, salata, glavnih jela pa do deserata.

3. Igor, Kaštel 4. Konoba-Vinoteka San Rocco, Brtonigla 5. La Parenzana, Volpija 6. Marino, Kremenje 7. Morgan, Bracanija 8. Mulino, Škrile 9. Rino, Momjan

Istarski bijeli tartuf jedan je od najcjenjenijih na svijetu, zri u jesen i najbolje je kušati ga odmah, tek ubranog u izvornom ambijentu naših konoba i restorana. Osim najcjenjenijeg i skupocjenog bijelog tartufa (Tuber magnatum) koji uspijeva od sredine rujna pa do kraja siječnja, u Istri nalazimo i više vrsta crnog tartufa koji raste gotovo cijele godine. Na putu bijelog tartufa odabrali smo konobe i restorane koji nude maštovite

10. Stari podrum, Momjan

menije na bazi tartufa sljubljenih sa vrsnim istarskim vinima, a ističu se

11. Tončić, Čabrnica

ljepotom ambijenta te ljubaznošću i profesionalnošću osoblja. Zahvaljujući

12. Zigante, Livade

svemu navedenom, odabrani lokali su od Turističke zajednice županije istarske dobili oznaku “Izvorni tartuf – Tartufo vero”. Više o tartufima na www.istria-gourmet.com.

18


Gourmet vodič sjeverozapadne Istre

Recepti istarske kuhinje

Fuži sa tartufima

(za 4 osobe)

Sastojci 500 g fuži 20 g bijelih tartufa 20 g crnih tartufa 80 g maslaca 100 ml vrhnja za kuhanje Sol i papar Priprema Fuže stavimo u vrelu, pouljenu i posoljenu vodu i kuhamo po uputama na pakiranju. U tavi rastopimo maslac, dodamo vrhnje za kuhanje i ostavimo da vrije 1 - 2 minute. Ugasimo vatru, dodamo na tanke listiće bijelog tartufa, kuhane i ocijeđene fuže, promiješamo i premjestimo na tanjure. Preko svake porcije po vrhu naribamo crne tartufe i poslužimo.

19


Gourmet vodič sjeverozapadne Istre

Enogastronomski itinereri

Put mirisa mora

10

Povijest Istre i istarskog čovjeka od pamtivijeka je vezana uz more, a po-

8

vijesni značaj istarskih primorskih gradova vidljiv u svoj raskoši građevina

Savudrija 15

16

i palača koje u njima nalazimo. U posljednjih pola stoljeća more i ljepota

7

Plovanija

Umag

istarske obale doprinijele su snažnom razvoju Istre u jednu od vodećih turističkih regija Mediterana. Zahvaljujući čistoći mora, stjenovitom priobalju

Buje

17

2

Brtonigla 11

3 1 4 5 9 12 13 14

i pjeskovitom dnu na otvorenom moru pred Istarskom obalom, akvatorij Istre bogat je ribom i drugim plodovima mora. Kušajte vrhunsku ribu spremljenu “u soli” ili pećnici sa krumpirima, ili

Novigrad 6

zašto ne, sirovu sa malo limunova soka i maslinovog ulja pripremljenu pred vama. Uživajte u rižotu sa plodovima mora ili kombinaciji škampa i

Restorani i konobe

divljih šparuga, u sirovim kamenicama iz Limskoga kanala ili škampima

1. Amfora, Novigrad

na žaru ili buzaru, a kao hladno predjelo, u izvanrednoj salati od rakovica

2. Badi, Lovrečica

ili hobotnice, ili jednostavno u sirovim repovima od škampi uz čašu osvje-

3. Belveder, Novigrad

žavajuće istarske malvazije.

4. Čok, Novigrad 5. Damir i Ornella, Novigrad 6. Giovanni, Novigrad 7. Mare Monti, Umag 8. Maruzza, Zambratija 9. Pepenero, Novigrad

Upravo je kombinacija tradicije ribarstva, bogatstva mora i turizma, dovela do procvata gastronomije u priobalnom području tako da ovdje danas nalazimo cijeli niz vrhunskih restorana koji će vam pružiti nezaboravne gourmet doživljaje na bazi svježe ribe i plodova mora, sljubljenih naravno s vrhunskim istarskim vinima i ekstra djevičanskim maslinovim uljima.

10. Porto Salvore, Savudrija

Za sve ljubitelje ribe i plodova mora na području sjeverozapadne Istre

11. San Benedetto, Dajla

tijekom druge polovice mjeseca listopada pa sve do sredine mjeseca

12. Sergio, Novigrad

studenog održava se gourmet manifestacija “Dani švoja” tijekom koje je

13. Sidro - All’ancora, Novigrad

u odabranim restoranima moguće uživati u ovoj izuzetnoj ribi pripremlje-

14. Tabasco, Novigrad

noj na najraznovrsnije načine. Na koje je sve načine moguće pripremiti

15. Toni, Zambratija

švoju možete saznati u knjizi recepata jela na bazi švoje “Švoja, vrhunska

16. Villa Vilola, Zambratija 17. Zlatna vala, Umag

švoja” koju je izdala gospođa Rosetta Martinčić Zancola, vlasnica restorana Maruzza. Više informacija pronađite na www.coloursofistria.com.

20


Gourmet vodič sjeverozapadne Istre

Recepti istarske kuhinje

Spaghettini sa listom i crvenom paprikom Sastojci Spaghettini 320 g File lista 400 g 1 češanj češnjaka 1 žlica nasjeckanog peršina 1 dl extradjevičanskog maslinovog ulja 1 dl bijelog vina istarske Malvazije Sol Crvena paprika

Priprema Popržiti češnjak na ulju, dodati crvenu papriku i file lista nasjeckan na tanke trakice te se doda sol. Nadoda se bijelo vino i na kraju nasjeckani peršin. U međuvremenu se skuhaju spaghettini i nakon što se procijede vrate se u zdijelu sa umakom i još malo prokuhaju zajedno. Na kraju kuhanja dodaje se još malo maslinova ulja i promješa te je jelo spremno za serviranje. Tajna pripreme je: paprika mora biti svježe mljevena.

21


Gourmet vodič sjeverozapadne Istre

Enogastronomski itinereri

Putevi agroturizama i domaće kuhinje Unutrašnjost Istre, taj simpatičan svijet zelenih brežuljaka i plodnih dolina pruža fantastičnu kulisu za izlete automobilom u slikovita sela i

Momjan 4

mjesta, čija ćete imena često teško izgovoriti, ali će vas svojom ljepotom

Buje

Zrenj 5

3 6

Brtonigla

Grožnjan

2

1

očarati tako da smo uvjereni da ih nećete tek tako zaboraviti. Upravo u tom središnjem dijelu Istre vrijedni istarski seljaci su na svojoj djedovini obnovili stare kamene kuće u tradicionalnom stilu, u kojima danas ugošćuju svoje posjetitelje nudeći im proizvode tradicionalne istarske kuhinje. Mnoga od tih domaćinstava i dan danas žive od poljoprivrede nudeći jela isključivo na bazi namirnica iz vlastite proizvodnje (agroturizmi), dok druga žive od ugostiteljstva koje se temelji na tradicionalnoj istarskoj kuhinju (konobe – taverne).

Agroturizmi (samo uz prethodnu najavu - idealno za manje grupe, ali i za parove)

Tradicionalna Istarska jela temeljena su na mesu i tjestenini, a najčuvenija

1. Dešković, Kostanjica

istarska maneštra (juha sa grahom, krumpirom i suhim mesom), fuži,

2. Montižel, Završje

njoki ili ravioli (tjestenina) sa umakom od divljači ili domaće kokoši kao

3. Radešić, Krasica

toplo predjelo, te teletina ispod čripnje (zvona), ili ombolo i kobasice sa

4. San Mauro, Momjan

kupusom kao glavno jelo. Za kraj služe se tradicionalne slastice fritule i

5. Tončić, Čabrnica

kroštule, ili zašto ne, svježe sezonsko voće iz vlastitog vrta.

6. Vinerino, Brtonigla

Za put agroturizama i domaće kuhinje odabrali smo samo najbolje agrotu-

jela su istarski pršut sušen na buri, ovčji sir i panceta kao hladno predjelo,

rizme i konobe u kojima ćete, uvjereni smo, iskusiti pravi doživljaj izvornih istarskih okusa i svu ljubaznost i srdačnost istarskog čovjeka.

22


Gourmet vodič sjeverozapadne Istre

Recepti istarske kuhinje

Njoki sa šugom

(za 4 osobe)

Satojci za pripremu šuga (gulaša) 600 g junetine ulje (miješano maslinovo-suncokretovo) 4 režnja češnjaka 3 glavice kapule 3 dl pirea od rajčice 2 mrkve malo ružmarina malo peršina 2, 3 lovorova lista sol i papar 0,2 dl crnog vina Priprema Komad junetine narežite na jednake komadiće i posolite. Zafrižite kapulu. Kad kapula dobije zlatnu boju dodajte narezano meso i pržite ga na laganoj vatri 5 minuta. Dodajte nasjeckani češnjak i pire od pomidora. Kuhajte i dolijevajte vode po potrebi. Dodajte izmrvljeno lišće ružmarina i lovor. Popaprite i po potrebi posolite. Kuhajte dok meso ne omekša. Pred kraj dodajte vino. Popaprite jelo i dodajte isjeckanog peršina. Kad se šugo zgusne jelo je gotovo! Sastojci za pripremu njoki 600 g krumpira 2 jaja 200 g brašna (po potrebi više) žlica masti (ili margarina) malo ulja soli po potrebi

Konobe (bez najave) Aquarius, Buje Astarea, Brtonigla Konoba - Vinoteka San Rocco, Brtonigla La Parenzana, Volpija Malo Selo, Fratrija Marinero, Umag Melon, Petrovija Nono, Petrovija Pjero, Kremenje Rino, Momjan San Leonardo, Buje Sole, Juricani Stari podrum, Momjan Tabasco, Novigrad

Priprema Krumpir u kori operite i stavite kuhati. Kuhani krumpir ogulite i propasirajte na stolu ili na podlozi na kojoj ćete raditi njoke. U vrući krumpir dodajte jaja, sol, mast, ulje i brašno te zamijesite tijesto. Tijesto zatim razvaljajte u dugačke “kobasice”, a onda izrežite na komadiće 2 - 3 cm. Njoke stavite u kipuću zasoljenu vodu i kuhajte dok se ne dignu na površinu. Izvadite ih lopaticom i poslužite prelivene već pripremljenim šugom. 23




BRTONIGLA BUJE

BUIE

VERTENEGLIO

NOVIGRAD

CITTÀNOVA

UMAG

UMAGO

radni dani u tjednu  giorni lavorativi in settimana  radno vrijeme   orario d’apertura   potrebna najava  a richiesta mogućnost degustacije  degustazione strani jezici lingue parlate

Informazioni e contatti

Informacije i kontakti

10:00 – 23:00

Riblji specijaliteti, domaća tjestenina, palačinke, čokoladna torta • Specialità a base di pesce, pasta fatta in casa, crepes, torta di cioccolato

1,2,3,4,5,6,7 11:00 - 24:00

Ribarnička 10, Novigrad Tel. +385 (0)52 726 298

Amfora

Istarski specijaliteti, riblji specijaliteti, rafaelo kolač • Specialità della cucina istriana, specialità a base di pesce, dessert Raffaello.

1,2,3,4,5,6,7 I, E, D, SI

Grupija 13a, Savudrija, Umag Tel. +385 (0)52 737 101 www.restoran-mani.com

A Casa

Restorani / Ristoranti

Sirova riba, rezanci s jastogom • Pesce crudo, tagliatelle all’ astice

Karigador 51, Novigrad Tel. +385 (0)52 735 199 1,3,4,5,6,7 11:00 - 23:00 I, D, E

Belveder

Specijaliteti na bazi tartufa • Specialità a base di tartufi

Kaštel 125, Buje Tel. +385 (0)52 777 280 www.ristorante-bassanese.com 1,2,4,5,6,7 12:00 - 24:00 I, D, SLO

Bassanese

Tjestenina i njoki sa tartufima, meso sa žara sa tartufima • Pasta, gnocchi ai tartufi, cCarne alla griglia con tartufi

1,2,3,5,6,7 11:00 - 23:00 I, E

Kaštel 120 c, Buje Tel. +385 (0)52 777 090 www.gostionadavid.hr

David

Sirovi škampi, specijaliteti na bazi sirove ribe • Scampi crudi, specialità di pesce (a base di alimenti crudi)

2,3,4,5,6,7 12:00 - 15:30 18:30 - 23:00 I, D, E

Zidine 5, Novigrad Tel. +385 (0)52 758 134

Damir i Ornella


I, E, D

Riba u kruhu, riba u pećnici s povrćem, miješana buzara, domaća tjestenina sa škampima i tartufima • Pesce cotto nel pane, pesce al forno con verdure, busara mista, pasta fatta in casa con gamberi e tartufo

Specijaliteti od ribe, sirova riba • Specialità di pesce, pesce crudo

1,2,4,5,6,7 12:00 - 15:00 18:00 - 23:00 I, D, E

Rezanci sa jastogom • Tagliatelle all’ aragosta

St. Rosello 30, Novigrad Tel. +385 (0)52 757 122 1,3,4,5,6,7 11:00 - 15:00 18:00 - 23:00 I, D, E

Giovanni

VERTENEGLIO

Sv. Antona 2, Novigrad Tel. +385 (0)52 757 643

Čok

NOVIGRAD

Nota! Numerosi dei nostri partner sono agricoltori che spendono le loro giornate lavorando sui campi e stabilimenti di produzione, per offrirvi la qualitá migliore dei loro servizi e prodotti, per favore prendete nota delle giornate di lavoro e l’ orario lavorativo del stabilimenti di interessamento, e se cosi notato non dimenticare di AVVISARE IN TEMPO.

Riblji specijaliteti, riblji specijaliteti ispod peke i domaći kolači • Specialità a base di pesce, e pesce sotto la campana, dolci fatti in casa

Specijaliteti s tartufima, divljač, meso sa žara • Specialità ai tartufi, selvaggina, carne alla griglia

Smilovići 145, Momjan Tel. +385 (0)52 779 001 www.furia.hr 1,2,4,5,6,7 11:00 - 23:00 I, E

Bašanija 6, Savudrija Tel. +385 (0)52 759 592 1,2,4,5,6,7 10:00 - 24:00 I, D, E

Furia

Bruno

CITTÀNOVA

Umaška 12, Lovrečica, Umag Tel. +385 (0)52 756 293 GSM. +385 (0)98 903 5535 www.restaurant-badi.com 1,2,4,5,6,7 12:00 – 23:00

Badi

Jakobove kapice, rezanci sa škampima, švoja na žaru • Capesante di San Giacomo, agliatelle con i gamberi, sogliola alla griglia

I, D, E

Crvene Uvale bb, Zambratija Tel. +385 (0)52 759 565

Antonia

UMAGO

Napomena! Obzirom da su brojni naši partneri poljoprivrednici koji svoje dane provode radeći u polju i svojim proizvodnim pogonima sa ciljem da bi vam pružili najvišu kvalitetu svojih usluga i proizvoda, molimo da obratite pažnju na radne dane i radno vrijeme pojedinih objekata, te ukoliko je tako napomenuto da ne zaboravite se PRAVOVREMENO NAJAVITI.

Raccomandati ristoranti, trattorie, agriturismi, strade del vino e dell’olio d’oliva nell’ Istria nord-occidentale

Preporučeni restorani, konobe, agroturizmi, vinske ceste i ceste maslinovog ulja na području sjeverozapadne Istre

UMAG

BRTONIGLA BUJE

BUIE


BRTONIGLA BUJE

BUIE

VERTENEGLIO

NOVIGRAD

CITTÀNOVA

UMAG

UMAGO

Njoki sa tartufima i škampima, špageti s škampima na konjaku • Gniocchi con tartufi e scampi, spagetti con scampi al cognac

Kaštel 120 e, Buje Tel. +385 (0)52 777 131 www.restaurant-igor.com 11:00 - 23:00 1,2,4,5,6,7 I, D, SLO

Igor

Specijaliteti od ribe, svježih tartufa, gljiva i divljih šparoga • Specialità di pesce, tartufi freschi, funghi e asparagi

Srednja ulica, Brtonigla Tel. +385 (0)52 725 000 www.san-rocco.hr 13:00 - 22:00 1,2,3,4,5,6,7 I, D, E

Hotel – Restaurant San Rocco 12:00 - 23:00

Specijaliteti sa svježim tartufima, specijaliteti sa divljači • Specialità con tartufi freschi, specialità di selvagina

Kremenje 96 b, Momjan Tel. +385 (0)52 770 047 www.konoba-marino-kremenje.hr 12:00 - 22:00 1,3,4,5,6,7 I, D, E

Marino

Tartar od brancina s emulzijom od maslinovog ulja i agruma s crvenim paprom, domaći ravioli nadjeveni sa škampima u umaku od pomidorina, pinjola i bosiljka,lisnato tijesto nadjeveno s mladim sirom u umaku od svježeg crnog tartufa s guščjom jetrom • Crema tartara al branzino con emulsione a base di olio d’oliva, agrumi e pepe rosso, ravioli fatti in casa farciti con gamberi e serviti in salsa di pomodorini, basilico e pinoli, pasta sfoglia farcita con formaggio fresco serviti in sugo a base di tartufo nero e fegato d’oca

1,2,3,4,5,6,7 I, D, E

Naselje Istrian Villas, Umag Tel. +385 (0)52 710 599 www.istraturist.com

Mare & Monti

Meso od kozica sa vrganjima na žaru na podlozi od rukole, rižoto sa škampima i šparogama, riba pečena u kruhu • Polpa di gamberetti con funghi porcini alla brace su letto di rucola, risotto con scampi e asparagi, pesce cotto in pasta di pane

Sunčana 2, Zambratija Tel. +385 (0)52 759 685 2,3,4,5,6,7 11:00 - 23:00 I, D, E

Pergola

Kreativna riblja kuhinja • Cucina creativa con pietanze a base di pesce

Sv. Antona 4, Novigrad Tel. +385 (0)52 758 542 www.pepenero.hr 1,3,4,5,6,7 12:00 - 15:00 18:00 - 23:00 I, D, E, RUS

Pepenero

Divljač, riblji specijaliteti • Brodetto e polenta, tagliatelle all’ aragosta

Digitronska 21, Buje Tel. +385 (0)52 772 005 1,2,3,5,6,7 08:00 - 23:00 I, D, SLO

Sergio

Riblji specijaliteti i desert kuće • Specialità a base di pesce e dessert della casa

Luka 4c, Savudrija, Umag Tel. +385 (0)98 334 651 1,2,3,4,5,6,7 08:00 -23:00 I, D, SLO

Sant Andrea


Rižoto sa kaneštrelima, šparugama i škampima • Risotto con canestrelli, asparagi e scampi

Marino Bembi 3, Umag Tel. +385 (0)52 751 222 09:00 - 24:00 1,2,3,4,5,6,7 I, D, E, RUS

Riba u foliji iz pećnice s morskim plodovima; Domaća tjestenina s teranom, škampima i pršutom • Pesce al cartoccio con frutti di mare; Pasta casereccia con terrano, scampi e prosciutto

Crvena uvala 31, Zambratija Tel. +385 (0)52 725 710 www.villarosetta.hr 12:00 - 22:00 1,2,4,5,6,7 I, D, E

Suhomesnati proizvodi vlastite proizvodnje • Salumi ed insaccati della casa

I, E

08:00 – 23:00

1,2,3,4,5,6,7

Trg J.B. Tita 6, Buje Tel. +385 (0)52 772 898 www.frankovic-rondo.hr

Rondo

Mediteranska Istarska kuhinja, novigradske jakobove kape i kanaštrele, tjestenina s morskin plodovina, riba na žaru • Cucina mediterranea istriana, conchiglie di San Giacomo provenienti da Cittanova e canestrelli, pasta ai frutti di mare, pesce alla griglia

VERTENEGLIO

Mandrač 5, Novigrad Tel. +385 (0)52 757 601 1,2,3,4,5,6,7 11:00 - 23:00 I, D, E

Sidro - All’ Ancora

Brodet s palentom, rezanci s jastogom • Brodetto e polenta, tagliatelle all’ aragosta

Šaini 2a, Novigrad Tel. +385 (0)52 757 714 1,2,3,4,5,6,7 12:00 - 15:00 18:00 - 23:00 I, D, E

Sergio

NOVIGRAD

Ma-Ni

1,3,4,5,6,7 08:00 - 23:00 I, D, E Pljukanci s komadićima lista u gnijezdu od rukole, riba u pećnici s krumpirom, čokoladni kolač s bademima • Pasta fatta in casa (pljukanci) alla sogliola, servita in un nido di rucola, dessert di cioccolato e mandorle

Luka, Savudrija Tel. +385 (0)52 759 213 www.porto-salvore.com

Porto Salvore

CITTÀNOVA

Maruzza

Sezonski proizvodi, istarska kuhinja, riblji specijaliteti, domaći kolači • Prodotti di stagione, cucina istriana, specialità a base di pesce, dolci fatti in casa

Ungarija 2, Zambratija Tel. +385 (0)52 759 147 GSM. +385 (0)52 759 147 1,2,3,5,6,7 12:00 - 23:00 I, D, E

Bujska 11, Pertovija, Umag Tel. +385 (0)52 720 843 GSM. +385 (0)91 546 5521 10:00 – 23:00 1,2,3,4,5,6,7 I, D

UMAGO

Riblji specijaliteti, janjetina pod pekom, domaća tjestenina s raznim umacima (taftuf, divljač, domaća kokoš) • Specialità a base di pesce, agnello sotto la campana, pasta fatta in casa con sugo a scelta (tartufo, selvaggina, sugo di gallina)

Maruzella

Melon

UMAG

BRTONIGLA BUJE

BUIE


BRTONIGLA BUJE

BUIE

VERTENEGLIO

NOVIGRAD

CITTÀNOVA

UMAG

UMAGO

Riblji specijaliteti, tiramisu • Specialità a base di pesce, tiramisù

Umaška 2/a, Zambratija Tel. +385 (0)52 759 940 www.villa-vilola.hr 1,2,3,4,5,6,7 11:00 - 24:00 I, D, E

Vilola

Istarski pršut, tartufi, lasagne sa gljivama, Tagliata • Prosciutto istriano, tartufo, lasagne con funghi, Tagliata

Marušići 30, Buje Tel. +385 (0)52 731 055 2,3,4,5,6,7 12:00 – 22:00 I

Atelier

Janjetina pod pekom, riba na žaru . crni rižotto • Agnello sotto la campana, pesce alla griglia, risotto al nero di seppia

1,2,3,4,5,6,7 11:00 - 23:00 I, D

Ronkova 6, Brtonigla Tel. +385 (0)52 774 384 GSM. +385 (0)91 539 68 89 www.konoba-astarea-brtonigla.com

Zambratija bb, Zambratija Tel. +385 (0)52 759 570 1,2,3,4,5,6,7 11:00 - 23:00 I, D, E

Riblji specijaliteti, list s konjakom i tartufima, riblji carpaccio, domaći kolači • Specialità a base di pesce, sogliola servita con cognac e tartufo, carpaccio di pesce, dolce fatto in casa

Astarea

Toni

Specijaliteti od ribe i plodova mora • Specialità a base di pesce e frutti di mare

Fiorini 13, Fiorini Tel. +385 (0)52 774 455 GSM. +385 (0)99 401 08 75 1,2,3,4,5,6,7 12:00 - 15:00, 18:00 - 24:00 Weekend 12:00 - 24:00 I, E

La Quercia

Sezonski specijaliteti na bazi šparuga, gljiva i tartufa • Menu stagionale a base di asparagi, fungi e tartufi

Umaška 36, Petrovija Tel. +385 (0)52 740 160 2,3,4,5,6,7 11:00 - 23:00 I, D, E

Nono

Vepar sa palentom, pečeni pijetao, meso pod pekom • Cinghiale con polenta, gallo arrosto, carne sotto la campana

Bracanija, Buje Tel. +385 (0)52 774 520 1,3,4,5,6,7 12:00 - 15:00 18:00 - 22:00 I

Volpija 3, Buje Tel. +385 (0)52 777 460 www.parenzana.com.hr 1,3,4,5,6,7 07:00 - 23:00 I, D, E Pljukanci sa gljivama, fritule u umaku od smokve, istarska domaća jela • Pljukanci (pasta tradizionale istriana) con funghi, fritelle con salsa ai ficchi, cucina tradizionale istriana.

Morgan

La Parenzana


Janjetina pod pekom, riba na žaru, crni rižoto • Agnello sotto la campana, pesce alla griglia, risotto al nero di seppia

Digitronska 14, Buje Tel. +385 (0)52 773 417 GSM. +385 (0)91 446 03 55 11:00 – 23:00 1,2,3,4,5,6,7

Teleći kotleti na žaru, fuži, njoki, pljukanci • Cotoletta di vitello alla griglia, pasta, gnocchi, pljukanci

Aquarius

Bunarska 2, Brtonigla Tel. +385 (0)52 774 704 GSM. +385 (0)91 523 97 16 www.san-rocco.hr 08:00 - 23:00 1,2,3,4,5,6,7 I, D, E

I Tjestenina sa tartufima, njoki sa divljači • Pasta ai tartufi, gnocchi alla selvaggina

Momjan 49, Momjan Tel. +385 (0)52 779 170 www.prelac.com 1,3,4,5,6,7 12:00 - 22:00

Rino

VERTENEGLIO

Istarski pršut, ovčiji sir, domaća tjestenina, janjetina i teletina pod pekom • Prosciutto istriano, formaggio pecorino, pasta fatta in casa, agnello e vitello sotto la campana

Sv. Marija na Krasu 41 Tel. +385 (0)52 732 053 12:00 - 23:00 1,2,3,4,5,6,7 I

NOVIGRAD

Konoba - Vinoteka San Rocco

Jela od tartufa, tjestenina sa šparogama ili gljivama • Piati con tartufi, pasta con asparagi e funghi

Ravioli s tartufima, njoki s kokošom • Ravioli con tartufi , gniocchi al sugo di gallina

Marinero

Kremenje 99, Momjan Tel. +385 (0)52 779 200 2,3,4,5,6,7 12:00 - 22:00 I

Pjero

Fratrija bb, Buje Tel. +385 (0)52 777 332 www.villa-vilola.hr 12:00 - 22:00 1,2,4,5,6,7 I

Malo Selo

CITTÀNOVA

Konobe / Trattorie

Riblja pašteta, rižot sa škampima i tartufima, domaći kolač • Patè di pesce, risotto ai gamberi e tartufo, torta fatta in casa

Bušćina 18, Marija na Krasu Tel. +385 (0)52 732 088 www.konoba-buscina.hr 1,3,4,5,6,7 12:00 - 24:00 I

Sv. Ivan 45, Umag Tel. +385 (0)52 756 060 GSM. +385 (0)98 403 874 www.zlatna-vala.hr 1,2,3,4,5,6,7 09:00 – 24:00 I, D

UMAGO

Jela pod pekom, jela od mesa istarskog goveda, tartufi, riba • Piatti preparati sotto “la campana”, specialita al manzo istriano, tartufi, pesce

Buščina

Zlatna vala

UMAG

BRTONIGLA BUJE

BUIE


BRTONIGLA BUJE

BUIE

VERTENEGLIO

NOVIGRAD

CITTÀNOVA

UMAG

UMAGO

Fuži i njoki sa gljivama, biftek na žaru Pasta fatta in casa Fusi e gnocchi con funghi, bistecca alla griglia

Trg Slobode 6a, Buje Tel. +385 (0)52 773 292 GSM. +385 (0)95 900 90 77 1,2,3,4,5,6,7 10:00 - 23:00

San Leonardo

Jela pod pekom,domaći istarski specijaliteti ,sviježa riba, voćne torte Pietanze sotto la campana, specialità istriane, pesce fresco, torta di frutta

I, D, E

Dajla 35, Dajla Tel. +385 (0)52 735 484 www.sanbenedetto.hr 12:00 - 24:00 1,2,3,4,5,6,7

San Benedetto

Tjestenina jastogom, tjestenina s morskim plodovima, “Tabasco“ biftek , jela pod pekom • Pasta all’ aragosta, pasta ai frutti di mare, bistecca “Tabasco”, carne sotto la campana

Bolnička 8, Novigrad GSM. +385 (0)98 420 314 1,3,4,5,6,7 12:00 - 15:00 18:00 - 23:00 I, D, E

Tabasco

Tjestenina sa tartufima i gljivama, meso sa žara • Pasta ai tartufi e funghi, carne alla brace

Most 52, Momjan Tel. +385 (0)52 779 152 GSM. +385 (0)98 580 166 1,2,4,5,6,7 12:00 - 22:00 I, E, SLO

Stari podrum

08:00-01:00

12:00 - 23:00 Rižoto “Martini” , juneći file u umaku od gorke čokolade, flambirani file lososa “Mare e Monti” • Risotto “Martini“, filetto di manzo in salsa di cioccolato amaro, filetto salmone flambé “Mare e Monti”

1,2,3,4,5,6,7 I, D, E

Katoro bb, Umag Tel. +385 (0)52 701 000 www.istraturist.com

Taverna Mediteran (Hotel Meliá Coral)

Soufle od šparoga, riblji carpaccio, tjestenina s jastogom • Soufle di asparagi, carpaccio di pesce, pasta all’aragosta

1,2,3,4,5,6,7 I, D, E, SLO

Škrile 75a, Buje Tel. +385 (0)52 725 300 www.mulino.hr

Mulino (Casino Hotel Mulino)

I Domaći sir i pršut, Tartufone • Prosciutto crudo artiganale, tartufone

San Mauro 157, Momjan Tel. +385 (0)52 779 033 www.sinkovic.hr 6, 7 12:00 - 22:00

San Mauro

Pršut vlastite proizvodnje, domaća tjestenina, meso pod čripnjom, kobasice • Descrizione: prosciutto di produzione propria, pasta fatta in casa, carne sotto la campana, salsicce

Punta 80 a, Krasica Tel. +385 (0)52 776 001 2,3,4,5,6,7 12:00 - 22:00 I, E

Radešić


Fuži s vrganjima i crnim tartufom, rižoto, kapešante, kanaštreli s domaćim šparugama, njoki s divljači, domaći kolač • Pasta tradizionale fatta in casa Fusi con funghi e tartufo nero, risotto, Capesante, canestrelli con asparagi selvatici, gnocchi con selvaggina, torta fatta in casa.

Mesni i riblji specijaliteti • Specialità a base di carne e pesce

1,2,3,4,5,6,7 12:30 - 15:00 18:30 - 22:30 I, D, E

I Domaći pršut, tjestenina sa tartufima, njoki sa divljači • Prosciutto crudo artiganale, pasta con tartufi, gnocchi con la selvagina

Montižel 59, Završje Tel. +385 (0)52 776 212 www.pincin-monticello.hr

Montižel

Domaći pršut, njoki s povrćem, domaća panceta, maneštre • Prosciutto crudo artiganale, gnocchi con le verdure, pancietta artiganale, minestre

Druskovic 8, Brtonigla Tel. +385 (0)52 774 417 1,2,3,4,5,6,7 17:00 - 23:00 weekend: 11:00 - 23:00 I, E

VERTENEGLIO

Alberi 300a, Crveni vrh, Savudrija, Umag Tel. +385 (0)52 707 152 www.kempinski.com/istria

Dijana (Hotel Kempinski Adriatic)

Vinerino

Domaći pršut, janjetina s krumpirom, njoki sa šugom od kunića • Prosciutto crudo artiganale, agnello con le patate, gnocchi con sugo di coniglio

NOVIGRAD

Sošići 58, Umag Tel. +385 (0)52 730 360 GSM. +385 (0)91 516 94 16 www.konoba-sole.com 10:30 – 24:00 1,3,4,5,6,7 I, D

Domaći pršut, domaća tjestenina, istarska maneštra, teletina pod pekom • Prosciutto crudo artiganale, pasta fatta in casa, minestra istriana, vitello sotto la campana

Kostanjica 58, Kostanjica Tel. +385 (0)52 776 315 13:00 - 22:00 6, 7 I

Čabarnica 42, Zrenj Tel. +385 (0)52 644 146 6, 7 I

Tončić

CITTÀNOVA

Sole

09:00 – 24:00

Tagliatelle sa škampima i tartufima, svježa morska riba u soli, torta “Kristal” • Tagliatelle ai gamberi e tartufi, pesce fresco in crosta di sale, torta “Kristal”

1,2,3,4,5,6,7 I, D, E

J.B. Tita 9, Umag Tel. +385 (0)52 700 000

Allegro (Hotel Kristal)

Dešković

Agroturizmi / Agriturismi

UMAGO

Domaći istarski pršut i ombolo, domaća tjestenina • Prosciutto istriano e lombo di maiale, pasta fatta in casa

Markoni 10, Brtonigla Tel/Fax. +385 (0)52 774 491 1,2,3,4,5,6,7 10:00 - 22:00 I, D, E

Silvano

Hotelski a la carte restorani / Ristoranti a la carte negli hotel

UMAG

BRTONIGLA BUJE

BUIE


BRTONIGLA BUJE

BUIE

VERTENEGLIO

NOVIGRAD

CITTÀNOVA

UMAG

UMAGO

Garibaldi 43, Buje GSM. +385 (0)91 511 5157 11:00 - 15:00 1,3,5 I

Celega

Nova Vas 94, Brtonigla Tel. +385 (0)52 774 722 GSM. +385 (0)98 327 441 www.vina-cattunar.hr 1,2,3,4,5,6 08:00 - 17:00 I, D

Cattunar

I

Nova Vas 22, Nova Vas Tel. +385 (0)52 774 132 GSM. +385 (0)91 911 198

Antonio Cecco

Vinari / Produttori di vino

Nova Vas 101, Nova Vas Tel.+385 (0)52 774 152 GSM. +385 (0)98 219 045, +385 (0)98 367 58 1,2,3,4,5,6 9:00-18:00 I,

Koreniki 86, Umag Tel. +385 (0)52 730 357 GSM. +385 (0)98 334 378 1,2,3,4,5,6 8:00-15:00 I, E

Moreno Coronica

Vale 78, Momjan Tel. +385 (0)52 779 177 www.kozlovic.hr 1,3,5 11:00 - 15:00 I, E

Kostanjica 66, Kostanjica Tel. +385 (0)52 776 320 GSM. +385 (0)91 253 53 92 www.vina-zigante.hr 11:00 - 15:00 1,3,5 I

F & F Ravalico

Kozlović

Duvilio Zigante

I, E, D

Sveti Servul 7c 52466 Novigrad Tel. +385 (0)52 757 416 GSM. +385 (0)98 434 269 09:00 - 20:00 1,2,3,4,5,6,7

Vino P&P

I, E

Druškovićeva 8, Brtonigla Tel. +385 (0)52 774 417 17:00 - 23:00 2,3,4,5,6,7 Weekend 11:00 - 23:00

Vinerino

I, D, E

Kršin 3, Brtonigla Tel. +385 (0)52 774 111 GSM. +385 (0)98 205 507 www.veralda.hr 08:00 - 18:00 1,2,3,4,5,6,7

Veralda


I, D, E

Sv. Mauro 107, Momjan Tel. +385 (0)52 779 033 www.sinkovic.hr 11:00 - 15:00 1,3,5

Strada Contessa 22a, Novigrad Tel. +385 (0)52 758 093 GSM. +385 (0)98 929 28 73 www.altorcio.hr 1,2,3,4,5,6,7 08:00 - 11:00; 15:00 - 19:00 I, D

Al Torcio

VERTENEGLIO

Kremenje bb, Momjan Tel. +385 (0)52 779 047, 779 208 www.kabola.hr 2,3,4,5,6 10:00 - 15:00 I, E

Sinković

Crveni Vrh, Savudrija Tel. +385 (0)52 737 097 11:00 - 15:00 1,3,5 I, D, E

Alojzije Pavlović

NOVIGRAD

Kabola

Bašanija bb, Savudrija Tel. +385 (0)52 759 250 GSM. +385 (0)98 259 144 www.degrassi.hr 1,2,3,4,5,6,7 18:00 - 16:00 I

CITTÀNOVA

Farnežine 5, Marija na Krasu Tel. +385 (0)52 732 385 GSM. +385 (0)98 219 277 www.cuj.hr 1,2,3,4,5,6,7 09:00 - 15:00 I, D, E, ESP

Palih boraca 17, Brtonigla Tel. +385 (0)52 774 717 www.istravino-rijeka.hr 1,3,5 11:00 - 15:00 I

Istravino

Moreno Degrassi

Romanija 60a, Savudrija, Umag Tel/Fax. +385 (0)52 759 281 08:00 - 15:00 1,2,3,4,5,6 I, D, E, F

Agrofin

Maslinari / Produttori d’olio d’oliva

UMAGO

CUJ - Kraljević

Brajki 104, Krasica GSM. +385 (0)91 577 6364 1,3,5 11:00 - 15:00 I, D

Clai Bijele Zemlje

Srednja ulica 16, Brtonigla Tel. +385 (0)99 807 1515

Brajki 103, Krasica GSM. +385 (0)91 591 8707 www.gambaletto.com 1,3,5 11:00 - 15:00 I I

Marino Kraljević

Gambaletto

UMAG

BRTONIGLA BUJE

BUIE


BRTONIGLA BUJE

BUIE

VERTENEGLIO

NOVIGRAD

CITTÀNOVA

UMAG

UMAGO

Ipši 10, Livade Tel. +385 (0)52 664 010 GSM. +385 (0)98 219 538 www.ipsa-maslinovaulja.hr 11:00 - 15:00 1,3,5 I

Klaudio Ipša

Nova Vas 101, Nova Vas TeL. +385 (0)52 774 152 GSM. +385 (0)98 421 678 www.ravalico.com 09:00 - 18:00 1,2,3,4,5,6 I

F & F Ravalico

I

Nova Vas 22, Nova Vas Tel. +385 (0)52 774 132 GSM. +385 (0)91 911 198

Antonio Cecco

Bibali 83/A, Buje Tel. +385 (0)52 773 189 GSM. +385 (0)91 25 35 286 12:00 – 19:00 1,2,3,4,5,6 I, E

OPG Maglica

Krasica 40, Buje Tel. +385 (0)52 776 164 GSM. +385 (0)91 529 55 21 1,3,5 11:00 - 15:00 I

Nino Ćinić

Farnežine 5, Marija na Krasu Tel. +385 (0)52 732 385 GSM. +385 (0)98 219 277 www.cuj.hr 1,2,3,4,5,6,7 09:00 - 15:00 I, D, E, ESP

Uljara CUJ

Gardoši 58, Krasica, Buje Tel. +385 (0)52 776 400 GSM. +385 (0)98 846 605 www.uljara-benvegnu.hr 1,2,3,4,5,6 12:00 – 20:00 I, E

Uljara Benvegnu

Velika ulica 5, Novigrad

Rigo

Matka Laginje bb, Oprtalj Tel. +385 (0)52 644 219 GSM. +385 (0)91 555 70 28 1,2,3,4,5,6,7 10:00 - 20:00 I

Loggia

Gorjana 5, Grožnjan Tel. +385 (0)52 721 999 www.zigantetartufi.com 1,2,3,4,5,6,7 09:00 - 22:00 I

Enoteca Zigante


Druškovićeva 8, Brtonigla Tel. +385 (0)52 774 417 2,3,4,5,6,7 17:00 - 23:00 Weekend 11:00 - 23:00 I, E

Nerino Visintin

St. Vinjeri 27J, Novigrad Tel. +385 (0)52 758 701 GSM. +385 (0)98 335 460 www.uljara-babic.hr 1,2,3,4,5,6 09:00 – 14:00; 17:00 - 19:00 I, D, E

Uljara Babić Trg J.B. Tita, Buje Tel. +385 (0)52 772 125 www.zigantetartufi.com 09:00 - 21:00 1,2,3,4,5,6,7 I, D, E

Delicatessen Zigante

Garibaldijeva 28, Umag Tel. +385 (0)52 774 111 www.veralda.hr 1,2,3,4,5,6,7 09:00 - 23:00 I, D, E

Kušaona Veralda

VERTENEGLIO

I

Srednja ulica 16, Brtonigla Tel. +385 (0)99 807 1515

Vinoteke, kušaone i prodavaonice autohtonih proizvoda / Enoteche, negozi di prodotti tipici e degustazioni

NOVIGRAD

Marino Kraljević

Baredine 16, Buje Tel: +385 (0)52 774 256 GSM: +385 (0)98 224 023 www. agro-millo.hr 1,2,3,4,5,6,7 00:00 - 24:00 I, E, RUS

Bunarska 2, Brtonigla Tel. +385 (0)52 774 704 GSM. +385 (0)91 523 97 16 www.san-rocco.hr 1,2,3,4,5,6,7 12:00 - 24:00 I

Konoba - Vinoteka San Rocco

CITTÀNOVA

Krasica 38, Buje Tel. +385 (0)52 776 184 GSM. 385 (0)98 901 267 5,6,7 14:00 – 20:00 I, E, ESP

Uljara Agro Millo

Kršin 3, Brtonigla Tel. +385 (0)52 774 111 GSM. +385 (0)98 205 507 www.veralda.hr 1,2,3,4,5,6,7 08:00 - 18:00 I, D, E

Veralda

Tel. +385 (0)52 758 681 GSM. +385 (0)98 804 667 1,2,3,4,5,6,7 09:00 - 22:00 I, D, E, FR

UMAGO

Marijan Cossetto

D. Serbani 133 Tel. +385 (0)52 774 556 GSM. +385 (0)91 533 30 60 www.uljara-sinozic.com

Nova Vas, Brtonigla Tel. +385 (0)52 774 102 GSM. +385 (0)91 540 29 60 www.bursic.net 08:00 - 20:00 1,3,5 I, D, E I

Poljoprivredni obrt Sinožić

Marija Buršić

UMAG

BRTONIGLA BUJE

BUIE


BRTONIGLA BUJE

BUIE

VERTENEGLIO

NOVIGRAD

CITTÀNOVA

UMAG

UMAGO

Mandrač 18, Novigrad Tel. +385 (0)52 726 060 1,2,3,4,5,6,7 08:00 – 22:00 I, E, D

Vinarija Novigrad

Ul. Zidina 10, Novigrad muracaffe@gmail.com 2,3,4,5,6,7 08:00 – 23:00 I, E, D

Wine bar Mura

Ribarnička 5, Novigrad Tel. +385 (0)52 758 270 1,2,3,4,5,6,7 08:00 – 00:00 I, E, D

Wine bar Vitriol

www.istra.com/makin

Istarska 1, 52466 Novigrad Tel. +385 (0)52 757 714

Hotel Makin ***

Terre bb, 52466 Novigrad Tel. +385 (0)52 757 557 www.laguna-novigrad.hr

Hotel Maestral ****

Terre bb, 52466 Novigrad Tel. +385 (0)52 757 050 www.laguna-novigrad.hr

Hotel Laguna ***

Obala J.B. Tita 9, 52470 Umag Tel. +385 (0)52 700 000 www.hotel-kristal.com

Hotel Kristal ***

www.cittar.hr

Prolaz Venecija 1, 52466 Novigrad Tel. +385 (0)52 757 737

Hotel Cittar ***

Škrile 75/a, 52460 Buje Tel. +385 (0)52 725 300 www.mulino.hr

Hotel Casino Mulino ****

Le strutture ricettive nell’Istria nord-occidentale

Smještajni kapaciteti u sjeverozapadnoj Istri

Šetalište V. Gortana 24, 52470 Umag GSM. +385 (0)91 20 60 475 www.punta-umag.com

Villa Punta ***

www.villa-vilola.hr

Umaška 2/a, 52475 Zambratija Tel. +385 (0)52 759 940

Villa Vilola ***

Crvena uvala 31, 52475 Zambratija Tel. +385 (0)52 725 710 www.villarosetta.hr

Hotel Villa Rosetta ****

www.san-rocco.hr

Srednja ulica 2, 52474 Brtonigla Tel. +385 (0)52 725 000

Hotel San Rocco ****

Volpia 3, 52460 Buje Tel. +385 (0)52 777 460 www.parenzana.com

Hotel La Parenzana ***

www.kempinski-adriatic.com

Alberi 300 A, 52475 Savudrija Tel. +385 (0)52 707 000; Fax. +385 (0)52 707 011 E-mail: reservations.adriatic@kempinski.com

Kempinski Hotel Adriatic*****

Turistička zajednica Grada Buje Ente per il turismo della Città di Buie Istarske 2, 52460 Buje, HR t. +385 (0)52 773 353 f. +385 (0)52 773 353 tzg-buja@pu.t-com.hr

Turistička zajednica Općine Brtonigla Ente per il turismo del Comune di Verteneglio Glavna 3/a, 52474 Brtonigla - Verteneglio, HR t. +385 (0)52 774-307 f. +385 (0)52 720-860 info@istria-brtonigla.com

Turistička zajednica grada Novigrad - Cittanova Ente per il turismo della Città di Novigrad - Cittanova Mandrač 29a, 52466 Novigrad, HR t. +385 (0)52 757 075  +385 (0)52 758 011 f. +385 (0)52 757 075 info@novigrad-cittanova.hr

Turistička zajednica grada Umaga Ente per il turismo della Città di Umago

entI per il turismo

Sv. Ivan 45, 52470 Umag Telefon: +385 (0)52 756 – 060 www.zlatna-vala.hr

TurističkE zajednicE

Hotel Zlatna Vala***


St. Drušković 20, Brtonigla Tel. +385 (0)52 774 313 GSM. +385 (0)99 250 29 58 1,2,3,4,5,6,7 Ljeto/Estate 10:00 - 18:00 Zima/Inverno 10:00 – 17:00 I, D, E

Špilja/Grotta Mramornica

Ostalo / Altro

Sv. Antona, 52466 Novigrad Tel. +385 (0)52 758 780 www.cittar.hr

Hotel Villa Cittar ***

www.istraturist.com

Jadranska bb, 52470 Umag Tel. +385 (0)52 714 000

www.coloursofistria.com

VERTENEGLIO

Hotel Sol Umag ****

www.istraturist.com

Katoro bb, 52470 Umag Tel. +385 (0)52 716 000

NOVIGRAD

Hotel Sol Garden Istra ****

Alberi 300, 52475 Savudrija Tel. +385 (0)52 708 000 www.skiper.net

Rezidencija Skiper ****

CITTÀNOVA

Katoro bb, 52470 Umag Tel. +385 (0)52 717 000 www.istraturist.com

Hotel Sol Aurora ****

Jadranska bb, 52470 Umag Tel. +385 (0)52 741 233 www.istraturist.com

Savudrijska cesta bb, 52470 Umag Tel. +385 (0)52 710 550 www.istraturist.com

Naselje Istrian Villas ****

www.santa-marija.hr

Gradska vrata 37, 52466 Novigrad Tel. +385 (0)52 757 444

Pansion Santa Marija

UMAGO

Hotel Sipar ***

Portoroška 3, Plovanija, 52460 Buje Tel. +385 (0)52 752 222

Hotel Plovanija ***

Sv. Antona 15, 52466 Novigrad Tel. +385 (0)52 600 400 www.nauticahotels.com

Hotel Nautika ****

Kršin 37, 52466 Novigrad Tel. +385 (0)52 758 658

Katoro bb, 52470 Umag Tel. +385 (0)52 701 000 www.istraturist.com www.kolo-pansion.hr

Pansion Kolo

Hotel Meliá Coral *****

UMAG

BRTONIGLA BUJE

BUIE




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.