Commend Product Catalogue - V5 - Spanish

Page 1

Seguridad y Comunicaci贸n

para personas, edificios, bienes y Sarah. Seguridad y Urgencias | Transporte E Infraestructuras | Industria y Comercio | Salud y Ense帽anza


Panorama de la interfonía de Commend Commend sistematiza la comunicación adaptando el diseño y la tecnología a las personas y el medio ambiente. La oferta de productos de Commend abarca desde sencillos interfonos hasta complejos sistemas de comunicación. Si lo que busca es una solución completa perfecta y adaptada a sus requisitos con ayuda de un moderno sistema modular, podrá confiar en nuestras soluciones de interfonía.



CADA SEGUNDO ES DECISIVO. Porque cada segundo puede ser decisivo, es primordial poder basarse en una tecnología que no se limite funcionar, pero que sea fiable al 100%, en cada lugar y disponible 24 / 24h y 7/ 7j. En Commend, tenemos conciencia de la responsabilidad que nos incumbe. Todos los días, millones de personas en el mundo entero cuentan con nosotros: En un aparcamiento en Paris, así como en un hospital en los EE.UU., la seguridad y la comunicación es nuestro oficio. Cada día, trabajamos en mejorar nuestras soluciones y en inventar soluciones aún más simples pero que ofrecen nuevas posibilidades y nuevas perspectivas. Yendo mucho más lejos que la funcionalidad pedida, les procurarán un sentimiento de seguridad y de confianza. Este nuevo catalogo les presenta nuestra gama de productos en su integralidad así como las últimas novedades. Y puesto que cada segundo es decisivo en el mismo concepto que cada palabra cuenta, haga nos conocer vuestro punto de vista escribiéndonos a la siguiente dirección: marketing@commend.com

2 | Intro |


Sumario La plataforma para la interfonía

4

Pasión por la Audio

6

Los sectores de actividad

8

Seguridad y Urgencias

10

Transporte y Infraestructuras

13

Industria y Comercio

17

Salud y Enseñanza

20

Commend Solutions

24 28

Terminales de interfonía

29

Puestos murales Puestos murales chapados con un lámina metálica

32

Puestos de interfonia antivandálicos

38

Puestos de llamada de emergencia

41

Puestos de interfonía con pantalla táctil

49

Puertas y entradas

51

Puestos de oficinas

53

Módulos de interfonia

59

Interfonos industriales pesados

63

Puestos de interfonía para zonas Ex

68

Terminales para celdas

70

Amplificadores

73

Convertidor IP

75

Interfonos de taquilla

77

Altavoces, Auriculares y Micrófonos

79

Material de demonstración

80 81

Software de interfonía

Intercom Cliente para Android 82 TM

Intercom Cliente para Windows Sistemas de control de interfonía Visualización del pupitre de control ComWIN

84 87 88

Pupitre de control digital CONDUCTOR

93

Pupitre de control digital EE 380A

96

Servidores de interfonía

98

VirtuoSIS – Software de servidor de interfonía

100

GE 800 – Servidor de interfonía IP

102

GE 300 – Servidor de interfonía IP compacto

110

IS 300 – Servidor de interfonía IP

116

GE 100 – Servidor de interfonía analógico compacto

118

GE 50 – Servidor de interfonía

120

Accesorios para servidores de interfonía

121

Interfaces e integración

122

Interfaces de vídeo

124

Interfaces de OPC

126

Pasarela de radio móvil TETRA

127

Glosario

128

| Intro | 3


VOZ-DATOS-IMÁGENES INFORMACIONES PARA GARANTIZAR LA SEGURIDAD. La seguridad con un máximo de comunicación. A escala mundial. Eso significa la puesta en red de informaciones visuales y acústicas. Con su interfaz del usuario interactivo y adaptable, el sistema Commend ha desarrollado una

4 | Intro |

plataforma digital que responde a las exigencias más estrictas en materia de seguridad y de comunicación.


S O B R E U N A P L ATA F O R M A . E N U N A R E D .

Terminales multifunciones. Puestos e interfaces están equipados de la tecnología de punta DSP y dotados de componentes SMD (componentes de montaje en superficie). Servidores de interfonía para todos los entornos. Desde servidores basados en hardware para sistemas de cualquier tamaño hasta servidores de interfonía basados en software para infraestructuras de TI virtualizadas. Redes globales. Las redes locales están interconectadas entre ellas con protocolos estandarizados y forman redes globales de comunicación. Sistema de última generación. Conexión a una red digital mediante el teléfono cableado con 2 hilos, RDSI, E1 o el protocolo TCP/IP. Sencillez de programación. La programación del servidor de interfonía se realiza por medio de un programa informático fácil de usar. Interfaz VoIP flexible que proporciona una conexión SIP/IAX la cual permite integrar teléfonos estándar SIP o agrupaciones de líneas, llamadas Trunks.

| Intro | 5


Distancia real: 3.935 km // Sensación de distancia: 1 m Una experiencia de comunicación natural tan alta y tan clara como una conversación cara a cara ... ... posible gracias a los sistemas de interfonía de Commend. 22:47 Llamada entrante desde un aparcamiento

22:48 El operador del centro de atención tele-

en Perth. Un cliente está teniendo problemas para pagar con su tarjeta de crédito en la puerta de salida..

fónica responde a la demanda guiando al cliente por el proceso de pago y le desea después una buena tarde.

UTC +10 h

UTC +10 h

Perth

Sydney

Descubra la extraordinaria tecnología de audio de Commend audio.commend.com 6 | Intro |


Inteligibilidad de voz excelente en cualquier situación Desde la creación de Commend hace más de 40 años, Commend ha estado investigando y perfeccionando la calidad de voz de sus sistemas para proporcionar a los clientes y a los usuarios la mejor inteligibilidad de voz posible incluso en las condiciones más difíciles. En el mundo de múltiples facetas de la acústica de la interfonía, se tiene en cuenta hasta el más pequeño de los factores que influyen

cuando se trata de perfeccionar la calidad acústica: desde las propiedades físicas básicas del sonido hasta el procesamiento de señales y la selección de los componentes electrónicos individuales. En esto, Commend sigue ampliando la frontera técnica. Pasión por el audio de Commend.

La mejora de la voz HD de Commend transfiere la señal de audio a un ancho de banda de 16.000 Hz, capturando de este modo toda la gama de frecuencias de la voz humana. Como resultado, la comunicación de voz y las llamadas de emergencia se transmiten a un nivel de [1} claridad literalmente inaudito.

Estándar de interfonía y telefonía móvil (las características dependen del dispositivo y del operador que se utilicen)

Red pública de telefonía fija

20 Hz

3.500 Hz

7.000 Hz

16.000 Hz

20.000 Hz

Rango auditivo

Natural Comunicación

Alta Volumen

Supresión del ruido de fondo

Supervisión del micrófono y del altavoz

Datos del audio OpenDuplex®: estándar de Commend para una conversación natural con experiencia desde 2003: escuchando y hablando en alto a la vez. STI (Índice de transmisión de la voz) 0,96: medido en condiciones acústicas de laboratorio; el STI es una medida estándar de la inteligibilidad de la voz. El valor máximo posible es de 1,00, que corresponde a una inteligibilidad perfecta. Transmisión de voz clara a volúmenes altos con ajuste automático del volumen para condiciones de ruido ambiental. La supresión dinámica del ruido de fondo elimina casi por completo todos los ruidos ambientales. Supervisión de altavoz/micrófono: garantiza la disponibilidad del puesto de interfonía mientras reduce la necesidad de una verificación manual de sus funciones. Supervisión del audio: llamadas de emergencia automáticas activadas mediante gritos/chillidos o sonidos de auxilio predeterminados, lo que se traduce en más seguridad para los usuarios.

Funciones para dirigirse al público Grabación de audio y grabación de audio y vídeo sincronizados de conversaciones con fines de almacenamiento de documentación y pruebas. Audio punto a punto: reduce la carga de la red y del servidor para garantizar el uso eficiente de los recursos. Función de conferencia telefónica para hablar a la vez con varias personas. Detección de actividad de voz: detecta cuándo terminan las llamadas (cuando deja de haber señal de micrófono) y finaliza la conexión automáticamente. Modo unidireccional para aplicaciones que requieren una comunicación controlada, por ejemplo, soluciones de seguridad basadas en el método “pulsar para hablar/soltar para escuchar”. Ecualizador para puestos de interfonía ajustables a las condiciones acústicas ambientales.

| Intro | 7


INTEGRACIÓN. COMODIDADES. SEGURIDAD. TRANSPOSICIÓN PERFECTA DE LAS EXIGENCIAS. Sistemas completos de un origen único. La tendencia en materia de seguridad y de comunicación requiere soluciones sistemáticas a la vez que globales y compactas, integrando todos los elementos de comuni­cación. Para cada dominio de aplicación,

8 | Intro |

Commend ofrece toda una variedad de funcionalidades para la creación de soluciones de comunicación y de seguridad adaptadas.


S eguridad y U rgencias | T ransporte E I nfraestructuras I ndustria y C omercio | S alud y E nse ñ anza

Los hechos Puesto de control. Sistemas de pupitre de control e interfaces gráficas para el operador integrando funciones vocales como funciones de mando y de mensajes. Integración simplificada. Integración de sistemas externos (detección incendio, video vigilancia, etc.) Fiabilidad absoluta. Sistemas de llamada de urgencia con transmisión de la voz, de datos y de imágenes. Sistemas de llamada de urgencia para ascensores conforme a la norma EN 81. Un segundo nivel de comunicación. Interfonos digitales para oficinas. Robustez garantizada. Interfonos industriales para la artesanía, el comercio y la industria pesada. Conexiones tranquilizadoras. Integración del teléfono y de las radios portátiles. Servidor vocal digital. Tratamiento vocal digital de los mensajes, de los buzones vocales y de las grabaciones de mensajes. Soluciones en función de los proyectos específicos. Módulos para crear puestos de interfonía adaptados (puestos a empotrar). Ventajas evidentes. Interfonos de taquillas para la comunicación detrás de un vidrio con una calidad de voz superior. Un tacto extenso. La transferencia del conocimiento técnico y operacional en materia de interfonía es un deber estratégico.

| Intro | 9


© Q-Park

Seguridad y emergencias Protección y seguridad para personas y bienes materiales Commend ofrece un sistema de comunicación de una fiabilidad decisiva para todos los casos de emergencia y situaciones en las que peligre la seguridad. Los sistemas de interfonía de Commend permiten la perfecta integración de diversos sistemas de videovigilancia, radio móvil, alarma y control. Todos los sistemas y componentes convergen en una plataforma común. A través de una interfaz de usuario común, el personal de

10 | Intro |

seguridad podrá gestionar en todo momento todas las funciones y tareas relacionadas con la seguridad de las personas y de los bienes materiales. Un sencillo manejo para aquellos que buscan ayuda y para el personal de seguridad que, en combinación con una calidad de voz especialmente alta, garantiza unos resultados extraordinariamente eficientes.


Edificios

Servicios de emergencia

Los seres humanos trabajamos en edificios. Es por ello que los edificios deben ofrecer protección y seguridad, y no sólo en situaciones cotidianas, sino también y sobre todo en situaciones de emergencia. El corazón del sistema es el puesto de control multifuncional central, que vigila cada ángulo del edificio y del recinto de la empresa e integra numerosas funciones adicionales para garantizar la seguridad necesaria de un modo discreto y disimulado:

Llamadas de emergencia ... sirenas ... luces giratorias azules ... Cuando los equipos de salvamento, los bomberos y la policía entran en acción, el principal objetivo es salvar vidas humanas y proteger objetos de valor. Gracias a la plataforma de comunicación que Commend ha diseñado a medida para los servicios de emergencia, incluso las intervenciones de gran complejidad se pueden llevar a cabo de un modo claro y ordenado. Commend ayuda a los equipos de emergencia a coordinar óptimamente las tareas de salvamento, desde que se produce la voz de alarma hasta que, por ejemplo, el fuego se da por extinguido..

uestos de interfonía con control de acceso para puertas, P verjas y barreras Funciones integradas de voz, vídeo, vigilancia y control Megafonía y avisos de alarma

xcelente calidad de voz para una comunicación impecable a E través del centro de control

uestos de interfonía para personas con discapacidad P motriz, auditiva o visual

ápida intervención de los servicios de emergencia gracias a R escenarios preprogramados que se desencadenan pulsando un botón

Puestos de interfonía para ascensores

Integración de TETRA, radio móvil selectiva y teléfono

I nterfaces de usuario lógicas y claras en el centro de control de seguridad

eenvío flexible de llamadas para no perder ninguna llamada de R emergencia

I nterfaces para sistemas de gestión de edificios y sistemas de otros fabricantes, integración de teléfonos

Megafonía y alarmas

onexión en red de sistemas de interfonía entre C edificios y diferentes ubicaciones

Grabación y documentación para conservación de pruebas

Sistemas de comunicación para celdas de detención y de arresto

Puestos de control centrales

| Intro | 11


Centros de ciudades

Centros penitenciarios

Cada vez son más las personas que habitan nuestras ciudades y núcleos urbanos y su necesidad de sentirse a salvo crece a diario. Los sistemas de comunicación y de seguridad que Commend ha ideado para los centros de ciudades tienden un puente entre los ciudadanos y las fuerzas de seguridad. La gran eficiencia de las conexiones de voz, de vídeo y de control incrementa la fiabilidad de la conexión entre los puestos públicos de información y de llamada de emergencia que se encuentran en la calle y el pupitre de control.

Los centros penitenciarios y los institutos forenses demandan permanentemente vías de comunicación vigiladas disponibles las 24 horas del día. El sistema de seguridad y de comunicación que Commend ofrece está específicamente adaptado al día a día de estas instituciones, y proporciona un plus en seguridad en todas aquellas zonas que hay que vigilar. Las conexiones de voz y de vídeo entre las celdas, corredores, puertas, verjas, compuertas, barreras y los correspondientes puestos de control principales y sistemas de supervisión de secciones deben satisfacer las más elevadas exigencias y deben estar vigiladas en todo momento; sólo así se puede ofrecer una mayor protección y seguridad al personal de guardia y a las personas vigiladas.

uestos de información y de llamada de emergencia en P lugares públicos uestos de interfonía para personas con discapacidad P motriz, auditiva o visual Columnas con dispositivos de rescate integrados, como p.ej. un extintor o desfibrilador Interfaces de usuario lógicas y claras en el centro de control iseño de los puestos de interfonía conforme a las D especificaciones del cliente para adaptarse a la planificación Integración de videovigilancia y megafonía

uestos de interfonía para celdas resistentes a actos P vandálicos con una o varias teclas uestos de interfonía multifuncionales para celdas con P reproducción de música y telefonía en celdas Hilo musical en celdas con posibilidad de supresión uestos de interfonía con videocámara integrada para P compuertas, puertas y verjas

Control de los bloqueos de paso como barreras y bolardos

loqueo de puertas de celda y alarma de emergencia B en celdas para el personal de vigilancia

ariantes para la conexión cableada e inalámbrica de V los puestos de interfonía

Detección de teléfonos móviles

Comunicación en paradas de autobús y de tranvía Sistemas ampliables para una adaptación flexible al presupuesto

Megafonía y avisos de alarma Sistema de comunicación para salas de visitantes Grabación y documentación para conservación de pruebas I nterfaz de usuario lógica y gráfica en el centro de control con integración de base de datos de personas bajo vigilancia

12 | Intro |


Transporte e infraestructura Obtener ayuda pulsando un botón A donde quiera que vaya o por donde quiera que circule, toda persona espera poder solicitar ayuda inmediata en caso de necesitarlo. En autopistas y puentes, en túneles y trenes, en aeropuertos y estaciones de tren o de autobús..., prácticamente en todas partes esperamos encontrar puestos de interfonía en los que obtener información o pedir ayuda en casos de emergencia, y su accesibilidad debe ser por consiguiente impecable. Commend ofrece puestos de información y de llamada de emergencia

con una extraordinaria calidad de audio / vídeo especialmente aptos para zonas públicas, así como los correspondientes puestos de control para los centros de mando de los servicios de emergencia pertinentes. Con los sistemas de pupitre de control de Commend le resultará muy fácil hacerse una idea de la situación, ponerse en contacto con los servicios de emergencia adecuados y suministrar a las personas necesitadas la ayuda necesaria en un tiempo récord.

| Intro | 13


P Aeropuertos

Aparcamientos

En los aeropuertos, la eficiencia y la seguridad son aspectos primordiales. En estos centros de actividad y coordinación no puede faltar una buena comunicación. Los costes derivados de los retrasos de vuelos, las brechas en la seguridad, las pérdidas de equipaje y las posibles averías son enormes. Las masas de pasajeros que vienen y van no sólo esperan disponer en todo momento de la información de última hora, sino que además quieren sentirse bien y seguros. El personal de seguridad debe tener bajo control todo lo que sucede de una manera fiable, tanto en condiciones normales como en situaciones extremas.

Hay aparcamientos por todos lados: zonas de aparcamiento en calles o en espacios al aire libre, en garajes de varias plantas y aparcamientos automatizados. El acceso puede ser público o privado, y se pueden encontrar en sótanos de edificios o en centros comerciales. Lo que todos ellos necesitan para funcionar de un modo eficiente y garantizar beneficios es una buena comunicación entre el puesto de atención al cliente o el centro de control y los usuarios de las instalaciones. Commend lleva más de 20 años siendo líder en el ámbito de los sistemas de comunicación para aparcamientos.­

Puestos de información y de llamada de emergencia uestos de interfonía para personas con discapacidad P motriz, auditiva o visual Megafonía y alarmas uestos de interfonía para puertas y verjas y con control P de acceso para zonas de seguridad larma silenciosa para mostradores de facturación y para A controles de pasaporte y de seguridad uestos de interfonía para máquinas de facturación automática, P terminales de salidas y puertas de embarque Comunicación interna para áreas de logística (equipaje, catering, …) ispositivos de movilización para bomberos y D servicios de emergencia Videovigilancia controlada

uestos de interfonía de audio/vídeo para entradas y salidas de P vehículos, máquinas expendedoras de tickets y cajas uestos de llamada de emergencia para ascensores, escaleras y P plantas de aparcamiento igilancia y control de sistemas de otros fabricantes, V p. ej. alarmas de monóxido de carbono, ventilación e iluminación Megafonía, hilo musical, mensajes publicitarios e informativos Control de barreras desde el puesto de contro l / caja I ndicación de incidencias, p. ej. monedero o depósito de tickets casi vacío, etc. upitres de control para una gestión sencilla y ergonómica de P todas las instalaciones del aparcamiento valuaciones estadísticas – Rendimiento de las centrales E telefónicas (SLA), reparto temporal de las llamadas para una óptima planificación del personal, etc. rabación de audio / vídeo de llamadas realizadas al pupitre de G control onexión en red de varias ubicaciones con reenvío individual de C llamada

14 | Intro |


Metros, trenes, autobuses y funiculares Los muchos millones de personas que a diario utilizan el metro, el tren, el tranvía, el autobús o el funicular dan por hecho que viajan protegidos y seguros. En caso de producirse un incidente excepcional esperan poder hablar con una persona competente y obtener ayuda, incluso si en ese momento se encuentran en uno de estos medios de transporte y en pleno trayecto. El sistema que Commend ofrece en este ámbito permite satisfacer por completo esta necesidad. uestos de información y de llamada de emergencia P resistentes a actos vandálicos y a la intemperie para paradas, andenes, estaciones de metro y terminales de autobuses

Puertos Los puertos de gran tamaño mueven a diario contenedores de varias toneladas de peso. Cuando los inmensos cargueros se aproximan a los muelles para descargar, los diferentes equipos trabajan sometidos a una gran presión. El sistema de seguridad y de comunicación de Commend es una pieza fundamental de los sofisticados conceptos de seguridad que se utilizan en las vastas instalaciones portuarias. Los robustos puestos de interfonía, resistentes a la intemperie, desafían al viento y a la tempestad, mientras que el puesto de control central está conectado permanentemente incluso con el más recóndito rincón del puerto, tanto por voz como por imágenes que se conectan de forma automática.

uestos de interfonía para compartimentos de tren, P autobús y tranvía

Puestos de interfonía en accesos de vehículos, entradas, salidas y en el recinto portuario

Megafonía y mensajes informativos para pasajeros

Puestos de interfonía en grúas

Comunicación interna para personal en servicio

uestos de interfonía robustos para condiciones medioambientales P duras (agua marina, suciedad, temperaturas)

Conexión en red de estaciones, terminales y paradas Integración de TETRA y radio móvil selectiva ideovigilancia integrada con conexión manual V y automática de cámaras de vídeo

Integración de radio móvil, controles de acceso y sistemas de alarma Control de compuertas

áxima seguridad operativa gracias a la vigilancia de cables y M de la unidad altavoz-micrófono de los puestos de interfonía

Óptima inteligibilidad de la voz incluso con fuerte ruido ambiental

mplias posibilidades de gestión y de control de A puestos de interfonía in situ y desde puestos de control centrales ubicados a gran distancia

Conceptos individuales de conexión en red para zonas amplias del puerto Puestos de control centrales para una perfecta visión global y control

| Intro | 15


Autopistas y estaciones de peaje

Túneles

Las estaciones de peaje están cada vez más automatizadas y ya apenas están ocupadas por personas. Si la barrera no se levanta el conductor tiene que poder pedir ayuda rápidamente. También los puestos de información y de llamada de emergencia que encontramos por el camino son una imagen habitual y esperada en nuestras autopistas. Las distancias son grandes, y por ello los sistemas conectados en red tienen tanta importancia. Commend ofrece conexiones de voz y vídeo entre el centro de control y las personas que solicitan ayuda y proporciona al operador una idea muy completa de la situación, así como el control de todas las funciones del sistema. Los prestigiosos puestos de interfonía resistentes a actos vandálicos de Commend se pueden utilizar tanto con un ruido de fondo extremo como en condiciones meteorológicas extremas.

Las averías de vehículos y los accidentes dentro de un túnel suponen un gran peligro. Además, los túneles están expuestos a mucho ruido, polvo y humedad. Los puestos de llamada de emergencia no siempre se pueden instalar detrás de puertas insonorizadas; por otro lado, las filtraciones de agua y el uso periódico de maquinaria de lavado de túneles requieren que las instalaciones utilizadas en túneles sean estancas. La integración de conexiones de voz y de vídeo, vigilancia de alarma y funciones de control es imprescindible cuando se trata de garantizar al personal del centro de control una gestión eficiente de la situación en el túnel. No sólo la comunicación con los conductores, sino también el control de la iluminación, ventilación, semáforos, señales y barreras, forman parte de los sistemas para túneles de Commend.

ódulos de interfonía integrables en las máquinas automáticas M de peaje con excelente calidad de voz de 16 kHz uestos de información y de llamada de emergencia P resistentes a actos vandálicos para la vía pública ideovigilancia integrada con conexión manual y automática V de cámaras de vídeo áxima seguridad operativa gracias a la vigilancia de cables y M de la unidad altavoz-micrófono de los puestos de interfonía onexión en red de todas las entradas y salidas de tramos C de peaje mplias posibilidades de gestión y control de estaciones de A peaje, tanto in situ como desde puestos de control centrales

16 | Intro |

uestos de llamada de emergencia con una excelente calidad de P voz de 16 kHz e impecable inteligibilidad incluso con fuerte ruido ambiental uestos de interfonía resistentes a actos vandálicos y a la P intemperie, resistentes al agua de la maquinaria de lavado de túneles omunicación desde el centro de control al conductor a través de C la radio FM del coche ficiente gestión de información y riesgos, posibilidad de E megafonía y coordinación de las fuerzas de intervención mediante la integración de sistemas de radio móvil para túneles y privados Alarmas de monóxido de carbono y de otras sustancias nocivas Pupitres de control locales y centrales


Industria y comercio Perfecta comunicación para eficiencia y seguridad Las plataformas de petróleo y de gas, refinerías, depósitos de distribución de combustible, instalaciones de la industria pesada y ligera, centrales eléctricas, de gas y de abastecimiento de agua, todos ellos requieren básicamente los mismos tipos de sistemas de comunicación, vídeo y control de alta calidad que se puedan utilizar en condiciones medioambientales extremadamente duras. Por otro lado, cada instalación se debe adaptar de manera específica a las particularidades operativas y de seguridad del

sector correspondiente. Desde hace más de 30 años Commend ofrece una amplia gama de puestos de interfonía certificados capaces de satisfacer prácticamente todas las exigencias de estos sectores. El hardware es gestionado por un software extremadamente flexible, cuyo funcionamiento y programas ofrecen justo lo que el sector y las normativas locales requieren en cada caso concreto.

| Intro | 17


Industria petrolera y del gas

Industria pesada

Los requisitos que deben satisfacer los sistemas de interfonía de la industria petrolera y del gas son tan extremos como las duras condiciones en las que deben funcionar. El sistema al completo se comprueba y supervisa automáticamente las 24 horas del día para garantizar un perfecto funcionamiento. Entre los componentes cuya disponibilidad permanente se comprueba de este modo se encuentran los dispositivos de control, el cableado y los amplificadores, altavoces y micrófonos. La redundancia completa y la posibilidad del reenvío dinámico de llamadas garantizan unas conexiones fiables.

La industria pesada es sinónimo de ruido, suciedad, humedad, polvo, temperaturas extremas e incluso, en algunas ocasiones, riesgo de explosión. Las conexiones de voz de alta calidad y cristalinas en todos los ámbitos, desde aquellos donde se impone el ruido hasta las "tranquilas" salas de los pupitres de control, son indispensables para la eficiencia y la seguridad en todo el recinto. Ámbitos de aplicación tales como las fábricas de hierro o acero, o los centros de producción de automóviles, vehículos sobre raíles y otros medios de transporte requieren soluciones de interfonía para cadenas de montaje. Además, los sistemas de megafonía y de alarma son aquí indispensables para garantizar la seguridad de todos los trabajadores.

uestos de interfonía para ámbitos potencialmente P explosivos (certificación ATEX) Sistemas de megafonía y de alarma Funciones de conferencia especiales ("Party-Line") xcelentes conexiones de voz y perfecta inteligibilidad incluso E en las más difíciles condiciones medioambientales (ruido, polvo) Control de instalaciones ópticas de señalización e indicación I ntegración de sistemas de telefonía móvil y de radiomensajería uestos de interfonía con control de acceso para puertas, P verjas y barreras Integración de vídeo

uestos de interfonía robustos con uno o varios botones P de llamada o teclado completo uestos de interfonía para ámbitos potencialmente P explosivos (certificación ATEX) xcelentes conexiones de voz y perfecta inteligibilidad incluso en E las más difíciles condiciones medioambientales (ruido, polvo) unciones de conferencia especiales para cadenas F de montaje ("Party-Line") Megafonía y avisos de alarma Control de instalaciones ópticas de señalización e indicación Integración de sistemas de telefonía móvil y de radiomensajería onexión en red de amplios recintos empresariales, plantas de C producción y ubicaciones con puesto de control central

18 | Intro |


Industria ligera

Empresas de abastecimiento

Fábricas, almacenes, centros de distribución, laboratorios y empresas farmacéuticas: todos necesitan sistemas de comunicación para mantener la actividad comercial y garantizar la seguridad operativa. Commend ofrece en este ámbito soluciones hechas a medida para estaciones de carga, comunicación con vehículos de carga como por ejemplo carretillas elevadoras, puestos de interfonía que permiten comunicarse sin necesidad de utilizar las manos en salas limpias, conductos de aire, controles de acceso, puertas y verjas, por citar sólo algunos ejemplos.

El espectro de empresas de abastecimiento abarca desde centrales eléctricas hasta depósitos de agua potable, desde instalaciones petroleras y de calefacción urbana hasta plantas de tratamiento y de depuración de aguas residuales. Cada uno de estos ámbitos impone sus propios requisitos a la comunicación y a la seguridad. Muchos necesitan sistemas propios de la industria pesada, mientras que otros priorizan la conexión en red de numerosas instalaciones a miles de kilómetros de distancia, gestión de procesos y control de acceso, telefonía, conectividad IP y otras tecnologías portadoras.

uestos de interfonía para comunicación manos libres P con una excelente calidad de voz de 16 kHz uestos de interfonía protegidos con lámina resistente P a los desinfectantes con superficie cerrada para entornos de salas limpias Megafonía Integración de sistemas de DECT y de radiomensajería Videovigilancia integrada onexiones de comunicación entre zonas de producción C y de oficinas Control de acceso

Conexión en red entre varias ubicaciones Funciones de vigilancia y de control Comunicación interna uestos de interfonía con control de acceso para puertas, verjas y P barreras Alarma y megafonía uestos de llamada de emergencia en depósitos de agua, P embalses y acueductos abilitación por control remoto de salvavidas y alarmas en caso H de alejamiento no autorizado Puestos de control locales y centrales

| Intro | 19


Salud y ense帽anza Comunicaci贸n que puede salvar vidas Commend ofrece una gran variedad de sistemas de seguridad y de comunicaci贸n especialmente adaptados a los requisitos y normas de hospitales y cl铆nicas, escuelas y universidades, jardines de infancia, centros de ocio, residencias para la tercera edad y asistencia domiciliaria. El espectro de personas que se beneficia

20 | Intro |

de estos sistemas abarca desde personal cualificado hasta estudiantes, universitarios, personas mayores y personas discapacitadas. Entre las instalaciones compatibles con el sistema se cuentan dispositivos de seguridad, equipos e instalaciones de emergencia.


Hospitales y clínicas En el ámbito médico, unos minutos pueden decidir sobre la vida o la muerte, especialmente en urgencias y en los quirófanos. El sistema de seguridad y de comunicación de Commend especialmente adaptado al ámbito médico satisface las más estrictas condiciones y normas. Permite la comunicación directa en complejos de edificios, como p. ej. laboratorios, bancos de sangre, farmacias de hospitales, departamentos, estaciones de cuarentena, etc. Y además ofrecen uestos de interfonía resistentes a desinfectantes para salas de P tratamiento y quirófanos, de acuerdo con el estándar internacional IEC-60601-1 (2a edición) ontrol de acceso para zonas de seguridad, como unidades de C cuidados intensivos, salas de parto y unidades de lactantes omunicación interna y entre unidades en combinación con C sistemas de llamada luminosos

todas las funciones necesarias para un control efectivo del acceso, p. ej. en las salas de parto y en las unidades de lactantes. Tanto la seguridad como la ayuda personal quedan garantizadas con los puestos de interfonía en ascensores o salas de rayos X, pero también con sistemas para aparcamientos que incorporan puestos de interfonía en los cajeros automáticos y en las barreras con los que se puede solicitar ayuda con solo pulsar un botón. Supervisión de audio – Vigilancia acústica en habitaciones de pacientes con activación de llamada automática ajustable (p. ej. llamada de socorro o activación de alarma causada por aparatos médicos) Megafonía y avisos de alarma Alarma para casos de emergencia médicos y otros incidentes Puestos de control locales y centrales

I ntegración de sistemas de radio móvil para comunicación manos libres entre servicios de salvamento y urgencias

| Intro | 21


Universidades

Colegios y jardines de infancia

Las universidades se asemejan a pequeñas ciudades llenas de vida: profesores, estudiantes y visitantes pasan a diario por la portería del edificio, donde confluye la red de comunicación universitaria. El sistema de seguridad y de comunicación de Commend se ajusta a las normas y a las necesidades de las universidades. Además de puestos de información ofrece también sistemas de vigilancia y de voz para entradas y salidas de vehículos, oficinas, laboratorios y bibliotecas, así como todas las medidas necesarias para poder coordinar una intervención en caso de emergencia.

Desafortunadamente aumenta también la necesidad de una comunicación segura en colegios. En muchos lugares es ya un requisito que el colegio disponga de sistemas para proteger a alumnos y profesores de posibles ataques de compañeros violentos o de extraños, así como para proteger la propiedad tanto dentro como fuera del horario escolar. Las escuelas deben ser seguras, a diario y en casos de emergencia.

uestos de información y de llamada de emergencia P resistentes a actos vandálicos y a la intemperie uestos de interfonía en ascensores, en entradas y salidas de P vehículos y en entradas de edificios ctivación automática de imágenes de vídeo, conexión de A lámparas de señalización, sirenas, etc. upitres de control ampliables para puestos de control centrales P y conexión de porterías y garitas de seguridad Megafonía y avisos de emergencia para una evacuación controlada Alarma para casos de emergencia médicos y otros incidentes uestos de interfonía especiales para personas con discapacidad P motriz, auditiva o visual Control de acceso para estudiantes y personal Conceptos de conexión en red para ubicaciones lejanas

22 | Intro |

Megafonía y avisos uestos de interfonía para aulas, pasillos, oficinas y P otras zonas de la escuela Alarma silenciosa udiovigilancia y detección automática de incursiones A violentas Control de procesos de evacuación Detección de teléfonos móviles uestos de interfonía con control de acceso para puertas, verjas y P barreras onexiones en red con instalaciones ubicadas fuera de la escuela C con control a través de puestos de control centrales


Centros de ocio "Entre bastidores" también se necesita mucha comunicación para garantizar la diversión y el bienestar de los clientes y para ofrecerles el mayor espacio libre posible sin que se vean limitados o impedidos por medidas de seguridad. uestos de información y de llamada de emergencia P resistentes a actos vandálicos y a la intemperie Megafonía y avisos

Residencias para la tercera edad y asistencia domiciliaria Los sistemas de comunicación destinados a ayudar a personas mayores o dependientes deben resultar sencillos de manejar. El sistema de Commend establece una comunicación manos libres inmediata con un asistente, sin importar dónde éste se encuentre en ese momento: en la oficina, en casa o en la calle con el teléfono móvil. De este modo, una llamada de interfonía basta para obtener los cuidados o ayuda necesarios. Las ventajas quedan demostradas una y otra vez en la práctica.

visos para casos de emergencia y orientación en A evacuaciones

Módulos de interfonía de manejo sencillo que se pueden integrar fácilmente en la habitación de las personas necesitadas

uestos de interfonía especiales para personas con P discapacidad motriz, auditiva o visual

Supervisión de audio – Vigilancia acústica con activación de llamada automática ajustable (p. ej. llamada de socorro o activación de alarma causada por aparatos médicos)

estión de puertas y control de acceso para almacén G y zonas de gestión de edificios Puestos de interfonía para comunicación interna

osibilidad de responder inmediatamente a la llamada para P tranquilizar al paciente

uestos de interfonía de taquilla para comunicación P con los clientes en la zona de entrada

eenvío de llamada a aparatos de comunicación móviles como R teléfonos o radios móviles

mplias soluciones de comunicación en red para edificios, A salas e instalaciones de ocio

uestos de interfonía con control de acceso para puertas, verjas y P barreras

Puestos de control locales y centrales

Puestos de control locales y centrales para centros de asistencia

| Intro | 23


COMMEND Solutions MÁS ALLÁ DE LOS ESTÁNDARES Una solución para cada cliente. Si nuestra gama de productos estándar no satisface alguna necesidad concreta, nuestro equipo de especialistas en hardware y software desarrolla un concepto hecho a medida para el cliente y con la prestigiosa calidad de Commend. A continuación hemos recogido algunos ejemplos.

Seguridad para el centro de la ciudad Reino Unido

Supervisión de la unidad de cuidados intensivos Países Bajos

El desafío. Las ciudades y los barrios se enfrentan a un incremento de los actos vandálicos, atracos y ataques ya no sólo durante la noche, sino también durante el día. Adicionalmente a los sistemas de cámaras ya instalados, se quiere hablar a los autores u ofrecer la posibilidad de realizar llamadas de emergencia. Para que este tipo de técnica no cause sólo esa sensación negativa de "control", los terminales se deben poder utilizar también para obtener información.

El desafío. El personal de los hospitales, y en especial de las unidades de cuidados intensivos se enfrentan a menudo a problemas de vigilancia de difícil solución. Las alarmas de las máquinas de la UCI se pueden visualizar a través de sistemas de radiomensajería o de DECT, pero estos métodos no suelen ser muy satisfactorios. La única solución que ofrece información sin necesidad de tener que echar un vistazo adicional a otro equipo es una señalización acústica.

La solución. Un puesto combinado de información/llamada de emergencia equipado con altavoces y micrófono. Para la llamada de emergencia incorpora un botón de gran tamaño y otro más pequeño para la información. Los botones establecen la comunicación con pupitres de control, pero también con centrales telefónicas a través de RDSI o SIP. Opcionalmente el puesto se puede equipar con los siguientes elementos: cámara para poder ver directamente a la persona que solicita ayuda; monitor para poder ver también al empleado de la central telefónica; amplificador y megáfono para poder dirigirse también a peatones que se encuentran a gran distancia; luces de emergencia para señalizar situaciones de emergencia o similares; pantalla táctil para el servicio de información.

La solución. Cada uno de los puestos de interfonía de la UCI se convierte en "micrófono monitor". En el puesto de interfonía de enfermería se pueden escuchar así de manera sucesiva todas las fuentes acústicas de esta estación durante un periodo de tiempo determinado. Todos los ruidos se transmiten de un modo claro y nítido, como por ejemplo las alarmas de las máquinas. Además se ofrece la posibilidad de que un "micrófono monitor" active una alarma si se supera durante un tiempo determinado un nivel establecido. Los ajustes de todos los parámetros, como los de los puestos de interfonía que se han de supervisar, se llevan a cabo con una aplicación web. La ventaja de la aplicación web reside en que la configuración se puede realizar desde cualquier PC autorizado, sin necesidad de instalar programas adicionales.

24 | Intro |


Nuestra oferta especial incluye P uestos de interfonía específicos para cada cliente

I nterfaces para pupitres de control, p. ej. Intercom Client

P untos de ayuda, p. ej. puestos SOS

I nterfaces de navegador

S oftware SDK para Intercom Client & ComWIN

Aplicaciones V24PRO & VOIPSERV

I nterfaces de usuario, p. ej. pupitres de control industriales o pantallas táctiles

I nterfaces para otros sistemas

Circuito

Túnel

Emiratos Árabes Unidos

Austria

El desafío. Dado que no es posible hablar por manos libres en un circuito de carreras, el cliente solicitó un puesto interfono digital capaz de establecer una interfaz para un auricular Sennheiser Pilot mediante un conector XLR. También solicitó un botón tipo seta para conectar con la sala de control y un indicador para indicar una conexión en directo.

El desafío. Los puestos de llamada de emergencia en túneles están sujetos a la estricta normativa ÖNORM austriaca. El panel frontal se diseñó siguiendo los requisitos del cliente, en especial en lo que respecta a los pictogramas y a los textos de ayuda. Asimismo, el panel frontal se fabricó en acero anticorrosivo con un acabado de pintura en polvo RAL 2004 anaranjado. Debido al entorno ruidoso del túnel, la señal de la voz debe ser alta y clara, además de fácilmente audible para el personal y para la persona o personas que necesiten ayuda. Esto requiere que el puesto interfono del túnel disponga de micrófonos especiales y de una capacidad de volumen del sonido adecuada.

La solución. Para satisfacer estos requisitos, se modificaron los puestos EF 863 eliminando el altavoz y el micrófono e integrando un puerto XLR con solapa de sellado en el panel frontal. El botón tipo seta y el indicador de estado para indicar las conexiones de llamadas activas solicitados se colocaron sobre dicho puesto.

La solución. Se proporcionó la solución exacta a los requisitos solicitados. Un sistema de llamadas de emergencia SOS con un interruptor de tipo seta, un volumen de sonido de alto nivel y un micrófono con atenuación de ruidos. El panel frontal estaba etiquetado en dos idiomas (alemán e inglés) y mostraba símbolos que ilustraban el procedimiento de llamada. Mientras se procesa una llamada de emergencia entrante, un indicador verde indica la llamada en curso. Los errores se indican en rojo. El panel frontal está fabricado en acero anticorrosivo a prueba de ácidos (V4A 1.4571). El puesto de llamadas SOS es una combinación de sinergias de diversos componentes de Commend: el puesto industrial, el módulo de interfono DSP digital y el puesto interfono antivandálico.

| Intro | 25


INTEGRACIÓN. COMODIDADES. SEGURIDAD. TRANSPOSICIÓN PERFECTA DE LAS EXIGENCIAS.

PRODUCTOS DE COMMEND. DISEÑADO Y FABRICADO EN AUSTRIA. De la idea a la función Arrastrar las fronteras de la calidad desde los estándares del mercado mediocre habitual a los límites más altos técnicamente posibles: esta ha sido siempre la política de la marca Commend. Por ello, los laboratorios de desarrollo de Commend siempre están llenos de actividad. Los especialistas en desarrollo de hardware, firmware, ingeniería mecánica y software trabajan codo con codo para cubrir las demandas del mercado de dar forma a los productos de interfonía de máxima calidad desde la idea inicial hasta obtener el producto acabado. Los productos están sujetos a continuas ampliaciones y optimizaciones para ajustarse a las cambiantes exigencias de los clientes.

Preparados para una larga vida útil Desarrollo, diseño, selección de componentes y control de calidad de nuestro producto: todo está diseñado para garantizar una larga vida útil en el entorno de aplicación del cliente. El resultado son productos cuya longevidad ofrece a los clientes una gran compensación: la

26 | Intro |

ingeniería de durabilidad de Commend salva el salto entre las generaciones de productos con eficacia demostrada para garantizar que los dispositivos ya existentes se integren completamente con los sistemas Intercom 2.0 de última generación, incluso después de varias décadas.

Commend Audio Lab El Laboratorio de audio de Commend es un sueño hecho realidad para los especialistas en audio y alta fidelidad: les ofrece un entorno exclusivo de alta tecnología, que incluye una cámara anecoica y un entorno de desarrollo compatible con Matlab, que hará que el corazón de los ingenieros apasionados del audio vaya más deprisa. Conseguir la máxima calidad de sonido con conexiones que permitan una comunicación perfecta es el objetivo del laboratorio; un objetivo que se va refinando constantemente para superar los límites técnicos actuales. Y en lo que se refiere a nuestra investigación estándar, nos gusta fijarnos un objetivo superior.


S eguridad y U rgencias | T ransporte y I nfraestructuras I ndustria y C omercio | S alud y E nse ñ anza

Sistemas completos de un origen único. La tendencia en materia de seguridad y de comunicación requiere soluciones sistemáticas a la vez globales y compactas, integrando todo los elementos de comuni­ cación. Para cada dominio de aplicación, Commend

ofrece toda una variedad de funcionalidades para la creación de soluciones de comunicación y de seguridad adaptadas.

CONTROL DE CALIDAD. Fiable. Bien meditado. Donde el rendimiento se hace audible Nuestras instalaciones de producción en Salzburg (Austria) son la cuna de los elementos que forman los sueños de la interfonía. Las instalaciones de producciones limpias y automáticas se aseguran de que millones de componentes electrónicos se combinen para crear productos que satisfagan las demandas de nuestros clientes y ofrezcan una calidad de audio excelente que haga que los usuarios agudicen sus oídos.

Si es Commend, es de calidad

Calidad certificada – ISO, ATEX, IP, IK, RoHS, REACH ...

Esto es mucho más que un simple mensaje publicitario, es el resultado de nuestro test de control de calidad doble 100%: las comprobaciones rápidas por sí solas no aseguran la calidad.

A menudo, nuestros productos deben hacer frente a los entornos más adversos (ruido, suciedad, temperaturas extremas, vandalismo, ...), por lo que son probados y certificados conforme a las normas internacionales.

1.

Todos y cada uno de los componentes están sujetos a un procedimiento completo de control de calidad en un adaptador de prueba especial.

2.

El test de control de calidad de segundo nivel comprueba la configuración, calidad de audio y funciones de cada dispositivo.

Los procesos de desarrollo y de producción definidos conforme a EN ISO 9001:2008, certificados por BVQI – Bureau Veritas International (Austria), núm. de certificado AT12464Q, sientan las bases para una evolución permanente en todos los ámbitos de Commend International.

| Intro | 27


Terminales de Interfonía

Amplia gama de productos

Calidad de la voz eHD de 16 kHz

IP – Digital – Analógico – SIP

Utilización intuitiva

Flexibilidad máxima


Puestos murales Perfecta comunicación industrial Puestos principales y secundarios multifuncionales para su uso en interior y exterior, fabricados en plástico polímero resistente. Además de la comunicación, los puestos también permiten controlar otros

sistemas. Por ejemplo, en aulas de formación interna, es posible encender el proyector, apagar las luces y cerrar las persianas mediante un puesto mural.

Aplicaciones –– Aulas de formación y salas de ocio –– Almacenes, talleres y pasillos –– Puestos externos o de puertas para aparcamientos o locales de trabajo

PUESTOS MURALES – Series WS 810P | 800P | 500P Características principales: –– Material: Plástico Polímero –– Puestos de interfonia con pantalla TFT o LCD. –– Teclado estándar con iluminación trasera y teclas de funciones –– Índice de protección IP 65 –– Módulos de expansión para albergar aún más funciones Accesorios: Kit de instalación mural WSFB 50P y Kit de instalación en superficie WSSH 50P. Kit de sobremesa / mural WSDK 50P (sólo con la versión de instalación en superficie).

Características técnicas: Micrófono electret; amplificador de clase “D” de 2,5 W; altavoces de 8 Ω, compro­baciones continuas de funciones y vínculos; supervisión audio; alimentación externa opcional: 15–35 V CC / 12–24 V CA; puestos de interfonia con pantalla TFT 20–35 V CC / 22–24 V CA // Puestos de interfonia basados en IP y digitales: 3 entradas para con­tactos flotantes y 2 salidas relé; indicador multifuncional // Puestos de interfonia analógicos: 2 entradas para contactos flotantes y 2 salidas de colector abierto; indicador de estado de llamada rojo.

WS 810P Puesto mural con pantalla TFT para interfaz de menú gráfica y representación de retransmisiones de vídeo basadas en IP o pantalla TFT de 3,5” para señales vídeo análogica en PAL o NTSC. Resolución: 320 x 240 píxeles; 65.000 colores. WS 810P I

Versión IP – admite PoE (IEEE 802.3af)

WS 810P D

Versión digital – admite PoE (IEEE 802.3af)

imensiones con instalación mural: L 165 mm, Al 280 mm, Pr 13 mm D 920 g Dimensiones con instalación en superficie: L 165 mm, Al 280 mm, Pr 51 mm

WS 800P Puesto mural con pantalla gráfica LCD. Pantalla gráfica LCD con 128 x 64 píxeles; iluminación trasera (blanca). WS 800P I

Versión IP – admite PoE (IEEE 802.3af)

WS 800P D

Versión digital

WS 800P A

Versión analógica

imensiones con instalación mural: L 165 mm, Al 280 mm, Pr 13 mm D 820 g Dimensiones con instalación en superficie: L 165 mm, Al 280 mm, Pr 51 mm

WS 500P A Puesto mural de plástico polímero analógico sin pantalla. imensiones con instalación mural: L 165 mm, Al 280 mm, Pr 13 mm D 770 g Dimensiones con instalación en superficie: L 165 mm, Al 280 mm, Pr 51 mm

| Terminales de interfonía | 29


PUESTOS MURALES – Series WS 200P Características principales: –– Material: puestos de interfonia en plástico polímero con cámara vídeo integrada –– Botones de llamada y áreas de etiquetas iluminados (solo en puestos digitales e IP) –– Índice de protección IP 65 –– Módulos de expansión para albergar aún más funciones Accesorios: Kit de instalación mural WSFB 50P y kit de instalación en superficie WSSH 50P

WS 200P CM Puesto mural con botones de llamada, cámara de vídeo a color integrada con iluminación, calefactor integrado y ángulo de visión ajustable mecánicamente en horizontal o en vertical en 30º. Alimentación de corriente externa opcional de 22 a 24 V CA/de 20 a 35 V CC; cámara de red IP con formato de vídeo M-JPEG (resolución máxima de 640 x 480 píxeles) o cámara análoga para sistemas de colores PAL o NTSC. WS 201P I CM 1 botón de llamada: versión IP – admite PoE (IEEE 802.3af) WS 201P D CM 1 botón de llamada: versión digital – admite PoE (IEEE 802.3af) WS 202P I CM 2 botones de llamada: versión IP – admite PoE (IEEE 802.3af) WS 202P D CM 2 botones de llamada: versión digital – admite PoE (IEEE 802.3af) WS 203P I CM 3 botones de llamada: versión IP – admite PoE (IEEE 802.3af) WS 203P D CM 3 botones de llamada: versión digital – admite PoE (IEEE 802.3af) imensiones con instalación mural: L 165 mm, Al 280 mm, Pr 13 mm. D Dimensiones con instalación en superficie: L 165 mm, Al 280 mm, Pr 51 mm (las dimensiones no incluyen el espacio superior de la cámara de 20 mm) 950 g

WS 201P I CA Puesto mural con un botón de llamada, cámara de video a color AXIS integrada con iluminación y ángulo de visión ajustable mecánicamente en horizontal o en vertical en 30º. Alimentación de corriente a través de PoE (IEEE 802.3af); retransmisiones de vídeo H.264 (MPEG4 Parte 10/AVC) y M-JPEG con una resolución máxima de 1440 x 900 píxeles (1,3 MP); compatible con componentes de vídeo como los grabadores NVR y con funciones de vídeo tales como la detección de movimiento, la grabación, etc. imensiones con instalación mural: L 165 mm, Al 280 mm, Pr 13 mm. D Dimensiones con instalación en superficie: L 165 mm, Al 280 mm, Pr 51 mm (las dimensiones no incluyen el espacio superior de la cámara de 20 mm) 950 g

Series WS 200P Puesto mural con botones de llamada. Puestos IP y digitales: alimentación de corriente externa opcional de 12 a 24 V CA/de 15 a 35 V CC. WS 201P I

1 botón de llamada: versión IP – admite PoE (IEEE 802.3af)

WS 201P D

1 botón de llamada: versión digital

WS 201P A

1 botón de llamada: versión analógica

WS 202P I

2 botones de llamada: versión IP – admite PoE (IEEE 802.3af)

WS 202P D

2 botones de llamada: versión digital

WS 202P A

2 botones de llamada: versión analógica

WS 203P I

3 botones de llamada: versión IP – admite PoE (IEEE 802.3af)

WS 203P D

3 botones de llamada: versión digital

WS 203P A

3 botones de llamada: versión analógica

imensiones con instalación mural: L 165 mm, Al 280 mm, Pr 13 mm. D Dimensiones con instalación en superficie: L 165 mm, Al 280 mm, Pr 51 mm 750 g

30 | Terminales de interfonía |

Características técnicas: Micrófono electret; comprobación continua de funciones y vínculos; supervisión audio // Puestos de interfonia basados en IP y digitales: amplificador de clase “D” de 2,5 W; dos altavoces de 8 Ω; 3 entradas para contactos flotantes y 2 salidas relé; indicador multifuncional; Puestos de interfonia analógicas: un altavoz de 50 Ω, indicador de estado de llamada rojo.


Puestos murales SIP – Series SIP-WS 800P | 500P | 200P Características clave: –– Cumple los estándares SIP de integración completa en sistemas telefónicos con capacidad SIP –– Funcionalidad completamente dúplex con capacidad de alto volumen para conseguir una comunicación manos libres natural y cómoda –– Distribución central y automática de configuración y firmware: „Implantación“ –– Fabricado en policarbonato –– Switch integrado con funcionalidad downlink para conexiónes directas de dispositivos IP adicionales (como una cámara IP) –– Memoria para archivos de audio (p. ej., para mensajes de confirmación pregrabados en puntos de ayuda, etc.) –– Dos relés para funciones de control para su uso como contactos auxiliares. –– Se puede utilizar sin servidor –– Ejecución de secuencias programables

Accesorios: Kit de montaje empotrado WSFB 50P y kit de montaje en superficie WSSH 50P. Características técnicas: Micrófono tipo Electret; dos altavoces de 8 ohmios; amplificador de 2,5 W de clase „D“; LED de estado de llamada; 2 salidas de relé (contactos de conmutación); fuente de alimentación externa de 24 VCC o mediante PoE (alimentación a través de Ethernet) (IEEE 802.3af); SNMP para supervisión del puesto de llamada; servidor web para la configuración y las actualizaciones de firmware.

SIP-WS 800P Puesto mural SIP con teclado estándar y pantalla Mono-LCD. Pantalla Mono-LCD iluminada con 128 x 64 píxeles. imensiones con instalación mural: L 165 mm, Al 280 mm, Pr 13 mm. D Dimensiones con instalación en superficie: L 165 mm, Al 280 mm, Pr 51 mm 820 g

SIP-WS 500P Puesto mural SIP con teclado estándar. imensiones con instalación mural: L 165 mm, Al 280 mm, Pr 13 mm. D Dimensiones con instalación en superficie: L 165 mm, Al 280 mm, Pr 51 mm 770 g

SIP-WS 200P Puesto SIP de montaje en pared con botones de llamada. SIP-WS 201P

1 botón de llamada

SIP-WS 202P

2 botones de llamada

SIP-WS 203P

3 botones de llamada

imensiones con instalación mural: L 165 mm, Al 280 mm, Pr 13 mm. D Dimensiones con instalación en superficie: L 165 mm, Al 280 mm, Pr 51 mm 750 g

| Terminales de interfonía | 31


Puestos de interfonia chapados con un lámina metálica Superficie sellada para una mayor protección Esta gama de puestos principales multifuncionales se ha desarrollado específicamente para entornos médicos, de sala blanca o de industria ligera. Proporcionan una comunicación cómoda y eficaz con una excelente calidad de voz, a pesar de la superficie sellada.

son fáciles de usar, incluso con guantes de protección. Un amplificador integrado proporciona el volumen de sonido necesario en zonas con niveles elevados de ruido ambiental.

Estos puestos de interfonia están protegidos contra el polvo, la suciedad y los chorros de agua. La lámina de metal especial del panel frontal es resistente a la suciedad y se puede limpiar de manera fácil y rápida con detergentes y desinfectantes normales. Las teclas grandes chapadas

–– –– –– ––

Aplicaciones Industria ligera (talleres e instalaciones de producción) Entornos médicos (laboratorios y quirófanos) Salas blancas Zonas de interior y de exterior

PUESTOS de INTERFONia CHAPADOS con un lámina metÁlica – SERIES WS 810F | 800F | 500F Características principales: –– Superficie de chapa cerrada, resistente a detergentes y desinfectantes (disponible a petición con recubrimiento antibacteriano) –– Panel frontal de plástico polímero –– Puestos de interfonia con pantalla TFT o LCD –– Teclado estándar con iluminación trasera y teclas de funciones –– Índice de protección IP 65 –– Módulos de expansión para albergar aún más funciones Accesorios: Kit de instalación mural WSFB 50P y kit de instala­ción en superficie WSSH 50P; kit de sobremesa / mural WSDK 50P (sólo para la versión de instalación en superficie).

WS 810F Puesto de interfonia chapado con una lámina metálica pantalla TFT para interfaz de menú gráfica y representación de retransmisiones vídeo basadas en IP o señales vídeo analógicas en pantalla de 3,5“ en PAL o NTSC. Resolución: 320 x 240 píxeles; 65.000 colores. WS 810F I

Versión IP – admite PoE (IEEE 802.3af)

WS 810F D

Versión digital – admite PoE (IEEE 802.3af)

imensiones con instalación mural: L 165 mm, Al 280 mm, Pr 13 mm D 920 g Dimensiones con instalación en superficie: L 165 mm, Al 280 mm, Pr 51 mm

WS 800F Puesto de interfonia chapado con una lámina metálica con pantalla gráfica LCD.

Pantalla gráfica LCD con 128 x 64 píxeles; iluminación trasera (blanca). WS 800F I

Versión IP – admite PoE (IEEE 802.3af)

WS 800F D

Versión digital

WS 800F A

Versión analógica

imensiones con instalación mural: L 165 mm, Al 280 mm, Pr 13 mm D 820 g Dimensiones con instalación en superficie: L 165 mm, Al 280 mm, Pr 51 mm

WS 500F A Puesto de interfonia chapado con una lámina metálica analógica sin pantalla. imensiones con instalación mural: L 165 mm, Al 280 mm, Pr 13 mm D 770 g Dimensiones con instalación en superficie: L 165 mm, Al 280 mm, Pr 51 mm

32 | Terminales de interfonía |

Características técnicas: Micrófono electret; amplificador de clase “D” de 2,5 W; dos altavoces de 8 Ω; Comprobaciones con­tinuas de funciones y vínculos; super­visión de audio; alimentación externa opcional: 15–35 V CC / 12–24 V CA; puestos de interfonia con pantalla TFT 20–35 V CC / 22–24 V CA // Puestos de interfonia basados en IP y digitales: 3 entradas para contactos flotantes y 2 salidas relé; indicador multifuncional // Puestos de interfonia analógicos: 2 entradas para contactos flotantes y 2 salidas de colector abierto; indicador de estado de llamada rojo.


PUESTOS de INTERFONia CHAPADOS con lámina Metálica – Serie WS 800F D MD Características principales: –– Cumple la directiva IEC 60601-1 (2nd Edition) –– Lámina de metal especial antibacteriana –– Superficie metálica cerrada, resistente a detergentes y desinfectantes (disponible a petición con recubrimiento antibacteriano) –– Panel frontal de plástico polímero –– Pantalla LCD –– Teclas de funciones y teclado estándar con iluminación trasera –– Índice de protección IP 65

Características técnicas: Comprobación continua de vínculos y funciones; 3 entradas para contactos flotantes y 2 salidas relé; teclado estándar iluminado; teclas de funciones; micrófono electret; indicador multifuncional; supervisión audio; amplificador de clase “D” de 2,5 W, dos altavoces de 8 Ω; Índice de protección IP 65; adaptador de alimentación externo incluido.

Accesorios: Kit de instalación mural WSFB 50P y kit de montaje en superficie WSSH 50P.

WS 800F D MD Puesto de interfonia chapado con lámina metálica con pantalla gráfica LCD, que cumple la directiva de la UE IEC 60601-1 (2nd Edition).

Pantalla gráfica LCD con 128 x 64 píxeles e iluminación trasera (blanca). imensiones con instalación mural: L 165 mm, Al 280 mm, Pr 13 mm D 820 g Dimensiones con instalación en superficie: L 165 mm, Al 280 mm, Pr 51 mm

Puestos murales SIP – Series SIP-WS 800F | 500F Características clave: –– Superficie de chapa cerrada, resistente a detergentes y desinfectantes (disponible a petición con recubrimiento antibacteriano) –– Cumple los estándares SIP de integración completa en sistemas telefónicos con capacidad SIP –– Funcionalidad completamente dúplex con capacidad de alto volumen para conseguir una comunicación manos libres natural y cómoda –– Distribución central y automática de configuración y firmware: „Implantación“ –– Fabricado en policarbonato –– Switch integrado con funcionalidad downlink para conexiónes directas de dispositivos IP adicionales (como una cámara IP) –– Memoria para archivos de audio (p. ej., para mensajes de confirmación pregrabados en puntos de ayuda, etc.) –– Dos relés para funciones de control para su uso como contactos auxiliares.

–– Se puede utilizar sin servidor –– Ejecución de secuencias programables Accesorios: Kit de montaje empotrado WSFB 50P y kit de montaje en superficie WSSH 50P. Características técnicas: Micrófono tipo Electret; dos altavoces de 8 ohmios; amplificador de 2,5 W de clase „D“; LED de estado de llamada; 2 salidas de relé (contactos de conmutación); fuente de alimentación externa de 24 VCC o mediante PoE (alimentación a través de Ethernet) (IEEE 802.3af); SNMP para supervisión del puesto de llamada; servidor web para la configuración y las actualizaciones de firmware.

SIP-WS 800F Puesto SIP chapado con teclado estándar y pantalla Mono-LCD. Pantalla Mono-LCD iluminada con 128 x 64 píxeles. SIP-WS 800F

Versión estándar

SIP-WS 800FMD

Con superficie cubierta por una lámina antibacteriana

Aufbauhöhe mit Unterputzkit: B 165 mm, H 280 mm T 13 mm Aufbauhöhe mit Aufputzkit: B 165 mm, H 280 mm, T 51 mm

820 g

SIP-WS 500F Puesto SIP chapado con teclado estándar. Aufbauhöhe mit Unterputzkit: B 165 mm, H 280 mm T 13 mm Aufbauhöhe mit Aufputzkit: B 165 mm, H 280 mm, T 51 mm

770 g

| Terminales de interfonía | 33


MÓDULOS DE EXTENSIÓN PARA LA SERIE WS Los puestos de interfonia de plástico polímero y chapados con lámina metálica de la serie WS se pueden mejorar con eficaces funciones adicionales mediante módulos de extensión. Estos módulos se pueden montar sobre el puesto de interfonia, debajo o en cualquier lado del mismo, o bien, situar en cualquier lugar de la sala. Por ejemplo, los módulos de altavoces se suelen colocar

en una ubicación bastante elevada para dirigirse al público tanto en exteriores como en interiores. Estos módulos de extensión de puestos de interfonia están protegidos contra el polvo, la suciedad y los chorros de agua, y cuentan con un Índice de protección IP 65. Los kits de instalación en superficie y de instalación mural se encuentran disponibles por separado. Vea Accesorios.

Módulo de cámara WSCM 50P Módulo de cámara con cámara vídeo en color, balance de blancos ajustable y calefactor integrado. Se puede usar como cámara de red IP (formato vídeo M-JPEG con resolución máxima de 640 x 480 píxeles) o como cámara analógica para sistemas de colores PAL o NTSC. Ángulo de visión ajustable mecánicamente en horizontal o en vertical en 30º. Panel frontal de plástico polímero. Alimentación externa a través de un adaptador de alimentación de 20–35 V CC / 22–24 V CA o mediante PoE IEEE 802.3af. Dimensiones con instalación mural: L 165 mm, Al 140 mm, Pr 13 mm 450 g Dimensiones con instalación en superficie: L 165 mm, Al 140 mm, Pr 51 mm Las dimensiones no incluyen el espacio superior de la cámara de 20 mm

Módulo de pantalla TFT WSTM 50P Módulo de pantalla TFT para retransmisiones vídeo basadas en IP o señales vídeo analógicas en PAL o NTSC. Panel frontal de plástico polímero. Pantalla TFT de 3,5”. Resolución: 320 x 240 píxeles – 65.000 colores. Alimentación externa a través de un adaptador de alimentación de 15–35 V CC / 22–24 V CA o mediante PoE IEEE 802.3af. Dimensiones con instalación mural: L 165 mm, Al 140 mm, Pr 13 mm 410 g Dimensiones con instalación en superficie: L 165 mm, Al 140 mm, Pr 51 mm

Tarjeta de ampliación WSEB RJ45 Tarjeta de ampliación para su integración en módulos de ampliación para cámaras o pantallas TFT de la serie WS. Para instalar un puesto de interfonía IP con un módulo de ampliación para una cámara o una pantalla TFT suelen hacer falta dos puertos en el switch. La tarjeta de ampliación proporciona un puerto downlink adicional en el módulo. Esta solución ocupa solo un puerto en el switch, requiere menos cableado y además permite la opción de simplemente añadir estos módulos más adelante, cuando sean necesarios.

Módulo de detección de móviles WSPD 50P Módulo para detectar la comunicación móvil de datos y voz a través de redes GSM y UMTS. Panel frontal de plástico polímero. Alimentación de corriente: 20 – 30 V CC, máx. 1,5 W. Una salida relé flotante (contacto abierto). Rango de frecuencia detectable: GSM: 880 – 950 MHz y 1710 – 1840 MHz; UMTS: 1900 – 2170 MHz. Dimensiones con instalación mural: L 165 mm, Al 140 mm, Pr 13 mm 205 g Dimensiones con instalación en superficie: L 165 mm, Al 140 mm, Pr 51 mm

Módulo microteléfono WSHS 50P Microteléfono con la tecla “Push to Talk” (Pulsar para hablar). Panel frontal y microteléfono fabricados en plástico polímero. WSHS 50P

Versión para instalación con terminales de tornillo

WSHS 50P-JST Versión con conector JST Dimensiones con instalación en superficie: L 82 mm, Al 280 mm, Pr 51 mm

34 | Terminales de interfonía |

420 g


Módulo de altavoz WSLM 52P Módulo de altavoz activo con 2 altavoces para su uso en entornos con elevado nivel de ruido. Panel frontal de plástico polímero. Alimentación de corriente: 12 – 24 V CA / 15 – 35 V CC. Rango de frecuencia: 200 – 16.000 Hz. 2 W de alimentación nominal. Presión de sonido máx. 100 dB/W/m. Dimensiones con instalación mural: L 165 mm, Al 140 mm, Pr 13 mm 250 g Dimensiones con instalación en superficie: L 165 mm, Al 140 mm, Pr 51 mm

Módulo de altavoz WSLM 56P Módulo de altavoz activo con 6 altavoces para su uso en entornos con elevado nivel de ruido. Panel frontal de plástico polímero. Alimentación de corriente: 12 – 24 V CA / 15 – 35 V CC. Rango de frecuencia: 200 –16.000 Hz. 6 W de alimentación nominal. Presión de sonido máx. 108 dB/W/m. imensiones con instalación mural: L 165 mm, Al 280 mm, Pr 13 mm D 590 g Dimensiones con instalación en superficie: L 165 mm, Al 280 mm, Pr 51 mm

Módulo de altavoz WSLM 52F Módulo de altavoz activo con 2 altavoces para su uso en entornos con elevado nivel de ruido. Panel frontal de plástico polímero con superficie chapada cerrada. Alimentación de corriente: 12– 24 V CA / 15 – 35 V CC. Rango de frecuencia: 200 –16.000 Hz. 2 W de alimentación nominal. Presión de sonido máx. 100 dB/W/m. Dimensiones con instalación mural: L 165 mm, Al 140 mm, Pr 13 mm 250 g Dimensiones con instalación en superficie: L 165 mm, Al 140 mm, Pr 51 mm

Módulo de altavoz WSLM 56F Módulo de altavoz activo con 6 altavoces para su uso en entornos con elevado nivel de ruido. Panel frontal de plástico polímero con superficie chapada cerrada. Alimentación de corriente: 12 – 24 V CA / 15 – 35 V CC. Rango de frecuencia: 200 –16.000 Hz. 6 W de alimentación nominal. Presión de sonido máx. 108 dB/W/m. imensiones con instalación mural: L 165 mm, Al 280 mm, Pr 13 mm D 590 g Dimensiones con instalación en superficie: L 165 mm, Al 280 mm, Pr 51 mm

Módulo de prueba WSDU 50P Formato de altura completa. Panel frontal de plástico polímero. imensiones con instalación mural: L 165 mm, Al 280 mm, Pr 13 mm D 240 g Dimensiones con instalación en superficie: L 165 mm, Al 280 mm, Pr 51 mm

Módulo de prueba WSDU 52P Formato de altura media. Panel frontal de plástico polímero. WSDU 52P

Versión estándar

WSDU 52P AM

Versión con símbolo de lector de acceso

WSDU 52P TW

Versión con ventana transparente

Dimensiones con instalación mural: L 165 mm, Al 140 mm, Pr 13 mm 140 g Dimensiones con instalación en superficie: L 165 mm, Al 140 mm, Pr 51 mm

Módulo de prueba WSDU 54P Formato de anchura media. Panel frontal de plástico polímero. imensiones con instalación mural: L 82 mm, Al 280 mm, Pr 13 mm D 150 g Dimensiones con instalación en superficie: L 82 mm, Al 280 mm, Pr 51 mm

| Terminales de interfonía | 35


ACCESORIOS PARA PUESTOS de INTERFONiA DE Plástico polímero CHAPADOS con lámina metálica Kit de instalación mural WSFB 50P Kit de instalación mural de plástico polímero para la instalación mural de puestos de interfonia de la serie WS y módulos de extensión. Formato de altura completa. L 160 mm, Al 275 mm, Pr 54 mm / grosor de superficie de instalación 13 mm

380 g

Kit de instalación mural WSFB 52P Kit de instalación mural de plástico polímero para la instalación mural de puestos de interfonia de la serie WS y módulos de extensión. Formato de altura media. L 160 mm, Al 134 mm, Pr 54 mm / grosor de superficie de instalación 13 mm

230 g

Kit de instalación en superficie WSSH 50P Kit de instalación en superficie de plástico polímero para la instalación en superficie de puestos de interfonia de la serie WS y módulos de extensión. Formato de altura completa. L 160 mm, Al 275 mm, Pr 47 mm / grosor de superficie de instalación 51 mm

300 g

Kit de instalación en superficie WSSH 52P Kit de instalación en superficie de plástico polímero para la instalación en superficie de puestos de interfonia de la serie WS y módulos de extensión. Formato de altura media. L 160 mm, Al 135 mm, Pr 47 mm / grosor de superficie de instalación 51 mm

150 g

Kit de montaje en superficie WSSH 54P Kit de montaje en superficie de policarbonato para el módulo de prueba WSDU 54P y el módulo de microteléfono WSHS 50P. Formato de anchura media. Para usar el módulo de microteléfono en combinación con un puesto de interfonía con kit de sobremesa hacen falta dos kits de conectores WSCP 50SH. L 77 mm, Al 275 mm, Pr 47 mm / grosor de superficie de instalación 51 mm

160 g

Kit de sobremesa y mural WSDK 50P Este kit permite que los módulos de extensión y los puestos de interfonia de plástico polímero de la serie WS con caja de instalación en superficie se usen como unidades de sobremesa. Para ello, es necesario disponer del kit de instalación en superficie correspondiente. También se puede usar el mismo kit para instalación dispositivos (por ejemplo, módulos de altavoces) en paredes inclinadas. Material: acero con acabado de pintura en polvo. L 119 mm, Al 66 mm, Pr 162 mm

400 g

Kit de conectores WSCP 50P SH Este kit de extensión opcional permite interconectar cajas de instalación en superficie de puestos murales de plástico polímero. L 42 mm, Al 118 mm, Pr 1,5 mm

WSDM P Herramienta para abrir fácilmente puestos de policarbonato y protegidos con frontal laminado de la serie WS.

36 | Terminales de interfonía |


PUESTOS MURALES – Serie EF 151 Puestos secundarios analógicos que se pueden instalar en superficie para la comunicación con manos libres, incluso en grandes distancias. El LED de estado de llamada en rojo

brillante indica que el puesto de interfonía está activo. Están diseñados para realizar llamadas en entornos con un nivel bajo de ruido, como en pasillos o almacenes.

EF 151 Puesto secundario análogico de 4 hilos con botón de llamada programable, micrófono electret y altavoz. EF 151FB

Versión de instalación mural

EF 151SH

Versión de instalación en superficie

imensiones con instalación mural: L 165 mm, Al 280 mm, Pr 13 mm D 700 g Dimensiones con instalación en superficie: L 165 mm, Al 280 mm, Pr 51 mm

PUESTOS MURALES – Series EE 320A | EF 320A | EE 420 Características principales: –– Puestos digitales o analógicos –– Pantalla alfanumérica de 6 dígitos (16 segmentos) –– Teclas de funciones y teclado estándar –– Función de microteléfono. –– Disponible en rojo brillante para su uso en puestos de llamada de emergencia –– Versión con marcación limitada –– Material: Plástico Polímero

Características técnicas de EE 320A y EF 320A: Alimentación a través de servidor de interfonia (alimentación externa opcional para longitudes de cable más largas o altavoces externos). Amplificador de clase “D” de 2,5 W. Altavoces de 8 Ω. Micrófono electret. Indicador multifuncional. Características técnicas de EE 420: Alimentación a través de servidor de interfonia. Altavoces de 50 Ω. Micrófono electret. Indicador de estado de llamada rojo.

EE 320A Puesto mural digital de 2 hilos con pantalla, teclado estándar y teclas de funciones. La unidad se puede extraer de la estructura en la que se encuentra para usarla como microteléfono en conversaciones privadas. EE 320AS Negro EE 320ABT

Azul translucido

EE 320AG

Gris claro

EE 320AR

Rojo brillante

L 73 mm, Al 232 mm, Pr 57 mm

460 g

EF 320A Puesto mural digital de 2 hilos con pantalla y marcación limitada (teclas T, 0, X). La unidad se puede extraer de la estructura en la que se encuentra para usarla como microteléfono en conversaciones privadas. EF 320AS Negro EF 320ABT

Azul translucido

EF 320AG

Gris claro

L 73 mm, Al 232 mm, Pr 57 mm

460 g

EE 420 Puesto mural análogico de 4 hilos con pantalla, teclado estándar y teclas de funciones. La unidad se puede extraer de la estructura en la que se encuentra para usarla como microteléfono en conversaciones privadas. EE 420S Negro EE 420G

Gris claro

EE 420R

Rojo brillante

L 73 mm, Al 232 mm, Pr 57 mm

442 g

| Terminales de interfonía | 37


Puestos de interfonia antivandálicos Resistentes al vandalismo En algunos lugares, se producen actos vandálicos con cierta frecuencia. Esta gama de puestos de interfonia está protegida contra ataques malinten­ cionados gracias a sus resistentes paneles frontales fabricados en acero de alto grado, a la protección contra inserciones y a los tornillos especiales.

Su diseño compacto evita que el agua, el polvo y la suciedad penetren en el dispositivo. La comprobación continua de funciones garantiza que la unidad se encuentra operativa en todo momento.

Aplicaciones: Zonas exteriores – Ubicaciones públicas – Puertas y entradas – Aparcamientos y garajes

PUESTOS de INTERFONia ANTIVANDÁLICOS – SERIE WS 200V Características principales: –– Diseño antivandálico –– Protección contra inserciones y tornillos especiales –– Contactos antimanipulación (a petición) –– Panel frontal fabricado en acero V-2A de 3 mm de grosor –– Puestos de interfonia con cámara vídeo integrada –– Zonas de etiquetas y botones de llamada iluminados (puestos de interfonia digitales y de IP) –– Índice de protección IP 65, IK 09 y IK 07 (puesto con cámera de vídeo) –– Módulos de expansión para albergar aún más funciones

WS 200V CM Puesto resistente a actos vandálicos con botones de llamada, cámara de video a color integrada con iluminación, calefactor integrado y ángulo de visión ajustable mecánicamente en horizontal o en vertical en 30º. Alimentación de corriente externa opcional de 22 a 24 V CA/de 20 a 35 V CC; cámara de red IP con formato de vídeo M-JPEG (resolución máxima de 640 x 480 píxeles) o cámara análoga para sistemas de colores PAL o NTSC. WS 201V I CM 1 botón de llamada: versión IP – admite PoE (IEEE 802.3af) WS 201V D CM 1 botón de llamada: versión digital – admite PoE (IEEE 802.3af) WS 202V I CM 2 botones de llamada: versión IP – admite PoE (IEEE 802.3af) WS 202V D CM 2 botones de llamada: versión digital – admite PoE (IEEE 802.3af) WS 203V I CM 3 botones de llamada: versión IP – admite PoE (IEEE 802.3af) WS 203V D CM 3 botones de llamada: versión digital – admite PoE (IEEE 802.3af) L 164 mm, Al 279 mm / grosor de superficie de instalación en función del kit de montaje 1.700 g

WS 201V I CA Puesto resistente a actos vandálicos con un botón de llamada, cámara de video a color AXIS integrada con iluminación y ángulo de visión ajustable mecánicamente en horizontal o en vertical en 30º. Alimentación de corriente a través de PoE (IEEE 802.3af); retransmisiones de vídeo H.264 (MPEG-4 Parte 10/AVC) y M-JPEG con una resolución máxima de 1440 x 900 píxeles (1,3 MP); compatible con componentes de vídeo como los grabadores NVR y con funciones de vídeo tales como la detección de movimiento, la grabación o la detección de intentos de sabotaje como el bloqueo o la pintura en spray. L 164 mm, Al 279 mm / grosor de superficie de instalación en función del kit de montaje 1.700 g

WS 200V Puesto antivandálico con botones de llamada. Puestos IP y digitales: alimentación de corriente externa opcional de 12 a 24 V CA/de 15 a 35 V CC. WS 201V I

1 botón de llamada: versión IP – admite PoE (IEEE 802.3af)

WS 201V D

1 botón de llamada: versión digital

WS 201V A

1 botón de llamada: versión analógica

WS 202V I

2 botones de llamada: versión IP – admite PoE (IEEE 802.3af)

WS 202V D

2 botones de llamada: versión digital

WS 202V A

2 botones de llamada: versión analógica

WS 203V I

3 botones de llamada: versión IP – admite PoE (IEEE 802.3af)

WS 203V D

3 botones de llamada: versión digital

WS 203V A

3 botones de llamada: versión analógica

L 164 mm, Al 279 mm / grosor de superficie de instalación en función del kit de montaje 1.500 g

38 | Terminales de interfonía |

Accesorios: Kits de montaje empotrado WSFB 50V y WSFB 50V SS FL, kit de instalación en superficie WSSH 50V y techo de protección contra la lluvia WSRR 50V. Características técnicas: Micrófono electret; comprobación continua de funciones y vínculos; super­visión audio // Puestos de interfonia basados en IP y digitales: amplificador de clase “D” de 2,5 W; dos altavoces de 8 Ω; 3 entradas para contactos flotantes y 2 salidas relé; indicador multifuncional; alimentación externa opcional: 15 – 35 V CC / 12 –24 V CA // Puestos de interfonia analógicos: un altavoz de 50 Ω, indicador de estado de llamada rojo.


Puestos de interfonía antivandálicos – serie WS 800V Características principales: –– Diseño antivandálico –– Protección contra pinchazos y tornillos especiales –– Contactos antimanipulación (a petición) –– Placa frontal fabricada con acero V-2A de 3 mm –– Puestos de interfonía con pantalla gráfica LCD –– Teclas de funciones y teclado estándar retroiluminados –– Índice de protección IP 65 e IK 07 –– Módulos de ampliación para funciones adicionales

Características técnicas: Micrófono electret; amplificador de clase “D” de 2,5 W; altavoces de 8 Ω, compro­baciones continuas de funciones y vínculos; supervisión audio; alimentación externa opcional: 15–35 V CC / 12–24 V CA; 3 entradas para con­tactos flotantes y 2 salidas relé; indicador multifuncional.

Accesorios: Kits de montaje empotrado WSFB 50V y WSFB 50V SS FL, kit de montaje en superficie WSSH 50V y visera de protección contra la lluvia WSRR 50V.

WS 800V Puesto de interfonía antivandálico con teclado estándar y pantalla LCD gráfica.

Pantalla LCD iluminada con 128 x 64 píxeles; retroiluminación blanca. WS 800V I

Versión IP: admite PoE (IEEE 802.3af)

WS 800V D

Versión digital

L 164 mm, Al 279 mm / grosor de superficie de instalación en función del kit de montaje 1.300 g

Puestos de interfonía resistentes a actos vandálicos – Serie WS 211V DA Características principales: –– Amplificador de bucle de inducción integrado con indicador de estado de activación (LED) –– Indicadores LED y pictogramas para los estados de „llamada solicitada“, „llamada establecida“ y „abrepuertas activo“ –– Botón de llamada grande fácil de usar con símbolo táctil de timbre (los botones de llamada especiales, por ejemplo, con los puntos del Braille, están disponibles a petición). –– Diseño resistente a actos vandálicos –– Protección contra pinchazos y tornillos especiales –– Contactos de detección de sabotaje (disponibles a petición) –– Placa frontal fabricada en acero V-2A de 3 mm –– Índice de protección 65 e IK 07 –– Módulos de expansión para albergar aún más funciones

Accesorios: Kits de montaje empotrado WSFB 50V y WSFB 50V SS FL, kit de montaje en superficie WSSH 50V y techo de protección contra la lluvia WSRR 50V. Datos técnicos: Micrófono electret; Amplificador final de clase „D“ de 2,5 W; dos altavoces de 8 Ω; comprobaciones permanentes de líneas y funciones; supervisión de audio; alimentación de corriente externa: de 15 a 28 V CC; 3 entradas para contactos flotantes y 2 salidas relé.

WS 211V DA Puesto de interfonía multifunción resistente a actos vandálicos con tres pictogramas, botón grande de llamada y módulo integrado de bucle de inducción para interiores y exteriores; funciones especiales para edificios sin barreras y espacios destinados a vivienda. Cumple los requisitos para las personas con deficiencias visuales y auditivas y la normativa de accesibilidad de acuerdo con el principio de igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad. Existen etiquetas con símbolos y/o texto específicos de cada país disponibles a petición. WS 211V I DA

Versión IP

WS 211V D DA Versión digital L 164 mm, Al 279 mm / grosor de superficie de instalación en función del kit de montaje 1.430 g

| Terminales de interfonía | 39


Puestos murales SIP – Series SIP-WS 800V | 200V | 211V DA Características clave: –– Diseño antivandálico –– Cumple los estándares SIP de integración completa en sistemas telefónicos con capacidad SIP –– Funcionalidad completamente dúplex con capacidad de alto volumen para conseguir una comunicación manos libres natural y cómoda –– Distribución central y automática de configuración y firmware: „Implantación“ –– Panel frontal fabricado en acero V-2A de 3 mm de grosor –– Switch integrado con funcionalidad downlink para conexiónes directas de dispositivos IP adicionales (como una cámara IP) –– Memoria para archivos de audio (p. ej., para mensajes de confirmación pregrabados en puntos de ayuda, etc.) –– Dos relés para funciones de control para su uso como contactos auxiliares.

SIP-WS 800V Puesto SIP resistente a actos vandálicos con teclado estándar y pantalla Mono-LCD. Alimentación de corriente externa de 24 V CC o a través de PoE (IEEE 802.3af); pantalla Mono-LCD iluminada con 128 x 64 píxeles; índice IK 07. L 164 mm, Al 279 mm / grosor de superficie de instalación en función del kit de montaje 1.300 g

SIP-WS 201V CA Puesto SIP resistente a actos vandálicos con un botón de llamada, cámara de video a color AXIS integrada con iluminación y ángulo de visión ajustable mecánicamente en horizontal o en vertical en 30º. Alimentación de corriente a través de PoE (IEEE 802.3af); índice IK 07; retransmisiones de vídeo H.264 (MPEG-4 Parte 10/AVC) y M-JPEG con una resolución máxima de 1440 x 900 píxeles (1,3 MP); compatible con componentes de vídeo como los grabadores NVR y con funciones de vídeo tales como la detección de movimiento, la grabación o la detección de intentos de sabotaje como el bloqueo o la pintura en spray. L 164 mm, Al 279 mm / grosor de superficie de instalación en función del kit de montaje 1.700 g

SIP-WS 200V Puesto de llamada resistente a actos vandálicos SIP con botones de llamada. Alimentación de corriente externa de 24 V CC o a través de PoE (IEEE 802.3af); índice IK 09. SIP-WS 201V

1 botón de llamada

SIP-WS 202V

2 botones de llamada

SIP-WS 203V

3 botones de llamada

L 164 mm, Al 279 mm / grosor de superficie de instalación en función del kit de montaje 1.500 g

SIP-WS 211V DA Puesto SIP multifunción resistente a actos vandálicos con módulo integrado de bucle de inducción para interiores y exteriores; funciones especiales para edificios sin barreras y espacios destinados a vivienda. Cumple los requisitos para las personas con deficiencias visuales y auditivas y la normativa de accesibilidad de acuerdo con el principio de igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad. Tres indicadores LED y pictogramas para los estados de „llamada solicitada“, „llamada establecida“ y „abrepuertas activo“; botón de llamada grande fácil de usar con símbolo táctil de timbre (los botones de llamada especiales, por ejemplo, con los puntos del Braille, están disponibles a petición); alimentación de corriente externa de 24 V CC o a través de PoE (IEEE 802.3af); índice IK 07. L 164 mm, Al 279 mm / grosor de superficie de instalación en función del kit de montaje 1.430 g

40 | Terminales de interfonía |

–– Se puede utilizar sin servidor –– Ejecución de secuencias programables Accesorios: Kit de montaje empotrado WSFB 50P y kit de montaje en superficie WSSH 50P. Características técnicas: Micrófono tipo Electret; dos altavoces de 8 ohmios; amplificador de 2,5 W de clase „D“; LED de estado de llamada; 2 salidas de relé (contactos de conmutación); fuente de alimentación externa de 24 VCC o mediante PoE (alimentación a través de Ethernet) (IEEE 802.3af); SNMP para supervisión del puesto de llamada; servidor web para la configuración y las actualizaciones de firmware.


Puestos de llamada de emergencia Ayuda e información con pulsar un botón Estos puestos de interfonia antivandálicos tienen muchos usos. En zonas públicas, sirven de puntos de información y ayuda para que los usuarios soliciten ayuda y reciban asistencia en casos de emergencia. La tecnología garantiza una claridad y calidad de la voz excelentes, independientemente del nivel de ruido ambiental. Una comprobación continua de funciones garantiza la completa disponibilidad y funcionalidad del dispositivo. Las placas frontales de acero de alto grado resistente con protección contra inserciones y tornillos especiales proporcionan protección contra el vandalismo. Su diseño compacto evita que el agua, el polvo y la suciedad penetren en el dispositivo. Los botones de llamada de emergencia de gran tamaño son visibles fácilmente incluso a gran distancia, y se activan con facilidad y fiabilidad en caso de emergencia.

Aplicaciones Estaciones de transporte público – Zonas públicas, parques y cascos urbanos – Aparcamientos y garajes – Instalaciones de ocio

PuestoS de llamada de emergencia – Serie WS 210V Características principales: –– Diseño antivandálico –– Protección contra inserciones y tornillos especiales –– Contactos antimanipulación (a petición) –– Panel frontal fabricado en acero V-2A de 3 mm de grosor –– Puestos de interfonia con cámara vídeo integrada –– Zonas de etiquetas y botones de llamada iluminados (puestos de interfonia digitales y de IP) –– Índice de protección IP 65, IK 08 y IK 07 (puesto con cámera de vídeo) Accesorios: Kits de montaje empotrado WSFB 50V y WSFB 50V SS FL, kit de instalación en superficie WSSH 50V y techo de protección contra la lluvia WSRR 50V.

Características técnicas: Micrófono electret ; comprobación continua de funciones y vínculos; super­visión audio; // Puestos de interfonia basados en IP y digitales: amplificador de clase “D” de 2,5 W; dos altavoces de 8 Ω; 3 entradas para contactos flotantes y 2 salidas relé; indicador multifuncional; alimentación externa opcional: 15 – 35 V CC / 12– 24 V CA // Puestos de interfonia analógicos: un altavoz de 50 Ω, indicador de estado de llamada rojo.

WS 210V CM Puesto de llamada de emergencia con botones de llamada, cámara de video a color integrada con iluminación, calefactor integrado y ángulo de visión ajustable mecánicamente en horizontal o en vertical en 30º. Alimentación de corriente externa opcional de 22 a 24 V CA/de 20 a 35 V CC; cámara de red IP con formato de vídeo M-JPEG (resolución máxima de 640 x 480 píxeles) o cámara análoga para sistemas de colores PAL o NTSC. WS 211V I CM 1 botón de llamada de emergencia: versión IP – admite PoE (IEEE 802.3af) WS 211V D CM 1 botón de llamada de emergencia: versión digital – admite PoE (IEEE 802.3af) WS 212V I CM 1 botón de llamada de emergencia y 1 botón de llamada normal: versión IP – admite PoE (IEEE 802.3af) WS 212V D CM 1 botón de llamada de emergencia y 1 botón de llamada normal: versión digital – admite PoE (IEEE 802.3af) L 164 mm, Al 279 mm / grosor de superficie de instalación en función del kit de montaje 1.700 g

WS 211V I CA Puesto de llamada de emergencia con un botón de llamada, cámara de video a color AXIS integrada con iluminación y ángulo de visión ajustable mecánicamente en horizontal o en vertical en 30º. Alimentación de corriente a través de PoE (IEEE 802.3af); retransmisiones de vídeo H.264 (MPEG-4 Parte 10/AVC) y M-JPEG con una resolución máxima de 1440 x 900 píxeles (1,3 MP); compatible con componentes de vídeo como los grabadores NVR y con funciones de vídeo tales como la detección de movimiento, la grabación o la detección de intentos de sabotaje como el bloqueo o la pintura en spray.

L 164 mm, Al 279 mm / grosor de superficie de instalación en función del kit de montaje 1.700 g

WS 210V Puesto de llamada de emergencia con botones de llamada. Puestos IP y digitales: alimentación de corriente externa opcional de 12 a 24 V CA/de 15 a 35 V CC. 1 botón de llamada de emergencia: versión IP – admite PoE (IEEE 802.3af) WS 211V I WS 211V D 1 botón de llamada de emergencia: versión digital 1 botón de llamada de emergencia: versión analógica WS 211V A WS 212V I 1 botón de llamada de emergencia y 1 botón de llamada normal: versión IP – admite PoE (IEEE 802.3af) WS 212V D 1 botón de llamada de emergencia y 1 botón de llamada normal: versión digital WS 212V A 1 botón de llamada de emergencia y 1 botón de llamada normal: versión ­analógica L 164 mm, Al 279 mm / grosor de superficie de instalación en función del kit de montaje 1.500 g

| Terminales de interfonía | 41


Puestos SIP de llamada de emergencia – SIP-WS 210V Características principales: –– Funcionalidad completamente dúplex con capacidad de alto volumen para conseguir una comunicación manos libres natural y cómoda –– Panel frontal fabricado en acero V-2A de 3 mm –– Switch integrado con funcionalidad downlink para conexiónes directas de dispositivos IP adicionales (como una cámara IP) –– Memoria para archivos de audio (p. ej., para mensajes de confirmación pregrabados en puntos de ayuda, etc.) –– Dos relés para funciones de control para su uso como contactos auxiliares. –– Se puede utilizar sin servidor –– Índice de protección IP 65 e IK 08. –– Alcanza los estándares SIP de integración completa en sistemas telefónicos con capacidad SIP

SIP-WS 210V Puesto SIP antivandálico de llamada de emergencia con botones de llamada SIP-WS 211V

1 botón de llamada de emergencia

SIP-WS 212V

1 botón de llamada de emergencia y 1 botón de llamada

L 164 mm, Al 279 mm / grosor de la superficie de instalación en función del kit de montaje 1.500 g

42 | Terminales de interfonía |

Accesorios: Kits de montaje empotrado WSFB 50V y WSFB 50V SS FL, kit de montaje en superficie WSSH 50V y visera de protección contra la lluvia WSRR 50V. Características técnicas:Micrófono tipo Electret; dos altavoces de 8 Ω; amplificador de 2,5 W de clase "D"; LED de estado de llamada; 2 salidas de relé (contactos de conmutación); fuente de alimentación externa de 24 VCC o mediante PoE (alimentación a través de Ethernet) (IEEE 802.3af); SNMP para la supervisión de puesto de llamada; servidor web para la configuración y actualizaciones de firmware.


MÓDULOS DE EXTENSIÓN ANTIVANDÁLICOS – SERIE WS Los puestos de interfonia de la serie WS se pueden mejorar con características adicionales mediante módulos de extensión. Estos módulos se pueden montar sobre el puesto interfono, debajo o en cualquier lado del mismo, o bien, situar en cualquier lugar de la sala. Por ejemplo, los módulos de altavoces se suelen colocar en una ubicación bastante elevada para dirigirse al público tanto en esterior como en

interior. El panel frontal fabricado en acero V-2A de 3 mm de grosor, los contactos de detección de sabotaje (opcional) y los tornillos especiales proporcionan una protección óptima contra el vandalismo a estos módulos. Índice de protección IP 65 y código IK 07. Los kits de instalación en superficie y de instalación mural se encuentran disponibles por separado (vea Accesorios).

Módulo de cámara WSCM 50V Módulo de pantalla TFT antivandálico para retransmisiones vídeo basado en IP o señales vídeo analógicas en PAL o NTSC. Pantalla TFT de 3,5”. Resolución: 320 x 240 píxeles – 65.000 colores. Alimentación externa a través de un adaptador de alimentación de 20–35 V CC / 22–24 V CA o mediante PoE IEEE 802.3af. Dimensiones con instalación mural: L 164 mm, Al 139 mm, Pr 14 mm 875 g Dimensiones con instalación en superficie: L 164 mm, Al 139 mm, Pr 50 mm Las dimensiones no incluyen el espacio superior de la cámara de 20 mm

Módulo de pantalla TFT WSTM 50V Módulo de pantalla TFT antivandálico para retransmisiones vídeo basado en IP o señales vídeo analógicas en PAL o NTSC. Pantalla TFT de 3,5”. Resolución: 320 x 240 píxeles – 65.000 colores. Alimentación externa a través de un adaptador de alimentación de 15 – 35 V CC / 22 – 24 V CA o mediante PoE IEEE 802.3af. imensiones con instalación mural: L 165 mm, Al 140 mm, Pr 14 mm D 820 g Dimensiones con instalación en superficie: L 165 mm, Al 140 mm, Pr 50 mm

Tarjeta de ampliación WSEB RJ45 Tarjeta de ampliación para su integración en módulos de ampliación para cámaras o pantallas TFT de la serie WS. Para instalar un puesto de interfonía IP con un módulo de ampliación para una cámara o una pantalla TFT suelen hacer falta dos puertos en el switch. La tarjeta de ampliación proporciona un puerto downlink adicional en el módulo. Esta solución ocupa solo un puerto en el switch, requiere menos cableado y además permite la opción de simplemente añadir estos módulos más adelante, cuando sean necesarios.

Módulo de detección móviles WSPD 50V Módulo antivandálico para la detección de comunicación de voz y datos móviles por redes GSM y UMTS. Alimentación de corriente: 20 – 30 V CC, máx. 1,5 W. Una salida relé flotante (contacto abierto). Rango de frecuencia detectable: GSM: 880 – 950 MHz y 1710 – 1840 MHz; UMTS: 1900 – 2170 MHz. imensiones con instalación mural: L 165 mm, Al 140 mm, Pr 14 mm D 550 g Dimensiones con instalación en superficie: L 165 mm, Al 140 mm, Pr 50 mm

| Terminales de interfonía | 43


Módulo de altavoz WSLM 52V Módulo de altavoz activo antivandálico con 2 altavoces para su uso en entornos con un elevado nivel de ruido. Alimentación de corriente: 12 – 24 V CA / 15 – 35 V CC. Rango de frecuencia: 200 –16.000 Hz. 2 W de alimentación nominal. Presión de sonido máx. 100 dB/W/m. imensiones con instalación mural: L 165 mm, Al 140 mm, Pr 14 mm D 695 g Dimensiones con instalación en superficie: L 165 mm, Al 140 mm, Pr 50 mm

Módulo de altavoz WSLM 56V Módulo de altavoz activo antivandálico con 6 altavoces para su uso en entornos con un elevado nivel de ruido. Alimentación de corriente: 12 – 24 V CA / 15 – 35 V CC. Rango de frecuencia: 200 –16.000 Hz. 6 W de alimentación nominal. Presión de sonido máx. 108 dB/W/m. imensiones con instalación mural: L 164 mm, Al 279 mm, Pr 14 mm D 1.500 g Dimensiones con instalación en superficie: L 165 mm, Al 279 mm, Pr 50 mm

Módulo de botones de llamada directa WSDD 53V Módulo antivandálico con tres botones de llamada directa y etiquetas iluminadas. Conecta directamente a un puesto de interfonía IP o digital de la serie WS y a dispositivos con detección de nivel de entrada (módulos de interfonía ET 808A, ET 908A, etc.).

Fuente de alimentación opcional externa de 12 – 24 VCA / 15 - 35 VCC para la iluminación. Dimensiones con instalación mural: L 164 mm, Al 139 mm, Pr 14 mm 730 g Dimensiones con instalación en superficie: L 164 mm, Al 139 mm, Pr 50 mm

Módulo de botones de llamada directa WSDD 59V Módulo antivandálico con nueve botones de llamada directa y etiquetas iluminadas. Conecta directamente a un puesto de interfonía IP o digital de la serie WS y a dispositivos con detección de nivel de entrada (p. ej., módulos de interfonía ET 808A, ET 908A, etc.).

Fuente de alimentación opcional externa de 12 – 24 VCA / 15 – 35 VCC para la iluminación. L 164 mm, Al 279 mm / grosor de superficie de instalación en función del kit de montaje

Falso módulo WSDU 52V Módulo falso resistente a actos vandálicos. Formato de altura media. WSDU 52V AM

Versión con símbolo de lector de acceso

WSDU 52V TW

Versión con ventana transparente

Dimensiones con instalación mural: L 164 mm, Al 139 mm, Pr 14 mm 490 g Dimensiones con instalación en superficie: L 164 mm, Al 139 mm, Pr 50 mm

44 | Terminales de interfonía |

1.630 g


ACCESORIOS PARA LA SERIE WS (ANTIVANDÁLICos) Kit de instalación mural WSFB 50V Incluye una caja de instalación mural y una estructura de equilibrio en acero laminado grueso de 1,5 mm para los módulos de extensión y los puestos de interfonia de la serie WS de instalación mural antivandálicos. Formato de altura completa. El acero laminado se recubre con una capa doble (con pintura cataforética y pintura en polvo). Hay otros colores RAL disponibles a petición. WSFB 50V SS Acero de alto grado WSFB 50V OR Anarajando puro (RAL 2004) L 164 mm, Al 279 mm, Pr 58 mm / grosor de superficie de instalación 14 mm

540 g

Kit de montaje empotrado WSFB 50V SS FL Kit de montaje empotrado de puestos de interfonía antivandálicos, de puestos de interfonía de la serie WS y módulos de ampliación; formato de altura completa. Incluye una caja de montaje empotrado y un nivelador fabricado en acero laminado de calidad. L 164 mm, Al 279 mm, Pr 53 mm / grosor de superficie de instalación 0 mm

540 g

Kit de instalación mural WSFB 52V Incluye una caja de instalación mural y una estructura de equilibrio en acero laminado grueso de 1,5 mm para los módulos de extensión y los puestos de interfonia de la serie WS de instalación mural antivandálicos. Formato de altura media. El acero laminado se recubre con una capa doble (con pintura cataforética y pintura en polvo). Hay otros colores RAL disponibles a petición. WSFB 52V SS Acero de alto grado L 164 mm, Al 139 mm, Pr 58 mm / grosor de superficie de instalación 14 mm

360 g

Kit de instalación en superficie WSSH 50V Caja de instalación en superficie en acero laminado grueso de 1,5 mm para los módulos de extensión y los puestos de interfonia de la serie WS de instalación en superficie antivandálicos. Formato de altura completa. El acero laminado se recubre con una capa doble (con pintura cataforética y pintura en polvo). Hay otros colores RAL disponibles a petición. WSSH 50V SS

Acero de alto grado

WSSH 50V WA

Aluminio blanco (RAL 9006)

WSSH 50V OR

Anarajando puro (RAL 2004)

WSSH 50V OR EM Anarajando puro (RAL 2004), con la inscripción “SOS” WSSH 50V YL EM

Amarillo azufre (1016), con la inscripción “HELP” (Ayuda)

L 164 mm, Al 279 mm, Pr 50 mm / grosor de superficie de instalación 50 mm

945 g

Kit de instalación en superficie WSSH 52V Caja de instalación en superficie en acero laminado grueso de 1,5 mm para los módulos de extensión de la serie WS de instalación en superficie antivandálicos. Formato de altura media. El acero laminado se recubre con una capa doble (con pintura cataforética y pintura en polvo). Hay otros colores RAL disponibles a petición. WSSH 52V SS Acero de alto grado L 164 mm, Al 139 mm, Pr 50 mm / grosor de superficie de instalación 50 mm

635 g

Visera de protección contra la lluvia WSRR 50V Esta visera de protección contra la lluvia para los puestos de interfonía antivandálicos de la serie WS y módulos de ampliación (formato de altura completa) proporciona una protección aún mayor en condiciones climatológicas adversas. El material es acero inoxidable. L 164 mm, Al 277 mm, Pr 80 mm

465 g

Conmutador de detección de sabotaje WSSK 50V Microconmutador para vigilancia de sabotaje de módulos de ampliación antivandálicos. No adecuado para módulos de altavoces WSLM 56V o WSLM 52V, o módulo de botones de llamada directa WSDD 59V. WSSK 50V SH Para módulos de ampliación de instalación en superficie WSSK 50V FB Para módulos de ampliación de instalación empotrada

| Terminales de interfonía | 45


Puestos de llamada de EMERGENCIA – SERIE EF 963AM / EF 863 Características principales: –– Diseño antivandálico –– Protección contra pinchazos y tornillos especiales –– Placa frontal fabricada en acero V-2A de 3 mm –– Etiquetas de metal –– Índice de protección IP 54

Datos técnicos de EF 963AM: Fuente de alimentación externa a través de un adaptador (de 12 – 24 VCA o de 15 – 35 VCC) o a través de PoE (alimentación a través de Ethernet, IEEE 802.3af); amplificador de clase "D" con 2,5 W (salida de 1,5 W con altavoz integrado de 8 Ω); micrófono Electrec, 3 entradas para contactos flotantes y 2 salidas de relé.

Accesorios: Carcasa básica GUEF 63 (necesaria para montaje en superficie y empotrado), incluye estructura de montaje en superficie y etiquetas.

Datos técnicos de EF 863: Alimentado mediante el servidor de interfonía o fuente de alimentación externa (en función de la aplicación); micrófono Electrec, 1 entrada para contactos flotantes y 1 salida de relé.

EF 963AM Estación de llamada de emergencia basada en IP con un botón de llamada de emergencia (botón tipo seta). Compatible con PoE (IEEE 802.3af). L 141 mm, Al 236 mm / grosor de superficie de instalación en función del kit de montaje 1.100 g

EF 863-1M Puesto de llamada de emergencia digital con un botón de llamada de emergencia (botón tipo hongo). L 141 mm, Al 236 mm / grosor de superficie de instalación en función del kit de montaje 1.100 g

EF 863-1M1S Puesto de llamada de emergencia digital con un botón de llamada de emergencia y un botón de llamada normal. L 141 mm, Al 236 mm / grosor de superficie de instalación en función del kit de montaje 1.200 g

EF 863-1P Puesto interfono digital con botón piezo-indicador de dos colores. L 141 mm, Al 236 mm / grosor de superficie de instalación en función del kit de montaje 1.100 g

46 | Terminales de interfonía |


ACCESORIOS PARA EF 963AM Y EF 863 Carcasa básica GUEF 63 Caja básica para EF 963 y EF 863, fabricada en acero laminado galvanizado en caliente. L 121 mm, Al 216 mm, Pr 48 mm

700 g

Caja de montaje en superficie EF 63 Caja de instalación en superficie con techo de protección contra lluvia para uso en exteriores. Acero laminado galvanizado con capa de pintura en polvo de 1,25 mm. Hay otros colores RAL disponibles a petición. EF 63OOA

Anaranjado puro (RAL 2004)

EF 63O

Anaranjado puro (RAL 2004), con la inscripción “SOS”

EF 63SOFGH

Amarillo azufre (1016), con la inscripción “HELP” (Ayuda)

L 145 mm, Al 240 mm, Pr 80 mm

620 g

EF 63BF Etiquetas metálicas autoadhesivas para rotular. EF 63BF1

Puestos de interfonia de 1 tecla

EF 63BF2

Puestos de interfonia de 2 teclas aproximadamente

20 g

Estaciones antivandálicas – serie EF 862A Características principales: –– Diseño antivandálico –– Protección contra pinchazos y tornillos especiales –– Panel frontal fabricado en acero V-2A de 3 mm –– Índice de protección IP 54 Accesorios: Carcasa básica GUEF 62 (necesaria para el montaje en superficie y empotrado), caja de montaje en superficie EF 62.

Características técnicas: Micrófono Electret; tecnología de 2 hilos; Fuente de alimentación a través del servidor de interfonía (fuente de alimentación flotante externa para mayores longitudes de cable disponible opcionalmente); amplificador de 1,5 W integrado (salida de 0,5 W con altavoz de 50 Ω); altavoz con membrana especial para una calidad de sonido óptima; LED rojo de estado llamada; tecnología DPS; supervisión de audio; 1 entrada de contactos flotantes y una salida de relé.

EF 862AM Estación de llamada de emergencia antivandálica con un botón de llamada de emergencia (botón tipo seta). L 110 mm, Al 151 mm / grosor de la superficie de instalación en función del kit de montaje 1.020 g

EF 862AP Estación de llamada antivandálica con botón piezoeléctrico y anillo LED de 2 colores. L 110 mm, Al 151 mm / grosor de la superficie de instalación en función del kit de montaje 1.020 g

EF 862A Estación antivandálica con botón de llamada fabricado en acero de calidad. L 110 mm, Al 151 mm / grosor de la superficie de instalación en función del kit de montaje 1.020 g

| Terminales de interfonía | 47


Estaciones antivandálicas – serie EF 562 Características principales: –– Diseño antivandálico –– Protección contra pinchazos y tornillos especiales –– Panel frontal fabricado en acero V-2A de 3 mm –– Índice de protección IP 54 Accesorios: Carcasa básica GUEF 62 (necesaria para montaje en superficie y empotrado), caja de montaje en superficie EF 62

EF 562M Puesto de llamada de emergencia antivandálico con un botón de llamada de emergencia (botón tipo seta). L 110 mm, Al 151 mm / grosor de la superficie de instalación en función del kit de montaje 1.000 g

EF 562 Estación antivandálica con botón de llamada fabricado en acero de calidad. L 110 mm, Al 151 mm / grosor de la superficie de instalación en función del kit de montaje 980 g

Accesorios para las SERIES EF 862 y EF 562

Carcasa básica GUEF 62 Carcasa básica para las series EF 862 y EF 562, fabricada en acero laminado galvanizado en caliente de 1,5 mm. Necesaria para montaje en superficie y empotrado. L 90 mm, Al 131 mm, Pr 48 mm

436 g

Caja de montaje en superficie EF 62 Caja de montaje en superficie con visera de protección contra la lluvia para uso exterior, fabricado en acero laminado galvanizado de 1,25 mm de grosor, con recubrimiento pulverizado. EF 62G

Gris (RAL 9006)

EF 62O

Naranja puro (RAL 2004) con etiqueta "SOS"

EF 62OOA

Naranja puro (RAL 2004)

EF 62NIRO

Acero de calidad

L 114,5 mm, Al 155 mm, Pr 84 mm

631 g

Caja de montaje en superficie EF 62W Caja de montaje en superficie sin visera de protección contra la lluvia para uso interior, fabricado en acero laminado galvanizado de 1,25 mm de grosor, con recubrimiento pulverizado en RAL 9016 (blanco). L 114,5 mm, Al 155 mm, Pr 55 mm

48 | Terminales de interfonía |

631 g

Características técnicas: Micrófono Electret; altavoces de 50 Ω; longitud de línea de hasta 4200 m; LED rojo de estado de llamada.


Puestos de interfonía con pantalla táctil Interacción del usuario con cómoda simplicidad Los puestos de interfonía equipados con pantallas táctiles de Commend son apropiados para cualquier tipo de aplicación que requiera una interacción intuitiva a la par que precisa por parte del usuario. Además de ofrecer menús estándar de funciones como las listas de subscripción, la interfaz gráfica de usuario se puede ajustar para adaptarse a las necesidades del usuario. Las opciones abarcan desde la creación de menús personalizados hasta la adición de elementos interactivos en pantalla como señales de vídeo. Los siguientes diseños de muestra presentan algunas de las capacidades flexibles de personalización de la interfaz de usuario. Los datos de licencia para las funciones y los elementos de control individuales se pueden encontrar en la sección Cliente de interfonía para Android, en Software de interfonía.

Aplicaciones habituales –– Terminales de comunicación para zonas de recepción –– Terminales para guiar y dar información al visitante –– Puestos telefónicos cómodos de puerta para uso en interiores y exteriores –– Puestos interactivos de llamadas en ascensores –– Oficinas de control compactas

Puesto de interfonía con pantalla táctil resistente a actos vandálicos – TS 8110V I Características clave: –– Sólido, adecuado para las horas de luz, pantalla capacitiva multitáctil de 10,1” –– Sensor de luz ambiental para regular el brillo automáticamente –– Apto para exteriores (polvo, agua, temperatura, etc.): índice de protección 65 –– Calidad de voz de 16 kHz y OpenDuplex® para comunicaciones naturales en manos libres con capacidad de alto volumen –– Vídeo bidireccional con cámara de vídeo de 2 MP integrada –– Diseño resistente a actos vandálicos: placa frontal fabricada en acero V-2A de 3 mm; kit especial de montaje en superficie y montaje empotrado que se puede bloquear y que solo puede abrirse con una herramienta especial de desbloqueo –– Dos relés para funciones de control o para su uso como contactos asistentes.

Accesorios: Kits de montaje empotrado TSFB 10V, kits de montaje en superficie TSSH 10V, kit de sobremesa TSDK 10V, tapa de protección para la cámara TSCC 10V. Datos técnicos: Procesador Dual Core de 1,2 GHz con seguridad de hardware integrada; 1 GB de RAM; 16 GB de memoria para datos de imágenes; Android OS; micrófono electret; dos altavoces de 8 Ω; amplificador de clase “D” de 2,5 W; 2 salidas relé (contactos de conmutación); 3 salidas para contactos flotantes; entrada de línea; supervisión de funciones; supervisión de audio; alimentación de corriente externa requerida: consulte la hoja de datos para obtener más detalles.

TS 8110V I P Puesto IP resistente a actos vandálicos con pantalla táctil de 10,1” e interfaz de usuario intuitiva para facilitar la interacción y la comunicación. Pantalla táctil capacitiva XGA LED con una resolución de 1024 x 768 píxeles. TS 8110V I P

Instalación vertical

L 240 mm, Al 360 mm / grosor de la superficie de instalación en función del kit de montaje

TS 8110V I L Puesto IP resistente a actos vandálicos con pantalla táctil de 10,1” e interfaz de usuario intuitiva para facilitar la interacción y la comunicación. Pantalla táctil capacitiva XGA LED con una resolución de 1024 x 768 píxeles. TS 8110V I L

Instalación horizontal

L 360 mm, Al 40 mm / grosor de la superficie de instalación en función del kit de montaje

| Terminales de interfonía | 49


Accesorios para los puestos de interfonía con pantalla táctil

Kit de montaje empotrado TSFB 10V Kit de montaje empotrado de acero inoxidable de 1,25 mm, adecuado para puestos de interfonía con pantalla táctil de montaje empotrado TS 8110V I. TSFB 10V

Versión estándar

TSFB 10VK

Versión con mecanismo de bloqueo: la estación de interfonía solo puede abrirse con una herramienta especial de desbloqueo

L 240 mm, Al 360 mm, Pr 39 mm / grosor de superficie de instalación 3 mm

Kit de instalación en superficie TSSH 10V Kit de montaje en superficie de acero inoxidable de 1,5 mm, adecuado para puestos de interfonía con pantalla táctil en superficie TS 8110V I.

TSSH 10V

Versión estándar

TSSH 10VK

Versión con mecanismo de bloqueo: la estación de interfonía solo puede abrirse con una herramienta especial de desbloqueo

L 240 mm, Al 360 mm, Pr 42 mm / grosor de superficie de instalación 45 mm

Kit de sobremesa TSDK 10V Este kit puede usarse en puestos de interfonía con pantalla táctil TS 8110V I como un dispositivo de sobremesa. Tenga en cuenta que también es necesario un kit de montaje en superficie TSSH 10V. Material: acero con acabado de pintura en polvo.

Tapa de protección para la cámara TSCC 10V Esta tapa permite cubrir las lentes de la cámara (por ejemplo, por razones de protección de datos).

Conmutador de detección de sabotaje WSSK 50V Mininterruptor para vigilancia antisabotaje de los módulos de ampliación de la serie WS resistentes a actos vandálicos y los puestos de interfornía con pantalla táctil de la serie TS 8110V. No adecuado para módulos de altavoces WSLM 56V y WSLM 52V, o módulos de llamada directa WSDD 69V. WSSK 50V SH Montaje en superficie WSSK 50V FB Montaje empotrado

50 | Terminales de interfonía |


Puertas y entradas Seguridad de edificios: protección de personas y objetos de valor Se podría decir que las puertas o puntos de acceso proporcionan la primera impresión de una empresa o edificio. Los visitantes no deben sentirse intimidados por medidas de seguridad estrictas e impersonales. Sin embargo, tampoco se debe descuidar la seguridad. Además del flujo de visitantes y las zonas protegidas, es necesario considerar muchos otros factores a la hora de implementar soluciones de control de acceso, especialmente a las personas y a sus necesidades individuales.

MÓDULOS DE INTERFONia DE PUERTA Estos módulos de interfonia proporcionan una excelente calidad de voz en puntos de acceso y zonas de tránsito. Su moderno diseño, que no pasará de moda, hace juego con la serie Siedle Vario. Los módulos de Commend se pueden combinar con lectores de acceso y teclados para crear una

serie de soluciones de interfonia distinta. Como resultado, las puertas, entradas y esclusas (ya sean exteriores o interiores) se integran fácil y completamente con el sistema de interfonia.

ET 861A Módulo de puesto de puerta 2 hilos digital con tecnología DSP. Salida relé para conexión directa de un dispositivo para abrir la puerta. Entrada para contactos flotantes (por ejemplo, para mostrar el mensaje “Puerta abierta”). Incluye una interfaz de extensión para la conexión ­opcional de dispositivos como la placa de extensión EB2E2AHE. Aplicaciones: Solución de comunicación por voz para puertas, entradas, barreras y tornos. Versiones para la instalación mural, la instalación en superficie y la integración en pedestales de columnas y sistemas de buzones. Micrófono electret; alimentación mediante el servidor de interfonia; amplificador de clase “D”; altavoz con membrana especial para una calidad de sonido óptima. ET 861AWE Blanco ET 861ASI Plateado ET 861ADG

Gris oscuro

ET 861ABG Ámbarino L 99 mm, Al 99 mm, Pr 9 mm

200 g

ET 661 Módulo de puesto de puerta de 4 hilos análogico con controlador bidireccional integrado. Aplicaciones: Solución de comunicación por voz para puertas, entradas, barreras y tornos. Versiones para la instalación mural, la instalación en superficie y la integración en pedestales de columnas y sistemas de buzones. Micrófono electret; alimentación mediante el servidor de interfonia; altavoz con membrana especial para una calidad de sonido óptima. ET 661WE Blanco ET 661SI Plateado ET 661DG

Gris oscuro

ET 661BG Ámbarino L 99 mm, Al 99 mm, Pr 9 mm

200 g

MÓDULOS DE TECLADO El bloqueo de código es una de las aplicaciones habituales de control de acceso más versátiles. Concede acceso con un código PIN, funciona como un dispositivo conmutador y

establece conexiones de llamada con puestos de interfonia determinados en las instalaciones.

ET 867 Módulo digital de teclado de 2 cables para control de acceso; optimizado para su uso con los módulos de puesto de puerta ET 861A. Alimentación a través del servidor de interfonía o un adaptador de alimentación externa (12 a 24 V CA / 15 a 34 V CC). ET 867WE

Blanco

ET 867SI Plateado ET 867DG

Gris oscuro

ET 867BG Ámbarino L 99 mm, Al 99 mm, Pr 11 mm

180 g

| Terminales de interfonía | 51


ET 667 Módulo análogo de teclado de 4 cables para control de acceso; optimizado para su uso con los módulos de puesto de puerta ET 661. Alimentación a través del servidor de interfonía o un adaptador de alimentación externa (12 a 24 V CA / 15 a 34 V CC). ET 667WE

Blanco

ET 667SI Plateado ET 667DG

Gris oscuro

ET 667BG Ámbarino L 99 mm, Al 99 mm, Pr 11 mm

180 g

ACCESORIOS

UPD-1 Caja de instalación mural para puestos de puerta. L 117,5 mm, Al 235 mm, Pr 60 mm

52 | Terminales de interfonía |

220 g


Puestos de oficina PUESTOS DE OFICINA IP – serie EE 900A Características principales: –– Tecnología IP y DSP –– Teclado estándar y teclas de función –– Pantalla gráfica LCD iluminada –– OpenDuplex® para conseguir una comunicación natural manos libres –– Capacidad de alto volumen gracias al amplificador digital de clase "D" –– LED multifuncional para orientar e informar visualmente al usuario –– Switch integrado

Características técnicas: Pantalla gráfica (8 líneas de 14 caracteres cada una); Altavoz de 8 Ω con membrana especial para una calidad de sonido óptima; Amplificador de clase "D" con 2,5 W (salida de 1,5 W con altavoz integrado); Conexión para microteléfono o auricular adicionales; Se puede alimentar mediante alimentación PoE, IEEE 802.3af (consulte Inyector PoE en Accesorios).

EE 900A Puesto principal y de pupitre de control con pantalla LCD gráfica iluminada y teclado estándar con las teclas "T" y "X", seis teclas de función y función de microteléfono programable. Color: negro. Aplicaciones comunes: Se usa como puesto de control y de sobremesa. L 66 mm, Al 58 mm, Pr 240 mm

500 g

EE 972A Puesto principal y de pupitre de control con micrófono cuello de cisne, pantalla LCD gráfica iluminada y teclado estándar con las teclas "T" y "X" y seis teclas de función. Color: negro. Aplicaciones comunes: Puesto de pupitre de control y de mando. L 179 mm, Al 58 mm, Pr 240 mm / Longitud del cuello de cisne: 430 mm

800 g

Accesorios para la serie EE 900A PA15WPOE

Inyector PoE: adaptador PoE de un solo puerto de 15,4 W (sin enchufe de corriente)

KAB-C13-EU

Enchufe de corriente para inyector PoE: versión para Europa

KAB-C13-UK

Enchufe de corriente para inyector PoE: versión para Reino Unido

KAB-C13-US

Enchufe de corriente para inyector PoE: versión para EE.UU.

KAB-C13-AU

Enchufe de corriente para inyector PoE: versión para Australia

ASKKAT5-3S

Cable de red, 3 m, negro

| Terminales de interfonía | 53


PUESTOS DE OFICINA DIGITALES DSP / 2 HILOS – SERIE EE 811A Estos puestos principales de oficina se basan en tecnología de procesamiento digital (DSP) con un diseño moderno y ergo­nómico para conexiones de comunicación por manos libres con OpenDuplex®. Incluyen una gran pantalla gráfica con iluminación trasera y pueden mostrar varios mensajes (como alarmas). Se proporciona un indicador multifunción brillante como información visual y orientación para el usuario. Características técnicas: Pantalla gráfica (8 líneas de 14 caracteres cada una); alimentación a través del servidor

EE 811A Puesto de control central y principal con pantalla gráfica iluminada y teclado estándar con las teclas “T” y “X”, seis teclas de funciones y función de microteléfono programable. Aplicaciones: Se usa como puesto de oficina y puesto de oficina de control. EE 811AS Negro EE 811ABT

Azul translucido

L 66 mm, Al 58 mm, Pr 240 mm

500 g

EE 811AEG Puesto de oficina de control y principal con altavoz complementario activo, pantalla gráfica con teclado estándar con las teclas “T” y “X” y seis teclas de funciones. Los tornillos especiales y las juntas adhesivas hacen que estos puestos de interfonia sean particularmente resistentes. Aplicaciones: Se usa como puesto de oficina y de control en entornos con elevado nivel de ruido ambiental. Amplificador de clase “D” con señal de voz de 15 W; presión de sonido: 82 dB/W/m (1 kHz); impedancia: 8 Ω; con protección magnética; alimentación externa de 15 V CC; el adaptador de alimentación PA20W15V se encuentra disponible por separado (vea Accesorios). EE 811AEGS Negro EE 811AEGBT Azul translucido L 205 mm, Al 95 mm, Pr 280 mm

500 g

EE 872A Puesto de oficina de control y principal con micrófono cuello de cisne de tipo cardioide, pantalla gráfica iluminada y teclado estándar con las teclas “T” y “X” y seis teclas de funciones. Aplicaciones: Puesto de oficina de control y de mando. EE 872AS Negro EE 872ABT

Azul translucido

L 179 mm, Al 58 mm, Pr 240 mm / Longitud del cuello de cisne: 430 mm

800 g

EE 872AEG Puesto de oficina de control y principal con altavoz complementario activo, micrófono cuello de cisne de tipo cardioide, pantalla gráfica iluminada y teclado estándar con las teclas “T” y “X” y seis teclas de funciones. Los tornillos especiales y las juntas adhesivas hacen que estos puestos de interfonia sean particularmente resistentes. Aplicaciones: Se usa como puesto de control y de mando en entornos con un elevado nivel de ruido ambiental. Amplificador de clase “D” con señal de voz de 15 W; presión de sonido: 82 dB/ W/m (1 kHz); impedancia: 8 Ω; con protección magnética; alimentación externa de 15 V CC; el adaptador de alimentación PA20W15V se encuentra disponible por separado (vea Accesorios). EE 872AEGS Negro EE 872AEGBT Azul translucido L 205 mm, Al 95 mm, Pr 280 mm / Longitud del cuello de cisne: 430 mm

54 | Terminales de interfonía |

800 g

de interfonia (fuente de alimentación externa opcional para longitudes de cable más largas o altavoces externos); altavoz de 8 Ω con membrana especial para una óptima calidad de la voz; amplificador de clase “D” de 2,5 (1,5 W con altavoz integrado, 2,5 W con altavoz externo de 4 Ω); puerto de conexión para altavoz externo; 1 entrada para contacto flotante; 1 salida de colector abierto; el contacto de relé se puede readaptar; puerto de conexión para microteléfono o auricular; cable de conexión de 3 m.


Puestos de Oficinas digitales DSP / 2 hilos – Serie EE 311A Puestos principales de interfonía digitales integrando la nueva tecnología DSP con el diseño ergonómico intemporal. Función manos libres y OpenDuplex®, ancho anunciador alfanumérico permitiendo de identificar la persona que llama y de anunciar varios mensajes (alerta por ejemplo). Un testigo luminoso de conversación indica claramente si el puesto esta activado. Características técnicas: Anunciador alfanumérico de 6 caracteres (16 segmentos); alimentación en tensión vía el

servidor (en opción: alimentación externa para las grandes longitudes de líneas o los altavoces externos); amplificador integrado de clase D de 2,5 W de potencia (1,5 W con altavoz integrado o 2,5 W con un altavoz externo de 4 Ω); altavoz de 8 Ω integrado con membrana para una calidad sonora optima; empalme para un altavoz externo; una entrada para contacto seco; una salida con colector abierto, un contacto relé puede añadirse; conexión para auricular o kit casco micrófono; cable de empalme de 3 m.

EE 311A Puesto principal con teclado estándar, completado con las teclas “T” y “X” y seis teclas de funciones, así como con la función de microteléfono programable. Aplicaciones: Uso de oficina y como puesto de oficina y de mando. EE 311AS Negro EE 311ABT

Azul translucido

EE 311AG

Gris claro

L 66 mm, Al 55 mm, Pr 230 mm

380 g

EE 301A Puesto principal con teclado estándar, completado con las teclas “T” y “X” y tres teclas de funciones. No tiene conmutador de posición ni puerto de conexión de microteléfono/auricular. Aplicaciones: Uso de oficina y como puesto de oficina y de mando. EE 301AS Negro EE 301ABT

Azul translucido

EE 301AG

Gris claro

L 66 mm, Al 55 mm, Pr 230 mm

380 g

EE 311AEG Puesto principal con altavoz complementario activo, teclado estándar con las teclas “T” y “X” y tres teclas de funciones, y función de microteléfono programable. Los tornillos especiales y las juntas adhesivas hacen que estos puestos de interfonia sean particularmente resistentes. Aplicaciones: Uso de oficina y como puesto de oficina de control y de mando en zonas con elevado nivel de ruido ambiental. Amplificador de clase “D” con señal de voz de 15 W; presión de sonido: 82 dB/W/m (1 kHz); impedancia: 8 Ω; con protección magnética; alimentación externa de 15 V CC; el adaptador de alimentación PA20W15V se encuentra disponible por separado (vea Accesorios). EE 311AEGS Negro EE 311AEGBT Azul translucido L 205 mm, Al 95 mm, Pr 270 mm

1.200 g

EF 311A Puesto secundario con marcación limitada (“T”, “0”, “X”) y función de microteléfono programable. Aplicaciones: Puestos secundarios para oficinas, cajas de supermercados, etc. EF 311AS Negro EF 311ABT

Azul translucido

EF 311AG

Gris claro

L 66 mm, Al 55 mm, Pr 230 mm

360 g

EE 372A Puesto de oficina de control y principal con micrófono cuello de cisne de tipo cardioide y teclado estándar con las teclas “T” y “X” y tres teclas de funciones. Aplicaciones: Puesto de oficina de control y de mando EE 372AS Negro EE 372ABT

Azul translucido

EE 372AG

Gris claro

L 179 mm, Al 57 mm, Pr 230 mm / Longitud del cuello de cisne: 430 mm

715 g

| Terminales de interfonía | 55


EE 372AEG Puesto de oficina de control y principal con altavoz complementario activo, micrófono cuello de cisne de tipo cardioide y teclado estándar con las teclas “T” y “X” y seis teclas de funciones. Los tornillos especiales y las juntas adhesivas hacen que estos puestos de interfonia sean particularmente resistentes. Aplicaciones: Se usa como puesto de mando y de control en entornos con elevado nivel de ruido ambiental. Amplificador de clase “D” con señal de voz de 15 W; presión de sonido: 82 dB/W/m (1 kHz); impedancia: 8 Ω; con protección magnética; adaptador de alimentación externo de 15 V CC; el adaptador de alimentación PA20W15V se encuentra disponible por separado (vea Accesorios). EE 372AEGS Negro EE 372AEGBT Azul translucido L 205 mm, Al 95 mm, Pr 270 mm / Longitud del cuello de cisne: 430 mm

1.300 g

EF 372A Puesto secundario con marcación limitada (T, 0, X) y micrófono cuello de cisne de tipo cardioide. Aplicaciones: Puesto secundario para oficinas EF 372AS Negro EF 372ABT

Azul translucido

EF 372AG

Gris claro

L 179 mm, Al 57 mm, Pr 230 mm / Longitud del cuello de cisne: 430 mm

715 g

PUESTOS DE Oficinas analógicos / 4 HILOS – SERIE EE 411 Puestos principales analógicos, con el diseño ergonómico, permitiendo la conversación en modo manos libres mismo a grande distancia. Anunciador para la identificación de la persona que llama y anuncio de varios mensajes (alerta por ejemplo). El LED de estado de llamada en rojo brillante indica que el puesto de interfonía está activo. La ficha index

EE 411 Puesto principal para oficina con teclado en silicona reforzado (teclado completo con teclas „T“ y „X“ con 3 teclas de función), función combinada programable. Aplicaciones: en las oficinas, puesto de control para pequeñas unidades. EE 411S Negro EE 411G

Gris claro

L 66 mm, Al 55 mm, Pr 230 mm

370 g

EE 401 Puesto principal para oficina con teclado en silicona reforzado (teclado completo con teclas „T“ y „X“ con 3 teclas de función). Aplicaciones: en las oficina, puestos de control para pequeñas unidades. EE 401S Negro EE 401G

Gris claro

L 66 mm, Al 55 mm, Pr 230 mm

56 | Terminales de interfonía |

370 g

personalizada permite de memorizar los números de interfonias y otras informaciones importantes. Características técnicas: Anunciador alfanumérico de 6 caracteres (16 segmentos); alimentación en tensión vía el servidor, gama de frecuencia de 200 a 12 000 Hz; cable de empalme de 3 m.


EE 472 Puesto de interfonía principal, puesto de control, puesto de sobremesa, con micrófono con flexible de tipo cardioide. Teclado en silicona reforzado (teclado completo con teclas „T“ y „X“ con 3 teclas de función). Aplicaciones: puesto de control y de mando. EE 472S Negro EE 472G

Gris claro

L 179 mm, Al 57 mm, Pr 230 mm / Longitud del cuello de cisne: 430 mm

700 g

EF 401 Puesto de interfonía secundario con función de numeración limitada (tecla T, O, X). Aplicaciones: puesto secundario para oficina, cajas de supermercado, etc. EF 401S Negro EF 401G

Gris claro

L 66 mm, Al 55 mm, Pr 230 mm

350 g

Puestos de Oficinas analógicos / 4 hilos – Serie EE 400 Puestos principales analógicos, con el diseño ergonómico, permitiendo las conversaciones manos libres, mismo a grande distancia. La ficha index personalizada permite de memorizar los números de interfonias y otras informaciones importantes. El LED de estado de llamada en rojo brillante indica que el puesto de interfonía está activo. Compatible

con la generación anterior de servidores de interfonía GE 416, GE 501 y GE 601. Características técnicas: alimentación en tensión por el servidor; cable de empalme de 3 m.

EE 400 Puesto principal para oficina con teclado en silicona reforzado (teclado completo con teclas „T“ y „X“ con 3 teclas de función). Aplicaciones: Oficina. EE 400S Negro EE 400G

Gris claro

L 66 mm, Al 55 mm, Pr 230 mm

350 g

EE 470 Puesto de interfonía principal, puesto de control, puesto de sobremesa, con micrófono flexible de tipo cardioide. Teclado en silicona reforzado (teclado completo con teclas „T“ y „X“ con 3 teclas de función. Aplicaciones: Puesto simple de control o de mando. EE 470S Negro EE 470G

Gris claro

L 179 mm, Al 57 mm, Pr 230 mm / Longitud del cuello de cisne 430 mm

700 g

EF 400 Puesto de interfonía secundario con función de numeración limitada (tecla “T”, “O”, “X”) Aplicaciones: Puesto secundario simple para oficina, cajas de supermercado, etc. EF 400S Negro EF 400G

Gris claro

L 66 mm, Al 55 mm, Pr 230 mm

340 g

| Terminales de interfonía | 57


ACCESORIOS Adaptador de corriente PA20W15V Fuente de alimentación conmutada de 20 W con salida de alta eficiencia; Primario: de 90 – 264 VCA; 0,67 A; Secundario, 15 VCC; incluye enchufes intercambiables para Europa, Reino Unido, EE.UU. y Australia.

EK 4FF Kit a empotrar en una pared o en una encimera para los puestos de la serie EE 311A, EE 400 y EE 411. Caja empotrada: L 105 mm, Al 255 mm, Pr 55 mm achada: L 120 mm, Al 270 mm, Pr 1,6 mm F

665 g

EW 401 Soporte mural para los puestos de oficina de la serie EE 311A, EE 400 y EE 411. EW 401S Negro EW 401BT

Azul translucido

EW 401G

Gris claro

EW 401R Rojo

L 73 mm, Al 235 mm, Pr 58 mm

160 g

EW 102 Soporte de montaje de pared para las series EE 200, EE 300 y EE 400 de puestos de interfonía de sobremesa. EW 102 Transparente

L 72 mm, Al 52 mm, Pr 42 mm

28 g

ST 801 Interfaz audio permitiendo el empalme fuera de tensión y optimizado en frecuencia de un canal (IN y OUT) a una tarjeta de abonados (estándar ABCD) con tecnología analógica/4 hilos. Un testigo luminoso rojo señala la activación de una entrada de micrófono. Salida audio sirviendo de interfaz de ajuste con una entrada de línea o de micrófono de una tarjeta sonido; Entrada audio sirviendo de interfaz de ajuste con la salida de un altavoz a la salida de línea de una tarjeta sonido. L 71 mm, Al 19 mm, Pr 45 mm

ST 802 Interfaz de grabación de las conversaciones con un puesto analógico /4 hilos. La conexión esta establecida directamente al nivel de la central paralelamente a ABCD. Salida audio sirviendo de interfaz de ajuste con una entrada de línea o de micrófono de una tarjeta sonido; Entrada subida en paralelo a ABCD de un puesto de interfonía de las séries 400 y EE 411. Conexión directa a ET 808 sobre solicitud; alimentación en tensión 12 – 30 V CC (30 V DC a partir de la central GE 100/2OO/700). L 71 mm, Al 19 mm, Pr 45 mm

58 | Terminales de interfonía |


Módulos de interfonia Su puesto de interfonia individual La elección adecuada para todas las aplicaciones habituales: sea cual sea el resultado que espera de una solución individual, con los módulos de interfonia de Commend, siempre obtendrá el mejor. Los módulos permiten fabricar los puestos de interfonia de acuerdo con los requisitos de los clientes e integrarlos en paneles o cajas personalizados. Además, permiten

equipar varios terminales (máquinas expendedoras de billetes, terminales de información, cajeros automáticos, etc.) con unidades de interfonia eficaces que ahorran espacio. De este modo, los operadores pueden ofrecer a los clientes servicios adicionales con valor añadido.

Aplicaciones –– Implementación de puestos de interfonia especiales –– Integración en paneles y marcos –– Terminales de llamada e instalaciones de emergencia, por ejemplo, puntos de ayuda, ascensores, etc.

MÓDULOS De interfonia IP Estos módulos se conectan al servidor de interfonia por la red IP mediante conexión directa con la Ethernet (LAN/ WAN). Un conmutador integrado con función downlink permite la conexión directa de otro aparato IP (por ejemplo, una cámara IP). El módulo admite funciones de procesamiento digital (DSP), como OpenDuplex®, supervisión audio y supervisión de funciones.

Características técnicas: Alimentación de corriente externa a través del adaptador de alimentación de 12 – 24 V CA o 15 – 35 V CC o a través de PoE (Alimentación por la red Ethernet IEEE 802.3af); amplificador de clase “D” de 2,5 W; 3 entradas para contactos flotantes y 2 salidas relé (la conexión se puede usar como contacto cerrado o abierto).

ET 908A Módulo de interfonía IP con switch y conectores RJ 45 para función IP uplink/downlink. Listo para la conexión de un teclado de 18 teclas o tres botones simples, un altavoz, un micrófono, un microteléfono o un auricular y el LED indicador de estado de llamada suministrado. Entrada de línea de señal de audio (p. ej., música, conferencia de radio, etc.). ET 908A Versión con conectores RJ 45 instalados horizontalmente; sin micrófono ET 908AMI Versión con conectores RJ 45 instalados horizontalmente; con micrófono MIC 480 ET 908A-1

Versión con conectores RJ 45 instalados verticalmente; sin micrófono

ET 908AMI-1 Versión con conectores RJ 45 instalados verticalmente; con micrófono MIC 480 L 130 mm, Al 65 mm, Pr 21 mm

220 g

Módulos SIP Características principales: –– Comunicación completamente dúplex con capacidad de alto volumen para conseguir una comunicación manos libres natural y cómoda –– Módulos para crear puestos de interfonía personalizados con uno, dos o tres botones de llamada. –– Switch integrado con funcionalidad downlink para conexión directa de dispositivos IP adicionales (como una cámara IP) –– Memoria de archivo de audio (p. ej., para mensajes de confirmación pregrabados en puntos de ayuda, etc.) –– Dos relés para funciones de control para su uso como contactos de servicio. –– Se puede utilizar sin servidor –– Cumple los estándares SIP de integración completa en sistemas telefónicos con capacidad SIP

Características técnicas: Amplificador de 2,5 W de clase "D"; 2 salidas de relé (contactos de conmutación); Fuente de alimentación externa de 12 - 24 VCA o de 15 - 35 VCC, o a través de PoE (alimentación a través de Ethernet) (IEEE 802.3af); SNMP para supervisión del puesto de llamada; Servidor web para configuración y actualizaciones del firmware.

SIP-ET 908A Módulo SIP con switch y puertos RJ 45 para función IP uplink/downlink. Conexión opcional de hasta tres botones simples, altavoz, micrófono y LED de estado de llamada. SIP-ET 908A

Versión con conectores RJ 45 instalados horizontalmente

SIP-ET 908A-1

Versión con conectores RJ 45 instalados verticalmente

L 130 mm, Al 65 mm, Pr 21 mm

220 g

| Terminales de interfonía | 59


MÓDULOS de INTERFONia DIGITALES DSP / 2 HILOS Módulos de interfonia digitales dotados con la tecnología DSP para comunicaciones en método mano-libres y en OpenDuplex®. Responden a todas las necesidades de montaje de puestos de interfonia y a las especificaciones particulares. Su concepción digital evita un cableado a

ET 811A Módulo de interfonia de tipo Kit integrado para una instalación en los puestos digitales principales. Con pantalla gráfica que permite la identificación de llamadas y el anuncio de mensajes. Incluye teclado completo, un altavoz y un micrófono. Posibilidad de conexión de auriculares o micrófonos con cuello de cisne, una entrada para contactos secos, una salida con colector abierto. Posibilidad de añadir un relé. Aplicaciones: Montaje dentro de paneles / pupitre de control. Micrófono électret; Alimentación mediante la central (opcional: alimentación externa para grandes longitudes de líneas); amplificador integrado de clase D de 2,5 W de potencia (potencia de 1,5 W para un altavoz incluido de 8 Ω en el material o de 2,5 W con un altavoz de 4 Ω); altavoz con membrana especial para una calidad óptima de sonido; posibilidad de conexión de un altavoz externo. Circuito principal L 79 mm, Al 173 mm, Pr 18 mm Circuito altavoz L 58 mm, Al 83 mm, Pr 35 mm

450 g

ET 808A Módulo de interfonía para crear puestos principales y subestaciones personalizadas. Listo para la conexión de un teclado de 18 teclas o tres botones simples, un altavoz, un micrófono, un microteléfono o un auricular y el LED indicador de estado de llamada suministrado. Entrada de línea de señal de audio (p. ej., música, conferencia de radio, etc.). Fuente de alimentación a través de servidor de interfonía (opción: fuente de alimentación externa para largas longitudes de cable o para altavoces con una resistencia de menos de 8 Ω); Amplificador de clase "D" de 2,5 W (salida de 2,5 W con altavoz de 4 Ω; 1,5 W con altavoz de 8 Ω); 3 entradas para contactos flotantes y 2 salidas de relé (contactos de conmutación). Opcional: Ampliación de entradas/salidas con placa de expansión EB2E2AHE, lo que proporciona 2 entradas adicionales para contactos flotantes y 2 salidas de relé. ET 808A Módulo de interfonía con micrófono Electrec integrado MIC 480 resistente a la intemperie ET 808AME

Módulo de interfonía sin micrófono

L 130 mm, Al 65 mm, Pr 24 mm

200 g

ET 862A Módulo de interfonía en carcasa existente para instalación con micrófono Electrec, altavoz y LED multifuncional integrados. Admite la conexión opcional de un teclado (matriz de 12 botones) o hasta 12 botones de llamada. Fuente de alimentación a través de servidor de interfonía (fuente de alimentación flotante externa para largas longitudes de cable disponible opcionalmente); Amplificador de 2,5 W de clase "D" (salida de 1,5 W con altavoz de 8 Ω); Altavoz con membrana especial para una calidad de sonido óptima; 1 entrada de contacto flotante y 1 salida de relé. Opcional: ampliación de entradas/salidas con placa de expansión EB2E2AHE, lo que proporciona 2 entradas adicionales para contactos flotantes y 2 salidas de relé. L 109 mm, Al 87,5 mm, Pr 40 mm

195 g

ET 870A | ET 871A Módulo de interfonía en carcasa robusta de instalación con micrófono Electrec preparado para la intemperie, altavoz y LED multifuncional integrados. Admite conexión opcional de hasta 2 botones de llamada. Fuente de alimentación a través de servidor de interfonía (opción: fuente de alimentación flotante externa para longitudes de cable mayores o para altavoces con una resistencia de menos de 8 Ω); Amplificador de clase "D" de 2,5 W (1,5 W con altavoz de 8 Ω; 2,5 W con altavoz de 4 Ω); 1 entrada para contacto flotante y una salida de relé. Opcional: Ampliación de entradas/ salidas con placa de expansión EB2E2AHE, lo que proporciona 2 entradas adicionales para contactos flotantes y 2 salidas de relé. ET 870A

Módulo de interfonía sin altavoz, con conector de conexión para altavoz externo

ET 871A

Módulo de interfonía con altavoz de 8 Ω integrado

L 109 mm, Al 87,5 mm, Pr 40 mm

60 | Terminales de interfonía |

ET 870A: 205 g, ET 871A: 220 g

múltiples conductores. La tecnología DSP autoriza el añadido de numerosas funciones, por ejemplo la vigilancia altavoz / micrófono. Actualizaciones simples de los programas informáticos permitirán el añadido de nuevas funciones.


Módulos de interfonia Analógicos / 4 hilos Los módulos de interfonia analógicos tienen un coste menos elevado y son fiador a las necesidades las más diversas de los clientes. Gracias a la variedad de las dimensiones y de las funcionalidades, existe un módulo de interfonia correspon-

diente a cada aplicación. Están principalmente adaptados a las realizaciones especiales permitiendo de personalizar el tipo de caja, las teclas, el material, el grado de protección, etc.

ET 411 Módulo de interfonia para puestos de interfonía principales teniendo un anunciador alfanumérico de 6 cifras (16 segmentos), un micrófono electret y un indicador de funcionamiento rojo. Dispuesto para estar empalmado con un altavoz, con un teclado de 15 teclas y a un auricular; 2 entradas para contactos secos y 2 salidas con colector abierto. Posibilidad de empalme de un micrófono externo dinámico o electret en substitución del micrófono interno. Aplicaciones: montaje detrás de paneles o bien de cajas con una pantalla anunciando infor­ maciones suplementarias tal como la identificación del correspondiente, los estados de fun­ciona­miento, etc. Micrófono electret omnidireccional; alimentación en tensión vía la central; altavoz conectado de más de 16 Ω. L 73 mm, Al 70 mm, Pr 24 mm

130 g

ET 508 Módulo de interfonia para puestos de interfonía secundarios. Construcción compacta para un montaje fácil. Dispuesto para la conexión de un micrófono, de un altavoz, de cinco teclas y de un indicador de funcionamiento rojo. Aplicaciones: gracias a sus medidas reducidas, este módulo esta apropiado perfectamente a las cajas de instalación estándar. Entrada para micrófono electret o micrófono dinámico; alimentación en tensión vía la central; altavoz conectado de más de 16 Ω. L 50 mm, Al 50 mm, Pr 18 mm

42 g

ET 509 Módulo de interfonia concebido especialmente para el modo Simplex se compone de un altavoz y de un micrófono. Dispuesto para recibir una tecla de llamada externa. Aplicaciones: para integrar en los puestos murales, permite de quedarse activo en modo escucha; función palabra/escucha con la tecla Simplex. Micrófono electret omnidireccional; alimentación en tensión vía la central; altavoz con membrana especial para una calidad sonora óptima. L 85 mm, Al 55 mm, Pr 20 mm

145 g

ET 562 Módulo de interfonia presentado en una caja robusta con cintas de fijación, incluido con un micrófono y un altavoz integrado. El controlador duplex garantiza una calidad de sonido óptimo mismo en las condiciones de mucho ruido ambiente y con grande distancia. Posibilidad de conectar hasta 3 teclas de llamada. Aplicaciones: montaje detrás de paneles o bien en cajas, para todos los tipos de instalaciones, de emisión, de información o de llamada de urgencia, por ejemplo, los puestos de urgencia, las cajas de ascensores, etc. Micrófono electret omnidireccional ; alimentación en tensión vía la central; altavoz con mem­brana especial para una calidad sonora óptima. L 109 mm, Al 87,5 mm, Pr 40 mm

162 g

| Terminales de interfonía | 61


ET 570 | ET 571 Módulo de interfonia en estructura de montaje resistente con lengüetas de montaje. Incluye un micrófono electret MIC 480 complementario, omnidireccional y resistente a las condiciones climatológicas. El amplificador integrado de 2 W garantiza que haya suficiente volumen de sonido en el sitio. Listo para la conexión de un botón de llamada. ET 570: requiere una fuente de alimentación externa (12–24 V CA o 16–24 V CC); el altavoz que se vaya a conectar debe ser de 8 o más Ω. ET 571: requiere una fuente de alimentación externa (12– 24 V CA o 16–24 V CC); altavoz integrado de 8 Ω con membrana especial para una óptima calidad de la voz. ET 570

Altavoz del módulo de interfonia con puerto de conexión para altavoz externo

ET 571

Módulo de interfonia con altavoz integrado de 8 Ω

L 109 mm, Al 87,5 mm, Pr 40 mm

ET 570 190 g, ET 571 205 g

ET 601 Platina de montaje para los puestos industriales especiales. Preparada para recibir 18 teclas programables. El amplificador integrado de 8 W comprende un ajuste del volumen a dos niveles. Un controlador dúplex garantiza una calidad fonética óptima en un medioambiente con fuerte ruido. Aplicaciones: puestos de interfonía especiales con numerosas teclas de numeración especificas para el medioambiente ruidoso y duro. Entrada para micrófono dinámico; alimentación en tensión externa requerida (24 V/20 VA con el transformador PA 101 o 24 V – 28 V CC/20 W o 60 VCC vía el módulo DC 600; amplificador Terminal integrado de 8 W bajo 8 Ω; altavoz conectado de 8 o 16 Ω. L 125 mm, Al 265 mm, Pr 28 mm

170 g

I/O Módulo ET 8E8A Unidad entradas / salidas a distancia para la gestión y salidas lejos del servidor de interfonía. 8 entradas (a 5 niveles) y 8 salidas (4 NO y 4 conmutadores). La relación entre la unidad entradas / salidas y el servidor de interfonía esta realizada con 2 hilos sobre una distancia máxima de 3.000 m (depende del genero del cable y de la alimentación). El montaje se hace en un armario 19“ sobre una vía o en directo sobre el muro con la vía de montaje incluida. Los leds indican los estados de funcionamiento para todas las entradas y salidas. Control de líneas entre el ET 8E8A y el servidor de interfonía. 8 entradas para contactos secos, 8 salidas relé 30V/ 3A (4 NO y 4 conmutadores); alimentación para la central (en opción: alimentación para cableado más largo). L 105 mm, Al 62 mm, Pr 105 mm (carril de montaje y conector con tornillos incluido) 350 g

EB2E2AHE Platina de extensión entradas / salidas para modulos para la conexión de 2 entradas TOR sin potencial, así como 2 salidas por relé. L 130 mm, Al 65 mm, Pr 12 mm

62 | Terminales de interfonía |

30 g


Interfonos industriales pesados Interfonos industriales / 2 hilos – Serie EE 8000 Interfonos industriales, dotados con la tecnología DSP con OpenDuplex® para una calidad fónica óptima en el medio ambiente difícil y riguroso de la industria. Las carcasas de la serie EE 8000 están realizadas en poliéster muy resistente, de color naranja de alta visibilidad (RAL 2004). Perfiles de protección especiales contra los choques sobre la caja de base evitan los riesgos de daño. Las grandes teclas facilitan la manipulación del aparato, incluso con guantes de protección. Las teclas luminosas bicolores (rojas y verdes, fijas o intermitentes) pueden utilizarse como visualización de estado (entradas, salidas, conversaciones, solicitud de llamada, etc.). Todas las teclas son programables o aceptan funciones predefinidas. Un auricular externo puede estar conectado. Dos enlaces en la platina de base pueden acoger distintas funciones, tal como la indicación de llamada. La tecnología DSP ofrece numerosas otras funciones, como

por ejemplo la vigilancia de función altavoz – micrófono o el audio-monitoring. Actualizaciones simples de los programas informáticos permitirán la adición de nuevas funciones. Su concepción digital evita un cableado a múltiples conductores. Características técnicas: índice de protección IP 65, clase de protección incendio V0 según UL 94, alimentación en tensión 24– 42 V CA o 22– 60 V CC / 40 W, amplificador integrado de clase D con una potencia sonora de 25 W, carga de 8 Ω, 2 salidas enlace para contactos secos (30 V / 3 A), 2 entradas para contactos secos. Posibilidad de configurar la sensibilidad del micrófono aproximadamente de 30 dB, distancia de conversación de 3 cm. a 5 m (depende del ruido ambiente y del ajuste de la sensibilidad del micrófono), nivel del ruido ambiente hasta 120 dB, botón industrial a micro conmutadores.

EE 8158M Puesto principal industrial que incluye 6 teclas luminosas de llamada directa programables, un altavoz integrado, un micrófono universal y 2 teclas luminosas programables. La DSP combina las características de un micrófono de proximidad y de un micrófono électret. Porta etiquetas intercambiables están a su disposición para etiquetar las teclas de llamada directa. Los prensacables necesarios están incluidos. Aplicaciones: Industrias pesadas, túneles, industrias químicas, fábricas de fabricación de hormigón, siderurgia, galerías subterráneas, etc. L 175 mm, Al 312 mm, Pr 145 mm

3.200 g

EE 8148M Puesto principal industrial que incluye 6 teclas de llamada directa programables, un altavoz integrado, un micrófono universal y 2 teclas luminosas programables. El DSP combina las características de un micrófono de proximidad y de un micrófono électret. Porta etiquetas intercambiables están a su disposición para etiquetar las teclas de llamada directa. Los prensacables necesarios están incluidos. Aplicaciones: Industrias pesadas, túneles, industrias químicas, fábricas de hormigón, siderurgia, galerías subterráneas, etc. L 175 mm, Al 312 mm, Pr 145 mm

3.340 g

EE 8238M Puesto principal industrial que incluye un teclado completo programable, un micrófono universal y 2 teclas luminosas programables. La DSP combina las características de un micrófono de proximidad y de un micrófono électret. Altavoz externo necesario. Los prensacables necesarios están incluidos. Aplicaciones: Industrias pesadas, túneles, industrias químicas, fábricas de fabricación de hormigón, siderurgia, galerías subterráneas, etc. L 175 mm, Al 312 mm, Pr 145 mm

2.960 g

EE 8108M Puesto principal industrial con 2 teclas LED programables, altavoz integrado y micrófono universal. El DSP ofrece tanto un micrófono con atenuación de ruidos como un micrófono electret. Los prensacables necesarios están incluidos. Aplicaciones: Complejos de la industria pesada, túneles, instalaciones químicas, plantas y canteras de hormigón, minería, etc. L 175 mm, Al 312 mm, Pr 145 mm

3,100 g

| Intercom Terminals | 63


EE 81ADMSOS Puesto secundario industrial que incluye la inscripción SOS, un altavoz integrado, un micrófono universal, una tecla luminosa y un gran botón puñetazo rojo con la inscripción SOS. Programación posible de las dos teclas para distintas funciones. El DSP combina las características de un micrófono de próximidad y de un micrófono électret. No hay extensión posible. Los prensacables necesarios están incluidos. Aplicaciones: Aparato de llamada de urgencia robusto para las zonas industriales y públicas, túneles, etc. L 175 mm, Al 312 mm, Pr 145 mm

3.100 g

Sistema modular / 2 hilos – Serie EE 8000 El concepto modular de esta gama de interfonia industrial pesada digital permite una combinación flexible y adaptada a las necesidades de los clientes. Una caja básica y dos cajas de extensión pueden sucederse. Es así posible de juntar interfonos industriales pesados con hasta 50 teclas de llamada directa programables.

Características técnicas: índice de protección IP 65, clase de protección incendio V0 según UL 94, alimentación en tensión 24 – 42 V CA / 40 VA o 22 – 60 V CC / 40 W, amplificador integrado de clase D con una potencia sonora de 25 W, carga de 8 Ω, 2 salidas enlace para contactos secos (30 V / 3 A), 2 entradas para contactos secos, botón industrial a micro conmutadores.

EE 8999M Caja básica para interfono industrial pesado digital / 2 hilos que incluyen tres sitios modulares, incluido el dispositivo electrónico, las aperturas de extensión y las máscaras. Los prensacables necesarios están incluidos. L 175 mm, Al 312 mm, Pr 122 mm

2.300 g

EE 8999MSOS Caja básica para interfono industrial pesado digital / 2 hilos que incluyen tres sitios modulares, incluido el dispositivo electrónico, la inscripción lateral SOS. No extensión posible. Los prensacables necesarios están incluidos. L 175 mm, Al 312 mm, Pr 122 mm

2.300 g

EE 8999S Caja de extensión para interfono industrial pesado digital / 2 hilos que incluyen tres sitios modulares, incluido el dispositivo electrónico, las aperturas de extensión y las máscaras. Hasta 2 cajas de extensión pueden estar subidas sobre una caja básica. Cualquiera que sea el número de cajas, el cableado se efectúa con solamente dos hilos para la conexión a la central y dos hilos para la alimentación en tensión. El material de montaje (EE 8999-KIT) de la caja de extensión debe encargarse separadamente. Los prensacables necesarios están incluidos. L 175 mm, Al 312 mm, Pr 122 mm

2.240 g

EE 8999-KIT Los prensacables necesarios están incluidos.Kit de instalación para combinar varios marcos.

64 | Terminales de interfonía |


Interfonos industriales pesados analógicos / 4 hilos – Serie EE 6000 Puestos de interfonía adaptados a las condiciones difíciles y rigurosas de la industria. Las carcasas de la serie EE 6000 están realizadas en poliéster muy resistente, de color naranja de alta visibilidad (RAL 2004). Varillas de protección contra los choques sobre la caja de base evitan los riesgos que pueden perjudicar. Todas las teclas son programables o pueden estar configuradas para funciones predefinidas. El amplificador integrado de 8 W dispone de un ajuste automático del volumen sonoro sobre 2 niveles. Un relé sobre la platina de base puede acoger funciones diversas tal como la señalización de llamada.

Características técnicas: Índice de protección IP 65; clase de protección incendio VO según UL 94; alimen­ tación en tensión 24 V / 20 VA por transformador PA 101 o 24 V – 28 V CC / 20 W o 60 V CC vía el módulo DC 600; amplificador Terminal integrado de 8 W bajo 8 Ω; altavoz con membrana especial para una calidad fonética óptima; una salida relé para contactos secos con una potencia de corte máxima de 60W o 125 VA, un corriente de conmutación máximo de 2 A y una tensión de conmutación máxima de 60 V CC / 40 VA.

EE 6146 Puesto principal industrial teniendo 6 teclas de llamadas directas programables, un altavoz integrado, un micrófono electret omnidireccional ofreciendo una capacidad máxima de 7 m, un testigo luminoso de conversación y una tecla de anulación. Variante EE 6147 con micrófono de cercanía dinámico de tipo hyper cardioide sobre una distancia de 3 a 50 cm desde el sitio donde sale el sonido de la voz. Los prensacables necesarios están incluidos. Aplicaciones: industrias pesadas, industrias químicas, fabrica de fabricación de hormigón, de perpiaños, galerías subterráneas, etc. L 175 mm, Al 312 mm, Pr 145 mm

3.480 g

EE 6236 Puesto principal industrial teniendo un teclado completo programable, un micrófono electret omnidirecional ofre­ ciendo una capacidad máxima de 7 m, un testigo luminoso de conversación, una tecla de volumen ruidoso / calma y dos intensidades sonoras para las comunicaciones. Altavoz externo necesario. Variante EE 6237 con micrófono de cercanía dinámico de tipo hyper cardioide sobre una distancia de 3 a 50 cm desde el sitio donde sale el sonido de la voz. Aplicaciones: industrias pesadas, industrias químicas, fabricas de fabricación de hormigón, de perpiaños, galerías subterráneas, etc. Los prensacables necesarios están incluidos. L 175 mm, Al 312 mm, Pr 145 mm

3.130 g

EE 6106 Puesto secundario industrial integrando un altavoz, un micrófono electret omnidirecional ofreciendo una capacidad máxima de 7 m y dos teclas programables. Una de ellas puede servir de testigo luminoso de conexión. Variante EE 6107 con micrófono de cercanía dinámico de tipo hyper cardioide sobre una distancia de 3 a 50 cm desde el sitio donde sale el sonido de la voz. Los prensacables necesarios están incluidos. Aplicaciones: industrias pesadas, industrias químicas, fabricas de fabricación de hormigón, de perpiaños, galerías subterráneas, etc. L 175 mm, Al 312 mm, Pr 145 mm

3.360 g

EE 61AB Puesto secundario industrial que tiene una importante tecla de llamada SOS, un altavoz, un micrófono electret omnidireccional ofreciendo una capacidad máxima de 7 m y un testigo de conversión blanco. Los prensacables necesarios están incluidos. Aplicaciones: puesto de llamada de urgencia, simple y robusto para zonas públicas. L 175 mm, Al 312 mm, Pr 145 mm

3.360 g

| Terminales de interfonía | 65


Sistema modular / 4 hilos – Serie EE 6000 El concepto modular de esta gama de interfonia industrial pesada analógica permite una combinación flexible y adaptada a las necesidades de los clientes. Características técnicas: Características técnicas: índice de protección IP 65, clase de protección incendio V0 según UL 94, alimentación en tensión 24 V / 20 VA por transformador

EE 6999 Caja básica para intercomunicador industrial pesado analógico / 4 hilos que incluyen tres sitios modulares, incluido la electrónica, las aperturas de extensión y las máscaras. Los prensacables necesarios están incluidos. L 175 mm, Al 312 mm, Pr 122 mm

2.300 g

ACCESORIOS

EDI 600 Caja vacía sin electrónico ni módulos pudiendo acoger circuitos o conectores o electrónica adicional. Los prensacables necesarios están incluidos. L 175 mm, Al 312 mm, Pr 122 mm

2.080 g

DC 600 Módulo de alimentación con corriente continuo de 60 V para los puestos de interfonía indus­ triales EE 6000. El módulo DC 6OO está empotrado en la caja de base. Tensión en entrada mínima 44 V DC, max. 60 V DC

66 | Terminales de interfonía |

PA 101 o 24 V–28 V CC / 20 W o 60 V CC vía un módulo CC 600, amplificador integrado 8 W à 8 Ω, une salida enlace para contactos secos de 60 W o 125 VA máx. de potencia de ruptura, 2 A máx. de corriente de conmutación y 60 V CC / 40 VA máx. de tensión de conmutación.


MÓDULOS PARA INTERFONOS INDUSTRIALES PESADOS / 2 Y 4 HILOS Módulos de numeración, módulos incluyendo teclas de llamada directa programables, módulos micrófonos y un módulo altavoz están disponibles. Estos módulos están

Código Producto

conectados por un cable a cinta y autorizan todas las combinaciones posibles.

2 Hilos (EE 8000)

Código Módulo

EM 600

0

Módulo ficticio que sirve de máscara para los sitios modulares libres o la inserción de teclas personalizadas.

EM 6A0

A

Módulo ficticio con la inscripción “SOS” que sirve de máscara para los sitios modulares.

EM 650

1

Módulo altavoz que incluye un altavoz caracterizado por una elevada presión acústica y una buena calidad sonora. Impedancia 8 Ω.

EM 602

2

Módulo tecla incluyendo teclas numeradas de 1 a 6 que deben insertarse en un teclado completo. Programación posible de las teclas para distintas funciones. Pulsadores de mando a micro conmutadores.

EM 603

3

Módulo tecla incluyendo teclas de 7 a X que deben insertarse en un teclado completo. Programación posible de las teclas para distintas funciones. Pulsadores de mando a micro conmutadores.

EM 606

4

Módulo tecla incluyendo 6 teclas de llamada directa inscribibles. Programación posible de las teclas para distintas funciones. Porta etiquetas intercambiables están a su disposición para etiquetar las teclas de llamada directa. Pulsadores de mando a micro conmutadores.

EM 605

5

Módulo tecla incluyendo 6 teclas luminosas de llamada directa programables. Programación posible de las teclas para distintas funciones. Porta etiquetas intercambiables están a su disposición para etiquetar las teclas de llamada directa. Pulsadores de mando a micro conmutadores.

EM 660

6

Módulo micrófono con micrófono électret para el medio ambiente con ruido ambiente normal a medio. Programación posible de las dos teclas para distintas funciones. Suministrado con las etiquetas de teclas “L” y “X”.

EM 670

7

Módulo micrófono con módulo de proximidad para el medio ambiente muy ruidoso. Programación posible de las dos teclas para distintas funciones. Suministrado con las etiquetas de teclas “L” y “X”.

EM 680

8

Módulo micrófono con micrófono èlectret y 2 teclas luminosas. Programación posible de las dos teclas para distintas funciones. Suministrado con las etiquetas de teclas “L” y “X”.

EM 681

D

Módulo micrófono con micrófono èlectret, una tecla luminosa y un gran botón puñetazo rojo con la inscripción “SOS”. Programación posible de las dos teclas para distintas funciones.

EM 6B0

B

Módulo micrófono con micrófono èlectret, testigo luminoso de conversación blanco y un gran botón puñetazo rojo con la inscripción “SOS”. Programación posible de la tecla para distintas funciones.

4 Hilos (EE 6000)

Características de los micrófonos EM 680, EM 681 y EM 660, EM 6B0 son micrófonos universales utilizados en la caja básica / 2 hilos EE 8999M. El DSP combina las características de un micrófono de proximidad y de un micrófono èlectret. Posibilidad de configurar la sensibilidad del micrófono aproximadamente de 30 dB, distancia de conversación de 3 cm a 5 m (depende del medio ambiente y del ajuste de la sensibilidad del micró­fono), nivel del ruido ambiente 95 dBA máximo.

EM 660 y EM 6B0 utilizados en la caja básica / 4 hilos EE 6999 Micrófono èlectret omnidireccional para una distancia de conversación máxima de 7 m, nivel de ruido ambiente de 75 dBA máx.

EM 670 utilizado en la caja básica / 4 hilos EE 6999 Micrófono de proximidad dinámico de tipo hyper cardioíde, distancia de conversación ajustable entre 3 y 50 cm y nivel de ruido ambiente máx. 95 dBA.

| Terminales de interfonía | 67


Puestos de interfonía para zonas Ex Comunicación segura en condiciones extremas Las condiciones extremas son algo habitual en los entornos de aplicación para los puestos de interfonía antideflagrantes de Commend. Ya sea en atmósferas deflagrantes, con frío o calor extremos, los puestos de interfonía antideflagrantes mantienen activas las líneas de comunicación cuando hay peligro en el aire: en entornos químicos y petroquímicos o en refinerías de petróleo y gas, por ejemplo.

Puestos de interfonía para zonas Ex – Serie EX 200 Características principales: –– Certificación ATEX II 2G Ex e ia mb IIC T6 –– Aprobado para la zona 1 –– Grupo de dispositivos II –– Categoría de dispositivos 2G –– Grupo de mayor riesgo de deflagración IIC –– Temperatura más alta de clase T6 –– Rango de temperatura de -40 °C a +60 °C –– Índice de protección IP66

EX 203 Puestos de interfonía digitales para zonas Ex con 3 botones de llamada directa. Color: Naranja RAL 2000. EX 203 LV

Versión estándar / de 18 a 45 V CA o de 20 a 65 V CC

EX 203 HV

Versión estándar / de 90 a 264 V CA

EX 203 LV SK

Versión con altavoz / de 18 a 45 V CA o de 20 a 65 V CC

EX 203 HV SK

Versión con altavoz / de 90 a 264 V CA

EX 203 LV HS

Versión con microteléfono / de 18 a 45 V CA o de 20 a 65 V CC

EX 203 HV HS

Versión con microteléfono / de 90 a 264 V CA

EX 203 LV SKHS

Versión con microteléfono y altavoz / de 18 a 45 V CA o de 20 a 65 V CC

EX 203 HV SKHS

Versión con microteléfono y altavoz / de 90 a 264 V CA

EX 200LABEL1

Etiqueta adhesiva de acero de alto grado (1 pieza)

L 193 mm, Al 346 mm, Pr 125 mm / sin microteléfono ni altavoz 8,5 kg

EX 200P Puesto de interfonía digital para línea compartida en zonas Ex, con teclado con membrana, 7 teclas y otras dos para regular el volumen. Las teclas están iluminadas y se pueden leer fácilmente en la oscuridad; sus dimensiones se han creado específicamente para que se puedan manipular con guantes de protección. Color: Naranja RAL 2000. EX 200P LV

Versión estándar / de 18 a 45 V CA o de 20 a 65 V CC

EX 200P HV

Versión estándar / de 90 a 264 V CA

EX 200P LV SK

Versión con altavoz / de 18 a 45 V CA o de 20 a 65 V CC

EX 200P HV SK

Versión con altavoz / de 90 a 264 V CA

EX 200P LV HS

Versión con microteléfono / de 18 a 45 V CA o de 20 a 65 V CC

EX 200P HV HS

Versión con microteléfono / de 90 a 264 V CA

EX 200P LV SKHS

Versión con microteléfono y altavoz / de 18 a 45 V CA o de 20 a 65 V CC

EX 200P HV SKHS

Versión con altavoz y microteléfono / de 90 a 264 V CA

L 193 mm, Al 346 mm, Pr 125 mm / sin microteléfono ni altavoz 8,5 kg

68 | Terminales de interfonía |

Características técnicas: Potente amplificador integrado de 25 vatios, conector de conexión de altavoces de 8 Ω/ 25 W, 2 entradas y 2 salidas de relé (1 salida de relé de tensión controlada por ejemplo para activar una luz de señal), modo de funcionamiento de emergencia con alimentación proporcionada por AB (1,5 W), LED multifuncional.


Puestos de interfonía para zonas Ex – Serie EX 7711 Características principales: –– Certificación ATEX II 2G EEx d [ia]ib IIB T4 –– Aprobado para la zona 1 –– Grupo de dispositivo II –– Categoría de dispositivo 2G –– Grupo de riesgo de deflagración IIB –– Clase de temperatura T4 –– Rango de temperatura de -40 °C a +50 °C –– Pantalla gráfica LCD –– Teclado estándar y 8 teclas de función –– Altavoz de bocina y amplificador integrado para salida de alto volumen –– Índice de protección IP66

Características técnicas: Alimentación local de 24 VCC, 110, 220, 230 VCA.

EX 7711 Puesto principal para zonas Ex digital con pantalla gráfica LCD iluminada, teclado estándar, botones de función y altavoz de bocina. Color: Naranja RAL 2000. Certificación Sira 02 ATEX 1177X; Tipo de protección de ignición II 2G EEx d [ia]ib IIB T4Tamb = de -40° a +50 °C. L 190 mm, Al 500 mm, Pr 120 mm

10 kg

Accesorios Altavoz Ex II C EXLSAL8G El altavoz para zonas Ex se ha diseñado específicamente para permitir la transmisión fiable de señal de voz en condiciones medioambientales extremas. La clasificación de protección contra ignición del dispositivo lo hace adecuado para las zonas explosivas 1 y 2. Aunque el diseño cumple las exigentes demandas en lo relativo a la protección contra explosiones (IIC y T6), proporciona un sonido de alto volumen con una calidad superior. Resistente a las inclemencias del tiempo, gracias al tapón obturador y al prensaestopas M20 Ex ATEX (incluidos). Carcasa de aluminio, gris claro (RAL 7035). Rango de frecuencia: de 650 a 7.000 Hz; potencia de salida: 8 W; presión de sonido: 94 dB/W/m Tipos de protección contra la ignición: II 2G Ex d e mb IIC T6 Gb -50 °C ≤ Ta ≤ +50 °C; Diámetro 124 mm, Pr 141 mm

2 kg

Ex II C Altavoz EXLSPA25B El altavoz para zonas Ex se ha diseñado específicamente para permitir la transmisión fiable de señal de voz en condiciones medioambientales extremas. La clasificación de protección contra ignición del dispositivo lo hace adecuado para las zonas explosivas 1 y 2. Desarrollado para una salida de volumen extraalto, el diseño también proporciona un alto grado de protección contra explosiones (IIB y T5). Resistente a las inclemencias del tiempo, gracias al tapón obturador y al prensaestopas M20 Ex ATEX (incluidos). Carcasa realizada en poliamida negra. Rango de frecuencia: de 370 a 7.000 Hz; potencia de salida: 25 W; presión de sonido: 106 dB/W/m (1 kHz). Tipos de protección de ignición: II 2G Ex d e mb IIB +H2 T5 Gb -53 °C ≤ Ta ≤ +55 °C; Diámetro 250 mm, Pr 340 mm

4 kg

| Terminales de interfonía | 69


Terminales para celdas Terminales para células / 2 hilos para una protección y una mayor seguridad. El Terminal para celdas se ha concebido especialmente para las cárceles, las clínicas medicolegales así como las celdas de comisarías y tribunales. Para aumentar el nivel de seguridad, los terminales garantizan las funciones de alarma, de control e informaciones además de la transmisión de las conversaciones. Tecnologías innovadoras y el concepto modular garantizan una inversión segura. El módulo de detección de móviles en opción permite luchar contra la posesión ilegal de móviles por personas colocadas bajo

vigilancia. Los captadores sensorios protegen a los vigilantes durante su paso en la celdas: en caso de situación crítica, basta con afectar la cara delantera del aparato para desencadenar la alarma vigilante. La tecnología digital DSP / 2 hilos permite el audio-monitoring y el ­OpenDuplex®, así como la vigilancia altavoz/micrófono, que, con la vigilancia programable de la línea, garantizan el buen funcionamiento del terminal de celdas.

Tornillos especiales así como una protección contra las inserciones impiden todo acto de vandalismo

Cara delantera en acero Nirosta de 3 mm Contactos de sabotaje

Altavoz dotado de una membrana especial para una calidad vocal y musical óptima

Indicador permitiendo señalar una conversación

Módulo de detección de los móviles (en opción) Captadores sensorios para llamada de urgencia de los vigilantes

Indicador permitiendo de indicar los canales musicales Botón piezoeléctrico para indicar si la luz esta encendida o apagada

Selección de canales audio (música, info., etc.) Volumen +

Botón piezoeléctrico para la solicitud de llamada

Volumen –

Micrófono électret

Caja empotrable

Una seguridad conforme a las normas – Visión DIN VDE 0834 Partes 1+2 EN 50082-1 EN 55022 ENV 50204 EN 60950

Dispositivos de llamada en los hospitales, los hospicios y otros establecimientos similares Inmunidad genérica Límites y métodos de medida de las perturbaciones radio electrónicas de los aparatos de tratamiento de la información Inmunidad contra los campos magnéticos de alta frecuencia de los móviles digitales Seguridad de los aparatos de tratamiento de la información

Instalación en las celdas Versión de montaje 1 con dispositivo electrónico integrado –– Caja empotrable UP 030 –– Dispositivo electrónico celular EB 330 | EB 330S –– Cara delantera EF 031x

Versión de montaje 2 con dispositivo electrónico deportado –– Dispositivo electrónico celular, módulo par rail DIN o caja aparente –– Caja empotrable UP 030 –– Platina de conexión para conectar el dispositivo electrónico de la célula a la cara delantera –– Cara delantera EF 031x

Pozo de instalación

70 | Terminales de interfonía |


Cara delantera – Serie EF 031 Las caras delanteras se fabrican con acero resistente Nirosta de 3 mm, superficie cepillada. Tornillos especiales así como una protección contra las inserciones impiden todo acto de vandalismo. Las caras delanteras son adecuadaspara la instalación mural con una caja empotrable UP-030. Protección contra la aspersión de agua, la penetración de cuerpos extraños, etc.

Características técnicas: amplificador integrado de 2,5 W (potencia de 1,5 W con altavoz integrado); altavoz de 8 Ω con membrana especial para una calidad sonora óptima; micrófono électret.

EF 031-1 Panel frontal con botones piezoeléctricos para solicitud de llamada o ayuda, micrófono y altavoz. EF 031-1

Panel frontal

EF 031-1R Panel frontal con ventana de antena para la instalación del módulo de detección de móviles HF 100-EB L 179 mm, Al 279 mm, Pr 3 mm

1.660 g

EF 031-2 Panel frontal con 2 botones piezoeléctricos para solicitud de llamada o ayuda, luz, micrófono y altavoz. EF 031-2

Panel frontal

EF 031-2R

anel frontal con ventana de antena para la instalación del módulo de P detección de móviles HF 100-EB

L 179 mm, Al 279 mm, Pr 3 mm

1.660 g

EF 031-2M Panel frontal con dos botones piezoeléctricos para solicitud de llamada o ayuda, luz, micrófono y altavoz. 3 botones (tecnología TCT) para selección de música y ajuste de volumen; 6 ­indica­dores de canales de música. EF 031-2M

Panel frontal

EF 031-2MR

P anel frontal con ventana de antena para la instalación del módulo de detección de móviles HF 100-EB

L 179 mm, Al 279 mm, Pr 3 mm

1.740 g

Caja empotrable Caja empotrable para la recepción de la cara delantera EF 031x y del dispositivo electrónico para célula EB 330 con dos contactos de sabotaje dispuestos en

diagonal uno en frente del otro (contacto descanso). Debido al premontaje, la caja empotrable debe pedirse separadamente.

UP 030 Caja empotrable para la recepción de la cara delantera EF 031x y del dispositivo electrónico de célula EB 330x, incluyendo cada una 5 entradas de cable (diámetro 20 mm) en las partes superiores y inferiores, así como una entrada de cable sobre los lados. C aja sin las escuadras de fijación: L 183,5 mm, Al 283,5 mm, Pr 63,5 mm 1.700 g Caja incluyendo las escuadras de fijación: L 223,5 mm, Al 283,5 mm, Pr 63,5 mm

| Terminales de interfonía | 71


Dispositivos electrónicos para celdas / 2 hilos Es posible seleccionar distintos conjuntos de piezas para las versiones de montaje del dispositivo electrónico integrado y deportado. Además, existe para cada versión un conjunto de piezas con captadores sensorios integrados, posibilidad de desencadenar la llamada rozándola (por ejemplo para la alarma vigilante). Además de la serie cara delantera EF 031, es también posible de conectar conjuntos de piezas analógicas para realizar un interfono. Es así posible acondicionar

individualmente la cara delantera. El dispositivo electrónico y la caja empotrable deben pedirse separadamente. Características técnicas: alimentación en tensión externa 24 VCA / 15 VA o 24 – 35 VCC / 15 W; potencia consumida al descanso 3,5 W; máx. 15 W para 24 VCA (Consumo para 24 VCA min. 130 mA, máx. 670 mA); 10 entradas para contactos secos; 6 salidas enlace (3 contactos descanso y 3 inversores); 60 VCC / VCA – 1 A; 30 VCC / VCA – 2 A.

EB 330 Kit de instalación mural de electrónica móvil para la instalación integrada y la conexión de un panel frontal EF 031. EB 330

Kit de instalación mural de electrónica móvil

EB 330S Módulo de electrónica móvil de instalación mural con función sensorial en la superficie L 147 mm, Al 162 mm, Pr 25 mm

360 g

EB 330AH Kit de instalación en superficie de electrónica móvil para instalación compensada (por ejemplo, en elevadores) y conexión del panel frontal EF 031. El módulo se encuentra unido a un soporte carril DIN. EB 330AH

Kit de instalación en superficie de electrónica móvil

EB 330AHS Módulo de electrónica móvil de instalación mural con función sensorial en la superficie L 150 mm, Al 162 mm, Pr 69,5 mm 800 g (incluye soporte carril DIN y lengüeta de montaje)

EB 330A Kit de instalación en superficie de electrónica móvil para instalación compensada (por ejemplo, en elevadores) y conexión del panel frontal EF 031. El Kit de instalación en superficie se incluye en una caja de protección. EB 330A

Kit de instalación en superficie de electrónica móvil

EB 330AS Módulo de electrónica móvil de instalación mural con función sensorial en la superficie L 160 mm, Al 296 mm, Pr 90 mm

1.680 g

Módulo de detección de móviles Los módulos detectan conexiones de teléfonos móviles / módem con redes UMTS y GSM, y son fáciles de instalar gracias a su tecnología Plug & Play. Dependiendo de las características estructurales del montaje, los módulos pueden detectar una conexión en un rayo de 20 metros. Si alguien intenta realizar una conexión, una alarma se

HF 100-EB Módulo integrado permitiendo detectar las conexiones por teléfono móvil / módem. Se com­ pone de una antena, una sección de alta frecuencia y una sección de señal. El módulo está equipado con una salida relé libre de potencial (contacto de cierre) y permite de transferir datos mediante RS 485. Puede estar instalado en las fachadas delanteras de los terminales de celdas de detección de la serie EF031-xxR. Aplicaciones: Centros penitenciarios, centros de arresto y detención en comisarías y tribunales, hospitales, edificios públicos y escuelas Alimentación de corriente: 18 – 30 V CC, potencia máxima de 1,5 W; rangos de frecuencia de­­ tectables: GSM: 880 MHz – 950 MHz y 1.710 MHz – 1840 MHz; UMTS: 1.900 MHz – 2.170 MHz. L 75 mm, Al 60 mm, Pr 24 mm

72 | Terminales de interfonía |

86 g

activa inmediatamente en el puesto de oficina o de control del sistema Commend. Las conexiones están localizadas gracias al número o nombre de identificación del módulo activo en la pantalla. También es posible una indicación visual mediante un icono, por ejemplo, en forma de lámpara.


Amplificadores La serie de amplificadores para soluciones seguras de megafonía. Su diseño compacto hace que los amplificadores de 20 vatios resulten ideales para una instalación descentralizada que ahorre cable junto a altavoces de megafonía y terminales de interfonía. Para aportar aún más flexibilidad, los amplificadores analógicos están disponibles como módulos adicionales que se integran fácilmente en los propios terminales de interfonía. La serie AF 50 ofrece una potencia de salida particularmente alta, así como varios puertos de audio. Los amplificadores de esta serie son adecuados de forma universal para cualquier tamaño de aplicación hasta soluciones de megafonía complejas o de interfonía. Los dispositivos se han optimizado específicamente para su instalación en un bastidor de 19" o in situ. Esta mayor flexibilidad ayuda a ahorrar en cable y en gastos relacionados.

Aplicaciones –– –– –– ––

Avisos Alertas y mensajes de evacuación Música y publicidad Almacenes y plantas de producción

–– –– –– ––

Oficinas e instalaciones de administración Colegios y universidades Zonas públicas (como estaciones de ferrocarril o aeropuertos) Salas de espera

SERIE AF Características principales: –– Potencia de salida de 20 W o 50 W –– Disponibles en tecnologías IP, digital y analógica –– Salida de audio de baja impedancia; impedancia mín.: 4Ω –– Salida de audio de 70 V/100 V (solo serie AF 50) –– Amplificador de clase D, optimizado para alta eficiencia a bajas temperaturas de funcionamiento –– Protección contra cortocircuitos y sobrecarga –– Adecuado para uso in situ descentralizado –– Robusta carcasa de policarbonato –– Supervisión de conexión entre amplificador y servidor de interfonía

Características técnicas: Entrada de audio adaptada a la salida de los abonados del servidor de interfonía o componentes de audio estándar (impedancia de audio: 10 Ω; sensibilidad de señal de entrada de 390 mV a 3 V); salida de audio de baja impedancia para hasta dos altavoces; salida de audio de nivel ajustable; LED de estado para fuente de alimentación y control de señal; fuente de alimentación externa de 20 – 26 VCC // amplificadores digitales y en IP: Salida de línea para combinación con componentes de audio estándar; entrada de micrófono; 2 entradas flotantes y 1 salida de relé; Entrada de control 0-10 V; compatibilidad para conexión de placas de ampliación; ecualizador gráfico para ajuste de sonido; switch integrado (versión IP); funcionamiento opcional a través de PoE o fuente de alimentación a través de servidor de interfonía en salida reducida.

AF 20I Amplificador de 20 vatios con carcasa de policarbonato; versión IP, admite PoE (IEE 802.3af). L 159 mm, Al 49 mm, Pr 87 mm

240 g

AF 20D Amplificador de 20 vatios con carcasa de policarbonato; versión digital. L 159 mm, Al 49 mm, Pr 87 mm

220 g

AF 20A Amplificador de 20 vatios con carcasa de policarbonato; versión analógica. L 159 mm, Al 49 mm, Pr 87 mm

180 g

AF 20A EB Módulo adicional de amplificador de 20 vatios, sin carcasa; versión analógica; adecuada p. ej., para la integración en terminales de interfonía que requieren una capacidad de volumen adicional. L 130 mm, Al 82 mm, Pr 16 mm

67 g

| Terminales de interfonía | 73


AF 50I Amplificador de 50 vatios con carcasa de policarbonato; versión IP, admite PoE (IEEE 802.3af); transformador de línea 70 V/100 V integrado. L 201 mm, Al 44 mm, Pr 260 mm

1.600 g

AF 50D Amplificador de 50 vatios con carcasa de policarbonato; versión digital; transformador de línea 70 V /100 V integrado. L 201 mm, Al 44 mm, Pr 260 mm

1.600 g

AF 50A Amplificador de 50 vatios con carcasa de policarbonato; versión analógica; transformador de línea 70 V/100 V integrado. L 201 mm, Al 44 mm, Pr 260 mm

1.500 g

COMMEND SOFTWARE LICENSE Thank you for choosing this quality software product from Commend. As this software is protected by the latest security measures, you will need to complete an Activation process before it can be used. Detailed information can be found in the Intercom Server Installation Manual supplied with your system. You can direct any queries to your local Commend Partner whose contact details can be found at www.commend.com (click on Contact).

Licencia de supervisión de la línea de altavoces L-AF-LM

L-AF-LM Rev.: AA SN 1057465 C–L–AF-LM.C#AA#01647096#

Licencia de supervisión de la línea de altavoces para los amplificadores de la serie AF 50, tecnología IP Y digital.

Keep this license information in a safe place! During the Activation process, you will be prompted for the following license key:

T123 – 456 –123456789 –789 Self-adhesive License information label.

L-AF-LM Rev.: AA SN 1057465 RUN

License Key:

T123 – 456 –123456789 –789

ACCESORIOS Kit de montaje para la serie AF 20 ET 901-HSH35 Soporte de montaje para montar un amplificador en un carril DIN en un armario de conmutación.

Kit de montaje en pared y sobremesa PF-WM Kit de montaje en pared y sobremesa para servidor de interfonía IS 300 o amplificador AF 50.

Kit para montaje en bastidor PF-RM-1HE Kit de montaje de 19" (1 unidad) para uno o dos servidores de interfonía IS 300 o un amplificador AF 50 en paralelo.

Fuente de alimentación conmutada PA70W24V Adaptador de alimentación conmutado de 70 W con salida de alto rendimiento. Primario: de 100 – 240 VCA; Secundario: 240 VCC; de 0 °C a +40 °C; Color: negro. Los cables de alimentación deben solicitarse por separado. L 58 mm, Al 132 mm, Pr 30 mm

345 g

Cable de alimentación KAB-C13-EU

Versión para Europa

KAB-C13-UK

Versión para Reino Unido

KAB-C13-US

Versión para EE.UU.

KAB-C13-AU

Versión para Australia

1,5 m

74 | Terminales de interfonía |

For safe keeping, attach label to the system site documentation.


Convertidor IP Interfaz entre la red IP y los terminales de interfonia El convertidor IP ET 901 permite conectar cualquier terminal de interfonia con todas las funciones directamente a una red IP (LAN/WAN). De este modo, es posible convertir los terminales de interfonia digitales o analógicos de la gama de productos Commend en puestos de interfonia IP completos. Un conmutador integrado con función downlink permite la conexión

directa de otro aparato IP (por ejemplo, una cámara IP). La tecnología de procesamiento digital (DSP) integrada de terminales de interfonia conectados (incluidos terminales analógicos de 4 hilos) permite realizar funciones adicionales, como la supervisión de audio u OpenDuplex®.

convertidor IP El convertidor IP ET 901 se instala entre la conexión Ethernet (LAN/WAN) y cualquier terminal de interfonia. De este modo, el puesto se convertirá en un puesto de interfonia IP con todas las funciones.

Características técnicas: Alimentación de corriente externa a través del adaptador de alimentación (24 V CA o 28–35 V CC, 8,4 W) o a través de PoE (Alimentación por la red Ethernet) IEEE 802.3af. Conexiones mediante puertos RJ45 para función IP uplink/downlink e interfono; ancho de banda audio de 16 kHz para puestos de interfonia digitales de 2 hilos y de 7 kHz para puestos de interfonia analógicos de 4 hilos.

ET 901 Caja de convertidor IP con conmutador integrado para terminales de interfonia. Aplicaciones: Oficinas, almacenes, cajas de conmutadores, etc. ET 901-D

Conexión de terminales de interfonia digitales / 2 hilos

ET 901-A

Conexión de terminales de interfonia analógicos / 4 hilos

L 159 mm, Al 49 mm, Pr 78 mm

280 g

ET 901HE Convertidor IP como placa de conexión con conmutador integrado para terminales de interfonia. Aplicaciones: Para la integración en cajas existentes. ET 901HE-D

Conexión de terminales de interfonia digitales / 2 hilos

ET 901HE-A

Conexión de terminales de interfonia analógicos / 4 hilos

L 130 mm, Al 24 mm, Pr 65 mm

230 g

ET 901WP Caja de convertidor IP con conmutador integrado para terminales de interfonia. La caja está protegida contra la suciedad, el polvo y el agua (Índice de protección IP 65). Aplicaciones: Diseñado para la instalación en ubicaciones exteriores o entor­nos de aplicaciones de alto rendimiento (por ejemplo, puntos de llamadas de emergencia, entradas de aparcamientos, etc.). ET 901WP-D

Conexión de terminales de interfonia digitales / 2 hilos

ET 901WP-A

Conexión de terminales de interfonia analógicos / 4 hilos

L 184 mm, Al 43,6 mm, Pr 125,5 mm

520 g

| Terminales de interfonía | 75


Platinas de extensión Las platinas de extensión ofrecen potentes funciones adicionales. Es así posible de contestar fácimente a las exigencias de aplicaciones específicas.

EB2E2A Platina de extensión E/S (entrada/salida) para cajas de convertidor IP modelos ET 901 y ET 901WP con conexión de 2 entradas como contactos secos, y de 2 salidas relé. L 130 mm, Al 65 mm, Pr 12 mm

30 g

EB2E2AHE Platina de extensión E/ S (entrada/salida) para convertidor IP modelo ET 901HE, con conexión de 2 entradas como contactos secos, además de 2 salidas relé. L 130 mm, Al 65 mm, Pr 12 mm

30 g

ACCESOrioS

ET 901-HSH35 Soporte de montaje para instalación de la caja de convertidor IP sobre un rail DNI en un armario eléctrico.

Pack de alimentación Pack de alimentación de corriente para convertidor IP. Modo de alimentación de alto rendimiento de 20 W , Primario: 90 – 264 V AC ; Secundario: 30 V DC, 0,67 A. PA20W30V-EU Versión para Europa PA20W30V-CA Versión para Reino Unido, EE.UU y Australia

76 | Terminales de interfonía |


Interfonías de taquilla Los interfonias de taquilla Commend suprimen todas las barreras. Los empleados y los clientes, o el público a menudo son separados por barreras de vidrio o paredes. Soluciones de comunicación electrónicas las más modernas son necesarias para garantizar una comunicación clara y

natural. La interfonia de taquilla Commend satisfacen perfectamente estas exigencias. El control mediante un procesador vocal garantiza una conversación fácil y natural en modo manos libres de una excelente claridad fónica.

Serie GEC 880 El interfonia de taquilla GEC 880 está equipado de funciones muy potentes. El dispositivo existente se adapta así a todas las acústicas posibles y presenta una fuerte potencia de salida. Ésta puede aumentarse conectando un amplificador suplementario. La estructura modular del sistema permite la mezcla de varias interfonias de taquilla. La base forma un Terminal de interfonia disponible en dos versiones diferentes (con y sin cuello de cisne).

Características técnicas : conexiones posibles vía una toma RJ 45 para micrófono exterior, altavoz exterior, timbre / detector de proximidad y toma RJ 10 para casco / auricular. Amplificador integrado de 10 /15 V. Entrada para contacto seco. Conexión posible de amplificadores suplementarios, por ejemplo un amplificador por bucle inductivo para sordos.

GEC 881 Versión de interfonia de taquilla digital de sobremesa que incluye un teclado en silicona reforzado y un micrófono omnidireccional para conversaciones en modo manos libres. Teclado de función de 15 teclas impresas de pictogramas fácilmente compresibles y universales. Incluido en la entrega: toma de conexión para instalación mural, cable de conexión de 3 m. Accesorios suplementarios que deben encargarse separadamente. Color: Negro. L 66 mm, Al 55 mm, Pr 230 mm

280 g

GEC 882 Versión de interfonia de taquilla digital de sobremesa que incluye un teclado en silicona reforzado, soporte para no volcarse y micrófono cuello de cisne de tipo cardioide. Teclado de función de 15 teclas impresas de pictogramas fácilmente comprensibles y universales. Incluido en la entrega: toma de conexión para instalación mural, cable de conexión de 3 m. Accesorios suplementarios que deben encargarse separadamente Color: Negro. L 179 mm, Al 280 mm, Pr 230 mm / Longitud del cuello de cisne : 422 mm

440 g

| Terminales de interfonía | 77


Serie GEC 480 Versión de interfonia de taquilla de sobremesa poco costoso que incluye funciones básicas para una utilización simple en un medio ambiente con acústica normal y un ruido ambiente reducido a medio. El puesto interior esta en condiciones de regular individualmente el volumen sonoro interior y exterior. Para activar la comunicación desde el puesto exterior, es posible integrar un detector de presencia infrarrojo o un botón de llamada. Características técnicas : Alimentación en tensión por transformador incluido en el material; modos de comunicación Open (full duplex), Open Plus (full duplex con reducción de

GEC 480S Interfonia de taquilla, formato puesto de oficina, con micrófono con flexible. Micrófono Q400 para puesto exterior y bloque de alimentación sector 230 V incluido en el material. Color: Negro. Alimentación en tensión: 230 V AC, 6 VA / 12 V AC, 500 mA. L 179 mm, Al 280 mm, Pr 230 mm / Longitud del cuello de cisne: 430 mm

1.185 g

GEC 481 Interfonia de taquilla, formato puesto de oficina, con micrófono con flexible, entregado sin micró­fono para el puesto exterior. Bloque de alimentación sector 230 V incluido en la entrega. Color: Negro. Alimentación en tensión: 230 V bzw. 120 V AC, 6 VA/12 V AC, 500 mA. GEC 481S

con adaptador de alimentación de 230 V

GEC481S U

sin adaptador de alimentación

L 179 mm, Al 280 mm, Pr 230 mm / Longitud del cuello de cisne: 430 mm

1.185 g

Accesorios Fuente de alimentación PA24W15V Adaptador de alimentación conmutado con salida de alto rendimiento de 24 W. Los cables de alimentación KAB-C13 deben solicitarse por separado.

Primario: de 90 – 264 VCA; Secundario: 15 VCC; de -5 °C a +40 °C. L 42 mm, Al 106 mm, Pr 76 mm

200 g

Cable de alimentación KAB-C13-EU

Versión para Europa

KAB-C13-UK

Versión para Reino Unido

KAB-C13-US

Versión para EE.UU.

KAB-C13-AU

Versión para Australia

1,5 m

KABJTAG3 Cable GEC 880 al PC para actualizaciones de firmware.

78 | Terminales de interfonía |

la contra reacción) o Simplex; amplificador integrado de de 2 x 4 W por 4 Ohms; micrófono con flexible (micrófono de cercanía a electret) de tipo cardioide con distancia máxima de 50 cm desde el sitio donde sale el sonido de la voz; frecuencia entre 200 Hz y 12 kHz. Bloque de alimentación sector 100 – 240 V AC, 50 – 60 Hz, 400 mA, incluido en el material. Varias opciones de adaptadores sector en función de los países.


Altavoces, Auriculares y Micrófonos AL 10-16 Bafle acústica muy eficaz. Gracias a su caja en poliéster resistente al tiempo inclemente, la bafle AL 10-16 puede estar utilizada lo mismo en el interior que en el exterior con un nivel de ruido medio. Montaje con estribo rotativo e inclinable incluidos la entrega. Banda de frecuencia entre 220 y 16 000 Hz; potencia 12 / 15 W; presión acústica 94 dB/W/m (1 kHz); potencia acústica máxima 110 dB; impedancia 16 Ω. AL 10-16S Negro AL 10-16W Blanco L 100 mm, Al 300 mm, Pr 98 mm (estribo incluido)

1.780 g

MIC Q400 Micrófono para montaje aparente de tipo cardioïde de dimensión mínima. Caja en plástico indeformable resistente a los choques, puede pegarse sobre superficie lisas. Acústica mejorada. Color: Negro. Aplicaciones: micrófono exterior para los interfonos de taquilla, por el lado cliente. Sensibilidad 15 mV/Pa; directividad: cardioide; respuesta frecuencial: 100 Hz – 8 kHz; longitud de cable 2,8 m (acorazado). L 24 mm, Al 13 mm, Pr 43 mm

58 g

MIC 480 Micrófono electret omnidireccional para la instalación en paneles de aluminio o de cristal de hasta 10 mm de grosor; resistente a las condiciones climatológicas (índice de protección IP 53). Color: Negro. Aplicaciones: Como terminales de interfonia en entradas de aparcamientos, máquinas expendedoras de billetes, paneles de control de ascensor o como micrófono externo para sistemas de interfonia en mostrador de oficina. Sensibilidad: 5,6 mV/ Pa; característica hipercardioide, cable protegido. MIC 480

Longitud del cable: 4 m

MIC 480S-08

Longitud del cable: 8 m

Diámetro de 14 mm x Pr 20 mm

MIC 800 Micrófono con flexible, con características hyper cardioide y enchufe western para la creación de puestos especiales o la integración en los planes de trabajo. Color: Negro Sensibilidad 4,2 mV/Pa; características hyper cardioide hacia delante; longitud de cable 0,28 m (blindado). MIC 800SW

Versión estándar

MIC 473SW

Versión sin conector occidental para instalación con terminal de tornillo

Longitud 422 mm / Diámetro del agujero 10 mm

ET 504 Micrófono a colgar para montaje al techo. La caja es en plástico resistente a los choques y puede por tanto estar montada con conectores o empotrada. Aplicaciones: piezas calmas, por ejemplo, naves donde una calidad sonora impecable de cada sitio es indispensable.

Foto Simbólica

Micrófono electret omnidireccional; sensibilidad 3.3mV/Pa; cable protegido; longitud de cable de 4 m. L 75 mm, Al 178 mm, Pr 79 mm (caja)

554 g

| Terminales de interfonía | 79


Headset HS 1 Auricular con micrófono ligero concebido para la serie EE 380A y todos los aparatos compatibles (EE 811A y CONDUCTOR, etc.). El cable de conexión KAB-HS1-RJ debe pedirse separadamente. 246 g

KAB-HS1-RJ Cable adaptador QD sobre RJ10 para auricular HS1 permitiendo la conexión con los terminales de interfonia al auricular y a los aparatos de la serie GEC 880. Longitud del cable: 0,5 – 2,0 m (cable en espiral).

Material de presentación MALETÍN DE PRESENTACIÓN El maletín de presentación está pensado para mostrar el funcionamiento y las características de los sistemas de intercomunicación. Los dos paneles de conexión cuentan con indicadores de estado y teclas para la demostración de

XX 300 El maletín de presentación XX 300 incluye un servidor de interfonía GE 300 IP, tarjetas de abonado para conectar terminales de interfonía de 2 o 4 hilos e IP, una tarjeta de E/S, un puesto de sobremesa basado en IP EE 900A, un puesto de sobremesa digital EE 311A, un puesto de sobremesa analógico EE 411, un puesto antivandálico WS 201V, un switch PoE de 8 puertos, un cable de conexión y programación y un CD con software de cliente de interfonía. Para ayudar a la presentación de diversas funciones de interfonía, la licencia de demostración TESTALL está activada de forma predeterminada. XX 300 EU

Versión para Europa

XX 300 AU

Versión para Australia

XX 300 UK

Versión para Reino Unido

XX 300 US

Versión para EE.UU.

L 500 mm, Al 430 mm, Pr 305 mm

20,5 kg

XX WS El maletín de presentación XX WS contiene un puesto montado en pared basado en IP WS 810P con pantalla TFT y microteléfono WSHS 50P, un puesto de interfonía con frontal láminado basado en IP WS 800F I con pantalla LCD, un puesto de llamada de emergencia antivandálico basado en IP WS 211V I y un puesto de interfonía antivandálico basado en IP WS 203V I CM con cámara y switch PoE de 8 puertos. Los puestos de llamada y el switch se montan en paneles en forma de soportes de pie. Para presentaciones más detalladas de funcionalidades de interfonía, pida el maletín de presentación XX 300. L 500 mm, Al 430 mm, Pr 305 mm

80 | Terminales de interfonía |

20 kg

las funciones de control y mensajes. El resistente maletín de aluminio cuenta con un sistema de ruedas bien diseñado para facilitar su transporte.


Software de interfonĂ­a

Movilidad ilimitada

Uso intuitivo

Soluciones flexibles

Amplia competencia en interfonĂ­a

Independencia de plataforma


TM TM IntercomdeClient Cliente interfonía für Android para Android

Puesto de interfonía IP con un toque especial El cliente de interfonía transforma cualquier dispositivo Android en un puesto de interfonía. La interfaz de usuario interactiva ofrece la apariencia familiar de un puesto normal de interfonía de Commend con teclado numérico, teclas de funciones y pantalla. Los usuarios pueden usar el puesto de interfonía de forma intuitiva mediante la pantalla táctil. Basta con pulsar con el dedo para encontrar disponibles todas las funciones de interfonía, incluida la exploración de la lista de suscriptores, la apertura de

verjas, el control del equipo interno y mucho más. El cliente de interfonía para Android ofrece una nueva experiencia móvil y cómoda combinando a la perfección el entorno de aplicación de Android con la competencia en interfonía de Commend. El cliente de interfonía, el monitor de vídeo y el módulo de marcación directa también están disponibles como aplicaciones autónomas en combinación con un puesto de interfonía de Commend.

Una interfaz perfecta para cada aplicación. –– Diseño del teléfono: cliente de interfonía en el diseño típico del puesto de interfonía de Commend, diseñado para Smartphones Android. –– Diseño de la tableta: cliente de interfonía en el diseño típico del puesto de interfonía de Commend, diseñado para tabletas Android. –– Diseño del mosaico: interfaz de usuario configurable personalizada para una interacción intuitiva que guíe mejor al usuario.

Diseño de la tableta

Pantalla Teclas de funciones

Botones de marcación directa

Diseño del mosaico Monitor de vídeo Teclado estándar

Diseño del teléfono

Aplicaciones habituales

Flexibilidad

–– Oficinas de control y puestos de interfonía estacionarios con pantalla táctil

–– Tamaño y posición ajustables para iconos de dispositivos individuales

–– Oficinas de control y puestos de interfonía móviles con pantalla táctil –– Terminales de información para señalizar el soporte –– Paneles táctiles para entradas y puntos de acceso

–– Interfaz de usuario con diseño configurable personalizado basado en mosaicos y listas –– Modo público para una interacción de usuario basada en un conjunto restringido de funciones, ideal para soluciones accesibles públicamente

Funciones

Diseño ergonómico

–– Excelente calidad de la voz (hasta 7 kHz de ancho de banda de audio – HD Voice)

–– Uso intuitivo mediante pantalla táctil

–– Supresión de eco y compatibilidad con los modos OpenDuplex® y Simplex

82 | Software de interfonía |

–– Notificaciones automáticas que indican llamadas entrantes, llamadas discretas, solicitudes de devolución de llamadas y llamadas de la oficina de control


Cliente de interfonía para ANDROID Datos técnicos: Conexión a los servidores de interfonía mediante Interfonía sobre IP (Intercom over IP, IoIP®). A cada suscriptor se le asigna un único puerto DSP IP de una tarjeta de suscriptor de IP o un puerto virtual cuando se utiliza el

cliente de no audio. La dirección IP y el puerto UDP se deben especificar durante la configuración. Sistema operativo: Android, Versión 4.x Servidores; GE800 / GE 300 / IS 300 / VirtuoSIS.

Cliente para Android – Licencia de audio ICCAA Funciones del cliente de interfonía estándar, incluidas las funciones de audio de hasta 7 kHz, según el hardware de audio que se utilice. L-ICCAA1

Licencia para 1 cliente

L-ICCAA1-4

Licencia para 4 clientes

L-ICCAA1-8

Licencia para 8 clientes

Cliente para Android – Licencia de no audio ICCAA Las funciones del cliente de interfonía estándar, sin función de audio, es compatible con el audio directo solo en combinación con el hardware de audio de Commend (por ejemplo, ET 908A, EE 811A, EE 900A, etc.). L-ICCNA1

Licencia para 1 cliente

L-ICCNA1-4

Licencia para 4 clientes

L-ICCNA1-8

Licencia para 8 clientes

OPEN ALL Emergency

LOGISTICS

Administration TERMINAL 2 OPEN

ENTRY

1

ENTRY

CALL

2

ENTRY

3

1

2

TURN ON

TURN OFF

EXIT

OPEN

OPEN

OPEN

OPEN

TRUCK

TRUCK

CAR

CAR

CALL

CALL

CALL

CALL

1

EXIT

CLOSE

2

EXIT

3

OPEN

TRUCK CANCEL

CALL

Ejemplo de plantilla de diseño

Direct Dialling Licence ICCDDA Licencia de botón de marcación directa para 12 botones como ampliación funcional del cliente de interfonía. Hasta 48 botones de marcación directa para el diseño de mosaico y hasta 24 botones de marcación directa para el diseño de teléfono/tableta. L-ICCDDA

Licencia para 1 módulo (12 botones de marcación directa)

L-ICCDDA-4

Licencia para 4 módulos (4 x 12 botones de marcación directa)

L-ICCDDA-8

Licencia para 8 módulos (8 x 12 botones de marcación directa)

Licencia de vídeo ICCVA Licencia de vídeo para ampliar las funciones del cliente de interfonía; activa la pantalla de una imagen de vídeo IP en el cliente de interfonía y proporciona acceso a la cámara integrada desde la red de interfonía. Vídeo bidireccional, modo de vigilancia, etc. L-ICCVA

Licencia para 1 cliente

L-ICCVA-4

Licencia para 4 clientes

L-ICCVA-8

Licencia para 8 clientes

| Software de interfonía| 83


Cliente de interfonía para Windows Puesto de interfonía IP para ordenador de oficina El cliente de interfonía convierte cualquier equipo Windows® en un puesto de interfonía sin necesidad de hardware adicional. El usuario dispone en su pantalla del entorno gráfico habitual de una estación Commend con bloque de números, teclas de función y pantalla. El servicio funciona tanto con el ratón como con el teclado del PC o la pantalla táctil. Los micrófonos: MIC Q400AJ y MIC 480AJ admiten la calidad de voz. La gama completa de funciones de interfonía está disponible y se puede

explorar una lista de suscriptores, abrir barreras, controlar las funciones de gestión de edificios y mucho más. Con un auricular o un micrófono de cuello de cisne, el cliente de interfonía es muy adecuado para controlar aplicaciones de oficina. El módulo de tecla de marcación directa y el monitor de vídeo también están disponibles en combinación con un puesto de interfonía de Commend y como aplicaciones autónomas.

Aplicaciones

Flexibilidad

–– Puestos de control de oficina de PC

–– Tamaño y posición ajustables

–– Áreas de trabajo de PC –– Puestos de llamada móviles para el portátil

–– Funcionalidad de interfonía y funcionamiento simultáneo en PC

–– Paneles táctiles para entradas y puntos de acceso

–– Diseño de interfaz personalizado individual mediante el SDK

Ergonomía

Funciones

–– Cómodo uso con teclado de PC, ratón o pantalla táctil

–– Excelente calidad de voz (hasta 16 kHz de ancho de banda audio)

–– Notificación automática en caso de llamadas, llamadas privadas, solicitudes de rellamada y llamadas de oficina de control

–– Supresión de eco y soporte de los modos de voz unidirecciona y OpenDuplex® Monitor vídeo

Teclas de funciones

Pantalla Indicador multifuncional

Teclado estándar Modo de privacidad

Botones de marcación directa

Módulos de teclas

Integración vídeo

El Intercom Cliente se puede ampliar con cuatro módulos de teclas

Gracias a un monitor se pueden integrar fácilmente las cámaras IP

de selección de destino con doce teclas cada uno (48 teclas en total).

a través de TCP/IP. La instauración de cámaras es compatible con

La configuración de las teclas se lleva a cabo de forma sencilla desde

­ComWIN Video y el control del vídeo se efectúa directamente por

la administración CCT del servidor de interfonía. Es compatible con

medio del servidor de interfonía.

las siguientes funciones: numeración abreviada, visualización de las llamadas entrantes, visualización de las comunicaciones, tecla única, ajuste de la salida, mensaje de acogida.

84 | Software de interfonía |


Cree su propio puesto de interfonía Commend Ha deseado alguna vez darle su toque personal a un puesto de interfonía Commend? Desea poder superar las limitaciones de diseño y uso? En tal caso, deje volar sus ideas y cree su propio puesto de interfonía de software Commend. Ya no supondrá un problema adaptar el diseño del cliente de interfonía al diseño corporativo de su empresa, gracias a una infraestructura bien diseñada y a las

interfaces proporcionadas para controlar el sonido del cliente de interfonía. La gama de funciones y el aspecto del puesto de llamada se pueden personalizar para ajustarlos a cualquier entorno laboral, según sea necesario. La licencia del cliente de interfonía también cubre al kit de desarrollo de software, lo que le permite usar la completa gama de funciones del puesto interfonía del software (sólo con fines ilustrativos. Es posible que el artículo real sea diferente).

Foto Simbólica

Aplicaciones –– Aplicaciones solo de voz, por ejemplo, máquinas de pago o terminales de entrada

Ventajas principales –– Fácil de integrar –– Diseño individual de interfaces gráficas de usuario (GUI)

–– Botones de acceso directo para activar salidas y visualizar entradas

–– Ámbito definible individualmente de interfaces de usuari

–– Puestos interfonía con una tecla

–– Integración opcional en sistemas de gestión de edificios

Foto simbólica

| Software de interfonía| 85


CLIENTE DE Interfonía Datos técnicos: Conexión a servidores de interfonía mediante Servidor de interfonía sobre IP (IoIP®). Para cada abonado, se usará un puerto de una tarjeta de abonado IP en el servidor de interfonía (al igual que con el ET 901). La

Cliente de interfonía IC 200I Aplicación de cliente de interfonía. L-IC 200I

Licencia para GE 800 / GE 300 / IS 300 / VirtuoSIS

Módulo de botón de marcación directa DD 212 Módulo de botón de marcación directa con 12 botones. El cliente de interfonía se puede ampliar en hasta cuatro módulos de botón de marcación directa. L-DD 212

Licencia para GE 800 / GE 300 / IS 300 / VirtuoSIS

Monitor vídeo VM 201 Licencia de vídeo para añadir un monitor de vídeo al cliente de interfonía. También sirve como aplicación autónoma. Licencia para GE 800 / GE 300 / IS 300 / VirtuoSIS L-VM201

Accesorios MIC Q400AJ Micrófono de característica cardioïde y de pequeña dimensión. Caja en materia sintética resistente a los choques y no deformable pudiendo estar pegada sobre superficies lisas. Color: Negro. Conexión a través del conector estéreo de 3,5 mm, longitud de cable de 2 m, sensibilidad de 15 mV/ Pa, directividad: cardioïde. L 24 mm, Al 13 mm, Pr 43 mm

MIC 480AJ Micrófono électret omnidireccional integrado para placas de hasta 10 mm de espesor máximo; índice de protección IP 53. Color: Negro. Conexión a través del conector estéreo de 3,5 mm, longitud de cable de 2 m, sensibilidad de 5,6 mV/Pa, directividad ominidireccional. Diámetro 14 mm, Pr 20 mm

86 | Software de interfonía |

dirección IP y el puerto UDP se deben especificar durante la configuración. Sistema operativo: Windows XP® SP2, Windows Vista® SP1, Windows 7, Windows 8.


Sistemas de control de interfon铆a

Vista general perfecta

Soluciones flexibles para la sala de control

Oficina de control conectada en red

Integraci贸n de sistemas de terceros

Soluciones de software y hardware


Gestión del pupitre de control de ComWIN ComWIN visualiza, controla y automatiza Situaciones extremas tales como accidentes de coche o fallos técnicos forman una parte importante de la descripción del trabajo de ComWIN del mismo modo que lo hace la comunicación “normal” dentro de las aplicaciones de oficina. ComWIN proporciona siempre información general instantánea del sistema y permite reaccionar rápidamente en caso de emergencia. Todas las funciones del pupitre de control del servidor de interfonía se muestran en uno o varios monitores. Los iconos interactivos (símbolos en pantalla) representan llamadas y mensajes de error o alarma; cambian de color dependiendo del nivel de atención requerido. Se pueden

mostrar planos de reacción, textos de ayuda, información de inicio de sesión y mucho más en ventanas adicionales en pantalla. Las ventanas de estado definibles de forma individual proporcionan información rápida y general del sistema ComWIN y muestran al operador toda la información importante de un solo vistazo. Independientemente de si se controla de forma manual o automatizada, ComWIN ofrece la posibilidad de integrar un amplio rango de salidas del mundo de la interfonía (barreras, puertas, calentadores, iluminación, etc.) y dispositivos de terceros en la visualización de proyectos ComWIN que permiten visualizar y controlar de forma sencilla.

QUÉ, CUÁNDO, DÓNDE, CÓMO Para poder dar una asistencia rápida en caso de emergencia, se debe proporcionar la siguiente información: ¿Qué ha ocurrido? ¿Dónde ha sucedido? ¿Cuándo ha ocurrido? ¿Cómo se puede ayudar? ComWIN hace que las fuentes de toda esta información sean accesibles de forma práctica a través de un software universal. Los planos con iconos reubicables ayudarán a localizar de forma integral un evento. Basándose en niveles de prioridad predefinidos, el software cambia automáticamente al plano adecuado en caso de un evento crítico. Esto ayuda al operador a permanecer centrado

en los eventos más urgentes en todo momento. Una comunicación por voz nítida y el soporte de vídeo directamente integrado ayudan al operador a evaluar situaciones de forma rápida y correcta. Las ventanas en pantalla indican medidas de reacción y los textos de ayuda ofrecen asistencia al operador para tomar las decisiones correctas. ComREPORT registra el cuándo, qué y dónde de cada evento, junto con las acciones y decisiones tomadas por el operador (es decir, el cómo).

Características generales –– Cambio automático entre planos, elementos parpadeantes en pantalla, zoom, sonidos de notificación y la visualización de los resúmenes en las ventanas de estado ayudan a los operadores a centrar su atención en los eventos importantes. –– Diversas opciones de visualización y alarma. –– Notificación por correo electrónico en caso de eventos del sistema. –– El monitor múltiple ayuda a garantizar más claridad y mejor información general con opciones para guardar perfiles de diseño individuales y colocar libremente los resúmenes de planes, ventanas de estado, acciones, etc. –– Es posible cargar listas de suscripción para marcar/finalizar llamadas como parte del perfil de configuración de la instalación o importarlas a partir de archivos Excel o CSV. –– Arquitectura moderna cliente-servidor. –– Modelo de licencias flexibles y escalables para ajustarse a los requisitos individuales.

Privilegios de usuario –– Los usuarios se pueden dividir en funciones individuales, en usuarios y en grupos de usuarios. –– El acceso a los planos establecidos, permisos y grupos se basa en los privilegios de usuario. –– El idioma del usuario se puede establecer para cada usuario de manera individual.

Grupo de Planos –– Los privilegios de usuario individuales definen la capacidad de acceder/ visualizar planos e iconos. –– Dependiendo de sus privilegios, los usuarios pueden acceder solo a planos establecidos específicos. –– Los planos están organizados en jerarquías de plano/mapa (países, ciudades, aparcamientos, etc.). A cada una de estas jerarquías se les puede asignar varios planos (por ejemplo, niveles de aparcamientos). –– Acceso controlado a planos específicos y a todos los subplanos o solo a planos individuales específicos.

88 | Sistemas de control de interfonía |


Navegador de planos

Iconos del plano

Plano principal

Visualización automática de vídeo

Cuadro de diálogo propiedades del icono

Informes y estadísticas

Planos ComWIN

Iconos de ComWIN

–– Planos configurables y personalizados individualmente (planos de información general, planos verticales, planos de construcción, planos estructurales y de área, etc.) en una mayor resolución de gráficos.

–– Iconos diseñables individualmente (formato PNG, JPEG, BMP, GIF o XAML) para indicar cualquier tipo de situación.

–– Los planos de ComWIN permiten visualizar cualquier tipo de edificio, elemento, ruta o información. –– El Navegador de planos o los iconos de navegación se pueden utilizar para cambiar hacia delante y hacia atrás entre los planos individuales de un proyecto ComWIN. –– En caso de que se detecte una situación de emergencia, ComWIN cambia automáticamente al plano correspondiente.

–– Los gráficos de los iconos se pueden configurar y posicionar en los planos según sea necesario. –– A las situaciones y eventos se les puede asignar iconos de diferentes colores para reflejar diferentes niveles de prioridad y urgencia. –– Las señales de sonido y los elementos parpadeantes en la pantalla dirigen la atención a importantes problemas y eventos. –– Integración opcional de iconos animados en formato GIF o XAML.

Planes de muestra

| Sistemas de control de interfonía | 89


Editor de medidas

Medidas ComWIN –– Diseño flexible de cuadros de diálogos para la introducción de comentarios o ilustraciones de acciones requeridas, medidas e información. –– Visualización de documentos (HTML, PDF, etc.) o imágenes como una medida. –– Ilustración individual de flujos de trabajo para proporcionar ayuda al operador. –– Registro detallado de inicio de sesión del operador en ComREPORT.

Licencias ComWIN Solución de estación de trabajo

Intercom Server

Workstation

Todo el sistema (ComWIN_server y el cliente ComWIN) se ejecuta en un equipo local. L-WINL2

ComWIN Light: visualización de hasta 100 iconos y 10 planos.

L-WINW2 Versión de estación de trabajo autónoma ComWIN para visualizar las funciones complejas del pupitre de control, incluyendo 1.000 iconos y un número ilimitado de niveles de planos; el número de iconos se puede ampliar con una licencia ComWIN-5 (500 iconos adicionales). IP/V24

Client 1

Client 2

Client 3

Solución en red La aplicación ComWIN (Cliente ComWIN) está conectada a una servidor externo mediante la red IP en la que el servicio ComWIN_server se está ejecutando.

Switch

L-WINN2 ComWIN Net: Versión cliente-servidor para pupitre de control de estaciones de trabajo múltiples (también en diferentes lugares), incluyendo 2 clientes y 1.000 iconos y un número ilimitado de niveles de planos; se puede actualizar a la licencia ComWIN-5 o ComWIN-C.

IP-Networking

IP/V24

IP/V24

ComWIN_server

ComWIN_server

Extensiones L-COMWIN-5 Extensión de 500 iconos para la visualización ComWIN WINW2 o WINN1. L-WINI100 Ampliación de 10.000 iconos para la visualización ComWIN WINW2 o WINN2. L-COMWIN-C

Extensión de un cliente de visualización adicional para WINN2.

L-COMWIN-B Servidor de reserva para satisfacer los mas altos requisitos particulares de fiabilidad del sistema.

Licencias de actualización L-WINL1U Actualización para ComWIN Light (actualización desde COMWIN 5) L-WINW1U Actualización para el área de trabajo ComWIN (actualización desde COMWIN 5) L-WINN1U Actualización para ComWIN Network (actualización desde COMWIN 5) L-WINL2U Actualización para ComWIN Light (actualización desde ComWIN v1.x) La actualización desde COMWIN 5 requiere un WINL1U adicional. L-WINW2U Actualización para el área de trabajo ComWIN (actualización desde ComWIN v1.x) La actualización desde COMWIN 5 requiere un WINL1U adicional. L-WINN2U Actualización para ComWIN Network (actualización desde ComWIN v1.x) La actualización desde COMWIN 5 requiere un WINL1U adicional.

90 | Sistemas de control de interfonía |

ComWIN_server

Intercom Server

Backup Server


Módulos de expansión de ComWIN ComREPORT: elaboración de informes y estadísticas

Registro

ComWIN Modul ComREPORT registra todos los eventos del sistema y escribe todos los mensajes del sistema en una base de datos SQL. Es posible acceder a este completo archivo del sistema y resumirlo en informes personalizados mediante filtros de datos configurables. –– Registro consecuente de todos los eventos y datos en el sistema de interfonía

Función de informes

–– Análisis de los datos estadísticos para los sistemas de interfonía, sistema de llamadas de emergencia y sistemas de centros de llamadas –– Número de llamadas: Distribución temporal en días/semanas/meses/años. –– Tiempo de espera de las llamadas: Indica el tiempo de espera del cliente antes de que se responda a la llamada –– Rendimiento del operador: Registra las horas en las que inicia sesión, calculo de la duración media de la llamada, la cantidad de llamadas procesadas y los detalles de las llamadas. –– 10 GB de almacenamiento de datos con la licencia gratuita de Microsoft® SQL Server 2008 Express R2. –– Diseñador de informes para diseñar informes personalizados L-COMRPT

Integración de ComREPORT en ComWIN

ComSCHEDULE: planificación y control en horas determinadas

ComSCHEDULE

Esta aplicación, incluida en ComWIN, permite ejecutar funciones y procedimientos del sistema de interfonía en una programación temporal definible. Por ejemplo, el programador puede establecer puntos de datos de ComWIN o ejecutar diversas acciones como procedimientos de flujo de trabajo. Existe una gran variedad de soluciones compatibles; desde el reenvío automático de llamadas durante el turno de noche hasta las llamadas de prueba en horario fijo (por ejemplo, en puestos de llamada de emergencia de ascensor) y controles para anuncios. Administrar eventos programados y series de eventos es sencillo gracias a las ventanas de diálogo y a las vistas comunes de las aplicaciones como MS Outlook®. La aplicación está integrada en el servicio ComWIN_server y se puede utilizar sin la licencia de entorno gráfico ComWIN. –– Programación y planificación de las funciones de interfonía –– Soporte para series de eventos o eventos individuales (programación sencilla mediante asistente). L-COMSCH

Integración de ComSCHEDULE en ComWIN

ComVIDEO: integración de vídeo

ComVIDEO

Esta aplicación integra transmisiones de vídeo en directo desde orígenes de vídeo sobre IP en la solución de comunicación y seguridad. Las imágenes de vídeo se organizan en la pantalla en una cuadrícula con una clara estructura para facilitar su visualización. –– Monitor principal, monitores de vista previa, monitores de vigilancia (función de secuencia de vídeo). –– Visualización automática del vídeo en el monitor de vista previa cuando recibe solicitudes de llamada. –– Visualización automática de vídeo en el monitor principal durante la llamada. –– Uso intuitivo mediante arrastrar y soltar (p. ej., cambiar a otra vista o cámara) –– Integración de muchas soluciones comunes de vídeo sobre IP (por ejemplo, Axis, Bosch, Mobotix, etc.); consulte el Manual ComWIN para obtener más información. L-WINVC Añade la funcionalidad de vídeo para un cliente. Características: Integración de muchas cámaras comunes de vídeo sobre IP, visualización del vídeo al recibir solicitudes de llamadas y llamadas de puerta y escaneo de vídeo en ventanas separadas del monitor o matriz del monitor, etc.

| Sistemas de control de interfonía | 91


ComSDK: soluciones de puesto de control adaptadas La interfaz del software en ComWIN_server soporta soluciones individuales para adaptar las estaciones de trabajo del operador de ComWIN de forma precisa a las necesidades del cliente. Como resultado, es posible integrar bases de datos o sistemas de terceros e implementar soluciones sin el entorno gráfico de ComWIN. Esto significa que ComSDK también se puede utilizar sin una Licencia de entorno gráfico de ComWIN.

ComWIN

Sue

Tony

MacBeth

Scott

Mobile Scott Sue

Tim

MacBeth

Knapp Tony

John

Scott

Doe

Mobile Scott Ellie

Weiss

Kyle Maya

Stuart

Solvani

John

Doe

Garage

Ellie

Weiss

Reception Maya

Solvani

Entrance Garage Door

1

Reception Door

2

Entrance

Door

Door

1

2

Ejemplos de aplicación

–– Integración de sistemas de contabilidad para centros de atención telefónica de aparcamientos –– Telefonía en celdas de detención: Administración de números de teléfono a los que puede llamar el detenido (por ejemplo, al abogado) y registro automático probatorio de llamadas.

BD del proyecto BD del usuario

ComWIN_ server

WCF-Interface ce

–– Registro en base de datos de personas supervisadas (JVA/JA) y visualización automática de detalles personales durante las llamadas.

ComSCH

–– Asignación individual de mensajes de seguridad en puestos de llamada de emergencia.

Mensajes ICX

Servidor de interfonía

Es posible activar una licencia por cada ComWIN_server; no hay límite en el número de aplicaciones SDK que se puedan implementar y ejecutar en paralelo. El paquete de la aplicación incluye un manual completo para el programador de la interfaz del software. Las bibliotecas del software .NET (incluyendo un programa de muestra) están disponibles bajo petición mediante el DVD del producto ComWIN o a través de Internet en www.software-manuals.com. L-COMSDK

Integración de ComSDK en ComWIN

Interfaces de ComWIN TAPI L-WINATAPI L icencia para la integración de sistemas telefónicos a través de la Interfaz de programación de aplicaciones de telefonía (TAPI) en ComWIN

Sistemas de gestión de aparcamientos Interfaz de ComWIN para sistemas PM de Skidata y Scheidt & Bachmann. L-WINASKI L icencia para la integración de sistemas Skidata en ComWIN L-WINASBA Licencia para la integración de sistemas Scheidt & Bachmann en ComWIN

Sistemas de alarma de incendios L-WINASHP Licencia para la integración de sistemas de alarma de incendios de Hektatron en ComWIN

Sistemas de control de accesos L-WINAFIL Licencia para la integración de sistemas de control de accesos de IBIX en ComWIN

Hay más interfaces disponibles bajo petición. COMSDK permite la integración de bases de datos o sistemas de terceros; consulte COMSDK para obtener más información.

92 | Sistemas de control de interfonía |

IP

IP

BD de las estadísticas BD del registro

–– Envío de mensajes en pantalla a pantallas de interfonos de llamada y gestión de plantillas de mensajes –– Anuncios automáticos, generados con la función de conversión texto-voz

Customer Application

*

0

#


Sistema de oficina de control CONDUCTOR Todo bajo control. Simplicidad y potencia en armonía. Igual que en la interacción armoniosa entre los instrumentos de una orquesta, la interacción fiable y bien coordinada de los componentes de una solución de comunicación y seguridad resulta esencial. Usar diferentes tecnologías de software y hardware requiere un control y una coordinación

centrales, el punto clave y esencial en la calidad de todas las soluciones de oficinas de control de Commend. Esto le permite mantener bajo control incluso las infraestructuras de interfonía y los sistemas internos integrados más complejos de una forma sencilla, rápida y fiable desde un punto central.

Soluciones completas de oficina de control de Commend. Los buenos directores de orquesta pueden llegar a estar de acuerdo con su público también. Gracias a su diseño modular, el CONDUCTOR se puede ajustar según los requisitos particulares de cada usuario. Como ocurre con todos los sistemas de Commend, el diseño y la tecnología del CONDUCTOR se han desarrollado minuciosamente teniendo en cuenta a los usuarios y

al entorno de estos. La calidad de voz perfecta eHD de 16 kHz y una capacidad de volumen hiperalto son es algo tan esencial en el nuevo y amplio concepto de oficina de control de Commend como el acceso completo al sistema móvil.

Módulo de micrófono con cuello de cisne Módulo de tecla de marcación directa

Módulo de microteléfono Terminal básico

Módulo de pantalla táctil

Inteligibilidad de la voz de calidad superior

Integración de sistemas CCTV

–– Capacidad de volumen de 100 dB (único en el sector)

–– Pantalla de imágenes de cámara de vídeo en el sistema de interfonía para identificar personas, detectar situaciones críticas y valorar correctamente las actividades cuando ocurren

–– Calidad de la voz eHD de 16 kHz –– OpenDuplex® para hablar por manos libres en espacios con elevado nivel de ruido ambiental

–– Integración opcional de sistemas de grabación

Vista general completa

Puede desarrollarse en función de cualquier necesidad

–– Varias versiones de pantalla que guían mejor al usuario

–– Sistema modular tipo “bloques de creación”

–– Ritmos de intermitencia y colores de iluminación de los botones configurables y personalizados para indicar el estado de funcionamiento

–– Rápido y fácil de ampliar

–– Notificación acústica mediante sonidos personalizados

–– Rápido y sencillo de instalar, ya sea como unidad de sobremesa o como consola integrada de oficina de control

Seguridad y durabilidad unidas

–– Soluciones individuales con flexibilidad de pantalla táctil

–– Las rutinas del software siguen supervisando la funcionalidad del dispositivo

Facilidad de uso incluida

–– Índice de protección 50

–– Control intuitivo basado en el contexto mediante el módulo de pantalla táctil

–– Alta resistencia a sustancias químicas e impactos físicos

–– Zonas para etiquetado y botones grandes

–– Adecuado para condiciones ambientales extremas a temperaturas de hasta +70 °C

–– Acceso rápido y directo a puestos de interfonía específicos, anuncios automáticos con mensajes pregrabados, conferencias telefónicas RF por radiofrecuencia, controles de puerta y verjas

Protección de la inversión

–– La unidad de la consola se puede inclinar para ajustarse a las condiciones de visión y asiento ambientales.

–– Compatible con otras versiones –– Amplio ciclo de vida del producto combinado con una disponibilidad a largo plazo

| Sistemas de control de interfonía | 93


Terminal básico de oficina de control: series CD 800P | CD 810P Características clave: –– Solución de oficina de control modular –– Terminal básico de oficina de control con pantalla LCD o TFT –– Ocho botones de marcación directa con luz LED de 3 colores –– Módulos de ampliación para hasta 104 botones de marcación directa en total –– Teclado estándar iluminado

Datos técnicos: Micrófono electret omnidireccional para una distancia de conversación de hasta 7 m; amplificador de 2,5 W clase “D” integrado; dos altavoces de 8 ohmios; presión acústica máxima de 99 dB; admite PoE y fuente de alimentación externa opcional: 20 – 30 V CC; los botones de marcación directa y el módulo de pantalla táctil requieren una fuente de alimentación aparte; 2 entradas para contactos flotantes y dos salidas de relé de 30 V / 1 A; LED multifuncional (colores: rojo, verde y azul);

–– Índice de protección 50 –– Fabricado en policarbonato –– Módulos de expansión para albergar aún más funciones

CD 810P I Terminal básico de oficina de control con pantalla TFT para una navegación gráfica por el menú y visualización de transmisiones de vídeo basadas en IP. Pantalla TFT de 3,5”; resolución: 320 x 240 píxeles; 65.000 colores. L 262 mm, Al 196 mm, Pr 45 mm

1.270 g

CD 800P I Terminal básico de oficina de control con pantalla gráfica LCD Pantalla LCD iluminada con 128 x 64 píxeles; retroiluminación blanca. L 262 mm, AL 196 mm, Pr 45 mm

1.200 g

Módulos de ampliación para la serie CD Gracias a su diseño modular, la oficina de control se ajusta perfectamente a las necesidades particulares. Los módulos de ampliación son fáciles de instalar mediante una conexión simple al terminal básico.

Módulo de botón de marcación directa Se pueden agregar hasta 3 módulos con 32 botones de marcación directa al terminal básico. Los botones de marcación se pueden programar según sea necesario: marcación directa con indicación de llamada (conversación, llamada normal, llamada de emergencia), funciones de salida como el cambio de circuitos de luces, los procesos de activación, la apertura de puertas y verjas y la visua lización de información del estado del sistema, como los detalles del estado de las puertas y verjas. 32 botones de marcación directa con 3 LED de color y cuatro zonas de etiquetado; se necesita una fuente de alimentación externa de 20 – 30 V CC para el primer módulo de botón de marcación directa, que también alimentará módulos de botón de marcación directa adicionales; adaptador de alimentación recomendado: PA30W24V. L 262 mm, Al 196 mm, Pr 45 mm

1.040 g

Módulo de pantalla táctil CDTS 50P Permite la integración sin trabas de productos de software de terceros y de Commend en la solución de oficina de control, por ejemplo, para poner en marcha los módulos de monitor de vídeo y los de botón de marcación directa controlados por ComWIN o el cliente de interfonía. Pantalla táctil TFT de 8,4” con una resolución de 800 x 600 píxeles; PC industrial con Windows Embedded 7; se incluye adaptador de alimentación de 12 V CC con enchufe específico de su país. L 262 mm, Al 196 mm, Pr 45 mm

94 | Sistemas de control de interfonía |

1.600 g


Módulo de micrófono con cuello de cisne CDMI 50P HD Módulo de ampliación con puerto conector para auricular y micrófono cuello de cisne. Anillo LED rojo para la indicación de llamadas. Micrófono electret tipo cardioide. Material: policarbonato. L 55 mm, Al 196 mm, Pr 43 mm; longitud del micrófono cuello de cisne: 365 mm

570 g

Módulo de auricular CDHD 50P Módulo de ampliación con puerto conector para auricular. Material: policarbonato. L 55 mm, Al 196 mm, Pr 43 mm

350 g

Módulo de microteléfono CDHS 50P Microteléfono con la tecla “Push to Talk” (Pulsar para hablar). Material: policarbonato. L 55 mm, Al 238.5 mm, Pr 74 mm

530 g

Accesorios Kit de sobremesa CDDK Kit de sobremesa con terminal básico, módulo de botón de marcación directa y módulo de pantalla táctil. Ángulo de inclinación: 20° – 65°; color: negro. L 190 mm, Al 80 mm, Pr 50 mm

560 g

Adaptador de corriente PA30W24V Adaptador de alimentación activado con salida de alto rendimiento de 30 W. Principal: de 90 a 264 V CA; secundario: 24 V CC. PA30W24V-EU Versión para Europa PA30W24V-CA Versión para Reino Unido, EE. UU. y Australia

| Sistemas de control de interfonía | 95


Pupitre de control digital EE 380A EE 380A – Neto, compacto, multifuncional. El pupitre de control digital EE 380A es un nuevo concepto de aparatos especialmente destinado a las exigencias de los pequeños y medios lugares de trabajo que utilizan puestos de mando. Claro y fácil a utilizar, propone un control óptimo en las situaciones donde las llamadas y los mensajes deben converger hacia un centro de comunicación Hasta 4 módulos de teclas que incluyen cada uno 12 teclas de función pueden conectarse a un Terminal básico. Las teclas pueden tener distintas funciones: selección directa con una visualización de llamada (conversación, llamada normal, llamada de urgencia); funciones de control tal como el encendido/la extinción de la luz, puesta en marcha de funciones, control de puertas, visualización de las alarmas o información tal como el estado de las puertas, pórticos y barreras.

Los módulos de teclas equipados de LED, 3 colores permiten al personal de distinguir rápidamente y fácilmente la visualización de llamadas, las funciones de control y de alarmas. Gracias a la última tecnología DSP, el Terminal básico propone la función OpenDuplex® para una calidad de voz óptima así como funciones estándar de control. El programa informático puede ponerse a día.

Aplicaciones –– Puesto de control –– Zonas con un nivel de ruido ambiente más elevado

Terminales Básicos del pupitre de control La construcción modular del sistema permite de juntar pupitres de control diferentes. El terminal de interfonia constituye la base y esta disponible en cuatro versiones diferentes (con o sin cuello de cisne y con y sin altavoces suplementarios). Así púes, es posible de encontrar una solución óptima para cada situación teniendo en cuenta el nivel de ruido de una pieza. Características técnicas: Pantalla alfanumérica de 6 números (16 segmentos); conexión mediante RJ 11, conector A/B, conector Mini-DIN para conectar con módulo EM, conector modular de 4 polos para auricular, Kit manos libres o cascos.

EE 380AA Terminal básico con micrófono cuello de cisne de tipo cardioide, teclado estándar con teclas “T” y “X” y tres teclas de funciones, para la conexión de hasta cuatro módulos de teclado EM 302. EE 380AAS

Negro

EE 380AABT

Azul translucido

EE 380AAG

Gris claro

L 179 mm, Al 57 mm, Pr 230 mm / Longitud del cuello de cisne: 430 mm

740 g

EE 380ABEG Terminal básico con micrófono cuello de cisne de tipo cardioide, altavoz complementario activo, teclado estándar con teclas “T” y “X” y tres teclas de funciones, para la conexión de hasta cuatro módulos de teclado EM 302EG. Los tornillos especiales y las juntas adhesivas hacen que estos puestos interfonia sean particularmente resistentes. Amplificador de clase “D” con señal de voz de 15 W; presión de sonido: 82 dB/W/m (1 kHz); impedancia: 8 ohmios; con protección magnética; adaptador de alimentación externo de 15 V CC; el adaptador de alimentación PA20W15V se encuentra disponible por separado (vea Accesorios). EE 380ABEGS

Negro

EE 380ABEGB

Azul translucido

L 205 mm, Al 96 mm, Pr 271 mm / Longitud del cuello de cisne: 430 mm

96 | Sistemas de control de interfonía |

1.340 g

Amplificador integrado de clase D de una potencia de 2,5 W (1,5 W con altavoz integrado de 8 ohmios o 2,5 W con un altavoz de 4 ohmios). Una entrada para contacto seco y una salida de colector abierto.


EE 380AC Terminal básico con electret, teclado estándar con teclas “T” y “X” y tres teclas de funciones, para la conexión hasta cuatro módulos de teclado EM 302. También es adecuado para el montaje mural con un kit de montaje mural. EE 380ACS

Negro

EE 380ACBT

Azul translucido

EE 380ACG

Gris claro

L 66 mm, Al 55 mm, Pr 230 mm

440 g

EE 380ADEG Terminal básico con micrófono cuello de cisne de tipo cardioide, altavoz complementario activo, teclado estándar con teclas “T” y “X” y tres teclas de funciones, para la conexión de hasta cuatro módulos de teclado EM 302. Los tornillos especiales y las juntas adhesivas hacen que estos puestos de interfonia sean particularmente resistentes. Amplificador de clase “D” con señal de voz de 15 W; presión de sonido: 82 dB/W/m (1 kHz); impedancia: 8 ohmios; con protección magnética; adaptador de alimentación externo de 15 V CC; el adaptador de alimentación PA20W15V se encuentra disponible por separado (vea Accesorios). EE 380ADEGS

Negro

EE 380ADEGB Azul translucido L 205 mm, Al 96 mm, Pr 271 mm

1.220 g

MÓDULOS DE TECLADO Se pueden conectar hasta cuatro módulos de teclado a los terminales básicos. De este modo, cada terminal de oficina de control contará con un conjunto exclusivo de funciones: marcación directa desde y a terminales de interfonia, acti-

vación de salidas y visualización de detalles del estado del sistema. El terminal básico y los módulos se encuentran vinculados entre sí mediante un sistema de bus. Las conexiones se realizan mediante puertos Mini-DIN.

EM 302 Módulos de teclado con 12 teclas (con indicadores de 3 colores) para los terminales básicos EE 380AA y EE 380AC. Fuente de alimentación externa: 12–24 V CA / 15 VA; 15 –35 V CC / 15 W; Adaptador de alimentación de conexión no incluido (vea Accesorios). EM 302S

Negro

EM 302BT

Azul translúcido

EM 302G

Gris claro

L 66 mm, Al 55 mm, Pr 230 mm

400 g

EM 302 EG Módulos de teclado con 12 teclas (con indicadores de 3 colores) para los terminales básicos EE 380ABEG y EE 380ADEG. Alimentación a través del terminal básico EE380ABEG o EE380ADEG (15 V CC). EM 302EGS

Negro

EM 302EGBT

Azul translúcido

L 104 mm, Al 80 mm, Pr 45 mm

440 g

Accesorios Adaptadores de alimentación de conexión PA 20W Adaptador de alimentación primario activado con salida de alto rendimiento de 20 W: Primario: 90 – 264 V CA; 0,67 A. PA20W30V-EU Secundario: 30 V CC: versión para Europa PA20W30V-CA

Secundario: 30 V CC: versión para Reino Unido, EE.UU. y Australia

PA20W15V Secundario: 15 V CC: incluye enchufes intercambiables para Europa, Reino Unido, EE.UU. y Australia.

| Sistemas de control de interfonía | 97


Servidores de interfonĂ­a

Disponibilidad del 99,998 %

Redes globales

Soluciones evolutivas

Interfaz flexible

Duradera


Característica del Funcionamiento

Vídeo

IP Audio

–– Gestión de matrices video óptima y poco costosa –– Añadido de un monitor principal, de monitores de control así como de monitores de previsión a un puesto de interfonía

–– Ancho de banda de audio de 7 kHz (HD Voice) o 16 kHz (eHD Voice)

–– Puesta en marcha automática de cámaras con conversaciones,

–– Supervisión audio (con PRO 800)

llamadas, mensajes de entradas o llamadas porteras

–– Grabaciones de voz (con PRO 800)

–– Corte de la imagen video después de un lapso de tiempo

–– Recepción de 40 programas de música

programable después de la apertura de una puerta

–– Tonalidad para diferentes estados operacionales,

–– Añadido de camaras y creación de secuencias

generador para diferentes tonalidades

de escáner sobre algunos monitores con código sobre el teclado de un puesto de interfonía

Funciones básica

Conferencias, conferencias radio

–– Números de marcación de hasta 8 dígitos

–– Control de sistemas de gestión de vídeos

–– Llamadas generales o llamadas de grupo

(VMS) y conmutadores de vídeo

(hasta 90 grupos programables) con respuesta automática

–– Conferencia telefónica OpenDuplex® (con PRO 800)

–– Función auricular

–– Hasta 40 conferencias con conexión automática

–– Fin de conversación automática por abonado después

con participantes predefinidos

de un lapso de tiempo programable

–– Inserción de un máximo de 48 canales radio para escuchar y hablar

–– Preguntas / desvios

–– Escuche de un máximo de 8 canales radio simultáneamente

–– Llamada automática si ocupado, indicación acústica y visual „llamada en espera“

Alarmas

–– Modo privado programable por abonado o para activarlo desde el puesto

–– Alarma silenciosa, por ejemplo en las oficinas, las bancas, etc.

–– Inserción de información de espera para ocupado, modo

–– Función de alarma con mensaje o presentación de

privado o bien desvio

una síntesis vocal, por ejemplo para evacuación

–– Llamadas prioritarias con anulación automática / manual

–– Puesta en marcha por tecla o por una entrada

para abonado en modo privado o ocupado

–– Hasta 8 alarmas simultáneas

–– Solicitud de llamada

–– Modificación de las prioridades y de los grupos de

–– Numeración acortada para todos los abonados o por abonado,

alarmas automáticas después de un lapso de tiempo

también programable desde el puesto de interfonía

–– Interrupción de la alarma con código secreto

–– Estructura jerárquica programable

–– Transmisión acústica de la alarma con anuncio

–– Varias funcionalidades para las entradas y las salidas (simulación

alfanumérico (un grupo programable)

de numeración para las entradas, contactos unidos)

–– Recepción de una señal de parada

–– Varias posibilidades de transferencias de llamadas (automáticas, manuales y en serie)

Función para puesto jefe

–– Historial de llamadas (lista de llamadas con fecha y hora)

–– Función para puesto jefe –– Anuncio de las demandas de llamadas de los puestos

Puertas y pórticos

de interfonía hacia el puesto de oficina de control –– Anuncio de los mensajes de entrada sobre

–– Puestos pórticos con uno o varios contactos de apertura

el puesto de oficina de control

–– Escuche del puesto portero pendiente la apertura de la puerta

–– Vigilancia de líneas para el puesto de interfonía y las entradas

–– Fin de conversación automática después de la apertura de la

–– Supervisión de línea de contactos de entrada

puerta y después de un lapso de tiempo programable

–– Anuncio y operación de función simultáneamente

–– Indicación del estado de la puerta sobre el anunciador

sobre varios puestos de oficina de control

–– Llamada al lado de un puesto o de un grupo de puestos

–– Varias posibilidades de transferencia de llamadas

–– Transferencia de llamada para llamada de un grupo

(automáticas, manuales y en serie)

–– Información de espera al puesto portero

–– Audio-Monitoring

–– Desvio de llamada portero hacia la red telefónica publica

–– Distribución dinámica de las llamadas (Centro de atención telefónica)

con posibilidad de apertura con sur numeración –– Control de acceso con código de 1 a 4 cifras

A012597BC1F

–– Posibilidades programables de repetir el código de acceso,

LICENCE KEY

llamada de urgencia hacia un puesto jefe en caso de abuso

Licencias (con PRO 800) –– Las características se pueden desbloquear con licencias. –– Esto sólo puede hacerse a nivel local o mediante mantenimiento remoto.

Niveles de rendimiento Las numerosas aplicaciones y funciones de los suscriptores (puestos de interfonía) necesitan los niveles de rendimiento apropiados (B, C, D, P). Los niveles superiores proporcionan todas las funciones del siguiente nivel inferior y algunas funciones adicionales. Los niveles de rendimiento se pueden desbloquear con una clave de licencia. Consulte el PRO Manual para obtener una lista detallada de las funciones.

B

Interfonía básica

Puestos secundarios

C

Interfonía avanzada

Puesto secundario con funciones ampliadas, p. ej., para la comunicación por radio y el control de puertas

D

Interfonía de oficina de control

Puestos de interfonía de oficina de control, control de vídeo

P

A cada suscriptor se le puede asignar un nivel de rendimiento individual.

| Servidores de interfonía | 99


VirtuoSIS – Servidor de interfonía basado en software Servidor de interfonía basado en software para plataformas de TI virtuales

Listo para

Listo para

VMWare

Citrix

Disponibilidad definitiva

Hasta 1.120 suscriptores IP por máquina virtual

Vi r t u o S I S Master

112 suscriptores IP por instancia

1 2 3 4 n

Instance Instance Instance

Servidor de interfonía como aplicación

Instance Instance

VirtuoSIS de Commend es el primer servidor de interfonía del mundo basado 100% en software y esta diseñado específicamente para integrarse a la perfección en el dinámico y flexible mundo de entornos de TI virtuales.

Linux Virtual Machine

Es aquí donde el nuevo servidor de interfonía basado en software muestra su verdadero talento y sus excelentes beneficios: las mismas funciones que sus análogos basados en hardware con costes de funcionamiento e inversión sorprendentemente bajos. Como “miembro” del panorama del servidor virtual sin la necesidad de un hardware aparte, el servidor de interfonía basado en software es muy fácil de mantener y no requiere más personal. Integrado en las infraestructuras virtuales del servidor, este puede beneficiarse de los mecanismos y las copias de seguridad de alto nivel. Esto garantiza de forma automática la alta y esencial disponibilidad que se ha convertido en el sello distintivo de las soluciones de Commend.

Disponibilidad definitiva – Máxima seguridad (Mirroring*) Todos los entornos virtuales se pueden almacenar y desplazar de forma fiable sin interrupciones. De esta manera, se elimina la necesidad de planificar pausas, lo que permite un funcionamiento continuo a niveles de hasta un cambio completo sin interrupciones. El funcionamiento completo se puede reanudar rápidamente tras interrupciones no planificadas. *Mirroring: desde VMWare Enterprise Edition, la opción de tolerancia a fallos (FT) ofrece una disponibilidad continua en caso de que se produzca un fallo en el servidor.

100 | Servidores de interfonía |

App App VirtuoSIS

OS

Linux

VI

UA

LI

NF

Mi

RA

rro

ST

rin

g

RU

CT

App ComWIN

OS

VirtuoSIS Windows

VM3

VM5

VM4

RT

OS VM6

Linux VM1

UR

E

VM2


SERVIDOR Características clave: –– Servidor de interfonía basado en el software Linux (Debian) para plataformas de TI virtualizadas

–– Admite puestos de interfonía análogos y digitales basados en IP

–– Listo para usarse en plataformas de virtualización vSphere 5 de VMWare y XenServer 6 de Citrix

–– Admite todos los niveles de rendimiento y funciones de interfonía

–– Disponibilidad definitiva – Máxima seguridad

–– Se puede conectar a red mediante LAN/WAN; también con los servidores de interfonía basados en hardware GE 800, GE 300, IS 300, GE 700 y GE 200

–– Opciones flexibles de licencia – ampliables haciendo clic con el ratón – sin necesidad de “dongle” –– Sistemas de interfonía para hasta 25.000 suscriptores

–– Interfaces IP: ICX sobre IP, RTP, IoIP® –– Configuración cómoda mediante el software de PC CCT

Licencia profesional básica de VirtuoSIS Cada servidor de interfonía basado en software requiere una licencia profesional básica, que cubre un número ilimitado de instancias. L-SIS-PRO3

Licencia profesional básica de PRO 800, versión 3.x

by Commend

Niveles de ampliación disponibles y licencias de VirtuoSIS L-SIS-IP-8B

Licencia para 8 suscriptores, nivel de rendimiento B

L-SIS-IP-32B

Licencia para 32 suscriptores, nivel de rendimiento B

L-SIS-IP-8C

Licencia para 8 suscriptores, nivel de rendimiento C

L-SIS-IP-32C

Licencia para 32 suscriptores, nivel de rendimiento C

L-SIS-IP-2D

Licencia para 2 suscriptores, nivel de rendimiento D

L-SIS-IP-8D

Licencia para 8 suscriptores, nivel de rendimiento D

COMMEND SOFTWARE LICENSE Thank you for choosing this quality software product from Commend. As this software is protected by the latest security measures, you will need to complete an Activation process before it can be used. Detailed information can be found in the Intercom Server Installation Manual supplied with your system. You can direct any queries to your local Commend Partner whose contact details can be found at www.commend.com (click on Contact).

L-SIS-IP-8B Rev.: AA SN 1057465 C–L-SIS-IP-8B.C#AA#01647096#

L-SIS-ICX

Licencia única para interfaz ICX

L-SIS-LAN-8

Licencia para 8 conexiones LAN

L-SIS-WAN-8

Licencia para 8 conexiones WAN

Keep this license information in a safe place! During the Activation process, you will be prompted for the following license key:

T123 – 456 –123456789 –789 Self-adhesive License information label.

L-SIS-IP-8B Rev.: AA SN 1057465 RUN

For safe keeping, attach label to the system site documentation.

License Key:

T123 – 456 –123456789 –789

| Servidores de interfonía | 101


Servidor de Interfonía IP GE 800 servidor de interfonía IP

GE 300 servidor de interfonía IP

Soluciones de interfonía de gran amplitud 896 abonados IP por caja Tecnología 19”

Soluciones de interfonía compactas 80 abonados IP Caja para montaje mural

IP 100% Integración del IP/VoIP Cualidad audio de 16 kHz

Green IT, una tecnología respetuosa del medio ambiente

14.280 servidores en una red

Retro Compatibilidad 99,998% de disponibilidad

100% DIGITALES, 100% IP

Grabación vocal integrada

Los servidores de interfonía IP GE 800 y GE 300 se imponen como los nuevos estándares. Con concepto de bus IP interno, a la tecnolo­gía digital que contienen y a las reservas de potencia excepcionales de los procesadores DSP (400 MIPS), están preparados para el futuro.

Cuando se supera un nivel de volumen determinado, la función de control audio produce una llamada automáticamente – por ejemplo en llamadas de socorro. Con ayuda a la grabación vocal integrada se puede definir un período de tiempo preciso antes de la activación de llamada, con el que se puede establecer inmediatamente la causa de la activación de llamada e iniciar las medidas adecuadas.

100% flexibles, 100% compatibles Estos servidores de interfonía IP son flexibles y se acomodan a todas las exigencias. También son compatibles con todas las generaciones de sistemas de interfonía Commend existentes. Los servidores de interfonía GE 800 y GE 300 permiten conectar todos los puestos de interfonía IP, digitales y analógicos de Commend, así como servidores SIP, teléfonos SIP y teléfonos analógicos.

Puesta en red simple y fácil Con la tecnología IP, todo es posible. No ha sido nunca tan fácil de poner en red servidores de interfonía IP en rack mediante el conmu­tador integrado o interconectar lugares repartidos en varios países. El sistema puede desarrollarse en función de las necesidades y exigencias de los operadores y usuarios.

Experiencia audio 16 kHz Con la nueva norma audio 16 kHz aplicada a las comunicaciones vocales, las llamadas de emergencias y los anuncios son de una claridad inigualada. Además, estos servidores de interfonía IP ad­ministran las tareas de los servidores de sonorización y permiten así de agrupar en el seno de una misma plataforma la sonorización y la interfonía.

Memoria de voz integrada Cada tarjeta de abonados cuenta con una memoria de voz integrada. Esta memoria permite de dejar mensajes (de espera, de información o de alarma) y después de interrogarlos con flexi­bilidad mediante el sistema.

102 | Servidores de interfonía |

Configuración y mantenimiento mediante IP Con estos nuevos servidores, los sistemas de interfonía pueden configurarse a distancia via una red IP. El mantenimiento puede también ser asegurado a través de Internet (protegido por contra­seña). Las actualizaciones del sistema operativo desde cualquier lugar del mundo se hacen así realidad.

Licencias Cuando se requieran ciertas características o más abonados, basta con telecargar llaves de licencia para activarlas. No se requiere ningún material y la activación también se puede realizar de forma local o mediante el mantenimiento remoto a través de IP.

Green IT, una tecnología respetuosa del medio ambiente El concepto de alimentación de los servidores de interfonía se funde sobre la tecnología “Green IT”. Esta tecnología respectuosa del medio ambiente permite de optimizar el balance energético tras preservar un rendimiento máximo.


GE 800 – Servidor de interfonía IP con tecnología de 19” Servidor Servidor de interfonía IP con tecnología de 19” para un máximo de 25.000 abonados en una red local. Permite la conexión de puestos de interfonía IP, digitales (2 hilos), análogicos (4 hilos) y SIP, así como de teléfonos SIP/VoIP. Caja de diseño industrial elegante con 3U para una instalación en armarios de 19”. Funciones integradas para control de puertas y portales,

alarmas, conexión vídeo, panel de mando, etc. En el marco de conexión en red, los sistemas de seguridad y comunicación pueden integrar hasta 14.280 servidores. Más de 30.000 abonados pueden comunicar entre ellos. Además, existe la posibilidad de transmitir llamadas a través de la red telefónica pública, como por ejemplo, a través de VoIP.

GE 800 Caja para una instalación en rack en tecnología de 19” con 14 ranuras en formato de tarjeta europea. Ranuras asignadas de forma fija para la tarjeta de procesador G8-GEP, la tarjeta de conexión G8-GEV y la tarjeta de conexión en red G8-NET, (incluidas en la entrega). Cantidad máxima de abonados IP 896 abonados / caja Digital (2 hilos) 56 abonados / caja Analógico (4 hilos) 56 abonados / caja Una entrada baja frecuencia (para música o alarma), dos entradas para contactos secos, dos salidas relé; interfaz de programación y mantenimiento a distancia RS232 e IP. GE 800

Servidor sin transformador

GE 800EU

Servidor, que incluye transformador de alimentación PA7-230VEU para Europa

GE 800UK

Servidor, que incluye transformador de alimentación PA7-240VUK para Reino Unido

GE 800AU

Servidor, que incluye transformador de alimentación PA7-230VAU para Australia

L 483 mm, Al 133 mm, Pr 229 mm (19“, 3U)

5.800 g

Licencias de servidor GE 800 L8-PRO2U

Licencia profesional básica de PRO 800, versión 2.x

L8-PRO3U

Licencia profesional básica de PRO 800, versión 3.x

L8-SUB-28C

Upgrade de 28 abonados a nivel de rendimiento C

L8-SUB-28D

Upgrade de 28 abonados a nivel de rendimiento D

L8-ICX

Licencia para una interfaz ICX

L8-NETLAN4 Licencia G8-NET con 4 conexiones LAN adicionales L8-NETLAN8 Upgrade con la licencia G8-NET hacia 8 conexiones LAN adicionales L8-NETWAN4 Licencia G8-NET con 4 conexiones WAN adicionales L8-NETWAN8 Upgrade con la licencia G8-NET hacia 8 conexiones WAN

| Servidores de interfonía | 103


Tarjeta para servidor G8-IP-32 Características principales: –– Conexión de hasta 64 abonados IP por cada tarjeta de servidor. –– Hasta 14 ranuras de conexión por cada servidor de interfonía GE 800 para la conexión de un total máximo de 896 abonados IP con todas las funciones. –– Compatibilidad con vídeo y funcionalidad de teclado para los 896 abonados. –– Calidad de audio de 16 kHz (adecuado, por ejemplo, para sistemas de megafonía). –– Hasta 6.796 entradas y salidas por cada GE 800. –– Las tarjetas de servidor funcionan autárquicamente (es decir, de forma autosuficiente).

–– Fiabilidad mejorada y menos puntos de fallo (SPOF) gracias a la inteligencia descentralizada. –– Ideal para conceptos de redundancia. –– Diseño de Tecnología ecológica para un bajo consumo de energía en espera. Características técnicas: Fuente de alimentación a través del servidor de interfonía; protocolo IoIP® basado en UDP/ IP, Ethernet IEEE 802.3, 802.1q, IP (RFC 791), ICMP (RFC 792), UDP (RFC 768), TCP (RFC 793), QoS / Diffserv (RFC 2474); 8 MB de memoria de datos para mensajes de audio pregrabados (hasta 128 archivos de mensaje por cada servidor de conexión G8-IP-32).

G8-IP-32 Servidor de conexión para la conexión de hasta 64 suscriptores IP a través de Ethernet (LAN/WAN). La conexión se realiza mediante la red Ethernet del servidor de interfonía IP. G8-IP-32 Tarjeta de servidor básico para 32 suscriptores (30 con nivel de rendimiento B y 2 con nivel de rendimiento D) L8-IP-32-32B Licencia para actualización a 64 suscriptores (62 con nivel de rendimiento B y 2 con nivel de rendimiento D) L8-IP-32-32C Licencia de suscriptor para actualizar a 32 suscriptores con nivel de rendimiento C L8-IP-32-2D

Licencia de suscriptor para actualizar a 4 suscriptores con nivel de rendimiento D

L8-IP-32PRO2U Licencia para actualizar a PRO 800, versión 2.x (instalaciones existentes) L8-IP-32PRO3U Licencia para actualizar a PRO 800, versión 3.x (instalaciones existentes) L 167 mm, Al 100 mm, Pr 20 mm

170 g

TARJETAS DE Abonados Las tarjetas de abonados se usan para procesar comunicación por voz y controles específicos del abonados en un servidor de interfonía. Para la conexión de tarjetas de abonados IP, digitales y analógicos existentes varias tarjetas de cuatro niveles de rendimiento (B,C,D y P). Cada nivel

superior contiene todas sus características anteriores y las complementa con funciones. En el nivel de rendimiento P se pueden asignar niveles de rendimiento individuales a cada tarjeta de abonados.

G8-IP Tarjeta de abonados DSP IP permitiendo de conectar 8 abonados IP a través de Ethernet (LAN/WAN). Se puede emplear hasta 14 tarjetas G8-IP en un servidor de interfonía IP GE 800. La conexión se realiza a través de la conexión de red del servidor de interfonía IP. G8-IP-4B

Tarjeta básica para 4 abonados, nivel de rendimiento B

L8-IP-4C

Licencia para nivel de rendimiento C

L8-IP-4D

Licencia para nivel de rendimiento D

L8-IP-4P

Licencia para nivel de rendimiento P

L8-IP-8B

Licencia para 8 abonados, nivel de rendimiento B

L8-IP-8C

Licencia para 8 abonados, nivel de rendimiento C

L8-IP-8D

Licencia para 8 abonados, nivel de rendimiento D

L8-IP-8P

Licencia para 8 abonados, nivel de rendimiento P

L-IP-REC-1

Licencia para un canal de grabación IP/RTP

L 167 mm, Al 100 mm, Pr 20 mm

180 g

G8-GED Tarjeta de abonados DSP pemitiendo conectar 4 puestos digitales, mediante 2 hilos. Se pueden emplear hasta 14 tarjetas G8-GED en un servidor de interfonía IP GE 800. Es posible una conversación simultánea por abonado (sin bloqueo). La conexión se puede realizar a través de diferentes paneles de conexión – consulte el apartado de paneles de conexión. G8-GED-4B

Tarjeta básica para 4 abonados, nivel de rendimiento B

L8-GED-4C

Licencia para nivel de rendimiento C

L8-GED-4D

Licencia para nivel de rendimiento D

L8-GED-4P

Licencia para nivel de rendimiento P

L 167 mm, Al 100 mm, Pr 20 mm

104 | Servidores de interfonía |

220 g


G8-GET Tarjeta de abonados DSP permitiento conectar 4 puestos analógicos mediante 4 hilos. Se puede emplear hasta 14 tarjetas G8-GET en un servidor de interonia IP GE 800. Es posible una conversación simultánea por abonado (sin bloqueo). Con la licencia L8-GET-DSP las características DSP (consulte la ficha de datos) están disponibles también para los puestos analógicos. La conexión se puede realizar a través de diferentes paneles de conexión – consulte el apartado de paneles de conexión. G8-GET-4B

Tarjeta básica para 4 abonados, nivel de rendimiento B

L8-GET-4C

Licencia para nivel de rendimiento C

L8-GET-4D

Licencia para nivel de rendimiento D

L8-GET-4P

Licencia para nivel de rendimiento P

L8-GET-DSP

Licencia para funciones de DSP en tarjetas de abonados G8-GET

L 167 mm, Al 100 mm, Pr 20 mm

220 g

G8-TEL4 Tarjeta de abonados DSP permitiendo conectar 4 teléfonos analógicos (tonalidad multifrecuencias o a impulsos). Además de teléfonos con teclado estandar, también se pueden conectar teléfonos sin teclado que marquen automáticamente una línea directa, por.ejemplo. un panel de mando. Esto permite una integración perfecta de puntos de información y teléfonos de emergencia en sistemas de interfonía. En caso de que se conecten altavoces adicionales a los teléfonos, también se pueden escuchar avisos (llamadas de grupo o colectivas). Conexiones a través de panel de conexión G8A-I o G8A-K (ambos no incluidos en la entrega). G8-TEL4C

Tarjeta, nivel de rendimiento C

G8-TEL4D

Tarjeta, nivel de rendimiento D

L 167 mm, Al 100 mm, Pr 20 mm

250 g

Tarjetas VoIP Al soportar estándares frecuentemente extendidos, tal como los protocolos SIP o IAX2, las tarjetas VoIP permiten conectar

teléfonos VoIP o sistemas de telefonía VoIP completos al sistema de interfonía.

G8-IAX Con la tarjeta VoIP G8-IAX es posible establecer hasta 8 conexiones „trunk“ entre los servidores de interfonía y los servidores VoIP compatibles con el protocolo IAX2. Esta interfaz permite llamar desde los puestos de interfonía a los teléfonos VoIP, y viceversa. La conexión se realiza a través de la conexión de red del servidor de interfonía IP. G8-IAX-4B

Tarjeta básica para 4 conexiones „trunk“, nivel de rendimiento B

L8-IAX-4C

Licencia para nivel de rendimiento C

L8-IAX-4D

Licencia para nivel de rendimiento D

L8-IAX-8B

Licencia para 8 conexiones „trunk“, nivel de rendimiento B

L8-IAX-8C

Licencia para 8 conexiones „trunk“, nivel de rendimiento C

L8-IAX-8D

Licencia para 8 conexiones „trunk“, nivel de rendimiento D

L 167 mm, Al 100 mm, Pr 20 mm

225 g

G8-VOIPSERV Con la tarjeta VoIP G8-VOIPSERV es posible establecer conexiones entre los servidores de interfonía y los servidores VoIP compatibles con el protocolo SIP. Esta interfaz permite la comunicación entre los puestos de interfonía y teléfonos VoIP. Esta tarjeta de servidor multifuncional y potente basada en Linux y Asterisk® permite, además, la conexión directa de teléfonos SIP con un servidor de interfonía , estos son así puestos de interfonía secundarios o principales. La configuración se realiza mediante un sencillo entorno Web. Por medio de una interfaz ComWIN adicional al servidor Intercom se pueden llevar a cabo complejas tareas de control y de regulación. Para obtener una interfaz audio al servidor Intercom es necesario, además, una tarjeta VoIP G8-IAX. La conexión se realiza a través de la conexión de red del servidor Intercom IP. L 167 mm, Al 100 mm, Pr 20 mm

250 g

| Servidores de interfonía | 105


Tarjeta de grabación de audio Características clave:

–– Solución de grabación de audio fácil de instalar que interactúa fluidamente con el servidor de interfonía –– Grabación de conversaciones, conferencias y todas las llamadas, incluidas las de grupo (OpenDuplex®, Duplex o Simplex). –– Hasta 8 canales por carta para grabaciones simultáneas –– Graba hasta 3.500 minutos (7 kHz) en una tarjeta flash compacta de 2 GB –– Hasta 4 tarjetas por servidor de interfonía IP GE 800 (hasta 32 canales de grabación por servidor)

–– Hasta 2 tarjetas por servidor de interfonía IP GE 300 (hasta 16 canales de grabación por servidor) –– El acceso remoto mediante interfaz basada en la Web permite una presentación de los archivos en la base de datos de audio y admite una copia de seguridad de archivos sencilla haciendo un simple clic con el ratón –– Las grabaciones se pueden exportar como archivos .WAV, borrar, proteger para que no puedan borrarse (texto y metadatos) y guardar de forma automática en un servidor FTP/NAS –– Memoria intermedia circular configurable

G8-VOIPREC2 La eficaz tarjeta de grabación de audio soporta grabaciones simultáneas de hasta ocho canales directamente en el servidor de interfonía sin necesidad de un hardware adicional. Las grabaciones se pueden almacenar en una tarjeta flash compacta y se pueden guardar en un servidor FTP o NAS sin límite de grabaciones. La interfaz web integrada ofrece una sencilla configuración y acceso a las grabaciones. Varias versiones de licencias están disponibles para ajustarse al número necesario de canales de grabación de audio (licencias con nivel de rendimiento D; ver hoja de datos para obtener más información). La unidad se conecta al puerto de red del servidor de interfonía IP. G8-VOIPREC2

Tarjeta de grabación con memoria de 2 GB para datos de audio de hasta 3.500 minutos

L-AUDREC-1

Licencia para un canal de grabación de audio

L-AUDREC-2

Licencia para dos canales de grabación de audio

L-AUDREC-4

Licencia para cuatro canales de grabación de audio

L 167 mm, Al 100 mm, Pr 20 mm

250 g

Tarjetas de entrada y salida Las tarjetas de entrada y salida sirven para poder leer contactos secos o manejar los controles, por ejemplo,

apertura de puertas o de barreras mediante salida relé (según el modelo).

G8-16A Tarjeta con 16 salidas relé (10 contactos NA, 6 contactos NA con común). Conexiones a través del panelen de conexión G8A-I con conector SUB-D miniatura 37 puntos o mediante la tarjeta G8A-K con conectores con tornillos (no incluidos en la entrega). L 167 mm, Al 100 mm, Pr 20 mm

208 g

G8-16E Tarjeta con 16 entradas para contactos secos, con o sin vigilancia de línea. Lectura de 5 estados de funciona­miento (silencio, activo 1, activo 2, cortocircuito, interrupción de línea). Conexión a través del panel de conexión G8A-I con conector SUB-D miniatura 37 puntos o mediante la tarjeta G8A-K con conector con tornillos (no incluido en la entrega). L 167 mm, Al 100 mm, Pr 20 mm

161 g

G8-8E8A Tarjeta con 8 entradas para contactos secos sin tensión y 8 salidas de relé (4 contactos NA y 4 contactos NA, y 4 contactos modificables o conmutación). Lectura de 5 estados de funcionamiento (silencio, activo 1, activo 2, cortocircuito, interrupción de línea). Conexion a través del panel de conexión G8A-I con conector SUB-D miniatura de 37 puntos o mediante la tarjeta G8A-K con conector con tornillos(no incluido en la entrega). L 167 mm, Al 100 mm, Pr 20 mm

106 | Servidores de interfonía |

190 g


Tarjetas de interfaz Permiten la integración y la conexión de sistemas externos como por ejemplo, teléfono, PC, telefonía móvil, etc.

G8-V24-PRO Tarjeta de interfaz con conversor de protocolo programable. Sirve para ajustar los protocolos estándar a los protocolos de los otros sistemas externos. Equipado con dos interfaces RS 232 (una de ellas configurable como RS 422). A través de un kit de desarollo también es posible programar aplicaciones propias (por ejemplo ajuste de diferentes conmutadores de matriz video). Conexion a través del panel de conexiones G8A-V24 (incluido en la entrega) con dos conectores series SUB-D miniaturas para RS 232, conector con tornillos para RS 422. G8-V24-PRO

Tarjeta básica con nivel de rendimiento A

SW-G8V24PR-B Licencia para nivel de rendimiento B SW-G8V24PR-C Licencia para nivel de rendimiento C SW-G8V24PR-D Licencia para nivel de rendimiento D L 167 mm, Al 100 mm, Pr 20 mm

250 g

G8-IF Potente tarjeta de interfaz IP con hasta 4 interfaces TCP/IP virtuales para usar el protocolo ICX a través de redes IP; equipada con dos conectores D-Submin de 9 pins para salida a través de puerto de interfaz RS 232. Esto permite la integración de sistemas de otros fabricantes (p. ej., conmutador de vídeo, sistemas de control de acceso u ordenadores host) a servidores de interfonía IP a través de redes IP o RS 232 usando el protocolo estándar Commend. La conexión se realiza a través del enlace de red del servidor de interfonía IP y la placa de instalación G8A-V24 con dos conectores D-Submin de 9 pins para salida a través de RS 232 (se incluye). G8-IF

Tarjeta básica con 2 puertos de interfaz TCP/IP virtuales y 2 puertos de interfaz RS 232.

L8-IF-4

Actualización de licencia a 4 puertos de interfaz TCP/IP virtuales y 2 RS 232.

L8-IF-ICX

Licencia para un interfaz ICX adicional (el máximo es 6).

L 167 mm, Al 100 mm, Pr 20 mm

250 g

G8-TEL Interfaz de teléfono DSP permitiendo de conectar un sistema de interfonía a un puesto de abonados analógico de una instalación telefónica o directamente a una linea de teléfono estandar. Estan disponible modo Teléfono para la composición directa de un numero de telefono desde un puesto de interfonía y modo Transmisor telefonico con composición automática de secuencias de numeración programables iniciadas por las llamadas o las solicitudes de llamadas. Memoria de voz libremente configurable para la identificación acústica y mensajes (por ejemplo información de espera)disponible en modo Transmisor tele­fonico. Funciones pueden ser generadas por teléfonos a multifrecuencias en los sistemas de interfonía. Conexión a través del panel de conexiones G8A-TEL (incluido en la entrega). L 167 mm, Al 100 mm, Pr 20 mm

272 g

G8-AUD Tarjeta digital DSP de grabación audio para servidor de interfonía. Dispone de 4 canales para la conexión Plug & Play en el Audiocom, así como para conectar distintos sistemas electroacústicos o inalámbricos. Todas las entradas y salidas audio disponen de una conexión galvánica de nivel adaptable, así como un ecualizador gráfico para corregir el cuadro de sonido. Además de la difusion de los mensajes, es también posible gracias a Audiocom, Logger de grabar comunicaciones del sistema de interfonía para establecer actas.Para iniciar o detener la grabación, 2 o 4 contactos secos sont disponibles.. La grabación también se puede controlar a través de una tarjeta V24 opcional. La grabación,puede hacerse por abonado o por canal. Memoria flash grande de 8 MB para grabaciones de voz. Conexión a través de paneles de conexión especificos (no incluidos en la entrega). G8-AUD-2B

Tarjeta básica con 2 canales, nivel de rendimiento B

L8-AUD-2D

Licencia para actualizar de G8-AUD-2B a nivel de rendimiento D

G8-AUD-4B

Tarjeta básica con 4 canales, nivel de rendimiento B

L8-AUD-4D

Licencia para actualizar de G8-AUD-4B a nivel de rendimiento D

L 167 mm, Al 100 mm, Pr 20 mm

190 g (G8-AUD-2), 200 g (G8-AUD-4)

| Servidores de interfonía | 107


TARJETAS DE RED Tarjetas de conexión para servidores de interfonía de red a través de LAN/WAN (TCP/IP), conexiones de 2 hilos, ISDN o multiplexores/convertidores de medios.

G8-LAN La tarjeta de red IP G8-LAN admite la intercomunicación directa de hasta 16 servidores de interfonía. Se admiten simultáneamente hasta 32 conversaciones, programas de música o canales de radio. Para ver más detalles, consulte la hoja de datos o el manual. La conexión se realiza a través del puerto de red del servidor de interfonía. G8-LAN-8

Tarjeta básica para 8 conexiones LAN

L8-LAN-16

Licencia para 16 conexiones LAN

L8-WAN-8

Licencia para 8 conexiones WAN

L8-WAN-16

Licencia para 16 conexiones WAN

L 167 mm, Al 100 mm, Pr 20 mm

180 g

G8-CNET-W Tarjeta en red de alta velocidad para puesta en red de servidores de interfonía mediante 2 hilos(multicanal, HDSL) con una longitud máxima de 4 Km. Ancho de banda hasta 12 conversaciones, programas de música o canales de radio, hasta 4 servidores de interfonía en serie o de 100 servidores de interfonía en arborescencia. Conexión a través del panel de conexión G8A-EW (incluido en la entrega) con conector RJ-45 blindado y conector con tornillos. L 167 mm, Al 100 mm, Pr 20 mm

373 g

G8-CNET-E1 Tarjeta en red para servidores de interfonía por el intermediario de relaciones de transmisión conformes a la Norma E1. Conexión a un multiplexor o a un convertidor de medios de comunicación. La longitud de la línea esta determinada por la vía de transmisión utilizada. Ancho de banda para hasta 10 conversaciones, programas de música o canales radio, interconexión posible hasta 4 servidores de interfonía en serie o 100 servidores de interfonía en arborescencia. Conexion a través del panel de conexión G8A-EW (incluido en la entrega) con conector RJ-45 blindado y conector con tornillos. L 167 mm, Al 100 mm, Pr 20 mm

373 g

G8-S0 Tarjeta en red para servidores de interfonía mediante la interfaz S0 y de una conexión RNIS. Dos comunicaciones posibles entre dos servidores de interfonía conectados vía G8-SO. Conexion a través del panel de conexión G8A-C con conector blindado RJ-45 (incluido en la entrega). L 167 mm, Al 100 mm, Pr 20 mm

108 | Servidores de interfonía |

268 g


Conectores de Instalaciones G8A-C Conector de instalación para tarjetas de abonados G8-GED o G8-GET, tarjeta de interfaz G8-AUD, así como tarjeta de red G8-S0 con cuatro conectores RJ-45 blindados. 60 g

G8A-CP Placa de instalación para tarjeta de abonado G8-GED-4 con 4 puertos RJ 45 blindados, que incluye la opción para conectar una fuente de alimentación adicional a través de la línea de abonado. 67 g

G8A-I Conector de instalación para tarjetas de abonados G8-GED, G8-GET y G8-TEL, tarjetas de entrada y salida G8-16A, G8-16E y G8-8E8A, y tarjeta de interfaz G8-AUD con conector SUB-D miniatura de 37 puntos. 55 g

G8A-K Conector de instalación con conectores con tornillos para montaje flexible de las tarjetas de abonados G8-GED, G8-GET y G8-TEL4, de la tarjeta de interfaz G8-AUD así como tarjetas de entradas y salidas G8-16A, G8-16E y G8-8E8A. 60 g

G8A-T Conector de instalación para dos tarjetas de abonados G8-GED o G8-GET o tarjeta de interfaz G8-AUD con conector SUB-D miniatura de 37 puntos. 84 g

G8A-GEN2 Placa de instalación con dos entradas de voltaje bajo para dos adaptadores de alimentación independientes (adaptador de alimentación PA7 o 24 V CC) para alimentación redundante al servidor de interfonía. 80 g

Las tarjetas de conexión se pueden utilizar con las siguientes placas de instalación:

G8A-EW

G8A-PRO

G8A-TEL

G8A-NET

G8A-GEN2

G8A-GEN

G8A-V24

G8A-T

G8A-K

G8A-I

G8A-CP

G8A-C

incluidas disponibles por separado a través del puerto Ethernet del servidor de interfonía

G8-16A G8-16E G8-8E8A G8-CNET-E1 G8-LAN G8-CNET-W G8-AUD G8-IAX G8-IF G8-IP / G8-IP32 G8-TEL4 G8-GED G8-GEN G8-GEP G8-GET G8-NET G8-S0 G8-SELCALL G8-TEL G8-V24-PRO G8-VOIPSERV *

En las placas de instalación G8A-C y G8A-T, las cuatro salidas relé de G8-AUD no se encuentran conectadas.

| Servidores de interfonía | 109


GE 300 – Servidor de interfonía IP compacto SerVIDOR El servidor de interfonía IP GE 300 es idóneo como servidor independiente para aplicaciones comunes de interfonía de pequeño o mediano tamaño, o como modo de red en redes grandes de interfonía. Permite conectar puestos interfonía IP, de 2 hilos, de 4 hilos y SIP, y teléfonos SIP/ VoIP. La caja compacta es apropiada para la instalación mural.

Funciones integradas para control de puertas y entradas, alarmas, integración de CCTV, oficina de control, etc. Los diversos conceptos de red proporcionan a los sistemas de comunicación y seguridad hasta 14.280 servidores de interfonía conectados en red. En estas redes, se pueden comunicar hasta 30.000 abonados.

GE 300 Caja básica con cinco ranuras de conexión Tarjetas de abonados IP 40 abonados / caja básica 80 abonados con caja de extensión GEZ 300 Digital 2 hilos 20 abonados / caja básica 40 abonados con caja de extensión GEZ 300 Analógico 4 hilos 20 abonados / caja básica 40 abonados con caja de extensión GEZ 300 Una entrada baja frecuencia (para música o alarma), dos entradas para contactos secos, dos salida relé; interfaz RS232 e IP para programación y mantenimiento remoto. GE 300

Servidor sin transformador

GE 300EU

Servidor, que incluye transformador de 230 V para Europa

GE 300CA Servidor, que incluye transformador de 240 V para Reino Unido / EE.UU./ Australia L 310 mm, Al 210 mm, Pr 77,5 mm

2.300 g

Licencias del servidor L3-PRO2U Licencia para actualizar a PRO 800, versión 2.x (instalaciones existentes) L3-PRO3U Licencia para actualizar a PRO 800, versión 3.x (instalaciones existentes) L3-SUB-20C Licencia de abonado para actualizar 20 abonados al nivel de rendimiento C L3-SUB-20D Licencia de abonado para actualizar 20 abonados al nivel de rendimiento D L3-ICX

Licencia para 1 interfaz ICX (integrada)

L3-LAN-4

Licencia de red para 4 conexiones LAN (integradas)

GEZ 300 Caja de extensión incluyendo la alimentación en corriente con cinco alojamientos para tarjetas de abo­nados y/o tarjetas de interfaz. La conexión al servidor de interfonía IP se realiza por medio del cable de cinta plana. GEZ 300

Caja de extensión sin transformador

GEZ 300EU

Caja de extensión, que incluye transformador de 230 V para Europa

GEZ 300UK

Caja de extensión, que incluye transformador de 240 V para Reino Unido

GEZ 300AU

Caja de extensión, que incluye transformador de 230 V para Australia

L 310 mm, Al 210 mm, Pr 77,5 mm

2.300 g

GEI 300 Caja de interfaz con dos alojamientos para las tarjetas de interfaz G8 (la compatibilidad con cajas de interfaz GEI 300 se indica en cada una de las tarjetas – ver la ficha técnica). La conexión con el servidor de interfonía IP GE 300 o a la caja de extensión GEZ 300 se realiza a través de un cable de cinta plana. L 310 mm, Al 210 mm, Pr 77,5 mm

110 | Servidores de interfonía |

1.200 g


TARJETAS DE Abonados Las comunicaciones vocales, así como el control específico de cada abonado se llevan a cabo a través de las tarjetas de abonados. Para la conexión de las tarjetas de abonados IP, digitales y analógicas, hay disponibles varias tarjetas en cuatro niveles de rendimiento (B, C, D y P). El nivel superior correspondiente contiene todas las características del inferior

y las complementa con funciones adicionales. En el nivel de rendimiento P, a cada abonado se le pueden asignar niveles de rendimiento individuales. El número de abonados y los niveles individuales de funciones se pueden desbloquear mediante la clave de licencia.

G3-IP Tarjeta de abonados DSP IP para la conexión de hasta 8 abonados IP mediante Ethernet (LAN/WAN). Se pueden utilizar hasta cinco tarjetas G3-IP con un servidor de interfonía IP GE 300, así como cinco más en la central de expansión GEZ 300. La conexión se realiza a través del puerto de conexión de red del servidor de interfonía IP. G3-IP-4B

Tarjeta básica para 4 abonados, nivel de rendimiento B

L3-IP-4C

Licencia para nivel de rendimiento C

L3-IP-4D

Licencia para nivel de rendimiento D

L3-IP-4P

Licencia para nivel de rendimiento P

L3-IP-8B

Licencia para 8 abonados, nivel de rendimiento B

L3-IP-8C

Licencia para 8 abonados, nivel de rendimiento C

L3-IP-8D

Licencia para 8 abonados, nivel de rendimiento D

L3-IP-8P

Licencia para 8 abonados, nivel de rendimiento P

L-IP-REC-1

Licencia para un canal de grabación IP/RTP

L 60 mm, Al 160 mm, Pr 20 mm

140 g

G3-GED Tarjeta de abonado DSP para la conexión de hasta 4 abonados digitales basados en 2 hilos. Se pueden utilizar hasta cinco tarjetas G3-GED con un servidor de interfonía IP GE 300, así como cinco más en la central de expansión GEZ 300. Se permite una llamada por abonado a la vez (sin bloqueo). La conexión se realiza a través de terminales de tornillo de conexión. G3-GED-4B

Tarjeta básica para 4 abonados, nivel de rendimiento B

L3-GED-4C

Licencia para nivel de rendimiento C

L3-GED-4D

Licencia para nivel de rendimiento D

L3-GED-4P

Licencia para nivel de rendimiento P

L 60 mm, Al 160 mm, Pr 20 mm

188 g

G3-GET Tarjeta de abonado DSP para la conexión de hasta 4 abonados analógicos de 4 hilos. Se pueden utilizar hasta cinco tarjetas G3-GET con un servidor de interfonía IP GE 300, así como cinco más en la central de expansión GEZ 300. La licencia L3-GET-DSP permite usar las funciones DSP (ver hoja de datos) también con puestos interfonía analógicos. La conexión se realiza a través de terminales de tornillo de conexión. G3-GET-4B

Tarjeta básica para 4 abonados, nivel de rendimiento B

L3-GET-4C

Licencia para nivel de rendimiento C

L3-GET-4D

Licencia para nivel de rendimiento D

L3-GET-4P

Licencia para nivel de rendimiento P

L3-GET-DSP

Licencia para funciones DSP en tarjetas de abonados G3-GET

L 60 mm, Al 160 mm, Pr 20 mm

198 g

G8-TEL4 Tarjeta de abonados DSP para conectar hasta 4 teléfonos analógicos (DTMF o marcación por pulsos). Además de los teléfonos con teclado estándar, también es posible conectar teléfonos sin teclas con capacidad de marcación automática de números importantes predefinidos (por ejemplo, a la sala de control). De este modo, los puntos de información y los puestos de llamada de emergencia se integran fácilmente en sistemas de interfonía. Si se conectan altavoces adicionales, también es posible transmitir anuncios (Todas las llamadas/ Llamadas de grupo). Conexión a través de las placas de conexión G8A-I o G8A-K (ambas no incluidas). G8-TEL4C

Tarjeta, nivel de rendimiento C

G8-TEL4D

Tarjeta, nivel de rendimiento D

L 167 mm, Al 100 mm, Pr 20 mm

250 g

| Servidores de interfonía | 111


Tarjetas VoIP Gracias a la compatibilidad con estándares habituales en todo el mundo como el protocolo SIP o IAX2, con las siguientes tarjetas VoIP se pueden conectar teléfonos VoIP

o instalaciones telefónicas VoIP completas al sistema de interfonía.

G3-IAX Con la tarjeta VoIP G3-IAX es posible establecer hasta 4 conexiones „trunk“ entre los servidores de interfonía IP y los servidores VoIP compatibles con el protocolo IAX2. Esta interfaz permite pasar llamadas de los puestos de interfonía a los teléfonos VoIP y viceversa. G3-IAX-2B

Tarjeta básica para 2 conexiones „trunk“, nivel de rendimiento B

L3-IAX-2C

Licencia para nivel de rendimiento C

L3-IAX-2D

Licencia para nivel de rendimiento D

L3-IAX-4B

Licencia para 4 conexiones „trunk“, nivel de rendimiento B

L3-IAX-4C

Licencia para 4 conexiones „trunk“, nivel de rendimiento C

L3-IAX-4D

Licencia para 4 conexiones „trunk“, nivel de rendimiento D

La conexión se realizar mediante la red Ethernet del servidor de interfonía IP. L 167 mm, Al 100 mm, Pr 20 mm

140 g

G8-VOIPSERV Con la tarjeta VoIP G8-VOIPSERV es posible establecer conexiones entre servidores de interfonía y los servidores VoIP compatibles con el protocolo SIP. Esta interfaz permite de establecer la comunicación entre los puestos de interfonía y los teléfonos VoIP. La potente y multifuncional tarjeta de servidor basada en Linux y Asterisk® permite, además, la conexión directa de teléfonos SIP a un servidor de interfonía, estos se han convertidos en puestos secundarios o principales. La configuración se realiza a través de un sencillo entorno web. Una interfaz ComWIN adicional conectada al servidor de interfonía permite de llevar a cabo tareas de vigilancia y de control. Es necesaria una tarjeta VoIP G3-IAX adicional para crear una interfaz audio con el servidor de interfonía IP GE 300. La conexión se realiza mediante la red Ethernet del servidor de interfonía. L 167 mm, Al 100 mm, Pr 20 mm

250 g

Tarjeta de grabación de audio Características clave:

–– Solución de grabación de audio fácil de instalar que interactúa fluidamente con el servidor de interfonía –– Grabación de conversaciones, conferencias y todas las llamadas, incluidas las de grupo (OpenDuplex®, Duplex o Simplex). –– Hasta 8 canales por carta para grabaciones simultáneas –– Graba hasta 3.500 minutos (7 kHz) en una tarjeta flash compacta de 2 GB –– Hasta 4 tarjetas por servidor de interfonía IP GE 800 (hasta 32 canales de grabación por servidor)

–– Hasta 2 tarjetas por servidor de interfonía IP GE 300 (hasta 16 canales de grabación por servidor) –– El acceso remoto mediante interfaz basada en la Web permite una presentación de los archivos en la base de datos de audio y admite una copia de seguridad de archivos sencilla haciendo un simple clic con el ratón –– Las grabaciones se pueden exportar como archivos .WAV, borrar, proteger para que no puedan borrarse (texto y metadatos) y guardar de forma automática en un servidor FTP/NAS –– Memoria intermedia circular configurable

G8-VOIPREC2 La eficaz tarjeta de grabación de audio soporta grabaciones simultáneas de hasta ocho canales directamente en el servidor de interfonía sin necesidad de un hardware adicional. Las grabaciones se pueden almacenar en una tarjeta flash compacta y se pueden guardar en un servidor FTP o NAS sin límite de grabaciones. La interfaz web integrada ofrece una sencilla configuración y acceso a las grabaciones. Varias versiones de licencias están disponibles para ajustarse al número necesario de canales de grabación de audio (licencias con nivel de rendimiento D; ver hoja de datos para obtener más información). La unidad se conecta al puerto de red del servidor de interfonía IP. G8-VOIPREC2

Tarjeta de grabación con memoria de 2 GB para datos de audio de hasta 3.500 minutos

L-AUDREC-1

Licencia para un canal de grabación de audio

L-AUDREC-2

Licencia para dos canales de grabación de audio

L-AUDREC-4

Licencia para cuatro canales de grabación de audio

L 167 mm, Al 100 mm, Pr 20 mm

112 | Servidores de interfonía |

250 g


Tarjetas de entrada y salida Las tarjetas de entrada y salida sirven para leer contactos secos y/o el manejo de controles, como por ejemplo,

aperturas de puertas o barreras por el intermediario de salidas relé (según el modelo).

G3-16A Tarjeta con 16 salidas relé (4 sirviendo de contactos NA, contactos modificables o conmutadores, 12 solo como contactos de cierre). Conexión mediante conectores con tornillos. L 167 mm, Al 100 mm, Pr 20 mm

209 g

G3-16E Tarjeta con 16 entradas para contactos secos, con o sin control de línea. Grabación de 5 estados de funcionamiento (silencio, activo 1, activo 2, cortocircuito, interrupción de línea). Conexión mediante conectores con tornillos. L 167 mm, Al 100 mm, Pr 20 mm

150 g

G3-8E8A Tarjeta con 8 entradas para contactos secos y 8 salidas relé (NA, contactos modificables o conmutadores). Grabación de 5 estados de funcionamiento en las entradas (silencio, activo 1, activo 2, cortocircuito, interrupción de línea). Conexión mediante conectores con tornillos. L 167 mm, Al 100 mm, Pr 20 mm

185 g

| Servidores de interfonía | 113


Tarjetas de interfaz Permiten la integración y conexión de sistemas externos, como por ejemplo, teléfono, PC, telefonía móvil, etc.

G3-IF Potente tarjeta de interfaz IP con hasta 2 interfaces TCP/IP virtuales para usar el protocolo ICX a través de redes IP; equipada con dos conectores D-Submin de 9 pins para salida a través de puerto de interfaz RS 232. Esto permite la integración de sistemas de otros fabricantes (p. ej., conmutador de vídeo, sistemas de control de acceso u ordenadores host) a servidores de interfonía IP a través de redes IP o RS 232 usando el protocolo estándar Commend. La conexión se realiza a través del enlace de red del servidor de interfonía IP o a través de conectores D-Submin de 9 pins para RS-232. G3-IF

Tarjeta básica con 2 puertos de interfaz TCP/IP virtuales y 2 puertos de interfaz RS 232.

L3-IF-ICX

Licencia para un interfaz ICX adicional (el máximo es 4)

L 60 mm, Al 160 mm, Pr 20 mm

150 g

G8-V24-PRO Tarjeta de interfaz con conversor de protocolo programable. Permite de adaptar el protocolo estándar a los protocolos de los diferentes sistemas externos los más diversos. Equipada con dos interfaces RS 232 (una de ellas configurable como RS 422). A través de un kit de desarollo también es posible programar aplicaciones propias (por ejemplo, adaptación de diferentes conmutadores de matriz video). Conexión mediante el panel de conexion G8A-V24 (incluido en la entrega) con dos conectores SUB-D miniaturas para RS 232, conector con tornillos para RS 422. G8-V24-PRO

Tarjeta básica con nivel de rendimiento A

SW-G8V24PR-B Licencia para nivel de rendimiento B SW-G8V24PR-C Licencia para nivel de rendimiento C SW-G8V24PR-D Licencia para nivel de rendimiento D L 167 mm, Al 100 mm, Pr 20 mm

250 g

G3-TEL Interfaz de teléfono permitiendo conectar un sistema de interfonía a un puesto de abonado analógico de una instalación telefónica o directamente a una línea de teléfono estándar. Está disponible el Modo de teléfono para la composición directa de un número de teléfono deseado desde un puesto de interfonía. El Modo transmisor telefónico con composición automática de secuencias de numeración programables para las llamadas o las solicitudes de llamadas. Memoria vocal programable para la identificación acústica y los mensajes (los mensajes de espera por ejemplo) disponible en modo Transmisor telefónico. Hay funciones que pueden estar generadas por teléfonos a multifrecuencias en los sistemas de interfonía (por ejemplo, post-selección para los porteros, etc.). Conexión con enchufe telefónico RJ-11.

L 60 mm, Al 160 mm, Pr 20 mm

350 g

G8-AUD Tarjeta digital DSP de grabación audio para servidores de interfonía. Dispone de 4 canales para la conexión Plug & Play a l´ Audiocom, así como para conectar distintos sistemas electroacústicos o inalámbricos. Todas las entradas y salidas audio disponen de un aislamiento galvánico, adaptación del nivel electrónico, así como un ecualizador gráfico para la corrección del cuadro de sonido. Además de las ideales posibilidades de conexión, la tarjeta ofrece, junto con el software del servidor, cómodas características para la grabación de conversaciones tanto con el Audiocom-Logger como con los grabadores convencionales. Para iniciar y detener la grabación cuenta con dos o cuatro contactos secos. La grabación también se puede controlar a través de una tarjeta V24 opcional. La grabación de conversaciones se puede centrar en un determinado interlocutor o bien en un canal. Ambos alojamientos son ocupados. Memoria flash grande de 8 MB para grabaciones de voz. Conexión a través de paneles de conexión específicos (no incluido en la entrega).

G8-AUD-2B

Tarjeta básica con 2 canales, nivel de rendimiento B

L8-AUD-2D

Licencia para actualizar de G8-AUD-2B a nivel de rendimiento D

G8-AUD-4B

Tarjeta básica con 4 canales, nivel de rendimiento B

L8-AUD-4D

Licencia para actualizar de G8-AUD-4B a nivel de rendimiento D

B 167 mm, H 100 mm, T 20 mm

114 | Servidores de interfonía |

190 g (G8-AUD-2), 200 g (G8-AUD-4)


TARJETAS DE RED Tarjetas de conexión para servidores de interfonía de red a través de LAN/WAN (TCP/IP), conexiones de 2 hilos, ISDN o multiplexores/convertidores de medios.

G3-LAN La tarjeta de red IP admite la gestión central de hasta 16 servidores de interfonía. Se admiten simultáneamente hasta 8 conversaciones, programas de música o canales de radio. Para ver más detalles, consulte la hoja de datos o el manual. La conexión se realiza a través del puerto de conexión de red del servidor de interfonía IP. G3-LAN-8

Tarjeta básica para 8 conexiones LAN

L3-LAN-16

Licencia para 16 conexiones LAN

L3-WAN-4

Licencia para 4 conexiones WAN

L3-WAN-8

Licencia para 8 conexiones WAN

L3-WAN-16

Licencia para 16 conexiones WAN

L 60 mm, Al 160 mm, Pr 20 mm

140 g

G8-CNET-W Tarjeta en red de alta velocidad para servidores de interfonía mediante 2 hilos (multicanal,HDSL) con una longitud máxima de 4 Km. Ancho de banda para máximo 12 conversaciones, programas de música o cana­les de radio, hasta 4 servidores de interfonía en serie o 100 servidores de interfonía en arborescencia. Conexión mediante del panel de conexión G8A-EW con conector RJ-45 blindado y conector con tornillos (incluido en la entrega). L 167 mm, Al 100 mm, Pr 20 mm

373 g

G8-CNET-E1 Tarjeta en red para servidores de interfonía a través de tramos de transmisión conformes con el estándar E1. Conexión con multiplexor o convertidor de medios. La longitud de cable se determinará según el tramo de transmisión. Ancho de banda para un máximo de 10 conversaciones, programas de música o canales de radio, hasta 4 servidores de interfonía en serie o 100 servidores de interfonía en arborescencia. Conexión mediante del panel de conexión G8A-EW con conector blindado RJ-45 y conector con tornillos (incluido en la entrega). L 167 mm, Al 100 mm, Pr 20 mm

373 g

G3-S0-I Tarjeta en red para servidores de interfonía GE 300 mediante la interfaz S0 de una conexión RNIS La tarjeta debe de estar instalada en una caja de interfaz GEI 300. Es posible una conversación entre dos servidores de interfonía conectados en red a través de S0. Conexión mediante del panel de conexión G8A-C (incluido en la entrega) con conector blindado RJ-45. L 167 mm, Al 100 mm, Pr 20 mm

268 g

| Servidores de interfonía | 115


IS 300 – Servidor de interfonía IP Potencia concentrada

100% IP

Fiabilidad 99,998%

Calidad de audio 16 kHz 64 abonados Memoria para audio pregrabado Escalable Resistente a vibraciones

Técnologia ecológica

Sin bloqueo

Compacto Audio punto a punto (P2P)

Servidor IS 300 Servidor compacto de interfonía IP de ultima generación para hasta 64 abonados IP. Sin bloqueo hasta 32 conversaciones (interno por servidor). Fiabilidad definitiva en cualquier condición, gracias a la resistencia a la vibración de acuerdo con el estándar IEC 61373. La carcasa tiene un elegante diseño que ahorra espacio y no requiere mantenimiento con 1 unidad en bastidor (1U). Tres sencillas opciones de instalación: bastidor, sobremesa y montaje en pared. Ecológico con un consumo de energía reducidísimo (2,2 W). Totalmente compatible con versiones anteriores de puestos digitales (2 hilos) y analógicos (4 hilos) a través del conversor IP ET 901. Ampliable a una red de servidores de interfonía de 30 000 abonados.

Potente

Respetuoso con el medio ambiente

IS 300 aúna el rendimiento de un servidor de interfonía 2.0 con todas las funciones y las ventajas de un diseño de producto elegante y con un tamaño reducido. Ya sea como unidad de sobremesa, como dispositivo montado en pared o instalado en bastidor de 19", IS 300 ofrece el rendimiento demostrado de la interfonía Commend siempre que es necesario.

La ingeniería centrada en la ecología del alto nivel de calidad de Commend fue un factor clave en el desarrollo del IS 300. El resultado es un potente servidor de interfonía multifunción con una tecnología con recursos optimizados que puede presumir de tener uno de los consumos más bajos del sector. IS 300 demuestra el compromiso de Commend con el lema de que los términos rendimiento y sostenibilidad no son contradictorios en interfonía.

Seguro La disponibilidad y la seguridad no son negociables cuando están en juego el bienestar personal e incluso las vidas de las personas. Por este motivo, el IS 300 tiene un diseño totalmente nuevo que prescinde de piezas móviles, ya que son una potencial fuente de fallos. El resultado es que el sistema en general ofrece un perfil con un rendimiento y una disponibilidad más altos.

Resistente a vibraciones Entornos con mucho tráfico o áreas industriales: cuando todo se pone a temblar, el sólido diseño resistente a las vibraciones del IS 300 de acuerdo con el estándar IEC 61373 garantiza una funcionalidad inquebrantable incluso en las condiciones más extremas.

116 | Servidores de interfonía |

Flexible Con la potencia de interfonía a través de IP (IoIP®), IS 300 permite implementar redes multiservidor en instalaciones de 2 a 30 000 abonados. Gracias a la compatibilidad con cualquier tecnología de interfonía y el modelo de licencias escalable, IS 300 ofrece un paquete de soluciones ideal para cualquier necesidad de interfonía.


SERVIDOR Características clave:

–– Hasta 64 suscriptores basados en IP con todas las funciones (cada uno con compatibilidad con vídeo y teclado estándar) por servidor de interfonía IS 300 –– Función de “Sin bloqueo” para hasta 32 líneas de llamada (sin servidor) –– Máxima seguridad ante fallos bajo todas las condiciones gracias a su diseño estándar, sólido y resistente –– Calidad de audio eHD de 16 kHz y Audio P2P para ofrecer la máxima inteligibilidad de la voz (adecuado, por ejemplo, para sistemas de megafonía) –– Memoria de voz: por ejemplo, llamadas de grupo con protección antiacoplamientos –– Sin baterías ni ventiladores móviles, por lo que se elimina la necesidad de un mantenimiento regular

–– Sencillo de instalar de cualquiera de las tres formas: en rack de servidores, en el escritorio o empotrado en la pared –– Informática ecológica para reducir al máximo el consumo de energía –– Interfaces: OPC, TETRA, ComWIN, Cliente de interfonía, ComSCHEDULE, ComREPORT, ComVIDEO, Interfaz de datos ICX, por ejemplo, para integrar sistemas de terceros Datos técnicos:Fuente de alimentación externa: 12‒24 V CC; consumo de energía: 2,2 W; memoria de almacenamiento de voz: 8 MB; 450 segundos con calidad de 16 kHz; 900 segundos con calidad de 7 kHz; hasta 128 archivos de audio individuales por IS 300.

IS 300 Servidor de interfonía IP IS 300 para hasta 64 abonados basados en IP. Escalabilidad definitiva para hasta 64 abonados. Incluye cuatro licencias de abonado (2B/2D) y unidad de fuente de alimentación PA20W15V para Europa, Reino Unido, EE.UU. y Australia. L 201 mm, Al 44 mm, Pr 255 mm (1U)

1.560 g

Licencias de servidor IS 300 Las licencias son para PRO 2.0 y superior. L-IS3-PRO2U

Actualizar a PRO 800, versión 2.x (instalaciones existentes)

L-IS3-PRO3U

Actualizar a PRO 800, versión 3.x (instalaciones existentes)

L-IS3-2B

Licencia para 2 suscriptores, nivel de rendimiento B

L-IS3-4B

Licencia para 4 suscriptores, nivel de rendimiento B

L-IS3-8B

Licencia para 8 suscriptores, nivel de rendimiento B

L-IS3-2C

Licencia para 2 suscriptores, nivel de rendimiento C

L-IS3-4C

Licencia para 4 suscriptores, nivel de rendimiento C

L-IS3-8C

Licencia para 8 suscriptores, nivel de rendimiento C

L-IS3-2D

Licencia para 2 suscriptores, nivel de rendimiento D (hasta cuatro suscriptores de nivel D)

L-IS3-ICX

Licencia única para interfaz ICX (en placa)

L-IS3-LAN-2

Licencia de red para 2 conexiones LAN (una de ellas para propósitos de redundante)

L-IP-REC-1

Licencia para un canal de grabación IP/RTP

Kit de montaje en pared y sobremesa PF-WM Kit de montaje en pared y sobremesa para servidor de interfonía IS 300 o amplificador AF 50.

Kit para montaje en bastidor PF-RM-1HE Kit de montaje en rack 19" (1 unidad) para uno o dos servidores de interfonía IS 300 o un amplificador AF 50 unidos por el lado.

| Servidores de interfonía | 117


GE 100 – Servidor de interfonía analógico compacto servidor Servidor de interfonía compacto dirigido por un micro­ procesador, admitiendo hasta 32 abonados sobre un sitio. Permite la conexión de puestos interfonía analógicos / 4 hilos. Emplazamientos para tarjetas de abonados e interfaz. Caja en plástico compacta, ideal para una instalación mural, instalación y puesta en servicio fáciles. Funciones integradas para el mando de puertas y pórticos,

sistemas de alarmas, conexión video, pupitre de mando, etc. Las prestaciones dependen de las tarjetas de abonados utilizadas. Posibilidad de escoger el número de comunicaciones simultáneas: 2 Duplex / 6 Full duplex / 12 Simplex. Ideal para una vista de conjunto de todos los sistemas de interfonía, limitado a un solo sitio, con posibilidad de transferir las llamadas en la red telefónica publica.

GE 100 Caja básica con cinco ranuras de conexión Ranuras 1– 4 de tarjetas de abonado (16 abonados en total) y/o tarjetas de interfaz. La ranura A solo sirve para tarjetas de interfaz. Una entrada baja frecuencia (para música o alarma); dos entradas para contactos secos; dos salidas relé; interfaz de programación o de mantenimiento. GE 100

Servidor, que incluye transformador de 230 V para Europa

GE 100UK

Servidor, que incluye transformador de 240 V para Reino Unido

GE 100AU

Servidor, que incluye transformador de 230 V para Australia

L 310 mm, Al 210 mm, Pr 77,5 mm

2.280 g

GEZ 100 Caja de extensión con cinco ranuras de conexión Ranuras 5-8 de tarjetas de abonado (32 abonados en total, incluida la caja básica) y / o tarjetas de interfaz. La ranura B solo sirve para tarjetas de interfaz. GEZ 100

Caja de extensión, que incluye transformador de 230 V para Europa

GEZ 100UK

Caja de extensión, que incluye transformador de 240 V para Reino Unido

GEZ 100AU

Caja de extensión, que incluye transformador de 230 V para Australia

L 310 mm, Al 210 mm, Pr 20 mm

2.230 g

Tarjetas de abonados Las tarjetas de abonados sirven a establecer la comunicación vocal en servidor de interfonía y a dirigir las funcionalidades específicas a los abonados. Ellas pueden ofrecer actualmente cuatro niveles de prestaciones (A, B, C y D). Cada acceso tiene un índice de prestación,

G1-GET Tarjeta de abonado permitiendo la conexión de 4 puestos analógicos vía 4 hilos. Una tarjeta GE 100 propone los modos de comunicación simultáneos siguientes: 2 Duplex / 6 Full duplex / 12 Simplex. Conexión por cuatro conectores con tornillos para cada abonado. G1-GET-4B

Tarjeta, nivel de rendimiento B

G1-GET-4C

Tarjeta, nivel de rendimiento C

G1-GET-4D

Tarjeta, nivel de rendimiento D

L 60 mm, Al 160 mm, Pr 20 mm

118 | Servidores de interfonía |

198 g

si es superior, eso se traduce por el añadido de funciones suplementarias a aquellas existentes. Un documento separado presenta en detalle las características y las tarjetas de abonados correspondientes.


Tarjetas de entradas / salidas Las tarjetas de entradas / salidas leen los datos de los contactos secos tal como el mando de los pórticos o de las barreras por el intermediario de salidas relé (en función de la versión).

Características técnicas: Salidas: contactos relé secos, potencia de corte máximo de 60 W O 125 VA, corriente de conmutación máximo de 2 A, tensión de conmutación máxima de 60 V CC / 40 V CA. Entradas para contactos secos, resistencia de línea máxima de 600 ohmios.

G1-16A Tarjeta con 16 salidas relé (4 sirviendo de contactos NA, contactos modificables o de conmutadores, 12 de contactos NA únicamente). Conexión por conector con tornillos. L 60 mm, Al 160 mm, Pr 20 mm

204 g

G1-16E Tarjeta con 16 entradas para contactos secos, con o sin supervisión de línea. Grabación de 5 estados de funcionamiento (descanso, activo 1, activo 2, cortocircuito, ruptura de línea). Conexión por conector con tornillos. L 60 mm, Al 160 mm, Pr 20 mm

146 g

G1-8E8A Tarjeta con 8 entradas para contactos secos y 8 salidas relé (NA, contactos modificables, o conmutadores). Grabación de 5 estados de funcionamiento (descanso, activo 1, activo 2, cortocircuito, ruptura de línea). Conexión por conector con tornillos. L 60 mm, Al 160 mm, Pr 20 mm

182 g

Tarjetas de interfaz Permiten la integración y la conexión de sistemas externos (teléfonos, ordenadores, etc.)

G1-V24 Tarjeta de interfaz con protocolo estándar para el empalme de sistemas externos, por ejemplo una matriz video o un ordenador de supervisión. Dos interfaz RS 232 (donde una configurable en RS 422). Conexión con dos conectores serie SUB-D miniaturas con enchufes RS 232, conector con tornillos para RS 422. L 60 mm, Al 160 mm, Pr 20 mm

149 g

G1-TEL Interfaz telefónica multifuncional permitiendo de conectar un sistema de interfonía a un puesto de abonados analógicos, de una instalación telefónica directamente a una línea en red o a un receptor de llamada. Modo teléfono, para la composición directa de un número de teléfono desde un puesto de interfonía. Modo transmisor telefónico, con composición automática de secuencias de numeración programables para las llamadas o las solicitudes de llamadas. Modo receptor de llamada, para la activación directa de receptores de llamada. Memoria vocal programable para la identificación acústica y los mensajes (mensajes de espera, por ejemplo), en modo transmisor telefónico. Algunas funciones pueden estar dirigidas por teléfonos con multifrecuencias en los sistemas de interfonía (por ejemplo, post-selection para los porteros, etc.). Conexión con enchufe telefónico RJ-11. L 60 mm, Al 160 mm, Pr 20 mm

344 g

tarjetas de relación Para la relación de los servidores de interfonía por el intermediario de líneas con 2 o 4 hilos (líneas alquiladas).

G1-GEL Tarjeta permitiendo de establecer relaciones tieline con otros servidores de interfonía por el intermediario de líneas telefónicas alquiladas. Relación fija por vía de transmisión con 2 o 4 hilos. Equilibrio hibrido totalmente automático por procesadores de señales en modo 2 hilos. Conexión por cuatro conectores con tornillos. L 60 mm, Al 160 mm, Pr 20 mm

167 g

| Servidores de interfonía | 119


GE 50 – Servidor de interfonía para soluciones de pequeño tamaño SERVIDOR Servidor de interfonía compacto con microprocesador para un máximo de 16 abonados en una ubicación. Permite conectar puestos de interfonía análogicos de 4 hilos. 5 ranuras de conexión para la tarjeta de abonado G05-GET-4, la tarjeta de interfaz telefónica G05-TEL y la tarjeta de salida G05-4A.

Cantidad máxima de llamadas simultáneas: 2 bidireccionales / 6 completamente bidireccionales / 12 unidireccionales. Idóneo para soluciones de interfonía de pequeño tamaño que requieran reenvío de llamadas a redes de telefonía fija.

GE 50 Caja básica con cinco ranuras de conexión. Ranuras de conexión 1-4 para tarjetas de abonado G05-GET4 (hasta 16 abonados en total), ranura A para interfaz telefónica G05-TEL. Una entrada baja frecuencia (para música o alarmas); dos entradas para contactos flotantes; dos salidas relé; interfaz para programación o mantenimiento remoto. GE50

Servidor, que incluye transformador de 230 V para Europa

GE50UK

Servidor, que incluye transformador de 240 V para Reino Unido

GE50AU

Servidor, que incluye transformador de 230 V para Australia

G-KIT

Kit de programación incluyendo cable de conexión y CD

L 310 mm, Al 210 mm, Pr 77,5 mm

2.280 g

TARJETAS DE Abonado Las tarjetas de abonads se usan para procesar comunicación por voz y controles específicos del abonado en un servidor de interfonía.

G05-GET-4 Tarjeta de abonado para la conexión de hasta cuatro abonados digitales analógicos de 4 hilos. La conexión se realiza mediante cuatro terminales de tornillo de conexión por cada abonados. L 60 mm, Al 160 mm, Pr 20 mm

198 g

TARJETAS DE INTERFAZ Las tarjetas de interfaz permiten la integración y conexión de sistemas de terceros.

G05-TEL Tarjeta de interfaz telefónica para conectar el sistema de interfonía a un abonado del sistema telefónico analógico vinculado directamente a una línea telefónica. Modo de marcación para marcación automática de secuencias de marcación programables para llamadas y solicitudes de llamada. Memoria de voz configurable para identificación de ubicaciones. Los teléfonos DTMF se pueden usar para acceder a funciones del sistema de interfonía con marcación posterior (por ejemplo, marcación posterior para abrir barreras, etc.). La conexión se realiza mediante una toma de teléfono RJ11. L 60 mm, al 160 mm, Pr 20 mm

344 g

Tarjetas de entradas / salidas Las tarjetas de entradas / salidas leen los datos de los contactos secos tal como el mando de los pórticos o de

G05-4A Tarjeta de salida con cuatro salidas relé como contacto make, contacto abierto o contacto de reconexión. La conexión se realiza a través de terminales de tornillo de conexión. L 60 mm, Al 160 mm, Pr 20 mm

120 | Servidores de interfonía |

204 g

las barreras por el intermediario de salidas relé (en función de la versión).


Accesorios del servidor Alimentación PA1-230 Bloque sector, versión Europa, 24 V CA/40 VA para la alimentación de los servidores, de los ­amplificadores y de los puestos industriales. L 87,2 mm, Al 56,2 mm, Pr 60,2 mm

1.180 g

PA7 Bloque sector, disponible en versiones diferentes según los países, 24 V AC / 80 VA para la alimentación de los servidores, de los amplificadores y de los puestos industriales, incluido con un kit de montaje para instalar en un armario de 19”. PA7-230VEU

Versión para Europa

PA7-240VUK

Versión para Reino Unido

PA7-230VAU

Versión para Australia

L 107,5 mm, Al 71,3 mm, Pr 63 mm

1.940 g

CaBLES ASK 32 Cable de empalme precableado de 32 conductores con conector SUB-D miniatura para G8A-I, G8A-T, GEAI, GEAI 700R y GEAT 700 R. Longitud: 5 m Longitud: 10 m Longitud: 20 m

640 g 1.240 g 2.500 g

| Servidores de interfonía | 121


Interfaces e integración

Vídeo – Audio – Datos

Interfaces estándar

Interfaces personalizables

Integración de sistemas externos

Integración en sistemas externos


Abiertos a cualquier interfaz Vídeo – Audio – Datos “Nuestros jugadores” En los sistemas de comunicación y seguridad, es necesario que los distintos sistemas trabajen juntos. En constante intercambio de retransmisiones de audio, vídeo y datos, estos sistemas utilizan todo su potencial para interactuar de forma coordinada y ofrecer soluciones integradas perfectamente a operadores y usuarios. Los servidores de interfonía no son simplemente “profesionales del audio”, sino que también actúan como gestores de interfaz para integrarse a la perfección en el flujo de trabajo de las aplicaciones de seguridad.

Interfaces estándar

Interfaces personalizables

Los sistemas de interfonía de Commend admiten estándares como OPC, SIP y TETRA, así como una amplia gama de interfaces existentes y comprobadas en sistemas de terceros.

Como resultado, las tarjetas de interfaz de Commend proporcionan una forma cómoda de implementar interfaces de vídeo, datos y audio a medida para que cumplan unos requisitos particulares. Las opciones disponibles abarcan desde el uso de contactos simples de señal con finalidades de control y mensajería hasta la integración completa de sistemas de terceros.

Vídeo

IP Analógico

Audio

Servidores VoIP/SIP

*

0

#

OPC 22°

Vídeo

IP Analógico

Teléfonos VoIP/SIP Teléfonos analógicos Teléfonos móviles

Entradas y salidas con finalidad de control y mensajes

Red telefónica pública conmutada

Gestión de accesos para verjas y puertas

Apoyo a la gestión del edificio

22°

TETRA y Radio móvil analógica

Apoyo a la gestión del edificio

Integración de sistemas

Abiertos a cualquier futura interfaz Esta conversión se lleva a cabo mediante un SDK (kit de desarrollo de software) para los sistemas de terceros.

Implementación

Los productos de comunicación de sistemas externos están implementados directamente en el servidor de interfonía, donde son convertidos al protocolo Commend ICX

Implementación

Externo Sistema

Externo Sistema

Protocolo ICX

Selección de interfaces compatibles

El protocolo de intercambio de interfonía (ICX) es un protocolo abierto para implementar interfaces entre sistemas de terceros y sistemas de interfonía de Commend. Esto permite que los sistemas se comuniquen entre ellos, lo que se traduce en el intercambio de datos, mensajes y comandos, y el control de las funciones de audio y vídeo.

Las siguientes páginas describen algunas de nuestras interfaces compatibles en la actualidad. El socio local de Commend estará encantado de darle más detalles.

| Interfaces e integración | 123


Interfaces de vídeo Proporciona una voz a los sistemas de seguridad Vídeo y audio en perfecta armonía en la oficina de control Las señales de ambas fuentes están integradas en una solución de seguridad todo en uno que permite que el personal de la oficina de control mantenga sus ojos y sus oídos en lo que está ocurriendo en ubicaciones y zonas específicas. Ambas retransmisiones multimedia se complementan entre sí a la perfección para garantizar la máxima recepción de información. Desde la cámara a la “Cámara que habla” con oídos y voz –– Existen situaciones que requieren una conexión de audio clara y nítida para que puedan ser valoradas y verificadas correctamente.

Vídeo

Audio de Commend

Vídeo de Commend

Audio by Commend

–– Los puestos de interfonía llevan la voz del personal de seguridad a donde sea necesario y les permite estar en el sitio en cualquier momento para interactuar verbalmente en situaciones en curso. –– Los puestos de interfonía también tienen “oídos abiertos” y sensibles para sonidos extraños; esta característica se conoce como “supervisión de audio”. Permite que los terminales detecten ruidos característicos, como un grito de ayuda, y establecen de forma automática una conexión de audio y vídeo inmediata. Los puestos de interfonía aprenden a ver –– Los puestos de interfonía y las cámaras trabajan conjuntamente: las conversaciones y llamadas de voz vienen acompañadas de la retransmisión de vídeo correspondiente. –– Los sistemas de gestión de vídeo y cámaras ponen cara a la voz, por lo que se añade un toque mucho más personal a la intercomunicación. Grabación de audio y vídeo sincronizados –– En lo que al almacenamiento de documentación y pruebas se refiere, la capacidad de grabar señales de vídeo y audio resulta esencial, por ejemplo, la grabación de vídeo y audio sincronizados con DIVA.

Interfaz Milestone XProtect®

Funciones Integración de puestos de interfonía equipados con cámara –– Todos los puestos de interfonía equipados con cámara y los módulos con cámara complementaria se integran fácilmente en el software de gestión de vídeo (VMS) Milestone XProtect. –– El software Milestone XProtect actúa como visor de vídeo central que evalúa y muestra las retransmisiones de vídeo de los puestos de interfonía equipados con cámara y los módulos con cámara complementaria.

ComWIN –– Visualización automática de vídeo en ComWIN – Monitor de previsualización para solicitudes de llamada; monitor principal para llamadas activas; monitores de control adicionales –– Posiciones de cámara establecidas – Las cámaras PTZ se pueden establecer para programar previamente las posiciones de ampliación, orientación e inclinación haciendo un solo clic con el ratón en el software ComWIN

Licencia Consulte ComVIDEO

–– ComVIDEO como aplicación de visualización de vídeo con acceso al VMS Milestone XProtect.

Interfaz PELCO Endura

Funciones –– Pelco Endura Interfaz de servidor con sistemas de interfonía de Commend –– Visualización automática de vídeo de la imagen de la cámara de vídeo correspondiente para solicitudes de llamada y conversaciones –– Activación de vídeo basado en evento, por ejemplo, como respuesta a eventos de supervisión de audio provocados por un grito de ayuda en un garaje

Licencia L-IF-PELCO

Licencia para la interfaz PELCO Endura

124 | Interfaces e integración |

–– Control PTZ (orientación-inclinación-ampliación) y movimiento automático a posiciones de cámaras programadas previamente mediante la oficina de control de interfonía


DIVA: integración de gestión de vídeo

Grabación de audio y vídeo sincronizados

Funciones

En colaboración con VDG Security, Commend ha desarrollado la primera solución independiente del fabricante para la grabación de audio y vídeo sincronizados. En lo que al almacenamiento de documentación y pruebas se refiere, la capacidad de grabar señales de audio y video sincronizadas es algo crucial. Únicamente con esta función, las situaciones se pueden revisar y evaluar correctamente más adelante.

–– Interfaz al software de gestión de vídeo (VMS) DIVA –– Grabación de audio y vídeo sincronizados con fines de almacenamiento de documentación y pruebas. –– Basado 100% en IP, sin necesidad de cableado adicional –– Fácil de instalar – detección automática del servidor, detección automática del puesto y de la cámara, detección automática del canal de grabación –– Grabación de conversaciones, conferencias y llamadas, incluidas las de grupo (OpenDuplex®, Duplex, Simplex). –– Grabación de audio para puestos SIP, analógicos, digitales y basados en IP (el puesto de oficina de control está basado en IP) –– Integración de puestos de llamada en combinación con cámaras de vídeo independientes (los puestos de llamada de Commend retransmiten datos de audio mediante RTP a DIVA) –– Integración de puestos de interfonía y módulos con cámara de vídeo (los puestos de interfonía de Commend transmiten retransmisiones de audio y de vídeo a DIVA) –– Grabación en excelente calidad de 7 kHz –– Mecanismo de grabación a prueba de manipulación –– Grabación basada en evento basada en la supervisión de audio (por ejemplo, activada por gritos en un aparcamiento)

Entornos de aplicación Soluciones de acceso, aparcamientos (verjas, máquinas expendedoras de billetes, puertas y contraventanas), centros correccionales, comisarías y puntos de información y de ayuda

Licencia L-IP-REC-1

Licencia para un canal de grabación IP/RTP (se necesitará la licencia para ICX– consulte el servidor de interfonía)

Interfaz Geutebrück GeCIS

Competence in Video Security

Funcione –– Cambio de escena mediante contactos de señal

Integración de CCTV con fines de seguridad y comunicación GeCIS integra los puntos fuertes de Commend y GEUTEBRÜCK para ofrecer soluciones incluso más potentes. La innovadora combinación de interfonía y vídeo da vía libre a una amplia gama de soluciones posibles. Activación automática de vídeo, PTZ (orientación-inclinaciónampliación), control automático de los parámetros de vídeo, detección de movimiento, reconocimiento de números de matrícula, reconocimiento facial y otras muchas opciones se pueden combinar según sea necesario. Muchas funciones también se pueden controlar mediante el sistema de interfonía de Commend

Licencia L-UG-GB16

Licencia de cámara Geutebrück para hasta 16 cámaras

L-UG-GB32

Licencia de cámara Geutebrück para hasta 32 cámaras

L-UG-GB

Licencia de cámara Geutebrück para un número ilimitado de cámaras

ComVIDEO

–– Evaluación de la señal de detección de movimiento –– Activación/desactivación de la detección de movimiento –– Inicio/cese manual de la grabación de vídeo –– Control de los parámetros personalizables del sistema de vídeo basado en el tipo de llamada de interfonía recibida (además de la activación automática de vídeo): por ejemplo, grabación de vídeo a 1 ips (imagen por segundo) para llamadas normales y 25 ips para llamadas de emergencia –– Colocación y puesta en marcha libre e interactiva de cualquier cámara a cualquier monitor durante las llamadas –– Puesta en marcha de relés o activación de contactos de entrada mediante terminales de interfonía en el sistema de vídeo –– Activación de alarmas o conexiones de llamadas en el sistema de interfonía mediante contactos en el sistema de vídeo –– Control PTZ (orientación-inclinación-ampliación) y movimiento automático a posiciones de cámaras preprogramadas mediante la oficina de control de interfonía –– Visualización textos en pantalla de la cámara

Funciones

Integración de vídeo en ComWIN

–– Monitor principal, monitores de vista previa y monitores de vigilancia (función de secuencia de vídeo)

ComWIN module ComVIDEO permite la integración de retransmisiones de vídeo en directo desde orígenes de vídeo sobre IP en la solución de comunicación y seguridad. Las imágenes de vídeo se organizan en pantalla en una cuadrícula con una clara estructura para facilitar su visualización.

–– Visualización automática de vídeo en el monitor de previsualización para llamadas entrantes

Licencia L-WINVC

Licencia ComVIDEO para ComWIN

–– Visualización automática de vídeo adicional en el monitor principal para conversaciones –– Compatibilidad de integración para muchas soluciones comunes de vídeo sobre IP (por ejemplo, Axis, Bosch, Mobotix, etc.); consulte el Manual ComWIN para obtener más información –– Integración de muchos modelos de cámara de varios fabricantes; consulte el Manual ComWIN para obtener más información

| Interfaces e integración | 125


Interfaces de OPC Conexiones entre el Sistema de gestión de edificios y el sistema de interfonía En la Automatización de edificios, el equipamiento como sistemas de detección de incendios, alarmas de intrusión, controles de ventilación y muchos otros están conectados al Sistema de gestión de edificios mediante una interfaz basada en el estándar OPC (conectividad abierta). Prácticamente todos los Sistemas de gestión de edificios que puede encontrar en el mercado hoy en día son compatibles con OPC. ComOPC_server de Commend proporciona el punto de conexión central entre el sistema de interfonía y

los clientes OPC y gestiona el control de las comunicaciones entre ellos.­ ComOPC_server interpreta mensajes ICX del sistema de interfonía y los traduce en puntos de datos para los clientes OPC. ComOPC_server también aparece en el sitio Web oficial de la fundación OPC en www.opcfoundation.org.

Licencias ComOPC Licencias para utilizar con los servidores de interfonía IP GE 800, GE 300, IS 300 e VirtuoSIS. L-COMOPC1 100 objetos de interfonía L-COMOPC10 1.000 objetos de interfonía LCOMOPC100 10.000 objetos de interfonía

BMS

Arquitectura del sistema 1. Servidor de interfonía GE 800/GE 300/IS 300/VirtuoSIS. 2. ComOPC_server procesa el mensaje procedente del sistema de interfonía y remite los comandos del cliente OPC al sistema de interfonía. 3. Cliente OPC: el cliente OPC (pueden ser varios clientes) activo en BMS 4. BMS: Sistemas de gestión de edificios, como Bosch, OnGuard, SiPass, Siemens, etc.

OPC-Client

ComOPC_server ICX/(V24/IP)

Especificaciones de OPC (compatibilidad) –– El Acceso de datos (DA) es compatible con v2.05 y v3.0 –– Las Alarmas y eventos (AE) son compatibles con v1.1

Procedimiento de eventos OPC-DA

OPC-Client DA

OPC-Client AE

ComOPC_server DA

ComOPC_server AE

OPC-DA permite a un Sistema de gestión de edificios (BMS) por ejemplo mostrar y controlar el estado de un sistema de interfonía.

Procedimiento de eventos OPC-AE OPC-AE está diseñado para recibir alarmas y señales de eventos con el fin de posibilitar por ejemplo flujos de trabajo dirigidos por un evento, operaciones y registros.

126 | Interfaces e integración |

ICX/(V24/IP)

ICX/(V24/IP)


Pasarela de radio móvil TETRA De terminal de interfonía a radio móvil y viceversa La nueva pasarela de radio móvil TETRA de Commend se integra perfectamente en los sistemas de interfonía para ofrecer una gestión óptima de comunicación por la radio TETRA. La radio digital TETRA es la tecnología de comunicación del futuro para autoridades públicas, así como para organizaciones de seguridad y su personal. En Europa, muchos países tienen instaladas redes TETRA nacionales o las están instalando. Además de las excelentes capacidades de transmisión de voz, la versión actual de TETRA también ofrece importantes servicios adicionales para fuerzas de acción, como mensajería de texto o localización por servicios GPS.

Pasarela de radio móvil TETRA – Mororola Características principales: –– Acceso por menú a conexiones de radio digital –– La comunicación de radio TETRA está disponible en todo el sistema de interfonía –– Acceso a conexiones analógicas de comunicación de TETRA con un sistema –– Conmutación de grupo por menú –– Recepción simultánea de varias líneas de grupo –– Visualización de ISSI de llamada –– Escaneo de grupo –– Envío de mensajes SDS predefinidos

–– Recepción de mensajes SDS –– Supervisión de interfaz y fallos –– Activación de eventos dentro del sistema de interfonía a través de comunicación de radio Características técnicas: Alimentación externa a través de adaptador de potencia universal de 12 VCC; Consumo de energía de emergencia de 400 mAh 2 puertos de interfaz RS 232; 1 puerto LAN 10Base-T; 2 LED indicadores de estado.

TETRA Kit básico, que se compone de interfaz de radio TETRA para la integración de hasta dos módulos Motorola MTM 800E con servidores de interfonía GE 300 y GE 800. Incluye cable de conexión para caja de datos MTM 800E; Fuente de alimentación con adaptador de corriente universal. TETRA

Interfaz de radio para la integración de hasta dos módulos MTM 800E

L-TETRA

Licencia para una interfaz de radio TETRA, cubre el uso de hasta dos módulos MTM 800E

L 152 mm, Al 48 mm, Pr 110 mm

720 g

TETRA-IF2 Kit de ampliación para un segundo módulo Motorola MTM 800E, que se compone de un cable de conexión serie para conectar una segunda caja de datos; Cable de conexión para conectar un ET 908A o un G8-AUD para el enlace de audio.

TETRA-PRG Kit de programador, que se compone de un cable de configuración para la pasarela TETRA; Fuente de alimentación con adaptador de corriente universal.

Pasarela de radio móvil TETRA – SEPURA Características principales: –– La comunicación de radio TETRA está disponible en todo el sistema de interfonía –– Acceso a conexiones analógicas de comunicación de TETRA con un sistema –– Conmutación de grupo por menú

–– –– –– ––

isualización de ISSI de llamada V Escaneo de grupo Supervisión de interfaz y fallos Activación de eventos dentro del sistema de interfonía a través de comunicación de radio

Interfaz Sepura La interfaz V24PRO permite la conexión de radios Sepura al sistema de interfonía. Se oye un tono tan pronto como se habla en la red de radio TETRA. No es posible un acceso con menús a la radio digital. Se incluyen cables de datos y audio. Cada canal de radio requiere una tarjeta de conexión V24PROSEP. G8-V24PROSEP Tarjeta de conexión para servidor de interfonía IP GE 800 L 167 mm, Al 100 mm, Pr 20 mm

| Interfaces e integración | 127


GLOSARIO Analógico/tecnología 4 hilos – La transmisión de las informaciones vocales entre el servidor de interfonía y los puestos de interfonía es analógica y se hace sobre 4 hilos (2 hilos para el micrófono, 2 hilos para el altavoz). Es posible de superponer los datos digitales tal como el anunciador de informaciones, las informaciones de composición de la llamada, etc. Sujeto a perturbaciones cuando las distancias de cable son largas.

H.323 – H.323 es un protocolo VoIP principalmente utilizado por los opera-

Asterisk® – Leader mundial, Asterisk es un programa informático libre utilizado

IAX – El protocolo libre Inter-Asterisk eXchange (IAX) esta principalmente utilizado por los servidores VoIP Asterisk para la comunicación entre ellos.

en telefonía. Ofreciendo una flexibilidad inesperada. Asterisk permite a los desarrolladores y a los integradores crear soluciones de comunicación avanzadas y esto gratuitamente.

dores telefónicos del mundo entero para las comunicaciones audio.

HDSL – High Data Rate Digital Subscriber Line – Línea de abonado

digital con alta velocidad: un modo fuerte y económico para transmitir datos digitales vía cables en cobre.

Intercom over IP → IoIP®

ATA – Un adaptador telefónico analógico (ATA) es un dispositivo utilizado para conectar teléfonos analógicos convencionales a un sistema de telefonía digital de tipo VoIP, por ejemplo.

Interfaz – Unión con los otros sistemas (lo mismo para interconectar los

Base de interfonía → Servidor de interfonía

Interfonias – Terminales operadores de un sistema de interfonía. Los anun-

Bus (conexión en bus) – Topología enseñando el conjunto de los aparatos

unidos en un enchufe “bus” para recibir los datos. Ofrece una solución de cableado simplificado pero constituye un riesgo para la totalidad de los aparatos unidos en caso de desfallecimiento del enchufe “bus”. Cf. Estrella (conexión en estrella)t

Canal de comunicación – Camino de la palabra correspondiendo a una conversación. En los sistemas de interfonía analógicos, el número de los canales de comunicación accesibles simultáneamente son la mayoría de las veces limitados. Central de comunicación → Servidor de interfonía CMS – Componentes Montados en Superficie – Componentes de mi-

croelectrónica, subidos en superficie que rinde posible la integración de numerosos circuitos electrónicos.

Codec – Un codec es un componente informático que comprime o descodifica la voz (o la vídeo) digitalizada de modo que pueda estar transmitida mediante un canal de comunicación limitada (una conexión Internet por línea conmutada, por ejemplo).

Controlador de duplex – Bascula (balanza vocal) para pasar en duplex, del sen-

tido de comunicación hablante al sentido de comunicación oyente (del sentido ruido hacia el sentido silencio).

Conversación – Comunicación entre dos → interfonias Cortafuego – Un cortafuego es un dispositivo dedicado o un programa informático que se ejecuta sobre otro ordenador y que controla el tráfico de la red. Autoriza o rechaza el paso basándose sobre un conjunto de normas.

Cualidad de Servicio (QoS) – Procedimiento utilizado en las redes IP que jerarquizan algunas conexiones y/o algunos paquetes de datos afectándoles un plazo y un ancho de banda definido. Se utiliza también para jerarquizar datos audio en las redes compartidas. Dialogo – Comunicación vocal entre dos puestos de interfonía. Digital /tecnología 2 hilos – La transmisión de las informaciones vocales entre el servidor de interfonía y los puestos de interfonía es digital y se hace con 2 hilos. El transformador A/N o N/A esta implantado al nivel del puesto de interfonía. La transmisión vocal digital es la condición sine qua non de la puesta en redes de los sistemas de interfonía. En caso de utilización, de puestos de interfonía analógicos, el añadido de una tarjeta de canal es necesario para transformar la señal analógica en señal digital. DNS – El “Domain Name System” es una traducción de los nombres de dominios

(p. Ej. “www.commend.com <http://www.commend.com>” y las direcciones IP correspondientes o en sentido contrario).

DSP – El DSP – Procesador Digital de Señal – es un microprocesador que

elabora los datos de audio de forma digital. En los sistemas de interfonia, un DSP puede estar utilizado para nuevas funcionalidades como, por ejemplo, el audiomonitoring o la vigilancia altavoz/micrófono. Activa el OpenDuplex®.

Duplex – Comunicación donde el controlador de duplex bascula automática-

mente la palabra en dirección del altavoz hacia el oyente (balanza vocal haciendo bascular la comunicación del sentido ruido hacia el sentido silencio). Un medio ambiente ruidoso influye sobre la orientación de la comunicación: el sentido de la comunicación debe de estar controlado con la ayuda de un teclado (Conversión alternada → Transmisión unidireccional). Cf. → OpenDuplex®.

ENUM – El ENUM es un conjunto de normas y protocolos utilizados para traducir

el plan de numeración internacional (E.164) entre una red VoIP y una red (RTC). El ENUM está basado, sobre todo, en DNS.

Estrella (conexión en estrella) – Cableado típico para un sistema de interfonía:

todos los puestos están unidos con el servidor de interfonía según una topología en forma de estrella. Esquema ofreciendo una seguridad máxima contra los fallos. El fallo de uno de los puestos o de una de las conexiones no puede influir en nada sobre el resto de la red de interfonía.

128 | Glosario |

servidores de interfonía entre ellos que para conectar los servidores de interfonía con sistemas auxiliares.

ciadores indican los interlocutores, las alarmas o las informaciones sobre el estatuto de los sistemas auxiliares; el teclado sirve, es decir a componer el número del interlocutor o sea a pilotar los sistemas auxiliares.

IoIP® – Intercom over IP – Interfonia sobre IP (Internet Protocole): utilización de redes funcionando según el protocolo Internet par conectar ser vidores de interfonia. Con relación a la norma telefónica VoIP (Voice over IP = Voz sobre IP) El IoIP permite una transmisión vocal de calidad distintamente superior gracias al ancho de banda de 16 kHz. IP – Índice de Protección – Índice de protección de una caja en función

de la norma EN 60529: las dos cifras siguientes indican el grado de prote cción contra la intrusión de cuerpos extraños (polvo en particular) o de un liquido. El índice IP 54, por ejemplo corresponde a las exigencias corrientes en materia de interfonias porteros, mientras que el índice IP 65 vale como norma para los interfonias industriales de la industria pesada.

IP – Internet Protocolo – Protocolo Internet: Protocolo asíncrono para la transmisión de datos por paquetes a través de redes, como por ejemplo, Internet (www – world wide web). LAN – Red Local: es una red que está restringida a un entorno limitado y

cerrado, y que normalmente se encuentra dentro de un edificio (por ejemplo la red de una empresa). Generalmente, una red local se señala como siendo un red IP.

Llamada de puerta – Pedido de llamada en procedencia de un puesto

portero.

Llamada de urgencia – Pedido de llamada con prioridad superior (adelanta todas las otras llamadas); proviene la mayoría de las veces de un puesto de llamada de urgencia. Micrófono de cercanía Micrófono permitiendo en un conversación de grabar los sonidos emanando de una breve distancia (distancia ideal = 5 cm) y de no hacer caso en los sonidos los mas alejados. Sistema ideal para los medios ruidosos.

Micrófono electret – Micrófono proveyendo de un semiconductor haciendo cargo de transformador de sonido (proceso de capacidad). Esta tecnología permite la miniaturización del micrófono. Micrófono para la atenuación del ruido – Micrófono que, gracias a su concepción particular, es capaz de suprimir los sonidos que provienen de una grande distancia (por ejemplo: sonidos del medio ambiente) y que por eso retransmite los sonidos los mas cercanos de manera mas inteligente. Ideal para el medio ambiente ruidoso. Multiplexor – Aparato dotado de varias entradas unidas en una salida única;

los datos están almacenados en las entradas en función de diferentes modos.

NAT – Network Adress Translation – NAT (Traducción de Dirección de Red)

es una tecnología muy utilizada en routers para la transmisión de direcciones IP entre redes LAN y redes WAN externas. Un router que utiliza la técnica NAT suele estar abierto para la transmisión de datos de salida, aunque oculta todas las direcciones IP privadas internas.

OpenDuplex® – Innovación tecnológica de la interfonía por Commend.

Gracias a un proceso especial, los dos interlocutores pueden los dos simultáneamente oír y hablar, con una calidad de primer orden que autoriza una compresión óptima. Esta tecnología aliada a los sistemas Commend ofrece una comunicación natural perfecta sin la sensación de estar limitada por la técnica. Las comunicaciones se vuelven independientes de las condiciones (mismo si los ruidos ambientes llegan repentinamente a interferir).

Pedido de llamada – Demanda para una conversación que esta solamente establecida cuando la solicitud de llamada esta aceptada por el puesto llamado. Con → un puesto de control, es posible de anunciar y de administrar simultáneamente varias solicitudes de llamada.


Puesto de control – Puesto de interfonía de un pupitre de control. Habitualmente integrado a un sistema de pupitre de control, puede ser igualmente simple puesto jefe cuando esta asociado a un ordenador equipado de un software de supervisión gráfico. Puesto de mando – Puesto principal equipado de un micrófono con flexible; utilizado habitualmente en las salas de control.

Puesto principal – Puesto donde se puede llamar libremente otros puestos. Los puestos principales disponen de un teclado completo. Puesto secundario – Puesto de interfonía pudiendo llamar solamente los interlocutores predefinidos del sistema de interfonía, procediendo la mayoría de las veces por solicitud de llamada. Los puestos secundarios disponen solamente de una tecla o están equipados de un teclado limitado. Pupitre de control – Puesto de mando integrando numerosas funciones de

Standard E1 – Interfaz estandardiza para los datos y el audio, frecuentemente utilizado con → Multiplexor o → Transformador de los medias.

Supervisor gráfico – Software especial de visualización concebido para un ordenador de control que ofrece una presentación gráfica del conjunto de las funcionalidades del servidor de interfonía sobre forma de planos y opera por medio de un ratón. Funciones adicionales pueden estar incluidas tal cual: planos de medidas, texto de ayuda, etc. TCP/IP – Protocolo de Control de Transmisión / Protocolo de Internet: es un protocolo utilizado para la transmisión segura de datos sobre IP, por ejemplo, para descargas de datos de Internet o para correos electrónicos. Garantiza el establecimiento de la conexión y se adapta automáticamente a la velocidad de transmisión disponible. Terminales de interfonía → Interfonias

control y de mando (por ejemplo: anuncio de los mensajes, conmutación de salidas, etc.). Los pupitres de control están habitualmente utilizados en las salas de control y a menudo asociados a un software de supervisión sobre un PC.

Transformador de los medias – Aparato concebido para convertir los datos en

QoS – Quality of Service → Cualidad de Servicio (QoS).

Transmisión de paquetes de datos – Proceso no sincrónico para transmitir datos, aplicado principalmente en las redes de comunicación. Los flujos de datos están recortados por paquetes distintos antes de estar reconstituidos en su totalidad durante la recepción de los datos. Conviene de tener en cuenta de las diferencias de tiempo de la velocidad al nivel de la red.

Red (puesta en red) – Interconexión de servidores de interfonía y/o de sistemas de interfonía donde el conjunto del sistema de interfonía se comporta como un sistema único englobando todo el sitio; eso significa que todas las funcionalidades están disponibles sobre el sistema de interfonía global. Programación y mantenimiento pueden efectuarse para el conjunto de la red de comunicación a partir de uno de los servidores de interfonía. Las tecnologías requeridas implican la comunicación HDSL vía los cables en cobre, la fibra óptica, las líneas S0 (RNIS) o las redes sobre protocolo IP. Relación – Interconexión de los servidores de interfonía, ejemplo vía tieline

(línea de conexión con 2 o 4 hilos) donde todas las funcionalidades no están sin embargo disponibles sobre los servidores de interfonía conectados. Programación y /o mantenimiento deben efectuarse localmente y separadamente para cada uno de los servidores de interfonía conectados.

función de dos modo de trans­misión de tecnologías diferentes (por ejemplo del estándar E1 a la fibra óptica).

Transmisión sincrónica de los datos – Todos los procedimientos sirviendo a transmitir el flujo de datos sin inter­rupción.

UDP – Universal Datagram Protocol es un protocolo para transmitir datos sin tener necesidad de establecer una conexión (utilizado por ejemplo para la transmisión de voz o el streaming sobre redes).

Voz sobre IP (VoIP) – Voz sobre IP es un concepto general para soluciones de telefonía a través de redes de IP.

Reseau Wan – Wide Area Network – Red extenso: red adelantando el nivel regional (por ejemplo: reunión de variás redes LAN para formar la red WAN).

VPN – Virtual Private Network – Red Privada Virtual (VPN) es una conexión privada asegurada mediante otra red. Se utiliza generalmente para interconectar dos lugares distantes sobre Internet.

RNIS – Red Digital a integración de servicios: sistema normalizado al nivel

WAN – WAN (Wide Area Networks): Red limitada a un medio ambiente definido

internacional para los teléfonos digitales que determina la transmisión y la señalización.

RTC – El RTC (Red Telefónica Pública Conmutada) reagrupa todas las redes

telefóni­ cas públicas mundiales, particularmente las redes telefónicas fijas y móviles.

RTP – El Real-Time Protocol. El RTP (Protocolo de transmisión en tiempo real)

esta utilizado en los teléfonos SIP y describe la forma en que los datos audio digitalizados y codificado se transmiten mediante Internet.

que puede englobar varios lugares de una misma empresa (varios LAN que forman una red WAN, por ejemplo). Voz eHD – La mejora de la voz HD de Commend transfiere la señal de audio a un ancho de banda de 16.000 Hz, capturando de este modo toda la gama de frecuencias de la voz humana. ESXi – hipervisor básico de VMware (usado por vSphere).

SCCP – El SCCP (Skinny Client Control Protocol) consiste en un protocolo VoIP propietario que los sistemas Cisco suelen emplear para sus soluciones de telefonía.

Tolerancia a fallos (FT) es una función que ofrece VMware (versión 4+). Esto dispone de una copia de la máquina virtual que se ejecuta en un segundo host sin estar activo. Esta copia se sincroniza constantemente con la primera instancia (primaria) de la máquina virtual. Si se produce un fallo en la primera máquina virtual, la segunda asumirá sus funciones para asegurar el funcionamiento continuo sin interrupciones. Esta función requiere al menos la versión Enterprise de VMWare.

SDP – El protocolo SDP (Sesión Description Protocol9 se emplea en los teléfonos SIP para desarrollar y administrar las conversaciones.

Voz HD – Transmite la comunicación de voz a un ancho de banda de audio de 7.000 Hz.

Servidor de interfonía – El corazón del sistema de interfonía. Basculan las

Hipervisor – Es un programa informático que aloja una máquina virtual. Las instancias del sistema operativo virtualizado se llaman “sistemas huésped”.

S0 – Interfaz de acceso en la red por → RNIS

conversaciones entre los abonados y transmite los datos desde y hacia los sistemas auxiliares, por medio de sus tarjetas de interfaz. De una concepción modular, necesita el recurso de tarjetas de interfaz y de abonados para la activación de sus funciones. Las funcionalidades del conjunto del sistema de interfonía están programadas individualmente.

Servidor VoIP – Un servidor VoIP es un ordenador dedicado que hace oficio de conmutador privado en estableciendo las conexiones entre los teléfonos VoIP y clásicos, el RTC y los otros servidores VoIP, las redes y Asterisk.

OVA – Archivo de virtualización abierta: es un estándar abierto de un fabricante independiente que proporciona imágenes de la máquina virtual para varias plataformas. Este estándar también se utiliza para el servidor de interfonía basado en software (SIS) de Commend. VitzuoSIS – Servidor de interfonía basado en software

Simplex – Conversación que puede estar efectuada solamente en una sola

SMD – Dispositivos de montaje en superficie: componentes de microelectrónica muy pequeños montados en superficie que hacen posible la alta integración de circuitos electrónicos.

SIP – Protocolo de apertura de sesión: protocolo red utilizado para establecer y

vMotion – Término especial utilizado por VMware para desplazar una máquina virtual de un servidor físico (host) a otro mientras está en funcionamiento.

dirección; el sentido de la comunicación debe de estar manualmente modificado, en apoyando, por ejemplo sobre la tecla T (PTT “Press To Talk” = Apoyar para hablar).

administrar las sesiones de comunicación entre dos participantes o más. Esta especificado en la norma RFC 3261 y frecuentemente utilizado en el ámbito de la telefonía IP.

Sistema de pupitre de control – Pupitre de control modular donde las funciones

de control y de pilotaje están ejecutadas por medio de anuncio de los mandos o sobre las teclas de función. Los sistemas de pupitre de control permiten al usuario un anuncio y un control fácil.

vSphere – Hipervisor basado en la solución de VMware. XenMotion – Término utilizado por Citrix para desplazar una máquina virtual de un servidor físico (host) a otro mientras está en funcionamiento. XenServer – Hipervisor basado en la solución de Citrix.

Soft Cliente – Un Soft Cliente es un programa que se ejecuta sobre un PC y permite sustituir un teléfono estándar por un programa informático y un auricular con micrófono.

| Glosario | 129


C贸digos de producto Code Lado

Code Lado

Code Lado

Code Lado

AF 20

73

EF 62

48

G8-AUD

114

SIP-WS 200V

40

WSPD 50P

34

AF 50

74

EF 63

47

G8-CNET-E1

108

SIP-WS 201V CA 40

WSPD 50V

43

79

EF 862A

47

G8-CNET-E1

115

SIP-WS 210V

42

WSRR 50V

45

EF 863

46

G8-CNET-W

108

SIP-WS 211V DA

42

WSSH 50P

36

G8-CNET-W

115

SIP-WS 500F

33

WSSH 50V

45

AL 10-16 ASK 32

121

ASKKAT5-3S

53

EF 963AM

46

CD800P

94

EK 4FF

58

G8-GED

104

SIP-WS 500P

31

WSSH 52P

36

CD810P

94

EM 302

97

G8-GET

105

SIP-WS 800F

33

WSSH 52V SS

45

CDDD 32P

94

EM 302EG

97

G8-IAX

105

SIP-WS 800P

31

WSSH 54P

36

CDDK

95

ET8E8A

62

G8-IAX

106

SIP-WS 800V

40

WSSK 50V

45

CDHD 50P

95

ET 411

61

G8-IF

107

SIS

CDHS 50P

95

ET 504

79

G8-IP

104

ST 801

CDTS 50P

94

ET 508

61

G8-IP-32

104

ComOPC

126

ET 509

61

G8-LAN

108

COMRPT

90

ET 562

61

G8-S0

COMSCH

90

ET 570

62

COMSDK

91

ET 571

62

ComWIN

89

ET 601

62

CONDUCTOR

93

ET 661

DC 600

66

DD 212

100

WSTM 50P

34

58

WSTM 50V

43

ST 802

58

XX 300

80

TETRA

127

XX WS

80

108

TETRA-IF2

127

G8-TEL

107

TETRA-PRG

127

G8-TEL4

105

TS 8110V

49

G8-TEL4

111

TSCC 10V

50

51

G8-V24-PRO

107

TSFB 10V

50

ET 667

52

G8-V24-PRO

114

TSSH 10V

50

86

ET 808A

60

G8-VOIPREC2

112

UP 030

71

EB2E2A

76

ET 811A

60

G8-VOIPSERV

105

UPD-1

52

EB2E2AHE

62

ET 861A

51

G8-VOIPSERV

112

VirtuoSIS

EB2E2AHE

76

ET 862A

60

GE 50

120

VM 201

86

EB 330

72

ET 867

51

GE 100

118

WINVC

90

EB 330A

72

ET 870A

60

GE 300

110

WS 200P

30

EB 330AH

72

ET 871A

60

GE 800

103

WS 200P CM

30

EDI 600

66

ET 901

75

GEC 480

EE 301A

55

ET 901-HSH35

74

EE 311A

55

ET 901-HSH35

76

EE 311A EG

55

ET 908

59

EE 320

37

EW 102

EE 372A

55

EW 401

EE 372AEG

56

100

78

WS 201P I CA 30

GEC 481

78

WS 200V

38

GEC 881

77

WS 200V CM

38

GEC 882

77

WS 201V I CA 38

58

GEI 300

110

WS 210V

41

58

GEZ 100

118

WS 210V CM

41

EX 200

68

GEZ 300

110

WS 211V I CA 41

EE 380AA

96

EX 200P

68

GUEF 62

48

WS 211 DA

39

EE 380ABEG

96

EX 7711

69

GUEF 63

47

WS 500F

32

EE 380AC

97

EXLSAL8G

69

HF 100-EB

72

WS 500P A

29

EE 380ADEG

97

EXLSPA25B

69

HS 1

80

WS 800F

32

EE 400

57

G1-16A

119

IC 200I

86

WS 800F D MD

33

EE 401

56

G1-16E

119

ICCAA

83

WS 800P

29

EE 411

56

G1-8E8A

119

ICCDDA

83

WS 800V

39

EE 420

37

G1-GEL

119

ICCNA

83

WS 810F

32

EE 470

57

G1-GET

118

ICCVA

83

WS 810P

29

EE 472

57

G1-TEL

119

IS 300

117

WSCM 50P

34

EE 61AB

65

G1-V24

119

KAB-C13

53

WSCM 50V

43

EE 81ADMSOS

64

G3-16A

113

KAB-C13

74

WSCP 50P

36

EE 811A

54

G3-16E

113

KAB-C13

78

WSCP 50P

36

EE 811A EG

54

G3-8E8A

113

KAB-HS1-RJ

80

WSDD 53V

44

EE 6106

65

G3-GED

111

MIC 473

79

WSDD 59V

44

EE 6146

65

G3-GET

111

MIC 480

79

WSDK 50P

36

EE 6236

65

G3-IAX

112

MIC 480AJ

86

WSDK 50P

50 35

EE 6999

66

G3-IF

114

MIC 800

79

WSDU 50P

EE 8148M

63

G3-IP

111

MIC Q400

79

WSDU 52P

35

EE 8158M

63

G3-LAN

115

MIC Q400AJ

86

WSDU 52P

44

EE 8108M

63

G3-S0-I

115

PA1-230

121

WSDU 54P

35

EE 8238M

63

G3-TEL

114

PA7

121

WSEB RJ45

34

EE 872A

54

G05-4A

120

PA15WPOE

53

WSEB RJ45

43

EE 872A EG

54

G05-GET-4

120

PA20W

97

WSFB 50P

36

EE 8999

64

G05-TEL

120

PA20W15V

58

WSFB 50V

45 45

EE 900AS

53

G8-16A

106

PA20W30V

76

WSFB 50V SS FL

EE 972AS

53

G8-16E

106

PA24W15V

78

WSFB 52P

36

EF 031

71

G8-8E8A

106

PA30W24V

95

WSFB 52V SS

45

EF 151

37

G8A-C

109

PA70W24V

74

WSHS 50P

34

EF 311A

55

G8A-CP

109

PF-RM-1HE

74

WSLM 52F

35

EF 320

37

G8A-GEN2

109

PF-RM-1HE

117

WSLM 52P

35

EF 372A

56

G8A-I

109

PF-WM

74

WSLM 52V

44

EF 400

57

G8A-K

109

PF-WM

117

WSLM 56F

35

EF 401

57

G8A-T

109

SIP-ET 908A

59

WSLM 56P

35

EF 562

48

G8-AUD

107

SIP-WS 200P

31

WSLM 56V

44

130 | C贸digos de producto |


Aviso legal Commend International GmbH Saalachstrasse 51 5020 Salzburg, Austria Tel. +43-662-85 62 25 Fax +43-662-85 62 26 office@commend.com www.commend.com UID Nr. ATU46883403 DVR Nr. 0812935 FN 178618z EN ISO 9001:2008 certificado BVQI – Bureau Veritas International (Austria) Commend es una marca depositada de Commend Holding GmbH. Otros productos y nombres de empresas son marcas o nombres depositados por los propietarios respectivos. Faltas de impresión, errores, modificaciones técnicas o otras así como los cambios dentro de la disponibilidad de los productos están reservados. © Commend International GmbH, 2013

Catalogo Producto de Commend, V 5.0-0813 – Edición Agosto 2013


COMMEND Una gran red | en todo el mundo Cuando todos los segundos cuentan, las personas necesitan una tecnología que no solo funcione, sino que sea totalmente segura en cualquier lugar durante las 24 horas del día. En Commend, somos conscientes de nuestra responsabilidad. Por eso, millones de personas

Europa SUIZA LIECHTENSTEIN

FRANCIA

depositan cada día su confianza en nosotros y en nuestros productos. Ya sea en una estación de metro en Londres, un aparcamiento en Francia o un hospital en Estados Unidos ya que cada palabra cuenta, todo habla en favor de las soluciones ofrecidas por Commend.

América Commend AG Tel. +41-44-955 02 22 www.commend.ch

EE. UU. CANADÁ LATINOAMÉRICA

Commend Inc. Tel. +1-201-529-2425 www.commendusa.com

Commend France S.A.S. Tel. +33-149 18 16 40 www.commend.fr

ESPAÑA PORTUGAL

ITALIA

Commend Ibérica S.L. Tel. +34-91-395 24 98 (Madrid) Tel. +34-93-567 76 79 (Barcelona) www.commend.es

Commend Italia s.r.l. Tel. +39-035-95 39 63

Asia – Pacífico AUSTRALIA NUEVA ZELANDA

CHINA

www.commend.it PAÍSES BAJOS BÉLGICA LUXEMBURGO AUSTRIA ESLOVENIA RUSIA

INDIA

ISRAEL

SERBIA BOSNIA Y HERCEGOVINA

Commend India

Sberlophone Ltd Tel. + 972-4-834 10 32 www.sberlophone.co.il

HUNGRÍA CROACIA

Commend Business Hub China

Tel. +91-22-4218 1000 www.commendindia.com

Commend Österreich GmbH Tel. +43-1-715 30 79 www.commend.at

Tel. +61-3-9729-3700 www.commend.com.au

Tel. +86-21-52 13 19 28 www.commend.cn

Commend Benelux B.V. Tel. +31-76-200 01 00 www.commend.nl

Commend Australia

Commend Adria d.o.o. Tel. +385-1-369 11 23 www.commend.hr

MALASIA

Commend Business Hub Malaysia Isolectra (M) Sdn Bhd Tel. +603-7846-9988 www.commend.com.my

MONTENEGRO MACEDONIA KOSOVO ALBANIA ESLOVAQUIA REPÚBLICA CHECA

REINO UNIDO IRLANDA

SUECIA NORUEGA FINLANDIA DINAMARCA

SINGAPUR

Isolectra Far East Pte. Ltd Tel. +65-6272-2371 www.commend.com.sg

Commend Slovakia spol. s r.o. Tel. +421-2-58 10 10 40 www.commend.sk Commend UK Ltd Tel. +44-1279-87 20 20 www.commend.co.uk

Commend Business Hub Nordic JNT Sound System AB Tel. +46-8-99 30 60 www.commend.se

ISLANDIA TURQUÍA

Commend Business Hub Asia

África SUDÁFRICA

www.commend.co.za ARGELIA TÚNEZ

Commend Business Hub Turkey

Commend Business Hub South Africa

MARRUECOS

Commend France S.A.S. Tel. +33-149 18 16 40 www.commend.fr

www.commend.com.tr POLONIA

ALEMANIA

C&C Partners Telecom Sp.z o.o. Tel. +48-65-525 55 55 www.ccpartners.pl

Schneider Intercom GmbH Tel. +49-211-88285-333 www.schneider-intercom.de

Otros países Commend International GmbH Tel. +43-662-85 62 25 www.commend.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.