Commend Product Catalogue 2015 (Spanish)

Page 1

Primer Servidor de Interfonía software del mundo

Seguridad y Comunicación para personas, edificios, bienes y Hannah. SEGURIDAD Y URGENCIAS | MOVILIDAD Y SERVICIO | INDUSTRIA Y INFRAESTRUCTURA | SALUD Y ENSEÑANZA


Panorama de la interfonía de Commend Commend sistematiza la comunicación adaptando el diseño y la tecnología a las personas y el medio ambiente. La oferta de productos de Commend abarca desde sencillos interfonos hasta complejos sistemas de comunicación. Si lo que busca es una solución completa perfecta y adaptada a sus requisitos con ayuda de un moderno sistema modular, podrá confiar en nuestras soluciones de interfonía.



CADA SEGUNDO ES DECISIVO. Porque cada segundo puede ser decisivo, es primordial poder basarse en una tecnología que no se limite funcionar, pero que sea fiable al 100%, en cada lugar y disponible 24 / 24h y 7/ 7j. En Commend, tenemos conciencia de la responsabilidad que nos incumbe. Todos los días, millones de personas en el mundo entero cuentan con nosotros: En un aparcamiento en Paris, así como en un hospital en los EE.UU., la seguridad y la comunicación es nuestro oficio. Cada día, trabajamos en mejorar nuestras soluciones y en inventar soluciones aún más simples pero que ofrecen nuevas posibilidades y nuevas perspectivas. Yendo mucho más lejos que la funcionalidad pedida, les procurarán un sentimiento de seguridad y de confianza. Este nuevo catalogo les presenta nuestra gama de productos en su integralidad así como las últimas novedades. Y puesto que cada segundo es decisivo en el mismo concepto que cada palabra cuenta, haga nos conocer vuestro punto de vista escribiéndonos a la siguiente dirección: marketing@commend.com

Panorama de la interfonía Abra la tapa y descubra la variedad en soluciones profesionales de Commend.

4 | Intro |


Sumario La plataforma para la interfonía 4 Pasión por la Audio 6 Los sectores de actividad 8 Seguridad y Urgencias

10

Movilidad y Servicio

13

Industria y infraestructura

17

Salud y Enseñanza

22

Soluciones personalizadas

26

Terminales de interfonía 30 Puestos murales

31

Puestos murales chapados con un lámina metálica

33

Puestos de interfonia antivandálicos

38

Puestos de llamada de emergencia

41

Puestos de interfonía con pantalla táctil

48

Puestos de Puerta Modulares

51

Puestos de oficinas

52

Módulos de interfonia

57

Interfonos industriales pesados

61

Puestos de interfonía para zonas Ex

64

Terminales para celdas

66

Megafonía y amplificador de bucle de inducción

69

Convertidor IP

72

Sin Servidor Interfonos de taquilla

73

Auriculares y Micrófonos

75

Material de demonstración

76

Software de interfonía 77 Cliente Interfonía Software

78

Sistemas de control de interfonía 83 Puesto de Control Gráfico ComWIN

84

Pupitre de control digital CONDUCTOR

89

Pupitre de control digital DUETTO

92

Pupitre de control digital EE 380A

94

Servidores de interfonía 96 VirtuoSIS – Servidor de interfonía software

98

GE 800 – Servidor de interfonía IP

100

GE 300 – Servidor de interfonía IP compacto

108

IS 300 – Servidor de interfonía IP

113

GE 150 – Servidor de interfonía IP compacto

115

Accesorios para servidores de interfonía

117

Interfaces e integración 118 Interfaces de vídeo

120

Interfaces de OPC

123

Glosario 124

| Intro | 3


Voz-Datos-Imágenes Informaciones para garantiza la Seguridad. La seguridad con un máximo de comunicación. A escala mundial. Eso significa la puesta en red de informaciones visuales y acústicas. Con su interfaz del usuario interactivo y adaptable, el sistema Commend ha desarrollado una

4 | Intro |

plataforma digital que responde a las exigencias más estrictas en materia de seguridad y de comunicación.


Sobre una Plataforma. En una red.

Terminales multifunciones. Puestos e interfaces están equipados con tecnología punta DSP y dotados de componentes SMD (componentes de montaje en superficie). Servidores de interfonía para todos los entornos. Desde servidores basados en hardware para sistemas de cualquier tamaño hasta servidores de interfonía basados en software para infraestructuras de TI virtualizadas. Redes globales. Las redes locales están interconectadas entre ellas con protocolos estandarizados y forman redes globales de comunicación. Sistema de última generación. Conexión a una red digital mediante el teléfono cableado con 2 hilos, RDSI, E1 o el protocolo TCP/IP. Sencillez de programación. La programación del servidor de interfonía se realiza por medio de un programa informático fácil de usar. Interfaz VoIP flexible que proporciona una conexión SIP/IAX la cual permite integrar teléfonos estándar SIP o agrupaciones de líneas, llamadas por conexiones troncales.

| Intro | 5


Distancia real: 3.935 km // Sensación de distancia: 1 m Una experiencia de comunicación natural tan alta y tan clara como una conversación cara a cara ... ... posible gracias a los sistemas de interfonía de Commend. 22:47 Llamada entrante desde un aparcamiento

22:48 El operador del centro de atención tele-

en Perth. Un cliente está teniendo problemas para pagar con su tarjeta de crédito en la puerta de salida..

fónica responde a la demanda guiando al cliente por el proceso de pago y le desea después una buena tarde.

UTC +10 h

UTC +10 h

Perth

Sydney

Descubra la extraordinaria tecnología de audio de Commend audio.commend.com 6 | Intro |


Inteligibilidad de voz excelente en cualquier situación Desde la creación de Commend hace más de 40 años, Commend ha estado investigando y perfeccionando la calidad de voz de sus sistemas para proporcionar a los clientes y a los usuarios la mejor inteligibilidad de voz posible incluso en las condiciones más difíciles. En el mundo de múltiples facetas de la acústica de la interfonía, se tiene en cuenta hasta el más pequeño de los factores que influyen

cuando se trata de perfeccionar la calidad acústica: desde las propiedades físicas básicas del sonido hasta el procesamiento de señales y la selección de los componentes electrónicos individuales. En esto, Commend sigue ampliando la frontera técnica. Pasión por el audio de Commend.

La mejora de la voz HD de Commend transfiere la señal de audio a un ancho de banda de 16.000 Hz, capturando de este modo toda la gama de frecuencias de la voz humana. Como resultado, la comunicación de voz y las llamadas de emergencia se transmiten a un nivel de [1} claridad literalmente inaudito.

Estándar de interfonía y telefonía móvil (las características dependen del dispositivo y del operador que se utilicen)

Red pública de telefonía fija

20 Hz

3.500 Hz

7.000 Hz

16.000 Hz

20.000 Hz

Rango auditivo

Comunicación Natural

Control de Volumen inteligente

Alto Volumen

Supresión del ruido de fondo

Supervisión del micrófono y del altavoz

Datos del audio OpenDuplex®: estándar de Commend para una conversación natural con experiencia desde 2003: escuchando y hablando en alto a la vez. STI (Índice de transmisión de la voz) 0,96: medido en condiciones acústicas de laboratorio; el STI es una medida estándar de la inteligibilidad de la voz. El valor máximo posible es de 1,00, que corresponde a una inteligibilidad perfecta. Transmisión de voz clara en volúmenes altos con control de volumen inteligente (IVC) para las condiciones de ruido ambiente. La supresión dinámica del ruido de fondo elimina casi por completo todos los ruidos ambientales. Supervisión de altavoz/micrófono: garantiza la disponibilidad del puesto de interfonía mientras reduce la necesidad de una verificación manual de sus funciones. Supervisión de audio: seguridad para el usuario automatizando acciones en el sistema (por ejemplo, llamadas de emergencia) para niveles de ruido definidos

Funciones para dirigirse al público Grabación de audio y grabación de audio y vídeo sincronizados de conversaciones con fines de almacenamiento de documentación y pruebas. Audio punto a punto: reduce la carga de la red y del servidor para garantizar el uso eficiente de los recursos. Función de conferencia telefónica para hablar a la vez con varias personas. Detección de actividad de voz: detecta cuándo terminan las llamadas (cuando deja de haber señal de micrófono) y finaliza la conexión automáticamente. Modo unidireccional para aplicaciones que requieren una comunicación controlada, por ejemplo, soluciones de seguridad basadas en el método “pulsar para hablar/soltar para escuchar”. Ecualizador para puestos de interfonía ajustables a las condiciones acústicas ambientales.

| Intro | 7


Integración. Comodidades. Seguridad. Transposición perfecta de las Exigencias. Sistemas completos de un origen único. La tendencia en materia de seguridad y de comunicación requiere soluciones sistemáticas a la vez que globales y compactas, integrando todos los elementos de comuni­ cación. Para cada dominio de aplicación,

8 | Intro |

Commend ofrece toda una variedad de funcionalidades para la creación de soluciones de comunicación y de seguridad adaptadas.


Seguridad y Emergencias | Movilidad y Servicio Industria y Infraestructura | Salud y Enseñanza

Los hechos Puesto de control. Sistemas de pupitre de control e interfaces gráficas para el operador integrando funciones vocales como funciones de mando y de mensajes. Integración simplificada. Integración de sistemas externos (detección incendio, video vigilancia, etc.) Fiabilidad absoluta. Sistemas de llamada de urgencia con transmisión de la voz, de datos y de imágenes. Sistemas de llamada de urgencia para ascensores conforme a la norma EN 81. Un segundo nivel de comunicación. Interfonos digitales para oficinas. Robustez garantizada. Interfonos industriales para la artesanía, el comercio y la industria pesada. Conexiones tranquilizadoras. Integración del teléfono y de las radios portátiles. Servidor vocal digital. Tratamiento vocal digital de los mensajes, de los buzones vocales y de las grabaciones de mensajes. Soluciones en función de los proyectos específicos. Módulos para crear puestos de interfonía adaptados (puestos a empotrar). Ventajas evidentes. Interfonos de taquillas para la comunicación detrás de un vidrio con una calidad de voz superior. Un tacto extenso. La transferencia del conocimiento técnico y operacional en materia de interfonía es un deber estratégico.

| Intro | 9


Seguridad y Emergencias Protección y seguridad para personas y bienes materiales Commend ofrece un sistema de comunicación de una fiabilidad decisiva para todos los casos de emergencia y situaciones en las que peligre la seguridad. Los sistemas de interfonía de Commend permiten la perfecta integración de diversos sistemas de videovigilancia, radio móvil, alarma y control. Todos los sistemas y componentes convergen en una plataforma común. A través de una interfaz de usuario común, el personal de

10 | Intro |

seguridad podrá gestionar en todo momento todas las funciones y tareas relacionadas con la seguridad de las personas y de los bienes materiales. Un sencillo manejo para aquellos que buscan ayuda y para el personal de seguridad que, en combinación con una calidad de voz especialmente alta, garantiza unos resultados extraordinariamente eficientes.


Edificios

Servicios de emergencia

Los seres humanos trabajamos en edificios. Es por ello que los edificios deben ofrecer protección y seguridad, y no sólo en situaciones cotidianas, sino también y sobre todo en situaciones de emergencia. El corazón del sistema es el puesto de control multifuncional central, que vigila cada ángulo del edificio y del recinto de la empresa e integra numerosas funciones adicionales para garantizar la seguridad necesaria de un modo discreto y disimulado:

Llamadas de emergencia ... sirenas ... luces giratorias azules ... Cuando los equipos de salvamento, los bomberos y la policía entran en acción, el principal objetivo es salvar vidas humanas y proteger objetos de valor. Gracias a la plataforma de comunicación que Commend ha diseñado a medida para los servicios de emergencia, incluso las intervenciones de gran complejidad se pueden llevar a cabo de un modo claro y ordenado. Commend ayuda a los equipos de emergencia a coordinar óptimamente las tareas de salvamento, desde que se produce la voz de alarma hasta que, por ejemplo, el fuego se da por extinguido..

uestos de interfonía con control de acceso para puertas, P verjas y barreras Funciones integradas de voz, vídeo, vigilancia y control Megafonía y avisos de alarma

xcelente calidad de voz para una comunicación impecable a E través del centro de control

uestos de interfonía para personas con discapacidad P motriz, auditiva o visual

ápida intervención de los servicios de emergencia gracias a R escenarios preprogramados que se desencadenan pulsando un botón

Puestos de interfonía para ascensores

Integración de TETRA, radio móvil selectiva y teléfono

I nterfaces de usuario lógicas y claras en el centro de control de seguridad

eenvío flexible de llamadas para no perder ninguna llamada de R emergencia

I nterfaces para sistemas de gestión de edificios y sistemas de otros fabricantes, integración de teléfonos

Megafonía y alarmas

onexión en red de sistemas de interfonía entre C edificios y diferentes ubicaciones

Grabación y documentación para conservación de pruebas

Sistemas de comunicación para celdas de detención y de arresto

Puestos de control centrales

| Intro | 11


Centros de ciudades

Centros penitenciarios

Cada vez son más las personas que habitan nuestras ciudades y núcleos urbanos y su necesidad de sentirse a salvo crece a diario. Los sistemas de comunicación y de seguridad que Commend ha ideado para los centros de ciudades tienden un puente entre los ciudadanos y las fuerzas de seguridad. La gran eficiencia de las conexiones de voz, de vídeo y de control incrementa la fiabilidad de la conexión entre los puestos públicos de información y de llamada de emergencia que se encuentran en la calle y el pupitre de control.

Los centros penitenciarios y los institutos forenses demandan permanentemente vías de comunicación vigiladas disponibles las 24 horas del día. El sistema de seguridad y de comunicación que Commend ofrece está específicamente adaptado al día a día de estas instituciones, y proporciona un plus en seguridad en todas aquellas zonas que hay que vigilar. Las conexiones de voz y de vídeo entre las celdas, corredores, puertas, verjas, compuertas, barreras y los correspondientes puestos de control principales y sistemas de supervisión de secciones deben satisfacer las más elevadas exigencias y deben estar vigiladas en todo momento; sólo así se puede ofrecer una mayor protección y seguridad al personal de guardia y a las personas vigiladas.

uestos de información y de llamada de emergencia en P lugares públicos uestos de interfonía para personas con discapacidad P motriz, auditiva o visual Columnas con dispositivos de rescate integrados, como p.ej. un extintor o desfibrilador Interfaces de usuario lógicas y claras en el centro de control iseño de los puestos de interfonía conforme a las D especificaciones del cliente para adaptarse a la planificación Integración de videovigilancia y megafonía

uestos de interfonía para celdas resistentes a actos P vandálicos con una o varias teclas uestos de interfonía multifuncionales para celdas con P reproducción de música y telefonía en celdas Hilo musical en celdas con posibilidad de supresión uestos de interfonía con videocámara integrada para P compuertas, puertas y verjas

Control de los bloqueos de paso como barreras y bolardos

loqueo de puertas de celda y alarma de emergencia B en celdas para el personal de vigilancia

ariantes para la conexión cableada e inalámbrica de V los puestos de interfonía

Detección de teléfonos móviles

Comunicación en paradas de autobús y de tranvía Sistemas ampliables para una adaptación flexible al presupuesto

Megafonía y avisos de alarma Sistema de comunicación para salas de visitantes Grabación y documentación para conservación de pruebas I nterfaz de usuario lógica y gráfica en el centro de control con integración de base de datos de personas bajo vigilancia

12 | Intro |


Movilidad y Servicio Obtener ayuda pulsando un botón A donde quiera que vaya o por donde quiera que circule, toda persona espera poder solicitar ayuda inmediata en caso de necesitarlo. En autopistas y puentes, en túneles y trenes, en aeropuertos y estaciones de tren o de autobús..., prácticamente en todas partes esperamos encontrar puestos de interfonía en los que obtener información o pedir ayuda en casos de emergencia, y su accesibilidad debe ser por consiguiente impecable. Commend ofrece puestos de información y de llamada de emergencia

con una extraordinaria calidad de audio / vídeo especialmente aptos para zonas públicas, así como los correspondientes puestos de control para los centros de mando de los servicios de emergencia pertinentes. Con los sistemas de pupitre de control de Commend le resultará muy fácil hacerse una idea de la situación, ponerse en contacto con los servicios de emergencia adecuados y suministrar a las personas necesitadas la ayuda necesaria en un tiempo récord.

| Intro | 13


Aeropuertos

Aparcamientos

En los aeropuertos, la eficiencia y la seguridad son aspectos primordiales. En estos centros de actividad y coordinación no puede faltar una buena comunicación. Los costes derivados de los retrasos de vuelos, las brechas en la seguridad, las pérdidas de equipaje y las posibles averías son enormes. Las masas de pasajeros que vienen y van no sólo esperan disponer en todo momento de la información de última hora, sino que además quieren sentirse bien y seguros. El personal de seguridad debe tener bajo control todo lo que sucede de una manera fiable, tanto en condiciones normales como en situaciones extremas.

Hay aparcamientos por todos lados: zonas de aparcamiento en calles o en espacios al aire libre, en garajes de varias plantas y aparcamientos automatizados. El acceso puede ser público o privado, y se pueden encontrar en sótanos de edificios o en centros comerciales. Lo que todos ellos necesitan para funcionar de un modo eficiente y garantizar beneficios es una buena comunicación entre el puesto de atención al cliente o el centro de control y los usuarios de las instalaciones. Commend lleva más de 20 años siendo líder en el ámbito de los sistemas de comunicación para aparcamientos.­

Puestos de información y de llamada de emergencia uestos de interfonía para personas con discapacidad P motriz, auditiva o visual Megafonía y alarmas uestos de interfonía para puertas y verjas y con control P de acceso para zonas de seguridad larma silenciosa para mostradores de facturación y para A controles de pasaporte y de seguridad uestos de interfonía para máquinas de facturación automática, P terminales de salidas y puertas de embarque omunicación interna para áreas de logística C (equipaje, catering, …) ispositivos de movilización para bomberos y D servicios de emergencia Videovigilancia controlada

uestos de interfonía de audio/vídeo para entradas y salidas de P vehículos, máquinas expendedoras de tickets y cajas uestos de llamada de emergencia para ascensores, escaleras y P plantas de aparcamiento igilancia y control de sistemas de otros fabricantes, V p. ej. alarmas de monóxido de carbono, ventilación e iluminación Megafonía, hilo musical, mensajes publicitarios e informativos Control de barreras desde el puesto de contro l / caja I ndicación de incidencias, p. ej. monedero o depósito de tickets casi vacío, etc. upitres de control para una gestión sencilla y ergonómica de P todas las instalaciones del aparcamiento valuaciones estadísticas – Rendimiento de las centrales E telefónicas (SLA), reparto temporal de las llamadas para una óptima planificación del personal, etc. rabación de audio / vídeo de llamadas realizadas al pupitre de G control onexión en red de varias ubicaciones con reenvío individual de C llamada

14 | Intro |


Metros, trenes, autobuses y funiculares Los muchos millones de personas que a diario utilizan el metro, el tren, el tranvía, el autobús o el funicular dan por hecho que viajan protegidos y seguros. En caso de producirse un incidente excepcional esperan poder hablar con una persona competente y obtener ayuda, incluso si en ese momento se encuentran en uno de estos medios de transporte y en pleno trayecto. El sistema que Commend ofrece en este ámbito permite satisfacer por completo esta necesidad. uestos de información y de llamada de emergencia P resistentes a actos vandálicos y a la intemperie para paradas, andenes, estaciones de metro y terminales de autobuses uestos de interfonía para compartimentos de tren, P autobús y tranvía Megafonía y mensajes informativos para pasajeros Comunicación interna para personal en servicio Conexión en red de estaciones, terminales y paradas Integración de TETRA y radio móvil selectiva ideovigilancia integrada con conexión manual V y automática de cámaras de vídeo áxima seguridad operativa gracias a la vigilancia de cables y M de la unidad altavoz-micrófono de los puestos de interfonía mplias posibilidades de gestión y de control de A puestos de interfonía in situ y desde puestos de control centrales ubicados a gran distancia

Áreas de autoservicio Los puntos de autoservicio son una forma cada vez más popular de ofrecer un servicio las 24 horas del día, los 7 días de la semana a los clientes finales. Esto requiere una solución de comunicación fiable que ayuda a garantizar la asistencia y seguridad del cliente durante todo el día. Cuando se necesite asistencia para utilizar una máquina expendedora o ayuda en situaciones excepcionales, se debe proporcionar una forma rápida y fiable de solicitar esa ayuda. Al mismo tiempo, la solución de Interfonía proporciona más ojos y oídos al personal de recepción. Esto les ayuda a evaluar situaciones rápidamente para ofrecer ayuda al instante. Con su amplia gama de funciones, nuestras soluciones de interfonía para áreas de autoservicio están perfectamente diseñadas para aplicaciones como venta de entradas y cajeros automáticos, hasta gasolineras, puntos de información y terminales de facturación. erminales de información antivandálicos y puestos de llamada de T emergencia con un diseño a prueba del viento y de otras condiciones meteorológicas ódulos para estación de interfonía para instalación dentro del M dispositivo (por ejemplo, terminales de facturación, máquinas de venta de entradas, cajeros automáticos, etc.). oftware para Estaciones de Interfonía para instalación en sistemas S de PC existentes ompatibilidad con megafonía, señales de música, publicidad C y anuncios de información. I nformes de análisis estadísticos (eficiencia del centro de llamadas / SLA, distribución del tiempo de la llamada) para una planificación optimizada del personal, etc.

Interfaces de supervisión y control para sistemas de otros fabricantes onexiones de red y enrutamiento de sitios remotos de llamadas C individuales a redes terrestres y móviles

| Intro | 15


Autopistas y estaciones de peaje

Túneles

Las estaciones de peaje están cada vez más automatizadas y ya apenas están ocupadas por personas. Si la barrera no se levanta el conductor tiene que poder pedir ayuda rápidamente. También los puestos de información y de llamada de emergencia que encontramos por el camino son una imagen habitual y esperada en nuestras autopistas. Las distancias son grandes, y por ello los sistemas conectados en red tienen tanta importancia. Commend ofrece conexiones de voz y vídeo entre el centro de control y las personas que solicitan ayuda y proporciona al operador una idea muy completa de la situación, así como el control de todas las funciones del sistema. Los prestigiosos puestos de interfonía resistentes a actos vandálicos de Commend se pueden utilizar tanto con un ruido de fondo extremo como en condiciones meteorológicas extremas.

Las averías de vehículos y los accidentes dentro de un túnel suponen un gran peligro. Además, los túneles están expuestos a mucho ruido, polvo y humedad. Los puestos de llamada de emergencia no siempre se pueden instalar detrás de puertas insonorizadas; por otro lado, las filtraciones de agua y el uso periódico de maquinaria de lavado de túneles requieren que las instalaciones utilizadas en túneles sean estancas. La integración de conexiones de voz y de vídeo, vigilancia de alarma y funciones de control es imprescindible cuando se trata de garantizar al personal del centro de control una gestión eficiente de la situación en el túnel. No sólo la comunicación con los conductores, sino también el control de la iluminación, ventilación, semáforos, señales y barreras, forman parte de los sistemas para túneles de Commend.

ódulos de interfonía integrables en las máquinas automáticas M de peaje con excelente calidad de voz de 16 kHz uestos de información y de llamada de emergencia P resistentes a actos vandálicos para la vía pública ideovigilancia integrada con conexión manual y automática V de cámaras de vídeo áxima seguridad operativa gracias a la vigilancia de cables y M de la unidad altavoz-micrófono de los puestos de interfonía onexión en red de todas las entradas y salidas de tramos C de peaje mplias posibilidades de gestión y control de estaciones de A peaje, tanto in situ como desde puestos de control centrales

16 | Intro |

uestos de llamada de emergencia con una excelente calidad de P voz de 16 kHz e impecable inteligibilidad incluso con fuerte ruido ambiental uestos de interfonía resistentes a actos vandálicos y a la P intemperie, resistentes al agua de la maquinaria de lavado de túneles omunicación desde el centro de control al conductor a través de C la radio FM del coche ficiente gestión de información y riesgos, posibilidad de E megafonía y coordinación de las fuerzas de intervención mediante la integración de sistemas de radio móvil para túneles y privados Alarmas de monóxido de carbono y de otras sustancias nocivas Pupitres de control locales y centrales


Industria y Infraestructura Seguridad y comunicación para entornos industriales Los profesionales de la producción industrial y la ingeniería confían en la comunicación de alta calidad, absolutamente fiable de los sistemas de Megafonía/Alarma General, video y sistemas de control adecuados para su uso en entornos extremadamente duros o muy especializados. Sin embargo, todas las instalaciones necesitan adaptarse de forma específica para cumplir con los requisitos operativos y de seguridad precisos de su entorno de trabajo particular. Durante más de 40 años, Commend ha estado

proporcionando una amplia gama de soluciones certificadas para cubrir todas las aplicaciones y entornos posibles. Centrado en la fiabilidad máxima, fácil utilización y alta escalabilidad, el hardware robusto se controla por el software flexible que puede configurarse en el sitio y cuyas funciones y características proporcionan exactamente lo que el usuario y las normativas locales requieren.

| Intro | 17


Industria petrolera y del gas Soluciones a medida para la industria petrolera y el gas. Los requisitos impuestos en soluciones de seguridad y comunicación para el sector del petroleo y el gas son tan extremos como las condiciones ambientales en las que se espera que funcionen. Todo el sistema está constantemente supervisado y probado en busca de posibles fallos de

extremo a extremo. La redundancia agrega otra capa de protección fundamental. Sin embargo, configurar una solución adecuada para usted es agradable. Desde torres de perforación compactas hasta enormes redes de tuberías, nuestros productos y posibilidades de integración cumplen con estos requisitos y se adaptan perfectamente a sus necesidades operativas.

Estaciones certificadas para zonas con atmósferas explosivas

Control de señales de alertas visuales y pantallas

Soluciones de Megafonía y Alarma general

Integración de soluciones de teléfonos móviles y buscapersonas

Funciones de llamadas de conferencia especiales (‘Party Line’)

staciones de interfonía con capacidades de control de acceso E para puertas, portones y barreras

onexiones de voz excelentes e inteligibidad perfecta C en condiciones ambientales complicadas (ruido, suciedad, uso de guantes)

18 | Intro |

Integración de sistemas CCTV


Metales y minería

Productos químicos

Cuando se unen altos niveles de ruido, suciedad y altas temperaturas en calderas o minas a cielo abierto, las comunicaciones se convierten en una tarea tediosa. Aquí es donde nuestras robustas estaciones pueden proporcionar una calidad de voz clara con alto volumen y, por lo tanto, garantizar un funcionamiento simplificado en todo el lugar o incluso en zonas conectadas por red más grandes. Los equipos periféricos como los sistemas de radio móvil y PA se integran sin problemas y garantizan una comunicación totalmente fiable sin retrasos.

Cuando las sustancias químicas están presentes en grandes emplazamientos, en entornos extremos y hay ruido por todas partes, la seguridad y la comunicación desempeñan un papel fundamental para mejorar los flujos de trabajo de forma segura y sencilla. La comunicación bidireccional instantánea con una inteligibilidad de voz única, así como anuncios en toda la instalación mediante sistemas de Megafonía integrados, minimizan los riesgos en estos entornos normalmente explosivos. Los terminales antideflagrantes se han desarrollado especialmente para este tipo de zonas en las que los productos químicos tienen riesgo de ignición.

staciones robustas con uno o más botones de llamada o E tteclado estándar Estaciones certificadas para zonas con atmósferas explosivas

Estaciones certificadas para zonas con atmósferas explosivas

onexiones de voz excelentes e inteligibilidad perfecta en C condiciones ambientales complicadas (ruido, suciedad, uso de guantes)

Megafonía y anuncios de emergencia por voz

Megafonía y anuncios de emergencia por voz Control de señales de alertas visuales y pantallas

Control de señales de alertas visuales y pantallas Salas de control locales y principales onexión en red de grandes instalaciones, plantas y sitios C mediante la Sala de control principal y secundaria

Integración de soluciones de radios móviles y buscapersonas onexión en red de grandes instalaciones, plantas y sitios C mediante la Sala de control principal y secundaria Integración de sistemas CCTV

| Intro | 19


Productos farmacéuticos

Sector de fabricación

Cuando las salas blancas y los laboratorios definen el lugar de trabajo, la comunicación puede ser tediosa debido a zonas restringidas y requisitos especiales sobre el equipo. Las estaciones especiales Commend con una superficie de membrana sellada son resistentes a productos químicos y permiten hablar por manos libres al manipular componentes críticos. Los anuncios y alarmas mediante los sistemas de Megafonía integrados refuerzan la seguridad y facilitan los procesos de trabajo. El control de acceso integrado en esclusas y áreas críticas representan una solución de extremo a extremo, incluso permitiendo conexiones de voz instantáneos cuando se requiere la asistencia a la entrada.

Fábricas, líneas de producción, almacenes, centros de distribución y laboratorios: todos ellos necesitan sistemas de comunicación integrados para fines operativos y de seguridad. Commend proporciona soluciones adaptadas para flujos de trabajo sin problemas. Mantener los tiempos de inactividad e interrupción al mínimo permite mantener la producción y aumentar los beneficios.

Estaciones de interfonía resistentes a los desinfectantes para salas blancas y laboratorios

staciones de Interfonía manos libres con una calidad de voz E excelente de 16 KHz eHD staciones de interfonía protegidas con membrana y E resistentes a desinfectantes con superficies selladas, adecuadas para zonas limpias Megafonía

ontrol de acceso en las zonas de seguridad como departamentos C de desarrollo confidencial

Integración de soluciones de DECT y buscapersonas

Comunicación interna, operativa y entre departamentos

Conexiones de comunicación entre las zonas de taller y oficina

Megafonía y anuncios de emergencia por voz

Control de acceso

Salas de control locales y principales

20 | Intro |

CCTV integrado


Energía y Servicios Públicos

Puertos y vías marítimas

Las instalaciones de energía y servicios públicos varían desde centrales eléctricas a embalses de agua, desde depósitos de almacenamiento de gas hasta plantas depuradoras de agua y aguas residuales. Todas estas tienen sus propias necesidades de comunicación y seguridad. Muchas necesitan aplicaciones industriales con entornos hostiles, mientras otras necesitan red en muchos puntos a lo largo de decenas de miles de kilómetros cuadrados, o soporte de proceso y control de acceso, telefonía, conectividad IP u otras tecnologías de comunicación.

En los puertos más importantes, todos los días se mueven miles de toneladas de contenedores. Cuando los grandes cargueros atracan en los muelles, los diferentes equipos del puerto están bajo gran presión para coordinar las actividades. La solución de seguridad y comunicación de Commend constituye una parte fundamental de las exhaustivas directivas y requisitos de seguridad que se aplican a las grandes instalaciones portuarias. Las características de control integradas de los sistemas Commend ya se han mostrado como una solución perfecta para vías marítimas y esclusas en los que las características de automatización cumplen con las soluciones de comunicación.

Redes en varios sitios Funciones de supervisión y control Comunicaciones operativas staciones de interfonía con capacidades de control de acceso E para puertas, portones y barreras Megafonía y alarmas generales staciones de llamadas de emergencia para embalses de agua, E lagos artificiales y acueductos ctivación remota controlada de la alarma de seguridad de los A anillos de vida Salas de control locales y principales

Interfonía en los puntos de entrada/salida de los distritos del puerto Estaciones de interfonía para grúas I nterfonía robusta para diferentes condiciones ambientales (agua de mar, suciedad, temperaturas extremas y con grandes cambios) La integración de radio móvil, controles de entrada y sistemas de alarma Control de compuertas Inteligibilidad óptima de conexiones de voz, incluso en el caso de altos niveles de ruido ambiente Conceptos de redes individuales para grandes zonas portuarias Salas de control principales para conseguir una visión general perfecta y control total

| Intro | 21


Salud y Ense帽anza Comunicaci贸n que puede salvar vidas Commend ofrece una gran variedad de sistemas de seguridad y de comunicaci贸n especialmente adaptados a los requisitos y normas de hospitales y cl铆nicas, escuelas y universidades, jardines de infancia, centros de ocio, residencias para la tercera edad y asistencia domiciliaria. El espectro de personas que se beneficia

22 | Intro |

de estos sistemas abarca desde personal cualificado hasta estudiantes, universitarios, personas mayores y personas discapacitadas. Entre las instalaciones compatibles con el sistema se cuentan dispositivos de seguridad, equipos e instalaciones de emergencia.


Hospitales y clínicas En el ámbito médico, unos minutos pueden decidir sobre la vida o la muerte, especialmente en urgencias y en los quirófanos. El sistema de seguridad y de comunicación de Commend especialmente adaptado al ámbito médico satisface las más estrictas condiciones y normas. Permite la comunicación directa en complejos de edificios, como p. ej. laboratorios, bancos de sangre, farmacias de hospitales, departamentos, estaciones de cuarentena, etc. Y además ofrecen uestos de interfonía resistentes a desinfectantes para salas de P tratamiento y quirófanos, de acuerdo con el estándar internacional IEC-60601-1 (2a edición) ontrol de acceso para zonas de seguridad, como unidades de C cuidados intensivos, salas de parto y unidades de lactantes omunicación interna y entre unidades en combinación con C sistemas de llamada luminosos

todas las funciones necesarias para un control efectivo del acceso, p. ej. en las salas de parto y en las unidades de lactantes. Tanto la seguridad como la ayuda personal quedan garantizadas con los puestos de interfonía en ascensores o salas de rayos X, pero también con sistemas para aparcamientos que incorporan puestos de interfonía en los cajeros automáticos y en las barreras con los que se puede solicitar ayuda con solo pulsar un botón. Supervisión de audio – Vigilancia acústica en habitaciones de pacientes con activación de llamada automática ajustable (p. ej. llamada de socorro o activación de alarma causada por aparatos médicos) Megafonía y avisos de alarma Alarma para casos de emergencia médicos y otros incidentes Puestos de control locales y centrales

I ntegración de sistemas de radio móvil para comunicación manos libres entre servicios de salvamento y urgencias

| Intro | 23


Universidades

Colegios y jardines de infancia

Las universidades se asemejan a pequeñas ciudades llenas de vida: profesores, estudiantes y visitantes pasan a diario por la portería del edificio, donde confluye la red de comunicación universitaria. El sistema de seguridad y de comunicación de Commend se ajusta a las normas y a las necesidades de las universidades. Además de puestos de información ofrece también sistemas de vigilancia y de voz para entradas y salidas de vehículos, oficinas, laboratorios y bibliotecas, así como todas las medidas necesarias para poder coordinar una intervención en caso de emergencia.

Desafortunadamente aumenta también la necesidad de una comunicación segura en colegios. En muchos lugares es ya un requisito que el colegio disponga de sistemas para proteger a alumnos y profesores de posibles ataques de compañeros violentos o de extraños, así como para proteger la propiedad tanto dentro como fuera del horario escolar. Las escuelas deben ser seguras, a diario y en casos de emergencia.

uestos de información y de llamada de emergencia P resistentes a actos vandálicos y a la intemperie uestos de interfonía en ascensores, en entradas y salidas de P vehículos y en entradas de edificios ctivación automática de imágenes de vídeo, conexión de A lámparas de señalización, sirenas, etc. upitres de control ampliables para puestos de control centrales P y conexión de porterías y garitas de seguridad Megafonía y avisos de emergencia para una evacuación controlada Alarma para casos de emergencia médicos y otros incidentes uestos de interfonía especiales para personas con discapacidad P motriz, auditiva o visual Control de acceso para estudiantes y personal Conceptos de conexión en red para ubicaciones lejanas

24 | Intro |

Megafonía y avisos uestos de interfonía para aulas, pasillos, oficinas y P otras zonas de la escuela Alarma silenciosa udiovigilancia y detección automática de incursiones A violentas Control de procesos de evacuación Detección de teléfonos móviles uestos de interfonía con control de acceso para puertas, verjas y P barreras onexiones en red con instalaciones ubicadas fuera de la escuela C con control a través de puestos de control centrales


Centros de ocio "Entre bastidores" también se necesita mucha comunicación para garantizar la diversión y el bienestar de los clientes y para ofrecerles el mayor espacio libre posible sin que se vean limitados o impedidos por medidas de seguridad. uestos de información y de llamada de emergencia P resistentes a actos vandálicos y a la intemperie Megafonía y avisos

Residencias para la tercera edad y asistencia domiciliaria Los sistemas de comunicación destinados a ayudar a personas mayores o dependientes deben resultar sencillos de manejar. El sistema de Commend establece una comunicación manos libres inmediata con un asistente, sin importar dónde éste se encuentre en ese momento: en la oficina, en casa o en la calle con el teléfono móvil. De este modo, una llamada de interfonía basta para obtener los cuidados o ayuda necesarios. Las ventajas quedan demostradas una y otra vez en la práctica.

visos para casos de emergencia y orientación en A evacuaciones

Módulos de interfonía de manejo sencillo que se pueden integrar fácilmente en la habitación de las personas necesitadas

uestos de interfonía especiales para personas con P discapacidad motriz, auditiva o visual

Supervisión de audio – Vigilancia acústica con activación de llamada automática ajustable (p. ej. llamada de socorro o activación de alarma causada por aparatos médicos)

estión de puertas y control de acceso para almacén G y zonas de gestión de edificios Puestos de interfonía para comunicación interna

osibilidad de responder inmediatamente a la llamada para P tranquilizar al paciente

uestos de interfonía de taquilla para comunicación P con los clientes en la zona de entrada

eenvío de llamada a aparatos de comunicación móviles como R teléfonos o radios móviles

mplias soluciones de comunicación en red para edificios, A salas e instalaciones de ocio

uestos de interfonía con control de acceso para puertas, verjas y P barreras

Puestos de control locales y centrales

Puestos de control locales y centrales para centros de asistencia

| Intro | 25


Soluciones personalizadas Más allá de los Estándares Una solución para cada cliente. Si nuestra gama de productos estándar no satisface alguna necesidad concreta, nuestro equipo de especialistas en hardware y software desarrolla un concepto hecho a medida para el cliente y con la prestigiosa calidad de Commend. A continuación hemos recogido algunos ejemplos.

Seguridad para zonas públicas

Gestión de visitantes de prisiones

Suiza

Austria

El desafío. Las ciudades y comunidades se enfrentan al creciente problema del vandalismo, asaltos y ataques, no solo durante la noche, cada vez más también durante el día. Además de los sistemas de cámaras instalados existentes, cada vez es mayor la demanda para tratar directamente con los asaltados y de dar soporte a las llamadas de emergencia. Para evitar la imagen negativa de la "vigilancia pública", los terminales también deberían servir como puntos de información.

El desafío. Funcionamiento intuitivo, fácil de usar para el usuario y la gestión de las llamadas, incluyendo opciones para grabar conversaciones, editar los límites de tiempo de las llamadas, y agregar notas de texto para fines documentales.

La solución. Una estación combinada como punto de información y de llamada de alarma SOS con micrófono y altavoz integrados. La terminal viene equipada con un gran botón de llamada de emergencia y un botón de solicitud de información. Es posible programar los botones para realizar llamadas de emergencia a un Pupitre de control o establecer conexiones ISDN o SIP con un centro de llamadas. Hay varias opciones con extensiones disponibles para ajustarse a las necesidades individuales: Cámara para contacto de vídeo directo con las personas que llaman a emergencias; monitor para recibir información visual desde el centro de llamadas; amplificador de audio y altavoz con bocina para tratar con los transeúntes a grandes distancias; baliza giratoria para indicar situaciones de emergencia, etc.; pantalla táctil para fines informativos.

26 | Intro |

La solución. El software permite establecer y finalizar llamadas entre dos estaciones de interfonía (cabinas de visitas), incluyendo la gestión y grabación de llamadas de manera sencilla. Es posible asignar a cada conversación un espacio específico y un tiempo límite (por ejemplo, 10 minutos). La grabación de la llamada se puede iniciar manualmente. Puede complementar las conversaciones grabadas con notas de texto si es necesario. Una superficie de usuario con pantalla táctil garantiza la facilidad de uso completamente. Si es necesario, también se pueden exportar las notas de texto mediante una interfaz web independiente.


Nuestra oferta especial incluye P uestos de interfonía específicos para cada cliente

I nterfaces para pupitres de control, p. ej. Intercom Client

P untos de ayuda, p. ej. puestos SOS

I nterfaces de navegador

S oftware SDK para Intercom Client & ComWIN

I nterfaces para otros sistemas

I nterfaces de usuario, p. ej. pupitres de control industriales o pantallas táctiles

Llamadas de emergencia de ascensor

Túneles y autopistas

Francia

Austria

El desafío. Proporcionar una estación de interfonía para ascensores compatible con requisitos de espacio reducido y soporte de varios fabricantes. Entre los requisitos básicos se incluyen: Comprobación remota de las funciones del botón de llamada, reproducción de anuncios de información específicos de cada planta y un sistema de bucles de inducción para audífonos.

El desafío. Los puestos de llamada de emergencia en túneles están sujetos a la estricta normativa ÖNORM austriaca. El panel frontal se diseñó siguiendo los requisitos del cliente, en especial en lo que respecta a las instrucciones del usuario. Asimismo, el panel frontal se fabricó en acero anticorrosivo con un acabado de pintura en polvo de color blanco (RAL 9003). Debido al entorno ruidoso del túnel, la señal de la voz debe ser alta y clara, además de fácilmente audible para el personal y para la persona o personas que necesiten ayuda. Esto requiere que la estación de interfonía del túnel disponga de micrófonos especiales y de una capacidad de volumen del sonido adecuada.

La solución. La estación de interfonía está basada en un módulo para reducir espacio con altavoz/micrófono. El módulo ofrece varias opciones, incluyendo conexión de un pulsador y varias entradas y salidas. La matriz de control electrónica se puede montar fuera en el techo de la cabina del ascensor y está conectada a la unidad del módulo. También hay un botón de emergencia y una unidad independiente de micrófono y altavoz montados en el techo de la cabina del ascensor que sirven como un sistema de comunicación para el personal de mantenimiento.

La solución. Adaptado a todas sus necesidades: Sistema de llamadas de emergencia SOS con volumen extra-alto y micrófono con cancelación de ruido. El panel frontal está etiquetado en tres idiomas: alemán, inglés, bosnio. Un LED verde indica que las llamadas de emergencia entrantes se están procesando; los errores se indican en rojo. El panel frontal está fabricado en acero anticorrosivo a prueba de ácidos (V4A 1.4571). La estación de llamadas SOS es una combinación sinérgica de varios componentes de dispositivos Commend: la estación industrial, el módulo de interfonía DSP digital y la estación de interfonía antivandálica.

| Intro | 27


INTEGRACIÓN. COMODIDADES. SEGURIDAD. TRANSPOSICIÓN PERFECTA DE LAS EXIGENCIAS.

Productos de Commend. Diseñado y fabricado en Austria. De la idea a la función Arrastrar las fronteras de la calidad desde los estándares del mercado mediocre habitual a los límites más altos técnicamente posibles: esta ha sido siempre la política de la marca Commend. Por ello, los laboratorios de desarrollo de Commend siempre están llenos de actividad. Los especialistas en desarrollo de hardware, firmware, ingeniería mecánica y software trabajan codo con codo para cubrir las demandas del mercado de dar forma a los productos de interfonía de máxima calidad desde la idea inicial hasta obtener el producto acabado. Los productos están sujetos a continuas ampliaciones y optimizaciones para ajustarse a las cambiantes exigencias de los clientes.

Preparados para una larga vida útil Desarrollo, diseño, selección de componentes y control de calidad de nuestro producto: todo está diseñado para garantizar una larga vida útil en el entorno de aplicación del cliente. El resultado son productos cuya longevidad ofrece a los clientes una gran compensación: la

28 | Intro |

ingeniería de durabilidad de Commend salva el salto entre las generaciones de productos con eficacia demostrada para garantizar que los dispositivos ya existentes se integren completamente con los sistemas Intercom 2.0 de última generación, incluso después de varias décadas.

Commend Audio Lab El Laboratorio de audio de Commend es un sueño hecho realidad para los especialistas en audio y alta fidelidad: les ofrece un entorno exclusivo de alta tecnología, que incluye una cámara anecoica y un entorno de desarrollo compatible con Matlab, que hará que el corazón de los ingenieros apasionados del audio vaya más deprisa. Conseguir la máxima calidad de sonido con conexiones que permitan una comunicación perfecta es el objetivo del laboratorio; un objetivo que se va refinando constantemente para superar los límites técnicos actuales. Y en lo que se refiere a nuestra investigación estándar, nos gusta fijarnos un objetivo superior.


SEGURIDAD Y URGENCIAS | TRANSPORTE Y INFRAESTRUCTURAS INDUSTRIA Y COMERCIO | SALUD Y ENSEÑANZA

Sistemas completos de un origen único. La tendencia en materia de seguridad y de comunicación requiere soluciones sistemáticas a la vez globales y compactas, integrando todo los elementos de comuni­ cación. Para cada dominio de aplicación, Commend

ofrece toda una variedad de funcionalidades para la creación de soluciones de comunicación y de seguridad adaptadas.

Control de Calidad. Fiable. Bien meditado. Donde el rendimiento se hace audible Nuestras instalaciones de producción en Salzburg (Austria) son la cuna de los elementos que forman los sueños de la interfonía. Las instalaciones de producciones limpias y automáticas se aseguran de que millones de componentes electrónicos se combinen para crear productos que satisfagan las demandas de nuestros clientes y ofrezcan una calidad de audio excelente que haga que los usuarios agudicen sus oídos.

Si es Commend, es de calidad

Calidad certificada – ISO, ATEX, IP, IK, RoHS, REACH ...

Esto es mucho más que un simple mensaje publicitario, es el resultado de nuestro test de control de calidad doble 100%: las comprobaciones rápidas por sí solas no aseguran la calidad.

A menudo, nuestros productos deben hacer frente a los entornos más adversos (ruido, suciedad, temperaturas extremas, vandalismo, ...), por lo que son probados y certificados conforme a las normas internacionales.

1.

Todos y cada uno de los componentes están sujetos a un procedimiento completo de control de calidad en un adaptador de prueba especial.

2.

El test de control de calidad de segundo nivel comprueba la configuración, calidad de audio y funciones de cada dispositivo.

Los procesos de desarrollo y de producción definidos conforme a EN ISO 9001:2008, certificados por BVQI – Bureau Veritas International (Austria), núm. de certificado AT12464Q, sientan las bases para una evolución permanente en todos los ámbitos de Commend International.

| Intro | 29


Terminales de Interfonía

Amplia gama de productos

Calidad de la voz eHD de 16 kHz

IoIP – SIP – Digital – Analógico

Utilización intuitiva

Flexibilidad máxima


Puestos murales Perfecta comunicación industrial Puestos principales y secundarios multifuncionales para su uso en interior y exterior, fabricados en plástico polímero resistente. Además de la comunicación, los puestos también permiten controlar otros

sistemas. Por ejemplo, en aulas de formación interna, es posible encender el proyector, apagar las luces y cerrar las persianas mediante un puesto mural.

Aplicaciones –– Aulas de formación y salas de ocio – Almacenes, talleres y pasillos – Puestos externos o de puertas para aparcamientos o locales de trabajo

PUESTOS MURALES – SERIES WS 810P | 800P Características principales: –– Puestos de interfonia con pantalla TFT o LCD. –– Teclado estándar con iluminación trasera y teclas de funciones –– Fabricado en policarbonato resistente –– OpenDuplex® y control de volumen inteligente (IVC) para una comunicación manos libres natural y a volumen alto –– Calidad de voz de 16 kHz eHD (Voz 7 kHz HD para comunicaciones mediante SIP) –– Comprobación de funcionamiento y corte de línea –– Módulos de expansión para albergar aún más funciones

Accesorios: Kit de instalación mural WSFB 50P y Kit de instalación en superficie WSSH 50P. Kit de sobremesa / mural WSDK 50P (sólo con la versión de instalación en superficie). Características técnicas: Micrófono electret; amplificador de clase “D” de 2,5 W; dos altavoces de 8 Ω; fuente de alimentación externa o PoE (IEEE 802.3af); 3 entradas para contactos libres de potencial y 2 salidas de relé; LED multifuncional // Estaciones analógicas a 4 hilos: 2 entradas para contactos libres de potencial y 2 salidas de colector abierto; indicador LED de estado de llamada rojo

WS 810P Puesto mural con pantalla TFT para interfaz de menú gráfica y representación de retransmisiones de vídeo basadas en IP o pantalla TFT de 3,5” para señales vídeo análogica en PAL o NTSC. Resolución: 320 x 240 píxeles; 65.000 colores. WS 810P I

IP – Comunicación mediante IoIP

WS 810P D

Digital de 2 hilos

imensiones con instalación mural: L 165 mm, Al 280 mm, Pr 13 mm D 920 g Dimensiones con instalación en superficie: L 165 mm, Al 280 mm, Pr 51 mm

WS 800P Puesto mural con pantalla gráfica LCD. Pantalla gráfica LCD con 128 x 64 píxeles; iluminación trasera (blanca). WS 800P I

IP – Comunicación mediante IoIP

SIP-WS 800P

IP – Comunicación mediante SIP

WS 800P D

Digital de 2 hilos

WS 800P A

Analógico de 4 hilos

imensiones con instalación mural: L 165 mm, Al 280 mm, Pr 13 mm D 820 g Dimensiones con instalación en superficie: L 165 mm, Al 280 mm, Pr 51 mm

| Terminales de interfonía | 31


PUESTOS MURALES – SERIES WS 200P Características principales: –– Polímero con cámara vídeo integrada –– Teclado estándar con iluminación trasera y teclas de funciones –– Fabricado en policarbonato resistente –– OpenDuplex® y control de volumen inteligente (IVC) para una comunicación manos libres natural y a volumen alto –– Calidad de voz de 16 kHz eHD (Voz 7 kHz HD para comunicaciones mediante SIP) –– Comprobación de funcionamiento y corte de línea –– Módulos de expansión para albergar aún más funciones

WS 200P CM Puesto mural con botones de llamada, cámara de vídeo a color integrada con iluminación, calefactor integrado y ángulo de visión ajustable mecánicamente en horizontal o en vertical en 30º. Cámara de red IP con formato de vídeo M-JPEG (resolución máxima de 640 x 480 píxeles) o cámara analógica para sistemas de colores PAL o NTSC. WS 201P I CM 1 botón de llamada – IP – Comunicación mediante IoIP WS 201P D CM 1 botón de llamada – Digital de 2 hilos WS 203P I CM 3 botones de llamada – IP – Comunicación mediante IoIP WS 203P D CM 3 botones de llamada – Digital de 2 hilos imensiones con instalación mural: L 165 mm, Al 280 mm, Pr 13 mm. D Dimensiones con instalación en superficie: L 165 mm, Al 280 mm, Pr 51 mm (las dimensiones no incluyen el espacio superior de la cámara de 20 mm) 950 g

WS 201P I CA Puesto mural con un botón de llamada, cámara de video a color AXIS integrada con iluminación y ángulo de visión ajustable mecánicamente en horizontal o en vertical en 30º. Retransmisiones de vídeo H.264 (MPEG-4 Parte 10/AVC) y M-JPEG con una resolución máxima de 1440 x 900 píxeles (1,3 MP); compatible con componentes de vídeo como los grabadores NVR y con funciones de vídeo tales como la detección de movimiento, la grabación, etc. WS 201P I CA

1 botón de llamada – IP – Comunicación mediante IoIP

imensiones con instalación mural: L 165 mm, Al 280 mm, Pr 13 mm. D Dimensiones con instalación en superficie: L 165 mm, Al 280 mm, Pr 51 mm (las dimensiones no incluyen el espacio superior de la cámara de 20 mm) 950 g

Series WS 200P Puesto mural con botones de llamada. WS 201P I

1 botón de llamada – IP – Comunicación mediante IoIP

SIP-WS 201P

1 botón de llamada – IP – Comunicación mediante SIP

WS 201P D

1 botón de llamada – Digital de 2 hilos

WS 201P A

1 botón de llamada – Analógico de 4 hilos

WS 203P I

3 botones de llamada – IP – Comunicación mediante IoIP

SIP-WS 203P

3 botones de llamada – IP – Comunicación mediante SIP

WS 203P D

3 botones de llamada – Digital de 2 hilos

WS 203P A

3 botones de llamada – Analógico de 4 hilos

imensiones con instalación mural: L 165 mm, Al 280 mm, Pr 13 mm. D Dimensiones con instalación en superficie: L 165 mm, Al 280 mm, Pr 51 mm 750 g

32 | Terminales de interfonía |

Accesorios: Kit de instalación mural WSFB 50P y Kit de instalación en superficie WSSH 50P. Kit de sobremesa / mural WSDK 50P (sólo con la versión de instalación en superficie). Características técnicas: Micrófono electret; amplificador de clase “D” de 2,5 W; dos altavoces de 8 Ω; fuente de alimentación externa o PoE (IEEE 802.3af); 3 entradas para contactos libres de potencial y 2 salidas de relé; LED multifuncional // Estaciones analógicas a 4 hilos: 2 entradas para contactos libres de potencial y 2 salidas de colector abierto; indicador LED de estado de llamada rojo


Puestos de interfonia chapados con un lámina metálica Superficie sellada para una mayor protección Esta gama de puestos principales multifuncionales se ha desarrollado específicamente para entornos médicos, de sala blanca o de industria ligera. Proporcionan una comunicación cómoda y eficaz con una excelente calidad de voz, a pesar de la superficie sellada. Estos puestos de interfonia están protegidos contra el polvo, la suciedad y los chorros de agua. La lámina de metal especial del panel frontal es resistente a la suciedad y se puede limpiar de manera fácil y rápida con detergentes y desinfectantes normales. Las teclas grandes chapadas son fáciles de usar, incluso con guantes de protección. Un amplificador integrado proporciona el volumen de sonido necesario en zonas con niveles elevados de ruido ambiental.

Aplicaciones –– –– –– ––

Industria ligera (talleres e instalaciones de producción) Entornos médicos (laboratorios y quirófanos) Salas blancas Zonas de interior y de exterior

PUESTOS DE INTERFONIA CHAPADOS CON UN LÁMINA METÁLICA – SERIES WS 810F | 800F Características principales: –– Superficie de chapa cerrada, resistente a detergentes y desinfectantes –– Puestos de interfonia con pantalla TFT o LCD –– Fabricado en policarbonato resistente –– OpenDuplex® y control de volumen inteligente (IVC) para una comunicación manos libres natural y a volumen alto –– Calidad de voz de 16 kHz eHD (Voz 7 kHz HD para comunicaciones mediante SIP) –– Comprobación de funcionamiento y corte de línea –– Módulos de expansión para albergar aún más funciones

Accesorios: Kit de instalación mural WSFB 50P y Kit de instalación en superficie WSSH 50P. Kit de sobremesa / mural WSDK 50P (sólo con la versión de instalación en superficie). Características técnicas: Micrófono electret; amplificador de clase “D” de 2,5 W; dos altavoces de 8 Ω; fuente de alimentación externa o PoE (IEEE 802.3af); 3 entradas para contactos libres de potencial y 2 salidas de relé; LED multifuncional // Estaciones analógicas a 4 hilos: 2 entradas para contactos libres de potencial y 2 salidas de colector abierto; indicador LED de estado de llamada rojo

WS 810F Puesto de interfonia chapado con una lámina metálica pantalla TFT para interfaz de menú gráfica y representación de retransmisiones vídeo basadas en IP o señales vídeo analógicas. Pantalla de 3,5“ en PAL o NTSC; Resolución: 320 x 240 píxeles; 65.000 colores. WS 810F I

IP – Comunicación mediante IoIP

WS 810F D

Digital de 2 hilos

imensiones con instalación mural: L 165 mm, Al 280 mm, Pr 13 mm D 920 g Dimensiones con instalación en superficie: L 165 mm, Al 280 mm, Pr 51 mm

WS 800F Puesto de interfonia chapado con una lámina metálica con pantalla gráfica LCD.

Pantalla gráfica LCD con 128 x 64 píxeles; iluminación trasera (blanca). WS 800F I

IP – Comunicación mediante IoIP

SIP-WS 800F

IP – Comunicación mediante SIP

WS 800F D

Digital de 2 hilos

WS 800F A

Analógico de 4 hilos

imensiones con instalación mural: L 165 mm, Al 280 mm, Pr 13 mm D 820 g Dimensiones con instalación en superficie: L 165 mm, Al 280 mm, Pr 51 mm

| Terminales de interfonía | 33


ESTACIONES PARA SALAS BLANCAS Y ENTORNOS MÉDICOS – SERIE WS 800F MD Características principales: –– Superficie metálica cerrada, resistente a detergentes y desinfectantes –– Puestos de interfonia con pantalla TFT o LCD –– Fabricado en policarbonato resistente –– OpenDuplex® y control de volumen inteligente (IVC) para una comunicación manos libres natural y a volumen alto –– Calidad de voz de 16 kHz eHD (Voz 7 kHz HD para comunicaciones mediante SIP) –– Comprobación de funcionamiento y corte de línea –– Módulos de expansión para albergar aún más funciones

Accesorios: Kit de instalación mural WSFB 50P y Kit de instalación en superficie WSSH 50P. Kit de sobremesa / mural WSDK 50P (sólo con la versión de instalación en superficie). Características técnicas: Micrófono electret; amplificador de clase “D” de 2,5 W; dos altavoces de 8 Ω; fuente de alimentación externa o PoE (IEEE 802.3af); 3 entradas para contactos libres de potencial y 2 salidas de relé; LED multifuncional

WS 800F D MD Puesto de interfonia chapado con lámina metálica con pantalla gráfica LCD, que cumple la directiva de la IEC 60601-1 (2nd Edition).

Pantalla gráfica LCD con 128 x 64 píxeles e iluminación trasera (blanca). SIP-WS 800F MD WS 800F D MD

IP – Communication via SIP Digital de 2 hilos – cumple la directiva de la IEC 60601-1 (2nd Edition)

imensiones con instalación mural: L 165 mm, Al 280 mm, Pr 13 mm D 820 g Dimensiones con instalación en superficie: L 165 mm, Al 280 mm, Pr 51 mm

MÓDULOS DE EXTENSIÓN PARA LA SERIE WS Los puestos de interfonia de plástico polímero y chapados con lámina metálica de la serie WS se pueden mejorar con eficaces funciones adicionales mediante módulos de extensión. Estos módulos se pueden montar sobre el puesto de interfonia, debajo o en cualquier lado del mismo, o bien, situar en cualquier lugar de la sala. Por ejemplo, los módulos de altavoces se suelen colocar en una ubicación bastante

elevada para dirigirse al público tanto en exteriores como en interiores. Estos módulos de extensión de puestos de interfonia están protegidos contra el polvo, la suciedad y los chorros de agua, y cuentan con un Índice de protección IP 65. Los kits de instalación en superficie y de instalación mural se encuentran disponibles por separado. Vea Accesorios.

Módulo de cámara WSCM 50P Módulo de cámara con cámara vídeo en color, balance de blancos ajustable y calefactor integrado. Se puede usar como cámara de red IP (formato vídeo M-JPEG con resolución máxima de 640 x 480 píxeles) o como cámara analógica para sistemas de colores PAL o NTSC. Ángulo de visión ajustable mecánicamente en horizontal o en vertical en 30º. Panel frontal de plástico polímero. Alimentación externa a través de un adaptador de alimentación de 20–35 V CC / 22–24 V CA o mediante PoE IEEE 802.3af. Dimensiones con instalación mural: L 165 mm, Al 140 mm, Pr 13 mm 450 g Dimensiones con instalación en superficie: L 165 mm, Al 140 mm, Pr 51 mm Las dimensiones no incluyen el espacio superior de la cámara de 20 mm

Módulo de pantalla TFT WSTM 50P Módulo de pantalla TFT para retransmisiones vídeo basadas en IP o señales vídeo analógicas en PAL o NTSC. Panel frontal de plástico polímero. Pantalla TFT de 3,5”. Resolución: 320 x 240 píxeles – 65.000 colores. Alimentación externa a través de un adaptador de alimentación de 15–35 V CC / 22–24 V CA o mediante PoE IEEE 802.3af. Dimensiones con instalación mural: L 165 mm, Al 140 mm, Pr 13 mm 410 g Dimensiones con instalación en superficie: L 165 mm, Al 140 mm, Pr 51 mm

Módulo amplificador de bucle de inducción de audio WSIL 50P Módulo amplificador de bucle de inducción de audio cumpliendo con la normativa IEC 60118-4 para transmitir señales de audio de interfonía a audífonos; bucle de inducción integrado; panel frontal hecho de policarbonato Fuente de alimentación externa de 15 – 26 V CC; entrada de impedancia de 10 kΩ; respuesta de frecuencia de 80 Hz – 8 kHz; máx. voltaje de bucle de 6,5 V; resistencia de bucle de 0,1 Ω – resistencia efectiva de 1,0 Ω; MLC (corrección de pérdida por metal) 0 a -3dB/ octavos. Dimensiones con montaje empotrado: Ancho 165 mm, Alto 140 mm, Fondo 13 mm Dimensiones con montaje en superficie: Ancho 165 mm, Alto 140 mm, Fondo 51 mm

34 | Terminales de interfonía |

800 g


Módulo de altavoz WSLM 52P Módulo de altavoz activo con 2 altavoces para su uso en entornos con elevado nivel de ruido. Panel frontal de plástico polímero. Alimentación de corriente: 12 – 24 V CA / 15 – 35 V CC. Rango de frecuencia: 200 – 16.000 Hz. 2 W de alimentación nominal. Presión de sonido máx. 100 dB/W/m. Dimensiones con instalación mural: L 165 mm, Al 140 mm, Pr 13 mm 250 g Dimensiones con instalación en superficie: L 165 mm, Al 140 mm, Pr 51 mm

Módulo de altavoz WSLM 56P Módulo de altavoz activo con 6 altavoces para su uso en entornos con elevado nivel de ruido. Panel frontal de plástico polímero. Alimentación de corriente: 12 – 24 V CA / 15 – 35 V CC. Rango de frecuencia: 200 –16.000 Hz. 6 W de alimentación nominal. Presión de sonido máx. 108 dB/W/m. imensiones con instalación mural: L 165 mm, Al 280 mm, Pr 13 mm D 590 g Dimensiones con instalación en superficie: L 165 mm, Al 280 mm, Pr 51 mm

Módulo de altavoz WSLM 52F Módulo de altavoz activo con 2 altavoces para su uso en entornos con elevado nivel de ruido. Panel frontal de plástico polímero con superficie chapada cerrada. Alimentación de corriente: 12– 24 V CA / 15 – 35 V CC. Rango de frecuencia: 200 –16.000 Hz. 2 W de alimentación nominal. Presión de sonido máx. 100 dB/W/m. Dimensiones con instalación mural: L 165 mm, Al 140 mm, Pr 13 mm 250 g Dimensiones con instalación en superficie: L 165 mm, Al 140 mm, Pr 51 mm

Módulo de altavoz WSLM 56F Módulo de altavoz activo con 6 altavoces para su uso en entornos con elevado nivel de ruido. Panel frontal de plástico polímero con superficie chapada cerrada. Alimentación de corriente: 12 – 24 V CA / 15 – 35 V CC. Rango de frecuencia: 200 –16.000 Hz. 6 W de alimentación nominal. Presión de sonido máx. 108 dB/W/m. imensiones con instalación mural: L 165 mm, Al 280 mm, Pr 13 mm D 590 g Dimensiones con instalación en superficie: L 165 mm, Al 280 mm, Pr 51 mm

Módulo de prueba WSDU 52P Formato de altura media. Panel frontal de plástico polímero. WSDU 52P

Versión estándar

WSDU 52P AM

Versión con símbolo de lector de acceso

WSDU 52P TW

Versión con ventana transparente

Dimensiones con instalación mural: L 165 mm, Al 140 mm, Pr 13 mm 140 g Dimensiones con instalación en superficie: L 165 mm, Al 140 mm, Pr 51 mm

Módulo de prueba WSDU 50P Formato de altura completa. Panel frontal de plástico polímero. imensiones con instalación mural: L 165 mm, Al 280 mm, Pr 13 mm D 240 g Dimensiones con instalación en superficie: L 165 mm, Al 280 mm, Pr 51 mm

Módulo microteléfono WSHS 50P-JST Microteléfono con la tecla “Push to Talk” (Pulsar para hablar). Panel frontal y microteléfono fabricados en plástico polímero; con conector JST. Dimensiones con instalación en superficie: L 82 mm, Al 280 mm, Pr 51 mm

420 g

| Terminales de interfonía | 35


Tarjeta de ampliación WSEB RJ45 Tarjeta de ampliación para su integración en módulos de ampliación para cámaras o pantallas TFT de la serie WS. Para instalar un puesto de interfonía IP con un módulo de ampliación para una cámara o una pantalla TFT suelen hacer falta dos puertos en el switch. La tarjeta de ampliación proporciona un puerto downlink adicional en el módulo. Esta solución ocupa solo un puerto en el switch, requiere menos cableado y además permite la opción de simplemente añadir estos módulos más adelante, cuando sean necesarios.

Amplificador con bucle de inducción de audio - Tarjeta de extensión WSEB IL Tarjeta de extensión con amplificador con bucle de inducción de audio cumpliendo con la normativa IEC 60118-4 para transmitir señales de audio de interfonía a audífonos; bucle de inducción y etiqueta adhesiva para panel frontal incluida; adecuada para instalación en estaciones de interfonía montadas en la pared de la serie WS (sin cámara o pantalla TFT). Fuente de alimentación externa de 15 – 26 V CC; entrada de impedancia de 10 kΩ; respuesta de frecuencia de 80 Hz – 8 kHz; máx. voltaje de bucle de 6,5 V; resistencia de bucle de 0,1 Ω – resistencia efectiva de 1,0 Ω; MLC (corrección de pérdida de metal) 0 a -3dB/ octavos.

ACCESORIOS PARA PUESTOS DE INTERFONIA DE PLÁSTICO POLÍMERO CHAPADOS CON LÁMINA METÁLICA Kit de instalación mural WSFB 50P Kit de instalación mural de plástico polímero para la instalación mural de puestos de interfonia de la serie WS y módulos de extensión. Formato de altura completa. L 160 mm, Al 275 mm, Pr 54 mm / grosor de superficie de instalación 13 mm

380 g

Kit de instalación mural WSFB 52P Kit de instalación mural de plástico polímero para la instalación mural de puestos de interfonia de la serie WS y módulos de extensión. Formato de altura media. L 160 mm, Al 134 mm, Pr 54 mm / grosor de superficie de instalación 13 mm

230 g

Kit de instalación en superficie WSSH 50P Kit de instalación en superficie de plástico polímero para la instalación en superficie de puestos de interfonia de la serie WS y módulos de extensión. Formato de altura completa. L 160 mm, Al 275 mm, Pr 47 mm / grosor de superficie de instalación 51 mm

300 g

Kit de instalación en superficie WSSH 52P Kit de instalación en superficie de plástico polímero para la instalación en superficie de puestos de interfonia de la serie WS y módulos de extensión. Formato de altura media. L 160 mm, Al 135 mm, Pr 47 mm / grosor de superficie de instalación 51 mm

150 g

Kit de montaje en superficie WSSH 54P Kit de montaje en superficie de policarbonato para el módulo de prueba WSDU 54P y el módulo de microteléfono WSHS 50P. Formato de anchura media. Para usar el módulo de microteléfono en combinación con un puesto de interfonía con kit de sobremesa hacen falta dos kits de conectores WSCP 50SH. L 77 mm, Al 275 mm, Pr 47 mm / grosor de superficie de instalación 51 mm

36 | Terminales de interfonía |

160 g


Kit de sobremesa y mural WSDK 50P Este kit permite que los módulos de extensión y los puestos de interfonia de plástico polímero de la serie WS con caja de instalación en superficie se usen como unidades de sobremesa. Para ello, es necesario disponer del kit de instalación en superficie correspondiente. También se puede usar el mismo kit para instalación dispositivos (por ejemplo, módulos de altavoces) en paredes inclinadas. Material: acero con acabado de pintura en polvo. L 119 mm, Al 66 mm, Pr 162 mm

400 g

Kit de conectores WSCP 50P SH Este kit de extensión opcional permite interconectar cajas de instalación en superficie de puestos murales de plástico polímero. L 42 mm, Al 118 mm, Pr 1,5 mm

WSDM P Herramienta para abrir fácilmente puestos de policarbonato y protegidos con frontal laminado de la serie WS.

Toma de ethernet RJ45-MONT La toma de ethernet se puede utilizar para fijar el cable de conexión rígido a las cajas de montaje en superficie o empotrado de la serie WS El cable de conexión incluido (longitud: 0,3 m) se utiliza entonces para conectarse a la estación.

PUESTOS MURALES – SERIES EE 320A | EF 320A | EE 420 Características principales: –– Puestos digitales o analógicos –– Pantalla alfanumérica de 6 dígitos (16 segmentos) –– Teclas de funciones y teclado estándar –– Función de microteléfono. –– Disponible en rojo brillante para su uso en puestos de llamada de emergencia –– Versión con marcación limitada –– Material: Plástico Polímero

Características técnicas de EE 320A y EF 320A: Alimentación a través de servidor de interfonia (alimentación externa opcional para longitudes de cable más largas o altavoces externos). Amplificador de clase “D” de 2,5 W. Altavoces de 8 Ω. Micrófono electret. Indicador multifuncional. Características técnicas de EE 420: Alimentación a través de servidor de interfonia. Altavoces de 50 Ω. Micrófono electret. Indicador de estado de llamada rojo.

EE 320A Puesto mural digital de 2 hilos con pantalla, teclado estándar y teclas de funciones. La unidad se puede extraer de la estructura en la que se encuentra para usarla como microteléfono en conversaciones privadas. EE 320AS Negro EE 320AG

Gris claro

EE 320AR

Rojo brillante

L 73 mm, Al 232 mm, Pr 57 mm

460 g

EF 320A Puesto mural digital de 2 hilos con pantalla y marcación limitada (teclas T, 0, X). La unidad se puede extraer de la estructura en la que se encuentra para usarla como microteléfono en conversaciones privadas. EF 320AS Negro EF 320AG

Gris claro

L 73 mm, Al 232 mm, Pr 57 mm

460 g

EE 420 Puesto mural análogico de 4 hilos con pantalla, teclado estándar y teclas de funciones. La unidad se puede extraer de la estructura en la que se encuentra para usarla como microteléfono en conversaciones privadas. EE 420S Negro EE 420G

Gris claro

EE 420R

Rojo brillante

L 73 mm, Al 232 mm, Pr 57 mm

442 g

| Terminales de interfonía | 37


Puestos de interfonia antivandálicos Resistentes al vandalismo En algunos lugares, se producen actos vandálicos con cierta frecuencia. Esta gama de puestos de interfonia está protegida contra ataques malinten­ cionados gracias a sus resistentes paneles frontales fabricados en acero de alto grado, a la protección contra inserciones y a los tornillos especiales.

Su diseño compacto evita que el agua, el polvo y la suciedad penetren en el dispositivo. La comprobación continua de funciones garantiza que la unidad se encuentra operativa en todo momento.

Aplicaciones: – Zonas exteriores – Ubicaciones públicas – Puertas y entradas – Aparcamientos y garajes

PUESTOS DE INTERFONÍA ANTIVANDÁLICOS – SERIE WS 800V Características principales: –– Diseño antivandálico –– Índice de protección IP 65 e IK 07 –– Protección contra pinchazos y tornillos especiales –– Placa frontal fabricada con acero V-2A de 3 mm –– Puestos de interfonía con pantalla gráfica LCD –– OpenDuplex® y control de volumen inteligente (IVC) para una comunicación manos libres natural y a volumen alto –– Calidad de voz de 16 kHz eHD (Voz 7 kHz HD para comunicaciones mediante SIP) –– Comprobación de funcionamiento y corte de línea

WS 800V Puesto de interfonía antivandálico con teclado estándar y pantalla LCD gráfica.

Pantalla LCD iluminada con 128 x 64 píxeles; retroiluminación blanca. WS 800V I

IP – Comunicación mediante IoIP

SIP-WS 800V

IP – Comunicación mediante SIP

WS 800V D

Digital de 2 hilos

L 164 mm, Al 279 mm / grosor de superficie de instalación en función del kit de montaje 1.300 g

38 | Terminales de interfonía |

Accesorios: Kits de montaje empotrado WSFB 50V y WSFB 50V SS FL, kit de montaje en superficie WSSH 50V y visera de protección contra la lluvia WSRR 50V. Características técnicas: Micrófono electret; amplificador de clase “D” de 2,5 W; dos altavoces de 8 Ω; fuente de alimentación externa o PoE (IEEE 802.3af); 3 entradas para contactos libres de potencial y 2 salidas de relé; LED multifuncional // Estaciones analógicas a 4 hilos: 2 entradas para contactos libres de potencial y 2 salidas de colector abierto; indicador LED de estado de llamada rojo.


PUESTOS DE INTERFONIA ANTIVANDÁLICOS – SERIE WS 500V | 200V Características principales: –– Diseño antivandálico –– Índice de protección IP 65 e IK 07 –– Protección contra pinchazos y tornillos especiales –– Placa frontal fabricada con acero V-2A de 3 mm –– Puestos de interfonia con cámara vídeo integrada –– OpenDuplex® y control de volumen inteligente (IVC) para una comunicación manos libres natural y a volumen alto –– Calidad de voz de 16 kHz eHD (Voz 7 kHz HD para comunicaciones mediante SIP) –– Comprobación de funcionamiento y corte de línea

Accesorios: Kits de montaje empotrado WSFB 50V y WSFB 50V SS FL, kit de instalación en superficie WSSH 50V y techo de protección contra la lluvia WSRR 50V. Características técnicas: Micrófono electret; amplificador de clase “D” de 2,5 W; dos altavoces de 8 Ω; fuente de alimentación externa o PoE (IEEE 802.3af); 3 entradas para contactos libres de potencial y 2 salidas de relé; LED multifuncional.

WS 500V CM Estación de interfonía antivandálica con teclado retroiluminado, 3 teclas de función, botón de campana/llamada y botón para introducir el código de acceso. Cámara de vídeo en color integrada con balance de blancos ajustable y calefactor integrado; formato de vídeo M-JPEG (máx. 640 x 480 píxeles); ángulo de visión horizontal/vertical ajustable mecánicamente mediante 30 grados adicionales. WS 500V I CM IP – Comunicación mediante IoIP L 164 mm, Al 279 mm / grosor de superficie de instalación en función del kit de montaje 1.700 g

WS 200V CM Puesto resistente a actos vandálicos con botones de llamada, cámara de video a color integrada con iluminación, calefactor integrado y ángulo de visión ajustable mecánicamente en horizontal o en vertical en 30º. Cámara de red IP con formato de vídeo M-JPEG (resolución máxima de 640 x 480 píxeles) o cámara análoga para sistemas de colores PAL o NTSC. WS 201V I CM 1 botón de llamada – IP – Comunicación mediante IoIP WS 201V D CM 1 botón de llamada – Digital de 2 hilos WS 203V I CM 3 botones de llamada – IP – Comunicación mediante IoIP WS 203V D CM 3 botones de llamada – Digital de 2 hilos L 164 mm, Al 279 mm / grosor de superficie de instalación en función del kit de montaje 1.700 g

WS 201V CA Puesto resistente a actos vandálicos con un botón de llamada, cámara de video a color AXIS integrada con iluminación y ángulo de visión ajustable mecánicamente en horizontal o en vertical en 30º. Retransmisiones de vídeo H.264 (MPEG-4 Parte 10/AVC) y M-JPEG con una resolución máxima de 1440 x 900 píxeles (1,3 MP); compatible con componentes de vídeo como los grabadores NVR y con funciones de vídeo tales como la detección de movimiento, la grabación o la detección de intentos de sabotaje como el bloqueo o la pintura en spray. WS 201V I CA

1 botón de llamada – IP – Comunicación mediante IoIP

SIP-WS 201V CA 1 botón de llamada – IP – Comunicación mediante SIP L 164 mm, Al 279 mm / grosor de superficie de instalación en función del kit de montaje 1.700 g

| Terminales de interfonía | 39


WS 200V Puesto antivandálico con botones de llamada. WS 201V I

1 botón de llamada – IP – Comunicación mediante IoIP

SIP-WS 201V

1 botón de llamada – IP – Comunicación mediante SIP

WS 201V D

1 botón de llamada – Digital de 2 hilos

WS 201V A

1 botón de llamada – Analógico de 4 hilos

WS 203V I

3 botones de llamada – IP – Communication via IoIP

SIP-WS 203V

3 botones de llamada – IP – Communication via SIP

WS 203V D

3 botones de llamada – Digital de 2 hilos

WS 203V A

3 botones de llamada – Analógico de 4 hilos

L 164 mm, Al 279 mm / grosor de superficie de instalación en función del kit de montaje 1.500 g

PUESTOS DE INTERFONÍA RESISTENTES A ACTOS VANDÁLICOS – SERIE WS 211V DA Características principales: –– Diseño resistente a actos vandálicos –– Protección contra pinchazos y tornillos especiales –– Placa frontal fabricada en acero V-2A de 3 mm –– Índice de protección 65 e IK 07 –– Amplificador de bucle de inducción de audio cumpliendo con la normativa IEC 60118-4 –– Indicadores LED y pictogramas para los estados de „llamada solicitada“, „llamada establecida“ y „abrepuertas activo“ –– OpenDuplex® y control de volumen inteligente (IVC) para una comunicación manos libres natural y a volumen alto –– Calidad de voz de 16 kHz eHD (Voz 7 kHz HD para comunicaciones mediante SIP) –– Comprobación de funcionamiento y corte de línea

WS 211V DA Puesto de interfonía multifunción resistente a actos vandálicos con tres pictogramas, botón grande de llamada y módulo integrado de bucle de inducción para interiores y exteriores; funciones especiales para edificios sin barreras y espacios destinados a vivienda. Cumple los requisitos para las personas con deficiencias visuales y auditivas y la normativa de accesibilidad de acuerdo con el principio de igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad. Existen etiquetas con símbolos y/o texto específicos de cada país disponibles a petición. WS 211V I DA

IP – Comunicación mediante IoIP

SIP-WS 211V DA

IP – Comunicación mediante SIP

WS 211V D DA

Digital de 2 hilos

L 164 mm, Al 279 mm / grosor de superficie de instalación en función del kit de montaje 1.430 g

40 | Terminales de interfonía |

Accesorios: Kits de montaje empotrado WSFB 50V y WSFB 50V SS FL, kit de montaje en superficie WSSH 50V y techo de protección contra la lluvia WSRR 50V. Características técnicas: Micrófono electret; amplificador de clase “D” de 2,5 W; dos altavoces de 8 Ω; fuente de alimentación externa o PoE (IEEE 802.3af); 3 entradas para contactos libres de potencial y 2 salidas de relé; LED multifuncional


Puestos de llamada de emergencia Ayuda e información con pulsar un botón Estos puestos de interfonia antivandálicos tienen muchos usos. En zonas públicas, sirven de puntos de información y ayuda para que los usuarios soliciten ayuda y reciban asistencia en casos de emergencia. La tecnología garantiza una claridad y calidad de la voz excelentes, independientemente del nivel de ruido ambiental. Una comprobación continua de funciones garantiza la completa disponibilidad y funcionalidad del dispositivo. Las placas frontales de acero de alto grado resistente con protección contra inserciones y tornillos especiales proporcionan protección contra el vandalismo. Su diseño compacto evita que el agua, el polvo y la suciedad penetren en el dispositivo. Los botones de llamada de emergencia de gran tamaño son visibles fácilmente incluso a gran distancia, y se activan con facilidad y fiabilidad en caso de emergencia.

Aplicaciones

– Estaciones de transporte público – Zonas públicas, parques y cascos urbanos – Aparcamientos y garajes – Instalaciones de ocio

PUESTOS DE LLAMADA DE EMERGENCIA – SERIE WS 210V Características principales: –– Diseño resistente a actos vandálicos –– Protección contra inserciones y tornillos especiales –– Placa frontal fabricada en acero V-2A de 3 mm –– Puestos de interfonia con cámara vídeo integrada –– Zonas de etiquetas y botones de llamada iluminados (puestos de interfonia digitales y de IP) –– OpenDuplex® y control de volumen inteligente (IVC) para una comunicación manos libres natural y a volumen alto –– Calidad de voz de 16 kHz eHD (Voz 7 kHz HD para comunicaciones mediante SIP) –– Comprobación de funcionamiento y corte de línea

Accesorios: Kits de montaje empotrado WSFB 50V y WSFB 50V SS FL, kit de instalación en superficie WSSH 50V y techo de protección contra la lluvia WSRR 50V. Características técnicas: Micrófono electret; amplificador de clase “D” de 2,5 W; dos altavoces de 8 Ω; fuente de alimentación externa o PoE (IEEE 802.3af); 3 entradas para contactos libres de potencial y 2 salidas de relé; LED multifuncional // Estaciones analógicas a 4 hilos: 2 entradas para contactos libres de potencial y 2 salidas de colector abierto; indicador LED de estado de llamada rojo.

WS 210V CM Puesto de llamada de emergencia con botones de llamada, cámara de video a color integrada con iluminación, calefactor integrado y ángulo de visión ajustable mecánicamente en horizontal o en vertical en 30º. Cámara de red IP con formato de vídeo M-JPEG (resolución máxima de 640 x 480 píxeles) o cámara análoga para sistemas de colores PAL o NTSC. WS 211V I CM 1 botón de llamada de emergencia – IP – Comunicación mediante IoIP WS 211V D CM 1 botón de llamada de emergencia – Digital de 2 hilos WS 212V I CM 1 botón de llamada de emergencia y 1 botón de llamada normal – IP – Comunicación mediante IoIP WS 212V D CM 1 botón de llamada de emergencia y 1 botón de llamada normal – Digital de 2 hilos L 164 mm, Al 279 mm / grosor de superficie de instalación en función del kit de montaje 1.700 g

WS 211V I CA Puesto de llamada de emergencia con un botón de llamada, cámara de video a color AXIS integrada con iluminación y ángulo de visión ajustable mecánicamente en horizontal o en vertical en 30º. Retransmisiones de vídeo H.264 (MPEG-4 Parte 10/AVC) y M-JPEG con una resolución máxima de 1440 x 900 píxeles (1,3 MP); compatible con componentes de vídeo como los grabadores NVR y con funciones de vídeo tales como la detección de movimiento, la grabación o la detección de intentos de sabotaje como el bloqueo o la pintura en spray.

WS 211V I CA

1 botón de llamada de emergencia – IP – Comunicación mediante IoIP

164 mm, Al 279 mm / grosor de superficie de instalación en función del kit de montaje L 1.700 g

| Terminales de interfonía | 41


WS 210V Puesto de llamada de emergencia con botones de llamada. WS 211V I

1 botón de llamada de emergencia – IP – Comunicación mediante IoIP

SIP-WS 211V

1 botón de llamada de emergencia – IP – Comunicación mediante SIP

WS 211V D

1 botón de llamada de emergencia – Digital de 2 hilos

WS 211V A

1 botón de llamada de emergencia – Analógico de 4 hilos

WS 212V I 1 botón de llamada de emergencia y 1 botón de llamada normal – IP – Comunicación mediante IoIP SIP-WS 212V 1 botón de llamada de emergencia y 1 botón de llamada normal – IP – Comunicación mediante SIP WS 212V D 1 botón de llamada de emergencia y 1 botón de llamada normal – Digital de 2 hilos WS 212V A 1 botón de llamada de emergencia y 1 botón de llamada normal – Analógico de 4 hilos L 164 mm, Al 279 mm / grosor de superficie de instalación en función del kit de montaje 1.500 g

ESTACIÓN DE LLAMADA DE EMERGENCIA ANTIVANDÁLICA - SERIE WS 211V M Características principales: –– Diseño antivandálico –– Índice de protección IP 65 e IK 10 –– Protegido contra inserciones y provisto de tornillos de seguridad especiales –– Placa frontal fabricada en acero V-2A de 3 mm –– Botón de emergencia tipo seta con comprobación permanente de funcionamiento (Contacto NC) –– OpenDuplex® y control de volumen inteligente (IVC) para una comunicación manos libres natural y a volumen alto –– Calidad de voz de 16 kHz eHD –– Comprobación de funcionamiento y corte de línea –– Módulos de ampliación para funciones adicionales

WS 211V M Estación de llamada de emergencia antivandálica con botón tipo seta WS 211V I M

1 botón de llamada de emergencia – IP – Comunicación mediante IoIP

WS 211V D M

1 botón de llamada de emergencia – Digital de 2 hilos

ncho 164 mm, Alto 279 mm / grosor de superficie de instalación en función del kit de A montaje 1.500 g

42 | Terminales de interfonía |

Accesorios: Kits de montaje empotrado WSFB 50V y WSFB 50V SS FL, kit de montaje en superficie WSSH 50V y visera de protección contra la lluvia WSRR 50V. Datos técnicos: Micrófono electret; amplificador de clase “D” de 2,5 W; dos altavoces de 8 Ω; fuente de alimentación externa o PoE (IEEE 802.3af); 3 entradas para contactos libres de potencial y 2 salidas de relé; LED multifuncional


MÓDULOS DE EXTENSIÓN ANTIVANDÁLICOS – SERIE WS Los puestos de interfonia de la serie WS se pueden mejorar con características adicionales mediante módulos de extensión. Estos módulos se pueden montar sobre el puesto interfono, debajo o en cualquier lado del mismo, o bien, situar en cualquier lugar de la sala. Por ejemplo, los módulos de altavoces se suelen colocar en una ubicación bastante elevada para dirigirse al público tanto en exterior como en interior. El panel frontal fabricado en acero V-2A de 3 mm de grosor, los contactos de detección de sabotaje (opcional) y los tornillos especiales proporcionan una protección óptima contra el vandalismo a estos módulos. Índice de protección IP 65 y código IK 07. Los kits de instalación en superficie y de instalación mural se encuentran disponibles por separado (vea Accesorios).

Módulo de cámara WSCM 50V Módulo de pantalla TFT antivandálico para retransmisiones vídeo basado en IP o señales vídeo analógicas en PAL o NTSC. Pantalla TFT de 3,5”. Resolución: 320 x 240 píxeles – 65.000 colores. Alimentación externa a través de un adaptador de alimentación de 20–35 V CC / 22–24 V CA o mediante PoE IEEE 802.3af. imensiones con instalación mural: L 164 mm, Al 139 mm, Pr 14 mm D 875 g Dimensiones con instalación en superficie: L 164 mm, Al 139 mm, Pr 50 mm Las dimensiones no incluyen el espacio superior de la cámara de 20 mm

Módulo de pantalla TFT WSTM 50V Módulo de pantalla TFT antivandálico para retransmisiones vídeo basado en IP o señales vídeo analógicas en PAL o NTSC. Pantalla TFT de 3,5”. Resolución: 320 x 240 píxeles – 65.000 colores. Alimentación externa a través de un adaptador de alimentación de 15 – 35 V CC / 22 – 24 V CA o mediante PoE IEEE 802.3af. imensiones con instalación mural: L 165 mm, Al 140 mm, Pr 14 mm D 820 g Dimensiones con instalación en superficie: L 165 mm, Al 140 mm, Pr 50 mm

Módulo amplificador de bucle de inducción de audio WSIL 50P Módulo amplificador de bucle de inducción de audio cumpliendo con la normativa IEC 60118-4 para transmitir señales de audio de interfonía a audífonos; bucle de inducción integrado; panel frontal hecho de policarbonato Fuente de alimentación externa de 15 – 26 V CC; entrada de impedancia de 10 kΩ; respuesta de frecuencia de 80 Hz – 8 kHz; máx. voltaje de bucle de 6,5 V; resistencia de bucle de 0,1 Ω – resistencia efectiva de 1,0 Ω; MLC (corrección de pérdida por metal) 0 a -3dB/ octavos. Dimensiones con montaje empotrado: Ancho 165 mm, Alto 140 mm, Fondo 13 mm Dimensiones con montaje en superficie: Ancho 165 mm, Alto 140 mm, Fondo 51 mm

800 g

Módulo de altavoz WSLM 52V Módulo de altavoz activo antivandálico con 2 altavoces para su uso en entornos con un elevado nivel de ruido. Alimentación de corriente: 12 – 24 V CA / 15 – 35 V CC. Rango de frecuencia: 200 –16.000 Hz. 2 W de alimentación nominal. Presión de sonido máx. 100 dB/W/m. imensiones con instalación mural: L 165 mm, Al 140 mm, Pr 14 mm D 695 g Dimensiones con instalación en superficie: L 165 mm, Al 140 mm, Pr 50 mm

Módulo de altavoz WSLM 56V Módulo de altavoz activo antivandálico con 6 altavoces para su uso en entornos con un elevado nivel de ruido. Alimentación de corriente: 12 – 24 V CA / 15 – 35 V CC. Rango de frecuencia: 200 –16.000 Hz. 6 W de alimentación nominal. Presión de sonido máx. 108 dB/W/m. imensiones con instalación mural: L 164 mm, Al 279 mm, Pr 14 mm D 1.500 g Dimensiones con instalación en superficie: L 165 mm, Al 279 mm, Pr 50 mm

| Terminales de interfonía | 43


Módulo de botones de llamada directa WSDD 53V Módulo antivandálico con tres botones de llamada directa y etiquetas iluminadas. Conecta directamente a un puesto de interfonía IP o digital de la serie WS y a dispositivos con detección de nivel de entrada (módulos de interfonía ET 808A, ET 908A, etc.).

Fuente de alimentación opcional externa de 12 – 24 VCA / 15 - 35 VCC para la iluminación. imensiones con instalación mural: L 164 mm, Al 139 mm, Pr 14 mm D 730 g Dimensiones con instalación en superficie: L 164 mm, Al 139 mm, Pr 50 mm

Módulo de botones de llamada directa WSDD 59V Módulo antivandálico con nueve botones de llamada directa y etiquetas iluminadas. Conecta directamente a un puesto de interfonía IP o digital de la serie WS y a dispositivos con detección de nivel de entrada (p. ej., módulos de interfonía ET 808A, ET 908A, etc.).

Fuente de alimentación opcional externa de 12 – 24 VCA / 15 – 35 VCC para la iluminación. L 164 mm, Al 279 mm / grosor de superficie de instalación en función del kit de montaje

1.630 g

Falso módulo WSDU 52V Módulo falso resistente a actos vandálicos. Formato de altura media. WSDU 52V AM

Versión con símbolo de lector de acceso

WSDU 52V TW

Versión con ventana transparente

imensiones con instalación mural: L 164 mm, Al 139 mm, Pr 14 mm D 490 g Dimensiones con instalación en superficie: L 164 mm, Al 139 mm, Pr 50 mm

Tarjeta de ampliación WSEB RJ45 Tarjeta de ampliación para su integración en módulos de ampliación para cámaras o pantallas TFT de la serie WS. Para instalar un puesto de interfonía IP con un módulo de ampliación para una cámara o una pantalla TFT suelen hacer falta dos puertos en el switch. La tarjeta de ampliación proporciona un puerto downlink adicional en el módulo. Esta solución ocupa solo un puerto en el switch, requiere menos cableado y además permite la opción de simplemente añadir estos módulos más adelante, cuando sean necesarios.

Amplificador con bucle de inducción de audio - Tarjeta de extensión WSEB IL Tarjeta de extensión con amplificador con bucle de inducción de audio cumpliendo con la normativa IEC 601184 para transmitir señales de audio de interfonía a audífonos; bucle de inducción y etiqueta adhesiva para panel frontal incluida; adecuada para instalación en estaciones de interfonía montadas en la pared de la serie WS (sin cámara o pantalla TFT). Fuente de alimentación externa de 15 – 26 V CC; entrada de impedancia de 10 kΩ; respuesta de frecuencia de 80 Hz – 8 kHz; máx. voltaje de bucle de 6,5 V; resistencia de bucle de 0,1 Ω – resistencia efectiva de 1,0 Ω; MLC (corrección de pérdida de metal) 0 a -3dB/ octavos.

44 | Terminales de interfonía |


ACCESORIOS PARA LA SERIE WS (ANTIVANDÁLICOS) Kit de instalación mural WSFB 50V Incluye una caja de instalación mural y una estructura de equilibrio en acero laminado grueso de 1,5 mm para los módulos de extensión y los puestos de interfonia de la serie WS de instalación mural antivandálicos. Formato de altura completa. El acero laminado se recubre con una capa doble (con pintura cataforética y pintura en polvo). Hay otros colores RAL disponibles a petición. WSFB 50V SS Acero de alto grado WSFB 50V OR Anarajando puro (RAL 2004) L 164 mm, Al 279 mm, Pr 58 mm / grosor de superficie de instalación 14 mm

540 g

Kit de montaje empotrado WSFB 50V SS FL Kit de montaje empotrado de puestos de interfonía antivandálicos, de puestos de interfonía de la serie WS y módulos de ampliación; formato de altura completa. Incluye una caja de montaje empotrado y un nivelador fabricado en acero laminado de calidad. L 164 mm, Al 279 mm, Pr 53 mm / grosor de superficie de instalación 0 mm

540 g

Kit de instalación mural WSFB 52V SS Incluye una caja de instalación mural y una estructura de equilibrio en acero laminado grueso de 1,5 mm para los módulos de extensión y los puestos de interfonia de la serie WS de instalación mural antivandálicos. Formato de altura media. El acero laminado se recubre con una capa doble (con pintura cataforética y pintura en polvo). Hay otros colores RAL disponibles a petición. L 164 mm, Al 139 mm, Pr 58 mm / grosor de superficie de instalación 14 mm

360 g

Kit de instalación en superficie WSSH 50V Caja de instalación en superficie en acero laminado grueso de 1,5 mm para los módulos de extensión y los puestos de interfonia de la serie WS de instalación en superficie antivandálicos. Formato de altura completa. El acero laminado se recubre con una capa doble (con pintura cataforética y pintura en polvo). Hay otros colores RAL disponibles a petición. WSSH 50V SS

Acero de alto grado

WSSH 50V WA

Aluminio blanco (RAL 9006)

WSSH 50V OR

Anarajando puro (RAL 2004)

WSSH 50V OR EM Anarajando puro (RAL 2004), con la inscripción “SOS” WSSH 50V YL EM

Amarillo azufre (1016), con la inscripción “HELP” (Ayuda)

L 164 mm, Al 279 mm, Pr 50 mm / grosor de superficie de instalación 50 mm

945 g

Kit de instalación en superficie WSSH 52V SS Caja de instalación en superficie en acero laminado grueso de 1,5 mm para los módulos de extensión de la serie WS de instalación en superficie antivandálicos. Formato de altura media. El acero laminado se recubre con una capa doble (con pintura cataforética y pintura en polvo). Hay otros colores RAL disponibles a petición. L 164 mm, Al 139 mm, Pr 50 mm / grosor de superficie de instalación 50 mm

635 g

Visera de protección contra la lluvia WSRR 50V Esta visera de protección contra la lluvia para los puestos de interfonía antivandálicos de la serie WS y módulos de ampliación (formato de altura completa) proporciona una protección aún mayor en condiciones climatológicas adversas. El material es acero inoxidable. L 164 mm, Al 277 mm, Pr 80 mm

465 g

Conmutador de detección de sabotaje WSSK 50V Microconmutador para vigilancia de sabotaje de módulos de ampliación antivandálicos. No adecuado para módulos de altavoces WSLM 56V o WSLM 52V, o módulo de botones de llamada directa WSDD 59V. WSSK 50V SH Para módulos de ampliación de instalación en superficie WSSK 50V FB Para módulos de ampliación de instalación empotrada

Toma de ethernet RJ45-MONT La toma de ethernet se puede utilizar para fijar el cable de conexión rígido a las cajas de montaje en superficie o empotrado de la serie WS El cable de conexión incluido (longitud: 0,3 m) se utiliza entonces para conectarse a la estación.

| Terminales de interfonía | 45


ESTACIONES ANTIVANDÁLICAS – SERIE EF 962A Características principales: –– Diseño antivandálico –– Protegido contra inserciones y provisto de tornillos de seguridad especiales –– Placa frontal fabricada en acero V-2A de 3 mm –– Botón de emergencia tipo seta o de acero de gran calidad con comprobación permanente de funcionamiento (Contacto NC) –– OpenDuplex® e IVC para una comunicación manos libres natural con alto volumen –– Calidad de voz de 16 kHz eHD (Voz 7 kHz HD para comunicaciones mediante SIP) –– LED indicadores y pictogramas para Llamada solicitada, Llamada establecida y abrepuertas activo

Accesorios:Carcasa básica GUEF 962 (necesaria para montaje en superficie y empotrado), caja de montaje en superficie EF 62 Datos técnicos: Micrófono electret; amplificador de clase “D” de 2,5 W; dos altavoces de 8 Ω; fuente de alimentación externa o PoE (IEEE 802.3af); 1 entrada para contactos libres de potencial y 1 salida de relé.

EF 962AM Estación de llamada de emergencia antivandálica con botón de llamada de emergencia (tipo seta). EF 962AM

1 botón de llamada de emergencia – IP – Comunicación mediante IoIP

SIP-EF 962AM 1 botón de llamada de emergencia – IP – Comunicación mediante SIP ncho 110 mm, Alto 151 mm / grosor de superficie de instalación en función del kit de montaje A 700 g

EF 962A Estación de llamada de emergencia antivandálica con botón de llamada de emergencia hecho en acero de gran calidad. EF 962A

1 botón de llamada – IP – Comunicación mediante IoIP

SIP-EF 962A

1 botón de llamada – IP – Comunicación mediante SIP

ncho 110 mm, Alto 151 mm / grosor de superficie de instalación en función del kit de montaje A 700 g

ESTACIONES ANTIVANDÁLICAS – SERIE EF 862A Características principales: –– Diseño antivandálico –– Protección contra pinchazos y tornillos especiales –– Panel frontal fabricado en acero V-2A de 3 mm –– Índice de protección IP 54 –– OpenDuplex® e IVC para una comunicación manos libres natural con alto volumen –– Calidad de voz de 16 kHz eHD

EF 862AM Estación de llamada de emergencia antivandálica con un botón de llamada de emergencia (botón tipo seta). L 110 mm, Al 151 mm / grosor de la superficie de instalación en función del kit de montaje 1.020 g

EF 862AP Estación de llamada antivandálica con botón piezoeléctrico y anillo LED de 2 colores. L 110 mm, Al 151 mm / grosor de la superficie de instalación en función del kit de montaje 1.020 g

EF 862A Estación antivandálica con botón de llamada fabricado en acero de calidad. L 110 mm, Al 151 mm / grosor de la superficie de instalación en función del kit de montaje 1.020 g

46 | Terminales de interfonía |

Accesorios: Carcasa básica GUEF 62 (necesaria para el montaje en superficie y empotrado), caja de montaje en superficie EF 62. Características técnicas: Micrófono Electret; Fuente de alimentación a través del servidor de interfonía (fuente de alimentación flotante externa); LED rojo de estado llamada; 1 entrada de contactos flotantes y una salida de relé.


ESTACIONES ANTIVANDÁLICAS – SERIE EF 562 Características principales: –– Diseño antivandálico –– Protección contra pinchazos y tornillos especiales –– Panel frontal fabricado en acero V-2A de 3 mm –– Índice de protección IP 54

Accesorios: Carcasa básica GUEF 62 (necesaria para montaje en superficie y empotrado), caja de montaje en superficie EF 62 Características técnicas: Micrófono Electret; altavoces de 50 Ω; longitud de línea de hasta 4200 m; LED rojo de estado de llamada.

EF 562M Puesto de llamada de emergencia antivandálico con un botón de llamada de emergencia (botón tipo seta). L 110 mm, Al 151 mm / grosor de la superficie de instalación en función del kit de montaje 1.000 g

EF 562 Estación antivandálica con botón de llamada fabricado en acero de calidad. L 110 mm, Al 151 mm / grosor de la superficie de instalación en función del kit de montaje 980 g

ACCESORIOS PARA LAS SERIES EF 962A, EF 862 Y EF 562

Carcasa básica GUEF 62 Carcasa básica para las series EF 862 y EF 562, fabricada en acero laminado galvanizado en caliente de 1,5 mm. Necesaria para montaje en superficie y empotrado. L 90 mm, Al 131 mm, Pr 48 mm

436 g

Carcasa básica GUEF 962 Carcasa básica con adaptador RJ45 para las series EF 962A y EF 962AM, fabricada en acero laminado galvanizado en caliente de 1,5 mm. Necesaria para montaje en superficie y empotrado. A ncho 90 mm, Alto 131 mm, Fondo 48 mm

436 g

Caja de montaje en superficie EF 62 Caja de montaje en superficie con visera de protección contra la lluvia para uso exterior, fabricado en acero laminado galvanizado de 1,25 mm de grosor, con recubrimiento pulverizado. EF 62G

Gris (RAL 9006)

EF 62O

Naranja puro (RAL 2004) con etiqueta "SOS"

EF 62NIRO

Acero de calidad

L 114,5 mm, Al 155 mm, Pr 84 mm

631 g

Caja de montaje en superficie EF 62W Caja de montaje en superficie sin visera de protección contra la lluvia para uso interior, fabricado en acero laminado galvanizado de 1,25 mm de grosor, con recubrimiento pulverizado en RAL 9016 (blanco). L 114,5 mm, Al 155 mm, Pr 55 mm

631 g

| Terminales de interfonía | 47


Puestos de interfonía con pantalla táctil Interacción del usuario cómoda y simple Los puestos de interfonía equipados con pantallas táctiles de Commend son apropiados para cualquier tipo de aplicación que requiera una interacción intuitiva a la par que precisa por parte del usuario. Además de ofrecer menús estándar de funciones como las listas de subscripción, la interfaz gráfica de usuario se puede ajustar para adaptarse a las necesidades del usuario. Las opciones abarcan desde la creación de menús personalizados hasta la adición de elementos interactivos en pantalla como señales de vídeo. Los siguientes diseños de muestra presentan algunas de las capacidades flexibles de personalización de la interfaz de usuario. Los datos de licencia para las funciones y los elementos de control individuales se pueden encontrar en la sección Cliente de interfonía para Android, en Software de interfonía.

Aplicaciones habituales –– Terminales de comunicación para zonas de recepción –– Terminales para guiar y dar información al visitante –– Puestos telefónicos cómodos de puerta para uso en interiores y exteriores –– Puestos interactivos de llamadas en ascensores –– Oficinas de control compactas

PUESTO DE INTERFONÍA CON PANTALLA TÁCTIL RESISTENTE A ACTOS VANDÁLICOS – TS 8110V I Características clave: –– Sólido, adecuado para las horas de luz, pantalla capacitiva multitáctil de 10,1” –– Sensor de luz ambiental para regular el brillo automáticamente –– Apto para exteriores (polvo, agua, temperatura, etc.): índice de protección 65 –– Calidad de voz de 16 kHz y OpenDuplex® para comunicaciones naturales en manos libres con capacidad de alto volumen –– Vídeo bidireccional con cámara de vídeo de 2 MP integrada –– Diseño resistente a actos vandálicos: placa frontal fabricada en acero V-2A de 3 mm; kit especial de montaje en superficie y montaje empotrado que se puede bloquear y que solo puede abrirse con una herramienta especial de desbloqueo –– Dos relés para funciones de control o para su uso como contactos auxiliares.

TS 8110V I P Puesto IP resistente a actos vandálicos con pantalla táctil de 10,1” e interfaz de usuario intuitiva para facilitar la interacción y la comunicación. Pantalla táctil capacitiva XGA LED con una resolución de 1024 x 768 píxeles. TS 8110V I P

Instalación vertical

L 240 mm, Al 360 mm / grosor de la superficie de instalación en función del kit de montaje

TS 8110V I L Puesto IP resistente a actos vandálicos con pantalla táctil de 10,1” e interfaz de usuario intuitiva para facilitar la interacción y la comunicación. Pantalla táctil capacitiva XGA LED con una resolución de 1024 x 768 píxeles. TS 8110V I L

Instalación horizontal

L 360 mm, Al 40 mm / grosor de la superficie de instalación en función del kit de montaje

48 | Terminales de interfonía |

Accesorios: Kits de montaje empotrado TSFB 10V, kits de montaje en superficie TSSH 10V, kit de sobremesa TSDK 10V, tapa de protección para la cámara TSCC 10V. Datos técnicos: Procesador Dual Core de 1,2 GHz con seguridad de hardware integrada; 1 GB de RAM; 16 GB de memoria para datos de imágenes; Android OS; micrófono electret; dos altavoces de 8 Ω; amplificador de clase “D” de 2,5 W; 2 salidas relé (contactos de conmutación); 3 salidas para contactos flotantes; entrada de línea; supervisión de funciones; supervisión de audio; alimentación de corriente externa requerida: consulte la hoja de datos para obtener más detalles.


PUESTO DE INTERFONÍA CON PANTALLA TÁCTIL RESISTENTE A ACTOS VANDÁLICOS – TS 8107V I Características clave: –– Sólido, adecuado para las horas de luz, pantalla capacitiva multitáctil de 7” –– Sensor de luz ambiental para regular el brillo automáticamente –– Apto para exteriores (polvo, agua, temperatura, etc.): índice de protección 65 –– Calidad de voz de 16 kHz y OpenDuplex® para comunicaciones naturales en manos libres con capacidad de alto volumen –– Vídeo bidireccional con cámara de vídeo de 2 MP integrada –– Diseño resistente a actos vandálicos: placa frontal fabricada en acero V-2A de 3 mm; kit especial de montaje en superficie y montaje empotrado que se puede bloquear y que solo puede abrirse con una herramienta especial de desbloqueo –– Dos relés para funciones de control o para su uso como contactos auxiliares.

Accesorios: Kits de montaje empotrado TSFB 07V, kits de montaje en superficie TSSH 07V, kit de sobremesa TSDK 07V, tapa de protección para la cámara TSCC 10V. Datos técnicos: Procesador Dual Core de 1,5 GHz con seguridad de hardware integrada; 1 GB de SDRAM; 16 GB de memoria para datos de imágenes; Android OS; micrófono electret; dos altavoces de 8 Ω; amplificador de clase “D” de 2,5 W; 2 salidas relé (contactos de conmutación); 3 salidas para contactos flotantes; entrada de línea; supervisión de funciones; supervisión de audio; alimentación de corriente externa requerida: consulte la hoja de datos para obtener más detalles.

TS 8107V I P Puesto IP resistente a actos vandálicos con pantalla táctil de 7” e interfaz de usuario intuitiva para facilitar la interacción y la comunicación. Pantalla táctil capacitiva WSVGA con una resolución de 1024 x 600 píxeles. TS 8107V I P

Instalación vertical

L 240 mm, Al 360 mm / grosor de la superficie de instalación en función del kit de montaje

TS 8107V I L Puesto IP resistente a actos vandálicos con pantalla táctil de 7” e interfaz de usuario intuitiva para facilitar la interacción y la comunicación. Pantalla táctil capacitiva WSVGA con una resolución de 1024 x 600 píxeles. TS 8107V I L

Instalación horizontal

L 360 mm, Al 40 mm / grosor de la superficie de instalación en función del kit de montaje

| Terminales de interfonía | 49


ACCESORIOS PARA LOS PUESTOS DE INTERFONÍA CON PANTALLA TÁCTIL

Kit de montaje empotrado TSFB Kit de montaje empotrado de acero inoxidable de 1,25 mm, adecuado para puestos de interfonía con pantalla táctil de montaje empotrado. Versión con mecanismo de bloqueo. TSFB 10V

Con pantalla táctil TS 8107V I

TSFB 10VK

Con pantalla táctil TS 8110V I

Kit de instalación en superficie TSSH Kit de montaje en superficie de acero inoxidable de 1,5 mm, adecuado para puestos de interfonía con pantalla táctil en superficie. Versión con mecanismo de bloqueo.

TSSH 07V

Con pantalla táctil TS 8107V I

TSSH 10VK

Con pantalla táctil TS 8110V I

Kit de sobremesa TSDK Este kit puede usarse en puestos de interfonía con pantalla táctil como un dispositivo de sobremesa. Tenga en cuenta que también es necesario un kit de montaje en superficie TSSH. Material: acero con acabado de pintura en polvo. TSSH 07V

Con pantalla táctil TS 8107V I

TSSH 10V

Con pantalla táctil TS 8110V I

Tapa de protección para la cámara TSCC 10V Esta tapa permite cubrir las lentes de la cámara (por ejemplo, por razones de protección de datos).

50 | Terminales de interfonía |


Puertas y entradas Seguridad de edificios: protección de personas y objetos de valor Se podría decir que las puertas o puntos de acceso proporcionan la primera impresión de una empresa o edificio. Los visitantes no deben sentirse intimidados por medidas de seguridad estrictas e impersonales. Sin embargo, tampoco se debe descuidar la seguridad. Además del flujo de visitantes y las zonas protegidas, es necesario considerar muchos otros factores a la hora de implementar soluciones de control de acceso, especialmente a las personas y a sus necesidades individuales. Aplicaciones: – Solución de comunicación por voz para puertas, entradas, barreras y tornos. – Versiones para la instalación mural, la instalación en superficie y la integración en pedestales de columnas y sistemas de buzones.

MÓDULOS DE INTERFONIA DE PUERTA Estos módulos de interfonia proporcionan una excelente calidad de voz en puntos de acceso y zonas de tránsito. Su moderno diseño, que no pasará de moda, hace juego con la serie Siedle Vario. Los módulos de Commend se pueden combinar con lectores de acceso y teclados para crear una serie de soluciones de interfonia distinta. Como resultado, las puertas, entradas y esclusas (ya sean exteriores o interiores) se integran fácil y completamente con el sistema de interfonia.

Datos técnicos: Micrófono electret; alimentación mediante

el servidor de interfonia; amplificador de clase “D”; altavoz con membrana especial para una calidad de sonido óptima. // Estaciones analógicas a 4 hilos: Micrófono electret; alimentación mediante el servidor de interfonia; altavoz con membrana especial para una calidad de sonido óptima.

ET 861A | ET 661 Módulo de la estación Puerta con un botón de llamada. ET 861AWE

Digital de 2 hilos – Blanco

ET 861ASI

Digital de 2 hilos – Plateado

ET 861ADG

Digital de 2 hilos – Gris oscuro

ET 861ABG

Digital de 2 hilos – Ámbar

ET 661WE

Analógico de 4 hilos – Blanco

ET 661SI

Analógico de 4 hilos – Plateado

ET 661DG

Analógico de 4 hilos – Gris oscuro

ET 661BG

Analógico de 4 hilos – Ámbar

L 99 mm, Al 99 mm, Pr 9 mm

200 g

| Terminales de interfonía | 51


Puestos de oficina PUESTOS DE OFICINA IP – SERIE EE 900A Características principales: –– Tecnología IP y DSP –– Teclado estándar y teclas de función –– Pantalla gráfica LCD iluminada –– OpenDuplex® para conseguir una comunicación natural manos libres –– Capacidad de alto volumen gracias al amplificador digital de clase "D" –– LED multifuncional para orientar e informar visualmente al usuario –– Switch integrado

Características técnicas: Pantalla gráfica (8 líneas de 14 caracteres cada una); Altavoz de 8 Ω con membrana especial para una calidad de sonido óptima; Amplificador de clase "D" con 2,5 W (salida de 1,5 W con altavoz integrado); Conexión para microteléfono o auricular adicionales; Se puede alimentar mediante alimentación PoE, IEEE 802.3af (consulte Inyector PoE en Accesorios).

EE 900AS Puesto principal y de pupitre de control con pantalla LCD gráfica iluminada y teclado estándar con las teclas "T" y "X", seis teclas de función y función de microteléfono programable. Color: negro. Aplicaciones comunes: Se usa como puesto de control y de sobremesa. L 66 mm, Al 58 mm, Pr 240 mm

500 g

EE 972AS Puesto principal y de pupitre de control con micrófono cuello de cisne, pantalla LCD gráfica iluminada y teclado estándar con las teclas "T" y "X" y seis teclas de función. Color: negro. Aplicaciones comunes: Puesto de pupitre de control y de mando. L 179 mm, Al 58 mm, Pr 240 mm / Longitud del cuello de cisne: 430 mm

800 g

Accesorios para la serie EE 900A PA15WPOE

Inyector PoE: adaptador PoE de un solo puerto de 15,4 W (sin enchufe de corriente)

KAB-C13-EU

Enchufe de corriente para inyector PoE: versión para Europa

KAB-C13-UK

Enchufe de corriente para inyector PoE: versión para Reino Unido

KAB-C13-US

Enchufe de corriente para inyector PoE: versión para EE.UU.

KAB-C13-AU

Enchufe de corriente para inyector PoE: versión para Australia

ASKKAT5-3S

Cable de red, 3 m, negro

52 | Terminales de interfonía |


PUESTOS DE OFICINA DIGITALES DSP / 2 HILOS – SERIE EE 811A Estos puestos principales de oficina se basan en tecnología de procesamiento digital (DSP) con un diseño moderno y ergo­nómico para conexiones de comunicación por manos libres con OpenDuplex®. Incluyen una gran pantalla gráfica con iluminación trasera y pueden mostrar varios mensajes (como alarmas). Se proporciona un indicador multifunción brillante como información visual y orientación para el usuario. Características técnicas: Pantalla gráfica (8 líneas de 14 caracteres cada una); alimentación a través del servidor

de interfonia (fuente de alimentación externa opcional para longitudes de cable más largas o altavoces externos); altavoz de 8 Ω con membrana especial para una óptima calidad de la voz; amplificador de clase “D” de 2,5 (1,5 W con altavoz integrado, 2,5 W con altavoz externo de 4 Ω); puerto de conexión para altavoz externo; 1 entrada para contacto flotante; 1 salida de colector abierto; el contacto de relé se puede readaptar; puerto de conexión para microteléfono o auricular; cable de conexión de 3 m.

EE 811A Puesto de control central y principal con pantalla gráfica iluminada y teclado estándar con las teclas “T” y “X”, seis teclas de funciones y función de microteléfono programable. Aplicaciones: Se usa como puesto de oficina y puesto de oficina de control. EE 811AS Negro L 66 mm, Al 58 mm, Pr 240 mm

500 g

EE 872A Puesto de oficina de control y principal con micrófono cuello de cisne de tipo cardioide, pantalla gráfica iluminada y teclado estándar con las teclas “T” y “X” y seis teclas de funciones. Aplicaciones: Puesto de oficina de control y de mando. EE 872AS Negro L 179 mm, Al 58 mm, Pr 240 mm / Longitud del cuello de cisne: 430 mm

800 g

EE 872A EG Puesto de oficina de control y principal con altavoz complementario activo, micrófono cuello de cisne de tipo cardioide, pantalla gráfica iluminada y teclado estándar con las teclas “T” y “X” y seis teclas de funciones. Los tornillos especiales y las juntas adhesivas hacen que estos puestos de interfonia sean particularmente resistentes. Aplicaciones: Se usa como puesto de control y de mando en entornos con un elevado nivel de ruido ambiental. Amplificador de clase “D” con señal de voz de 15 W; presión de sonido: 82 dB/ W/m (1 kHz); impedancia: 8 Ω; con protección magnética; alimentación externa de 15 V CC; el adaptador de alimentación PA20W15V se encuentra disponible por separado (vea Accesorios). EE 872AEGS Negro L 205 mm, Al 95 mm, Pr 280 mm / Longitud del cuello de cisne: 430 mm

800 g

| Terminales de interfonía | 53


PUESTOS DE OFICINAS DIGITALES DSP / 2 HILOS – EE 311A Puestos principales de interfonía digitales integrando la nueva tecnología DSP con el diseño ergonómico intemporal. Función manos libres y OpenDuplex®, ancho anunciador alfanumérico permitiendo de identificar la persona que llama y de anunciar varios mensajes (alerta por ejemplo). Un testigo luminoso de conversación indica claramente si el puesto esta activado. Características técnicas: Anunciador alfanumérico de 6 caracteres (16 segmentos); alimentación en tensión vía el

EE 311A Puesto principal con teclado estándar, completado con las teclas “T” y “X” y seis teclas de funciones, así como con la función de microteléfono programable. Aplicaciones: Uso de oficina y como puesto de oficina y de mando. EE 311AS Negro EE 311AG

Gris claro

L 66 mm, Al 55 mm, Pr 230 mm

380 g

EE 301A Puesto principal con teclado estándar, completado con las teclas “T” y “X” y tres teclas de funciones. No tiene conmutador de posición ni puerto de conexión de microteléfono/auricular. Aplicaciones: Uso de oficina y como puesto de oficina y de mando. EE 301AS Negro EE 301AG

Gris claro

L 66 mm, Al 55 mm, Pr 230 mm

380 g

EF 311A Puesto secundario con marcación limitada (“T”, “0”, “X”) y función de microteléfono programable. Aplicaciones: Puestos secundarios para oficinas, cajas de supermercados, etc. EF 311AS Negro L 66 mm, Al 55 mm, Pr 230 mm

360 g

EE 372A Puesto de oficina de control y principal con micrófono cuello de cisne de tipo cardioide y teclado estándar con las teclas “T” y “X” y tres teclas de funciones. Aplicaciones: Puesto de oficina de control y de mando EE 372AS Negro L 179 mm, Al 57 mm, Pr 230 mm / Longitud del cuello de cisne: 430 mm

54 | Terminales de interfonía |

715 g

servidor (en opción: alimentación externa para las grandes longitudes de líneas o los altavoces externos); amplificador integrado de clase D de 2,5 W de potencia (1,5 W con altavoz integrado o 2,5 W con un altavoz externo de 4 Ω); altavoz de 8 Ω integrado con membrana para una calidad sonora optima; empalme para un altavoz externo; una entrada para contacto seco; una salida con colector abierto, un contacto relé puede añadirse; conexión para auricular o kit casco micrófono; cable de empalme de 3 m.


PUESTOS DE OFICINAS ANALÓGICOS / 4 HILOS – SERIE EE 411 Puestos principales analógicos, con el diseño ergonómico, permitiendo la conversación en modo manos libres incluso a gran distancia. Anunciador para la identificación de la persona que llama y anuncio de varios mensajes (alerta por ejemplo). El LED de estado de llamada en rojo brillante indica que el puesto de interfonía está activo. La ficha index

personalizada permite memorizar los números de interfonos y otras informaciones importantes. Características técnicas: Anunciador alfanumérico de 6 caracteres (16 segmentos); alimentación de tensión vía el servidor, gama de frecuencia de 200 a 12 000 Hz; cable de empalme de 3 m.

EE 411 Puesto principal para oficina con teclado en silicona reforzado (teclado completo con teclas „T“ y „X“ con 3 teclas de función), función combinada programable. Aplicaciones: en las oficinas, puesto de control para pequeñas unidades. EE 411S Negro EE 411G

Gris claro

L 66 mm, Al 55 mm, Pr 230 mm

370 g

EE 401 Puesto principal para oficina con teclado en silicona reforzado (teclado completo con teclas „T“ y „X“ con 3 teclas de función). Aplicaciones: en las oficina, puestos de control para pequeñas unidades. EE 401S Negro EE 401G

Gris claro

L 66 mm, Al 55 mm, Pr 230 mm

370 g

EE 472 Puesto de interfonía principal, puesto de control, puesto de sobremesa, con micrófono con flexible de tipo cardioide. Teclado en silicona reforzado (teclado completo con teclas „T“ y „X“ con 3 teclas de función). Aplicaciones: puesto de control y de mando. EE 472S Negro EE 472G

Gris claro

L 179 mm, Al 57 mm, Pr 230 mm / Longitud del cuello de cisne: 430 mm

700 g

EF 401 Puesto de interfonía secundario con función de numeración limitada (tecla T, O, X). Aplicaciones: puesto secundario para oficina, cajas de supermercado, etc. EF 401S Negro EF 401G

Gris claro

L 66 mm, Al 55 mm, Pr 230 mm

350 g

| Terminales de interfonía | 55


PUESTOS DE OFICINAS ANALÓGICOS / 4 HILOS – SERIE EE 400 Puestos principales analógicos, con el diseño ergonómico, permitiendo las conversaciones manos libres, incloso a gran distancia. La ficha index personalizada permite memorizar los números de interfonos y otras informaciones importantes. El LED de estado de llamada en rojo brillante indica que el puesto de interfonía está activo. Compatible

EE 400 Puesto principal para oficina con teclado en silicona reforzado (teclado completo con teclas „T“ y „X“ con 3 teclas de función). Aplicaciones: Oficina. EE 400S Negro EE 400G

Gris claro

L 66 mm, Al 55 mm, Pr 230 mm

350 g

EE 470 Puesto de interfonía principal, puesto de control, puesto de sobremesa, con micrófono flexible de tipo cardioide. Teclado en silicona reforzado (teclado completo con teclas „T“ y „X“ con 3 teclas de función. Aplicaciones: Puesto simple de control o de mando. EE 470S Negro EE 470G

Gris claro

L 179 mm, Al 57 mm, Pr 230 mm / Longitud del cuello de cisne 430 mm

700 g

EF 400 Puesto de interfonía secundario con función de numeración limitada (tecla “T”, “O”, “X”) Aplicaciones: Puesto secundario simple para oficina, cajas de supermercado, etc. EF 400S Negro EF 400G

Gris claro

L 66 mm, Al 55 mm, Pr 230 mm

340 g

ACCESORIOS Adaptador de corriente PA20W15V Fuente de alimentación conmutada de 20 W con salida de alta eficiencia; Primario: de 90 – 264 VCA; 0,67 A; Secundario, 15 VCC; incluye enchufes intercambiables para Europa, Reino Unido, EE.UU. y Australia.

EW 401 Soporte mural para los puestos de oficina de la serie EE 311A, EE 400 y EE 411. EW 401S Negro EW 401G

Gris claro

L 73 mm, Al 235 mm, Pr 58 mm

160 g

EW 102 Soporte de montaje de pared para las series EE 200, EE 300 y EE 400 de puestos de interfonía de sobremesa. EW 102 Transparente

L 72 mm, Al 52 mm, Pr 42 mm

56 | Terminales de interfonía |

28 g

con la generación anterior de servidores de interfonía GE 416, GE 501 y GE 601. Características técnicas: alimentación de tensión por el servidor; cable de empalme de 3 m.


Módulos de interfonia Su puesto de interfonia individual La elección adecuada para todas las aplicaciones habituales: sea cual sea el resultado que espera de una solución individual, con los módulos de interfonia de Commend, siempre obtendrá el mejor. Los módulos permiten fabricar los puestos de interfonia de acuerdo con los requisitos de los clientes e integrarlos en paneles o cajas personalizados. Además, permiten

equipar varios terminales (máquinas expendedoras de billetes, terminales de información, cajeros automáticos, etc.) con unidades de interfonia eficaces que ahorran espacio. De este modo, los operadores pueden ofrecer a los clientes servicios adicionales con valor añadido.

Aplicaciones –– Implementación de puestos de interfonia especiales –– Integración en paneles y marcos –– Terminales de llamada e instalaciones de emergencia, por ejemplo, puntos de ayuda, ascensores, etc.

MÓDULOS DE INTERFONIA IP Estos módulos se conectan al servidor de interfonia por la red IP mediante conexión directa con la Ethernet (LAN/ WAN). Un conmutador integrado con función downlink permite la conexión directa de otro aparato IP (por ejemplo, una

cámara IP). El módulo admite funciones de procesamiento digital (DSP), como OpenDuplex®, supervisión audio y supervisión de funciones.

ET 908A Módulo de interfonía IP con switch y conectores RJ 45 para función IP uplink/downlink. Listo para la conexión de un teclado de 18 teclas o tres botones simples, un altavoz, un micrófono, un microteléfono o un auricular y el LED indicador de estado de llamada suministrado. Entrada de línea de señal de audio (p. ej., música, conferencia de radio, etc.). ET 908A IP – Comunicación mediante IoIP; Versión con conectores RJ 45 instalados horizontalmente; sin micrófono SIP-ET 908A IP – Comunicación mediante SIP; Versión con conectores RJ 45 instalados horizontalmente; sin micrófono ET 908A-1 IP – Comunicación mediante IoIP; Versión con conectores RJ 45 instalados verticalmente; sin micrófono SIP-ET 908A-1 IP – Comunicación mediante SIP; Versión con conectores RJ 45 instalados verticalmente; sin micrófono L 130 mm, Al 65 mm, Pr 21 mm

220 g

ET 908AM Módulo de interfonía IP con switch y micrófono electret y conectores RJ 45 para función IP uplink/downlink. Listo para la conexión de un teclado de 18 teclas o tres botones simples, un altavoz, un micrófono, un microteléfono o un auricular y el LED indicador de estado de llamada suministrado. Entrada de línea de señal de audio (p. ej., música, conferencia de radio, etc.). ET 908AMI IP – Comunicación mediante IoIP; Versión con conectores RJ 45 instalados horizontalmente; con micrófono MIC 480 SIP-ET 908MI IP – Comunicación mediante SIP; Versión con conectores RJ 45 instalados horizontalmente; con micrófono MIC 480 ET 908AMI-1 IP – Comunicación mediante IoIP; Versión con conectores RJ 45 instalados verticalmente; con micrófono MIC 480 SIP-ET 908MI-1 IP – Comunicación mediante SIP; Versión con conectores RJ 45 instalados verticalmente; con micrófono MIC 480 L 130 mm, Al 65 mm, Pr 21 mm

220 g

| Terminales de interfonía | 57


ET 962A Módulo de interfonía basado en IP en carcasa resistente para instalación con micrófono electret, altavoz y LED multifuncional integrados. Admite la conexión opcional de un teclado (matriz de 12 botones) o hasta 12 botones de llamada. Alimentación mediante PoE (alimentación a través de Ethernet IEEE 802.3af); amplificador final de clase “D” de 2,5 W (potencia de amplificador de 1,5 W con altavoz de 8-Ω integrado); altavoz con membrana especial para obtener una calidad de voz óptima; 1 entrada para contacto libre de potencial y 1 salida de relé opcional: Ampliación de entradas/salidas con placa de ampliación EB2E2AHE, lo que proporciona 2 entradas adicionales para contactos libres de potencial y 2 salidas de relé. ET 962A

IP – Comunicación mediante IoIP

SIP-ET 962A

IP – Comunicación mediante SIP

Ancho 109 mm, Alto 87,5 mm, Fondo 45 mm (sin cable Ethernet)

220 g

ET 970A Módulo de interfonía basado en IP en carcasa resistente para instalación con micrófono electret y LED multifuncional integrados. Admite la conexión opcional de un teclado (matriz de 12 botones) o hasta 12 botones de llamada. Alimentación mediante PoE (alimentación a través de Ethernet IEEE 802.3af); amplificador final de clase “D” de 2,5 W; puerto de conexión para altavoz externo (4 - 50 Ω); 1 entrada para contacto libre de potencial y 1 salida de relé. Opcional: Ampliación de entradas/salidas con placa de ampliación EB2E2AHE, lo que proporciona 2 entradas adicionales para contactos libres de potencial y 2 salidas de relé. ET 970A

IP – Comunicación mediante IoIP – con micrófono MIC 480

SIP-ET 970A

IP – Comunicación mediante SIP – con micrófono MIC 480

Ancho 109 mm, Alto 87,5 mm, Fondo 45 mm (sin cable Ethernet)

220 g

MÓDULOS DE INTERFONIA DIGITALES DSP / 2 HILOS Módulos de interfonia digitales dotados con la tecnología DSP para comunicaciones en método mano-libres y en OpenDuplex®. Responden a todas las necesidades de montaje de puestos de interfonia y a las especificaciones particulares. Su concepción digital evita un cableado a

ET 811A Módulo de interfonia de tipo Kit integrado para una instalación en los puestos digitales principales. Con pantalla gráfica que permite la identificación de llamadas y el anuncio de mensajes. Incluye teclado completo, un altavoz y un micrófono. Posibilidad de conexión de auriculares o micrófonos con cuello de cisne, una entrada para contactos secos, una salida con colector abierto. Posibilidad de añadir un relé. Aplicaciones: Montaje dentro de paneles / pupitre de control. Micrófono électret; Alimentación mediante la central (opcional: alimentación externa para grandes longitudes de líneas); amplificador integrado de clase D de 2,5 W de potencia (potencia de 1,5 W para un altavoz incluido de 8 Ω en el material o de 2,5 W con un altavoz de 4 Ω); altavoz con membrana especial para una calidad óptima de sonido; posibilidad de conexión de un altavoz externo. Circuito principal L 79 mm, Al 173 mm, Pr 18 mm Circuito altavoz L 58 mm, Al 83 mm, Pr 35 mm

450 g

ET 808A Módulo de interfonía para crear puestos principales y subestaciones personalizadas. Listo para la conexión de un teclado de 18 teclas o tres botones simples, un altavoz, un micrófono, un microteléfono o un auricular y el LED indicador de estado de llamada suministrado. Entrada de línea de señal de audio (p. ej., música, conferencia de radio, etc.). Fuente de alimentación a través de servidor de interfonía (opción: fuente de alimentación externa para largas longitudes de cable o para altavoces con una resistencia de menos de 8 Ω); Amplificador de clase "D" de 2,5 W (salida de 2,5 W con altavoz de 4 Ω; 1,5 W con altavoz de 8 Ω); 3 entradas para contactos flotantes y 2 salidas de relé (contactos de conmutación). Opcional: Ampliación de entradas/salidas con placa de expansión EB2E2AHE, lo que proporciona 2 entradas adicionales para contactos flotantes y 2 salidas de relé. ET 808A Módulo de interfonía con micrófono Electrec integrado MIC 480 resistente a la intemperie ET 808AME

Módulo de interfonía sin micrófono

L 130 mm, Al 65 mm, Pr 24 mm

58 | Terminales de interfonía |

200 g

múltiples conductores. La tecnología DSP autoriza el añadido de numerosas funciones, por ejemplo la vigilancia altavoz / micrófono. Actualizaciones simples de los programas informáticos permitirán el añadido de nuevas funciones.


ET 862A Módulo de interfonía en carcasa existente para instalación con micrófono Electrec, altavoz y LED multifuncional integrados. Admite la conexión opcional de un teclado (matriz de 12 botones) o hasta 12 botones de llamada. Fuente de alimentación a través de servidor de interfonía (fuente de alimentación flotante externa para largas longitudes de cable disponible opcionalmente); Amplificador de 2,5 W de clase "D" (salida de 1,5 W con altavoz de 8 Ω); Altavoz con membrana especial para una calidad de sonido óptima; 1 entrada de contacto flotante y 1 salida de relé. Opcional: ampliación de entradas/salidas con placa de expansión EB2E2AHE, lo que proporciona 2 entradas adicionales para contactos flotantes y 2 salidas de relé. L 109 mm, Al 87,5 mm, Pr 40 mm

195 g

ET 870A | ET 871A Módulo de interfonía en carcasa robusta de instalación con micrófono Electrec preparado para la intemperie, altavoz y LED multifuncional integrados. Admite conexión opcional de hasta 2 botones de llamada. Fuente de alimentación a través de servidor de interfonía (opción: fuente de alimentación flotante externa para longitudes de cable mayores o para altavoces con una resistencia de menos de 8 Ω); Amplificador de clase "D" de 2,5 W (1,5 W con altavoz de 8 Ω; 2,5 W con altavoz de 4 Ω); 1 entrada para contacto flotante y una salida de relé. Opcional: Ampliación de entradas/ salidas con placa de expansión EB2E2AHE, lo que proporciona 2 entradas adicionales para contactos flotantes y 2 salidas de relé. ET 870A

Módulo de interfonía sin altavoz, con conector de conexión para altavoz externo

ET 871A

Módulo de interfonía con altavoz de 8 Ω integrado

L 109 mm, Al 87,5 mm, Pr 40 mm

ET 870A: 205 g, ET 871A: 220 g

MÓDULOS DE INTERFONIA ANALÓGICOS / 4 HILOS Los módulos de interfonia analógicos tienen un coste menos elevado y adaptable a las necesidades las más diversas de los clientes. Gracias a la variedad de las dimensiones y de las funcionalidades, existe un módulo de interfonia ade-

cuado a cada aplicación. Están principalmente adaptados a las realizaciones especiales permitiendo de personalizar el tipo de caja, las teclas, el material, el grado de protección, etc.

ET 508 Módulo de interfonia para puestos de interfonía secundarios. Construcción compacta para un montaje fácil. Dispuesto para la conexión de un micrófono, de un altavoz, de cinco teclas y de un indicador de funcionamiento rojo. Aplicaciones: gracias a sus medidas reducidas, este módulo esta apropiado perfectamente a las cajas de instalación estándar. Entrada para micrófono electret o micrófono dinámico; alimentación en tensión vía la central; altavoz conectado de más de 16 Ω. L 50 mm, Al 50 mm, Pr 18 mm

42 g

ET 509 Módulo de interfonia concebido especialmente para el modo Simplex se compone de un altavoz y de un micrófono. Dispuesto para recibir una tecla de llamada externa. Aplicaciones: para integrar en los puestos murales, permite de quedarse activo en modo escucha; función habla/escucha con la tecla Simplex. Micrófono electret omnidireccional; alimentación de tensión vía la central; altavoz con membrana especial para una calidad sonora óptima. L 85 mm, Al 55 mm, Pr 20 mm

145 g

| Terminales de interfonía | 59


ET 562 Módulo de interfonia presentado en una caja robusta con cintas de fijación, incluido con un micrófono y un altavoz integrado. El controlador duplex garantiza una calidad de sonido óptimo incluso en condiciones de mucho ruido ambiente y con grande distancia. Posibilidad de conectar hasta 3 teclas de llamada. Aplicaciones: montaje detrás de paneles o bien en cajas, para todos los tipos de instalaciones, de emisión, de información o de llamada de urgencia, por ejemplo, los puestos de urgencia, las cajas de ascensores, etc. Micrófono electret omnidireccional ; alimentación en tensión vía la central; altavoz con mem­brana especial para una calidad sonora óptima. L 109 mm, Al 87,5 mm, Pr 40 mm

162 g

ET 570 | ET 571 Módulo de interfonia en estructura de montaje resistente con lengüetas de montaje. Incluye un micrófono electret MIC 480 complementario, omnidireccional y resistente a las condiciones climatológicas. El amplificador integrado de 2 W garantiza que haya suficiente volumen de sonido en el sitio. Listo para la conexión de un botón de llamada. ET 570: requiere una fuente de alimentación externa (12–24 V CA o 16–24 V CC); el altavoz que se vaya a conectar debe ser de 8 o más Ω. ET 571: requiere una fuente de alimentación externa (12– 24 V CA o 16–24 V CC); altavoz integrado de 8 Ω con membrana especial para una óptima calidad de la voz. ET 570

Módulo de interfonia con puerto de conexión para altavoz externo

ET 571

Módulo de interfonia con altavoz integrado de 8 Ω

L 109 mm, Al 87,5 mm, Pr 40 mm

ET 570 190 g, ET 571 205 g

I/O MÓDULO ET 8E8A Unidad entradas / salidas a distancia para la gestión y salidas lejos del servidor de interfonía. 8 entradas (a 5 niveles) y 8 salidas (4 NO y 4 conmutadores). La relación entre la unidad entradas / salidas y el servidor de interfonía esta realizada con 2 hilos sobre una distancia máxima de 3.000 m (depende del genero del cable y de la alimentación). El montaje se hace en un armario 19“ sobre una vía o en directo sobre el muro con la vía de montaje incluida. Los leds indican los estados de funcionamiento para todas las entradas y salidas. Control de líneas entre el ET 8E8A y el servidor de interfonía. 8 entradas para contactos secos, 8 salidas relé 30V/ 3A (4 NO y 4 conmutadores); alimentación para la central (en opción: alimentación para cableado más largo). L 105 mm, Al 62 mm, Pr 105 mm (carril de montaje y conector con tornillos incluido) 350 g

EB2E2AHE Platina de extensión entradas / salidas para modulos para la conexión de 2 entradas TOR sin potencial, así como 2 salidas por relé. L 130 mm, Al 65 mm, Pr 12 mm

30 g

EB8E4A Conexión de tarjeta opcional para ampliación de E/S de módulos de interfonía (ET 808A) de 8 entradas como contactos libres de potencial, además de 4 salidas relé. Ancho 130 mm, Alto 65 mm, Fondo 12 mm

60 | Terminales de interfonía |

30 g


Estaciones para industria e infraestructuras ESTACIONES INDUSTRIALES – SERIE EE 8000 Las estaciones de la serie EE 8000 se han diseñado específicamente para soportar temperaturas extremas, humedad y polvo y proporcionar comunicación de audio claramente inteligible incluso en zonas con ruido ambiente extremo. De esta forma, contribuyen de forma significativa a mejorar la seguridad y facilitar los flujos de trabajo en diferentes aplicaciones extremas. Centrado en la fiabilidad máxima, fácil utilización y alta escalabilidad, el hardware robusto se controla por el software flexible que puede configurarse en el sitio y cuyas funciones y características proporcionan exactamente lo que el usuario y las normativas locales requieren. Los productos de la serie EE 8000 han tenido mucho éxito en varios proyectos y aplicaciones industriales como industrias del metal y minería, sector de fabricación,

petróleo y gas, sector químico o instalaciones de energía y servicios públicos Debido a sus útiles cualidades, las estaciones también están instaladas en puertos, vías marítimas, túneles y carreteras. Características técnicas: indice de protección IP66, clase de protección al fuego V0 según UL94, tensión de alimentación de 24 - 42VAC o 22 - 60 VCC / 40W, amplificador integrado de clase „D“ con una potencia sonora de 25W, con carga de 8 Ω, 2 salidas de contactos de relé libres de potencial (30V / 3 A), 2 entradas para contactos libres de potencial. Posibilidad de configurar la sensibilidad del micrófono del orden de 30dB,distancia de conversación de 3 cm a 5 metros (dependiendo del ruidoambiente y del ajuste de la sensibilidad del micrófono), botón industrial de micro-contactos

EE 8158M Estación con 8 botones con LED programables, altavoz y micrófono universal integrados. La tecnología DSP facilita que un único micrófono posea características omnidireccionales y de cancelación de ruido. Se incluyen etiquetas para los botones que permiten indicar las funciones de estos. Los prensaestopas están incluidos en el suministro. Ancho 175 mm, Alto 312 mm, Fondo 145 mm

3.200 g

EE 8148M Estación con 6 teclas programables, altavoz integrado, un micrófono universal y 2 botones con LED programables. La tecnología DSP facilita que un único micrófono posea características omnidireccionales y de cancelación de ruido. Se incluyen etiquetas para los botones que permiten indicar las funciones de estos. Los prensaestopas están incluidos en el suministro. Ancho 175 mm, Alto 312 mm, Fondo 145 mm

3.340 g

EE 8238M Estación con teclado completo, un micrófono universal y 2 botones con LED programables. La tecnología DSP facilita que un único micrófono posea características omnidireccionales y de cancelación de ruido. Es necesario un altavoz externo para esta estación. Los prensaestopas están incluidos en el suministro Ancho 175 mm, Alto 312 mm, Fondo 145 mm

2.960 g

EE 8108M Estación con 2 botones con LED programables, altavoz y micrófono universal integrados. El DSP proporciona las características de un micrófono con cancelación de ruido y un micrófono electret. Los prensaestopas están incluidos en el suministro. Ancho 175 mm, Alto 312 mm, Fondo 145 mm

3.100 g

| Terminales de interfonía | 61


EE 81ADMSOS Estación que incluye la inscripción SOS en los paneles frontal y laterales, un altavoz integrado, un micrófono universal, un botón LED y un gran botón tipo seta rojo con la inscripción "SOS". A ambos botones se les puede asignar distintas funciones. La tecnología DSP facilita que un único micrófono posea características omnidireccionales y de cancelación de ruido. Esta estación no tiene aperturas de ampliación laterales. Los prensaestopas están incluidos en el suministro. Ancho 175 mm, Alto 312 mm, Fondo 145 mm

3.100 g

CARCASA BÁSICA – SERIES EE 8000 El concepto modular de este sistema de estaciones industriales pesadas digitales permite una combinación flexible y adaptada a las necesidades de los clientes. Se pueden combinar una carcasa básica y dos de ampliación. De esta

manera, se pueden realizar configuraciones de estaciones industriales con hasta 50 botones programables de marcación directa.

EE 8999M Carcasa básica con tres ranuras de módulos, incluye elementos electrónicos, prensaestopas, aperturas de ampliación en los cuatro lados y tapones obturadores Ancho 175 mm, Alto 312 mm, Fondo 122 mm

2.300 g

EE 8999MSOS Carcasa básica con tres ranuras de módulos, incluye la electrónica, prensaestopas, impresión de SOS en ambos lados (por lo que las aperturas de ampliación solo están en la parte superior e inferior de la unidad). Ancho 175 mm, Alto 312 mm, Fondo 122 mm

2.300 g

EE 8999S Carcasa de ampliación con tres ranuras de módulos, incluye la electrónica, prensaestopas, aperturas de ampliación en los cuatro lados y tapones obturadores. El kit de montaje (EE 8999-KIT) para la carcasa de ampliación se debe pedir por separado. Ancho 175 mm, Alto 312 mm, Fondo 122 mm

2.240 g

ACCESORIOS EDI 600 Caja vacía sin electrónico ni módulos pudiendo acoger circuitos o conectores o electrónica adicional. Los prensacables necesarios están incluidos. L 175 mm, Al 312 mm, Pr 122 mm

2.080 g

EE 8999-KIT Los prensacables necesarios están incluidos.Kit de instalación para combinar varios marcos.

62 | Terminales de interfonía |


MÓDULOS PARA INTERFONOS INDUSTRIALES PESADOS / 2 Y 4 HILOS Módulos de numeración, módulos incluyendo teclas de llamada directa programables, módulos micrófonos y un módulo altavoz están disponibles. Estos módulos están

Código Producto

conectados por un cable plano y se permiten todas las combinaciones posibles.

Código Módulo

EM 600

0

Módulo ficticio que sirve de máscara para los sitios modulares libres o la inserción de teclas personalizadas.

EM 6A0

A

Módulo ficticio con la inscripción “SOS” que sirve de máscara para los sitios modulares.

EM 650

1

Módulo altavoz que incluye un altavoz caracterizado por una elevada presión acústica y una buena calidad sonora. Impedancia 8 Ω.

EM 6CA

2

Módulo de cámara con cámara de vídeo en color AXIS y luz LED; ángulo de visión vertical/horizontal mecánicamente ajustable con 30° adicionales; los formatos posibles de las secuencias de video son H.264 (MPEG-4 Parte 10/AVC) y M-JPEG con resoluciones de hasta 1440 x 900 píxeles (1,3 MP).

EM 602

2

Módulo tecla incluyendo teclas numeradas de 1 a 6 que deben insertarse en un teclado completo. Programación posible de las teclas para distintas funciones. Pulsadores de mando a micro conmutadores.

EM 603

3

Módulo tecla incluyendo teclas de 7 a X que deben insertarse en un teclado completo. Programación posible de las teclas para distintas funciones. Pulsadores de mando a micro conmutadores.

EM 606

4

Módulo tecla incluyendo 6 teclas de llamada directa inscribibles. Programación posible de las teclas para distintas funciones. Porta etiquetas intercambiables están a su disposición para etiquetar las teclas de llamada directa. Pulsadores de mando a micro conmutadores.

EM 605

5

Módulo tecla incluyendo 6 teclas luminosas de llamada directa programables. Programación posible de las teclas para distintas funciones. Porta etiquetas intercambiables están a su disposición para etiquetar las teclas de llamada directa. Pulsadores de mando a micro conmutadores.

EM 660

6

Módulo micrófono con micrófono électret para intemperie con ruido ambiente normal a medio. Programación posible de las dos teclas para distintas funciones. Suministrado con las etiquetas de teclas “L” y “X”.

EM 680

8

Módulo micrófono con micrófono èlectret y 2 teclas luminosas. Programación posible de las dos teclas para distintas funciones. Suministrado con las etiquetas de teclas “L” y “X”.

EM 681

D

Módulo micrófono con micrófono èlectret, una tecla luminosa y un gran botón puñetazo rojo con la inscripción “SOS”. Programación posible de las dos teclas para distintas funciones.

EM 6B0

B

Módulo micrófono con micrófono èlectret, testigo luminoso de conversación blanco y un gran botón puñetazo rojo con la inscripción “SOS”. Programación posible de la tecla para distintas funciones.

Características del Micrófono El DSP combina las características de un micrófono de proximidad y de un micrófono èlectret. Posibilidad de configurar la sensibilidad del micrófono aproximadamente de 30 dB, distancia de conversación de 3 cm a 5 m (depende del medio ambiente y del ajuste de la sensibilidad del micró­fono), nivel del ruido ambiente 95 dBA máximo.

| Terminales de interfonía | 63


Puestos de interfonía para zonas Ex Comunicación segura en condiciones extremas Las condiciones extremas son algo habitual en los entornos de aplicación para los puestos de interfonía antideflagrantes de Commend. Ya sea en atmósferas deflagrantes, con frío o calor extremos, los puestos de interfonía antideflagrantes mantienen activas las líneas de comunicación cuando hay peligro en el aire: en entornos químicos y petroquímicos o en refinerías de petróleo y gas, por ejemplo.

PUESTOS DE INTERFONÍA PARA ZONAS EX – SERIE EX 200 Características principales: –– Certificación ATEX II 2 G D Ex e ia mb IIC T6 Gb Ex tb ia IIIC T80°C Db –– Aprobado para la zona 1 y 2 –– Grupo de mayor riesgo de deflagración IIC –– Temperatura más alta de clase T6 –– Rango de temperatura de -40 °C a +60 °C (Terminales con altavoz hasta + 50 ° C) –– OpenDuplex® para conseguir una comunicación natural manos libres

EX 220 Estación digital para zonas explosivas con teclado de membrana fluorescente, conjunto de teclas completo y 2 teclas de ajuste de volumen. Colores: Amarillo naranja - RAL 2000. EX 220 LV

Versión estándar / 18 – 45 V CA o 20 – 65 V CC

EX 220 HV

Versión estándar / 90 – 264 V CA

EX 220 LV SK

Versión con altavoz / 18 – 45 V CA o 20 – 65 V CC

EX 220 HV SK

Versión con altavoz / 90 – 264 V CA

EX 220 LV HS

Versión con microteléfono / 18 – 45 V CA o 20 – 65 V CC

EX 220 HV HS

Versión con microteléfono / 90 – 264 V CA

EX 220 LV SKHS

Versión con altavoz y microteléfono / 18 – 45 V CA o 20 – 65 V CC

EX 220 HV SKHS

Versión con altavoz y microteléfono / 90 – 264 V CA

Ancho 193 mm, Alto 346 mm, Fondo 125 mm / sin microteléfono, sin altavoz 8,5 kg

EX 200P Puesto de interfonía digital para línea compartida en zonas Ex, con teclado con membrana, 7 teclas y otras dos para regular el volumen. Las teclas están iluminadas y se pueden leer fácilmente en la oscuridad; sus dimensiones se han creado específicamente para que se puedan manipular con guantes de protección. Color: Naranja RAL 2000. EX 200P LV

Versión estándar / de 18 a 45 V CA o de 20 a 65 V CC

EX 200P HV

Versión estándar / de 90 a 264 V CA

EX 200P LV SK

Versión con altavoz / de 18 a 45 V CA o de 20 a 65 V CC

EX 200P HV SK

Versión con altavoz / de 90 a 264 V CA

EX 200P LV HS

Versión con microteléfono / de 18 a 45 V CA o de 20 a 65 V CC

EX 200P HV HS

Versión con microteléfono / de 90 a 264 V CA

EX 200P LV SKHS

Versión con microteléfono y altavoz / de 18 a 45 V CA o de 20 a 65 V CC

EX 200P HV SKHS

Versión con altavoz y microteléfono / de 90 a 264 V CA

L 193 mm, Al 346 mm, Pr 125 mm / sin microteléfono ni altavoz 8,5 kg

64 | Terminales de interfonía |

Características técnicas: Potente amplificador integrado de 25 vatios, conector de conexión de altavoces de 8 Ω/ 25 W, 2 entradas y 2 salidas de relé (1 salida de relé de tensión controlada por ejemplo para activar una luz de señal), modo de funcionamiento de emergencia con alimentación proporcionada por AB (1,5 W), LED multifuncional.


EX 203 Puestos de interfonía digitales para zonas Ex con 3 botones de llamada directa. Color: Naranja RAL 2000. EX 203 LV

Versión estándar / de 18 a 45 V CA o de 20 a 65 V CC

EX 203 HV

Versión estándar / de 90 a 264 V CA

EX 203 LV SK

Versión con altavoz / de 18 a 45 V CA o de 20 a 65 V CC

EX 203 HV SK

Versión con altavoz / de 90 a 264 V CA

EX 203 LV HS

Versión con microteléfono / de 18 a 45 V CA o de 20 a 65 V CC

EX 203 HV HS

Versión con microteléfono / de 90 a 264 V CA

EX 203 LV SKHS

Versión con microteléfono y altavoz / de 18 a 45 V CA o de 20 a 65 V CC

EX 203 HV SKHS

Versión con microteléfono y altavoz / de 90 a 264 V CA

EX 200LABEL1

Etiqueta adhesiva de acero de alto grado (1 pieza)

L 193 mm, Al 346 mm, Pr 125 mm / sin microteléfono ni altavoz 8,5 kg

ACCESORIOS Altavoz EXLSAL8G El altavoz para zonas Ex se ha diseñado específicamente para permitir la transmisión fiable de señal de voz en condiciones medioambientales extremas. La clasificación de protección contra ignición del dispositivo lo hace adecuado para las zonas explosivas 1 y 2. Aunque el diseño cumple las exigentes demandas en lo relativo a la protección contra explosiones (IIC y T6), proporciona un sonido de alto volumen con una calidad superior. Resistente a las inclemencias del tiempo, gracias al tapón obturador y al prensaestopas M20 Ex ATEX (incluidos). Carcasa de aluminio, gris claro (RAL 7035). Rango de frecuencia: de 650 a 7.000 Hz; potencia de salida: 8 W; presión de sonido: 94 dB/W/m Tipos de protección contra la ignición: II 2G Ex d e mb IIC T6 Gb -50 °C ≤ Ta ≤ +50 °C; Diámetro 124 mm, Pr 141 mm

2 kg

Altavoz EXLSPA25B El altavoz para zonas Ex se ha diseñado específicamente para permitir la transmisión fiable de señal de voz en condiciones medioambientales extremas. La clasificación de protección contra ignición del dispositivo lo hace adecuado para las zonas explosivas 1 y 2. Desarrollado para una salida de volumen extraalto, el diseño también proporciona un alto grado de protección contra explosiones (IIB y T5). Resistente a las inclemencias del tiempo, gracias al tapón obturador y al prensaestopas M20 Ex ATEX (incluidos). Carcasa realizada en poliamida negra. Rango de frecuencia: de 370 a 7.000 Hz; potencia de salida: 25 W; presión de sonido: 106 dB/W/m (1 kHz). Tipos de protección de ignición: II 2G Ex d e mb IIB +H2 T5 Gb -53 °C ≤ Ta ≤ +55 °C; Diámetro 250 mm, Pr 340 mm

4 kg

| Terminales de interfonía | 65


Terminales para celdas Terminales para celdas / 2 hilos para una protección y una mayor seguridad. El Terminal para celdas se ha concebido especialmente para las cárceles, las clínicas medicolegales así como las celdas de comisarías y tribunales. Para aumentar el nivel de seguridad, los terminales garantizan las funciones de alarma, de control e informaciones además de la transmisión de las conversaciones. Tecnologías innovadoras y el concepto modular garantizan una inversión segura. El módulo de detección de móviles en opción permite luchar contra la posesión ilegal de móviles por personas colocadas bajo

vigilancia. Los captadores de los sensores protegen a los vigilantes durante su paso en la celdas: en caso de situación crítica, basta con afectar la cara delantera del aparato para desencadenar la alarma vigilante. La tecnología digital DSP / 2 hilos permite el audio-monitoring y el ­OpenDuplex®, así como la vigilancia altavoz/micrófono, que, con la vigilancia programable de la línea, garantizan el buen funcionamiento del terminal de celdas.

Tornillos especiales así como una protección contra las inserciones impiden todo acto de vandalismo

Cara delantera en acero Nirosta de 3 mm Contactos de sabotaje

Altavoz dotado de una membrana especial para una calidad vocal y musical óptima

Indicador permitiendo señalar una conversación

Módulo de detección de los móviles (en opción) Captadores sensores para llamada de urgencia de los vigilantes

Indicador permitiendo de indicar los canales musicales Botón piezoeléctrico para indicar si la luz esta encendida o apagada

Selección de canales audio (música, info., etc.) Volumen +

Botón piezoeléctrico para la solicitud de llamada

Volumen –

Micrófono électret

Caja empotrable

Una seguridad conforme a las normas – Visión DIN VDE 0834 Partes 1+2 EN 50082-1 EN 55022 ENV 50204 EN 60950

Dispositivos de llamada en los hospitales, los hospicios y otros establecimientos similares Inmunidad genérica Límites y métodos de medida de las perturbaciones radio electrónicas de los aparatos de tratamiento de la información Inmunidad contra los campos magnéticos de alta frecuencia de los móviles digitales Seguridad de los aparatos de tratamiento de la información

Instalación en las celdas Versión de montaje 1 con dispositivo electrónico integrado –– Caja empotrable UP 030 –– Dispositivo electrónico celular EB 330 | EB 330S –– Cara delantera EF 031x

Versión de montaje 2 con dispositivo electrónico deportado –– Dispositivo electrónico celular, módulo para rail DIN o caja aparente –– Caja empotrable UP 030 –– Platina de conexión para conectar el dispositivo electrónico de la célula a la cara delantera –– Cara delantera EF 031x

Pozo de instalación

66 | Terminales de interfonía |


PANEL FRONTAL – SERIE EF 031 Las caras delanteras se fabrican con acero resistente Nirosta de 3 mm, superficie cepillada. Tornillos especiales así como una protección contra las inserciones impiden todo acto de vandalismo. Las caras delanteras son adecuadaspara la instalación mural con una caja empotrable UP-030. Protección contra la aspersión de agua, la penetración de cuerpos extraños, etc.

Características técnicas: amplificador integrado de 2,5 W (potencia de 1,5 W con altavoz integrado); altavoz de 8 Ω con membrana especial para una calidad sonora óptima; micrófono électret.

EF 031-1 Panel frontal con botones piezoeléctricos para solicitud de llamada o ayuda, micrófono y altavoz. EF 031-1

Panel frontal

EF 031-1R Panel frontal con ventana de antena para la instalación del módulo de detección de móviles HF 100-EB L 179 mm, Al 279 mm, Pr 3 mm

1.660 g

EF 031-2 Panel frontal con 2 botones piezoeléctricos para solicitud de llamada o ayuda, luz, micrófono y altavoz. EF 031-2

Panel frontal

EF 031-2R

anel frontal con ventana de antena para la instalación del módulo de P detección de móviles HF 100-EB

L 179 mm, Al 279 mm, Pr 3 mm

1.660 g

EF 031-2M Panel frontal con dos botones piezoeléctricos para solicitud de llamada o ayuda, luz, micrófono y altavoz. 3 botones (tecnología TCT) para selección de música y ajuste de volumen; 6 ­indica­dores de canales de música. EF 031-2M

Panel frontal

EF 031-2MR

P anel frontal con ventana de antena para la instalación del módulo de detección de móviles HF 100-EB

L 179 mm, Al 279 mm, Pr 3 mm

1.740 g

CAJA EMPOTRABLE Caja empotrable para la recepción de la cara delantera EF 031x y del dispositivo electrónico para célula EB 330 con dos contactos de sabotaje dispuestos en

diagonal uno en frente del otro (contacto descanso). Debido al premontaje, la caja empotrable debe pedirse separadamente.

UP 030 Caja empotrable para la recepción de la cara delantera EF 031x y del dispositivo electrónico de célula EB 330x, incluyendo cada una 5 entradas de cable (diámetro 20 mm) en las partes superiores y inferiores, así como una entrada de cable sobre los lados. C aja sin las escuadras de fijación: L 183,5 mm, Al 283,5 mm, Pr 63,5 mm 1.700 g Caja incluyendo las escuadras de fijación: L 223,5 mm, Al 283,5 mm, Pr 63,5 mm

| Terminales de interfonía | 67


DISPOSITIVOS ELECTRÓNICOS PARA CELDAS / 2 HILOS Es posible seleccionar distintos conjuntos de piezas para las versiones de montaje del dispositivo electrónico integrado y deportado. Además, existe para cada versión un conjunto de piezas con captadores sensores integrados, posibilidad de desencadenar la llamada rozándola (por ejemplo para la alarma vigilante). Además de la serie cara delantera EF 031, es también posible de conectar conjuntos de piezas analógicas para realizar un interfono. Es así posible acondicionar

EB 330 Kit de instalación mural de electrónica móvil para la instalación integrada y la conexión de un panel frontal EF 031. EB 330

Kit de instalación mural de electrónica móvil

EB 330S Módulo de electrónica móvil de instalación mural con función sensorial en la superficie L 147 mm, Al 162 mm, Pr 25 mm

360 g

EB 330AH Kit de instalación en superficie de electrónica móvil para instalación compensada (por ejemplo, en elevadores) y conexión del panel frontal EF 031. El módulo se encuentra unido a un soporte carril DIN. EB 330AH

Kit de instalación en superficie de electrónica móvil

EB 330AHS Módulo de electrónica móvil de instalación mural con función sensorial en la superficie L 150 mm, Al 162 mm, Pr 69,5 mm 800 g (incluye soporte carril DIN y lengüeta de montaje)

EB 330A Kit de instalación en superficie de electrónica móvil para instalación compensada (por ejemplo, en elevadores) y conexión del panel frontal EF 031. El Kit de instalación en superficie se incluye en una caja de protección. EB 330A

Kit de instalación en superficie de electrónica móvil

EB 330AS Módulo de electrónica móvil de instalación mural con función sensorial en la superficie L 160 mm, Al 296 mm, Pr 90 mm

68 | Terminales de interfonía |

1.680 g

individualmente la cara delantera. El dispositivo electrónico y la caja empotrable deben pedirse separadamente. Características técnicas: alimentación en tensión externa 24 VCA / 15 VA o 24 – 35 VCC / 15 W; potencia consumida al descanso 3,5 W; máx. 15 W para 24 VCA (Consumo para 24 VCA min. 130 mA, máx. 670 mA); 10 entradas para contactos secos; 6 salidas enlace (3 contactos descanso y 3 inversores); 60 VCC / VCA – 1 A; 30 VCC / VCA – 2 A.


Megafonía y amplificador de bucle de inducción La serie de amplificadores para soluciones seguras de megafonía. Su diseño compacto hace que los amplificadores de 20 vatios resulten ideales para una instalación descentralizada que ahorre cable junto a altavoces de megafonía y terminales de interfonía. Para aportar aún más flexibilidad, los amplificadores analógicos están disponibles como módulos adicionales que se integran fácilmente en los propios terminales de interfonía. La serie AF 50 ofrece una potencia de salida particularmente alta, así como varios puertos de audio. Los amplificadores de esta serie son adecuados de forma universal para cualquier tamaño de aplicación hasta soluciones de megafonía complejas o de interfonía. Los dispositivos se han optimizado específicamente para su instalación en un bastidor de 19" o in situ. Esta mayor flexibilidad ayuda a ahorrar en cable y en gastos relacionados.

Aplicaciones –– –– –– ––

Avisos Alertas y mensajes de evacuación Música y publicidad Almacenes y plantas de producción

–– –– –– ––

Oficinas e instalaciones de administración Colegios y universidades Zonas públicas (como estaciones de ferrocarril o aeropuertos) Salas de espera

AMPLIFICADOR AUDIO – SERIE AF Características principales: –– Potencia de salida de 20 W o 50 W –– Disponibles en tecnologías IP, digital y analógica –– Salida de audio de baja impedancia; impedancia mín.: 4 Ω –– Salida de audio de 70 V/100 V (solo serie AF 50) –– Amplificador de clase D, optimizado para alta eficiencia a bajas temperaturas de funcionamiento –– Protección contra cortocircuitos y sobrecarga –– Adecuado para uso in situ descentralizado –– Robusta carcasa de policarbonato –– Supervisión de conexión entre amplificador y servidor de interfonía

Características técnicas: Entrada de audio adaptada a la salida de los abonados del servidor de interfonía o componentes de audio estándar (impedancia de audio: 10 Ω; sensibilidad de señal de entrada de 390 mV a 3 V); salida de audio de baja impedancia para hasta dos altavoces; salida de audio de nivel ajustable; LED de estado para fuente de alimentación y control de señal; fuente de alimentación externa de 20 – 26 VCC // Amplificadores digitales y en IP: Salida de línea para combinación con componentes de audio estándar; entrada de micrófono; 2 entradas flotantes y 1 salida de relé; Entrada de control 0-10 V; compatibilidad para conexión de placas de ampliación; ecualizador gráfico para ajuste de sonido; switch integrado (versión IP); funcionamiento opcional a través de PoE o fuente de alimentación a través de servidor de interfonía en salida reducida.

AF 50I Amplificador de 50 vatios con carcasa de policarbonato. AF 50I

IP – Comunicación mediante IoIP

AF 50D

Digital de 2 hilos

AF 50A

Analógico de 4 hilos

L 201 mm, Al 44 mm, Pr 260 mm

1.600 g

Serie AF 20 Amplificador de 20 vatios con carcasa de policarbonato. AF 50I

IP – Comunicación mediante IoIP

AF 50D

Digital de 2 hilos

AF 50A

Analógico de 4 hilos

L 159 mm, Al 49 mm, Pr 87 mm

240 g

AF 20A EB Módulo adicional de amplificador de 20 vatios, sin carcasa; versión analógica; adecuada p. ej., para la integración en terminales de interfonía que requieren una capacidad de volumen adicional. L 130 mm, Al 82 mm, Pr 16 mm

67 g COMMEND SOFTWARE LICENSE Thank you for choosing this quality software product from Commend. As this software is protected by the latest security measures, you will need to complete an Activation process before it can be used. Detailed information can be found in the Intercom Server Installation Manual supplied with your system. You can direct any queries to your local Commend Partner whose contact details can be found at www.commend.com (click on Contact).

Licencia de supervisión de la línea de altavoces L-AF-LM Licencia de supervisión de la línea de altavoces para los amplificadores de la serie AF 50, tecnología IP Y digital.

L-AF-LM Rev.: AA SN 1057465 C–L–AF-LM.C#AA#01647096#

Keep this license information in a safe place! During the Activation process, you will be prompted for the following license key:

T123 – 456 –123456789 –789 Self-adhesive License information label.

L-AF-LM Rev.: AA SN 1057465 RUN

For safe keeping, attach label to the system site documentation.

License Key:

T123 – 456 –123456789 –789

| Terminales de interfonía | 69


Los altavoces compatibles con red IP dan un valor añadido crucial. La amplia gama de funciones innovadoras que está detrás de los altavoces Commend compatibles con red IP, deja de lado al resto de soluciones clásicas de megafonía. El micrófono integrado, por ejemplo, es compatible con nuevas funciones de audio como IVC (control de volumen inteligente) para el ajuste automático de la configuración del volumen al ruido ambiente, incluso durante la reproducción de un mensaje. Esto garantiza un alto nivel de inteligibilidad acústica, incluso con un ruido de fondo extremo y que va cambiando. Entre las ventajas adicionales se incluyen las funciones de dúplex y devolución de llamadas, así como la característica "Supervisión de audio" que permite la vigilancia acústica del ambiente y activar acciones automáticamente como anuncios de voz o llamadas de emergencia. Dado que los altavoces basados en IP de Commend se pueden utilizar en entornos IoIP y SIP, se integran de forma fácil y sencilla en los sistemas de Voz por Internet o interfonía de Commend. Otra característica que diferencia los altavoces de los sistemas de megafonía clásicos es su mayor compatibilidad de cara al futuro. De esta forma, es posible agregar nuevas funciones fácilmente mediante una simple descarga de software.

ALTAVOZ IP - SERIE AFLS Características principales: –– Altavoz con módulo de interfonía integrado, direccionable y configurable de forma individual –– Micrófono para funcionalidad dúplex y devolución de llamadas –– OpenDuplex® y control de volumen inteligente (IVC) para una comunicación manos libres natural y alto volumen –– Calidad de voz de 16 kHz eHD (Voz 7 kHz HD al utilizar conexiones SIP) –– Comprobación de funcionamiento y corte de línea

Altavoz IP tipo bocina El altavoz IP tipo bocina, diseñado específicamente para la megafonía en condiciones duras e industriales (por ejemplo, polígonos industriales, estaciones de tren, etc.); micrófono electret integrado con ajuste automático de volumen para el ruido ambiente (IVC) y otras funciones; presión de sonido máx.: 118 dB. AFLS 10H HG

Comunicación IP mediante IoIP o SIP;

Ancho 180 mm, Alto 120 mm, Fondo 230 mm

1.800 g

Altavoz IP tipo proyector El altavoz IP tipo proyector, diseñado específicamente para la megafonía en edificios y grandes salones (por ejemplo, aparcamientos, salones de exposición, eventos en interior, etc.); micrófono electret integrado con ajuste automático de volumen para el ruido ambiente (IVC) y otras funciones; presión de sonido máx.: 101 dB. AFLS 10H PW

IP – Comunicación mediante IoIP o SIP;

Diámetro 145 mm, Fondo 210 mm

1.850 g

Altavoz IP empotrado en el techo El altavoz IP empotrado en el techo, diseñado específicamente para la instalación en techos de yeso y edificios (por ejemplo, colegios, salas de conferencias, hoteles, etc.); 1 puerto de micrófono; presión de sonido máx.: 105 dB. AFLS 10H CW

IP – Comunicación mediante IoIP o SIP;

Diámetro 167 mm, Fondo 112 mm 850 g

70 | Terminales de interfonía |

–– Es posible agregar nuevas funciones fácilmente mediante actualizaciones del software –– Diseños diferentes para aplicaciones de interior, exterior e industriales. –– Sin necesidad de amplificadores centrales, ideal para zonas de pequeño tamaño y megafonías remotas Especificaciones técnicas: Alimentación mediante PoE (IEEE 802.3af); carga nominal 10 W; impedancia nominal 4 Ω; amplificador final de clase "D" de 10 W; 2 entradas para contactos libres de potencial y 2 salidas relé.


AMPLIFICADOR DE BUCLE DE INDUCCIÓN DE AUDIO – SERIE AFIL Características principales: –– Diseño en cumplimiento con IEC 60118-4 –– Alta eficacia, baja huella térmica –– Integración flexible en entornos de instalación individuales –– Mismo rango de funciones que MLC y AGC; diseñado para un arranque sencillo y funcionamiento sin fallos.

Especificaciones técnicas: Entrada de impedancia de 10 kΩ; Respuesta en frecuencia de 80 Hz – 8 kHz; máx. voltaje de bucle de 6,5 V; resistencia de bucle de 0,1 Ω – resistencia efectiva de 1,0 Ω; MLC (corrección de pérdida de metal) 0 a -3dB/ octavos; fuente de alimentación externa de 15 – 26 V CC;

AFIL Módulo del amplificador de bucle de inducción de audio con carcasa de policarbonato para transmitir señales de audio a audífonos; bucle de inducción no incluido. Ancho 159 mm, Alto 49 mm, Fondo 87 mm

300 g

AFIL EB Módulo amplificador de bucle de inducción de audio sin carcasa para transmitir señales de audio a audífonos; bucle de inducción no incluido.

ACCESORIOS Kit de montaje para la serie AF 20 ET 901-HSH35 Soporte de montaje para montar un amplificador en un carril DIN en un armario de conmutación.

Kit de montaje en pared y sobremesa PF-WM Kit de montaje en pared y sobremesa para servidor de interfonía IS 300 o amplificador AF 50.

Kit para montaje en bastidor PF-RM-1HE Kit de montaje de 19" (1 unidad) para uno o dos servidores de interfonía IS 300 o un amplificador AF 50 en paralelo.

Fuente de alimentación conmutada PA70W24V Adaptador de alimentación conmutado de 70 W con salida de alto rendimiento. Primario: de 100 – 240 VCA; Secundario: 24 VCC; de 0 °C a +40 °C; Color: negro. Los cables de alimentación deben solicitarse por separado. L 58 mm, Al 132 mm, Pr 30 mm

345 g

Cable de alimentación KAB-C13-EU

Versión para Europa

KAB-C13-UK

Versión para Reino Unido

KAB-C13-US

Versión para EE.UU.

KAB-C13-AU

Versión para Australia

1,5 m

| Terminales de interfonía | 71


Convertidor IP Interfaz entre la red IP y los terminales de interfonia El convertidor IP ET 901 permite conectar cualquier terminal de interfonia con todas las funciones directamente a una red IP (LAN/WAN). De este modo, es posible convertir los terminales de interfonia digitales o analógicos de la gama de productos Commend en puestos de interfonia IP completos. Un conmutador integrado con función downlink permite la conexión

directa de otro aparato IP (por ejemplo, una cámara IP). La tecnología de procesamiento digital (DSP) integrada de terminales de interfonia conectados (incluidos terminales analógicos de 4 hilos) permite realizar funciones adicionales, como la supervisión de audio u OpenDuplex®.

CONVERTIDOR IP El convertidor IP ET 901 se instala entre la conexión Ethernet (LAN/WAN) y cualquier terminal de interfonia. De este modo, el puesto se convertirá en un puesto de interfonia IP con todas las funciones.

ET 901 Caja de convertidor IP con conmutador integrado para terminales de interfonia. Aplicaciones: Oficinas, almacenes, cajas de conmutadores, etc. ET 901-D

Conexión de terminales de interfonia digitales / 2 hilos

ET 901-A

Conexión de terminales de interfonia analógicos / 4 hilos

L 159 mm, Al 49 mm, Pr 78 mm

280 g

ET 901HE Convertidor IP como placa de conexión con conmutador integrado para terminales de interfonia. Aplicaciones: Para la integración en cajas existentes. ET 901HE-D

Conexión de terminales de interfonia digitales / 2 hilos

ET 901HE-A

Conexión de terminales de interfonia analógicos / 4 hilos

L 130 mm, Al 24 mm, Pr 65 mm

230 g

PLATINAS DE EXTENSIÓN Las platinas de extensión ofrecen potentes funciones adicionales. Es así posible de contestar fácimente a las exigencias de aplicaciones específicas.

EB2E2A Platina de extensión E/S (entrada/salida) para cajas de convertidor IP modelos ET 901 y ET 901WP con conexión de 2 entradas para contactos secos, y de 2 salidas relé. L 130 mm, Al 65 mm, Pr 12 mm

30 g

EB2E2AHE Platina de extensión E/ S (entrada/salida) para convertidor IP modelo ET 901HE, con conexión de 2 entradas para contactos secos, además de 2 salidas relé. L 130 mm, Al 65 mm, Pr 12 mm

30 g

ACCESORIOS ET 901-HSH35 Soporte de montaje para instalación de la caja de convertidor IP sobre un rail DNI en un armario eléctrico.

Pack de alimentación Pack de alimentación de corriente para convertidor IP. Modo de alimentación de alto rendimiento de 20 W , Primario: 90 – 264 V AC ; Secundario: 30 V DC, 0,67 A. PA20W30V-EU Versión para Europa PA20W30V-CA Versión para Reino Unido, EE.UU y Australia

72 | Terminales de interfonía |

Características técnicas: Alimentación de corriente externa a través del adaptador de alimentación (24 V CA o 28–35 V CC, 8,4 W) o a través de PoE (Alimentación por la red Ethernet) IEEE 802.3af. Conexiones mediante puertos RJ45 para función IP uplink/downlink e interfono; ancho de banda audio de 16 kHz para puestos de interfonia digitales de 2 hilos y de 7 kHz para puestos de interfonia analógicos de 4 hilos.


Interfonos de taquilla sin Servidor Los empleados y los clientes, o el público a menudo son separados por barreras de vidrio o paredes. Soluciones de comunicación electrónicas las más modernas son necesarias para garantizar una comunicación clara y natural. La interfonia de taquilla Commend satisface perfectamente estas exigencias. El control mediante un procesador vocal garantiza una conversación fácil y natural en modo manos libres de una excelente claridad fónica.

Toma de pared

Los interfonias de taquilla Commend suprimen todas las barreras. Fuente de alimentación

AL 10-16

Q 400

Exterior

GEC 880

Interior

Opción: auriculares

SERIE GEC 880 La interfonia de taquilla GEC 880 está equipada con de funciones muy potentes. El dispositivo existente se adapta así a todas las acústicas posibles y presenta una fuerte potencia de salida. Ésta puede aumentarse conectando un amplificador suplementario. La estructura modular del sistema permite la mezcla de varias interfonias de taquilla. La base forma un Terminal de interfonia disponible en dos versiones diferentes (con y sin cuello de cisne).

Características técnicas : conexiones posibles vía una toma RJ 45 para micrófono exterior, altavoz exterior, timbre / detector de proximidad y toma RJ 10 para casco / auricular. Amplificador integrado de 10 /15 V. Entrada para contacto seco. Conexión posible de amplificadores suplementarios, por ejemplo un amplificador de bucle inductivo para sordos.

GEC 881 Versión de interfonia de taquilla digital de sobremesa que incluye un teclado en silicona reforzado y un micrófono omnidireccional para conversaciones en modo manos libres. Teclado de función de 15 teclas impresas de pictogramas fácilmente compresibles y universales. Incluido en la entrega: toma de conexión para instalación mural, cable de conexión de 3 m. Accesorios suplementarios deben encargarse separadamente. Color: Negro. L 66 mm, Al 55 mm, Pr 230 mm

280 g

GEC 882 Versión de interfonia de taquilla digital de sobremesa que incluye un teclado en silicona reforzado, soporte para no volcarse y micrófono cuello de cisne de tipo cardioide. Teclado de función de 15 teclas impresas de pictogramas fácilmente comprensibles y universales. Incluido en la entrega: toma de conexión para instalación mural, cable de conexión de 3 m. Accesorios suplementarios deben encargarse separadamente Color: Negro. L 179 mm, Al 280 mm, Pr 230 mm / Longitud del cuello de cisne : 422 mm

440 g

| Terminales de interfonía | 73


SERIE GEC 480 Versión de interfonia de taquilla de sobremesa poco costoso que incluye funciones básicas para una utilización simple en un medio ambiente con acústica normal y un ruido ambiente reducido a medio. El puesto interior esta en condiciones de regular individualmente el volumen sonoro interior y exterior. Para activar la comunicación desde el puesto exterior, es posible integrar un detector de presencia infrarrojo o un botón de llamada. Características técnicas : Alimentación en tensión por transformador incluido en el material; modos de comunicación Open (full duplex), Open Plus (full duplex

GEC 480S Interfonia de taquilla, formato puesto de oficina, con micrófono con flexible. Micrófono Q400 para puesto exterior y fuente de alimentación 230 V incluido en el material. Color: Negro. Alimentación en tensión: 230 V AC, 6 VA / 12 V AC, 500 mA. L 179 mm, Al 280 mm, Pr 230 mm / Longitud del cuello de cisne: 430 mm

1.185 g

GEC 481 Interfonia de taquilla, formato puesto de oficina, con micrófono con flexible, entregado sin micró­fono para el puesto exterior. Fuente de alimentación 230 V incluido en la entrega. Color: Negro. Alimentación en tensión: 230 V bzw. 120 V AC, 6 VA/12 V AC, 500 mA. GEC 481S

con adaptador de alimentación de 230 V

GEC481S U

sin adaptador de alimentación

L 179 mm, Al 280 mm, Pr 230 mm / Longitud del cuello de cisne: 430 mm

1.185 g

ACCESORIOS AL 10-16 Bafle acústico muy eficaz. Gracias a su caja en poliéster resistente a la intemperie, el bafle AL 10-16 se puede utilizar lo mismo en el interior que en el exterior con un nivel de ruido medio. Montaje con estribo rotativo e inclinable incluidos en la entrega. Banda de frecuencia entre 220 y 16 000 Hz; potencia 12 / 15 W; presión acústica 94 dB/W/m (1 kHz); potencia acústica máxima 110 dB; impedancia 16 Ω. AL 10-16S Negro AL 10-16W Blanco L 100 mm, Al 300 mm, Pr 98 mm (estribo incluido)

1.780 g

Fuente de alimentación PA24W15V Adaptador de alimentación conmutado con salida de alto rendimiento de 24 W. Los cables de alimentación KAB-C13 deben solicitarse por separado.

Primario: de 90 – 264 VCA; Secundario: 15 VCC; de -5 °C a +40 °C. L 42 mm, Al 106 mm, Pr 76 mm

200 g

Cable de alimentación KAB-C13-EU

Versión para Europa

KAB-C13-UK

Versión para Reino Unido

KAB-C13-US

Versión para EE.UU.

KAB-C13-AU

Versión para Australia

1,5 m

74 | Terminales de interfonía |

con reducción de eco) o Simplex; amplificador integrado de 2 x 4 W por 4 Ohms; micrófono con flexible (micrófono de cercanía a electret) de tipo cardioide con distancia máxima de 50 cm desde el sitio donde sale el sonido de la voz; frecuencia entre 200 Hz y 12 kHz. Bloque de alimentación 100 – 240 V AC, 50 – 60 Hz, 400 mA, incluido en el material. Varias opciones de conectores adaptadores en función de los países.


Auriculares y Micrófonos MIC 800 | MIC 473 Micrófono con flexible, con características hyper cardioide y enchufe western para la creación de puestos especiales o la integración en los planes de trabajo. Color: Negro Sensibilidad 4,2 mV/Pa; características hyper cardioide hacia delante; longitud de cable 0,28 m (blindado). MIC 800SW

Versión estándar

MIC 473SWJ

Versión con conector de 3,5 mm

MIC 473SW

Versión sin conector occidental para instalación con terminal de tornillo

Longitud 422 mm / Diámetro del agujero 10 mm

MIC Q400 Micrófono para montaje aparente de tipo cardioïde de dimensión mínima. Caja en plástico indeformable resistente a los choques, puede pegarse sobre superficie lisas. Acústica mejorada. Color: Negro. Aplicaciones: micrófono exterior para los interfonos de taquilla, por el lado cliente. Sensibilidad 15 mV/Pa; directividad: cardioide; respuesta frecuencial: 100 Hz – 8 kHz; longitud de cable 2,8 m (acorazado). L 24 mm, Al 13 mm, Pr 43 mm

58 g

MIC 480 Micrófono electret omnidireccional para la instalación en paneles de aluminio o de cristal de hasta 10 mm de grosor; resistente a las condiciones climatológicas (índice de protección IP 53). Color: Negro. Aplicaciones: Como terminales de interfonia en entradas de aparcamientos, máquinas expendedoras de billetes, paneles de control de ascensor o como micrófono externo para sistemas de interfonia en mostrador de oficina. Sensibilidad: 5,6 mV/ Pa; característica hipercardioide, cable protegido. MIC 480

Longitud del cable: 4 m

MIC 480S-08

Longitud del cable: 8 m

Diámetro de 14 mm x Pr 20 mm

PROTECCIÓN CONTRA EL VIENTO PARA MICRÓFONO Los micrófonos están sujetos a problemas acústicos cuando están expuestos a entornos con mucho aire o a corrientes de aire ocasionadas por vehículos al pasar. Una buena protección contra el viento rompe las corrientes de aire enérgicas y los remolinos, eliminando así la energía que causa las distorsiones acústicas. Los productos Commend se utilizan principalmente en zonas al aire libre. Las estaciones de llamada de emergencia en carreteras, las carreteras de peaje y estaciones de tren son solo algunos de los principales

entornos de aplicación. Aquí los dispositivos deben soportar condiciones ambientales como la lluvia, el hielo, el polvo y otras influencias ambientales. Commend ha desarrollado un accesorio especial de protección contra el viento hecho de plásticos, con forma exclusiva de cepillo para garantizar una inteligibilidad suprema de voz. Problemas como hielo o polvo incrustado es cosa del pasado, gracias al windBRUSH®!

Protección contra el viento para micrófono – windBRUSH® Protección contra el viento para micrófono con forma exclusiva de cepillo (patente pendiente) para obtener una excelente inteligibilidad de voz. Rápido y fácil instalar en cualquier MIC480. WIND MIC480

Cepillos negros.

Diámetro 25 mm, Fondo 13 mm

20 g

| Terminales de interfonía | 75


Headset HS 1 Auricular con micrófono ligero concebido para la serie EE 380A y todos los aparatos compatibles (EE 811A y CONDUCTOR, etc.). El cable de conexión KAB-HS1-RJ debe pedirse separadamente. 246 g

KAB-HS1-RJ Cable adaptador QD sobre RJ10 para auricular HS1 permitiendo la conexión con los terminales de interfonia al auricular y a los aparatos de la serie GEC 880. Longitud del cable: 0,5 – 2,0 m (cable en espiral).

Material de presentación MALETÍN DE PRESENTACIÓN El maletín de presentación está pensado para mostrar el funcionamiento y las características de los sistemas de intercomunicación. Los dos paneles de conexión cuentan con indicadores de estado y teclas para la demostración de

XX 300 El maletín de presentación XX 300 incluye un servidor de interfonía GE 300 IP, tarjetas de abonado para conectar terminales de interfonía de 2 o 4 hilos e IP, una tarjeta de E/S, un puesto de sobremesa basado en IP EE 900A, un puesto de sobremesa digital EE 311A, un puesto de sobremesa analógico EE 411, un puesto antivandálico WS 201V, un switch PoE de 8 puertos, un cable de conexión y programación y un CD con software de cliente de interfonía. Para ayudar a la presentación de diversas funciones de interfonía, la licencia de demostración TESTALL está activada de forma predeterminada. XX 300 EU

Versión para Europa

XX 300 AU

Versión para Australia

XX 300 UK

Versión para Reino Unido

XX 300 US

Versión para EE.UU.

L 500 mm, Al 430 mm, Pr 305 mm

20,5 kg

XX WS El maletín de presentación XX WS contiene un puesto montado en pared basado en IP WS 810P con pantalla TFT y microteléfono WSHS 50P, un puesto de interfonía con frontal láminado basado en IP WS 800F I con pantalla LCD, un puesto de llamada de emergencia antivandálico basado en IP WS 211V I y un puesto de interfonía antivandálico basado en IP WS 203V I CM con cámara y switch PoE de 8 puertos. Los puestos de llamada y el switch se montan en paneles en forma de soportes de pie. Para presentaciones más detalladas de funcionalidades de interfonía, pida el maletín de presentación XX 300. L 500 mm, Al 430 mm, Pr 305 mm

76 | Terminales de interfonía |

20 kg

las funciones de control y mensajes. El resistente maletín de aluminio cuenta con un sistema de ruedas bien diseñado para facilitar su transporte.


Terminales con software de InterfonĂ­a

Movilidad ilimitada

Uso intuitivo

Soluciones flexibles

Amplia competencia en interfonĂ­a

Independencia de plataforma


TM IntercomdeClient Cliente Interfonía für Android Software

Estaciones de interfonía virtuales totalmente adaptadas para ofrecer la mejor experiencia de movilidad, flexibilidad y comodidad. Utilice las estaciones de interfonía de Commend para sacar el máximo provecho: Con soluciones de hardware probadas para mesas de control de gran escala, entornos adversos y cualquier aplicación que requiera una interacción sin complicaciones entre el hardware y el software para cumplir con sus necesidades, Aprovéchese de las ventajas del Cliente de Interfonía basado en software en todas las tareas que requieran flexibilidad e independencia de la localización.

Diseño para tablet

Totalmente móvil y con una integración fluida con el equipo existente, ofrece un rendimiento fiable en un espacio mínimo y se ajusta fácilmente a las necesidades particulares de los usuarios. Idealmente diseñado para centros de llamadas, terminales integrados, mantenimiento y gestión de oficinas, el software de Cliente de Interfonía de Commend mejora su campo de actuación al mismo tiempo que mejora el sistema de seguridad.

Pantalla Teclas de función

Botones de marcación directa

Vista de mosaico Monitor de vídeo Diseño para teléfonos Teclado estándar

Tecnología segura para una comunicación óptima

Mejora del rendimiento, optimizando costes

Amplíe su libertad de movimientos; la instalación del Cliente de Interfonía basado en software le permite utilizar su portátil como una estación de interfonía de Commend. De esta forma, tiene libertad para ampliar sus Mesas control existentes si desea gestionar picos de comunicación o agregar una solución integrada de interfonía al instante a su panel de control del equipo.

Con la combinación correcta de los equipos Commend y los Clientes de Interfonía, puede sacar el máximo partido a sus recursos mientras aporta movilidad y un nuevo nivel de calidad de servicio a su negocio.

Es más, la calidad de transmisión de sonido excepcionalmente alta de Commend también le permite sacar el máximo partido a sus otros equipos. Combinado con equipos opcionales como auriculares o un micrófono de cuello de cisne, la solución de Cliente basado en software se convierte en un perfecto entorno de trabajo productivo. Los Clientes de Interfonía software de Commend están diseñados a prueba de fallos. Trabaja de forma fiable en diferentes sistemas operativos, lo que le permite integrarse fácilmente en dispositivos existentes. ¿El portátil de la empresa? ¿Su móvil privado? ¿Una tablet en la sala de control? Utilice el hardware existente desde el interior del Cliente de Interfonía Software de Commend.

78 | Software de interfonía |

Por supuesto, el Cliente de Interfonía Software ofrece el mismo aspecto familiar que su hardware homólogo; incluyendo teclado numérico, teclas de función y pantalla. Y, por supuesto, también puede ajustar su configuración a sus necesidades y deseos particulares. Puede navegar cómodamente por el menú del abonado, abrir puertas con un simple clic o pulsación e incluso controlar el equipo de gestión del edificio con total facilidad. Cuando tiene que abandonar el Pupitre de control, puede llevarse todas sus funciones con usted, dado que el Cliente de Interfonía Software habla Windows tan fluido como Android o iOS. Su Cliente de Interfonía Software se instala fácilmente en sus ordenadores, dispositivos telefónicos o tablets existentes para sacar el máximo provecho a su equipo.


Su Cliente Software de Commend Los Clientes Software de Commend está disponibles para todos los sistemas operativos comunes: –– Cliente de Interfonía software para Windows®: Convierte cualquier equipo basado en Windows en una estación de interfonía. –– Cliente de Interfonía software para Android®: Permite la movilidad de un dispositivo tipo tablet o teléfono móvil. –– Cliente de Interfonía software para iOS®: Aporta la comodidad de la interfonía a su dispositivo iOS. Clientes de Interfonía Software

Diseño de ventanas

Ventanas únicas modulares

Teléfono/Tablet

Teléfono/Tablet

Totalmente escalable

Función Pantalla completa

Función Pantalla completa

Sí, incluyendo el bloqueo numérico obligatorio

Compatibilidad con el Centro de notificaciones de iOS

Escalabilidad

Lista de llamadas Funcionamiento en segundo plano

Voz 7 kHz HD (voz 16 kHz eHD junto con el hardware Commend)

Calidad de audio

Funciones especiales

Ajuste directo del volumen y Modo privado

Cambio entre teléfono y altavoz, Modo privado

Ajuste directo del volumen y Modo privado

Barra de estado

Solo pantalla

Solo pantalla

Ampliada

http/MJPG

http/MJPG

Hasta 4 módulos

Hasta 2 módulos

Hasta 2 módulos

Vista web

Vista de mosaico Vista web

Conexión

Compatibilidad de códec de vídeo

Módulos de tecla de marcación directa Personalización

Inicio automático

Rango de funciones personalizables Cuando se trata de la facilidad de uso, usted está al mando. De forma específica para cada dispositivo, el Cliente de Interfonía Software de Commend le ofrece la opción de elegir su propio diseño de pantalla en el monitor, teléfono o tablet. Gracias al modelo de licencias modulares, solo paga por lo que necesita. El Cliente de Interfonía software también le ofrece opciones adicionales para adaptar la solución a las necesidades particulares.

El Módulo de vista web le permite ver contenido basado en web como calendarios de visitas o información para el personal de servicio. Puede incluso diseñar su propia interfaz de usuario basada en HTML. Con estas superficies de usuario personalizadas al alcance de su mano, podrá acelerar los flujos de trabajo, ofrecer superficies de usuario adaptadas para terminales en entornos de aplicaciones especiales y garantizar la máxima facilidad de uso incluso para los usuarios que no están familiarizados con el sistema.

| Software de interfonía| 79


Cliente de Interfonía Software para uso diario Nuestros clientes utilizan el Cliente de Interfonía Software con diferentes configuraciones para una variedad de finalidades. Aprecian tener una solución a mano que sea individual, flexible e inteligente.

Estaciones de trabajo basadas en PC En entornos de aplicación como centros de llamadas, el Cliente de Interfonía Software revela su verdadero potencial. A diferencia de los simples clientes IP/VoIP basados en software, aporta una estación de interfonía con todas las características al ordenador. Al mismo tiempo que se comunican con una calidad de audio superior a través de los auriculares, los agentes de los centros de llamadas pueden trabajar y controlar más aplicaciones cómodamente pulsando las teclas numéricas preprogramadas personalizadas en el teclado. Máximo poder de interfonía en un mínimo espacio

Terminales Muchos terminales de la industria, máquinas expendedoras y tablets integradas montan Windows o Android como sistema operativo. El Cliente de Interfonía Software de Commend integra esta variedad a la perfección. Fácil de operar con un ratón o por tacto. Adecuado para soluciones móviles y fijas. Junto con el hardware de Audio o únicamente con el software de Commend, con el diseño probado de Commend o con una superficie de usuario totalmente personalizada.

Terminal de oficina con opciones de expansión flexibles Los Puestos de oficina de control profesionales pueden ser muy rentables y potentes al mismo tiempo. Por ejemplo, si están basados en una estación base de sobremesa de Commend con los módulos flexibles del Cliente de Interfonía Software integrados, podemos tener vídeos bidireccionales o teclas de marcación directa. De esta forma, un dispositivo de audio se puede transformar en un sistema de videoconferencia agregando una cámara web y una pantalla, por ejemplo. Hay muchas otras aplicaciones útiles, incluyendo el manejo remoto de puertas automáticas, control de equipos de gestión de edificios y pantalla de información.

Interfaz de marcado bajo demanda Gracias a las capacidades integradoras, el Cliente de Interfonía Software también es flexible y rentable para gestionar la interfonía bajo demanda. El resultado es un apoyo a la comunicación perfecta, ya sea en la oficina o en la carretera. La calidad de voz superior, características de Interfonía Profesional, y la compatibilidad completa con auriculares y cámaras web consiguen una experiencia de interfonía móvil perfecta.

Puesto de control móvil Dado que se han diseñado idealmente para su uso como Puestos de control móviles, el Cliente de Interfonía Software puede ayudar a resolver problemas antes de que se agraven. ¿Centralita atendida por una única persona, y que necesita estar con urgencia en otro lugar del edificio? ¿Pupitre de control fijo temporalmente fuera de servicio? No hay problema. Con el Cliente de Interfonía Software de Commend, el operador puede tener las funciones del Pupitre de control en una tablet, teléfono móvil o portátil.

80 | Software de interfonía |


CLIENTE DE INTERFONÍA PARA ANDROID Datos técnicos: Conexión a los servidores de interfonía mediante Interfonía sobre IP (Intercom over IP, IoIP®). A cada suscriptor se le asigna un único puerto DSP IP de una tarjeta de suscriptor de IP o un puerto virtual cuando se utiliza el

cliente de no audio. La dirección IP y el puerto UDP se deben especificar durante la configuración. Sistema operativo: Android, Windows y iOS

Licencia de audio ICCAA Funciones del cliente de interfonía estándar, incluidas las funciones de audio de hasta 7 kHz, según el hardware de audio que se utilice. L-ICCAA1

Licencia para 1 cliente

L-ICCAA1-4

Licencia para 4 clientes

L-ICCAA1-8

Licencia para 8 clientes

Licencia de no audio ICCAA Las funciones del cliente de interfonía estándar, sin función de audio, es compatible con el audio directo solo en combinación con el hardware de audio de Commend (por ejemplo, ET 908A, EE 811A, EE 900A, etc.). L-ICCNA1

Licencia para 1 cliente

L-ICCNA1-4

Licencia para 4 clientes

L-ICCNA1-8

Licencia para 8 clientes

OPEN ALL Emergency

LOGISTICS

Administration TERMINAL 2 OPEN

ENTRY

1

ENTRY

CALL

2

ENTRY

3

1

2

TURN ON

TURN OFF

EXIT

OPEN

OPEN

OPEN

OPEN

TRUCK

TRUCK

CAR

CAR

CALL

CALL

CALL

CALL

1

EXIT

CLOSE

2

EXIT

3

OPEN

TRUCK CANCEL

CALL

Ejemplo de plantilla de diseño

Licencia de Botones de Llamada Directa ICCDDA Licencia de botón de marcación directa para 12 botones como ampliación funcional del cliente de interfonía. Hasta 48 botones de marcación directa para el diseño de mosaico y hasta 24 botones de marcación directa para el diseño de teléfono/tableta. L-ICCDDA

Licencia para 1 módulo (12 botones de marcación directa)

L-ICCDDA-4

Licencia para 4 módulos (4 x 12 botones de marcación directa)

L-ICCDDA-8

Licencia para 8 módulos (8 x 12 botones de marcación directa)

Licencia de vídeo ICCVA Licencia de vídeo para ampliar las funciones del cliente de interfonía; activa la pantalla de una imagen de vídeo IP en el cliente de interfonía y proporciona acceso a la cámara integrada desde la red de interfonía. Vídeo bidireccional, modo de vigilancia, etc. L-ICCVA

Licencia para 1 cliente

L-ICCVA-4

Licencia para 4 clientes

L-ICCVA-8

Licencia para 8 clientes

| Software de interfonía| 81


CLIENTE DE INTERFONÍA SOFTWARE SDK Ha deseado alguna vez darle su toque personal a un puesto de interfonía Commend? Desea poder superar las limitacio-

nes de diseño y uso? En tal caso, deje volar sus ideas y cree su propio puesto de interfonía de software Commend.

Cree su propio puesto de interfonía Commend Ya no supondrá un problema adaptar el diseño del cliente de interfonía al diseño corporativo de su empresa, gracias a una infraestructura bien diseñada y a las interfaces proporcionadas para controlar el sonido del cliente de interfonía. La gama de funciones y el aspecto del puesto de llamada se pueden personalizar

para ajustarlos a cualquier entorno laboral, según sea necesario. La licencia del cliente de interfonía también cubre al kit de desarrollo de software, lo que le permite usar la completa gama de funciones del puesto interfonía del software (sólo con fines ilustrativos. Es posible que el artículo real sea diferente).

Foto Simbólica

Foto Simbólica

Aplicaciones –– Aplicaciones solo de voz, por ejemplo, máquinas de pago o terminales de entrada

Ventajas principales –– Fácil de integrar –– Diseño individual de interfaces gráficas de usuario (GUI)

–– Botones de acceso directo para activar salidas y visualizar entradas

–– Ámbito definible individualmente de interfaces de usuario

–– Puestos interfonía con una tecla

–– Integración opcional en sistemas de gestión de edificios

ACCESORIOS MIC Q400AJ Micrófono de característica cardioïde y de pequeña dimensión. Caja en materia sintética resistente a los choques y no deformable pudiendo estar pegada sobre superficies lisas. Color: Negro. Conexión a través del conector estéreo de 3,5 mm, longitud de cable de 2 m, sensibilidad de 15 mV/ Pa, directividad: cardioïde. L 24 mm, Al 13 mm, Pr 43 mm

MIC 480AJ Micrófono électret omnidireccional integrado para placas de hasta 10 mm de espesor máximo; índice de protección IP 53. Color: Negro. Conexión a través del conector estéreo de 3,5 mm, longitud de cable de 2 m, sensibilidad de 5,6 mV/Pa, directividad ominidireccional. Diámetro 14 mm, Pr 20 mm

82 | Software de interfonía |


Sistemas de control de interfon铆a

Vista general perfecta

Soluciones flexibles para la sala de control

Oficina de control conectada en red

Integraci贸n de sistemas de terceros

Soluciones de software y hardware


Gestión del pupitre de control de ComWIN ComWIN visualiza, controla y automatiza Situaciones extremas tales como accidentes de coche o fallos técnicos forman una parte importante de la descripción del trabajo de ComWIN del mismo modo que lo hace la comunicación “normal” dentro de las aplicaciones de oficina. ComWIN proporciona siempre información general instantánea del sistema y permite reaccionar rápidamente en caso de emergencia. Todas las funciones del pupitre de control del servidor de interfonía se muestran en uno o varios monitores. Los iconos interactivos (símbolos en pantalla) representan llamadas y mensajes de error o alarma; cambian de color dependiendo del nivel de atención requerido. Se pueden

mostrar planos de reacción, textos de ayuda, información de inicio de sesión y mucho más en ventanas adicionales en pantalla. Las ventanas de estado definibles de forma individual proporcionan información rápida y general del sistema ComWIN y muestran al operador toda la información importante de un solo vistazo. Independientemente de si se controla de forma manual o automatizada, ComWIN ofrece la posibilidad de integrar un amplio rango de salidas del mundo de la interfonía (barreras, puertas, calentadores, iluminación, etc.) y dispositivos de terceros en la visualización de proyectos ComWIN que permiten visualizar y controlar de forma sencilla.

QUÉ, CUÁNDO, DÓNDE, CÓMO Para poder dar una asistencia rápida en caso de emergencia, se debe proporcionar la siguiente información: ¿Qué ha ocurrido? ¿Dónde ha sucedido? ¿Cuándo ha ocurrido? ¿Cómo se puede ayudar? ComWIN hace que las fuentes de toda esta información sean accesibles de forma práctica a través de un software universal. Los planos con iconos reubicables ayudarán a localizar de forma integral un evento. Basándose en niveles de prioridad predefinidos, el software cambia automáticamente al plano adecuado en caso de un evento crítico. Esto ayuda al operador a permanecer centrado

en los eventos más urgentes en todo momento. Una comunicación por voz nítida y el soporte de vídeo directamente integrado ayudan al operador a evaluar situaciones de forma rápida y correcta. Las ventanas en pantalla indican medidas de reacción y los textos de ayuda ofrecen asistencia al operador para tomar las decisiones correctas. ComREPORT registra el cuándo, qué y dónde de cada evento, junto con las acciones y decisiones tomadas por el operador (es decir, el cómo).

Características generales –– Cambio automático entre planos, elementos parpadeantes en pantalla, zoom, sonidos de notificación y la visualización de los resúmenes en las ventanas de estado ayudan a los operadores a centrar su atención en los eventos importantes. –– Diversas opciones de visualización y alarma. –– Notificación por correo electrónico en caso de eventos del sistema. –– El monitor múltiple ayuda a garantizar más claridad y mejor información general con opciones para guardar perfiles de diseño individuales y colocar libremente los resúmenes de planes, ventanas de estado, acciones, etc. –– Es posible cargar listas de suscripción para marcar/finalizar llamadas como parte del perfil de configuración de la instalación o importarlas a partir de archivos Excel o CSV. –– Arquitectura moderna cliente-servidor. –– Modelo de licencias flexibles y escalables para ajustarse a los requisitos individuales.

Privilegios de usuario –– Los usuarios se pueden dividir en funciones individuales, en usuarios y en grupos de usuarios. –– El acceso a los planos establecidos, permisos y grupos se basa en los privilegios de usuario. –– El idioma del usuario se puede establecer para cada usuario de manera individual.

Grupo de Planos –– Los privilegios de usuario individuales definen la capacidad de acceder/ visualizar planos e iconos. –– Dependiendo de sus privilegios, los usuarios pueden acceder solo a planos establecidos específicos. –– Los planos están organizados en jerarquías de plano/mapa (países, ciudades, aparcamientos, etc.). A cada una de estas jerarquías se les puede asignar varios planos (por ejemplo, niveles de aparcamientos). –– Acceso controlado a planos específicos y a todos los subplanos o solo a planos individuales específicos.

84 | Sistemas de control de interfonía |


Navegador de planos

Plano principal

Iconos del plano

Visualización automática de vídeo

Cuadro de diálogo propiedades del icono

Informes y estadísticas

Active

Alert

Idle

Private Pending

Medidas ComWIN

Iconos de ComWIN

–– Diseño flexible de cuadros de diálogos para la introducción de comentarios o ilustraciones de acciones requeridas, medidas e información.

–– Iconos diseñables individualmente (formato PNG, JPEG, BMP, GIF o XAML) para indicar cualquier tipo de situación. –– Los gráficos de los iconos se pueden configurar y posicionar en los planos según sea necesario.

–– Visualización de documentos (HTML, PDF, etc.) o imágenes como una medida.

–– A las situaciones y eventos se les puede asignar iconos de diferentes colores para reflejar diferentes niveles de prioridad y urgencia.

–– Ilustración individual de flujos de trabajo para proporcionar ayuda al operador.

–– Las señales de sonido y los elementos parpadeantes en la pantalla dirigen la atención a importantes problemas y eventos.

–– Registro detallado de inicio de sesión del operador en ComREPORT.

–– Integración opcional de iconos animados en formato GIF o XAML.

Planos ComWIN –– Planos configurables y personalizados individualmente (planos de información general, planos verticales, planos de construcción, planos estructurales y de área, etc.) en una mayor resolución de gráficos.

–– El Navegador de planos o los iconos de navegación se pueden utilizar para cambiar hacia delante y hacia atrás entre los planos individuales de un proyecto ComWIN.

–– Los planos de ComWIN permiten visualizar cualquier tipo de edificio, elemento, ruta o información.

–– En caso de que se detecte una situación de emergencia, ComWIN cambia automáticamente al plano correspondiente.

U3

U4

Northside

U2

Central Station

Robert-Miles-Plaza

U1

Southside

Industria

Metro

Universidad

Aparcamiento

Hospital

Hospital

| Sistemas de control de interfonía | 85


MÓDULOS Todos los módulos se pueden utilizar de forma independiente o en conjunto.

ComWIN

ComREPORT

ComREC

ComVIDEO

ComSCHEDULE

Intercom Server

Workstation

Cliente ComWIN Simple Todo el sistema (ComWIN_server y el cliente ComWIN) se ejecuta en un equipo local. L-WINL4

ComWIN Light: visualización de hasta 100 iconos y 10 planos.

Versión de estación de trabajo autónoma ComWIN para visualizar las L-WINW4 funciones complejas del pupitre de control, incluyendo 1.000 iconos y un número ilimitado de niveles de planos; el número de iconos se puede ampliar con una licencia ComWIN-5 (500 iconos adicionales).

IP/V24

Client 2

Client 1

Client 3

Clientes ComWIN Multi La aplicación ComWIN (Cliente ComWIN) está conectada a un servidor externo mediante la red IP en la que el servicio ComWIN_server se está ejecutando. L-WINN4 ComWIN Net: Versión cliente-servidor para pupitre de control de estaciones de trabajo múltiples (también en diferentes lugares), incluyendo 2 clientes y 1.000 iconos y un número ilimitado de niveles de planos (por ejemplo, L-ComWIN-5, L-WINWEB-C o L-ComWIN-C).

Switch IP-Networking

IP/V24

IP/V24

ComWIN_server

ComWIN_server

Cliente web ComWIN El cliente web ComWIN es una versión web del cliente nativo ComWIN. El cliente web ComWIN no necesita instalación, simplemente una conexión a red y un navegador (el servidor ComWIN está incluido en la licencia base); se puede ampliar con iconos y clientes adicionales (por ejemplo, L-ComWIN-5, L-WINWEB-C o L-ComWIN-C).

Extensiones L-COMWIN-5 Extensión de 500 iconos para la visualización ComWIN WINW o WINN. L-WINI100 Ampliación de 10.000 iconos para la visualización ComWIN WINW o WINN. L-COMWIN-C Extensión de un cliente de visualización adicional para WINN. L-COMWIN-B Servidor de reserva para satisfacer los mas altos requisitos particulares de fiabilidad del sistema.

Licencias de actualización L-WINL4U Actualización para ComWIN Light (actualización desde ComWIN v3.x) La actualización desde ComWIN v2.x requiere un WINL3U adicional. L-WINW4U Actualización para el área de trabajo ComWIN (actualización desde ComWIN v3.x) La actualización desde ComWIN v2.x requiere un WINL3U adicional. L-WINN4U Actualización para ComWIN Network (actualización desde ComWIN v3.x)La actualización desde ComWIN v2.x requiere un WINL3U adicional. L-WINL3U Actualización para ComWIN Light (actualización desde ComWIN v2.x) L-WINW3U Actualización para el área de trabajo ComWIN (actualización desde ComWIN v2.x) L-WINN3U Actualización para ComWIN Network (actualización desde ComWIN v2.x)

86 | Sistemas de control de interfonía |

ComWIN_server

Intercom Server

Backup Server


ComREPORT – Elaboración de informes y estadísticas ComWIN Modul ComREPORT registra todos los eventos del sistema y escribe todos los mensajes del sistema en una base de datos SQL. Es posible acceder a este completo archivo del sistema y resumirlo en informes personalizados mediante filtros de datos configurables.

Registro

–– Registro consecuente de todos los eventos y datos en el sistema de interfonía –– Análisis de los datos estadísticos para los sistemas de interfonía, sistema de llamadas de emergencia y sistemas de centros de llamadas –– Número de llamadas: Distribución temporal en días/semanas/meses/años. –– Tiempo de espera de las llamadas: Indica el tiempo de espera del cliente antes de que se responda a la llamada –– Rendimiento del operador: Registra las horas en las que inicia sesión, calculo de la duración media de la llamada, la cantidad de llamadas procesadas y los detalles de las llamadas. –– 10 GB de almacenamiento de datos con la licencia gratuita de Microsoft® SQL Server 2008 Express R2. –– Diseñador de informes para diseñar informes personalizados L-COMRPT

Integración de ComREPORT en ComWIN

ComREC – Grabación de audio ComREC es una solución de grabación basada en software que puede manejar hasta 100 grabaciones simultáneas y los almacena en una sola base de datos para su uso posterior. Se trata de un software basado en Windows® y se utiliza el protocolo estándar RTP. –– Grabar RTP flujos de audio desde servidores de interfonía y / o directamente desde los terminales IP compatibles –– Analógica, digital o radio (6T) los suscriptores se pueden registrar a través del servidor Intercom –– Es posible grabar hasta 100 pistas de audio simultáneas y guardar hasta 10 millones de grabaciones; per-tarjeta IP es posible utilizar hasta cinco clientes simultáneos –– Los archivos de audio se almacenan en el sistema de archivos, ya sea en el servidor local o en la red, los metadatos (información de la llamada, fecha y hora, etc.) se almacena en una base de datos SQL (no incluido) –– Se requiere una licencia de base y una licencia para cada canal de grabación L-COMREC

Licencia básica para el servidor de grabación (se necesita una sola vez)

L-IP-REC1

Por cada canal de grabación RTP en el servidor Intercom o terminal Intercom

ComVIDEO – Integración de vídeo Esta aplicación integra transmisiones de vídeo en directo desde orígenes de vídeo sobre IP en la solución de comunicación y seguridad. Las imágenes de vídeo se organizan en la pantalla en una cuadrícula con una clara estructura para facilitar su visualización. –– Monitor principal, monitores de vista previa, monitores de vigilancia (función de secuencia de vídeo). –– Visualización automática del vídeo en el monitor de vista previa cuando recibe solicitudes de llamada. –– Visualización automática de vídeo en el monitor principal durante la llamada. –– Uso intuitivo mediante arrastrar y soltar (p. ej., cambiar a otra vista o cámara) –– Integración de muchas soluciones comunes de vídeo sobre IP (por ejemplo, Axis, Bosch, Mobotix, etc.); consulte el Manual ComWIN para obtener más información. L-WINVC Añade la funcionalidad de vídeo para un cliente. Características: Integración de muchas cámaras comunes de vídeo sobre IP, visualización del vídeo al recibir solicitudes de llamadas y llamadas de puerta y escaneo de vídeo en ventanas separadas del monitor o matriz del monitor, etc.

ComSCHEDULE – Planificación y control en horas determinadas Esta aplicación, incluida en ComWIN, permite ejecutar funciones y procedimientos del sistema de interfonía en una programación temporal definible. Por ejemplo, el programador puede establecer puntos de datos de ComWIN o ejecutar diversas acciones como procedimientos de flujo de trabajo. Existe una gran variedad de soluciones compatibles; desde el reenvío automático de llamadas durante el turno de noche hasta las llamadas de prueba en horario fijo (por ejemplo, en puestos de llamada de emergencia de ascensor) y controles para anuncios. Administrar eventos programados y series de eventos es sencillo gracias a las ventanas de diálogo y a las vistas comunes de las aplicaciones como MS Outlook®. La aplicación está integrada en el servicio ComWIN_server y se puede utilizar sin la licencia de entorno gráfico ComWIN. –– Programación y planificación de las funciones de interfonía –– Soporte para series de eventos o eventos individuales (programación sencilla mediante asistente). L-COMSCH

Integración de ComSCHEDULE en ComWIN

| Sistemas de control de interfonía | 87


INTERFACES DE COMWIN Sistemas de gestión de vídeo L-WINAMST Licencia para la integración de sistemas Milestone en ComVIDEO L-WINASEE Licencia para la integración de sistemas Seetec en ComVIDEO

IP Analógico

L-WINAVDG Licencia para la integración de sistemas VDG en ComVIDEO

TAPI L-WINATAPI Licencia para la integración de sistemas telefónicos a través de la Interfaz de programación de aplicaciones de telefonía (TAPI) en ComWIN

*

0

#

Sistemas de gestión de aparcamientos Interfaz de ComWIN para sistemas PM de Skidata y Scheidt & Bachmann. L-WINASKI L icencia para la integración de sistemas Skidata en ComWIN L icencia para la integración de sistemas Scheidt & Bachmann en ComWIN L-WINASBA

Sistemas de alarma de incendios L-WINASHP Licencia para la integración de sistemas de alarma de incendios de Hektatron en ComWIN

Sistemas de Red y Archivo SNMP

L-WINAFIL Licencia para la integración de SNMP y monitoreo archivo

Hay más interfaces disponibles bajo petición. COMSDK permite la integración de bases de datos o sistemas de terceros; consulte COMSDK para obtener más información.

ComSDK: soluciones de puesto de control adaptadas

ComWIN

La interfaz del software en ComWIN_server soporta soluciones individuales para adaptar las estaciones de trabajo del operador de ComWIN de forma precisa a las necesidades del cliente. Como resultado, es posible integrar bases de datos o sistemas de terceros e implementar soluciones sin el entorno gráfico de ComWIN. Esto significa que ComSDK también se puede utilizar sin una Licencia de entorno gráfico de ComWIN. Ejemplos de aplicación

Sue

Tony

MacBeth

Scott

Mobile Scott Sue

Tim

MacBeth

Knapp Tony

John

Scott

Doe

Mobile Scott Ellie

Weiss

Kyle

Maya

Stuart

Solvani John

Doe

Garage

Ellie

Weiss

Reception

Maya

Solvani

Entrance Garage Door

1

Reception Door

2

Entrance

Door

Door

1

2

–– Integración de sistemas de contabilidad para centros de atención telefónica de aparcamientos –– Telefonía en celdas de detención: Administración de números de teléfono a los que puede llamar el detenido (por ejemplo, al abogado) y registro automático probatorio de llamadas. –– Envío de mensajes en pantalla a pantallas de interfonos de llamada y gestión de plantillas de mensajes –– Anuncios automáticos, generados con la función de conversión texto-voz Es posible activar una licencia por cada ComWIN_server; no hay límite en el número de aplicaciones SDK que se puedan implementar y ejecutar en paralelo. El paquete de la aplicación incluye un manual completo para el programador de la interfaz del software. L-COMSDK

Integración de ComSDK en ComWIN

88 | Sistemas de control de interfonía |

ComWIN_ server

BD del proyecto BD del usuario

WCF-Interface ce

–– Registro en base de datos de personas supervisadas (JVA/JA) y visualización automática de detalles personales durante las llamadas.

ComSCH

–– Asignación individual de mensajes de seguridad en puestos de llamada de emergencia.

Customer Application

IP

BD de las estadísticas BD del registro Servidor de interfonía

Mensajes ICX


Sistema Centro de control CONDUCTOR Todo bajo control. Simplicidad y potencia en armonía. Igual que en la interacción armoniosa entre los instrumentos de una orquesta, la interacción fiable y bien coordinada de los componentes de una solución de comunicación y seguridad resulta esencial. Usar diferentes tecnologías de software y hardware requiere un control y una coordinación

centrales, el punto clave y esencial en la calidad de todas las soluciones de centros de control de Commend. Esto le permite mantener bajo control incluso las infraestructuras de interfonía y los sistemas internos integrados más complejos de una forma sencilla, rápida y fiable desde un punto central.

Soluciones completas de centro de control de Commend. Los buenos directores de orquesta pueden llegar a estar de acuerdo con su público también. Gracias a su diseño modular, el CONDUCTOR se puede ajustar según los requisitos particulares de cada usuario. Como ocurre con todos los sistemas de Commend, el diseño y la tecnología del CONDUCTOR se han desarrollado minuciosamente teniendo en cuenta a los usuarios y al

entorno de estos. La calidad de voz perfecta eHD de 16 kHz y una capacidad de volumen hiperalto es algo tan esencial en el nuevo y amplio concepto de centro de control de Commend como el acceso completo al sistema móvil.

Módulo de micrófono con cuello de cisne Módulo de tecla de marcación directa

Módulo de microteléfono Terminal básico

Módulo de pantalla táctil

Inteligibilidad de la voz de calidad superior

Integración de sistemas CCTV

–– Capacidad de volumen de 100 dB (único en el sector)

–– Pantalla de imágenes de cámara de vídeo en el sistema de interfonía para identificar personas, detectar situaciones críticas y valorar correctamente las actividades cuando ocurren

–– Calidad de la voz eHD de 16 kHz –– OpenDuplex® para hablar por manos libres en espacios con elevado nivel de ruido ambiental

–– Integración opcional de sistemas de grabación

Vista general completa

Puede desarrollarse en función de cualquier necesidad

–– Varias versiones de pantalla que guían mejor al usuario

–– Sistema modular tipo “bloques de creación”

–– Ritmos de intermitencia y colores de iluminación de los botones configurables y personalizados para indicar el estado de funcionamiento

–– Rápido y fácil de ampliar

–– Notificación acústica mediante sonidos personalizados

–– Rápido y sencillo de instalar, ya sea como unidad de sobremesa o como consola integrada de centro de control

Seguridad y durabilidad unidas

–– Soluciones individuales con flexibilidad de pantalla táctil

–– Las rutinas del software siguen supervisando la funcionalidad del dispositivo

Facilidad de uso incluida

–– Índice de protección 50

–– Control intuitivo basado en el contexto mediante el módulo de pantalla táctil

–– Alta resistencia a sustancias químicas e impactos físicos

–– Zonas para etiquetado y botones grandes

–– Adecuado para condiciones ambientales extremas a temperaturas de hasta +70 °C

–– Acceso rápido y directo a puestos de interfonía específicos, anuncios automáticos con mensajes pregrabados, conferencias telefónicas RF por radiofrecuencia, controles de puerta y verjas

Protección de la inversión

–– La unidad de la consola se puede inclinar para ajustarse a las condiciones de visión y asiento ambientales.

–– Compatible con otras versiones –– Amplio ciclo de vida del producto combinado con una disponibilidad a largo plazo

| Sistemas de control de interfonía | 89


TERMINAL BÁSICO DE CENTRO DE CONTROL: SERIES CD 800P | CD 810P Características clave: –– Solución de centro de control modular –– Terminal básico de centro de control con pantalla LCD o TFT –– Ocho botones de marcación directa con luz LED de 3 colores –– Módulos de ampliación para hasta 104 botones de marcación directa en total –– Teclado estándar iluminado

Datos técnicos: Micrófono electret omnidireccional para una distancia de conversación de hasta 7 m; amplificador de 2,5 W clase “D” integrado; dos altavoces de 8 ohmios; presión acústica máxima de 99 dB; admite PoE y fuente de alimentación externa opcional: 20 – 30 V CC; los botones de marcación directa y el módulo de pantalla táctil requieren una fuente de alimentación aparte; 2 entradas para contactos flotantes y dos salidas de relé de 30 V / 1 A; LED multifuncional (colores: rojo, verde y azul);

–– Índice de protección 50 –– Fabricado en policarbonato –– Módulos de expansión para albergar aún más funciones

CD 810P I Terminal básico de centro de control con pantalla TFT para una navegación gráfica por el menú y visualización de transmisiones de vídeo basadas en IP. Pantalla TFT de 3,5”; resolución: 320 x 240 píxeles; 65.000 colores. L 262 mm, Al 196 mm, Pr 45 mm

1.270 g

CD 800P I Terminal básico de centro de control con pantalla gráfica LCD Pantalla LCD iluminada con 128 x 64 píxeles; retroiluminación blanca. L 262 mm, AL 196 mm, Pr 45 mm

1.200 g

MÓDULOS DE AMPLIACIÓN PARA LA SERIE CD Gracias a su diseño modular, la oficina el centro se ajusta perfectamente a las necesidades particulares. Los módulos de ampliación son fáciles de instalar mediante una conexión simple al terminal básico.

Módulo de botones de marcación directa Se pueden agregar hasta 3 módulos con 32 botones de marcación directa al terminal básico. Los botones de marcación se pueden programar según sea necesario: marcación directa con indicación de llamada (conversación, llamada normal, llamada de emergencia), funciones de salida como el cambio de circuitos de luces, los procesos de activación, la apertura de puertas y verjas y la visua lización de información del estado del sistema, como los detalles del estado de las puertas y verjas. 32 botones de marcación directa con 3 LED de color y cuatro zonas de etiquetado; se necesita una fuente de alimentación externa de 20 – 30 V CC para el primer módulo de botón de marcación directa, que también alimentará módulos de botón de marcación directa adicionales; adaptador de alimentación recomendado: PA30W24V. L 262 mm, Al 196 mm, Pr 45 mm

1.040 g

Módulo de pantalla táctil CDTS 50P Permite la integración sin trabas de productos de software de terceros y de Commend en la solución de centro de control, por ejemplo, para poner en marcha los módulos de monitor de vídeo y los de botón de marcación directa controlados por ComWIN o el cliente de interfonía. Pantalla táctil TFT de 8,4” con una resolución de 800 x 600 píxeles; PC industrial con Windows Embedded 7; se incluye adaptador de alimentación de 12 V CC con enchufe específico de su país. L 262 mm, Al 196 mm, Pr 45 mm

90 | Sistemas de control de interfonía |

1.600 g


Módulo de micrófono con cuello de cisne CDMI 50P HD Módulo de ampliación con puerto conector para auricular y micrófono cuello de cisne. Anillo LED rojo para la indicación de llamadas. Micrófono electret tipo cardioide. Material: policarbonato. L 55 mm, Al 196 mm, Pr 43 mm; longitud del micrófono cuello de cisne: 365 mm

570 g

Módulo de auricular CDHD 50P Módulo de ampliación con puerto conector para auricular. Material: policarbonato. L 55 mm, Al 196 mm, Pr 43 mm

350 g

Módulo de microteléfono CDHS 50P Microteléfono con la tecla “Push to Talk” (Pulsar para hablar). Material: policarbonato. L 55 mm, Al 238.5 mm, Pr 74 mm

530 g

ACCESORIOS Kit de sobremesa CDDK Kit de sobremesa con terminal básico, módulo de botón de marcación directa y módulo de pantalla táctil. Ángulo de inclinación: 20° – 65°; color: negro. L 190 mm, Al 80 mm, Pr 50 mm

560 g

Adaptador de corriente PA30W24V Adaptador de alimentación activado con salida de alto rendimiento de 30 W. Primario: de 90 a 264 V CA; secundario: 24 V CC. PA30W24V-EU Versión para Europa PA30W24V-CA Versión para Reino Unido, EE. UU. y Australia

| Sistemas de control de interfonía | 91


Sistema de puesto de control DUETTO Un dispositivo para reunir mundos diferentes. Telefonía SIP e interfonía en un dispositivo. Compacto pero potente, el nuevo Puesto de control DUETTO reúne unas altas prestaciones y una flexibilidad superior. Diseñada como una estación principal de interfonía para ahorrar espacio utilizándola en sobremesa o montaje en la pared, combina IoIP y SIP para ofrecer lo mejor de ambos mundos. DUETTO integra las soluciones de Puesto de control con la

Integración de fuentes de vídeo

automatización de edificios, comunicación por vídeo y vídeovigilancia. Como resultado, abre un mundo de posibilidades para la gestión de visitantes con una excelente comunicación por vídeo mejorada, incluso en zonas con espacio limitado. Comunicación perfecta a través de la interfonía y el teléfono

Disponible opcionalmente con cámara de megapíxeles

Gran pantalla táctil IPS de 7 pulg

Configurable mediante una interfaz web

Procesamiento de audio dual Telefonía e interfonía

Voz 16 kHz eHD calidad de voz

Funcionalidad completa como Puesto de control

Idóneo para uso en sobremesa y montaje en la pared

Uso intuitivo con pantalla táctil de 7"

Inteligibilidad de voz superior

La pantalla táctil de gran tamaño ofrece excelentes calidades de visualización con un ángulo de visualización de casi 180º. La visualización de varias tareas pendientes ofrece una visión general excelente. Controles y símbolos de interacción fácilmente reconocibles que garantizan un funcionamiento fiable completo.

DUETTO viene con capacidades acústicas potentes en la calidad de audio extra alta típica de Commend. Equipado con soporte de audio de 16 kHz y algoritmos acústicos inteligentes, DUETTO establece los estándares para una inteligibilidad de voz excelente, supresión de ruidos y enfoque automático en la voz.

Estación de interfonía moderna de vídeo mejorado

Bien integrado

Tener la capacidad de verse unos a otros facilita la comunicación de la información. Con vídeo bidireccional integrado, DUETTO optimiza la experiencia de comunicación desde el principio. Como resultado, los visitantes se sienten bienvenidos desde la primera toma de contacto.

El Puesto de control por vídeo DUETTO permite la integración de Mesas de control de teléfono e interfonía con una interfaz de usuario compacta. Los sistemas de automatización de edificios para controlar las luces, persianas, calefacción, multimedia, etc., se integran fácilmente.

DUETTO también ofrece vídeovigilancia de alta calidad para ayudar al personal a evaluar situaciones de forma rápida y correcta. También se pueden integrar fácilmente fuentes de vídeo externas, como cámaras meteorológicas o de tráfico.

Como un sistema de Puesto de control, DUETTO también permite gestionar dos llamadas en paralelo. De esta forma, no se deja ninguna llamada de emergencia sin responder y no se hace esperar a los visitantes en la puerta durante una conversación en curso.

Puesto de control potente en un diseño compacto

Arquitectura del sistema preparada para el futuro

No sólo restringidas a entornos de pupitres de recepción, los Puestos de Control modernos ya han encontrado su sitio en la oficina, donde ofrecen la comodidad de funcionamiento de un dispositivo de sobremesa habitual. Se pueden conectar en red con otros sistemas para integrarse fácilmente en el entorno de trabajo diario.

Se utilice como una estación de sobremesa o montada en pared, DUETTO se adapta perfectamente a cualquier necesidad de espacio y actúa como una cómoda central universal para vídeo IP, SIP y líneas de interfonía de Commend.

DUETTO no solo controla la comunicación, también sirve como conmutador para las luces, persianas, calefacción y dispositivos multimedia. Gestiona llamadas de emergencia y solicitudes de llamada, proporciona información de estado y ofrece una visión general de todas las líneas de comunicación.

92 | Sistemas de control de interfonía |


PUESTO DE CONTROL COMPACTO – SERIE EE 980 Características principales: –– Solución como Puesto de Control compacto –– Gran pantalla táctil IPS de 7 pulg. –– Disponible opcionalmente con cámara de megapíxeles integrada

Especificaciones técnicas: Fuente de alimentación externa o mediante PoE (IEEE 802.3af); 3 conexiones USB 2.0; preparado para WLAN; ranura MicroSD para ampliar la memoria; 2 entradas, activas o pasivas, analógicas o digitales (configurable); 2 salidas digitales; LED multifuncional.

–– OpenDuplex® para una comunicación de manos libres natural con una alta capacidad de volumen. –– Calidad de voz de 16 kHz eHD (Voz 7 kHz HD al utilizar conexiones SIP) –– Carcasa fabricada en policarbonato robusto de alto grado –– Idóneo para uso en sobremesa y montaje en la pared –– Fácil de configurar mediante la interfaz web

EE 980 Terminal de Puesto de control con pantalla IPS para navegación por los menús gráficos y visualización de flujos de vídeo IP. Kit de sobremesa y montaje en la pared no incluidos. Pantalla IPS de 7 pulgadas, resolución de 800 x 480 de píxeles y tecnología IPS. EE 980

Comunicación basada en IP mediante IoIP o SIP

Ancho 270 mm, Alto 138 mm, Fondo 37 mm

998 g

EE 980 CM Terminal de Puesto de control con cámara de megapíxeles integrada y pantalla IPS para navegación por los menús gráficos y visualización de flujos de vídeo IP. Kit de sobremesa y montaje en la pared no incluidos. Pantalla IPS de 7 pulgadas, resolución de 800 x 480 de píxeles y tecnología IPS. EE 980 CM

Comunicación basada en IP mediante IoIP o SIP

Ancho 270 mm, Alto 138 mm, Fondo 37 mm

998 g

ACCESORIOS Microteléfono Microteléfono para Puestos de control de sobremesa EE 980; conector JST. EE HS9

Negro

Kit de sobremesa Kit de sobremesa para el Puesto de control de sobremesa EE 980; ángulo de inclinación: 35° – 70°. EE DK9

Negro

Marco de montaje en la pared Marco de montaje en la pared para el Puesto de control de sobremesa EE 980; EE SH9

Plata

| Sistemas de control de interfonía | 93


Pupitre de control digital EE 380A EE 380A – Neto, compacto, multifuncional. El pupitre de control digital EE 380A es un nuevo concepto de aparatos especialmente destinado a las exigencias de los pequeños y medios lugares de trabajo que utilizan puestos de mando. Claro y fácil de utilizar, propone un control óptimo en las situaciones donde las llamadas y los mensajes deben converger hacia un centro de comunicación Hasta 4 módulos de teclas que incluyen cada uno 12 teclas de función pueden conectarse a un Terminal básico. Las teclas pueden tener distintas funciones: selección directa con una visualización de llamada (conversación, llamada normal, llamada de urgencia); funciones de control tal como el encendido/apagado de la luz, puesta en marcha de funciones, control de puertas, visualización de las alarmas o información tal como el estado de las puertas, pórticos y barreras.

Los módulos de teclas equipados de LED, 3 colores permiten al personal de distinguir rápidamente y fácilmente la visualización de llamadas, las funciones de control y de alarmas. Gracias a la última tecnología DSP, el Terminal básico propone la función OpenDuplex® para una calidad de voz óptima así como funciones estándar de control. El programa informático puede ponerse a día.

Aplicaciones –– Puesto de control –– Zonas con un nivel de ruido ambiente más elevado

TERMINALES BÁSICOS DEL PUPITRE DE CONTROL La construcción modular del sistema permite unir pupitres de control diferentes. El terminal de interfonia constituye la base y esta disponible en cuatro versiones diferentes (con o sin cuello de cisne y con y sin altavoces suplementarios). Así púes, es posible de encontrar una solución óptima para cada situación teniendo en cuenta el nivel de ruido ambiente. Características técnicas: Pantalla alfanumérica de 6 números (16 segmentos); conexión mediante RJ 11, conector A/B, conector Mini-DIN para conectar con módulo EM, conector modular de 4 polos para auricular, Kit manos libres o cascos. Amplificador integrado de clase D de una potencia de 2,5 W

EE 380AA Terminal básico con micrófono cuello de cisne de tipo cardioide, teclado estándar con teclas “T” y “X” y tres teclas de funciones, para la conexión de hasta cuatro módulos de teclado EM 302. EE 380AAS Negro L 179 mm, Al 57 mm, Pr 230 mm / Longitud del cuello de cisne: 430 mm

740 g

EE 380ABEG Terminal básico con micrófono cuello de cisne de tipo cardioide, altavoz complementario activo, teclado estándar con teclas “T” y “X” y tres teclas de funciones, para la conexión de hasta cuatro módulos de teclado EM 302EG. Los tornillos especiales y las juntas adhesivas hacen que estos puestos interfonia sean particularmente resistentes. Amplificador de clase “D” con señal de voz de 15 W; presión de sonido: 82 dB/W/m (1 kHz); impedancia: 8 ohmios; con protección magnética; adaptador de alimentación externo de 15 V CC; el adaptador de alimentación PA20W15V se encuentra disponible por separado (vea Accesorios). EE 380ABEGS Negro L 205 mm, Al 96 mm, Pr 271 mm / Longitud del cuello de cisne: 430 mm

94 | Sistemas de control de interfonía |

1.340 g

(1,5 W con altavoz integrado de 8 ohmios o 2,5 W con un altavoz de 4 ohmios). Una entrada para contacto seco y una salida de colector abierto.


EE 380AC Terminal básico con micrófono electret, teclado estándar con teclas “T” y “X” y tres teclas de funciones, para la conexión hasta cuatro módulos de teclado EM 302. También es adecuado para el montaje mural con un kit de montaje mural. EE 380ACS

Negro

L 66 mm, Al 55 mm, Pr 230 mm

440 g

EE 380ADEG Terminal básico con micrófono electrec, altavoz complementario activo, teclado estándar con teclas “T” y “X” y tres teclas de funciones, para la conexión de hasta cuatro módulos de teclado EM 302. Los tornillos especiales y las juntas adhesivas hacen que estos puestos de interfonia sean particularmente resistentes. Amplificador de clase “D” con señal de voz de 15 W; presión de sonido: 82 dB/W/m (1 kHz); impedancia: 8 ohmios; con protección magnética; adaptador de alimentación externo de 15 V CC; el adaptador de alimentación PA20W15V se encuentra disponible por separado (vea Accesorios). EE 380ADEGS Negro L 205 mm, Al 96 mm, Pr 271 mm

1.220 g

MÓDULOS DE TECLADO Se pueden conectar hasta cuatro módulos de teclado a los terminales básicos. De este modo, cada terminal de pupitre de control contará con un conjunto exclusivo de funciones: marcación directa desde y a terminales de interfonia, acti-

vación de salidas y visualización de detalles del estado del sistema. El terminal básico y los módulos se encuentran vinculados entre sí mediante un sistema de bus. Las conexiones se realizan mediante puertos Mini-DIN.

EM 302 Módulos de teclado con 12 teclas (con indicadores de 3 colores) para los terminales básicos EE 380AA y EE 380AC. Fuente de alimentación externa: 12–24 V CA / 15 VA; 15 –35 V CC / 15 W; Adaptador de alimentación de conexión no incluido (vea Accesorios). EM 302S Negro L 66 mm, Al 55 mm, Pr 230 mm

400 g

EM 302 EG Módulos de teclado con 12 teclas (con indicadores de 3 colores) para los terminales básicos EE 380ABEG y EE 380ADEG. Alimentación a través del terminal básico EE380ABEG o EE380ADEG (15 V CC). EM 302EGS Negro L 104 mm, Al 80 mm, Pr 45 mm

440 g

Módulo de microteléfono EE-HS3 Módulo de microteléfono con la tecla “Push to Talk” (Pulsar para hablar). Material: policarbonato La alimentación se suministra mediante la terminal base. EE-HS3

Negro

Ancho 66 mm, Alto 80 mm, Fondo 230 mm 500 g

ACCESORIOS Adaptadores de alimentación de conexión PA 20W Adaptador de alimentación primario activado con salida de alto rendimiento de 20 W: Primario: 90 – 264 V CA; 0,67 A. PA20W30V-EU Secundario: 30 V CC: versión para Europa PA20W30V-CA

Secundario: 30 V CC: versión para Reino Unido, EE.UU. y Australia

PA20W15V Secundario: 15 V CC: incluye enchufes intercambiables para Europa, Reino Unido, EE.UU. y Australia.

| Sistemas de control de interfonía | 95


Servidores de interfonĂ­a

Disponibilidad del 99,998 %

Redes globales

Soluciones evolutivas

Interfaz flexible

Duradera


Característica del Funcionamiento

Vídeo

IP Audio

–– Gestión de matrices video óptima y poco costosa –– Añadido de un monitor principal, de monitores de control así como de monitores de previsión a un puesto de interfonía

–– Ancho de banda de audio de 7 kHz (HD Voice) o 16 kHz (eHD Voice)

–– Puesta en marcha automática de cámaras con conversaciones,

–– Supervisión audio (con PRO 800)

llamadas, mensajes de entradas o llamadas porteras

–– Grabaciones de voz (con PRO 800)

–– Corte de la imagen video después de un lapso de tiempo

–– Recepción de 40 programas de música

programable después de la apertura de una puerta

–– Tonalidad para diferentes estados operacionales,

–– Añadido de camaras y creación de secuencias

generador para diferentes tonalidades

de escáner sobre algunos monitores con código sobre el teclado de un puesto de interfonía

Funciones básicas

Conferencias, conferencias radio

–– Números de marcación de hasta 8 dígitos

–– Control de sistemas de gestión de vídeos

–– Llamadas generales o llamadas de grupo

(VMS) y conmutadores de vídeo

(hasta 90 grupos programables) con respuesta automática

–– Conferencia telefónica OpenDuplex® (con PRO 800)

–– Función auricular

–– Hasta 40 conferencias con conexión automática

–– Fin de conversación automática por abonado después

con participantes predefinidos

de un lapso de tiempo programable

–– Inserción de un máximo de 48 canales radio para escuchar y hablar

–– Preguntas / desvios

–– Escuche de un máximo de 8 canales radio simultáneamente

–– Llamada automática si ocupado, indicación acústica y visual „llamada en espera“

Alarmas

–– Modo privado programable por abonado o para activarlo desde el puesto

–– Alarma silenciosa, por ejemplo en las oficinas, los bancos, etc.

–– Inserción de información de espera para ocupado, modo

–– Función de alarma con mensaje o presentación de

privado o bien desvio

una síntesis vocal, por ejemplo para evacuación

–– Llamadas prioritarias con anulación automática / manual

–– Puesta en marcha por tecla o por una entrada

para abonado en modo privado o ocupado

–– Hasta 8 alarmas simultáneas

–– Solicitud de llamada

–– Modificación de las prioridades y de los grupos de

–– Numeración acortada para todos los abonados o por abonado,

alarmas automáticas después de un lapso de tiempo

también programable desde el puesto de interfonía

–– Interrupción de la alarma con código secreto

–– Estructura jerárquica programable

–– Transmisión acústica de la alarma con anuncio

–– Varias funcionalidades para las entradas y las salidas (simulación

alfanumérico (un grupo programable)

de numeración para las entradas, contactos unidos)

–– Recepción de una señal de parada

–– Varias posibilidades de transferencias de llamadas (automáticas, manuales y en serie)

Función para puesto jefe

–– Historial de llamadas (lista de llamadas con fecha y hora)

–– Función para puesto jefe –– Anuncio de las demandas de llamadas de los puestos

Puertas y pórticos

de interfonía hacia el puesto de oficina de control –– Anuncio de los mensajes de entrada sobre

–– Puestos pórticos con uno o varios contactos de apertura

el puesto de oficina de control

–– Escuche del puesto portero pendiente la apertura de la puerta

–– Vigilancia de líneas para el puesto de interfonía y las entradas

–– Fin de conversación automática después de la apertura de la

–– Supervisión de línea de contactos de entrada

puerta y después de un lapso de tiempo programable

–– Anuncio y operación de función simultáneamente

–– Indicación del estado de la puerta sobre el anunciador

sobre varios puestos de oficina de control

–– Llamada al lado de un puesto o de un grupo de puestos

–– Varias posibilidades de transferencia de llamadas

–– Transferencia de llamada para llamada de un grupo

(automáticas, manuales y en serie)

–– Información de espera al puesto portero

–– Audio-Monitoring

–– Desvio de llamada portero hacia la red telefónica

–– Distribución dinámica de las llamadas (Centro de atención telefónica)

publica con posibilidad de apertura por código –– Control de acceso con código de 1 a 4 cifras

A012597BC1F

–– Posibilidades programables de repetir el código de acceso,

LICENCE KEY

llamada de urgencia hacia un puesto jefe en caso de abuso

Licencias (con PRO 800) –– Las características se pueden desbloquear con licencias. –– Esto sólo puede hacerse a nivel local o mediante mantenimiento remoto.

Niveles de rendimiento Las numerosas aplicaciones y funciones de los suscriptores (puestos de interfonía) necesitan los niveles de rendimiento apropiados (B, C, D, P). Los niveles superiores proporcionan todas las funciones del siguiente nivel inferior y algunas funciones adicionales. Los niveles de rendimiento se pueden desbloquear con una clave de licencia. Consulte el PRO Manual para obtener una lista detallada de las funciones.

B

Interfonía básica

Puestos secundarios

C

Interfonía avanzada

Puesto secundario con funciones ampliadas, p. ej., para la comunicación por radio y el control de puertas

D

Interfonía de oficina de control

Puestos de interfonía de oficina de control, control de vídeo

P

A cada suscriptor se le puede asignar un nivel de rendimiento individual.

| Servidores de interfonía | 97


VirtuoSIS – Servidor de interfonía basado en software Servidor de interfonía basado en software para plataformas de TI virtuales

Listo para

Listo para

Listo para

VoIP

VMWare

Citrix

Hyper-V

SIP

Hasta 1.120 suscriptores IP por máquina virtual

Disponibilidad definitiva

Vi r t u o S I S Master

112 suscriptores IP por instancia

1 2 3 4 n

Instance Instance Instance

Servidor de interfonía como aplicación

Instance Instance

VirtuoSIS de Commend es el primer servidor de interfonía del mundo basado 100% en software y esta diseñado específicamente para integrarse a la perfección en el dinámico y flexible mundo de entornos de TI virtuales.

Linux Virtual Machine

Es aquí donde el nuevo servidor de interfonía basado en software muestra su verdadero talento y sus excelentes beneficios: las mismas funciones que sus análogos basados en hardware con costes de funcionamiento e inversión sorprendentemente bajos. Como “miembro” del panorama del servidor virtual sin la necesidad de un hardware aparte, el servidor de interfonía basado en software es muy fácil de mantener y no requiere más personal. Integrado en las infraestructuras virtuales del servidor, este puede beneficiarse de los mecanismos y las copias de seguridad de alto nivel. Esto garantiza de forma automática la alta y esencial disponibilidad que se ha convertido en el sello distintivo de las soluciones de Commend.

Disponibilidad definitiva – Máxima seguridad (Mirroring*) Todos los entornos virtuales se pueden almacenar y desplazar de forma fiable sin interrupciones. De esta manera, se elimina la necesidad de planificar pausas, lo que permite un funcionamiento continuo a niveles de hasta un cambio completo sin interrupciones. El funcionamiento completo se puede reanudar rápidamente tras interrupciones no planificadas. *Mirroring: desde VMWare Enterprise Edition, la opción de tolerancia a fallos (FT) ofrece una disponibilidad continua en caso de que se produzca un fallo en el servidor.

98 | Servidores de interfonía |

App App VirtuoSIS

OS

Linux

VI

UA

LI

NF

Mi

RA

rro

ST

rin

g

RU

CT

App ComWIN

OS

VirtuoSIS Windows

VM3

VM5

VM4

RT

OS VM6

Linux VM1

UR

E

VM2


SERVIDOR Características clave: –– Servidor de interfonía basado en el software Linux (Debian) para plataformas de TI virtualizadas

–– Admite puestos de interfonía analógicos y digitales basados en IP

–– Listo para usarse en plataformas de virtualización vSphere 5 de VMWare y XenServer 6 de Citrix

–– Admite todos los niveles de rendimiento y funciones de interfonía

–– Disponibilidad definitiva – Máxima seguridad

–– Se puede conectar a red mediante LAN/WAN; también con los servidores de interfonía basados en hardware GE 800, GE 300, GE 150, IS 300, GE 700 y GE 200

–– Opciones flexibles de licencia – ampliables haciendo clic con el ratón – sin necesidad de “dongle” –– Sistemas de interfonía para hasta 25.000 suscriptores

–– Interfaces IP: ICX sobre IP, RTP, IoIP® –– Configuración cómoda mediante el software de PC CCT

Licencia profesional básica de VirtuoSIS Cada servidor de interfonía basado en software requiere una licencia profesional básica, que cubre un número ilimitado de instancias. L-SIS-PRO4

Licencia profesional básica de PRO 800, versión 4.x

L-SIS-PRO5

Licencia profesional básica de PRO 800, versión 5.x

by Commend

Licencias VirtuoSIS y niveles de ampliación disponibles L-SIS-PRO4U

Licencia de actualización para VirtuoSIS Master

L-SIS-PRO5U

Licencia de actualización para VirtuoSIS Master

L-SIS-IP-8B

Licencia para 8 abonados, nivel de prestaciones B

L-SIS-IP-32B

Licencia para 32 abonados, nivel de prestaciones B

L-SIS-IP-8C

Licencia para 8 abonados, nivel de prestaciones C

L-SIS-IP-32C

Licencia para 32 abonados, nivel de prestaciones C

L-SIS-IP-2D

Licencia para 2 abonados, nivel de prestaciones D

L-SIS-IP-8D

Licencia para 8 abonados, nivel de prestaciones D

L-SIS-ICX

Licencia única para interfaz ICX

L-SIS-LAN8

Licencia para 8 conexiones LAN

L-SIS-WAN8

Licencia para 8 conexiones WAN

L-SIS-SIPT1B

Licencia para conexión troncal SIP, 1 canal, nivel de prestaciones B

L-SIS-SIPT8B

Licencia para conexión troncal SIP, 8 canales, nivel de prestaciones B

L-SIS-SIPT1D

Licencia para conexión troncal SIP, 1 canal, nivel de prestaciones D

L-SIS-SIPT8D

Licencia para conexión troncal SIP, 8 canales, nivel de prestaciones D

L-SIS-SIP-8B

Licencia para 8 abonados SIP, nivel de prestaciones B

L-SIS-SIP-8C

Licencia para 8 abonados SIP, nivel de prestaciones C

L-SIS-SIP-2D

Licencia para 2 abonados SIP, nivel de prestaciones D

L-SIS-SIP-8D

Licencia para 8 abonados SIP, nivel de prestaciones D

COMMEND SOFTWARE LICENSE Thank you for choosing this quality software product from Commend. As this software is protected by the latest security measures, you will need to complete an Activation process before it can be used. Detailed information can be found in the Intercom Server Installation Manual supplied with your system. You can direct any queries to your local Commend Partner whose contact details can be found at www.commend.com (click on Contact).

Rev.: AA SN 1057465 C–L-SIS-IP-8B.C#AA#01647096#

Keep this license information in a safe place! During the Activation process, you will be prompted for the following license key:

T123 – 456 –123456789 –789 Self-adhesive License information label.

Rev.: AA SN 1057465 RUN

For safe keeping, attach label to the system site documentation.

License Key:

T123 – 456 –123456789 –789

| Servidores de interfonía | 99


Servidor de Interfonía IP GE 800 servidor de interfonía IP

GE 300 servidor de interfonía IP

Soluciones de interfonía de gran amplitud 896 abonados IP por caja Tecnología 19”

Soluciones de interfonía compactas 80 abonados IP Caja para montaje mural

IP 100% Integración del IP/VoIP Calidad audio de 16 kHz

Green IT, una tecnología respetuosa del medio ambiente

14.280 servidores en una red

Retro Compatibilidad 99,998% de disponibilidad

100% DIGITALES, 100% IP

Grabación vocal integrada

Los servidores de interfonía IP GE 800 y GE 300 se imponen como los nuevos estándares. Con concepto de bus IP interno, a la tecnolo­ gía digital que contienen y a las reservas de potencia excepcionales de los procesadores DSP (400 MIPS), están preparados para el futuro.

Cuando se supera un nivel de volumen determinado, la función de control audio produce una llamada automáticamente – por ejemplo en llamadas de socorro. Con ayuda a la grabación vocal integrada se puede definir un período de tiempo preciso antes de la activación de llamada, con el que se puede establecer inmediatamente la causa de la activación de llamada e iniciar las medidas adecuadas.

100% flexibles, 100% compatibles Estos servidores de interfonía IP son flexibles y se acomodan a todas las exigencias. También son compatibles con todas las generaciones de sistemas de interfonía Commend existentes. Los servidores de interfonía GE 800 y GE 300 permiten conectar todos los puestos de interfonía IP, digitales y analógicos de Commend, así como servidores SIP, teléfonos SIP y teléfonos analógicos.

Puesta en red simple y fácil Con la tecnología IP, todo es posible. No ha sido nunca tan fácil de poner en red servidores de interfonía IP en rack mediante el conmu­tador integrado o interconectar lugares repartidos en varios países. El sistema puede desarrollarse en función de las necesidades y exigencias de los operadores y usuarios.

Experiencia audio 16 kHz Con la nueva norma audio 16 kHz aplicada a las comunicaciones vocales, las llamadas de emergencias y los anuncios son de una claridad inigualada. Además, estos servidores de interfonía IP ad­ministran las tareas de los servidores de sonorización y permiten así de agrupar en el seno de una misma plataforma la sonorización y la interfonía.

Memoria de voz integrada Cada tarjeta de abonados cuenta con una memoria de voz integrada. Esta memoria permite de dejar mensajes (de espera, de información o de alarma) y después de interrogarlos con flexi­bilidad mediante el sistema.

100 | Servidores de interfonía |

Configuración y mantenimiento mediante IP Con estos nuevos servidores, los sistemas de interfonía pueden configurarse a distancia via una red IP. El mantenimiento puede también ser asegurado a través de Internet (protegido por contra­seña). Las actualizaciones del sistema operativo desde cualquier lugar del mundo se hacen así realidad.

Licencias Cuando se requieran ciertas características o más abonados, basta con telecargar llaves de licencia para activarlas. No se requiere ningún material y la activación también se puede realizar de forma local o mediante el mantenimiento remoto a través de IP.

Green IT, una tecnología respetuosa del medio ambiente El concepto de alimentación de los servidores de interfonía se funde sobre la tecnología “Green IT”. Esta tecnología respectuosa del medio ambiente permite de optimizar el balance energético tras preservar un rendimiento máximo.


GE 800 – Servidor de interfonía IP con tecnología de 19” SERVIDOR Servidor de interfonía IP con tecnología de 19” para un máximo de 25.000 abonados en una red local. Permite la conexión de puestos de interfonía IP, digitales (2 hilos), análogicos (4 hilos) y SIP, así como de teléfonos SIP/VoIP. Caja de diseño industrial elegante con 3U para una instalación en armarios de 19”. Funciones integradas para control de puertas y portales,

alarmas, conexión vídeo, panel de mando, etc. En el marco de conexión en red, los sistemas de seguridad y comunicación pueden integrar hasta 14.280 servidores. Más de 30.000 abonados pueden comunicar entre ellos. Además, existe la posibilidad de transmitir llamadas a través de la red telefónica pública, como por ejemplo, a través de VoIP.

GE 800 Caja para una instalación en rack en tecnología de 19” con 14 ranuras en formato de tarjeta europea. Ranuras asignadas de forma fija para la tarjeta de procesador G8-GEP, la tarjeta de conexión G8-GEV y la tarjeta de conexión en red G8-NET, (incluidas en la entrega). Cantidad máxima de abonados 896 abonados / caja IP Digital (2 hilos) 56 abonados / caja Analógico (4 hilos) 56 abonados / caja Una entrada baja frecuencia (para música o alarma), dos entradas para contactos secos, dos salidas relé; interfaz de programación y mantenimiento a distancia RS232 e IP. GE 800

Servidor sin transformador

GE 800EU

Servidor, que incluye transformador de alimentación PA7-230VEU para Europa

GE 800UK

Servidor, que incluye transformador de alimentación PA7-240VUK para Reino Unido

GE 800AU

Servidor, que incluye transformador de alimentación PA7-230VAU para Australia

L 483 mm, Al 133 mm, Pr 229 mm (19“, 3U)

5.800 g

Licencias de servidor GE 800 L8-PRO4U

Licencia profesional básica de PRO 800, versión 4.x

L8-PRO5U

Licencia profesional básica de PRO 800, versión 5.x

L8-SUB-28C

Upgrade de 28 abonados a nivel de rendimiento C

L8-SUB-28D

Upgrade de 28 abonados a nivel de rendimiento D

L8-ICX

Licencia para una interfaz ICX

L8-NETLAN4 Licencia G8-NET con 4 conexiones LAN adicionales L8-NETLAN8 Upgrade con la licencia G8-NET hacia 8 conexiones LAN adicionales L8-NETWAN4 Licencia G8-NET con 4 conexiones WAN adicionales L8-NETWAN8 Upgrade con la licencia G8-NET hacia 8 conexiones WAN

| Servidores de interfonía | 101


TARJETA PARA SERVIDOR G8-IP-32 Características principales: –– Conexión de hasta 64 abonados IP por cada tarjeta de servidor. –– Hasta 14 ranuras de conexión por cada servidor de interfonía GE 800 para la conexión de un total máximo de 896 abonados IP con todas las funciones. –– Compatibilidad con vídeo y funcionalidad de teclado para los 896 abonados. –– Calidad de audio de 16 kHz (adecuado, por ejemplo, para sistemas de megafonía). –– Hasta 6.796 entradas y salidas por cada GE 800. –– Las tarjetas de servidor funcionan autárquicamente (es decir, de forma autosuficiente).

–– Fiabilidad mejorada y menos puntos de fallo (SPOF) gracias a la inteligencia descentralizada. –– Ideal para conceptos de redundancia. –– Diseño de Tecnología ecológica para un bajo consumo de energía en espera. Características técnicas: Fuente de alimentación a través del servidor de interfonía; protocolo IoIP® basado en UDP/ IP, Ethernet IEEE 802.3, 802.1q, IP (RFC 791), ICMP (RFC 792), UDP (RFC 768), TCP (RFC 793), QoS / Diffserv (RFC 2474); 8 MB de memoria de datos para mensajes de audio pregrabados (hasta 128 archivos de mensaje por cada servidor de conexión G8-IP-32).

G8-IP-32 Servidor de conexión para la conexión de hasta 64 suscriptores IP a través de Ethernet (LAN/WAN). La conexión se realiza mediante la red Ethernet del servidor de interfonía IP. G8-IP-32 Tarjeta de servidor básico para 32 suscriptores (30 con nivel de rendimiento B y 2 con nivel de rendimiento D) L8-IP-32-32B Licencia para actualización a 64 suscriptores (62 con nivel de rendimiento B y 2 con nivel de rendimiento D) L8-IP-32-32C Licencia de suscriptor para actualizar a 32 suscriptores con nivel de rendimiento C L8-IP-32-2D

Licencia de suscriptor para actualizar a 4 suscriptores con nivel de rendimiento D

L8-IP-32PRO4U Licencia para actualizar a PRO 800, versión 4.x (instalaciones existentes) L8-IP-32PRO5U Licencia para actualizar a PRO 800, versión 5.x (instalaciones existentes) L 167 mm, Al 100 mm, Pr 20 mm

170 g

TARJETAS DE ABONADOS Las tarjetas de abonados se usan para procesar comunicación por voz y controles específicos del abonados en un servidor de interfonía. Para la conexión de tarjetas de abonados IP, digitales y analógicos existentes varias tarjetas de cuatro niveles de rendimiento (B,C,D y P). Cada nivel

superior contiene todas sus características anteriores y las complementa con funciones. En el nivel de rendimiento P se pueden asignar niveles de rendimiento individuales a cada tarjeta de abonados.

G8-IP Tarjeta de abonados DSP IP permitiendo de conectar 8 abonados IP a través de Ethernet (LAN/WAN). Se puede emplear hasta 14 tarjetas G8-IP en un servidor de interfonía IP GE 800. La conexión se realiza a través de la conexión de red del servidor de interfonía IP. G8-IP-4B

Tarjeta básica para 4 abonados, nivel de rendimiento B

L8-IP-4C

Licencia para nivel de rendimiento C

L8-IP-4D

Licencia para nivel de rendimiento D

L8-IP-4P

Licencia para nivel de rendimiento P

L8-IP-8B

Licencia para 8 abonados, nivel de rendimiento B

L8-IP-8C

Licencia para 8 abonados, nivel de rendimiento C

L8-IP-8D

Licencia para 8 abonados, nivel de rendimiento D

L8-IP-8P

Licencia para 8 abonados, nivel de rendimiento P

L-IP-REC-1

Licencia para un canal de grabación IP/RTP

L 167 mm, Al 100 mm, Pr 20 mm

180 g

G8-GED Tarjeta de abonados DSP pemitiendo conectar 4 puestos digitales, mediante 2 hilos. Se pueden emplear hasta 14 tarjetas G8-GED en un servidor de interfonía IP GE 800. Es posible una conversación simultánea por abonado (sin bloqueo). La conexión se puede realizar a través de diferentes paneles de conexión – consulte el apartado de paneles de conexión. G8-GED-4B

Tarjeta básica para 4 abonados, nivel de rendimiento B

L8-GED-4C

Licencia para nivel de rendimiento C

L8-GED-4D

Licencia para nivel de rendimiento D

L8-GED-4P

Licencia para nivel de rendimiento P

L 167 mm, Al 100 mm, Pr 20 mm

102 | Servidores de interfonía |

220 g


G8-GET Tarjeta de abonados DSP permitiento conectar 4 puestos analógicos mediante 4 hilos. Se puede emplear hasta 14 tarjetas G8-GET en un servidor de interonia IP GE 800. Es posible una conversación simultánea por abonado (sin bloqueo). Con la licencia L8-GET-DSP las características DSP (consulte la ficha de datos) están disponibles también para los puestos analógicos. La conexión se puede realizar a través de diferentes paneles de conexión – consulte el apartado de paneles de conexión. G8-GET-4B

Tarjeta básica para 4 abonados, nivel de rendimiento B

L8-GET-4C

Licencia para nivel de rendimiento C

L8-GET-4D

Licencia para nivel de rendimiento D

L8-GET-4P

Licencia para nivel de rendimiento P

L8-GET-DSP

Licencia para funciones de DSP en tarjetas de abonados G8-GET

L 167 mm, Al 100 mm, Pr 20 mm

220 g

G8-TEL4 Tarjeta de abonados DSP permitiendo conectar 4 teléfonos analógicos (tonalidad multifrecuencias o a impulsos). Además de teléfonos con teclado estandar, también se pueden conectar teléfonos sin teclado que marquen automáticamente una línea directa, por.ejemplo. un panel de mando. Esto permite una integración perfecta de puntos de información y teléfonos de emergencia en sistemas de interfonía. En caso de que se conecten altavoces adicionales a los teléfonos, también se pueden escuchar avisos (llamadas de grupo o colectivas). Conexiones a través de panel de conexión G8A-I o G8A-K (ambos no incluidos en la entrega). G8-TEL4C

Tarjeta, nivel de rendimiento C

G8-TEL4D

Tarjeta, nivel de rendimiento D

L 167 mm, Al 100 mm, Pr 20 mm

250 g

TARJETAS VOIP Al soportar estándares frecuentemente extendidos, tal como los protocolos SIP o IAX2, las tarjetas VoIP permiten conectar

teléfonos VoIP o sistemas de telefonía VoIP completos al sistema de interfonía.

G8-IAX Con la tarjeta VoIP G8-IAX es posible establecer hasta 8 conexiones „trunk“ entre los servidores de interfonía y los servidores VoIP compatibles con el protocolo IAX2. Esta interfaz permite llamar desde los puestos de interfonía a los teléfonos VoIP, y viceversa. La conexión se realiza a través de la conexión de red del servidor de interfonía IP. G8-IAX-4B

Tarjeta básica para 4 conexiones „trunk“, nivel de rendimiento B

L8-IAX-4D

Licencia para nivel de rendimiento D

L8-IAX-8B

Licencia para 8 conexiones „trunk“, nivel de rendimiento B

L8-IAX-8D

Licencia para 8 conexiones „trunk“, nivel de rendimiento D

L 167 mm, Al 100 mm, Pr 20 mm

225 g

G8-VOIPSERV Con la tarjeta VoIP G8-VOIPSERV es posible establecer conexiones entre los servidores de interfonía y los servidores VoIP compatibles con el protocolo SIP. Esta interfaz permite la comunicación entre los puestos de interfonía y teléfonos VoIP. Esta tarjeta de servidor multifuncional y potente basada en Linux y Asterisk® permite, además, la conexión directa de teléfonos SIP con un servidor de interfonía , estos son así puestos de interfonía secundarios o principales. La configuración se realiza mediante un sencillo entorno Web. Por medio de una interfaz ComWIN adicional al servidor Intercom se pueden llevar a cabo complejas tareas de control y de regulación. Para obtener una interfaz audio al servidor Intercom es necesario, además, una tarjeta VoIP G8-IAX. La conexión se realiza a través de la conexión de red del servidor Intercom IP. L 167 mm, Al 100 mm, Pr 20 mm

250 g

| Servidores de interfonía | 103


TARJETA DE GRABACIÓN DE AUDIO Características clave:

–– Solución de grabación de audio fácil de instalar que interactúa fluidamente con el servidor de interfonía –– Grabación de conversaciones, conferencias y todas las llamadas, incluidas las de grupo (OpenDuplex®, Duplex o Simplex). –– Hasta 8 canales por carta para grabaciones simultáneas –– Graba hasta 3.500 minutos (7 kHz) en una tarjeta flash compacta de 2 GB –– Hasta 4 tarjetas por servidor de interfonía IP GE 800 (hasta 32 canales de grabación por servidor)

–– Hasta 2 tarjetas por servidor de interfonía IP GE 300 (hasta 16 canales de grabación por servidor) –– El acceso remoto mediante interfaz basada en la Web permite una presentación de los archivos en la base de datos de audio y admite una copia de seguridad de archivos sencilla haciendo un simple clic con el ratón –– Las grabaciones se pueden exportar como archivos .WAV, borrar, proteger para que no puedan borrarse (texto y metadatos) y guardar de forma automática en un servidor FTP/NAS –– Memoria intermedia circular configurable

G8-VOIPREC2 La eficaz tarjeta de grabación de audio soporta grabaciones simultáneas de hasta ocho canales directamente en el servidor de interfonía sin necesidad de un hardware adicional. Las grabaciones se pueden almacenar en una tarjeta flash compacta y se pueden guardar en un servidor FTP o NAS sin límite de grabaciones. La interfaz web integrada ofrece una sencilla configuración y acceso a las grabaciones. Varias versiones de licencias están disponibles para ajustarse al número necesario de canales de grabación de audio (licencias con nivel de rendimiento D; ver hoja de datos para obtener más información). La unidad se conecta al puerto de red del servidor de interfonía IP. G8-VOIPREC2

Tarjeta de grabación con memoria de 2 GB para datos de audio de hasta 3.500 minutos

L-AUDREC-1

Licencia para un canal de grabación de audio

L-AUDREC-2

Licencia para dos canales de grabación de audio

L-AUDREC-4

Licencia para cuatro canales de grabación de audio

L 167 mm, Al 100 mm, Pr 20 mm

250 g

TARJETAS DE ENTRADA Y SALIDA Las tarjetas de entrada y salida sirven para poder leer contactos secos o manejar los controles, por ejemplo,

apertura de puertas o de barreras mediante salida relé (según el modelo).

G8-16A Tarjeta con 16 salidas relé (10 contactos NA, 6 contactos NA con común). Conexiones a través del panelen de conexión G8A-I con conector SUB-D miniatura 37 puntos o mediante la tarjeta G8A-K con conectores con tornillos (no incluidos en la entrega). L 167 mm, Al 100 mm, Pr 20 mm

208 g

G8-16E Tarjeta con 16 entradas para contactos secos, con o sin vigilancia de línea. Lectura de 5 estados de funciona­miento (silencio, activo 1, activo 2, cortocircuito, interrupción de línea). Conexión a través del panel de conexión G8A-I con conector SUB-D miniatura 37 puntos o mediante la tarjeta G8A-K con conector con tornillos (no incluido en la entrega). L 167 mm, Al 100 mm, Pr 20 mm

161 g

G8-8E8A Tarjeta con 8 entradas para contactos secos sin tensión y 8 salidas de relé (4 contactos NA y 4 contactos NA, y 4 contactos modificables o conmutación). Lectura de 5 estados de funcionamiento (silencio, activo 1, activo 2, cortocircuito, interrupción de línea). Conexion a través del panel de conexión G8A-I con conector SUB-D miniatura de 37 puntos o mediante la tarjeta G8A-K con conector con tornillos(no incluido en la entrega). L 167 mm, Al 100 mm, Pr 20 mm

104 | Servidores de interfonía |

190 g


TARJETAS DE INTERFAZ Permiten la integración y la conexión de sistemas externos como por ejemplo, teléfono, PC, telefonía móvil, etc.

G8-V24-PRO Tarjeta de interfaz con conversor de protocolo programable. Sirve para ajustar los protocolos estándar a los protocolos de los otros sistemas externos. Equipado con dos interfaces RS 232 (una de ellas configurable como RS 422). A través de un kit de desarollo también es posible programar aplicaciones propias (por ejemplo ajuste de diferentes conmutadores de matriz video). Conexion a través del panel de conexiones G8A-V24 (incluido en la entrega) con dos conectores series SUB-D miniaturas para RS 232, conector con tornillos para RS 422. G8-V24-PRO

Tarjeta básica con nivel de rendimiento A

SW-G8V24PR-B Licencia para nivel de rendimiento B SW-G8V24PR-C Licencia para nivel de rendimiento C SW-G8V24PR-D Licencia para nivel de rendimiento D L 167 mm, Al 100 mm, Pr 20 mm

250 g

G8-IF Potente tarjeta de interfaz IP con hasta 4 interfaces TCP/IP virtuales para usar el protocolo ICX a través de redes IP; equipada con dos conectores D-Submin de 9 pins para salida a través de puerto de interfaz RS 232. Esto permite la integración de sistemas de otros fabricantes (p. ej., conmutador de vídeo, sistemas de control de acceso u ordenadores host) a servidores de interfonía IP a través de redes IP o RS 232 usando el protocolo estándar Commend. La conexión se realiza a través del enlace de red del servidor de interfonía IP y la placa de instalación G8A-V24 con dos conectores D-Submin de 9 pins para salida a través de RS 232 (se incluye). G8-IF

Tarjeta básica con 2 puertos de interfaz TCP/IP virtuales y 2 puertos de interfaz RS 232.

L8-IF-4

Actualización de licencia a 4 puertos de interfaz TCP/IP virtuales y 2 RS 232.

L8-IF-ICX

Licencia para un interfaz ICX adicional (el máximo es 6).

L 167 mm, Al 100 mm, Pr 20 mm

250 g

G8-TEL Interfaz de teléfono DSP permitiendo de conectar un sistema de interfonía a un puesto de abonados analógico de una instalación telefónica o directamente a una linea de teléfono estandar. Estan disponible modo Teléfono para la composición directa de un numero de telefono desde un puesto de interfonía y modo Transmisor telefonico con composición automática de secuencias de numeración programables iniciadas por las llamadas o las solicitudes de llamadas. Memoria de voz libremente configurable para la identificación acústica y mensajes (por ejemplo información de espera)disponible en modo Transmisor tele­fonico. Funciones pueden ser generadas por teléfonos a multifrecuencias en los sistemas de interfonía. Conexión a través del panel de conexiones G8A-TEL (incluido en la entrega). L 167 mm, Al 100 mm, Pr 20 mm

272 g

G8-AUD Tarjeta digital DSP de grabación audio para servidor de interfonía. Dispone de 4 canales para la conexión Plug & Play en el Audiocom, así como para conectar distintos sistemas electroacústicos o inalámbricos. Todas las entradas y salidas audio disponen de una conexión galvánica de nivel adaptable, así como un ecualizador gráfico para corregir el cuadro de sonido. Además de la difusion de los mensajes, es también posible gracias a Audiocom, Logger de grabar comunicaciones del sistema de interfonía para establecer actas.Para iniciar o detener la grabación, 2 o 4 contactos secos sont disponibles.. La grabación también se puede controlar a través de una tarjeta V24 opcional. La grabación,puede hacerse por abonado o por canal. Memoria flash grande de 8 MB para grabaciones de voz. Conexión a través de paneles de conexión especificos (no incluidos en la entrega). G8-AUD-2B

Tarjeta básica con 2 canales, nivel de rendimiento B

L8-AUD-2D

Licencia para actualizar de G8-AUD-2B a nivel de rendimiento D

G8-AUD-4B

Tarjeta básica con 4 canales, nivel de rendimiento B

L8-AUD-4D

Licencia para actualizar de G8-AUD-4B a nivel de rendimiento D

L 167 mm, Al 100 mm, Pr 20 mm

190 g (G8-AUD-2), 200 g (G8-AUD-4)

Interfaz Sepura La interfaz V24PRO permite la conexión de radios Sepura al sistema de interfonía. Se oye un tono tan pronto como se habla en la red de radio TETRA. No es posible un acceso con menús a la radio digital. Se incluyen cables de datos y audio. Cada canal de radio requiere una tarjeta de conexión V24PROSEP. G8-V24PROSEP Tarjeta de conexión para servidor de interfonía IP GE 800 L 167 mm, Al 100 mm, Pr 20 mm

| Servidores de interfonía | 105


TARJETAS DE RED Tarjetas de conexión para servidores de interfonía de red a través de LAN/WAN (TCP/IP) o convertidores de medios.

G8-LAN La tarjeta de red IP G8-LAN admite la intercomunicación directa de hasta 16 servidores de interfonía. Se admiten simultáneamente hasta 32 conversaciones, programas de música o canales de radio. Para ver más detalles, consulte la hoja de datos o el manual. La conexión se realiza a través del puerto de red del servidor de interfonía. G8-LAN-8

Tarjeta básica para 8 conexiones LAN

L8-LAN-16

Licencia para 16 conexiones LAN

L8-WAN-8

Licencia para 8 conexiones WAN

L8-WAN-16

Licencia para 16 conexiones WAN

L 167 mm, Al 100 mm, Pr 20 mm

106 | Servidores de interfonía |

180 g


CONECTORES DE INSTALACIÓN G8A-C Conector de instalación para tarjetas de abonados G8-GED o G8-GET, tarjeta de interfaz G8-AUD, así como tarjeta de red G8-S0 con cuatro conectores RJ-45 blindados. 60 g

G8A-CP Placa de instalación para tarjeta de abonado G8-GED-4 con 4 puertos RJ 45 blindados, que incluye la opción para conectar una fuente de alimentación adicional a través de la línea de abonado. 67 g

G8A-I Conector de instalación para tarjetas de abonados G8-GED, G8-GET y G8-TEL, tarjetas de entrada y salida G8-16A, G8-16E y G8-8E8A, y tarjeta de interfaz G8-AUD con conector SUB-D miniatura de 37 puntos. 55 g

G8A-K Conector de instalación con conectores con tornillos para montaje flexible de las tarjetas de abonados G8-GED, G8-GET y G8-TEL4, de la tarjeta de interfaz G8-AUD así como tarjetas de entradas y salidas G8-16A, G8-16E y G8-8E8A. 60 g

G8A-T Conector de instalación para dos tarjetas de abonados G8-GED o G8-GET o tarjeta de interfaz G8-AUD con conector SUB-D miniatura de 37 puntos. 84 g

G8A-GEN2 Placa de instalación con dos entradas de voltaje bajo para dos adaptadores de alimentación independientes (adaptador de alimentación PA7 o 24 V CC) para alimentación redundante al servidor de interfonía. 80 g

Las tarjetas de conexión se pueden utilizar con las siguientes placas de instalación:

G8A-PRO

G8A-TEL

G8A-NET

G8A-GEN2

G8A-GEN

G8A-V24

G8A-T

G8A-K

G8A-I

G8A-CP

G8A-C

incluidas disponibles por separado a través del puerto Ethernet del servidor de interfonía

G8-16A G8-16E G8-8E8A G8-LAN G8-AUD G8-IAX G8-IF G8-IP / G8-IP32 G8-TEL4 G8-GED G8-GEN G8-GEP G8-GET G8-NET G8-SELCALL G8-TEL G8-V24-PRO G8-VOIPSERV *

En las placas de instalación G8A-C y G8A-T, las cuatro salidas relé de G8-AUD no se encuentran conectadas.

| Servidores de interfonía | 107


GE 300 – Servidor de interfonía IP compacto SERVIDOR El servidor de interfonía IP GE 300 es idóneo como servidor independiente para aplicaciones comunes de interfonía de pequeño o mediano tamaño, o como modo de red en redes grandes de interfonía. Permite conectar puestos interfonía IP, de 2 hilos, de 4 hilos y SIP, y teléfonos SIP/ VoIP. La caja compacta es apropiada para la instalación mural.

Funciones integradas para control de puertas y entradas, alarmas, integración de CCTV, oficina de control, etc. Los diversos conceptos de red proporcionan a los sistemas de comunicación y seguridad hasta 14.280 servidores de interfonía conectados en red. En estas redes, se pueden comunicar hasta 30.000 abonados.

GE 300 Caja básica con cinco ranuras de conexión Tarjetas de abonados IP 40 abonados / caja básica 80 abonados con caja de extensión GEZ 300 Digital 2 hilos 20 abonados / caja básica 40 abonados con caja de extensión GEZ 300 Analógico 4 hilos 20 abonados / caja básica 40 abonados con caja de extensión GEZ 300 Una entrada baja frecuencia (para música o alarma), dos entradas para contactos secos, dos salida relé; interfaz RS232 e IP para programación y mantenimiento remoto. GE 300

Servidor sin transformador

GE 300EU

Servidor, que incluye transformador de 230 V para Europa

GE 300CA Servidor, que incluye transformador de 240 V para Reino Unido / EE.UU./ Australia L 310 mm, Al 210 mm, Pr 77,5 mm

2.300 g

Licencias del servidor L3-PRO4U Licencia para actualizar a PRO 800, versión 4.x (instalaciones existentes) L3-PRO5U Licencia para actualizar a PRO 800, versión 5.x (instalaciones existentes) L3-SUB-20C Licencia de abonado para actualizar 20 abonados al nivel de rendimiento C L3-SUB-20D Licencia de abonado para actualizar 20 abonados al nivel de rendimiento D L3-ICX

Licencia para 1 interfaz ICX (integrada)

L3-LAN-4

Licencia de red para 4 conexiones LAN (integradas)

GEZ 300 Caja de extensión incluyendo la alimentación en corriente con cinco alojamientos para tarjetas de abo­nados y/o tarjetas de interfaz. La conexión al servidor de interfonía IP se realiza por medio del cable de cinta plana. GEZ 300

Caja de extensión sin transformador

GEZ 300EU

Caja de extensión, que incluye transformador de 230 V para Europa

GEZ 300UK

Caja de extensión, que incluye transformador de 240 V para Reino Unido

GEZ 300AU

Caja de extensión, que incluye transformador de 230 V para Australia

L 310 mm, Al 210 mm, Pr 77,5 mm

2.300 g

GEI 300 Caja de interfaz con dos alojamientos para las tarjetas de interfaz G8 (la compatibilidad con cajas de interfaz GEI 300 se indica en cada una de las tarjetas – ver la ficha técnica). La conexión con el servidor de interfonía IP GE 300 o a la caja de extensión GEZ 300 se realiza a través de un cable de cinta plana. L 310 mm, Al 210 mm, Pr 77,5 mm

108 | Servidores de interfonía |

1.200 g


TARJETAS DE ABONADOS Las comunicaciones vocales, así como el control específico de cada abonado se llevan a cabo a través de las tarjetas de abonados. Para la conexión de las tarjetas de abonados IP, digitales y analógicas, hay disponibles varias tarjetas en cuatro niveles de rendimiento (B, C, D y P). El nivel superior correspondiente contiene todas las características del inferior

y las complementa con funciones adicionales. En el nivel de rendimiento P, a cada abonado se le pueden asignar niveles de rendimiento individuales. El número de abonados y los niveles individuales de funciones se pueden desbloquear mediante la clave de licencia.

G3-IP Tarjeta de abonados DSP IP para la conexión de hasta 8 abonados IP mediante Ethernet (LAN/WAN). Se pueden utilizar hasta cinco tarjetas G3-IP con un servidor de interfonía IP GE 300, así como cinco más en la central de expansión GEZ 300. La conexión se realiza a través del puerto de conexión de red del servidor de interfonía IP. G3-IP-4B

Tarjeta básica para 4 abonados, nivel de rendimiento B

L3-IP-4C

Licencia para nivel de rendimiento C

L3-IP-4D

Licencia para nivel de rendimiento D

L3-IP-4P

Licencia para nivel de rendimiento P

L3-IP-8B

Licencia para 8 abonados, nivel de rendimiento B

L3-IP-8C

Licencia para 8 abonados, nivel de rendimiento C

L3-IP-8D

Licencia para 8 abonados, nivel de rendimiento D

L3-IP-8P

Licencia para 8 abonados, nivel de rendimiento P

L-IP-REC-1

Licencia para un canal de grabación IP/RTP

L 60 mm, Al 160 mm, Pr 20 mm

140 g

G3-GED Tarjeta de abonado DSP para la conexión de hasta 4 abonados digitales basados en 2 hilos. Se pueden utilizar hasta cinco tarjetas G3-GED con un servidor de interfonía IP GE 300, así como cinco más en la central de expansión GEZ 300. Se permite una llamada por abonado a la vez (sin bloqueo). La conexión se realiza a través de terminales de tornillo de conexión. G3-GED-4B

Tarjeta básica para 4 abonados, nivel de rendimiento B

L3-GED-4C

Licencia para nivel de rendimiento C

L3-GED-4D

Licencia para nivel de rendimiento D

L3-GED-4P

Licencia para nivel de rendimiento P

L 60 mm, Al 160 mm, Pr 20 mm

188 g

G3-GET Tarjeta de abonado DSP para la conexión de hasta 4 abonados analógicos de 4 hilos. Se pueden utilizar hasta cinco tarjetas G3-GET con un servidor de interfonía IP GE 300, así como cinco más en la central de expansión GEZ 300. La licencia L3-GET-DSP permite usar las funciones DSP (ver hoja de datos) también con puestos interfonía analógicos. La conexión se realiza a través de terminales de tornillo de conexión. G3-GET-4B

Tarjeta básica para 4 abonados, nivel de rendimiento B

L3-GET-4C

Licencia para nivel de rendimiento C

L3-GET-4D

Licencia para nivel de rendimiento D

L3-GET-4P

Licencia para nivel de rendimiento P

L3-GET-DSP

Licencia para funciones DSP en tarjetas de abonados G3-GET

L 60 mm, Al 160 mm, Pr 20 mm

198 g

G8-TEL4 Tarjeta de abonados DSP para conectar hasta 4 teléfonos analógicos (DTMF o marcación por pulsos). Además de los teléfonos con teclado estándar, también es posible conectar teléfonos sin teclas con capacidad de marcación automática de números importantes predefinidos (por ejemplo, a la sala de control). De este modo, los puntos de información y los puestos de llamada de emergencia se integran fácilmente en sistemas de interfonía. Si se conectan altavoces adicionales, también es posible transmitir anuncios (Todas las llamadas/ Llamadas de grupo). Conexión a través de las placas de conexión G8A-I o G8A-K (ambas no incluidas). G8-TEL4C

Tarjeta, nivel de rendimiento C

G8-TEL4D

Tarjeta, nivel de rendimiento D

L 167 mm, Al 100 mm, Pr 20 mm

250 g

| Servidores de interfonía | 109


TARJETAS VOIP Gracias a la compatibilidad con estándares habituales en todo el mundo como el protocolo SIP o IAX2, con las siguientes tarjetas VoIP se pueden conectar teléfonos VoIP

o instalaciones telefónicas VoIP completas al sistema de interfonía.

G3-IAX Con la tarjeta VoIP G3-IAX es posible establecer hasta 4 conexiones „trunk“ entre los servidores de interfonía IP y los servidores VoIP compatibles con el protocolo IAX2. Esta interfaz permite pasar llamadas de los puestos de interfonía a los teléfonos VoIP y viceversa. G3-IAX-2B

Tarjeta básica para 2 conexiones „trunk“, nivel de rendimiento B

L3-IAX-2D

Licencia para nivel de rendimiento D

L3-IAX-4B

Licencia para 4 conexiones „trunk“, nivel de rendimiento B

L3-IAX-4D

Licencia para 4 conexiones „trunk“, nivel de rendimiento D

La conexión se realizar mediante la red Ethernet del servidor de interfonía IP. L 167 mm, Al 100 mm, Pr 20 mm

140 g

G8-VOIPSERV Con la tarjeta VoIP G8-VOIPSERV es posible establecer conexiones entre servidores de interfonía y los servidores VoIP compatibles con el protocolo SIP. Esta interfaz permite de establecer la comunicación entre los puestos de interfonía y los teléfonos VoIP. La potente y multifuncional tarjeta de servidor basada en Linux y Asterisk® permite, además, la conexión directa de teléfonos SIP a un servidor de interfonía, estos se han convertidos en puestos secundarios o principales. La configuración se realiza a través de un sencillo entorno web. Una interfaz ComWIN adicional conectada al servidor de interfonía permite de llevar a cabo tareas de vigilancia y de control. Es necesaria una tarjeta VoIP G3-IAX adicional para crear una interfaz audio con el servidor de interfonía IP GE 300. La conexión se realiza mediante la red Ethernet del servidor de interfonía. L 167 mm, Al 100 mm, Pr 20 mm

250 g

TARJETA DE GRABACIÓN DE AUDIO Características clave:

–– Solución de grabación de audio fácil de instalar que interactúa fluidamente con el servidor de interfonía –– Grabación de conversaciones, conferencias y todas las llamadas, incluidas las de grupo (OpenDuplex®, Duplex o Simplex). –– Hasta 8 canales por carta para grabaciones simultáneas –– Graba hasta 3.500 minutos (7 kHz) en una tarjeta flash compacta de 2 GB –– Hasta 4 tarjetas por servidor de interfonía IP GE 800 (hasta 32 canales de grabación por servidor)

–– Hasta 2 tarjetas por servidor de interfonía IP GE 300 (hasta 16 canales de grabación por servidor) –– El acceso remoto mediante interfaz basada en la Web permite una presentación de los archivos en la base de datos de audio y admite una copia de seguridad de archivos sencilla haciendo un simple clic con el ratón –– Las grabaciones se pueden exportar como archivos .WAV, borrar, proteger para que no puedan borrarse (texto y metadatos) y guardar de forma automática en un servidor FTP/NAS –– Memoria intermedia circular configurable

G8-VOIPREC2 La eficaz tarjeta de grabación de audio soporta grabaciones simultáneas de hasta ocho canales directamente en el servidor de interfonía sin necesidad de un hardware adicional. Las grabaciones se pueden almacenar en una tarjeta flash compacta y se pueden guardar en un servidor FTP o NAS sin límite de grabaciones. La interfaz web integrada ofrece una sencilla configuración y acceso a las grabaciones. Varias versiones de licencias están disponibles para ajustarse al número necesario de canales de grabación de audio (licencias con nivel de rendimiento D; ver hoja de datos para obtener más información). La unidad se conecta al puerto de red del servidor de interfonía IP. G8-VOIPREC2

Tarjeta de grabación con memoria de 2 GB para datos de audio de hasta 3.500 minutos

L-AUDREC-1

Licencia para un canal de grabación de audio

L-AUDREC-2

Licencia para dos canales de grabación de audio

L-AUDREC-4

Licencia para cuatro canales de grabación de audio

L 167 mm, Al 100 mm, Pr 20 mm

110 | Servidores de interfonía |

250 g


TARJETAS DE ENTRADA Y SALIDA Las tarjetas de entrada y salida sirven para leer contactos secos y/o el manejo de controles, como por ejemplo,

aperturas de puertas o barreras por el intermediario de salidas relé (según el modelo).

G3-16A Tarjeta con 16 salidas relé (4 sirviendo de contactos NA, contactos modificables o conmutadores, 12 solo como contactos de cierre). Conexión mediante conectores con tornillos. L 167 mm, Al 100 mm, Pr 20 mm

209 g

G3-16E Tarjeta con 16 entradas para contactos secos, con o sin control de línea. Grabación de 5 estados de funcionamiento (silencio, activo 1, activo 2, cortocircuito, interrupción de línea). Conexión mediante conectores con tornillos. L 167 mm, Al 100 mm, Pr 20 mm

150 g

G3-8E8A Tarjeta con 8 entradas para contactos secos y 8 salidas relé (NA, contactos modificables o conmutadores). Grabación de 5 estados de funcionamiento en las entradas (silencio, activo 1, activo 2, cortocircuito, interrupción de línea). Conexión mediante conectores con tornillos. L 167 mm, Al 100 mm, Pr 20 mm

185 g

TARJETAS DE INTERFAZ Permiten la integración y conexión de sistemas externos, como por ejemplo, teléfono, PC, telefonía móvil, etc.

G3-IF Potente tarjeta de interfaz IP con hasta 2 interfaces TCP/IP virtuales para usar el protocolo ICX a través de redes IP; equipada con dos conectores D-Submin de 9 pins para salida a través de puerto de interfaz RS 232. Esto permite la integración de sistemas de otros fabricantes (p. ej., conmutador de vídeo, sistemas de control de acceso u ordenadores host) a servidores de interfonía IP a través de redes IP o RS 232 usando el protocolo estándar Commend. La conexión se realiza a través del enlace de red del servidor de interfonía IP o a través de conectores D-Submin de 9 pins para RS-232. G3-IF

Tarjeta básica con 2 puertos de interfaz TCP/IP virtuales y 2 puertos de interfaz RS 232.

L3-IF-ICX

Licencia para un interfaz ICX adicional (el máximo es 4)

L 60 mm, Al 160 mm, Pr 20 mm

150 g

G8-V24-PRO Tarjeta de interfaz con conversor de protocolo programable. Permite de adaptar el protocolo estándar a los protocolos de los diferentes sistemas externos los más diversos. Equipada con dos interfaces RS 232 (una de ellas configurable como RS 422). A través de un kit de desarollo también es posible programar aplicaciones propias (por ejemplo, adaptación de diferentes conmutadores de matriz video). Conexión mediante el panel de conexion G8A-V24 (incluido en la entrega) con dos conectores SUB-D miniaturas para RS 232, conector con tornillos para RS 422. G8-V24-PRO

Tarjeta básica con nivel de rendimiento A

SW-G8V24PR-B Licencia para nivel de rendimiento B SW-G8V24PR-C Licencia para nivel de rendimiento C SW-G8V24PR-D Licencia para nivel de rendimiento D L 167 mm, Al 100 mm, Pr 20 mm

250 g

| Servidores de interfonía | 111


G3-TEL Interfaz de teléfono permitiendo conectar un sistema de interfonía a un puesto de abonado analógico de una instalación telefónica o directamente a una línea de teléfono estándar. Está disponible el Modo de teléfono para la composición directa de un número de teléfono deseado desde un puesto de interfonía. El Modo transmisor telefónico con composición automática de secuencias de numeración programables para las llamadas o las solicitudes de llamadas. Memoria vocal programable para la identificación acústica y los mensajes (los mensajes de espera por ejemplo) disponible en modo Transmisor telefónico. Hay funciones que pueden estar generadas por teléfonos a multifrecuencias en los sistemas de interfonía (por ejemplo, post-selección para los porteros, etc.). Conexión con enchufe telefónico RJ-11.

L 60 mm, Al 160 mm, Pr 20 mm

350 g

G8-AUD Tarjeta digital DSP de grabación audio para servidores de interfonía. Dispone de 4 canales para la conexión Plug & Play a l´ Audiocom, así como para conectar distintos sistemas electroacústicos o inalámbricos. Todas las entradas y salidas audio disponen de un aislamiento galvánico, adaptación del nivel electrónico, así como un ecualizador gráfico para la corrección del cuadro de sonido. Además de las ideales posibilidades de conexión, la tarjeta ofrece, junto con el software del servidor, cómodas características para la grabación de conversaciones tanto con el Audiocom-Logger como con los grabadores convencionales. Para iniciar y detener la grabación cuenta con dos o cuatro contactos secos. La grabación también se puede controlar a través de una tarjeta V24 opcional. La grabación de conversaciones se puede centrar en un determinado interlocutor o bien en un canal. Ambos alojamientos son ocupados. Memoria flash grande de 8 MB para grabaciones de voz. Conexión a través de paneles de conexión específicos (no incluido en la entrega).

G8-AUD-2B

Tarjeta básica con 2 canales, nivel de rendimiento B

L8-AUD-2D

Licencia para actualizar de G8-AUD-2B a nivel de rendimiento D

G8-AUD-4B

Tarjeta básica con 4 canales, nivel de rendimiento B

L8-AUD-4D

Licencia para actualizar de G8-AUD-4B a nivel de rendimiento D

B 167 mm, H 100 mm, T 20 mm

190 g (G8-AUD-2), 200 g (G8-AUD-4)

TARJETAS DE RED Tarjetas de conexión para servidores de interfonía de red a través de LAN/WAN (TCP/IP) o convertidores de medios.

G8-LAN La tarjeta de red IP G8-LAN admite la intercomunicación directa de hasta 16 servidores de interfonía. Se admiten simultáneamente hasta 32 conversaciones, programas de música o canales de radio. Para ver más detalles, consulte la hoja de datos o el manual. La conexión se realiza a través del puerto de red del servidor de interfonía. G8-LAN-8

Tarjeta básica para 8 conexiones LAN

L8-LAN-16

Licencia para 16 conexiones LAN

L8-WAN-8

Licencia para 8 conexiones WAN

L8-WAN-16

Licencia para 16 conexiones WAN

L 167 mm, Al 100 mm, Pr 20 mm

112 | Servidores de interfonía |

180 g


IS 300 – Servidor de interfonía IP Potencia concentrada

100% IP

Fiabilidad 99,998%

Calidad de audio 16 kHz 64 abonados Memoria para audio pregrabado Escalable Resistente a vibraciones

Técnologia ecológica

Sin bloqueo

Compacto Audio punto a punto (P2P)

Servidor IS 300 Servidor compacto de interfonía IP de ultima generación para hasta 64 abonados IP. Sin bloqueo hasta 32 conversaciones (interno por servidor). Fiabilidad definitiva en cualquier condición, gracias a la resistencia a la vibración de acuerdo con el estándar IEC 61373. La carcasa tiene un elegante diseño que ahorra espacio y no requiere mantenimiento con 1 unidad en bastidor (1U). Tres sencillas opciones de instalación: bastidor, sobremesa y montaje en pared. Ecológico con un consumo de energía reducidísimo (2,2 W). Totalmente compatible con versiones anteriores de puestos digitales (2 hilos) y analógicos (4 hilos) a través del conversor IP ET 901. Ampliable a una red de servidores de interfonía de 30 000 abonados.

Potente

Respetuoso con el medio ambiente

IS 300 aúna el rendimiento de un servidor de interfonía 2.0 con todas las funciones y las ventajas de un diseño de producto elegante y con un tamaño reducido. Ya sea como unidad de sobremesa, como dispositivo montado en pared o instalado en bastidor de 19", IS 300 ofrece el rendimiento demostrado de la interfonía Commend siempre que es necesario.

La ingeniería centrada en la ecología del alto nivel de calidad de Commend fue un factor clave en el desarrollo del IS 300. El resultado es un potente servidor de interfonía multifunción con una tecnología con recursos optimizados que puede presumir de tener uno de los consumos más bajos del sector. IS 300 demuestra el compromiso de Commend con el lema de que los términos rendimiento y sostenibilidad no son contradictorios en interfonía.

Seguro La disponibilidad y la seguridad no son negociables cuando están en juego el bienestar personal e incluso las vidas de las personas. Por este motivo, el IS 300 tiene un diseño totalmente nuevo que prescinde de piezas móviles, ya que son una potencial fuente de fallos. El resultado es que el sistema en general ofrece un perfil con un rendimiento y una disponibilidad más altos.

Flexible Con la potencia de interfonía a través de IP (IoIP®), IS 300 permite implementar redes multiservidor en instalaciones de 2 a 30 000 abonados. Gracias a la compatibilidad con cualquier tecnología de interfonía y el modelo de licencias escalable, IS 300 ofrece un paquete de soluciones ideal para cualquier necesidad de interfonía.

Resistente a vibraciones Entornos con mucho tráfico o áreas industriales: cuando todo se pone a temblar, el sólido diseño resistente a las vibraciones del IS 300 de acuerdo con el estándar IEC 61373 garantiza una funcionalidad inquebrantable incluso en las condiciones más extremas.

| Servidores de interfonía | 113


SERVIDOR Características clave:

–– Hasta 64 suscriptores basados en IP con todas las funciones (cada uno con compatibilidad con vídeo y teclado estándar) por servidor de interfonía IS 300 –– Función de “Sin bloqueo” para hasta 32 líneas de llamada (sin servidor) –– Máxima seguridad ante fallos bajo todas las condiciones gracias a su diseño estándar, sólido y resistente –– Calidad de audio eHD de 16 kHz y Audio P2P para ofrecer la máxima inteligibilidad de la voz (adecuado, por ejemplo, para sistemas de megafonía) –– Memoria de voz: por ejemplo, llamadas de grupo con protección antiacoplamientos –– Sin baterías ni ventiladores móviles, por lo que se elimina la necesidad de un mantenimiento regular

IS 300 Servidor de interfonía IP IS 300 para hasta 64 abonados basados en IP. Escalabilidad definitiva para hasta 64 abonados. Incluye cuatro licencias de abonado (2B/2D) y unidad de fuente de alimentación PA20W15V para Europa, Reino Unido, EE.UU. y Australia. L 201 mm, Al 44 mm, Pr 255 mm (1U)

1.560 g

Licencias de servidor IS 300 Las licencias son para PRO 2.0 y superior. L-IS3-PRO4U

Actualizar a PRO 800, versión 4.x (instalaciones existentes)

L-IS3-PRO5U

Actualizar a PRO 800, versión 5.x (instalaciones existentes)

L-IS3-2B

Licencia para 2 suscriptores, nivel de rendimiento B

L-IS3-4B

Licencia para 4 suscriptores, nivel de rendimiento B

L-IS3-8B

Licencia para 8 suscriptores, nivel de rendimiento B

L-IS3-2C

Licencia para 2 suscriptores, nivel de rendimiento C

L-IS3-4C

Licencia para 4 suscriptores, nivel de rendimiento C

L-IS3-8C

Licencia para 8 suscriptores, nivel de rendimiento C

L-IS3-2D

Licencia para 2 suscriptores, nivel de rendimiento D (hasta cuatro suscriptores de nivel D)

L-IS3-ICX

Licencia única para interfaz ICX (en placa)

L-IS3-LAN-2

Licencia de red para 2 conexiones LAN (una de ellas para propósitos de redundante)

L-IP-REC-1

Licencia para un canal de grabación IP/RTP

Kit de montaje en pared y sobremesa PF-WM Kit de montaje en pared y sobremesa para servidor de interfonía IS 300 o amplificador AF 50.

Kit para montaje en bastidor PF-RM-1HE Kit de montaje en rack 19" (1 unidad) para uno o dos servidores de interfonía IS 300 o un amplificador AF 50 unidos por el lado.

114 | Servidores de interfonía |

–– Sencillo de instalar de cualquiera de las tres formas: en rack de servidores, en el escritorio o empotrado en la pared –– Informática ecológica para reducir al máximo el consumo de energía –– Interfaces: OPC, TETRA, ComWIN, Cliente de interfonía, ComSCHEDULE, ComREPORT, ComVIDEO, Interfaz de datos ICX, por ejemplo, para integrar sistemas de terceros Datos técnicos:Fuente de alimentación externa: 12‒24 V CC; consumo de energía: 2,2 W; memoria de almacenamiento de voz: 8 MB; 450 segundos con calidad de 16 kHz; 900 segundos con calidad de 7 kHz; hasta 128 archivos de audio individuales por IS 300.


GE 150 – Servidor de interfonía compacto para soluciones de pequeño tamaño SERVIDOR Potente servidor de interfonía en un formato compacto; ideal como solución autónoma para aplicaciones de pequeño tamaño, incluyendo total compatibilidad con estaciones y módulos de interfonía analógicos de 4 hilos En un diseño que es lo suficientemente compacto para el montaje en la pared, el servidor GE150 ofrece funcionalidades de interfonía de Commend probadas, incluyendo control integrado de

puertas y funciones de alarma, desvío de llamadas a una red telefónica, etc. Tanto el servidor como las tarjetas de expansión se pueden actualizar fácilmente vía Licencias, convirtiéndose en un Servidor GE300 con todas las características. ¿Tiene una empresa en crecimiento? Su GE 150 crecerá con usted.

GE 150 Caja básica con cinco ranuras de conexión. Máximo número de abonados Analógico de 4 hilos 20 abonados por caja básica Una entrada de baja frecuencia (para música o alarma), dos entradas para contactos libres de potencial, dos salidas relé, interfaz RS 232 e IP para programación o mantenimiento (remoto). GE 150

Servidor sin transformador

GE 150EU Unido)

Servidor, completo con transformador de 230 V para Europa (sin incluir Reino

GE 150CA Servidor, completo con transformador de 230 V para Reino Unido / EE. UU. / Australia Ancho 310 mm, Alto 210 mm, Fondo 77,5 mm

2.300 g

LICENCIAS DE ACTUALIZACIÓN GE 150 ofrece exactamente lo que necesita, ya sea mediante la conexión de tarjetas de expansión o con una simple actualización de la licencia. De esta forma, puede

personalizar su GE 150 con toda la gama de características de un Servidor GE 300 de Commend.

Licencias de actualización L15-GE300

Actualización desde GE 150 a GE 300

L15-G3-GET

Actualización desde G15-GET-4B a G3-GET-4B

L15-G3-TEL

Actualización de G15-TEL a G3-TEL

L15-G3-8E8A

Actualización de G15-8E8A a G3-8E8A

TARJETAS DE ABONADO La comunicación de voz individualmente configurable y el control para cada abonado conectado no podrían ser más sencillos, gracias a la flexibilidad de la tarjeta de abonados

GE15-GET. Proporciona soporte para abonados analógicos con nivel de prestaciones B.

G15-GET Tarjeta de abonado DSP para la conexión de hasta 4 abonados analógicos de 4 hilos. Se pueden utilizar hasta cinco tarjetas G3-GET con un servidor GE 150. La conexión se realiza a través de terminales con tornillos de conexión. G15-GET-4B

Tarjeta básica para 4 abonados, nivel de prestaciones B

Ancho 60 mm, Alto 160 mm, Fondo 20 mm

198 g

| Servidores de interfonía | 115


TARJETAS DE INTERFAZ La tarjeta de interfaz G15-TEL es fácil de instalar y ofrece una forma eficiente de integrar sistemas telefónicos de terceros en el entorno del servidor de interfonía. Equipado con esta tarjeta de conexión, el servidor GE150 se integra fácilmente con abonados analógicos en sistemas telefónicos existentes e incluso permite la conexión directa de líneas de enlace troncales. De esta forma, una estación de interfonía se puede convertir fácilmente en un teléfono ("Modo teléfono") con el teclado de interfonía como un teclado de marcación, todo ello simplemente con tocar un botón. En el "Modo de

marcación" las llamadas entrantes se pueden configurar para activar secuencias de auto-marcación individuales. Esta tarjeta también proporciona memoria configurable para mensajes de voz , la cual permite la reproducción automática de mensajes de identificación y anuncios automáticos (por ejemplo, mensajes de espera, etc.). Para una mayor comodidad, los usuarios pueden acceder a una gama de funciones de interfonía (por ejemplo, para abrir puertas) simplemente marcando un código de control.

G15-TEL Interfaz multifuncional de teléfono permitiendo conectar un sistema de interfonía a un puesto de abonado analógico de una instalación telefónica o directamente a una línea de teléfono estándar. La conexión se realiza mediante una toma de teléfono RJ11. Ancho 60 mm, Alto 160 mm, Fondo 20 mm

350 g

TARJETAS DE ENTRADA/SALIDA Esta tarjeta de E/S amplía la gama de funciones del servidor GE 150 con la capacidad de leer contactos libres de potencial y, dependiendo del modelo de la tarjeta, controlar puertas mediante relés libres de tensión. Proporciona ocho entradas adicionales para contactos libres de tensión, así como ocho

salidas de relé adicionales (cerrado, abierto, conmutación). Es más, también puede leer hasta cinco estados de entrada: (Inactivo, activo 1, activo 2, cortocircuitado e interrupción de línea.

G15-8E8A Tarjeta con 8 entradas para contactos libres de tensión y 8 salidas relé (cerrado, abierto, conmutación). Grabación de 5 estados de funcionamiento (Inactivo , activo 1, activo 2, cortocircuito, interrupción de línea). Conexión por conector con tornillos. Ancho 167 mm, Alto 100 mm, Fondo 20 mm

116 | Servidores de interfonía |

185 g


Accesorios del servidor ALIMENTACIÓN PA7 Bloque sector, disponible en versiones diferentes según los países, 24 V AC / 80 VA para la alimentación de los servidores, de los amplificadores y de los puestos industriales, incluido con un kit de montaje para instalar en un armario de 19”. PA7-230VEU

Versión para Europa

PA7-240VUK

Versión para Reino Unido

PA7-230VAU

Versión para Australia

L 107,5 mm, Al 71,3 mm, Pr 63 mm

1.940 g

CABLES ASK 32 Cable de empalme precableado de 32 conductores con conector SUB-D miniatura para G8A-I, G8A-T, GEAI, GEAI 700R y GEAT 700 R. ASK32-5

Longitud: 5 m

ASK32-10

Longitud: 10 m

ASK32-20

Longitud: 20 m

Longitud: 5 m

640 g / Longitud: 10 m

1.240 g / Longitud: 20 m

2.500 g

| Servidores de interfonía | 117


Interfaces e integración

Vídeo – Audio – Datos

Interfaces estándar

Interfaces personalizables

Integración de sistemas externos

Integración en sistemas externos


Abiertos a cualquier interfaz Vídeo – Audio – Datos “Nuestros jugadores” En los sistemas de comunicación y seguridad, es necesario que los distintos sistemas trabajen juntos. En constante intercambio de retransmisiones de audio, vídeo y datos, estos sistemas utilizan todo su potencial para interactuar de forma coordinada y ofrecer soluciones integradas perfectamente a operadores y usuarios. Los servidores de interfonía no son simplemente “profesionales del audio”, sino que también actúan como gestores de interfaz para integrarse a la perfección en el flujo de trabajo de las aplicaciones de seguridad.

Interfaces estándar

Interfaces personalizables

Los sistemas de interfonía de Commend admiten estándares como OPC, SIP y TETRA, así como una amplia gama de interfaces existentes y comprobadas en sistemas de terceros.

Como resultado, las tarjetas de interfaz de Commend proporcionan una forma cómoda de implementar interfaces de vídeo, datos y audio a medida para que cumplan unos requisitos particulares. Las opciones disponibles abarcan desde el uso de contactos simples de señal con finalidades de control y mensajería hasta la integración completa de sistemas de terceros.

Vídeo

IP Analógico

Audio

Servidores VoIP/SIP

*

0

#

OPC 22°

Vídeo

IP Analógico

Teléfonos VoIP/SIP Teléfonos analógicos Teléfonos móviles

Entradas y salidas con finalidad de control y mensajes

Red telefónica pública conmutada

Gestión de accesos para verjas y puertas

Apoyo a la gestión del edificio

22°

TETRA y Radio móvil analógica

Apoyo a la gestión del edificio

Integración de sistemas

Abiertos a cualquier futura interfaz Esta conversión se lleva a cabo mediante un SDK (kit de desarrollo de software) para los sistemas de terceros.

Implementación

Los productos de comunicación de sistemas externos están implementados directamente en el servidor de interfonía, donde son convertidos al protocolo Commend ICX

Implementación

Externo Sistema

Externo Sistema

Protocolo ICX

Selección de interfaces compatibles

El protocolo de intercambio de interfonía (ICX) es un protocolo abierto para implementar interfaces entre sistemas de terceros y sistemas de interfonía de Commend. Esto permite que los sistemas se comuniquen entre ellos, lo que se traduce en el intercambio de datos, mensajes y comandos, y el control de las funciones de audio y vídeo.

Las siguientes páginas describen algunas de nuestras interfaces compatibles en la actualidad. El socio local de Commend estará encantado de darle más detalles.

| Interfaces e integración | 119


Interfaces de vídeo Proporciona una voz a los sistemas de seguridad Vídeo y audio en perfecta armonía en la oficina de control Las señales de ambas fuentes están integradas en una solución de seguridad todo en uno que permite que el personal de la oficina de control mantenga sus ojos y sus oídos en lo que está ocurriendo en ubicaciones y zonas específicas. Ambas retransmisiones multimedia se complementan entre sí a la perfección para garantizar la máxima recepción de información. Desde la cámara a la “Cámara que habla” con oídos y voz –– Existen situaciones que requieren una conexión de audio clara y nítida para que puedan ser valoradas y verificadas correctamente.

Vídeo

Audio de Commend

Vídeo de Commend

Audio by Commend

–– Los puestos de interfonía llevan la voz del personal de seguridad a donde sea necesario y les permite estar en el sitio en cualquier momento para interactuar verbalmente en situaciones en curso. –– Los puestos de interfonía también tienen “oídos abiertos” y sensibles para sonidos extraños; esta característica se conoce como “supervisión de audio”. Permite que los terminales detecten ruidos característicos, como un grito de ayuda, y establecen de forma automática una conexión de audio y vídeo inmediata. Los puestos de interfonía aprenden a ver –– Los puestos de interfonía y las cámaras trabajan conjuntamente: las conversaciones y llamadas de voz vienen acompañadas de la retransmisión de vídeo correspondiente. –– Los sistemas de gestión de vídeo y cámaras ponen cara a la voz, por lo que se añade un toque mucho más personal a la intercomunicación. Grabación de audio y vídeo sincronizados –– En lo que al almacenamiento de documentación y pruebas se refiere, la capacidad de grabar señales de vídeo y audio resulta esencial, por ejemplo, la grabación de vídeo y audio sincronizados con SENSE.

Interfaz Milestone XProtect®

Funciones Integración de puestos de interfonía equipados con cámara –– Todos los puestos de interfonía equipados con cámara y los módulos con cámara complementaria se integran fácilmente en el software de gestión de vídeo (VMS) Milestone XProtect. –– El software Milestone XProtect actúa como visor de vídeo central que evalúa y muestra las retransmisiones de vídeo de los puestos de interfonía equipados con cámara y los módulos con cámara complementaria.

ComWIN –– Visualización automática de vídeo en ComWIN – Monitor de previsualización para solicitudes de llamada; monitor principal para llamadas activas; monitores de control adicionales –– Posiciones de cámara establecidas – Las cámaras PTZ se pueden establecer para programar previamente las posiciones de ampliación, orientación e inclinación haciendo un solo clic con el ratón en el software ComWIN

Licencia L-IF-MILEST

Licencia para la interfaz Milestone

120 | Interfaces e integración |

–– ComVIDEO como aplicación de visualización de vídeo con acceso al VMS Milestone XProtect.


Sense: integración de gestión de vídeo

Grabación de audio y vídeo sincronizados

Funciones

En colaboración con VDG Security, Commend ha desarrollado la primera solución independiente del fabricante para la grabación de audio y vídeo sincronizados. En lo que al almacenamiento de documentación y pruebas se refiere, la capacidad de grabar señales de audio y video sincronizadas es algo crucial. Únicamente con esta función, las situaciones se pueden revisar y evaluar correctamente más adelante.

–– Interfaz al software de gestión de vídeo (VMS) SENSE –– Grabación de audio y vídeo sincronizados con fines de almacenamiento de documentación y pruebas. –– Basado 100% en IP, sin necesidad de cableado adicional –– Fácil de instalar – detección automática del servidor, detección automática del puesto y de la cámara, detección automática del canal de grabación –– Grabación de conversaciones, conferencias y llamadas, incluidas las de grupo (OpenDuplex®, Duplex, Simplex). –– Grabación de audio para puestos SIP, analógicos, digitales y basados en IP (el puesto de oficina de control está basado en IP) –– Integración de puestos de llamada en combinación con cámaras de vídeo independientes (los puestos de llamada de Commend retransmiten datos de audio mediante RTP a SENSE) –– Integración de puestos de interfonía y módulos con cámara de vídeo (los puestos de interfonía de Commend transmiten retransmisiones de audio y de vídeo a SENSE) –– Grabación en excelente calidad de 7 kHz –– Mecanismo de grabación a prueba de manipulación –– Grabación basada en evento basada en la supervisión de audio (por ejemplo, activada por gritos en un aparcamiento)

Entornos de aplicación Soluciones de acceso, aparcamientos (verjas, máquinas expendedoras de billetes, puertas y contraventanas), centros correccionales, comisarías y puntos de información y de ayuda

Licencia L-IP-REC-1

Licencia para un canal de grabación IP/RTP (se necesitará la licencia para ICX–consulte el servidor de interfonía)

Interfaz Geutebrück GeCIS

Competence in Video Security Integración de CCTV con fines de seguridad y comunicación

Funcione

GeCIS integra los puntos fuertes de Commend y GEUTEBRÜCK para ofrecer soluciones incluso más potentes. La innovadora combinación de interfonía y vídeo da vía libre a una amplia gama de soluciones posibles. Activación automática de vídeo, PTZ (orientación-inclinaciónampliación), control automático de los parámetros de vídeo, detección de movimiento, reconocimiento de números de matrícula, reconocimiento facial y otras muchas opciones se pueden combinar según sea necesario. Muchas funciones también se pueden controlar mediante el sistema de interfonía de Commend

–– Cambio de escena mediante contactos de señal

Licencia

–– Colocación y puesta en marcha libre e interactiva de cualquier cámara a cualquier monitor durante las llamadas

–– Evaluación de la señal de detección de movimiento –– Activación/desactivación de la detección de movimiento –– Inicio/cese manual de la grabación de vídeo –– Control de los parámetros personalizables del sistema de vídeo basado en el tipo de llamada de interfonía recibida (además de la activación automática de vídeo): por ejemplo, grabación de vídeo a 1 ips (imagen por segundo) para llamadas normales y 25 ips para llamadas de emergencia

L-UG-GB16

Licencia de cámara Geutebrück para hasta 16 cámaras

L-UG-GB32

Licencia de cámara Geutebrück para hasta 32 cámaras

–– Puesta en marcha de relés o activación de contactos de entrada mediante terminales de interfonía en el sistema de vídeo

L-UG-GB

Licencia de cámara Geutebrück para un número ilimitado de cámaras

–– Activación de alarmas o conexiones de llamadas en el sistema de interfonía mediante contactos en el sistema de vídeo –– Control PTZ (orientación-inclinación-ampliación) y movimiento automático a posiciones de cámaras preprogramadas mediante la oficina de control de interfonía –– Visualización textos en pantalla de la cámara

| Interfaces e integración | 121


Interfaz PELCO Endura

Funciones –– Pelco Endura Interfaz de servidor con sistemas de interfonía de Commend –– Visualización automática de vídeo de la imagen de la cámara de vídeo correspondiente para solicitudes de llamada y conversaciones –– Activación de vídeo basado en evento, por ejemplo, como respuesta a eventos de supervisión de audio provocados por un grito de ayuda en un garaje

Licencia L-IF-PELCO

Licencia para la interfaz PELCO Endura

–– Control PTZ (orientación-inclinación-ampliación) y movimiento automático a posiciones de cámaras programadas previamente mediante la oficina de control de interfonía

Interfaz OnGuard LENEL

Características combinadas para un control mejorado

Funciones

"Turnos de guardia" para prestar ayuda y asistencia cuando sea necesario es el fin fundamental de cada solución de interfonía de Commend. Ahora, después de la certificación para OpenAccess Alliance Program (OAAP) de Lenel, los servidores de interfonía también tienen la capacidad de interactuar con el aclamado sistema de seguridad OnGuard de Lennel, lo cual tiene más de 65.000 instalaciones en todo el mundo.

–– Las llamadas entrantes de interfonía se muestran directamente en la ventana Supervisión de alarmas OnGuard, no es necesaria ninguna interfaz gráfica adicional.

Las soluciones de Commend y Lennel se complementan entre sí, no solo en cuanto a la seguridad, sino también en lo que se refiere a las integraciones con soluciones de otros fabricantes. Dado que el sistema PRO 800 de Commend está totalmente certificado con la versión actual de OnGuard, es compatible con toda la gama de funciones de seguridad ampliadas.

Licencia L-IF-LENEL1

Licencia para la interfaz OnGuard de LENEL

–– Las llamadas y conversaciones se muestran como eventos de estado; estos requieren menos espacio en la ventana Supervisión de alarmas. –– A través de la conexión inteligente, la señal de múltiples cámaras de observación se puede mostrar cada vez que se activa una llamada de interfonía. –– Se crea un alto grado de fiabilidad mediante la supervisión permanente de la conexión lógica entre los servidores OnGuard y Commend. –– La estabilidad del funcionamiento de las estaciones de interfonía se garantiza debido a la supervisión continua del estado de la línea. –– Incluso se crea más comodidad a través de la interfaz bidireccional que ofrece una forma cómoda de realizar llamadas a las estaciones de interfonía con un simple clic de ratón.

ComVIDEO

Integración de vídeo en ComWIN

Funciones

ComWIN module ComVIDEO permite la integración de retransmisiones de vídeo en directo desde orígenes de vídeo sobre IP en la solución de comunicación y seguridad. Las imágenes de vídeo se organizan en pantalla en una cuadrícula con una clara estructura para facilitar su visualización.

–– Monitor principal, monitores de vista previa y monitores de vigilancia (función de secuencia de vídeo)

Licencia

–– Compatibilidad de integración para muchas soluciones comunes de vídeo sobre IP (por ejemplo, Axis, Bosch, Mobotix, etc.); consulte el Manual ComWIN para obtener más información

L-WINVC

Licencia ComVIDEO para ComWIN

L-WINAMST

Licencia para la integración de los sistemas de Milestone

L-WINASEE

Licencia para la integración de los sistemas de Seetec

L-WINAVDG

Licencia para la integración de los sistemas de VDG

122 | Interfaces e integración |

–– Visualización automática de vídeo en el monitor de previsualización para llamadas entrantes –– Visualización automática de vídeo adicional en el monitor principal para conversaciones

–– Integración de muchos modelos de cámara de varios fabricantes; consulte el Manual ComWIN para obtener más información –– Más funciones ver ComWIN (p.84)


Interfaces de OPC Conexiones entre el Sistema de gestión de edificios y el sistema de interfonía En la Automatización de edificios, el equipamiento como sistemas de detección de incendios, alarmas de intrusión, controles de ventilación y muchos otros están conectados al Sistema de gestión de edificios mediante una interfaz basada en el estándar OPC (conectividad abierta). Prácticamente todos los Sistemas de gestión de edificios que puede encontrar en el mercado hoy en día son compatibles con OPC. ComOPC_server de Commend proporciona el punto de conexión central entre el sistema de interfonía y

los clientes OPC y gestiona el control de las comunicaciones entre ellos.­ ComOPC_server interpreta mensajes ICX del sistema de interfonía y los traduce en puntos de datos para los clientes OPC. ComOPC_server también aparece en el sitio Web oficial de la fundación OPC en www.opcfoundation.org.

Licencias ComOPC Licencias para utilizar con los servidores de interfonía IP GE 800, GE 300, IS 300 e VirtuoSIS. L-COMOPC1 100 objetos de interfonía L-COMOPC10 1.000 objetos de interfonía LCOMOPC100 10.000 objetos de interfonía

BMS

Arquitectura del sistema 1. Servidor de interfonía GE 800/GE 300/IS 300/VirtuoSIS. 2. ComOPC_server procesa el mensaje procedente del sistema de interfonía y remite los comandos del cliente OPC al sistema de interfonía. 3. Cliente OPC: el cliente OPC (pueden ser varios clientes) activo en BMS 4. BMS: Sistemas de gestión de edificios, como Bosch, OnGuard, SiPass, Siemens, etc.

OPC-Client

ComOPC_server ICX/(V24/IP)

Especificaciones de OPC (compatibilidad) –– El Acceso de datos (DA) es compatible con v2.05 y v3.0 –– Las Alarmas y eventos (AE) son compatibles con v1.1

Procedimiento de eventos OPC-DA

OPC-Client DA

OPC-Client AE

ComOPC_server DA

ComOPC_server AE

OPC-DA permite a un Sistema de gestión de edificios (BMS) por ejemplo mostrar y controlar el estado de un sistema de interfonía.

Procedimiento de eventos OPC-AE

ICX/(V24/IP)

ICX/(V24/IP)

OPC-AE está diseñado para recibir alarmas y señales de eventos con el fin de posibilitar por ejemplo flujos de trabajo dirigidos por un evento, operaciones y registros.

| Interfaces e integración | 123


GLOSARIO Analógico/tecnología 4 hilos – La transmisión de las informaciones vocales entre el servidor de interfonía y los puestos de interfonía es analógica y se hace sobre 4 hilos (2 hilos para el micrófono, 2 hilos para el altavoz). Es posible de superponer los datos digitales tal como el anunciador de informaciones, las informaciones de composición de la llamada, etc. Sujeto a perturbaciones cuando las distancias de cable son largas.

Estrella (conexión en estrella) – Cableado típico para un sistema de interfonía: todos los puestos están unidos con el servidor de interfonía según una topología en forma de estrella. Esquema ofreciendo una seguridad máxima contra los fallos. El fallo de uno de los puestos o de una de las conexiones no puede influir en nada sobre el resto de la red de interfonía.

Asterisk® – Leader mundial, Asterisk es un programa informático libre utilizado en telefonía. Ofreciendo una flexibilidad inesperada. Asterisk permite a los desarrolladores y a los integradores crear soluciones de comunicación avanzadas y esto gratuitamente.

H.323 – H.323 es un protocolo VoIP principalmente utilizado por los operadores telefónicos del mundo entero para las comunicaciones audio.

ATA – Un adaptador telefónico analógico (ATA) es un dispositivo utilizado para conectar teléfonos analógicos convencionales a un sistema de telefonía digital de tipo VoIP, por ejemplo. Base de interfonía → Servidor de interfonía Bus (conexión en bus) – Topología enseñando el conjunto de los aparatos unidos en un enchufe “bus” para recibir los datos. Ofrece una solución de cableado simplificado pero constituye un riesgo para la totalidad de los aparatos unidos en caso de desfallecimiento del enchufe “bus”. Cf. Estrella (conexión en estrella)t Canal de comunicación – Camino de la palabra correspondiendo a una conversación. En los sistemas de interfonía analógicos, el número de los canales de comunicación accesibles simultáneamente son la mayoría de las veces limitados. Central de comunicación → Servidor de interfonía CMS – Componentes Montados en Superficie – Componentes de microelectrónica, subidos en superficie que rinde posible la integración de numerosos circuitos electrónicos. Cliente Software: } al contrario que el software del servidor, hace referencia a las aplicaciones de software que normalmente están instaladas en estaciones de trabajo locales, pupitres de control o PC de oficina para ofrecer control de la interfonía en pantalla y funciones de gestión. Un “cliente de interfonía móvil”, por ejemplo, es una aplicación que se ejecuta en un dispositivo móvil (por ejemplo, el “cliente”) y proporciona las funciones de una estación de interfonía, pupitre de control, etc. en forma de interfaz de usuario gráfica. Codec – Un codec es un componente informático que comprime o descodifica la voz (o la vídeo) digitalizada de modo que pueda estar transmitida mediante un canal de comunicación limitada (una conexión Internet por línea conmutada, por ejemplo). Controlador de duplex – Bascula (balanza vocal) para pasar en duplex, del sentido de comunicación hablante al sentido de comunicación oyente (del sentido ruido hacia el sentido silencio). Conversación – Comunicación entre dos → interfonias Cortafuego – Un cortafuego es un dispositivo dedicado o un programa informático que se ejecuta sobre otro ordenador y que controla el tráfico de la red. Autoriza o rechaza el paso basándose sobre un conjunto de normas. Cualidad de Servicio (QoS) – Procedimiento utilizado en las redes IP que jerarquizan algunas conexiones y /o algunos paquetes de datos afectándoles un plazo y un ancho de banda definido. Se utiliza también para jerarquizar datos audio en las redes compartidas. Dialogo – Comunicación vocal entre dos puestos de interfonía. Digital /tecnología 2 hilos – La transmisión de las informaciones vocales entre el servidor de interfonía y los puestos de interfonía es digital y se hace con 2 hilos. El transformador A/N o N/A esta implantado al nivel del puesto de interfonía. La transmisión vocal digital es la condición sine qua non de la puesta en redes de los sistemas de interfonía. En caso de utilización, de puestos de interfonía analógicos, el añadido de una tarjeta de canal es necesario para transformar la señal analógica en señal digital. DNS – El “Domain Name System” es una traducción de los nombres de dominios (p. Ej. “www.commend.com <http://www.commend.com>” y las direcciones IP correspondientes o en sentido contrario). DSP – El DSP – Procesador Digital de Señal – es un microprocesador que elabora los datos de audio de forma digital. En los sistemas de interfonia, un DSP puede estar utilizado para nuevas funcionalidades como, por ejemplo, el audio-monitoring o la vigilancia altavoz/micrófono. Activa el OpenDuplex®. Duplex – Comunicación donde el controlador de duplex bascula automáticamente la palabra en dirección del altavoz hacia el oyente (balanza vocal haciendo bascular la comunicación del sentido ruido hacia el sentido silencio). Un medio ambiente ruidoso influye sobre la orientación de la comunicación: el sentido de la comunicación debe de estar controlado con la ayuda de un teclado (Conversión alternada → Transmisión unidireccional). Cf. → OpenDuplex®. ENUM – El ENUM es un conjunto de normas y protocolos utilizados para traducir el plan de numeración internacional (E.164) entre una red VoIP y una red (RTC). El ENUM está basado, sobre todo, en DNS.

124 | Glosario |

HDSL – High Data Rate Digital Subscriber Line – Línea de abonado digital con alta velocidad: un modo fuerte y económico para transmitir datos digitales vía cables en cobre. IAX – El protocolo libre Inter-Asterisk eXchange (IAX) esta principalmente utilizado por los servidores VoIP Asterisk para la comunicación entre ellos. Intercom over IP → IoIP® Interfaz – Unión con los otros sistemas (lo mismo para interconectar los servidores de interfonía entre ellos que para conectar los servidores de interfonía con sistemas auxiliares. Interfonias – Terminales operadores de un sistema de interfonía. Los anunciadores indican los interlocutores, las alarmas o las informaciones sobre el estatuto de los sistemas auxiliares; el teclado sirve, es decir a componer el número del interlocutor o sea a pilotar los sistemas auxiliares. IoIP® – Intercom over IP – Interfonia sobre IP (Internet Protocole): utilización de redes funcionando según el protocolo Internet par conectar ser vidores de interfonia. Con relación a la norma telefónica VoIP (Voice over IP = Voz sobre IP) El IoIP permite una transmisión vocal de calidad distintamente superior gracias al ancho de banda de 16 kHz. IP – Índice de Protección – Índice de protección de una caja en función de la norma EN 60529: las dos cifras siguientes indican el grado de prote cción contra la intrusión de cuerpos extraños (polvo en particular) o de un liquido. El índice IP 54, por ejemplo corresponde a las exigencias corrientes en materia de interfonias porteros, mientras que el índice IP 65 vale como norma para los interfonias industriales de la industria pesada. IP – Internet Protocolo – Protocolo Internet: Protocolo asíncrono para la transmisión de datos por paquetes a través de redes, como por ejemplo, Internet (www – world wide web). LAN – Red Local: es una red que está restringida a un entorno limitado y cerrado, y que normalmente se encuentra dentro de un edificio (por ejemplo la red de una empresa). Generalmente, una red local se señala como siendo un red IP. Llamada de puerta – Pedido de llamada en procedencia de un puesto portero. Llamada de urgencia – Pedido de llamada con prioridad superior (adelanta todas las otras llamadas); proviene la mayoría de las veces de un puesto de llamada de urgencia. Micrófono de cercanía – Micrófono permitiendo en un conversación de grabar los sonidos emanando de una breve distancia (distancia ideal = 5 cm) y de no hacer caso en los sonidos los mas alejados. Sistema ideal para los medios ruidosos. Micrófono electret – Micrófono proveyendo de un semiconductor haciendo cargo de transformador de sonido (proceso de capacidad). Esta tecnología permite la miniaturización del micrófono. Micrófono para la atenuación del ruido – Micrófono que, gracias a su concepción particular, es capaz de suprimir los sonidos que provienen de una grande distancia (por ejemplo: sonidos del medio ambiente) y que por eso retransmite los sonidos los mas cercanos de manera mas inteligente. Ideal para el medio ambiente ruidoso. Multiplexor – Aparato dotado de varias entradas unidas en una salida única; los datos están almacenados en las entradas en función de diferentes modos. NAT – Network Adress Translation – NAT (Traducción de Dirección de Red) es una tecnología muy utilizada en routers para la transmisión de direcciones IP entre redes LAN y redes WAN externas. Un router que utiliza la técnica NAT suele estar abierto para la transmisión de datos de salida, aunque oculta todas las direcciones IP privadas internas. OpenDuplex® – Innovación tecnológica de la interfonía por Commend. Gracias a un proceso especial, los dos interlocutores pueden los dos simultáneamente oír y hablar, con una calidad de primer orden que autoriza una compresión óptima. Esta tecnología aliada a los sistemas Commend ofrece una comunicación natural perfecta sin la sensación de estar limitada por la técnica. Las comunicaciones se vuelven independientes de las condiciones (mismo si los ruidos ambientes llegan repentinamente a interferir). Pedido de llamada – Demanda para una conversación que esta solamente establecida cuando la solicitud de llamada esta aceptada por el puesto llamado. Con → un puesto de control, es posible de anunciar y de administrar simultáneamente varias solicitudes de llamada.


Puesto de control – Puesto de interfonía de un pupitre de control. Habitualmente integrado a un sistema de pupitre de control, puede ser igualmente simple puesto jefe cuando esta asociado a un ordenador equipado de un software de supervisión gráfico.

Transformador de los medias – Aparato concebido para convertir los datos en función de dos modo de trans­misión de tecnologías diferentes (por ejemplo del estándar E1 a la fibra óptica).

Puesto de mando – Puesto principal equipado de un micrófono con flexible; utilizado habitualmente en las salas de control.

Transmisión de paquetes de datos – Proceso no sincrónico para transmitir datos, aplicado principalmente en las redes de comunicación. Los flujos de datos están recortados por paquetes distintos antes de estar reconstituidos en su totalidad durante la recepción de los datos. Conviene de tener en cuenta de las diferencias de tiempo de la velocidad al nivel de la red.

Puesto principal – Puesto donde se puede llamar libremente otros puestos. Los puestos principales disponen de un teclado completo. Puesto secundario – Puesto de interfonía pudiendo llamar solamente los interlocutores predefinidos del sistema de interfonía, procediendo la mayoría de las veces por solicitud de llamada. Los puestos secundarios disponen solamente de una tecla o están equipados de un teclado limitado. Pupitre de control – Puesto de mando integrando numerosas funciones de control y de mando (por ejemplo: anuncio de los mensajes, conmutación de salidas, etc.). Los pupitres de control están habitualmente utilizados en las salas de control y a menudo asociados a un software de supervisión sobre un PC. QoS – Quality of Service → Cualidad de Servicio (QoS). Red (puesta en red) – Interconexión de servidores de interfonía y/o de sistemas de interfonía donde el conjunto del sistema de interfonía se comporta como un sistema único englobando todo el sitio; eso significa que todas las funcionalidades están disponibles sobre el sistema de interfonía global. Programación y mantenimiento pueden efectuarse para el conjunto de la red de comunicación a partir de uno de los servidores de interfonía. Las tecnologías requeridas implican la comunicación HDSL vía los cables en cobre, la fibra óptica, las líneas S0 (RNIS) o las redes sobre protocolo IP. Relación – Interconexión de los servidores de interfonía, ejemplo vía tieline (línea de conexión con 2 o 4 hilos) donde todas las funcionalidades no están sin embargo disponibles sobre los servidores de interfonía conectados. Programación y/o mantenimiento deben efectuarse localmente y separadamente para cada uno de los servidores de interfonía conectados. Reseau Wan – Wide Area Network – Red extenso: red adelantando el nivel regional (por ejemplo: reunión de variás redes LAN para formar la red WAN). RNIS – Red Digital a integración de servicios: sistema normalizado al nivel internacional para los teléfonos digitales que determina la transmisión y la señalización. RTC – El RTC (Red Telefónica Pública Conmutada) reagrupa todas las redes telefóni­cas públicas mundiales, particularmente las redes telefónicas fijas y móviles. RTP – El Real-Time Protocol. El RTP (Protocolo de transmisión en tiempo real) esta utilizado en los teléfonos SIP y describe la forma en que los datos audio digitalizados y codificado se transmiten mediante Internet. S0 – Interfaz de acceso en la red por → RNIS SCCP – El SCCP (Skinny Client Control Protocol) consiste en un protocolo VoIP propietario que los sistemas Cisco suelen emplear para sus soluciones de telefonía. SDP – El protocolo SDP (Sesión Description Protocol9 se emplea en los teléfonos SIP para desarrollar y administrar las conversaciones. Servidor de interfonía – El corazón del sistema de interfonía. Basculan las conversaciones entre los abonados y transmite los datos desde y hacia los sistemas auxiliares, por medio de sus tarjetas de interfaz. De una concepción modular, necesita el recurso de tarjetas de interfaz y de abonados para la activación de sus funciones. Las funcionalidades del conjunto del sistema de interfonía están programadas individualmente. Servidor VoIP – Un servidor VoIP es un ordenador dedicado que hace oficio de conmutador privado en estableciendo las conexiones entre los teléfonos VoIP y clásicos, el RTC y los otros servidores VoIP, las redes y Asterisk. Simplex – Conversación que puede estar efectuada solamente en una sola dirección; el sentido de la comunicación debe de estar manualmente modificado, en apoyando, por ejemplo sobre la tecla T (PTT “Press To Talk” = Apoyar para hablar). SIP – un protocolo de comunicación comúnmente utilizado para realizar llamadas de voz y vídeo a través de redes IP (Protocolo de Internet). Las estaciones especiales de interfonía con capacidad SIP mejoran las funciones de SIP básicas (por ejemplo, inicialización y conmutación) con funciones más potentes de interfonía (enrutamiento condicional, directorios, audio de alta definición, etc.).

Transmisión sincrónica de los datos – Todos los procedimientos sirviendo a transmitir el flujo de datos sin inter­rupción. Tolerancia a fallos (FT) la capacidad de un sistema de hacer frente a los fallos potenciales (por ejemplo debido a un corte de energía o fallo del servidor). En sistemas virtuales, el término hace referencia a una tecnología patentada particular para garantizar esto, con extrema fiabilidad a muy alto nivel. En efecto, permite que falle por completo un servidor virtual y que se arranque otro al instante sin ninguna interrupción notable del servicio. UDP – Universal Datagram Protocol es un protocolo para transmitir datos sin tener necesidad de establecer una conexión (utilizado por ejemplo para la transmisión de voz o el streaming sobre redes). Visualización: un software capaz de proporcionar información visual general de un sistema instalado para permitir que el usuario pueda interactuar rápida y fácilmente. Por ejemplo, en los sistemas de interfonía de aparcamientos, el software de visualización se ejecuta en los pupitres de control y proporciona un diseño gráfico de las estaciones individuales de interfonía en puertas, puntos de pago, etc. Esto permite a los operadores acceder fácilmente con un simple clic a todos los componentes para configurar y controlar las comunicaciones de audio y vídeo basadas en interfonía, incluso en varios sitios. Voz sobre IP (VoIP) – Voz sobre IP es un concepto general para soluciones de telefonía a través de redes de IP. VPN – Virtual Private Network – Red Privada Virtual (VPN) es una conexión privada asegurada mediante otra red. Se utiliza generalmente para interconectar dos lugares distantes sobre Internet. WAN – WAN (Wide Area Networks): Red limitada a un medio ambiente definido que puede englobar varios lugares de una misma empresa (varios LAN que forman una red WAN, por ejemplo). Voz eHD – La mejora de la voz HD de Commend transfiere la señal de audio a un ancho de banda de 16.000 Hz, capturando de este modo toda la gama de frecuencias de la voz humana. ESXi – hipervisor básico de VMware (usado por vSphere). Tolerancia a fallos – (FT) es una función que ofrece VMware (versión 4+). Esto dispone de una copia de la máquina virtual que se ejecuta en un segundo host sin estar activo. Esta copia se sincroniza constantemente con la primera instancia (primaria) de la máquina virtual. Si se produce un fallo en la primera máquina virtual, la segunda asumirá sus funciones para asegurar el funcionamiento continuo sin interrupciones. Esta función requiere al menos la versión Enterprise de VMWare. Voz HD – Transmite la comunicación de voz a un ancho de banda de audio de 7.000 Hz. Hipervisor – Es un programa informático que aloja una máquina virtual. Las instancias del sistema operativo virtualizado se llaman “sistemas huésped”. OVA – Archivo de virtualización abierta: es un estándar abierto de un fabricante independiente que proporciona imágenes de la máquina virtual para varias plataformas. Este estándar también se utiliza para el servidor de interfonía basado en software (SIS) de Commend. VirtuoSIS – Servidor de interfonía basado en software SMD – Dispositivos de montaje en superficie: componentes de microelectrónica muy pequeños montados en superficie que hacen posible la alta integración de circuitos electrónicos. vMotion – Término especial utilizado por VMware para desplazar una máquina virtual de un servidor físico (host) a otro mientras está en funcionamiento.

Supervisor gráfico – Software especial de visualización concebido para un ordenador de control que ofrece una presentación gráfica del conjunto de las funcionalidades del servidor de interfonía sobre forma de planos y opera por medio de un ratón. Funciones adicionales pueden estar incluidas tal cual: planos de medidas, texto de ayuda, etc.

vSphere – Hipervisor basado en la solución de VMware.

TCP/IP – Protocolo de Control de Transmisión / Protocolo de Internet: es un protocolo utilizado para la transmisión segura de datos sobre IP, por ejemplo, para descargas de datos de Internet o para correos electrónicos. Garantiza el establecimiento de la conexión y se adapta automáticamente a la velocidad de transmisión disponible.

XenServer – Hipervisor basado en la solución de Citrix.

XenMotion – Término utilizado por Citrix para desplazar una máquina virtual de un servidor físico (host) a otro mientras está en funcionamiento.

| Glosario | 125


CÓDIGOS DE PRODUCTO Code Lado

Code Lado

Code Lado

Code Lado

AF 20

69

EM 302

95

G8-TEL

105

WS 210V CM

41

AF 50

69

EM 302EG

95

G8-TEL4

103

WS 211 DA

40

AFIL

71

EM 600

63

G8-TEL4

109

WS 211V CA

41

AFIL EB

71

EM 6A0

63

G8-V24-PRO

105

WS 211V M

42

AFLS 10H

70

EM 650

63

G8-V24-PRO

111

WS 500V CM

39

AL 10-16

74

EM 6CA

63

G8-VOIPREC2

110

WS 800F

33 34

117

EM 602

63

G8-VOIPSERV

103

WS 800F D MD

ASKKAT5-3S

52

EM 603

63

G8-VOIPSERV

110

WS 800P

31

CD 800P

90

EM 606

63

G15-8E8A

116

WS 800V

38

CD 810P

90

EM 605

63

G15-GET

115

WS 810F

33

CDDD 32P

90

EM 660

63

G15-TEL

116

WS 810P

31

CDDK

91

EM 680

63

GE 150

115

WSCM 50P

34

CDHD 50P

91

EM 681

63

GE 300

108

WSCM 50V

43

CDHS 50P

91

EM 6B0

63

GE 800

101

WSCP 50P

37

CDTS 50P

90

ET8E8A

60

GEC 480

74

WSDD 53V

44

COMOPC

123

ET 508

59

GEC 481

74

WSDD 59V

44

COMRPT

87

ET 509

59

GEC 881

73

WSDK 50P

37

COMSCH

88

ET 562

60

GEC 882

73

WSDU 50P

35

COMSDK

88

ET 570

60

GEI 300

108

WSDU 52P

35

COMVIDEO

87

ET 571

60

GEZ 300

108

WSEB IL

36

CONDUCTOR

89

36

ASK 32

ET 661

51

GUEF 62

47

WSEB RJ45

DUETTO 92

ET 808A

58

GUEF 962

47

WSFB 50P

36

EB2E2A

72

ET 811A

58

HS 1

76

WSFB 50V

45

EB2E2AHE

60

ET 861A

51

ICCAA

81

WSFB 50V SS FL

45

EB8E4A

60

ET 862A

59

ICCDDA

81

WSFB 52P

36

EB 330

68

ET 870A

59

ICCNA

81

WSFB 52V SS

45

EB 330A

68

ET 871A

59

ICCVA

81

WSHS 50P

35

EB 330AH

68

ET 901

72

IS 300

114

WSIL 50P

34

EDI 600

62

ET 901-HSH35

71

KAB-C13

52

WSIL 50V

43

EE 81ADMSOS

62

ET 908

57

KAB-C13-EU

71

WSLM 52F

35

EE 301A

54

ET 962A

58

KAB-HS1-RJ

76

WSLM 52P

35

EE 311A

54

ET 970A

58

MIC 473

75

WSLM 52V

43

EE 320A

37

EW 102

56

MIC 480

75

WSLM 56F

35

EE 372A

54

EW 401

56

MIC 480AJ

82

WSLM 56P

35

EE 380AA

94

EX 200

64

MIC 800

75

WSLM 56V

43

EE 380ABEG

94

EX 203

65

MIC Q400

75

WSRR 50V

45

EE 380AC

95

EX 220

64

MIC Q400AJ

82

WSSH 50P

36

EE 380ADEG

95

EXLSAL8G

65

PA1-230

117

WSSH 50V

45

EE 400

56

EXLSPA25B

65

PA7

117

EE 401

55

G3-8E8A

111

PA15WPOE

EE 411

55

G3-16A

111

EE 420

37

G3-16E

111

EE 470

56

G3-GED

EE 472

55

G3-GET

EE 811A

53

EE 872A

53

EE 872A EG

WSSH 52P

36

52

WSSH 52V SS

45

PA20W

95

WSSH 54P

36

PA20W15V

56

WSSK 50V

45

109

PA20W30V

72

WSTM 50P

34

109

PA24W15V

74

WSTM 50V

43

G3-IAX

110

PA70W24V

71

XX 300

76

G3-IF

111

PF-RM-1HE

71

XX WS

76

53

G3-IP

109

PF-WM

71

EE 900AS

52

G3-LAN

112

RJ45-MONT

EE 972AS

52

G3-TEL

112

SEPURA

37 105

EE 980

93

G8-8E8A

104

VirtuoSIS

99

EE 980 CM

93

G8-16A

104

TS 8107V P

49

EE 8148M

61

G8-16E

104

TS 8107V L

49

EE 8158M

61

G8A-C

107

TS 8110V P

48

EE 8238M

61

G8A-CP

107

TS 8110V L

48

EE 8999

62

G8A-GEN2

107

TSCC

50

EE DK9

93

G8A-I

107

TSDK

50

EE-HS3

95

G8A-K

107

TSFB

50

EE HS9

93

G8A-T

107

TSSH

50

EE SH9

93

G8-AUD

105

UP 030

67

EF 031

67

G8-AUD

112

WIND MIC480

75

EF 62

47

G8-GED

102

WINVC

87

EF 311A

54

G8-GET

103

WINVC

87

EF 320A

37

G8-IAX

103

WINWEB3

86

EF 400

56

G8-IAX

104

WS 200P

32

EF 401

55

G8-IF

105

WS 200P CM

32

EF 562

47

G8-IP

102

WS 200V

40

EF 862A

46

G8-IP-32

102

WS 200V CM

39

EF 962A

46

G8-LAN

106

WS 210V

42

126 | Códigos de producto |


Aviso legal Commend International GmbH Saalachstrasse 51 5020 Salzburg, Austria Tel. +43-662-85 62 25 Fax +43-662-85 62 26 office@commend.com www.commend.com UID Nr. ATU46883403 DVR Nr. 0812935 FN 178618z EN ISO 9001:2008 certificado BVQI – Bureau Veritas International (Austria) Commend es una marca depositada de Commend International GmbH. Otros productos y nombres de empresas son marcas o nombres depositados por los propietarios respectivos. Faltas de impresión, errores, modificaciones técnicas o otras así como los cambios dentro de la disponibilidad de los productos están reservados. © Commend International GmbH, 2015

Catalogo Producto de Commend, V 6.0-0515 – Edición Mai 2015


COMMEND Una gran red | en todo el mundo Cuando todos los segundos cuentan, las personas necesitan una tecnología que no solo funcione, sino que sea totalmente segura en cualquier lugar durante las 24 horas del día. En Commend, somos conscientes de nuestra responsabilidad. Por eso, millones de personas

Europa SUIZA LIECHTENSTEIN

FRANCIA

América Commend AG Tel. +41-44-955 02 22 www.commend.ch

PORTUGAL

ITALIA

Commend Ibérica S.L. Tel. +34-91-395 24 98 www.commend.es

BÉLGICA LUXEMBURGO AUSTRIA ESLOVENIA BULGARIA

LATINOAMÉRICA

AUSTRALIA NUEVA ZELANDA

CHINA

Tel. +31-76-200 01 00 www.commend.nl

INDIA

Tel. +43-1-715 30 79 www.commend.at ISRAEL

Commend Business Hub China

Commend India

Sberlophone Ltd

Commend RUS LLC Tel. +7-495-7772187 www.commend.ru

BOSNIA Y HERCEGOVINA

Tel. +61-3-9729-3700 www.commend.com.au

Tel. + 972-4-834 10 32 www.sberlophone.co.il

PAÍSES DE LA CEI

SERBIA

Commend Australia

Tel. +91-22-4218 1000 www.commendindia.com

Commend Österreich GmbH

HUNGRÍA

CROACIA

Tel. +1-201-529-2425 www.commendusa.com

Tel. +86-21-52 13 19 28 www.commend.cn

Commend Benelux B.V.

RUMANIA

RUSIA

Commend Inc.

Asia – Pacífico

Commend Italia s.r.l. Tel. +39-035-95 39 63 www.commend.it

PAÍSES BAJOS

EE. UU. CANADÁ

Commend France S.A.S. Tel. +33-149 18 16 40 www.commend.fr

ESPAÑA

depositan cada día su confianza en nosotros y en nuestros productos. Ya sea en una estación de metro en Londres, un aparcamiento en Francia o un hospital en Estados Unidos ya que cada palabra cuenta, todo habla en favor de las soluciones ofrecidas por Commend.

MALASIA

Isolectra (M) Sdn Bhd Tel. +603-7846-9988 www.commend.com.my

Commend Adria d.o.o. Tel. +385-1-369 11 23 www.commend.hr

MONTENEGRO

Commend Business Hub Malaysia

SINGAPUR

Commend Business Hub Asia Isolectra Far East Pte. Ltd Tel. +65-6272-2371 www.commend.com.sg

MACEDONIA KOSOVO ALBANIA ESLOVAQUIA REPÚBLICA CHECA

REINO UNIDO IRLANDA

SUECIA NORUEGA FINLANDIA DINAMARCA

Commend Slovakia spol. s r.o. Tel. +421-2-58 10 10 40 www.commend.sk Commend UK Ltd Tel. +44-1279-87 20 20 www.commend.co.uk

Commend Business Hub Nordic JNT Sound System AB Tel. +46-8-99 30 60 www.commend.se

África SUDÁFRICA

Commend Business Hub South Africa www.commend.co.za

ARGELIA TÚNEZ MARRUECOS

Commend France S.A.S. Tel. +33-149 18 16 40 www.commend.fr

ISLANDIA TURQUÍA

Commend Business Hub Turkey www.commend.com.tr

POLONIA

ALEMANIA

C&C Partners Sp.z o.o. Tel. +48-65-525 55 55 www.ccpartners.pl

Schneider Intercom GmbH Tel. +49-211-88285-333 www.schneider-intercom.de

Otros países Commend International GmbH Tel. +43-662-85 62 25 www.commend.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.