Ricambi_01-67_996SPS_Eu

Page 1

996SPS INFORMAZIONI GENERALI

GENERAL INFORMATION

Questo catalogo serve per richiedere con

The present spare parts list enables one to Ce catalogue permet de commander

INFORMATIONS GENERALES

ALLGEMEINE INFORMATIONEN

INFORMACIONES GENERALES

Dieser Ersatzteilkatalog dient zur genauen

El presente catálogo sirve para pedir con

esattezza le parti di ricambio.

order exactly the right spare parts.

Nelle ordinazioni indicare:

When ordering specify:

correctemente les pièces detachees.

Angabe der Teile bei

exactitud las partes de repuesto.

Les commandes doivent être passées en

Ersatzteilbestellungen.

En los pedidos se debe indicar:

indiquant:

Bei Ersatzbestellung ist folgendes

1) il numero dei codici dei particolari

1) the part’s code number followed by its

1) le numero de code des pièces

anzugeben:

1) el número de código de la parte y a

seguito dalla descrizione;

description;

détachées suivi de leur description;

1) Die Bestellnummer der Ersatzteile mit

continuación la descripción:

2) il numero di matricola del motociclo,

2) the motorcycle’s serial number,

2) le matricule de la moto, estampillé sur

der entsprechenden Beschreibung;

2) el número de matricula de la

stampigliato sul cannotto di sterzo.

stamped on the steering head.

la tige du guidon.

2) Die Seriennummer des Motorrads, die

motocicleta, estampado en el tubo de

Le indicazioni destra e sinistra si

Reference to right and left apply to the

Droite et gauche sont les côtés du véhicule am Lenkrohr eingeprägt ist.

dirección.

riferiscono ai lati del veicolo rispetto al

vehicle in terms of its direction of move-

par rapport au sens de la marche.

Die Angaben fur rechts und links beziehen

Las indicaciones derecha e izquierda se

senso di marcia.

ment.

sich auf das Fahrzeug in Fahrrichtung.

refieren a los lados del vehículo respecto del sentido de marcha.

NOTE GB D CH J AUS SGP

LIST Gran Bretagna Germania Svizzera Giappone Australia Singapore

GB D CH J AUS SGP

NOTES Great Britain Germany Switzerland Japan Australian Singapore

GB D CH J AUS SGP

VALIDITÁ

VALIDITY

VALIDITE

f.m. d.m. f.m.m. d.m.m.

f.m. d.m. f.m.m. d.m.m.

f.m. d.m. f.m.m. d.m.m.

Fino alla matricola Dalla matricola Fino al motore matricola Dal motore matricola Motociclo ROSSO

Until V.I.N. From V.I.N. Up to engine number From engine number RED motorcycle

NOTE Grand Bretagne Allemagne Suisse Japon Autralie Singapore

915.1.087.1B 03 - 00

CATALOGUE No. : ISSUED :

915.1.087.1B 03 - 00

Groos Britan Deutschland Schweiz Japan Australien Singapore

GB D CH J AUS SGP

GÜLTIG Jusqu’au matricule Du matricule Jusqu’au moteur matricule Du moteur matricule Moto ROUGE

Dati indicativi soggetti a modifiche senza impegno di preavviso. All data are subject to modification without prior notice. Donnees indicatives sujettes a modifications sans obligation de preavis. Änderungen vorbehalten. Datos indicativos sujetos a modificaciones sin compromiso de preaviso. N° CATALOGO : EMESSO :

GB D CH J AUS SGP

NOTAS

f.m. d.m. f.m.m. d.m.m. ●

Gran Bretaña Alemania Suiza Japón Australia Singapore

VALIDEZ Bis zu Matrikel Vom Matrikel Bis zum Motor Matrikel Vom Motor Matrikel

f.m. d.m. f.m.m. d.m.m. ●

ROT motorrad

Hasta la matrícula Desde la matrícula Hasta el motor matrícula Desde el motor matrícula Moto ROJO

Ducati Motor S.p.A.

Uffici Commerciali Amministrativi: Via A. Cavalieri Ducati n. 3 40132 Bologna, Italy Telefono 051 6413111 Fax 051 406580 Internet www.ducati.com Nr. CATALOGUE : IMPRIMEE :

915.1.087.1B 03 - 00

915.1.087.1B KATALOG Nr : 03 - 00 HERAUSGEGEBEN :

N° CATALOGO : IMPRIMIDA :

915.1.087.1B 03 - 00


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.
Ricambi_01-67_996SPS_Eu by Commonwealth Motorcycles - Issuu