Manual del SEGA Mega CD II

Page 1


--

rNl l;,1 lv

ReproduccióndevideojuegosMegaCD......o......"105 "" 106 Almacenamiento de sus juegos Fin de una

,

I,V A¡'r

del Mtg" utilización de las características

cD II "

control

107

tll¡.1

"'107

l'll t t l.

Visuali zacióndel panel de

Menúr de

Programas

Menú de

memoria

I07

control

Botones del panel de control

""'I07

'

"

109

CD II

'll3

"'

.rltt

Iill 1,, I

li

.l

""1I2

Mantenimiento de su Mega I-ocal\zación y solución de

r

',.

, ,,1,

106

sesión

El panel de

St'1

ll

t. lll

It

ll3

averías

I'

InformacióndelhardwareMegaCDll...|L4

I

\

Nota:

en el hogar'

solamente cD II ha sido diseñado para ser utili zado cD II sólo puede Mega .ol.r.iales" El no ha sido diseñado para fines PAL o sEcAM sisiema Drive estándar del

El Mega

ut'izarse con sistemas Mega

del sudeste asiático) francés (excepto para los sistemas

'


*l

INTRODUCCION juegos exuaordinarios que ofrecen los discos compactos' Se conecta a su El Mega CD II es un sisrema completo que le permite disfrut¿r del audio, el vídeo y los paleta de 512 .laro y u'o, gráficos brillantes con un maxi)gde Sega Mega Drive o a su Sega Mega Drive II para reproducir en su televisor un sonido el sistema a un conectando (Lfep o Drive)' porrítil o altavoces estéreo colores. podrá disfruta¡ también de sonido esréreo añadiendo auriculares, un reproductor de casetes TV estéreo o a un sistema estéreo para el hogar (Mega Drive II)'

64:tlt::_t-::

melodías que va a reproducir. Poner marcas de repetición para reproducir Aproveche la amplia gama de c¿racterlsricas del Mega CD II. Por ejemplo, usted podrá elegir las

unayoüavezsusseccionesfavoritas.Reproducir-.lodt,,aleatoriamente,p,ogo.,,",.lo,á.,,dereproducciónyfjarpausas'paraobtenerexactamente El Mega CD

II le permite almacenar

juegos de CDs de

cualquier sofrware que disponga de la característica de almacenamiento. Posteriormente, usted podrá seguir

Audio (CD)

jugando a paftir del punto donde interrumpió el juego. Y lo mejor de su Mega CD II es que usted podrá seguir utilizando todos stls cartuchos Sega Mega Drive mientras amplia su colección de nuevos juegos de CD.

l,a conexión de su Mega cD II sólo lleva unos pocos minutos. Luego utilice su consola de control Mega Drive p^faoperar el sistem a, Y Prepárese Para disfrutar horas y horas del fantástico entretenimiento que ofrecen los discos /t-

compactos.

El Mega

CD ll

ll

\Z es compatlble con los discos

siguientes:

Audio (Cn¡ Audio + gráficos (CD+C)

lffil llt /z lll ltrutl : -

I Reproductor de casetes Portátil

I

fuegos Mega CD (CD-ROM)

I


CONEXÓN DE SU SISTEMA At MEGA DRIVE ORIGINAT Asegúrese de flue su sistema Mega Drive esté preparado y funcione correcrarnenre antes de conectar su Mega cD Ii (.onrulte el'm)nuat d¿ instn¿cciones d¿

su sega Mega Driae panobtener más detalles). Luego siga los pasos siguienres püa conecrar su Mega CD II a su M.ga Drive.

l.

Desenchufe el Mega Drive de su adaptador de CA.

2.

Localice el panel de la ranura de expansión ubicado en el lado

Cable de la unidad de o cable de vídeo al TV o mon itor

Adaptador de CA del Mega Drive

RF

derecho del Mega Drive. Extraiga el panel presionando hacia adenuo sobre su parre inferior

y

retir¿índolo de la consola. la rapa de plástico roja _Extraiga del coneffor de Ia ratura de expansión (ignore el n\ensaje que dice "DO NOT \'

Extracción del panel

Adaptador de CA def Mega CD tt

Consof a

Mega Drive Pfaca de unión de acero

REMO\¿E' (no quitarla)"

Tornillo

Nota: Guarde el panel negro y la rapa rcjaen la cajade

n

embalaje de su Mega Drive.

3" Fü. la placa de conexión i plana en la pame inferior M.gr Drive

del

Panef de extensión

ilt o ill lllo ---, |\\

n

hfunrfff -?o

.l-

(esta placa se

Pfacadeextensión

engancha en la posición

apropiada sobre los orificios de vendlación). Luego coloque la placa de conexión

Fijación de fas placa! de conexión pequeñas

tipo L en la ranura de expansión' Tenga cuidado parano estropear el conecror de la ranura de expansión.

Tornillo

ffi .

y! I

Consofa Mega CD lf

I

Panef de controf af puerto de controf I de fa consofa

Mega Drive

Instalación del Mega CD ll/Mega Drive

9t


pequeñas'

4.

Drive y sobre las placas de coneúón ponga la placa de unién de acero én la pane inferior def Meg¿ ttt y o*"oo medio iara fii*L 1-t-t^t.n.|:^^-t, "" que los conedores Utilice un de-stornillador de punta en se a@Plen hace y II a rta.g" orive al Mega cD suministrado. r" pr"ol"-rria. fi" corectamente en el terminal de conectores'

tT* -"

t'*

t

.,l"¡

7. Deslicc

M.ga Nota:Instalarlaplacadeunióndeaceroesvital,PorquesirvedepantalladeRF(radrofrecuencia)entreel / Mega Drive Y el Mega CD II'

E*

Drive

Tornillo

Posicionamiento de la placa de unión

5. Coloque

1"

pho

en las de o<tensión' Ia placa se engancha Je e¡rtensión en la pane inferior del panel del pa"ide entensión' (Fsn a un pao opcional)

'' *"il.,il;ñf,l;,,,ú;;r

Placa de extensiÓn

Parte inferior del panel de extensión

E *Tornillo

Fijación de la Placa de extensión

Parte inferior del Mega CD ll

)

il

llllllll

Colocación del Panel de extensión

g2

6.PongalaplacadeextensiónenlapaneinferiordelMeg¿CDII.Utilic€undestornilladordc tornillos suministrados'

*

y a" *rrinl, punta en '(Ba un a Pdso oPcional)

-.áio'f*

placatn

*bcar

'a

los dos

;;¡"*tr . .'}d


!("(lll('lt:t:.

lo'r

r

r t

r.' t'l

)eslice el Mega Drive hacia un lado,

d. izquierda

a derecha,

paraponerlo sobre el

'',¡{egx CD II. Asegurese de que el conector que está en la ranura de expansión , ,,rrive se acople perfectarnente en el terminal del conector del Mega CD II.

del Mega

Colocación del Mega Drive sobre el Mega CD

II

Asegúrese de que la alimentación del Mega Drive esté apagaü. Luego conecte su adaptador de CA.

Nota: Levante siempre juntos el Mega Drive y el Mega CD II sujetando el Mega CD II por los lados. 9. Enchufe el cable del adapador de CA del Mega CD II en la tomaAC ADAPTOR ubicada en la parte uasera de la consola Mega CD IL Luego enchufe direcamente el adaptador a un tomacorriente. (No utilice un cable

I

de o<tensión.)

Nota: El adaptador de CA del Mega Drive y el adaptador de CA del Mega CD II no son intercambiables. Utilice el adaptador de CA del Mega Drive con el Mega Drive solamente, y utilice el adaptador de CA del Mega CD

II

con el Mega CD

II solamente.

I

,[--ünexión de los adaptadores de CA

I


CONEXIÓN DEL MEGA DRIVE/SONIDO

un TV estéreo aurnentará drarnáticamente la calidad del sonido de los dscos de audio y su realzarielsonido de los juegos de cam¡choi Mega Drive. Esta sección le muesua cómo añadir sonido estéreo para disfrutar arln más de

I¿ conexión del sistema Mega CD II/Mega Drive de los juegos Mega sistema Mega

CD.

f'Á¡i¿.,

SISTET

ESTÉREO

a r¡n sistema estéreo del hogar o a

CD II.

AURICUTARES Y MINIATTAVOCES

&' $

Auriculares estéreo

Conmutador de control de volumen

Minialtavoces

Toma de auriculares

Conmutador de control de volumen Toma de auriculares estéreo

estéreo

1.c Pl

Conexión de aur¡culares

Conexión de mi n ialtavoces

2.: 3.c

Enchufe unos auricula¡es estéreo o minialavoces con amplificadores internos.n la

. .

94

totn d. auriculares estéreo ubicada

en la pane delantera del Mega Drive.

Mega Drive. El ajuste normal del volumen Cuando utiüce auriculares, ajuste el volumen con el conmutador de control de volumen ubicado en la pane superior del similar porque podrla estropearse' otro aParato (monofónico) cudqueir o g. No se olüde de utilizar solamente auriculares estéreo. No utilice un auricular es de 7 u la manuales de irutrucciones para conocer los detdles de su operación. El conmutador de conuol de volumen, ubicado en

Cuando udlice minialavoces, consulte su parte superior del Mega Drive, puede controlar su volumen.

4.(

5. I


stsTEMAs i.scos de

rsrÉnro

PARA Et HoCAR Y REPRODUCTORES DE CAsETE

ponrÁrllrS

audio y

,r aún más de su

Cable estándar RCA de 2 contactos desde el Mega CD ll hasta el receptor

Cable de mezcla desde el Mega CD ll hasta el Mega Drive

rtrol CUlares

ililth['/Jilil[ffit\\\\\\

1.

la izquierda y derecha de uno de los extremos del cable estándar RCA de 2 contactos a las dos tomas IJNE OUT de audio de pane posterior del Mega CD II.

Conece las

.1"ú*

2. Conecte las clavijas izquierda y derecha del otro e:cremo del cable reproductor de casete estéreo'

3. r¿l del volumen

a las

tomas de "entrada de llnea" de audio izquierda y derecha de su recePtor o

la parte posterior de Conecte el extremo del cable de mezcla de sonido que riene el filtro (el tubo nego cerca de la clavrja) a la toma de madade la consola Mega CD II.

4. Conecte el ouo ercremo del cable de mezcla de sonido

a la

toma de auriculares estéreo de la pane delantera del Mega Drive.

ría estropearse.

). cn, ubicado en la

volumen es de 7 u 8. Ajuste el volumen con el conmutador de control de volumen de la parte superior del Mega Drive. El ajuste normal del


CONEXION A UN TV

EsrÉREooAuNvíDEo rsrÉnro

Cable estándar RCA de 2 contactos del Mega CD ll al recePtor

Cable de audio/vídeo Sega del Mega Drive al TV

Cable de mezcla del

Mega CD ll al Mega Drive

lo --l

dc 1. conecte el ortremo de una sola clavija del cable

Mcp

a'di,o/vldeo seF' de 8 conactos

Drive' nri,

LrA^r-r f,rm T)riwe y del Mega Drive tomas de eudio/vldeo del Mega Drive original Mega Drive II con el Mega Drive original'

Noa: I¡s

II

Irienen

a la

tomaA/V QUT

de la parte trasera de su

utilizar un cable de audio/üdeo configuraciones diferentes. usted no podrá

sega (üdeo) del €rftremo de dos claüjas del cable de a'dio/vldeo 2. conecte solamente la claüja amarilla (attdi") sin conectar' estéreo. Deie la daviia blenca

a la

de su vldeo toma de entrada de vldeo de su TV estéreo o

a las {os tomas LINE de un cable estándar "RCA" de 2 conactos 3. conecte las clavijas izquierda y dere''*L de un ",ftremo Mega CD II'

ouT

de audio de la parte

de audio izquierda y derecJra de su del cable a ras tomas de "entrada de llnea" 4. conecte ras clavijas izquierda y derecha del o*o ofiremo

).

sonido que tiene el c.onecte el erftremo del cable de mezcla de

filtro

(el tubo negro cerca de la clavüe) a le toma de

TV

po*erior del

estéreo o de su vldeo cséreo'

macla de la parte trasera de laconsola Mep cD

del Meg:a Drive'

delanter¿ a la toma de auriculares estéreo de la pane 6. co¡ecte el otro entremo del cable de mezcla de sonido Drive' El ajuste normal del volumen volumen ubic¿do en la pane zuperior del Mega . vorumen con el conmuador de control de Ajuste el

TV estéreo o en su vldeo estéreo' 7. Seleccione la entrad¿ de audio/vldeo en su

es de

7 u 8'

II'


CONEKÓN DE SU slsTEMA AL MEGA DRTVE tl fuegúrese de que el Mega Drive II esté preparado y funcione correcrarnenre anres de conectar su Mega CD II (consulte el manual de instracciones d¿ su Sega Mega Driue II). Luegro siga esros pasos püaconecrar su Mega cD II a su Mega Drive II.

l.

Adaptador de CA def Mega Drive ll

I)esenchufe el

M.ga Drive II de su adaptador de CA.

2.

I-ocalice el panel de la ranura de expansión ubicado en el lado derecho del Mega Drive II. Extraiga el panel presionando hacia adentro sobre su parte

Extracción del panef

inferior y retiránholo de la consola. Extraiga la tapa de plástico roja del coriector de la ranura de expansión (ignore el mensaje que dice

..DO

Consola

Adaptador de CA def Mega CD tt

Mega Drive ll

+ Cf

E

ts

nt o I

NOTREMOVE"

(no quitarla).

Nota: Guarde el panel negro y la :apa rcjaen la caja de embalaje de su

M.ga

Drive II.

3.

Fry. la placa de conexión

plana en la parre inferior del Mega Drive II. Esta placa se

Colocación de las placas conexión pequenas

engancha en la posición apropiada sobre los orificios de ventilación. Luego, coloque la placa de conexión tipo L en la ranura de expansión (teng" .,ridado para no esrropear el conecror de la ranura de expansión).

lnstalación del Mega CD UMega Drive

Placa de unión de acero


4. Ponga

la placa de unión de acero en la parte inferior del Mega Drive

pequeñas.

II y sobre

las placas de conexión

CONEXIC

Utilice un destornillador de punta en cruzy tamaño medio para fijarla en su lugar con el tornillo. La

placa de unión fija el Mega Drive

II

al Mega

CD II y hace que los conectores

se

acoplen correcamente en el

terminal de conectores.

La conexiórl , y de los juc¡¡,, su sistema M

Nota: Instalar la placa de unión de acero Mega Drive II y el Mega CD II.

es

r

vital, porque sirve de pantalla de RF (radiofrecuencia) entre el SISTEMAS I

Posicionamiento de la pfaca de unión

5. Deslice el Mega

Drive II hacia un lado, de izquierda a derecha, para ponerlo sobre el Mega CD II. fuegtirese de que el conector que está en la ranura de expansión del Mep Drive II se acople perfectamente en el terminal del conector del Mega CD II.

Colocación del Mega Drive ll sobre el Mega CD

Asegurese de que la alimentación del Mega Drive

II

esté apagada. Luego enchufe su adaptador de

II

CA.

Nota: Lwante siempre juntos el Mega Drive II y el Mega CD II sujeando el Mep CD II por los lados. 7. Enchufe el cable del adaptador de CA del Mega CD II en la toma ubicada en la parte trasera de la consola Mega CD II. Luego enchufe directamente el adaptador a un tomacorriente. (No udlice un cable de

1. Conectt'

Mega (

)l

extensión.) Conectc

Not¿: El adaptador de CA del Mega Drive II y el adapador de CA del Mega CD II no son inrercambiables. Utilice el adaptador de CA del Mega Drive II con el Mega Drive II sol¿mente, y utilice el adaptador de CA del Mega CD II con el Mega CD II solamente.

Conexión de los adaptadores de CA

9B

estéreo.

Nota:

N

una

ii:

se


corurxróN

ión el

tornillo. La

nente en el

la

DE MEGA DRfvE

conexión der sistema Mega

it':'::ffi#B

enme el

cD IIlMeg

co' rá-¡i¿"

SISTEMAS rSrÉN¡O

P4*o

tysoNtDo rsrÉRro

EI.

;#; ili"II a' r"' ffiJü*1;':i" t* Drive

a un sistema esÉreo der r

o,,*.

,-*.#i" r,"*io.Jll'"ñii.

-n¡do

estéreo para disrrutar aún más de

HOGAR Y REPRODUCTORES DE CASETE PONTÁT¡..S

Cabfe estándar RCA de 2contactos desde ef Mega CD Il hasta ef

|'.

los.

xola

l'

conecte las daüiCI derecha e iz4uierda de un er<tremo del cable estánda RCA de 2 conactos a las dos tomas LINE

MegaCD II. riables.

le CA

2'

conecte las estéreo.

"I"Útt

our,de

audio ubicadas enra pane posterior del

derecha e izquierda del oüo etüremo del cable a las tomas de "enuada de rrnea' de audio derecha e izquierda de su feceprof o reproductor de casetes

Noa: No utilice la toma una señal de sonido.

MD.NG

para realizar esa cono<ión'

Ia

conexión de un cabre a ra toma

MD.NG cviard

que las tomas

Mry cD II LINE olrr

den salida a

99


coNEXfÓN DE uN Tv EsrÉnro

o

DE

uN víoro EsrÉREo

OPW

'flEstanS

Cabfe de audio estéreo/vídm Sega del Mega

Drive ll af TV estéreo

ri'taff orn

'rf.

o#

o$ t ¡& ,r

Si la

i::#;:ffiff"1,1;üfr*,';T,mfn:i:,fl:5:*;ijffi'i;,rufn:r,:T'ustedpodráudrizarercabredea¡dioesté¡eo1üdeo l' 2'

100

Insene el qcremo dc la davüa circular del cabte de audio estéreo/vldeo de 9 conactos en la toma

A/v

our de Ia consola

c'onecte direcamente el offo €xrtremo del cable de audio estéreo/vldeo de 9 conactos a su TVestéreo o a su üdeo estéreo.

Mega Drive II.

sryopcionatde

',$

'd!l rrrú


;

/--

OPERACION DEL MEGA CD II Esando conectado el Mega CD II podrá poner en funcionamiento el sistema. Pero antes, compruebe Ia lisn de comprobación siguiente: Lista de comprobación para la puesta en firncionamiento

. . . .

¿Esrá

o

¿Está la consola de

o

¿Está vacía la

Mega ¿Están conectados correct¿mente entre sí el

CD II y el Mega Drive?

conecado correctamente el Mega Drive a la TV o monitor?

sonido estéreo adicionales al sistema? ¿Están conectados correctamente los componentes de ¿Están conedados el Mega

CD II y el Mega Drive

al tomacorriente mediante sus adaptadores de CA correctos?

control 1 conecada al Mega Drive?

ranura del camrcho Mega Drive? (Si se inserta un carnrcho en la ranura al poner en funcionamiento el sistema Mega Drive pasará a la

reproductión del cartucho.) Si la respuestaalas seis preguntas es "sl", ya podrá empezar autilizar el sistema.

UTI LIZACION DE LA CONSOLA DE CONTROL

,¡nal de

Botón D (¿ireccional)

GA gg¡{rPÚfÉn' VIDEO '{E

El Mega CD II se conffola mediante la consola de control 1 del Mega Drive (enchufada al puerto de conffol I de la consola Mega Drive). Esta sección indica las funciones de cada botón de la consola de control.

Botón de inicio

COtv¡Ot

Botón D

PAD

. Botón C

Botón B Botón A

Mueve el cursor del panel de control.

Botón de inicio

o

Cambia del logotipo Mega CD al panel de conffol.

.

Iniciará el juego cuando se haya inroducido un disco de videojuego Mega CD y el logotipo Mega CD aparezcaen la pantalia"

.

Moverá el cursor hasta el botón PLAY desde cualquier otro botón del panel de control cuando se encuentre introducido un CD de audio o un disco compacto de audio y gráficos (CD+G) pero éste no se reproduzca.

l I

I


'

Moverá el cursor hasta el botón PAUSE desde cualquier oüo botón del panel de control cuando se esté reproduciendo un CD de audio o un CD+G.

'

Devolverá el cursor al botón CD-ROM cuando se inserte un videojuego Mega CD y se visualice el panel de control.

o '

Inicia el juego cuando el panel de control está en la pantalla y el cursor esrá en el borón CD-ROM. Moverá el cursor hasta la tecla PIAY cuando el panel de conrrol la pantalla de

' '

BotónA Cambi

CD

^

il

yyel

102

OPERAOÓN SIN VíOEO (BOTONES DE FUNCIONAMIENTO No es necesario que usted encienda su TV parautilizar el Mega CD II, si éste esrá conectado a offo sistema de sonido estéreo. Encienda simpleri.nt su Mega Drive y udlice esros borones de conrol: Botón de inicio + botón C

de

ltrrrr.l

cuando hayun disco insemado

y

ellogotipo Mega

Botón de inicio + botón D

esrá en la pantalla.

Botón de inicio + Botón B

está en la pantalla.

Ejecuta la opción del panel de control seleccionada con el cursor. Hace que desapare zca o aParflcael panel de control en la pantalla cuando visudi za la pantalla CD +G

se

Cambia al panel de control cuando h^yun disco insertado y el logotipo Mega está en la

pantalla.

Reproduce o hace una pausa en el CD. Cuando el CD h*8p una pausa, udlice el botón A, n o C paracambiar enme lo,

,'

Ejecuta la opción del panel de control seleccionada con el cursor.

Busqueda automática (pulselo hacia la izquierda pera pasar a una melodía anreriori púlselo hacia la derech a. panapasar a la melodía siguienre). Pulse luego el botón A, B o C para continuar buscando en la misma direccién la meloáía que desea escuchar.

Cambia al panel de control cuando h^y un disco insemado y el logotipo Mega

CD

'

Hace que el logotipo Mega CD aparezca,en la pantalla si la puerra del disco comPacto está abierta. El mensaje "CLOSE THE CD DOOR" aparece en la pantalla.

THE

mod.os de pausay reproducción.

l'r

Botón C

o

'

Ejecuta una opción del panel de control seleccionada gon el cursor.

CD

' o

Hace que el logotipo Mega CD vuelva a la pantalla. El mensaje "PRESS START BUTTON" aparece en la pantalla.

,

Botón B

o

'

nÁplDo)

Cierra el menú delprograma de ajuste y devtrelve el cursor al botón PIAy (si no se reproduce una melodía) o hasta el botón PAUSE (si está reproduciéndose una melodía)

t

o

visualice en

Cierra el menú del programa y mueve el cursor hasta el botón PIAY (si no se reproduce una melodía) o hasta el botón PAUSE (si está reproduciéndose una melodía),

.

'

se

CD+G.

Botón de reposición (en la consola Mega Drive)

Parada.

Estos botones de control funcion arántambién cuando se repro duzcaun disco CD+G y no se vea el panel de control.

Botón de inicio + Botón C

Reproducción o pausa del disco compacro.

Botón de inicio + Botón D

Busqueda auto márica (hacia la izquierda p$alas melodías anteriores; hacia la derech a. ptalalas melodias posteriores).

Botón de inicio + botón B

Parada.


TECTURA DE LOS I.ED DE INDICACIÓN i,il{ESS

THE

utel disco

' l¡arece en la

El indicador I-ED del Mega CD II le indica el estado del

o ,dAMIENTO

' l, si éste está rMega

Drive y

Puerta del CD

sistema:

o

se enciende cuando el Mega disco o lee datos del juego.

cD II reproduce

un

Parpadea cuando no h^y un disco en la unidad de disco o cuando la puerra der cD está abierta.

Pierde intensidad cuando el Mega

cD II esrá en

LED Indicador

espera. 'l,o el CD haga ,triar entre los

o

Vista delantera del Mega CD ll

Permanece apagado durante los modos de reproducción de CD y pausa.

'da para pasar a para pasar a la ,r C para nelodía que

PUESTA EN FUNCIONAMIENTO POR PRIMERA VEZ

l' ¡ disco

Encienda la TV y luego el Mega Drive. El logotipo Mega

cD

aparecerá.

CD+G

2. Pulse el botón de inicio o el botón A, B o ¿s

C de la consola de control. El panel de control del Mega cD II aparece. El cursor

rnelodías

rsreriores).

de la pantalla señala hacia el mensaje

DISC''.

Cursor

"I\do


3.

Pulse el botón

PUESTA EN FUNCIONAMIENTO

OPEN de la

UNIDAD DE DISCO

(CD+cS)

CD de audio o un CD+G en la unidad de disco, el logotipo Mega CD encender el Mega Drive. Pulse el botón de inicio o el botón A, n o C parapasar al panel de control. El cursor esraráenel botón PIAY.

1. Ponga ur

Si hay un CD-ROM de videojuego en la unidad de disco y el sistema detecta el juego al encender el Mega Drive, el juego comenzará. Antes de empezar el juego, usted podría pulsar el botón A, B o C para que aparezca el panel de control. Luego, usted podría escuchar y jugar con la musica del juego de igual forma que si estuviese reproduciendo un CD de audio.

pantalla,

consola Mega

4.

CD

II para abrir la

Si hay un

puerta del CD.

aparecetá

Ponga un disco en la bandeja con el lado de la edqueta hacia

arriba.

CON UN DISCO EN tA

aJ'

REPRODUCCIÓN DE CDS DE AUDIO

l.

Ponga un CD de audio en la bandeja del disco y cieme la puerta del CD. Si

su sistema Mega

CD+G.

logotipo Mega CD, botón de inicio o el botón

se visualiza el

funcion¡ ve el pan

5. Para apa hasta cl I resaltaJ.

"*:;lli:Tfii":.irTi.o

girando el disco. En caso contrario,

2. Muem c

pulse el

2

Importants Nunca abra la puera del CD cuando esté

botón A de conü

4. Pulse el I botón B

conmol

CD.

el logoti¡

3. Pulse el I

*',

Cierre la puerta del

del disco

pantalla en la ted

A, n o C para pasar al panel de

5.

REPRODI

3. Utilice el panel de control para selecionar las diferentes características del Mega CD características, consulte las paginas 107 a ll2.)

6. Cuando caracterf

consulte

II.

(Para conocer mejor las

4. Para cambiar discos, apague el Mega Drive. Espere unos pocos momentos hasta que el disco deje de girar y luego abra la puena del CD y retire el disco de la unidad de disco. Cambie el disco-por otro diferente y cierre la puerta del CD.

Nota¡ C cambiarr

control

7. Cuando

panel dc

CD II podrla estropearse.

104

¡

SEARCI imagen ¡

8. Pulse el


REpRoDuccróN

DE AUDIO Y GNÁTICOS REPRODUCCION DE DISCOS (CD+GS)

EN LA Mega CD

1.

ónA,BoC

P*l,t

trr el juego,

de control.

rntrol. Luego, ¡ue si estuviese

Mega CD.

1. Ponga un juego Mega CD en la

del CD' Si del disco y cierre la Puerta en la el logotiPo Mega CD está inicio o el de fot¿n !t p"nJdh,

botón A;B

o

C

banieja

3. 4.

irrrp.r", d"

5.

iuego comenzatá'

unos díezsegundos') Si el panel

a r02) para

d. .otttrol

está

tl

11

r"ro

mover et cursor hastaerbotón

para i::im1$:i:t"ffi'L juego' A, B o C para comenzar el Pulse el

sonido, mueva el cursor

cD+G

botón

deiará de

j.

ln

instracciones sobre cómo iugar'

del momenro para volver a la pantalla purse er boton de reposición en cuarquier

logotiPo Mega CD'

resaltar.

6.

seleccionar una en la pantalla, utillcelo para Cuando el panel de control esté las características' II diferenre. (p"ra conocer meior caracrerística Mega cD

consulte las Paginas

cambiar

ll2)

i

alaopción cD+G C-HAI{NEL.

utilizar las teclas inmediaramente despu* o: control a la pantalla cD+G a"lacalidad de la melodí una en avance o en reüoceso por

nomentos hasta :[ disco de la

CD.

a

SEARGH de un disco cD+G' la opción Nota: cuando reproduzca ros gráficos panel de del pantalla la de si cambia

rlocer mejor las

,üertz del

IO7

sEARcH

para buscar

i-"g.n poi'a reducirse'

7.

panel de control' si

g.

Esto no es ningun a aveúa'

B pan^que el disco, pulse el botón cuando termine de reprod,ucirse é'á

cD-RoM'

se

pard, con,cer consulte el manuat fut juego

sin apryarer -c. visuar ízaciónde gráficos Et botón Ao botón er purse y cD+G botón er hasta

para apagafra

";ng"t' el

Li.io,

de Pasar automáticamente desPués

el de control' Pulse de nuevo pulse er botón B p^raque desapar yr^el panet de de .ontro[. IJtilice los botones botón,ts pa'{ue ^p^i*".r p*er no operar el Mega cD II mientras (págin

la puerta del

para p".rtrllá, pulse el botón de inicio (Si no Pulsa el botón

del disco' botón A o c Para iniciar la reproducción

funcionamiento rápido ve el Panel de control'

¿lto y tittre

en la 2. Si el logotiPo Mega CD 1tá

en la tecla PLAY' Pulse el

¿Ér

CD.

al ParaPasar Panel

Mueva el cursor hasta el botón C' La CD+G. Pulse e[ botón A' B o cursor el con pantalla CD+G aParece'

2.

vrDEof uEcos MEGA cD

cD cua¡rdo se repro dvzca'un videoiuego Importa'te No abra la puerta del

la bandeja Ponga un disco CD+G en

detecta el

DE

apatez'ca el

no está ya en la pantalla'

Mega la pantalla del logotipo purse er botón de reposición püavolver a

mienuas Nota: No pulse el botón de reposición resef-\¡a

se

de almacenan sus datos' La RAM

Podría esüoPearse'

calucho

e[ a pesar de estar conectado

de En su Mega Drive podrá reproduc.ir juegos en la ranura í" Ji*.ntación, inserie el cartucho Mega cD II. Estando d.r.ánectada el utilizar a el Mega Drive pasa cuando conecre la alimentación,

p

facartucho.

cartucho.

recomienda mantener prgtaciones del sisterna se Nota: para obtener las meiores con los iuegos de ¿á cn i"l r"r"ga cD II mientras iuega enchufado el adaptador caltucho Mega Drive'

cD' 10s


UTILW

ALMACENAMIENTO DE SUS fUEGOS

MECd

& t6B

I

de control El botón MEMORY se visual izaráen el lado superior derecho del panel botón Par^ este Utilice disco. de la unidad cuando haya un videojuego Mega CD en juegos en/ y paracopiar II, CD Megt formarear la memoria de i.r.*" interna del la de dispone CD-ROM software su II. Si interna del Mega CD

EL PAN 5

4

desde la memoria

juegos de deportes y en caracrerística de almacenamiento (a menudo disponible en memoria interna del juego la en el juegos de personajes), usted podrá almacenar

y M.gr CDII. posteriorrrr.rrr., usted podrá c;rrgr en el sistema el juego almacenado seguir jugando desde el punto donde lo interrumPió.

Melod ifd

Nivdh t#;

Nota: Los carnrchos RAM de reserva se utilizan püacopiar a/desde la memoria adelante interna del Mega CD II. Estos carnrchos RAM podrán adquirirse más

I

como accesorios oPrcionales.

&

H pancf

'1

Consulre la página I.f

MEMORY.

II2 paraconocer \*

los detalles parautilizar

la característica

paradist caractefü

FIN DE UNA SE$ÓN 1.

VISUA

Desconecte la alimentación del Mega Drive'

del 2. fuegurese de que el disco h^y^dejado de girar y luego abra la puena

cD y

I¿

visua¡

las

mels

Melodfi

saque el disco.

3. Cierre la puera del CD.

Niveler volumc Melodl

Estado


uTlLtT"AclÓN DE l-As cARAcTERísncns DEtMECA CD II E[. PANET DE

Tiempo

Muestra el tiempo del disco de cuatro modos diferenres:

o Tiernpo ffanscurrido reproducida.

CONTROT

de la melodía que está siendo

o Tiernpo total rranscurrido a reproducirse.

Tiempo

o Tiempo que queda de ra merodía que está siendo

Estado

Melodía actual

Botones

Melodías

desde que el disco empezó

reproducida.

o Tiernpo total que queda en el disco.

Nivefes de volumen

Menú de programas

consulte la página l 1 1 para conocer ros detailes sobre cómo cambiar Ia visual tzacióndel dempo del disco.

BOTONES DET PANTI. DE CONTROT CD.ROM

control del M.g cD II dispone de todas las caracrerísticas necesarias disftutar al máximo de sus discos cornpacros. Esta

E'l panel de para

MEMORY

sección describe rales

caracterísdcas.

AUTO SEARCH

VfsUAtlZACtÓ¡v DEI PANET DE CoNTRor Ia visualización

SEARCFT

PAUSE

en la izquierda del panel de conrrol le mantiene informado acerca de d.f disco"

REPEAT

las melodías y estado

Melodías

la visual izactón del tiempo.

Nivefes de vofumen

Melodía

Estado

actuaf

PROGRAM

Muestra todas las melodías del disco. un recuadro hace resalrar el número de la merodía que está siendo reproducida. Este número de melodía se muesrra tarnbién

^r^irquierda

de

Muestra los cambios de "o-l*.n para ros canares izquierdo y derecho mienmas se reproduce un disco. Muestra el nún.ero de la melodía que está siendo reproducida actualmente' Este número resalta ambién en la visualización de melodías, sobre ros niveles de volumen.

Muestra el estado acrual del disco, por ejemplo, "Reproducción" o "Ftrogramación',.

CD+G

["os botones de la sección del medio del panel de control son opciones que usted puede udlizar paracontrolar el disco. Para utilizar los botones:

o seleccione un botón rnoviendo el botón D.

'

el cursor hasta él con

Ejecute la opción pulsando er botón A, n o c. Er botón resalta (en amari[o) ..r*do ,u .¡...rra su opción. Se apaga de nuevo cuando se ejecura oüa opción o cuando se termina su función.


PLAY PAUSE

.

Hace una pausa en la melodía que se reproduce. Vuelva a utilizar el botón PLAY o el botón PAUSE para reanudar la reproducción.

STOP

Para la melodla que se

AUTO SEARCH

k

reproduce.

CD-ROM PLAY CD+G mientras

una melodla. Despuá de seleccionar una melodla, utiüce

AUTO SEARCH puede utilizarse resala PIAY' PAU'E o sroP'

hace avenzar (flecha derecha) o retroceder (flecha

PIAY'

puede

¡

CD+G CHANNET .HANNEI

de diversos idiomas pa"a

y cuando

las

Repite las melodJas seleccionadas o las inuoducciones de melodías programadas. Hay dog modos de repetición: REPEAT ALL y REPEAT ONE. Pulse el botón A, B o C para seleccionar

Esta secd oPcionGü

Cuando el Mega CD II visualice gráficos CD+G, la opción SEARCH cambiaría CD+G CFIANNEL. Algunos CD+G denen carriles de múrdpres gráficos; oros pueden rener canares

para

págnall2.

Inicia una visr¡alización de gráficos. La opción CD+G sólo debe CD+G en la unidad de disco.

selecciona¡se cuando hay un disco

gníficos.

y'bre el menú de memorias que tiene caracterlsticas foim.to, l" -emoria intema del Mega CD II y para copiar

borrhfjuegos. la opción MEMORYquoda disponible hay un disco de üdeojuego Mega CD en la unidad de disco. Para obtener dealles sobre cómo udlizar MEMORY, consulte la

REPEAT

Inicia un videojuego Mega CD. Fsta opción sólo puede utilizarse cuando hay un disco de videojuego en la unidad de disco.

Nota: utilice el boún cD+G sólo con discos que tengan

izquierda)

por la melodla que está siendo reproducida mientras mantiene pulsado el botón del panel de control. SEARCH sólo udliza¡se mienuas resalta

MEMORY

bJ-ismo, gráfiá..

Pulse el botón

A, B

o C en las flechas izquierda y derechJpara cambiar el canal

CD+G.

PROG

Abre el menú de progamas que dispone de caracterlsticas para ajustar el orden de las melodías, visraliza¡ modos de tiempo y muchas más.

PROGMM

A-B REPI

puede utilizarse mientras resalta

P[AY, PAUSE o STOP.

REPEATALL. Ia opción REPEAT se pone amarilla. Vuelva a pulsar el botón A, B o C para seleccionar REPEAT ONE. La opción REPEAT adquiere un color azul. Puede ponerse un modo de repetición mientras resala cualquier oua opción que no seaA-B REPEAT. El modo de repetición seleccionado continrla acdvado hasta que se cancela (utilizando la opción CLEAR del menú de programas) o hasa que usted selecciona de nuevo la opción y pulse el botón A, B o C.

REPEATALL

.

I

Repite la melodía que está siendo reproducida. Si no está reproduciéndose una melodía, repite la siguiente melodía seleccionada.

hace evenzar (flecha derecha) o retroceder (flecha izqüerda)

para reproducirla.

SEARCH

MENÚ

REPEATONE

Hace que se reproduzcan las melodías de un disco.

Repite todo el disco o las melodlas progamadas.

CLEAR


DE PROGRAMAS

SHUFFLE

) {_l

visualizador del panel de control. Esta opción podrá acrivarse mientras esté resaltando cualquier opción a excepción de A-B

REPEAT. El orden aleatorio permanecerá hasta que usted seleccione de nuevo la opción y pulse el botón A, n o C.

c utilizarse ,co,

INTRO rcilo debe i

Mezcla las melodías aleatoriarnente. La opción adquiere un color amarillo y el orden aleatorio de las melodías aparece en el

de disco.

Se reproduce cierto número establecido de segundos a partir del comienzo de cadamelodía, empüando por la melodía que está reproduciéndose y siguiendo con todas las restanres. Cuando

pulsa el {an

botón A, B o C, la opción adquiere un color amarillo y

el cursor se mueve hasta el número que aparece en la

visualización del panel de control. Est¿ sección describe las características del menú de programas" Para usar las cién

opciones:

D+G

o

' canales

Seleccione una opción moviendo el cursor hasta ella con el

botón D.

rotón A, B mal

'

Ejecute la opción pulsando el botón A, B o C. La opción resalta (en amarillo) mientras está siendo ejecutada. Se apatz cuando su función ha terminado.

ias para

mpo y

A-B REPEAT

;alta

Repite una sección de una melodía. Cuando pulsa el botón A, B o C, la opción adquiere un colo r azul, fij:índose la marca A. l,a segundavez que pulsa el botón, la opción adquiere un color

amarillo, fiiándose la marca B. Mientras la opción renga un color amarillo, la melodía se reperirá desde el punto A al B. Ia opción continúa hasta que usted la borra (CLEAR), la para (STOP) o hasta que selecciona de nuevo la opción y pulsa el botón A,

BoC. Nota: La opción de reperición A-B no puede utilizaÍse cuando reproduce un disco CD+G CTEAR

Borra ("p"gr) las opciones REPEAT, A-B REPEAT, SHUFFLE,

INTRO, SPACE y PLAY PROG y continúa con la reproducción normal desde la melodía actual.

El número empiezapor 10. Pulse el botón D hacia arriba o hacia abajo puaaurnenrar el número (hasta 59 segundos) o para disminuirlo (hasta 1 segundo). Pulse de nuevo el botón A, B o C paraestablecer ese número de segundos. Para reproducir las

introducciones (INTRO), salga del programa, elija PLAY y pulse el botón A, B o C. INTRO puede establecerse mientras resalta cualquier otra opción . La reproducción INTRO continúa hasta la última melodía del disco, o hasta que selecciona de nuevo la opción y pulsa el botón A, B o C"


SPACE

Hace una patrsa durante un número establecido de segundos anres del cimienzo de cada melodía. cuando pulsa el botón A' B o C, la opción adquiere un color amarillo y el cursor se mueve hasta un número que aParece en la visualización del panel de

control. El número emPiez;aPor 10.

Aq*í

se

explica como utilizar el menú:

Ajuste del orden de las melodías vez el menú, su opción INSERT resaltará. Mueva el cursor de la línea superior de selección d'e melodías hasta el número de la melodía deseada, y pulse el botón A, B o C. Ese número de melodí a apareceráen el recuadro de la

i*"ttdo apanezc:-por primera

pulse el botón D hacia arriba o hacia abajo para aumenrar el númeio"(hasta 59 segundos) o para disminuirlo (hasta 1 segundo). pulse de nuevo el botón A, B o c para establecer el de pausa enrre las melodías. SPACE puede establecerse mientras resalta cualquier otra opción. Durante el dempo de

ti.-po

pausa, el botón

pAUsE del panel de control

se

pone amarillo.

borra (CLEAR) o hasta L, p",rsas continúan q.r. ,.l.cciona de nuevo la opción SPACE y pulsa el botón A' hasta que usted las

BoC. PLAY PROG

SET PROG

110

el recuadro se moverá hacia la derecha. Continúe seleccionando melodías de esta forma. Usted podrá repetir y ajustar hasta 99 melodías en la línea

línea inferior de ajuste de melodías,

,t

Reproduce el programa que usted estableció con la opción SET PROGRAM (descrita más abajo). PLAY PROG conrinúa hasta que usted lo para (STOP), lo borra (CLEAR) o hasta que selecciona de nuevo la opción y pulsa el botón A' B o C'

TIME

I

inferior de ajuste de melodías. Inserción de melodías en la llnea de aiuste de meloüas Cuando resalte la opción INSERT, mueva el cursor hasta la línea inferior de ajuste de melodías. Pulse el botón D hacia la izquierda o hacia la derecha pr:amover el cursor sobre cualquier número de melo día,y pulse el botón A, B o C para mover el recuadro hasta ese número de melodía. Luego, pulse el botón hacia arriba paramover el cursor hasta la línea superior de selección de melodías, I pulselo hacia la izquierda o hacia la

D

derecha püaindicar e[ número de la melodía deseada. Pulse el botón A, B o C paraponer ese número dentro del recuadro de la línea inferior de ajuste de melodías.

6

permite establecer el orden de reproducción de las melodías. Cuando pulse el botón A, B o C apare cerá' el menú de

Borrado de melodías de la llnea de ajuste de meloüas Mueva el cursor hasta la opción DELETE y p*lse el botón A' B

programas de ajuste.

o C püaque resalte. Luego mueva el cursor hasta un número d'e

EXIT


melodía de la línea inferior de ajuste de melodías. Pulse de nuevo botón A, B o C para borrar la melodía del programa.

el

Cierre del menú de programas de ajuste Mueva el cursor hasta la opción EXIT y pulse el botón A, B o C. Usted volverá a ver el menú de programas, con el cursor indicando hacia la opción PIAY PROG.

.

Utilice la opción PIAY PROG parareproducir

ión INSERT lección de pulse el botón ecuadro de la : moverá hacie [a forma. la línea

TIME

\

*

Visualiza cuatro modos de tiempo diferentes en el panel de control. La visualización se hace en este orden: o EIAPSED - Tiempo que ha pasado desde que empeó a reproducirse la melodia que está siendo

cra Ia ,bre cualquier

reproducida.

.

T-EIAPSED

.

empeó a reproducirse el disco. REIvÍAIN Tiempo que queda en la melodía que esrá

.

.rt

'-

Tiempo total que ha pasado desde que

-

siendo reproducida.

T-REIvÍAIN

-

Tiempo total que queda en el disco.

Cuando el cursor esté en esta opción, el modo TIME cambiará botón A, B o C.

r mover el e el

t,

*'

elodías r hasta la línea

cada vsz que se pulse el

botón D

rior de

las melodías en el

orden que usted hayaajustado. SET PROG puede udlizarse cuando resalte cualquier opción a excepción de PIAY PROG. El programa ajustado no se verá afectado cuando ffate de borrarlo (CLEAR) o pararlo (STOP). Permanece intacto hasta que usted lo cambia o abre la puena del CD.

EXIT

Ca. Pulse el

Cierra el menú de progralnas. (También podrá pulsar el botón de inicio para cerrar el menú.) Para utilizar los botones del panel

recuadro de la

de control tendrá que cerrar el menú. El cierre del menú no

hacia la

afectaa los ajustes del menú de programas.

odías I botón

A,

n

n número de

111


MENU DE MEMORIA Algunos juegos, como por ejemplo los juegos de personajes, le permiten almacenar un juego paracontinuar con él más adelante. Con software de CD, los datos de los juegos no pueden almacenarse en el disco compacto, por eso el Mega CD II tiene una memoria de reserva interna paraeste propósito.

El botón MEMORY

se

visualiza en la parte superior derecha del panel de conrol

Información importante acerca de la memoria Mega CD ll La memoria debe formatearse antes de poder almacenar juegos en ella. Utilice la primera opción FORMAT del menú de memoria para formatear la memoria interna del Mega CD II.

El Mega CD II puede almacenar un máximo de 64 Kbits. Cuando la memoria de lo que no necesite par a dejar espacio libre. "lgo

Encienda el Mega CD II una vez. aJ, mes por lo menos. El Mega CD II retendrá durante un mes los juegos almacenados sin necesidad de estar encendido.

1. Mueva

Después de pasar ese tiempo, los datos almacenados podrían desaparecer. En esre caso será necesario volver a form ateaÍ la memoria interna. Al formatear la

MEMORY y

botón A, B o C. La pantalla

pulse el

de información de almacenamiento de datos aparece. Esta pantalla le da

información aceÍcade la memoria interna del Mega CD II.

2.

Pulse el

botón de itricio o el botón

A, n o C para pasar al menú de

memoria. 3.

Pulse el

\

"

botón D hacia arriba o hacia

abajo paraelegir cualquier opción. Luego pulse el botón de inicio o el

botónA,BoC.

4.

Siga las instrucciones de la pantalla

Ubicación

.

memoria se borra cualquier juego que pueda haber quedado almacenado. Después de formatear la memoria, deje el Mega CD II encendido durante un mímimo de seis horas antes de volver a utilizar lamemoria interna.

y

Manteng extremad

interior

.

d

No deje r forma co

sistema d

La consola

o

Inserte

sc

utilizar dj

. . .

Nunca at Extraiga

r

Nunca tc conector.

o .

No derra No desm

' x*;

estropearl

para completar la operación.

Nota: La memoria del cartucho RAM mostrada en la pantalla se

r

Instale el estable

o

esté llena, borre

cuando h^y un disco CD-ROM en la unidad de disco. Utilice esta característica para formatear la memoria interna del Mega CD II y copiar y borrar juegos. el cursor hasta

MANTEI

.

Limpie

la

solucionc comPone

refiere a un dispositivo de

almacenamiento de memoria adicional que estará disponible más

Alimentaci(

adelante.

o

Utilice

so

el Mega (

.

Desconec

antes de

1t2

r


)

tl

MANTENIMIENTO DE SU MEGA CD II

;os en ella.

Ubicación del Mega CD

Utilice la

o

atear la memoria

'

uando la memoria Iibre. :ga

CD II retendrá

'

r encendido. desaparecer. En este

formatear la ilmacenado.

'

se

o

tomacorrientes? ¿Están en buen estado los tomacorrientes? ¿Está el Mega

¿Está encendido el

esüopearse.

¿Está el

' '

bien ajustado el control de brillo del Tw insertado un cartucho de juego en la ranura para ¿Está carnrcho del M.g" Drive?

'

¿Están bien ajustados los controles de color del

El logotipo Mega CD no aParece

El cobr d¿ k es

W no

interrupror de la alimentación del Mega en la posición de conexión?

(El Mega CD

adecuadn

w?

visualizar hasta 5lzcolores, con

'

Si ha conecrado el sistema a un equipo de sonido estéreo, ¿están bien hechas las conexiones de los cables?

Limpie la consola con un paño suave ligeramenre humedecido. Nunca utilice

(consulte las paginas 94 a 96 (Mega Drive original) o 99 a 100 (Mega Drive II).

las páginas

o

¿Está el cable de mezcla de

sonido conecrado

conectamenre enffe el Mega

imentación eléctrica

'

Utilice solamente el adaptador de CA suministrado con su sistema para conecrar el Mega

o

II puede

un máximo de 64 colores cada yez.) No hay sonidn

componentes.

'

Drive

¿Está

soluciones de limpieza fuertes ni productos abrasivos que puedan esffopear los

Al

T\n

¿Es el ajuste del conmutador de canales de la parre posterior del Mega Drive o de la unidad de RF /Mega I)rive II el mismo que el del canal de TV que está

'

,'

No deje caer la consola ni la levante tirando de los cables de conexión. No retuetza ni dre a la fuerza, de los cables porque sus conexiones pod ríart

(,

siendo utilizado?

Extraiga siempre el disco anres de mover la consola.

No derralne líquidos sobre la consola ni en el interior de la bandeja del disco. No desmonre la consola ni la altere de ninguna forma.

al Mega

¿Estrín bien seguras rodas las conexiones de los cablÁt'l

o o

k

mientras gira el disco.

Nunca toque los conectores ni inserte objetos extraños en el terminal del conector.

CD II conectado correcramenre

Drive?

No hay imagen en pantalla

cD

II

¿Están ambos adaptadores enchufados a los

Inserre solamente discos de 8 cm o 12 cm en la bandeja del disco. No trate de utilizar discos diseñados para offas unidades de juego.

Nunca abra la puerta del

CA conectados al Mega CD

y al Mega Drive?

No deje que el Mega CD II se moje. Evite utilizarlo en zonas húmedas. Si se forma condensación en la consola, pas€ un paño para secarla y no utilice el sistema durante una hora como mínimo.

o

¿Esteín los adaptadores de

enciende

.

terna.

'

El LED no

Compruebe los puntos siguientes

Mantenga su sistema alejado de la luz directa del sol y de temperaruras extremadamente altas o bajas, por ejemplo, cerca de una .al.fa.ción o en el interior de un garage sin aislar.

dido duranre un

o o o

Problema

Instale el Mega CD II en un lugar bien vendlado. Póngalo en una superficie estable y plana que no vibre.

La consola

' ' '

ll

LOCALIACIÓN Y SOLUCIÓru DE AVERíNS

CD II y el Mega Drive?

¿Están bien ajustados los controles de volumen de su TV o sistema estéreo y del Mega Drive?

CD II al rornacorrienre.

Desconecte la alimentación del Mega Drive con el interrupror de la alimentación

Si persiste el prabbma, stga

antes de conectar o desconectar el Mega

cu i d¿dn s am e n te

CD II.

su

s is

ln

instntcciones de este manual

y

uuelua a coneüar

tema.

n3


INTORMACIÓru DEL HARDWARE A/TEGACD I! Convertidor D/A:

Característi cas físicas Nombre del modelo:

MI(-4t01-05

Utilización de la

Adaptador de CA especial (CC 9

V'

Convertidor D/A de 16 bits Filtro digital interno de sobremuestreo óctuPle Mezcla de sonido PCM Y CD Mezcla posible rnediante terminal

1'2 A)

de mezcla

alimentación: Consumo eléctrico:

18

Características de audio: Características de longitud máximo, aProximadarnente

600 mA (durante el giro del CD)

eléctrica: Condiciones

Hz a20 kF{z

de onda:

Relación señal a ruido

Consumo de corriente

2A

M¿ís de 80 dts (1

(s/N):

(salida de iínea)

SeParación de canales

Más de 90 dB

kHz)

estéreo:

ambientales:

Dimensiones:

Temperatura: Humedad:

0" a 40oC l0o/o a 80o/o de humedad relativa

Duración de la batería de reserva:

Largo: Ancho:

396 mm 220 mm 84 mm

Unidad de CD:

Alto:

1 mes aproximadamente

Diámetro del CD: Dirección de rotación: Tiempo de acceso:

12 cm Y 8 crn Hacia la izquierda (relativa al lado oPuesto de la etiqueta) 0,8 s de Promedio

Especificac¡ones Unidad central de

Salida de audio:

68.000 (12,5 MHz)

Salida de

línea:

2 tomas de contactos RCA (izquierda/derecha)

proceso: Memoria:

6 Mbits (programa, datos de imagen, datos de sonido) 512 Kbits (rnemoria de forma de onda PCM)

RAM:

128 Kbits (memoria caché de datos CD-ROM) 64 Kbits (memoria de reserva)

ROM

de carga

I Mbit

de progralna:

Circuito de sonido:

Fuente de sonido

PCM:

BIOS de juegos de CD Sofrware de reproductor de CD Compatible con CD+G

8 canales estéreo

Longitud de onda de rnuesüeo,

32kHz máx.

Entrada de

Nota: aviso.

audio:

I-as caracrerísricas

M ezcla:

Mezcla mediante toma estéreo

y las especificaciones esrán sujetas a cambios sin previo


í bits

ty CD :e

terminal

Hr)

iva al eta)

]A

:stéreo

ingreüo


sGm

Patents: U.S. Nos. 4,442,48614,454,59414,462.076; Europe No. 80244; Canada No. 1,183,276; Hong Kong No. 88-4302; Singapore No. 88-155; Japan No. 82-205605 (Pending)


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.