Centro parroquial de Santa Teresa del Niño Jesús
Santa Teresa del Niño Jesús parish centre
La fachada se ejecutó de dentro hacia afuera. Sobre la cara exterior del trasdosado se proyecto el aislamiento térmico, y se recubrieron los frentes de forjado. La hoja exterior de ladrillo permite la ventilación de la cámara de aire mediante las aberturas rítmicas que se han dispuesto despejando algunas juntas verticales de la fábrica.
Este Centro Parroquial es un encargo del Obispado de Getafe para la sustitución del templo existente de carácter transitorio, por un conjunto edificatorio estable que se construiría en tres fases. El complejo parroquial está formado por varias piezas a distinto nivel: el templo, los salones y las viviendas parroquiales.
La existencia en la parcela de una capilla provisional y la necesidad de desarrollar la nueva construcción en tres fases, ha condicionado el diseño del Centro Parroquial de manera que se pudieran compatibilizar la construcción de las diferentes piezas con el adecuado funcionamiento de las ya realizadas.
En la primera fase se ha construido la pieza que alberga los salones parroquiales, que se caracteriza por el empleo de fábricas exteriores de ladrillo rojo. El edificio tiene una forma prismática compacta, con una altura de dos plantas expresándose con gran limpieza
ARQUITECTO
Miguel Ángel Santibáñez
Llinás
PROMOTOR
Diócesis de Getafe. Párroco, Don Julián Lucas Lázaro
DIRECTOR DE OBRA
Miguel Ángel Santibáñez Llinás
DIRECTOR DE LA EJECUCIÓN DE LA OBRA
Bernardo Valdés Bermejo, Arquitecto Técnico
INSTALACIONES
Javier del Río Rodríguez, Ingeniero Industrial
formal. La planta primera tiene forma rectangular con predominio de la longitud frente a la anchura. La planta baja tiene forma irregular con predominio del cuadrado, al ensancharse en una parte para albergar la sala de usos múltiples. Ambas plantas poseen soportales, formalizados por los vuelos de la estructura, orientados al oeste en la planta primera y al este y al norte en la planta baja, que confieren al edificio su singularidad.
volumen están formados por una columnata perimetral permeable y accesible que configuran el atrio en torno al volumen de la capilla.
En la segunda fase se construirá el templo, un volumen prismático de hormigón visto de planta cuadrada de 24,40 metros de lado y de 7,50 metros de altura, elevado sobre un basamento. Los cuatro lados de este
ESTRUCTURAS
Ignacio Tárrago Núñez, Ingeniero Industrial EMPLAZAMIENTO calle del Álamo c/v a la calle Violeta Parra y c/v de La Parra, Urbanización Campo de Tiro, Leganés, Madrid.
PRIMERA FASE
Edificio salones parroquiales
INICIO DE OBRA 1ª FASE
12 de marzo de 2014
FINAL DE OBRA 1ª FASE
28 de noviembre de 2014
El espacio de la capilla está formalizado por la macla de un cilindro de hormigón visto de 19 metros de diámetro y 6 metros de altura, con otros cilindros de menor tamaño y altura que albergan las capillas de día, del santísimo y bautismal y con el volumen curvo de la sacristía. El espacio principal de la capilla se remata con una cubierta troncocónica rebajada, que confiere al conjunto el carácter simbólico imprescindible para un edificio dedicado al culto. En el nivel inferior se sitúa la cripta.
CONSTRUCTORA CONSTRUCCIONES RUESMA, S.A. Jefe de obra: Carlos
Posada Colmenarejo. Adj. jefe de obra: Antonia Mª Sánchez
Carmona. Encargado de Obra: Pedro Sánchez Martín
FACHADA AUTOPORTANTE María Concepción del Río Vega, Doctor Arquitecto. Departamento técnico de Geohidrol.
LADRILLO PALAUTEC
Alzado del templo
La forma cilíndrica de la capilla y su limpieza formal le dan un aspecto cerrado al exterior, tan solo roto por los huecos de acceso. La búsqueda de un espacio litúrgico espiritual ha motivado el estudio cenital de la luz que inunda el interior del espacio religioso. El acceso al templo es un recorrido singularizado
por la columnata perimetral de pilares cuadrados de hormigón blanco, que tamizan la luz y las visuales hacia el entorno inmediato. Desde el exterior, la columnata confiere a la capilla una imagen propia del lenguaje clásico en una arquitectura contemporánea.
This Parish Centre was commissioned by the diocese of Getafe and aimed to replace the temporary church with a more stable building complex that was carried out in three phases. The parish complex is comprised of various pieces on different levels: the parish church, halls and homes.
The temporary chapel on the site and the need to construct the new complex over three phases influenced the design of the Parish Complex, given that construction of the different pieces had to be carried out with the existing facilities in operation.
During the first phase, the unit housing the parish halls was built, and is characterised for its redbrick façade. This two-storey building is shaped like a compact prism and has clean formal lines. The first floor is a rectangular shape, with the length being markedly longer than the width. The ground floor is irregular and square-shaped, with one end widening to accommodate the multipurpose hall. Both storeys have colonnades formed by the overhangs of the structure, which are westfacing in the first floor and east and north-facing on the ground floor, giving the building its unique appearance.
During the second phase, a church - consisting of an exposed concrete prismatic volume with a square plan 24.40 metres long and 7.50 metres high, will be built on a plinth. The four sides of this volume are comprised of a permeable and accessible colonnade forming the atrium around the volume of the church. The church space is formalised by the combination of an exposed concrete cylinder, 19 metres in diameter by 6 metres high, and smaller, lower cylinders that house the day, holy sacrament and baptismal chapels, and the curved volume of the sacristy. The main part of the church has a conical roof, giving it a symbolic air that is indispensable in buildings dedicated to worship. On the lower level is the crypt.
cerramientos exteriores de los salones y viviendas parroquiales.
Cerramiento de 2 hojas de ladrillo cerámico:
Fachada ventilada SISTEMA
GHAS
Muro autoportante, pasante y anclado a la estructura, recibido con mortero bastardo de cemento blanco BL-II/A-L 42,5 R, cal y arena de río, tipo M-7,5/BL-L.
Armaduras de tendel (epoxi), fabricadas según norma UNE:
1. FISUFOR 4080 cada ocho hiladas (las 2 primeras en arranque y cada 48cm aprox. y en frente de forjado sobre y bajo anclajes).
2. FISUFOR 4080 de refuerzo en esquina cortado y doblado cada ocho hiladas (48cm aprox.), alternando con la armadura principal.
3. FISUFOR 4050 en cargaderos
con piezas especiales de ladrillo en cola de milano. Anclado a los pilares estructurales y perfiles metálicos auxiliares cada ocho hiladas (48cm aprox. de altura) y a frentes de forjados cada 50cm, con anclajes GEOANC 1CDM INOX.
Juntas de dilatación cada 14m máx., mediante llaves de atado deslizantes ANCON PPS-200 dispuestas en los extremos de
En la tercera fase se construirá el edificio de viviendas de tres plantas, que también se caracteriza por las fábricas exteriores de ladrillo rojo, al igual que el edificio de los salones parroquiales. Su expresiva volumetría, con retranqueos y vuelos en las diferentes plantas que permiten la creación de espacios exteriores cubiertos y descubiertos, se integra con el resto de las piezas del centro parroquial que participan del mismo lenguaje formal. Los materiales empleados en el exterior, fábrica de ladrillo y hormigón visto, que son parte esencial del diseño, proporcionan unidad a las diferentes piezas del conjunto.
la cercha FISUFOR cada ocho hiladas (48cm aprox. de altura). Según los cálculos del EC-6 y CTE SE-F; ventilación de la cámara por eliminación de las juntas verticales, de la primera y última hilada de cada paño delimitado por estructura o hueco, cada pieza (25cm aprox.) respetando alineaciones en vertical y horizontal.
During the third phase, a three-storey residential building will be constructed and, like the building housing the parish halls, this will also have a red-brick façade. The expressive volumetry with set backs and overhangs in different floors to create covered and uncovered outdoor spaces is integrated with the other pieces of the parish complex which share the same formal language.The materials used in the exterior are brick and exposed concrete, which are an essential part of the design and give uniformity to the different pieces making up the whole.
‘San Giacomo Apostolo’ Iglesia y complejo parroquial
‘San Giacomo Apostolo’ Church and parish complex Ferrara, Italia 2011-2021
Arquitectos
Benedetta Tagliabue – Miralles
Tagliabue EMBT
Artista
Enzo Cucchi
Liturgista
Don Roberto Tagliaferri
Estructura
Studio Iorio, Francesco Iorio
Equipo Miralles Tagliabue EMBT
Directores de proyecto EMBT
Benedetta Tagliabue, Joan Callis
Coordinadora de diseño EMBT
Valentina Nicol Noris
Cubierta de madera y mobiliario sagrado
EMBT
Nazaret Busto Rodríguez, Julia de Ory
Mallavia, Daniel Hernán García
Coordinadora EMBT
Camilla Persi
Colaboradores EMBT
Paola Amato, Letizia Artioli, Guido Aybar Maino, Sofia Barberena Cantero, Christopher Bierach, Irene Botas Cal, Maria Cano Gómez, Helena
Carì, Vincenzo Cicero Santalena, Luis Angello
Coarite Asencio, Maria Antonia Franco, Juan David Fawcett Vargas, Paula Georghe, Leonardo Gerli, Francesca Guarnieri, Evelina Ilina, Michael Kowalsky, Philip Lemanski, Erez Levinberg, Lauren Lochry, Ernesto Lopez, Oscar Lopez, Pablo López Prol, Annarita Luvero, Andrea Marchesin, Laura Martín, Beatriz Martínez Rico, Agustina Mascetti, Lucero Mattioda, Grant Mc Cormick, Marianna Mincarelli, Andrea Morandi, Enrico Narcisi, Marco Nucifora, Marco Orecchia, Jiyoun Park, Mikaela Patrick, Gonzalo Peña, Juan Manuel Peña Sanz, Marina Pérez Primo, Eleonora Righetto, Roberto Rocchi, Cj Rogers, Francesca Romano, Gabriele Rotelli, Javier Ruiz Safont, Bárbara Ruschel Lorenzoni,Antonio Rusconi, Raya Shaban, Georgiana Spiridon, Guillermo Sotelo, Astrid Steegmans, Angelos Siampakoulis, Andrea Stevanato, Stefano Spotti, Raphael Teixeria
Libonati, Lorenzo Trucato, Katrina Varian, Giovanni Vergantini, Beatrice Viotti, Federico Volpi, Ling Yang, Lisa Zanin.
Equipo de Comunicación EMBT
Arturo Mc Clean, Ana Gallego, Lluc Miralles.
Gestión de proyectos
Concordia SAS – Diego Malosso, Maria
Elena Antonucci
Ingeniera local
Ing. Beatrice Malucelli
Acústica
Higini Arau
Asesoramiento iluminación
Maurici Ginés – Artec3 Studio
Asesoramiento científico
Matteo Ruta – Politecnico di Milano Instalaciones
Studio Simax
Director de la obra C.S.P. e C.S.E. Ing. Domenico Mancini Comprobador de cargas
Ing. Simone Carraro
Ensayos catastrales geom. Sotterri Giulio
Constructores
Costruzioni Tiziano Geom. Corrado SRL (contratista general), Ebanistería Lucietti (ventanas y puertas, techo iglesia), Gela SRL (revestimiento cubierta en cobre), Filippetto SRL (instalaciones mecánicas), Cieffe Elettroimpianti (instalaciones eléctricas), Bertani Legno Spa (cubierta de madera del oratorio), Idealstile.Com SRL (cartón, yeso y pinturas), Idealwork SRL (hormigón suelo y atrio, recubrimientos de resina), Caoduro SNC (Láminas piedra), Studio D’arte Gaeta (Taller de cerámica), Berti Sisto & C (proveedor de la voladura de las cruces), Manzi Marmi (proveedor piedra altar y suelo), Ebanistería Loro (mobiliario iglesia) Prase (Equipo de sonido iglesia/asesoramiento diseño), Audio Solutions (Instalador equipo de sonido), Mestriner & Piccoli (proveedor cruces metal iglesia), San Marco Terreal (Consultoría, proveedor ladrillo), Antico Legno SRL (Antigua maderera cruces), Stingers Illuminotecnica (proveedor luces/consultoría), Iguzzini Illuminazione SPA (proveedor luces/consultoría), Bover (candelabras iglesia), Map (proveedor estructura acero), Sinko (proveedor paredes móviles de los baños del oratorio), Ceramica Kronos (proveedor cerámicas baño canónica), Roverati Giardini (jardinero parroquia – jardín exterior).
Fase Diseño y Finalización
Octubre 2012 – Octubre 2021
Localización
Ferrara, Italia
Área
Iglesia 710 m2 + sala parroquial, aulas y rectoría 873 m2 + paisajismo 600 m2
Coste
4.400.000 €
Tipología
Concurso (primer premio), Religioso
Programa
Iglesia, plaza grande, servicios educativos y recreativos
Fotografía
Paolo Fassoli (PF), Marcela Grassi (MG)
RELACIÓN CON EL ENTORNO URBANO
El complejo parroquial ‘San Giacomo Apostolo’ es un catalizador para la zona en la que se encuentra, formando un nuevo centro neurálgico capaz de crear identidad en la comunidad local y promover la socialización, la educación y la interacción dentro de ella.
El edificio se estructura como una presencia amable y abierta a los habitantes, gracias a una arquitectura ligera y orgánica que contrasta con la materialidad sólida y compacta de las preexistencias históricas de Ferrara.
El esbelto perfil de los árboles encierra la parcela, creando un entorno íntimo y familiar, en el que el edificio domina la escena con sus formas escultóricas, pero al mismo tiempo dialoga con la naturaleza circundante gracias a un lenguaje inspirado en ella. Esto se ejemplifica en el diseño naturalista de la gran plaza frente a la iglesia, una extensión natural del patio de la iglesia y al mismo tiempo un lugar de encuentro: un lugar de socialización y unión que amplía el espacio de la iglesia, abriéndolo a la ciudad.
Situada en un eje visual y espiritual con el nuevo puente y la ciudad al otro lado del río, el acceso se realiza sin embargo a través de dos recorridos laterales que se unen en el diseño de la plaza hasta la iglesia, como dos brazos abiertos hacia la comunidad.
El nuevo proyecto incluye espacios anexos que ofrecerán servicios educativos, de reunión y recreativos a la comunidad, así como nuevos espacios multifuncionales para la escuela colindante, con la que el complejo parroquial también dialoga formalmente con un volumen atento a la relación con su entorno.
DOTACIONES PÚBLICAS
Ladrillo cara vista
Esta es una obra realizada a fuego lento. Con la calma de los proyectos que involucran varias mentes creativas y promotores con criterio y respeto artístico. Ciertas virtudes que nos hacen recordar usos y costumbres de otros tiempos, que parece imposible recuperar. ¿O, quizá, nunca se fueron?
RECONOCIMIENTO DEL EDIFICIO SAGRADO
Caracterizada por unos volúmenes y unas características formales excepcionales, la iglesia se percibe inmediatamente como un edificio monumental de carácter público, cuya función específica se revela por el uso de formas arquetípicas y un código de elementos formales que hacen inconfundible su carácter de edificio sagrado.
La silueta ondulada de la cubierta escultórica remite a la forma arquetípica de la bóveda de las naves románicas y góticas, cuyo paralelismo, sin embargo, se recompone en una forma radial, cuyo centro es el altar del que parten las bóvedas parabólicas. Asimismo, el gran portal de entrada, junto con el umbral del patio de la iglesia, marca de forma muy simbólica la entrada al templo, cuyas fachadas de ladrillo y yeso subrayan el carácter asambleario del espacio interior.
Las fachadas son de ladrillo y yeso. Los ladrillos se han trabajado específicamente para presentar una superficie puntiaguda, que recuerda al famoso Palazzo dei Diamanti de Ferrara.
PERFIL ESTÉTICO Y FORMAL
La iglesia, que se asemeja a un globo aerostático que descansa suavemente sobre el suelo, es una pieza arquitectónica ligera y delicada, que se integra en su contexto como un elemento abierto y permeable que ofrece su espacio a la comunidad.
Rodeado por una hilera de altos álamos que crean un espacio acogedor y de reunión para los habitantes, el edificio está cubierto por un techo suspendido y ligero, que sugiere una tensión ascendente, sin olvidar su vínculo con la naturaleza formalizado en geometrías orgánicas.
Como un sólido giratorio de sección cambiante, la iglesia se desarrolla radialmente en torno a un punto central ocupado por el altar, verdadero fulcro formal y espiritual del edificio, y el gran lucernario. Situado en un presbiterio circular, el altar es también el punto central de la iglesia, en torno al cual se organizan la sala, la capilla lateral, así como el baptisterio y todos los espacios anexos.
En el interior, el techo abovedado de madera, que alude a las naves de las iglesias medievales, irradia alrededor
de un anillo de luz que rodea un dosel suspendido, cuya forma recuerda la concha de Santiago. Una gran cruz de vigas de madera vuela sobre toda la nave. Las vigas, que han sido recuperadas, proceden del antiguo ayuntamiento de Ferrara, y traen consigo una fuerte y antigua relación con la ciudad.
En continuidad con la iglesia se encuentran los espacios para la sacristía, la casa parroquial y la sala de reuniones para los fieles y el párroco, mientras que un volumen de perfil bajo y orgánico contiene las zonas de reunión de la comunidad. Desde la plaza principal, el diseño del terreno se dirige hacia estas zonas más reservadas, contrastando la socialidad pública con una más familiar.
DISEÑO LITÚRGICO
El acceso a la parroquia es a través de un patio de la iglesia. Un portal monumental marca la entrada a la iglesia y al baptisterio, mientras que la custodia, recuperada de la iglesia adyacente, es visible desde la entrada.
El espacio litúrgico se articula así en torno a un altar central, situado en una plataforma circular. El asiento y el ambón, ambos del altar, así como la base de la estatua de la Virgen María, la reliquia de Santiago, el baptisterio y la custodia son de madera laminada, obtenida mediante la combinación de diferentes tipos de madera. La sala está dispuesta de forma semicircular alrededor del altar con una fila de asientos curvos. Su inusual forma permite una mayor proximidad a los fieles, favoreciendo una celebración colectiva.
La claraboya central permite que la luz descienda sobre la zona del altar, cambiando el efecto en diferentes momentos del día.
Una de las grandes puertas conduce al baptisterio, que está separado y al mismo tiempo comunicado con la zona central de la sala de la iglesia. El espacio del Baptisterio es alto, vertical, presidido por una pila bautismal del siglo XVII.
Un antiguo elemento escultórico alberga las reliquias de Santiago y un nicho, dedicado a la devoción mariana, alberga una estatua de madera de una Virgen del siglo XIV, encontrada en la iglesia de la Santísima Trinidad, actualmente cerrada al público.
Desde el espacio unitario de la iglesia se accede a la capilla para el culto diario, que contiene el Santísimo Sacramento conectada a la iglesia, pero independiente gracias a un acceso externo dedicado a ella. Desde aquí se puede acceder a la sacristía y a la casa parroquial, así como a las salas polivalentes.
OBRAS DE ARTE
El concepto iconográfico de los objetos de arte, confiado a Enzo Cucchi, está concebido como un conjunto orgánico que se despliega en el espacio de la Iglesia. Enzo Cucchi, ayudado por don Roberto Tagliaferri para la interpretación litúrgica, ha colocado grandes cruces en piedra serena en cada uno de los muros de la Iglesia y del Baptisterio.
Las grandes cruces de piedra gris parecen emerger de los muros de hormigón desnudo, transformando el hormigón rugoso en piedra noble. En las cruces se colocan piezas de cerámica negra con dibujos en bajorrelieve que representan momentos del Antiguo y del Nuevo Testamento. El bajorrelieve y el acabado liso y mate de la cerámica contribuyen a hacer reconocibles las historias sagradas y a llenar de luz el negro elegido para la obra artística.
Como retablo, una cruz romana, rodeada de relucientes piezas de cerámica de colores, recuerda la cruz tachonada de gemas, utilizada en la primera época de la Iglesia, adornada con gemas que simbolizaban estrellas, planetas, santos, ángeles y figuras sagradas del cristianismo.
En la capilla para el culto diario, se obtiene un vía crucis a partir de una serie de pequeñas cruces realizadas con los fragmentos de piedra arenisca resultantes del trabajo en las grandes cruces de la nave central. Cada una de ellas lleva el número de las estaciones del Vía Crucis en números romanos modelados en cerámica dorada.
La obra artística adquiere formas cargadas de poder simbólico, muy sugerentes, donde el juego de luces y sombras acentúa el dramatismo del espacio, integrándose en la arquitectura en la que se inserta.
BREVE DESCRIPCIÓN DE LOS ESPACIOS DE LA IGLESIA Y DEL COMPLEJO PARROQUIAL
Dentro del conjunto parroquial, la Iglesia, situada en el lugar más destacado, es la protagonista. En el interior de la iglesia, el altar domina la sala central, recibiendo la luz del gran ojo luminoso del lucernario. La capilla para el culto diario y el baptisterio mantienen la relación visual con el altar, constituyendo un espacio separado y unitario, según las necesidades específicas de cada momento litúrgico. El altar está hecho de un bloque de piedra blanca de Trani casi sin trabajar. La superficie de celebración tiene una etiqueta única con cuatro pequeñas cruces en cada esquina y un cajón secreto donde se guarda una reliquia. Los rústicos laterales de piedra recuerdan los momentos más primitivos del cristianismo, cuando se celebraba una misa con objetos encontrados y donde el símbolo adquiría una importancia aún mayor.
Las lámparas de madera suspendidas llenan el espacio de luz suave, provocando sombras que pueden recordar la presencia de los ángeles. El techo acústico está cubierto por un casetón de madera de geometría curvilínea.
La nueva iglesia parroquial de S. Giacomo se integra en el plan paisajístico de Ferrara, ofreciendo una continuidad de la tradición en el exterior, y sorprendentes momentos de meditación en el interior.
RELATIONSHIP WITH THE URBAN ENVIRONMENT / The ‘San Giacomo Apostolo’ parish complex is a catalyst for the area in which it is located, forming a new nerve center capable of creating identity in the local community and promoting socialization, education and interaction within it.
The building is structured as a kindly and open presence to the inhabitants, thanks to a light and organic architecture that contrasts with the solid and compact materiality of the historical preexistence of Ferrara. The slender profile of the trees encloses the plot, creating an intimate and familiar environment, in which the building dominates the scene with its sculptural forms, but at the same time dialogues with the surrounding nature thanks to a language inspired by it. This is exemplified in the naturalistic design of the large plaza in front of the church, a natural extension of the church courtyard and at the same time a meeting place: a place of socialization and union that expands the space of the church, opening it up to the town. Located on a visual and spiritual axis with the new bridge and the city on the other side of the river, access is however made through two lateral routes that join in the design of the square to the church, like two arms open towards community.
The new project includes adjacent spaces that will offer educational, meeting and recreational services to the community, as well as new multifunctional spaces for the adjoining school, with which the parish complex also formally dialogues with a volume attentive to the relationship with its surroundings.
RECOGNITION OF THE SACRED BUILDING / Characterized by its exceptional volume and formal features, the church is immediately perceived as a monumental building that belongs to the public. Its specific function is revealed by archetypal forms and code of formal elements that make its character a sacred building unmistakable. The undulating shape of the sculptural roof refers to the archetypal vaulted shape of the Romanesque and Gothic naves. However, their parallelism is recomposed into a radial shape and the altar is in the centre from which the parabolic vaults depart. Similarly, the large entrance portal together with the threshold of the churchyard, marks in a highly symbolic way the entrance to the temple, whose brick and plaster
facades underline the assembly character of the interior space. The facades are made of brick and plaster. The bricks have been specifically worked to present a pointed surface, reminiscent of the famous Palazzo dei Diamanti in Ferrara.
AESTHETIC, FORMAL PROFILE / Like a hot-air balloon delicately placed on the ground, the church presents itself as a light and delicate architecture, fitting into its context as an open and porous element that offers its spaces to the community. Surrounded by a row of high poplar trees, that create an intimate and unifying space for the meeting of the inhabitants, the building is covered with a light and suspended roof that suggests an upward tension without forgetting the link with nature formalized in organic geometries.
As a solid rotation of the variable section, the church develops radially around a central point occupied by the altar, the building’s real formal and spiritual fulcrum and the huge skylight. The altar is also the focal centre of the church, located on a circular presbytery. Therefore, the classroom, the side chapel, the baptistery, and all annexed spaces are organized around it. Inside the church, the vaulted and wooden roof implying the naves of medieval churches develops in a radial pattern around a ring of light surrounding a suspended canopy. That shape recalls the shell of St. James.
A large cross of wooden beams flies above the entire nave. The beams, recovered from Ferrara’s old town hall and replaced during the restoration, show a solid and ancient relationship with the city. Inside, spaces for the sacristy, the parish house, and the conversation room between the faithful and the parish priest continues to develop. In addition, there are aggregative spaces for the community in the low and organic profile volume.
In continuity with the church are the spaces for the sacristy, the parish house and the meeting room for the faithful and the parish priest, while a low-profile, organic volume contains the community meeting areas. From the main square, the design of the ground leads to these more reserved areas, contrasting public sociality with a more familiar sociality.
Complejo parroquial San Manuel González San Manuel González parish building San Sebastián de los Reyes, Madrid
Autor
Fotografías de Jesús Granada
Ramón Fernández-Alonso y Asociados SL (Ramón Fernández-Alonso e Ignacio Fernández-Alonso, arquitectos)
COLABORADORES
Fernando Gamarro e Ignacio Fernández-Alonso, arquitectos
INGENIERIA
Sergio García Pedrajas
ESTRUCTURA
Miguel Ángel Jiménez
Dengra
PROMOTOR
Parroquia San Manuel González. Arzobispado de Madrid
SUPERFICIES
Total sobre rasante: 2169.71 m2
Total bajo rasante: 953.87 m2
Total superficie construida: 3123.58 m2
PRESUPUESTO 2.165.852,72
EMPRESA
CONSTRUCTORA
Cubrian S.L.. Antonio Jiménez, Constructor. Félix Marín, Jefe de obra
TÉCNICOS OBRA
Horacio Fernández del Castillo, arquitecto
Carmen González Martín, aparejadora
Francisco Javier Marín León, Project Manager
OTROS
Diana García Roy. Escultora
Pieza gran formato
La sala de la iglesia es un prisma truncado hacia el interior donde la luz accede resbalando; en el exterior la piel cerámica respira y reclama la atención desde larga distancia.
El edificio compacto de uso hibrido del Conjunto Parroquial SMG se sitúa en el borde del entramado urbano del ensanche norte de San Sebastián de los Reyes, en Madrid, dando respuesta a dos realidades muy diferentes, por un lado, al parque de la vaguada, donde muestra la fisonomía del templo parroquial generando una volumetría que se mide con los equipamientos comerciales vecinos, contenedores comerciales y de ocio de gran talla. Por otro a la trama urbana de la ciudad residencial a la que expone su programa más menudo aulas y viviendas con un ritmo y proporción de huecos que lo emparenta con los edificios de vivienda colectiva a los que da frente.
En su interior se desarrolla un programa variado en seis áreas genéricas diferenciadas:
1 Iglesia: Constituida básicamente por la nave o nártex, presbiterio y baptisterio situados en planta baja, los coros- frontal lateral y superior- y la capilla de adoración situada en planta primera. 2 Despachos parroquiales y de cáritas: Situados en planta baja en número de seis. 3 Zonas de Aulas: Situadas en los niveles 1 y 2, se componen de 6 aulas- dos de ellas dobles, susceptibles de dividir- y dependencias anexas para un número aproximado de 180 alumnos. 4 Áreas de Usos múltiples: Compuesta por dos salas de 66 m2 y 105 m2 ubicadas en planta baja y sótano. 5 Residencial: Compuesta de 2 estudios departamentales y 2 viviendas situadas en los tres niveles superiores del edificio. 6 Garaje, con capacidad para 16 vehículos, zona de instalaciones y almacenes, en planta sótano.
This compact, multi-purpose building comprising San Manuel González parish complex is located on the edge of the northern suburb of San Sebastián de los Reyes in Madrid and responds to two very different realities. On the one hand, La Vaguada Park, where the volumetry of the building is in keeping with the neighbouring commercial facilities and large-scale retail and leisure outlets. And on the other, the urban fabric of the residential district to which it exhibits its smaller programme of classrooms and housing units, where the rhythm and dimension of the openings are in keeping with the apartment blocks in front.
The interior houses a varied programme in six differentiated areas:
1: Church on the ground floor; choir box and chapel on the first floor. 2: Parish and Cáritas offices. 3: Classrooms situated on levels 1 and 2. 4: Multi-purpose areas on the ground floor and basement. 5: Residential area comprised of two studio apartments and two larger apartments located in the three upper floors of the building. 6: Garage, equipment installations and storage rooms in the basement.
In terms of construction, the intention was to use a material in the building envelope that combines both the distinctive features of the area and blends the complex in with the residential buildings to the west, for which purpose a warm material like ceramic panels was chosen. In addition, for the construction of the envelopes, we used dry-laid systems with a ventilated façade, comprising aluminium anchoring elements similar to those used in the light prefabricated panel systems of the commercial premises to the east of the property.
Materialidad
En lo referente a su construcción, se ha querido dotar a las envolventes del edificio de una materialidad que conjugue así mismo estos dos conceptos anteriormente expuestos, que caracterizan el lugar donde se enclava el edificio y que, con la utilización de un material cálido como es la placa de cerámica, lo emparente con el ensanche residencial a Oeste compuesto, en su totalidad por edificios construidos en ladrillo cara vista. Así mismo, proyectamos para la construcción de los envolventes sistemas de puesta en seco ligero, de fachada ventilada, a base de elementos de anclajes de aluminio similar al utilizado en los
sistemas de prefabricados aligerados de los contenedores comerciales con los que se alinea en el frente Este.
Las cubiertas inclinadas y fachadas verticales o inclinadas, se resuelven con correas de perfiles en U apoyadas en las correspondientes vigas metálicas. Sobre estas correas se sujeta toda la perfilería especial de la envolvente del edificio. La solución de fachada adoptada mediante la utilización de cubierta de panel sándwich como elemento intermedio entre esta subestructura interior y la sustentante de las piezas cerámicas conforman toda la envolvente ventilada que unifica la imagen material del edificio.
1
1. Cerámica extrusionada 90x40 cm
2. Impermeabilizante de Etileno propileno dieno (EPDM) con resistencia a tracción en punto de rotura > 8 MPa
3. Tablero aglomerado de cemento-madera de 19 mm de espesor
4. Aislamiento de lana de roca de 8 cm de espesor
5. Correas tubulares de 120x80x4 mm
6. Estructura de acero
7. Pletina metálica de junta
8. Perfil horizontal HC Materia de Disset de aluminio 6063 T6 en bruto
9. Grapa GFA Materia de Disset en aluminio 6063 T6
10. Sistema de nivelación mediante escuadras en acero S275, galvanizado en caliente mínimo 70 micras según UNE-EN ISO 1416
11. Sujeción de la cerámica (materia Disset)
1 3
2 4
5
LEYENDA DETALLE D1.S9
1. Solado de gres
2. Mortero de agarre de solería.
3. Plancha de poliestireno
DETALLE D4.S9
Pieza de terracota ( 400 x 900 mm) extrusionada.
2. Sistema de escuadras de aluminio aleación 6063
T6 3. Perfil T de aluminio aleación 6063 T6
4. Jamba y dintel de hueco realizada en panel composite de aluminio de 4 mm de espesor, tipo Acolubond. Blanco.
5. Carpinteria oscilo-batiente de aluminio lacado blanco.
6. Alfeizar de hueco realizada en panel composite de aluminio de 4 mm de espesor, tipo Acolubond. Blanco.
10
LEYENDA DETALLE D5.S9
1. Pieza de terracota 400 x 900 mm) extrusionada.
2. Perfil T de aluminio aleación 6063 T6
3. Sistema de escuadras de aluminio aleación 6063 T6
4 Angular estructural.
5. Jamba de hueco realizada en panel composite de aluminio de 4 mm de espesor, tipo Acolubond. Blanco.
6. Carpinteria oscilo-batiente de aluminio lacado blanco.
7.Cerramiento de chapa micoperforada grecada, lacada en blanco.
8.Chapa plegada galvanizada de 1.5 mm de espesor.
6. Carpinteria abatible de aluminio lacado blanco.
7. Chapa plegada galvanizada de 1.5 mm de espesor.
8. Lámina impermeabilizante.
9. Lámina impermeabilizante de PVC.
10. Cesped sobre sustrato vejetal.
11. Lámina ddrenante de nódulos, de polietileno de alta densidad unida por termofusión a un geotextil no tejido de polipropileno calandrado de 115 g/m2.
12. Doble lámina impermeabilizante
La pieza de cerámica en la envolvente utilizada en la obra es una placa extrusionada de 40 x 90 cm.
Gran parte de la estructura metálica se resuelve con un entramado de pilares y vigas, siendo la sala de culto religioso y el gran voladizo que conforma el graderío inclinado, una estructura a base de grandes vigas en celosía que dan una gran estabilidad estructural a todo el conjunto, arriostrando a su vez todos los elementos estructurales y resolviendo muy favorablemente este gran voladizo, con deformaciones mínimas en sus extremos y con pequeñas contra-flechas en las celosías de los vuelos que se resuelven sin dificultad. Los arriostramientos que se diseñan, tanto en las grandes vigas longitudinales de celosía, como en los planos inclinados de las cubiertas superior e inferior del gran vuelo, dan al conjunto una gran estabilidad estructural, resolviendo muy favorablemente los esfuerzos de viento y los esfuerzos producidos por cargas térmicas de temperatura, debido a que el edificio supera en su sentido longitudinal los 40 m. de longitud.
LEYENDA DETALLE D6.S9
1. Cesped sobre sustrato vejetal.
2. Sumidero sifónico.
3.Lámina ddrenante de nódulos, de polietileno de alta densidad unida por termofusión a un geotextil no tejido de polipropileno calandrado de 115 g/m2.
4. Doble lámina impermeabilizante 5. Film de polietileno.
6. Lámina drenante de nódulos, de polietileno de alta densidad unida por termofusión a un geotextil no tejido de polipropileno calandrado de 115 g/m2.
LEYENDA DETALLE D3.S 1
1. Pieza de terracota ( 400 x 900 mm) extrusionada.
2. Pieza de aluminio, sujección y anclaje pieza cerámica.
Sistema Materia de Disset.
3. Lámina impermeabilizante EPDM
4. Tablero de partículas madera cemento
5. Aislamiento térmico de lana de roca 8cm.
6. Perfil tubular 80 x 40 mm.
D2.S1
ligera montada sobre perfil en 'C' de 46/48 mm. Sistema Pladur®/Knauff®.
LEYENDA DETALLE D 4 .S 1
1. Angular "L" 90x90 mm. de fijación del vidrio al marco metálico.
2. Chapa (e= 3mm) galvanizada en caliente
3. Pieza de terracota ( 400 x 900 mm) extrusionada.
4. Pieza de sujección y anclaje. Sistema Materia de Disset
5. Perfil tubular 80 x 40 mm.
6. Vidrio de seguridad doble laminar 8+8 mm. con butiral tráslucido.
D4. S1
1
LEYENDA DETALLE D1.S 1
1. Estructura tubular de arriostramiento muro vidrio realizada con tubo metalico de 40x40 mm. e. 4mm
2. Brazo motorizado de apertura de puerta.
3. Marco oculto metálico galvanizado para muro de vidrio, formado por perfil "U" 60mm. y cuadradillo de tubo metálico 30x25 mm
4.Muro compuesto por 12 piezas de vidrio laminar de 10+10mm + butiral traslúcido, montados sobre perfiles galvanizados "T" 30mm. verticales.
5. Puerta de abatible de una de vidrio templado de 15 mm. con tratamiento opal.
6. Bisagra de acero inox.
7. Peto de vidrio formado por dos laminares 8+8mm.+butiral transparente.
LEYENDA DETALLE D 10 .S 1
1. Ambón formado por chapas soldadas de 12 mm de espesor, esmaltadas en blanco al horno.
2. Pieza de terracota 400 x 900 mm) extrusionada.
3. Guarderón formado chapa soldadas de 12 mm de espesor, esmaltadas en blanco al horno y anclada mediante tornilleria a la fábrica de ladrillo del peto.
4. Peto formado por fábrica de 1/2 de ladrillo perforado.
5. Rodapié de panel compacto de alta densidad 10 x 70 mm. blanco.
6. Losa de granito gallego flameado 80 x 80 cm y 3 cm de espesor.
7. Mortero Adhesivo.
8. Mortero autonivelante
9. Plancha de nopas de poliestireno para suelo radiante.
10. Film de polietileno.
11. Rodapié de chapa
D10. S1 (con ambón)
8. Doble pletina de acero esmaltado de 15mm. de espesor.
9. Tabica de escalón formada por chapón de acero de 4mm de espesor.
10. Plancha de poliestireno extruido Roofmate sobre lámina geotextil.
11. Lámina impermeabilizante
12. Canto rodado blanco.
13. Sumidero sifónico.
14. c hapa galvanizada plegada de e.=1.5 mm
D3.S1
D10. S1 (sin ambón)
D4.S1
D10.S1
2
6
S3
D2.
LEYENDA DETALLE D5.S 1
1. Pieza de terracota ( 400 x 900 mm) extrusionada.
2. Regilla en pletina y redondo de acero galvanizado.
3. Pletina de aluminio lacada en blanco 8 mm. de espesor.
4. Pieza de aluminio, sujección y anclaje chapa Sistema Materia de Disset.
5. Sumidero lineal
2 L.200.20
LEYENDA DETALLE D2.S3
1. Sumidero sifónico.
2. Solado de gres pendiente 3%.
3. Mortero de agarre.
4. Plancha de poliestireno extruido Roofmate.
5. Lámina impermeabilizante.
S1
LEYENDA DETALLE D1.S3
11. Rodapié de chapa
1. Chapa plegada galvanizada de 1.5 mm de espesor.
2. Pletina de aluminio lacado blanco de 4mm. de espesor.
3. Pieza de aluminio para sujección y anclaje sobre tablero. Sistema Materia de Disset.
4. Pieza de terracota ( 400 x 900 mm) extrusionada.
5. Montante tubular metálico 80 x40 mm.
LEYENDA DETALLE D 6 .S 1
2. Estructura tubular a base de perfiles de 60x60.
3. Pieza de terracota 400 x 900 mm) extrusionada.
LEYENDA DETALLE D 8 .S 1
1. Pieza de terracota 400 x 900 mm) extrusionada.
3
LEYENDA DETALLE D7.S 1
1. Correas IPE180
2. Sistema de nivelación mediante escuadras en acero S275, galvanizado
4. Chapa de acero prelacado en blanco de 0,6 mm de espesor con ventana para ventilación. 3 2 1
1 2 3 4 5 2 1 3 4
2. Puerta corredera en madera lacada en blanco y con inscripción mediante letras realizadas en pletina de acero galvanizado.
3. Techo metálico perforado realizado en chapa grecada Euromodul 44.
4. Puerta de vidrio templado de 10 mm de espesor.
5. Manillón tubular en acero inoxidable.
6. Losa de granito gallego flameado 80 x 80 cm y 3 cm de espesor.
7. Sistema para puerta corredera en su base, formada por polea y guia realizada con pletina de 10 mm de espesor.
8. Losa de granito gallego flameado 80 x 80 cm y 5 cm de espesor.
LEYENDA DETALLE D 9 .S 1
1. Peto de vidio doble de seguridad 8+8+butiral.
2. Pieza de terracota ( 400 x 900 mm) extrusionada.
3. Encastre de 13 cm. del vidrio en peto a base de perfileria de acero.
4. Placa de cartón-yeso
5. Tubular 60 x 60 mm.
6. Losa de granito gallego flameado 80 x 80 cm y 3 cm de espesor.
7. Mortero Adhesivo.
8. Mortero autonivelante
9. Plancha de nopas de poliestireno para suelo radiante.
10. Film de polietileno.
1 1 . Techo realizado en chapa grecada Euromudul 44 lacada en blanco.
D9. S1
3. Perfil tubular 15x8 mm
1. Peto de vidrio formado por dos laminares
8+8mm.+butiral transparente
2. Suelo Laminado AC5 (resistencia a la abrasión intenso) clase 33 (para uso doméstico y comercial) Serie Line Plus Artens
3. Adhesivo en dispersión acuosa.
4. Mortero autonivelante
5. Plancha de nopas de poliestireno para suelo radiante.
6. Film de polietileno.
D4. S3 1 2 3 4 5 6 7 D5.S1 D6.S1 D8.S1 D9.S1 D7.S1 D1.S3 D2.S3 D3.S3
1. Pieza de terracota ( 400 x 900 mm) extrusionada.
2. Pieza de aluminio para sujección y anclaje sobre tablero. Sistema Materia de Disset.
3. Montante tubular metálico 80 x40 mm.
4. Lámina de impermeabilización
7. Anclaje del vidrio formado por doble pletina soldada de acero de 10 mm de espesor.
1 2 3 3 1 2 4 5 6 9 7 8
4 5 6 7 8 D5. S3 3 7 1 2 4 5 6
10 11
1. Pieza de terracota 400 x 900 mm) extrusionada.
2. Angular estructural.
3. Pieza de aluminio, sujección y anclaje sobre tablero. Sistema Materia de Disset.
4.Cerramiento de chapa micoperforada grecada Euromudul 44, lacada en blanco
5. Jamba de hueco realizada en panel composite de aluminio de 4 mm de espesor, tipo Acolubond. Blanco.
6. Carpinteria oscilo-batiente de aluminio lacado blanco.
7. Chapa plegada galvanizada de 1.5 mm de espesor.
8. Lámina impermeabilizante.
9. Solería hidráulica existente en acerado.
10. Film de polietileno.
11. Lámina drenante de nódulos, de polietileno de alta densidad unida por termofusión a un geotextil no tejido de polipropileno calandrado de 115 g/m2.
Gallipienzo, Navarra Iglesia
y cripta de San Salvador, obras de restauración
Restoration of San Salvador church and crypt
ARQUITECTOS
José Luis Franchez Apecechea DIRECCIÓN TÉCNICA DE OBRAS
José Luis Franchez Apecechea, arquitecto
Miguel Ibañez Basterrica (1ª fase-cubiertas y fachadas)
Alicia Huarte Huarte (2ª fase-interior)
Violeta
CONTRATISTA
Construcciones Aranguren S.A., de Sangüesa.
Enrique Galdeano, jefe de obras.
La rehabilitación de San Salvador comenzó en 2008 por la cubierta de teja, arruinada hace más de cuarenta años y ha concluido recientemente, con la restauración completa del interior.
PRIMERA FASE DE OBRAS
(cubiertas y fachadas): 2008
Importe: 322.388,90 euros
SEGUNDA FASE DE OBRAS
(interior): 2014
Importe: 351.501,92 euros
El pueblo viejo de Gallipienzo, situado en un recodo del río Aragón, es un pintoresco caserío con construcciones de aire medieval que se descuelga por una pronunciada ladera montañosa. Lo difícil de sus empinados y tortuosos accesos motivó que parte de la población se asentará hace ya 40 años en la zona baja del valle, junto al río Aragón; es lo que se conoce como Gallipienzo Nuevo. Arriba, en el pueblo viejo, quedó la iglesia de San Salvador que había sido construida entre los siglos XII y XVI.
La iglesia de San Salvador de Gallipienzo es un templo de época gótica, con una nave cubierta por bóvedas estrelladas y una cabecera pentagonal, más baja y estrecha que la nave, que se asienta sobre una cripta de final del románico. La cripta, a su vez, apoya directamente sobre la roca. Su construcción permitía alcanzar un nivel continuo y horizontal para el suelo en un terreno con desnivel. Así ocurrió en Gallipienzo donde la superposición de cripta y cabecera del templo motivó la sorprendente altura que muestra al exterior. Al interior, el ábside de la iglesia tuvo pinturas murales góticas que, en su mayor parte, fueron arrancadas y trasladadas al Museo de Navarra en torno a 1950. Quedaron algunos restos en las partes altas de la cabecera y la huella (sinopia) de las pinturas arrancadas dispersas por los paños. La cripta en cambio conservaba pintura mural de grisalla renacentista de mitad del siglo XVI.
Las obras de restauración se han acometido en dos fases independientes. La primera se abordó en 2008 y permitió la renovación de la cubierta de teja de la
The old village of Gallipienzo, nestled into a bend of the Aragón River, is a picturesque hamlet with medieval-style constructions dotting the steep mountainside. Some forty years ago the steep and winding roads prompted part of the population to settle below in the valley, beside the Aragón River, in what is now known as New or Gallipienzo Nuevo. However, the church of San Salvador, which was built between the 12th and 16th centuries, remained in the old village on the mountain.
The church of San Salvador de Gallipienzo is a Gothic temple with a nave crowned by star vaults and with a pentagonal altar-end, lower and narrower than the nave, which sits on a crypt dating back to the late Romanesque period. The crypt, in turn, is built on the rock. Its construction created a continuous horizontal level on uneven terrain. And so, the superposition of the crypt and altar-end of the church gave rise to what looks like an extremely tall building on the outside. In the interior, the apse of the church once had gothic murals, most of which were removed and taken to Navarre Museum in the 1950s. We can see the remains of some of the paintings behind the altar and the walls bear the mark (sinopia) of the artwork that once adorned them. The crypt, on the other hand, still preserves the Renaissance grisaille mural painted in the mid-16th century.
The restoration work was undertaken in two separate stages. The first, in 2008, entailed the full restoration of the tiled roof over the nave, the tower, and the replacement of the stone roof at the altar-end of the church. In the exterior walls, which had not suffered any structural damage, the mortar joints of the masonry
románica de la cripta y la cabecera gótica poligonal de la iglesia.
Trasdós de la bóveda de la nave una vez retirada la cubierta antigua arruinada
nave, que estaba arruinada, y torre, y la reposición de una cubierta de laja de piedra en la cabecera del templo. En los paramentos exteriores, que no presentaban daños estructurales, se picarón las juntas de mortero de cemento de la sillería, se limpiaron los paramentos y se volvió a rejuntar con mortero de cal, además de realizar trabajos de cajeado y reposición de algunos sillares que estaban en mal estado.
La segunda fase de obras, realizada en 2014, ha permitido la restauración del interior del templo y de la cripta. Se han limpiado y consolidado los muros y las bóvedas estrelladas de la nave del templo y de la sacristía, y las pinturas murales góticas de la cabecera y renacentistas de la cripta. También se ha repuesto y reparado el solado de piedra que conservaba el templo, la balaustrada gótica del coro alto para el que se ha construido una nueva escalera de acceso de madera, y se ha colocado una nueva vidriera en el ventanal gótico de la nave. Uno de los objetivos principales de la intervención ha sido la limpieza y consolidación de los restos de pintura mural gótica de la cabecera que han llegado hasta nuestros días, y de la grisalla renacentista de la cripta, cuya pinceladura se conservaba prácticamente integra.
Cubierta de teja de la nave. Colocación de triple rastrel: el primero siguiendo la pendiente, sobre éste la lamina impermeabilizante, el segundo en paralelo a la línea de alero para anclar las tejas canales nuevas con tacón, y el tercero, de mayor canto, siguiendo la pendiente para guía y sujeción de las tejas cobijas reutilizadas del desmontado dada la situación expuesta a vientos y la acusada pendiente.
cement were removed; the walls were cleaned and rejointed with lime mortar; morise work was carried out and blocks in poor condition were replaced.
The second stage, carried out in 2014, consisted of the restoration of the interior of the church and crypt. The walls, star vaults in the nave and sacristy, Gothic murals of the altar and Renaissance murals of the crypt were cleaned and restored. The stone floor was also repaired or replaced, as was the Gothic balustrade of the upper choir box, for which a new wooden staircase was built, and a new stained glass pane was installed in the Gothic window of the nave. One of the main objectives of the restoration project was to clean and restore the remains of the paintings in the Gothic mural at the altar-end that had survived to the present day, as well as the Renaissance grisaille in the crypt, the brushstrokes of which had remained almost intact.
In short, the restoration of San Salvador de Gallipienzo church and crypt, like all old building renovations, aimed to highlight its historical significance, recover its architectural value, both in formal and constructive terms, and adapt it for use, all without having to renounce contemporary architecture when this was called for.
Planta de acceso estado previo
Planta al nivel del coro alto estado previo
En definitiva, la restauración de la iglesia y cripta de San Salvador de Gallipienzo, como toda actuación sobre un edificio antiguo, ha pretendido mejorar su comprensión histórica, recuperar su valor arquitectónico, en los aspectos formales y constructivos, y adecuarlo para su uso, y todo ello sin renunciar a la contemporaneidad arquitectónica allí donde lo demandaba el edificio.
Planta de acceso estado restaurado
Planta del coro alto estado restaurado
Planta de bóvedas del coro alto estado restaurado
Planta
Estado después de la restauración
Interior de la cripta tras la retirada de rellenos del terreno que ocultaban basas y parte de las columnas
Interior del templo tras las obras de restauración: coro alto con nueva escalera y cabecera gótica con pinturas
Colocación del pavimento de ladrillo macizo a espiga en el coro antes de rejuntar con mortero de cal.
Construcción de tabiques de ladrillo hueco sobre trasdós de bóveda para apoyo de nueva solera
El coro alto antes de las obras: trasdós de la bóveda a la vista sin solado
La cripta restaurada con las grisallas renacentistas de sus paramentos
El coro alto: pavimento de ladrillo macizo colocado a espiga y rejuntado con mortero de cal.
Interior del templo tras las obras de restauración: coro alto con nueva escalera y cabecera gótica con pinturas
Balaustrada gótica restaurada y nueva barandilla lateral de madera
AUTOR DEL PROYECTO MARTÍN DE LUCIO ARQUITECTOS
Alberto Martín de LucioCOLABORADORES ESTUDIO
Ampliación de la Parroquia de los Santos Inocentes
Madrid / Parish Church of The Holy Innocents extension
El proyecto de ampliación de la Parroquia de los Santos Inocentes supuso un importante reto técnico tanto en su diseño como en su ejecución. Por un lado durante el transcurso de las obras no se podían interrumpir las celebraciones, por el otro la estructura del edificio original no podía soportar el incremento de cargas que suponía la ampliación.
La solución fue disponer ocho pilares en el perímetro de la parroquia original, sin tocarla, para apoyar sobre ellos el nuevo volumen. Para ello había el espacio justo entre los límites de la parcela y la cimentación de los muros de carga del edificio existente.
Esta disposición de los apoyos obligaba a salvar unas luces equivalentes a la dimensión total de la parroquia con posibilidad de apoyos únicamente en los pilares del perímetro. Se calculó una estructura metálica de grandes cerchas con longitudes de hasta 24 m y canto de una planta. Todo ello teniendo en cuenta que gran parte del nuevo volumen debía ser lo más diáfano posible. Este nuevo volumen, que se convierte en el principal, hereda su geometría de las trazas de edificio original y se desmarca por la elección del ladrillo blanco para su cerramiento. Para asegurar la estabilidad del paño de fachada se ha empleado el sistema de fachada de la marca Structura® La disposición de los huecos de fachada queda determinada por las cerchas perimetrales y por el objetivo de conseguir el máximo de iluminación natural posible. Como contraposición al carácter horizontal de la ampliación se levanta, sobre el nuevo acceso, un sobrio campanario de ladrillo negro que sirve de soporte para una gran cruz blanca, limpia y clara.
The project to extend the Parish Church of The Holy Innocents posed a major technical challenge in terms of design and execution. On the one hand, the celebration of mass had to continue during the course of the works and, on the other, the structure of the original building was unable to support the extra load of the extension.
The solution was to build eight pillars on the perimeter of the original church, without touching it, and to construct the new volume on top. There was just enough space for this purpose between the boundaries of the plot and the foundation of the existing church’s load-bearing walls.
However, a number of lights equivalent to the total size of the church had to be avoided, so the pillars on the perimeter alone had to be used for support purposes. A metal structure of large trusses up to 24 metres in length and the height of one floor was used, bearing in mind that most of the new volume had to be as open-plan as possible. This new volume, which has become the main one, inherits its geometry from the original building plan but stands out for the choice of white brick for the enclosure. The Structura® system was used to ensure the stability of the façade. The arrangement of the façade openings was determined by the perimeter trusses and the desire to capture as much natural light as possible. In contrast to the horizontal character of the extension, a plain steeple in black brick rises above the new entrance and acts as a support for a large white cross that is clean and bright.
Pablo Ferrer, Bárbara Blanco, Javier Blanco y Loreto Álvarez1 Ladrillo cerámico cara vista de 24x11,5x5 cm recibido con mortero M-5
2 Armadura en dos primeras hiladas de arranque
3 Armadura cada dos hiladas (60 cm)
4 Anclaje a perfil auxiliar y a soporte cada
10 hiladas (6O cm)
5 Armadura sobre y bajo anclajes en frente forjado
6 Anclaje a frente de cercha metálica cada 1,00 m
7 Viga metálica auxiliar PCH-60A+angular metálico LPN-60.6
8 Pertiles metálicos auxiliares, dimensionados según esquemas
El nuevo volumen añadido al edificio preexistente debía ser lo más diáfano posible. Este nuevo volumen, que se convierte en el principal, hereda su geometría de las trazas anteriores y se desmarca por la elección del ladrillo blanco para su cerramiento, aunque se marca la posición de la cruz con un campanario prismático y esbelto de ladrillo negro.
INGENIERÍA
FECHAS
Plazo de
ARQUITECTOS
Saša Randic, Idis Turato Randic-Turato Architekti
COLABORADORES
Siniša Glušica, Gordan Resan, Iva Cuzela-BilaC, Ana Stanicic
Centro pastoral Papa Juan Pablo II
Rijeka, Croatia / Pope John Paul II Hall
La leyenda dice que en 1291 los ángeles trajeron la Sagrada Casa desde Nazaret a Trsat (Croacia) donde permaneció hasta 1294, cuando se trasladó a Loreto. Esta leyenda es el punto de partida del Centro Pastoral Papa Juan Pablo II, proyectado por RandicTurato Architectural Office. La construcción del complejo está conectada con la tercera visita del Papa Juan Pablo II a Croacia, en la que consagró la primera piedra de este edificio durante su estancia en Rijeka.
Cada año, en agosto, decenas de miles de creyentes y peregrinos vienen a Trsat para visitar el santuario de Nuestra Señora de Trsat y el Monasterio Franciscano y tomar parte en las celebraciones en honor de la Virgen María. El proyecto del Centro Pastoral se desarrolló por la necesidad de ofrecer un área que pudiera ser capaz de albergar un elevado número de peregrinos y en el que pudieran celebrarse varios acontecimientos religiosos o culturales al mismo tiempo. Centrando la atención en el contexto espacial, y teniendo en cuenta la topografía para la actualización del complejo microcosmos del Santuario (capilla) y el Monasterio, se entendió que era necesario resolver con sencillez un sistema particular muy heterogéneo.
El Centro Pastoral tiene tres partes funcionales: un pórtico con forma de z en planta, una gran plaza y el volumen del Salón mismo, que adopta la forma arquetípica de una casa.
Gracias a la ligera pendiente de la plaza es posible obtener una vista general del complejo. Es un área pavimentada -una
The legend has it that in the year 1291, the angels carried the Holy House from Nazareth to Trsat where it remained until the year 1294, when it was moved to Loreto. This legend is the starting point of the idea for Pope John Paul II Hall, the new pastoral center designed by Randic-Turato Architectural Office. The construction of the complex is connected to Pope John Paul’s third visit to Croatia when he consecrated the cornerstone of this construction during his stay in Rijeka.
Every year in August tens of thousands of believers and pilgrims come to Trsat to visit the Shrine of Our Lady of Trsat and the Franciscan Monastery and to take part in the celebrations in honor of the Virgin Mary. The project of the Pastoral Center was developed because of the necessity to offer an area that would be able to accommodate a large number of pilgrims and that would also make possible for various religious and cultural events to take place. Focusing attention on the spatial context, topography at hand, and the upgrading of the complex microenvironment of the shrine (church) and monastery; yields a specific heterogenic system.
The Pastoral Center consists of three functional parts: a portico of a Z-shaped ground plan, a spacious square and the volume of the Hall itself that assumes the shape of the archetypal house.
Thanks to the slightly sloping square, it is possible to get an overview of the entire complex. It is a paved area - an extension of the already existent green areas - that enters the Hall through the portico.
ampliación de las zonas ajardinadas existentes- que penetra hasta el Salón a través del pórtico. El pórtico actúa como elemento intermedio entre la plaza (espacio secular) y el Salón (espacio sagrado); es un lugar adecuado para la contemplación y la catarsis. La formación del pórtico, que envuelve una espaciosa plaza pública, es una libre interpretación de la tipología del claustro existente en el Monasterio Franciscano. Gracias a la desigual sucesión de costillas de hormigón se logra un dramático juego de luces y sombras, pudiendo utilizarse estos espacios intermedios como confesionarios ocasionales.
El volumen del Salón proviene de la arquitectura existente del complejo deTrsat y se ejecuta así como su lógica consecuencia. La forma del edificio es ligeramente heredera de la de la Sagrada Casa de Nazaret. Se realiza con ladrillo, basándose en el recurso de la arquitectura tradicional mediterránea de cubrir las terrazas con teja cerámica. Los sutiles espacios entre las piezas de la fachada y su permeabilidad producen una atmósfera interior de iluminación controlada. Renunciando a la monumentalidad, el Salón no se impone al resto de edificaciones circundantes si no que más bien forma parte de ellos, por su color y silueta.
La amalgama de zonas sagradas y seculares se realiza bajo un lenguaje moderno, al mismo tiempo que se respeta la herencia arquitectónica de dimensiones urbanas y simbólicas. Esta ha sido la característica fundamental del proyecto del Centro Pastoral de Trsat.
The portico acts as a transitory part between the secularity of the square and the sanctity of the Hall; it complements the role of contemplation and catharsis. The formation of the portico, which envelops a spacious public square, is a free interpretation of typology of the existent cloister of the Franciscan Monastery. It is achieved by uneven sequencing of concrete flanges resulting in a dramatic game of lights and shadows using the space in-between as spontaneously created confessionals.
The volume of the Hall derives from the existent architecture of the Complex in Trsat and is realized as its logical consequence. The shape of the construction is slightly reminiscent of the Holy House in Nazareth. It is made of terracotta, thus adhering to the Mediterranean tradition of covering the roofs with roof tile. Subtle interspaces between the tiles on the façade and its porosity result in the atmosphere of flickering light inside. Despite its monumentality, the Hall does not impose itself on the surroundings but is rather their component part, in both colors and shapes.
The amalgamation of sacral and secular public area, of urban and symbolic dimension, as well as respecting the architectural heritage, and the realization of the new architectural language; are the fundamental characteristics of the Pastoral Center in Trsat.
Siniša Glušica, Gordan Resan, Iva Cuzela-BilaC, Ana Stanicic