Edificio multifuncional “Fondo” “Fondo” Polyfunctional endowment
ARQUITECTOS PICHARCHITECTS
Felip Pich-Aguilera
Baurier y Teresa Batlle Pagès
COLABORADORES
Xavier Milanés, Angel
Sendarrubias, Pau Casaldàliga
Margherita Aricò, Angel Estevez, Giovanna Seppi, Alessandro Manca
BIS, Estructura PGI, Instalaciones G3, Mediciones
INEL2000 Project management
DIRECTORES DE EJECUCIÓN
Josep Maria Forteza Clavé
Victor Forteza Clavé
DIRECTOR DE OBRA
Felip Pich-Aguilera CONSTRUCTORA Vías y construcciones
JEFE DE OBRA
Christian Morales
COORDINADOR SEGURIDAD
Victor Forteza Clavé
PROMOTOR
Ayuntamiento Santa Coloma
EJECUCIÓN
Febrero 2014
VOLUMEN DE OBRA 8.954,26 m2
COSTE DE OBRA 8.421.537,51 euros
Este edificio polivalente dinamiza una densa zona urbana, con un uso cultural y comercial. El material cerámico en la fachada sur vibra junto a las palmeras de la plaza.
El edificio se sitúa en un área urbana muy densa, con una trama viaria escasa y espacios libres prácticamente inexistentes. Para obtener el solar se derribo el antiguo mercado, como estructura obsoleta, con objetivo de reutilizar de un modo más intensivo ese lugar.
El nuevo edificio Fondo es una dotación polifuncional que pretende dar respuesta a las necesidades y requerimientos de la ciudad densa, concentrando al mismo tiempo en un único volumen funciones diversas que normalmente se encuentran dispersas en la ciudad y vinculadas a la planta baja.
La Arquitectura pretende multiplicar la “cota cero” generando en cada nivel las cualidades de una nueva planta baja en desarrollo vertical, enlazándola con la accidentada topografía del barrio, actuando así como rótula y activador de los flujos urbanos.
The building is situated in a dense urban area, with a poor road network and practically nonexist and open space. As to obtain the solar, the old market was demolished, this being an obsolete structure, with the aim of re-using the place in a more intensive way.
The new building “Fondo” is a polyfunctional endowment which pretends to respond to the needs and requirements of the dense city, while concentrating in one only volume, diverse functions that are normally scattered throughout the city and linked to the ground floor.
The architecture aims to multiply the “zero level”, generating in each level the qualities of a new floor in vertical development, linking it to the hilly topography of the neighbourhood, acting as activator of the urban flow.
El recorrido alrededor del edificio demuestra las sucesivas relaciones con los límites del solar, que tenía unos desniveles importantes y que se han incorporado con acierto al proyecto.
El proyecto recoge en su interior los diferentes niveles existentes entre las calles de su entorno inmediato, permitiendo, a través de las diferentes conexiones entre usos y espacios, un recorrido interno que permite utilizarlo como parte del espacio público, convirtiendo el edificio en equipamiento, plaza y calle. Funcionalmente el edificio dota de equipamientos a un barrio con una población principalmente inmigrante. La planta baja a nivel de la rambla alberga el mercado. En la planta 1 desde la rambla y planta baja desde la calle trasera se ubica el supermercado. Una gran rampa, como una calle desplegada da acceso a la biblioteca y a la guardería que tiene su jardín sobre la cubierta del supermercado.
Todo el edificio se ha estudiado para incorporar sistemas bioclimáticos que reduzcan las demandas de climatización.
The interior project retracts the different existent levels between the streets of its immediate environment, allowing, throughout the various connections between uses and spaces, an internal route which can be used as part of the public space, converting the building into equipment, square and street. Functionally, the building provides equipment to a neighbourhood with a mainly immigrant population. The ground floor at the level of the promenade is home to the market. On the ground 1 from the promenade and ground floor from the back street, is located the supermarket. A large ramp, like a deployed street, gives access to the library and the nursery which has its garden on the roof of the supermarket.
The entire building has been designed to integrate bioclimatic systems to reduce air conditioning demands.
1 Sistema envolvente de cubierta: Malla estirada de aluminio termolacado Estructura metálica portante
2 Sistema de fachada variable: Membrana resonante Membrana sintética de polipropileno flexible Trasdosado con placa de cartóyeso 13 mm Estructura metálica portante Aislamiento térmico y acústico con velo antidesgarro fijado por medio de un taco de seda Aislamiento térmico y acústico de alma llena Carpintería metálica de aluminio con rotura del puente térmico Malla estirada de aluminio termolacado
3 Sistema de fachada horizontal Panel sándwich de lana de roca con fijación oculta: 60mm Subestructura auxiliar para soporte de panel sándwich
4 Forjado metálico de chapa colaborante con acabado de hormigón enlucido y pintado
5 Tirante estructura de acero con protección al fuego (vermiculita y revestimiento de chapa galvanizada)
6 Cilindros acústicos suspendidos
7 Reflector solar
8 Lucernario con carpintería de aluminio anodizado de marcos ocultos. Vidrio laminado y uniones con silicona estructural.
9 Losa Vulcano 7 cm
Mortero de protección 3 cm Lámina geotextil Doble lámina impermeable Mortero de nivelación 2 cm
Aislamiento térmico de poliestireno extraído 3 cm
10 Lamas metálicas de acero perforado con una subestructura de soporte de lamas montante y transversales
11 Emparrillado metálico de estructura galvanizada de tubos de 40 mm apoyados sobre muros laterales
12 Pavimento de resinas epoxis Hormigón de pendientes
Desagüe
Mortero de protección 3 cm
Pintura impermeable
13 Falso techo formado por un emparrillado metálico galvanizado de tubos de 40 mm soportado por un cable tensado.
14 Cubierta aljibe: Sustrato ecológico Lámina absorbente
Losa filtrón
Soportes regulables Lámina geotextil Lámina impermeable Mortero de regulación Almacenaje de agua pluvial
15 Placas Pi de hormigón visto
16 Pieza de gran formato cerámico soportada con montantes de acero galvanizado fijados al forjado
17 Entarimado de madera para exterior sobre losa filtrón.
18 Vidrio armado con cámara de aire
19 Carpitenría de aluminio anodizado con hoja motorizada y vidrio laminado
20 Conducto de luz. Interior de material reflectante. Marco difusor
21 Forjado metálico de chapa colaborante Pavimento de linóleo 3,2 mm
Hormigón enlucido con canaletas empotradas en el pavimento para la canalización eléctrica
22 Losa filtrón
Membrana líquida elastrométrica bicomponente Doble lámina polietileno Hormigón de pendiente