Casa 1721
House 1721
Granollers, Barcelona
Arquitectos HARQUITECTES
(David Lorente, Josep Ricart, Xavier Ros, Roger Tudó)
Colaboradores
Anna Burgaya
Equipo
DSM arquitectura (Estructuras), M7 enginyers (Instalaciones), Iñaki
González (Arquitecto técnico)
Años de proyecto 2017-2019
Años de construcción 2019-2021
Área construida 144 m2
Constructor Construcciones Capdevila
Materiales
Ladrillo: Cerámicas Valera
Estructura de madera: Fusteria Vivet; Egoin
Ventilación y climatización: David Cabañas
Telecomunicaciones: Electric Amper
Cocina: Taller D’en Pich
Carpintería interior: Jansen; Velux
Carpintería exterior: Fusteria Vivet
Chimenea: Rocal
Fotografía
Adrià Goula
VIVIENDA FAMILIAR
Ladrillo cara vista
Esta solución arquitectónica a un encargo especial (una vivienda que debía admitir hasta cuatro situaciones familiares distintas) gestiona altura y ocupación para conseguir las mejores condiciones de iluminación y ventilación, privacidad y aprovechamiento del espacio libre.
Se trata de un proyecto de casa unifamiliar entre medianeras que nos propuso un amigo de Granollers. Nos pidió una casa que debía admitir hasta cuatro situaciones familiares distintas; solo en casa, con su pareja o en distintas combinaciones con los hijos de ambos.
La parcela, ocupada por una casa de planta baja entre medianeras en el momento de iniciar el proyecto, va de calle a calle en sentido este-oeste, la fachada oeste mira a una calle principal del pueblo y es por tanto el ámbito natural de acceso, dejando el lado este como acceso rodado que podía aprovechar una antigua construcción como parking. La aplicación de la normativa urbanística permite un volumen de medianera a medianera (4,80 m) alineado con la calle. Planta baja más tres plantas piso (14,60 m de altura) y 14 m de profundidad desde
It is a single-family house project between party walls in Granollers. The client asked for a house that could admit up to four different family situations: alone at home, with his partner or in different combinations with their children.
The plot, occupied by a house on the ground floor at the time the project started, goes across two streets in an East-West direction, the West façade faces a main street in the town and is therefore the natural area of access, leaving the east side as a road access that could take advantage of an old construction as a parking lot. The application of urban planning regulations allows a volume between party walls (4.80m) aligned with the street. Ground floor plus three upper floors (14.60m high) and 14m deep from the street façade. Despite having a magnificent patio inside the block, one of the neighbouring buildings facing the south reaches the regulatory height and covers practically the entire length of the patio
la fachada de la calle. A pesar de disponer de un magnífico patio en el interior de la manzana, una de las edificaciones vecinas, la que ocupa la medianera sur, agota la altura reguladora y, al ser una finca testero de la manzana, tapa prácticamente toda la longitud del patio obstaculizando la luz del sol durante gran parte del día. La reducida altura de la construcción existente en el solar respecto al vecino sur y su volumen disconforme fueron las razones principales por las que se decidió no aprovechar dicha construcción.
A partir de las condiciones descritas, decidimos hacer una casa que utilizase toda la altura disponible para conseguir captación solar “por encima” del vecino construyendo así el volumen máximo posible aunque sin completar todo las superficie construida admitida, esto se convierte en una sección dividida en dos partes muy diferenciadas; en primer lugar una sala vertical altísima con captación solar cenital sin sombra del vecino, a continuación una torre de planta baja y tres plantas piso que acogen una única habitación en cada nivel.
La sala vertical, al conseguir luz y captación por la cubierta, se cierra completamente en la fachada oeste, evitando los problemas de esta orientación, especialmente en verano y cerrando la casa al ruido y la indiscreción de la calle principal de acceso. El espacio resultante es de una naturaleza excepcional debido a sus dimensiones, tiene capacidad captadora y unas características muy singulares que lo convierten en una sala para acoger todo lo no programado.
blocking sunlight for much of the day. The reduced height of the existing construction compared to the neighbouring South and its non-conforming volume were the main reasons why it was decided not to take advantage of it.
Based on the conditions described, we decided to make a house that would use all the height available to achieve solar collection “above” the neighbour. Thus, the building reaches the maximum volume possible without completing all the permitted built area. This becomes a section divided into two very different parts: firstly, a very high vertical room with zenith solar capture without the neighbour’s shadow, then a tower with a ground floor and three upper floors that house a single room on each level.
The vertical room, by getting light and solar collection through the roof, is completely closed on the west façade, avoiding the problems of this orientation, especially in summer and closing the house to the noise and indiscretion of the main access street. The space created is of an exceptional nature due to its dimensions, it has collecting capacity and unique characteristics that make it a room to accommodate everything that is not programmed.
The next episode is the “tower” of rooms. On the ground floor and next to the living room it will host the dining room and kitchen. The first floor will be the owner’s room and the following will be for the daughter. The fourth and last floor will be for guests. This configuration allows occupying the floors of the house completely depending on the number of users, not having a feeling of empty rooms. If a floor is not occupied the inhabitant does not perceive it.
El siguiente episodio es la “torre” de habitaciones, en planta baja y contigua a la sala acogerá comedor y cocina, la de planta primera será la habitación del propietario, la siguiente será para la hija, la cuarta y última será para invitados. Esta configuración permite ocupar completamente las plantas de la casa en función del número de usuarios, no teniendo sensación de habitaciones vacías, si una planta no se ocupa, el habitante no lo percibe. Al tener una única pieza por planta, esta puede tener ventilación cruzada y dos fuentes de luz natural provenientes del jardín y de la sala de acceso. Para facilitar este efecto de luz y ventilación, la escalera pierde su tradicional crujía estructural que separa las salas de calle de las salas interiores y se diluye alrededor de la columna de habitaciones modificando en cada planta la posición, así, subiendo a planta primera no vemos que existe una planta segunda y así sucesivamente. La franja que ocupa la escalera se complementa con el resto de programa complementario a las habitaciones: baños, almacenaje de ropa, cama, zona de agua…
La normativa permite la construcción de una edificación auxiliar que en este caso se aprovecha como extensión de la planta baja. Se coloca un porche estratégicamente para diferenciar dos espacios exteriores con carácter diferentes: un patio-terraza y un jardín.
By having a single room per floor, it is possible to have cross ventilation and two sources of natural light from the garden and the access room. To facilitate this effect of light and ventilation, the staircase loses its traditional structural bay that separates the street spaces from the interior ones and dissolves around the column of rooms, modifying the position on each floor. Thus, when going up to the first floor we do not notice that there is a second floor and so on. The strip occupied by the stairs is filled with the rest of the complementary program for the rooms: bathrooms, clothes storage, bed, water area...
The material-structural strategy is translated into the form of a ceramic structure for the envelopedividing walls, facades, and collector space - and a wooden structure (CLT panels) for the domestic program. The first provides us with the necessary inertia and ventilation for the correct climatic functioning of the building, behaving as an adiabatic space. The second generates comfort based on insulation and air management. This material duality is perceived both from the multipurpose space and from the domestic one due to the hollows that enable passage and views between them.
The regulations allow the construction of an auxiliary building that in this case is used as an extension of the ground floor. A porch is strategically placed to differentiate two exterior spaces with different character: a patio-terrace and a garden.
01. Pared estructural de ladrillo macizo formado castellano de 240x105x28mm de Valera
02. Pared estructural de ladrillo macizo formado castellano de 240x105x47mm de Valera
03. Pared estructural de ladrillo acústico formado castellano de 240x110x70mm de Valera
04. Pared estructural de ladrillo acústico formado castellano de 240x110x100mm de Valera
05. Panel de madera contralaminada CLT de pino e: 90mm
06. Forjado de panel de CLT de pino e: 150mm
07. Sustrato existente (arcillas)
08. Medianera existente
09. Geotextil
10. Encachado de gravas. e: 15cm
11. Hormigón pobre. e: 10cm
12. Fundamento de hormigón armado HA-25, según plano 01E
13. Lámina impermeable EPDM. e: 1,8mm y d: 3,5kg / m2
14. Aislamiento de poliestireno extruido XPS. e: 100mm
15. Solera de hormigón armado
e: 15cm. Armadura, hormigón y encofrado según planos de estructura
16. Formación de junta de dilatación con polietileno expandido Fonpex, con una cara adhesiva. e: 10mm
17. Muro de bloque de mortero de 30x40x20cm
18. Pavimento de hormigónacabado fratasado mecánico con polvo de cuarzo
19. Aislamiento con placas de poliestireno expandido EPS moldeado para suelo radiante, e: 50mm
20.- Panel Difutec ALB + lámina difusora de calor, e: 10mm
21. Sistema radiante de tubos multicapa de ALB, d = 17mm
22. Aislamiento de poliestireno extruido. e: 80mm
23. Recrecido de mortero e≥30mm, tipo REHAU P con aditivo por suelo radiante
24. Forjado unidireccional de viguetas semi-resistentes y bovedilla de mortero de cemento de espesor 20 + 5cm
25. Pavimento de parquet de post
macizo de madera de pino
26. Barniz de poliuretano acabado mate
27. Tarima de tricapa de madera de pino colocada sobre cabios de madera maciza.
28. Rastreles de madera de 80x40mm cada 30cm
29. Cabrio de madera maciza
30. Acabado hidrofugado a base de siloxanos tipo Keim
31. Ventana Velux
32. Cúpula acrílica
33. Sumidero
34. Aislamiento de poliestireno extruido XPS e: en función de geometría
35. Formación de pendientes con hormigón celular de densidad 300kg / m³ e: 7cm espesor medio
36. Lámina separadora de polietileno de 150 micras y 144g / m2
37. Membrana para impermeabilización GA-2 de betún modificado, de dos láminas
38. Refuerzo lineal de membrana de lámina impermeable autoprotegida tipo Danosa GLASDAN AL-80
39. Aislamiento de plancha de poliestireno extruido XPS. e: 100m
40. Capa de protección canto rodado de ∅16 a 32mm e: 100mm
41. Remate de muro de cubierta con piezas de rasilla
42. Muro capuchino de ladrillo tipo ladrillo de Farreny 280x130x70mm
43. Armado prefabricado en celosía (Murfor) de acero galvanizado
44. Barra roscada de acero inoxidable de M8, con tuerca y arandelas autoblocantes a ambos lados, por dinteles.
45. Canal de drenaje de hormigón polimérico tipo ACO
46. Carpintería según planos 01F-12F
47. Cerrajería según plano 03M
48. Instalación agua según planos 04I-05I
49. Instalación saneamiento bajo plano 04I-05I
50. Instalación eléctrica según plano 01I-03I
51. Instalación ventilación bajo plano 06I-07I
La estrategia material-estructural se traduce en forma de estructura cerámica para la envolvente –medianeras, fachadas y espacio captador– y estructura de madera (paneles CLT) para el programa doméstico y servidor. La primera nos aporta la inercia y ventilación necesaria para el buen funcionamiento climático del edificio comportándose como espacio adiabático, la segunda genera un confort basado en el aislamiento y la gestión del aire. Esta dualidad material se percibe tanto desde el espacio polivalente como desde el doméstico gracias a unas aberturas que permiten el paso y las vistas entre ellos.