Fwmb90

Page 1

N° 90 Mars 2014

Revue trimestrielle Parution en mars, juin, septembre, décembre N° agréation : P 202 077 Bureau de dépôt : Liège X N° affranchissement : B/70

Spécial

PEB – PERFORMANCE ENERGÉTIQUE DES BÂTIMENTS

plus

Menuiserie • Réglementation sur la Performance Energétique des Bâtiments - Exigences PEB à partir du 1er janvier 2014 p. 7

p. 10

• Connaître les performances de ses fenêtres en bois • Pose des fenêtres conformément à la PEB

Editeur responsable : Philippe Corman - Avenue Prince de Liège, 91 Bte 6 – 5100 Jambes

p. 14

• Ventilation double flux : fiabilité des rendements et autres données PEB p. 22

• Toute la lumière sur le bois labellisé FSC® ! p. 35

FÉDÉRATION WALLONNE DES ENTREPRENEURS GÉNÉRAUX DE MENUISERIE ET MÉTIERS CONNEXES DE BELGIQUE Avenue Prince de Liège, 91, Bte 6 - 5100 JAMBES - Tél.: 081/20 69 22 - Fax: 081/20 69 20

WWW.MENUISIERS.COM


KÖMMERLING 88 plus

Profilés 70mm • EuroFutur Classic & Design pour châssis et portes • PremiDoor 70mm système levant-coulissant

KÖMMERLING 88plus apporte des réponses concrètes à la demande croissante de performances au niveau énergétique, à la recherche de nouvelles technologies d’isolation et de chauffage ainsi, qu’au besoin accru de sécurité. Profilés 88mm • Châssis et portes en profilés Kömmerling 88 Plus • PremiDoor 88 Plus système levantcoulissant

EUROFUTUR CLASSIC Que ce soit pour une nouvelle construction ou une rénovation, ils représentent la menuiserie idéale. Ils ont une longévité exceptionnelle, sont faciles d’entretien et disposent d’excellentes propriétés isolantes.

MENUISERIES FABRICATION BELGE

Fabrication Belge Garantie

Avenue Léopold III, 19 7130 BINCHE +32 64 31 00 00 info@tivoluxpro.be

www.tivoluxpro.be

FABRICANT AGRÉÉ


sommaire SOMMAIRE

Editorial ................................................................................................................................................................................ 5

Technique •

Réglementation sur la Performance Energétique des Bâtiments - Exigences PEB à partir du 1er janvier 2014.............................. 7

Connaître les performances de ses fenêtres en bois.......................................................................................................................... 10

Pose des fenêtres conformément à la PEB.......................................................................................................................................... 14

Pose des menuiseries : exemples de solutions................................................................................................................................... 19

Ventilation double flux : fiabilité des rendements et autres données PEB......................................................................................... 22

GT Parqueteurs •

Venez rencontrer les membres du GT lors de deux évènements à ne pas manquer !..................................................................... 24

Hybrid Wood Protector : nous prenons soin du bois ......................................................................................................................... 26

Côté cuisine •

Première Journée du cuisiniste.............................................................................................................................................................. 27

DURINOX : innovation matériau pour plans de travail inox - Plus dur, plus noble, plus exclusif.................................................... 28

Salon & Evènements •

Le 21 mars : le printemps du feuillu...................................................................................................................................................... 30

• European Floor & Wall Exhibition : du 16 au 18 mars 2014 à Gand - Trois jours d'expériences, de connaissances professionnelles et d'inspiration !.......................................................................................................................................................... 32 •

Salon Bois & Habitat 2014 : éloge de la mixité.................................................................................................................................... 34

Informations pratiques •

Toute la lumière sur le bois labellisé FSC® !.......................................................................................................................................... 35

Nouveau : Vita Invest.2 - Fonds Invest.2 - Safe Plan.......................................................................................................................... 38

Editeur responsable : Philippe Corman

FWMB - Avenue Prince de Liège, 91,Bte 6 5100 JAMBES Tél. : 081 20 69 22 - Fax : 081 20 69 20

plus

Menuiserie

Rédactrice en chef : Caroline Smetz Rédaction : Caroline Smetz Tél. : 081 20 69 22 - Fax : 081 20 69 20 Conception - réalisation - impression : Unijep - Liège Abonnements et publicités : Virginie Copin - Tél. : 081 20 69 23 crédit photographique : Eric Charneux Revue trimestrielle imprimée à 5300 ex. Reproduction de textes et de photos interdite sauf accord préalable. La rédaction ne peut être tenue responsable des textes, photos ou illustrations publiés. Seuls les auteurs sont responsables. La rédaction n’est pas responsable des manuscrits ou documents qui lui sont transmis. ils ne seront retournés que sur demande. Textes, photos et prix valables sauf erreurs ou omissions.

Menuiserie Plus - N° 90 - Mars 2014

3


FASTRAL Fabrication de Châssis PVC et ALU Gamme Pvc Deceuninck Zendow 70mm et Zendow neo Gammes ALU Blyweert Quincailleries Siegenia-Aubi et Sobinco Vente aux professionnels Installation et configuration du logiciel Chacal Service devis en 24h, aide au mesurage Finitions inégalées Délai garanti rue de Manage 61 7181 Familleureux (Seneffe)

Menuiserie plus 186 x 128 .indd 1

4

Menuiserie Plus - N° 90 - Mars 2014

Tel : 064/54 07 39 Fax : 064/55 75 41

info@fastral.be

www.fastral.be 31/10/2013 7:46:54


éditorial - leitartikel EDITORIAL LEITARTIKEL La révision de la directive européenne sur la performance énergétique des bâtiments impose qu’à l’horizon 2021, tous les nouveaux bâtiments soient à consommation d’énergie quasi nulle, ce qui signifie, selon la définition européenne : « un bâtiment aux performances énergétiques très élevées. La quantité quasi nulle ou très basse énergie requise doit être couverte dans une très large mesure par de l’énergie produite à partir de sources renouvelables sur place ou à proximité. »

Die überarbeitete Fassung der europäischen Richtlinie über die Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden schreibt vor, dass alle Neubauten ab 2021 Niedrigstenergiegebäude sein müssen, also laut europäischer Definition: „Gebäude, die eine sehr hohe Gesamtenergieeffizienz aufweisen. Der fast bei Null liegende oder sehr geringe Energiebedarf sollte zu einem ganz wesentlichen Teil durch Energie aus erneuerbaren Quellen, die am Standort oder in der Nähe erzeugt wird, gedeckt werden. “

Depuis ce 1er janvier 2014, les valeurs Umax/Rmin et le niveau K ont été renforcés. Ainsi, on est passé d’un K45 à un K35 pour ce qui concerne l’enveloppe du bâtiment et les coefficients de transmission thermique des parois ont également été renforcés, notamment pour les murs en façade (Cfr. pp. 7-8). Une évolution qui devrait se poursuivre les prochaines années.

Seit dem 1. Januar 2014 gelten strengere Umax-/Rmin- und K-Werte. So gilt nunmehr statt K45 K35 für die Gebäudehülle. Auch die Wärmedurchgangskoeffizienten der Wände wurden verschärft, insbesondere für Außenwände (s. S. 7-8). Diese Entwicklung dürfte sich in den kommenden Jahren weiter fortsetzen.

Vous l’aurez donc compris, nous avons décidé de consacrer ce premier numéro de l’année à la PEB - Performance Energétique des Bâtiments. Nous vous proposons donc à travers les pages qui suivent divers articles traitant de ce thème bien d’actualité.

Sie haben es sicher schon bemerkt, wir widmen diese erste Ausgabe des Jahres der Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden. Auf den folgenden Seiten finden Sie demnach verschiedene Artikel zu diesem hochaktuellen Thema.

Le 21 mars prochain, date marquant le début du printemps, auront lieu les 9ème Rencontres Filière Bois, événement organisé dans le cadre du salon Bois & Habitat de Namur (Cfr. p. 34). Cette année, le rendez-vous rassemblant l’ensemble des acteurs de la filière bois sera consacré à la situation des feuillus en Wallonie (Cfr. pp. 30-31). La FWMB sera partenaire de ces Rencontres auxquelles vous êtes toutes et tous cordialement invités à participer.

Am 21. März ist Frühjahrsbeginn aber auch das 9. Treffen der Holzbranche im Rahmen der Messe Holz & Wohnen (Salon Bois & Habitat) in Namur (s. S. 34). In diesem Jahr ist der Termin, zu dem sich die gesamte Holzbranche versammelt, den Laubbäumen in der Wallonie gewidmet (s. S. 30-31). Der FWMB wird bei diesem Treffen zugegen sein, zu dem Sie alle herzlich eingeladen sind.

Nos groupes de travail restent bien actifs. Jugez plutôt !

Unsere Arbeitsgruppen sind, wie sie sehen, nicht untätig geblieben:

Le GT Parqueteurs sera présent au salon European Floor & Wall exhibition qui se tient à Gand du 16 au 18 mars prochains. Il organisera également sa 15ème journée d’étude le 9 mai 2014, rendez-vous annuel devenu incontournable pour les spécialistes du parquet (Cfr. p. 24).

Die Arbeitsgruppe Parkettleger wird am 16. bis 18. März in Gent auf der European Floor & Wall Exhibition präsent sein. Ferner organisiert sie am 9. Mai 2014 ihren 15. Studientag, eine jährliche Veranstaltung, bei der kein Parkettfachmann fehlen darf (s. S. 24).

De son côté, notre groupement des cuisinistes, l’UPEC, organisera le 12 mai prochain sa première Journée du cuisiniste (Cfr. p. 27), un rendez-vous réservé aux professionnels qui rassemblera l’ensemble des acteurs du secteur et lors duquel ils pourront découvrir de nombreuses nouveautés produits, mais aussi de nouvelles techniques.

Die Gruppe der Küchenbauer UPEC veranstaltet am 12. Mai ihren ersten „Tag der Küchenbauer“ (Journée du Cusiniste) (s. S. 27), eine Fachleuten vorbehaltene Veranstaltung, bei der alle Branchenbeteiligten zusammenkommen und die ihnen zahlreiche Produktneuheiten aber auch neue Techniken eröffnet.

Nous souhaitons d’ores et déjà à nos groupes de travail un plein succès pour ces événements auxquels nous invitons l’ensemble de nos membres.

Wir wünschen unseren Arbeitsgruppen bereits jetzt viel Erfolg für diese Veranstaltungen, zu denen wir alle unsere Mitglieder herzlich einladen.

Bonne lecture !

Viel Freude beim Lesen!

P. CORMAN, Président - Präsident

Menuiserie Plus - N° 90 - Mars 2014

5


Livre : Du bois pour bâtir

Vous souhaitez construire en bois ? Vous voulez vous poser les bonnes questions ?

sité r la curio d’éveille est de objectif bois. Force a pour granteur en Ce livre bois est ur construc rêt pour le du futu de se retro à r que l’inté simple constate il n’est guère formations liées et ale d’in dissant ionnant. tre miss ce déd pass dan bien ver pas d’au mes t - ô com ce suje ier recueil n’a différents systè onie. Ce prem d’explorer les usités en Wall et plus erchées e sion que en bois les es rech tifs tout r anc struc pou orm con éaution des perf er un mat s de préc Il débat nes règle ment apprivois ser avec la de bon , il r et l’utili tion. Com construc r bien bâti toute simplicité rel pou seule ue ? En s, non riau natu ance voul l’espéron stions afin connaiss ettra, nous nes que ettre bon perm les r vous les soum cervous pose lement iter ment de puissiez éga ut d’év s surto r vous mais age dan que structeurs vous eng e, il fera aux con es avant de outr En . des et bois en atouts tains pièg struction rizon des struire en une con le tour d’ho ix de con nt égaleme quant au cho es ns-nous avantag accordo dans el, actu struire bois. e contexte ions e de con Dans notr évoluer l’act et des générat pour faire de la planète ect le resp ve Geneviè à venir…. Wémers

ir pour bât Du bois

Et éviter ainsi certaines erreurs dans votre projet ?

te : Patrick Architec

Du bois

tir pour bânces

es et leurs

nts systèm

Les différe

performa

partie 1

• L’ouvrage « Du bois pour bâtir » édité par la Fédération Wallonne des Menuisiers Belges vous permettra non seulement de vous poser les bonnes questions afin que vous puissiez également les soumettre aux constructeurs mais surtout d’éviter certaines erreurs avant de vous engager dans une construction en bois.

David.

• Il fera également le tour d’horizon des atouts et des avantages de ce type de construction afin d’opérer le meilleur choix. • Il explore les différents systèmes constructifs en bois les plus usités en Wallonie. Il débat des performances recherchées et des bonnes règles de précaution pour toute construction. Livre en quadrichromie : 140 pages (photos, schémas, illustrations …) Prix de l’ouvrage : 15 e (frais supplémentaires pour l’envoi postal)

Pour tout renseignement ou commande de cet ouvrage : FWMB

(Fédération Wallonne des Menuisiers Belges)

Tel : 081/20.69.22. Fax : 081/20.69.20. E-mail : fwmb@confederationconstruction.be Site : www.menuisiers.com

fwmb feuillet.indd 1

18/02/10 15:52:40

Isolez-vous déjà de façon étanche à l’air ?

Inscrivez-vous pour les formations ISOVER gratuites www.isover.be/formations S’il est indispensable d’isoler, il est encore mieux de le faire de manière étanche à l’air pour éviter toute fuite de chaleur et prévenir des problèmes de condensation. Avec Vario Xtra, ISOVER lance la solution complète et extrèmement efficace pour une étanchéité à l’air parfaite des toitures et murs isolés. Le nouveau système de fixation scratch de l’écran pare-vapeur est unique, il évite ainsi le colmatage des trous d’agrafes. De plus, il est facile à poser par une seule personne. Les accessoires spéciaux comme la bande adhésive et le mastic d’étanchéité complètent le système.

Vario Xtra, Xtra simple, Xtra fiable

6

DVS+Menuiserie fr 186x128.indd 1

Menuiserie Plus - N° 90 - Mars 2014

2/01/14 09:53


Technique RÉGLEMENTATION SUR LA PERFORMANCE ENERGÉTIQUE DES BÂTIMENTS EXIGENCES PEB À PARTIR DU 1ER JANVIER 2014 En Région wallonne, la nouvelle réglementation sur la Performance Energétique des bâtiments est entrée en vigueur depuis le 1er septembre 2008 (décret cadre le 19 avril 2007 et arrêtés d’application du 17 avril 2008). Elle s’applique à l’ensemble des bâtiments (sauf exceptions explicitement visées par la réglementation) pour tous les travaux de construction, de reconstruction et de transformation nécessitant l’obtention d’un permis d’urbanisme.

Avertissement Les formations destinées aux responsables PEB, notamment les formations relatives à l’utilisation du logiciel PEB, sont organisées par l’IFAPME dans les différents centres de la Région wallonne, en partenariat avec la DGO4, le CSTC, le CIFFUL et la CCW. Ces formations sont généralement accessibles via le mécanisme des chèques formation. Toutefois, certains organismes organisent des formations PEB et plus particulièrement à l’utilisation

du logiciel PEB, indépendamment de ce partenariat. Ces formations sont payantes et les contenus ne sont pas validés par l’administration qui décline toute responsabilité quant à leur impact sur l’application de la réglementation PEB et sur l’octroi des agréments. Une première phase de transition a débuté le 1er septembre 2008, une deuxième phase est entrée en vigueur le 1er mai 2010. Les exigences PEB « consommation » ont été renforcées le 1er septembre 2011 et les exigences PEB « isolation » ont été renforcées le 1er juin 2012. A partir du 1er janvier 2014, les valeurs Umax/Rmin et le niveau K sont renforcés. Attention : la réglementation PEB à respecter dépendra de la date du dépôt de la demande de permis d’urbanisme et non de la date de génération du formulaire PEB ou de son enregistrement dans la base de données PEB.

Exigences PEB à partir du 1er janvier 2014

NATURE DES ACTES ET TRAVAUX SOUMIS À PERMIS

Tableau des procédures selon la nature des travaux :

Procédure AVEC responsable PEB : Bâtiment neuf ou assimilé

Rénovation importante (1)

• engagement PEB + étude de faisabilité pour tout bâtiment NEUF > 1000 m2 • déclaration PEB initiale • déclaration PEB finale

Rénovation simple y compris Changement d'affectation chauffé > chauffé (1)

Procédure SANS responsable PEB : Déclaration PEB simplifiée

Changement d'affectation non chauffé > chauffé (1)

(1) Cas particuliers - La rénovation d'un bâtiment industriel n'est soumise à aucune exigence PEB. - T out bâtiment industriel, initialement chauffé ou non chauffé pour les besoins de l'homme, qui, par changement d'affectation acquiert la destination de bâtiment résidentiel, d'immeuble, de bureaux et de services ou de bâtiment destiné à l'enseignemen, est soumis à la procédure SANS responsable PEB - Déclaration PEB simplifiée.

Menuiserie Plus - N° 90 - Mars 2014

7


Consommat° spécifique

Ventilation (1)

Surchauffe

K

EW

ES

V

S

130

Procédure AVEC responsable PEB

Habitations Appartements

Procédure SANS responsable PEB Déclaration PEB simplifiée

Technique

Annexe V

< 6.500 Kh

80

Bâtiment neuf ou assimilé

Bureaux Services Enseignement

≤ Umax et/ou ≥ Rmin

≤ K35 + noeuds constructifs

Annexe VI

Hôpitaux Horeca Commerces Hébergement collectif ≤ K35

Industriel

Rénovation importante (3)

8

kWh/m2an

+ noeuds constructifs uniquement pour éléments modifiés et neufs

uniquement amenée d'air (2)

Rénovation simple y compris Changement d'affectation chauffé > chauffé (3)

Changement d'affectation non chauffé > chauffé (3)

≤ Umax et/ou ≥ Rmin des éléments modifiés et neufs

Uniquement amenée d'air

≤ K35 + noeuds constructifs

Bâtiments assimilés : - Reconstruction ou extension soumises à permis ET création d’une unité d’habitation ou d’un volume protégé > 800 m³ - Bâtiments existants > 1.000 m² : installations ET 75% de l’enveloppe remplacés Rénovations simples : Actes ou travaux de transformation soumis à permis autres que des travaux de rénovation importants, qui sont de nature à influencer la performance énergétique du bâtiment

Menuiserie Plus - N° 90 - Mars 2014

Annexe V ou VI

(2) Mise en place de dispositifs d'amenée d'air selon l'annexe V ou VI dans les locaux où les châssis sont remplacés ou neufs. (3) Cas particuliers : - La rénovation simple ou importante d'un bâtiment industriel n'est soumise à aucune expérience PEB. - Tout bâtiment industriel, même s'il était chauffé au préalable pour les besoins de l'homme, qui, changement d'affection, acquiert la destination de bâtiment résidentiel, de bureau ou d'enseignement, est soumis aux mêmes exigences que le changement d'affectation - non chauffé > chauffé.

Niveau Ew

U

(1) Exigences de ventilation selon l'annewe V ou VI de l'Arrêté du Gouvernement wallon du 17.04.2008, modifié parl'Arrêté du Gouvernement wallon du 10.05.2012

Niveau K

NATURE DES TRAVAUX SOUMIS À PERMIS

Valeurs U

Tableau des exigences d’application en fonction de la nature des travaux

Rénovations lourdes : Bâtiments soumis à permis, d’une superficie utile totale > 1000 m² faisant l’objet de travaux de rénovation importants, c’est-à-dire : - Soit, lorsqu’il fait l’objet de travaux portant sur au moins 1/4 de son enveloppe - Soit, lorsque le coût total de la rénovation portant sur l’enveloppe ou sur les installations énergétiques est > 25% de la valeur du bâtiment


Technique Bâtiments changeant d’affectation : Sont soumis aux exigences de changement d’affectation les bâtiments ou parties de bâtiments qui, par changement d’affectation, acquièrent une nouvelle destination, lorsque, contrairement à la situation antérieure, de l’énergie est consommée pour les besoins des personnes (Art. 549 AGW 17 avril 2008). Les bâtiments neufs dont la superficie utile totale > 1000 m² requièrent une étude de faisabilité technique, environnementale et économique. Tableau des exigences de valeurs Umax A partir du 1er janvier 2014, les valeurs U ci-dessous sont d’application et sont calculées selon l’annexe VII de l’AGW du 10 mai 2012

Parois du volume protégé

Umax [W/m2K]

Aide aux professionnels Pour aider l’architecte dans son application de la réglementation, plusieurs outils sont mis gratuitement à sa disposition (Documents à télécharger sur le portail de l’énergie de la Région wallonne – www.energie.wallonie.be) : •L e texte intégral de l’Arrêté du Gouvernement wallon du 17 avril 2008 ; • le formulaire à joindre au permis d’urbanisme ; •u ne base de données de l’Union belge de l’Agrément Technique dans la Construction (UBAtc) relative à la conductivité thermique des matériaux ;

• une base de données de la Fédération de l’Industrie du Verre relative aux valeurs U des vitrages présents sur le marché belge ; Rmin [m2K/W] •u ne base de données produits créée dans le cadre de la réglementation PEB en collaboration avec les 3 Régions ;

Toitures et plafonds

0,24

Fenêtres Vitrages

1,80 1,10

Portes et portes de garage

2,00

•u n guide pratique sur la ventilation mécanique des habitations ;

Façades légères Vitrages

2,00 1,10

•u n guide pratique sur la ventilation naturelle des habitations ;

0,24

•u n guide pratique sur la ventilation des immeubles de bureaux ;

Murs - extérieur ou tout autre environnement sauf sol, cave, vide sanitaire - en contact avec vide sanitaire ou cave - en contact avec le sol Brique de verre Planchers - en contact avec l'extérieur ou un espace adjacent non chauffé - sur sol, vide sanitaire, cave Parois mitoyennes

1,40 1,50

• des Facilitateurs PEB ; • l es spécifications complémentaires pour la mesure de l’étanchéité à l’air de l’enveloppe des bâtiments

2,00

D’autres outils sont également en préparation :

0,30 1,75 0,30* 1

* La valeur U tient compte de la résistance thermique du sol, conformément aux spécifications fournies à l'annexe VII de l'AGW 17.04.2008

•u n logiciel d’aide aux architectes pour la conception de leurs projets et qui leur permet de vérifier le bon respect des exigences règlementaires ; •d es séances d’informations et un cycle de formations ; • des brochures, guides pratiques,...

Aide aux particuliers Pour plus d’infos sur la règlementation PEB, nous invitons les particuliers à prendre contact avec le Guichet de l’énergie le plus proche.

Menuiserie Plus - N° 90 - Mars 2014

9


CONNAÎTRE LES PERFORMANCES DE SES FENÊTRES EN BOIS Depuis le 1er février 2010, la norme NBNEN14351-1 constitue la référence pour le marquage CE des fenêtres et portes extérieures. Le CSTC avait d’ores et déjà pris les devants en menant à bien, avec le concours du secteur, une recherche prénormative visant à évaluer les performances d’une série de fenêtres types en bois. Les enseignements de cette recherche devaient permettre au menuisier de connaître les performances de ses fenêtres sans être obligé de procéder à des essais complémentaires en laboratoire. Les résultats des essais types initiaux effectués par les laboratoires du CSTC ont permis d’élaborer une base de données, bientôt disponible sur le site Internet www.cstc.be ; celle-ci regroupe les principales performances que l’on peut attendre d’un certain nombre de fenêtres en bois (représentatives du marché belge) : résistance au vent, étanchéité à l’air et à l’eau, efforts de manœuvre, etc. Au cours des essais, les performances des fenêtres ont été optimisées en tenant compte des recommanct menuiserie dations formulées dans la norme NBN B 25-002-1 et en adaptant autant que possible les facteurs d’influence (drainage, quincaillerie, etc.).

A partir du 1

Des détails à ne pas négliger

• les assemblages d’angle doivent être collés au moyen d’une colle D4 conformément à la norme NBN EN 204 • la quantité de colle utilisée dans les angles devra être suffisante pour garantir l’étanchéité à l’eau; celle-ci pourra être contrôlée de la manière suivante (voir également la figure 2) :

- après avoir prélevé un échantillon dans l’assemblage d’angle, appliquer un panneau étanche à l’eau sur les bords latéraux

- disposer l’échantillon de telle manière que le bâti dormant forme un angle d’environ 45° par rapport à l’horizontale

- s’assurer que les dimensions de l’échantillon et du panneau étanche à l’eau permettent de remplir d’eau le montage d’essai jusqu’à une hauteur de 50 mm - procéder au contrôle visuel de l’étanchéité à l’eau (aucune infiltration ne peut apparaître après 20 minutes)

• l es assemblages d’angle doivent posséder une résistance mécanique suffisante. Ainsi, pour un vantail jusqu’à 0,8 m de largeur, l’assemblage d’angle doit pouvoir résister à un couple de rotation statique de 200 Nm minimum; pour des vantaux d’une largeur supérieure, le couple de rotation statique s’élève à 400 Nm minimum. Cette résistance peut être aisément contrôlée à l’aide du dispositif d’essai schématisé à la figure 3

Connaître les performances de ses fenêtres en bois

février 2010, la norme nBn en 14351-1 Pour que les résultats fournis par la base de donconstituera la référence nées soient représentatifs de la fenêtre qu’il compte pour le marquage ce • l es exutoires des orifices de drainage et de déréaliser, le menuisier doit tenir compte d’un certain des fenêtres et portes extérieures. compression de la feuillure doivent être situés nombre de les règles concernant ses détails d’exécule cstc a d’ores et déjà pris avant la barrière d’étanchéité à l’air ainsiavec : le devants en menanttion; à bien, concours du secteur,• une recherche le bois utilisé doit répondre aux exigences de prénormative visant à durabilité évaluer les et de stabilité dimensionnelle définies Fig. 1 Hauteur de drainage minimale dans la performances d’une série de fenêtres dans l’annexe 2 des STS 52.1 chambre de décompression types en bois. les enseignements de qu’il compte réaliser, le menuisier doit tenir Fig. 1 Hauteur de drainage minimale • la permettre traverse inférieure du dormant doitnombre comporter cette recherche devront au compte d’un certain de règles concerdans la chambre de décompression. de drainage dont le nombre et les di-: menuisier de connaîtredes lesorifices performannant ses détails d’exécution; ainsi ces de ses fenêtres sans être obligé mensions doivent être calculés • lecorrectement bois utilisé doit répondre(voir aux exigences de procéder à des essais complémende durabilité et de stabilité dimensionnelle tableau 1) taires en laboratoire. définies STS 52.1 • si le menuisier ne prévoit pasdans del’annexe profilé 2dedesdrai• la traverse inférieure du dormant doit comnage en aluminium et que la chambre de décomporter des orifices de drainage dont le nompression est façonnéebredans cadre endoivent bois, être il correcteet lesledimensions 14 mm convient de ménager une hauteur d’évacuation Les résultats des essais types initiaux effectués ment calculés (voir tableau 1) d’au moins 14 mm dans la chambre de décompar les laboratoires du CSTC ont permis d’éla• si le menuisier ne prévoit pas de profilé de borer une base de données,pression bientôt disponible (figure 1) drainage en aluminium et que la chambre de sur le site Internet www.cstc.be; celle-ci redécompression est façonnée dans le cadre groupe les principales performances que l’on en bois, il convient de ménager une hauteur peut attendre d’un certain nombre de fenêtres d’évacuation d’au moins 14 mm dans la en bois (représentatives du marché belge) : réchambre de décompression (figure 1) – s’assurer que les dimensions de l’échansistance au vent, étanchéité à l’air et à l’eau, • les assemblages d’angle doivent être collés tillon et du panneau étanche à l’eau perefforts de manœuvre, etc. au moyen d’une colle D4 conformément à la mettent de remplir d’eau le montage d’esnorme NBN EN 204 sai jusqu’à une hauteur de 50 mm Me n u i s e r i e des P l ufes - •N la ° quantité 9 0 - Mde a rcolle s 2 utilisée 0 1 4 dans les angles Au cours des essais, les performances – procéder au contrôle visuel de l’étannêtres ont été optimisées en tenant compte des devra être suffisante pour garantir l’étanchéité à l’eau (aucune infiltration ne peut

Technique

er

10


Tableau 1 Caractéristiques des orifices de drainage dans la traverse inférieure du bâti dormant. Surface du vantail

Intervalle entre les orifices de drainage

≤ 0,4 m2

> 0,4 m2

L’intervalle entre 2 orifices successifs ne peut excéder 60 cm.

Distance entre les orifices de drainage et les angles de la fenêtre

Les orifices de drainage ne peuvent être disposés à plus de 25 cm et à moins de 4 cm d’un angle

Surface des orifices de drainage (*)

La surface totale des orifices de drainage doit être supérieure à 100 mm2 Il y a lieu de prévoir une surface de drainage d’au moins 250 mm2 par m2 de vantail.

Diamètre minimal des orifices de drainage Orifice cylindrique : ∅ > 6 mm Canal de drainage : hauteur > 6 mm Orifice cylindrique : ∅ > 6 mm Canal de drainage : hauteur > 6 mm

(*) La surface totale de drainage dans la traverse intérieure du dormant équivaut à la somme de la surface des orifices de chaque vantail.

• le canal de drainage de la feuillure doit avoir une section comprise entre 30 et 36 mm2 (par exemple, 8 mm de largeur et 4 mm de profondeur)

• le poids maximal admissible du verre sera limité à 40 kg/m2; celui du vantail, quant à lui, ne dépassera pas les 100 kg

• il y a lieu de prévoir un casse-gouttes d’une largeur de 6 mm et d’une profondeur de 4 mm minimum, placé à l’aplomb de la chambre de décompression et à l’avant de la deuxième battée de l’ouvrant (étanchéité à l’air)

• la quincaillerie sera posée suivant les consignes du fabricant (recouvrements, réglages, position des couvercles de serrure par rapport aux ergots de verrouillage, boulons de fixation, etc.).

• les orifices de décompression de la feuillure situés à proximité des angles de la fenêtre doivent avoir un diamètre minimal de 6 mm; la distance entre deux orifices de décompression successifs ne peut excéder 80 cm • les profilés de drainage éventuels en aluminium seront posés conformément aux consignes du fabricant et seront munis des pièces d’about nécessaires; leurs faces de contact seront en outre revêtues de silicones, notamment au droit des jonctions suivantes :

ct menuiserie – entre le profilé en aluminium et le bâti dormant

menuiserie ct ct menuiserie Fig. 2 Poste d’essai destiné à tester l’étanchéité à l’air des assemblages d’angle. 2 Poste d’essai destiné à tester l’étanchéité à l’air assemblages Fig.Fig. 2 Poste d’essai destiné à tester l’étanchéité à l’air desdes assemblages d’angle. d’angle. A

A - AA - A

A

3 Configuration d’essai des Fig.Fig. 3 Configuration d’essai destiné à tester la résistance mécaniqu à tester la résistance mécanique de assemblages d’angle. assemblages d’angle. L

50 mm 50 mm

A

Les dimensions Les dimensions de de l’échantillon du panl’échantillon et duetpanétanche à l’eau neauneau étanche à l’eau doivent permettre doivent permettre de de remplir le montage d’eau remplir le montage d’eau jusqu’à hauteur jusqu’à une une hauteur de de 50 mm. 50 mm.

A

A

M

A

L

A

M

A

section comprise 36 2mm2 gnesgnes du fabricant (recouvrements, réglages, une une section comprise entreentre 30 et3036et mm du fabricant (recouvrements, réglages,

exemple, 8 mm de largeur 4d’essai mm position des couvercles detester serrure par rapexemple, 8 mm de largeur et 4 et mm de de position des couvercles deà serrure par rapFig.(par3(par Configuration destinée la profondeur) ergots de verrouillage, boulons profondeur) port port aux aux ergots de verrouillage, boulons de de – entre le profilé en aluminium et les pièces • il y a lieu de prévoir un casse-gouttes d’une fixation, etc.). résistance mécanique des assemblages d’angle. Fig. 2 Poste d’essai destiné à tester l’étanchéité à l’air des assemblages Fig. 3 Configuration destinée • il y a lieu de prévoir un casse-gouttes d’une d’essai fixation, etc.). largeur 6 mm et d’une CEses surproduits, ses produits, le menuisier largeur de 6demm et àd’une profondeur de de mécanique des CE sur le menuisier doit doit instai d’angle. tester laprofondeur résistance d’about A-A 4 mm minimum, placé à l’aplomb son atelier un contrôle la pro 4 mm minimum, placé à l’aplomb de lade la dansdans son atelier un contrôle de ladeproduc assemblages d’angle. A

– entre les abouts et le bâti dormant

chambre de décompression à l’avant lA BAse De Données collective selonselon la norme EN 14351-1. chambre de décompression et à et l’avant de delA BAse De Données collective la norme NBNNBN EN 14351-1. la deuxième battée de l’ouvrant (étanchéitéenLligne en ligne la deuxième battée de l’ouvrant (étanchéité à l’air) Dans le contexte du marquage à l’air) Dans le contexte du marquage CE, CE, les inl Les dimensions deorifices A lade les de décompression la feuillureLes Les informations la base de données mations la base de données colle • les• orifices de décompression de feuillure informations de ladebase de données col- col-mations de ladebase de données collective l’échantillonsitués et du pansitués à proximité angles la fenê-lective lective du CSTC ne peuvent utilisées CSTC censées utilisées à proximité des des angles de ladefenêdu CSTC ne peuvent être être utilisées que queCSTC sont sont censées être être utilisées aussiaub neau étanche l’eau tre doivent un diamètre minimal s’ilprouvé est prouvé quefenêtres les fenêtres répondent le principe du ‘shared tre àdoivent avoiravoir un diamètre minimal de des’il est que les répondent aux auxselonselon le principe du ‘shared ITT’ITT’ (les (le fa doivent permettre de la distance entre deux orifices de F 6 mm; exigences techniques décrites le présentcantscants s’autorisent mutuellement à util 6 mm; la distance entre deux orifices de exigences techniques décrites dansdans le présent s’autorisent mutuellement à utiliser remplir le montage d’eau décompression successifs ne peut excéderarticle. article. Le fabricant a d’ailleurs tout intérêt àtainstains rapports d’essai) que du ‘cascad décompression successifs ne peut excéder Le fabricant a d’ailleurs tout intérêt à rapports d’essai) que du ‘cascading I jusqu’à une hauteur de M 80 cm documenter ses spécifications, d’autant (le détenteur du système est respon 80 cm documenter ses spécifications, d’autant qu’ilqu’il(le détenteur du système est responsable 50 mm. les profilés de drainage éventuels en alu-s’agit s’agit d’une nécessité le cadre du mar-l’exactitude l’exactitude des performances indiqué • les• profilés de drainage éventuels en alud’une nécessité dansdans le cadre du mardes performances indiquées). minium seront posés conformément quage minium seront posés conformément aux auxquage CE. CE. consignes du fabricant et A seront munis Toutefois, les conditions d’applicatio consignes du fabricant et seront munis des des Toutefois, les conditions d’application de pièces d’about nécessaires; Un contrôle interne la production concepts été précisées de pièces d’about nécessaires; leursleurs facesfaces de deUn contrôle interne de ladeproduction (FPC(FPC – –concepts n’ontn’ont pas pas été précisées de man contact seront en outre revêtues de silico-factory factory production control) contribuer équivoque la version actuelle contact seront en outre revêtues de silicoproduction control) peutpeut contribuer à àéquivoque dansdans la version actuelle de lade nol notamment au droit des jonctions garantir quepropriétés les propriétés des fenêtres restentNBNNBN EN 14351-1. nes, nes, notamment au droit des jonctions sui- sui-garantir que les des fenêtres restent EN 14351-1. gnes du fabricant (recouvrements, réglages, vantes identiques et ces quedernières ces dernières continuent vantes : : identiques et que continuent à ré-à réposition des couvercles de –serrure par rap– entre le profilé en aluminium le bâtipondre pondre aux règles la base de données. Un contrôle externe la production entre le profilé en aluminium et leetbâti aux règles de lade base de données. CetteCetteUn contrôle externe de ladeproduction selo port aux ergots de verrouillage, boulons dormantde procédure pourrait réduire sensiblement principe de ‘cascading la dem dormant procédure pourrait réduire sensiblement les lesprincipe de ‘cascading ITT’ITT’ (à la(àdemande fixation, etc.). – entre le profilé en aluminium les pièceserreurs erreurs de fabrication. titulaire) ou‘shared du ‘shared la dem – entre le profilé en aluminium et lesetpièces de fabrication. titulaire) ou du ITT’ITT’ (à la(à demand CE sur ses produits, le menuisier doit instaurer d’about menuisier) permettrait de lever les ince d’about menuisier) permettrait de lever les incertitu dans atelier un contrôle de la production – entre les abouts et leson bâti dormant Notons que, pouvoir apposer le marquageliéesliées à l’application de concepts. ces concepts. – entre les abouts et le bâti dormant Notons que, pourpour pouvoir apposer le marquage à l’application de ces n n lA BAse De Données• collective selon la norme NBN EN 14351-1. • dans les angles, les joints d’étanchéité à l’air dans les angles, les joints d’étanchéité à l’air en ligne neM devront pas carpourne devront trop courts, epas n être u iêtre s etrop r courts, i ecar ils P lilsupours - Tableau N ° 92 Découpe 0 - Mcorrecte a r s des 2 0joints 1 4d’étanchéité à l’air. Tableau Découpe raient s’ouvrir etDans compromettre l’étanchéile contexte du marquage CE,2 les infor- correcte des joints d’étanchéité à l’air. raient s’ouvrir et compromettre l’étanchéité; dans les fenêtres à double Les informations de la base de mations deouvrant, la ouvrant, baseonde on données collective du assemblages té; données dans les colfenêtres à double les assemblages la traverse supérieure DansDans les DansDans la traverse supérieure

• dans les angles, les joints d’étanchéité 50àmml’air ne devront pas être trop courts, car ils pourraient s’ouvrir et compromettre l’étanchéité; dans les fenêtres à double ouvrant, on veillera également à ce que le joint d’étanA chéité à l’air de la traverse supérieure des vantaux soit découpé à la bonne dimension (voir tableau 2) une section comprise entre 30 et 36 mm2 (par exemple, 8 mm de largeur et 4 mm de profondeur) • il y a lieu de prévoir un casse-gouttes d’une largeur de 6 mm et d’une profondeur de 4 mm minimum, placé à l’aplomb de la chambre de décompression et à l’avant de la deuxième battée de l’ouvrant (étanchéité à l’air) • les orifices de décompression de la feuillure

11


La base de données collective en ligne Les informations de la base de données collective du CSTC ne peuvent être utilisées que s’il est prouvé que les fenêtres répondent aux exigences techniques décrites dans le présent article. Le fabricant a d’ailleurs tout intérêt à documenter ses spécifications, d’autant qu’il s’agit d’une nécessité dans le cadre du marquage CE. Un contrôle interne de la production (FPC – factory production control) peut contribuer à garantir

que les propriétés des fenêtres restent identiques et que ces dernières continuent à répondre aux règles de la base de données. Cette procédure pourrait réduire sensiblement les erreurs de fabrication. Notons que, pour pouvoir apposer le marquage CE sur ses produits, le menuisier doit instaurer dans son atelier un contrôle de la production selon la norme NBN EN 14351-1.

Tableau 2 Découpe correcte des joints d’étanchéité à l’air.

Technique

Dans les assemblages d’angle

12

Dans la traverse supérieure du vantail

Les dimensions du joint sont insuf­fisantes, de sorte que les bords se désolidarisent au droit des angles et que l’étanchéité à l’air est compro­mise.

Les dimensions du joint sont insuf­fisantes, de sorte que l’étanchéité à l’air au droit de la traverse supérieure est compromise.

Le joint d’étan­chéité a été découpé aux bon­nes dimensions; l’étanchéité au droit des angles est assurée.

Le joint d’étan­chéité a été découpé aux bonnes dimen­sions; l’étanchéité au droit de la tra­verse supérieure est assurée.

Dans le contexte du marquage CE, les informations de la base de données collective du CSTC sont censées être utilisées aussi bien selon le principe du ‘shared ITT’ (les fabricants s’autorisent mutuellement à utiliser certains rapports d’essai) que du ‘cascading ITT’ (le détenteur du système est responsable de l’exactitude des performances indiquées). Toutefois, les conditions d’application de ces concepts n’ont pas été précisées de manière équivoque dans la version actuelle de la norme NBN EN 14351-1.

Menuiserie Plus - N° 90 - Mars 2014

Un contrôle externe de la production selon le principe de ‘cascading ITT’ (à la demande du titulaire) ou du ‘shared ITT’ (à la demande du menuisier) permettrait de lever les incertitudes liées à l’application de ces concepts. E. Kinnaert, ir., chercheur, laboratoire ‘Eléments de toiture et de façade’, CSTC G. Dekens, lic., chercheur, laboratoire ‘Eléments de toiture et de façade’, CSTC B. Michaux, ir., chef du laboratoire ‘Eléments de toiture et de façade’, CSTC Source : CSTC Contact – N°24 – Décembre 2009


- traitement des bois en profondeur -

BI-ACTIV I A base de solvants - incolore insecticide - fungicide

SANIO II

En phase aqueuse - incolore insecticide - fungicide

Votre bois mérite la meilleure protection

www.madurox.be Genkersteenweg 311 - B-3500 Hasselt Tél: +32 11 27 87 01

an

qual i t y

RI GO

S c a n d i n av

i

BOIS

la performance professionnelle

www.gori.be

Genkersteenweg 311 - B-3500 Hasselt Tél: +32 11 27 87 01

Les systèmes GORI vous assurent la qualité d’un travail bien fait pour longtemps


A

POSE DES FENÊTRES CONFORMÉMENT À LA PEB

Actuellement, l’influence des nœuds constructifs est à prendre en compte lors de la détermination des niveaux K bâtiment. Dans cet article, nous illustrons, à l’aide d’exemples pratiques, l’impact de la méthode des nœuds constr ‘PEB conformes’ sur le resserrage entre les fenêtres et le gros œuvre.

Pose des fenêt conformément à la P

où : Actuellement, l’influence des nœuds constructifs est à prendre en compte lors de la détermination • dcontact : longueur de contacte minimale entre la des niveaux K et E d’un bâtiment. Dans cet article, couche d’isolation de la façade et le cadre dormant nous illustrons, à l’aide d’exemples pratiques, • d1 : épaisseur du cadre dormant du profilé de l’impact de la méthode des nœuds constructifs fenêtre mesurée perpendiculairement à la surface dits ‘PEB conformes’ sur le resserrage entre les ✍ E. Kinnaert, ir., chef de projet, laboratoire Eléments de toitures et de façades, CSTC du verre fenêtres et le gros œuvre. •d 2 : épaisseur de la couche d’isolation de la paroi Les différentes méthodes permettant déoù : Ces éléments isolants reprenn attenante. Les différentes méthodes permettant dededéterminer terminer l’impact des ‘nœuds constructifs’ ment la fonction d’isolation th • dcontact : longueur de contacte minimale entre l’impact des ‘nœuds constructifs’ ainsi que les règles la couche d’isolation de la façade etde le cadre ainsi que les règles de base pour les nœuds lade couche Les termes généraux la règle based’isolation n°1 ne interromp de base pour les nœuds constructifs conformes à constructifs conformes à la PEB ont été prédormant permet de maintenir la coupure s’appliquent pas aux profilés de fenêtre à coupure la PEB sentées ont étédans présentées dans paru dans • d1 : épaisseur l’article paru dansl’article Les Dossiers (fenêtre posée du cadre dormant la ducouche profilé d’isolation thermique. Toutefois, doitavec êtreun encadrem Les Dossiers du CSTC 2010/3.16. La méthode du CSTC 2010/3.16. La méthode des nœuds des tiplex, p. ex.). de fenêtre mesurée perpendiculairement à la en contact direct avec la coupure thermique, et ce nœuds constructifs constructifs conformes la PEB atteste conformes à la àPEB atteste que que surface du verre sur toute la longueur de cette dernière. les détails ont été dedesorte assurer une les détails ont conçus été conçus sorte àà assurer La règle de base n° 2 pour les fen • d2 : épaisseur de la couche d’isolation de la unesatisfaisante continuité satisfaisante de thermique. l’isolation Leur paroi attenante. que tous les éléments isolants continuité de l’isolation Nous illustrons ce principe à l’aidedoivent d’un exemple de Leur d’isolation impact sur lethermique niveau d’isolarépondre simultanément impact thermique. sur le niveau global du resserrage entre une fenêtre en bois et le gros œuvre tion thermique global du bâtiment est pris en Les termes généraux de la règle de base n° 1 gences : bâtiment est pris en compte de manière forfaitaire au compte de manière forfaitaire au moyen d’un pas 1). auxL’épaisseur profilés de fenêtre • la conductivité thermique λ (cf. figure de la couche d’isolation en moyen d’un léger supplément de trois points K. ne s’appliquent léger supplément de trois points K. à coupure thermique. Toutefois, la la couche élément isolant interposé doi laine minérale (LM) de façade est de 100 mm. d’isolation doit être en contact direct avec rieuredirectement ou égale à 0,2 W/mK Cette isolation de façade selaraccorde La couche d’isolation de la façade se raccorde coupure thermique, et ce sur toute la68 longueur • la résistance thermique R de au châssis en bois de mm d’épaisseur. directement au cadre dormant

14

68 mm

100 mm

de cette dernière. ment isolant interposé doit êtr SE RACCORDE DIRECTEMENT AU CADRE à la moitié de la résistance th Pour satisfaire à la règle de base n°1, la longueur de La règle de base n° 1 pour les fenêtres Nous est illustrons ce principe à l’aide d’un de la couche d’isolation interro DORMANT contact minimale d entre la couche contact de resserrage entre une fenêtre en façade d’isolation ou de la paroi attenant d’application lorsque la couche d’isolation deexemple la de la façade et le châssis doit au moins être égale à fixée à 1,5 supérieure de R est La règle de base raccordée n° 1 pour les est bois et le gros œuvre (cf. figure 1). L’épaisfaçade est directement aufenêtres cadre dormant. la plus petite moitié de l’épaisseur du châssis d 1 ou seur de la couche d’isolation en laine minéd’autres termes, il n’est pas t d’application lorsque la couche d’isolation de Cette règle impose une longueur de contact minimale rale (LM)de delalacouche façade est de 100 mm. Cette dedla valeur Uf du profilé de f la façade est directement raccordée au cadre d’isolation de la façade valeurs 2. Les entre ces derniers au moins égale à : isolation d de1/2 façade raccorde directement au de seulement résistance ther dormant. Cette règle impose une longueur de et dse sont respectivement 34 mm etdedela 50 2/2 châssis enmm. bois de mm d’épaisseur. contact minimale derniers couche d’isolation dcontact ≥entre ½ * ces min(d 1,d2) au moins La68 longueur de contact minimale dcontact entre de la paroi égale à : thermique la couche d’isolation de la façade etrésistance le châssis doit R [m²K/W Pour satisfaire à la règle de base n° 1, la ment isolant interposé est défi Fig. 1 Raccord de fenêtre. La couche d’isolation de la au moins être égale à 34 mm. Dans cet exemple, ≥ ½ * min(d ,d ) longueur de contact minimale d entre la suit : d contact 1 2 contact façade se raccorde directement au cadre dormant. dcontact étant de 47 mm, le resserrage de la fenêtre couche d’isolation de la façade et le châssis d R = isol est conforme PEB. doit au moins être égale à àla la plus petite moitié λ isol 1 de l’épaisseur du châssis d1 ou de la couche 2 Lade couche d’isolation de lad1façade nedse raccorde d’isolation la façade d2. Les valeurs /2 où est l’épaisseur [m] et λ isol et d2/2 sont respectivement de 34 mm et de la conductivité thermique d pas directement au cadre dormant 3 50 mm. La longueur de contact minimale isolant interposé. Lorsque le couchede d’isolation de 2la est façade dcontact entre isolants pour interposés Lalarègle base n° d’application des sont re 5 4 et le châssis doit au moins être égale à 34 mm. (cas le plus fréquent), il c resserrages de fenêtre où le cadre dormant ne se Dans cet exemple, dcontact étant de 47 mm, mesurer l’épaisseur disol pe raccorde pas directement à la couche d’isolation le resserrage de la fenêtre est conforme à rement à la ligne de coupure mais des ,d ). Cet 47 mm la PEB. de la façade (ou de la paroi attenante), ≥ ½où * min(d • dcontact,i isol x éléments isolants supplémentaires sont interposés. de longueur de contact doit ê 6 tée de la façon suivante : lorsqu LA COUCHE D’ISOLATION DE LA FAÇADE isolant interposé d’épaisseur 7 NE SE RACCORDE PAS DIRECTEMENT AU corde à une couche d’isolation CADRE DORMANT d’épaisseur dx d’une paroi, la 1. Mortier d’enduit 4. Isolation thermique plus faible de ces deux épaiss 2. Retour de baie en (LM) La règle de base n° 2 est d’application pour tue la limite inférieure pour bois 5. Fenêtre en bois des resserrages de fenêtre où le cadre dormant de contact entre eux. Par con 3. Membrane d’étan6. Mastic de façade ne se raccorde pas directement à la couche l’élément isolant interposé d’é chéité à l’air 7. Fond de joint d’isolation de la façade (ou de la paroi attese raccorde à un autre élémen Fig. 1 Raccord de fenêtre. La couche d’isolation nante), mais où des éléments isolants suppléterposé d’épaisseur dx, la moit de la façade se raccorde directement au cadre mentaires sont interposés. faible de ces deux épaisseu dormant.

CT Menuiserie

Technique

LA COUCHE D’ISOLATION DE LA FAÇADE

Menuiserie Plus - N° 90 - Mars 2014

8 | CSTC-Contact 2012/4


Technique Ces éléments isolants reprennent localement la fonction d’isolation thermique de la couche d’isolation interrompue, ce qui permet de maintenir la coupure thermique (fenêtre posée avec un encadrement en multiplex, p. ex.). La règle de base n° 2 pour les fenêtres énonce que tous les éléments isolants interposés doivent répondre simultanément à trois exigences : • la conductivité thermique λ de chaque élément isolant interposé doit être inférieure ou égale à 0,2 W/mK • la résistance thermique R de chaque élément isolant interposé doit être supérieure à la moitié de la résistance thermique R1 de la couche d’isolation interrompue de la façade ou de la paroi attenante. La limite supérieure de R est fixée à 1,5 m²K/W. En d’autres termes, il n’est pas tenu compte de la valeur Uf du profilé de fenêtre, mais seulement de la résistance thermique de la couche d’isolation de la paroi opaque. La résistance thermique R [m²K/W] d’un élément isolant interposé est définie comme suit : d R = isol λisol où disol est l’épaisseur [m] et λisol [W/mK], la conductivité thermique de l’élément isolant interposé. Lorsque les éléments isolants interposés sont rectangulaires (cas le plus fréquent), il convient de mesurer l’épaisseur disol perpendiculairement à la ligne de coupure thermique • dcontact,i ≥ ½ * min(disol,dx). Cette exigence de longueur de contact doit être interprétée de la façon suivante : lorsque l’élément isolant interposé d’épaisseur disol se raccorde à une couche d’isolation interrompue d’épaisseur dx d’une paroi, la moitié de la plus faible de ces deux épaisseurs constitue la limite inférieure pour la longueur de contact entre eux. Par contre, lorsque l’élément isolant interposé d’épaisseur disol se raccorde à un autre élément isolant interposé d’épaisseur dx, la moitié de la plus faible de ces deux épaisseurs constitue également la limite inférieure pour cette longueur de contact entre eux.

Fig. 2 Resserrage d’une fenêtre où la couche d’isolation de la façade n’est pas directement Fig. 2 Resserrage d’une fenêtre où la couche d’isolation de la façade raccordée au châssis fixe. n’est pas directement raccordée au châssis fixe

La troisième exigenc contact : lorsque l’élém couche d’isolation int ces deux épaisseurs co La troisi 1 contre, lorsque l’é Fig. 2 Resserrage d’une fenêtre où la couche d’isolation de laPar façade contact : 68n’est mm pas directement raccordée au châssis fixe un autre élément isola 2 3 24 mm couche d de ces deux épaisseurs ces deux contact. 68 mm

57 mm

197 1 mm

4

24 mm 5

Par contr

2 3

1 Fenêtre en bois 2

57 mm

3

Multiplex mm W/mK λ197 = 0,15

uncette autrede Si on applique • la longueur de de cescon de minérale etcontact. l’élémen

d isol = 100 mm donc 4 Si on app PUR projeté 1 W/mK Fenêtre en bois • la long λ = 0,055 d

x d x = 57 mm donc minéra 2 d isol = 57 mm ≥ PUR projeté d contact, i = Laine minérale 3 5 λ = 0,055 W/mK λ = 0,05 W/mK

4 100 mm

Multiplex 5 Laine minérale 2 λ = 0,15 W/mK λ = 0,05 W/mK

dx = 5

• la longueur de conta Laine minérale l’élément isolant int λ = au 0,05 W/mK Nous illustrons la règle de base n° 2 également 4

100 mm

moyen d’un exemple de resserrage de fenêtre auLaine droitminérale d x, laine minéraled contac = 57 m 5 contact également la limite inférieure pour cette longueur de λ = 0,05 W/mK duentre seuileux. de fenêtre avec un encadrement de multiplex (cf. figure 2). Trois éléments isolants différents ont été • la=long d x, PUR projeté 197 interposés entre les couches interrompues l’élém Nous illustrons la règle de base n° d’isolation 2 également au moyen d’un exemple resserrageetdelefenêtre au droit seuil en lainede minérale châssis en du bois : de fenêtre avec ≥ d contact, i = 57dmm x, laine encadrement de (cf. figure Trois éléments iso- de contact également la limite inférieure pour longueur •un une isolation enmultiplex laine minérale de2). 57 mmcette d’épaisseur lants différents entreont eux.été interposés entre les couches d’isolation

•interrompues une isolation en PUR suretune largeur de 197 mm en laine minérale le châssis en bois :

• la longueur de d cont

x, PUR

en minérale de 57 mm isolant int •• uune ne isolation plaque delaine multiplex mm largeur.au moyen l’élément Nous illustrons la règlede de197 base n°d’épaisseur 2de également d’un

• une isolation PUR sur une de largeur de 197 mm du seuil de fenêtre avec exempleende resserrage fenêtre au droit d x, PUR projeté = 197 m • une plaque de multiplex de 197 mm de largeur. d contac un encadrement de multiplex (cf. figure 2). Trois isoLa première exigence de la règle de base n°éléments 2

lants ont ététhermique interposés entre les couches impose unedifférents conductivité λ inférieure oud’isolation La première exigence de la règle de base n° 2 impose une d x, multiplex = 197 mm laine minérale etde le châssis en bois : • la long égale àinterrompues 0,2 W/mKenλpour chacun cesW/mK éléments conductivité thermique inférieure ou égale à 0,2 pour • une isolation en laine minérale de 57 mm d’épaisseur l’élém chacun deinterposés. ces éléments isolants interposés. Ondu peuttableau déduire du isolants On peut déduire de • une isolation enlaPUR sur une largeur de 197 mm d contact, i = 197 tableau de la figure 2 que conductivité thermique de chacun d x,mm la figure• 2 que la conductivité thermique de chacun PUR uneisolants plaqueinterposés de multiplex de 197 mm deW/mK. largeur. des éléments est inférieure à 0,2 des éléments isolants interposés est inférieure à 0,2 • la longueur de cont W/mK. La première exigence la règle de base 2 imposechâssis une en bois d vaut La deuxième exigence de la règle de de base n° 2 impose unen° résis-

x, mult

conductivité thermique λ inférieure ou égale à 0,2 W/mK pour tance thermique R de chaque élément isolant interposé supérieure d cadre fenêtre = 68 chacun deexigence ces éléments interposés. On peut du La deisolants la règle de d’isolation base n°déduireisol, à la deuxième moitié de la résistance thermique R1 de la couche d contac de lade façade ou de2laque paroi limite supé- de chacun tableau la figure laattenante. conductivité thermique 2interrompue impose une résistance thermique RLade chaque d rieure de R est fixée à 1,5 m²K/W. La moitié de la résistance éléments isolants interposés est inférieure à 0,2de W/mK. d x = 197 mm donc x élémentdesisolant interposé supérieure à la moitié 2 thermique R1 de la couche d’isolation interrompue est de : • la long la résistance thermique R1 de la couche d’isolation dLa 0,1exigence m de la règle de base n° 2 impose une résischâssis ( isoldeuxième ) de ( la façade ) ou de la paroi attenante. La interrompue d contact, i = 24 mm ≤ R1 λtance thermique R de chaque 0,05 W/mK 2 élément isolant interposé supérieure isol = = 1 m K/W d isol, ca limite supérieure de R est =fixée à 1,5 m²K/W. La moitié à2la moitié de2la résistance thermique R1 de la couche d’isolation 2 de la résistance thermique R de la couche d’isolation 1 interrompue de la façade ou de la paroi attenante. La limite Ensupéd’autres termes, le interrompue est rieurethermique de Rdeest: Rfixée à 1,5 m²K/W. La moitié de la résistance d x = 19 la figure 2 ne satisfait La résistance de chaque élément isolant interposé : de base n° 2, et est de : thermique R1 de la couche d’isolation interrompue est de règle dd isol l’encadrement de mult 0,057 m ( isol ) ( 0,1 m =1),14 m 2K/W R laine minérale d contac un nœud constructif co R= λλ= 0,05 W/mK 0,05 W/mK 2

isol 1 isol = = = 1 m K/W 2 2 d isol 0,1972m Pour faire en sorte qu = = = 3,58 m 2K/W R PUR projeté En d’autr ment de multiplex et l λ isol 0,055 W/mK figure La résistance thermique R de chaque élément isolant interposé de satisfaire la à l’exigen 0,197 m isol règle de est ded= : R multiplex = = 1,31 m 2 K/W d isol, cadre fenêtre = 68 mm λ isol 0,15 W/mK l’encadre d isol 0,057 m 2 1,14 MR e laine n u i minérale s e= r i e P= l u s - N ° 9 0 - =M a rm s K/W 2014 un nœud λ isol 0,05 W/mK dx

15

Les résistances thermiques des éléments isolants interposés sont

d x = 207 mm donc

=


La troisième exigence de la règle ded xbase n° 2 concerne la longueur de Fig. première 2 Resserrageexigence d’une fenêtre couche façade une La de où la larègle ded’isolation base n°de2la impose d x, multiplex = 197 mm donc = 98,5 mm contact : lorsque l’élément isolant interposé (épaisseur disol2) se raccorde la à une n’est pas directement raccordée au châssis fixe 2 de La troisième exigence de la règle base n° concerne longueur conductivité thermique λ inférieure ou égale à 0,2 W/mK pour Fig. 2 Resserrage d’une fenêtre où la couche d’isolation de la façade couche d’isolation interrompue d’épaisseur d , la moitié de la plus faible de x contact : lorsque l’élément isolant interposé (épaisseur d ) se raccorde à n’est pas directement raccordée au châssis fixe chacun de ces éléments isolants interposés. On peut déduire du isol 1 ces deux épaisseurs constitue la limite inférieure pour la longueur de contact. = 197 ≥ minded’épaisseur d contact, d x, PUR 98,5 mm → La couche troisième exigence demm la règle base n° 2projeté concerne la longueur de faible d’isolation interrompue dx, la,dmoitié de la= plus i x, multiplex tableau de la figure que1 la thermique de chacun Fig. 2 Resserrage d’une 2 fenêtre où conductivité la couche d’isolation de la façade Par contre, lorsque l’élément isolant interposé d’épaisseur disol se raccorde à 2 (épaisseur : lorsque l’élément isolant interposé disolpour ) se raccorde à une épaisseurs la limite inférieure n’estéléments pas raccordée au châssis fixe des interposés est inférieure à 0,2 W/mK. contact 68 directement mm isolants un ces autredeux élément isolant constitue interposé d’épaisseur dx, la moitié delalalongueur plus faiblede cont couche d’isolation interrompue d’épaisseur d , la moitié de la plus faible deraccord 1 2 3 24 mm sede lorsquede l’élément isolant interposé d’épaisseur disolen x •contre, la épaisseurs longueur contact entre l’élément isolant multipl de Par ces deux constitue alors la limite inférieure pourinterposé la longueur cesun deux épaisseurs constitue lainterposé limite inférieure pour ladlongueur de contact. 68 mm autre élément isolant d’épaisseur , la moitié de la plus fa contact. châssis en bois vaut : La deuxième exigence de1la2 règle de base n° 2 impose une résis3 x Par contre, lorsque l’élément isolant interposé d’épaisseur disol se raccorde à 24 mm 197 mm de ces deux épaisseurs constitue alors la limite inférieure pour la longueu d isol d , la moitié de la plus faible tance thermique R de chaque isolant interposé supérieure 68 mm 57 mm 2élément un autre élément isolant interposé 3 = 68 = x34 mm d isol, cadre mmd’épaisseur donc 4 Si on applique cette fenêtre dernière exigence au resserrage de fenêtre de la figure 2 : contact. 24 mm thermique à la moitié de la résistance R1 de la couche d’isolation 2 inférieure de ces deux épaisseurs constitue alors la limite pour la longueur de 1 Fenêtre en bois 197 mm • la longueur de contact entre la couche d’isolation interrompue en laine interrompue de la façade ou de la paroi attenante. La limite supécontact. 57 mm minérale et l’élément isolant en laine minérale vaut : d xinterposé 45197 mm Multiplex dernière rieure de R est fixée à 1,5 m²K/W. La2moitié de la résistance Si on applique d x = 197 cette mm donc 98,5 mm au resserrage de fenêtre de la figure = exigence 57 mm d isol = 0,15 W/mK 1 λFenêtre en bois 4 2mm • isolla de contact entre au la resserrage couche d’isolation =longueur = 50 100 mm donc Si don applique cette dernière exigence de fenêtre deinterrompue la figure 2 : en la thermique R1 de la couche d’isolation interrompue est de : 2 1 PUR Fenêtre en bois projeté minérale et l’élément isolant interposé en laine minérale vaut : • la longueur de contact entre la couche d’isolation interrompue en laine Multiplex d isol 5 32 1 λ ( ) ( 0,1 m ) minéraled contact, et l’élément laine vaut d isol≤interposé = → :Pas OK 24isolant mm min ( den ,d x )minérale 34 mm λ==0,055 0,15 W/mK W/mK d= Multiplex 5 x i isol R1 2 λ isol dx = 57 mm donc = 28,5 mm= 50 2 = 100 d isol mm donc mm 0,05 W/mK λ = 0,15 W/mK = = = 1 m 2K/W Laine 2 d isol = 50 minérale 2 mm d isol = 100 mm donc 4 PUR projeté 2 2 2 2 = 0,05 W/mK 3 λPUR projeté 100 mm 3 λ = 0,055 W/mK d x 1contact = ≥de 57 mm min d28,5 ,d 28,5 OKau droit resserrage demm fenêtre du seuil de la fen λ = 0,055 W/mK •d lcontact, adEn longueur entre l’élément isolant La résistance thermique R de chaque élément isolant id’autres isol x ) =→ Laine minérale 57 mm donc mm =(le dtermes, x57=mm x = 28,5 5 Laine minérale d donc = 2 2 mm xinterposé la figure 2 ne satisfait pas à la troisième exigence (longueur de contac λ = 0,05 W/mK La résistance R de chaque élément isolant interposé en laine minérale et l’élément isolant interposé est dethermique : 4 Laine minérale 2 4 λ = 0,05 W/mK règle de base n° 2, et ce au droit de la longueur de contact entre est de : λ = 0,05 W/mK • la longueur de contact entre l’élément isolant interposé en laine minérale et le c interposé en PUR projeté vaut : 1 100100 mm 1min ( d Ce,dresserrage = ≥ =→ d 57 mm 28,5 mm OK ) l’encadrement de multiplex. de fenêtre n’est par conséqu dmm 0,057 m contact, i isol x Laine minérale = ≥ =→ d 57 mm min d ,d 28,5 mm OK l’élément PUR isol contact, i isolant interposé(enisol minérale 2 x )projeté vaut : 5 Laine = = = 15,14 R laine minérale m=2K/W 2 conforme λ 0,05 W/mK un nœud constructif à la PEB. d λ = 0,05 W/mK x λ 0,05 W/mK

(

isol

également la limite inférieure pour cette longueur de contact d isol 0,197 m entre eux. 2

d x, laine minérale = 57 mm donc

)

= 28,5 mm

2 • longueur la longueur de contact l’élément interposé en laine etminéral • la de contact entre entre l’élément isolant isolant interposé en laine minérale Pour isolant faire en sorte qu’il leendevienne, l’élément interposé endPUR projeté vautla: longueur l’élément isolant interposé PUR projeté vaut : de contact entre l’e = = = 3,58 m K/W R PUR projeté x d x, PUR 197 mm donc mm = 98,5doit ment de =multiplex et dlex cadre projeté λ isol 0,055 W/mK d x mm être augmentée pour atteindre 34 m 2 = 28,5 d x, laine = 57 mm Nous illustrons la règle de base n° 2 également au moyen d’un minérale dde 57donc mm donc 28,5 mm =règle satisfaire de la de base n° 2 : x, laine minérale à=l’exigence également la limite inférieure pour cette longueur de contact 2 également limite pour cette longueur de contact 2 exemple delaresserrage de fenêtre au droit du seuil d isol inférieure 0,197 m 1 2 de fenêtre avec d entre eux. isol = ≥ d 57 mm min d ,d 28,5 mm → OK R 1 ,31 m K/W = = = entre eux. contact, x, laine minérale = x, d i cadre fenêtre = 68 34PUR mmprojeté = unmultiplex encadrement de multiplex (cf. figure 2). Trois éléments iso2 mmd xdonc d x 2mm λ isol 0,15 W/mK d x, PURisol, donc = 98,5 projeté = 197=mm lants différents ont été interposés entre les couches d’isolation d 197 mm donc 98,5 mm = 2 x, PUR projeté Nous illustrons la règle de base n° 2 également au moyen d’un 2 interrompues en règle laine minérale le châssis en bois Nous illustrons la de fenêtre base et n° également au:fenêtre moyenavec d’un • la longueur de contact entre d x l’élément isolant interposé en PUR projeté et exemple de resserrage de au2droit du seuil de 1 dlongueur 207 mm donc 103,5 mm ==isolant =multiplex • résistances une isolation enthermiques laine minérale de 57 mm d’épaisseur l’élément interposé en vaut x Les résistances des éléments isolants interposés sont • l a de contact entre l’élément isolant Les thermiques des éléments isolants ≥ d 57 mm min d ,d x,:PUR 28,5 mm → OK exemple de resserrage de fenêtre au droit du seuil de fenêtre avec contact, i laine minérale projeté = un encadrement de multiplex (cf. figure 2). Trois éléments iso2d x, 1 ≥2min = d contact, i = 57 mm d x, laineet ,d x, PUR projeté 28,5 mm → • une isolation enmultiplex PUR sur une largeur de2). 197 mm x toutes supérieures à la moitié de la résistance thermique R de la minérale un encadrement de (cf. figure Trois éléments isointerposé en PUR projeté l’élément isolant interposés sont toutes supérieures à la moitié de d x, PUR projeté = 197 mm donc =298,5 mm lants différents ont été interposés entre les couches d’isolation1 • une plaque de multiplex de 197 mm de largeur. 2 1 couche d’isolation ce lants différents ont étéinterrompue, interposés entre lessatisfait couches d’isolation2 de interrompues en laine minérale châssis en boisd’isolation :à l’exigence • lainterposé longueur contact entre l’élément interposé enOK PUR projeté et multiplex vaut : isolant la résistance thermique R1 etdele laqui couche = ≥ min d contact,dei en 34 mm ,d x ) = 34 mm → ( d isol la règleisolation deen base n°laine 2. • une en minérale de 57 mm d’épaisseur 2 l’élément l’élément isolantde interposé multiplex vaut : isolant interposé en PUR projet interrompues laine minérale etàle châssis en bois : la règle • la longueur contact entre den interrompue, ce qui satisfait l’exigence 2 de x La première exigence de la règle de base n° 2 impose une d x, multiplex = 197 mm donc d = 98,5 mm • une isolation en PURminérale sur une largeur de 197 mm • une isolation laine de 57 l’élément= isolant interposé en mm multiplex vaut : 2 x = 98,5 d x, PUR conductivité thermique λ inférieure ou mm égaled’épaisseur à 0,2 W/mK pour de base n° 2. en projeté 197 mm donc • une plaque de multiplex de 197 mm de largeur. 2 d • une isolation en PUR sur une largeur de 197 mm x chacun de ces éléments isolants interposés. On peut déduire du d x, PUR projeté = 197 mm1donc = 98,5 mm d contact, 98,5 mm → OK • une plaque multiplex mm de largeur. 2 projeté ,d x, multiplex = i = 197 mm ≥ min d x d x, PUR tableau de de la figure 2 quedela197 conductivité thermique de chacun CSTC-Contact 20 2 La première exigence exigence de la règle de basede n° 2base imposen°une La troisième de la règle 2 d x, multiplex = 197 mm donc = 98,5 mm des éléments isolants interposés est inférieure à 0,2 W/mK. 2 conductivité thermique λde inférieure ou :égale à 0,2 W/mK pour dx concerne la longueur contact lorsque l’élément La première exigence de la règle de base n° 2 impose une • la longueur de contact entre l’élément isolant d x, multiplex donc mminterposé en multiplex et le = 197 mm = 98,5 chacun de ces éléments isolants interposés. On peut déduire du isolant interposé (épaisseur ) se à résisune La deuxième exigence deinférieure la règledde base n°raccorde 2àimpose une isol châssis en=bois vaut : min 1 d 2 conductivité thermique λ ou égale 0,2 W/mK pour ≥ d 197 mm ,d 98,5 mm → OK contact, i x, PUR projeté x, multiplex = tableau de la figure 2 que la conductivité thermique de chacun 2 d tancedethermique R de chaque élément isolant interposé supérieure couche d’isolation interrompue d’épaisseur dx, ladu chacun ces éléments isolants interposés. On peut déduire des éléments isolants interposés est inférieure à 0,2 W/mK. d isol, cadre fenêtre = 68 mm donc isol1 = 34 mm à la moitié de la résistance R1 dedeux la couche d’isolation ≥ min = d contact, ide=contact 197 mmentre d x, PUR ,d x, multiplex 98,5 mm → O 2 projeté tableau de figure 2 que lathermique conductivité thermique de chacun • la longueur moitié dela la plus faible de ces épaisseurs l’élément isolant interposé en multiplex et le 2 interrompue de la façade ou de la paroi attenante. La limite supédes éléments isolants interposés estde inférieure 0,2 W/mK. La deuxième exigence de la règle base n°la2 àimpose une résisen bois vaut : d de •châssis la longueur contact entre l’élément isolant constitue limite de rieure de la R est fixée inférieure à 1,5 m²K/W.pour La moitié longueur de la résistance d x = 197 mm donc x = 98,5 mm d isol tance thermique R de chaque lorsque élément isolant interposé supérieure • la longueur de contact isolant interposé 2 interposé en multiplex et =lel’élément en bois vaut : en multiplex e contact. Par contre, l’élément isolant d isol, cadre fenêtre = 68 mm donc entre 34châssis mm thermique R1 de la couche d’isolation interrompue est de : à la moitié exigence de la résistance thermique R1 den° la 2couche d’isolation 2 La deuxième de la règle de base impose une résischâssis en bois vaut : d isol interposé d’épaisseur d se raccorde à un autre 0,1 mouisol 1 interrompue de la paroi attenante. La limite supé( )de ( façade )règle = d contact,de 24 mmd≤ min ( d isol ,d xd)isol 34 mm → Pas OK tance R la de chaque isolant supérieure La troisième exigence de laélément de baseinterposé concerne i = Rthermique λ isol x= =68 élément isolant interposé d’épaisseur dxn° ,dela2lamoitié dela longueur = 34 mm d isol, mm donc 0,05 W/mK 2 La moitié 2 mm 1 rieure de R est fixée à 1,5 m²K/W. résistance cadre fenêtre d 197 mm donc 98,5 = = = = 1 m K/W x à la moitié de la résistance thermique R1 de la(épaisseur couche d’isolation 2 contact : lorsque l’élément isolant interposé d ) se raccorde à une 2 2 faible 2 R de 2deux thermique de la couche d’isolation interrompue est de :isol la plus ces épaisseurs constitue alors

(

)

(

solation de la façade e

)

(

(

)

(

)

(

)

)

interrompue de 1la façade ou de lad’épaisseur paroi attenante. limitedesupécouche d’isolation interrompue d , laLa moitié la plus faible de ces deux épaisseurs constitue la limite inférieure pour la longueur defigure contact. ) x 2 ine satisfait pas à la( troisième contact, R la λ isol thermique La1 résistance R de chaque élément isolant interposé 0,05 W/mK 22 isol x exigence (longueur de contact) de la thermique Rlorsque de la couche d’isolation interrompue est de : d se raccorde à = = = 1 m 2K/W Par contre, l’élément isolant interposé d’épaisseur règle de base n° 2, et ce au droit de la longueur de contact entre le cadre et est isol 2 de : 21 2 d élément un on autre isolant d’épaisseur dx,resserrage la moitié de la l’encadrement plus faible de multiplex. Ce resserrage minterposé 1 isol ) de fenêtre n’est par conséquent pas d0,1 0,057 Si au (applique isol dernière ( cette ) mexigence En d’autres termes, resserrage droit du seuil de la fenêtre de ≤ min de( dfenêtre → Pas d contact, 24lemm 34 mm OK )= = = =la1,14 R laine m 2K/W i = isol ,d xau R 1ces minérale de deux épaisseurs constitue alors limite inférieure pour la longueur de λ un nœud constructif conforme à la PEB. 0,05 W/mK 2 isol 2 λ isol 2 0,05 W/mK de fenêtre de la figure la figure 2 ne satisfait pas à la troisième exigence (longueur de contact) de la La résistance thermique R :de= chaque élément isolant interposé = = 1 m K/W contact. 2 est de 2: 2 règle de base n° 2, et ce au droit de la longueur de contact entre le cadre et d isol 0,197 m la couche Pour faire en sortetermes, qu’il le devienne, la longueur contact au entredroit l’encadre2 d’isolation • l a Rlongueur entre En d’autres le resserrage de de fenêtre =de= = 3,58 m K/W l’encadrement determes, multiplex. Ce resserrage fenêtre n’est pardu conséquent pas dcontact 0,057 m PUR projeté Ende d’autres le resserrage dede fenêtre au droit seuil deafin la fenêtre 2 isol ment multiplex le cadre doit être augmentée pour atteindre 34 mm = 1,14 m K/W deisolant λ= 0,055 W/mK=au Siinterrompue onRapplique cette dernière exigence resserrage fenêtre de la figure 2constructif : de laetconforme laine minérale isol en laine minérale et l’élément du seuil fenêtre de la figure 2 ne satisfait pas un nœud à la PEB. λ isol R0,05 figure 2 ne satisfait pas à la troisième exigence (longueur de contact) d La résistance thermique de W/mK chaque élément isolant interposé de la satisfaire à l’exigence de la règle de base n° 2 : • interposé la longueuren de contact entrem lavaut couche en minérale : 2 d’isolation interrompueàrègle dlaine lalaine troisième exigence (longueur de contact) de laentre le cadr 0,197 de base n° 2, et ce au droit de la longueur de contact isol est de : d isol R multiplex = = d isol isolant 0,197 m= 1,31 menK/W minérale et l’élément interposé laine = 68 qu’il d isol, cadre mm donc 34la mm fairefenêtre en sorte le devienne, longueur de contact entre l’encadre2 minérale vaut : Pour =λdisol =0,150,057 = 3,58 m R PUR projeté règle de base 2, et2 ce=Ce auresserrage droit dedelafenêtre longueur de conséquent W/mK l’encadrement den°multiplex. n’est par m 2 K/W isol ment de multiplex et le cadre doit être augmentée pour atteindre 34 mm afin d λ 0,055 W/mK = = = R laine 1 ,14 m K/W isol isol = 100 mm donc = d isol minérale 50 mm un nœud constructif conforme à la PEB. contact entre le cadre et l’encadrement de multiplex. λ isol 20,05 W/mK de satisfaire à l’exigence de la règle de base n° 2 : d d Ce mm donc xde mm = 103,5 d isol 0,197 méléments isolants x = 207 Les résistances thermiques des interposés sont 2 resserrage fenêtre d isol n’est par conséquent pas un 2 R multiplex 1 ,31 m K/W = d= = = 68 = 34 mm la longueur de contact entre l’enca d isol, mm donc cadrefaire fenêtre en 0,197 toutes supérieures à la0,15 moitié de m la résistance thermique R1 de la Pour sorte qu’il le 2 d isol W/mK λ 2 devienne, nœud constructif conforme à la PEB. x isol =interrompue, R PUR 3,58 mà l’exigence K/W 2 de d couche 57= mm donc = 28,5 mm ce qui = 1 x = projeté d’isolation satisfait ment de multiplex et le cadre augmentée pour atteindre 34 mm λ isol2 0,055 W/mK = d contact, i = 34 mm d≥ min ( d isol ,d x )doit 34être mm → OK x = 103,5 la règle de base n° 2. 2 de satisfaire à l’exigence de la règle de base n° 2 : d 207 mm donc mm = x Les résistances thermiques des éléments isolants interposés sont 2 d isol 1 m 0,197 2 thermique d à la moitié R1 de la dtoutes 57 mm ≥ min 28,5 mm OK R multiplex 1x,31 m K/W =supérieures = =résistance ( dde ) =→ contact, i = isolla,d d isol, cadre fenêtre = 68 mm donc isol = 34 mm 2 1 0,15 W/mK λ isol interrompue, couche d’isolation ce qui satisfait à l’exigence 2 de 2 x d d1 m la longueur de contact. termes, le resserrage de fenêtre au droit du seuil de la fenêtre de la limite (R isol rieure de inférieure est) fixée à0,11,5 m²K/W. La moitié de la résistance Endd’autres ( pour ) d = 197 = ≤ minx =d98,5,dmm= 24mm mmdonc 34 mm → Pas OK

1 Fenêtre en bois

2

Multiplex λ = 0,15 W/mK

3

PUR projeté λ = 0,055 W/mK

4

Laine minérale λ = 0,05 W/mK

5

Laine minérale λ = 0,05 W/mK

ongueur de contact

ment au moyen d’un seuil de fenêtre avec Trois éléments isocouches d’isolation en bois : d’épaisseur 97 mm geur.

16

CT Menuiserie

m

d contact, i = 34 mm ≥ min

la règle de base n° 2.

2

34 mm → OK ( d isol ,d x ) = CSTC-Contact 2012/4 | 9

• la longueur de contact entre l’élément isolant interposé en laine minérale et mm donc d x = 103,5 mm d x = 207 Les résistances thermiques des éléments isolants interposés sont 2 l’élément isolant interposé en PUR projeté vaut : toutes supérieures à la moitié de la résistance thermique R1 de la dx CSTC-Contact 2012/4 | 9 1 d x, laine mm donc ce= qui 28,5satisfait mm couche d’isolation interrompue, à l’exigence 2 de minérale = 57 d contact, i = 34 mm ≥ min ( d isol ,d x ) = 34 mm → OK 2 la règle de base n° 2. 2 dx d x, PUR projeté = 197 mm donc = 98,5 mm 2

d contact, i = 57 mm ≥ min

(

)

1 d x, laine minérale ,d x, PUR projeté = 28,5 mm → OK 2

• la longueur de contact entre l’élément isolant interposé en PUR projeté et l’élément isolant interposé en multiplex vaut : M e n u i s e r i e P l u s - N d°x 9 0 - M a r s 2 0 1 4 d x, PUR projeté = 197 mm donc = 98,5 mm

2

CSTC-Contact 2012/4


de chacun W/mK.

e une résissupérieure d’isolation mite supérésistance de :

t interposé

W

posés sont ue R1 de la gence 2 de

contact, i

x, PUR projeté

2

x, multiplex

• la longueur de contact entre l’élément isolant interposé en multiplex et le châssis en bois vaut : d isol, cadre fenêtre = 68 mm donc

d x = 197 mm donc

d isol = 34 mm 2

dx = 98,5 mm 2

d contact, i = 24 mm ≤ min

1 34 mm → Pas OK ( d isol ,d x ) = 2

En d’autres termes, le resserrage de fenêtre au droit du seuil de la fenêtre de la figure 2 ne satisfait pas à la troisième exigence (longueur de contact) de la règle de base n° 2, et ce au droit de la longueur de contact entre le cadre et l’encadrement de multiplex. Ce resserrage de fenêtre n’est par conséquent pas Pour faire constructif en sorte qu’il le devienne, un nœud conforme à la PEB. la longueur de

contact entre l’encadrement de multiplex et le cadre Pour faire en sorte qu’il le devienne, la 34 longueur de contact doit être augmentée pour atteindre mm afin de entre l’encadrement de àmultiplex et lede cadre doit être satisfaire l’exigence la règle de augmentée base n° 2pour : atteindre 34 mm afin de satisfaire à l’exigence de la règle de base n° 2 : d isol, cadre fenêtre = 68 mm donc

d x = 207 mm donc

d isol = 34 mm 2

dx = 103,5 mm 2

d contact, i = 34 mm ≥ min

1 34 mm → OK ( d isol ,d x ) = 2

E. Kinnaert, ir., chef de projet, laboratoire CSTC-Contact Elé2012/4 | 9 ments de toitures et de façades, CSTC Source : CSTC-Contact 2012/4

ff14_90x265_B_MenuiseriePlus_4c.indd 1

06.12.13 14:02

Menuiserie Plus - N° 90 - Mars 2014

17


griffon: pour le vrai menuisier En tant que menuisier professionnel ou entreprise de finition professionnelle, vous avez besoin de produits supérieurs qui vous aident à travailler rapidement et qui vont bien avec votre professionnalité. C’est pourquoi Griffon a développé une complète gamme de colles de très haute qualité, spécialement destinées à votre domaine specialisé et répondant exactement à vos exigences élevées. Les colles à pulvériser de Griffon

sont faciles à mettre en oeuvre, offrent une pulvérisation très fine et ont une thermorésistance élevée, donnant un résultat final impressionnant. Les raccords collés de Griffon sont toujours d’une très haute qualité. Ce n’est pas pour rien qu’un grand nombre de nos colles a été doté de certificats importants, tels que le certificat ATG. Le professionnel qui choisit la qualité, choisit Griffon.

griffon. Griffon est une marque de Bison International.

Raccordements professionnels.

www.griffon.be


Les solutions les plus performantes consistent à utiliser des caissons, à placer des membranes d’étanchéité, des joints compressibles, … Elles nécessitent néanmoins une attention particulière lors de la mise en œuvre et de la coordination des travaux. Dans l’exemple illustré par la figure 1, nous envisageons l’utilisation de membranes d’étanchéité à l’air positionnées sur tout le pourtour du châssis et sous la tablette. Cette membrane est fixée par le menuisier au châssis avant la pose de ce dernier. La liaison de la membrane au châssis est réalisée à l’aide d’une colle ou d’un joint et d’une latte de compression. Elle ne peut être percée dans sa partie libre par les pattes de fixation de la menuiserie au gros œuvre.

Caisson Colle

Ca

Joint

POSE DES MENUISERIES : EXEMPLES DE SOLUTIONS Les membranes sont soit directement collées au gros œuvre avant d’être enduites, soit enrobées dans l’enduit intérieur de la baie. Si la baie présente d’importants écarts de planéité, elle devra être cimentée afin de garantir une bonne adhérence et d’éviter l’apparition de fuites d’air locales lorsqu’on comprime la membrane sur la couche de colle présente sur le gros œuvre.

Au cours de ces dernières années, l’évolution et la diversification des méthodes constructives ainsi que l’augmentation des besoins et exigences en matière de performance énergétique ont amené des bouleversements technologiques importants dans le domaine de la pose des portes et fenêtres. Ainsi, le resserrage des menuiseries extérieures au gros œuvre doit permettre d’assurer la continuité des performances fournies par les châssis de fenêtres et la barrière d’étanchéité à l’air des façades. Or, de nombreux essais d’étanchéité à l’air montrent que les jonctions châssis/enduits intérieurs sont fréquemment le siège de fuites significatives.

Une autre solution pourrait consister à utilis (cf. figure 2). Dans ce cas, un joint continu o Le collage de la membrane au gros œuvre est réalisé par le menuiappliqués sur toute l’interface entre le dorma sier. Par contre, s’il s’agit d’une membrane munie d’un treillis, son tion mécanique. Les panneaux utilisés pour rabattement sera réalisé par le plafonneur. Quelle que soit la méthode, doivent offrir une étanchéité à l’air suffisant l’emploi d’un treillis d’accrochage ou d’une plaque de support peut Fig. 1 Membrane d’étanchéité à l’air posée sur le en contreplaqué de 22 mm de de panneaux se révéler indispensable pour l’adhésion de la finition. La membrane châssis et son caisson sont fixés dans le g ne peut être endommagée et les liaisons dans les angles doivent être pourtour d’un châssis d’assurer l’étanchéité à l’air de l’interface effectuées avec tout le soin nécessaire. œuvre. L’injection de mousse expansive ne une étanchéité complète, une membrane com quée du côté intérieur, puis noyée dans l’en

Treillis d’accrochage Enduit intérieur Membrane d’étanchéité Patte de fixation

Joint

La conception de la baie doit être adaptée caisson nécessite une battée de dimensions pratiquées habituellement. Il est nécessaire largeur minimale de 6 cm. Dans certaines atteindre 10 cm. La conception et la coordin révèlent, une fois de plus, essentielles.

L’implication de nombreux produits néces éléments (utilisation de produits à cellules f nelle limitée, résistance à la déchirure, au maîtrise de leur combinaison avec les autre du gros œuvre et des finitions. Isolant

Ces technologies de mise en œuvre ainsi matériaux seront détaillées dans la révisio technique n° 188 consacrée à la pose des m travail de révision est soutenu par une rech par le CSTC depuis septembre 2011 conce formances du resserrage des menuiseries e

Enduit

Les solutions les plus performantes consistent Fig. 1 Membrane d’étanchéité à l’air posée sur le pourtour d’un châssis à utiliser des caissons, à placer des membranes Le collage de la membrane au gros œuvre est d’étanchéité, des joints compressibles,... Elles 18 | CSTC-Contact 2012/1 réalisé par le menuisier. Par contre, s’il s’agit d’une nécessitent néanmoins une attention particulière lors membrane munie d’un treillis, rabattement sera de la mise en œuvre Au et cours de ladecoordination desl’évolution travaux. ces dernières années, et la diversification des méthodes constructives ainsi queson l’augmentation des besoins et exigences en matière de performance énergétique ont amené desplafonneur. bouleversements technologiques importants réalisé par le Quelle que soit la méthode, dans le domaine de la pose des portes et fenêtres. Ainsi, le resserrage des menuiseries extérieures au gros œuvre doit permettre d’assurer des performances par les châssis la barrière d’étanchéité des plaque d’unde fenêtres treillis etd’accrochage ouà l’air d’une Dans l’exemple illustré par lalacontinuité figure 1, nous fourniesl’emploi façades. Or, de nombreux essais d’étanchéité à l’air montrent que les jonctions châssis/enduits intérieurs sont fréquemment de support peut se révéler indispensable pour envisageons l’utilisation membranes le siègede de fuites significatives.d’étanchéité l’adhésion de la finition. La membrane ne peut être à l’air positionnées sur tout le pourtour du châssis endommagée et les liaisons dans les angles doivent et sous la tablette. Cette membrane est fixée par le être effectuées avec tout le soin nécessaire. menuisier au châssis avant la pose de ce dernier. La liaison de la membrane au châssis est réalisée Fig. 2 Pose d’un châssis au moyen d’un caisson à l’aide d’une colle ou d’un joint et d’une latte de compression. Elle ne peut être percée dans sa partie Fig. 2 Pose libre par les pattes Les desolutions fixation la menuiserie au les plus de performantes consistent à utiliser des caissons, à d’un châssis placer des membranes d’étanchéité, des joints compressibles, … Elles au moyen d'un gros œuvre. nécessitent néanmoins une attention particulière lors de la mise en caisson

A

Pose des menuiseries : exemples de solutions Caisson

œuvre et de la coordination des travaux.

Les membranes sont soit directement au l’utilisation Dans l’exemple illustré par la figure 1,collées nous envisageons membranes d’étanchéité à l’air positionnées sur tout le pourtour du gros œuvre avant de d’être enduites, soit enrobées châssis et sous la tablette. Cette membrane est fixée par le menuisier au châssis avant la pose Si de ce liaison de la membrane au dans l’enduit intérieur de la baie. ladernier. baieLaprésente châssis est réalisée à l’aide d’une colle ou d’un joint et d’une latte de d’importants écartscompression. de planéité, devra Elle ne peut êtreelle percée dans sa partieêtre libre par les pattes de fixation de la menuiserie au gros œuvre. cimentée afin de garantir une bonne adhérence et soit locales directement collées au gros œuvre avant d’éviter l’apparition Les demembranes fuites sont d’air lorsqu’on d’être enduites, soit enrobées dans l’enduit intérieur de la baie. Si la comprime la membrane la couche deellecolle baie présentesur d’importants écarts de planéité, devra être cimentée de garantir une bonne adhérence et d’éviter l’apparition de fuites présente sur le gros afin œuvre. d’air locales lorsqu’on comprime la membrane sur la couche de colle

Colle

Joint

Cale Tablette

Profilé d’arrêt Membrane d’étanchéité Treillis d’accrochage Enduit intérieur

présente sur le gros œuvre. Une autre solution pourrait consister à utiliser un caisson partiel ou total (cf. figure 2). Dans ce cas, un joint continu ou une colle expansive seront Le collage de la membrane au gros œuvre est réalisé par le menuiappliqués toute l’interfacepourrait entre le dormantconsister et le caisson avantàla fixasier. Par contre, s’il s’agit d’une membrane munie d’un treillis, Une son autresursolution utiliser un tion mécanique. Les panneaux utilisés pour la réalisation de ce caisson rabattement sera réalisé par le plafonneur. Quelle que soit la méthode, caisson partiel ou total (cf. figure 2). Dans ce doivent offrir une étanchéité à l’air suffisante (dans cet exemple, il s’agit cas, un l’emploi d’un treillis d’accrochage ou d’une plaque de support peut de panneaux en contreplaqué de 22 mm de qualité 2 ou supérieure). Le se révéler indispensable pour l’adhésion de la finition. La membrane joint continu ou une colle expansive seront appliqués châssis et son caisson sont fixés dans le gros œuvre. Il est important ne peut être endommagée et les liaisons dans les angles doivent être d’assurer l’étanchéité à l’air entre de l’interface le caisson etet le gros effectuées avec tout le soin nécessaire. sur toute l’interface le entre dormant le caisson œuvre. L’injection de mousse expansive ne permettant pas de garantir avantune la fixation mécanique. Les panneaux étanchéité complète, une membrane complémentaire doit être appli- utilisés quée du côté intérieur, puis noyée dans l’enduit.

Treillis d’accrochage Enduit intérieur Membrane d’étanchéité Patte de fixation

Joint

pour la réalisation de ce caisson doivent offrir une La conception de la baie doit être adaptée. En effet, d’un il s’agit étanchéité à l’air suffisante (dans cetl’utilisation exemple, caisson nécessite une battée de dimensions plus importantes que celles de panneaux en contreplaqué de 22 mm de qualité pratiquées habituellement. Il est nécessaire de prévoir une battée d’une minimale de 6 cm. Dans certaines situations, elle devra même 2 oulargeur supérieure). Le châssis et son caisson sont atteindre 10 cm. La conception et la coordination des corps de métier se révèlent, une fois de plus, essentielles. L’implication de nombreux produits nécessite la connaissance de ces éléments (utilisation de produits à cellules fermées, stabilité dimensionnelle limitée, résistance à la déchirure, au fluage, durabilité, …) et la maîtrise avec M e de n leur u i scombinaison erie P l ulessautres - éléments N ° 9 de 0 la -menuiserie, Mars du gros œuvre et des finitions.

Isolant

2014

19


résistance à la déchirure, au fluage, durabilité, …) et la maîtrise de leur combinaison avec les autres éléments de la menuiserie, du gros œuvre et des finitions.

fixés dans le gros œuvre. Il est important d’assurer l’étanchéité à l’air de l’interface entre le caisson et le gros œuvre. L’injection de mousse expansive ne permettant pas de garantir une étanchéité complète, une membrane complémentaire doit être appliquée du côté intérieur, puis noyée dans l’enduit.

Ces technologies de mise en œuvre ainsi que les caractéristiques des matériaux seront détaillées dans la révision de la Note d’information technique n° 188 consacrée à la pose des menuiseries extérieures. Ce travail de révision est soutenu par une recherche prénormative menée par le CSTC depuis septembre 2011 concernant la continuité des performances du resserrage des menuiseries extérieures.

La conception de la baie doit être adaptée. En effet, l’utilisation d’un caisson nécessite une battée de dimensions plus importantes que celles pratiquées habituellement. Il est nécessaire de prévoir une battée d’une largeur minimale de 6 cm. Dans certaines situations, elle devra même atteindre 10 cm. La conception et la coordination des corps de métier se révèlent, une fois de plus, essentielles.

Source : CSTC – Contact 2012/1

L’implication de nombreux produits nécessite la connaissance de ces éléments (utilisation de produits à cellules fermées, stabilité dimensionnelle limitée,

HALWEMA, LE PARTENAIRE EXPÉRIMENTÉ POUR LA PME

Technique

Y compris l’entretien gratuit de 10 ans !

20

Action prix réduite!

Plus d’infos ? Votre gestionnaire vous indique tout.

Du 31 mars, nous vous accueillons dans nos bâtiments neufs: • • • •

grand parking facilement accessible, également avec camion et remorque extrêmement moderne et 100 % optimisé et tourné vers l’avenir dans la première zone industrielle neutre en CO2 de Belgique

Nous vous invitons à l’ouverture party officielle le 21 mai. Vous souhaitez y assister? Envoyer nous un mail sur party21@halwema.be Nouvelle adresse a partir du 31 mars 2014: Halwema NV – Blikstraat 4 – 2110 Wijnegem

Bisschoppenhoflaan 547 • 2100 DEURNE • Tél.: +32 (0)3 325 37 00 Fax: +32 (0)3 325 59 22 • e-mail: info@halwema.be • www.halwema.be

Menuiserie Plus - N° 90 - Mars 2014


CAPITAL À RISQUE

Ciblé bois

RÉSERVÉ aux PME wallonnes du secteur BOIS

Quel que soit votre projet, la Financière du Bois vous apporte une réponse appropriée pour accompagner, valoriser et pour financer le développement de votre activité.

“Après 10 ans d’excellente collaboration, SCM GROUP, le fabricant de machines à bois avec la gamme la plus élaborée ainsi qu’avec la plus haute qualité, a choisi de continuer et renforcer la relation avec DETA MACHINES SPRL. Deta Machines prendra soin de la vente et le service de toute la gamme SCM PREMIUM et MINIMAX pour toute la Belgique.”

Official SCM Group Partner and Distributor SCM PREMIUM and MINIMAX

Reposez-vous sur l’expertise de professionnels conjuguant une connaissance pointue du secteur bois et le savoirfaire d’investisseur du groupe Capital & Croissance. Les moyens financiers de la Financière du Bois sont réservés aux PME wallonnes de première et seconde transformation du bois.

• Se donner les moyens de ses ambitions. • Croître rapidement et sereinement grâce à des capitaux permanents amplifiés. • Résister aux aléas de la vie industrielle grâce à un accompagnement et un soutien financier. • Préserver son indépendance.

ZI du WEX - 11 rue de la Plaine, 6900 MARCHE-EN-FAMENNE www.capitaletcroissance.be

Deta Machines is a division of

www.detagroup.be Onledegoedstraat 79 Industriezone Beveren Noord B- 8800 Roeselare T. +32 (0)51 69 19 00 | F. +32 (0)51 69 19 09 info@detagroup.be | www.detagroup.be

| | | | |

Contacts : Gilles KOESTEL - 084.320.520 gilles.koestel@capitaletcroissance.be

Menuiserie Plus - N° 90 - Mars 2014

21


CT Chauffage et climatisation

VENTILATION DOUBLE FLUX : FIABILITÉ Ventilation double flux : DES RENDEMENTS ET AUTRES DONNÉES PEB

Récupérer la chaleur est un moyen efficace pour limiter l’impact énergétique de la ventilation. Disposer d’une valeur de rendement suffisamment fiable est particulièrement important, tant pour le choix d’un groupe de ventilation lors de la conception que pour le calcul du niveau Ew (en Wallonie) ou E (à (voir tableau) Bruxelles et pour et plusieurs autres de en Flandre) dans catégories le cadre produits: ventilateurs, grilles de ventilation naturelle, de la réglementation PEB.

fiabilité des rendements et autres données PEB

Récupérer la chaleur est un moyen efficace pour limiter l’impact énergétique de la ventilation. matériaux d’isolation, protections solaires, … Disposer d’une valeur de rendement suffisamment fiable est particulièrement important, tant pour L’efficacité d’un système de ventilation avec (voir tableau) et pour plusieurs autres catéEnsuite, la régulation automatique des déLa plupart des rendements ainsi publiés dans la lerécupération choix d’un groupe de ventilation lors de la bits permet d’assurer un équilibre des déde chaleur (systèmes double gories de produits : ventilateurs, grilles de base de données sed’alimentation situent entre 70 et 90 %. conception que pour le calcul du niveau E (en flux, c’est-à-dire de type D, uniquement) débits totaux et d’évacuation ventilation naturelle, matériaux d’isolation, w Un rendement toujours associéde chaleur à un débit pend notamment du(à rendement de récupéprotections solaires, … pourest maintenir une récupération Wallonie) ou E Bruxelles et en Flandre) dans le même lorsque la différence de ration de du groupe de ventilation d’essai avec,maximale, éventuellement, plusieurs valeurs de cadre dechaleur la réglementation PEB. lui-même et de l’équilibre des débits totaux La plupart des rendements ainsi publiés pression varie (encrassement des filtres, …). rendement pour différents débits d’essai. En général, d’alimentation et d’évacuation. Le rendement dans la base de données se situent entre 70 le rendement Enfin, de récupération de chaleur d’un même L’efficacité d’un système de ventilation avec de récupération de chaleur du groupe indique et 90 %. Un rendement est toujours associé la présence d’un by-pass, de préférence groupe de ventilation diminue légèrement lorsque le récupération de chaleur (systèmes double flux, c’estcomplet, permet de désactiver la récupération quelle proportion de chaleur peut être préleà un débit d’essai avec, éventuellement, pludébit augmente. Maisetattention : dans le calcul à-dire typepour D, préchauffer uniquement) notamment sieurs valeurs de rendement pour différents de chaleur de profiter d’un air extérieur plus PEB, vée dansde l’air rejeté l’air four-dépend ni. Ilrendement s’agit d’une information fournie par le fadébits d’essai. En général, le ilrendement de frais des nuits estivales, exemple). faut utiliser un(lors rendement avecparun débit d’essai du de récupération de chaleur du groupe récupération chaleur d’unégal mêmeou groupe bricant. Pour pouvoir le valoriser dans la PEB, supérieur au débit total exigé pour ce projet. de ventilation lui-même et de l’équilibre des dedébits de ventilation diminue légèrement lorsque Gardons évidemment à l’esprit que le choix ce rendement doit être déterminé au moyen Ainsi, si le total des débits minimum exigés pour totaux d’alimentation et d’évacuation. Le rendement d’un groupe de ventilation doit se faire en tele débit augmente. Mais attention : dans le d’un essai réalisé en laboratoire sur le groupe l’alimentation estcompte de 330 m³/h, parcritères exemple, de récupération de chaleur dudans groupe indique quelle calcul PEB, il faut utiliser un rendement avec nant de bien d’autres que ses et si3le complet selon les conditions prescrites total des débits minimum exigés pour l’évacuation proportion de chaleur peut être prélevée dans l’air caractéristiques énergétiques : filtration, perun débit d’essai égal ou supérieur au débit la PEB (basées sur la norme NBN EN 308). pourd’une ce projet. Ainsi, total m³/h, formances acoustiques, durabilité, prix, … est sidele 225 il faudra utiliser un rendement avec rejeté pour préchauffer l’air fourni.total Il exigé s’agit des débits exigés pour Malheureusement, il n’est par pas toujours faun l’alimentadébit d’essai égal ou supérieur à 330 m³/h (voir information fournie le fabricant. Pour minimum pouvoir tion est de 330 m³/h, par exemple, et si le Pour les caractéristiques énergétiques, et cile d’obtenir, avec suffisamment de fiabilitableau et figure). le valoriser dans la PEB, ce rendement doit être total des débits minimum exigés pour l’évapour elles uniquement, cette base de donté, un rendement conforme à ces règles PEB. déterminé au moyen d’un essai réalisé en laboratoire nées constitue un moyen utile pour assurer cuation est de 225 m³/h, il faudra utiliser Certains produits sont parfois testés selon Exemple PEB disponibles sur sur le groupe complet selon lesdif-conditions prescrites un rendement avec un débit d’essai égal ou deleurdonnées fiabilité. ❚ les normes nationales d’autres pays qui supérieur à 330 m³/h (voir tableau et figure). fèrent la de PEB la norme européenne En- NBN www.epbd.be dans (basées sur EN 308. la norme EN 308).

22

de données complétée et utilisée sur base le but de diminuer le volontaire. fabricants PEB qui le souhaitent niveau E ou Ew (voir Bases deLes données peuvent demander la reconnaissance de Infofiche 42.3). Ainsi, Heureusement, la fiabilité des leurs données produit pour et, après améliorer un contrôle la consommation élecapprofondi par un organismeau de produit contrôle nécessaires trique des ventilateurs informations relatives dans celles-ci sonttrois publiées sur estont importante égaleleindépendant, calcul PEB, nos Régions développé www.epbd.be. Ce contrôle indépendant asment. Il est préférable ensemble une base de données complétée et utilisée sure la fiabilité des données publiées. Les d’opter pour des mosur base responsables volontaire.duLes fabricants qui souhaitent personnes calcul PEB, les teurs leDC (à courant peuvent la reconnaissance de qu’AC leurs(à architectes, demander les maîtres d’ouvrage, mais continu) plutôt évidemmentproduit aussi les installateurs courant alternatif) et/ou données et, aprèspeuvent un contrôle approfondi doncun les organisme utiliser en toute pour des ventilateurs capar de confiance. contrôle Ceindépendant, cellessystème existe d’ailleurs également pour ractérisés par une faible ci sont publiées sur www.epbd.be. Ce contrôle d’autres caractéristiques que le rendement puissance maximale.

indépendant assure la fiabilité des données publiées. Les personnes responsables du calcul PEB, les architectes, les maîtres d’ouvrage, mais évidemment aussi les installateurs peuvent donc les utiliser en toute confiance. Ce système existe d’ailleurs également pour d’autres caractéristiques que le rendement

Menuiserie Plus - N° 90 - Mars 2014

S. Caillou, dr. ir., chef adjoint du laboratoire Qualité de l’air et ventilation, CSTC

Type de moteur

DC

Exemple de données PEB disponibles sur www.epbd.be Puissance maximale

2 X 110 W (deux ventilateurs)

Type de moteur

DC

Puissance maximale

2 x 110 W (deux ventilateurs)

Rendement …

87 %

… à un débit (m3/h) ≤ à … 106 Rendement… 87 %

Régulation automatique … à un débit (m³/h) ≤ à… 106 Non

83 %

80 %

83 %

245

380 80 %

245

380

Type de by-pass Régulation automatique

Non By-pass

Type de by-pass

By-pass complet

complet

Essai 1 87 Rendement 83 pour ce 80 projet

Essai 2

Essai 3

Rendement [%]

Technique

fin, l’origine des données ou la disponibilité d’un rapport d’essai conforme ne sont pas Malheureusement, il n’est pas toujours facile d’obtenir, toujours garanties… Autres critères pour avec suffisamment de fiabilité, leun choixrendement d’un groupe conforme à ces règles PEB. Certains produits sont de ventilation Bases detestés données PEB parfois selon les normes nationales d’autres Cette base EN de données pays qui diffèrent de la norme européenne 308. Heureusement, pour améliorer la fiabilité mentionne encore Enfin, l’origine des données ou la disponibilité d’un des informations relatives au produit néd’autres caractérisrapport d’essai conforme ne sont pas toujours cessaires dans le calcul PEB, nos trois Rétiques pour les groupes garanties… gions ont développé ensemble une base de ventilation dans

50

0

106

245 Débit [m³/h]

330

380

Débit exigé pour ce projet

CSTC-Contact 2013/3 17


Technique Autres critères pour le choix d’un groupe de ventilation Cette base de données mentionne encore d’autres caractéristiques pour les groupes de ventilation dans le but de diminuer le niveau E ou Ew (voir Infofiche 42.3). Ainsi, la consommation électrique des ventilateurs est importante également. Il est préférable d’opter pour des moteurs DC (à courant continu) plutôt qu’AC (à courant alternatif) et/ou pour des ventilateurs caractérisés par une faible puissance maximale. Ensuite, la régulation automatique des débits permet d’assurer un équilibre des débits totaux d’alimentation et d’évacuation pour maintenir une récupération de chaleur maximale, même lorsque la différence de pression varie (encrassement des filtres, …).

Enfin, la présence d’un by-pass, de préférence complet, permet de désactiver la récupération de chaleur et de profiter d’un air extérieur plus frais (lors des nuits estivales, par exemple). Gardons évidemment à l’esprit que le choix d’un groupe de ventilation doit se faire en tenant compte de bien d’autres critères que ses caractéristiques énergétiques : filtration, performances acoustiques, durabilité, prix, … Pour les caractéristiques énergétiques, et pour elles uniquement, cette base de données constitue un moyen utile pour assurer leur fiabilité. S. Caillou, dr. ir., chef adjoint du laboratoire Qualité de l’air et ventilation, CSTC Source : CSTC – Contact 2013/3

Polyvalence et simplicité en un. La ferrure de table pivotante Häfele crée des possibilités fonctionnelles dont vous pouvez seulement rêver ou auxquelles vous n’avez jamais pensé...

 La solution idéale pour petites pièces comme cabinets de travail, salles d’attente, lofts, salles de réunion, chambres d’enfants ou salles à manger.

 Deux meubles en un : armoire et table.  Tout l’espace de rangement dans l’armoire peut être utilisé. Référence Ferrure de table pivotante Set de ferrures

646.31.000

Roulettes de meuble Pour sols souple

661.05.320

Pour sols dur

661.05.330

Menuiserie Plus - N° 90 - Mars 2014

23


VENEZ RENCONTRER LES MEMBRES DU GT LORS DE DEUX ÉVÈNEMENTS À NE PAS MANQUER En ce début d’année 2014, les membres du groupe de travail « Les parqueteurs – Die pakettverleger » seront présents lors de deux évènements pour promouvoir leur métier mais également pour découvrir et faire découvrir les nouveautés du secteur. European Floor & Wall exhibition : du 16 au 18 mars 2014 Lors de cet évènement, le groupe de travail disposera d’un stand à coté de celui de son homologue flamand « Dé parketplaatsers ». European floor & Wall exhibition, organisé du 16 au 18 mars 2014 au Flanders Expo de Gand, rassemblera la plupart des acteurs majeurs du secteur des revêtements de sol et de mur.

GT PArqueteurs

La journée d’étude du GT « les parqueteurs- Die parketteverleger »

24

Le groupe de travail des parqueteurs organise comme chaque année sa traditionnelle journée d’étude. Cette journée, spécialement dédiée au secteur du parquet, aura lieu pour sa 15ième édition, le vendredi 9 mai 2014.

techniques, mais également de permettre un échange d’expérience entre les professionnels du secteur du parquet. Exposés théoriques et pratiques animeront la journée. Les parqueteurs pourront ainsi tester les nouveaux produits et techniques présentées par les fournisseurs Vous êtes parqueteurs et vous désirez participer* à cette journée ? Vous désirez plus d’information quant au déroulement de cette journée ? www.lesparqueteurs.be Bloquez d’ores et déjà la date ! Journée d’étude du GT « Les parqueteurs – Die Parkettverleger » Vendredi 9 mai 2014 de 8h30 à 16h Centre IFAPME, parc Créalys, rue Saucin, Les Isnes (Gembloux) Pour plus d’informations : www.lesparqueteurs.be Contact : info@lesparqueteurs.be

Cette journée dédiée aux professionnels, a pour objectif de présenter les nouveaux produits et

L'association « Les Parqueteurs – Die Parkettverleger » bénéficie du soutien de :

Menuiserie Plus - N° 90 - Mars 2014

*inscription obligatoire


i ce v r e I s MINI X A M une r pou prime

Les meilleures conditions pour protéger vos véhicules de société, c’est notre garantie. Choisissez les assurances auto de Fédérale Assurance pour vos véhicules de société. Aux professionnels de la construction, nous offrons une protection complète et des conditions vraiment attrayantes. Nos tarifs sont particulièrement compétitifs. Et chaque année, nous partageons nos bénéfices avec vous. Envie d’en savoir plus ? Demandez nos tarifs !

Plus d’info ou offre en ligne :

Pour rencontrer le conseiller ou le gérant de bureau de votre région :

www.federale.be L’assureur qui partage ses bénéfices avec vous vracht 210 x 148,5.indd 1

27/01/14 15:19

Compleet aanbod houtbewerkingsmachines Gamme complète de machines à bois

Si la qualité est prioritaire ... Kwaplasstraat 67F - 8820 Torhout info@dbs-machines.be

T: 051 70 54 66

F: 051 70 54 67

www.dbs-machines.be

Menuiserie Plus - N° 90 - Mars 2014

25


HYBRID WOOD PROTECTOR : NOUS PRENONS SOIN DU BOIS !

GT Parqueteurs

L’huile Rubio Monocoat se base sur une technologie par liaison moléculaire dans laquelle les ingrédients naturels du produit se lient aux fibres supérieures du bois. Cette technologie de pointe forme la base de nos huiles et nous permet de proposer des produits écologiques, durables, économiques et extrêmement conviviaux.

26

L’huile Hybrid Wood Protector est un monocoat « pure race ». En raison de sa technologie novatrice, cette huile convient à la coloration et la protection de tous les types de bois, tant à l’intérieur qu’à l’extérieur. L’application et l’entretien simples contribuent à la convivialité d’emploi de ce produit.

Menuiserie Plus - N° 90 - Mars 2014

RMC Hybrid Wood Protector : • S e base sur notre technologie moléculaire, avec un stabilisateur UV intégré. Pas de chevauchement. Séchage rapide. • A pplication minimale.

en

une

couche,

consommation

• Pas de solvant, pas d’eau, pas de COV. • A dapté à tous les types de bois, intérieurs et extérieurs. • 1 0 couleurs de bois naturel contemporaines et 8 couleurs pop tendance. Découvrez toute la gamme sur www.rubiomonocoat.be Muylle Facon SA Ambachtenstraat 58 - 8870 IZEGEM Tél. : 051/30.80.54 - Fax : 051/30.99.78 E-mail: info@rubiomonocoat.be Site : www.rubiomonocoat.be


côté cuisine PREMIÈRE JOURNÉE DU CUISINISTE Le 12 mai prochain, l'UPEC (Union Professionnelle des Ensembliers de la Cuisine équipée) réunira l'ensemble des professionnels du secteur lors d'une journée dédiée au métier de cuisiniste.

B.V.B.A. KÜPPERSBUSCH

11 fournisseurs et acteurs du secteur ont d'ores et déjà répondu présent pour cet événement. Il s'agit des sociétés suivantes :

VAN OPSTAL & C° N.V.

MHK Belgium SA

BLANCO BENELUX Kitchen Technology SPRL

GROHE SA

DER KREIS CVBA

FRANKE NV

ATAG

BERMABRU SA

COMPUSOFT BELUX SA

ELECTROLUX Belgium SA

Au programme de cette journée : présentation de nombreuses nouveautés produits et nouvelles techniques. Véritable rencontre entre professionnels de la cuisine équipée (fournisseurs et cuisinistes), cette journée se veut être un moment unique d'échange et de partage.

Venez nombreux nous rejoindre le 12 mai 2014 à Nivelles (lieu précis à confirmer). Plus d’informations : www.upeck.be https://www.facebook.com/upeck

Menuiserie Plus - N° 90 - Mars 2014

27


DURINOX : INNOVATION MATÉRIAU POUR PLANS DE TRAVAIL INOX PLUS DUR, PLUS NOBLE, PLUS EXCLUSIF ligne et une demande de brevet a déjà été déposée. Car Durinox atteint le degré de dureté le plus élevé obtenu jusqu’ici pour des plans de travail de cuisine en inox pur sans revêtement. Effet secondaire positif : les empreintes sont très faciles à éliminer grâce à la structure spéciale de la surface. Il suffit pour cela d’un chiffon microfibre humide. Durinox possède bien évidemment les propriétés positives éprouvées de l’inox, comme l’hygiène et la longévité. En outre, avec une structure homogène de la surface produisant un effet velours mat, Durinox fascine tant visuellement qu’au toucher. L’innovation en matière de matériaux est simultanément la preuve impressionnante de la quête d’une qualité sans compromis.

Concernant l’aspect visuel et la sensation au toucher, l’objectif était de créer une surface en soi extrêmement résistante, mais sans revêtement supplémentaire. Pour ce faire, la société mise sur un procédé de transformation emprunté à l’aéronautique et à l’aérospatiale, qui est unique jusqu’ici dans la fabrication de plans de travail de cuisine. Le résultat est convaincant sur toute la

Là aussi, le design SteelArt plusieurs fois primé fait mouche. En tant que plan de travail inox de fabrication individuelle, Durinox est disponible en de nombreuses épaisseurs et se combine à des cuves Zerox avec finition Durinox pouvant être intégrées sans joints, d’où une gamme unique de solutions exclusives pour tout style d’équipement modulaire. Ainsi, les plans de travail avec finition Durinox sont

côté cuisine

Lorsqu’il s’agit de solutions d’exception pour tout style d’équipement modulaire, Blanco SteelArt, le spécialiste des éviers exclusifs et des plans de travail personnalisés doublés de zones fonctionnelles intégrées en inox, propose d’ores et déjà une liberté de conception quasiment illimitée pour la planification de cuisines. Avec Durinox, SteelArt présente désormais une innovation dans le domaine des matériaux qui fait sensation. La surface dont la dureté est plus de deux fois supérieure à celle de plans de travail traditionnels en inox rend Durinox extrêmement résistant aux rayures. L’esthétique intemporelle inhérente à l’inox est revisitée.

28

Menuiserie Plus - N° 90 - Mars 2014


côté cuisine disponibles en épaisseurs de 12 à 100 millimètres et en longueurs jusqu’à 3,80 mètres. De séduisantes solutions peuvent aussi être réalisées avec l’élégant bord massif SolidEdge. Avec Durinox, l’innovation révolutionnaire en matière de matériaux, de nouveaux designs de cuisine exceptionnels avec plans de travail inox d’exception, sans compromis en termes d’entretien, s’offrent aux architectes, concepteurs et maîtres d’ouvrage. Avec trois finitions – Durinox, inox brossé aspect brillant et inox brossé aspect mat – le programme de plans de travail SteelArt propose désormais aux professionnels une diversité de finitions d’inox et de configurations jamais égalée jusqu’ici.

Pour plus d’informations : BLANCO Benelux Kitchen Technology bvba Tél. : +32 16 44 11 40 marketing@blanco.be www.blanco.be

L'association UPEC bénéficie du soutien de :

Menuiserie Plus - N° 90 - Mars 2014

29


LE 21 MARS : LE PRINTEMPS DU FEUILLU

Salons & evénements

Le 21 mars prochain, les 9èmes Rencontres Filière bois seront entièrement consacrées à la situation des feuillus en Wallonie, une ressource abondante et pourtant si peu valorisée. A cette occasion, le secteur tentera d’identifier les pistes porteuses de promesses. Car contrairement à ce que certains chiffres semblent indiquer, il se pourrait bien que la période soit propice au redressement.

30

Des points de vue technique et économique, qu’estil possible de faire avec le bois des feuillus indigènes ? De quelles connaissances, de quel savoir-faire, de quel équipement complémentaire faut-il que le secteur se dote pour pouvoir le faire ? Comment prendre pied dans les marchés jugés porteurs ? Telles sont les questions auxquelles tâchera de répondre la 9ème édition des Rencontres Filière Bois, qui aura lieu le vendredi 21 mars prochain dans le cadre du salon Bois & Habitat, à Namur. Les peuplements feuillus couvrent maintenant 57 % de la superficie forestière wallonne, mais le bois qu’ils produisent est mal valorisé. Les chiffres sont éloquents : • la récolte annuelle de bois feuillus dans les forêts wallonnes ne représente que 68 % de

Menuiserie Plus - N° 90 - Mars 2014

l’accroissement biologique. Nos feuillus vieillissent en forêt en attendant des jours meilleurs… • en quinze ans, la moitié des scieries de feuillus wallonnes ont disparu, étouffées par la concurrence étrangère, la hausse des coûts de production, l’érosion voire la disparition des marchés, l’obsolescence de l’outil, etc. ; • il ne reste qu’une scierie de hêtre en Wallonie, alors que le hêtre est, de loin, l’essence la plus récoltée. Le volume de grumes de hêtre scié annuellement est tombé à 10.000 m³ ; le volume de grumes de hêtre exporté annuellement, notamment en Asie, est 14 fois plus important ; • tous feuillus confondus, la Wallonie ne transforme qu’un cinquième des grumes qu’elle peut produire. Encore ne s’agit-il que de la première transformation, c’est-à-dire le sciage. La seconde transformation, celle qui génère la plus-value la plus importante, est, elle, quasi absente de notre territoire… Mais l’agonie de la filière feuillue en Wallonie estelle irrémédiable ? Et dans le cas contraire, qu’est-il encore possible de faire ?


Salons & évenements Une période propice

Des Rencontres devenues incontournables

Loin de croire à la fatalité, la filière wallonne du bois veut montrer qu’elle est résolument déterminée à (re) construire l’avenir des feuillus wallons. Car contrairement à ce que les chiffres semblent indiquer, il se pourrait bien que la période soit propice au redressement. Loin de relever de la méthode Coué, ce sentiment s’inspire notamment d’éléments très concrets.

Les «Rencontres Filière Bois» poursuivent un double objectif.

Les pouvoirs publics doivent prendre le virage du développement durable. En encourageant la valorisation d’une matière première locale et renouvelable, aux multiples et incontestables vertus environnementales, ils s’inscriraient parfaitement dans cette perspective. Pour des raisons autant sociales qu’environnementales, les citoyens sont de plus en plus sensibles à la nécessité de sauvegarder les économies locales. Ils expriment un intérêt grandissant pour les produits à faible énergie grise, issus de circuits courts. Un outil de transformation surdimensionné et une raréfaction des surfaces productives ont entraîné un renchérissement sans doute durable des bois résineux. Les bois feuillus sont, dans le même temps, devenus moins chers et pourraient faire une percée dans des domaines traditionnellement réservés aux résineux comme les structures bois.

En choisissant des thèmes susceptibles d’intéresser un public assez large, elles contribuent à combler un déficit en matière de communication dont pâtit la filière, ce déficit induisant une méconnaissance propice à l’ancrage de préjugés souvent pénalisants. Par ailleurs, en s’adressant également, à d’autres moments de la journée, aux professionnels de la filière, elles participent, par une meilleure circulation interne de l’information, au décloisonnement entre soussecteurs, à l’harmonisation de leurs points de vue, donc au développement d’actions mieux ciblées dans une perspective de développement économique. La FWMB, partenaire de ces Rencontres La FWMB participera activement, en tant que partenaire, à la 9ème édition des Rencontres Filière bois consacrées à la valorisation des feuillus et les diverses manières de lui conférer de la valeur ajoutée. Infos pratiques : Quoi : 9èmes Rencontres Filière Bois Quand : 21 mars 2014 de 8h à 13h Où : Namur Expo

Menuiserie Plus - N° 90 - Mars 2014

31


EUROPEAN FLOOR & WALL EXHIBITION :

DU 16 AU 18 MARS 2014 À GAND

European

Floor & Wall Exhibition

16, 17 & 18 March 2014 - FLANDERS EXPO GENT (B)

Salons & evénements

Trois jours d’expériences, de connaissances professionnelles et d’inspiration!

32

European Floor & Wall Exhibition, le nouveau salon professionnel en Belgique possède déjà tous les atouts pour rencontrer un succès inégalé. Le salon propose un aperçu complet du meilleur des secteurs du parquet, du vinyle, du stratifié, du LVT, des terrasses extérieures et bardages de façade ainsi que de tous les accessoires connexes.

Discover the Future of Floor & Wall solutions

Des conférences attirantes et enrichissantes Pendant les trois jours seront programmées de nombreuses conférences qui aborderont les divers défis techniques de manière approfondie mais concise. De nombreux magnifiques prix à gagner et catering et Wi-Fi gratuits Pour récompenser le professionnalisme des visiteurs qui se rendront au salon, les organisateurs ont prévu un large éventail de cadeaux très attirants: il s’agira d’une série d’Ipad Mini, de smartphones Samsung Galaxy S et de radios de chantier pratiques. En même temps, les organisateurs ont aussi pensé au confort de travail de tous les participants présents. C’est pourquoi ils ont prévu l’accès Internet sans fil gratuit à des fins professionnelles. Dans la section distincte ‘Floor & Wall Design @ EFWEX’, le visiteur découvrira une présentation visuelle de l’utilisation de sols et bardages de façade pour des projets de premier plan d’architectes et designers d’intérieur belges et étrangers. La liste des exposants et des marques est disponible sur le site www.european-floor-andwall-exhibition.eu

Menuiserie Plus - N° 90 - Mars 2014

Venez découvrir les toutes dernières collections et solutions technologiques pour parquets, stratifiés, liège, bambou, LVT, PVC et sols en vinyle, sols pour terrasses (bois et composite) et systèmes de fixation, produits pour la pose, la finition et l’entretien, bardages en bois, accessoires,… - Les dernières tendances et innovations dans le secteur des revêtements de sol. - Parachevez vos connaissances grâce à de courtes conférences très intéressantes sur des questions techniques. - Une chance unique de faire du networking et de découvrir de nouvelles opportunités commerciales. - Accès gratuit pour les professionnels. - Visitez le salon et gagnez l’un des nombreux outils et gadgets offerts! - Restauration et WiFi gratuits pour les visiteurs et les exposants!

www.european-floor-and-wall-exhibition.eu T. +32 9 385 80 40 sales@european-floor-and-wall-exhibition.eu www.european-floor-and-wall-exhibition.eu T. +32 9 385 80 40 sales@media-pact.be


Lieu de rencontre LIQUIDATION DE STOCK ! -RÉDUCTIONS DE€ 6.850 À € 8.450 !*

FUSO - une marque de Daimler

POUR CHAQUE TÂCHE LE BON CHOIX. LE NOUVEAU CANTER. Avec des exigences toujours plus nombreuses en matière de transport, il est bon de savoir qu’il existe un Canter pour chaque application. Grâce à l’offre de cabines et l’excellente flexibilité au niveau des différents types de transformations, la famille Canter est plus variée, plus capable et plus confortable que jamais. Quel que soit le besoin lié à votre activité, le Canter peut être configuré selon vos desiderata : ■ ■ ■ ■

caisse isolée ou fermée pick-up grue benne basculante 3 côtés

■ ■ ■ ■

dépanneuse boîte de vitesse automatique DUONIC® 4x4 version hybride

PROMOTIONS SUR LES VÉHICULES DE STOCK SUR WWW.F-DEALS.BE *6.850 € de réduction, valable sur le modèle 3S13 3400, 8.450 € de réduction sur le modèle 3C15 19m3 Poly. Offre valable du 1er au 28 février 2014 sur les FUSO Canter livrables de stock avant le 30 avril 2014 et jusqu’à épuisement du stock. Liste du stock disponible sur www.f-deals.be ou chez votre distributeur FUSO. Plus d’information auprès de votre distributeur FUSO. Donnons priorité à la sécurité.

33

M e n u i s e r i e P l u s - N ° 9 0 - M a r s 2 0 1 4WWW.FUSO.BE


Salons & évenements

SALON BOIS & HABITAT 2014 : ÉLOGE DE LA MIXITÉ

34

« Bois et matières », c’est le thème choisi pour la 16ème édition du salon Bois & Habitat. De la construction à la décoration intérieure en passant par le design et l’architecture, le bois se combine harmonieusement avec de nombreuses matières. Une occasion pour ce rendezvous qui attire à la fois les professionnels et le grand public d’élargir ses horizons.

D’autres événements, concours, animations et services offerts aux visiteurs émailleront les 4 jours du salon, entre espaces d’informations, de démonstrations ou d’expositions. Informations pratiques : Lieu : Namur Expo - Avenue Sergent Vrithoff, 2 – 5000 Namur

Si dans le domaine de l’aménagement intérieur et du design, les professionnels marrient de longue date le bois avec d’autres matériaux, c’est également le cas dans le domaine de la construction. Les différents systèmes constructifs bois autorisent une large palette d’associations. Si structurellement, les couples bois/béton ou bois/acier sont les plus utilisés, esthétiquement, les possibilités ne sont bornées que par l’imagination des concepteurs… La mixité des matériaux associés avec le bois offre des richesses de création sans fin. De plus, les transformations et les extensions de bâtiments existants sont facilitées par l’emploi du bois.

Dates : Du 21 au 24 mars 2014 de 10h à 19h Prix : Adultes: € 10 (Etudiants: € 5) Renseignements : artexisexpo@artexis.com www.bois-habitat.com

La construction mixte offre de nouvelles perspectives architecturales aussi ­intéressantes sur le plan esthétique que technique et permet de tirer profit des meilleures caractéristiques de chaque matériau. Demandez le programme ! Cette 16ème édition sera riche en rencontres et en événements grâce à une grande diversité d’exposants et de secteurs représentés. Afin de positionner Bois et Habitat comme plateforme incontournable de la filière bois, le salon renforcera son ouverture vers les centres de formation et les écoles qui prendront, cette année encore, une part active dans l’animation de l’événement. Par ailleurs, tous les organismes de la Filière bois seront présents sur « l’Espace Info Bois » de manière à ce que les visiteurs puissent bénéficier de toutes les informations techniques en un seul et même mlieu.

Tél. + 32(0) 15 61 55 36 Fax + 32(0) 15 61 64 17 interply@interply.be

634Interply reclame ok Outdoor01-14 2014.indd 2

Menuiserie Plus - N° 90 - Mars 2014

www.interply.be

16/01/14 12:24


Informations pratiques TOUTE LA LUMIÈRE SUR LE BOIS LABELLISÉ FSC® ! FSC®, un label dont on parle de plus en plus ! Mais que signifie t-il au juste et en quoi peut-il être intéressant pour les menuisiers ?

FSC, un label qui souffle ses 20 bougies ! Créé en 1993 et effectif depuis 1994, le Forest Stewardship Council (FSC) est le premier système de certification forestière à voir le jour dans le monde. Son objectif est de promouvoir ici et ailleurs une gestion responsable des forêts dans le respect de l’homme et de la nature, aujourd’hui et pour les générations à venir! Concrètement, une forêt certifiée FSC doit répondre via un plan de gestion et dans les actes, à certaines exigences dans le cadre de son exploitation. Les principales exigences du FSC : • Environnementales : inventaire forestier (faune et flore), protection des zones sensibles, technique d’exploitation à faible impact,… • Sociales : respect des lois, prise en compte des usagers, droit et sécurité des travailleurs,…

• E conomiques : planification à long terme, veille à la pérennité de la ressource (récolte inférieure ou égale au taux de croissance), diversification des ressources forestières et de débouchés, rentabilité, emploi local encouragé,… Mais comment cela fonctionne t-il ? Les forêts qui sont gérées selon les principes et critères du FSC peuvent obtenir la certification FSC après un audit réalisé par un organisme indépendant. Si l audit est concluant, la forêt est certifiée et le bois qui en sort peut alors être valorisé sur le marché avec le label FSC. Mais attention, pour pouvoir vendre un bois ou un produit en bois en l’annonçant comme bois ‘FSC’, il faut pouvoir démontrer qu’il s’agit bien d’un bois certifié FSC. C’est pourquoi, seules les entreprises qui répondent aux exigences de traçabilité FSC via un audit, peuvent donner toutes les garanties FSC et ont l’autorisation de le communiquer à leurs clients. On parle alors ‘d’entreprise certifiée FSC’ qui forment maillons après maillons, une chaîne de traçabilité du bois FSC depuis la forêt d’origine jusqu’au consommateur final. Plus d’infos sur www.fsc.be Quel bilan après 20 ans ? Après 20 ans d’existence du FSC, on compte plus de 180 millions d’hectares de forêts certifiées FSC à travers le monde et plus de 27.000 entreprises qui valorisent le bois issu de ces forêts avec le label FSC. A ce titre, le système de certification forestière FSC est de loin celui qui est le plus représenté par les entreprises tant au niveau mondial, qu’en Belgique. Grâce à plus de 700 entreprises belges certifiées FSC, de plus en plus de produits en bois certifiés FSC sont disponibles sur le marché belge.

Menuiserie Plus - N° 90 - Mars 2014

35


Informations pratiques

Et en Wallonie ?

36

Même si la grande majorité des entreprises belges certifiées FSC se trouvent en Flandre, force est de constater que cela bouge également en Wallonie. En effet, 15 nouvelles entreprises wallonnes ont pu obtenir la certification FSC en 2013, une progression remarquable (+16%) par rapport à 2012 (+7%), ce qui porte aujourd’hui le nombre d’entreprises certifiées FSC en Wallonie à 92 unités. Parmi ces 15 nouvelles entreprises certifiées FSC, 11 d’entre elles sont actives dans le secteur du bois dont 5 plus précisément dans le domaine de la menuiserie extérieure. Cette tendance déjà observée en 2012 se confirme donc et ce, au détriment du secteur papier qui malgré tout, reste encore le premier secteur représenté en termes d’entreprises certifiées FSC en Wallonie. FSC, une carte à jouer pour un menuisier ? La démarche qui consiste à privilégier du bois provenant d’une gestion forestière responsable contribue indéniablement à pérenniser la ressource et donc à ne pas scier la branche sur laquelle la filière bois est assise. Opter consciemment pour du bois FSC ne peut être dans ce sens qu’encouragé. Certains choisissent d’aller plus loin en valorisant officiellement leur choix vers leurs clients, à travers la certification FSC (voir formations proposées cidessous).

Les raisons qui ont poussé à ce jour des dizaines de menuiseries belges à opter pour la certification FSC sont généralement au départ d’ordre commercial. Grâce à la certification FSC, un menuisier peut en effet, en plus de soigner son image, se positionner et répondre aux exigences de leurs clients (privés et publics) qui souhaitent opter pour du bois labellisé FSC et en avoir les garanties. C’est le cas notamment de plus en plus d’institutions publiques qui introduisent ce type d’exigences dans leur cahier des charges mais aussi de particuliers qui souhaitent opter pour un bois d’origine responsable. Certains acteurs, comme la Région bruxelloise ainsi que plusieurs communes flamandes, encouragent d’ailleurs leurs concitoyens à opter pour du bois certifié en leur octroyant une prime, notamment dans le cadre du renouvellement de leurs châssis. Plusieurs appels à projets de type ‘Bâtiments exemplaires’ lancés en Région wallonne et à Bruxelles intègrent également ce type d’exigences et incitent les architectes à s’intéresser aussi de plus en plus à cette question. Plus d’infos via info@fsc.be. Facile à trouver ? …et à quel prix ? Vu l’étendue et la diversité des forêts et des entreprises certifiées FSC en Europe et dans le monde, il est à présent de plus en plus facile de s’approvisionner en bois labellisé FSC, quel que soit le type d’essences ou de produits. Bien entendu, certaines essences ne sont pas toujours disponibles en quantités importantes et dans des délais très courts mais on peut constater depuis quelques années que l’offre en bois FSC est de plus en plus importante sur le marché belge. Pour trouver du bois certifié FSC, il suffit de s’adresser à une entreprise certifiée FSC répertoriée sur le site www.jechercheduFSC.be et/ou de contacter FSC Belgique (coordonnées ci-dessous). Bon à savoir, le bois FSC n’est pas forcément plus cher par rapport à un bois non certifié, surtout lorsqu’il s’agit d’essences européennes voire issues de l’hémisphère nord. Pour les essences tropicales, il n’est pas anormal d’avoir un surcoût sur le bois brut en fonction de l’essence et des approvisionnements. Ce surcoût peut facilement s’expliquer compte tenu des investissements à réaliser dans une forêt FSC en milieu tropical, que ce soit au niveau de l’inventaire forestier à mener, de la prise en compte des populations locales, mais aussi des conditions des

Menuiserie Plus - N° 90 - Mars 2014


Informations pratiques nombreuses sont celles qui ont pu recevoir le soutien direct de FSC Belgique, notamment grâce à des séances de formations, dans le cadre de leur préparation à la certification. Cette année encore, FSC Belgique organise des formations sur la certification FSC à destination des entreprises. Les prochaines séances auront lieu le 4/03 à Bruxelles et le 12/06 à Namur. Plus d’infos et inscriptions via info@fsc.be Des questions ? FSC Belgique est à votre disposition ! travailleurs, de leur sécurité et de leur rémunération correcte. Cette différence de prix se marque surtout avec le ‘bois controversé’ qui devrait tendre à disparaître, suite à l’application depuis mars dernier de la nouvelle réglementation du bois de l’Union européenne sur l’obligation d’utiliser du bois légal.

Boulevard Saint Michel, 47 à 1040 Bruxelles T : +32 (0)2 40 000 40 Rue Nanon, 98 à 5000 Namur T : +32 (0)479 460 379 www.fsc.be - @ : info@fsc.be www.jechercheduFSC.be

FSC, pour du bois local ou tropical ?

Votre spécialiste en profilés cintrés et faux cintrages

Réponse : les deux ! Même si dans l’histoire du FSC, les premières forêts certifiées étaient situées en régions tropicales, la certification forestière FSC s’est petit à petit développée et adaptée à l’ensemble des forêts, qu’elles soient de type tropicale, boréale, tempérée, sous forme de grand massif ou au contraire très morcelées. On peut ainsi retrouver des forêts certifiées aux quatre coins du monde, notamment en Europe (plus de 30 millions d’hectare de forêts FSC) mais aussi en Belgique où la plus petite forêt certifiée ne représente que ¼ d’hectare !

Demandez plus d’information et des échantillons de notre nouvelle génération de faux cintrages Lancement au salon Polyclose!

Nous cintrons 14 différentes marques de pvc : Aluplast, Brugman, Deceuninck, Gealan, Kbe, Kömmerling, Profialis, Rehau, Roplasto, Salamander, Schuco, Thyssen, Trocal, Veka. Deferme-final.pdf

8/03/2005

11:00:19

m Deferme C

(In)Formations sur la certification FSC pour les menuisiers

M

Y

CM

MY

CY

FSC Belgique a notamment pour mission d’expliquer aux entreprises la plus-value que peut représenter la certification FSC, non seulement en termes d’image mais aussi en termes de marché. Parmi les entreprises certifiées en Belgique,

CMY

K

Deferme bvba Kanaalweg 61 ■ 3980 Tessenderlo ■ België +32 (0)13/66.65.91 sales@deferme.com ■ www.deferme.com

Deferme_ad_v1_FR.indd 1

8/01/14 12:00

Menuiserie Plus - N° 90 - Mars 2014

37


Informations pratiques

NOUVEAU : VITA INVEST.2 FONDS INVEST.2 - SAFE PLAN

38

Des taux d’intérêt historiquement bas, de récentes et belles performances boursières, il n’en fallait pas plus pour rendre de l’attrait aux assurances- vie de la branche 23. Avec Safe Plan, Fédérale Assurance vous aide à investir sous cette forme, tout en maintenant les principes de prudence et de diversification. Retrouvez cidessous plus de détails sur ce nouveau concept et sur les améliorations apportées à nos produits Vita Invest et Fonds Invest, désormais déclinés dans une version.2.

vers la bourse… Vous savez donc que vous prenez certains risques. Mais savez-vous que vous pouvez les minimiser ? Comment ? En vous appuyant sur notre expertise, en choisissant Fonds Invest.2 (branche 23) qui allie recherche de performance et maîtrise des risques, le cœur de notre métier. Avec Fonds Invest.2, vous pouvez choisir entre un fonds obligataire et un fonds d’actions et profiter, dans les deux cas, de solutions simples et transparentes, dans un cadre fiscal très avantageux. Les atouts de Fonds Invest.2 :

Vita Invest.2

• L a recherche de performance sur le long terme.

Vous cherchez un placement qui combine sécurité et rentabilité ? Nous vous proposons Vita Invest.2 (branche 21), la formule idéale, quel que soit votre âge, si vous voulez rencontrer ce double objectif et bénéficier, en plus d’un cadre fiscal avantageux, d’une solution souple quant aux possibilités de retraits.

• L a diversification des actifs.

Les atouts de Vita Invest.2 :

Dans une conjoncture de taux bas, si vous êtes à la recherche d’un rendement élevé, vous n’avez pas d’autre choix que de vous tourner vers la bourse. Devez-vous pour autant privilégier la performance et sacrifier la sécurité ? La réponse est NON ! En choisissant Safe Plan, vous combinez les atouts de Vita Invest.2, vecteur de sécurité, à ceux de Fonds Invest.2 Equities, moteur de performance. Enfin, nous avons posé le choix de la transparence et de la simplicité.

• L a sécurité : une garantie de votre capital et des taux d’intérêt. • L a rentabilité :

- un taux d’intérêt garanti figurant parmi les plus compétitifs du marché.

- la perspective de participations bénéficiaires attractives.

- une politique de frais maîtrisés.

• L a disponibilité de votre épargne. • U n cadre fiscal avantageux. • U n placement adapté à tous les âges. Fonds Invest.2 Vous êtes un investisseur à la recherche de placements performants et vous vous tournez naturellement

Menuiserie Plus - N° 90 - Mars 2014

• L a simplicité et la transparence. • U ne protection supplémentaire en cas de décès. • U ne fiscalité avantageuse. Safe Plan

Plus d’info ? Consultez les Fiches info financière sur www. federale.be ou contactez le conseiller ou le gérant du bureau de votre région. Rédaction : Fédérale Assurance 0800 14 200 www.federale.be


NEW

Multifit 032 Flexibilité dans la forme parfaite

A la recherche d’un isolant performant pour votre toiture inclinée? Alors Multifit est la solution ! Ce panneau roulé en laine de verre offre de hautes valeurs thermiques et acoustiques. Vous serez ainsi à l’abri et au sec, mais également confortablement au chaud sous votre toiture. Tous les avantages réunis  Panneau semi-rigide roulé non revêtu de qualité durable  La finition des bords et l’élasticité latérale offrent une bonne tenue de l’isolant  Découpe et mise à dimension facile grâce aux repères de coupe tous les 10 cm  La jonction parfaite avec l’ossature de la toiture permet d’exclure les flux de froid  Remplissage complet de l’espace à isoler  Produit selon le processus breveté ECOSE® Technology Une finition étanchéité à l’air avec nos accessoires abaisse le niveau E de la maison.


Vos clients ont-ils déjà rééchi à leurs vitrages ?

Isolation thermique ?

Contrôle solaire ?

Isolation acoustique ?

Sécurité ?

Facilité d’entretien ?

Laissez-les choisir sur

www.choixduvitrage.be


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.