VMC Constructions Ltd. Units 1116-1118 889 Zhong Jiang Rd. 200333 Shanghai www. vmcglobal.com mail@vmcglobal.com
上海威盟斯建筑工程有限公司 中国上海中江路889号曹杨商务大厦 1116-1118室 200333 www. vmcglobal.com
07
INTRODUCTION
08
MD MESSAGE
10
WE PURSUE
14
LICENSES & CERTIFICATES
16
2. SERVICES
20
3. KEY PROJECTS
30
CORPORATE FITTING OUT
34
SHANGHAI 2010 WORLD EXPO
40
HIGH-TECH FACILITIES
50
HOSPITALITY
54
RESIDENTIAL
62
4. AWARDS
68
5. WHY VMC ?
88
6. CONTACT US
98
目录
INDEX 1. ABOUT US
关于我们
简介
08
总裁寄语
10
我们的追求
14
执照和资质
16
服务范围
20
主要业绩
30
办公空间装饰
34
2010上海世博会
40
科技智能化项目
50
酒店会所度假村
54
居住空间装饰
62
奖项 为什么选威盟斯? 联系我们
68
88 98
07
01
ABOUT US
8
Established as a Shanghai Ltd. Com-
上海威盟斯建筑工程有限公司创立
pany in 2004, VMC CONSTRUCTIONS is
于2004年,是较早一批投身国际业务开
a premier privately owned firm master-
发、咨询、设计和建筑施工一体化的民
ing in international development, con-
营 企 业 , 在 上海和香港设有分公司。自
sultancy, design and construction.
公司成立以来,威盟斯在多个行业和领域
With headquarters in Shanghai and
成功实施了诸多项目,业务遍及全球。
branches in Hong Kong, VMC CON-
凭借在地产开发、住宅建 设 、 装 修 装 饰
STRUCTIONS successfully executes pro-
和 酒 店 旅 游 行 业 的 丰 富 经验,国际性多
jects for a range of industries in various
元化的项目团队,以及和合作伙伴广泛深
cities throughout Grater China and other
厚的业务联系,威盟斯既有着全球视野,
locations world wide.
又了解当地概况,具备开展项目的专业技
With a broad portfolio in land development, residential, fitting out, and hospitality projects, our international, multi-cultural team and extensive network of partners give us a global presence with local knowledge and know-how.
能。
簡介
INTRODUCTION
Looking back into China’s recent
VMC Constructions holds nowa-
development, we cannot feel prouder
days local Design and Construction na-
of having witnessed and contributed to
tional level qualifications, and although
this amazing country’s success. Start- registered as a fully owned Chinese coming from scratch and humble in expec- pany, we provide international level contations, VMC Constructions grew from
struction teams, management and over-
a small interior fitting out company into
sight.
a consolidated firm that 10 years later provides professional design, construc- tion and consulting services, in diverse
These combined value proposi-
tions have led us to collect several na-
areas, both in Chinese market and over- tional awards and recognitions. With inseas.
ternational presence, several hundreds of thousands of sqm in Grade A office space for some Fortune 500 companies, and 1st Registered LEED Platinum Hospitality Project in China, we are now facing a new, much “greener” and bigger scale side of business.
Pushing for sustainability goes be-
yond a statement on our firm’s core value propositions. It compels us to grant a better future for our children. In VMC Constructions we are ready, more than ever, to undertake such an exciting challenge, in which collaborations with different agents in the industry will let us come up with much more energetically efficient infrastructures.
We positively believe that only in
such way we will be able to respect sustainability, while achieving both developers and final user ultimate satisfaction. Managing Director 总裁
总裁寄語
MD MESSAGE
回顾中国近年来的发展,威盟斯为能
对威盟斯而言,环保的主张并不只是
够见证并目睹这个国家令人赞叹的发展而 一个口号。它促使我们有责任给后代一个
12
感到无比自豪。威盟斯从零开始,逐步进
更加美好的未来。威盟斯已经比以往任何
取,经过10年努力,从一家小型室内装修
时候都更加乐于接受这种挑战,和行业内
公司成长为一家综合性企业,为中国和海
的不同组织合作,提供更加节能环保的基
外市场提供多领域的专业设计、建筑和管
础建设。
理咨询服务。 威盟斯确信,唯有如此,才能在尊重 威盟斯具备设计施工国家级资质,尽 管注册为一家中国公司,威盟斯却拥有国 际背景的建筑团队、管理能力和行业远见。 以上这一切为我们赢得诸多奖项和 认可。威盟斯在全球市场上表现不凡, 为世界500强公司提供数十万平米的A级 办公楼装修服务,并成功实施中国首个 获得LEED白金级别认证的度假村酒店项 目,威盟斯迎来了一个全新的、更为环保 且更具规模的业务环境。
环境的同时确保开发商和用户最终满意。
MISSION 使命
14
OBJECTIVES 目标
WORKING PHILOSOPHY 工作理念
To design and build
To ensure our clients ul-
To create an open com-
spaces where the balance
timate satisfaction, which
munication, to maintain
of aesthetics, comfort and
is always brought by ex-
relationships with high
sustainability let the user
ecuting our projects on
values, ethics, integrity,
reach a new level of high
time, budget, and with the
and a clear obligation to-
quality understanding.
aim of surpassing quality
wards society and the en-
standards.
vironment in which we operate.
设计并建造平衡、舒适
在既定时间、预定范围
尊重自由交流、维护崇
美观又环保的空间,让用户 内准时完成项目,超越质
高的价值理念、道德规范。
对高品质的理解更进一步。 量标准,确保客户的终极
诚实守信,明确对社会和环
满意度。
境的义务。
我们的追求
WE PURSUE
LICENSES 营业执照
- VMC Constructions Business License - 威盟斯公司营业执照
16
17
执照和资质
LICENSES
t e f a S & h t l a e H CERTIFICATES 资质
- Quality Management system Certification - Health & Safety Management System Certification - Environmental Management System Certification 工程建设施工组织质量管理体系认证证书 18
En v i r o n m e n t a l M gt S y s t em C
职业健康安全管理体系认证证书 环境管理体系认证证书
CERTIFICATES
n o i t a c i fi t r e C m e t s y S t g M y t
C er t i f i c a t i on
19
资质
Q u al i t y M a n a ge m e n t S y s t em C e r t i fi c at i
02
SERVICES
TURNKEY CONSTRUCTION PROJECTS
项目总承包
- Master planning
- 总体规划
- Architectural & Interior design
- 建筑和工程设计
- Engineering & design services
- 室内设计和规划
- Government submissions
- 预算和成本评估
and approvals
- 政府审批
- Budget & cost estimations
- 通过招标选任供应商
- Empanelment of vendors
- 采购和施工
through tenders
- 项目管理和质量审计
- Procurement
- 现场监管
- Project management
- 竣工工程服务
& quality audits - Site supervision - After sales services
项目总承包
TURNKEY CONSTRUCTION
LAND DEVELOPMENT
地产开发
- Market need analysis
- 市场需求分析
- Project specific site selection
- 项目选址
- Master planning
- 总体规划
- Titles due diligence & acquisition
- 现场调查/信息收集
- Pre/Leasing
- 预/租赁
- Turnkey construction projects
- 项目总承包
地产开发
LAND DEVELOPMENT
INVESTMENTS CONSULTANCY & MANAGEMENT
投资咨询和管理
- Brokerage, leasing & sales
- 租赁和销售
- Tenant/owner/builder representation
- 租户/业主/施工代表
- Real estate investments advisory
- 房地产 投资咨询
- Facility management financial modeling
- 设备管理财务模式
- Retail space solutions
- 零售区域解决方案
- Industrial advisory & consulting
- 产业顾问和咨询
- Turnkey project marketing
- 项目营销
投资咨询
INVESTMENTS ADVISORY
SUSTAINABLE BUILDING SOLUTIONS
可持续建筑解决方案
- Green Building Consulting &
- 绿色建筑咨询和认证服务
Certification Services (USGBC & GBL)
(美国绿色建筑委员会 & 绿色建筑标识)
- Financial approach to long term
- 通往长期可持续发展的金融之路
sustainable developments
- 能源消耗节能系统模拟
- Energy consumption saving
- 绿色材料管理流程
systems simulations
- 施工和调试跟进
- Green material management process
- 社会可持续发展
- Construction & Commissioning follow up - Social Sustainability
可持续解决方案
SUSTAINABLE SOLUTIONS
03
KEY PROJECTS 主要业绩
2004
I. Corporate & Fitting Out
Regus Business Centers
办公空间装饰
雷格斯商务中心
Venezuela 2010
32
委内瑞拉馆
II.Shanghai 2010 world Expo 2010上海世博会
UAE 阿联酋馆
Ultraviolet
III.High-Tech Facilities
雅德餐厅
科技智能化项目
2011
IV. Hospitality 酒店会所度假村
V. Residential 居住空间装饰
Disney Adm. Building 迪士尼行政楼
Morocco 摩洛哥馆
Spain 西班牙馆
33
Naked Stables 裸心谷
Casablanca hotel 卡萨布兰卡酒店
Beihai Ocean City 北海海洋城
As VMC Construction’s core line of
34
ing with such strict market standards.
business over the past 10 years, we lean
Remarkable fitting out accounts led us
on a deep expertise and understand-
to Shanghai 2010 World Expo achieve-
ing on how requirements should be pro-
ments, that granted us credit to pursue up-
cessed to achieve our client’s full satis-
scale retail and hospitality projects.
faction.
Join us in the fascinating journey that
From our main account, Regus Busi-
VMC Constructions starts now, once a new
ness Centers, for whom we have per-
gate was opened, to bigger scale endeav-
formed over 50,000sqm, to the smallest
ors in the near future.
corporate boutique, our broad portfolio speaks about care, responsibility and maximum degree of commitment. Our evolution may be understood only by cop-
威
发展壮大的过程。 以往出色的业绩引领威盟斯在2010
盟斯凭借自身深厚的专业经验,通过密切
上海世博会上取得诸多成就,并助力威盟
沟通,明白客户要求,并做到让客户满
斯进军高端零售和酒店旅游领域。
意。 加入我们,开始威盟斯的迷人旅程, 从威盟斯的主要客户雷格斯, Regus Business Centers, (雷格斯是全球最大 的办公场所提供商,威盟斯为其提供了几 万平方米的装修服务)到诸多的小公司, 以往成功的项目本身体现了威盟斯对项目 的关心、责任和最大限度的投入。只有通 晓市场及其严格标准才能理解威盟斯公司
一旦新的大门打开,成就壮举就在不远的 将来!
办公空间装饰
CORPORATE & FITTING OUT 作为威盟斯近10年来的核心业务,
Regus Business Centers 雷格斯商务中心
Regus is the world’s largest provider
雷格斯(Regus)是全球顶尖的办公空间
of workplace solutions. It operates over
解决方案提供商。在全球95个国家的55个城
1200 business centers across 550 cit- 市运营着1200多个商务中心。 ies in 95 countries. A high specification shell and core de-
高规格的室内外设计装修,聚焦当代设
sign and fitting out with contemporary
计细节,高水准的装修、装饰和家具布置,
design detailing and a superb level of
新型机电设计安装服务,对照明的特别关
fittings, finishes and furniture. New me- 注。 chanical and electrical services design 36
and installation, with particular attention to lighting. The Business Lounge is a new product
商务休息区是雷格斯产品组合中的新产 品,致力于为客户在商务中心、商务街、机 场及其他交通中心区域提供私密的工作空
within the Regus portfolio offering cus- 间。 tomers use of a private workspace within Business Centres, high street locations, airports and other transportation hubs.
Client: Regus Business Centers Sector: Business Centers Location: Shanghai, Beijing, Shenzhen, Guangzhou, Dalian, Chengdu,
公司: Regus Business Centers 领域: 商务中心 地点: 上海、北京、深圳、广州、大连、 成都、杭州、香港
Hangzhou, Hong Kong.
面积: 50.000+ 平方米
Area Size: 50.000+ sqm
年份: 2005 - 2012年
Year(s): 2005/2012 Challenge: To keep a major player in business center sector by our side along the years, offering the maximum level of distinction in every new center we release.
挑战: 作为多年来在商务办公场所的主要引领人, 确保所交付 的每个商务中心都最大限度地与众不 同,别具一格。
Shanghai Disney Resort Adm. Building 迪士尼行政楼
Walt Disney Parks and Resorts plans
华特迪士尼乐园计划在2015年12
to complete Phase I of the new Shang- 月完成其上海乐园一期项目。届时,它将 hai Disney Resort in December 2015, 变幻为一个魔力王国,即:上海迪士尼乐 which will feature a Magic Kingdom style
园,一个主游乐区,2个主题酒店,娱乐
park, Shanghai Disneyland Park, an en- 设施一应俱全,一面湖泊及相关停车区域 tertainment district, two (2) themed ho- 和交通枢纽。 tels, recreational facilities, a lake and associated parking and transportation hubs. 38
让我们引以为荣的是,威盟斯即将 为
VMC Constructions is proudly carry- 上海迪士尼度假区行政楼实施内装修工 ing out soon the fitting-out work for the
程。行政楼是一栋三层建筑,总面积约
new Shanghai Disney Resort Adminis- 10000平方米,供迪士尼乐园园区管理和 trative Building. The modern building will be three stories tall, for a total 10,000 sqm facilities, which will be serving the amusement park management and operation team needs.
运营团队使用。
39
40
VMC CONSTRUCTIONS successfully
威盟斯成功实施了2010世博会多个
carried out several prestigious pavilions
场馆的建造,威盟斯作为工程总包、设计
at Shanghai 2010 World Expo. Acting as
方和装修方,在多个世博馆项目同时进行
a General Contractor, Design or fitting out
的情况下,凭借其多年来和诸多大型建筑
company, the company was able to coordi-
公司、建筑材料供应商等建立的良好合作
nate the erection of various EXPO Pavilion
关系,多方协调,整体调度,成功交付了
projects simultaneously, thanks to its long
所有场馆工程。
term partnership with some of the biggest construction companies and construction
从投资、开发,到设计、施工、运营
materials suppliers in China. From
和维护,威盟斯致力于在所有这些领域提
investment
供最佳品质。威盟斯所参与的世博会场馆
and
development
to
design, construction, operations and maintenance, VMC constructions is committed to provide the best quality work in all these areas. All Expo pavilions where VMC CONSTRUCTIOS was involved were delivered on schedule and within budget.
都在预算费用内准时完成。
2010上海世博会
SHANGHAI 2010 WORLD EXPO
Venezuela Pavillion 委内瑞拉馆
The Venezuela Pavilion was the last
世博会委内瑞拉馆进园区较晚,因此
to start the construction. Yet with VMC
工期很紧,然而,威盟斯建筑工程公司在
CONSTRUCTIONS as General Contrac-
创纪录的90天时间内完全结束了3000平
tor, the civil construction of the 3000
方米建筑的土建施工。展馆内使用的照明
sqm building was completely finished in
几乎全部为LED节能灯。
a record time of less than 90 days. Al-
委内瑞拉展馆有着“莫比乌斯带”状
most all of the lighting used in the pavil-
的几何外形,近似一个反转的柱体,结构
ion are energy saving LED lights .
呈8字形。
The Venezuela Pavilion is in the geo42
metric shape of a “Mobius strip,” or an inverted cylinder. It is structured in the form of an “8“. General contractor: VMC construction Building structure: Steel and concrete Height: 20 m Size: 3000 sqm
总包:
上海威盟斯建筑工程有限公司
建筑结构: 钢和混凝土 高度:
20米
面积:
3000平方米
43
UAE Pavillion 阿联酋馆
Like a sand dune, that appears rough
展馆象一个沙丘。一侧粗糙有织纹,
and textured on the side that bears
承受全部风力;另一侧光滑。北立面较多
the full force of the wind and smooth
孔,允许自然光进入;南立面有坚固的正
on the other side. The northern eleva- 面,以尽量减少日光吸收。不锈钢外壳经 tion is more porous to admit natural
处理后显出金色,包住宝石状的壳体。复
light, while the southern elevation has a
合结构为不锈钢平面板制成的三角格子,
solid façade, to minimize solar gain. 由可调节的节点连接;这一设计是为了使
44
A stainless steel skin, treated to
得展馆可以在现场拆卸,并且能快速、经
appear golden, encloses the jewel like
济地进行施工。顶点升至20米高度,可
shell. The complex structure is a trian- 由展馆基底的光滑唇缘进入。 gulated lattice of flat stainless steel panels, joined by adjustable nodes,
展馆设计灵感取自沙丘造型。沙丘是
which are designed to enable the pa- 典型的沙漠景观,是阿联酋各个国家共有 vilion to be demounted on site and constructed quickly and economically. The peak rises to 20 meters in height and it is entered via a glazed lip at the pavilion’s base. Drawing inspiration from the form of a sand dune, the pavilion is a reference to this symbolic feature of the desert landscape shared by each of the seven Emirates.
的典型地貌特征。
45
Architecture firm: Foster + Partners
设计公司: Foster + Partners
Building structure: Steel
面积:
3000平方米
Height: 20m
高度:
20米
Size: 3000 sqm
建筑结构: 钢结构
Morocco Pavillion 摩洛哥馆
The Design of the Moroccan pa-
摩洛哥展馆的设计灵感来自传统的摩
vilion is inspired from the traditional
洛哥房屋“利雅得”。利雅得的房间布置
Moroccan houses called the “Riad”.
围绕中心露天庭院。利雅得向内会聚,考
The rooms of the riad are arranged
虑到了家庭私密,并能防范风吹日晒。这
around the central open air courtyard.
一向内会聚表现为:大多数花园和庭院的
The riads are inward focused which al-
中心定位,外墙不设置大窗户。
lowed for family privacy and protection
46
from the weather. This inward focus is
房屋入口是重要的过渡体验,引人遐
expressed in the central location of most
思:因为所有房间都通向中庭空间。传统
of the interior gardens and courtyards
利雅得的中心花园中有一个喷泉。利雅得
and the lack of large windows on the ex-
的墙面装饰有zellige瓷砖。
terior walls. Entrance to these houses is a major transitional experience and encourag- es reflection because all of the rooms open into the central atrium space. In the central garden of traditional riad is a fountain. The walls of the riads are adorned with zellige tiles. As shown in the photos, VMC CONSTRUCTIONS had to work side by side and adapt to the traditional and complicated Moroccan interiors.
如图所示,威盟斯必须穿插施工,适 应传统而复杂的摩洛哥室内装修。
Architect: Mr. Mustafa Al - Alaoui Interior fit out: VMC CONSTRUCTIONS Building structure: Steel and Concrete
建筑师:
My. Mustafa Al- Alaoui
室内装修: 上海威盟斯建筑工程有限公司 建筑结构: 钢和混凝土
Size: 2000 sqm
面积:
2000平方米
Height: 20 m
高度:
20米
Spain Pavillion 西班牙馆
The Spain Pavilion is designed to be
西班牙馆的设计是一个手工编织的“藤条 篮子”结构,内有钢筋框架做支撑。
a hand weaved wicker basket structure supported by the steel framework inside. “The Basket,” as some have dubbed
盖8000多块藤条板子,板子有棕色,米黄色 和黑色。
the pavilion, is “dressed” in more than
威盟斯建筑工程公司在投标过程中提供咨
8,000 wicker panels in brown, beige,
询服务;最后,项目被授予我们的合作伙伴
and black.
Inypsa。在施工期间,威盟斯仍然参与其
VMC CONSTRUCTIONS was offering 48
“篮子”(该展馆被一些人这样称呼)上覆
consulting services for construction and foundation purposes during the bidding process which ended up in the project being awarded to our partner Inypsa. We were also involved during the construction period liaising with the different sub contractors.
中,与不同分包商进行工作协调和管理。
Architect: Estudio Miralles Tagliabue Building Structure: Mainly Steel Size: 6000 sqm
设计师:
Estudio Miralles-Tagliabue
建筑结构: 钢为主 面积:
6000平方米
We are living in a world where socie-
Its extreme combination of unique
ty can highly digest its own level of so- high technological features prepared us phistication. Within this context, organ- for an exclusive market, were proficienizations permanently look for the latest 50
cy on design, creativeness, procurement
set of tools, aiming to surprise their in- and execution has only room for a few creasingly demanding audiences. VMC Constructions has been always conscious of its importance, as well as willful to undertake such an exciting and complex challenge. Following this line of thinking, many different solution implementations along these years finally made us accept the project Ultraviolet by PP.
highly adaptable firms. We cannot be readier.
并领会其复杂性的社会。在此背景下,始 终有公司在寻求最先进的工具和手段,旨 在给日益挑剔的人们带来更大的惊喜。 威盟斯深刻理解雅德项目的重要性, 也愿意迎接这一令人兴奋又颇为复杂的挑 战。本着这种想法,威盟斯多年来给出并 完美执行了众多项目方案,这些也最终帮 助威盟斯赢得Ultraviolet by PP 项目。 该项目是高科技手段、独特市场定位、 专业设计、创新、严格采购和精密执行的 高难度结合。这些要求使得胜任的公司为 数不多,而威盟斯已准备就绪。
51
科技智能化项目
HIGH TECH FACILITIES 我们生活在一个普通大众能充分适应
Ultraviolet
雅德餐厅
Ultraviolet is the first restaurant of its
雅德餐厅是首个将美食和多感官科技
kind attempting to unite food with multi- 融合一体的餐厅,创造出一种完全浸入式 sensorial technologies in order to create
的用餐体验。
a fully immersive dining experience - A single table of ten seats only
- 只有1张餐桌,供10人就餐。
- No décor, no artifacts, no paintings,
-无装饰,无人工制品,无挂画,无风
no views. Ultraviolet’s dining room is
景。雅德餐厅只有其本身,饰以灯光、音
ascetic by nature, dressed up by lights, 响、气味、图像、想象、场景和食物。 sounds, smells, images, imagination, 52
scenarios… and food.
挑战:整个项目难点在于将互相冲突 的部分以科技手段互相融合。,寓科技于
The entire difficulty of the project was to reconcile conflicting technologies, to keep them invisible and to simply drive complexity, once every piece of furniture and system being prototype
无形,寓复杂于简易,家具和整个系统的 创新搭配史无前例。
54
With the economy rapid development
随着经济的快速发展和涉外旅游业的蓬
and foreign-related tourism, there is an
勃兴起,提供个性化、人性化的服务是度假
overall trend of providing personalized
酒店业的总体趋势。为满足人们日益提高的
and humanistic service in hotel service
物质和精神需求,创建更加优良、舒适的休
industries. In order to meet people's
闲、住宿、娱乐环境,建筑装饰公司必须对
growing demand and spiritual needs,
自己提出更高的要求,以满足高端酒店、别
and to create a better and more com-
墅豪宅的业务需求,为改善地区投资环境和
fortable environment of entertainment,
城市经济建设作出重要贡献。
accommodation,
and
recreation,
construction companies have to set a higher demand for top-ranked hotels and villas, which makes a paramount contribution to the improvement of the regional investment environment and urban economic construction.
度假酒店
HOSPITALITY
Naked Stables 裸心谷
Naked Stables Eco-Resort is a 5 star exclusive development in a protected nature reserve, which has already become an icon in top-quality tourism in China. Luxury accommodation within the complex is ensured by a layout of spacious tree top villas and single bedroom earth huts. The project has been recently registered as the 2nd LEED Platinum Hotel in Asia. The residential area spreads across 56
a broad, se-
cluded valley in the foothills of Moganshan, and represents a milestone towards top quality hospitality standards. Naked Stables has quickly become one of the most requested eco-touristic destinations in the country. It comprises of: - 30 Bungalows - 40 Chalets - 1 Pavilion - 1 Restaurant - 1 Conference
Client: Naked Retreats Architect: Ben Wood Studio, Shanghai Location: Deqing, Zhejiang Province, China Area Size: 7,800 sqm Year(s): 2009/2011 Challenge: Complex logistics so as to ensure top quality material delivery and construction methodologies under extremely hard conditionstions.
Naked Stables 裸心谷
裸心谷是国内绝无仅有的一家5星级生态度假酒店, 坐落于莫干山自然保护区内,已成为中国高端旅游的 标 志。宽敞的别墅和有单人床的地面茅屋环绕着这座豪华 处所,掩映在莫干山令人赞叹的青翠竹林中。该项目近 期已成为亚洲第二、中国第一的LEED白金认证酒店,成 为威盟斯努力践行绿色建筑的代表作,预示着我们未来 业务的主要方向。 裸心谷横跨宽阔的、几乎与外界隔绝的莫干山山谷 58
地区,一经建成,即成为高端旅游的里程碑和中国最受 欢迎的生态旅游目的地之一。其组成如下: - 30间别墅 - 40间小屋 - 1间亭子 - 1家餐馆 - 1间会议中心
客户: 裸心谷 建筑师:Ben Wood Studio, 上海 地址: 中国 浙江 德清 面积: 7800平方米 年份: 2009-2011年 挑战: 满足极高的环保建筑标准,在中国首屈一指, 成为当今诸多酒店旅游项目寻找灵感的一面 镜子。
Casa Blanca Hotel 卡萨布兰卡酒店
Casablanca Hotel represented a unique
卡萨布兰卡酒店,让威盟斯的设计施
opportunity to blend VMC CONSTRUC-
工能力在一个单独项目中完美展现,是一
TIONS design & building capabilities in a
次充满挑战的,大胆而成功的尝试。
single project, in a challenging and ambitious proposal.
60
东西方流派在现代设计中彼此相遇,
East & West flavors met today’s mod-
阿拉伯和欧洲的古典品味也得到传承。业
ern design, yet to maintain a touch of
主召集了很多不同流派和文化背景的设计
classical and authentic Arabic & Europe-
师(来自西班牙、马来西亚、中国、澳大
an taste. The firm engaged several de-
利亚和中东)来竞相比案设计。
signers from different schools and cultural backgrounds (Spain, Malaysia, China, Australia and Middle East) to deliver this design proposal for this tender.
62
The living environment is what VMC
威盟斯深信,居住环境是人类生活的
CONSTRUCTIONS believes is one of the
主要标准之一。随着人们对生活设施要求
main criteria at the time of speaking of
日益提高,人们对居住条件的要求也越来
living standards. With the continuous
越高。威盟斯紧扣这种潮流,在住宅设计
improvement of people’s demanded
和施工上平衡人类的需求和自然元素,充
amenities, our requirements on living
分考虑空间、光线和心理因素,建造一个
conditions are getting higher and high-
浪漫、舒适、花园般的住所。
er. The firm keeps up with this trend and balances human and nature in the design and construction of residential housing, takes the relationship of space, light, and the psychological into full consideration, and builds romantic, cozy, and garden-like housing.
居住空间装饰
RESIDENTIAL
Beihai Ocean City 北海海洋城
As part of our contribution to China’s
作为对中国发展的贡献,北海开发区
growth, Beihai development represents
方案,解决了快速发展的城市所带来的问
a modern solution to the typical prob-
题,将接纳今后15年内数百万的移民。
lems of a fast growing city, which will in-
区域面积划分:
corporate millions of new immigrants by the next 15 years.
Housing: 64
Public facilities:
1,061,888 sqm 173,250 sqm
居住 公共设施
1,061,888平方米 173,250平方米
21,660 sqm
酒店
Green area:
172,052 sqm
绿地
172,052平方米
Parking:
264,150 sqm
停车位
264,150平方米
Hotel:
Total built area :
1,693,000 sqm
建筑面积
21,660平方米
1,693,000平方米
65
The aim of Beihai development com-
北海开发区旨在把高品质的居住空间
bines both advanced quality living spac-
和环保有效结合,打造务实的混合型园
es with a sustainable and highly practi-
区。既毗邻海景,又提供完善的生活配套
cal hybrid park, where users see their
设施,充分满足住户的需求。所有这些理
needs completely covered by a set of
念,都贯穿工程始终。
facilities and amenities that blend with the sea, as the pivotal point of the whole project.
66
北海地产开发项目包含3条海滨大 道,确保和将来大厦的品质相称。该大
Beihai land development compris-
型混合住宅园区将海洋和公共区域连成一
es three new fronts that balance the
体,为公众提供了充足的私人空间以及便
quality of the future blocks. This big
利的设施设备。
inhabited void makes possible a visual connection both to the sea and public areas regardless the location in the site. This big hybrid park contains both public an private uses an amenities.
Location: Beihai PRC
位置:中国 北海
Year(s): 2012/2018
年份:2012-2018年
Challenge: Meet our client require-
难点:满足客户要求,提交宏伟方案,最大化
ments with an ambitious proposal that en-
利用原有空间,并和海景协调融合,与
larges the original site space by configuring an open-sea layout incorporating an Ocean Park and luxury villas.
海洋公园、豪华别墅相得益彰。
68
04
AWARDS
69
70
There is no better reward on a daily basis
numerous recommendation letters from
than a satisfied customer. However, in VMC
our key clients. They particularly nurture our
Constructions we can look back in the end of
confidence, while help us gaining the trust
the day, and feel proud about other party’s
of new securely satisfied customers in the
recognitions along these years.
future.
Starting from National Awards, our clients can have a look and check a recently given recognition for Excellence in Fitting-Out Quality and Corporation Integrity (2012), amongst many others. Shanghai 2010 World Expo was also a time in which we well demonstrated our capabilities, as showed by both the Top 100 Fitting-Out and decoration company award, as well as the Top 100 Most influential person in construction industry in China, to our MD in 2010. But if there is something we feel particularly happy about, these are the
人深受鼓舞,回头看看一路走来获得 的肯定也让威盟斯感到自豪。 欢迎浏览威盟斯取得的一系列奖项和 认可。2012全国装饰行业质量诚信双优 企业,是其中之一;上海2010世博会上 威盟斯也荣获诸多奖项:中国建筑装饰企 业100强,威盟斯总经理荣获中国建筑安 装装饰100位创新推动力人物,等等。 但是,如果说有什么让威盟斯感到尤 其高兴的,就是来自其大客户的众多推荐 信了。这些褒奖和肯定不仅增强了公司的 信心,也帮助威盟斯日后赢得更多客户的 信任和满意。
71
奖项
AWARDS 没有什么奖项比客户的满意更让
72
73
AWARDS 弖饚
This certificate hereby is issued to VMC Constructions as a national dual-excellent enterprise in fitting out quality and corporation integrity. 74
Issued by: China Confederation of Construction Industry Enterprise League China National Architectural Decoration Commission Issue date: Aug. 2012
75
行业奖项
NATIONALS
AWARDS 弖饚
Mr. Issam Wahdan MD of VMC construction Top 100 most influential person in the construction industry Presented by: 76
China construction industry enterprise league China construction and decoration enterprise league January, 2011
VMC constructions Top 100 fit-out & Decoration Company in China to VMC construction Presented by: China construction industry enterprise league China construction and decoration enterprise league January, 2011
77
AWARDS 弖饚
VMC constructions China construction industry enterprise league Member certificate VMC construction Director number in china confederation of construction industry enterprise league January, 2011 78
The year of 2010 The third price for creating taxes Lv xiang county council Lv xiang county government February, 2011
79
AWARDS 奖项 MOROCCO PAVILION 摩洛哥馆
Morocco Pavilion Top 10 best fit-out and decoration project in China for 2010 Presented by: China construction industry enterprise 80
league China construction and decoration enterprise league January, 2011
81
2010上海世博会
SHANGHAI 2010 WORLD EXPO
AWARDS 奖项 MOROCCO PAVILION 摩洛哥馆
Morocco Pavilion 2010 Expo Construction & interior fitting-out award Sector: Interior and exterior decoration 82
and fitting-out No: SBZJ1000081
Morocco Pavilion Fitting-out work Excellence certificate 2010 Expo Presented by: China National Architectural Decoration commission China National Architectural steel structure commission Shanghai Decoration and Fitting-out Commission
83
AWARDS 奖项 VENEZUELA PAVILION 委内瑞拉馆
Venezuela Pavilion Construction & interior fitting-out award 2010 Expo Sector: Interior decoration and fitting-out 84
No: SBZJ1000171 October, 2010
Venezuela Pavilion Fitting-out work Excellence certificate 2010 Expo Presented by: China National Architectural Decoration commission China National Architectural steel structure commission Shanghai Decoration and Fitting-out Commission
85
RECOMMENDATION 推荐信 LETTERS - Regus (Regus Business Centers) - UAE Section of Expo (UAE SH 2010 World Expo Pavilion)
- Gobierno Bolivariano de Venezuela (Venezuela SH 2010 World Expo Pavilion) 86
- Inypsa (Spanish SH 2010 World Expo Pavilion)
87
推荐信
LETTERS
88
05
WHY VMC?
89
DESIGN & CONSTRUCTION NATIONAL LEVEL QUALIFICATIONS
90
VMC Constructions is a fully owned
- Direct integration of original de-
Chinese company, which proudly holds a
sign, with no intermediate party likely to
National Licenses in Design & Construc-
change it along the process
tion. As a result, we have based part of
- Fluent communication in Chinese and
our success in collaborations with di-
English language.
verse world class foreign design firms,
- Possibility of tendering together,
such as Foster & Partners (SH Expo UAE
with a common ground of mutual and
Pavilion).
efficient understanding
We offer the designers a platform to integrate their concepts under our umbrella, without the need of using a Chinese Local Design Institute (LDI). To point out the advantages of this model:
VMC是家全资中国公司,具备建筑设 计施工国家二级资质,与诸多国外设计 公司密切合作,成功开拓了诸多项目, 例如和福斯特建筑事务所合作的上海世 博会阿联酋展馆。 威盟斯为设计师提供理想平台,整 合他们的创意,无需另外聘请地方设计 院。 该模式的优势,列举如下: - 直接整合原有设计,无需中间方介入, 避免在沟通过程出现偏差变动。 - 流畅自如的英语交流环境 - 多个公司一起竞标,相互理解,高效沟 通。
91
资质
QUALIFICATIONS
设计施工国家级资质
MULTICULTURAL APPROACH
92
As a modern company, in VMC Con-
- 70% Chinese nationals: Most of our
structions we leverage our performance
executive level staff, ensuring the
in the advantages of globalization. Fol-
full understanding and highest level
lowing this principle, our experienced
of competitiveness in the Chinese
and motivated team entails:
market. - 30% Western professionals : Rep-
resenting
the
core
management,
and bringing a westernized approach to business, thanks to what we are able to interact closely with Multinational
companies
top
globally
ranked
(MNC’s),
design
firms
and Chinese State Owned Enterprises (SOE), helping their investments overseas.
作为一家现代化公司,威盟斯的优 势在于它的国际化。本着这个原则,公 司由以下经验丰富、锐意进取的人员组 成: -
70%的中国员工:大多为主管级别的
员工,确保对中国市场的透彻理解,保 持高水平竞争力。 -
30%的西方专业人士:代表核心管理
层,带来国外商务模式,凭借和跨国公 司、国际顶尖设计公司及中国国有企业 的紧密合作,帮助客户在海外投资。
93
多元文化团队
MULTICULTURAL APPROACH
多元文化团队
UPFRONT SUPPORT
94
前期支持
In VMC we have won most of our cli-
一经给客户展示威盟斯深厚的专业能
ent’s trust by giving a glimpse of our
力和先前的案例,我们就迅速赢得绝大多
broad expertise beforehand. Test our
数客户的信任。
capabilities first and enjoy a high de-
若您需要,威盟斯的高效团队也提供如下
gree of professionalism, efficiency and
服务
top quality prior to any commitment. Among the advantages of this mod-
- 现场尽职调查
el, our proficient team will help you out
- 建筑成本估算
if needed:
- 基础设施建设管理模式优化
- Site due diligence - Construction cost estimations - Providing financial models assistance to help the infrastructure management company
95
前期支持
UPFRONT SUPPORT
GREEN BUILDING CONSTRUCTION LEADERSHIP
Proud of having built the 1st LEED Platinum registered hospitality project
This ambitious new phase of our company has required joining forces with:
in China (the Naked Stables 5 stars Eco-
96
resort), VMC aims to become the sus-
- Leading players in green consultancy
tainable building leading contractor in
side of business
China.
- Top structural engineering companies
In this new “green era” we are all
- Most influential green lobbies in China.
facing, energetically efficient designs and constructions are key to help the environment.
Embracing
this
As a result we are finally prepared
impor-
to assist our clients with green build-
tant commitment, from VMC we have
ing consultancy and upfront estima-
already started contributing to push
tions on how efficient and cost effec-
develop-
tive their investments will become in a
ers needs, coming up with green solu-
long term, through our allied sustain-
tions that help both the planet and the
ability and construction professional
long term component of our client’s
teams together.
government
investments.
goals
and
威盟斯建造了中国第一个通过LEED
合以下力量:
白金认证的酒店项目——裸心谷,5星级 生态度假酒店。我们为此感到自豪!
- 绿色建筑咨询领域的引领者 - 顶尖的结构工程公司
在这个我们共同面对的“绿色时代”
- 中国最有影响力的绿色组织和团体
,能源利用高效的设计和施工是环保的关 键。为实现这一重要承诺,我们已经在致
因此,通过环保联盟和建筑专业团
力于推动政府制定绿色目标,积极帮助开
队的携手合作。我们最终准备好在绿色建
发商实现环保需求,为我们这个星球和客
筑咨询顾问、成本预估方面助客户一臂之
户的长期投资提供绿色解决方案,
力,让客户的投资项目既目光长远,又回 报可观。
在威盟斯蓬勃发展的新阶段,需要联
97
绿色建筑
GREEN BUILDING
绿色建筑施工领导力
06
CONTACT US
VMC Constructions Ltd
上海威盟斯建筑工程有限公司
Units 1116-1118
中国上海中江路889号曹杨商务大厦
889 Zhong Jiang Rd. 200333 Shanghai,
1116-1118室 邮编:200333
P.R. China T: +86 21 5282 5381
电话:+86 21 5282 5381
F: +86 21 5282 5376
传真:+86 21 5282 5376
www. vmcglobal.com
网址:www. vmcglobal.com
mail@vmcglobal.com
邮箱:mail@vmcglobal.com
联系我们
CONTACT US