Actuellement, notre groupe représente plus d’un million de mètres carrés de cloisons posées par an. Nous sommes ainsi le premier acteur dans la cloison grâce à nos clients spécialistes de l’aménagement.
Espace Industriel Nord Rue de Vaux 80046 AMIENS Cedex 2 FRANCE Tél. 00 33 (0)3 22 43 53 68 Fax 00 33 (0)3 22 44 79 54 contact@oz-alu.com www.oz-alu.com
Nuestro grupo representa más de un millón de metros cuadrados de tabiques instalados al año en todo el mundo. Así, somos el primer actor en el sector del tabique gracias a nuestros clientes especialistas en acondicionamiento.
Il nostro gruppo rappresenta oltre un milione di metri quadrati di pareti installate ogni anno. Siamo il primo attore nel settore delle pareti mobili, grazie ai nostri clienti specialisti della pianificazione dello spazio.
Unsere Gruppe symbolisiert weltweit über eine Million Quadratmeter montierter Trennwände pro Jahr. Somit sind wir, dank unserer Kunden den Einrichtungsspezialisten, der wichtigste Trennwand-Hersteller.
QUELQUES RÉFÉRENCES EN FRANCE : Aéroport de Paris Aérospatiale Air France Airbus Industries Alsthom A.N.P.E Assedic Auchan B.N.P. Caisse d’Épargne Citroën Coca Cola Dunkerque Conseil Général de la Gironde C.P.A.M. Crédit Agricole Crédit lyonnais Crédit Mutuel de Bretagne Dassault France Telecom Helwett Packard Hyundai Leclerc Mercedes Michelin P.B.O. La Poste Peugeot Renault Renault Vehicules Industriels Scalbert Dupont (CIC) SEP (Ariane Espace) Shell Société Générale S.N.C.F. T.F.1 Thalès Toyota Turboméca U.R.S.A.F. Vauban Immoblier …
Créer l’espace... cloisons aluminium amovibles mobile aluminium partitions
- 12/06
Our group represents more than a million square metres of partitions set up per year. We are therefore the top partitioning company thanks to our clients who specialise in fitting and designing.
QUELQUES RÉFÉRENCES À L’INTERNATIONAL : Alger Anvers Barcelone Bruxelles Charleroi Casablanca Fort de France Genève Guyane Honk Kong Lausanne Libreville Luxembourg Liège Madrid Point à Pitre Rabat Réunion (La) Tunis Zurich …
i m a g i n e r
Série
Mistral
Traditionnelle
Série
M
Traditionnelle
avec couvre-joints
Série
Sirocco
ou Verlisse, Bora-Bora, Joints creux
Série
M
Série
M
Série
M
Série
M
Traditionnelle
Bureaux, circulations, salles de réunion, halls d’exposition, tous les types de pièces sont aménageables en 85 mm d’épaisseur avec la série Mistral ou 72 mm avec la série Sirocco.
Offices, corridors, meeting rooms, exhibition halls - all types of rooms may be set up in 85 mm thickness with the Mistral series, or in 72 mm with the Sirocco series.
Oficinas, pasillos, salas de reunión, recintos de exposición, todos los tipos de piezas son acondicionables en un espesor de 85 mm. con la serie Mistral o de 72 mm. con la serie Sirocco.
Traditionnelle
Uffici, corridoi, sale riunioni, hall espositive: si può organizzare ogni tipo di stanza con la serie Mistral di spessore 85 mm o 72 mm con la serie Sirocco.
Büroräume, Empfangsbereiche, Konferenzräume, Ausstellungshallen, alle Teile der Mistral Serie sind in 85 mm Dicke einbaubar, wobei die Sirocco Serie eine Breite von 72 mm bietet.
Série
Joint creux
Mistral
Traditionnelle
i n n o v e r
Série
Série Série
Mistral Sirocco
Série
M
M
Traditionnelle
Série
M
Traditionnelle
La mise en oeuvre rapide est simplifiée par un système d'assemblage breveté entre poteaux verticaux et lisses. Par leurs différentes possibilités, elles permettent la création d'espaces de travail personnalisés.
Traditionnelle
Its rapid assembly is simplified by a patented assembly system of vertical stays and plates. Through its different possibilities, it helps to create new personalised working spaces.
La instalación rápida es más sencilla gracias a un sistema de ensamblaje patentado entre soportes verticales y listones. Por sus diferentes posibilidades, permite la creación de nuevos espacios de trabajo personalizados.
La rapida applicazione è ulteriormente semplificata da un sistema di assemblaggio brevettato con pali lisci e verticali. Con le sue varie possibilità, consente di creare nuovi spazi di lavoro personalizzati.
Der schnelle Einbau wird durch ein patentiertes Montagesystem zwischen den senkrechten Pfosten und den Spanten vereinfacht. Durch diese unterschiedlichen Möglichkeiten können Arbeitsräume individuell gestaltet werden.
c o m p o s e r
Série
Série Série
Mistral
M
Traditionnelle
Série
M
Traditionnelle
Série
M
Traditionnelle
Sirocco
Série
M
Traditionnelle
La discrezione dei profili permette di ottenere spazi luminosi in vetro fino al soffitto con o senza coprigiunto. L’aggiunta di tende orientabili, orizzontali o verticali, consente all’utente di salvaguardare la privacy del suo ambiente professionale.
La discrétion des profils permet la conception d’espaces lumineux en modules vitrés toute hauteur avec ou sans couvre-joints. L’intégration de stores orientables verticaux ou horizontaux permet à l’utilisateur de garder l’intimité de son cadre de vie professionnel.
The lightness of its profiles helps to design bright areas in glass of any height with or without cover strips. The integration of adjustable horizontal or vertical blinds helps the user to keep the privacy of his professional working environment.
La discreción de los perfiles permite crear espacios luminosos acristalados a cualquier altura con o sin cubrejuntas. La integración de stores orientables verticales u horizontales permite al usuario mantener la intimidad de su espacio.
Die Schlichtheit des Profils erlaubt eine Konzeption von lichtdurchfluteten, auf ganzer Höhe verglasten Räumen mit oder ohne Abdeckleiste. Die Integration von verstellbaren, vertikalen oder horizontalen Markisen ermöglicht dem Benutzer seine Intimität in seinen Räumen zu erhalten.
Série
M
Traditionnelle
harmoniser
Série
Série Série
Mistral Sirocco
M
Traditionnelle
La cloison à couvre-joints est la solution pour la création de vos espaces de travail fluides, et lumineux. Composée de panneaux de verre, de bois, ou des deux, elle est idéale pour organiser vos agencements.
Série
M
Série
M
Série
M
Série
M
Verlisse
The partition with cover strips is the solution for the creation of flowing and luminous spaces. Composed of glass and wood panels or a combination of both, it is ideal for organising your layout.
Joint creux
El tabique con cubre juntas es la solución para la creación de espacios de trabajo fluidos y luminosos. Compuesto de paneles de cristal, de madera o de ambos, es ideal para organizar sus espacios de trabajo.
Joint creux
La parete mobile con coprigiunto è la soluzione ideale per creare spazi di lavoro mobili e luminosi. Composta da pannelli in vetro, legno o entrambi, è la soluzione ideale per i vostri allestimenti.
Die Trennwand mit Abdeckleiste ist die Lösung bei der Gestaltung von fließenden und lichtdurchfluteten Arbeitsräumen. Bestehend aus Glas-, Holzplatten oder Glas- und Holzplatten, ist sie ideal um Ihren Arbeitsplatz zu gestalten.
Traditionnelle
concrétiser
Série
Série Série
Mistral Sirocco
Série
Nos profils laqués ou anodisés sont disponibles dans toute la gamme RAL. L'aluminium, 100 % recyclable, vous offre légèreté et solidité. Bénéficiez de notre solide expérience et profitez des avantages d'un partenaire dynamique et innovant.
Our lacquered or anodised profiles are available in the entire RAL range. Aluminium, 100 % recyclable, offering you light and durable qualities. Benefit from our vast experience and the advantages of a dynamic and innovative partner.
I nostri profilati in laccato o anodizzato sono disponibili in tutta la gamma RAL. L’alluminio 100% riciclabile dona leggerezza e solidità. Affidatevi alla nostra solida esperienza e godete di tutti i vantaggi di un partner dinamico e aperto alle innovazioni.
Nuestros perfiles lacados o anodizados están disponibles en toda la gama RAL. El aluminio, 100% reciclable, le ofrece ligereza y solidez. Disfrute de nuestra sólida experiencia y aproveche las ventajas de un socio dinámico e innovador.
Unsere lackierten oder eloxierten Profile sind in der ganzen RAL Produktreihe verfügbar. Das zu 100 % recycelbare Aluminium bietet Ihnen Leichtigkeit und Stabilität. Profitieren Sie von unseren soliden Erfahrungen und nutzen Sie die Vorteile, die Ihnen ein dynamischer und innovativer Partner bietet.
M
Joint creux
M
Traditionnelle
Série
M
Bora Bora
Série
M
Joint creux
p e n s e r
Série
Série 50
65
65
Série
65
85
De 43 mm à 85 mm d’épaisseur, ces séries correspondent à une multitude de cas. Elles autorisent des hauteurs de cloisons de 2 500 mm à 6 000 mm aussi bien dans l’univers industriel que dans le tertiaire.
Cette gamme de cloisons aluminium est la plus polyvalente du marché, sa modularité est exceptionnelle.
From 43 mm to 85 mm in thickness, these series can be used for many purposes. They allow for partition heights of 2500 mm to 6000 mm both in the industrial and tertiary sector.
This aluminium partition is the most versatile on the market and its modularity is exceptional. Esta gama de tabiques de aluminio es la más polivalente del mercado. Su modularidad es excepcional.
Con un espesor de 43 a 85 mm., estas series corresponden a una multitud de casos. Admiten una altura de entre 2.500. y 6.000 mm. y son aptos tanto para el sector industrial como el terciario.
Questa gamma di pareti mobili in alluminio è la più polivalente del mercato, la sua modularità è straordinaria.
Spesse tra 43 e 85 mm, queste serie rispondono a una moltitudine di esigenze e consentono di realizzare pareti alte da 2.500 fino a 6.000 mm, utilizzabili sia in ambito industriale che negli esercizi commerciali.
Diese Aluminium-Trennwand Produktreihe ist die vielfältigste auf dem Markt. Sein modulares System ist einzigartig.
Mit einer Dicke von 43 mm bis 85 mm kann die Serie in vielen unterschiedlichen Situationen verwendet werden. Sie erlauben eine Trennwandhöhe von 2500 mm bis 6000 mm, verwendbar in industrieller Umgebung sowie im Dienstleistungsgewerbe.
Série
Série 65
Poteau d’angle deux directions avec U de rattrapage. Bi-directional corner posts with adjustable beaded iron. Soporte de ángulo de dos direcciones con U de compensación. Palo angolare bidirezionale con U di retrofitting. Eckstütze mit zwei Richtungen und U Kompensation.
65
a g e n c e r
Série
Série
Série 50
65
65
Série
65
Série
65
85
65 La gamme à parecloses possède l’homologation CERFF. Une mise en œuvre simple par un système d’assemblage (agrafe + came) évite l’emploi d’outillage électrique ou pneumatique.
The beaded frame range is CERFF certified (French Scientific and technical Center for the Building Industry). Simple installation via an assembly system (clip + cam), avoids using electrical or pneumatic tools.
La gamma con fermavetri è omologata CERFF. Il montaggio è semplice, grazie a un sistema di assemblaggio (graffa + camma) evita l’utilizzo di utensili elettrici o pneumatici.
La gama de perfiles de sujeción posee la homologación CERFF. Se instalan fácilmente gracias a un sistema de ensamblaje (grapa + leva) evita el uso de herramientas eléctricas o neumáticas.
Die Produktreihe mit Deckleisten verfügt über die Typprüfung CERFF. Der Einbau wird durch ein Montagesystem (Haken + Nocken) vereinfacht, wobei elektrische und luftbetriebene Werkzeuge nicht benötigt werden.
i n v e n t e r
Série 50
65
85
Très à l’aise dans le tertiaire, notre cloison présente toutes les configurations : simple vitrage, double vitrage, double vitrage avec store intégré, simple panneau, double panneau.
Série
65 Série
65
Série
65
Série
65
Série
65
Of great use in the tertiary sector, our partition offers all configurations: single glazing, double glazing, double glazing with integrated blind, single panel, double panel.
Muy adecuado para el sector terciario, nuestro tabique presenta todas las configuraciones: acristalamiento sencillo, acristalamiento doble, acristalamiento doble con store integrado, panel sencillo, panel doble.
Molto versatile per il settore negozi, la nostra parete è disponibile in tutte le configurazioni: vetrata singola, vetrata doppia, vetrata doppia con tenda integrata, pannello semplice, pannello doppio.
Sehr gut geeignet für das Dienstleistungsgewerbe wird unsere Trennwand in allen Formen angeboten: Einfachverglasung, Doppelverglasung, Doppelverglasung mit integrierter Markise, einfache Platte, doppelte Platte.
a d a p t e r
Série 50
65
Aménager, structurer, organiser l’espace… Nos systèmes vous offrent la liberté de création pour la conception de vos projets. Économique, un seul profil est nécessaire pour vos montants, traverses, lisses hautes et basses. Ils s’adaptent à vos contraintes techniques pour la réalisation de vos bureaux.
85
Série Set up, structure, organise space… Our systems offer you the freedom of creativity for the designing of your projects. Economic, a single profile is required for your studs, cross pieces, top and bottom tie-off rails. They may be adapted to your technical constraints for the construction of your offices.
Para acondicionar, estructurar, organizar el espacio… Nuestros sistemas le ofrecen libertad de creación para diseñar sus proyectos. Son económicos, ya que sólo se necesita un perfil para los montantes, travesaños, listones altos y bajos. Se adaptan a sus requisitos técnicos para la realización de sus oficinas.
Série
65
Progettare, strutturare, organizzare lo spazio… I nostri sistemi offrono tutta la libertà di cui avete bisogno per realizzare i vostri progetti. Economica, basta un solo profilo per montanti, traverse, listoni alti e bassi. Si adattano perfettamente a ogni vincolo tecnico per realizzare uffici e non solo.
Einrichten, strukturieren, einen Raum organisieren… Unsere Systeme bieten Ihnen viel Freiheit in Ihrer Kreativität bei der Entwicklung Ihrer Projekte. Ökonomisch, da nur ein einziges Profil für Ihre Pfosten, Querbalken, Quer- und Längsspanten nötig ist. Sie passt sich an die technischen Belastungen bei der Realisierung Ihrer Büroräume an.
65
Série
65
Série
65
Série
65