Converter-Flessibili-Carta-Cartone may/june 2015

Page 1

1+2 anta 05-15_- 13/05/15 09.27 Pagina 2

114

www.converter.it - flexo@converter.it Worldwide Circulation Magazine - International bimonthly magazine focused on: the technologies, equipment and products for flexographic and rotogravure printing of flexible materials, paper and cardboard for the packaging industry; the technologies, equipment for converting and manufacturing of adhesive tape and labels In caso di mancato recapito inviare al CMP Roserio Milano per la restituzione al mittente previo pagamento resi

YEAR XIX - Number 114 - May/June 2015 - € 8,00

Applicazione innovativa soluzione intelligente

Perfetto

Cambi di prodotto più rapidi, maggiore precisione e, al contempo, ulteriore riduzione degli scarti: il mercato odierno richiede la perfezione. Come rispondere a tutte queste esigenze, assicurandosi anche il necessario vantaggio in termini di competitività? Grazie alle flessibili soluzioni di sistema Rexroth, lo specialista dell’automazione per tutti i processi di stampa. Per implementare nuovi prodotti o cambiare prodotto premendo semplicemente un pulsante, ottenendo una sincronizzazione perfetta di tutti i processi di macchina ai migliori risultati qualitativi, fin dall’inizio produzione. Lasciateci lavorare al vostro fianco, per trovare una soluzione ingegnosa per le vostre applicazioni più impegnative.

Bosch Rexroth S.p.A. www.boschrexroth.it


1+2 anta 05-15_- 13/05/15 09.27 Pagina 1


1+2 anta 05-15_- 13/05/15 09.27 Pagina 1


1+2 anta 05-15_- 13/05/15 09.27 Pagina 2

114

www.converter.it - flexo@converter.it Worldwide Circulation Magazine - International bimonthly magazine focused on: the technologies, equipment and products for flexographic and rotogravure printing of flexible materials, paper and cardboard for the packaging industry; the technologies, equipment for converting and manufacturing of adhesive tape and labels In caso di mancato recapito inviare al CMP Roserio Milano per la restituzione al mittente previo pagamento resi

YEAR XIX - Number 114 - May/June 2015 - € 8,00

Applicazione innovativa soluzione intelligente

Perfetto

Cambi di prodotto più rapidi, maggiore precisione e, al contempo, ulteriore riduzione degli scarti: il mercato odierno richiede la perfezione. Come rispondere a tutte queste esigenze, assicurandosi anche il necessario vantaggio in termini di competitività? Grazie alle flessibili soluzioni di sistema Rexroth, lo specialista dell’automazione per tutti i processi di stampa. Per implementare nuovi prodotti o cambiare prodotto premendo semplicemente un pulsante, ottenendo una sincronizzazione perfetta di tutti i processi di macchina ai migliori risultati qualitativi, fin dall’inizio produzione. Lasciateci lavorare al vostro fianco, per trovare una soluzione ingegnosa per le vostre applicazioni più impegnative.

Bosch Rexroth S.p.A. www.boschrexroth.it


INNOVA CAP INNOVA MAXIMA

Rewinding diameter 1300mm Material width till 4000mm Speed 1000mt/min

Rolls width till 2000mm Slit Rolls ø1000mm Speed 1000mt/min

INNOVA DUPLEX

REWO HPO

Slit Rolls Simplex mode ø1000mm Slit Rolls Duplex mode ø 800mm Speed 1000mt/min

Mother Rolls width till 2500mm Slit Rolls ø1300mm Speed 1000mt/min

Handling

www.casonslitters.com CASON ASON srl, Montonate di Mornago ago (V VA A) - Italia


SOMMARIO Summary

in collaborazione con

YEAR XIX - Number 114 - May/June 2015

6

6

2G&P - DuPont: una partnership di qualità!

8

2G&P - DuPont: a quality partnership!

12 Con la Next 450 Uteco punta a crescere anche nel mercato della stampa rotocalco 14

With Next 450 Uteco aims to grow in the gravure market

20 Al via la prima edizione di “BestinFlexo”, il premio Atif per la qualità di stampa flessografica 22

Launch of the first edition of “BestinFlexo”, the Atif award for flexo printing quality

Iscritta al Registro Nazionale della Stampa n° 5360 Autorizzazione del Tribunale di Milano n° 373 del 10 giugno 1996 Direzione, redazione, amministrazione e pubblicità: Direction, editing, administration and advertising: CIESSEGI Editrice S.n.c. Via G. Di Vittorio 30 20090 Pantigliate -(Milano) Italy phone +39 02 90687158 fax +39 02 9067591 flexo@converter.it

www.converter.it 24 Policarta: una storia di valori e successi...non solo sulla carta! 26

12

Policarta: a history of values and successes...not only on paper!

30 Log Day: lean production anche nella trasformazione 32

Log Day: lean production also in converting

@ConverterFlexo www.youtube.com/ converterwebtv www.flickr.com/ photos/converter issuu.com/converteritaly

38 Dow inaugura il nuovo Pack Studios Innovation Center in Italia 40

Dow introduces new Pack Studios Innovation Center in Italy

42 Quali modelli per l’etichettificio del futuro? 44

Direttore responsabile/Editor: Stefano Giardini Coord. redazionale/Chief editor: Andrea Spadini

What models for the future of the label manufacturers? Redazione/Editorial staff: Massimo Giardini

50 News Tecnologie News Technologies

24

66 Imballaggio flessibile: esigenze e tecnologie innovative 68

Flexible packaging: innovative needs and technologies

78 Imballaggio alimentare: multifunzionale, sostenibile e sicuro

42

80

Food packaging: multi-functional, sustainable and safe

88 News dall’industria News from industry 94 Elettronica stampata per lo stampatore di etichette 96

Printed electronics for label printer

100 L’impatto di internet sulla stampa: l’ondata digitale 102 The impact of the internet on print: the digital flood 104 News Materiali News Materials 110 I vostri partner Your partners

66

112 Indice inserzionisti Advertiser table

2 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

Impaginazione e grafica/Graphics: Paola Barteselli (Grafiche Giardini srl) Stampa/Print: GRAFICHE GIARDINI s.r.l. Pantigliate - MI Garanzia di riservatezza Il trattamento dei dati personali che La riguardano viene svolto nell’ambito della banca dati della CIESSEGI Editrice Snc e nel rispetto di quanto stabilito dalla Legge 675/96 e successive modifiche sulla tutela dei dati personali. Il trattamento dei dati, di cui le garantiamo la massima riservatezza, è effettuato al fine di aggiornarla su iniziative e offerte della società. I suoi dati non saranno comunicati o diffusi a terzi e per essi lei potrà richiedere in qualsiasi momento, la modifica o la cancellazione scrivendo all’attenzione del Responsabile Editoriale della CIESSEGI Editrice Snc. © Copyright - tutti i diritti sono riservati. Nessuna parte di questa rivista può essere riprodotta senza autorizzazione. Manoscritti e fotografie (anche se non pubblicati) non si restituiscono.


June 2nd 2015. Hauppauge, NY Grand Opening Event and Conference.

“FOCUS ON INNOVATION” Lamination of Metallized webs and thin Foil. A technical conference with live demonstrations.

Larger Space, More Services.

NORDMECCANICA Spa ITALY

NORDMECCANICA Machinery Shanghai Co. Ltd. CHINA

NORDMECCANICA N.A., Ltd. USA

www.nordmeccanica.com

NORDMECCANICA L.A., Sa ARGENTINA

NORDMECCANICA INDIA Pvt. Ltd. INDIA


Il premio per la qualità di stampa flessografica BOLOGNA, 10 NOVEMBRE 2015

Associazione Tecnica Italiana per la Flessografia

Patrocinio

Event Partner GRUPPO ITALIANO PRODUTTORI SHOPPING BAGS Media Partner

1 - Bando 2015


Da oltre 20 anni il punto di riferimento per rotocalco e flexografia.

una squadra vincente composta da grandi individualitĂ

ets international s.rr..l. - comet s.rr..l. Via dei Pioppi, 16/E - 20024 Garbagnate agnate Milanese (MI) - Italyy - Tel. +39 02 990 22 064 - Fax +39 02 990 21 152 www.e-tecno.it ets@e-tecno .it i - ets@e @ www.cometsupplierr..it - comet@ @cometsupplier..it


PRE-STAMPA FLEXO

2G&P – DuPont: una partnership di qualità!

Da sinistra Mario Castelli (DuPont), Paolo Ghedini (2G&P) e Ruggero Cordini (DuPont)

E

ra il 2003 quando Paolo Ghedini, titolare di 2G&P, decise di installare la

prima linea DuPont Cyrel Fast per la produzione degli impianti flexo con tecnologia termica. “Quella data segna l’inizio di una col-

LA PARTNERSHIP TRA 2G&P, FLEXO SERVICE DI PADERNO DUGNANO (MI) E DUPONT DURA DA MOLTO TEMPO: NEGLI ANNI UTILIZZATORE E FORNITORE HANNO COLLABORATO, IN UN’OTTICA DI CRESCITA E SVILUPPO COSTANTE

laborazione con DuPont che ha portato a sviluppi concreti, non solo per noi, ma anche per il nostro fornitore.

I fatti dimostrano che la scelta di allora è stata felice, oggi in azienda sono operativi due sistemi DuPont con sviluppo termico e da un anno è attivo anche un sistema solvente. E in termini di fatturato non ci sono

dubbi: da qualche anno l’aumento annuo medio si attesta sul 35%. “L’obiettivo comune di DuPont e 2G&P è il raggiungi-

Siamo stati tra i primi a credere nella tecnologia termi-

mento della soddisfazione del cliente attraverso uno

ca proposta da DuPont, decidendo di investire in tec-

standard qualitativo elevato in tutte le applicazioni di

nologie avanzate di incisione e di controllo colore, con

stampa flexo”, commenta Mario Castelli, responsabile

attrezzature e software che ci consentissero di fornire ai

vendite Italia e Grecia di DuPont.

nostri clienti livelli qualitativi di punta, interagendo con

Ancora una volta Ghedini sottolinea l’importanza del

loro, unendo tecnologie ed esperienze per raggiungere

rapporto di fiducia e rispetto che si è instaurato con

insieme sempre risultati migliori”, ha affermato Ghedini

DuPont: “quando compri una macchina non acquisti

nel corso del nostro incontro.

solo tecnologia, ma è importante il rapporto con il for-

6 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone


Second Hand Machinery for Paper and Cardboard Industries

Taglierina Ribobinatrice !9932 $3ħ

!$$,'ħ!;8-$' -!+-32- mod Alba 91 C

Larghezza 3250 mm Completamente revisionata ed aggiornata nel 2012

Anno di costruzione 2004 Stampa nr.04 colori in linea Svolgitore diametro max. bobina 1200 mm

Tagliatore trasversale Cavalleri mod. CT 12

!$$,-2! $32ধ2<! 6'8 £! 683&<A-32' &- $!8;! ধ99<'

Larghezza 1000 mm Macchina completamente 8'=-9-32!;! ' +!8!2ধ;!

Velocità 600 mt/minuto Diametro monolucido 4000 mm Larghezza al pope 2230 mm

ACQUISTO | VENDITA | ASSISTENZA | UPGRADE | SMONTAGGI | RIMONTAGGI | CONSULENZE

Papiria Celotti Machinery è un’azienda che si occupa da diversi decenni di vendere ed acquistare macchinari per l’industria cartaria, seguendo il cliente dalla fase iniziale di studio del progetto sino agli upgrade che si possono eventualmente fare nel corso della vita dei macchinari. La meticolosità nel nostro lavoro e la grande attenzione alle esigenze dei nostri clienti ci ha contraddistinto nel corso della nostra storia e questo ci rende orgogliosi e felici di quello che abbiamo fatto, facciamo e faremo nel nostro e vostro futuro.

PAPIRIA CELOTTI MACHINERY SRL - 37011 BARDOLINO (VR) - VIA DON G. AGOSTINI, 2 - TEL. E FAX +39.045.7211200 - WWW.PAPIRIA.IT


PRE-STAMPA FLEXO

semplice fornitore di lastre flexo, ma un vero e proprio consulente, in grado di seguire il cliente dall’inizio alla fine, cioè fino al momento della stampa in produzione. Periodicamente viene anche effettuato un controllo completo del flusso di lavoro, per garantire sempre l’esattezza e la coerenza dei parametri prefissati. Anche a livello ecologico 2G&P ha le carte in regola, infatti quando è entrato in azienda il sistema a solvente subito è stato installato un sistema di distillazione/recupero solvente, assolutamente indispensabile per i volumi di lastre prodotti. Ordine e pulizia regnano sovrani in azienda, segno tangibile di un “modus operandi” improntato a un’operatinitore che deve essere un partner affidabile, presente, con

vità precisa e puntuale a conferma di una ricerca della

la giusta esperienza per fornire una collaborazione qualifi-

qualità a 360°.

cata. Concretamente siamo sempre disponibili a provare e

La scelta di dotarsi di una sistema di produzione lastre

testare prodotti e lastre, perché per DuPont è importante,

a solvente è stata dettata dalla volontà di 2G&P di poter

oltre ai test effettuati direttamente dalla società, avere la

soddisfare tutte le richieste dei clienti, anche di quelli

possibilità di effettuare prove sul campo”.

che desiderano questo tipo di lastra. E i risultati che sta ottenendo l’azienda sono molto buoni, soprattutto “per-

TECNOLOGIA TERMICA E SOLVENTE PER SODDISFARE TUTTE LE ESIGENZE

ché – continua Ghedini - ci poniamo sempre in veste di

Da queste prime affermazioni risulta evidente l’approc-

grado di proporre la tecnologia giusta per ogni tipo di

cio di 2G&P al mercato e ai clienti. L’obiettivo è quello

applicazione, e oggi possiamo scegliere tra tecnologia

di fornire il massimo della qualità, diventando non un

termica e solvente, che usiamo a seconda delle esi-

consulenti ai nostri clienti; inoltre, dal momento che il nostro mercato di riferimento è molto vasto, siamo in

ENGLISH Version

2G&P - DuPont: a quality partnership! THE PARTNERSHIP BETWEEN 2G&P, FLEXO SERVICE LOCATED IN PADERNO DUGNANO (MI) AND DUPONT LASTED FOR A LONG TIME: IN THE COURSE OF THE YEARS USER AND SUPPLIER WORKED TOGETHER WITH THE OBJECTIVE OF A CONSTANT DEVELOPMENT AND GROWTH

I

t was 2003 when Paolo Ghedini, owner of 2G & P, decided to install the first DuPont Cyrel Fast line for the production of flexo plates with thermal technology. “That date marks the beginning of a partnership with DuPont that led to concrete developments, not only for us but also for our supplier. We were among the first to believe in thermal technology proposed by DuPont and decided to invest in advanced engraving technologies and color control, with equipment and software that would allow us to provide our customers with the

best quality levels, interacting with them, combining technologies and experience to get together more and better results”, Ghedini said during our meeting. The facts show that the choice was happy, now in the company are operating two DuPont systems with DuPont thermal development and since a year there is also a solvent system. In addition, in terms of turnover, there are no doubts: for some years the average annual increase reached 35%. “The common goal of DuPont and 2G&P is to achieve customer satisfaction through high quality standards in all flexo printing

8 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

applications”, said Mario Castelli, sales manager of DuPont Italy and Greece. One more time Ghedini underlines the importance of the relationship of trust and respect that has developed with DuPont: “When you buy a machine you don’t purchase only technology, but it is important the relationship with the supplier, that must

be a reliable and participating partner, with the right experience to provide a qualified collaboration. Concretely, we are always willing to try and test products and plates, because for DuPont it is important, in addition to the tests carried out directly by the company, to have the ability to perform field trials”.


HOT MELT coating line

il valore di una scelta che DURA NEL TEMPO METTETECI ALLA A PROVA PROV VA TLF Technology realizza impianti e linee produttive sia per il settore Converting che per il Tessile sviluppate di volta in volta secondo le necessità applicative e le specifiche esigenze. TLF Technology è anche in grado di fornire servizi di consulenza, manutenzione, rebuilding di linee esistenti, spostamento di linee, modifiche ed integrazioni, grazie alle proprie comprovate conoscenze del settore ed alla buona qualità delle pr proprie maestranze.

CONVER CONVERTING TING & TEXTILE MACHINER MACHINERY Y

Viale Viale Artigianato 4 - 12051 Alba (CN) - IT ITALIA TA ALIA tel. +39 0173 060521 - fax +39 0173 061055 e-mail:info@tlftechnology.it e-mail:info@tlftechnology.it www.tlftechnology.it www.tlftechnology y.it .


PRE-STAMPA FLEXO

ti progetti di R&D stanno dando un forte impulso alla nostra attività commerciale e portando soluzioni sempre più rispondenti alle esigenze dei nostri clienti”, aggiunge Mario Castelli, responsabile vendite Italia e Grecia di DuPont.

BILANCIO POSITIVO E PROGETTI PER IL FUTURO È innegabile che, considerato l’andamento positivo e la crescita costante, originata in pari misura da clienti già acquisiti e da quelli nuovi a seguito dell’installazione del sistema di sviluppo a solvente, 2G&P è divenuta nota genze del singolo cliente. I clienti si fidano di noi perché

sul mercato per la qualità dei suoi impianti e la flessibi-

sono certi che gli forniremo impianti che non li delude-

lità della sua struttura, quindi Il futuro per 2G&P è roseo:

ranno in produzione, e questo è quello che conta”.

in vista ulteriori investimenti e ampliamento degli spazi

2G&P oggi può soddisfare senza problemi tutti i setto-

coperti dell’azienda.

ri, quelli che hanno bisogno di etichette, imballaggi fles-

“Il mio mestiere è impegnarmi a portare a termine il la-

sibili in piccolo e grande formato, sleeve termoretraibili,

voro in modo ottimale, e riuscire a fornire impianti di

in molti settori diversi, dai dolciumi e alimentari in gene-

qualità in tempi brevi, offrendo anche un supporto diretto

re, igienico-sanitario, non alimentare di vario tipo, con il

allo stampatore, spesso andiamo personalmente pres-

denominatore comune della qualità

so le aziende che utilizzano le nostre lastre, affinché pos-

“L’elevato livello qualitativo degli impianti di 2G&P gene-

sano lavorare meglio. Siamo un’azienda seria e giova-

rata anche dalla loro pluriennale esperienza nel settore,

ne, e cerchiamo di instaurare con i fornitori lo stesso rap-

abbinata alla qualità delle nostre lastre, consentono di

porto che creiamo con i clienti”, conclude Ghedini.

ottenere risultati di stampa eccellenti. Questi risultati e la disponibilità a portare avan-

THERMAL AND SOLVENT TECHNOLOGY TO MEET ALL THE NEEDS From these early statements, it is evident 2G&P approach to the market and customers. The goal is to provide the highest quality, becoming not just a supplier of flexo plates, but also a real consultant, able to follow the customer from start to the end, that is, until printing process during production. Periodically it is also carried out a comprehensive control of the workflow, to guarantee always the accuracy and consistency of the preset parameters. Even ecologically, 2G&P has what it takes, in fact, when the solvent system arrived at the company, a distillation/solvent recovery system has been installed, absolutely essential for the volumes of plates produced. Order and cleanliness reign supreme in the company, a tangible sign of a “modus operandi” marked by precise and accurate operability confirming a 360° research of quality. The decision to acquire a solvent system

for plates production was dictated by the will of 2G&P to be able to meet all customer requirements, even those who want this type of plate. And the results that the company is getting are very good, especially “because - continues Ghedini - we always present ourselves as consultants to our clients. Furthermore, since our market is very large, we are able to offer the right technology for every application, and today we can choose between thermal and solvent technology, that we use depending on the needs of each customer. Customers trust us because they are confident that we will provide plates that will not disappoint them during production, and that's what counts”. 2G&P today can easily meet all areas, those who need labels, flexible packaging in small and large format, shrink sleeves, in many different industries, from sweets and food in general, healthy-sanitary, not-food of various kinds, with the common denominator of quality.

10 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

“The high quality of the plates supplied by 2G&P also generated by their experience in the sector, combined with the quality of our plates, allow getting excellent printing results. These results and the willingness to carry out R&D projects are giving a strong boost to our business and bringing solutions that are can answer to the needs of our customers”, adds Castelli. POSITIVE RESULTS AND FUTURE PLANS It is undeniable that, given the positive trend and steady growth, originated in equal measure from existing customers and new ones following the installation of the solvent deve-

lopment system, 2G&P has become famous on the market for the quality of its plates and the flexibility of its structure. Therefore, the future is bright for 2G&P: in view there are further investment and expansion of the covered areas of the company. “My job is to commit myself to complete work optimally, and to be able to provide quickly quality plates, providing a direct support to the printer; we often go in person to the companies that use our plates, so that they can work better. We are a serious and young company, and we try to establish with suppliers the same relationship that we create with our customers”, concludes Ghedini.


©

STAMPA FLESSOGRAFICA

La scelta rassicurante. con lo sguardo rivolto al futuro. L’ampia gamma UTECO offre una scelta oculata fra i modelli Onyx, Topaz, Crystal e Diamond HP che sono caratterizzati dallo stello livello costruttivo e qualitativo, delle esigenze del cliente.

0NE 0 3 CHIA E C A M LL T A INST

e l’innovazione continua... U T E CO CO N V E RT I N G S PA r I 3703 0 CO LO G N O L A A I CO L L I ( V R) r T E L . : +3 9 0 45 6174555 r FA X : +3 9 0 45 615 0 8 55 r U T E COV R @ U T E CO.CO M r W W W. U T E CO.CO M


OPEN HOUSE UTECO by Andrea Spadini

Con la Next 450 Uteco punta a crescere nel mercato della stampa rotocalco

La nuova Next 450 by Uteco

C

LO SCORSO 22/23 APRILE UTECO HA PRESENTATO IN ANTEPRIMA MONDIALE LA NUOVA MACCHINA DA STAMPA ROTOCALCO NEXT 450, ANNUNCIATA GIÀ DALL’OTTOBRE 2014 E FINALMENTE SVELATA DAVANTI AI PIÙ IMPORTANTI PLAYER, ITALIANI E STRANIERI, DEL FLEXIBLE PACKAGING

onverdrome, il nuovissimo Centro di Eccellenza Tecnologico inaugurato da Uteco lo scorso mese di ottobre, si è reso protagoni-

sta di un’anteprima mondiale, con la presentazione della nuova Next 450, la nuova generazione di mac-

superata nel 2004 dall’introduzione della linea Q-Press

chine da stampa rotocalco, un primo fondamentale

caratterizzata delle tecnologie ad asse elettrico con ma-

passo per confermare la propria presenza in un setto-

niche sleeve incise invece dei tradizionali cilindri roto-

re di notevole importanza per le strategie future del

calco, che consentivano dei rapidi cambio lavoro, ren-

gruppo veronese, che proprio nel 2015 festeggia i 30

dendola particolarmente adatta per le brevi tirature.

anni di attività.

Nel 2010 nasce la collaborazione di Uteco con il part-

L’Ing. Leonardi Gobbi, figura storica di mercato per il

ner indiano Kohli per la costruzione di macchine roto-

Gruppo Uteco, assieme ad Alessandro Bicego, Pro-

calco entry level destinate ai mercati emergenti e il 2012

duct Manager della divisione Prodotto Rotocalco/ Mac-

vede un aggiornamento importante della Q-Press per

chine Speciali, ha ripercorso la storia di Uteco nel set-

l’impiego sia delle sleeve incise che dei cilindri rotocalco.

tore della stampa rotocalco, una presenza di secondo

“Siamo nel 2013, anno in cui prende il via il progetto

piano rispetto alla leadership raggiunta nella stampa

Next 450, a fianco del Centro Tecnologico nel quale

flessografica, che ha visto nel 1990 la prima installazio-

oggi presentiamo quella che è la prima macchina usci-

ne della Program, una macchina ad asse meccanico

ta dalla linea di produzione. Quando si parla di stampa

12 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone


ROLLS MAKER SINCE 1960 Leader in supply of chill and hot rolls for your extrusion foil, extrusion cast film, laminating, coating and printing plants!

THE T HE CORE C OF YOUR PRINTING PLANT IT’S OUR WORK!

LL’ARTIGIANA ’’ARTIGIANA s.r.l. s.rr.l. . L’ARTIGIANA L ’AR ’ TIGIANA

Via V ia A. Volta, Volta, o 1 - 20010 S. S Giorgio su Legnano - (MI) - Italy t +39 0331.402392 - f + 39 0331.411373 - e-mail: lar lartigiana@lartigiana-italy.com tigiana@lar tigiana-italy.com http://catalogues.kompass.com/catalogues/it0025782


OPEN HOUSE UTECO

garantire la massima efficienza della linea di stampa. Parliamo ad esempio del viscosimetro G26 a vibrazione della Gama, del controllo di registro BST Eltromat, del trattamento corona Mero, del sistema di aiuto stampa elettrostatico ESA 1000 della Enulec, che ha lavorato in partnership con Uteco per sviluppare la migliore soluzione da offrire sulla Next 450. “L’impiego del sistema di stampa elettrostatico consente alle cellette del cilindro stampa di scaricare completamente l’inchiostro escludendo la possibilità di punti rotocalco, da un punto di vista dei risultati qualitativi non

mancanti causati dal mancato trasferimento di inchio-

c’è più niente da scoprire mentre ancora ci sono degli

stro sul supporto stampa, evitando dunque i fermi mac-

sviluppi interessanti per quanto riguarda l’efficienza pro-

china causati dall’otturazione delle cellette del cilindro.

duttiva della linea di produzione, l’ottimizzazione dei

Il risultato finale con l’impiego di questo sistema è una

set-up/cambi lavoro e il risparmio energetico, tutti fat-

stampa più vivace, nitida e brillante. Nel caso di Uteco,

tori che sono stati al centro dello sviluppo della nuova

è stato scelto il sistema già esistente a carica diretta

Next 450”, dice l’Ing. Gobbi.

ESA 1000, ma la vera novità è rappresentata dall’in-

La nuova rotocalco by Uteco è caratterizzata da una

stallazione di un innovativo sistema che fornisce la cari-

larghezza di stampa che va dai 1000 ai 1500 mm, per

ca diretta all’ingresso dell’aria per soffiare la sleeve.

uno sviluppo stampa da 450 a 920mm, stampa inchio-

Quando l’impianto non è in funzione, il cavo di alimen-

stri sia ad acqua che a solvente ed è in grado di rag-

tazione diventa un cavo per eliminare l’energia statica

giungere, come suggerisce anche il nome, i 450 metri

dalla sleeve e devo dire che questa funzione è partico-

al minuto.

larmente apprezzata dai clienti che la utilizzano.

La macchina è dunque equipaggiata con tutta una serie

Il sistema è completamente integrato con la macchina

di tecnologie che una volta venivano definite ausiliarie,

e tutti i dati sono monitorati”, dice Arnold Dalla Bona,

e la cui presenza è ormai di primaria importanza per

Responsabile Tecnico Commerciale di Enulec Italia.

ENGLISH Version

With Next 450 Uteco aims to grow in the gravure market ON 22-23 APRIL UTECO ORGANIZED A WORLD PREMIERE EVENT FOR THE NEW GRAVURE PRINTING MACHINE NEXT 450, ALREADY ANNOUNCED IN OCTOBER 2014 AND FINALLY UNVEILED IN FRONT OF THE MOST IMPORTANT PLAYERS, ITALIANS AND FOREIGNERS, IN THE FLEXIBLE PACKAGING FIELD

C

onverdrome, the new Technology Excellence Center inaugurated by Uteco last October, has become the protagonist of a world premiere, with the presentation of the new 450 Next, the new generation of gravure printing machines, a crucial first step to confirm its presence in an area of considerable importance for the future strategies of the Verona group, that just in 2015 celebrates 30 years of activity.

Eng. Leonardo Gobbi, a historic representative of Uteco Group, along with Alessandro Bicego, Product Manager of Gravure/ Special Machines department, recalled the history of Uteco in the area of gravure printing, a presence in the background in comparison with the leadership reached in flexo printing, which in 1990 saw the first installation of the Program, a machine with mechanical axis surpassed in 2004 by the introduction of the Q-Press line, characte-

14 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

Eng. Aldo Peretti, Ceo Uteco Group rized by technologies with electric axis with short engraved sleeves instead of the traditional gravure cylinder, which allowed quick job-changes, making it particularly

suitable for short runs. In 2010 started the collaboration with Kohli, the Indian partner of Uteco, for the construction of entry level gravure machines,


dominocommunication.it

DA SEMPRE PIONIERI NELL’INNOVAZIONE Da sempre I&C si occupa di trovare e proporre ai propri clienti le soluzioni tecnologiche più innovative per migliorare l’efficienza e la gestione dei processi produttivi. Perché non ci sono frontiere per chi vuole essere un passo avanti.

I&C - Via Ronchi, 39 - 20134 Milano - T +39.0226417365 - F +39.0226418707 - info@iec-italy.com - www.iec-italy.com


OPEN HOUSE UTECO

LA DEMO DI STAMPA

nuovamente lanciata a 350 e infine 450 metri al minu-

La demo di stampa presentata durante l’open house

to. Il cambio lavoro cronometrato durante la prova si è

prevedeva l’impiego di 9 colori composti nell’ordine da

attestato sui 15 minuti, ma l’obiettivo di Uteco è di per-

4 pantoni, la quadricromia e il bianco finale su un PET

fezionarlo sui 10-12 minuti al massimo. Le sleeve sono

da 12 micron. La macchina ha eseguito la messa a

state fornite da Rossini mentre i cilindri rotocalco da

registro 100% automatica con il settaggio di tutti i para-

ICR e Inci.flex.

metri di stampa, alla velocità di 40 metri al minuto, ta-

“La macchina è installata nello stabilimento UT2 a fian-

glio in avvolgimento della bobina alla velocità di 350

co del Centro Tecnologico CONVERDROME, di recen-

m/min e uno sprint finale di alcuni minuti a 450 metri di

te ampliato in parallelo all’inaugurazione del 3° stabili-

velocità, prima di eseguire lo stop per il cambio lavoro

mento UT3 in Europa e al raddoppio della sede in USA.

con 4 nuovi carrelli e cilindri sostituiti, prima di essere

Next 450 è disponibile per test di stampa personalizzati

aimed at emerging markets; 2012 saw a major update of the Q-Press for use of both engraved sleeves and gravure cylinders. “In 2013 the Next 450 project kicks off, next to the Technology Centre in which today we present the first machine manufac-

tured by the production line. When we speak about gravure printing, from a point of view of qualitative results there is nothing more to be discovered, while there are still interesting developments regarding production efficiency of the production line, optimization of set-up/job-changes and energy savings, all of which have been at the center of the development of the new Next 450”, said Gobbi. The new rotogravure by Uteco is characterized by a printing width that goes from 1000 to 1500 mm, for a printing repeat from 450 to 920mm, prints with both water and solvent inks and is able to achieve, as the name suggests, 450 m/min. The machine is therefore equipped with a number of technologies that were once defined auxiliary, and whose presence is now of paramount importance to ensure the maximum efficiency of the printing line. We talk for example of the G26 vibration viscometer by Gama, the register control by BST Eltromat, corona treatment by Mero, the electrostatic printing supporting system ESA 1000 by Enulec, who worked in

16 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

partnership with Uteco to develop the best solution for the Next 450. “The use of electrostatic printing supporting system allows the cells of the printing cylinder to transfer completely the ink without the possibility of missing dots caused by failure in ink transfer on the substrate, avoiding downtime originated by clogging of the cylinder cells. The end result with the use of this system is a more vivid, brilliant and sharper print. For Uteco it was chosen an already existing system with direct charge, ESA 1000, but the real news is represented by the installation of an innovative system that provides direct charge at air inlet to blow the sleeve. When the plant is not operating, the power cable becomes a cable to eliminate static electricity from the sleeve and I must say that this feature is particularly appreciated by customers who use it. The system is fully integrated with the press and all the data are monitored”, says Arnold Dalla Bona, Head of Technical Sales Enulec Italy.

THE PRINT DEMO The print demo presented during the open house foresaw the use of 9 colors: 4 Pantone, process colours and the final white on 12 micron PET. The machine performed the 100% automatic register setting with the automatic setting of all parameters of the press, at a speed of 40 meters per minute, cutting in winding of the web at a speed of 350 m/min and a final sprint of a few minutes at 450 meters of speed. Then the machine was stopped for job change with 4 new carriages and cylinders, launched again at speed of 350, and then 450 m/min. The timed job change during the test was 15 minutes, but Uteco goal is to refine it and reach about 10-12 minutes at most. The sleeves were provided by Rossini and gravure cylinders by ICR and Inci.Flex. “The machine is installed in the UT2 plant, next to the CONVERDROME Technology Centre, recently expanded in parallel to the opening of the 3rd plant UT3 in Europe and the doubling of the offices in USA.


FuturFlexo FuturFlexo | by by Nuova Nuova Roveco Roveco Group Group

Via Via Val Val D D’Ossola, ’Ossola, 8 | 20900 20900 Monza Monza (MB) (MB) Italy Italy | Tel. Tel. +39 +39 039 039 20989.1 20989.1 | futurflexo@nuovaroveco.com futurflexo@nuovaroveco.com | w www.nuovaroveco.com ww.nuovaroveco.com

Nuo Nuova va Ro Roveco veco Gr Group oup


OPEN HOUSE UTECO

con cilindri e bobine fornite dai clienti in maniera tale

motore in base al cilindro utilizzato. Questo particolare

che ognuno possa valutare l’efficienza dell’impianto in

sistema permette un’elevata precisione di registro sia in

base alle proprie specifiche esigenze.

fase di accelerazione che a velocità costante.

Nel corso di questo open house tre aziende, italiane ed

La parte inchiostrazione è incapsulata al fine di elimina-

estere, hanno firmato l’ordine di acquisto, confermando

re le emissioni e gli spruzzi di inchiostro nell’area di

la fiducia nei confronti delle nostre soluzioni tecnologi-

stampa e il gruppo racla è estremamente rigido ma al

che e lanceremo dunque un secondo lotto produttivo di

contempo leggero, garantendo un’ampia gamma di

3-5 nuove linee, e non escludiamo un ulteriore amplia-

posizionamento (angolo/punto) della stessa a seconda

mento di stabilimento, visto il grande successo che sta

dei formati.

raccogliendo la nuova Next 450 fin dai suoi primi giorni

Al termine del lavoro, i cilindri utilizzati, già lavati, sono

di vita”, conclude visibilmente soddisfatto l’Ing. Peretti

espulsi e quelli del lavoro successivo inseriti grazie

dando appuntamento al prossimo open house di giu-

all’impiego di carrelli semi-automatici con una forte ri-

gno dedicato alla stampa roto-offset nel campo del

duzione dei tempi morti; la macchina è inoltre progetta-

security printing.

ta per la stampa sia con cilindri ad albero che cavi. Molta attenzione è stata dedicata al sistema di ventilazio-

LA NEXT 450 NEL DETTAGLIO

ne/essicazione che consente anche un notevole risparmio

La macchina è stata progettata per avere un unico

energetico. La capacità di essicazione è realizzata con

punto di controllo operativo, nel quale immettere tutte

cappe a partire da 2.4 fino a 10 metri di lunghezza e sono

le impostazioni e dal quale monitorare tutti i parametri

caratterizzate da lame d’aria con un nuovo profilo che

relativi al lavoro che si sta stampando. Ciò si è reso

migliorano l’efficienza e l’uniformità del flusso d’aria, e pos-

possibile anche perché tutte tecnologie “ausiliarie” sono

sono aprirsi lateralmente per permettere una totale acces-

integrate nella macchina per un dialogo continuo di

sibilità per la pulizia e la manutenzione.

scambio dati.

La Next 450 può infine esser personalizzata con diver-

Importante novità anche per il controllo dell’asse elettri-

se tecnologie in linea quali: accoppiamento, applicazio-

co con il nuovo sistema Tune&Go che permette in fase

ne di colle a freddo o caldo, spalmatura di PVDC, teste

di partenza una taratura dinamica dei parametri del

di stampa digitali, unità laser e gruppi EB.

Next 450 is available for customized printing tests with cylinders and webs supplied by customers, so that everyone can evaluate the efficiency of the system depending on specific needs. During this open house three companies, Italian and foreign, have signed the purchase order, confirming the confidence in our technology solutions; we will launch a second production batch of 3-5 new lines, and we do not exclude a further extension of the factory, considered the great success that the new Next 450 is collecting since its first days of life”, Peretti said visibly satisfied, giving the appointment to next open house in June dedicated to web offset printing in the field of security printing. THE NEXT 450 IN DETAIL The machine is designed to have a single point of operational control, where entering all settings and from which it’s possible to monitor all the parameters relating the job that you are printing. You can do this because all “ancillary” technologies are inte-

grated into the machine for a continuous data exchange. Important news also for checking the electrical axis with the new Tune & Go system, that allows at start-up a dynamic calibration of the engine parameters according to the used cylinder. This particular system allows high registration accuracy during both acceleration at a constant speed. The inking section is encapsulated in order to eliminate emissions and ink splashing in the print area and the doctor blade unit is extremely rigid, but lightweight, providing a wide range of positioning (angle/point) of the doctor blade according to the formats. After the run, the used cylinders, already washed, are expelled and those of the next job inserted thanks to semi-automatic carriages with a strong reduction of downtime; the machine is designed for printing with shaft and hollow cylinders. Much attention has been paid to the ventilation/drying system, which also allows significant energy savings. The drying capacity is realized with hoods from 2.4 up to

18 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

10 meters in length and are characterized by air knives with a new profile that improve efficiency and uniformity of the air flow, and may open laterally to allow total accessibility for cleaning and maintenance.

n

The Next 450 can be customized with different online technologies such as coupling, application of cold or hot glue, PVDC coating, digital print heads, laser unit and EB groups.



IL NUOVO PREMIO BY ATIF by Andrea Spadini

Al via la prima edizione di “BestinFlexo”, il premio Atif per la qualità di stampa flessografica

Manuela Mazza (Biessse) del comitato marketing Atif

FINALMENTE ANCHE IL MERCATO FLEXO IN ITALIA AVRÀ IL SUO PREMIO; ATIF CHE AVEVA IL PROGETTO NEL CASSETTO DA TEMPO È RIUSCITA NELL’INTENTO DI ORGANIZZARE “BESTINFLEXO”, CHE PREMIERÀ LE ECCELLENZE NEL SETTORE DELLA STAMPA FLESSOGRAFICA, UN PRIMO PASSO VERSO IL NASCENTE PREMIO INTERNAZIONALE A CURA DI FTA EUROPE

tempo a favore di un miglioramento e di una maggiore standardizzazione dei processi di stampa flessografica”, dice Manuela Mazza di Biessse e membro del comitato marketing Atif. “BestinFlexo” va dunque a colmare un vuoto, valorizzando le numerose ec-

cellenze presenti in Italia nell’industria flesso-

L

a macchina organizzativa è già all’opera, e coor-

grafica, magari poco inclini a partecipare ai già presen-

dinata dal comitato marketing di Atif che ha lavo-

ti premi internazionali, che speriamo possano trovare in

rato insieme al Presidente di giuria Emilio Gerboni,

questo riconoscimento il loro punto di riferimento per

ha redatto il regolamento e le linee guida per la prima edi-

far conoscere al settore la qualità del proprio lavoro.

zione del premio che culminerà con la serata di gala in

Inoltre il premio italiano rappresenterà il trampolino di

occasione del prossimo Flexo Day di novembre.

lancio verso il premio internazionale che a breve verrà

“Il premio è destinato agli stampatori/converter che produ-

presentato da FTA Europe per il prossimo anno, l’asso-

cono in Italia, incluse quindi le aziende estere con stabili-

ciazione di flessografia europea alla cui guida siede il

menti di produzione sul nostro territorio, chiamati a com-

Presidente di Atif Sante Conselvan.

petere su standard qualitativi elevati, al fine di valorizzare la

“Il prossimo Flexo Day verrà organizzato nuovamente a

qualità della stampa flessografica e promuovere così la

Bologna l’11 novembre, e abbiamo pensato di inserire la

sistematica adozione dei parametri che ATIF diffonde da

serata di gala il 10 per premiare i vincitori della prima edizione di “BestinFlexo”, aggiunge Monica Scorzino di Atif. Tutti i premi nominati saranno esposti in una mostra al Flexo Day.

8 LE CATEGORIE IN GARA Sono previste 8 categorie alle quali possono essere iscritti i prodotti stampati in flessografia: - Banda Stretta supporto Carta/Cartoncino (larghezza fino a 500mm); - Banda Stretta supporto Film (larghezza fino a 500mm) - Banda Media supporto Carta/Cartoncino (larghezza oltre 500 mm e fino a 850mm); - Banda Media supporto Film (larghezza oltre 500mm e fino a 850 mm);

20 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone


More than Converting ... Coating Solutions!

Your competent solution partner with comprehensive know-how of the complete process chain in flexible material converting Manufacturing of high-precision coating, laminating and drying systems Own technology center for highest demands to develop new converting processes, optimize customized applications and production of test series Own chemical development for inks, primers and functional layers Modular system upgrades with digital ink jet printing solutions for individual printing on flexible substrates or production of small editions WIFAG-Polytype Technologies AG/Switzerland 路 WIFAG-Polytype GmbH/Germany 路 www.wifag-polytype.com F & M Converting Equipment S.r.l./Italy 路 www.fmconvertingequipment.com


IL NUOVO PREMIO BY ATIF

- Banda Media supporto Cartone Ondulato “post-print” (larghezza oltre 500mm e fino a 850mm); - Banda Larga supporto Carta/Cartoncino (larghezza oltre 850mm); - Banda Larga supporto Film (larghezza oltre 850mm); - Banda Larga supporto Cartone Ondulato “post-print (larghezza oltre 850mm). Per la prima edizione Atif ha deciso di circoscrivere a queste 8 categorie, ma in futuro verrà inserita anche la categoria Tissue, un comparto importante per la stampa flexo, per la quale Assocarta ha già dato il suo patrocinio. La giuria, presieduta da Emilio Gerboni, personaggio di grandissima esperienza nel settore delle arti grafiche, che non ha certo bisogno di presentazioni, sarà com-

Emilio Gerboni, Presidente Giuria BestinFlexo

posta da tecnici ed esperti sia dell’industria grafica, sia

commerciale e diventerà il fiore all’occhiello per le aziende

del settore packaging, e da almeno un rappresentante

che partecipando e ottenendo la nomination, riceveran-

di buyer di prodotti stampati in flessografia. Trattandosi

no un riconoscimento ufficiale che premierà la qualità

di un premio lanciato da un’Associazione tecnica i cri-

della loro produzione”, aggiunge Emilio Gerboni.

teri di valutazione saranno essenzialmente riconducibili a quegli elementi di fondamentale importanza per l’ot-

PRESENTAZIONE DEI LAVORI

tenimento di una stampa flessografica ottimale, ossia

Sono ammessi al concorso i lavori eseguiti nell’anno

precisione del registro colore, nitidezza di testi e imma-

2014 e nel primo semestre 2015. Ogni lavoro dovrà

gini, resa tonale rispetto al supporto impiegato.

essere accompagnato da un modulo di iscrizione nel

“Lo stampatore italiano sappiamo essere restio svelare

quale si dovranno specificare una serie di informazioni,

i propri segreti, ma deve essere chiaro che BestinFlexo

dalla macchina da stampa fino al produttore del poli-

è una grande opportunità anche da un punto di vista

mero, passando per tutte le caratteristiche tecniche

ENGLISH Version

Launch of the first edition of “BestinFlexo”, the Atif award for flexo print quality FINALLY, ALSO THE FLEXO MARKET IN ITALY WILL HAVE ITS AWARD; ATIF HAD THIS PROJECT IN THE PIPELINE FOR SOME TIME AND NOW HAS MANAGED TO ORGANIZE “BESTINFLEXO”, WHICH WILL REWARD EXCELLENCE IN THE FIELD OF FLEXO PRINTING, A FIRST STEP TOWARDS THE RISING INTERNATIONAL AWARD PROMOTED BY FTA EUROPE

T

he organizational team is already at work, coordinated by Atif marketing committee who worked together with the Jury President Emilio Gerboni, and drew up the rules and guidelines for the first edition of the award that will culminate with a gala evening on the occasion of Flexo Day next November. “The award is dedicated to printers/converters that produce in Italy, including foreign companies with manufacturing facilities in our country, called to compete on the highest

quality standards, in order to enhance the quality of flexo printing and promoting in this way the systematic adoption of parameters that Atif has been spreading for a long time in favor of an improvement and greater standardization of flexo printing processes”, says Manuela Mazza, Biessse and member of the Atif marketing committee. “BestinFlexo” will therefore fill a gap, enhancing the many excellence companies present in Italy in flexo industry, perhaps less inclined to participate in the still existing international

22 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

awards. We hope that these companies will find in this recognition their point of reference to let the industry know the quality of their work. Furthermore, the Italian award will represent the springboard to the international award, which will shortly be presented for next year by FTA Europe, the association of European flexography, guided by Sante Conselvan, ATIF president. “The next Flexo Day will be organized again in Bologna on November 11th, and we decided to organize the gala ceremony on 10th to reward the winners of the first edition of” BestinFlexo”, adds Monica Scorzino, Atif. All prizes will be exhibited in an exhibition during Flexo Day. 8 CATEGORIES IN COMPETITION There are 8 categories for products printed with flexo printing: Narrow web substrate Paper/Cardboard (width up to 500 mm); Narrow web substrate Film (width up to 500 mm); Medium web Substrate Paper / Cardboard (width 500 mm and up to 850 mm); Medium web substrate Film (width

over 500 mm and up to 850 mm); Medium web substrate “post-print” corrugated cardboard (width over 500 mm and up to 850 mm); Broad web Substrate Paper / Cardboard (width over 850 mm); Broad web substrate Film (width over 850 mm); Broad web substrate “post-print” corrugated cardboard (width over 850mm). For the first edition Atif has decided to limit the competition to these 8 categories, but in the future will be included also Tissue category, an important area for flexo printing, for which Assocarta has already given his patronage. The jury, chaired by Emilio Gerboni, expert of great experience in the graphic arts industry, (he needs no introduction), will be made up of technicians and experts both in the graphics and the packaging industry, and at least one representative of buyers of products printed in flexo. Being a award launched by a technical association, the evaluation criteria will be essentially those elements of fundamental importance for obtaining a perfect flexo printing, that is precision for color register, sharpness of text and images, tonal yield in regard


necessarie alla produzione del lavoro presentato. Ogni lavoro deve essere consegnato così come è uscito dalla macchina, senza operazioni di converting. Per la stampa in banda si richiede la larghezza completa del nastro e almeno 3 ripetizioni. Per ogni categoria verranno selezionati tre lavori migliori che otterranno una nomination. Per la partecipazione al concorso è richiesta una quota di iscrizione di € 50,00 per ogni lavoro (con la possibilità di iscrivere fino a un massimo di tre lavori per categoria). I lavori e i moduli di iscrizione dovranno giungere in Atif entro il 15 settembre 2015. Importante il patrocinio di Assografici e di alcuni dei suoi principali Gruppi di Specializzazione che si avvalgono di questo processo di stampa (Gifco, Giflex, Gipea, Shopping Bags), nonché il supporto di altre Associazioni di filiera e delle principali testate del settore grafico e cartotecnico trasformatore coinvolte nel progetto in qualità di Media Partner, riviste Converter incluse. Per ulteriori informazioni è possibile contattare la segreteria di Atif: Stefano d’Andrea farà parte della giuria

info@atif.it

n

with the used substrate. “We know that the Italian printer is reluctant to reveal his secrets, but it must be clear that BestinFlexo is a great opportunity from a commercial point of view and will become the flagship for participating companies: getting the nomination, they will receive an official recognition which will reward the quality of their production”, adds Emilio Gerboni. PRESENTATION OF THE ENTRIES All entries realized in 2014 and the first half of 2015 can be admitted to the competition. Every entry must be accompanied by a registration form in which you must specify some information, from the printing press to the producer of the polymer, and all the technical characteristics necessary for the production of the presented entry. Each work must be delivered as it comes out of the printing machine, without converting operations. For web printing it is required the full width of the web and at least 3 repeats. For each category will be selected three best works, that will get a nomination. To participate in the competition you have to pay a registration fee of € 50.00 for each job (with the possibility to enter up to a maximum of three jobs per category). Entries and registration forms must arrive at Atif within 15th September 2015. It is important the sponsorship by Assografici and some of its main specialization groups, that use this printing process (Gifco, Giflex, Gipea, Shopping Bags), as well as the support of other industry associations and the main magazines of graphics and paper converting industry involved in the project as Media Partner, including Converter titles. For more information, you can contact the secretariat of Atif: info@atif.it


POLICARTA

Policarta: una storia di valori e successi... non solo sulla carta! L’OBIETTIVO DI POLICARTA, CHE HA SEDE A BASSANO IN TEVERINA (VT), È AGGIUNGERE VALORE AI PRODOTTI DEI CLIENTI. L’AZIENDA, CHE ATTUALMENTE SI DEDICA ALLO SVILUPPO DI MATERIALI PER IMBALLAGGI PER IL SETTORE ALIMENTARE E NON, È CONVINTA CHE CREATIVITÀ, INNOVAZIONE E SALVAGUARDIA DELL’AMBIENTE POSSANO COESISTERE. IL RISULTATO PIÙ RECENTE DI QUESTA RICERCA È NOW, UN ACCOPPIATO CHE APRE NUOVE POSSIBILITÀ PER CREARE IMBALLAGGI IN CARTA, CHE SI AGGIUNGONO A CHEF PACK™ E PAP FILM ECO

A TU PER TU CON ARTURO GIUSTI, AD DI POLICARTA Può tracciare una breve storia dell’azienda e di come si è evoluta nel tempo per rispondere meglio alle esigenze del mercato? “Policarta è una azienda attiva da più di 33 anni nella produzione di materiali per confezionamento standard e innovativi coperti da brevetto. Si è sempre distinta per la grande capacità di innovazione legata alle conoscenze tecniche, all’esperienza produttiva, alla fantasia e alla visione imprenditoriale dei soci fondatori e delle persone che collaborano in azienda. Storicamente l’azienda ha avuto importanti clienti del settore food italiano che hanno utilizzato il primo brevetto realizzato dall’azienda es-

L

a famiglia Giusti cerca di sviluppare soluzioni,

senzialmente rivolto al settore bakery, che ha rappresenta-

soprattutto quelle per i prodotti alimentari, in

to il “core business” dell’azienda per circa venti anni.

grado di agevolare non solo il loro stoccaggio,

Successivamente il prodotto brevettato denominato

ma la successiva trasformazione/preparazione.

“Fresh & Safe”, a causa della crisi del settore della metà

Da 150 anni nella produzione di materiali cellulosici; suc-

degli anni 2000 ha visto contrarre in maniera significati-

cessivamente, pur avendo cambiato la loro struttura e la

va il proprio mercato ed è stato quindi necessario rivol-

natura del loro “core business”, dato che ora è attiva ne

gere l’attenzione ad altre tipologie di prodotti e, di con-

settore degli imballaggi, la famiglia Giusti mantiene inalte-

seguenza, a differenziare le produzioni”.

rata la sua tendenza fondamentale verso la creazione di La sua ricerca e innovazione ruota intorno a processi e

Come si articola e sviluppa la vostra attività in ambito R&D?

prodotti in tutto ecosostenibili, dove “Eco” esprime non

“Nonostante la più limitata dimensione, l’azienda, ha con-

solo il concetto di sostenibilità ecologica, ma anche

tinuato a produrre un notevole sforzo in termini di R&D,

economica. Questo le ha permesso di sviluppare una

ideando e brevettando un ampio numero di soluzioni inno-

vasta gamma di soluzioni per molteplici esigenze del

vative per il packaging, Tra quelle messe a punto negli anni

settore dei prodotti alimentari.

più recenti tre piattaforme, denominate NoW, Chef Pack™

prodotti in cui la carta è un elemento dominante.

e Pap Film Eco sembrano essere particolarmente promettenti e in grado di far fare all’azienda un salto dimensionale in termini di diversi ordini di grandezza grazie all’enorme potenziale di invenzioni pensate, brevettate e messe a punto in tutti i loro aspetti tecnici e produttivi e pronte ad essere lanciate sul mercato”.

In cosa consiste la piattaforma NoW e qual è il suo potenziale di mercato? Arturo Giusti, Amministratore Delegato Policarta

24 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

“NoW è un nuovo sistema di realizzazione dei materiali poliaccoppiati carta/film che, nella fase di smaltimento



POLICARTA

logia e grammatura idonee a consentire lo smaltimento, la raccolta differenziata e il riciclo. Inoltre l’adozione di NoW non comporta alcun investimento nella modifica degli impianti di produzione/packaging per il cliente in quanto è basato su materiali e impianti standard di produzione, è certificabile secondo il metodo ATICELCA MC 501-13 e coerente con le nordel pack dopo il normale utilizzo da parte dell’azienda

mative ISO 18604-2013 EN 643 – INGEDE 6-2009.

alimentare e poi del consumatore finale, consente la

È importante sottolineare il vantaggio in termini di eco-

separazione delle singole materie prime e il loro recu-

sostenibilità ambientale derivante dalla riciclabilità al

pero, attraverso la semplice immersione del packaging

100% del packaging NoW. Ricordo anche che la piatta-

in acqua. Tale recupero viene effettuato dalle cartiere a

forma NoW è stata brevettata e che il prodotto viene già

cui il materiale, proveniente dalla raccolta differenziata,

esportato: abbiamo recentemente ricevuto la certifica-

viene conferito. Ciò determina evidenti vantaggi econo-

zione ambientale da parte del consulente australiano

mici per il produttore di alimenti che adotta il packaging

Green Chip, uno dei due titolati a poter rilasciare pareri

NoW in termini di conferimento del materiale nella filie-

in merito per conto dello Stato Australiano, il quale atte-

ra carta, applicazione del contributo CONAI carta, pos-

sta che il prodotto NoW è riciclabile in Australia, dando

sibilità di utilizzo di film di basso spessore con recupe-

il via libera al suo utilizzo in quel paese.

ro di risorse e immagine ecosostenibile del prodotto e dell’azienda. Questo fa di NoW una scelta di sostituzione delle soluzioni di packaging accoppiato esistenti. Anche perché nel settore della IV° Gamma la scelta, dal 1° luglio 2015, risulterà obbligata dal DM 3746 del 20/6/2014 che espressamente recita: per gli imballaggi primari dei prodotti ortofrutticoli di quarta gamma dovranno essere utilizzati esclusivamente materiali di tipo-

ENGLISH Version

Policarta: a history of values and successes... not only on paper! THE GOAL OF POLICARTA, WHICH IS BASED IN BASSANO IN TEVERINA (VT), IS TO ADD VALUE TO CUSTOMERS' PRODUCTS. THE COMPANY, WHICH CURRENTLY FOCUSES ON THE DEVELOPMENT OF PACKAGING MATERIALS FOR FOOD AND NOT FOOD INDUSTRY, IS CONVINCED THAT CREATIVITY, INNOVATION AND ENVIRONMENTAL PROTECTION CAN COEXIST. THE MOST RECENT RESULT OF THIS RESEARCH IS NOW, A LAMINATE THAT OPENS NEW POSSIBILITIES TO CREATE PAPER PACKAGING, IN ADDITION TO CHEF PACK AND PAP FILM ECO

G

iusti family tries to develop solutions, especially for food, which can facilitate not only their storage, but the subsequent converting/preparation. For 150 years active in the production of cellulosic materials; then, despite having changed its structure and the nature of core business, since it is now active in packaging sector, Giusti family retains its

fundamental tendency towards creation of products in which the paper is a dominant element. Its research and innovation revolves around sustainable processes and products, where “Eco” expresses not only the concept of ecological sustainability, but also economic. This has enabled it to develop a wide range of solutions for different needs of the food sector.

26 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

FACE TO FACE WITH ARTURO GIUSTI, AD AT POLICARTA Can you trace a brief history of the company and tell me how it has evolved over time to meet better the needs of the market? “Policarta is a company operating for more than 33 years in the production of standard and innovative patented packaging materials. It has always recognized for the great capacity of innovation related to technical knowledge, production experience, imagination and entrepreneurial vision of its founders and the people who work in the company. Historically the company had major Italian food industry as customers, who used the first patent made by the company, essentially addressed the bakery industry, which represented the core business of the company for about twenty years. Then the patented product called “Fresh & Safe”, because of the crisis in the sector of the mid-2000s, has seen diminish significantly its market and it was therefore necessary to turn our attention to other types

of products and, therefore, to differentiate productions”. How are you developing your R&D activities? “Despite the more limited size, the company has continued to produce a significant effort in terms of R & D, designing and patenting a large number of innovative solutions for packaging. Among those developed in recent years, three platforms, called NoW, Chef Pack and Pap Film Eco, seem to be particularly promising and able to let make the company a dimensional leap due to the huge potential of inventions designed, patented and developed in all their technical and productive aspects and ready to be launched on the market”. What is the platform NoW and what is its market potential? “NoW it is a new system for the manufacture of polylaminates paper/film materials that, in the disposal stage of the pack after normal use by the food company and then the end user, enables the separation of the single raw mate-



POLICARTA

Perché la piattaforma Chef Pack™ viene definita “il forno dentro il forno”?

imballaggio alimentare composito multi-materiale, certi-

“Si tratta di una piattaforma tecnologica, anch’essa bre-

chine confezionatrici automatiche.

vettata, basata su una soluzione di packaging per la cot-

Le confezioni per alimenti in materie plastico spesso

tura di cibi pre-cotti surgelati: è 100% biodegradabile e

presentano alcuni inconvenienti per il riciclo: invece

riciclabile, utilizzabile in qualsiasi tipo di forno, in condizio-

PapFilm Eco realizzato con materiali diversi, a base cel-

ni ermetiche ed igieniche assicurate al 100%. La capaci-

lulosica e di bio film, è riciclabile insieme agli scarti di ali-

tà di Chef Pack™ di garantire una qualità superiore del

menti nella produzione di compost. Quindi questo im-

prodotto al termine della cottura risiede nella sua capaci-

ballaggio raccoglie l’indirizzo della normativa europea

tà di lasciar traspirare solo la giusta quantità di umidità che

che richiede di prevenire la produzione di rifiuti non facil-

si forma all’interno del packaging durante il processo.

mente riciclabili e di promuovere imballaggi che favori-

Ciò è reso possibile dalla particolare formulazione della

scano il riciclo. Policarta è stata anche scelta come

struttura delle fibre che compongono la speciale carta di

Best Practice e segnalata nel Rapporto l’Italia del Rici-

Chef Pack™ e, nel caso in cui siano necessarie delle doti

clo nel 2012, 2013 e 2015”.

ficato come compostabile e utilizzabile con normali mac-

barriera (liquidi, grassi, ecc.), da un particolare mix, o meglio da un range di differenti mix, di materiali biodegra-

Il futuro di Policarta come si configura?

dabili al 100%, applicati all’interno e all’esterno della su-

“Sono ottimista perché ritengo che la nostra strategia

perficie di Chef Pack™ sviluppati espressamente per le

aziendale, improntata all’innovazione sostenibile stia

specifiche di ciascun prodotto alimentare al fine di otti-

dando degli ottimi frutti. Abbiamo reagito alla crisi intro-

mizzare il risultato finale della cottura”.

ducendo sul mercato prodotti nuovi e non scegliendo la strada facile di ridurre i costi e quindi la qualità.

Il prodotto Pap Film Eco ha anche ricevuto un premio importante, può parlarci delle motivazioni?

Attualmente il nostro fatturato si attesta sui due milioni

“Ha ricevuto il Premio sviluppo sostenibile 2012 per la

minatore comune: noi siamo pronti a soddisfare le

sezione “Rifiuti e risorse” per la realizzazione di questo

richieste del mercato”.

rials and their recovery, through the simple immersion of the packaging in water. This recovery is made by paper mills where the material, coming from separate collection, is conferred. This causes obvious economic advantages for the food manufacturer adopting NoW packagingin terms of transfer of the material in the paper industry, application of CONAI contribution, possible use of thin films with resource recovery and sustainable image of product and company. This makes NoW a replacement choice of existing packaging laminated solutions. Also because in the field of IV range, from 1 July 2015, the choice will be forced by the DM 3746 of 20/06/2014 which explicitly states: for the primary packaging of IV range fruit and vegetables must be used exclusively materials of type and weight appropriate to permit disposal, collection and recycling. Furthermore, adoption of NoW does not involve any investment in the modification of production/packaging facilities for the customer, as it is based on standard materials and manufacturing equipments.

NoW is certified according to ATICELCA MC 501-13 method and consistent with ISO 18604 -2013 EN 643 - INGEDE 6-2009 norms. It is important to underline the advantage in terms of environmental sustainability arising from the 100% recyclability of NoW packaging. I also point out that the NoW platform has been patented and the product is already being exported. We recently received environmental certification from the Green Chip Australian consultant, one of the two qualified to issue opinions on behalf of the Australian State, which attests that NoW is recyclable in Australia, giving the green light to its use in that country. Why the Chef Pack platform is called “the oven in the oven”? “It is a technological platform, patented, based on a packaging solution for the cooking of pre-cooked frozen food: it is 100% biodegradable and recyclable, usable in any type of oven, in airtight conditions and hygienic, secured to the 100%. The ability of Chef Pack to ensure a higher quality of the product at the

28 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

di fatturato (60% con l’estero) e confido che nei prossimi anni l’attenzione alla sostenibilità diventerà un deno-

end of cooking lies in its ability to let transpire just the right amount of moisture that is formed inside the packaging during the process. This is made possible by the particular formulation of the structure of the fibers composing the special Chef Pack paper and, in case are necessary barrier qualities (liquids, fats, etc.), by a particular mix, or better from a range of different mixtures, of 100% biodegradable materials, applied inside and outside of Chef Pack surface, developed expressly for the specifications of each food product in order to optimize the final result of the cooking”. The product Pap Film Eco has also received an important award, can you talk about the reasons? “It received the Sustainable Development Prize 2012 for “Waste and resources” section, for the realization of this composite multi-material food packaging, certified as compostable and usable with normal automatic packaging machines. The food packaging in plastic materials have often some drawbacks for recycling: Instead, Pap Film

n

Eco, made with different materials, cellulosebased and bio film, is recyclable together with the food waste in the production of compost. So this package accepts the address of the European legislation, which requires to prevent production of not easily recyclable waste and promote packaging that encourage and promote recycling. Policarta was also chosen as Best Practice and recommended in Report Italy of recycling in 2012, 2013 and 2015”. How do you imagine the future of Policarta? “I am optimistic because I believe that our business strategy, characterized by sustainable innovation is giving excellent fruits. We reacted to the crisis by introducing new products on the market and not choosing the easy way to reduce costs and therefore quality. Currently our sales is about two million in sales (60% abroad) and I am confident that in the coming years the focus on sustainability will become a common denominator: we are ready to meet market demands”.



LOG DAY 2015

Log day: lean production anche nella trasformazione

l’efficienza ed ergonomia nell’handling del fine linea; crescita del magazzino di pari passo con la crescita aziendale; garanzia di affidabilità e sicurezza nella movimentazione LGV e certezza di preservare nel migliore dei modi le sleeve usate in sala stampa. È importante parlare di queste problematiche perché “molte aziende sottovalutano l’importanza di un magazzino ben organizzato, che invece può fare la differenza, per migliorare e ottimizzare la produzione”, ha affermato Sergio Puoti,

ANCHE QUEST’ANNO I&C E OCME HANNO ORGANIZZATO IL LOG DAY, PER PRESENTARE SOLUZIONI TECNOLOGICHE VOLTE A ELIMINARE GLI SPRECHI, MIGLIORARE LA QUALITÀ E RIDURRE TEMPI E COSTI DI PRODUZIONE

Director Business Development di I&C, nella sua introduzione.

RISPOSTE CONCRETE PER L’AUTOMAZIONE Ivan Parisi, presidente di Eutro Log, ha parlato dell’evoluzione nella fabbri-

ca del converting: “le tre parole chiave per l’intra-logistica sono flessibilità, interattivi-

I

l seminario ha avuto luogo lo scorso aprile a Parma

tà, scalabilità. Per arrivare a una gestione ottimale biso-

presso la sede di Ocme, società produttrice di si-

gna sviluppare attività

stemi automatizzati per il trasporto interno nei siti

che si integrino con le

produttivi e di linee di confezionamento e imballaggio, in

altre fasi del processo

collaborazione con I&C, e vi hanno partecipato anche

produttivo, come mo-

rappresentanti di Eutro Log e Due Emme. Dopo le pre-

vimentazione dei ma-

sentazioni tecniche i partecipanti hanno avuto la possi-

teriali con sistemi LGV,

bilità di visitare lo stabilimento di produzione di Ocme e

stoccaggio in magaz-

assistere a dimostrazioni di alcuni modelli di LGV pro-

zini automatici, stru-

dotti dall’azienda.

menti che garantisca-

Filo conduttore del seminario la Lean Production, che

no massima tracciabi-

identifica una filosofia che mira a minimizzare gli sprechi

lità e rintracciabilità di

fino ad annullarli, con dei focus specifici su temi quali

ogni singolo materiale. Il risultato sarà quello di non avere più materiale accatastato a bordo macchina in attesa di un possibile utilizzo, ma un approvvigionamento nell’ottica del just in time: più efficienza, meno sprechi, quindi maggiore profitto”. Ha poi presentato alcuni casi studio, aziende che hanno automatizzato partendo dall’ultima fase del processo: il taglio e il confezionamento del prodotto finito. Così si è provveduto a eseguire il controllo dimensionale delle singole bobine e loro conformità e ad automatizzare lo scarico delle taglierine, l’etichettatura, il confezionamento e la palettizzazione. “L’importanza dell’automazione nel reparto taglio è fondamentale, perché qui non solo bisogna garantire la sicurezza, ma anche la qualità del prodotto finito, che

30 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone


Piattaforma Rotomec 4003

UN’ESIGENZA UNA CONFIGURAZIONE LA SOLUZIONE

- Configurazione cilindri alberati - Configurazione cilindri a coni - Lavaggio integrato per rotativa cilindri alberati o a coni - Sistemi di inchiostrazione dedicati - Predisposizione per l’integrazione di processi in linea

www.bobst.com


LOG DAY 2015

può essere danneggiato dall’handling manuale.

sistenti o spazi normalmente inutilizzabili”, ha spiegato

Altrettanto importante la scalabilità del magazzino, che

Parisi. Il sistema E-Smart Shuttle consiste in due moduli

è in evoluzione continua”, ha ribadito Parisi.

indipendenti che lavorano insieme con un sistema di

Il tema è stato affrontato nella presentazione successi-

sollevamento (Lifter). Lo Shuttle è il carrello principale

va, che ha illustrato prima le molte domande che un’a-

alimentato da batteria che portano il Satellite e/o l'unità

zienda si pone prima di decidere di automatizzare il pro-

di carico in direzione X.

prio magazzino: come scegliere la dimensione giusta,

Importante sottolineare che dal momento che in ogni

come gestire le stagionalità o i picchi produttivi, possi-

guida è installato un codice a barre/datamatrix, ogni po-

bilità di magazzino in produzione e anche nel reparto

sizione del magazzino è definita all’avvio ed è univoca,

spedizioni.In Italia ci sono talvolta delle difficoltà per la

creando una mappa in 3D fissa che non cambierà mai.

costruzione di un magazzino, a causa del fatto che molte

Invece i sistemi che utilizzano decodificatori sono in-

aziende operano in spazi ridotti, per

fluenzati da errori e procedure complesse di calibrazio-

non parlare poi dei problemi legati ai

ne, ma questo non può accadere con E-Smart Shuttle,

permessi edilizi.

perché risolve l’incertezza della posizione grazie alla lettu-

“Inoltre un trans-elevatore non può es-

ra ottica diretta della posizione (codice bidimensionale).

sere messo dovunque, ma Eutro Log e

Così anche un magazzino “denso” può essere funzio-

Eurofork hanno la risposta.

nale, accessibile e affidabile.

Perché adattare le dimensioni del malogia alle dimensioni del magazzino?

LGV PER MOVIMENTARE E ORGANIZZARE

Con E-Smart Shuttle, l’utilizzatore po-

Roland Guglielmetti, AGV Product Manager di Ocme,

trà godere di tutti i vantaggi di una tec-

ha elencato in sintesi le motivazioni che dovrebbero

nologia adattabile, flessibile e scalabi-

spingere un’azienda a dotarsi di LGV: un ambiente di

le, perché questa soluzione permette

lavoro più sicuro, evitare danni alle strutture dell’azien-

di realizzare magazzini automatici in

da e ai macchinari, tracciabilità dei processi, riduzione

contesti complessi, come locali pree-

dei costi di produzione, aumento dell’efficienza e quin-

gazzino alla tecnologia e non la tecno-

ENGLISH Version

Log Day 2015: lean production also in converting THIS YEAR TOO, I&C AND OCME ORGANIZED THE TRADITIONAL LOG DAY, TO PRESENT TECHNOLOGICAL SOLUTIONS TO ELIMINATE WASTE, IMPROVE QUALITY AND REDUCE TIME AND PRODUCTION COSTS

T

he seminar took place last April in Parma at the headquarters of Ocme, a manufacturer of automated systems for internal transport in manufacturing sites and of packing/packaging lines, in cooperation with I&C, and was attended by representatives of Eutro Log Two and Due Emme. After technical presentations, the participants had the opportunity to visit the manufacturing plant of Ocme and see demonstrations of some LGV models produced by the company. The underlying theme of the seminar was the Lean Production, which identifies a philosophy that aims to minimize waste

until zeroing, with the focus on specific issues such as efficiency and ergonomics for out of line handling; growth of the ware house at the same pace with business growth; guarantee of reliability and safety in handling with LGV and certainty of preserving in the best way the sleeve used in the press room. It is important to talk about these issues because “many companies underestimate the importance of a well-organized ware house, which, instead, can make the difference to improve and optimize production”, said Sergio Puoti, I&C Director Business Development, in his introduction.

32 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

CONCRETE SOLUTIONS FOR AUTOMATION Ivan Parisi, Eutro Log president, talked about the evolution in the converting factory, “the three key words for the intra-logistics are flexibility, interactivity, scalability. To arrive at an optimal management you must develop activities that integrate with

the other phases of the production process, such as material handling with LGV systems, storage in automated warehouses, tools that ensure maximum traceability and track ability of each single material. The result will be this: you will not have any more material piled on the side of the machine, waiting for a possible use, but a



LOG DAY 2015

di della credibilità della società che li

è la sicurezza: un numero adeguato e ridondante di sen-

usa nei confronti dei suoi clienti.

sori laser di sicurezza (copertura dei 360° della navetta),

Inoltre un sistema automatiz-

pulsanti di sicurezza per arresto frontale, posteriore e late-

zato ha un ritorno dell’investi-

rale e la particolare logica del software di controllo garanti-

mento molto rapido, attorno

scono che le navette non urtino qualsiasi tipo di ostacoli

ai due anni, che garantisce

strutturali presenti nelle aree di transito.

quindi un’elevata efficienza eco-

Un altro elemento importante è la motoruota verticale, il

nomica e finanziaria già nel

dispositivo che le navette utilizzano per la trazione e per

medio periodo.

sterzare. Dalla qualità di questo componente dipendo-

Ma non è tutto: non bisogna di-

no la precisione dei movimenti e la manutenzione ne-

menticare l’importanza del controllo co-

cessaria al suo funzionamento. Le navette Auriga offro-

stante del processo produttivo che, automatiz-

no una ridottissima manutenzione in quanto sia la mo-

zando una parte del flusso normalmente affidata al

torizzazione dello sterzo che quella della trazione lavo-

controllo umano, consente una totale rintracciabilità dei

rano in corrente alternata (in questo modo si annulla la

lotti di produzione lungo tutta la catena dalla produzio-

manutenzione per la sostituzione delle spazzole tipica

ne fino alla grande distribuzione.

dei motori a corrente continua).

Sono tanti i modelli proposti da Ocme: la serie Auriga

Il suo elevato standard di sicurezza hanno fatto guadagna-

comprende vari modelli di navette a guida laser.

re a Ocme nel 2013 il premio The British Industrial Truck

Questo sistema di guida è sicuro e flessibile, prevede infat-

Association “Design 4 Safety”, IMHX, Birmingham, UK.

ti l’impiego di catactingrifrangenti circolari da posizionare

Sui veicoli Auriga possono essere montate 3 differenti

nei locali attraversati dalle navette allo scopo di fornire loro

tipologie di batterie da definire in base alle caratteristi-

una griglia di riferimento per l’orientamento. Dal momento

che dell’impianto, al tipo di carica e alle necessità di

che non sono necessarie strutture a terra, eventuali modi-

gestione della manutenzione dei veicoli.

fiche al layout del reparto non comportano modifiche strut-

La gamma di navette a guida laser Auriga si compone

turali, ma semplicemente un intervento software.

di veicoli base con portata da 50 a 6.000 Kg e la velo-

Guglielmetti ha ribadito che la priorità assoluta per Ocme

cità massima è di 1,7 m/sec.

supply in the perspective of just in time: more efficiency, less waste, and more profit”. Then he presented some case studies, companies that have automated starting from the last stage of the process: the cutting and packaging of the finished product. So they decided to perform dimensional control of single webs and their compliance and to automate the unloading of cutters, labelling, packaging and palletizing. “The importance of automation in the cutting department is crucial, because here we must not only ensure safety, but also the quality of the finished product, which can be damaged form manual handling. Equally important the scalability of the warehouse, which is in constant evolution”, Parisi reiterated. The topic was addressed in the next presentation, which illustrated first many questions that a company asks before deciding to automate its warehouse: how to choose the right size, or how to handle seasonality and production peaks, possibility of stock in production and also in shipping

department. In Italy there are sometimes difficulties for the construction of a warehouse, due to the fact that many companies operate in limited spaces, to say nothing of the problems related to building permits. “In addition a trans-lift cannot be put anywhere, but Eutro Log and Eurofork have the answer. Why adapt the size of the warehouse to technology and not technology to the size of the store? With E-Smart

34 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

Shuttle, the user can enjoy all the benefits of an adaptable, flexible and scalable technology, because this solution allows you to create automated warehouses in complex contexts, as preexisting rooms or spaces normally unusable”, explained Parisi. The E-Smart Shuttle consists of two independent modules that work together with a lifting system (Lifter). The Shuttle is the main carriage powered by battery that bring the Satellite and/or the loa-

ding unit in the X direction. It is important to underline that, since in every guide a barcode/data matrix is installed, each magazine position is defined at startup and is unique, creating a fixed 3D map that will never change. Instead, systems using decoders are affected by errors and complex calibration procedures, but this cannot happen with E-Smart Shuttle, because it solves the uncertainty of the position thanks to direct optical reading of the position (two-dimensional code). So even a “dense” warehouse can be functional, affordable and reliable. LGV TO HANDLE AND ORGANIZE Roland Guglielmetti, AGV Product Manager, Ocme, has listed a summary of the reasons that should push a company to acquire an LGV: a safer workplace, avoiding damages to the company’s facilities and equipment, process traceability, reduction of production costs, increase of efficiency and consequently the credibility of the company that uses them in respect of its customers.


A Auto uto unload

Robot Robot system system

High High productivity productivity

i.solution integrated converting solution

A Automatic utomatic change

A Auto uto palletizing

Time Time sa saving ving

TTurret urret syst system em

Perfect Perfec e t rrewinding ewinding conditions

vativa soluzione in tegrata, na ta dall ’unione LL’’ inno innovativa integrata, nata dall’unione di due g randi rrealtà ealtà industr iali italiane, italiane, grandi industriali per gli automatismi automatismi del cconverting. onverting. Un sist ema di taglier ine ribobinatrici ribobinatrici con con scarico scarico automatico, automatico, sistema taglierine gestione di controllo controllo qualità, imballo imballo,, palettizzazione e magazzino automatico. automatico.

ceucasale.com

alla gr rande me Dalla grande meccanica D ccanica italiana, italiana, per domani. la soluzione p er il Converting Con o veerting di doma ni.

Casale C as e Monferrato asale M (AL) – Italy w w w.laemsy ystem.com www.laemsystem.com

Casale M onfer rato (AL) – I taly www.laemsystem.com

Cantù C ù (CO) – I taly www.eutrolog.com


LOG DAY 2015

LE SLEEVE: PREZIOSA RISORSA DA PROTEGGERE Mario Pietro Corazzari, Brand and Account Manager di Due Emme, ha illustrato ai presenti un sistema per conservare le sleeve in modo ottimale. Le maniche flessografiche non devono essere sottoposte a pesi e pressioni che ne alterino la concentricità: ad esempio se si utilizzano dei tubi a parete il rischio di ovalizzazione è reale. Due Emme propone il suo Sleeve Storage System, costituito da solide strutture in lamiera modulari, composte da rack, capaci di allocare su ripiani in posizione verticale e in sicurezza attraverso appositi centraggi qualsiasi tipo di manica. Disponibile anche un tipo di magazzino multifunzione, adatta per lo stoccaggio di maniche, fotopolimeri, adesivi e altro ancora, in perfetto ordine e sicurezza. Il modulo di base, composto da 2 rack fissi che ne costituiscono la base portan-

PLC, frutto di anni di studi ed esperienza nella lavorazione

te e una serie di rack mobili,

di gomma su mandrino. Questa soluzione prevede un

che l’operatore può far scor-

unico piazzamento di macchina ed è in grado di compie-

rere, può essere ampliato con

re operazioni multiple che in precedenza venivano risolte

espansioni in base alle esi-

solo da costose macchine a controllo numerico.

genze.

La Rettifica Easy PLC è altamente configurabile e può

Corazzari ha concluso ricordando la rettifica serie EASY

Besides an automated system has a very quick return on investment, around two years, which therefore guarantees a high economic and financial efficiency already over the medium term. But that’s not all: we must not forget the importance of constant monitoring of the production process by automating part of the flow normally entrusted to human control, it allows a total traceability of production batches throughout the chain from production to retail. There are many models proposed by Ocme: Auriga series includes various models of laser-guided vehicles. This guidance system is secure and flexible, provides for the use of circular reflective targets to be placed in rooms traversed by the vehicles in order to provide them with a reference grid for the orientation. Since there are not necessary any fixed or movable structures on the plant floor, any changes to the layout of the department do not involve structural changes, but simply require software. Guglielmetti reiterated that the top priority

for Ocme is security: an adequate and redundant numbers of security sensors (coverage of 360° of the vehicle), safety buttons for front, back and side stop and the particular logic of the control software ensure that vehicles do not hit any obstacles present in the areas of transit. Another important element is the vertical wheel motor, which is the vehicles traction and steering device. The precision of movement and the amount of servicing required for shuttle operation depend on the quality of this component. Auriga vehicles are lowmaintenance vehicles, because both the steering and traction drive systems run on alternating current (thereby eliminating the need for maintenance to replace the brushes typical of continuous current motors). Its high safety standards made Ocme earn in 2013 the award The British Industrial Truck Association’s prestigious ‘Design 4 Safety’ at IMHX, Birmingham, UK. On Auriga vehicles can be mounted three different types of batteries to be defined depending on the plant characteristics, the type of

36 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

essere, come tutte le macchine Due Emme, vestita su misura delle più svariate necessità.

charge and the management needs of vehicle maintenance. The range of Auriga laserguided vehicles consists of base models with capacity from 50 to 6,000 Kg and the maximum speed is 1.7 m/sec. THE SLEEVE: PRECIOUS RESOURCE TO BE PROTECTED Mario Pietro Corazzari, Brand and Account Manager at Due Emme, has illustrated the system to preserve the sleeves in the best way. The flexo sleeves should not be subjected to weights and pressures affecting their concentricity: for example if you use pipe on the wall the risk of ovalization is real. Due Emme proposes its Sleeve Storage System, consists of solid metal structures, modular, composed by racks, able to allocate any type of sleeve on shelves in vertical position and in safety through special centrings. There is also a type of multifunction model, suitable for the storage of sleeves, photopolymers, adhesives, and more, in perfect order and security. The basic module, consisting of two fixed rack, which constitute the supporting base

n

module, and a number of mobile racks, which the operator can let slide, and can be expanded according to the needs. Corazzari concluded by recalling the grinding series EASY PLC, the result of years of study and experience in the processing of rubber on spindle. This solution foresees a single machine positioning and is able of performing multiple operations that were previously resolved only by costly numerical control machines. The grinding machine Easy PLC is highly configurable and, like all Due Emme machines, can be tailored to diverse needs.


MAGAZZINI PER SLEEVE E FOTOPOLIMERI IN VERSION VERSIONE NE MANUALE MANUALE ED ED AUTOMATICA AUTOMAATICA T

E

TO

OGETTAT O PR

IN ITALIA

SLEEVES STORAGE SY S T E M

RE

ALIZZ

A

STOCCARE E GESTIRE SLEEVE - FOTOPOLIMERI

TÀ VI NO

STRUTTURA ETERNA

STOCCAGGIO FOTOPOLIMERI

FACILITÀ FAACILITÀ 5,33( 90*,9*( 5,33( 90*,9*(

465;(..06 465;(..06 SEMPLICE

ALTISSIMA ALLTISSIMA T CAPACIT± CAPPAACIT±

(+(;;()030;± (+(;;()030;± (33, ;(=63, (33, ;(=63,

:;6**(..06 :;6**(..06 05 6:*<90;À 05 6:*<90;À

;9(:769;6 ;9(:769;6 05 :0*<9,AA 05 :0*<9,AA(

,:7(5+0)030;± ,:7(5+0)030;± INFINIT TA INFINITA

(+(;;()030;± (+(;;()030;± (0 +0(4,;90 (0 +0(4,;90

UTILIZZO SEMPLICISSIMO

IN UN’ UNICA SOLUZIONE

INTERNATIONAL

PR PRINTING I NTING EQUIPMEN EQUIPMENT T ) HUKPLYL TVIPSP )HUKPLYL TVIPSP

*HYYLSSP WLY ZSLL]L *HYYLSSP WLY ZSLL]L :SLL]L :[VYHNL :SLL]L :[VYHNL

9 L[[PÄJOL WLY ZSLL]L 9L[[PÄJOL WLY ZSLL]L 9L[[PÄJOL WLY ZSLL]L

200 T +3 info@ddueemmesrl.eu www.dueemmesrl.eu/SleeveStorage VAI A AL SITO

VCARD


INNOVATION CENTER

Dow inaugura il nuovo Pack Studios Innovation Center in Italia L’accoppiatrice Super Combi 3000 di Nordmeccanica nel nuovo Pack Innovation Center

A

l fine di sviluppare soluzioni sempre più innovative nel settore degli

imballaggi, The Dow Chemical Company (Dow) ha annunciato l’apertura del nuovo Pack Studios Innovation Center a Mozzate in

UN NUOVO HUB D’INNOVAZIONE PER GUIDARE LO SVILUPPO DEGLI IMBALLAGGI NELL'INDUSTRIA DEGLI ADESIVI

provincia di Como. Progettato per soddisfare le esigenze specifiche dei propri clienti dell’industria degli adesivi,

Nell’ambito di un’iniziativa globale Dow, il Pack Studios offre ai clienti l’opportunità di avvalersi delle competenze, dell’ampio portfolio di prodotti e delle capacità di collaudo della Società relative ad applicazioni e prodotti al fine di accelerare lo sviluppo di soluzioni

innovative. “Da sempre Dow collabora con i propri clienti per

il nuovo centro amplierà le capacità globali Dow in

offrire loro soluzioni innovative – ha affermato Fabrizio

risposta a un maggiore impegno nella crescita e nell’in-

Trinchero, Dow Adhesives Sales Director per la regione

novazione del portfolio Dow Adhesives per i mercati del

EMEA. Forti di tale tradizione, con il Pack Studios di

packaging, del tessile e dell’igiene.

Mozzate creeremo un nuovo standard di sviluppo nel

38 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone


È la vita che imita l’arte? Quando cambia l'immagine, le tirature più brevi e le variazioni più frequenti diventano la tua nuova realtà. È allora tempo di prendere in considerazione la stampa offset a bobina Goss Vpak™.

www.gossinternational.com


INNOVATION CENTER

centro che consente al business Dow Adhesives di accelerare l’attuazione del principio Science that Connects e riflette l’impegno a intensificare la collaborazione lungo tutta la filiera per fornire soluzioni innovative ai clienti e all’industria”, ha proseguito Trinchero. “Questo progetto segna una tappa importante per Dow in Italia e sottolinea l’impegno della nostra Società nei confronti della nostra area geografica riconoscendo il valore dell’innovazione e della tecnologia – ha affermato Giuliano Tomassi Marinangeli, Presidente e Amministratore Delegato di Dow Italia. Inoltre, questo progetto mette in luce la vicinanza di Dow alle esigenze dei propri clienti e alle richieste del mercato”. L’impianto di Mozzate offre un livello d’innovazione pari ai quattro impianti già presenti in Svizzera, Brasile, Cina e Texas. Così come gli altri centri d’innovazione globali, il Pack Studios italiano presenta una collaboration room settore degli imballaggi.

in grado di stimolare soluzioni mirate, attrezzature di

Dai produttori di apparecchiature ai progettisti di pac-

laboratorio all’avanguardia per lo sviluppo di materiali e

kaging, dagli specialisti della prototipazione agli esperti

apparecchiature per la produzione e il collaudo per con-

nel campo delle resine, il nuovo Pack Studios consen-

validare le applicazioni d’imballaggio.

tirà un’efficace collaborazione e offrirà una vasta

I clienti Dow e gli altri interlocutori della filiera del pac-

gamma di competenze al servizio dei clienti con l’obiet-

kaging avranno l’opportunità di collaborare in loco con

tivo di commercializzare in modo più rapido le nuove

i team tecnici, nonché con un network globale di esper-

soluzioni dell’industria degli adesivi”.

ti nel campo di applicazioni, materiali e progettazione de-

“Siamo lieti di annunciare l’apertura di questo nuovo

gli imballaggi. Il Pack Studios collega inoltre i clienti alla

ENGLISH Version

Dow introduces new Pack Studios Innovation Center in Italy NEW INNOVATION HUB TO DRIVE COLLABORATIVE PACKAGING DEVELOPMENT FOR ADHESIVES INDUSTRY

T

o further enable the development of packaging innovation, The Dow Chemical Company (Dow) is announcing the introduction of a new Pack Studios innovation center in Mozzate, Italy. Purpose-built to address the needs of its adhesives customers, the new center further expands Dow’s global capabilities and underpins the increased commitment to growth and innovation of the Dow Adhesives portfolio for the Packaging, Textiles and Hygiene markets. A global initiative from Dow, Pack Studios provides customers an opportunity to leve-

rage Dow’s expertise, broad product portfolio, and product and application testing capabilities to accelerate the development of innovative solutions. “Dow has a tradition of cooperatively helping customers drive innovation,” said Fabrizio Trinchero, Dow Adhesives Sales Director for EMEA. “With the Mozzate Pack Studios facility we are building upon this foundation, creating a new standard for collaborative development in packaging. From equipment manufacturers and package designers to prototyping specialists and resin experts, Pack Studios brings them all

40 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

together and puts their knowledge to work for our customers. The aim is faster commercialization of new adhesives solutions”. “We are very pleased with this new facility because it allows us to take the Dow Adhesives’ promise to deliver Science that Connects to the next level of implementa-

tion and reflects our commitment to driving deeper collaboration across the value chain to deliver innovative solutions for our customers and the industry,” Trinchero continued. The Mozzate center joins the innovative ranks of the four established Pack Studios facilities in Switzerland, Brazil, China and Texas.


CLEV12 L’ALBERO ESPANSIBILE DEL FUTURO rete globale delle competenze Dow che include resine, laminazione, conversione, imballaggio e collaudo. Una caratteristica unica del Pack Studios di Mozzate è la nuova accoppiatrice di vasta scala Super Combi 3000 di Nordmeccanica, che consente ai clienti di ridurre i

• Espansione meccanica automatica bidirezionale

tempi di fermo legati alla prototipazione, al collaudo e all’usura sulla propria apparecchiatura, nonché di eliminare il bisogno di usare la stessa o arrestare la produzione commerciale. “Nordmeccanica crede fortemente nel potere dell’innovazione – ha commentato Giancarlo Caimmi, Direttore

• Centraggio perfetto delle anime

Commerciale del Gruppo Nordmeccanica. Siamo pertanto onorati di essere partner di Dow nella realizzazione del Pack Studios, fornendo una tecnologia all’avanguardia nel campo delle apparecchiature per il coating e la laminazione e una collaborazione attiva orientata a nuove opportunità di sviluppo. Oggi infatti la tecnologia è così avanzata che l’innovazione è il risultato della coo-

• Non più aria compressa

6”

perazione tra le diverse parti. Il Pack Studios rappresenta l’esempio perfetto di ciò che consideriamo un

3”

Il risultato di questa collaborazione universale è un hub per l’intero ciclo d’innovazione in cui i clienti possono ora collaudare i diversi concetti di packaging, dalle materie prime alle prestazioni effettive per un tempo di sviluppo del prodotto più rapido.

n

• Semplicità di utilizzo 1”

Like the other global innovation hubs, the new Italian Pack Studios features a collaboration room to inspire solution-based thinking, state-of-the-art laboratory facilities for material development, and fabrication and testing equipment to validate packaging applications. Dow customers and other stakeholders in the packaging value chain also have the opportunity to collaborate on-site with dedicated Dow technical teams as well as a global network of industry experts in packaging application, materials and design. Furthermore, Pack Studios connects customers with Dow’s global network of capabilities, which include resins, lamination, converting, packaging, testing, etc. A unique feature of the Mozzate Pack Studios center is a new industry-scale Nordmeccanica Super Combi 3000 laminator line. This allows customers to minimize the downtime associated with prototyping, testing, and wear and tear on their own equipment as well as eliminate the need to use their own equipment or disrupt their commercial production. “Nordmeccanica strongly believes in the power of innovation”, commented Giancarlo Caimmi, Phd, Commercial Director Nordmeccanica Group. “This is the reason why we are honored to partner at the Pack Studios with Dow, by providing state of the art technology in machinery for coating and lamination and active collaboration targeted to new developments. Nowadays technology is in fact so advanced that innovation is the result of the combined effort of multiple players. Pack Studios is the perfect example of what we consider a winning concept and we are really pleased to have a part in it”. The result of this overarching collaboration concept is a full innovation cycle hub where customers can now test packaging concepts from raw material to actual package performance for a faster product development cycle time.

• Non più fermi macchina per sostituzione camere d’aria bucate

PCT Patent Pending

concetto vincente e siamo lieti di farne parte”.

• Manutenzione estremamente ridotta • Costruzione in alluminio ad alta resistenza con perni in acciaio • Disponibile per anime in cartone e plastica da 1”a 6”

I.E.S.

INTERNATIONAL EXPANDING SHAFTS S.R.L. Sede Amministrativa e Stabilimento Via Bergamo, 1 - 20098 San Giuliano Milanese (MI) Tel. +39 02 98281079 (3 linee r.a.) - Fax +39 02 98281101 info@ies-srl.it - www.ies-srl.it


XXIX CONVEGNO GIPEA by Andrea Spadini

Quali modelli per l’etichettificio del futuro? grazie all’export, con un tasso di cresci-

7-8 MAGGIO AL LIDO DI CAMAIORE (LU) SI È SVOLTA L’ASSEMBLEA DEI SOCI GIPEA E IL XXIX CONVEGNO CON ILLUSTRI OSPITI INTERNAZIONALI PER PRESENTARE UNA PANORAMICA DEL SETTORE A LIVELLO NAZIONALE E INTERNAZIONALE E SOPRATTUTTO PER PROVARE A DARE QUALCHE CHIAVE DI LETTURA SUI MODELLI DI BUSINESS VINCENTI PER L’ETICHETTIFICIO DEL FUTURO

ta globale del 15-20% all’anno, nel quale i primi 20 operatori rappresentano circa il 70% del mercato. Internet non è dunque un mercato per tutti, e se lo si vuole affrontare con buone probabilità di successo bisogna avere una struttura adeguata, le giuste competenze e un capacità di investimento notevole per stare al passo con le repentine innovazioni

tecnologiche. Rispetto al totale delle vendite, in

D Alberto Quaglia, Presidente Gipea

opo il convegno tecnico del novembre 2014 nel

Italia l’E-Commerce rappresenta una quota del 4% circa,

corso del quale era emersa la fotografia di un

con il fenomeno degli acquisti via smartphone in crescita.

settore in salute con dei buoni ritorni sull’investi-

Negli anni passati i consumatori hanno sfruttato il cana-

mento (Converter-Flessibili-Carta-Cartone gen/feb 2015

le on line prevalentemente per l’acquisto di servizi (assi-

pag. 78-ndr.), il Gruppo italiano dei produttori di etichette

curazioni, biglietti di trasporto, ticket per eventi, ecc.)

autoadesive supportato dal prezioso lavoro dell’Osser-

mentre da qualche tempo a questa parte si è assistito

vatorio Economico realizzato dal prof. Visconti e dal Dott.

a un sostanziale bilanciamento fra acquisti di servizi e

Cinti prosegue con l’analisi del mercato nazionale ma

prodotti, a testimonianza dell’incremento di fiducia dei

soprattutto internazionale, per individuare i fattori competi-

consumatori verso questo nuovo modo di comprare.

tivi vincenti per proiettarsi nel mercato del domani.

Gli ultimi dati parlano di circa 120 milioni di pacchi spe-

Una sfida certamente impegnativa perchè potrebbe

diti in un anno, sui quali l’etichetta svolge un ruolo fon-

mettere in discussione l’essenza stessa degli etichettifi-

damentale per la gestione logistica (codici a barre, co-

ci italiani, prevalentemente imprese medio piccole a

dici QR, etichette RFID, etichette intelligenti...).

conduzione familiare, chiamate a organizzarsi in manie-

La crescita dell’E-Commerce non può che essere accolta

ra più strutturata per provare a competere su scenari

favorevolmente dall’indu-

globali. Sempre che questa sia la scelta migliore, poi-

stria dell’etichetta, chia-

ché come vedremo, piccolo è bello e specialmente nel

mata a svolgere un ruolo

presidio di nicchie di mercato potrebbe essere una vali-

fondamentale non solo

da alternativa, così come senz’altro è positiva la propo-

nella gestione dei prodotti

sta di innovazioni.

nella fase di logistica e spedizione, ma anche per

E-COMMERCE IN ITALIA: PROSPETTIVE E OPPORTUNITÀ PER GLI ETICHETTIFICI

quanto riguarda il marke-

Il prof. Riccardo Mangiaracina del Politecnico di Milano ha

cliente anche nel settore

ting; l’etichetta è infatti il primo contatto con il

analizzato il mercato dell’E-commerce in Italia, un settore da 15 miliardi di € l’anno di fatturato, 3 dei quali realizzati

42 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

dell’E-Commerce. Prof. Riccardo Mangiaracina

“Credo che si debba par-


352'8=,21( (7,&+(77( %$662 ,19(6 67 7 , 0 ( 1 72 $ 72 $ / /7$ 7$ 4 8 8$ $/,7 7‚ ‚

T

3

C

VLVWHPL GL VWDPSD H ĹľQLWXUD L GL VWDP QLWXUD S SHU HWLFKHWWH H WH

6

A

R RWWLPL PRWLYL SHU VFHJOLHUQH XQR WW L P L P R W L Y L S H U V F H J O L H U Q H X Q R 1 Ide Ideali ali per campiona campionature, ture, br evi e medie tir ature brevi tirature onsentono personalizzazioni a 2 C Consentono da to variabile dato ta qualitĂ per tut ti i sistemi 3 Eleva Elevata tutti

Assistenza dir etta su tut to diretta tutto il territorio nazionale

Produt d ttivitĂ ti t itĂ adegua d ta alle tue esigenze 4 ProduttivitĂ adeguata 5 Ampia gamma di suppor porrtti supporti e, 6 Unico passaggio per laminar laminare, fustellar e, rimuover e lo sfrido fustellare, rimuovere sfrido,, tagliar e in line a e riavvolger e tagliare linea riavvolgere

Call Center

06-97603231 'LVWULEXWRUH HVFOXVLYR SHU OĹ?,WDOLD

0DUFKL H SURGRWWL GL

NTG NT G Digital srl Sede Milano: M &RUVR 6HPSLRQH /HJQDQR 0,

7HO )D[ Sede Roma: Via AnaSR 5RPD 7HO

QIR#QWJ LW ZZZ QWJ LW ZZZ \RXWXEH FRP QWJGLJLWDO


XXIX CONVEGNO GIPEA

lare di multicanalità anche nei processi di acquisto nei quali

segno che le aziende riescono a generare nuove opportuni-

il consumatore può decidere di vedere e toccare con mano

tà di lavoro rinunciando a volte a della marginalità.

il prodotto in negozio per poi ordinarlo on line, magari attra-

Gli etichettifici italiani con la loro capacità di creare valore

verso lo smartphone e fotografando il QR code presente

sulla materia prima, e non limitandosi solamente a trasfor-

sull’etichetta. L’etichetta stampata avrà sempre la sua fun-

marla, generano una marginalità che si attesta al 10,5%.

zione di guida all’acquisto”, conclude il prof. Mangiaracina.

Il ritorno sull’investimento è del 9,1% ed è superiore al costo medio del capitale in grado di remunerare il ri-

IL MODELLO ITALIANO DEGLI ETICHETTIFICI

schio di impresa. Investire nel settore può consentire

Il settore etichette in Italia, dai dati del terzo osservato-

“Presidio e difesa delle nicchie di mercato, capacità e volon-

rio economico a cura del prof. Federico Visconti e del

tà di investimento, alleanze e acquisizioni, internazionalizza-

dott. Gianluca Cinti di Partners Spa, vale 744 milioni di

zione sono solo alcune delle sfide dinanzi agli etichettifici che

€ (dato Eurostat) con una crescita media osservata fra

si interrogano sul proprio futuro”, conclude il dott. Cinti.

dunque dei ritorni interessanti.

il 2009 e il 2013 del 5,8%, e collocando l’Italia al 4° Crescono anche gli acquisti di materiali autoadesivi, che

GLI ETICHETTIFICI IN EUROPA: MODELLI E STRATEGIE DI BUSINESS

incidono circa un 45% sui costi di produzione, attestan-

Mike Fairley, massimo esperto internazionale di etichet-

dosi al 5,3%, ed evidenziando la capacità delle aziende

te, e ospite d’onore al convegno Gipea ha tracciato una

di aggiungere del valore alla materia prima, ottenendo dei

panoramica sullo stato dell’arte del settore in Europa.

posto della classifica europea.

ricavi proporzionali agli acquisti effettuati.

Molti i fattori di cambiamento in atto cui prestare atten-

La crescita dei ricavi osservabili dai dati di bilan-

zione, dalla delocalizzazione della produzione delle mul-

cio delle 101 aziende socie di Gipea è del 4,9%.

tinazionali alle nuove normative del settore alimentare.

L’ultimo dato fornito da Gipea relativo al primo tri-

Crescono i grandi etichettifici, quelli che fatturano oltre i

mestre 2015 evidenzia una forte crescita dei volu-

100 milioni di dollari, sempre alla ricerca di aziende profit-

mi di produzione (10%) ma con prezzi di vendita

tevoli da acquisire per presidiare nuovi mercati dove anco-

stabili se non addirittura in leggero decremento,

ra non hanno siti produttivi. Nei top 24 l’unica azienda ita-

Dott. Gianluca Cinti

ENGLISH Version

What models for the future of the label manufacturer? ON 7 AND 8 MAY AT LIDO DI CAMAIORE (LU) IT WAS HELD THE MEMBERS MEETING AND THE GIPEA XXIX CONFERENCE WITH FAMOUS INTERNATIONAL GUESTS TO PRESENT AN OVERVIEW OF THE INDUSTRY AT NATIONAL AND INTERNATIONAL LEVEL, AND ESPECIALLY TO TRY TO GIVE SOME INTERPRETATION ABOUT THE WINNING BUSINESS MODELS FOR THE FUTURE LABEL MANUFACTURER

A

fter the technical conference of November 2014 during which it was shown the picture of a healthy sector with good return on investment (Converter-Flessibili-Carta-Cartone January/February 2015 p. 78 – editor’s note), the Italian Group of producers of self-adhesive labels supported by the valuable work carried out by the Economic Observatory realized by prof. Visconti and Dr. Cinti, continues with the analysis of the domestic market but above all the international one, to identify factors for

successful entering into the competitive market of tomorrow. A challenge certainly demanding because it could call into question the very essence of the Italian label manufacturers, mainly small and medium and family-run enterprises, that should organize in a more structured way to try to compete on global scenarios. Assuming that this is the best choice, because as we are going to see, small is beautiful, especially in niche markets it could be a viable alternative, as it is cer-

44 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

tainly positive the proposal of innovations. The general picture of B2C e-commerce in Italy, prospects and opportunities for label manufacturers Prof. Riccardo Mangiaracina, Politecnico of Milan, analyzed the market of E-commerce in Italy, a sector with a revenue of 15 billion € a year, 3 of which realized thanks to exports, with a global growth rate of 15-20 % per year; the top 20 players account for about 70% of the market. Therefore, Internet is not a market for ever-

yone, and if you want to face it with a good chance of success you must have a proper structure, the right skills and a considerable investment capacity to keep up with rapid technological innovations. Compared to total sales the Italian E-Commerce has a share of about 4%, with the phenomenon of purchases via smartphone on the rise. In past years consumers have used the online channel mainly for the purchase of services (insurance, transport and event tickets, etc.), while since some time there has


BIMEC S.r.l. Via Monte Grappa, 9 - 20020 Vanzaghello Mi - Italy Tel. +39 0331 307491 - Fax +39 0331 307051 infobimec@bimec.it


XXIX CONVEGNO GIPEA

Mike Fairley

liana presente al 16° posto è la Eurostampa. “Anche gli eti-

Molto interessante an-

chettifici italiani che ottengono buoni risultati non sfuggono

che l’analisi della parte-

a questa logica e rappresentano per i big mondiali delle

cipazione delle aziende

ottime opportunità di investimento. Prima o poi arriverà

italiane al Label Award

qualcuno a bussare alla vostra porta”, confessa Fairley.

di Finat il riconosci-

Capita inoltre sempre più frequentemente che questi

mento internazionale

colossi mondiali dell’etichetta nelle loro strategie di bu-

che premia le migliori

siness, per ampliare il giro d’affari acquistino diretta-

etichette europee divi-

mente loro clienti, quali produttori di vino o birra così da

se per settori.

presidiare nuovi mercati, in settori comunque affini al

Negli ultimi 4 anni solo 4 i premi vinti dai pochi etichet-

mondo dell’etichetta stampata.

tifici italiani che hanno partecipato. Il premio è invece

In Europa il comparto che traina il settore etichette è

una grande opportunità di promozione a livello interna-

senz’altro quello delle private label, che comunque per

zionale e dà lustro e prestigio morale alla società che

forza e capacità contrattuale impone le condizioni di

partecipa e a chi vi lavora.

vendita ai loro fornitori, etichettifici inclusi, che si trova-

“La qualità delle etichette stampate in Italia è di assoluto

no spesso schiacciati fra i fornitori di materiali e i loro

rilievo e le potenzialità per vincere molti riconoscimenti ci

clienti, interlocutori coi quali il potere contrattuale diven-

sono tutte, dovete solo farvi coraggio e partecipare”, que-

ta difficile, specie se si è di piccole dimensioni.

sto l’appello di Mike Fairley agli etichettifici presenti in sala.

Da un punto di vista tecnologico, è la stampa digitale quel-

Vediamo se con il nuovo premio nazionale “BestinFlexo”

la che si sta facendo sempre più apprezzare anche nel

lanciato da Atif le aziende decideranno di uscire allo sco-

mondo label, con un totale installato in Europa di quasi

perto quantomeno in Italia, un primo passo per poi affac-

600 macchine da stampa (leader la

ciarsi in Europa.

Germania con 166, in coda la Spa-

Guardando al futuro sono molte le

gna con 66 e l’Italia dopo Francia e

sfide che gli etichettifici saranno chi-

UK con 104 macchine digitali instal-

amati ad affrontare per rimanere

late negli etichettifici).

competitivi: ambiente e sostenibilità,

been a substantial balance between purchases of services and products, reflecting the increase of consumer confidence in this new way of buying. The latest figures tell us about 120 million packages shipped in a year, on which label plays a key role for logistics management (barcodes, QR codes, RFID tags, smart labels ...). The growth of E-Commerce is really welcomed by the label industry, called to play a key role not only in the management of the products in the phase of logistics and shipping, but also as regards marketing; the label is in fact the first contact with the customer also in the field of E-Commerce. “I think we should talk about multichannel even in buying processes in which the consumer can choose to see and touch the product in the store and then order it online, perhaps through smartphone and photographing the QR code on the label. The printed label will always have its function as a purchasing guide”, concludes Prof. Mangiaracina.

THE ITALIAN MODEL OF LABEL MANUFACTURERS The labels sector in Italy, considering the data of the third economic observatory cared by prof. Federico Visconti and dr. Gianluca Cinti of Partners Spa, is worth 744 million € (source: Eurostat) with an average growth rate of 5,8% observed between 2009 and 2013, placing Italy at 4th place in the European rankings. Even purchases of self-adhesive materials are growing, affecting about 45% on production costs, amounting to 5.3%, and highlighting the ability of companies to add value to raw material, resulting in revenues proportional to purchases. Revenue growth observed from the financial statements of the 101 Gipea member companies is 4.9%. The last data provided by Gipea for the first 2015 quarter shows a strong increase in production volumes (10%) but with prices remaining stable or even slightly decreasing, a sign that companies are able to generate new employment opportunities

46 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

giving sometimes their margins up. Italian label manufacturers with their ability to create value for the raw material, and not limiting only to transform it, generate a margin that stood at 10.5%. The return on investment is 9.1% and is higher than the average cost of capital able to remunerate the business risk. Investing in the sector can thus allow attractive returns. “Protection and defense of market niches, ability and willingness to investment, alliances and acquisitions, internationalization are just some of the challenges that have to face label manufacturers who wonder about their future”, said Dr. Cinti. LABEL MANUFACTURERS IN EUROPE: MODELS AND BUSINESS STRATEGIES Mike Fairley, leading international labels expert, guest of honor at Gipea conference drew an overview of the industry in Europe. Many factors leading to change to watch out, the relocation of production of multinational corporations and the new regula-

tions in the food sector. Big label manufacturers are growing, those who have more than 100 million $ of turnover and are always looking for profitable companies to be acquired to oversee new markets where they do not have production facilities. Among the first 24, the only Italian company in 16th place is Eurostampa. “Even Italian label manufacturers that perform well are not exempt from this logic and represent for the world leaders good investment opportunities. Sooner or later someone will come knocking at your door”, admits Fairley. There is another growing trend: following their business strategies these global label giants, to expand turnover and enter new markets acquire directly their customers, like wine or beer producers of wine or beer, which is in sectors related to the world of printed label. In Europe, the sector that pulls the labels field is undoubtedly the one of private labels, which in any case for strength and bargaining power imposes the terms of sale to their suppliers, including label manufacturers, who often find themselves caught between mate-


Š

MACCHINE SPECIALI

Soluzioni diverse per conquistare vette ambiziose. Macchine Speciali, fra cui Flexo Stack in-line, linee Roto Offset, accoppiatrici/spalmatrici multi processo, sono ingegnerizzate e prodotte da UTECO per ambire a posizioni di vertice in applicazioni diversificate e soddisfare cosĂŹ le piĂš particolari esigenze nel converting. Non solo imballaggio flessibile, ma security, tissue, aerospace, liquid packaging sono solo alcuni dei settori di applicazione delle Macchine Speciali di Uteco.

800

AiNn G EmT/Hm M O R AC K AG I N P JUS T

e l’innovazione continua... 6 5&$0 $0/7&35*/( 41" r * $0-0(/0-" "* $0--* 73 r 5&- r '"9 r 65&$073!65&$0 $0. r 888 65&$0 $0.


XXIX CONVEGNO GIPEA

automazione di prestampa e stampa, stampa digitale, nuove normative in campo alimentare, etichette intelligenti, soluzioni di marketing rivolte ai consumatori, gestione delle risorse umane. Buone opportunità possono provenire dal settore degli imballaggi flessibili in banda stretta e media, comparto dove fra l’altro sono già operativi molti etichettifici, mentre seri problemi potrebbero arrivare con la stampa diretta su bottiglie e lattine, tecnologie dove viene eliminata l’etichetta, a meno che l’etichettificio non decida di approcciare questo nuovo comparto del settore stampa. Ha concluso la due giorni di lavori una tavola rotonda nella quale si è provato a fare una sintesi fra le tendenze macroeconomiche e le esigenze delle piccole aziende che quotidianamente lottano per trovare spazio in un

Etichette e termovalorizzazione: un viaggio all’interno del processo di fine vita dell’etichetta Alessandra Calemme di Fidocart (foto a sinistra) ha presentato il percorso che compie un prodotto, in questo caso il materiale autoadesivo quando diventa uno scarto. “Il rifiuto arriva in Fidocart dove vengono eliminati corpi estranei come ferro o pvc, prima di passare alla triturazione”, dice Alessandra. Il rifiuto diviso in due tipologie di qualità, una volta raggiunte le 24 tonnellate circa di peso è pronto per poter essere inviato al termovalorizzatore, dove viene ulteriormente controllato, prima di essere utilizzato. Tramite un sistema automatizzato il combustibile da rifiuto viene soffiato all’interno della bocca del forno tramite un sistema blow-up, diventando il combustibile secondario di un cementificio. “Collaboriamo con due termovalorizzatori, uno nel sud della Germania e l’altro in Austria, degli impianti modernissimi e sicuri anche dal punto di vista ambientale, dovendo rispettare rigorosissime normative imposte dai legislatori locali”, conclude Alessandra Calemme, ricordando che Fidocart oltre al servizio di raccolta degli scarti di produzione industriale fornisce una serie di servizi alle aziende per sgravarle da tutto ciò che riguarda la gestione, anche burocratica, dei rifiuti di produzione industriale.

mondo sempre più presidiato da grandi realtà con le quali è difficile competere.

LABELS AND ENERGY PLANTS: A JOURNEY INTO THE PROCESS OF END LIFE OF LABEL Alessandra Calemme, Fidocart, presented the path that makes a product, in this case self-adhesive material when it becomes a waste. “The refusal arrives at Fidocart where foreign bodies are removed as iron or PVC, before moving to the shredding”, says Alessandra. The waste divided into two qualities, once reached the 24 tonnes of weight, is ready to be sent to the incinerator, where it is further checked before being used. Through an automated system the fuel from waste is blown inside the mouth of the oven through a blow-up system, becoming the secondary fuel in a cement plant. “We work with two energy plants, one in the south of Germany and the other in Austria, very modern facilities and safe even from the environmental point of view, having to comply with very strict regulations imposed by local legislators”, said Alessandra Calemme. She underlined also that Fidocart, in addition to collection service of waste from industrial production, provides a range of services to support companies as regards issues related to the management, also bureaucratic, of waste derived from industrial production.

48 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

n

rial suppliers and their customers, partners with whom the bargaining power becomes difficult, especially if it is small. From a technological point of view, digital printing is more and more appreciate in label world, with a total of almost 600 presses installed in Europe (Germany the leader with 166, at the end Spain with 66 and Italy after France and UK with 104 machines installed). Also interesting is the analysis of the participation of Italian companies at FINAT Label Award, the international award that honors the best European labels divided by sectors. In the last four years, the few Italian label manufacturers that participated had won only four prizes. The award is instead a great opportunity to promote international and moral prestige for the companies involved and those who work there. “The quality of the printed labels in Italy is of absolute importance and the potential to win many awards are all there, you must have courage and participate”, this is the plea of Mike Fairley to the audience. Let's see if with the new national award “BestinFlexo” launched by Atif, companies

are going to decide to come out at least in Italy, a first step and then approach Europe. Looking to the future there are many challenges that label manufacturers will have to face in order to remain competitive: environment and sustainability, automation of prepress and printing, digital printing, new regulations in food industry, smart labels, marketing solutions aimed at consumers, human resources management. Good opportunities may come from the flexible packaging industry in narrow and media band, where are already operating many label manufacturers, while serious problems could come with direct printing on bottles and cans, technologies where label is not necessary, unless the label manufacturer decides to approach this new segment of the printing industry. The two days ended with a round table in which they tried to make a synthesis between macroeconomic trends and the needs of small companies, struggling daily to find space in a world increasingly manned by large organizations with which it is difficult to compete.



NEWS Tecnologie

Una flexo F&K 20SIX fascia larga per stampa ad alta velocità in dimostrazione all’open house di Bobst Bielefeld

ni in fascia larga, e illustrato le

Bobst Bielefeld ha organizzato

assicurano la ripetibilità della

recentemente una open house

qualità di stampa siano connessi

focalizzata sulla macchina fles-

a: rigidità meccanica dei cilindri e

sografica in fascia larga per

dei cuscinetti, regolazioni molto

stampa ad alta velocità.

precise delle pressioni di stampa,

Replicando il successo dell’e-

sistema di trasferimento dell’in-

vento organizzato in ottobre

chiostro dalla camera al suppor-

soluzioni tecniche integrate nella F&K 20SIX che consentono di risolverle. In particolare è stato evidenziato come le tecnologie e i fattori che

2014, anche questa manifesta-

cui è dotata la macchina vanno

di come il sistema consenta di

to di stampa ed essicazione del-

zione si è articolata in un semi-

menzionati lo smart GPS™, le

maneggiare con facilità i grossi

l’inchiostro sul nastro.

nario la mattina e dimostrazioni

testate shaftless, la telecamera

formati di stampa.

Michael Schmidt di Siegwerk

di stampa nel pomeriggio.

BOBST a tre chip, un sistema che

La macchina era equipaggiata

Druckfarben ha trattato l’argo-

Sono intervenuti visitatori pro-

ispeziona 100% della superficie

con il sistema smartGPS™, la

mento dell’alta velocità di stam-

venienti da oltre quindici paesi

del nastro, un sistema di taglio e il

tecnologia esclusiva di BOBST

pa dal punto di vista di un pro-

per un aggiornamento sui più

sistema ausiliario per la movimen-

per la messa a registro fuori

duttore di inchiostri, presentan-

recenti sviluppi della tecnologia

tazione di maniche e cilindri.

macchina, che ha effettuato un

do esempi pratici, limitazioni e

di stampa flessografica.

Per la prova di stampa sono

cambio lavoro completo in

potenzialità di ottimizzazione.

La dimostrazione di stampa si

stati stampati due lavori a 5

meno di 5 minuti – dalla fine del

La seconda parte del semina-

è svolta sull’ammiraglia della

colori alla velocità di 600 m/

primo lavoro a 5 colori fino alla

rio è stata dedicata ai film pla-

piattaforma di macchine fles-

min, ossia la massima velocità

stampa a registro del secondo.

stici per imballaggio.

sografiche a tamburo centrale

meccanica della macchina in

Nel corso del seminario, Bill

Sascha Skora, di Reifenhäuser

F&K 20SIX: il modello CS con

dimostrazione.

Duckham e Hermann Koch, di-

Blown Film, ha illustrato i pro-

luce di stampa di 1650 mm,

Il cambio maniche tra i due la-

rettori commerciali di Bobst

blemi tipici che affrontano i tra-

sviluppo stampa di 1200 mm e

vori si è svolto con l’ausilio del

Bielefeld, hanno esaminato le

sformatori: dalla qualità dei

velocità di 600 m/min.

sistema di movimentazione,

problematiche della stampa ad

bancali alla qualità delle bobine

Tra i numerosi equipaggiamenti di

che ha dato ai visitatori un’idea

alta velocità e delle applicazio-

e della bobinatura dei film.

ENGLISH Technologies BOBST BIELEFELD SHOWCASES HIGH-SPEED F&K 20SIX CS WIDE-WEB PRESS AT OPEN HOUSE Bobst Bielefeld (Germany), recently hold an open house with its focus on high speed and wide web width flexo printing. Following the approach taken at BOBST’s highly successful open house last October, the event was divided into a seminar session in the morning and a print demonstration in the afternoon. Visitors from fifteen countries around the world attended the event and got an update on the latest flexo printing and process related developments. The print demonstration utilized the flagship of the F&K 20SIX series of CI flexo presses, a “CS” model featuring a print width of 1650 mm, a repeat of 1200 mm, and a speed of 600 m/min (1970 ft/min). The extensive range of equipment onboard the press included smartGPS™, shaftless winders, a BOBST three-chip camera, a 100% inspection system, a special slitting device, and an auxiliary system for sleeve and cylinder handling. During the demonstration, two five-color jobs were run at 600 m/min, i.e. the maximum mechanical speed of the model showcased. The changeover of the print sleeves in between the two jobs was performed using the cylinder handling system, which gave visitors an idea of its fast and user-friendly handling of even large format printing hardware. For impression and register set-up, smartGPS™, BOBST’s unique off-press technology was used, so visitors witnessed a complete changeover - from the end of the first five-

50 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

color job to saleable quality of the subsequent job - in less than 15 minutes. During the seminar session, Bill Duckham and Hermann Koch, Bobst Bielefeld Sales Directors, spoke about specific challenges on a press designed for high speed and wide width applications, and about technical solutions integrated into the F&K 20SIX to meet these challenges. Visitors heard that, most importantly, the specific technologies and measures that ensure consistently superior print quality throughout the process are related to: - mechanical rigidity of cylinders and bearings; high precision impression adjustment; ink transfer from the ink chamber to the substrate; and to guaranteed drying of ink on the substrate.



NEWS Tecnologie

S Skora ha anche aggiornato i

assorbenti. Le macchine offset

Essendo una macchina flessi-

per le tirature brevi. Inoltre, per

visitatori sugli ultimi sviluppi in

senz’acqua UV per stampa di

bile a banda stretta, la Varius

etichette e laminati, la semi-

materia di sistemi di controllo in

qualità costituiscono da tempo

LX-TX con unità d’inchiostra-

rotativa Varius LX-TX raggiun-

grado di assicurare l’alta qualità

una competenza di base di

zione brevi senza effetto fanta-

ge la necessaria flessibilità di

durante il processo di estrusione.

questa società controllata da

sma è basata sulla tecnologia

formato senza usare maniche,

Per ultimo, ma non meno im-

KBA. Con la macchina modu-

offset UV, una tecnologia che si

ma lastre offset veloci da

portante, la Dott.ssa Carolin

lare a banda stretta Varius LX-

è dimostrata una garanzia per

esporre e da cambiare.

Struller di Bobst Manchester,

TX, KBA-MePrint unisce la

una qualità di stampa eccellen-

Rispetto alle soluzioni conven-

ha presentato una’approfondi-

qualità premium per la stampa

te in una vasta gamma di ap-

zionali, questo riduce in modo

ta ricerca sul processo AlOx,

di etichette e laminati.

plicazioni.

significativo i costi di produzio-

da come viene ottenuto, alla

In un mercato in cui la stampa

L’assenza delle viti del calamaio

ne e i tempi di fermo macchina

performance sui diversi sup-

digitale sta guadagnando im-

e della soluzione di bagnatura

improduttivi. Soprattutto per le

porti filmici, al mantenimento

portanza in numerosi segmen-

semplifica il funzionamento, fa

immagini retinate, è evidente la

delle proprietà barriera quando

ti, la Varius LX-TX offre una

risparmiare tempo e porta ad

maggiore brillantezza del det-

il film Alox viene sottoposto a

qualità eccezionale di stampa,

una drastica riduzione degli

taglio e dei colori del processo

stampa e trasformazione.

versatilità e attrezzature opzio-

scarti durante i cambi lavoro:

di stampa offset senza acqua:

La spalmatura AlOx è particolar-

nali per la stampa e la finitura

vantaggio economico cruciale

mente indicata per imballaggi che

con vantaggi economici per le

richiedono la visibilità del prodotto

piccole e medie tirature.

contenuto nella confezione, come i prodotti da forno e il cibo da cuocere nel microonde.

La nuova offset modulare a banda stretta Varius LX-TX di KBA-MePrint KBA-MePrint si è guadagnata la sua reputazione nel settore per soluzioni di stampa innovative su supporti difficili non

La Varius LX-TX è ideale per la produzione di etichette per i vini di qualità, cosmetici, liquori e laminati tubolari / The Varius LX-TX is ideal for producing labels for quality wine, cosmetics, spirits and tube laminates

ENGLISH Technologies Michael Schmidt from Siegwerk Druckfarben highlighted the topic of high speed printing from the perspective of an ink manufacturer, presenting practical examples, limitations, and potential for optimization. The second part of the seminar session was dedicated to plastic film as a packaging substrate. In his speech about the latest developments in extrusion, Sascha Skora, from Reifenhäuser Blown Film, presented typical problems converters are faced with - from pellet quality to reel/winding quality of the film material. Mr. Skora also updated the visitors on the latest quality inspection systems for ensuring superior film quality throughout the extrusion process. Last but not least, Dr. Carolin Struller, from Bobst Manchester, illustrated the company’s in-depth research on AlOx clear coating, from the way it is produced and its performance on various filmic substrates, through to its barrier retention with subsequent processes of printing and converting. AlOx coating is especially suitable for packaging where product visibility is required, including baked goods and microwaveable food. NEW MODULAR VARIUS LX-TX NARROW WEB OFFSET PRESS FROM KBA-MEPRINT KBA-MePrint has earned its reputation in the industry for innovative printing solutions on demanding, non-absorbent substrates. Presses for waterless UV offset printing in the

52 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

highest quality have long formed a core competence of this KBA subsidiary. KBA-MePrint joins the premium class of label and laminate printing with the modular Varius LX-TX narrow web press. In a market where digital printing is gaining importance in numerous segments, the Varius LX-TX provides an outstanding print quality, versatility and individual equipment options for printing and finishing along with economic advantages for small to medium runs. As a flexible narrow web press, the Varius LX-TX with ghosting-free short inking units is based on UV offset technology, a technology that has proven itself with a brilliant print quality in a wide range of real-world applications. The absence of ink keys and dampening solution simplifies operation, saves time and leads to a drastic reduction of waste during job changes – a crucial economic advantage for shorter runs. In addition, for label and laminate printing, the semi-rotary Varius LX-TX achieves the necessary format flexibility without expensive, complicated sleeves using cost-effective, quickly imaged and automatically interchangeable offset plates. Compared to conventional solutions, this lowers production costs and unproductive machine downtime significantly. Especially for screen images, the superior detail and colour brilliance of the waterless offset process shines – a great advantage for high-quality wine, spirits, cosmetics and other premium labels, films or challenging laminates with thicknesses between 50 and 500 microns.


Alberi espansibili

MOD

635/MK MOD.

641/PR 64 41/PR MOD.

MOD.

636/MS MOD.

MOD.

640/PQL

638/PK

MOD.

640/PL

MOD. 650/PLF

642/PM

MOD. 650/PLS

Testate, supporti per avvo avvolgimento/svolgimento lgimento/svolgimento

714/MZ MOD. 740/PL

MOD.

MOD. 713/MA

MOD. 715/PG

718/PH

MOD.

MOD.

MODELLI A DISEGNO DIS

MOD.

925/KL

MOD.

714/AD

MOD.

900/KL

711/MA 711/MA

935/PN 935

Movimentazione alberi e bo bobine

Visita il nostro sito internet:

www.svecom.com

A Agenti genti e distr distributori ibutori in tutto tutto il mondo. mondo. SVEC OM ITTAL SVECOM Via della Tecnica, Tecnica,, 4 - 36075 - Montecchio Maggiore - VICENZA - ITALY M P.E. P..E. SSrlrl - Via Montecchio Maggiore ALY TTel. svecom@svecom.com el.. (+39) 0444.746211 - FFax ax 0444.498098 - e-mail:: svecom@svecom.com PPer er rrichieste ichieste mercato mercato USA contattate contattate la so orp. - www società cietà affilia affiliata ta G Goldenrod oldenrod CCorp. www.goldrod.com .goldrod.com

COD006IT D0

MOD.


NEWS Tecnologie

Esempio di configurazione di una Varius LX-TX (da sinistra a destra): Unità di svolgimento - Unità alimentazione, unità di stampa flexo (stampa del fondo) - 6 unità di stampa offset - unità di stampa flexo (verniciatura) – taglierina rotativa - Unità di trazione - unità di avvolgimento. Possono essere integrate altre tecniche di stampa e altre unità per ulteriori lavorazioni / Example configuration of a Varius LX-TX (left to right): Unwinding unit – infeed unit, flexo printing unit (priming) – 6 offset printing units – flexo printing unit (varnishing) – rotary die-cutter – pulling unit – winding unit. Additional printing methods and other units for further processing can also be integrated

Tresu presenta un’unità di stampa su misura per l’integrazione su macchine di trasformazione per prodotti sanitari Tresu Group ha introdotto una soluzione di stampa flessografica per essere integrata in linea con le macchine per la trasfor-

un grande vantaggio per etichet-

ne e specializzazione in un mer-

catura o la personalizzazione.

mazione di salviette usa e getta.

te di alta qualità per vini, liquori,

cato altamente competitivo.

La stessa flessibilità si applica

L’unità, sviluppata ad hoc a se-

cosmetici e altre etichette pre-

Grazie al suo design completa-

alla finitura in linea con la pos-

guito della collaborazione a lun-

mium, film laminati, con spesso-

mente modulare la Varius LX-

sibile integrazione di moduli

go termine con i principali pro-

ri compresi tra 50 e 500 micron.

TX non è solo una macchina

per stampa a freddo e a caldo,

prietari di marchi di salviette,

L’azionamento semi-rotativo per-

offset, ma una piattaforma tec-

goffratura, doratura, taglio,

stampa motivi e disegni all’in-

mette la variazione della lun-

nologica flessibile e configura-

weeding, etc. A seconda delle

terno del tovagliolo.

ghezza di stampa senza modifi-

bile orientata all’utente, per la

esigenze del cliente, vengono uti-

“La domanda di uno strumen-

che che richiedono tempo per

stampa, finitura e post-stampa

lizzati diversi sistemi di essicca-

to efficace per stampare motivi

cambiare lastra e cilindro porta-

di etichette premium. Invece di

zione di vari produttori. Oltre

e grafiche si è creata in seguito

caucciù. L’elevato grado di auto-

usare unità anilox per l’inchio-

all’essiccazione con radiazione

a una ricerca che ha rilevato

mazione con cambio completa-

strazione, è possibile integrare

ultravioletta e infrarossa, può

una maggiore fedeltà da parte

mente automatico delle lastre, la

unità più lunghe senza bagna-

anche essere installato un siste-

dei consumatori per i prodotti

messa a registro automatica, le

tura o moduli per verniciatura

ma ad aria calda. KBA-MePrint

con disegni stampati. Il siste-

camere a racla a cambio rapido

UV o per applicare il bianco

ha collaborato con i colleghi di

ma di integrazione di stampa

opzionali e altre caratteristiche

opaco (sostituibili tra posizioni

KBA-Kammann per la realizza-

ad hoc consente all’industria

riducono notevolmente i tempi di

diverse nella macchina), unità

zione tecnica di questo sistema

dell’igiene personale di rag-

avviamento.

di stampa serigrafica in piano

modulare flessibile.

giungere questo obiettivo, a un

La somma dei vantaggi tecnici

di KBA-Kammann e testine per

La prima macchina frutto di

costo controllato, in modo fles-

e procedurali fornisce all’utente

stampa digitale (anche in un

questa collaborazione verrà

sibile e in un singolo passag-

le opportunità di differenziazio-

secondo momento) per la mar-

installata a breve in Italia.

gio”, commenta Allan Sander,

ENGLISH Technologies The semi-rotary drive concept allows for continuous variation of the printing length without time-consuming changes for the plate and blanket cylinder. The high degree of automation with fully automatic plate change, auto register, optional quick-change doctor blade chambers and other features greatly minimises set-up times. The sum of the technical and procedural advantages provides the user with opportunities for differentiation and specialisation in a highly competitive market. The fully modular design of the Varius LX-TX is not a purely offset press but a flexible and configurable, user-oriented technology platform for the printing, finishing and postpress required for premium labels. Instead of the anilox inking units, longer inking units without damping units can be integrated as well as modules for UV varnishing or opaque white applications (replaceable between different positions within the machine), flat screen printing units from KBA-Kammann and digital printing heads (also subsequently) for marking or personalisation. The same flexibility applies to the inline finishing with the possible integration of modules for cold and hot stamping, embossing, stamping, cutting, weeding, etc. Depending on customer requirements, a wide range of drying systems from different manufacturers are used. In addition to drying with ultraviolet and infrared radiation, a hotair dryer system can also be installed. Users of the Varius LX-TX do not receive a machine simply of the rack, but a tailor-made

54 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

production line, customised to their needs. KBA-MePrint cooperated closely with the colleagues from KBA-Kammann for the technical implementation of the flexible module system. They are already experienced in addressing the high-value label and laminate market. The first machine from this cooperation will be delivered shortly to Italy. TRESU INTRODUCES CUSTOMISED PRINTING UNIT FOR INTEGRATION INTO CONVERTING MACHINES FOR SANITARY PRODUCTS Tresu Group has introduced a flexo printing solution to be integrated inline with converting machines for disposable sanitary napkins. The unit, customdeveloped following long-term collaboration with leading global sanitary napkin brand owners, applies patterns on the inside of the napkin. “Demand for an efficient means


Performance meets Profit Asahis »Pinning Top Dot« Technology

Asahi Photoproducts Europe n.v./s.a. - Italy Via Garibaldi 51 20013 Magenta/Italy Phone +39-02-38001260 · Fax +39-02-38002680 info@asahi-photoproducts.it asahi-photoproducts.com


NEWS Tecnologie

senza schiuma dell’inchiostro

numero a due cifre di linee di tra-

o della vernice ai cilindri anilox,

sformazione nel settore sanitario

assicurando sempre un’imma-

in sedi in Europa, Stati Uniti e

gine stampata pulita.

Messico. Dal nostro punto di

Il sistema è ottimizzato per

vista, siamo orgogliosi di aver

cambi di lavoro veloci.

sviluppato la soluzione richiesta

Un sistema di controllo archivia

in tempi brevi, nonostante le esi-

i parametri e, in caso di ristam-

genze in materia di sicurezza,

pa, i dati sono già disponibili e

tecnologia di processo”, ha concluso Sander.

Direttore Vendite MBA, Tresu

trollo gestisce i servomotori af-

non è necessario eseguire una

Solutions.

finché la precisione sia mante-

nuova calibrazione.

Concepita per ospitare diversi

nuta on-the-fly durante il ciclo

In fase di installazione, il team

materiali a bobina, l’unità com-

di produzione.

tecnico Tresu collabora con il

prende fino a quattro colori a

Servo-azionamenti assicurano

cliente per creare un unico da-

base d’acqua, un essiccatore

controlli automatici e precisi della

tabase di impostazioni per cia-

ad aria calda e, per la goffratu-

velocità di stampa e del flusso

scun lavoro, incluse quelle re-

W&H consegna all’industria dei sacchi in carta il 300esimo pallettizzatore robotizzato Arcomat

ra, una fotocamera di orienta-

d’inchiostro, in modo che il fun-

lative alla pressione, ai livelli di

Negli stabilimenti industriali per la

mento del registro. Il tutto all’in-

zionamento, anche senza espe-

stampa, al flusso, alla velocità

produzione dei sacchi in carta

terno di un modulo compatto e

rienza nel settore flexo, sia pos-

dell’aria, alla temperatura e alle

l’automazione è da qualche

con un design facilmente gesti-

sibile senza intoppi.

coordinate di registro.

tempo una realtà consolidata.

bile dall’operatore.

L’unità di integrazione com-

La possibilità di integrare per-

Una parte importante è rappre-

Il sistema di guida del registro

prende il sistema di alimentazio-

fettamente l’unità di stampa su

sentata dalla pallettizzazione au-

al momento della goffratura fa

ne dell’inchiostro di Tresu F10

una linea esistente di trasfor-

tomatica dei sacchi finiti.

sì che grafica/motivo stampato

iCon con pulizia automatica,

mazione e montaggio significa

La pallettizzazione automatica

coincidano con la piega al cen-

per alimentare costantemente

che i clienti possono evitare i

è ora senza scelta nella produ-

tro del tovagliolo, a velocità fi-

le unità di stampa e mantenere

costi e i tempi lunghi dell’out-

zione di sacchi di carta.

no a 400 m/min (circa 2000

viscosità, temperatura e pres-

sourcing.

Fino agli anni 80 si pallettizzava

pezzi/min). Utilizzando come

sione ottimali.

“I progetti sono stati un grande

ancora manualmente, essendo

punto di riferimento i segnali di

Sistemi con camera a racla a

successo per i clienti, con le in-

nel frattempo aumentata note-

interfaccia del sistema di tra-

pressione controllata permet-

tegrazioni della nostra tecnologia

volmente la produttività di

sformazione, il modulo di con-

tono il trasferimento diretto e

di stampa di alto livello in un

macchine più moderne di sac-

ENGLISH Technologies of applying patterns has arisen following research that shows increased consumer loyalty to brands featuring printed designs. The customised printing integration system enables the personal hygiene industry to achieve this, while maintaining a cost-controlled, flexible, single-pass operation”, comments Allan Sander, Sales Director MBA, TRESU Solutions. Built to accommodate different web-fed materials, the unit comprises up to four waterbased colours, a hot air dryer and, at the embossing point, a register guidance camera. The printing solution formation contained within a module offers both a compact footprint and an operator-friendly design. Located at point of embossing, the register guidance system ensures synchronisation of the printed pattern with the crease in the centre of the napkin, at speeds of up to 400 metres per minute (approximately 2000 pieces per minute). Using the converting machine interface signals as point of reference, the control module influences the servo motors to ensure accuracy is maintained on-the-fly throughout the production run. Servo drives ensure automatically controlled, precise print speed and ink flow, so that operation without in-house flexo experience or handling is possible. The integration unit includes Tresu’s F10 iCon ink supply system with automatic cleaning, to constantly feed the printing units and maintain optimum viscosity, temperature and pressure. Sealed, pressure-controlled chambered doctor blade systems enable direct, foam-free trans-

56 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

fer of ink or coating to the anilox rollers, ensuring a consistently clean printed image. The system is optimised for fast job changes. A control system stores and, in the case of repeat jobs, instantly recalls job recipes, so no re-entry of ink and calibration data is needed. At the installation stage, the Tresu technical team works with the customer to build a unique database of recipe settings for each job, including, among others, impression settings, print levels, flow rate, air velocity, temperature and register coordinates. The ability to seamlessly integrate the printing operation into the existing converting and assembly line means that customers can avoid the costs and lengthy lead times associated with outsourcing. “The projects have been a large success for the customers, with integrations of our high level printing technology into a two-digit number of hygiene converting lines at locations in Europe, USA and Mexico. From Tresu’s perspective, we are proud to have developed the requested solution on time despite demands on safety, process technology and a tight time frame”, concluded Mr. Sander. W&H DELIVERS 300TH PALLETIZING ROBOT ARCOMAT TO THE PAPER SACK INDUSTRY Factory automation has long become a matter of course for the production of paper sacks


Your Y our ne eed... eed... ou ur flex flexo exo xo solution s

cconcept concep pt

GEARLE GEARLESS LESS

TTop To o op Performance Perfo ormance Stack Type Type Flexo Flex exo o Press Pre ess

active activ ivv

GEARLESS GEARLE LESS

High Flex Flexibility Flexibil exxibility C.I. Flex Flexo exo xo Pre Press res ess ss

EExpert xpert ss.r.l. .r.l. - V Via ia ddella ella C Concordia, oncordia, 11 11 - 37036 37036 S. S. Martino Martino B B.A. .A. ((VR) VR) - IITALY TALY Tel. Tel. +39 +39 045 045 9992099 92099 - Fax Fax +39 +39 045 045 8795481 8795481 - info@expert-srl.com info@expert-srl.com - w www.expert-srl.com ww.expert-srl.com


NEWS Tecnologie

chi in carta, piegatura e appli-

il compito di collocare e depo-

cazione colla (in gergo specia-

sitare i pacchi di sacchi. Lo svi-

lizzato denominata “fondellatri-

luppo di una nuova pinza, che

ce”) ora possono essere utiliz-

permette di spostare il pacco

zati solo pallettizzatori sempre

già pronto, risparmia sui tempi

più veloci. Allo stesso tempo,

di attesa e ha determinato un

per ragioni di qualità sono

aumento di prestazione di sva-

richiesti pacchi piatti – al mo-

riati pacchi/min. Il precedente

mento in pratica soltanto 10 –

tavolo di sollevamento a forbi-

12 sacchi per pacco.

ce è stato sostituito con un si-

Entrambi hanno elevato la fre-

stema di sollevamento palette

quenza di pacchi del pallettizza-

ad azionamento a motore, e che

tore da un iniziale 10 – 12 pac-

riduce notevolmente i relativi

chi/min. a un 33 pacchi/min.

Una caratteristica tecnica di

tivo di programmazione manua-

costi di manutenzione.

L‘Arcomat ha cambiato i pro-

Arcomat è che prima forma la

le, mentre oggi ci sono a dispo-

La 300esima macchina sarà

cessi produttivi nella produzio-

disposizione su un piano, e solo

sizione comodi programmi gra-

pronta a breve per essere con-

ne dei sacchi in carta renden-

dopo forma la pila completa,

fici, che possono essere eseguiti

segnata in Africa occidentale,

doli sostenibili e ha contribuito

cosa che migliora significativa-

sulla macchina in un piano di se-

dove sarà utilizzata per la pro-

in modo notevole a far scom-

mente la qualità della pila.

quenza dell’ordine, mentre la

duzione di sacchi di cemento.

parire dai siti di produzione di

Inoltre, il tavolo funge da depo-

macchina lavora ancora sull’or-

sacchi, il lavoro ripetitivo, fati-

sito, che durante il cambio delle

dine in corso.

coso e monotono.

palette solleva alcuni pacchi e in

In alternativa esiste la possibilità

Arcomat è un pallettizzatore ro-

questo modo contribuisce al

di scaricare online i programmi

botizzato con una struttura a

funzionamento continuo.

per pallettizzatori, che in prece-

La miglior soluzione per confezionare stick all’interno di buste flessibili

portale con tre assi di riferimento

Importante per una qualità della

denza sono stati predisposti in

La tecnologia sviluppata da

e una periferia completa di

pila è anche l’altra sua funzione

una preparazione di lavoro.

AcmaVolpak, compagnia del

varianti per l‘alimentazione e l'al-

come piastra di pressatura per

La tecnologia di azionamento

gruppo Coesia, permette di

lestimento dei pacchi di sacchi e

le pile già formate.

del pallettizzatore più richiesto

confezionare un singolo stick

di palette vuote, così come per

Il primo Arcomat manteneva i

è stata adeguata di continuo.

all’interno di un pouch in posizio-

il trasporto della pila del pallettiz-

suoi programmi di procedimen-

Oggi azionamenti con motore

ne verticale, garantendo allo

zato finito.

to ancora mediante un disposi-

servo molto dinamici svolgono

stesso tempo accessibilità e fra-

ENGLISH Technologies and automatic palletizing of the finished sacks is an important part of it. Since 1988 the Arcomat from Windmöller & Hölscher has emerged as the world's top-selling paper sack palletizing robot. The 300th machine has recently been sold to a customer in West Africa. Nowadays, automatic palletizing is a must when it comes to the production of paper sacks. Whereas until the 1980s, palletizing was done manually, the significantly increased productivity of modern paper sack making, folding and glueing machines (trade language „bottomers“) can only be utilized efficiently by faster and faster palletizers. At the same time quality requirements call for flat packets - only 10 to 12 sacks per packet is current practice. Both factors have driven the packet frequency from initially 10 - 12 packets to 33 packets / min. by now. Arcomat has strongly changed the paper sack production processes and has played an important role in doing away with strenuous, tidious and repetitve works in paper sack manufacturing plants. Thus, right from the beginning ARCOMAT enjoyed a very good acceptance in the market not only in combination with new lines, but often also as a retrofit for existing paper sack making machines. Arcomat is a palletizing robot in portal design featuring three traversing axes and a sophisticated periphery for the infeed and alignment of sack packets and empty pallets as well as for the removal of finished stacks. A special technical feature of the ARCOMAT is the pre-forming of the layer on a table before placing it onto the stack which leads to a significant improvement of the stack quality. Furthermore, the table serves as a magazine which can store some pac-

58 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

kets during pallet change, thus contributing to a continuous operation. Moreover, its function as a pressing plate for the finished stack is essential for a high stack quality. Although the basic concept of the Arcomat system has remained unchanged, it has experienced countless improvements in the course of its marketing cycle. Instead of a PLC in connection with a robot-type path control it now features a network-compatible IPC with touchscreen operator panel and internet-based tele-service. Its drive technology has continuously been adapted to the increasing palletizing frequency. Today, highly dynamic servo drives position and align the sack packets. A newly developed type of gripper which allows to move over the ready packet saves waiting time and has lead to a performance leap of several packets/min. A motorically driven pallet lifting assembly has replaced the former scissor-type lifting table and has reduced waiting times significantly. The 300th machine will soon leave the assembly hall in Lengerich on its way to the customer in West Africa where it shall be used for the production of cement sacks. THE BEST SOLUTION TO PACKAGE STICKS IN POUCHES The technology developed by AcmaVolpak, a company of Coesia Group, allows to pack a stick into a stand up pouch in an upright position, guaranteeing both the accessibility and the fragrance of the product. The system is used in the food industry, to pack such pro-



NEWS Tecnologie

granza del prodotto.

per confezione” sul

della pouch, consentendo una

Prints, distribuito in esclusiva in

Il sistema è usato

mercato.

chiusura facile e precisa.

Italia da NTG Digital. La scelta è

in ambito alimen-

La configurazione

Da ultimo, un’apposita giostra

caduta sulla DSI, poiché la tec-

tare per confezio-

specifica descritta

consente di ricevere il prodotto

nologia inkjet UV dava garanzie

nare prodotti come

è dedicata a un

da due sistemi di alimentazione

superiori nelle performance di

salamini o salsicce,

cliente attivo nel

indipendenti quando la macchi-

stampa su materiale plastico

ma ha potenziali ap-

settore alimenta-

na opera in modalità duplex.

come BOPP, PP e PE. La resi-

plicazioni in differenti

re, ed è utilizza-

Tale configurazione può essere

stenza degli inchiostri, di cui la

settori.

ta per confezio-

usata per confezionare stick di

stessa SPGPrints è produttrice,

Confezionare uno stick

nare

singoli

forme differenti, inserendoli in

la rendeva la scelta ideale anche

ad alta velocità, all’inter-

salamini o sal-

posizione verticale, all’interno di

per applicazioni industriali.

no di una busta flessi-

sicce, con un

un ambiente in atmosfera con-

Il sistema di stampa digitale

bile e in un ambiente a

peso dai 50 ai

trollata (la percentuale di ossi-

DSI a 8 colori, installato presso

gas inerte, è un risultato

110 grammi ed una lunghezza

geno all’interno del packaging è

Multi-Action, è una linea di

che si può raggiungere facil-

da 80 a 110mm, all’interno di

inferiore al 2%).

stampa e converting con lar-

mente grazie alla nuova Volpak

una busta flessibile / pouch.

Questa soluzione può avere

ghezza di 33 centimetri per la

SI-280, una macchina proget-

La soluzione Volpak è equi-

applicazioni in differenti merca-

produzione di etichette in un

tata e commercializzata dalla

paggiata con un sistema di tra-

ti: per esempio, può essere uti-

unico passaggio, che ha com-

divisione di AcmaVolpak dedi-

sporto intermedio dello stick,

lizzata nel settore Backery, così

pletato in maniera ideale il par-

cata al packaging flessibile,

che riceve il prodotto da due

come nel Confectionery e nel

co macchine equipaggiato con

che garantisce allo stesso

unità pesatrici e lo deposita

Personal care.

tre linee flexo ETI esistenti.

tempo alte perfomance, un’e-

correttamente posizionato in

levata qualità del packaging e

vista dell’incartamento.

grande efficienza produttiva.

Tale soluzione offre numerosi

La serie SI, che incorpora le ulti-

L’introduzione della nuova tecnologia consente oggi all’azien-

vantaggi, tra cui la riduzione

DSI5330 la svolta “digitale” di Multi-Action Labels

me soluzioni sviluppate dall’engi-

dello spazio di caduta del pro-

Multi-Action Labels, è uno

beneficiando di una alta qualità,

neering AcmaVolpak, offre alti

dotto, per minimizzare il rischio

stampatore e converter di eti-

tempi di consegna ridotti e mi-

livelli di affidabilità e ottimizza il

di danneggiamento dello stesso.

chette autoadesive canadese,

nori costi nella catena di ap-

materiale per l’incarto utilizzato in

Inoltre, il corretto posiziona-

che ha installato il nuovo siste-

provvigionamento.

fase di confezionamento, al

mento dello stick consente un

ma di stampa digitale per eti-

“La qualità raggiunta dalla stam-

punto da offrire il migliore “costo

inserimento ideale all’interno

chette UV Inkjet DSI di SPG

pante DSI con i rispettivi inchio-

da di poter offrire una produzione di etichette in basse tirature

ENGLISH Technologies ducts as sausages and salami, but has potential applications in many different sectors. Packing sticks at high speed, in a flexible pouch and within an inert gas environment, is a result which can be easily achieved using the new Volpak SI-280, a machine from AcmaVolpak’s brand dedicated to flexible packaging, which guarantees both high performances and confection quality, designed to maximize overall equipment efficiency. The SI series, which incorporates the latest solutions developed from AcmaVolpak engineering, offers high levels of reliability and optimizes the material for wrapping used in the packaging phase, to the point to offer the best "cost per pack" available on the market. The specific configuration described it’s dedicated to a client active in the food sector, and it’s used to pack sausages or salami, with a weight from 50 to 110 grams each and a length from 80 to 110mm, into flexible pouches Volpak’s solution is provided with an intermediate stick transport system, which receive product from two single weighers and discharge them in the right position. Such solutions offers many advantages, such as the reduction of the distance of product drop, to minimize the risk of breakage and bridging. Also, the controlled position of the sticks allows a proper insertion in the pouch, enabling a fast and precise closure. Furthermore, the intermediate Carousel allows to receive the product from two individual fillers while the machine is operating in duplex. Such configuration can be used to pack sticks of variable sizes,

60 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

dosed in a vertical position, in an inert gas environment (the percentage of oxygen inside the packaging is less than 2%). This solution has other possible application in different markets: for instance, it could be use in the bakery sector, as well as in confectionery and personal care. MULTI-ACTION LABELS EXPANDS INTO SHORT-RUN, JUST-IN-TIME LABEL PRINTING AND PROTOTYPING WITH SPGPRINTS’ DSI® UV-INKJET PRESS Multi-Action Labels, a self-adhesive label laminator and converter based in Quebec City, Canada, has significantly expanded its short-run printing operation after installing SPGPrints’ DSI UV-inkjet label printing press, enabling customers to benefit from premium quality, shorter lead times and lower supply chain costs as a result. Operational since 2012, the 330mm (13”) wide, eight-colour DSI press at Multi-Action is a complete print-converting line for single pass production and complements three existing ETI flexo lines. The quality achieved by the DSI press and SPGPrints’ inks has been amazing, and has enabled us to deliver high-impact designs that have enhanced our customers’ brands and boosted their sales. A major tomato grower in Quebec has even declared the printwork achieved by the press as the quality standard for all its labels.


stri SPGPrints è stata sorpren-

sul mercato. Inoltre, l’unità LED

dente e ci ha permesso di offrire

(pinning station) intermedia per-

grafiche di grande impatto in

mette la prepolimerizzazione, un

grado di migliorare il valore del

tamburo a freddo assicurano

marchio dei nostri clienti e po-

una qualità eccellente su sup-

tenziare in questo modo le ven-

porti di carta o film a velocità fino

dite. Questa soluzione digitale

a 35 m/min. Opzioni di finitura

offra una qualità identica alla tec-

in linea specifiche includono:

nologia flexo, consentendoci

una stazione di verniciatura fle-

così di fare il passaggio al digita-

xo e tecnologia di fustellatura

le per tutti i processi analogici più

semi-rotativa prodotta da AB

brevi di 3048 metri”, ha detto

Graphic. Per la stampa vengo-

Jonathan Bourbonnière, Pre-

no utilizzati inchiostri proprieta-

sidente di Multi-Action Labels.

ri di SPGPrints, che offrono

Con tirature medie di circa 260

elevata resistenza alla luce, ai

metri sulla DSI, Multi-Action

graffi e agli agenti chimici, oltre

offre soluzioni just-in-time, con

ad alti livelli di brillantezza ed

tempi di consegna ordinari in

oggi anche a basssa migrazio-

sole 48 ore, così come spedi-

ne e basso odore.

zioni occasionali in giornata.

Inoltre, la DSI ha fornito a Multi

La DSI, installata presso Multi-

Action la capacità di garantire

Action, è stata personalizzata

stampe in serie, che possono

in una configurazione speciale

supportare i clienti nel migliorare

con CMYK, arancione e viola,

l'efficienza e la sicurezza della

al fine di coprire oltre il 90 per

catena di approvvigionamento.

cento della gamma colori,

Per citare un caso, Multi-Action

bianco opaco e un primer digi-

ha fornito un milione di codici a

tale unico nel suo genere, poi-

barre unici per il dipartimento del

ché permette di utilizzare molti

Governo di Quebec, consenten-

supporti difficili da stampare con

do al personale responsabile del

le soluzione digitali attualmente

magazzino di trovare e rintrac-

Reverse the position of friction rings or shafts no longer necessary when change of winding direction Machine down-time is substantially reduced Minimum core width 15 mm. with double row of expansion balls in each core Suitable for cores in carton, PVC and steel Available for cores inside diameter 57, 70, 76, 95 and 152 mm. Other dimensions on request Excellent friction sensitivity Axial or radial inflating Possibility of retrofitting on existing machines Average delivery: approx. 3 weeks

PRODUZIONE E COMMERCIO DI ALBERI ESPANSIBILI E AFFINI PER CARTIERE, CARTOTECNICHE, INDUSTRIE TESSILI Sede Amministrativa e Stabilimento Via Bergamo, 1 - 20098 San Giuliano Milanese (Mi) Tel. 02/98281079 (3 linee r.a.) - Fax 02/98281101 e-mail: info@ies-srl.it - Web: www.ies-srl.it


NEWS Tecnologie

ciare i prodotti in maniera sem-

In questo modo, il nostro flusso

La DSI è anche in grado di stam-

fornire servizi che aggiungono

plice ed immediata all’interno dei

di lavoro digitale accelera note-

pare più lavori consecutivamen-

valore significativo al business

processi di logistica.

volmente il processo decisiona-

te, eliminando efficacemente gli

dei nostri clienti”, conclude

Campioni di stampati della DSI

le del cliente nella fase di ricerca

scarti in fase di avviamento.

Jonathan Bourbonnière.

stanno supportando, inoltre, il

e sviluppo”, dice Derek Gobeil,

L’installazione del digitale ha

Grazie alle potenzialità applicati-

team del marketing per accele-

direttore marketing.

aumentato la produttività delle

ve della DSI, Multi-Action Labels

rare le fasi di prototipazione con

Grazie al software Esko Auto-

tre linee flexo ETI, già presenti

può offrire nuovi servizi a valore

i proprietari di marchio. “Mentre

mation della DSI, che automa-

in azienda, poiché queste ora

aggiunto come la stampa di dati

la prototipazione flexo è stata

tizza le funzioni di step-repeat,

si concentrano esclusivamente

variabili, la produzione in serie di

realizzata con Photoshop e

si riesce a garantire un flusso di

sulla produzione di alte tirature.

etichette per coupon o per la

mock-up, oggi grazie alla DSI

lavoro semplice e rapido in

“L’aggiunta della DSI nella no-

tracciatura delle merci attraverso

siamo in grado di realizzare una

digitale, che si adatta perfetta-

stra attività ha più che sempli-

la catena di logistica, ultimo, ma

stampa di prova effettiva, in

mente con le fasi del processo

cemente migliorato la nostra

non meno importante, etichette

pochi minuti, con gli stessi in-

flexo. I tempi di prestampa per

flessibilità: siamo in grado di

campione per prototipi.

chiostri, supporti adesivi e ma-

la DSI si riducono soltanto a 15

teriale frontale. E se sono ne-

minuti, a fronte di una media di

cessarie eventuali modifiche

90 minuti per le lastre flesso-

dell'ultimo minuto, è tutto in di-

grafiche.

gitale comunque: basta correggere e tornare a stampare.

ENGLISH Technologies Equally importantly, the press delivers identical quality to flexo, giving us the flexibility to switch all analogue jobs shorter than 10,000ft [3048m] to the digital process”, comments Jonathan Bourbonnière, president of Multi-Action Labels. With run lengths averaging nearly 260m (850ft) on their DSI, Multi-Action is offering justin-time solutions with usual lead times of just 48 hours, as well as occasional same-day deliveries. As Jonathan explains in a video interview on the press-maker’s YouTube channel, this is helping customers in the food & beverage, homecare, pharmaceutical and industrial markets make major savings by reducing stockholding levels. The DSI at Multi-Action has been customised with CMYK, orange and violet to cover over 90 percent of the colour gamut, opaque white, and a digital primer. In addition, intermediate LED pinning and a chill drum ensure crisp quality on film and paper substrates at speeds of up to 35m/min (114fpm). Inline converting options specified included a flexo coating station and semi-rotary diecuting technology supplied by AB Graphic. The press uses SPGPrints’ proprietary inks that offer BWS-7 lightfastness, strong scratch and chemical resistance and high levels of brilliance. Furthermore, the DSI has given Multi Action serialised printing capabilities that help customers improve supply chain efficiency and safety. In one example, Multi-Action supplied one million unique barcodes to a department of the Quebec government, allowing ware-

62 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

house staff to find and trace products easily through the logistics chain. Also, a DSI-printed sample service is helping brand-owners’ marketing teams to speed up the prototyping stage. “Whereas flexo prototyping was done with Photoshop and mock-ups, now we can do the actual run on the press, in minutes, with the exact inks, adhesive and facestock. And if any last-minute changes are needed, it’s all numerical anyway: we just go back to press. In this way, our digital workflow greatly speeds up the client’s decision-making process at R&D stage”, explains Derek Gobeil, director of marketing. Thanks to the DSI’s Esko Automation software which automates step-repeat functions, the company has a fast, simple digital workflow that fits seamlessly with the flexo operations. Prepress times for the DSI are just 15 minutes, compared with an average of 90 minutes for the flexo plates. The DSI is also able to print several jobs consecutively, effectively eliminating start-up waste. The installation has boosted the productivity of its three ETI flexo lines also, as these now focus exclusively on long runs. “The addition of the DSI to our business has more than simply improved our flexibility: we can provide services that add significant value to our customers’ operations as a result. Thanks are also due to SPGPrints’ technical support staff, whose professionalism and passion has enabled us to adopt the digital workflow smoothly”, adds Jonathan Bourbonnière.



RTE Conference & Exhibition 2015 UV/EB now: New place, new format, new applications

The leading European event for UV and EB technology 13-15 October 2015 Prague Find out more at www.radtech2015.com

Organized by:



SEMINARIO SULL’IMBALLAGGIO FLESSIBILE

Imballaggio flessibile: esigenze e tecnologie innovative

Enrico Vogogna, Amministratore Delegato W&H Italia

QUESTO IL TEMA DI UN L’innovazione tecnologica e l’orienINCONTRO ORGANIZZATO ve rispondere il settore tamento al futuro sono le caratteDAL COSTRUTTORE DI dell’imballaggio flessibiIMPIANTI PER STAMPA FLEXO ristiche distintive di questa azienle, che deve essere bello da vededa, che oggi più che mai si sente ED ESTRUSIONE re, economico, sostenibile, riciclaWINDMÖLLER & HÖLSCHER forte delle prestazioni dei suoi imbile e fare la sua parte nella lotta pianti, in grado di rispondere alle E DALLA RIVISTA PLAST, contro lo spreco alimentare. esigenze del mercato. E proprio per SVOLTOSI LO SCORSO I temi del seminario “Flexible Packasoddisfare la richiesta da parte degli MARZO A MILANO

S

ono tante le sfide cui de-

ging, esigenze e tecnologie innovative”,

stampatori, che devono produrre imbal-

sono stati sviluppati da vari relatori, in rappre-

laggi in tirature sempre più ridotte e con formati

sentanza di W&H e di altri fornitori di tecnologia.

molto diversi, W&H ha sviluppato la serie Miraflex, una risposta efficiente che garantisce il massimo della qua-

COMPETENZA E INNOVAZIONE

lità di stampa per gli imballaggi flessibili, user-firiendly,

W&H offre un’ampia gamma di macchine con soluzioni

con molte possibilità per automatizzare il processo.

personalizzate per l’integrazione di linee di produzione

E i fatti lo dimostrano, l’anno scorso W&H ha annun-

per l’industria dell’imballaggio. Fornisce i produttori di

ciato la vendita della 300esima Miraflex (modello CM

imballaggi flessibili con macchinari e soluzioni integrate

10) alla società statunitense Multifilm Packaging.

per la produzione di film estrusi e cast, stampa imbal-

La gamma Miraflex comprende le seguenti configura-

laggio rotocalco e flexo, e per la produzione sacchi di

zioni: AM 8, AM 10, CM 8, CM 10, AL 8, AL 10, CL 8

carta. Un altro segmento è costituito da impianti per la

e CL 10, coprendo così quasi il 90% delle attuali richie-

produzione di sacchi FFS per l’insaccaggio di polveri e

ste in termini di prestazioni, larghezze di stampa e lun-

granuli.

ghezze di ripetizione. Il design della macchina è frutto

66 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone



SEMINARIO SULL’IMBALLAGGIO FLESSIBILE

dell’esperienza di W&H nella gestione delle sleeve, del-

Laura Della Torre - Simec

l’inchiostro e dei supporti di stampa.

prodotto, ma introdurre un

Inoltre, per facilitare ulteriormente il lavoro dell’operato-

“Concept Globale” e condivi-

re sono disponibili vari moduli per le macchine flexo di

dere e documentare i dati.

W&H: Turboclean, sistema di inchiostrazione e lavaggio

I vantaggi per il cliente sono in

per le macchine flexo CI; Easy-Set, sistema automatico

sintesi: la corretta configura-

per la regolazione della pressione, che facilita il cambio

zione anilox in base alla mac-

lavoro; Easy-Col, per la regolazione automatica dell’in-

china utilizzata e alla produzio-

chiostrazione che garantisce colori perfetti; Easy-View

ne; manutenzione e garanzia

e Easy-Check sono strumenti che controllano la qualità

di prestazioni; conoscere le

della stampa, individuando eventuali difetti; Easy-Reg

reali cause che comportano il rifacimento degli anilox.

serve per la messa a registro automatica (la versione D

Il Simec Concept è stato creato da Simec Group per

utilizza le immagini, la versione S i segni di registro).

fornire ai clienti soluzioni capaci di rendere più profittevole la loro attività. Per servire gli utilizzatori in modo

LA PAROLA AI FORNITORI DI INCHIOSTRI, ANILOX E SLEEVE

personalizzato si sfrutta l’SDB di Simec Group, un CRM

Sun Chemical ha presentato i suoi inchiostri ad acqua

ne utilizzate, la modalità d’uso, prodotti e settore appli-

per laminazione, idonei per la stampa di molti substrati

cativo. A seguito della raccolta dei dati, SDB li elabora

impiegati in strutture laminate e utilizzabili in flexo su

confrontando situazioni simili e in particolare con le

tutte le macchine da stampa di ultima generazione,

esperienze fatte con OEM, prendendo in considerazio-

garantendo valori di bond buoni, con ritenzione di sol-

ne coprenza, intensità, rilascio, versatilità e durata, cre-

vente praticamente nulla nell’imballo finale.

ando così una configurazione ideale. In questo modo

Simec Group opera nel settore flessografico e della goffra-

l’anilox è personalizzato perché il coating (ceramizza-

tura di materiali dal 1960 ed è oggi annoverata tra le azien-

zione) non verrà prodotto in base a uno standard, ma a

de più rappresentative del settore a livello mondiale.

seconda del modello di macchina e applicazione e

Oggi il produttore di anilox non deve limitarsi a vendere un

ovviamente anche l’incisione laser viene personalizzata.

evoluto e integrato, che analizza ed elabora le macchi-

ENGLISH Version

Flexible packaging: innovative needs and technologies THIS IS THE THEME OF A MEETING ORGANIZED BY THE MANUFACTURER OF SYSTEMS FOR FLEXO PRINTING AND EXTRUSION WINDMÖLLER & HÖLSCHER AND THE MAGAZINE PLAST, HELD LAST MARCH IN MILAN

T

here are many challenges to be met by the field of flexible packaging, which has to be good looking, affordable, sustainable, recyclable and do its part in the fight against food waste. Various speakers, representing W&H and other technology providers, have developed the themes of the seminar “Flexible Packaging, innovative needs and technologies”. COMPETENCE AND INNOVATION W&H offers a wide range of machines with customized solutions for the integration of production lines for the packaging industry.

It provides producers of flexible packaging with machinery and integrated solutions for the production of extruded and cast films, packaging printing with gravure and flexo, and for the production of paper bags. Another segment is made from plants for the production of FFS bags for the bagging of powders and granules. Technological innovation and future orientation are hallmarks of this company, which now more than ever feels strong and sure about the performance of its machines, able to respond to market needs. And just to meet the demand from printers,

68 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

which have to produce more and more reduced packaging runs and with very different formats, W&H has developed Miraflex series, an efficient response that provides the highest quality printing for flexible packaging, is user-firiendly, with many possibilities to automate the process. And the facts prove it, last year W&H announced the sale of the 300th Miraflex (CM 10) to the US company Multifilm Packaging. Miraflex range includes the following configurations: 8 AM, 10 AM, CM 8, CM 10, AT, AL 10, CL CL 8 and 10, covering almost 90% of current requirements in terms of performan-

ce, print widths and repeat lengths. In addition, to further facilitate the operator’s work are available various modules for W&H flexo machines: Turboclean, automatic inking and wash-up system for Flexo CI-presses; Easy-Set, the first automatic impression setting system, which facilitates change-overs; Easy-Col, for automatic inking setting which guarantees perfect colors; Easy-View and Easy-Check are instruments that control the print quality, identifying any defects; Easy-Reg is used for automatic registering (D version uses the images, S version register marks).



SEMINARIO SULL’IMBALLAGGIO FLESSIBILE

La manutenzione per l’anilox è fondamentale e con la

chè, minima eccentricità sulla rotazione alle più alte

pulizia a secco proposta da Simec si riducono del 30% i

velocità di stampa, facilità di attacco e stacco del bia-

rifacimenti, si contengono i costi diretti di manutenzione,

desivo nelle sue varianti di spessore e formulazione, re-

si rispetta l’ambiente e l’utilizzatore ha la garanzia 100%

sistenza chimica e meccanica. La miglior risposta a que-

da Simec di preservare gli anilox. L’azienda offre anche

ste esigenze è la sleeve Starcoat prodotta da Rossini,

un servizio di diagnostica, che inizia con la certificazione

creata per fornire totale stabilità dimensionale.

iniziale, si mantiene con l’audit programmato, prosegue

La superficie conduttiva è stata rinforzata con uno stra-

con l’analisi in fabbrica in fase di rigenerazione e si con-

to di fibra di vetro che incapsula la sleeve sulle facce

clude con il report periodico. Fondamentale è l’identifica-

laterali, e dotata di anello protettivo in PU laterale con

zione delle cause di rigenerazione, perché la maggior

cava di registro. Questa doppia costruzione garantisce

parte dei rulli non viene rigenerata per usura ma per ca-

un’altissima resistenza meccanica e una costante tolle-

use diverse. Identificare questo permette di determinare

ranza dimensionale nel tempo. Inoltre assicura una resi-

cause effetto, stabilire interventi in tempi rapidi per la riso-

stenza del 100% a tutti i solventi.

luzione dei problemi, ridurre fermi produzione e costi per

Grazie alla sua stabilità dimensionale Starcoat garanti-

rifacimenti. Il monitoraggio costante degli anilox aiuta a

sce la possibilità di integrazione del set nel caso di

gestire problematiche del macchinario, ridurre i tempi di

danno meccanico a una delle sleeve facente parte di un

cambio lavoro e contenere i costi: tutto questo si tradu-

set di stampa anche dopo anni dall’acquisto.

ce nella riduzione dei costi del 30%.

Il punto di contatto tra rullo pressore (gommato) e il rullo

Le presentazioni di Rossini, che produce dal 1928 rulli da stampa, si sono focalizzate su due aspetti: l’importanza della stabilità dimensionale delle sleeve portaclichè e l’influenza del rullo pressore sulla qualità di stampa. La sleeve portaclichè deve garantire molteplici funzionalità come ad esempio: uniformità di trasmissione della pressione di stampa su tutta la lunghezza del cli-

THE OPINION OF INKS, ANILOX AND SLEEVE SUPPLIERS Sun Chemical has unveiled its water-based inks for lamination, suitable for printing on many substrates used in laminated structures and on all flexo printing machines of the latest generation, providing good bond values , with virtually no retention solvent in the final packaging. Simec Group is operating in the flexographic field and materials embossing since 1960 and today is considered one of the most representative companies in the industry worldwide. Today, the manufacturer of anilox must not only sell a product, but introduce a “Global Concept” and share and document data. The advantages for the customer are at a glance the following: the correct anilox configuration according to the used machine and to the production; maintenance and performances guarantee; know the real causes that involve the remake of anilox. The Simec Concept was created by Simec Group to provide customers with solutions that make their busi-

nesses more profitable. To serve users in a personalized way the SDB of Simec Group is exploited, an evolved and integrated CRM, which analyzes and processes the used machines, operating methods, product and application sector. Following the data collection, SDB processes them comparing similar situations and in particular with the experiences made with OEM, considering ink coverage, intensity, release, versatility and durability, creating in this way an ideal configuration. So the anilox roll is customized because the coating (ceramization) will not be produced according to a standard, but depending on the machine model and application, and of course also the laser engraving is personalized. Maintenance is essential for the anilox and with dry cleaning proposed by Simec, you can reduce remakes of 30% and contain the direct costs of maintenance, the process is environmentally friendly and the user has from Simec a 100% guarantee to preserve the anilox. The company offers

70 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

also a diagnostic service, which begins with the initial certification, is maintained with programmed audit, continues with the analysis in the factory in the regeneration phase and ends with the periodic report. Fundamental is the identification of the causes of regeneration, because most of the cylinders is not regenerated for wear but for different causes. Identifying this, allows you to determine the causes-effect, establish action to resolve quickly problems, reduce production downtime and costs for remakes. Constant monitoring of the anilox helps manage issues of machinery, reduces changeover times and costs: this translates into reduced costs of 30%. The presentations of Rossini, which produces since 1928 printing rollers, focused on two aspects: the importance of the dimensional stability of the clichè-holder and the influence of the roller on the print quality. The cliché-holder sleeve must ensure multiple functionalities such as: uniformity of transmission of the printing pressure over

the entire length of the cliche, a minimum eccentricity on the rotation at higher printing speed, ease of attachment and detachment of the double-sided adhesive in its variations of thickness and formulation, chemical and mechanical resistance. The best answer to these needs is the Starcoat sleeve produced by Rossini, created to provide total dimensional stability. The conductive surface has been reinforced with a fibreglass flange that encapsulates the sleeve on the sleeve ends, and equipped with an exchangable protecting PU ring with register slot. This dual construction ensures very high mechanical strength and a consistent dimensional tolerance over time. It also ensures a resistance of 100% to all solvents. Thanks to its dimensional stability, Starcoat guarantees the possibility of integration of the set in the case of mechanical damage to one of the sleeves part of a printing set, even after years since purchase. The point of contact between impression roller (gummed) and the gravure cylinder is called flat. If the flat is not correct the print


! !""!# $ % & ' ((( ((( ) )


SEMINARIO SULL’IMBALLAGGIO FLESSIBILE

rotocalco è denominato flat. Se il flat non è corretto la

Tirreni (SA) è un’eccellen-

qualità di stampa è bassa e possono mancare dei

za europea nel settore

punti; si verificano anche problemi di registro e man-

dell’imballaggio flessibile

canza di uniformità; infine anche la durata del rivesti-

e quest’anno celebra

mento si riduce grazie a una differenza di temperatura

120 anni dalla sua fonda-

della gomma sulla lunghezza del rullo.

zione e oltre 50 nel setto-

Per garantire un’ottima qualità di stampa rullo pressore

re dell’imballaggio.

e rotocalco devono essere progettati e costruiti per

L’azienda ha investito in

garantire una flessione massima di 0,1 mm/m per pres-

un nuovo stabilimento

sioni di stampa fino a 4 Kg/cm: le maniche Rossini Spe-

equipaggiato con impianti

edwell e i rulli gommati Rossini sono prodotti secondo

di stampa rotocalco, macchine da accoppiamento du-

queste specifiche tecniche.

plex e triplex. Per garantire le migliori performances di stampa e la massima flessibilità nel servizio è integrata

LE OPINIONI DEGLI UTILIZZATORI

a monte con una linea automatica di galvano-incisione.

Fiorini International, leader europeo nella lavorazione

Grande attenzione è stata riservata all’ambiente grazie

della carta per la produzione di shopping bag e sac-

a investimenti nel recupero solvente e nella cogenera-

chetti di carta, ha ricordato il lungo rapporto di fiducia e

zione. L’ultima arrivata in casa Di Mauro è la macchina

stima reciproca che li lega a W&H. Collaborazione ini-

rotocalco Heliostar SHE di W&H.

ziata nel 1999 con l’acquisto della sua prima macchina:

Di Mauro, specializzata nella produzione di laminati bar-

oggi ne utilizza ben 9. Le macchine flessografiche sono

riera, si distingue per l’alta qualità di stampa, per la

a tamburo centrale, stampano fino a 12 colori e sono

capacità di realizzare bozzetti con effetto opaco-lucido

dotate di un sistema elettronico che controlla costante-

grazie all’utilizzo di speciali vernici e per la tecnologia di

mente la qualità di stampa e consentono di svolgere lavo-

extrusion coating ed extrusion lamination.

razioni speciali come la verniciatura UV.

Per rispondere alle nuove esigenze di un settore che

La famiglia Di Mauro vanta una lunga storia imprendito-

richiede un imballaggio che supporti la riduzione degli

riale: oggi la Di Mauro Officine Grafiche di Cava dei

sprechi e migliori la fruibilità del prodotto, l’azienda si è

quality is low and may result in missing dots; also registry problems and lack of uniformity can occur; finally, also the durability of the coating is reduced due to a difference in temperature of the rubber on the length of the cylinder. To ensure optimum print quality, impression roller and gravure cylinder must be designed and built to offer maximum deflection of 0.1 mm/m for printing pressures up to 4 kg/cm: Rossini Speedwell sleeves and rubber rollers are produced according to these technical specifications. THE OPINIONS PRESENTED BY USERS Fiorini International, the European leader in the manufacture of paper for the production of shopping bags and paper bags, recalled the long relationship of trust and mutual respect that binds them to W&H. The collaboration began in 1999 with the purchase of the first machine: now Fiorini is using 9 machines. They are central drum flexo machines, that print up to 12 colors and are equipped with an electronic sy-

stem that monitors continuously print quality and allows you to perform special processes such as UV coating. Di Mauro family has a long business history: today Di Mauro Officine Grafiche, located in Cava dei Tirreni (SA) is an European excellence in flexible packaging sector and this year celebrates 120 years since its foundation and more than 50 years in the field of packaging. The company invested in a new plant equipped with gravure printing machines, duplex and triplex laminating machines. To ensure the best performance of the press and maximum flexibility in the service is integrated upstream with an automatic line of galvanic engraving. Great attention has been paid to the environment, by investing in solvent recovery and cogeneration. The latest arrival at Di Mauro is the gravure machine HELIOSTAR SHE by W&H. Di Mauro, specializing in the production of barrier laminates, is characterized by its high print quality, the ability to create products with matt-gloss effect, using special

72 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

paintings and for extrusion coating technology and extrusion lamination. To meet the new needs of an industry that requires a package that supports the reduction of waste and improves the usability of the product, the company has a team of R & D that has developed innovative concepts: Twist Pack is a resealable pack designed exploiting the memory of the fold of aluminum; Tearing Strip is a package designed to facilitate the opening of a multipack packaging (provided with a tear band, not-added, obtained from the same laminate through a double parallel cut along the package); Drip Pack is designed for solid foods packed in liquids, it combines a system of easy opening with a dripping valve to separate the liquid from the product before opening the package. Unilever is one of the leading companies in the world of consumer goods, which operates in 100 countries and delivers to more than 190 countries. In 2009, the company launched a new vision: to double the size of the company while reducing its overall

impact on environment. The increasing scarcity of resources means that it is of utmost importance to reach the efficiency of packaging and identifying solutions to address the problem of post-consumer waste, (ie packaging and products discarded by consumers after use). Unilever buys 2.4 million tonnes of packaging a year and is committed to reduce the absolute amount of materials used and to ensure that they are reused and recycled. Since 2010 the company has reduced the impact of its waste of about 11%. In a rapidly changing world with more and more people, houses, women workers (increasing urbanization and environment increasingly endangered), and therefore more money and less time, you need to think about the development of packaging with new features. Unilever believes that flexible packaging helps to reduce the amount of packages and can be recycled, but must always be beautiful and still communicate a strong brand identity and distinguish itself from others.


1% 7DJOLHULQD ULERELQDWULFH Taglierina ribobinatrice ad alta produttivitĂ compatta e versatile. Ribobinatura su alberi differenziali frizionati e/o espandibili fino a diametro 800 mm . Posionamento automatico dei coltelli e delle anime sugli alberi avvolgitori. Scarico aumatizzato delle bobine finite. Passaggio film aereo anticontaminazione. Svolgitore shaft-less per presa bobina da terra o bancale, freno motore ed inverter per rigenero energia.

7 $ 7DJOLDWXEL DXWRPDWLFR SHU DQLPH LQ FDUWRQH H SODVWLFD Tagliatubi automatico multidiametro con caricatore/magazzino per 100 anime e presa diretta da bancale, ciclo di carico, taglio e scarico completamente automatizzato. Adatto al taglio di anime in cartone e plastica. Sistema di aspirazione per ottenere la massima pulizia dei tubi tagliati.

Sage s.r.l. - Via Cesariano, 27 - 21056, Induno Olona, (VA) - Italy Tel. +39 0332 201069 - Fax. +39 0332 212506 info@sageslitters.com - www.sageslitters.com


SEMINARIO SULL’IMBALLAGGIO FLESSIBILE

dotata di un team di R&D che ha sviluppato concetti innovativi: Twist pack è una confezione richiudibile progettata sfruttando la memoria della piega dell’alluminio; Tearing Strip è una confezione progettata per facilitare l’apertura di un imballo multipack (dotato di una banda di strappo non-aggiunta, ricavata dal laminato stesso attraverso un doppio taglio parallelo lungo la confezione); Drip Pack è progettato per i cibi solidi imballati in liquido di governo, combina un sistema di apertura facilitata con una valvola di gocciolamento per separare il liquido di governo dal prodotto prima di aprire la confezione. Unilever è una delle principali aziende mondiali di beni

gna a ridurre la quantità assoluta di materiali che utiliz-

di largo consumo, che opera in 100 Paesi e distribuisce

za e a garantire che vengano riutilizzati e riciclati.

in più di 190. Nel 2009 la società ha lanciato una nuova

Dal 2010 ha ridotto l’impatto dei suoi rifiuti di circa l’11%.

vision: raddoppiare la dimensione dell’azienda riducen-

In un mondo che cambia rapidamente con sempre più

do allo stesso tempo il suo impatto complessivo sul-

persone, case, donne lavoratrici (urbanizzazione in au-

l’ambiente.

mento e ambiente sempre più in pericolo), e quindi più

La crescente scarsità di risorse significa che è di mas-

denaro e meno tempo, è necessario pensare allo svi-

simo importanza raggiungere l’efficienza degli imballag-

luppo di imballaggi con nuove funzionalità.

gi e individuare soluzioni per affrontare il problema dei

Unilever ritiene che ‘imballaggio flessibile aiuti a ridurre

“rifiuti post consumo” (ovvero imballaggi e prodotti get-

le quantità degli imballi e si può riciclare, ma deve esse-

tati via dai consumatori dopo l’uso). Unilever acquista

re sempre bello e comunicare comunque una forte

2,4 milioni di tonnellate di imballaggi all’anno e si impe-

identità del marchio e distinguersi dagli altri.

grafiche giardini Visita il nostro nuovo sito: GRAFICA ● DEPLIANT ● BROCHURE ● RIVISTE ● CATALOGHI ● LISTINI PREZZI ● MANIFESTI ● VOLANTINI ● STAMPATI COMMERCIALI ● ESPOSITORI IN CARTONE ● CARTELLI VETRINA ● CARTELLINE ● SCHEDE ● ASTUCCI ● SCATOLE

www.grafichegiardini.it

C per hiam a u sen n pr subit ev o za imp entiv egn o o

PRINTING CONVERTING PACKAGING magazines

1

Via G. Di Vittorio, 30 20090 Pantigliate (Milano) Tel. 02.90600224 r.a. Fax 02.9067591

2 FOTOLITO

www.grafichegiardini.it

● SELEZIONI IMMAGINI ALTA DEFINIZIONE ● PROVE COLORE DIGITALI ● FOTOLITO ● LASTRE IN CTP

CIESSEGI EDITRICE Per un aggiornamento su tutte le novità del settore iscriviti alla newsletter compilando il form su

www.converter.it

For your up to date of the news of the sector, subscribe to our newsletter, fill in the form on

www.converter.it

STAMPA OFFSET E DIGITALE ● INVITI ● BIGLIETTI ● MENU ● CARD ● DOSSIER ● GADGET ● CARTELLE

3

FINITURE & SERVIZI

0 4

● PLASTIFICAZIONE LUCIDA E OPACA ● VERNICIATURA UV ● SERIGRAFIA ● FUSTELLATURA ● INCOLLATURA ● PIEGATURA ● FORATURA ● PUNTO METALLICO ● PUNTO OMEGA ● SPIRALE ● PUNTO COLLA ● PUNTO SINGER ● ORO A CALDO ● RILIEVI

REALIZZIAMO REALIZZIAMO LE LE VOSTRE VOSTRE IDEE IDEE

n


via della Musia, 86 - 25135 Brescia - IT ITALY TA AL LY - tel. (+39) 030 23 52 006 fax (+39) 030 33 63 973 - e-mail info@stconverting.com

www www.stconverting.com .stconverting.com


Esperienza, Business, Conoscenza Experience, Business, Knowledge

27A MOSTRA CONVEGNO INTERNAZIONALE DI COMUNICAZIONE VISIVA

27TH INTERNATIONAL TRADE FAIR AND CONFERENCE ON VISUAL COMMUNICATION

Stampa digitale Insegnistica, Cartellonistica Serigrafia, Tampografia Promozione tessile, Ricamo Incisione Fresatura, Laser P.O.P. punto vendita Servizi per eventi Digital signage Labelling Packaging

Digital printing Sign, Sign making Screen printing, Pad printing Textile promotion, Embroidery Engraving Milling, Laser P.O.P point of purchase Event services Digital signage Labelling Packaging



FOOD PACK TODAY

Imballaggio alimentare: multifunzionale, sostenibile e sicuro

A

lla sua terza edizione, l’evento coordinato e gestito da AITA (Associazione Italiana di Tecnologia Alimentare) ha visto la partecipazione

di aziende, ricercatori e utilizzatori di imballaggi. Luciano Piergiovanni, Defens (Department of food, environmental and nutritional sciences), Università degli Studi di Milano ha aperto il convegno parlando di ricerca e innovazione degli imballaggi al fine di estendere la shelf life e aumentare la sostenibilità degli alimenti con-

LO SCORSO 26 FEBBRAIO SI È SVOLTO A MILANO, ORGANIZZATO DA AITA, IL CONVEGNO FOOD PACK TODAY, CHE HA AFFRONTATO SFIDE E OPPORTUNITÀ DEL SETTORE DELL’IMBALLAGGIO ALIMENTARE

fezionati. L’innovazione è stata definita una discontinuità della conoscenza che genera un aumento di produt-

singoli clienti. Con un buon design si offre una buona

tività, inoltre a sospingere il perseguimento di innova-

interfaccia utente-imballaggio, colmando il divario tra le

zione c’è quasi sempre un bisogno materiale, motivo

aspettative degli utenti e le prestazioni del materiale.

per il quale l’innovazione è spesso correlata alla com-

3 - Urbanizzazione e mobilità - Oggi le persone si muovo-

petitività. L’Italia è al 49°posto, nella classifica della

no molto, cambiano lavoro, traslocano e viaggiano più

competitività, ma in riferimento agli elementi dell’inno-

spesso. Questo sta avendo un profondo impatto sugli

vazione (uno dei 12 pilastri della competitività) la sua

stili di vita delle persone, sulle esigenze abitative e di

posizione, con una significativa eccezione, è migliore.

trasporto e sul mercato del lavoro. In questa situazione c’è bisogno di aumentare l’efficienza logistica e distri-

I MEGATREND DEL SETTORE

butiva degli imballaggi.

1 – Fare di più con meno - Il mondo non ha risorse naturali

4 - Demografia che cambia – Nei paesi ricchi si assiste a un

infinite, e queste vengono consumate rapidamente. Allo

invecchiamento della popolazione e una riduzione della

stesso tempo la crescita della popolazione ed economi-

forza lavoro: qui i problemi sono legati alla salute, soprat-

ca stanno creando una maggiore domanda di risorse

tutto perché il numero di persone obese è in aumento.

che invece si stanno esaurendo. Nei prossimi decenni

Invece nei paesi poveri c’è un elevato tasso di fertilità, la

l’efficienza ambientale sarà un must. Ci saranno nuove

popolazione cresce ma anche la disoccupazione.

tecnologie, nuove normative e nuovi mercati che stimo-

5 - iworld: convergenza tra digitale e naturale - Negli ultimi 20

leranno la produzione di confezioni per ridurre lo spreco

anni il mondo ha visto una rapida crescita nell’utilizzo di

di cibo (richiudibili, multi-pack, più piccole), e con un

Internet e di dispositivi collegati. Anche l’imballaggio può

effetto barriera migliore per aumentare la durata a scaffa-

essere un collegamento con il mondo digitale, facendo

le; progettare confezioni adatte al riciclo utilizzando il più

risparmiare tempo; le confezioni fisiche e reali possono

possibile materiali non solo riciclabili ma riciclati.

essere sostituite da prodotti virtuali; l’etichettatura elettronica

2 – Un tocco personale – Questo si raggiunge con la per-

è in aumento; importanza crescente dell’IPR (Intellectual

sonalizzazione dei servizi, che rappresentano ormai

Property Rights) per progetti di imballaggi e prodotti.

oltre il 70% dell’economia. Le società si stanno ade-

“Risulta evidente”, ha affermato Piergiovanni, “che il

guando a questo spostamento dell’attività economica.

tema di una prolungata shelf life è cruciale, perché col-

Ciò dà luogo a una forte esigenza di personalizzazione

legato agli obiettivi di maggiore sostenibilità e all’enor-

dei servizi per rispondere alle esigenze più intime dei

me problema dello spreco e delle perdite alimentari.

78 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone



FOOD PACK TODAY

L’industria alimentare infatti contribuisce moltissimo all’inquinamento ambientale per la produzione di carne, latticini e cereali. Il GWP, Global Warming Potential (carbon footprint) della maggior parte dei prodotti alimentari (FGWP) è da 20 a 200 volte quello del corrispondente imballaggio (PGWP). Realizzare un ‘packaging appropriato’ significa produrre un’innovazione che rappresenti un corretto bilancio tra le aspettative ambientali e migliori prestazioni protettive”. quanto non faccia il packaging utilizzato per protegge-

MATERIALI E TEST DEGLI IMBALLAGGI

re il prodotto. Il relatore ha ricordato che l’impatto am-

Gustavo De Ponti, Business Development Manager,

utilizzato per confezionarlo, quello di 1 kg di formaggio

Food Care, Sealed Air, ha presentato le soluzioni dell’a-

è 52 volte quello del packaging.

zienda per produrre un imballaggio multifunzionale e

Un caso concreto dimostra l’importanza della resisten-

sostenibile, ma al contempo strumento di marketing e

za della confezione: i prosciutti con osso causavano

comunicazione.

danni alle confezioni; l’aggiunta di un 25% di packaging

Relativamente alla sostenibilità è necessario conoscere

ha permesso di ridurre questo tipo di danni del 73%.

la catena distributiva per capire quali siano i punti critici

Quindi un packaging migliorato ha permesso una ridu-

sui quali intervenire con imballaggi specifici: imballaggio

zione del 82% dell’impronta ecologica. Un aumento dei

sottovuoto, smart label, atmosfera modificata, richiudi-

costi del 38% ha decuplicato il valore dei prodotti, non

bilità, imballaggio attivo e porzionatura. Il packaging

più soggetti a smaltimento a causa di alterazioni.

che causa un aumento dei rifiuti prodotti provoca un

Federico Cavallari, R&D Packaging Analytical, di Neo-

impatto ambientale, economico e sociale di rilievo in

tron, global player nel mercato dei servizi analitici e con-

tutta la catena di fornitura. Persino un piccolo aumento

sulenziali alle aziende di produzione e distribuzione ali-

dei rifiuti può influenzare l’impatto ambientale rispetto a

mentare ha affrontato il tema del packaging testing illu-

bientale di 1 kg di carne è 370 volte quello del sacco

ENGLISH Version

Food packaging: multi-functional, sustainable and safe ON 26 FEBRUARY, TOOK PLACE IN MILAN, ORGANIZED BY AITA, THE CONFERENCE FOOD PACK TODAY, THAT FACED CHALLENGES AND OPPORTUNITIES OF THE FOOD PACKAGING SECTOR

I

n its third year, the event co-ordinated and managed by AITA (Italian Association of Food Technology) saw the participation of companies, researchers and packaging users. Luciano Piergiovanni, Defens (Department of food, environmental and nutritional sciences), University of Milan, opened the conference talking about research and innovation of packaging, aimed to extend the shelf life and increase the sustainability of packaged food. The innovation has been defined as a discontinuity of the knowledge that generates an increase in productivity, besides to

propel the pursuit of innovation there is usually a concrete need, this is because innovation is often related to competitiveness. Italy is in 49th place in the ranking of competitiveness, but in reference to the elements of innovation (one of the 12 pillars of competitiveness), its position, with a notable exception, is better. INDUSTRY MEGATRENDS 1 – More from less - The world has finite natural resources, which are being consumed rapidly. At the same time, population and economic growth are creating increa-

80 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

sed demand for dwindling resources. Coming decades will see an imperative for environmental efficiency. There will be new technologies, new government regulations and new markets, that will encourage production of packaging to reduce food waste (re-closable, multi-packs, smaller size), with improved barrier effect to extend shelf life; design packaging designed for recovery, using as much as possible not only recyclable but recycled materials from recycled materials. 2 - A personal touch - This is obtained with a personalization of services, which represent over 70 % of the economy. Societies are adjusting this shift in economic activity. This gives rise to a strong need of personalization of services to satisfy the intimate needs of individual customers. With a good design you can provide a good packaging-user interface and bridge the gap between user expectations and material performance. 3 - Urbanization and mobility - People of today are more mobile than ever before.

They are changing jobs, moving house and travelling more often. This is having a profound impact on people’s lifestyles, housing needs, transportation needs and employment markets. In this situation there is need to increase the logistics and distribution efficiency of packaging. 4 – Divergent demographics - People living in wealthy countries face an ageing population and shrinking workforce. They face health problems with rising rates of obese and overweight people. In contrast the majority of the poor countries is facing high fertility rates, rapid population growth and high underemployment. 5 - iWorld: digital and natural convergence - Over the last 20 years the globe has seen rapid growth in Internet usage accompanied by a skyrocketing number of connected devices. Packaging can be a link to the digital world and become a time saving provider; physical (packed) products sometimes can be replaced by virtual products; electronic tagging increasing; higher importance of IPR issues for packaging and



FOOD PACK TODAY

riera ai gas. Con questo prodotto e un altro, G-Polymer, sempre di Nippon Gohsei, è possibile confezionare gli alimenti in atmosfera modificata (MAP).

SPERIMENTAZIONE E NORMATIVE PER I MOCA Daniele Battegazzore, Dip. Scienza Applicata e Tecnologia, Politecnico di Torino, ha presentato le tante possibilità di utilizzare scarti e sottoprodotti agro-industriali come cariche e additivi per polimeri (legno kiwi, gusci di nocciole, tutoli, sottoprodotti del strando la definizione del profilo analitico che deve es-

cacao, lolla di riso - estrazione silice e cellulosa).

sere effettuata caso per caso e gli aggiornamenti meto-

L’industria alimentare in Europa produce una grande

dologici, ribadendo che non sono solo gli imballi ad

quantità di scarti e sottoprodotti, solo parzialmente va-

avere un ruolo nella contaminazione alimentare, ma an-

lorizzati, altrimenti considerati dei rifiuti.

che impianti e attrezzature utilizzate possono essere

Riducendo il volume di questi scarti conferiti in discari-

responsabili delle migrazioni di sostanze negli alimenti.

ca i vantaggi sono di varia natura: biorisanamento, fer-

Domenico De Angelis, Mktg Director & Technical Mana-

mentazioni anaerobiche di rifiuti e sistemi acquiferi per la

ger, Nippon Gohsei Europe, che produce prodotti e

produzione di metano e idrogeno; applicazione al terreno

manufatti in plastica, ha parlato di materiali ad alta bar-

di sottoprodotti di fermentazione come concimi o uso nei

riera convenzionali e compostabili per il confeziona-

mangimi animali; reazioni biochimiche per la produzio-

mento in atmosfera protettiva. A causa del costo eleva-

ne di biodiesel o plastiche biodegradabili; separazione

to per costruire un impianto di EVOH, e la complessità

e recupero dei componenti mediante tecnologie a mem-

di realizzare un prodotto adatto per usi alimentari, solo

brana; conseguente uso diretto degli scarti–sottoprodot-

poche aziende producono EVOH: Nippon Gohsei lo

ti con polimeri e trattamento chimico/fisico per estrarre

produce con il nome di Soarnol, che ha un’elevata bar-

additivi e filler per polimeri.

product designs. "It is evident", said Piergiovanni, "that the issue of prolonged shelf life is crucial, because it is connected to the goals of greater sustainability and the huge problem of food waste and losses. Food industry in fact contributes a lot to environmental pollution in the production of meat, dairy and cereals. The GWP, Global Warming Potential (carbon footprint) of most foods (FGWP) is 20 to 200 times of the corresponding package (PGWP). Making a 'proper packaging' means producing an innovation that represents a proper balance between environmental expectations and better protection performances”. MATERIALS AND TESTS OF PACKAGING Gustavo De Ponti, Business Development Manager, Food Care, Sealed Air, presented the company's solutions to produce a multifunctional and sustainable packaging, but at the same time a marketing and communication tool. With regard to sustainability, it is necessary to know the distribution chain to under-

stand what are the critical areas where intervene with specific packaging: barrier vacuum skin packaging, smart labels, modified atmosphere, reclosability, active packaging and portioning. The packaging that causes an increase of produced waste causes an environmental, economic and social impact in the whole supply chain. Even a small increase in waste can affect the environmental impact in comparison with what does the packaging used to protect the product. The speaker recalled that the environmental impact of 1 kg of meat is 370 times of the impact of the sack used to package it; the impact of 1 kg of cheese is 52 times of the impact of the packaging. A concrete case demonstrates the importance of the resistance of the package: hams with bone caused damage to the packaging; the addition of a 25% of packaging has allowed reducing this type of damage by 73%. Therefore, an improved packaging has allowed a reduction of 82% of the ecological footprint.

82 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

An increase in costs of 38% has increased tenfold the value of the products, no longer subject to disposal due to alterations. Federico Cavallari, R&D Packaging Analytical, of Neotron, global player in the market for analytical and consulting services for companies of food production and distribution addressed the issue of packaging testing by explaining the definition of the analytical profile that must be made on a case-by-case basis and methodological updates. He confirmed that not only the packaging has a role in food contamination, but also used plants and equipment may be responsible for the migration of substances in food. Domenico De Angelis, Director Mktg & Technical Manager, Nippon Gohsei Europe, which produces plastic products, has spoken of materials with high barrier, compostable and conventional, for modified atmosphere packaging. Due to the high cost to build a plant of EVOH, and the complexity of making a product suitable for food, only a few companies produce EVOH: Nippon Gohsei produ-

ces it with the name Soarnol, which has a high gas barrier. With this product and another, G-Polymer, always of Nippon Gohsei, it is possible to package foods in a modified atmosphere (MAP). Experimentation and regulations for MOCA Daniele Battegazzore, Dip. Applied Science and Technology, University of Torino, presented the many possibilities of using agro-industrial wastes and by-products as fillers and polymer additive (kiwi wood, nutshells, corncobs, by-products of cocoa, rice husks extracting silica and cellulose). Food industry in Europe produces a large amount of wastes and by-products, only partially valued, and otherwise considered waste. Reducing the volume of this waste sent to landfill the benefits are the following: biorehabilitation, anaerobic fermentation of waste and aquifer systems for the production of methane and hydrogen; application of by-products of fermentation such as fertilizers or use in animal feed; biochemical reactions for the production of biodiesel or biodegradable plastics; separation and re-



FOOD PACK TODAY

conformità deve includere: etichettatura MOCA (art 15 reg 1935/2004); idoneità alimentare (art.3 reg 1935/ 2004); rintracciabilità, cioè la possibilità di ricostruire e seguire il percorso di un alimento, di un mangime, di un animale destinato alla produzione alimentare o di una sostanza destinata o atta a far parte di un alimento o di un mangime attraverso tutte le fasi della produzione, della trasformazione e della distribuzione (art.17 reg 1935/2004); GMP (reg 202372006), per istituire, attuare e far rispettare un sistema di garanzia della qualità. Flavia Mabilia, pH Laboratori, ha illustrato la valutazione del rischio legato al confezionamento dei prodotti alimentari, cioè l’idoneità tecnologica del packaging. Laura Bersani, Laboratorio Chimico Camera di Com-

L’azienda, che si occupa di verificare l’idoneità al contat-

mercio di Torino ha presentato la documentazione a sup-

to con gli alimenti di vari materiali (per produzione e con-

porto della conformità dei MOCA. L’imballaggio alimen-

fezionamento dei cibi), ha finora accreditato 500 prove.

tare è un fattore di produzione della filiera da considera-

Le aziende che producono o commercializzano i MOCA

re per garantire la sicurezza alimentare. In base al Re-

sono responsabili di controllare la rispondenza dei loro

golamento E 1935/2004 (Art. 3) i materiali e oggetti a

prodotti alle norme e devono dimostrare in ogni momento

contatto con alimenti (MOCA) devono essere prodotti

di aver adeguatamente provveduto ai controlli e accerta-

affinché, in condizioni d’impiego normali o prevedibili,

menti necessari. Le aziende che utilizzano i MOCA devo-

non trasferiscano agli alimenti componenti in quantità

no procurarsi la dichiarazione di conformità dei MOCA

tale da costituire un pericolo per la salute umana, com-

richiedendola ai fornitori e verificare l’idoneità; garantire un

portare una modifica inaccettabile della composizione

efficace sistema di rintracciabilità di questi materiali.

dei prodotti alimentari e un deterioramento delle loro ca-

La qualifica del fornitore e la dichiarazione di conformità

ratteristiche organolettiche. Il flusso di informazioni sulla

hanno un ruolo di primaria importanza perché strumento

covery of components using membrane technologies; resulting in the direct use of waste-by-products with polymers and chemical / physical treatment to extract additives and fillers for polymers. Laura Bersani, Chemical Laboratory Chamber of Commerce of Turin has submitted documentation to support compliance of MOCA. Food packaging is a factor of production in the supply chain to be considered for ensuring food security. According to Regulation 1935/2004 E (Art. 3) the materials and articles in contact with food (MOCA) must be manufactured so that, in normal or foreseeable conditions of use, do not transfer to food in quantities which could present a danger to human health, lead to an unacceptable change in the composition of food products and a deterioration in the organoleptic characteristics. The flow of information on compliance must include: MOCA labelling (Article 15 Reg 1935/ 2004); Food suitability (art.3 reg 1935/2004); traceability, namely the ability to trace and follow a food, cattle feed, a food-producing ani-

mal or substance intended or likely to be part of a food or cattle feed, through all stages of production, processing and distribution (article 17 Reg 1935/2004); GMP (reg 202 372 006), to establish, implement and enforce a system of quality assurance. Flavia Mabilia, pH Laboratori, illustrated the risk assessment related to food packaging, ie the technological suitability of the packaging. The company, which is responsible to verify the suitability for contact with food of various materials (for production and food packaging), has so far accredited 500 tests. Companies that produce or market MOCA are responsible for monitoring the compliance of their products with the standards and must demonstrate at all times that they have adequately provided for necessary checks and investigations. Companies using the MOCA must obtain a declaration of conformity of MOCA by requesting from suppliers and check the suitability; ensure an effective system of traceability of these materials. The status of the supplier and declaration

84 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

of conformity have a role of primary importance because they are a tool that protects the producer of packaging as it marks the boundary between its responsibilities and those of end user. BIOPOLYMERS FOR PACKAGING Luca Montanari, R&D packaging, Granarolo Group, presented the company's experience about the possibilities of use of biopolymers, compostable and not. Granarolo places on the market 10,000 tons of PET and 2,000 tons of PS in a year, this is the reason because it’s studying materials that reduce environmental impact. For bottles of milk Granarolo has tried to use bio PET for bottle, cap and label; for yoghurt it used a jar in compostable material and aluminum cover. Following the trial, it was concluded that the bio-based materials represent an opportunity to reduce the environmental impact of the post-consumer; there are methods for tracking and measuring the content of the sustainable portion; not all materials are suitable for the application on an

industrial scale, but require a technological improvement or an adaptation of the production lines; it remains to investigate the suitability for food contact; the material cost is still high, considering the hypothesized high volumes. A PRACTICAL APPLICATION The prototype of a bottle made of PLA, a bioplastic with vegetable origin, produced with cassava (tuber native of South America), was presented for the first time on the occasion of Expo 2015. The bottle is 100% biodegradable and can be returned to the earth through composting. The first bottle of compostable Granarolo is also among the finalists of the award Oscar dell’Imballaggio 2015, a historic contest that since 1957 is an observatory about the evolution of packaging, its performance and the service it offers to the user. The prototype of the bottle was developed in collaboration with HISUN, (a company based in China), producer of biopolymer, and Sacmi, the company that made the molds.



FOOD PACK TODAY

che tutela il produttore di packaging in quanto segna la linea

ramento tecnologico o un adattamento delle linee di

di confine tra le sue responsabilità e quelle dell’end user.

produzione; resta da approfondire l’idoneità al contatto alimentare; il costo del materiale è ancora elevato rela-

BIOPOLIMERI PER LE CONFEZIONI

tivamente a volumi ipotizzati.

Luca Montanari, R&D packaging, Gruppo Granarolo, ha presentato l’esperienza dell’azienda sulle possibilità

UN’APPLICAZIONE CONCRETA

di impiego di biopolimeri compostabili e non. Granarolo

Il prototipo di una bottiglia realizzata con PLA, biopla-

immette sul mercato 10 mila tonnellate di PET e 2000

stica di origine vegetale prodotta con la Cassava (tube-

tonnellate di PS in un anno, per questo motivo studia

ro originario del Sudamerica), è stata presentata per la

materiali che limitino l’impatto ambientale. Per le botti-

prima volta in occasione di Expo 2015. La bottiglia è al

glie di latte ha provato a utilizzare bio PET per

100% biodegradabile e quindi può essere

bottiglia, tappo e etichetta; per lo yoghurt ha

restituita alla terra tramite compostaggio.

utilizzato un vasetto in materiale compostabi-

La prima bottiglia compostabile di Granarolo è

le e coperchio in alluminio.

anche tra i finalisti dell’Oscar dell’Imballaggio

A seguito della sperimentazione, si è giunti

2015, uno storico contest che dal 1957 rap-

alla conclusione che i materiali a base bio

presenta un osservatorio sull’evoluzione del

rappresentano un’opportunità per limitare

packaging, delle sue prestazioni e del servizio

l’impatto ambientale del post-consumo; esi-

che offre a chi lo utilizza.

stono metodi per tracciabilità e la misura del

Il prototipo della bottiglia è stato sviluppato in

contenuto della porzione rinnovabile; non tutti

collaborazione con HISUN, (società che ha

i materiali sono idonei all’applicazione in sca-

sede in Cina), produttore del biopolimero, e

la industriale, ma necessitano di un miglio-

Sacmi, società realizzatrice degli stampi.

Our mission is to offer f global solutions u to a world with ever-increasing flexibilit efffificiency needs. We strive to provide yo the most convenient services and easy duct maintenance. Our pledge to sustainable innovation m we are committed to research and tech gical design aimed at creating product reliable, energy intelligent an are efficient, fi vironmentally sustainable. Our commitment is also to the know The objective of the Manel Xifra Boad chnological Centre is to position itsel driving force for know-how within the fl packaging sector. Founded in 2013 as an independent activity is centred on training and consu services, academic activities, innovatio development.

www.comexigroup.com www.manelxifraboada.com

Polígon industrial de Girona - Avinguda Mas Pins, 135 17457 Riudellots de la Selva. GIRONA (Spain) Tel. +34 972 477 744 Fax +34 972 477 384 comexi@comexigroup.com



NEWS dall’industria

La legislazione europea apre un’opportunità per i sacchetti di carta

Etichettatura di tutte le sostanze chimiche?

Il Parlamento europeo ha recen-

tatura obbligatoria nell’Unione

temente votato a favore dell’e-

europea delle sostanze chimi-

mendamento alla direttiva sugli

che di cui al regolamento CLP

imballaggi e i rifiuti di imballaggi.

(classificazione, etichettatura e

Questa nuova normativa, che in-

imballaggio), pertanto tutte le

tende regolare il consumo dei

sostanze e le miscele chimiche

sacchetti di plastica con uno

pericolose

spessore inferiore a 50 µm, apre

un’etichetta CLP predefinita.

una grande opportunità per la

I sistemi di stampa di qualità

Nel giugno 2015 termina il periodo di transizione per l’etichet-

dovranno

avere

proposti da Brady offrono alle

carta. La normativa introduce due opzioni per implementare il

come rifiuti dispersi in Europa*.

provengono da una risorsa rin-

aziende modelli e simboli per

regolamento a livello nazionale:

La dispersione dei rifiuti costi-

novabile all’infinito e sono pro-

realizzare etichette conformi al

ridurre il livello di utilizzo annua-

tuiti da sacchetti di plastica ac-

dotti in modo sostenibile.

regolamento CLP che creano

le a 90 sacchetti di plastica pro

cresce il problema dei rifiuti di-

I sacchetti di carta sono robu-

una soluzione flessibile e facile

capite entro il 2019 e a 40 sac-

spersi nei corpi idrici, minac-

sti, hanno una stampabilità ec-

chetti di plastica entro il 2025,

ciando gli ecosistemi acquatici

cellente, possono avere una

oppure introdurre un paga-

di tutto il mondo. Inoltre la dis-

superficie lucida o liscia e pos-

mento obbligatorio per i con-

persione dei sacchetti di plasti-

siedono un’ottima rigidità per

sumatori entro il 2018.

ca rappresenta un uso ineffi-

garantire la sicurezza delle

Attualmente ogni cittadino UE

ciente delle risorse in quanto

merci contenute.

utilizza circa 198 sacchetti di

questi derivano da materie pri-

I produttori dei sacchetti di car-

plastica all’anno.

me fossili.

ta si stanno ora preparando per

Lo scopo di questa nuova nor-

I sacchetti di carta, in alternati-

una crescita della domanda dei

mativa è quello di ridurre i rifiu-

va, sono gli unici tipi di sacchet-

loro prodotti quando i sacchetti

ti di plastica nell’ambiente.

ti a possedere credenziali am-

di plastica dovranno essere

Ogni anno oltre 8 miliardi di

bientali eccezionali: sono natu-

sostituite nei supermercati e in

sacchetti di plastica finiscono

rali, biodegradabili e riciclabili,

altri negozi.

ENGLISH News from industry EUROPEAN LEGISLATION OPENS UP AN OPPORTUNITY FOR PAPER CARRIER BAGS The European Parliament has just voted in favour of an amendment to the Packaging and Packaging Waste Directive. This new legislation, which is designed to regulate plastic carrier bags less than 50 μm thick, opens up a great opportunity for paper carrier bags. The legislation gives national governments two ways to implement the regulation: they can either reduce consumption to 90 plastic carrier bags per citizen/year by 2019 and 40 bags/year by 2025 or introduce a mandatory charge for shoppers by 2018. Today, every EU citizen uses about 198 plastic carrier bags/year. The aim of this new legislation is to reduce plastic waste in our environment. Every year, more than 8 billion plastic bags end up as litter in Europe*. Littering of plastic carrier bags leads to a widespread problem of rubbish in water bodies, threatening aquatic ecosystems worldwide. Furthermore, littering of plastic carrier bags is an

88 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

inefficient use of resources since they are made from fossil raw materials. As an alternative, paper carrier bags have some exceptional environmental credentials that no other bag types have: they are natural, biodegradable and recyclable, come from an infinitely renewable resource and are produced in a sustainable manner. Paper carrier bags are strong, have excellent printability, can have either a glossy or a smooth surface and have very good stiffness to keep the packed goods safe. Paper carrier bag producers are now preparing for increased demand for their products when fossil-based plastic bags in supermarkets and other shops have to be replaced. ALL CHEMICALS LABELLED? In June 2015, the transition period ends for mandatory CLP (Classification, Labelling and Packaging) chemicals labelling in the European Union. After June, all dangerous chemical substances and mixtures need to carry a predefined CLP-label. Brady’s quality printing systems provide companies with compliant. CLP label templates and symbols, creating a


The Upgrade! Re-mix. type

2 x 40 L nd catalyst y solventless adhesive Mixer system and “pump on board”.

VEA srl - Via G.Portapuglia, 19 - 29122 Piacenza - Italy Tel. +39 0523 59 21 68 - sales@veasrl.it - www.veasrl.com

type

2 x 30 L

Bi-component p Base and catalyst y solventless adhesive Mixer with double refi lling system and “pump on board”.


NEWS dall’industria

re, la quantità nominale della

I sacchi di carta sono la scelta numero uno per i produttori di cemento

sostanza o della miscela pre-

Da un nuovo studio di mercato

sente nella confezione e gli

di Innventia AB, istituto svedese

identificativi del prodotto.

di ricerca e tecnologie, è stato

L’etichetta deve inoltre comu-

confermato quanto già emerso

nicare come evitare il rischio

in precedenti studi di mercato,

pericolo e consigli di prudenza, la denominazione, l’indirizzo e il numero telefonico del fornito-

da utilizzare per stampare in lo-

dovrà recare un’etichetta CLP.

per la salute o intervenire in

ovvero che i sacchi di carta per

co etichette CLP.

Per avvertire operatori, clienti e

caso di esposizione.

il cemento offrono notevoli van-

Il regolamento CLP è un rego-

chiunque possa manipolare o

La guida rapida alla realizzazione

taggi in termini di costi ed effi-

lamento vincolante dell’Unione

essere esposto a sostanze e

di etichette CLP per sostanze

cienza e sono inoltre considera-

europea che, tra i vari obblighi,

miscele chimiche pericolose, è

chimiche, integrata nel software

ti un prodotto più ecosostenibi-

impone l’identificazione chiara

stato sviluppato un sistema di

per la creazione di segnaletica

le rispetto ai sacchi di plastica.

dei prodotti contenenti sostan-

pittogrammi e messaggi di si-

MarkWare™ proposto da Brady,

Lo studio di Innventia AB mostra

ze chimiche pericolose. Il rego-

curezza per la loro etichettatu-

rappresenta un modo immedia-

che i produttori di cemento han-

lamento CLP dell’Unione euro-

ra. Quasi tutte le sostanze chi-

to per realizzare, in pochi sempli-

no un minore costo di imballag-

pea si basa sul sistema mon-

miche nell’Unione europea de-

ci passaggi, etichette conformi al

gio e una velocità di insacco più

diale armonizzato di classifica-

vono aderire al linguaggio di

regolamento CLP.

elevata quando si utilizzano sac-

zione ed etichettatura delle so-

identificazione CLP per garan-

Assieme a MarkWare™, la stam-

chi di carta. Con una velocità di

stanze chimiche delle Nazioni

tire che i rischi di esposizione

pante industriale per etichette

Unite e, da giugno 2015, per le

siano compresi in modo analo-

MiniMark™, le stampanti per eti-

sostanze e le miscele chimiche

go in tutta Europa perché tali

chette e segnaletica BBP™31,

pericolose sarà necessario ri-

sostanze fanno parte della

BBP™33 e BBP™85 o la stam-

spettare il regolamento CLP in

nostra vita quotidiana.

pante industriale per etichette

tutti gli Stati membri dell’Unione.

Per rispettare il regolamento, è

Globa lMark™ Colour & Cut

Dal giugno 2015, ogni sostan-

necessario che un’etichetta

assicurano estrema funzionalità

za classificata come pericolosa

CLP riporti pittogrammi di peri-

nella creazione in loco di eti-

e ogni miscela contenente una

colo, la corrispondente avver-

chette CLP sempre conformi e

di queste sostanze pericolose

tenza testuale, indicazioni di

pronte all’uso.

ENGLISH News from industry flexible and easy to use in-house CLP Label printing solution. CLP is a mandatory European Union regulation which requires, amongst other obligations, the clear identification of products containing dangerous chemicals. The EU’s CLP regulation is based on the United Nation’s Globally Harmonised System for chemical substances and, from June 2015 onwards, compliance to CLP is required for dangerous chemicals and mixtures in all EU member states. Every substance listed as dangerous, and every mix containing one of these dangerous substances, also needs to carry a CLP label as of June 2015. To warn employees, handlers, customers and everyone who could get exposed, a system of pictograms and safety messages has been developed to label dangerous chemicals and chemical mixtures. Almost all chemicals in the EU need to adhere to the CLP-identification language to ensure the risks of exposure are equally understandable throughout Europe, because these chemicals are part of everyone’s daily life. To comply with regulation, a CLP label needs hazard pictograms, the relevant signal word,

90 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

hazard & precautionary statements, the name, address and telephone number of the supplier, the nominal quantity of a substance or mixture in the package, and product identifiers. It also communicates how to avoid health risk or to remedy exposure. The CLP chemicals labels wizard, integrated in Brady’s Markware™ Signmaking Software, offers a straightforward way to create compliant CLP-labels in a limited number of easy steps. In combination with Markware™, every Minimark™ Industrial Label Maker, BBP™31, BBP™33 and BBP™85 Sign and Label Printer, or GlobalMark™ Colour & Cut, offer on-site CLP label creation capabilities that are always compliant and ready on demand. PAPER SACKS ARE THE NO 1 CHOICE FOR CEMENT FILLERS A new market research study by Innventia AB, a Swedish research and technology institute, has revealed that paper cement sacks offer considerable cost and efficiency benefits for fillers and are also seen as a more environmentally sound product, when compared with plastic sacks. The study by Innventia AB shows that fillers have a lower pack cost and a higher filling speed when using paper sacks in their production line. With a higher filling speed, the efficiency of the filling machines increases and more cement sacks are produced within the same period of time.



NEWS dall’industria

te autoadesive, e promuove l’u-

tempo vengono prodotti più

Vinitaly 2015, RafCycle protagonista con Juliagraf e Baglio di Pianetto

sacchi di cemento.

“Il programma RafCycle è stato

clienti le più importanti cantine

Lo studio di mercato mette in

protagonista a Vinitaly 2015 gra-

italiane che conferiscono i propri

risalto anche che un sacco di

zie a uno stand dedicato e con-

supporti di scarto delle etichette,

carta è più vantaggioso da un

diviso tra UPM Raflatac, ideatri-

riducendo i costi e migliorando la

punto di vista ambientale poiché

ce del programma, e LCI conso-

performance ambientale.

è prodotto da materie rinnovabili

ciata italiana e partner operativo

Vinitaly ha offerto l’opportunità

e la produzione ha prestazioni

del servizio. Rafcycle offre la pos-

di conferire il certificato di Raf-

ambientali molto migliori.

sibilità di recuperare e riciclare gli

Cycle Partner, alla prestigiosa

“Questo è senza dubbio un van-

scarti lungo la filiera delle etichet-

cantina siciliana Baglio di Pia-

insacco più elevata, l’efficienza delle macchine insaccatrici aumenta e nello stesso periodo di

tilizzo di soluzioni più sostenibili lungo la filiera. RafCycle annovera fra i propri

taggio per l’industria dei sacchi di

netto. L’Ammistratore Delega-

carta. Le macchine insaccatrici

to, Dott Alberto Buratto, forte-

possono lavorare molto più velo-

mente votato alla qualità e all’ec-

cemente con i sacchi di carta, il

cellenza, ha aderito con entu-

che comporta un’efficienza com-

siasmo al progetto, offertogli dal

plessiva molto più elevata e la

proprio fornitore di etichette Ju-

necessità di un numero minore di

liagraf, a sua volta partner Raf-

linee di insaccaggio”, commenta

cycle.

Stina Blombäck, Senior Adviser

La premiazione è avvenuta diret-

presso CEPI Eurokraft e EURO-

tamente presso l’affollato stand

SAC, le associazioni che hanno

di Baglio di Pianetto, alla presen-

commissionato lo studio di mer-

za di Jesse Rep, RafCycle Ma-

cato. “I risultati di questo studio

nager di UPM Raflatac. Grazie a

confermano quanto affermato in

questa collaborazione di filiera,

precedenza dall’industria della

Baglio di Pianetto è stata la pri-

carta: i sacchi di carta sono l’opzione migliore per i produttori di cemento”, aggiunge.

ma Cantina ad aver posto il Nella foto da sinistra: Andrea Di Gesù (Agente Juliagraf per la Sicilia), Luca Venir (Direttore Generale Juliagraf), Alberto Buratto (CEO, Baglio di Pianetto srl), Jesse Rep (RafCycle Manager UPM Raflatac)

marchio Rafcycle sulla retroetichetta dei propri vini”.

ENGLISH News from industry The fillers in the market study stress that a paper sack is more beneficial from an environmental perspective, since it is produced from renewable material and production has a much better environmental performance. “This is definitely a benefit for the paper sack industry. The filling machines can run much faster with paper sacks meaning overall efficiency is much higher and fewer filling lines are needed,” comments Stina Blombäck, Senior Adviser at CEPI Eurokraft and EUROSAC, the associations that commissioned the market study. “The results from this study confirm what the paper industry has stated before: paper sacks are the best option for cement fillers,” she adds. VINITALY 2015, RAFCYCLE WAS A PROTAGONIST WITH JULIAGRAF AND BAGLIO DI PIANETTO RafCycle program was a protagonist at Vinitaly 2015 thanks to a dedicated and shared

92 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

stand between UPM Raflatac (the creator of this program) and LCI, Italian operating partner of the service. RafCycle offers the possibility to recover and recycle all wastes along self-adhesive labels supply chain, promoting the use of more sustainable solutions. RafCycle has among its customers the most important Italian wineries, which give their release liner wastes, reducing costs and enhancing environmental performance. Vinitaly has offered the opportunity to confer the certificate RafCycle Partners, to the prestigious Sicilian winery Baglio di Pianetto. Alberto Buratto, AD, dedicated heavily to quality and excellence, has enthusiastically joined the project, which was proposed by his label supplier Juliagraf, a partner of RafCycle. The award ceremony took place directly at the crowded stands of Baglio di Pianetto, in the presence of Jesse Rep, RafCycle Manager, UPM Raflatac. Through this supply chain collaboration, Baglio di Pianetto was the first winery with the RafCycle brand on the back label of its wines.



PRINTED ELECTRONICS By Finat

Elettronica stampata per lo stampatore di etichette

webinar ha incoraggiato gli appartenenti al settore delle etichette di pensare ‘out of the box’, cioè fuori dagli schemi. “Grazie alla combinazione di apparecchiature mainstream esistenti, di materiali di consumo, e esperienza, possono creare elettronica stampata all’avanguardia che, oltre alla possibilità di essere letta con uno scanner, aggiunge una valenza sensoriale, sonora e visiva, apportado funzionalità aggiuntive per creare un vero e proprio effetto “must have” (lo devo avere) per un prodotto o il suo imbal-

AGGIORNAMENTI SUL SETTORE A VALORE AGGIUNTO DELLA STAMPA FUNZIONALE PER ETICHETTE E IMBALLAGGI

laggio”, spiega Jones. “Oggi, come i circuiti stampati e i transistor, anche la stampa è in grado di fornire una varietà di altre applicazioni mainstream, luminose, a LED, fotovoltaiche, e persino patch per la cura della pelle. La stampa ha buone prestazioni nelle applicazioni nel settore automobilistico,

aeronautico, architettonico, militare e nei prodotti farmaceutici e sanitari, giocattoli, musica, e natu-

G

li imballaggi sono un driver primario nello svi-

ralmente relativamente alla protezione del marchio e

luppo dell’elettronica stampata, dalla tecno-

all’anti-contraffazione”.

logia RFID ai codici QR e altri dati leggibili

digitalmente. L’esperienza di stampa, i materiali speciali, e gli inchiostri conduttivi necessari per creare in modo affidabile queste funzioni “intelligenti” sono stati a lungo una specialità della catena di produzione delle etichette, una catena del valore estesa che è supportata da una singola organizzazione-ombrello in Europa, FINAT, l’associazione internazionale per il settore delle etichette autoadesive. La partecipazione proattiva nell’educare e sostenere le aziende associate e l’industria in generale nei territori in via di sviluppo, come l’elettronica stampata, è un impegno costante per FINAT, dal momento che il ritmo di crescita delle innovazioni è molto veloce. Un recente webinar sull’elettronica stampata, aperto solo ai soci, ha fornito un valido aggiornamento sulle applicazioni esistenti e le potenziali opportunità per gli stampatori nel mercato della stampa flexo a banda stretta, non solo per imballaggi o etichette.

Nuove indicazioni per gli stampatori di etichette Presentato da Chris Jones di Novalia, società specializzata nella stampa conduttiva con sede nel Regno Unito, il

94 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone


Serie 926 e 951

SVECOM P.E. Expanding devices

ign s e d New

Supporti auto-chiudenti a scorrimento Chiusura automatica garantita da un cuscinetto. Design progettato per evitare lo schiacciamento delle dita dell'operatore. Due pulsanti per l'apertura (destro e sinistro).

Il modello 926 e 951 sono perfettamente intercambiabili con le serie precedenti

Fori di fissaggio a vista. A richiesta disponibile volantino senza fori.

Design dellÂ’inserto a croce che evita lÂ’effetto espulsione dellÂ’albero di avvolgimento/svolgimento in caso di mancata chiusura da parte dell'operatore (optional).

Brevettati

Optional Sistema di gonfiaggio automatico Sensore di apertura e chiusura integrato nel supporto Inserto a croce

w w w.sv ec om.c om SVECOM P.E. Srl Via della Tecnica, 4 - 36075 - Montecchio Maggiore VICENZA - ITALY Tel. +39 0444-499344 Fax +39 0444-499338 e-mail: info@svecom.com


PRINTED ELECTRONICS

citiva di Novalia. Il manifesto di carta, se toccato, emette musica in modalità wireless attraverso uno smartphone o un tablet dotato di Bluetooth. Toccando lo stampato in punti diversi si attivano accordi musicali che hanno lo scopo di aggiungere un ulteriore livello di coinvolgimento con i nuovi prodotti Schwartz. Sono gli inchiostri conduttivi che trasformano la superficie della carta in un’interfaccia interattiva. L’aggiunta di nuove dimensioni come il suono o il movimento per visualizzare la stampa è certamente un modo innovativo per migliorare la percezione e l’interesse del consumatore per un prodotto.

Imballaggio a valore aggiunto Ci sono anche esempi creativi dal mondo esteso dell’imballaggio, spiega Jones: “Per esempio, una scatola

Il mondo degli smartphone

di fazzoletti che presenta una tastiera di pianoforte su

In un mondo in cui la maggioranza della popolazione ha

cui poter suonare sul lato della confezione, e imballag-

uno smartphone, le possibilità di usare questi strumen-

gi secondari multipli per birre e sigarette con caratteri-

ti per interagire tramite l’elettronica stampata, con quel-

stiche “sensoriali” e di “connettività”.

lo che sembrerebbe essere un semplice manifesto

Quale consumatore potrebbe resistere al valore aggiun-

stampato o con altri oggetti, stanno attirando sempre

to di un simile imballaggio?”

più interesse a livello internazionale. Pubblicità esterna e display sono dei buoni esempi. Come parte del lancio

Passando ad argomenti più seri, farmaci e sanitari ag-

per i nuovi gusti alle erbe e spezie, Schwartz ha utiliz-

giungono facilità d’uso per avvisare il paziente sulla ne-

zato un ‘manifesto sonoro’ con tecnologia touch capa-

cessità di prendere le sue medicine e consentono al far-

ENGLISH Version

Printed electronics for the label printer UPDATES ON THE ADDED-VALUE SECTOR OF FUNCTIONAL PRINTING FOR LABELS AND PACKAGING

P

ackaging has been a prime driver in the development of printed electronics, from RFID to QR codes and other digitally ‘readable’ data. The printing expertise, specialist materials, and conductive inks required to reliably create these ‘intelligent’ functions have long been a specialty of the label production chain – an extended value chain which is supported by a single umbrella organisation in Europe, FINAT, the international association for the self-adhesive label industry. Proactive participation in educating and supporting its member companies as well

as the industry in general in newly-developing territories such as the printed electronics arena is an ongoing focus for FINAT, as innovation continues apace. A recent members-only expert webinar on printed electronics provided a valuable update on existing applications and potential opportunities for printers in the narrow-web flexo market – not just in packaging or labels. NEW DIRECTIONS FOR LABEL PRINTERS Presented by Chris Jones of Novalia, a conductive print and capacitive touch specialists

96 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

based in the UK, the webinar encouraged label industry delegates to think ‘out of the box’. “By combining extant mainstream equipment, consumables, and expertise, they can create state-of-the-art printed electronics

that, in addition to scannability, bring the dimensions of touch, sound and vision into play to add real additional functionality or even ‘must have’ desirability to a product or its packaging,” explains Mr. Jones.


P.Guidotti

Colorgraf ha realizzato specifici inchiostri e relative vernici di sovrastampa a “basso odore e bassa migrazione” per la stampa di imballaggi primari: Lithofood Plus, quadricromia offset e inchiostri base “convenzionali”.

Senolith WB FP, vernici a base acqua da utilizzare “in linea” con gli inchiostri Lithofood Plus.

Deltafood Plus, quadricromia offset e inchiostri base ad essiccazione UV.

Senolith UV FP, vernici UV, “basso odore e bassa migrazione”.

INCHIOSTRI DA STAMPA VERNICI MATERIALI PER ARTI GRAFICHE

COLORGRAF S.p.A. Viale Italia, 38 · 20020 Lainate (MI) Telefono +39 02 9370381 · Telefax +39 02 9374430 web www.colorgraf.it · E-mail colorgraf@colorgraf.it


PRINTED ELECTRONICS

macista/distributore di verificare, gra-

dell’acqua forniscono le caratteristiche

zie ad un microprocessore nella con-

desiderate. L’essiccazione dell’inchio-

fezione, che i farmaci sono stati effet-

stro UV resta una sfida, perché al mo-

tivamente consumati al momento giu-

mento non riesce a inglobare le parti-

sto e nella giusta quantità.

celle di inchiostro in modo ottimale. Il processo di stampa con inchiostri

Le caratteristiche vincenti della stampa flexo

conduttivi comprende quindi le specifi-

Per la produzione in volumi significati-

l’essiccazione, e i consumabili, che pos-

vi di elettronica stampata, gli stampa-

sono influenzare la ‘resistenza sul fo-

che anilox, la velocità di produzione,

tori di etichette a banda stretta sono

glio’ degli inchiostri conduttivi: la carat-

particolarmente ben posizionati come

teristica più importante per garantire

fornitori. “Mentre la stampa serigrafica

un buon risultato”.

e rotocalco hanno le loro applicazioni strato il processo di stampa più adatto per questo nuo-

L’innovazione attira i proprietari dei marchi!

vo utilizzo. La sua combinazione di buone velocità di

“C’è sicuramente un notevole e crescente interesse da

stampa e facilità di ripetibilità; il peso elevato e costante

parte degli stampatori di etichette a banda stretta volto

di inchiostro umido che la flexo può garantire; e la note-

a estendere la gamma di capacità specialistiche che

vole gamma di supporti flessibili disponibili ed econo-

possono offrire ai proprietari di marchi. La loro base di

mici (carta, PP, PET), costituiscono una combinazione

competenze e le attrezzature in sala stampa possono

ideale. I pigmenti conduttivi stessi rappresentano una

consentire loro di fornire articoli stampati con elettroni-

considerazione aggiuntiva per lo stampatore flexo sia in

ca stampata incorporata in una varietà di forme creati-

termini pratici che economici, inoltre l’essiccazione del-

ve che vanno ben oltre le tradizionali applicazioni fun-

l’inchiostro è un fattore chiave.

zionali/industriali e la stampa delle etichette convenzio-

Attualmente l’evaporazione del solvente e l’essiccazione

nali”, conclude Jones.

di nicchia”, spiega Jones, “la stampa flexo si è dimo-

“Today, as well as printed circuit boards and transistors, print can deliver a variety of other mainstream applications – including lighting, LEDs, photovoltaics, and even skincare patches, and features strongly in automotive, aviation, architectural and military applications and in pharmaceuticals and healthcare, toys, music, and of course brand protection and anti-counterfeiting”. THE WORLD OF THE SMARTPHONE In a world where the majority of the population has a smartphone, the opportunities to link up such instruments to interact, via printed electronics, with what would appear to be simple printed posters or other items is now attracting more and more interest internationally. Outdoor advertising and displays are good examples. As part of the launch for their new Flavour Shots herbs and spices range, Schwartz used a ‘sonic poster’ featuring Novalia’s capacitive touch technology. The paper poster, when touched, plays music wirelessly through a Bluetooth-enabled smartphone

or tablet. Touching the artwork on different spots triggers musical chords that are meant to add an extra level of engagement with the new Schwartz products. It is conductive inks that turn the surface area of the paper into an interactive interface. Adding new dimensions such as sound or movement to display print is certainly an innovative way to enhance a consumer’s perception of, and interest in, a product. ADDED-VALUE PACKAGING There are also creative examples from the extended world of packaging Mr. Jones illustrates: “For example, a box of tissues that featured a playable piano keyboard on the side of the packaging, and multiple-pack secondary packaging for beers and cigarettes that also carried special printed ‘touch’ and ‘connectivity’ features. What consumer could resist the added value of such packaging?” On a more serious note, pharmaceutical and healthcare applications add userfriendliness to alert a patient to the need to

98 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

take his blister-packed medication – and enable the pharmacist/dispenser to check, thanks to a microprocessor in the pack, that the drugs were in fact taken at the right time in the right quantities. THE WINNING FEATURES OF FLEXO PRINT For volume production of printed electronics, narrow-web label printers are particularly well positioned as providers. “While screen and gravure have their place in certain application areas,” Mr. Jones explains, “flexo has proved itself the most attractive print process for the job. Its combination of good print speeds and ease of repeatability; the high, consistent application weight of wet ink that flexo achieves; and the good range of available flexible, inexpensive substrates (paper, PP, PET), constitute an ideal combination. The conductive pigments themselves represent an additional consideration for the flexo printer – both in practical and cost terms – and, additionally, drying the ink is a key factor.

n

Currently, evaporative solvent and waterbased drying provide the desired characteristics. UV ink curing remains a challenge, because at this time it does not pack the ink particles together sufficiently. The process of printing conductive inks embraces, in summation, anilox specification, production speed, drying, and press consumables – all of which can affect the ‘sheet resistance’ of the conductive inks – the characteristic which is at the heart of a good result.” INNOVATION BECKONS THE BRAND OWNER! “There is certainly a considerable and growing interest from narrow-web label printers in extending the range of specialist capabilities they can offer to brand owners. Their skills base and pressroom equipment can enable them to deliver printed items incorporating printed electronics in a variety of creative forms that go well beyond traditional functional/industrial applications and conventional label print,” Mr. Jones concludes.



DRUPA GLOBAL INSIGHT

L’impatto di internet sulla stampa: l’ondata digitale

I PRIMI RISULTATI DEL RAPPORTO DRUPA GLOBAL INSIGHTS EVIDENZIANO ANCORA BUONE OPPORTUNITÀ DI CRESCITA, IL SUCCESSO DELLA PERSONALIZZAZIONE DI MASSA DELLA STAMPA E IL CRESCENTE UTILIZZO DELLA STAMPA INTERATTIVA NEL SETTORE DEGLI IMBALLAGGI

I

primi risultati del rapporto drupa Global Insights (la

devono prendere decisioni strategiche”.

versione in inglese sarà rilasciato a ottobre 2014)

Nella primavera del 2014, circa 1.100 dirigenti interna-

su “L’impatto di Internet sulla stampa – L’ondata

zionali del settore della stampa hanno preso parte al son-

digitale” mostrano come molti strumenti collegati a

daggio on-line e molti partecipanti hanno fornito esempi

Internet come web-to-print, stampa di dati variabili,

molto informativi relativi alle loro attività di business.

stampa interattiva, realtà aumentata, i codici QR e le tecnologie intelligenti come l’elettronica stampata, avranno un grande impatto sulla maggior parte dei settori della stampa. I fornitori di servizi di stampa e l’industria dei fornitori da un lato e i loro clienti dall’altro saranno costretti ad affrontare nuove sfi-

L’aumento dell’e-commerce L’e-commerce è in crescita nella maggior parte delle regioni del mondo a tassi molto rapidi e gli stampatori stanno cercando di recuperare: infatti il 51% dei partecipanti all’indagine dispongono già di

de e opportunità. Werner M.

servizi Web-to-Print, ma solo il

Dornscheidt, Presidente e CEO

14% ha riferito che le transa-

di Messe Düsseldorf, sottoli-

zioni superano il 25% degli or-

nea la rilevanza dello studio re-

dini. Tuttavia, nel mercato dei

alizzato da drupa: “Con la sua

cataloghi, gli editori si rendono

analisi dettagliata dei mercati

conto che la stampa genera le

globali e una panoramica delle

vendite on-line e il 60% degli

tendenze attuali, il rapporto drupa Global Insights è un contributo importante per stampatori e fornitori che

100 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

Werner M. Dornscheidt, Presidente e CEO di Messe Düsseldorf



DRUPA GLOBAL INSIGHT

Uniti la percentuale è ancora più elevata (87%). Mentre la percentuale di pagine a contenuto variabile è ancora ridotta, il 56% dei partecipanti ha riportato una crescita moderata o rapida. Un numero crescente di stampatori commerciali offre una vasta gamma di prodotti stampati che possono essere venduti anche sul web e personalizzati. Queste tendenze sono confermate dal rapporto drupa Global Trends”, pubblicato nella primavera del 2014: il 38% degli stampatori commerciali e il 32% degli editori hanno espresso la loro intenzione di investire in stampanti a foglio digitali elettrofotografiche a colori.

Stampa interattiva in crescita nel settore editoriale e degli imballaggi L’interattività è la parola d’ordine in quanto gli acquirenti di stampatori di cataloghi hanno registrato una crescita della

prodotti stampati si stanno rendendo conto del potere

produzione digitale on demand.

della comunicazione attraverso le tecnologie Internet e mobile direttamente con il proprio target su base 1-2-1.

Il passaggio alla personalizzazione di massa

Campagne cross-media, con acquisizione/analisi dei dati

Che si tratti di libri fotografici, calendari, cancelleria, articoli

sono sempre più richiesti dai clienti. La gamma di tecno-

di marketing o magliette, in piccoli o grandi volumi, la pro-

logie applicate comprende i codici QR, altre opzioni di

duzione personalizzata su larga scala di articoli stampati

stampa intelligente, realtà aumentata e comunicazione di

in digitale sta prendendo piede. Già oggi il 72% di tutti gli

prossimità. Un terzo degli intervistati offre già stampati

stampatori commerciali intervistati e operativi in tutto il

interattivi in una forma o nell’altra, cioè elementi di rispo-

mondo offrono servizi di stampa di dati variabili; negli Stati

sta interattivi all’interno delle pubblicazioni, comunicazioni

e l’utilizzo di più canali (ad esempio PURLs, e-mail, SMS),

ENGLISH Version

The impact of the internet on print: the digital flood THE FIRST RESULTS OF THE DRUPA GLOBAL INSIGHTS STUDY SHOW STRONG OPPORTUNITIES FOR GROWTH, SUCCESS OF MASS CUSTOMISATION OF PRINT AND INCREASING ADOPTION OF INTERACTIVE PRINT IN PACKAGING

T

he first results of the drupa Global Insights report (English version will be released in October 2014) on The Impact of the Internet on Print – The digital flood are still available. They illustrate how many Internet-enabled tools such as web-to-print, variable data printing, interactive print such as Augmented Reality and QR codes and smart technologies such as printed electronics, will impact on most areas of the printing industry. Print service providers and the supplier industry on the one hand and their customers on the other are being compelled to deal with new chal-

lenges and opportunities. Werner M. Dornscheidt, President and CEO of Messe Düsseldorf, underlines the relevance of the drupa study: “With its detailed analysis of the global markets and the overview of current trends, the “drupa Global Insights“ report is an important contribution to strategic decisions that need to be taken by printers and suppliers alike. In spring 2014, about 1,100 international key executives from the printing industry took part in the on-line survey and many participants provided very informative examples from their business environment.

102 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

THE RISE AND RISE OF ECOMMERCE Ecommerce is growing in most global regions at rapid rates and printers are having to play catch-up, for whilst 51% of the survey panel had Web-to-Print services, only 14% reported it transacted more than 25% of their orders. Nertheless in the catalogue market, publishers understand that print catalogues drive on-line sales and a majority of 60% of catalogue printers reported growth in on-demand digital production. THE SHIFT TO MASS CUSTOMISATION Whether it is photo books, calendars, stationery, marketing articles or T-shirts, in small or large volumes – the customized largescale production of digital print articles is catching on. Already, 72% of all questioned commercial printers worldwide offer variable data printing services; in the US its proportion is even higher (87%). While the proportion of variable pages remains small, 56% of participants reported moderate or fast growth. Increasing num-

bers of commercial printers offer a wide range of print products that can be both sold on the web and personalized. These trends are confirmed by the “drupa Global Trends” report published in spring 2014: 38% of commercial printers and 32% of publishing printers expressed their intention to invest in digital electrophotographic colour sheet printers. INTERACTIVE PRINTING ON THE INCREASE IN THE PUBLISHING AND PACKAGING SEGMENT Interactivity is the watchword as print customers are realizing the power of communicating via the Internet and mobile technologies directly with their target audiences on a 1-2-1 basis. Cross-media campaigns, with data acquisition/analysis and the use of several channels (e.g. PURLs, Email, SMS), are increasingly demanded by customers. The range of applied technologies includes QR codes, other smartprint options, augmented reality and nearfield communication.


DIFFERENTIAL SHAFTS FDS FANTASTIC PERFORMANCES • More expansion range commerciali, pubblicità, imballaggi e pubblicità esterna. Come era prevedibile, ci sono importanti differenze geografiche: negli Stati Uniti il 44% delle aziende di stampa che hanno partecipato al sondaggio offrono stampa interattiva, solo il 3% dei fornitori in Medio Oriente. Una parte sostanziale degli intervistati provenienti dal settore degli imballaggi utilizza strumenti a base Internet. Il 50% utilizza i codici QR, il 43% sfrutta contenuti variabili, e il 41% di tutti gli stampatori di imballaggi che hanno partecipato al sondaggio offrono stampa personalizzata. Questa primo rapporto drupa Global Insight si basa su

• Large core tolerances permitted • Minimum cut width 7mm • Unidirectional and bidirectional version • Spring loaded version suitable for plastic cores (patented) Twist Type • Available from 2” to 12” nominal core inside diameter • Excellent tension uniformity

un sondaggio molto dettagliato relativo a una vasta gamma di argomenti per valutare l’impatto di Internet sulla stampa. L’indagine ha affrontato molte altre questioni come il CRM, Digital Asset Management e Big Data, così come l’automazione dei flussi di lavoro, e la necessità per le aziende di avere migliori competenze IT. Lo studio ha analizzato come la crescente digitalizzazione delle comunicazioni sta influenzando la domanda di stampa convenzionale e dei diversi supporti di stampa (carta, cartone, pellicole, metallo o vetro)? Il rapporto drupa Globali Insight fornisce alcune informative. Le conclusioni dello studio sono le seguenti: gli stampatori devono accettare la realtà di un futuro digitale multicanale a base Internet, e quindi cambiare il loro approccio e investire di conseguenza.

n

One third of the drupa panel of experts already offers interactive print of one form or another, i.e. interactive response elements in publications, business communications, advertisements, packaging and outdoor advertisements. As was to be expected, there are major regional differences: in the US 44% of printing companies which took part in the survey offer interactive printing, but only 3% of providers in the Middle East. A substantial proportion of drupa panel members from the packaging sector also use Internet-based tools. 50% use QR codes, 43% use variable content, and 41% of all packaging printers that took part in the survey offer personalized print. This first drupa Global Insight report is based on a very detailed survey covering a wide range of topics assessing the impact of the Internet on print. The survey dealt with many other issues such as CRM, Digital Asset Management and ‘Big Data’, as well as the automation of workflows, and the need for companies to have better IT skills. It investigated how the increasing digitization of communications is affecting the demand for conventional print and the demand for different print substrates (paper, board, film, metal or glass)? The “drupa Global Insights” report provides some informative answers. It concludes that printers need to accept the reality of an Internet-driven multi-channel digital future, change their approach and invest accordingly. The English version will be released in midOctober 2014; the Executive Summary will be available in seven languages (German, English, French, Portuguese, Russian, Spanish and Chinese) at www.drupa.de.

I.E.S.

INTERNATIONAL EXPANDING SHAFTS S.R.L. Sede Amministrativa e Stabilimento Via Bergamo, 1 - 20098 San Giuliano Milanese (MI) Tel. +39 02 98281079 (3 linee r.a.) - Fax +39 02 98281101 info@ies-srl.it - www.ies-srl.it


NEWS Materiali

Dow presenta MOR-FREE LPlus1 ad alta efficienza adesiva

laggi”, dice Cristina Miotto, EMEA

“In qualità di leader del settore,

Market Manager per gli adesivi

Dow combina competenze scien-

per laminazione.

tifiche, impegno nella catena del

Il nuovo adesivo senza solventi

MOR-FREE LPlus1 aiuta i tra-

valore e capacità di produzione

per laminazione offre un deca-

sformatori a essere conformi alla

per affrontare le questioni chiave

dimento più rapido delle ammi-

legislazione alimentare, grazie un

del settore, come la sicurezza

ne aromatiche primarie, essic-

decadimento più rapido delle

alimentare, funzionalità aggiunti-

cazione veloce e una maggiore

ammine aromatiche primarie e

ve, e l’efficienza della trasforma-

efficienza di conversione per la

degli isocianati rispetto agli ade-

zione”, ha detto Thorsten Sch-

gamma di applicazioni per im-

sivi convenzionali, che permetto-

midt, tecnico specializzato per gli

ballaggi alimentari.

no tempi d’esecuzione ridotti e

adesivi per laminazione.

Particolarmente indicato per

spedizioni più veloci.

applicazioni di imballaggio ali-

Inoltre, MOR-FREE LPlus1 può

mentare, come piatti pronti, ali-

migliorare l’efficienza della tra-

menti freschi e prodotti lattiero-

sformazione grazie a una miglio-

caseari, caffè e snack, MOR-

re macchinabilità e bagnabilità,

FREE LPlus 1 fornisce una tec-

assicurate da un’elevata velocità

nologia a reticolazione rapida,

della bobina, dovuta alla sua

ottiche migliori su strutture

bassa viscosità iniziale.

Un prodotto mal chiuso è espo-

semi-barriera.

Per i partner all’interno della ca-

sto al rischio di umidità, sporci-

“Con l’introduzione di MOR-

tena del valore degli imballaggi,

zia o muffa e di conseguenza

FREE LPlus1 stiamo espanden-

MOR-FREE LPlus1 consente la

finisce nella spazzatura più rapi-

do il nostro portafoglio di adesivi

riduzione delle scorte a magaz-

damente.

senza solvente per laminazione,

zino, contribuisce a risparmiare

Un prodotto mal conservato è

con una nuova famiglia di adesi-

sul capitale circolante e suppor-

anche un prodotto che rappre-

vi ad alta efficienza per applica-

ta una maggiore flessibilità, in

senta un rischio per la salute

zioni di imballaggio alimentare

particolare con gli articoli pro-

(intossicazione alimentare).

che migliorano l’efficienza dei

mozionali, mentre il basso com-

Per affrontare questi problemi

costi e forniscono maggiore va-

portamento relativo ai gas signi-

di confezionamento e di con-

lore d’uso in tutta la catena del

fica ottiche migliori sulle appli-

servazione incontrati dai con-

valore della produzione di imbal-

cazioni semi-barriera.

sumatori, Semo Packaging ha

Semo Packaging innova con Fresh’Closure®, una nuova soluzione monomateriale per l’imballaggio 100% richiudibile

Con l’attuale enfasi su come evitare gli sprechi alimentari, la conservazione dei prodotti alimentari è diventata una sfida importante.

ENGLISH Materials DOW INTRODUCES MOR-FREE™ LPLUS1 HIGH EFFICIENCY ADHESIVE New solventless laminating adhesive offers quicker Primary Aromatic Ammines decay, faster curing and improved conversion efficiency for wide ranging food packaging applications. Particularly suited for food packaging applications such as ready meals, fresh food and dairy, coffee and snacks, MOR-FREE LPlus 1 delivers fast cross linking technology and improved optics on semi-barrier structures. “With the introduction of MOR-FREE LPlus1 we are expanding our portfolio of MOR-FREE Solventless Laminating Adhesives with a new family of high efficiency adhesives for food packaging applications that enhance cost efficiency and provide higher value in use across the packaging value chain”, said Cristina Miotto, EMEA Market Manager for Laminating Adhesives. MOR-FREE LPlus1 helps converters accelerate compliance with food legislation thanks to a faster primary aromatic ammines and isocyanates decay than with conventional adhesives, which allow for reduced lead time and for faster shipping capabilities. In addition, MOR-FREE LPlus1 can improve conversion efficiency through enhanced machinability and

104 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

wettability at high web speed thanks to its lower initial viscosity. For partners within the packaging value chain, MOR-FREE LPlus1 enables a lower inventory level, helps to make working capital saving and supports higher flexibility, especially with promotional items, while lower gassing behavior means improved optics on semi-barrier applications. “As an industry leader, Dow brings together scientific expertise, value chain engagement and manufacturing capabilities to address key industry issues, such as food safety, added functionality, and conversion efficiency”, said Thorsten Schmidt, Principle Scientist for Laminating Adhesives. SEMO PACKAGING IS INNOVATING WITH FRESH’CLOSURE®, A NEW 100% RE-CLOSABLE, MONO-MATERIAL FOOD PACKAGING SOLUTION With the current emphasis on avoiding food waste, the preservation of foodstuffs has become a major challenge. A badly closed product is more at risk from humidity, dirt or mould and consequently ends up in the bin more quickly. A badly stored product is also a product which poses a risk to health (food poisoning).



NEWS Materiali

Oltre ai benefici ambientali, l’ulti-

chettatura di salviettine umidifi-

to nei prodotti per la cura della

ma innovazione di Semo Pa-

cate. La gamma RafCare com-

persona dove l’apertura discre-

ckaging è anche stata progetta-

prende adesivi dedicati, com-

ta e comoda è un requisito es-

ta per essere facilmente ricono-

binati con frontali bianchi e tra-

senziale per garantire la perce-

scibile dai consumatori sugli

sparenti in PP di diverso spes-

zione positiva del marchio.

scaffali dei negozi.

sore per soddisfare le esigenze

I prodotti RafCare sono in gra-

Se si guarda a uno scaffale pie-

di etichettatura richiudibile in

do di soddisfare e superare an-

no di panini, vedrete che sono

numerose applicazioni: cura

che le più recenti aspettative

tutti simili. Con la confezione

della persona, cura della casa

circa la sicurezza dei consu-

Fresh’Closure® richiudibile, i

e industriale.

matori e la sostenibilità.

produttori potranno distinguersi

Uno dei punti forti della gamma

Rispetto ai tradizionali adesivi a

dalla concorrenza.

è il nuovo adesivo RC 13 con

base di solvente, gli adesivi con

prestazioni di alta precisione per

formula UV-acrilica RC 12 ed RC

l’etichettatura apri-chiudi nel set-

13 non producono agenti inqui-

tore della cura della persona.

nanti pericolosi (HAPS) e richie-

Questa nuova tecnologia offre

UPM Raflatac lancia la gamma “RafCare” per le salviettine umidificate

La linguetta adesiva, estrema-

dono una quantità di energia

numerosi vantaggi: migliore con-

UPM Raflatac ha lanciato una

mente morbida e liscia, è un

minima in fase di produzione.

servazione dei prodotti, au-

gamma di prodotti per l’eti-

elemento fortemente apprezza-

I frontali sono riciclabili insieme

realizzato il film brevettato Fresh’ Closure®, con il suo sistema innovativo a coulisse.

mento della shelf-life, oltre a una

alla confezione in plastica men-

facile apertura e chiusura.

tre i supporti in carta glassine

Anche con l’uso ripetitivo, il

sono riciclabili grazie al program-

prodotto mantiene la sua fre-

ma RafCycle di UPM Raflatac.

schezza e le sue proprietà nu-

progettato per essere al 100%

Da Virosac il nuovo saccorifiuti antispigolo

riciclabile e riutilizzabile. Il suo

L’azienda trevigiana Virosac ha

processo di produzione, che ri-

realizzato Lacciosac Antispigo-

chiede meno materiale, con-

lo, il sacco pensato apposita-

sente anche di ridurre le emis-

mente per quei lavori che com-

sioni di C02.

portano rifiuti spigolosi, rami e

trizionali. Inoltre Fresh’Closure® è stato

ENGLISH Materials To tackle these packing and preservation problems encountered by consumers, Semo Packaging has designed the patented Fresh’Closure® film, with its innovative drawstring system. This new technology offers numerous advantages: better preservation of products and for longer, in addition to easy opening and closure. Even with repetitive use, the product retains its freshness and most of its nutritional properties. What's more, Fresh’Closure® was designed to be 100% recyclable and reusable. Its production process, which requires less material, also makes it possible to reduce C02 emissions. In addition to the environmental benefits, Semo Packaging’s latest innovation has also been designed to be easily recognisable by consumers on the store shelves. If you look at a shelf full of packaged loaves of sandwich bread today, you will see that they are all similar. With the re-closable Fresh’Closure® bag, producers now have a great way to stand out from the competition. UPM RAFLATAC LAUNCHES THE ‘RAFCARE’ RANGE FOR WET WIPES LABELLING UPM Raflatac has launched a selection of label stock products for wet wipes applications in Europe. The RafCare range includes dedicated adhesives combined with Clear and White PP label faces in different thicknesses to meet resealable labelling needs in numerous applications – personal care, home care and industrial.

106 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

One of the highlights of the range is the new RC 13 adhesive with precision performance for open-closure labelling in personal care end-uses. The soft and smooth, extra-quiet peel is especially desirable for personal care products where discreet and convenient opening are essential to a positive brand experience. The RafCare products also meet and exceed the latest expectations for consumer safety and sustainability. Compared to traditional solvent-based adhesives, UV-acrylic RC 12 and RC 13 adhesives produce no Hazardous Air Pollutants (HAPs) and use a fraction of the energy during labelstock production. The label faces are recyclable with plastic packaging, and the paper glassine liners are recyclable through UPM Raflatac’s RafCycle® program. THE NEW CORNER-RESISTANT WASTE BAG BY VIROSAC The company Virosac, located in Treviso (Italy), has realized Lacciosac, corner-resistant bag, designed specifically for jobs that involve sharp waste, branches and stones for gardening, rubble and debris of all sorts coming from home or building site work.


!

! " #$ % & % ' ' ( #$ $ % ' " ) % ( " ** * ' $ ( $ ) + % % "$ ( ( & ) ! #$ ' ( ($ % "" ' ,- ( ( & * ( ' ( " ( ) + % +' " ( #$ + & ( ) + ( ( . + & " ( ( $ & " ( ( ' $ " "" ( / % * ($ ' ( " ' ' ' ( % "' ,- $* $ , . $ ) * $( ( (( #$ " * ( % $ ( ' ( % " ' ' ( ( ($ $ #$ ($* ' $ * " ' ! % ( $ $ ' $ , $ ( ' #$ + !01 ' " " % ( ( #$ % , ( (( "$ $ $ ' ( & ) ( #$ , ( %


NEWS Materiali

lavori in casa o in cantiere.

VTT sviluppa un metodo per stampare le memorie WORM

Lacciosac Antispigolo è realiz-

VTT ha sviluppato un metodo

zato in polietilene a bassa den-

per stampare circuiti di memo-

sità (LDPE) con uno spessore

ria direttamente su carta, ad

rinforzato così da resistere al

esempio sulle scatole di confe-

materiale appuntito.

zionamento.

La differenza si vede già a

La tecnologia richiesta è molto

occhio nudo: la superficie del

semplice e non sono necessa-

sacco non è liscia, ma ha una

ri grandi investimenti.

struttura in rilievo a triangolo,

Impiegando macchine da stam-

che ne aumenta in modo espo-

pa a getto di inchiostro o flexo,

nenziale la resistenza e la forza

comunemente usate nel settore

elastica.

degli imballaggi, è possibile rea-

Essendo un sacco per i lavori

lizzare direttamente sul prodotto

pesanti è di grandi dimensioni,

o sulle scatole di confeziona-

85x100 cm, per una capienza

mento memorie di tipo WORM,

di 120 litri, ma soprattutto per

ovvero write-once-read-many.

Finlandia queste economiche

ranno parte di questo settore.

un’extra portata fino a 30 kg.

La memoria è basata sulla sin-

“memorie di carta” potrebbero

Ci sono molte applicazioni per

Un’esclusiva Virosac che non

terizzazione di particelle nano-

trovare impiego in svariati campi,

le memorie stampate che pos-

ha simili in Italia. Anche la chiu-

metalliche utilizzando la cor-

come la realizzazione di sensori

sono collegare il mondo fisico

sura è speciale, il sistema bre-

rente elettrica. Per la scrittura

per la registrazione di dati, mar-

e quello virtuale.

vettato Lacciosac che consen-

della memoria è sufficiente un

catura di prodotti originali, carte

Al VTT stiamo sviluppando me-

te di riempire il sacco, chiuder-

basso voltaggio. Dal momento

da gioco, involucri e confezioni

todi che sono testati e pronti

lo e trasportarlo con facilità.

che la sinterizzazione delle na-

interattivi e schede di informazio-

per la produzione”, ha detto

Lacciosac antispigolo sarà a

noparticelle non è reversibile, i

ne prodotto (ad esempio intervi-

Raimo Korhonen, responsabile

breve disponibile nei super-

dati contenuti possono essere

ste con gli utilizzatori).

delle attività di ricerca del VTT,

mercati, nei migliori ferramenta

scritti solo una volta.

“Ci aspettiamo una crescita con-

alla ricerca di partner per com-

e negozi specializzati e di bri-

Secondo i ricercatori del VTT

sistente nell'elettronica stampa-

mercializzare il metodo brevet-

colage.

Technical Research Centre in

ta e le memorie stampate sa-

tato da VTT.

sassi per il giardinaggio, calcinacci e residui di ogni tipo per

ENGLISH Materials

The corner-resistant Lacciosac bag is made of low density polyethylene (LDPE) with reinforced thickness, so as to resist sharp-pointed material. The difference is already apparent to the naked eye: the surface of the bag is not smooth, but has a relief triangle structure, which exponentially increases strength and elastic force. Being a bag for hard work is large, 85x100 cm, with a capacity of 120 liters, but is also ready for an extra weight, up to 30 kg. This is a Virosac exclusive, there are no similar products in Italy. The closure is special, the patented Lacciosac system allows you to fill the bag, close it and carry it with ease. Corner-resistant Lacciosac will soon be available in supermarkets, the best hardware stores, specialty and DIY stores.

108 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

VTT DEVELOPS A METHOD FOR PRINTING WORM MEMORIES VTT has developed a method for printing memory circuits directly, e.g. onto consumer packaging. Because the required production technology is quite simple, no major investments are required. The write-once-read-many (WORM) memories can be fabricated directly on the product or packaging using flexographic or inkjet printing machines, common in the packaging industry. The memory is based on sintering of metallic nanoparticles using an electric current. A low voltage of a few volts is sufficient for the writing of the memory. Because the sintering of nanoparticles is non-reversible, the data content of the memory can only be written once. VTT researchers envisage uses for inexpensive WORM memories in sensor applications, product originality marking, playing cards, interactive packaging and product information cards (e.g. user surveys). “We expect massive growth from printed electronics, printed memories being a part of this sector. There are many applications for printed memories in Internet of Things and gaming fields to link the virtual and physical worlds. At VTT, we are developing methods that are tested and ready for industrialization,” says Raimo Korhonen, Head of Research Area at VTT, who is searching for a partner to commercialise the method patented by VTT.



I VOSTRI PARTNERS Your partners

APEX ITALY

CAVALLERI

FBF srl

www.apex-italy.it

www.cavalleri.org

www.fbf-srl.com

Cilindri anilox Anilox rollers

Tagliatori trasversali e rotativi Rotary and transversal cutting machines

Alberi espansibili, microforatori Expanding shafts, microperforator

www.ardob.com

COLORGRAF spa

FERRARINI & BENELLI

Componenti macchine stampa e converting Components for printing and converting machines

www.colorgraf.it

www.ferben.com

Inchiostri stampa Printing inks

Sistemi trattamento corona Corona treatment

ARDOB GmbH

COMEXI GROUP

FIDOCART

ASAHI Photoproducts Italia

www.comexi.com

www.fidocart.it

www.asahi-photoproducts.com

Macchine da stampa flexo e converting Converting and flexo printing machines

Recupero, trattamento e smaltimento rifiuti Treatment, recovery and waste disposal

www.asterwash.it

CURIONI SUN

2 G&P srl

Sistemi di lavaggio comp. stampa, distillatori solventi Washing systems for print components, solvent distillers

www.curionisun.it

www.duegiepi.com

Sacchettatrici Bag making machines

Impianti stampa flexo Flexo printing plates

DELSAR LAME

GAMA srl

BFM srl

www.delsarlame.com

www.gamasas.com

www.bfm.it

Lame e controlame Blades and bottom knives

Controlli registro, viscosità Register, Viscosity controls

DIGITAL FLEX - NUOVA ROVECO GROUP

GOSS

BIMEC srl www.bimec.it

www.nuovaroveco.com

Taglierine ribobinatrici Slitters rewinders

Impianti stampa flexo Flexo printing plates

Macchine per la stampa di imballaggi Packaging printing machines

BOBST

DUE EMME srl

GRAFIKONTROL spa

www.bobst.com

www.dueemmesrl.eu

www.grafikontrol.it

Macchine flexo e rotocalco, spalmatrici e accoppiatrici, metallizzatori Web-fed flexo and gravure printing, coating & laminating and vacuum metallizing machines

Sistemi stoccaggio e movimentazione sleeve Sleeve handling and storage system

Sistemi di controllo e ispezione Inspections and control system

Lastre flessografiche Flexo plates

ASTER srl

Macchine stampa flexo Flexo printing machines

www.boschrexroth.it Azionamento e controllo macchine stampa e converting Drive e control systems for printing and converting machines

CAMIS srl www.rotocamis.it Macchine stampa rotocalco, montacliché flexo Rotogravure printing presses, flexo plate mounters

CASON www.casonslitters.com Taglierine ribobinatrici Slitters rewinders

ELIO CAVAGNA srl www.helioscavagna.com Sistemi di taglio Cutting systems

110 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

I&C www.iec-italy.com

EDIGIT Sistemi software per aziende grafiche Software systems for graphics companies

Sistemi per il controllo e l’automazione processi produttivi Systems for control and automation of manufacturing processes

ETS International srl

ICR spa

www.e-tecno.it

www.icr.it

Macchine prestampa flexo e rotocalco Rotogravure and flexo preprinting machines

Incisione cilindri rotocalco Rotogravure cylinders engraving

www.edigit.eu

BOSCH REXROTH

www.gossinternational.com

I.E.S. srl EXPERT srl

www.ies-srl.it

www.expert-srl.com

Alberi espansibili Expanding shafts

Macchine da stampa flexo e converting Converting and flexo printing machines

INCIFLEX spa inciflex@inciflexspa.it Maniche, rulli, fotopolimeri Sleeves, rolls, photopolimers


IRAC TECH srl

NORDMECCANICA SPA

ST.OR

www.irac.it

www.nordmeccanica.com

www.st-or.it

Sistemi lavaggio comp. stampa, depuratori acque, distillatori solventi Washing plants, water purilyng, solvent recyclers

Spalmatrici-accoppiatrici Laminating and coating machines

Automazione e macchine per converting Automation and converting machines

NTG DIGITAL srl www.ntg.it

SVECOM P.E. www.svecom.com

www.ist.it

CTP, macchine da stampa per etichette CTP, labels printing machines

Impianti recupero solventi Solvent recovery plants

PAM ROLLERS FACTORY spa

TECNOMEC3 srl

www.pamrollersfactory.com

www.tecnomec3.com

www.kba-flexotecnica.com

Cilindri stampa Printing rollers

Cilindri allargatori Spreader rolls

Macchine stampa flexo Flexo printing machines

PAPIRIA CELOTTI MACHINERY

TEMAC srl

www.papiria.it

www.temac.it

www.packaging.kodak.com

Macchine usate Second hand machines

Taglierine ribobinatrici Slitters rewinders

Soluzioni prestampa flexo Solutions for flexo pre-press

PRAXAIR Surface Technologies

TLF TECHNOLOGY srl

www.praxair.com

www.tfltechnology.it

www.kongskilde.com

Cilindri anilox Anilox rollers

Macchine per converting Converting machines

Trattamento rifili Trim processing

RAMA snc

UTECO spa

cmrama@tin.it

www.uteco.com

www.laemsystem.com

Carrelli elevatori - Alzabobine Reel lift - Trolleys

Taglierine ribobinatrici Slitters rewinders

SAGE srl www.sageslitters.com

Macchine flexo e rotocalco, spalmatrici-accoppiatrici Flexo and rotogravure printing, coating and laminating machines

Taglierine ribobinatrici Slitters rewinders

VEA srl

I.S.T. ITALIA SISTEMI TECNOLOGICI

KBA-FLEXOTECNICA

KODAK

KONGSKILDE

LAEM SYSTEM srl

LANZ sas www.lamelanz.com Lame e controlame Blades and bottom knives

L’ARTIGIANA srl www.catalogues.kompass.com Cilindri stampa Printing rollers

Alberi espansibili Expanding shafts

sales@veasrl.it

SIMEC GROUP www.simecgroup.com Cilindri anilox, macchine per il lavaggio Anilox rollers, cleaving systems

Macchine per miscela adesivi Machine for mixing adhesives

WIFAG-POLYTYPE www.wifag-polytype.com

SIMER MANZONI

www.simercoating.com

www.manzonisrl.eu

Rivestimenti superficiali Surface coating

Macchine da stampa e converting Printing and converting machies

SIMONAZZI srl

XEIKON International BV

www.simonazzi.it

www.xeikon.com

Lastre flessografiche Flexo plates

Macchine prestampa flexo Flexo preprinting machines

ST Converting srl

ZENIT spa

www.stconverting.com

www.zenit-spa.com

MontaclichĂŠ flessografici Flexographic plate mounters

Cilindri stampa Printing rollers

Macchine da stampa flexo e converting Converting and flexo printing machines

ME.RO srl www.mero.it Sistemi trattamento corona Corona treatment

NEW AERODINAMICA srl www.newaerodinamica.com Trattamento rifili Trim processing

ZINCOGRAFIA EMPOLESE www.zegroup.it Impianti stampa flexo Flexo printing plates

CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone 111


ABBONAMENTO Subscribe

INDICE INSERZIONISTI ADVERTISER TABLE

PER ABBONARSl Nome e cognome: Società: Funzione all'interno della società: Settore di attività della società: Codice fiscale o partita Iva: Indirizzo: Città:

Provincia:

CAP:

Sito internet:

e-mail:

Tel:

Fax:

Stato:

Abbonamento annuale per una rivista: ■ CONVERTER & CARTOTECNICA ■ CONVERTER FLESSIBILI CARTA E CARTONE Italia € 40,00 - Estero € 90,00 Abbonamento annuale per due riviste: ■ CONVERTER & CARTOTECNICA + CONVERTER FLESSIBILI CARTA E CARTONE Italia € 70,00 - Estero € 150,00 ■ Bonifico bancario intestato a: CIESSEGI EDITRICE SNC CREDITO ARTIGIANO ag. 55 SAN DONATO MILANESE (MILANO) IBAN: IT 88 I 05216 33711 000000002214 Fotocopiare e spedire via fax/ +39/02/9067591 (CIESSEGI EDITRICE)

TO SUBSCRIBE TO Surname and name: Company: Job function: Primary company business: Internationa VAT number: Address: City:

Province:

Post Code:

Internet site:

e-mail:

Ph:

Fax:

Country:

Annual subscription for one magazine: ■ CONVERTER & CARTOTECNICA ■ CONVERTER FLESSIBILI CARTA E CARTONE Italy € 40,00 - Abroad € 90,00 Annual subscription for two magazines: ■ CONVERTER & CARTOTECNICA + CONVERTER FLESSIBILI CARTA E CARTONE Italy € 70,00 - Abroad € 150,00 ■ Banker draught made out to: CIESSEGI EDITRICE SNC CREDITO ARTIGIANO ag. 55 SAN DONATO MILANESE (MILANO) IBAN: IT 88 I 05216 33711 000000002214 I’m enclosing a crossed cheque, for the amount of € made out to CIESSEGI EDITRICE SNC

...............................................

Photocopy and send by fax/ +39/02/9067591 (CIESSEGI EDITRICE)

112 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

ARDOB ASAHI ASTER ATIF BFM BIMEC BOBST BOSCH REXROTH CAMIS CASON CAVAGNA CAVALLERI COLORGRAF COMEXI CURIONI SUN DELSAR DIGITAL FLEX DUE EMME EDIGIT ETS EXPERT FBF FIDOCART 2G&P GAMA GOSS GRAFICHE GIARDINI I&C ICR IES INCIFLEX IRAC IST KONGSKILDE LAEM SYSTEM LABELEXPO EUROPE LANZ L’ARTIGIANA MANZONI ME.RO NORDMECCANICA NTG PAM PAPIRIA PRAXAIR RADTECH CONFERENCE RAMA SAGE SIMONAZZI ST CONVERTING ST.OR SVECOM TECNOMEC3 TEMAC TLF TECHNOLOGY UTECO VEA VISCOM WIFAG-POLYTYPE XEIKON ZENIT

69 55 101 4 29 45 31 II cop. 63 1 27 105 97 86 51 93 17 37 23 5 57 109 77 I cop., Anta 79 39 74 15 19 41,61,103 39 67 85 71 35 III cop. 81 13 65 99 IV cop.,3 43 107 7 87 64 91 73 49 75 59 53,95 33 25 9 11,47 89 76 21 21 83


3+4 anta 05-15_- 13/05/15 09.23 Pagina 1

LA TECNOLOGIA

SALVA LA GIORNATA!

È Tutto.


3+4 anta 05-15_- 13/05/15 09.23 Pagina 2

th

Open House - Piacenza - Italy - July, 7-10 , 2015 save the date

The new Nordmeccanica Vacuum Metallizers NORDMECCANICA Spa ITALY

NORDMECCANICA Machinery Shanghai Co. Ltd. CHINA

NORDMECCANICA N.A., Ltd. USA

www.nordmeccanica.com

NORDMECCANICA L.A., Sa ARGENTINA

NORDMECCANICA INDIA Pvt. Ltd. INDIA


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.