copertina senza anta 01-16_carto 30/01/16 10.23 Pagina 1
169
www.converter.it - corrugate@converter.it Worldwide Circulation Magazine - International bimonthly magazine focused on: the technologies, equipment and products for the printing and converting industry of paper; board, corrugated board for packaging, and house-hold tissue based products In caso di mancato recapito inviare al CMP Roserio Milano per la restituzione al mittente previo pagamento resi
YEAR XXIX - Number 169 - January/February 2016 - â‚Ź 8,00
copertina senza anta 01-16_carto 30/01/16 10.23 Pagina 2
LACKLINE BLACKLINE N 0-11 BLACK 20 A 1110 1110-1620 1620 FFA
ACCOPPIATRICE AUTOMATICA FOGLIO A FOGLIO A REGISTRO PERFET PERFETTO
GLUER LUER TAVOLO VOLO INCOLLA INCOLLATORE A E PER ESPOSITORI ESPOSIT E
GLUER MACCHINE PER CARTOTECNICA E SCATOLIFICI Agente per l’Italia |
ALESSANDRO BARDES
| Cell. 389.3111972 | Mail: info@bardes.it
SOMMARIO Summary
in collaborazione con
YEAR XXIX - Number 169 - January/February 2016
4
Pixartprinting è pronta per conquistare il mercato americano
6
Pixartprinting is ready to conquer the American market
12 Celmacch Chroma Print: tecnologia in costante evoluzione 14
Celmacch Chroma Print: constantly evolving technology
18 Pringraf investe nel processo di converting e finitura digitale 20
4
Pringraf invests in the process of converting and digital finishing
26 Cooperativa Lavoro e Solidarietà Lavoro:
12
28
Iscritta al Registro Nazionale della Stampa n° 5360 Autorizzazione del Tribunale di Milano n° 373 del 10 giugno 1996 Direzione, redazione, amministrazione e pubblicità: Direction, editing, administration and advertising: CIESSEGI Editrice S.n.c. Via G. Di Vittorio 30 20090 Pantigliate - (Milano) Italy phone +39 02 90687158 fax +39 02 9067591 corrugate@converter.it
www.converter.it
da uno scatolificio speciale nascono idee innovative
@ConverterFlexo
Cooperativa Lavoro e Solidarietà Lavoro:
www.youtube.com/ converterwebtv www.flickr.com/ photos/converter
from a special box manufacturers come innovative ideas 32 News Tecnologie
issuu.com/converteritaly
News Technologies Direttore responsabile/Editor: Stefano Giardini
46 Cartone e cartoncino, gli imballaggi più apprezzati dagli italiani, sono le eccellenze della produzione del gruppo Asia Pulp & Paper 48
Carton and cardboard, the most loved packaging materials by Italians, are amongst the protagonists of Asia Pulp & Paper’s Group production
50 A Napoli un convegno internazionale dedicato all’imballaggio
18
52
In Naples an international conference dedicated to packaging
58 News Attualità dall’industria News from industry 66 Heidelberg: dalla partnership con Masterwork, nuove tecnologie per il packaging
26 50
68
Heidelberg showcased new products from partnership with Masterwork for packaging sector
72 News Materiali News Materials 78 I vostri partner Your partners 80 Indice inserzionisti Advertiser table
2 CONVERTER & Cartotecnica
Coord. redazionale/Chief editor: Andrea Spadini Redazione/Editorial staff: Massimo Giardini Impaginazione e grafica/Graphics: Federica Giardini Ciessegi Editrice Snc Stampa/Print: GRAFICHE GIARDINI s.r.l. Pantigliate - MI Garanzia di riservatezza Il trattamento dei dati personali che La riguardano viene svolto nell’ambito della banca dati della CIESSEGI Editrice Snc e nel rispetto di quanto stabilito dalla Legge 675/96 e successive modifiche sulla tutela dei dati personali. Il trattamento dei dati, di cui le garantiamo la massima riservatezza, è effettuato al fine di aggiornarla su iniziative e offerte della società. I suoi dati non saranno comunicati o diffusi a terzi e per essi lei potrà richiedere in qualsiasi momento, la modifica o la cancellazione scrivendo all’attenzione del Responsabile Editoriale della CIESSEGI Editrice Snc. © Copyright - tutti i diritti sono riservati. Nessuna parte di questa rivista può essere riprodotta senza autorizzazione. Manoscritti e fotografie (anche se non pubblicati) non si restituiscono.
NUOVA NOVACUT 106 ER LA SEPARAZIONE PERFETTA DELLE POSE INIZIA QUI La nuovissima NOVACUT 106 ER separa perfettamente le pose senza nessuna delle problematiche comunemente associate a questo processo. Anzi, mentre voi costruite il vostro portafoglio di lavori che prevedono la separazione dei fustellati, la NOVACUT 106 ER vi consente di fustellare e rifilare fogli interi, senza separazione, utilizzando i vostri utensili di formato IIIB. Grazie all’eccellenza tecnologica BOBST, al consolidato sistema di utensili di separazione
www.bobst.com
delle pose Angle Lock® e all’ampia rete BOBST per il supporto di processo, l’ultimo nato della gamma di prodotti NOVACUT produce pile perfette di fustellati con taglio singolo o doppio per lavorazioni in linea senza separazione manuale delle pose. Con la NOVACUT 106 ER potete ridurre i lavori in corso, diminuire i costi e migliorare sia la qualità del prodotto che la produttività degli impianti di trasformazione del cartone nel suo complesso.
LE STRATEGIE PIXARTPRINTING by Andrea Spadini
Pixartprinting è pronta per conquistare il mercato americano I NUMERI DI PIXARTPRINTING SI COMMENTANO DA SOLI: 220.000 CLIENTI ATTIVI, 9.000 ORDINATIVI AL GIORNO, 500 DIPENDENTI E UN FATTURATO IN CRESCITA DEL 30% RAPPRESENTANO UNA BASE SOLIDA PER PRESENTARSI SUL MERCATO AMERICANO E ROMPERE NUOVAMENTE I PARADIGMI, ESATTAMENTE COME ACCADUTO IN ITALIA ORMAI VENT’ANNI ORSONO, QUANDO MATTEO RIGAMONTI SPIAZZÒ TUTTI CON LA SUA IDEA INNOVATIVA
hiacchierata, spesso criticata, il più delle volte
Marketing Director Pixartprinting, a capo di un team di 35
imitata e soprattutto invidiata, Pixartprinting
persone, dedite ai vari aspetti del marketing “e nel 2016
ormai è una realtà sempre più orientata sui
appena iniziato, non ci poniamo limiti e vogliamo crescere
mercati internazionali. A vent’anni dall’inizio della sua atti-
ancora di più. Con questo ritmo di crescita, anche a livello
vità, prima come tipografia tradizionale e poi come web-
di personale assunto, l’asticella della qualità è sempre più
to-print, ora inserita in una realtà multinazionale come
alta e stiamo notando che i talenti, ciò di cui avremo sem-
Cimpress, è pronta per lo sbarco sul mercato americano.
pre più bisogno in futuro, purtroppo latitano, tanto che
Pixartprinting da web-to-print si è trasformata nel tem-
saremo costretti ad allargare i nostri orizzonti oltre confine”.
C
po in “upload & print” e ha costruito un successo di livello europeo; l’ordine medio è di poco più di 100€ ed
UN MECCANISMO PERFETTO
è perfettamente in linea con le strategie di crescita
Pixartprinting è dunque come una macchina di formula
aziendali volte all’acquisizione di un maggior numero di
1 vincente, praticamente un meccanismo perfetto dove
clienti ma con piccole commesse.
nulla può essere lasciato al caso, poiché ogni singolo
“Il 2015 è stato un altro anno di crescita inarrestabile, di
passaggio è assolutamente indispensabile per il perse-
cambiamenti e di visioni
guimento del successo.
strategiche che hanno mu-
Da quando Pixartprinting è stata acquisita da Cimpress,
tato nuovamente le regole
per policy aziendale non comunica più le tecnologie
di approccio e ingaggio
acquistate, ma gli investimenti anche se non pubbliciz-
con il nostro cliente”, dice
zati, sono proseguiti al ritmo costante degli anni prece-
Andrea Pizzola, Sales &
denti, perchè uno dei must aziendali è avere macchine di produzione all’avanguardia, per garantire il massimo
Andrea Pizzola, Sales & Marketing Director Pixartprinting
4 CONVERTER & Cartotecnica
dell’efficienza e della produttività. Investimenti in tecnologie di stampa e converting sono
Per noi la spalmatura hotmelt è un gioco da ragazzi. DPO MF OVPWF UFTUF EJ TQBMNBUVSB 3PCBUFDI EFMMB serie FK IT.
Precisione nel taglio anche ad elevate velocitĂ e numero di cicli. Sarete pronti a soddisfare le esigenze dei vostri clienti in termini EJ SJTQBSNJP FE FGkDJFO[B HSB[JF BMM VUJMJ[[P EFMMB UFDOPMPHJB DPO maschera delle nuove FK IT 4FNQMJkDB[JPOF EFM DBNCJP GPSNBUP F QSFDJTJPOF EFMMB TQBMNBUVSB QFS VO QSPDFTTP EJ JODPMMBHHJP FGk DJFOUF F lFTTJCJMF $POUBUUBDJĂ? 4DPQSJSFUF J WBOUBHHJ EJ VOB NBHHJPSF lFTTJCJMJUÂ OFMM JODPMMBHHJP B DBMEP BE JOUFSNJUUFO[B
XXX SPCBUFDI JU
LE STRATEGIE PIXARTPRINTING
Davide Turatti, Digital Marketing Manager Pixartprinting
stati effettuati anche grazie
Per attuare una politica di engagement che sia sempre
all’inserimento di nuovi pro-
più vicina a quelle dei mercati B2C, Pixartprinting si foca-
dotti: circa 38 nell’ultimo
lizza sul digitale con un mix di leve che lavorano in siner-
anno le nuove proposte che
gia come in un’orchestra in cui non c’è mai un assolo.
hanno arricchito il catalo-
“La nostra strategia digitale si basa sull’utilizzo di vari
go, e nuove idee verranno
strumenti e canali attraverso i quali veicoliamo contenu-
lanciate nel 2016.
ti di qualità e informazioni sul portfolio prodotti – spiega
Sono state inoltre imple-
Davide Turatti, Digital Marketing Manager Pixartprinting
mentate le linee di logistica
– Creiamo topics, temi, argomenti legati al business dei
al fine di garantire la movi-
clienti in modo che questi ultimi prendano familiarità
mentazione e l’imballaggio
con Pixartprinting che individua le loro esigenze e mette
delle circa 9 mila commes-
a punto soluzioni per rispondere ai loro bisogni reali e
se che circolano quotidianamente nei reparti produttivi.
latenti”.
“Lavoriamo e continuiamo a investire per abbassare
Dopo un lavoro durato circa un anno, il sito è diventato
sempre di più il prezzo finale dei nostri prodotti, lascian-
completamente respon-
do spazio ai margini per i nostri clienti, che rispetto al
sive, ovvero perfetta-
passato non sono più rappresentati per la maggioranza
mente visibile e adat-
solo da stampatori o professionisti del mondo grafico,
tabile allo strumento
bensì abbiamo ampliato la platea, acquisendo sempre
con il quale viene con-
di più la fiducia di grandi aziende che si rivolgono a noi
sultato (smartphone, ta-
senza intermediari.
blet o pc) e alla fine
Attraverso un marketing sempre più olistico, riusciamo a
dello scorso anno so-
essere presenti sul mercato con idee innovative e solu-
no state lanciate anche
zioni sempre più vicine alle esigenze dei nostri clienti, con
due iniziative: la prima
messaggi mirati e personalizzati”, aggiunge Pizzola.
“My missing need”, un
ENGLISH Version
Pixartprinting is ready to conquer the American market PIXARTPRINTING NUMBERS SPEAK FOR THEMSELVES: 220,000 ACTIVE CUSTOMERS, 9,000 ORDERS EVERY DAY, 500 EMPLOYEES AND A TURNOVER UP OF 30% REPRESENT A SOLID BASIS TO APPROACH THE US MARKET AND BREAK THERE TOO THE PARADIGMS, EXACTLY AS HAPPENED IN ITALY TWENTY YEARS AGO, WHEN MATTEO RIGAMONTI FLOORED EVERYONE HIS INNOVATIVE IDEA eople talked about and often criticized Pixartprinting (the company was imitated and envied), but now it is a reality launched in international markets. After twenty years since its foundation, first as traditional typography and then as webto-print company, now Pixartprinting is inserted in a multinational context as Cimpress, and is ready for landing on the American market. Pixartprinting from web-to-print has evol-
P
6 CONVERTER & Cartotecnica
ved over time in “Upload & print”, building a world success; the average order is just over 100 € and is perfectly in line with the growth strategies to secure a greater number of customers but with small orders. “2015 was another year of unstoppable growth, of changes and strategic visions that have again changed the rules of engagement and approach with our customers”, says Andrea Pizzola, Sales & Marketing Director at Pixartprinting, leader of a team of 35
people, devoted to various aspects of marketing”, and in 2016 we do not limit ourselves and we want to grow even more. At this rate, even at staff level, the bar of quality is getting higher and we are noticing that talents, what we need more and more in the future, unfortunately are missing, so we’ll have to broaden our horizons abroad”. A PERFECT MECHANISM Pixartprinting is therefore like a Formula 1 winning car, a perfect mechanism where
nothing can be left to chance, because every step is absolutely essential for the pursuit of success. Since Pixartprinting was acquired by Cimpress, the company (for company police) does not communicate any more the acquired technologies, but investments, although not advertised, continued at the steady rate of previous years, because one of the company aims is to use avant-garde production machines, to ensure maximum efficiency and productivity. Investments in printing and converting tech-
LE STRATEGIE PIXARTPRINTING
progetto di branding volto a far capire che cosa sarebbe
nel modo creativo e innovativo di comunicarsi.
il mondo senza Pixartprinting che utilizza il video emozio-
A livello di e-shop, il dominio del sito rivolto a questo
nale come strumento per dare valore al marchio al di là
mercato sarà il “.com”.
del prodotto, mentre la seconda, dedicata al Natale, ha visto il lancio di una sorta di calendario dell’avvento, con il quale quotidianamente sono state offerte delle promozioni della durata di 24 ore.
ALLA CONQUISTA DELL’AMERICA
A TU PER TU CON ALESSANDRO TENDERINI, CEO DI PIXARTPRINTING
rica, con uffici logistici e commerciali a Boston.
Quali sono le caratteristiche fondamentali per essere competitivi sul mercato americano dell’upload-to-print e quali aspettative avete da questa nuova avventura?
“È una nuova sfida davvero stimolante perché questo
“Il mercato nordamericano del web2print è potenzial-
mercato secondo le nostre analisi presenta grandi
mente enorme e ancora adesso relativamente meno
potenzialità rispetto al servizio che siamo in grado di
sviluppato di quello Europeo. Non ne conosciamo le ra-
offrire – commenta Tenderini – Una sfida che stiamo
gioni e abbiamo tentato di capirle. Sembra ci sia una
“And the best is yet to .com” è questo lo slogan scelto per annunciare la nascita di Pixartprinting Nord Ame-
affrontando in sinergia con il Gruppo Cimpress a cui apparteniamo”. Cimpress, leader mondiale nella mass customization, sta investendo per dar vita a un network produttivo con siti di proprietà e di fornitori terzi, che gestirà gli ordini dei brand del Gruppo, tra cui Pixartprinting Nord America. Un’apertura verso gli USA, sostenuta da una strategia di marketing ad hoc, che porta con sé la forte componente Made in Italy che caratterizza Pixartprinting: un cuore italiano pulsante sia nell’impostazione di business che
nologies were also realized with new products, about 38 in the last year the new proposals that have enriched the catalog and new ideas will be launched in 2016. Logistics lines have been implemented in order to ensure handling and packaging of approximately 9000 packages that circulate daily in the production departments. “We work and continue to invest more and more to lower the final price of our products, leaving room to margins for our customers, that compared to the past are no longer represented only by printers or pro-
8 CONVERTER & Cartotecnica
fessionals in the graphic world: we have expanded the audience, gaining more and more confidence of large companies that come to us without intermediaries. Through a more holistic marketing, we can be on the market with innovative ideas and solutions closer to our customers needs, with personalized messages”, adds Pizzola. To implement a policy of engagement closer to B2C markets, Pixartprinting focuses on digital with a mix of stimuli that work together like an orchestra in which there is never a solo.
“Our digital strategy is based on using various tools and channels through which we spread quality content and information about our product portfolio - explains Davide Turatti, Digital Marketing Manager at Pixartprinting - We create topics, themes, related to the business of customers so they can know better Pixartprinting, that identifies their requests and develops solutions to meet their real and latent needs”. After a work that lasted about a year, the site became fully responsive, visible and adaptable to the instrument with which it is consulted (smartphone, tablet or PC). At the end of last year two initiatives were launched, the first “My missing need” with online publication of an emotional video, to
add value to the brand beyond the product, to explain how would be the world without Pixartprinting; while the second campaign, dedicated to Christmas, foresaw the launch of a sort of advent calendar, with which were launched daily promotional campaigns lasting 24 hours. TO CONQUER AMERICA “And the best is yet to.com” is the slogan chosen to announce the birth of Pixartprinting North America, with logistics and commercial centers in Boston. “It's a new challenge really exciting because this market according to our analysis has great potential regarding the service that we can offer - comments Tenderini - A challenge we
LE STRATEGIE PIXARTPRINTING
mancanza reale di concorrenza.
Parleremo la loro lingua e penseremo come loro.
È come fossero la Germania ma senza l’Italia, la Francia
Diventeremo loro”.
e gli altri Paesi che possano portare concorrenza.
segna) ma senza approcci differenti.
Avete fatto una stima degli ordinativi quotidiani che potranno entrare e come siete organizzati dal punto di vista produttivo?
Quindi è una sfida magnifica dai risultati incerti e quindi
“Nessuna stima precisa, solo idee. Abbiamo invece
ancor di più intrigante. Prezzo, qualità del prodotto e
un’idea molto più precisa di quello che, essendo bravi,
del servizio saranno i nostri fondamentali”.
si potrebbe raggiungere in termini di fatturati. La produ-
Hanno un po’ la sindrome dell’isola, con un mercato interno su interno enorme (perché al momento solo così si può vendere in w2p, producendo vicino alla con-
zione è in Nord America”.
Quali saranno i plus di Pixartprinting Nord America per essere vincente rispetto alla concorrenza locale? mo un mercato e quindi possiamo definire nuove regole e
Le maggiori distanze geografiche non rischiano di diventare un problema per la gestione degli ordini con dei costi maggiori?
dall’altro la poderosa economia di scala di Cimpress”.
“Direi di no. All’inizio i problemi logistici che potremmo
“Il fatto di non aver niente da perdere: da un lato non abbia-
avere noi in Nord America li avranno anche i nostri com-
La vetrina dei prodotti, e quindi il sito, sarà una replica di quella Europea o pensate a una differenziazione dell’offerta?
petitor nordamericani”.
“L’impianto del sito è lo stesso ma i prodotti sono diffe-
“Con la freschezza e l’adattabilità del nostro approccio,
renti e si adeguano al mercato nordamericano.
quello che rende noi italiani, spesso meno strutturati, capa-
Comunicazione e interfaccia grafica si differenzieranno
ci di creare qualcosa dal nulla e che, con l’apporto logisti-
col tempo durante la nostra curva di apprendimento.
co di casa madre Cimpress, può fare la differenza”.
Come pensate di trasmettere il valore aggiunto del “Made in Italy”?
domestic market (because at the moment the only way to sell W2P is producing close to delivery) but no different approaches. So it is a magnificent challenge with uncertain results and therefore more intriguing. Price, product quality and service will be our strengths”.
are facing in synergy with Cimpress Group”. Cimpress, a world leader in mass customization, is investing to create a production network with owned sites and third-party suppliers, which will manage the orders of Group brands, including Pixartprinting North America. An opening to the United States, supported by a dedicated marketing strategy, which brings with it the strong Made in Italy component, that characterizes Pixartprinting: an Italian heart beating in setting up business, in creative and innovative ways of communicating. In terms of e-shop, the site's domain for this market will be “.com”.
10 CONVERTER & Cartotecnica
FACE TO FACE WITH ALESSANDRO TENDERINI, PIXARTPRINTING CEO What are the key features to be competitive in the US market of upload-to-print and what are your expectations for this new adventure? “North American market of web2print is potentially huge and even now relatively less developed than European one. We do not know the reasons and we tried to understand them. It seems to be a lack of real competition. It is as if they were Germany, but without Italy, France and other countries that can bring competition. They have the island syndrome, with a huge
What will be the advantages of Pixartprinting North America to be winning over the local competition? “The fact that we had nothing to lose: on the one hand we do not have a market, and then we can define new rules and on the other the massive scale economy of Cimpress”. The showcase of products, and then the site, will be a replica of the European one or are you thinking to differentiate the offer? “The site structure is the same but the products are different and adapted to the North American market. Communication and GUI will differ over time during our learning curve. We’ll talk their language and think like them. We become them”.
n
Have you made an estimate of orders daily that can enter and how you are organized from the point of view of production? “No precise estimate, only ideas. Instead we have a much better idea of what could be achieved in terms of turnover, since we are very good in our job. The production is in North America”. Major geographical distances are not likely to become a problem for the management of orders with higher costs? “I would say no. At first the logistical problems that we might have in North America will be the same experienced by North American competitors”. How will you communicate the added value of the “Made in Italy”? “With the freshness and the adaptability of our approach, what makes us Italians, often less structured, able of creating something out of nothing. This, with the logistical support of Cimpress, can make the difference”.
IN ITALIA
E
TO
OGETTAT O PR
5H WWLË&#x2030; FDU H 2 VOHH JJ L ª YH UX Ë&#x2030;Q DOP OOL H F HQ LOLQ WH ( GUL J $6 RPP 9L[[PÃ&#x201E;JH WLY NVTTH JHYIVUPV 9 L[[PÃ&#x201E;JH WLY NVT TTH JHYIVUPV J V < DWL RE
ALIZZ
A
]]L[YVYLZPUH L WVSP\YL[HUP LL[[YVYLZPUH L WVSSP\YLL[H [HUP
DEVI VI SOL LO INSERIRE LE MISURE ED EASY YP PENSA A TUTTO.. SEMPLICEMENTE!
IN POCO POCO SPAZIO SP PAZIO IN UN UNIC UNICO O PIA PIAZZAMENTO ZZAMENT A O TUTTE TUT TE LE LAVORAZIONI LAVOR ORAZIONI CHE VUOI
INTERNATIONAL
PRINTING PR I NTING EQUIPMEN EQUIPMENT T )HUKPLYL TVIPSP )HUKPLYL TVIPSP
* *HYYLSSP WLY ZSLL]L HYYLSSP WLY ZSLL]L :SLL]L :[VYHNL :SLL]L :[VYHNL
9L[[PÃ&#x201E;JOL WLY ZSLL]L 9L[[PÃ&#x201E;JOL WLY ZSLL]L 9L[[PÃ&#x201E;JOL WLY ZSLL]L
T +39 info@ http://www.dueemmesrl.eu/Macchinari //www.dueemmesrl.eu/Maccchinari VA AI AL SITO
VCARD
CELMACCH OPEN HOUSE by Andrea Spadini
Celmacch Chroma Print: tecnologia in costante evoluzione
CELMACCH STA CRESCENDO E SVILUPPANDO LA PROPRIA POSIZIONE SUL MERCATO DEL CARTONE ONDULATO GRAZIE A UNA POLITICA BASATA SULLA SERIETÀ E IL CONTINUO MIGLIORAMENTO TECNOLOGICO DEI MACCHINARI. SEMPRE SOTTO LA GUIDA DELLA FAMIGLIA CELOTTI SONO STATI OTTENUTI RISULTATI IMPORTANTI, CON INSTALLAZIONI STRATEGICHE IN GRANDI GRUPPI MULTINAZIONALI. SOLUZIONI TECNOLOGICHE AVANZATE E UN OTTIMO RAPPORTO PREZZO-QUALITÀ HANNO CONSENTITO A CELMACCH DI RITAGLIARSI IL PROPRIO SPAZIO IN UN MERCATO ALTAMENTE COMPETITIVO
urante una recente open house organizzata
zione di un nuovo fustellatore rotativo HBL a motori
nella storica sede di Desenzano del Garda,
diretti, che si avvale di tutta la tecnologia di stampa ad
Celmacch ha invitato clienti italiani e stranieri
alta definizione sviluppata da Celmacch negli ultimi
per assistere alle demo di stampa sulla nuovissima Ch-
anni”, dice Luca Celotti, responsabile commerciale del-
roma Print HT-II 2100, la stampatrice di punta della
l’azienda di famiglia - “con le nuove tecnologie svilup-
serie Chroma-Print prodotta da Celmacch che ha subito
pate tutte internamente ci vogliamo posizionare in una
di recente consistenti aggiornamenti, per dotarla delle
fascia di mercato medio-alta che secondo noi non è
soluzioni tecnologiche più all’avanguardia presenti sul
ancora ben presidiata e che quindi offre delle buone
mercato e per renderla più moderna e d’impatto anche
opportunità. Penso a tutte le piccole e medie aziende
dal punto di vista estetico.
che non vogliono o non possono affrontare investimen-
“Negli ultimi anni ci siamo concentrati principalmente
ti troppo onerosi ma che richiedono però delle tecnolo-
nello sviluppo di macchine nuove che ha portato alla
gie di ottimo livello. Per queste aziende Celmacch ha le
presentazione al mercato dei due nuovi modelli della
soluzioni ideali grazie a un ottimo rapporto qualità-prez-
serie Chroma. Per il 2016 stiamo lavorando all’introdu-
zo”, aggiunge Celotti.
D
12 CONVERTER & Cartotecnica
SUPERIOR ENGINEERING TECHNOLOGY THAT KEEPS ON RUNNING
Advanced HD Flexo print solutions made exclusively of reliable components from leading worldwide suppliers.
www.celmacchgroup.com 'HVLJQHG HQJLQHHUHG DQG GHYHORSHG LQ ,WDO\ WR WKH KLJKHVW VSHFLÃ&#x20AC; FDWLRQ ([FOXVLYHO\ (XURSHDQ FRPSRQHQWV IRU WKH KLJKHVW VWDQGDUG RI SUHFLVLRQ DQG UHOLDELOLW\
CELMACCH OPEN HOUSE
tura per garantire la massima sicurezza per l’operatore e rapidità nel cambio delle racle stesse: un sistema ad aggancio magnetico, con speciali calamite incluse nel corpo in carbonio e un sistema ad aggancio meccanico. Da sempre alla ricerca di soluzioni che rispettino l’ambiente, Celmacch ha migliorato il sistema di lavaggio automatico, comandato da PLC con pompe peristaltiche per un maggiore risparmio d’acqua e per evitare la formazione di schiuma. I clienti che cercano una macchina ad altissima definizione trovano in Chroma Print altre valide solu-
LA CHROMA-PRINT AI RAGGI X
zioni, come il dispositivo per il cambio veloce del cilin-
La macchina è disponibile nei formati 1700x1300 mm,
dro anilox 3X, completamente automatizzato, che ren-
2100x1300 mm e 2400x1600 mm per rispondere in
de possibile il cambio del cilindro anilox in circa 3 minu-
modo adeguato a tutte le possibili esigenze del mercato.
ti consentendo di lavorare con rullo anilox più ap-
Chroma High Tech II è dotata dell’ormai collaudato fee-
propriato al tipo di lavoro che si vuole eseguire.
der ad alta precisione a motori diretti Siemens di ulti-
cinghie della più evoluta tecnologia, per garantire la
LA STRUTTURA DEL SISTEMA ELETTRICO È MODULARE, PER RIDURRE I COSTI E I TEMPI DI MANUTENZIONE
massima accuratezza di stampa e un perfetto registro.
Per quanto riguarda l’elettronica, la macchina è intera-
Su tutti i modelli di Chroma-Print è installato il sistema di
mente azionata da motori diretti Siemens e dotata
raclatura in fibra di carbonio, che consente di ridurre i
solo dei componenti elettronici più avanzati, per ga-
residui di inchiostro e l’acqua utilizzata durante i lavaggi.
rantire la massima affidabilità e precisione di stampa.
Celmacch ha studiato e brevettato due sistemi di racla-
Per venire incontro alle esigenze dei clienti di minimizzare
missima generazione, con raffreddamento ad acqua, per garantire massimi risultati anche a velocità elevate. Il trasporto vacuum è stato migliorato con l’utilizzo di
ENGLISH Version
Celmacch Chroma Print: constantly evolving technology CELMACCH IS GROWING AND DEVELOPING ITS POSITION IN THE CORRUGATED CARDBOARD MARKET THANKS TO A POLICY BASED ON SERIOUSNESS AND CONTINUOUS TECHNOLOGICAL IMPROVEMENT OF MACHINERY. ALWAYS UNDER THE GUIDANCE OF CELOTTI FAMILY, SIGNIFICANT RESULTS HAVE BEEN ACHIEVED, WITH STRATEGIC INSTALLATIONS IN GREAT MULTINATIONAL GROUPS. ADVANCED TECHNOLOGICAL SOLUTIONS AND EXCELLENT PRICE-PERFORMANCE RATIO HAVE ENABLED CELMACCH TO CARVE OUT ITS OWN SPACE IN A HIGHLY COMPETITIVE MARKET uring a recent open house organized in the historic location of Desenzano del Garda (Italy), Celmacch invited Italian and foreign customers to assist to demonstrations of the new Chroma Print HT-II 2100, flagship printer of Chroma-
D
14 CONVERTER & Cartotecnica
Print series produced by Celmacch, which was recently updated, to provide it with the most advanced technological solutions on the market and to make it more modern and with a great impact also from the aesthetic point of view.
“In recent years we have focused mainly in the development of new machines that led to the presentation to the market of two new models of Chroma series. For 2016 we are working on the introduction of a new rotary die cutter HBL with direct drive, which uses all the high definition printing technology developed by Celmacch in recent years”, says Luca Celotti, sales manager of the family company.
“With new technologies developed internally we want to place ourselves in a medium-high market segment that we think is not well controlled and therefore offers good opportunities. I’m thinking about all small and mediumsized companies that don’t want or cannot afford investments too costly but require, however, technology of high level. For these companies Celmacch has the
HammerADV
KOMBO MBO TAV. CARICO-TAGLIO-SCARICO. KOMBO K OMBO TAV. TAV. LOADING-CUTTING-UNLOADING. LOADING-CUTTING-UNLOADING.
TAGLIATO CUT OUT FOR CORRUGATED
PACKAGING & DISPLAYS
. A wide range of tools.
Automatico. o. Tu utto il giorno. Tutta u la nott notte: 24/7. L’’unico siste sistema da taglio completamente automatico con due teste di taglio. Sistema integrato di caricamento, rilevamento crocini con Seeker System® K3 e sistema di scarico ad aspirazione, Airo Panel®, brevettato.
ELITRON ELITR ON IPM srl T.. +39 0734.842221 T
www.elitron.com www .elitron.com elitron@elitron.com
Automatic. Day.. All Night: 2 24/7. Automa tic. All Day 4/7. The only completely automatic automatic cutting system with two cutting heads. Integrated Integrated loading system, rreference eference point detection using Seek Seeker er S System® ystem® K3 and patented patented vacuum unloading system, Airo Airo Panel®. Panel®.
HALL 1 ST TAND A G40
CELMACCH OPEN HOUSE
gli scarti, Celmacch ha messo a punto un’innovativa tec-
nici sono costruiti in officine specializzate italiane, per ga-
nologia “0 defect”: il sistema di controllo di registro di ulti-
rantire massima affidabilità e puntuale assistenza nel lungo
missima generazione consente di correggere il registro di
termine. Inoltre, per soddisfare i più alti standard qualitativi
stampa qualora fosse necessario. Inoltre, alla fine della
Europei, componenti elettrici/elettronici, motori diretti (Sie-
macchina, dopo l’ultima unità stampa, è possibile installa-
mens) e la restante componentistica provengono esclusi-
re una telecamera per controllare l’intera superficie di
vamente dalle migliori Case costruttrici Europee.
stampa e verificare che non ci siano difetti che ne com-
Questa scelta è stata premiata dagli operatori del settore,
promettano la qualità. Grazie al sistema di espulsione, è
sia aziende di medie dimensioni che multinazionali che
possibile espellere i fogli non conformi ed evitare scarti di
hanno ordinato Chroma Print, perché soddisfa gli stan-
produzione. Nel rispetto di una politica aziendale che sal-
dard tecnologici più richiesti dal mercato. Celmacch pro-
vaguarda il “Made in Italy”, ricerca, progettazione e assem-
spetta un buon 2016, avendo già diversi ordini di mac-
blaggio dell'intera macchina avvengono unicamente in
chine nuove sia in Europa che all’estero. La fiducia posta
Italia nella sede di Desenzano del Garda, dove lavorano
dai maggiori gruppi Europei conferma la serietà dell’azien-
una trentina di persone, così come i componenti mecca-
da e la continua evoluzione tecnologica.
perfect solutions thanks to an excellent price-performance ratio”, adds Celotti. THE CHROMA-PRINT UNDER X-RAYS The machine is available in sizes 1700x1300 mm, 2100x1300 mm and 2400x1600 mm to adequately respond to all possible demands of the market. Chroma High Tech II is equipped with the proven high-precision feeder, with Siemens direct-drive engines of latest generation, with water cooling, to ensure maximum results even at high speeds. The vacuum transport has been improved with the use of belts equipped with the most advanced technology to ensure the most accurate printing and perfect registration. On all models of Chroma-Print it is installed a doctor blade system in carbon fiber, which reduces the residual ink and the water used during washing. Celmacch has studied and patented two doctor blade systems to ensure maximum safety for the operator and speed in the change of doctor blades: a magnetic
16 CONVERTER & Cartotecnica
latching system, with special magnets included in the carbon body and a system with mechanical latching. Always looking for solutions that respect the environment, Celmacch improved automatic cleaning system, PLC-controlled with peristaltic pumps for greater water savings and to avoid foaming. Clients seeking a machine at very high definition find in Chroma Print other valid solutions, such as the device for the quick change of the anilox cylinder 3X, fully automated, which makes possible the change of the anilox roll in about 3 minutes allowing to work with the most appropriate anilox according to the type of work you want to perform. THE STRUCTURE OF THE ELECTRICAL SYSTEM IS MODULAR, TO REDUCE COSTS AND MAINTENANCE TIME As for the electronics, the machine is entirely operated by Siemens direct-drive engines and equipped only with the most advanced electronic components, to ensure maxi-
mum reliability and precision printing. To meet customers needs to minimize waste, Celmacch has developed an innovative “0 defect” technology: the latest generation register control system corrects print register if necessary. In addition, at the end of the machine, after the last printing unit, you can install a camera to monitor the whole printing area and check that there are no defects that compromise the quality. With the ejection system, you can eject the sheets that do not comply and avoid production waste. In respect of a company policy that safeguards the “Made in Italy”, research, design and assembly of the entire machine take place only in Italian headquarters in Desenzano del Garda, which employs about thirty people. The mechanical components are built in Italian specialist workshops, to ensure maximum reliability and timely assistance in the long term. In addition, to meet the highest European quality standards, electrical/electronic components, direct-drive engines (Siemens) and
n
the remaining components originate exclusively by the best European manufacturers. This choice has been honored by the industry, both medium-sized companies and multinational who ordered Chroma Print, because it satisfies the technological standards required by the market. Celmacch promises a good 2016: having already several orders of new machines in Europe. The trust placed by the major European groups confirms the seriousness of the company and the continuous technological evolution.
PRINGRAF SCEGLIE HIGHCON by Andrea Spadini
Pringraf investe nel processo di converting e finitura digitale Giuseppe Prioriello, in collegamento live dalla sede Pringraf di Campochiaro (CB)
CON UN EVENTO LIVE IN CONTEMPORANEA A MILANO, LONDRA, FRANCOFORTE E AMSTERDAM, È STATA PRESENTATA LA NUOVA FUSTELLATRICE-CORDONATRICE DIGITALE HIGHCON EUCLID INSTALLATA IN ITALIA PRESSO PRINGRAF DI CAMPOCHIARO (CB), DOVE GIUSEPPE PRIORIELLO TITOLARE E COFONDATORE DELLA SOCIETÀ E I TECNICI DI HIGHCON HANNO SVELATO TUTTI I SEGRETI DI QUESTA INNOVATIVA TECNOLOGIA
e la società sta lavorando per velocizzare ulteriormente la macchina e delle novità in tal senso saranno presentate a Drupa 2016 dove Highcon occuperà uno stand di 800 mq vicino a quello di Landa Corporation, che di Highcon è un investitore, e vi sarà una sinergia in fiera tra le due società.
resentata in anteprima a Drupa 2012 come
MGRAF PER IL MERCATO ITALIANO
prototipo, nonostante la qualità del taglio e la
In Italia da poco più di un anno la rappresentanza della
velocità non fossero eccellenti, raccolse co-
Highcon è stata affidata alla Mgraf di David Marinoni,
munque un grande interesse, segno che la strada intra-
che raccogliendo l’eredità quarantennale di Assgraf,
presa dall’azienda israeliana era quella giusta.
fondata nel 1972 da Rosario Marinoni, oltre al testimo-
In quell’edizione di Drupa fu sicuramente una delle prin-
ne eredita anche un bagaglio di competenze nel setto-
cipali novità presentate al mercato e conclusa la fiera,
re arti grafiche, volgendo il proprio sguardo verso il mer-
ingegneri e tecnici si misero subito al lavoro per perfe-
cato cartotecnico, del converting e delle finiture, soprat-
zionare la macchina.
tutto con tecnologie digitali come testimoniato dall’in-
Oggi le installazioni nel mondo hanno raggiunto quota 20,
gresso di Highcon nel panel di prodotti offerti.
la qualità di cordonatura e taglio è stata notevolmente
Molte le aziende cartotecniche che raccogliendo l’invi-
migliorata così come la velocità, che in base alle dimen-
to di Mgraf, hanno voluto assistere a questa demo live
sioni del foglio da processare varia da 1500 a 3000 fogli
in collegamento diretto con lo stabilimento produttivo di
all’ora. Come confermato da Manuel Perez Castellano,
Pringraf, una piccola ma dinamica realtà del Molise, che
Sales Manager ulteriori sviluppi saranno presto disponibili
grazie allo spirito innovativo di Giuseppe Prioriello, CEO
P
e Fondatore anche di Packly azienda web-to-pack (leggere articolo su Converter&Cartotecnica novembre-dicembre 2015 pag. 10) si sta trasformando da cartotecnica tradizionale ad azienda di stampa e converting digitale. “Oggi le richieste del mercato spingono verso lotti di prodotti sempre più piccoli, da consegnare in breve tempo e soprattutto personalizzati e i fornitori di tecnologie deDa sinistra David Marinoni di Mgraf e Manuel Perez Castellano, Sales Manager Europe di Highcon
18 CONVERTER & Cartotecnica
vono recepire queste forti pressioni per fornire soluzioni adeguate. La tecnologia digitale, sia in stampa ma anche nelle fasi di converting e finitura risponde senz’altro a questa esigenza e in particolare la Highcon Euclid è una macchina in grado di creare valore aggiunto nella
Automazione e Controllo del Processo di Produzione B+B INTERNATIONAL s.r.l. Vicolo Boccacavalla 3/F - 31044 Montebelluna (TV) - ITALY +39 0423 1951110 - info@bbinfo.com - www.bbinfo.com
PRINGRAF SCEGLIE HIGHCON
760x1060mm in orientamento verticale (320x457 è invece il formato minimo processabile). Una volta creata questa sorta di “fustella digitale” la Euclid è pronta a entrare in azione mediante dei laser multipli che, in combinazione con nuovi strumenti ottici, consentono di produrre fogli personalizzati di alta qualità, rendendo possibili forme molto complesse, come tutti quei microintarsi presenti ad esempio nei biglietti augurali, e che sono di difficile, se non impossibile realizzazione con fustella tradizionale. La presenza di un processo produttivo digitale consente inoltre di poter pensare a una differenziazione del prodotto estrema, e soprattutto modificabile in pochi fase di trasformazione, con un concetto produttivo digi-
minuti nel caso di errori o di cambi di progetto dell’ulti-
tale”, dice David Marinoni prima di passare la linea a
mo secondo. Il laser consente inoltre la creazione del
Campochiaro per la demo live della macchina.
classico mezzo taglio per etichette. “Vi sono dei layout grafici che le fustelle metalliche non
FUSTELLARE SENZA FUSTELLA
riuscirebbero mai a realizzare, pertanto questa tecnolo-
La Highcon Euclid grazie al sistema di cordonatura
gia non si pone in contrapposizione alla fustellatura tra-
DART (Digital Adhesive Rule Technology) consente la
dizionale, bensì è un nuovo strumento a disposizione
creazione delle cordonature su un cilindro mediante un
delle cartotecniche, o degli stampatori commerciali che
polimero che viene steso poco prima del processo di
volessero differenziare la propria offerta, per rivolgersi al
lavorazione, e che andrà a formare le sagome dei lavo-
mercato con spirito proattivo e realizzare dal singolo
ri che andranno tagliati.
campione fino alla produzione in serie, con la massima
Il sistema è in grado di gestire carta, cartoncino, eti-
flessibilità”, aggiunge Marinoni.
chette e cartone microonda, nel formato massimo
Esistono una serie di moduli opzionali per rendere la
ENGLISH Version
Pringraf invests in the process of converting and digital finishing WITH A SIMULTANEOUS LIVE EVENT IN MILAN, LONDON, FRANKFURT AND AMSTERDAM, IT HAS BEEN PRESENTED THE NEW DIGITALCUTTING-CREASING MACHINE HIGHCON EUCLID, INSTALLED IN ITALY AT PRINGRAF IN CAMPOCHIARO - CB - (ITALY), WHERE GIUSEPPE PRIORIELLO OWNER AND CO-FOUNDER OF THE COMPANY AND HIGHCON TECHNICIANS UNVEILED ALL THE SECRETS OF THIS INNOVATIVE TECHNOLOGY
P
reviewed at rupa 2012 as a prototype, despite the quality of the cut and the speed were not excellent, the machine picked up a lot of interest, a sign that the path taken by the Israeli company was right. In that edition of drupa it was definitely one of the major innovations introduced to the market and after the fair, engineers and
20 CONVERTER & Cartotecnica
technicians immediately began working to improve the machine. Today installations worldwide are 20, creasing and cutting quality has been greatly improved as well as speed, which, according to the size of the sheet to be processed, varies from 1,500 to 3,000 sheets/hour. As confirmed by Manuel Perez Castellano,
Sales Manager Europe at Highcon, further developments will be available soon and the company is working to further speed up the machine and innovations in this regard will be presented at drupa 2016 where Highcon will occupy a stand of 800 sm near to Landa Corporation, one of Highcon investors, and there will be a synergy between the two companies during exhibition.
MGRAF FOR THE ITALIAN MARKET In Italy, since a year, Highcon is represented by Mgraf, owned by David Marinoni. Mgraf picked up the legacy of forty years of Assgraf activity, founded in 1972 by Rosario Marinoni, and inherits a wealth of expertise in graphic arts. Now the company is turning its gaze towards cardboard, converting, and finishing
PRINGRAF SCEGLIE HIGHCON
mo l’appuntamento con Giuseppe Prioriello per approfondire con lui i vari aspetti legati alla decisione di investire nella tecnologia di converting digitale, analizzando i possibili sviluppi futuri per la sua realtà, senz’altro in espansione.
Quali sono state le caratteristiche di Highcon che vi hanno convinto all’acquisto? “L’elemento che ha invogliato all’acquisto è stato l’inEuclid ancora più performante, come ad esempio la
novativa tecnologia che ci permette di realizzare dei
rimozione degli sfridi, il registro ottico, il software di ac-
packaging che prima non era possibile produrre”.
celerazione dei tagli complessi, la produzione a velocizato insieme a degli sviluppatori, così da poter offrire ai
Grazie a questa installazione avete fidelizzato e/o acquisito nuovi clienti?
propri clienti anche l’opportunità di intraprendere la ven-
“È ancora presto per valutare l’impatto sulla clientela
tà raddoppiata e un software per il web-to-pack realiz-
dita on line dei propri prodotti. “Il software della macchina viene continuamente migliorato e ogni release viene messa a disposizione gratuitamente per i clienti che hanno già acquistato la macchina”, aggiunge Manuel Perez Castellano.
A TU PER TU CON GIUSEPPE PRIORIELLO Dopo averlo intervistato nel numero precedente per parlare di Packly, la sua azienda web-to-pack, rinnovia-
market, especially with digital technologies as evidenced by the entry of Highcon as a represented company. Many cardboard companies accepted the invitation of Mgraf, to attend this live demo in direct connection with Pringraf production plant, a small but dynamic reality located in Molise. Thanks to the innovative spirit of Giuseppe Prioriello, CEO and founder of Packly, web-to-pack company (read article about in Converter & Cartotecnica November-December 2015 issue, p. 10), Pringraf is turning from a traditional printing company to a digital printing and converting one. “Today market demands push towards smaller products runs, to be delivered in a short time and mostly customized and technology providers have to implement these strong pressure to provide adequate solutions. Digital technology, in print but also in converting and finishing steps, undoubtedly responds to this need and in particular the Highcon Euclid is a machine that can create added value in the converting process,
22 CONVERTER & Cartotecnica
with a digital production concept”, said David Marinoni before passing the line to Campochiaro, (Campobasso - Italy), for the live demo of the machine. DIE CUTTING WITHOUT DIE Highcon Euclid thanks to the creasing system DART (Digital Adhesive Rule Technology) allows the creation of creases on a cylinder by means of a polymer that is laid just before the working process, and which will form the silhouettes of the works that will be cut. The system is able to handle paper, cardboard, labels and corrugated cardboard, 760x1060 mm is the maximum size in portrait orientation (320x457 mm instead is the minimum size that can be processed). Once you create this kind of “digital die”, Euclid is ready to spring into action by multiple laser which, in combination with new optical instruments, allow to produce customized sheets of high quality, enabling complex shapes, like all those micro engravings present for example in greeting cards,
and that are very difficult, if not impossible, to realize with traditional die. The presence of a digital production process also allows to realize an extreme differentiation of the product, and especially changeable in a few minutes in case of mistakes or last minute changes of project. The laser also allows the creation of the classic half cutting for labels. “There are some layouts that the metal dies would never be able to achieve, so this technology does not arise as opposed to the traditional die cutting, but is a new tool available to cardboard industry, or
commercial printers who want to differentiate their offerings, to address the market with proactive spirit and realize from individual sample up to series production, with maximum flexibility”, adds Marinoni. There are a number of optional modules to make the Euclid even more powerful, such as the removal of waste, optical register, software to accelerate complex cuts, production with doubled speed and a software for webto-pack realized with developers, so they can offer their customers the opportunity to start online sale of their products. “The machine’s software has been constantly improved and each release is made available for free to customers who have already bought the machine”, adds Manuel Perez Castellano. FACE TO FACE WITH GIUSEPPE PRIORIELLO After interviewing him in the last issue to talk about Packly, his web-to-pack company, we renew the appointment with Giuseppe Prioriello to explore with him the
PRINGRAF SCEGLIE HIGHCON
ma sicuramente adesso possiamo la-
Le aziende sono sia le PMI sia aziende di grandi di-
vorare meglio con i clienti che vogliono
mensioni.
un packaging che sia insolito, creativo
Pringraf si concentra più che sulle quantità sulla qualità
e che si faccia notare.
delle lavorazioni: puntando sulla flessibilità della produ-
Un esempio su tutti è il Gelato Box che
zione, multireferenza e gestione dei dati variabili.
ha vinto dei premi prestigiosi nel mondo
Possiamo quindi gestire packaging con referenze diver-
del packaging come il Pro Carton ECMA
se grazie a un processo produttivo flessibile e integrato”.
Award 2014 e il Luxury Packaging Award”.
Oggi i clienti desiderano qualità, flessibilità e rispetto dei tempi di consegna: come riuscite a garantirli?
Avete partiecipato a Cosmopack 2015: quindi credete molto in questo settore, quali secondo voi le previsioni? “È un settore che esige un elevato standard qualitativo
“Offrire qualità legata a flessibilità e rispetto dei tempi di
e packaging ricchi di nobilitazioni.
consegna è una sfida quotidiana.
Pringraf si sente a suo agio in questo scenario e può
Pringraf ci riesce combinando vari elementi: prima di
mostrare tutto il suo potenziale delle finiture: stampa a
tutto un team di persone preparato e affidabile, tecno-
caldo, drip off, soft touch, embossing e debossing, ver-
logie di produzione avanzate e il monitoraggio costante
niciatura UV e tanto altro ancora”.
dei flussi di lavoro con software dedicati”.
A proposito di futuro, ritenete possibile un vostro investimento in un sistema di stampa digitale?
Una fotografia dei vostri clienti: settore, tipologia di azienda, tiratura media delle commesse?
“Siamo da sempre attenti all’innovazione e la stampa
“Diciamo che non ci sono dati medi per rispondere a
digitale ora è un punto di partenza, quindi assoluta-
questa domanda.
mente si. Aspettiamo che il limite attuale di formato
Pringraf lavora principalmente con aziende del settore
venga superato e successivamente considereremo di
cosmetico, tecnologico e food & beverage.
investire in questa direzione”.
With this installation did you increase the loyalty or acquire new customers? “It is still early to assess the impact on customers, but surely now we can work better with customers who want unusual, creative and remarkable packaging. An example is the Ice Box that has won prestigious awards in the world of packaging as Pro Carton ECMA Award 2014 and Luxury Packaging Award”.
various aspects related to the decision to invest in digital converting technology and analyzing the possible future developments for its reality, definitely a growing enterprise. What were the characteristics of Highcon that convinced you? “The element that has enticed the purchase is the innovative technology that allows us to make packaging that previously it was not possible to produce”.
24 CONVERTER & Cartotecnica
Today, customers want quality, flexibility and on time delivery: how can you guarantee them? “Providing quality linked to flexibility and on time delivery is a daily challenge. Pringraf succeeds by combining various elements: first of all a team of trained and reliable people, advanced production technologies and constant monitoring of workflow with dedicated software”. A photograph of your clients: industry, company type, average
run of orders? “There are not available average data to answer this question. Pringraf works mainly with companies in the cosmetics, technology and food & beverage industry. The companies are both SMEs both large companies. Pringraf focuses more on quality than on quantity: focusing on production flexibility, multireference and variable data handling. We can then handle packaging with different references thanks to a flexible and integrated production process”. You participated in Cosmoprof 2015: therefore you believe in this area, what are your forecasts?
n
“It is a sector that requires high quality standards and packaging rich of high quality finishing. Pringraf feels comfort\able in this scenario and can show its full potential of finishings: hot stamping, drip off, soft touch, embossing and debossing, UV coating and much more”. About the future, an investment in a digital printing system could be possible? “We are always attentive to innovation and digital printing now is a starting point, then absolutely yes. We are waiting that the current limit of size is exceeded, then we’ll consider investing in this direction”.
FFUHDWLQJ IRU WRPRUURZ UHDWLQJ IRU WRPRUURZ
LLa a nuova lastra Asahi AFPTM 763 OD SHUIHWWD VROX]LRQH Í&#x2021;HVVRJUDÍ&#x2020;FD GLJLWDOH GL 763 OD SHU IHWWD VROX]LRQH Í&#x2021;HVVRJUDÍ&#x2020;FD GLJLWDOH GL PHGLD 'XUH]]D GRWDWD GL 3LQQLQJ 7HFKQRORJ\ IRU &OHDQ 7UDQVIHU GHO FRORUH /LQHH PHGLD 'XUH]]D GRWDWD GL 3LQQLQJ 7HFKQRORJ\ IRU &OHDQ 7UDQVIHU GHO FRORUH /LQHH VWDPSDWH DSHUWH PH]]L WRQL H IRQGL SLHQL VWDPSDWH DSHUWH PH]]L WRQL H IRQGL SLHQL
Â&#x2C6; SRVVLELOH XVDUH OH ODVWUH $VDKL $)3 Â&#x2C6; SRVVLELOH XVDUH OH ODVWUH $VDKL $)3TM--TSP TSP per: â&#x20AC;¢ â&#x20AC;¢ â&#x20AC;¢ â&#x20AC;¢
8 8QD QD VVWDPSD WDPSD R RWWLPL]]DWD WWLPL]]DWD VVX X XXQD QD YYDVWD DVWD J JDPPD DPPD G GL L VVXSSRUWL XSSRUWL LLQ Q FFDUWD DUWD DVVRUEHQWH DVVRUEHQWH SUH SUH SULQW SULQW FDUWD FDUWD H H FDUWRQFLQR FDUWRQFLQR 2WWLPR DQFKH VX Í&#x2020;OP H VXSSRUWL SHU HWLFKHWWH 2WWLPR DQFKH VX Í&#x2020;OP H VXSSRUWL SHU HWLFKHWWH 8QD SUHVVLRQH GL VWDPSD OHJJHULVVLPD JDUDQWLVFH XQD ULSHWLELOLW FRVWDQWH GHOOD TXDOLW GL VWDPSD JUD]LH DOOD 8QD SUHVVLRQH GL VWDPSD OHJJHULVVLPD JDUDQWLVFH XQD ULSHWLELOLW FRVWDQWH GHOOD TXDOLW GL VWDPSD JUD]LH DOOD 3LQQLQJ 7HFKQRORJ\ IRU &OHDQ 7UDQVIHU GHO FRORUH 3LQQLQJ 7HFKQRORJ\ IRU &OHDQ 7UDQVIHU GHO FRORUH 5LGX]LRQH GHO ULHPSLPHQWR GÈ&#x201C; LQFKLRVWUR QHOOÈ&#x201C;DUHD GHL PH]]L WRQL PLQRUL LQWHUYDOOL GL SXOL]LD GHO FOLFK© SHUPHWWRQR 5LGX]LRQH GHO ULHPSLPHQWR G È&#x201C; LQFKLRVWUR QHOO È&#x201C;DUHD GHL PH]]L WRQL PLQRUL LQWHU YDOOL GL SXOL]LD GHO FOLFK© SHUPHWWRQR XQD ULGX]LRQH GHL IHUPL PDFFKLQD LQ VWDPSD XQD ULGX]LRQH GHL IHUPL PDFFKLQD LQ VWDPSD )RWRSROLPHUR HVFOXVLYR ULGXFH OH EDWWXWH H OÈ&#x201C;HOHYDWD Í&#x2021;HVVLELOLW SHUPHWWH XQD IDFLOLW GL IDVFLDWXUD DQFKH VX )RWRSROLPHUR HVFOXVLYR ULGXFH OH EDWWXWH H O È&#x201C;HOHYDWD Í&#x2021;HVVLELOLW SHUPHWWH XQD IDFLOLW GL IDVFLDWXUD DQFKH VX FLOLQGUL GL SLFFROH GLPHQVLRQL FLOLQGUL GL SLFFROH GLPHQVLRQL
asahi-photoproducts asahi-photoproducts.com .com
BUSINESS SOLIDALE
Cooperativa Lavoro e Solidarietà Lavoro: da uno scatolificio speciale nascono idee innovative “CI GIOCO COL CARTONE” È L’INIZIATIVA LANCIATA DA CLS LA ONLUS, UNO SCATOLIFICIO SPECIALE, CHE HA IDEATO LA PRIMA SCATOLA PER PIZZA PERSONALIZZATA IN GRADO DI TRASFORMARSI IN UN GIOCO ECOLOGICO E DIVERTENTE PER I PIÙ PICCOLI. NE PARLIAMO CON LIVIO PAGNONCELLI,RESPONSABILE DELLA COOPERATIVA LAVORO E SOLIDARIETÀ LAVORO, CHE CI PRESENTA QUESTA BELLA REALTÀ CHE OFFRE IMPORTANTI OPPORTUNITÀ DI LAVORO A RAGAZZI DISABILI
A sinistra Livio Pagnoncelli con i suoi preziosi collaboratori
26 CONVERTER & Cartotecnica
L
a Cooperativa Lavoro e Solidarietà è nata nel marzo 1983 da genitori di persone disabili con il sostegno dell’amministrazione Comunale di Sa-
ronno (Va) e della Parrocchia Sacra Famiglia, per creare opportunità di lavoro per disabili psico-fisici che, una volta raggiunto il diciottesimo anno, devono lasciare le strutture che li accolgono (scuole e istituti di riabilitazione). Con un lavoro invece si può realizzare una concreta valorizzazione sociale.
A TU PER TU CON LIVIO PAGNONCELLI, RESPONSABILE DI CLS LA ONLUS Come e quando è nata la Cooperativa e quali sono le sue finalità? “La CLS LA è nata con lo scopo di creare un’attività di lavoro quale strumento di socializzazione in una logica di condivisione tra disabili e abili in cui il disabile possa
BUSINESS SOLIDALE
erativa la possibilità di inserire persone disabili in questo set-
Il reparto di fustellatura
tore economico perché la ripetitività delle varie lavorazioni e la semplicità dei vari passaggi produttivi, poteva offrire ai soci lavoratori svantaggiati postazioni lavorative con pari dignità degli operatori abili. Inizia così l’attività dello scatolificio che in pochi anni, investendo in macchine usate ma più produttive, permette alla cooperativa di crescere in questo mercato. È evidente che a parità di prezzo, di qualità e di servizio, le aziende sono solidali nell’acquistare imballi dalla cooperativa avere un ruolo significativo che lo faccia sentire lavoratore
sapendo lo scopo sociale della stessa”.
autentico non solo per le attività svolte ma anche per lo stipendio ricevuto. L’attività lavorativa messa in atto inizial-
Quanti collaboratori avete?
mente con operazioni di assemblaggio per conto terzi ha
“La forza lavoro attuale consta di 36 persone disabili e
avuto una evoluzione in attività industriale grazie alla dona-
20 abili, a cui sono demandate le attività di progettazio-
zione di macchine per la produzione di scatole per imbal-
ne, di programmazione e di commercializzazione, non-
laggio industriale in cartone ondulato”.
ché di guida del personale disabile. Per la CLS LA competere sul mercato significa garanti-
Perché siete attivi proprio nel settore del cartone ondulato?
re qualità elevata, tempestività nelle consegne, prezzo
“Il proprietario di un piccolo scatolificio ci offrì la possibilità di
sionalità del personale abile e all’impegno dei lavorato-
continuare la sua attività industriale. Le attrezzature consi-
ri disabili encomiabile per la continuità”.
concorrenziale e questo è possibile grazie alla profes-
stevano in un tagliacordona, un multifendi e una cucitrice a braccio, le macchine fondamentali per poter produrre sca-
Quali sono i macchinari presenti in azienda?
tole in modo artigianale. Scoprire il mondo del cartone on-
“Costantemente rinnovato, il parco macchine costitui-
dulato, delle scatole di cartone e la relativa modalità di pro-
sce oggi uno scatolificio industriale all’altezza dei tempi
duzione, ha fatto intravvedere ai responsabili della Cop-
con macchine da stampa, centri di lavoro a controllo
ENGLISH Version
Cooperativa Lavoro e Solidarietà Lavoro: from a special box manufacturer come innovative ideas “I PLAY WITH CARDBOARD” IS AN INITIATIVE LAUNCHED BY CLS LA ONLUS, A SPECIAL BOX MANUFACTURER, WHO CREATED THE FIRST CUSTOMIZED PIZZA BOX, THAT CAN BECOME AN ECOLOGICAL AND FUNNY TOY FOR CHILDREN. WE SPOKE WITH LIVIO PAGNONCELLI, HEAD OF COOPERATIVA LAVORO E SOLIDARIETÀ LAVORO. HE PRESENTS THIS BEAUTIFUL REALITY THAT OFFERS JOB OPPORTUNITIES TO DISABLED PEOPLE
C
ooperativa Lavoro e Solidarietà Lavoro was founded in March 1983 by parents of disabled children with the support of the administration of Saronno (Va) and the Holy Family Parish. The need to answer was creating job op-
28 CONVERTER & Cartotecnica
portunities for people with psycho-physical disabilities, because they must leave the social structures (rehabilitation schools and institutions) when they are 18 years old. With a job you can realize a real social enhancement.
FACE TO FACE WITH LIVIO PAGNONCELLI, HEAD OF CLS THE ONLUS How and when was born the Cooperativa and what are its aims? “CLS LA was founded with the aim of creating a working activity as a means of socialization in a sharing logic between disabled and abled in which the disabled person may have a significant role. So he can feel as an authentic worker, not only for activities but also for the salary. Working activity, dedicated initially to assembly operations for third parties, evolved in industrial activity thanks to the donation of machines for production of boxes for industrial packaging in corrugated cardboard”. Why are you active in the field of corrugated cardboard? “An industrialist, owner of a small box factory, since his sons did not want to deal with the company and since he invested all his life in it, decided to propose us the opportunity to
continue its industrial activity. The equipment consisted of a slitter-scorer, a slotting machine and a arm stitching machine: the essential machines to produce boxes by hand. Discovering the world of corrugated cardboard, cardboard boxes, and its production way, Cooperativa managers thought that it could be a good idea to insert disabled people in this economic sector, because the repetitive nature of the various processes, the simplicity of the various stages of production, can offer to disadvantaged workers workplaces with equal dignity of abled workers. So started the activities of the box factory. In a few years, investing in used but more productive machines the cooperative could grow in this market. It is clear that, for the same price, quality and service, companies are sympathetic to purchase packages from cooperative, knowing its social aim”. How many employees do you have? “The current workforce consists of 36 people with disabilities and 20 with normal abilities, who are entrusted with design, pro-
BUSINESS SOLIDALE
numerico fino alle stampanti digitali e in
disposizioni governative e dal mondo del volontariato in
grado di produrre imballaggi per svaria-
svariati modi: dal fatto che non si pagano i contributi sul
ti settori commerciali, con la specia-
personale disabile, dal fatto che in Lombardia le coo-
lizzazione di scatole speciali, fuori
perative sociale non sono tassate e non ultimo con la
formato standard, piccole lotti di produzione”.
donazione del 5 per mille per le società non profit. L’idea di differenziare la produzione in ambiti nuovi ha sempre orientato e stimolato la CLS LA verso la realiz-
Qual è la vostra offerta produttiva e quali sono i vostri caratteri distintivi?
zazione di prodotti innovativi, quali per esempio il Gre-
Accanto alla produzione di scatole per imballaggio, si è
mamente nella produzione di oggetti tridimensionali re-
affiancata la produzione di espositori, realizzati con
alizzati combinando opportunamente elementi piani in
attrezzature in grado di garantire l’elevata qualità che un
cartone (www.cigiococolcartone.it).
simile prodotto richiede, nonché di un ufficio tecnico/
Attraverso tecnologie avanzate, quali l’uso del laser,
grafico a supporto del reparto di progettazione.
siamo riusciti ad ottenere sagome anche complesse
La creatività e la capacità progettuale dei tecnici della
con una precisione elevatissima”.
enboarder, rool up ecologico, interamente fatto con carta e cartone ondulato (www.greenboarder.it) e ulti-
CLS LA rappresentano punti di forza nel successo della Nel corso degli anni l’orientamento commerciale è stato
Mi può illustrare il progetto “Cigiococolcartone”?
rivolto sempre più alle nicchie di mercato: scatole spe-
“Ponendoci il problema di come commercializzare que-
ciali, piccoli lotti di produzione, interni e componenti vari
sti giochi in cartone, ci è venuta l’idea di riutilizzo del-
di cartotecnica, lavori completi dalla produzione dell’e-
l’imballaggio per creare un gadget e pensando a quale
spositore fino al riempimento con i prodotti.
tipo di imballaggio potevamo "sfruttare" è venuto quasi
I costi di gestione, tipici di un’azienda di medie dimen-
spontaneo pensare alla scatola della pizza d’asporto.
sioni sono in buona parte compensati dall’efficienza
Abbiamo quindi progettato e brevettato le scatole della
organizzativa e dall’attenzione che la CLS LA riceve da
pizza con inserito nel coperchio della stessa i nostri puzzle
proposta al mercato.
gramming and marketing, as well as the guidance of disabled employees. For CLS LA competition means ensuring high quality, prompt delivery, competitive price and this is possible thanks to the professionalism of staff and the engagement of disabled workers, really commendable for continuity”. What are the machines installed at the company? “Constantly renewed, our fleet builds a box manufacturing site at industrial and modern level with printing machines, CNC, digital printers that can produce packaging for a variety of business areas, with specialization in special boxes, out of standard format, small batch production”. What is your product offer and what are your distinctive features? To the production of packaging boxes, we added also the manufacture of displays, realized with equipment able to ensure the high quality that such a product requires, and a technical/graphic department to support the
30 CONVERTER & Cartotecnica
design department. Creativity and design skills of CLS LA technicians represent strengths in the success of its offer to the market. Throughout the years, the business orientation was increasingly turned to niche markets: special boxes, small batch production, internal elements and components, complete works from display production to filling with products. Management costs, typical of a mediumsized company are largely compensated by the organizational efficiency and by attention that CLS LA receives from government regulations and the world of volunteering. The idea to diversify production into new areas has always oriented and stimulated CLS LA toward the creation of innovative products, such as for example the Greenboarder, ecological rool up, done with paper and corrugated cardboard and lately in the production of three-dimensional objects combining flat cardboard elements”. Can you explain the project “Cigiococolcartone”? “By asking the question about the possible
ways to sell cardboard games, we got the idea to reuse the packaging to create a gadget, so we designed and patented the pizza boxes with inserted in the cover our threedimensional puzzles, to offer an educational game and a more ecological and environmental focus, represented by the recovery of one part of the industrial packaging. To obtain high precision of the various joints of the details that make up the puzzle, we opted for a new processing in cardboard industry, laser cutting. After the traditional processing of flexo printing and die cutting, we cut with laser only the cover using files realized by us, reproducing animals, monuments, various objects. This particular process does not weaken the box itself and doesn’t change the characteristics of food compliance that must be guaranteed in order to be sold. From a practical point of view, all is very simple: for the pizza maker nothing changes since the box is identical to those currently on the market. For the end users, once enjoyed the pizza, they have to remo-
ve the various parts from the lid of the box and, following the assembling numbering, realize three-dimensional puzzles with their children. From a commercial point of view the pizza maker will offer added value to its product offering cardboard gadgets; end users will find an educational game to build and color. We therefore hope that operators will see in this proposal the enhancement of their product and their activities, pushing them to use this new way of attraction and loyalty, ready to catch this opportunity to increase their customer base. Besides end users playing with cardboard can reduce industrial waste, improving the environmental impact. Of course the pizza makers will have to listen to unusual orders: “hello ... Please I would like to order three pizzas, a margherita, a capricciosa and a siciliana, if possible in the box with mammoth because you’ve already given me the triceratops. Congratulations to the pizza and the novelty of the box”.
tridimensionali, riuscendo ad ottenere un duplice obiettivo: quello di offrire un gioco didattico costruttivo e quello più ecologico e di attenzione ambientale, rappresentato dal recupero di una parte dell’imballaggio industriale. Acquistando una pizza confezionata nella nostra scatola, oltre che a soddisfare esigenze culinarie a cui noi italiani siamo molto affezionati, si potrà così giocare nella costruzione di giochi tridimensionali di varia natura, da puzzle semplici a puzzle di elevata complessità. Per ottenere un’altissima precisione dei vari incastri dei particolari che compongono i puzzle, abbiamo optato per una lavorazione nuova nel settore della cartotecnica, il taglio laser. Pertanto dopo le lavorazioni tradizionali di stampa flessografica e di fustellatura, andiamo a trattare con il laser solamente il solo coperchio utilizzando file da noi realizzati e che riproducono animali, monumenti, oggettistica varia. Questa particolare lavorazione non indebolisce la scatola stessa nè va a modificare le caratteristiche di idoneità alimentare che deve essere garantita per poter essere commercializzata. Da un punto di vista pratico, niente di più semplice: per il pizzaiolo nulla cambia in quanto la scatola è identica a quelle attualmente in commercio e per gli utilizzatori finali una volta gustata la pizza, dovranno staccare i vari particolari dal coperchio della scatola e, seguendo la numerazione di montaggio, potranno realizzare puzzle tridimensionali con i loro figli. Da un punto di vista commerciale il pizzaiolo potrà offrire un valore aggiunto al suo prodotto regalando gadget di cartone; i clienti finali si troveranno un gioco educativo da costruire e colorare. Ovviamente ci auguriamo che questa novità abbia successo e venga apprezzata la creatività artistica e l’attenzione ambientale che porterà nel settore. Speriamo quindi che gli operatori, intravvedendo in questa proposta la valorizzazione del loro prodotto e della loro attività, propongano ai loro clienti questo nuovo modo di attrazione e di fidelizzazione e sappiano accogliere questa opportunità per accrescere la loro clientela. Inoltre i consumatori finali giocando col cartone possono ridurre lo scarto industriale, migliorando l’impatto ambientale. Certo che i pizzaioli dovranno farsi carico di ordinazioni diverse dalla quotidianità: “pronto?... per cortesia vorrei ordinare tre pizze, una margherita, una capricciosa una siciliana e se possibile la scatola con il mammut perché il triceratopo me l’avete già regalato. Complimenti sia per la pizza sia per la novità della scatola”.
NEWS Tecnologie
Oppliger srl presenta Sintesy S3 – Swiss Made in Italy
cali con i fogli accoppiati e im-
La linea di accoppiatura Oppli-
Le mazzette vengono ricompo-
pilati a mazzette alternate per evitare l’effetto “banana”.
ger della serie Sintesy modello
sti in una pila omogenea, pron-
1616 S3 e 2020 S3 è una linea
to per passare alla fustellatrice,
di accoppiatura di altissimo ren-
evitando il lavoro manuale di
dimento che si distingue fon-
almeno due operatori nel repar-
damentalmente dal resto delle
to di fustellatura.
macchine sul mercato per le
“Molti clienti importanti hanno
sue caratteristiche tecniche e
scelto la soluzione Sintesy S3 di
innovative.
Oppliger per le caratteristiche
Il rendimento high speed fino a
ghezza di sole 16,9 m, grazie a
Sintesy S3 sono le macchine
tecniche che distinguono la no-
9.000 fogli/ora, il no waste con-
un sistema di raccolta unico
ausiliarie che rendono Sintesy
stra macchina dal resto del
cept, l’alta precisione di accop-
che la rende mediamente 7-10
al 100% integrabile nel proces-
mercato. Quando il potenziale
piatura anche su formati maxi,
m meno lunga rispetto alle so-
so produttivo dell’utente finale.
cliente finale ci mette a confron-
tempi di avviamento in 1 solo
luzioni della concorrenza, senza
Si tratta del nuovo Pre-Feeder
to con i nostri competitor e ci
minuto grazie al sistema Matic
compromessi per la qualità e il
che alimenta in completa auto-
riserva l’opportunità di poter
S3 e il risparmio sul consumo
rendimento.
nomia il mettifoglio del materia-
fare una dimostrazione in pro-
colla fino al 35% in meno gra-
Sintesy viene proposta nei for-
le di supporto con tutti i mate-
duzione presso uno dei nostri
zie all’innovativo gruppo incol-
mati 1650x1650 mm (standard)
riali e permette di utilizzare la
utilizzatori ne usciamo sempre
latore hanno reso la linea Op-
e 2050x2050 mm (maxi) con
macchina sia con alimentazio-
vincenti. Ho seguito nella mia
pliger Sintesy il top del merca-
una concezione modulare che
ne manuale che con il Pre-Fe-
carriera molte macchine ac-
to mondiale tanto che un altro
permette all’utilizzatore di ac-
eder e di combinare la macchi-
coppiatrici ma nessuna di que-
noto costruttore di macchine
quistare per esempio prima la
na logisticamente con un on-
ste ha dato risultati paragona-
del settore grafico e cartotec-
macchina con raccolta manu-
dulatore creando cosi una con-
bili in termini di prestazioni e
nico ha scelto di costruirla sot-
ale e in un secondo tempo la
dizione di produzione “inline”
affidabilità. Le ultime vendite in
to licenza.
sezione del giramazzette “flip-
senza compromettere la fun-
Italia, Polonia, Ucraina, Stati Uniti
Un’altra e importante caratteri-
flop” e impilatore come anche la
zione foglio-foglio.
d’America, Francia, conferma-
stica della macchina Sintesy è
logistica a fine macchina.
L’altra macchina innovativa è il
no la leadership mondiale della
la compattezza, con una lun-
Gli ultimi highlights della linea
smazzettatore che livella i ban-
nostra azienda.
ENGLISH Technologies OPPLIGER SRL PRESENTS SINTESY S3 - SWISS MADE IN ITALY The fully automatic laminating line Oppliger Series Sintesy 1616 S3 and 2020 S3 is sheet to sheet with extrem high performances that is fundamentally different from the rest of the machines on the market for its technical characteristics and innovative solutions. The high speed performance of up to 9,000 sheets / hour, the no waste concept, the highprecision lamination even with big formats, setup times of just 1 minute thanks to Matic S3 system and saving on glue consumption up to 35% less thanks to an innovative gluing unit makes the Oppliger Sintesy line being the top of the world market and have made sure that another well-known manufacturer of machines in the graphics and converting industry has chosen to build the machine Sintesy under license. Another very significant feature of the Sintesy machine is the compactness and with a length of only 16.9 m thanks to a unique delivery system which makes the machine an average of 7-10 m less long than competing solutions without compromising quality and reliability. Sintesy exists in two sizes 1650x1650 mm (standard) and 2050x2050 mm (maxi) and is modular, which allows the user to take for example initially the machine with manual delivery and in a second time the part that contains the “flip-flop” device and the stacker as well as the logistics at the end of the machine.
32 CONVERTER & Cartotecnica
The last high-lights of the line Sintesy S3 are auxiliary machines that make the Sintesy 100% integrated into the existing production process of the end user. One is the new Pre-Feeder which feeds the suctionbelt-feeder completely independently with all conceivable materials and allows you to use the machine with traditional manual feeding and permits to combine logistically the pre-feeder with a corrugator and with this creating a “inline” condition of production without compromising the function of standard sheet-sheet lamination. The other machine is the innovative Flip-Flop Pile equalizer that normalizes pallets with laminated sheets and stacked in alternating bribes to avoid the “banana” effect. The before formed and alternated packages are stacked in a homogeneus pile ready to go in the die cutter and thereby avoided the manual operation of at least 2 employees in the diecutting department. “Many major customers have chosen the solution Sintesy S3 from Oppliger for the technical features of our machine which differ from the rest of the market. When a potential end customer confronts us with our competitors and we have the opportunity to do show the Sintesy S3 in production at one of our users we will always go out winning. I followed in my career many laminators but not even one of these machines gave comparable results in terms of performance and reliability.
NEWS Tecnologie
Per noi non esistono problemi,
pri clienti in questo processo.
ma solo soluzioni per soddisfa-
La produzione altamente fles-
re le esigenze dei nostri clienti”,
sibile di un numero crescente
commenta l’Ing. Michael Raab,
di prodotti di stampa persona-
nuovo direttore commerciale
lizzati sta, di per sé, diventan-
della Oppliger srl.
do un processo standard.
Oppliger srl presenterà la linea
In futuro, i fornitori di servizi di
innovativa Sintesy S3 nel for-
stampa verranno incorporati
mato 1650x1650 e nella sua
ancor più profondamente in
versione completa durante a
una catena di approvvigiona-
Drupa 2016 a Düsseldorf (Hall
mento digitale con clienti e
11 Stand 11E51).
fornitori, e dovranno soddisfare anche maggiori aspettative
“Simply Smart”: Heidelberg presenterà il futuro digitale dell’industria della stampa con il motto
in materia di servizi aggiuntivi come il trasporto e la multime-
Crediamo che una tipografia in-
fici e rende più semplice possi-
dialità di marketing.
tegrata e in rete rappresenti un
bile lavorare con processi e tec-
Con il mott ‘Simply Smart’, Hei-
approccio pionieristico per le
nologie sempre più complesse.
delberg a drupa presenterà la
aziende del nostro settore che
Nella “tipografia intelligente” del
A drupa 2016, Heidelberg mo-
tipografia digitalizzata e indu-
vogliono portare avanti le loro
futuro, il processo di produzio-
strerà il futuro digitale del settore
strialmente organizzata come
attività.
ne sarà automatizzato ed eco-
della stampa con il motto “Sim-
un elemento essenziale per i
Fornendo processi e servizi
nomicamente ottimizzato e le
ply Smart” (semplicemente intel-
modelli di business di succes-
automatizzati, stiamo aiutando i
macchine si prenderanno cura
ligente). Questo tema risponde
so in futuro.
nostri clienti a soddisfare le esi-
dei processi di avviamento, in
alla pressante necessità dei cen-
Lavorando con i nostri partner,
genze che la produzione com-
quanto saranno in grado di ac-
tri stampa di migliorare continua-
vogliamo offrire prodotti e ser-
petitiva di stampati dovrà af-
cedere a monte ai dati di pro-
mente la propria efficienza.
vizi a prova di futuro che aiuti-
frontare in futuro”.
duzione rilevanti.
Per soddisfare questa esigen-
no i nostri clienti ad avere suc-
Il tema “Simply Smart” è la ri-
La gestione è integrata anche
za, i centri stampa devono de-
cesso, – ha affermato Harald
sposta dell’azienda alle sfide
per il monitoraggio dei processi
terminare in che modo il loro
Weimer, membro del Consiglio
connesse con la Print Media In-
di business, fornendo ai centri di
modello di business può essere
di Amministrazione, responsa-
dustry 4.0.
stampa la possibilità di fornire ai
digitalizzato e coinvolgere i pro-
bile di Heidelberg Services.
Heidelberg offre vantaggi speci-
propri clienti un accesso diretto
ENGLISH Technologies The latest sales in Italy, Poland, Ukraine, United States of America, France, etc. confirms the global leadership of our company. For us there are no problems, only solutions to meet the needs of our customers”, comments ing. Michael Raab, new commercial director of Oppliger srl. Oppliger srl presents the innovative line Sintesy S3 size 1650x1650 and in its full version at Drupa 2016 in Düsseldorf (Hall 11 Booth 11E51). DRUPA 2016: HEIDELBERG EXHIBITS THE DIGITIZED FUTURE OF THE PRINT MEDIA INDUSTRY UNDER THE MOTTO “SIMPLY SMART” During drupa 2016 Heidelberg will be exhibiting the digitized future of the print media industry under the motto “Simply Smart”. At its heart, this topic is about the pressing need for print shops to continuously improve their efficiency and respond to the global demands of end customers in ever faster and more flexible ways. To meet this need, print shops must determine how their business model can be digitized and involve their customers in this process. The highly flexible production of a growing number of personalized print products is, in itself, becoming a standard process. In the future, print shops will be embedded even more deeply into a digital supply chain with customers and suppliers, and will have to meet even greater expectations regarding additional services such as shipping and
34 CONVERTER & Cartotecnica
NEWS Tecnologie
ai processi di produzione.
chine da stampa Speedmaster
In termini di soluzioni digitali per
La produzione di stampa affida-
Anicolor.
l’industria grafica, Heidelberg
bile ed efficiente dipende so-
Nuovi approcci digitali sono
sta ampliando la propria gam-
Sistema Kongskilde per il trattamento degli scarti di fustellatura
prattutto anche dai consumabili
anche in fase di sviluppo come
ma di offerte con partner come
Kongskilde presenta la nuova
testati che sono adatti per l’ap-
parte della collaborazione tra
Ricoh e Fujifilm, in modo da
unità MultiDicer per il trattamen-
plicazione in questione.
Heidelberg e i suoi clienti.
soddisfare le esigenze dei clien-
to degli scarti di fustellatura.
E qui i clienti possono scegliere
Il primo esempio è l’uso dell’e-
ti con maggiore efficienza e ve-
Il sistema di trasporto pneuma-
tra la gamma completa di ma-
commerce – con il nuovo nego-
locità.
tico è la più efficiente soluzione
teriali di consumo Heidelberg
zio online di Heidelberg. In una
La società sta combinando la
al trasferimento e la raccolta
Saphira, che includono la linea
fase successiva i clienti saranno
sua esperienza con quella dei
degli scarti da bordo macchina.
di prodotti Saphira Eco per la
in grado di accedere al sito web
suoi partner per creare un unico
In molti casi però tale sistema
stampa a basso impatto am-
di Heidelberg per ottenere un’a-
sistema integrato.
non trova completa risposta alla
bientale, un’offerta specifica per
nalisi dettagliata delle prestazio-
Lo stesso vale per le partners-
richiesta per effetto dell’applica-
la stampa LE UV, prodotti a
ni delle loro macchine.
hip con Masterworks e Polar in
zione in presenza di scarti di la-
bassa migrazione Saphira per
Questo creerà una nuova piat-
ambito post stampa, con solu-
vorazione di grosse dimensioni.
l’imballaggio alimentare, e ma-
taforma di vendita per software,
zioni progettati per diversi seg-
Pertanto, per la raccolta di que-
teriali di consumo per le mac-
servizi, e materiali di consumo.
menti di mercato.
st’ultimi è necessario posizionare nella parte frontale della mac-
Visual dello stand Heidelberg a Drupa 2016
china ingombranti cassoni di raccolta che, una volta pieni, devono essere sostituiti e svuotati dall’operatore. L’apparecchiatura Kongskilde “MultiDicer” è la soluzione a tale problema in quanto è in grado di trasformare gli scarti di grosse dimensioni in pezzi facilmente trasportabili all’interno della tubazione di trasporto. Multidicer viene installato subito all’uscita dello scarto.
ENGLISH Technologies multimedia marketing. “Presented under the motto “Simply Smart”, the Heidelberg exhibits at drupa will showcase the digitized and industrially organized print shop as an essential element for successful business models in the future. Working with our partners, we want to offer futureproof products and services that help our customers to be successful,” says Harald Weimer, Member of the Management Board, responsible for Heidelberg Services. “We believe that the integrated and networked print shop represents a trailblazing step for companies in our industry that want to move their businesses forward. By supplying automated processes and services, we are helping our customers to meet the demands that competitive print media production will face in the future”. The “Simply Smart” theme is the company’s response to the challenges associated with Print Media Industry 4.0. Heidelberg is offering specific benefits and making it as easy as possible to work with increasingly complex processes and technologies. In the “smart print shop” of the future, the production process will be automated and cost-optimized and machines will take care of setup processes themselves, as they will be able to access production-relevant data from upstream. However, management is also integrated for monitoring business processes, providing print shops the ability to give their customers direct access to production processes.
36 CONVERTER & Cartotecnica
Most importantly, reliable and efficient print production also depends on tested consumables that are suitable for the relevant application. And this is where customers can choose from the fully comprehensive range of Heidelberg Saphira consumables, which include the Saphira Eco product line for environmentally friendly print production, a specific offering for LE UV printing, Saphira Low Migration products for food packaging, and consumables geared for use with Speedmaster Anicolor presses. New digital approaches are also being developed as part of the collaboration between Heidelberg and its customers. The first example is the use of e-commerce – among other things through the new Heidelberg Online Shop. In a further step, customers will be able to log into the Heidelberg website to obtain a detailed breakdown of how their machines are performing. This will create a new sales platform for software, services, and consumables. First and foremost, Heidelberg is building on its collaborations. In terms of digital solutions for the printing industry, Heidelberg is widening its range of offerings with cooperation partners Ricoh and Fujifilm, so as to meet customer requirements with added efficiency and speed. The company is combining its expertise with that of its partners to create one integrated system. The same applies to postpress partnerships with Masterworks and Polar that are designed to tap into more market segments.
Sistemi per l’applicazione di adesivi Sistemi per il controllo di qualità Sistemi per il controllo visivo con camera
Noi sappiamo cosa è importante! La qualità è nel dettaglio, nello sviluppo, nel processo produttivo, nel prodotto finale e nel servizio. Ci rendiamo conto che vale la pena di dare uno sguardo più approfondito. Per questo motivo, non sviluppiamo solo sistemi d’incollaggio con controllo qualità nel principio “fail-safe” integrato, e sistemi per il controllo visivo con telecamera per la cartotecnica e lo scatolificio, ma ci concentriamo sulle vostre esigenze individuali. I nostri prodotti e servizi soddisfanno le vostre richieste. Baumer hhs significa soluzioni di alta qualità da un unico fornitore.
Noi abbiamo capito! Baumer hhs s.r.l · Via Resistenza 1 · 20090 Assago (MI) · IT · Phone +39 0233 405435 · Fax +39 0233 405461 sales.it@baumerhhs.com · www.baumerhhs.com
NEWS Tecnologie
Quando lo scarto passa attra-
sporto pneumatico Kongskilde
verso il MultiDicer viene taglia-
sono completi di una vasta gam-
to in piccolo pezzi che caden-
ma di componenti modulari.
do sul fondo della tramoggia,
In Italia Kongskilde è rappresen-
vengono facilmente aspirati all’in-
tata in esclusiva da Spring Srl.
terno della tubazione di traspor-
quindi con ridotti costi di investi-
minor quantitative di aria condi-
È inoltre necessario precisare
BOBST presenta nuove tecnologie per la stampa a caldo e lavorazioni di rifinitura ad alto valore aggiunto nel formato VI
mento e installazione. Vi sono poi
zionata estratta dal reparto pro-
quanto ampia sia la flessibilità di
Durante le giornate dedicate
una serie di vantaggi che deriva-
duttivo nonché un minor consu-
impiego del MultiDicer che con-
alla stampa a caldo su grande
no da ciò e che riguardano un
mo di potenza elettrica per la
sente di trattare anche scarti di
formato organizzate presso il
movimentazione dello scarto dal
cartone di alto spessore.
Competence Center di Mex, in
reparto al punto di scarico.
Lo scarto è tagliato sia in modo
Svizzera, BOBST ha mostrato
Ma è anche importante analizza-
longitudinale che latitudinale ed i
ai visitatori la nuova soluzione
re altri fattori positivi derivanti dal-
pezzi tagliati cadono nella tra-
economica per lavorazioni di
l’impiego del MultidDicer.
moggia di fondo per essere su-
finitura a valore aggiunto intro-
Questi sono relativi alla gestione
bito aspirati all’interno del tubo.
dotta dall’innovativa EXPERT-
dello scarto. La gestione pneu-
L’operatore macchina è quindi
FOIL 142 per la stampa a cal-
matica degli scarti ingombranti
dedicato unicamente alla ge-
do in formato VI. Dopo aver vi-
permette di ovviare alla gestione
stione della fustellatrice dimen-
sto all’opera la macchina, i rap-
dei cassoni di raccolta mediante
ticandosi definitivamente della
presentanti di venti tra le princi-
muletti o altri sistemi di solleva-
gestione dello scarto.
pali aziende europee che sfrut-
mento con una maggior sicurez-
MultiDicer è dotato di ruote per
tano i processi di stampa a cal-
za in reparto. Si ottiene quindi un
una facile movimentazione e per
do, hanno constatato che otte-
reparto più pulito in quanto tutti gli
essere spostato dalla fustellatri-
nere più prodotti da un solo
scarti in uscita dalla fustellatrice
ce quando non necessario.
foglio può incidere fortemente
sono aspirati immediatamente.
Ricordiamo che i sistemi di tra-
sulla redditività della stampa a
to pneumatico È facile dedurre che la possibilità di avere piccoli pezzi di scarto, consente di utilizzare tubazioni con diametro più contenuto e
ENGLISH Technologies KONGSKILDE CARTON SCRAPS HANDLING SYSTEM Kongskilde presents the new MULTIDICER unit for a better handling of die cutters. Air conveying systems are efficient to convey the waste from the production area to the waste disposal in the packaging industry. Waste released from die cutters can however be difficult to handle in air conveying systems due to the size and shape of the card board pieces. So in the front part it is use to have big metal boxes where to collect the skeleton remaining after the punching that when full need to be moved and replaced by the operator. Kongskilde MultiDicer is very suitable to downsize the waste to an easily conveyable material. The Multidicer is installed as the first component in the air conveying system, just after the die cutter. When passing through the MultiDicer, the waste skeletons are down sized to small pieces making these easy to convey by air in a pipe system. It easy to understand that to downsize the waste material it is possible to reduce the demands for the size of conveying pipes. The consequences are a series of advantages that are concerning the installation costs for the system, a reduced extraction of the conditioned air form the production department end a reduced consumption of power for the system run. But it is also necessary to consider others important positive facts coming from the use of
38 CONVERTER & Cartotecnica
the MultiDicer. They are relevant to the logistic. If all the scraps hare handled pneumatically and transferred from the machine to the discharge point inside a piping the moving of forklift around the machine it is not anymore necessary. Without considering a better cleaning of the area where the scraps are falling down from the production machine. We desire point out the flexibility of the Multidicer use. It can easy handle a wide range of thickness cardboard and it is the best solution for thick solid card board. The waste skeleton is cut both lengthways and crossways anf the cut pieces fall down to the bottom of the unit where they are aspirated into the pipe. The Operator to be fully focusing on running the die cutter and no personnel has to be dedicated to the waste. MultiDicer is easy to move from the work position, It is installed on rails making it easy to remove away from die cutter. Kongskilde waste handling systems consists of a range of proven standard module components produced in series.
grafiche giardini Visita il nostro nuovo sito: GRAFICA ● DEPLIANT ● BROCHURE ● RIVISTE ● CATALOGHI ● LISTINI PREZZI ● MANIFESTI ● VOLANTINI ● STAMPATI COMMERCIALI ● ESPOSITORI IN CARTONE ● CARTELLI VETRINA ● CARTELLINE ● SCHEDE ● ASTUCCI ● SCATOLE
www.grafichegiardini.it
C per hiam a u sen n pr subit ev o za imp entiv egn o o
PRINTING CONVERTING PACKAGING magazines
1
Via G. Di Vittorio, 30 20090 Pantigliate (Milano) Tel. 02.90600224 r.a. Fax 02.9067591
2 FOTOLITO
www.grafichegiardini.it
● SELEZIONI IMMAGINI ALTA DEFINIZIONE ● PROVE COLORE DIGITALI ● FOTOLITO ● LASTRE IN CTP
CIESSEGI EDITRICE Per un aggiornamento su tutte le novità del settore iscriviti alla newsletter compilando il form su
www.converter.it
For your up to date of the news of the sector, subscribe to our newsletter, fill in the form on
www.converter.it
STAMPA OFFSET E DIGITALE ● INVITI ● BIGLIETTI ● MENU ● CARD ● DOSSIER ● GADGET ● CARTELLE
3
FINITURE & SERVIZI
0 4
● PLASTIFICAZIONE LUCIDA E OPACA ● VERNICIATURA UV ● SERIGRAFIA ● FUSTELLATURA ● INCOLLATURA ● PIEGATURA ● FORATURA ● PUNTO METALLICO ● PUNTO OMEGA ● SPIRALE ● PUNTO COLLA ● PUNTO SINGER ● ORO A CALDO ● RILIEVI
REALIZZIAMO REALIZZIAMO LE LE VOSTRE VOSTRE IDEE IDEE
NEWS Tecnologie
sezione ergonomica per la mo-
da anche sui materiali più spes-
vimentazione delle bande me-
si, particolarmente interessante
tallizzate, l’innovativo sistema
per i produttori di confezioni di
di controllo delle bobine per una
champagne, liquori ecc.
svolgitura più fluida e controllata
Con una velocità di produzione
e la piattaforma su un unico livel-
pari a 5'000 fogli all’ora e un
lo a 360°, la EXPERTFOIL 142
formato di 1420 x 1020 mm su
rappresenta una stazione di
carta, cartone o cartone ondu-
lavoro completa dedicata agli
lato, è in grado di raddoppiare
specialisti della finitura per stam-
la produzione per foglio rispetto
pare a caldo in modo essenziale
alle altre soluzioni.
e redditizio nel formato VI.
Come precisato da Marco Li-
L’elevata pressione di utilizzo,
deo, “A seconda del layout, una
caldo, soprattutto in caso di
molto senso che produttori e
fino a 600 tonnellate, consente
macchina come la EXPERTFOIL
commesse con margini ridotti.
stampatori del packaging lavo-
un ottimo deposito delle bande
142 può raddoppiare il numero
Nel corso dell’evento, tenutosi
rino in formato VI per poi pas-
metallizzate, così come una
di fustellati per foglio rispetto a
nel novembre scorso, i visitatori
sare a un formato inferiore nella
stampa in rilievo molto profon-
una macchina a formato IIIB,
hanno avuto modo di ascoltare
fase di stampa a caldo.
interventi a tema e di confrontar-
Mantenere il formato VI durante
si sugli ultimi sviluppi delle tecno-
l’intero ciclo di lavoro è molto
logie di stampa a caldo, soprat-
più logico e conveniente e può
tutto nei grandi formati, illustrati
fare la differenza tra profitto e
dagli esperti BOBST e da part-
perdita”.
ner scelti quali Hunkeler Sy-
Fino all’introduzione della nuo-
stems, Kurz Prägefolien AG, hin-
va EXPERTFOIL 142, per lavo-
derer+mühlich GmbH & Co. KG
rare con il formato VI gli spe-
e UEI Falcontec.
cialisti della finitura disponeva-
Marco Lideo, Product Sales Di-
no solo di soluzioni aggiuntive
rector di BOBST per la Bu-
sotto forma di optional.
siness Unit Sheet-fed Folding
Con la sua ampia gamma di
Carton, non ha dubbi: “Non ha
ingegnose funzioni, come la
ENGLISH Technologies For all the information you need you can contact Spring Srl that is in the only authorized Agent of Kongskilde Industry in Italy. BOBST LARGE FORMAT HOT FOIL STAMPING DAYS SHOWCASE NEW TECHNOLOGY AND ECONOMICS FOR ADDED VALUE FINISHING IN SIZE VI The Large Format Hot Foil Stamping Days held at the BOBST Competence Center in Mex, Switzerland, introduced visitors to the new economics of added value finishing brought about by the evolved EXPERTFOIL 142 size VI hot foil stamping press. Visitors from twenty of the foremost companies in Europe using hot foil stamping saw how getting extra products onto a sheet can dramatically change the profitability of the process, especially when margins are tight. Held in November 2015, the event also allowed visitors to hear about, and exchange ideas on, the latest developments in the hot foil stamping process, especially at the large format size, from BOBST specialists and selected partners including Hunkeler Systems, Kurz Prägefolien AG, hinderer+mühlich GmbH & Co. KG, and UEI Falcontec. Marco Lideo, Product Sales Director for BOBST BU Sheet-fed Folding Carton, “It doesn’t make a lot of sense for packaging makers or printers who print at size VI to then have to cut their sheets down to hot foil stamp them. It’s much more cost effective to work at size
40 CONVERTER & Cartotecnica
VI throughout the entire production process and it can make the difference between profit and loss on a job”. Until the arrival of the EXPERTFOIL 142 only ‘bolt-on’ foiling solutions were available to finishers working in the size VI format. But with its range of ingenious features, such as a walk-in foil section for ergonomic foil handling, its completely new foil reel control system for smoother and better controlled foil unwinding, and its 360° one-level platform, EXPERTFOIL 142 is a complete work station allowing finishers to foil natively, and profitably, at size VI. Its pressure of up to 600 tons allows for excellent foil deposition, as well as for very deep embossing on even the thickest materials, which is of particular interest for those manufacturing champagne or liquor cartons etc. With a running speed of 5000 sheets per hour and a format of 1420 x 1020 mm, on paper, carton or corrugated board, users could see almost double the sheet surface compared to other solutions. Marco Lideo, said, “Depending on the layout, a machine like the EXPERTFOIL 142 can give users as much as double the number of blanks per sheet compared to a size IIIB machine, and much more output. We have customers who are already seeing the benefits. For example one of the clients who bought an EXPERTFOIL 142 has just ordered a second machine, to help them meet demand. I imagine visitors to our Large Format Hot Foil Stamping Days certainly went away with a lot to think about”.
TECNOLOGIA PER IL RECUPERO DEGLI SCARTI DI LAVORAZIONE
since 1984
suale, ai ca m è non to ualità q a L isulta r l i ente re tellig n i è semp o z o sfor di un
NEW AERODINAMICA since 1984
New Aerodinamica s.r.l. Via S. L. in Cavellas, 21 ȼ 24060 CASAZZA (BG) ȼ Italy Tel. +39 035 810408 ȼ Fax +39 035 811260 info@newaerodinamica.com ȼ www.newaerodinamica.com
NEWS Tecnologie
migliorando la produttività.
grazie anche all’integrazione
locità sorprendente, milioni di
polare soluzione workflow di
Alcuni clienti ne stanno già spe-
con Switch di Enfocus ed XMF
combinazioni tenendo conto di
Enfocus.
rimentando i vantaggi, tanto che
di Fuji, al Nesting all'avanguar-
tutte le variabili quali: macchine
Con il modulo di automazione,
uno di loro, già in possesso di
dia e ai modelli di fustelle CAD
da stampa, magazzino, fogli,
Phoenix e Switch sono con-
una EXPERTFOIL 142, ne ha
e altro ancora.
modelli di fustelle CAD preim-
nessi tra di loro e interagiscono
ordinato un secondo modello
Pianificazione (Plan)
postate, tirature minime e mas-
nella ricerca della miglior solu-
per rispondere meglio alla do-
Plan è il più nuovo e potente
sime, limitazioni in merito alla
zione di pianificazione.
manda del mercato.
strumento di auto posiziona-
stampa degli inchiostri, date di
Dopo l’importazione dei singoli
Le giornate dedicate alla stam-
mento per la stima e l’imposi-
scadenza e altri requisiti, garan-
ordini, provenienti dal flusso di
pa a caldo di grande formato
zione di un gran numero di or-
tendo pianificazioni accurate e
lavoro Switch di Enfocus (e
hanno sicuramente offerto ai
dini, consente l’elaborazione di
pronte per la produzione reale.
quindi completi di tutte le infor-
visitatori molti spunti di rifles-
centinaia di elementi ad una
Configuratore Switch
mazioni relative a quantità, ma-
sione”.
velocità senza precedenti per
La versione 5.0 offre un modo
teriale, fibra, spaziatura, ecc.), i
trovare i multi-layout ottimizza-
tutto nuovo per automatizzare
file vengono poi inviati al mo-
ti più convenienti.
la pianificazione e l'imposizione
dulo Plan di Phoenix, che li ela-
La potenza di Plan è la sua ca-
anche grazie ad una stretta in-
bora per trovare le migliori so-
pacità di elaborare, a una ve-
tegrazione con Switch: la po-
luzioni di multi-layout.
Tilia Labs e BeeGraphic, partner strategico nello sviluppo della soluzione, annunciano il rilascio di Phoenix 5.0 l’innovativo sistema di resa per flexo, offset, digitale, largo formato
Le opzioni di output includono imposizione PDF, JDF, Phoenix e report PDF e XML. Servizio WEB basato su REST È l’ultima novità in fatto di potenza e flessibilità per il mondo
La nuova versione consente un
del Cloud. Phoenix 5.0 rilascia
nuovo livello della gestione
ufficialmente il modulo Web
delle Automazioni e delle Rese:
Service REST, che apre le chi-
il nuovo motore di pianificazio-
avi ad un mondo caratterizzato
ne è in grado di elaborare e
da un Web Service API com-
gestire, in pochi minuti e in
pleto basata su REST, il primo
modo ottimale, lavori multi-lay-
del suo genere per l’imposizio-
out con centinaia di ordini, ora
ne o software di pianificazione.
ENGLISH Technologies TILIA LABS AND BEE GRAPHIC, STRATEGIC PARTNER IN THE DEVELOPMENT OF THE SOLUTION, ANNOUNCE THE RELEASE OF PHOENIX 5.0, INNOVATIVE SYSTEM TO AUTOMATE THE LAYOUT PROCESS FOR FLEXO, OFFSET, DIGITAL AND WIDE FORMAT PRINTING Tilia Labs and BeeGraphic announced the release to date, Phoenix 5.0, bringing imposition and planning automation to new heights with a new Plan engine capable of finding optimal multi-layout jobs across hundreds of orders in minutes along with Enfocus Switch integration, cutting edge nesting algorithms, die template searching and more. Plan Plan is the ultimate ganging tool for estimating and imposing large numbers of orders, processing hundred of items at unprecedented speeds to find the most cost-effective multi-form layouts for both nested and square-cut work. The power of Plan is it’s ability to search millions of combinations at breathtaking speeds across available presses, stocks, and die templates all while honoring min/max overruns, press ink limita-
42 CONVERTER & Cartotecnica
tions, due dates, and other requirements to ensure the plans generated are accurate and ready for real-world production. Switch Configurator 5.0 features an exciting new way to automate planning and imposition with tight integration with the popular Enfocus Switch workflow solution via the Phoenix Switch Connector automation module and Phoenix Plan Switch Configurator. The Plan Configurator works by collecting individual orders coming in to the workflow (and therefore, Enfocus Switch), along with their associated quantities, stock, grain, spacing, etc. The files are then sent to Phoenix Plan, which goes to work finding the best multi-form jobs. Output options include imposed PDF, JDF, Phoenix jobs, and PDF or XML-based reports. REST Web Service The ultimate in power and flexibility for a Cloud-based world. Phoenix 5.0 officially releases the REST Web Service module, which opens up the keys to the kingdom with a comprehensive RESTbased web service API, the first of its kind for imposition or planning software. All tools and media libraries are available, enabling seamless integration with other vendors or in-house custom workflows.
NEWS Tecnologie
Sono disponibili tutti gli stru-
zati anche dagli strumenti di
menti e le librerie multimediali,
ganging con la funzione “Exi-
consentendo una perfetta inte-
sting Dies”.
grazione con altre soluzioni o
Post Stampa
flussi di lavoro personalizzati.
Phoenix 5.0 introduce la possi-
Nuovo interfaccia Ganging
bilità di valutare la combinazio-
L'interfaccia Ganging ha subito
ne più conveniente e la corret-
una revisione completa.
ta stima dei costi grazie anche
Gli strumenti Impose, Popula-
alla combinazione con la nu-
te, Optimize e Plan sono stati
ova funzionalità di ricerca dei
tutti fusi in un nuovo pannello
modelli della fustella: si potrà
denominato Ganging e con un
scegliere se è più conveniente
singolo click è possibile passa-
utilizzare fustelle esistenti, op-
re da una funzione all’altra, ciò
pure valutare lo sfrido ed i costi
consente di generare rapida-
rato rendendo l’elaborazione
sizionamento, per le specifiche
che l’utente potrebbe avere
mente nuovi layout e migliorare
dell’imposizione degli elementi
esigenze del singolo cliente.
creando nuove fustelle.
quelli esistenti.
diversi, rapida, efficiente e con
Modelli Fustelle CAD
Job View
La nuova interfaccia dispone
il minimo spreco.
I File CAD importati in Phoenix
La nuova funzione “Job View”
anche di un elenco di risultati
Profili Ganging
sono ora trattati come un
consente la previsione dei co-
migliorata con più statistiche,
L’Auto Posizionamento è spes-
modello che può essere inseri-
sti di produzione sia per l'inte-
nuove opzioni di ordinamento e
so un processo complesso, con
to nel layout dal nuovo pannel-
ro processo, che ogni singolo
una nuova finestra popup per
requisiti differenti per ogni tipo di
lo File. I modelli sono elementi
layout che verrà stampato.
vedere più nello specifico i det-
macchina da stampa, in modo
nella tavola da disegno che
Le stime vengono aggiornate
tagli di ogni layout elaborato.
particolare per elementi quali
possono avere grafiche a loro
automaticamente se vengono
Miglioramenti
cartoni, etichette e oggetti spe-
assegnate.
apportate modifiche al lavoro.
negli algoritmi di Nesting
ciali. Oltre alle implementazioni
Le linee che definiscono la fu-
Questo permette di fare modifi-
In Phoenix 5.0 sono presenti
sopra elencate, Phoenix 5.0
stella sono quelle del modello,
che e vederne immediatamente
implementazioni negli algoritmi
risolve questo problema con l’in-
ciò garantisce che il file CAD
l'impatto sul costo comples-
di Nesting, utilizzati per posi-
troduzione di profili Ganging che
non subisca modifiche di alcun
sivo. Permette anche il con-
zionare elementi non regolari.
possono essere utilizzati per la
tipo durante l’imposizione.
fronto con i risultati calcolati
L'algoritmo di Nesting è miglio-
personalizzazione dell’auto po-
I modelli possono essere utiliz-
con i nuovi strumenti ganging.
ENGLISH Technologies Revamped Ganging Interface The ganging interface has undergone a complete overhaul. Impose, Populate, Optimize, and Plan ganging tools have all been merged into a new ganging panel and a single click switches between them, allowing you to quickly generate new layouts while improving existing ones. The new interface also features a greatly enhanced results list with more statistics, new sorting options, and a new popup window to drill into details on each layout within a plan. Improved Nesting Algorithm Phoenix 5.0 also features enormous improvements to the nesting algorithm used for ganging non-rectangular items. Prior to 5.0, Phoenix’s ganging algorithms were highly effective for square-cut work such as labels, and nesting carton jobs. In some cases though, particularly large format, where order sets were composed of items with highly dissimilar shapes, these algorithms did not produce optimal results. The improved nesting algorithm addresses this shortcoming, filling items quickly and efficiently into layouts with minimal waste. Ganging Profiles Ganging is often a complex process, with unique requirements for each printer. This can be especially the case with cartons, labels and specialty items. In addition to the ganging enhancements mentioned above, Phoenix 5.0 addresses this problem by intro-
44 CONVERTER & Cartotecnica
ducing ganging profiles that can be used to customize the ganging engine for specific customer needs. Die Templates CAD files imported into Phoenix are now treated as a template that can be placed into layouts from the new Files panel. Templates are items in the artboard that may have products assigned to them. On product assignment, die lines are taken from the template ensuring the CAD file is not changed in any way during imposition. Die Templates can also be utilized by the ganging tools with the Existing Dies strategy. Post Press Phoenix 5.0 introduces cutting costs to the estimation and ganging capabilities in Phoenix. This is especially powerful when combined with the new die template search capabilities in the ganging tools, enabling you to decide between plans that leverage existing dies versus potentially lower waste options that will incur die making costs. Job View The new job view shows a breakdown of production costs for the entire job as well as each layout that will be printed. As changes are made to the job, values are automatically updated. This allows you to make adjustments and quickly see the effect on the overall cost. It also allows for effectively comparing new results computed with the ganging tools.
RICERCA SUL PACKAGING by Danilo Benvenuti, Europe Regional Director, Asia Pulp & Paper Group
Cartone e cartoncino, gli imballaggi più apprezzati dagli italiani, sono le eccellenze della produzione del gruppo Asia Pulp & Paper UN RECENTE STUDIO DI MERCATO CURATO DA ASTRA RICERCHE PER CONTO DEL CLUB CARTA E CARTONI HA APPROFONDITO IL RUOLO DEL PACKAGING IN CARTONE E CARTONCINO. AGLI INTERVISTATI È STATO CHIESTO DI ASSOCIARE PAROLE, SENTIMENTI, IDEE A QUESTO TIPO DI CONFEZIONI. IL 61% HA MENZIONATO IL CONCETTO DI ORDINE, SEGUITO DA PROTEZIONE, PER IL 44%, E DA FACILITÀ DI SPOSTAMENTO, CHE VIENE CITATO DAL 40%. CIRCA UN TERZO DEI CONSUMATORI, IN AGGIUNTA, PENSA ALLA FUNZIONE DI COMUNICAZIONE E INFORMAZIONE DELLA CONFEZIONE DI IMBALLO o studio ha anche esplorato qual è il prodotto
quisto del prodotto stesso. Carta, cartoncino e cartone
che gli italiani ritengono adatto all’imballo in
si confermano ancora una volta tra i materiali più ap-
cartone/cartoncino. Oltre 7 italiani su 10 (74%)
prezzati quando si parla di packaging, in particolare per
hanno risposto “prodotti alimentari secchi”, mentre per
la connotazione di eco-compatibilità che i consumatori
il 69% sono i dispositivi tecnologici ad essere meglio
gli riconoscono.
protetti da pack in materiale cellulosico. Quasi la totali-
Dunque il sondaggio evidenzia spiccatamente che i
tà degli intervistati (89%) dichiara che gli imballaggi in
consumatori sono sempre più attenti alla sostenibilità e
cartone/cartoncino sono pratici da riciclare e ben il 92%
prediligono gli imballaggi cellulosici.
è convinto della loro sostenibilità.
Le industrie del packaging dovrebbero trovare un equili-
L
Non solo, tre quarti degli intervistati pensano che le con-
brio tra protezione del prodotto e impatto sull’ambiente.
fezioni in cartone/cartoncino possano aiutare a ridurre gli
Ma cosa vuol dire davvero? L’industria deve considera-
sprechi, in generale, proteggendo i prodotti che conten-
re prioritario l’utilizzo di risorse rinnovabili o puntare sul
gono.
riciclo? Cosa comporterebbe il cambiamento a livello di
Ma è in particolare la funzione informativa degli imbal-
peso o dal punto di vista logistico?
laggi cellulosici ad essere considerata fondamentale
L’approccio auspicato dalla PriceWaterhouseCoopers
per evitare possibili sprechi: secondo la stragrande
è di concentrarsi sull’efficienza del packaging, privile-
maggioranza dei consumatori italiani il packaging cellu-
giando una visione d’insieme che si concentri su un
losico permette infatti di riportare numerose informazio-
consumo minimo delle
ni sul prodotto e sul suo corretto utilizzo.
risorse in fase produtti-
Anche le “dimensioni” rivestono un ruolo importante:
va, sull’efficienza della
secondo l’86% degli intervistati avere disponibilità di
protezione, del tra-
prodotti in formati differenti, da utilizzare a seconda
sporto e dell’e-
delle esigenze e dell’ampiezza del nucleo familiare, può
sposizione del
costituire un valido aiuto contro lo spreco.
prodotto,
In termini più generali la ricerca ha messo in luce quan-
oltre che
to il packaging resti un elemento valutato in maniera positiva dal consumatore e quanto sia funzionale all’ac-
46 CONVERTER & Cartotecnica
RICERCA SUL PACKAGING
sull’efficienza dello smaltimento e del riciclo. Un approc-
Gruppo svolgere una ingente mole di studi e lavoro per
cio, questo, che sta trainando una rinascita della do-
garantire che le operazioni di APP rispettino le norme
manda di carta e cartone: materiali leggeri, riciclabili se
ambientali a livello locale e globale: ciò viene declinato
trattati responsabilmente e biodegradabili al termine del
in tutta la supply chain, compreso il segmento carto-
ciclo di vita grazie anche alla tecnologia avanzata che
ne/cartoncino. Sono stati adottati principi chiave inseri-
ruota intorno a carta e cartone.
ti in una policy aziendale di gruppo, la Politica di Con-
Il Gruppo Asia Pulp & Paper (APP) ha da qualche anno
servazione Forestale (Forest Conservation Policy) lan-
intercettato queste tendenze e vanta una produzione di
ciata nel febbraio 2013, e il progresso degli impegni
cartone e cartoncino implementata in quattro stabili-
presi da APP per una sostenibilità al 100% dei prodotti
menti: tre di questi si trovano in Cina con una produ-
entro il 2020 viene monitorato da TFT (The Forest
zione annua di circa 4,9 milioni di tonnellate, il quarto
Trust), un’organizzazione non-profit indipendente, che
impianto è ubicato in Indonesia con una capacità di
ha anche sviluppato una dashboard di monitoraggio
produzione intorno alle 600.000 tonnellate anno.
dedicata affinché chiunque possa osservare gli avanza-
Il legname è l’elemento principale e indispensabile nella
menti dei lavori semplicemente registrandosi.
produzione di carta e cartone e APP dispone di pianta-
Pur essendo un Gruppo che ha il suo cuore nel Sud Est
gioni sia in Cina sia in Indonesia, ove l’area arboricola si
Asiatico, APP ha una rete di servizi commerciali, logistici e
estende per circa 300.000 ettari e 2,6 milioni di ettari
finanziari molto sviluppata in tutto il mondo e in particolare
rispettivamente nei due paesi.
in Europa dove ha iniziato a introdursi sul mercato proprio
L’attenzione posta al comparto cartone/cartoncino è
dall’Italia nel 1992. APP è presente nello scenario europeo
sostenuta dai numeri: nel 2014 l’export di questo com-
con filiali in Italia, UK, Spagna, Francia, Germania e Austria.
parto di APP in Italia ha registrato volumi per oltre 36
APP posiziona nel mercato europeo un’ampia offerta di
mila tonnellate. Un buon risultato considerato che ogni
prodotti tra cui carta da fotocopie, carte patinate e uso-
anno in Italia in media 4 milioni di tonnellate di imbal-
mano, carte colorate, carte termiche, carta chimica, kraft
laggi cellulosici sono immessi sul mercato e la media di
e digitale, e cartone e cartoncino. Tra quest’ultimi alcuni
consumo di imballaggi cellulosici pro-capite è di 68 kg.
prodotti sono protagonisti nel mercato italiano: Zenith,
Sul fronte sostenibilità, l’impegno di APP ha visto il
Proxima, Sinar Kraft e Ningbo Star.
n
ENGLISH Version
Carton and cardboard, the most loved packaging materials by Italians, are amongst the protagonists of Asia Pulp & Paper’s Group production
A RECENT STUDY COMMISSIONED TO ASTRA RICERCHE BY CLUB CARTA E CARTONI HAS INVESTIGATED THE ROLE OF PAPER AND CARDBOARD PACKAGING. RESPONDENTS WERE ASKED TO ASSOCIATE WORDS, FEELINGS, IDEAS FOR THIS TYPE OF PACKAGING. 61PCT HAS MENTIONED THE CONCEPT OF ORDER, FOLLOWED BY PROTECTION, 44PCT, AND EASE OF MOVEMENT, WHICH IS CITED BY 40%. ABOUT A THIRD OF CONSUMERS, IN ADDITION, ASSOCIATE THE FUNCTION OF COMMUNICATION AND INFORMATION TO PACKAGING
48 CONVERTER & Cartotecnica
he study also explored what is the product that Italians deem suitable for cardboard/paperboard packaging. More than 7 out of 10 Italians (74%) responded “dry food” while 69% think technological devices are better protected from pack in cellulosic material. Nearly all respondents (89%) say that cardboard packaging/cardboard are practical to recycle and as many as 92% believe about their sustainability. In addition, three quarters of respondents think that carton/cardboard can help reduce waste, in general, protecting the products they contain. Yet, it is particularly the informative functionality of cellulosic packaging to be considered fundamental to avoid potential waste: according to the majority of Italian consumers cellulosic packaging allows to report numerous pieces of information on the products and on their use. Also the “size” play a pivotal role: according to 86pct of respondents having pro-
T
ducts available in different sizes, to be used according needs and members of households, can be of help vs. waste. In wider terms, the study has highlighted how much packaging is positively perceived by consumers and how much it is functional to the product purchase. Paper and carton and cardboard are once again the most appreciated packaging materials, particularly for the eco-compatibility connotation consumers acknowledge to them. So the research remarks consumers are more and more attentive when it comes to sustainability and that they prefer cellulosic packs. Packaging businesses need to find a balance between product protection and the packagingâ&#x20AC;&#x2122;s impact on the environment. But what exactly does sustainability mean? Should a packaging business prioritise renewable resources, or resources that can be recycled? What about the impact of weight or efficiency in logistics? The approach advocated by PriceWater-
houseCoopers is to focus instead on packaging efficiency, favouring a global vision and focusing on minimal resource consumption in production, effective product protection, transport efficiency, display efficiency and efficient after-use disposal and recycling. This approach is driving a renaissance in demand for paper and board; materials that are inherently lightweight, renewable if managed responsibly and both recyclable and biodegradable at end of life. Asia Pulp & Paper (APP) Group has been intercepting these trends for some years now and it boasts a production of carton and cardboard implemented in four plants. Three of these are located in China, with an annual production output of about 4.9 million tons, the fourth plant is located in Indonesia, with a production capacity of around 600,000 tons per year. The timber is essential in the production of paper and board and APP owns plantations both in China and in Indonesia, where the arboreal area covers approximately 300,000
hectares and 2.6 million hectares respectively in the two countries. The attention paid to the cardboard/carton segment is supported by the figures: in 2014 exports of these products by APP in Italy has recorded volumes of over 36,000 tons. A good result given that every year in Italy an average of 4 million tonnes of paper and board packaging are placed on the market and the average of consumption of paper and board packaging per capita is 68 kg. On the sustainability front, the commitment by APP has seen the Group perform a large number of studies and work to ensure that APPâ&#x20AC;&#x2122;s operations comply with environmental standards at local and global level: this is deployed throughout the supply chain, including the cardboard/carton segment. The Group has also adopted key principles included in a company policy, Forest Conservation Policy, launched in February 2013, and the progress of commitments made by APP for a 100% sustainable pro-
ducts by 2020 is monitored by TFT (the Forest Trust), a non-profit organization, which has also developed a dedicated monitoring dashboard so that anyone can watch progresses and updates simply by registering. Despite being a Group that has its heart in South East Asia, APP has a well-developed commercial, logistics and financial all over the world and particularly in Europe where the Group began to enter the market right from Italy in 1992. APP is present in the European stage with subsidiaries in the UK, Spain, France and Italy and a representative office in Vienna, dedicated to the development and promotion of the Eastern European markets. APP positions in the European market a wide range of products, including copy paper, coated paper and uncoated wood-free paper, colored papers, thermal papers, carbonless paper, kraft paper and digital, and carton and cardboard. Some of the latter are starring the Italian market, such as Zenith, Proxima, Sinar Kraft and Ningbo Star.
CONVERTER & Cartotecnica 49
CONVEGNO API by Barbara Bernardi
A Napoli un convegno internazionale dedicato all’imballaggio
panoramica delle nuove tecnologie e delle future opportunità del settore. Dedichiamo questa prima parte del nostro resoconto ad argomenti più generali, come gli inchiostri funzionali, il controllo del colore e all’elettronica stampata. Nel prossimo numero di ConverterFlessibili-Carta-Cartone ci occuperemo invece degli interventi relativi al settore dell’imballaggio flessibile.
LO SCORSO NOVEMBRE SI È SVOLTO PRESSO LA SUGGESTIVA LOCATION DI CASTEL DELL’OVO - NAPOLI, IL PRIMO INCONTRO API (ADVANCES PACKAGING INDUSTRY), CHE HA RIUNITO GLI SPECIALISTI DELL’IMBALLAGGIO PROVENIENTI DAL MONDO ACCADEMICO, DALL’INDUSTRIA E DAGLI ISTITUTI DI RICERCA, PER DISCUTERE DELLE INNOVAZIONI DI PRODOTTO E DI PROCESSO NEL CAMPO DEGLI IMBALLAGGI
INCHIOSTRI FUNZIONALI PER IMBALLAGGI ATTIVI Di questo argomento ha parlato Paolo Vacca, direttore del laboratorio per i materiali chimici di Saes Getters la cui attività si concentra nella produzione di componenti e sistemi realizzati con materiali avanzati brevettati dalla stessa società e utilizzati in svariate applicazioni industriali e medicali.
’evento internazionale è stato organizzato da
Nuovi approcci per gli imballaggi attivi sono in continuo
Giflex in collaborazione con il Centro regionale
sviluppo per riuscire a produrre sistemi più efficienti per
di competenza Tecnologie e le Università di Na-
estendere la durata a scaffale. Le verniciature funzionali
poli e Salerno, ed è stata un’occasione per aggiornarsi
rappresentano un modo diretto per fornire caratteristi-
e discutere di tematiche quali i materiali, la stampa degli
che innovative ai supporti e alle pellicole grazie alla
imballaggi, la sostenibilità, le funzionalità e la sicurezza
deposizione di dispersioni liquide di particelle funzionali
alimentare. Più di 170 persone hanno partecipato al
(inchiostri). Gli inchiostri sono una piattaforma di mate-
convegno, ricco e stimolante, che ha fornito un’ampia
riali molto promettente. Attualmente è la stampa inkjet la
L
Castel dell’Ovo (Na), suggestiva sede del convegno API
50 CONVERTER & Cartotecnica
Italo Vailati, Segretario Giflex
Why a Gö pfert , Smu rfit K appa ? ___
__ __ _
““A A successful economy likee a chain. W Wee work is lik hard to make make our link in one.. W Wee it the strongest one less.” accept nothing less .”
W Walter alter Dee Smedt V.P. V ..PP. TTechnical echnical & Operational Operational Excellence Smurfit Smur fit Kappa Corrugated Division
world’ss How do you become one of the world’ most important suppliers to this industry? By discarding anything that doesn’t work and concentrating concentr ating on what does. does. Smurfit Kappa enjoys the highest respect and recognition. FFrom rom customers worldwide, worldwide, from 41,000 employees, employees, from industry experts experts.. This This confidence is based on one objective: making corrugated board a sustainable success success.. Our partners also have to share that objective objective.. As Göpfert Maschinen does. does.
In the past six years alone alone,, Smurfit Kappa has chosen Göpfert machines 22 times times.. When will you choose?
Göpfert Maschinen GmbH | Am Zollwasen 6 | D-97353 W Wiesentheid iesentheid | Germany | Phone: + 49 (93 83) 205-0 | Fax: + 49 (93 83) 205-543 | info@goepfert.de | www www.goepfert.de .goepfert.de Marco Visani Via Göpfert Sales Italy | Mar co V isani | V ia 1° Maggio, 228 | 24045 Fara D‘Adda (BG) | Phone: + 39 (0363) 398 927 | Cell phone: + 39 (335) 716 53 98
CONVEGNO API
una reattività specifica a gas selezionati, per controllare la chimica superficiale e per integrare queste particelle in
©photo by Messe Düsseldorf
dedicate e proprietarie formulazioni organiche.
I VANTAGGI DELLA MISURAZIONE DEL COLORE IN LINEA Michael Sisco, QuadTech, ha affrontato questa importante tematica, utile a tutti i produttori di imballaggio. QuadTech, Inc. è un leader mondiale nella tecnologia dei sistemi di controllo delle macchine da stampa. Lo scorso maggio QuadTech e l’italiana ColorConsulting hanno stipulato una partnership che consentirà di unire le rispet-
tecnologia più interessante per la deposizione di nano-
tive competenze nel controllo della qualità del colore e
materiale ad alta risoluzione, ma gli inchiostri usati devo-
nella riduzione degli scarti, unitamente al know-how nel
no rispondere a specifici requisiti di processo.
settore della stampa degli imballaggi e del converting.
La gamma di materiali che può essere distribuita con la
L’accordo permetterà di mettere a frutto le conoscenze
stampa inkjet è limitata dalla dimensione delle particelle,
che le due società hanno dei workflow di prestampa e
che deve essere davvero molto piccola, tra 10 e 300 nm,
della sala stampa, nonché di incrementa-
considerato che le dimensioni degli ugelli della soluzione
re l’efficienza delle aziende di produzione
di stampa generalmente variano tra 30 e 100 micronm.
automatizzando lo scambio dei dati cro-
Particelle più grandi potrebbero ostruire gli ugelli e il dia-
matici all’interno dell’intero workflow.
metro delle nanoparticelle deve avere una dimensione
Le richieste di continuità della qualità
inferiore del 5% rispetto al diametro dell’ugello.
sono in aumento per gli stampatori di
Per consentire la deposizione dei nanomateriali funzionali
imballaggi. Chiara soprattutto l’esigen-
Saes Corporate Labs hanno sviluppato una nuova piatta-
za di un colore uniforme, ripetibile, che
forma tecnologica in grado di produrre nanoparticelle con
emerge dai proprietari dei marchi che
ENGLISH Version
In Naples an international conference dedicated to packaging LAST NOVEMBER, IN THE PICTURESQUE LOCATION OF CASTEL DELL'OVO - NAPLES, WAS HELD THE FIRST API MEETING, WHICH BROUGHT TOGETHER PACKAGING SPECIALISTS FROM ACADEMIC WORLD, INDUSTRY AND RESEARCH INSTITUTIONS, TO DISCUSS PRODUCT AND PROCESS INNOVATIONS IN THE FIELD OF PACKAGING
he international event was organized by Giflex in collaboration with the Regional Centre of Competence Technologies and University of Naples and Salerno, and it was an opportunity to update and discuss issues regarding the materials, printing of packaging, sustainability, functionality and food safety. More than 170 people attended the conference, rich and stimula-
T
52 CONVERTER & Cartotecnica
ting, which provided a broad overview of new technologies and future opportunities in the sector. We dedicate this first part of our report to more general topics, such as functional inks, color control and printed electronics. In the next issue of Converter-Flessibili-Carta e Cartone we will deal instead with the speeches relative to the flexible packaging sector.
FUNCTIONAL INKS FOR ACTIVE PACKAGING New approaches for active packaging are continuously under development to produce more efficient systems in extending their shelf life. In this regard, functional coatings represent a direct way to introduce innovative properties to substrates and films through the deposition of liquid dispersion of
functional particles (inks). Inks represent a tremendously versatile and promising material platform. Inkjet printing is, by far, the most interesting technology for the nanomaterial deposition with high resolution, but in this case the adopted inks have to be compliant to specific process requirements. The range of materials which can be dispensed by inkjet
TESTATE ESPANSIBILI MECCANICHE E PNEUMOMECCANICHE
La svolgitura è la prima fase del converting, e per questo è fondamentale scegliere prodotti di qualità per iniziare la produzione in modo ottimale. Affidati ad un fornitore affidabile e competente. Innovazione. Flessibilità. Professionalità. OFFICINA MECCANICA PANZERI ALESSANDRO di Panzeri Marco Via del Calendone, 50 - Olgiate Molgora (Lecco) ITALIA Telefono +39 039 9912042 - Fax +39 039 9332719 E-mail info@core-c chucks.com Sito web www.core re-chucks.com
CONVEGNO API
esigono la riconoscibilità del loro
i densitometri, che misuravano solo i
marchio a livello mondiale. In passa-
colori di quadricromia, oggi, non ba-
to campioni di colore non venivano
stano più, perché l’industria degli
raccolti di frequente, di solito alla fine
imballaggi usa anche colori pantone,
della bobina di materiale, e il prelievo
o colori supplementari. Per analizzare
di una quantità così piccola poteva
con precisione tutti i colori sono ne-
generare dei problemi allo stampa-
cessari gli spettrofotometri, che pos-
tore e al proprietario del marchio.
sono essere anche integrati con faci-
Dal momento che misurazioni spo-
lità nella macchina da stampa, con-
radiche rendono impossibile la trac-
sentendo quindi di effettuare misura-
ciatura di piccole variazioni nel pro-
zioni durante tutta la tiratura.
cesso di stampa, non è saggio cor-
Per lo stampatore i vantaggi sono
reggere queste variazioni in tempo
evidenti: avviamento più veloce,
reale. Se invece le variazioni sono
migliore controllo del processo, possibilità di provare con dati preci-
identificate, nelle tirature successive saranno ridotte: la misurazione in linea automatizza la
si che il colore soddisfa le tolleranze. Senza la misura-
raccolta di queste informazioni.
zione in linea invece può capitare che il campione di
Per assicurare una qualità uniforme su tutta la tiratura e
stampa analizzato fuori linea appartenga a una tiratura
sulle successive è assolutamente necessario che lo
che per 68% è fuori tolleranza, ma solo per fortuna il
stampatore controlli il colore non solo all’avviamento o in
campione analizzato è entro le tolleranze, e quindi si va
post-produzione, ma frequentemente durante la tiratura.
avanti con la tiratura, per accorgersi poi, troppo tardi,
Così un’accettabile percentuale della tiratura si manter-
che il colore non va bene. Senza la misurazione in linea
rà all’interno dei requisiti qualitativi stabiliti dai proprieta-
è praticamente impossibile analizzare la stabilità del
ri dei marchi, dando anche allo stampatore uno stru-
colore in macchina.
mento valutabile per migliorare il processo.
Ma non ci sono solo vantaggi per lo stampatore, anche
Perché misurare il colore? Se in passato potevano bastare
il committente sarà più soddisfatto: con un sistema in
tional nanomaterials, Saes Corporate Labs have developed a new technological platform able to produce nanoparticles with specific reactivity for selected gases, to control the surface chemistry and to integrate such particles in proprietary organic formulations.
©photo by Messe Düsseldorf
printing is limited by the size of the particles, that must be really very tiny, preferably between 10 and 300 nm, given that printer nozzles size is generally between 30 and 100 micron.
54 CONVERTER & Cartotecnica
Larger particles may clog the nozzles and nanoparticles diameter has to be typically limited to size lower than 5% of nozzle diameter. In order to allow the inkjet deposition of func-
THE ADVANTAGES OF INLINE COLOR MEASUREMENT Michael Sisco, Quadtech, spoke about this important issue, useful for every packaging manufacturer. QuadTech, Inc. is a world leader in control systems for printing presses. Last May QuadTech and Italian ColorConsulting have entered into a partnership that will combine their expertise in controlling the quality of color and reduction of waste, together with the know-how in the field of packaging printing and converting. The agreement will build on the knowledge that the two companies of prepress workflow and pressroom, as well as to increase the efficiency of manufacturing companies by automating the exchange of color data across the entire workflow.
The demands for quality consistency continue to rise for packaging printers. In particular, the demand for consistent, repeatable product color are higher than ever, driven by brand owners’ desire for worldwide brand recognition. In the past, color samples were gathered infrequently, perhaps at the end of a roll of material. However, sampling of such a small portion of the overall run leads to a number of issues for the brand owner and the printer. Since sporadic measurements make it impossible to track low frequency variations in the print process, it is not wise to try to correct these variations in real time. Identifying these variations may allow for process changes that can help minimize the variations on future run: inline measurement automates collection of this information. In order to ensure consistent quality throughout the run and across runs, it is imperative that the printer captures data not only during makeready and postproduction, but also frequently during the run, so an acceptable percentage of the entire run
DIAMO
VITA ALL LE VOSTRE
VISIONI
da anni nel cuore della fabbrica … abbiamo creato per voi
un nuovo motore di ottimizzazione di produzione e logistica studiato per Scatolifici e Cartotecniche
PAPER NG SK PRO SCHEDULER PROFESSIONAL PRE EVENTIVO - DEMO LIVE GRATIS:: marketing@sirio-is.it Nuovo sito web:: www.paperng.it
Sirio informatica e sistemi Spa Tel. 02 3658351 – fax 02 36583555
CONVEGNO API
linea il print buyer riceverà informazioni continuative su
le previsioni di OE-A (Organic and Printed Electronics
tutti i lavori; la raccolta dati automatica garantisce la
Association, associazione che rappresenta la catena
loro autenticità e imparzialità; non ultimo la possibilità di
del valore completa di questa industria emergente), il
arrivare a una riduzione dei costi, perché grazie alla
mercato delle applicazioni dell’elettronica stampata è in
misurazione in linea è più probabile individuare subito
continua crescita.
errori e quindi ridurre i costi legati ai problemi di qualità
Ma come può questa applicazione fornire davvero valo-
e ai conseguenti rifacimenti.
re aggiunto a un imballaggio? Dipende ovviamente dal valore del prodotto e dal design dell’imballaggio.
ELETTRONICA STAMPATA E IMBALLAGGIO
Sono da considerare anche da un lato i vantaggi deri-
Le potenzialità dell’elettronica stampata flessibile sono
consumatori e dall’altra parte gli evidenti costi aggiunti-
davvero notevoli in molti settori, ha ricordato Ulrich Mo-
vi per la produzione dell’imballaggio.
osheimer, Università delle Scienze Applicate di Monaco
Con il progredire della tecnologia, in un prossimo futu-
di Baviera, come quello automobilistico, igienico-sani-
ro anche il costo di queste applicazioni si ridurrà e quin-
tari, tessile, illuminazione, display e imballaggi. Secondo
di potranno essere utilizzate su larga scala.
falls within the quality requirements set by the brand owners. It also gives the printer a valuable tool for process improvement. Why do I measure the color? In the past the most frequently used devices were densitometers that measured only process colors: today they are not enough, because packaging industry uses spot colors, or additional colors. To analyze exactly all colors spectrophotometers are necessary, they can be easily integrated into the printing equipment.
©photo by Messe Düsseldorf
56 CONVERTER & Cartotecnica
This allows measurements to be taken continuously throughout a press run. For the printer the advantages are clear: faster makeready, better process control, possibility to proof with precise data that the color satisfies tolerances. Without inline measurement it can happen that the sample analyzed off-line is part of a job that is running with more than 68% of samples out of tolerance, but the printer got lucky and picked a sample that is in tolerance. So the run goes on, and you understand, too late, that the color is not ok. Without inline color measurement it is very difficult, if not impossible, to analyze color stability on the press. But the advantages are not only for the printer, but also the print buyer will be more satisfied: with an inline system the print buyer will get consistent and continuous report about all jobs/runs; automatic data collection guarantees their authenticity and neutrality; finally, also a reduction of cost is possible, because thanks to inline measurement it is more likely to find mistakes and
vanti dall’elettronica stampata che possono attirare i
then reduce costs linked to quality problems and consequent remakes. PRINTED ELECTRONICS AND PACKAGING The potential of flexible printed electronics is real promising and interesting in many fields, remembered Ulrich Moosheimer, Munich University of Applied Sciences, that is automotive, healthcare, intelligent textile, illumination displays and packaging. According to the forecasts by OE-A (Organic and Printed Electronics Association, association that represents the complete value
n
chain of this emerging industry), the market for printed electronics is continuously growing. How printed electronics can add value to packaging? The answer must be differentiated according to the product value as well as the packaging design. Key issues are here on the one hand the benefits of the printed electronics ti attract consumers and on the other hand the additional costs for production of packaging. As technology is going forward, in a very near future also the cost of these application will go down and so it will be possible to use them on a wider scale.
NEWS Attualità dall’industria
Confezioni in ortofrutta: il cartone ondulato resta il packaging più diffuso, ma cambiano i trend
aderenti al progetto che copre
della specializzazione progressi-
quota 40%.
circa il 3% della commercializza-
va nella GDO. Legno (da 11 a
Cresce l’utilizzo della plastica
zione italiana di ortofrutta.
10%) e plastica monouso (da 6
monouso (10% nel 2014); il
Dal 2011 al 2014 l’analisi delle
a 8%) hanno un utilizzo più mar-
legno si attesta a quota 4%.
tipologie di imballaggi usati mo-
ginale e non mettono in eviden-
Sul mercato estero c’è una netta
Bestack ha presentato i primi
stra una predominanza del car-
za trend particolari.
predominanza degli imballaggi in
dati dell’Osservatorio condotto
tone ondulato sugli altri materiali.
Nel mercato tradizionale è pre-
cartone ondulato, che ricoprono
dal CSO-Centro Servizi Ortofrut-
Il trend è in crescita fino al 2013,
ponderante il legno, con un
circa il 70% del totale. Cresce
ticoli di Ferrara per analizzare l’e-
quando sfiora quota 59%, men-
trend costante che si attesta al
l’utilizzo della plastica riutilizzabi-
voluzione nell’utilizzo degli imbal-
tre si registra una battuta di arre-
47%, segue il cartone con il
le, che passa da 16 a 23%.
laggi nei vari mercati di riferimen-
sto nel 2014, quando la quota di
40%, e la plastica monouso
Le altre tipologie sono poco signi-
to (GDO, tradizionale ed estero)
imballaggi in cartone ondulato
(6%). La plastica riutilizzabile è
ficative in questo ambito: il legno
al fine di valorizzare le produzioni
sul mercato scende al 53%.
poco presente.
ricopre quota 4%, la plastica
ortofrutticole anche attraverso il
Parallelamente cresce l’utilizzo
Nella GDO invece è preponde-
monouso passa dal 6 al 10%.
packaging
degli imballaggi in plastica a
rante la plastica riutilizzabile, con
“Esiste una correlazione fra tipo-
L’indagine è stata condotta dal
sponde abbattibili, riutilizzabili,
trend costante del 45%, poi c’è
logia di imballaggio usato e
CSO nel quadriennio 2011-
che passano dal 23% nel 2011
il cartone, che registra una con-
canale commerciale di riferi-
2014, su un campione di soci
al 28% nel 2014, a conferma
trazione e nel 2014 arriva a
mento - dice il direttore di Bestack, Claudio dall’Agata - L’export ad esempio ha esigenze logistiche ben precise (sulle lunghe distanze gli imballaggi monouso sono più economici, sostenibili e meno complessi da gestire oltre che proteggere e conservare adeguatamente il prodotto specie in transit time che superano i venti giorni), mentre per quanto riguarda il mercato interno, se parliamo di Grande Distribuzione Organiz-
ENGLISH News from industry PACKAGING FOR FRUIT AND VEGETABLE: CORRUGATED CARDBOARD PACKAGING REMAINS THE MOST POPULAR, BUT TRENDS ARE CHANGING Bestack presented the first data from the CSO-Centro Servizi Ortofrutticoli in Ferrara to analyze the evolution in the use of packaging in different markets (GDO, traditional and foreign) in order to promote fruit and vegetable production through the packaging The survey was carried on by CSO in the four years period 2011-2014, on a sample of companies involved in the project, which covers about 3% of the Italian market of fruit and vegetables. From 2011 to 2014, the analysis of the types of used packaging shows a predominance of corrugated cardboard over other materials. The trend is on the rise until 2013, when it has nearly 59% share, while there was a setback in 2014, when the share of corrugated packaging on the market falls at 53%. In parallel, it is growing use of plastic packaging with collapsible walls, reusable, which increased from 23% in 2011 to 28% in 2014, confirming the progressive specialization in supermarkets. Wood (from 11 to 10%) and disposable plastic (6 to 8%) have a more marginal use and do not highlight particular trend. In the traditional market wood is predominant, with a constant trend which stands at 47%, cardboard follows with 40%, and then disposable plastic (6%). The reusable plastic is not prominent.
58 CONVERTER & Cartotecnica
In GDO instead reusable plastic is predominant, with constant trend of 45%, then there is cardboard, which recorded a decrease in 2014 and reaches 40%. There is a growing use of disposable plastic (10% in 2014); wood is at 4%. On the foreign market, there is a clear predominance of corrugated packaging, which covers about 70% of the total. Use of reusable plastic grows, it passes from 16 to 23%. The other typologies are not significant in this area: wood covering at 4%, the disposable plastic passes from 6 to 10%. “There is a correlation between the type of packaging used, and reference sales channel - says the director of Bestack, Claudio Dall’Agata. Exports for example have very specific logistical needs (for long-distance not-reusable packaging are cheaper, sustainable and less complex to manage, besides they protect and preserve properly the product, especially during transit time exceeding twenty days). As regards the internal market, when it comes to mass retailers the packaging is often a constraint for suppliers, an imposed choice. Therefore we are witnessing a progressive specialization of fruit and vegetable producers: some are increasingly GDO oriented, while others increase the volumes with traditional retailers. The overall average does not change, but specializations are accentuated: for this reason we need to deepen the analysis by product, as we have done in this first step, focusing on peaches and nectarines, kiwis and pears”.
NEWS Attualità dall’industria
zata la confezione è spesso un
più elevata: la base di soci inter-
quota 30% (ben distanti anco-
vincolo, per i fornitori, e una
vistata rappresenta circa il 25%
ra dal legno al 50%), sono l’im-
scelta che viene imposta.
della produzione nazionale di
ballaggio più utilizzato per l’ex-
Assistiamo quindi a una pro-
pesche e il 35% di nettarine
port, con un trend stabile,
Pro Carton: infografiche per il recupero e riciclaggio del cartone
gressiva specializzazione dei
rispetto al sistema organizzato
mentre si riducono in GDO Ita-
Pro Carton ha prodotto una
produttori ortofrutticoli: alcuni
italiano, il 30% di kiwi e il 50% di
lia rimanendo comunque la ti-
serie di infografiche molto at-
sono sempre più GDO orientati,
pere. In tutti i tre i casi il cartone
pologia più utilizzata.
traenti per illustrare la sostenibi-
mentre altri accrescono i volumi
è la tipologia di imballaggio più
Cambia la situazione del kiwi,
lità del packaging in cartone.
sul dettaglio tradizionale.
utilizzata, e si evidenzia la ten-
per il quale il cartone ondulato
Ecco la sesta e ultima serie
La media complessiva non cam-
denza della riduzione dei kg per
la fa da padrone assoluto in
grafica. Pro Carton fornisce
bia, ma si accentuano le spe-
collo medio, a conferma della
tutti e tre i canali commerciali,
tutte le infografiche anche in
cializzazioni: per questo occorre
tendenza all’utilizzo di confezio-
grazie alla forza delle politiche
forma di borsine per documen-
approfondire l’analisi per prodot-
ni più leggere e più piccole tese
di marca.
ti che, una volta aperte, si tra-
to, come abbiamo fatto in que-
a intercettare abitudini, con atti
Situazione che non si ripete nel
sformano in un poster con
sto primo step concentrandoci
di acquisto meno massificati.
caso delle pere dove il legno
tutta la grafica.
su pesche e nettarine, kiwi e
Per pesche e nettarine gli im-
rappresenta l’80% nel detta-
Circa il 50% della fibra usata
pere”.
ballaggi in cartone ondulato
glio tradizionale e la GDO ri-
per produrre cartone in Europa
Su questi prodotti la rappresen-
crescono leggermente sul mer-
chiede invece sempre più diffu-
proviene da carta e cartone
tatività del campione è molto
cato tradizionale superando
samente cassette di plastica a
usati, attraverso il recupero e il
sponde abbattibili. Seppur con
riciclaggio dei rifiuti domestici e
un trend decrescente, il carto-
industriali.
ne resta l’imballaggio più utiliz-
Grazie a sistemi ormai con-
zato per l’export.
solidati, carta e cartone, com-
“Insomma, gli utilizzi variando a
prese le confezioni in cartone,
seconda del prodotto e delle sue
sono il materiale da imballaggio
caratteristiche organolettiche, a
più riciclato in Europa.
seconda del mercato di riferi-
Il riciclaggio della carta e del
mento e a seconda delle politi-
cartone è una pratica utile sia
che commerciali sviluppate dai
dal punto di vista ambientale
produttori in contesti altrettanto
che da quello economico.
diversi”, conclude Dall’Agata.
Esso permette un utilizzo effi-
ENGLISH News from industry On these products the representativeness of the sample is much larger: the interviewed members represent about 25% of the national production of peaches and nectarines and 35% of the organized Italian system, 30% of kiwis and 50% of pears. In all three cases the paperboard is the most used type of packaging, and the trend of the reduction of kg per medium package is highlighted, confirming the trend of using lighter and smaller packaging to intercept habits, with less massified purchases. For peaches and nectarines corrugated cardboard packaging grow slightly in the traditional market, exceeding 30% (well apart from wood at 50%), and are the most used packaging for export, with a stable trend, while reducing for GDO in Italy, remaining however the most widely used type of packaging. The situation of kiwi changes, for which the corrugated cardboard is absolute the most used type in all three commercial channels, thanks to the strength of brand policies. This situation does not repeat itself in the case of pears where wood accounts for 80% in traditional retail and supermarket chains are s more and more plastic boxes with collapsible walls. Albeit with a downward trend, cardboard remains the most used packaging for export. “In short, packaging types vary depending on the product and its organoleptic characteristics, on the target market and trade policies developed by manufacturers in the various contexts”, concludes Dall’Agata.
60 CONVERTER & Cartotecnica
PRO CARTON: INFOGRAPHICS 6: RECOVERY AND RECYCLING Pro Carton has designed a series of striking infographics to demonstrate the sustainability of cartonboard packaging. Here is the sixth in the series. All infographics are also available from Pro Carton as carrier bag for documents – opened, the bag turns into a poster with all of the series. Best to order immediately free of charge on this website www.procarton.com Around 50% of the fibre used to make cartonboard in Europe comes from used paper and board, through recovery and recycling of household and industrial collections. Thanks to well established systems, paper and board including cartons, is the most recycled packaging in Europe.
P.Guidotti
Colorgraf ha realizzato specifici inchiostri e relative vernici di sovrastampa a “basso odore e bassa migrazione” per la stampa di imballaggi primari: Lithofood Plus, quadricromia offset e inchiostri base “convenzionali”.
Senolith WB FP, vernici a base acqua da utilizzare “in linea” con gli inchiostri Lithofood Plus.
Deltafood Plus, quadricromia offset e inchiostri base ad essiccazione UV.
Senolith UV FP, vernici UV, “basso odore e bassa migrazione”.
INCHIOSTRI DA STAMPA VERNICI MATERIALI PER ARTI GRAFICHE
COLORGRAF S.p.A. Viale Italia, 38 · 20020 Lainate (MI) Telefono +39 02 9370381 · Telefax +39 02 9374430 web www.colorgraf.it · E-mail colorgraf@colorgraf.it
NEWS Attualità dall’industria
ciente della materia prima delle
delle industrie cartarie).
vassoio ecocompatibile per il
ri dei marchi devono affrontare.
foreste, una riduzione dei rifiuti
L’importanza della collaborazio-
pesce e le patatine, oltre a for-
Sviluppando confezioni più pic-
ed un risparmio energetico.
ne tra rivenditori e fornitori è
nire una soluzione di trasporto,
cole, l'industria del cartone on-
Riciclando le confezioni in car-
stato evidenziato dal manager
esposizione e immagazzina-
dulato sta consentendo la vendi-
tone si impedisce al carbonio
di Tesco Packaging, Paul Earn-
mento per una vasta gamma di
ta di porzioni più piccole per sin-
immagazzinato nel prodotto
shaw, nel corso di una recente
prodotti.
gle e nuclei famigliari più piccoli e,
cartaceo di tornare nell’atmo-
conferenza sull’industria del
Tuttavia, l’aumento di nuclei
allo stesso tempo, contribuisce a
sfera e le fibre di legno deriva-
cartone ondulato. Paul ha affer-
familiari più piccoli, lo shopping
ridurre gli sprechi alimentari del
te dall’industria forestale soste-
mato che la catena di approvvi-
online, il passaggio a conve-
consumatore.
nibile restano più a lungo nella
gionamento è molto complessa
nienti outlet situati fuori città e la
Oltre a soddisfare le esigenze di
catena del valore. Il riciclaggio
e articolata su più livelli, la sfida
crescente popolarità dei disco-
vendita al dettaglio multicanale,
gioca anche un ruolo nella
per il settore del cartone ondu-
unt sono gli ambiti dove la fles-
l’efficienza dello spazio occupa-
riduzione dei gas serra genera-
lato è quella di "mettere il con-
sibilità del cartone ondulato ha
to dal cartone ondulato porta
ti dalle discariche.
sumatore al centro di tutto ciò
un ruolo importante, poiché
benefici all’ambiente. Un forni-
È possibile ordinare gratuita-
che il settore porta avanti”.
hanno tutti bisogno di confezio-
tore di imballaggio ha lavorato
mente il materiale dal sito
L’imballaggio in cartone ondula-
ni in grado di rappresentare al
con Tesco per ridurre il diame-
www.procarton.com
to è un punto di riferimento per
meglio i singoli marchi e le
tro dell’anima di cartone della
la versatilità, in quanto può
aspettative dei clienti.
carta igienica, contribuendo a
Cartone ondulato: soluzioni di imballaggio convenienti
essere adattato a qualsiasi for-
Ad esempio, il numero di famiglie
ridurre l’impronta di carbonio
ma e dimensione, che lo rende
composte da una sola persona
della catena di approvvigiona-
un partner logistico molto im-
sta aumentando molto in fretta e
mento e risparmiando migliaia
Aziende attive nel settore degli
portante per molte ragioni.
rappresenta già il più grande
di chilometri stradali e tonnella-
imballaggi in cartone ondulato
Può affrontare e risolvere pro-
gruppo di consumatori: questo è
te di involucri di plastica.
sono impegnate con successo
blemi a valle, come diventare un
un cambiamento che i proprieta-
“L’istinto innovativo dell’indu-
con i rivenditori per contribuire alla
stria britannica del cartone on-
creazione di catene di approvvi-
dulato e la flessibilità sta aiutan-
gionamento altamente funzionali
do i proprietari di marchi e i ri-
che tengano conto dei cambia-
venditori a sfruttare le opportu-
menti demografici e delle abitudi-
nità offerte da una rapida evolu-
ni di acquisto dei consumatori,
zione del mercato al dettaglio.
afferma CPI (la Confederazione
Un imballaggio adattabile porta
ENGLISH News from industry Recycling of paper and board makes sense both from an environmental and from an economic standpoint. It means efficient use of the raw material from the forests, a reduction in waste and energy savings. When cartons are recycled, the carbon stored in the carton is prevented from going back into the atmosphere and keeps the wood fibres that originated from sustainable forestry in the value chain for longer. Recycling also plays a part in reducing greenhouse gas emissions generated in landfills. CORRUGATED IS STREET AHEAD FOR CONVENIENT PACKAGING SOLUTIONS Corrugated packaging companies are successfully engaging with retailers to help deliver highly functional supply chains that take into account shifting demographics and changing consumer shopping habits, says the Confederation of Paper Industries (CPI). The importance of collaboration between retailers and suppliers was highlighted by Tesco’s Packaging Manager, Paul Earnshaw, at a Corrugated Industry conference last year. He said that the supply chain is ‘complex and tiered’ and the challenge for corrugated is to “put the consumer at the centre of everything it does”. Corrugated packaging sets a benchmark for versatility as it can be adapted to fit almost any shape and size, making it a vital logistics partner for a variety of reasons. It can address downstream issues, such as environmentally friendly serving trays for fish and chips, as well
62 CONVERTER & Cartotecnica
as providing a transit, display and storage solution for a huge range of products. However, the growth of smaller households, online shopping, click and collect, the switch to convenience outlets from out of town stores and the increasing popularity of the discounters is where corrugated’s flexibility comes into its own, as they all require packaging outcomes that reflect their own individual brands and customer expectations. For instance the number of single households is rising at a huge rate and is already the biggest consumer group – a shift brand owners must address. By developing smaller pack sizes, the Corrugated Industry is enabling the sale of the range of portions needed for smaller or single households and at the same time helping to reduce consumer food waste. In addition to meeting the demands of multi-channel retailing, Corrugated’s space efficiency brings benefits to the environment. One packaging supplier worked with Tesco to reduce the diameter of the cardboard core of branded toilet paper, helping cut the carbon footprint of the supply chain by saving both thousands of road miles and tonnes of plastic wrapping. “The UK Corrugated Industry’s innovative instinct and flexibility is helping brand owners and retailers take advantage of the opportunities presented by a fast-changing retail landscape. Adaptable packaging benefits both the environment and consumer by reducing waste”, said CPI’s Director of Packaging Affairs, Andy Barnetson. Corrugated already protects, is merchandisable and the most recycled packaging medium.
Serie 926 e 951
SVECOM P.E. Expanding devices
ign s e d New
Supporti auto-chiudenti a scorrimento Chiusura automatica garantita da un cuscinetto. Design progettato per evitare lo schiacciamento delle dita dell'operatore. Due pulsanti per l'apertura (destro e sinistro).
Il modello 926 e 951 sono perfettamente intercambiabili con le serie precedenti
Fori di fissaggio a vista. A richiesta disponibile volantino senza fori.
Design dellÂ&#x2019;inserto a croce che evita lÂ&#x2019;effetto espulsione dellÂ&#x2019;albero di avvolgimento/svolgimento in caso di mancata chiusura da parte dell'operatore (optional).
Brevettati
Optional Sistema di gonfiaggio automatico Sensore di apertura e chiusura integrato nel supporto Inserto a croce
www. s v eco m.co m SVECOM P.E. Srl Via della Tecnica, 4 - 36075 - Montecchio Maggiore VICENZA - ITALY Tel. +39 0444-499344 Fax +39 0444-499338 e-mail: info@svecom.com
NEWS Attualità dall’industria
benefici all'ambiente e al con-
mentare e la popolarità tra i
proposta da The Greenery per
Invece di farle diventare compost,
sumatore riducendo gli spre-
consumatori sono ulteriori indi-
acquistare frutta e verdura fresca
è ora possibile trasformare que-
chi”, ha detto Il direttore CPI di
catori dell’importante posizio-
direttamente dal coltivatore, è un
ste piante in una materia prima di
Packaging Affari, Andy Barnet-
ne che detiene questo mate-
esempio di questa scelta.
valore che, in combinazione con
son. Il cartone ondulato proteg-
riale nella società di oggi”, ha
Questa scatola è realizzata in
fibre riciclate di carta, può essere
ge, è vendibile ed è la soluzione
concluso Andy Barnetson.
cartone arricchito di fibre vegetali
trasformata in cartone. Questo
di pomodoro e può contenere
particolarissimo e unico proces-
fino a 10 kg di frutta e verdura.
so di produzione avviene nello
Il consumatore che riceve que-
stabilimento di Solidus Solutions
sto tipo di imballaggio attraverso
(Paesi Bassi), dove il cartone vie-
nalizzati, mentre l’alta qualità del
I rivenditori web apprezzano il cartone realizzato da piante di pomodoro
i servizi di ordinazione on-line, fa
ne lavorato e convertito in una
post-print) ha trasformato il
I rivenditori web preferiscono il
parte di un progetto speciale.
grande varietà di imballaggi.
materiale in un imballaggio multi-
confezionamento dei loro pro-
Una volta l’anno, un flusso resi-
In questo modo si imballano i
funzionale, colorato, pronto per
dotti speciali con cartone, arric-
duo di 85 milioni di kg di piante
pomodori utilizzando la stessa
essere messo sugli scaffali.
chito da piante di pomodoro.
di pomodoro viene prodotto e
pianta da cui sono nati! Inoltre,
L’imballaggio funzionale pro-
La scatola “Verse Oogst
avviato al compostaggio dai
l’imballaggio prodotto con que-
tegge durante il trasporto e
Box”, servizio di ordi-
coltivatori.
sto cartone arricchito con fibre
offre un mezzo di comunica-
nazione online
di imballaggio più riciclata. Gli investimenti in stampa digitale permettono al cartone ondulato di produrre imballaggi perso-
vegetali di pomodoro, è total-
zione di marketing a beneficio
mente riciclabile. Così le materie
in particolare dei discount, che
prime vengono riutilizzate al mas-
sono grandi utilizzatori di car-
simo e contribuiscono allo svilup-
tone ondulato in quanto offre
po di un’economia circolare.
un design accattivante e effi-
Per arrivare a questo sviluppo,
cienza nelle operazioni di riem-
Solidus Solutions ha collaborato
pimento degli scaffali.
negli ultimi anni con un consor-
“La versatilità del cartone on-
zio di partner nella regione West-
dulato lo rende un partner logi-
land, chiamata Bio Base West-
stico vitale nella catena di ap-
land. Solidus Solutions ha già
provvigionamento del 21° se-
prodotto confezioni per 3 kg e 5
colo. La sua importanza per
kg di pomodori utilizzando que-
molte imprese del settore ali-
sto cartone.
ENGLISH News from industry Investment in digital printing allows corrugated to align with customised and other personalised packaging formats, while High Quality Post Print has transformed the material into multi-functional, colourful, Shelf-ready Packaging. Functional SRP that protects in transit and offers a marketing communications medium particularly benefits the discount stores, which are big users of corrugated as it offers eyecatching designs and efficiency of shelf replenishment. “Corrugated’s versatility makes it a vital logistics partner in the 21st Century supply chain. Its importance to many food businesses and popularity with consumers for grocery shopping are further indicators of the material’s vital place in today’s society,” concluded Andy Barnetson. WEB RETAIL USES SOLID BOARD FROM TOMATO PLANTS SUCCESS IN STORE Web retailers prefer packaging their special products in solid board enriched with tomato plants. The “Verse Oogst Box”, an online ordering service from The Greenery for directly ordering fresh fruits and vegetables from the grower, is a great example of this. The “Verse Oogst Box” is made from solid board enriched with tomato plant fibres and can hold 10 kg of fruit and vegetables.
64 CONVERTER & Cartotecnica
The consumer who ends up with this type of packaging via these online ordering services is made aware of a special development. Once a year, a residual flow of 85 million kg of tomato plants is released and composted by the growers. Instead of composting, it is possible now to turn these plants into a valuable raw material that, in combination with old paper fibres, can be processed into solid board. This unique production process takes place at the SOLIDUS SOLUTIONS plants, where the solid board is further converted into a large variety of packaging. This allows tomatoes to be packaged in their own plant fibre! In addition, the packaging made of this solid board enriched with tomato plant fibres, is totally recyclable. Thus the raw materials are reused to the maximum extent and we contribute to the circular economy. To arrive at this development, SOLIDUS SOLUTIONS has been collaborating for the past few years with a unique consortium of partners in the Westland region, called Bio Base Westland. SOLIDUS SOLUTIONS already produced packaging for 3 kg and 5 kg of tomatoes from this type of solid board.
ANCHE PER LE MACCHINE TRADIZIONALI CI SONO NOVITÀ CHE SEMPLIFICANO IL LAVORO
E FANNO GUADAGNARE! CUCITRICE mod. XA32B1600/2450 Braccio da 1600 a 2450mm Spessori di cucitura da 5 a 32mm Larghezza del punto 16mm Tipo di lastrina: 2,5x0,50mm 2,5x0,70mm 2,3x0,90mm Inclinazione 45°
L’ampio tavolo riduce la fatica e rende il lavoro più veloce anche con la doppia cucitura. Precisione assoluta con il dispositivo di pareggiatura.
LE CUCITRICI MIGLIORI DEL MONDO
Introduzione automatica a richiesta, Set-up rapido con visualizzatore elettronico e Touch-screen, contapezzi, regolazione automatica degli spessori, taglio a forbice o a rasoio
TAGLIACORDONA “AIR LOCK” LUCE 1600 - 2800 - 3000 - 3200 - 3600 e 3 diversi interassi
BIZZOZERO Z MICA - S.R.L. Macchine per imballaggio cartotecnica ed affini info@bizzozeromica.it www.bizzozeromica.it
Sede legale e stabilimento Velate Milanese - Via Verdi, 13 20865 USMATE VELATE (MB) Italy Tel +39 039 670369 - Fax +39 039 6753806
PACKAGING DAYS
Heidelberg: dalla partnership con Masterwork, nuove tecnologie per il packaging CS e del sistema di controllo fuori li-
LA NUOVA MK EASYMATRIX 106 CS È UNA SOLUZIONE ENTRY LEVEL PER FUSTELLATURA E PULIZIA SFRIDI CON UN OTTIMO RAPPORTO PREZZO-PRESTAZIONI. DI ALTISSIMA QUALITÀ GRAZIE AL CONTROLLO FUORI LINEA CON IL MK QMINI 420/550. PRESENTATA ANCHE UNA PIEGA INCOLLATRICE PER ASTUCCI PIEGHEVOLI DELLA GAMMA DIANA, UTILIZZATA CON SUCCESSO DAI GRANDI GRUPPI DI IMBALLAGGIO E DAI PRODUTTORI DI ASTUCCI DI MEDIE DIMENSIONI
nea 420/550 MK Qmini. Queste macchine sono frutto della collaborazione di successo tra Heidelberg e il suo partner cinese Masterwork Machinery Co. (MK). I clienti confermano l’alta qualità e l’ottimo rapporto prezzo-prestazioni della soluzione MK Easymatrix 106 CS Le vendite della fustellatrice MK Easy-
matrix 106 CS hanno registrato un buon avvio a seguito dei test sul campo effettuati con successo. Otto macchine sono già state installate in Europa,
I
n qualità di produttore di astucci pieghevoli o stam-
America Latina, e il Medio Oriente, e la domanda è ele-
patore commerciale di piccole e medie tirature, co-
vata in Asia. In quanto modello entry-level, questa mac-
me posso attirare e mantenere nuovi clienti?
china è destinata anche agli stampatori commerciali
Come posso garantire l’alta qualità richiesta nei settori
che vogliono eseguire taglio e goffratura internamente
dei prodotti farmaceutici e di lusso? Quali macchine
e, quindi, rendersi indipendente dalle lavorazioni ese-
supportano una produzione efficiente ed economica?
guite all’esterno.
Oltre 150 visitatori dei Packaging Days hanno ricevuto
La MK Easymatrix 106 CS esegue fustellatura e goffra-
risposte dettagliate a tutte queste domande.
tura a una velocità di 7.700 fogli/ora grazie all’avvia-
L’evento, organizzato da Heidelberg, si è tenuto lo scor-
mento rapido, alla lavorazione non-stop, e all’uscita
so novembre presso la sede Wiesloch-Walldorf della
con dispositivo di sicurezza. Gli operatori possono così
società. Qui, gli ospiti provenienti da Europa, Medio
rimuovere e controllare i fogli senza fermare la produ-
Oriente, Africa e Sud America hanno assistito alla pre-
zione. La macchina è dotata del sigillo GS.
sentazione della nuova fustellatrice MK Easymatrix 106
Vendita e assistenza sono gestite da Heidelberg, così i clienti sono assistiti da un unico fornitore, possono contare sul know-how degli esperti nella formazione e nelle
In occasione dei Packaging Days di Heidelberg è stata presentata ai visitatori MK Easymatrix 106 CS. La nuova macchina è una soluzione entry level per fustellatura e pulizia degli sfridi con un ottimo rapporto prezzoprestazioni
66 CONVERTER & Cartotecnica
applicazioni, e sulla fornitura di pezzi di ricambio e di servizi rapidi di assistenza. Il lancio di MK Easymatrix 106 CS si basa sul successo delle alte prestazioni di MK PROMATRIX 106 CS, che Heidelberg ha reso disponibile dall’inizio del 2015. Dieci clienti hanno già installato MK PROMATRIX 106 CS, sfruttando il suo elevato livello di automazione. La seconda MK PROMATRIX 106 CS nel Regno Unito è operativa presso uno stampatore commerciale dalla fine del 2015.
studioMarani oMaran
NON è VERO
che la carta è nemica delle foreste.
Naturalmente io
lA carta.
TTwo wo w Sides è un’iniziativa un’inizia della carta ta e promuove comunicazione su car la produzione e l’uso responsabile carta della car ta e della stampa.
Per saperne di più visita: www.twosides.info/it * elaborazione Two Sides su dati FAO 2015 - ** fonte ERPC 2015
PACKAGING DAYS
Il sistema di controllo fuori linea 420/550 MK Qmini non si limita a controllare la qualità di stampa, ma anche la goffratura, le posizioni della lamina e dell’ologramma, e il rovescio del foglio, garantendo così la massima qualità
fonti di luce e telecamere. La tecnologia brevettata della sorgente luminosa è unica sul mercato e consente ispezioni a velocità fino a 120.000 astucci/ora. MK Qmini è disponibile per fogli di cartone con larghezze di 420 e 550 mm, Heidelberg ha già venduto delle unità ai clienti che necessitano di soddisfare le aspettative e gli standard di affidabilità nelle industrie dei beni di lusso e dei farmaci. Questi clienti hanno potuto verificare un controllo al 100% anche dei lavori più impegnativi senza rallentare
LA QUALITÀ È TUTTO: CON IL SISTEMA DI CONTROLLO FUORI LINEA 420/550 MK QMINI
il processo produttivo, realizzando meno scarti.
Massima qualità e affidabilità sono essenziali nel settore
rantire la qualità. I fogli di cartone controllati in questo
dei prodotti farmaceutici e di lusso. I sistemi di controllo
modo possono poi facilmente essere avviati alla piega
in linea esistenti hanno i loro limiti per quanto riguarda le
incollatrice Diana. Tutto questo è stato dimostrato nel
applicazioni di lamina e le aree con goffratura. I visitatori
corso dei Packaging Days utilizzando Diana Smart 80 e
dei Packaging Days hanno avuto l’occasione di vedere
Diana X 115. Sono state presentate nuove opzioni per
come il sistema di controllo fuori linea 420/550 MK Qmini
la serie Diana Smart come il modulo per astucci pie-
colmi questa lacuna. MK Qmini non si limita a controlla-
ghevoli che consente di produrre astucci con quattro e
re la qualità di stampa, ma anche la goffratura, le posi-
sei angoli. L’80% di tutti gli astucci pieghevoli standard
zioni della lamina e dell’ologramma, e la parte posteriore
può quindi essere prodotto con la Diana Smart.
del foglio. Per questo sono utilizzate varie fonti di luce e
Nel complesso, la produzione per la serie Diana a Nove
fino a quattro telecamere. L’operatore specifica sempli-
Mesto è in funzione a pieno regime e le macchine sono
cemente il tipo di ispezione richiesto e la macchina sele-
valutate da grandi gruppi di imballaggio e dai produtto-
ziona automaticamente la necessaria combinazione di
ri di astucci pieghevoli di medie dimensioni.
MK Qmini produce rapporti sulla qualità che vengono utilizzati come documentazione per i clienti finali e ga-
ENGLISH Version
Heidelberg showcased new products from partnership with Masterwork for packaging sector NEW MK EASYMATRIX 106 CS PROVIDES GATEWAY TO DIE CUTTING AND STRIPPING WITH OPTIMUM PRICE-PERFORMANCE RATIO. HIGHEST QUALITY THANKS TO OFFLINE INSPECTION WITH THE MK QMINI 420/550. FOLDING CARTON GLUING MACHINE FROMTHE DIANA RANGE USED SUCCESSFULLY BY BOTH LARGE PACKAGING GROUPS AND MEDIUM-SIZED FOLDING CARTON MANUFACTURERS
A
s a folding carton manufacturer or commercial printer producing short to medium runs, how can I attract
68 CONVERTER & Cartotecnica
and retain new customers? And how do I assure the high quality required in the pharmaceutical and luxury
goods sectors in particular? What machines support efficient and costeffective production? The more than 150 visitors to the Packaging Days received detailed answers to all these questions. The event, organized by Heidelberger Druckmaschinen AG (Heidelberg), was held at the company’s Wiesloch-Walldorf site in midNovember. Here, guests from Europe, the Middle East, Africa, and South America saw the presentation of the new MK Easymatrix 106 CS die cutter and the MK Qmini 420/550 offline inspection system, which are tailored precisely to customer needs. These machines are further products from the successful collaboration between Heidelberg and its Chinese partner Masterwork Machinery Co. (MK). Customers confirm high quality and optimum price-performance ratio of the MK Easymatrix 106 CS Sales of the MK Easymatrix 106 CS die cutter have made a good start following successful field tests.
Eight machines have already been installed in Europe, Latin America, and the Middle East, and demand is also high in Asia. As an entry-level model, this machine is also aimed at commercial printers looking to bring their die cutting and embossing applications into their own value added chain and thus make themselves independent from outsourcing. The MK Easymatrix 106 CS performs die cutting and embossing at a speed of 7,700 sheets per hour and scores highly with its fast makeready, non-stop processing, and delivery with safety device. Operators can thus remove and inspect sheets on the fly without stopping production. The machine bears the GS seal, and initial users are impressed with the high quality. Sales and service are handled by Heidelberg, ensuring customers receive everything from a single source, ranging from experts’ know-how in training and applications to comprehensive spare parts supply and rapid service call-outs. The launch of the MK Easymatrix 106 CS
ENTRA ANCHE TU IN ATIF 0UZPLTL ZPHTV SH Ã&#x2026; LZZVNYHÃ&#x201E; H LE RAGIONI PER ADERIRE: PER Z[HYL HS WHZZV JVU S»L]VS\aPVUL [LJUVSVNPJH ILULÃ&#x201E; JPHUKV KP \U JVUMYVU[V continuo tra le principali innovazioni presenti sul mercato. PER JVU[YPI\PYL H JYLHYL PUUV]HaPVUL L ]HSVYL WLY PS WYVKV[[V Ã&#x2026; LZZVNYHÃ&#x201E; JV PER V[[LULYL PUMVYTHaPVUP Z\P [YLUK KP Z]PS\WWV KLSSH Ã&#x2026; LZZVNYHÃ&#x201E; H PER HNNPVYUHYZP Z\NSP Z[HUKHYK UHaPVUHSP L PU[LYUHaPVUHSP WLY SH Ã&#x2026; LZZVNYHÃ&#x201E; H PER LU[YHYL H MHY WHY[L KP \U UL[^VYR UHaPVUHSL LK PU[LYUHaPVUHSL KP LZWLY[P H Z\WWVY[V KLSS»H[[P]P[n KP WYVK\aPVUL PER YHMMVYaHYL PS SLNHTL JVU PS TVUKV KLSSH MVYTHaPVUL H ]HU[HNNPV KP \UH TPNSPVYL X\HSPÃ&#x201E; JHaPVUL WYVMLZZPVUHSL
:JVWYP THNNPVYP PUMVYTHaPVUP Z\SS»(ZZVJPHaPVUL L Z\SSL TVKHSP[n KP HKLZPVUL sul sito www.atif.it
ATIF (ZZVJPHaPVUL ;LJUPJH 0[HSPHUH WLY SH -SLZZVNYHÃ&#x201E; H 7PHaaH *HZ[LSSV 4PSHUV ;LS -H_ PUMV'H[PM P[ ^^^ H[PM P[
PACKAGING DAYS
la MK Duopress, che può applicare lamina ed eseguire
Diana Smart 80, piega incollatrice per astucci pieghevoli è dotata di nuove opzioni, come il modulo per astucci pieghevoli che consente di produrre astucci con quattro e sei angoli. L’80% di tutti gli astucci pieghevoli standard può quindi essere prodotto con la Diana Smart
la fustellatura in un unico passaggio. Oltre ai Packaging Days in Germania, Heidelberg ha organizzato open house anche negli Stati Uniti, America Latina e Asia per dimostrare la partnership, i prodotti e vantaggi per i clienti della sua tecnologia innovativa. Nuovi prodotti e nuove tecnologie saranno in n
mostra a drupa 2016.
PARTNER PERFETTO E TECNOLOGIA INNOVATIVA La partnership tra MK e Heidelberg in primo luogo offre prodotti che assicurano l’efficienza e l’economicità di cui i clienti hanno bisogno. Oltre alla MK PROMATRIX e MK Easymatrix, il portafoglio MK comprende anche una macchina per goffratura con lamina a caldo. Questa macchina è già stata installata con successo in Polonia e sono stati realizzati in Francia e in Italia. La domanda di applicazioni per la finitura superficiale è elevata, infatti seguiranno altre macchine a lamina, come
builds on the success of the high-performance MK Promatrix 106 CS, which Heidelberg has been selling since the start of 2015. Ten customers have already installed the MK Promatrix 106 CS and benefit from its high automation level, which ensures increased productivity. A number of machines are used for production in Europe. The second MK Promatrix 106 CS in the UK will be taken into operation at a commercial print shop by the end of 2015. The machine was put through its paces with customer jobs beforehand and the customer was impressed by the rapid makeready times, low waste, and high quality. QUALITY IS EVERYTHING – WITH THE MK QMINI 420/550 OFFLINE INSPECTION SYSTEM Top quality and end-to-end reliability are essential in the pharmaceutical and luxury goods sectors in particular. Existing inline inspection systems have their limitations with regard to foil applica-
70 CONVERTER & Cartotecnica
tions and embossed areas. Visitors to the Packaging Days have now had their first opportunity to see how the MK Qmini 420/550 offline inspection system plugs this gap. The MK Qmini doesn’t just check the print quality but also the embossing, foil and hologram positions, and the reverse of the sheet. Various light sources and up to four cameras are used to do this. The operator simply specifies what type of inspection is required and the machine automatically selects the necessary combination of light sources and cameras. The patented light source technology is unique on the market and enables inspection at speeds of up to 120,000 cartons per hour. The MK Qmini is available for cartons with widths of 420 and 550 mm (16.54 and 21.65 inches) and Heidelberg has already sold a number of units to customers who need to meet the high expectations and standards of reliability in the pharmaceutical and luxury goods industries.
Heidelberg ha reso disponibile MK PROMATRIX 106 CS dall’inizio del 2015. Dieci clienti hanno già installato MK PROMATRIX 106 CS, sfruttando il suo elevato livello di automazione, che assicura un aumento della produttività
These customers report 100% inspection of even the most challenging jobs without slowing down the production process, far fewer customer complaints, and less waste, as the removed cartons are not damaged and can thus still be used as seconds. The MK Qmini produces quality reports that are used as documentation for end customers and quality assurance. Cartons inspected in this way can then easily be processed further in the Diana folding carton gluing machine. This was demonstrated at the Packaging Days using the Diana Smart 80 and Diana X 115. New options were unveiled for the Diana Smart series such as the collapsible box module that enables four- and six-corner cartons. Eighty percent of all standard folding cartons can thus be produced with the Diana Smart. Overall, production for the Diana series in Nove Mesto is running at full capacity and the machines are valued by large packaging groups and medium-sized folding carton manufacturers alike.
PERFECT PARTNER AND INNOVATIVE TECHNOLOGY The partnership between MK and Heidelberg first and foremost delivers products that enable the efficiency and cost-effectiveness that customers need. As well as the MK Promatrix and MK Easymatrix, the MK portfolio also includes a hot foil embossing machine. This machine has already been installed successfully in Poland and follow-up orders have now been placed in France and Italy. Demand for applications for surface finishing is high, with the result that further foil machines will follow such as the MK Duopress, which can apply foils and perform die cutting in a single pass. Alongside the Packaging Days in Germany, Heidelberg has also organized popular open house events in the United States, Latin America, and Asia to demonstrate the partnership, products, and customer benefits of its innovative technology. Further new products will be on show at drupa 2016.
Alberi espansibili
MOD
635/MK MOD.
641/PR 64 41/PR MOD.
MOD.
636/MS MOD.
MOD.
640/PQL
638/PK
MOD.
640/PL
MOD. 650/PLF
642/PM
MOD. 650/PLS
Testate, supporti per avvo avvolgimento/svolgimento lgimento/svolgimento
714/MZ MOD. 740/PL
MOD.
MOD. 713/MA
MOD. 715/PG
718/PH
MOD.
MOD.
MODELLI A DISEGNO DIS
MOD.
925/KL
MOD.
714/AD
MOD.
900/KL
71 711/MA 1/MA
935/PN 935
Movimentazione alberi e bo bobine
Visita il nostro sito internet:
www.svecom.com
A Agenti genti e distr distributori ibutori in tutto tutto il mondo. mondo. SVECOM SVEC OM ITTA Via della Tecnica, Tecnica,, 4 - 36075 - Montecchio Maggiore - VICENZA - ITALY M P.E. P.E . . SSrlrl - Via Montecchio Maggiore ALLY TTel. svecom@svecom.com el.. (+39) 0444.746211 - Fax Fax 0444.498098 - e-mail:: svecom@svecom.com società affiliata Goldenrod www.goldrod.com cietà affilia ta G PPer er rrichieste ichieste mercato mercato USA contattate contattate la so oldenrod CCorp. orp. - www .goldrod.com
COD006IT D0
MOD.
NEWS Materiali
Iggesund: un nuovo campionario... di rilievo
Per garantire un rilievo impecca-
“Invercote, per la sua stabilità
Per la realizzazione del nuovo
dimensionale e la sua elasticità,
campionario, Iggesund ha colla-
è la scelta ideale per coloro che
borato con il converter svizzero
intendono usare i rilievi per dare
SMR Stanztechnik.
tridimensionalità ai loro pieghe-
“Il rilievo dei dettagli delle foto-
voli o ad altro materiale stampa-
grafie presenti nel campionario
to,” spiega Alex Guglielmi, uno
ha rappresentato la nostra sfida
dei tecnici locali Iggesund.
principale,” commenta Alex.
L’attenzione di Alex, che ha se-
“Occorre fare particolare atten-
guito e visionato la produzione
zione a non cambiare o distorce-
del nuovo campionario, si è
re l’idea di fondo dell’immagine.”
concentrata in modo particolare
Ne è un esempio l’isola in rilievo
Nel corso della prima prova,
sulla prima pagina del campiona-
sui rilievi. “Sono in grado di raf-
sulla copertina. Il rilievo attraver-
l’immagine di una roccia sullo
rio siano in sintonia.
forzare la sensazione tattile,
sa interamente la facciata ante-
sfondo sembrava essersi spo-
“È facile sbagliare durante que-
catturano una maggiore atten-
riore, la costa con la cordonatu-
stata in primo piano, vicino
sto processo, pertanto suggeri-
zione e, non ultimo, consolida-
ra e la facciata posteriore del
all’osservatore.
sco ai clienti di avere un’idea
no l’idea di qualità”.
campionario.
“Per poter eliminare tale effetto
chiara di ciò che intendono far
abbiamo dovuto modificare il cli-
risaltare con la stampa e il rilievo.
ché, ottenendo così il giusto
Trattandosi di una lavorazione
equilibrio tra immagine e rilievo,”
che implica una perfetta sinto-
spiega. In un’altra immagine è
nia tra il cartoncino, i cliché e la
stato rifatto il rilievo di un occhio.
stampa, anche il più piccolo
Il risultato non era sufficiente-
errore di messa a registro viene
mente preciso, e per creare un
individuato con facilità, in parti-
impatto visivo più naturale ab-
colare su rilievi lineari.
biamo lavorato sul cliché.
Di conseguenza, in situazioni
Un altro risultato che Alex desi-
analoghe, consiglio di ridurre il
dera rimarcare è come la stampa
numero di singole pose per fo-
e il rilievo del nome Iggesund
glio, così da ottenere il miglior
bile occorrono cliché di qualità.
ENGLISH Materials IGGESUND BOOK OF PAPER: PRECISION EMBOSSING “Invercote has a dimensional stability and flexibility which make it a fantastic choice for people who want to use embossing to give their brochure or other printed material a third dimension,” explains Alex Guglielmi, one of Iggesund’s market technicians. He supervised the book’s production with a special focus on the embossing. “It can heighten the tactile experience, attract more attention and, not least, reinforce the experience of quality.” Good tools are needed to achieve good-quality embossing. For this production Iggesund worked with the Swiss toolmaker SMR Stanztechnik. “In the swatch book our main task was to emboss the details in the photos,” Alex says. “In doing so, it’s important not to change or distort the basic concept of the image.” One example is the large embossing of an island on the cover. The embossing runs across the front cover, spine and back cover. The first test embossing of the image made a stone, which had been in the background, appear to have moved closer to the viewer. “We had to remake the tool to avoid creating this effect and now we’ve achieved the right balance between the image and the embossing,” he says. In another photo the embossing of an eye had to be redone. The effect was not clear enough so the tool had to be adjusted to create a more obvious visual impression. Another effect Alex likes to mention is how the printing and embossing of the name
72 CONVERTER & Cartotecnica
Invercote work together on the first page of the sample book. “It’s really easy to go wrong doing this. I usually recommend that people really think about and understand what they are going to highlight with embossing and printing. As it is a symbiosis between the paperboard, embossing tools and printing, it’s far easier to detect the smallest misregister when you emboss along straight lines. Often output and quality are misunderstood. So when you have these demanding elements coming together, I often recommend reducing the number of single positions per sheet to achieve the best registration between printed and embossed images.” When a project calls for finishing processes that require multiple press passes, Invercote’s dimensional stability provides exceptional registration. Normally, printers find themselves trying to convince their clients to limit the number of press passes in order to avoid registration issues. But Invercote’s dimensional stability allows you to take on heretofore unimaginable challenges. To demonstrate Invercote’s superior performance in this area, Iggesund has produced printed projects with more than 20 press passes with outstanding results. Of course, print costs normally discourage such undertakings, but for those who are prepared to spend money in finishing, consider Invercote as insurance on the finished product’s exquisite result. Iggesund’s sample book was printed by VR Print in the UK and the embossing tools were produced by SMR Stanztechnik in Switzerland.
NEWS Materiali
finitura dove sono necessari più
Sonoco CoffeeCan: confezione ermetica in carta rigida per caffè fresco
passaggi di macchina, la stabili-
Sonoco ha una lunga espe-
tà dimensionale di Invercote
rienza nella produzione di im-
Inoltre, sono stati ese-
garantisce un registro perfetto.
ballaggi di cartone rigido d’alta
guiti dei test sensoriali
Di regola, gli stampatori si trova-
qualità ed è leader di mercato
per accertare qualità e
no a dover convincere i loro cli-
nella tecnologia delle confezio-
guetta a
freschezza a lungo ter-
enti a limitare il numero di pas-
ni di carta rigida, ovvero barat-
strappo da
mine del caffè conte-
saggi di stampa per evitare pro-
toli e bidoni in materiale com-
tirare per aprire
blemi di allineamento.
posito.
il barattolo. La con-
La stabilità dimensionale di In-
Sonoco CoffeeCan può essere
fezione ermetica e sicura man-
mato che il caffè, nei barattoli
vercote, invece, permette di af-
utilizzato per caffè torrefatto,
tiene fresco il contenuto ed è
compositi Sonoco, ha livelli bas-
allineamento tra immagine stampata e rilievo.” Quando un progetto richiede un processo di
scela di 50% Arabica e 50% Robusta. La performance dei barattoli compositi è stata analizzata in un periodo di 18 mesi.
nuto nei barattoli compositi. Questi test hanno confer-
frontare sfide fino ad ora impen-
macinato e in grani e offre un’al-
anche facile da usare grazie al
sissimi di acidità e perossidi e
sabili in questo settore e, a dimo-
ternativa alle lattine metalliche
sistema d’apertura.
non si riscontra la presenza di
strazione della sua superiorità in
tradizionali aprendo grandi op-
In uno studio condotto dal
ossigeno.
termini di prestazioni, Iggesund
portunità nel settore del caffè.
2013 al 2015 in collaborazione
Questi risultati garantiscono l’a-
ha realizzato progetti stampati
La confezione in carta rigida è
con Demus Lab s.r.l. sono stati
roma fresco e l’alta qualità del
con più di 20 passaggi dai risulta-
formata da una combinazione
misurati a intervalli regolari l’os-
caffè macinato e in grani appe-
ti sorprendenti. Certamente i co-
di materiali comprendente car-
sigeno residuo, i perossidi e i
na torrefatto.
sti elevati scoraggiano tali iniziati-
tone riciclato con un rivesti-
livelli d’acidità nei Sonoco Cof-
Dalla metà degli anni quaranta i
ve, ma per tutti coloro disposti ad
mento in alluminio che funge da
feeCans da 99 mm per verifi-
materiali compositi sono pro-
investire nella fase di finitura,
barriera, accoppiato a un sigillo
carne il grado d’ermeticità.
gressivamente diventati un’al-
Invercote rappresenta una ga-
di freschezza, una base metal-
Per confrontare la performan-
ternativa praticabile ai recipienti
ranzia di successo e di risultati.
lica e un coperchio di plastica
ce dei vari sistemi sono state
metallici o di latta.
Il campionario Iggesund è stato
per richiudere il barattolo.
riempite e analizzate anche lat-
I barattoli compositi hanno con-
stampato nel Regno Unito da VR
Il sistema UltraSeal è simile a
tine metalliche e confezioni
quistato l’attuale quota di mer-
Print, mentre la strumentazione
quello della maggior parte delle
flessibili. Demus Lab ha usato
cato perché sono pratici legge-
per il rilievo è opera dell’azienda
lattine in commercio. È dispo-
due tipi di caffè in grani e maci-
ri e riciclabili; sono fatti di carto-
svizzera SMR Stanztechnik.
nibile una chiusura con una lin-
nato: 100% Arabica e una mi-
ne riciclato o altri materiali che
ENGLISH Materials SONOCO COFFEECAN: A GASTIGHT RIGID PAPERCONTAINER DESIGNED TO KEEP COFFEE FRESH Sonoco has a longstanding experience in the production of rigid high-quality carton packages. The company is both market and technology leader in the market segment of rigid paper containers, also called composite cans and composite drums. This innovative system offers a viable alternative to conventional metal cans and opens up great opportunities for the coffee sector. In terms of product hygiene and safety, the new composite can with (valved) UltraSeal guarantees the same properties as metal containers – with many more advantages. The rigid paper container is made from a combination of materials, including recycled cardboard with an aluminium lining that serves as a barrier. This is coupled with a freshness seal, a metal base and a plastic cap to reclose the can after the first opening. The UltraSeal system is similar to that seen on most commercially available cans. The opening is available with a flat tab to lift and pull. Gastight and safe, the container keeps the contents fresh. It is also easy to use for consumers, as they are already familiar with the opening systems. Moreover, coffee roasters de-gas the coffee directly in the can immediately after roasting (and grinding if the coffee is not in beans) because the one way valve permits CO2 to exit but not oxygen to enter. This results in both space and handling savings.
74 CONVERTER & Cartotecnica
From 2013-15, a study in cooperation with Demus Lab s.r.l. measured residual oxygen, peroxides and acidity levels in Sonoco’s 99mm coffee cans at regular intervals to establish can hermeticity. To compare performance across packaging options, metal cans and flexible packaging were also filled and tested. Demus Lab used two different types of coffee (whole bean and ground) – 100% Arabica as well as a blend of 50% Arabica and 50% Robusta. The can’s performance was evaluated over a period of 18 months. In addition, sensory tests were conducted to establish long-term quality and freshness of the coffee inside the can. The tests validated that there was no detectable oxygen present in Sonoco’s coffee cans and only very low levels of acidity and peroxides. This ensures a consistently fresh-tasting product and high quality for fresh roasted coffee beans and ground coffee. SEALED AIR LAUNCHES KORRVU® SELECT RANGE Sealed Air has introduced a standardised core range of its successful corrugated packaging solution, Korrvu® to the European market. Korrvu® packaging holds products in the centre of its package, protecting it from shock and vibration. Sealed Air believes Korrvu® Select will become a market leading solution in the booming
TRAFILATI - LAMINATI DERIVATI VERGELLA ED AFFINI PER SCATOLIFICI E LEGATORIE DRAWN AND ROLLED SECTIONS ROD WIRES SPIN-OFF AND SIMILAR FOR BOX-FACTORIES AND BOOKBINDINDERIES GEZOGEN - GEWALZT WALZDRAHT UND VERWANDTE DERIVATE FÜR SCHACHTELFRABIKEN UND BUCHBINDEREIEN TIGE DE FIL TREFILÉ ET LAMINÉ, DERIVÉS CONNEXES POUR FABRIQUES DE BOÎTES ET ATELIERS DE RELIURE TRAFILADOS - LAMINADOS FIO-MAQUINA E DERIVADOS RELACIONADOS PARA FÁBRICA DE CAIXAS E ENCUADERNADORAS
D.T.O. D.T T..O. snc 22050 PESCATE PESCA CA AT TE - Lecco - Via Roma, ma, 11 - Tel. Te el. 0341/369159-369245 0341/3691 - Fax 0341/284097 www.dtosnc.it www.dtosnc.it - dto.snc@tiscali.it
NEWS Materiali
fungono da barriera, uno strato
genza di riflettere l’esperienza
intermedio rigido di cartone rici-
del cliente in negozio attraver-
Nuova Billerud Flute® per imballaggi robusti
clato e, all’esterno, un’etichetta
so vendite via e-Commerce e
Un materiale robusto consente
tagliata al laser. Sulla parte
processi di consegna.
l’ottimizzazione del peso del-
superiore del barattolo compo-
®
La linea Korrvu mira a rendere
l’imballaggio mantenendo soli-
sito si trova un sigillo in cartone
l’esperienza degli imballaggi
dità, funzionalità e prestazioni.
o alluminio.
quanto più semplice e piacevole
Billerud Flute® è una carta semi-
Il coperchio può essere aperto a
possibile per i consumatori e a
chimica prodotta con fibra pri-
mano per renderlo facile da
rendere facilissime anche le resti-
maria di betulla nordica al 100%.
usare. A seconda del contenuto
tuzioni.
È il materiale ideale per l'imbal-
e dei requisiti specifici, il fondo
Un’altra preoccupazione per i
laggio di frutta, verdura e merci
del baratto composito può esse-
rivenditori al dettaglio è la soste-
pesanti. Grazie alla sua robu-
®
re in cartone, plastica, metallo o
nibilità. L’imballaggio Korrvu è
stezza le soluzioni di imballaggio
alluminio. I barattoli compositi
realizzato utilizzando una struttu-
possono essere ottimizzate, pur
Sonoco con UltraSeal sono ide-
ra di cartone di fibra ondulata e
mantenendo una notevole resi-
ali per latte in polvere, noccioline
può essere facilmente riciclato
stenza. Billerud Flute® è prodotta
nel ciclo dei rifiuti di cartone in
in conformità con le normative
tutto il mondo.
FDA e BfR relative all’imballaggio
e altri prodotti deperibili. commerce e logistica. La linea
Sealed Air lancia la linea Korrvu® Select
Korrvu Select è dotata di un
“Korrvu è una valida alternati-
alimentare. BillerudKorsnäs Flute
design che ne facilita il mon-
va alle scatole convenzionali
Light, la carta semichimica con
Sealed Air ha introdotto sul
taggio, migliorando nel con-
rivestite di schiuma, ai materiali
la grammatura più bassa, deriva
mercato Europeo una nuova li-
tempo la velocità dei processi
di riempimento e adesso è an-
al 100% da fibre primarie.
nea selezionata della sua gam-
di imballaggio. Tempi di esecu-
che più accessibile ai rivendito-
Le caratteristiche includono ele-
ma di imballaggi in cartone
zione più brevi consentiranno a
ri “affamati” di tempo e ai forni-
vata e costante qualità uniti a
®
®
®
Korrvu .
queste attività di essere più
tori di logistica per terzi che
una eccellente macchinabilità.
Gli imballaggi Korrvu® manten-
reattive e flessibili rispetto alla
cercano di proteggere i pro-
Grazie alla sua ridotta gramma-
gono i prodotti al centro del-
richiesta dei consumatori sem-
dotti durante il loro transito”,
tura, è particolarmente adatta
l’imballaggio, proteggendoli da
pre in evoluzione.
commenta Paul Saunderson,
per cartone micro ondulato ed è
colpi e vibrazioni.
Mentre i rivenditori al dettaglio
Product Manager per l’Europa
prodotto in conformità con le
Korrvu® Select è una soluzio-
tradizionali spostano l’attenzio-
di Sealed Air Instapak® e Kor-
normative FDA e BfR relative
ne ideale per il mercato dell’E-
ne alle vendite online, c’è l’esi-
®
rvu .
all’imballaggio alimentare.
ENGLISH Materials E-commerce and third-party logistics sectors. The Korrvu® Select range has an easy-toassemble design, improving the speed of packaging processes – that’s what Sealed Air calls ‘fulfilment velocity’. Shorter lead times will also enable these businesses to be more reactive to ever-changing consumer demand. As traditional retailers shift focus to online sales, there is a need to reflect the in-store customer experience throughout the eCommerce sales and delivery process. The Korrvu® range aims to make the packaging experience as simple and enjoyable for consumers as possible, as well as making returns as easy as possible too. Another focus for retailers is sustainability. Korrvu® packaging is manufactured using a corrugated fibreboard frame and can be easily recycled in the corrugated waste stream worldwide, and recycled with the film left in place. Paul Saunderson, Sealed Air’s European Business Manager Instapak® and Korrvu®, said: “Korrvu® is an effective alternative to conventional foam lined boxes, corrugated die cuts and loose fill packaging, and now it is even more accessible to time-hungry retailers and third party logistics providers looking to protect their products in transit. NEW BILLERUD FLUTE® FROM BILLERUDKORSNÄS FOR STRONG PACKAGING Strong packaging material enables an optimisation of the packaging weight while main-
76 CONVERTER & Cartotecnica
taining strength, functionality and performance. New Billerud Flute® is a semi-chemical fluting made of 100% primary fibre from northern birch. It is the perfect material for the packaging of fruit, vegetables and heavy goods. Due to its strength packaging solutions may be optimised, while maintaining strength. New Billerud Flute® is produced in compliance with FDA and BfR food packaging norms. BillerudKorsnäs Flute Light, our low grammage semi-chemical fluting, stems from 100% primary fibres. Characteristics include high and consistent quality combined with excellent runability. With its low grammage, it is particularly suitable for micro corrugated applications and is produced in compliance with FDA and BfR food packaging norms.
78-79-merc carto 1_16.qxp_Layout 1 01/02/16 11:09 Pagina 78
I VOSTRI PARTNERS Your partners
AGFA
BIZZOZZERO MICA
EDF EUROPE SRL
www.agfagraphics.com
www.bizzozzeromica.it
www.edfeurope.com
Sistemi di stampa integrati, gestione flusso di lavoro, software Integrated printing system, workflow management, software
Macchine trasformazione cartone ondulato Converting machines for corrugated board
Macchine trasformazione cartone teso e ondulato Converting machines for folding carton and corrugated board
APEX ITALY www.apex-italy.it Cilindri anilox Anilox rollers
ARDOB Gmbh
BOBST Italia Spa www.bobst.com
EDIGIT
Macchine stampa e trasformazione cartone teso e ondulato Printing & converting machines for folding carton and corrugated board
www.edigit.eu
ELITRON Srl
www.ardob.com Componenti macchine da stampa e converting Components for printing and converting machines
ASAHI Photoproducts
CELMACCH
www.elitron.com
www.celmacchgroup.com
Plotter digitali Digital plotters
Macchine stampa per cartone ondulato Corrugated board printing machines
www.asahi-photoproducts.com Lastre flessografiche Flexo plates
ASSOCIAZIONE C.I.S. www.associazionecis.it Associazione italiana scatolifici Italian box factories association
Sistemi software per aziende grafiche Software systems for graphics companies
CITO ITALIA Srl www.cito-italia.com Forniture cartotecniche e fustellifici Supplier for box plants, die-cutting factories
ENGICO www.engico.com Macchine stampa e trasformazione cartone ondulato Printing & converting machines for corrugated board
ERO www.ero-gluers.com
COLORGRAF Spa AVENTICS
www.colorgraf.it
Sistemi di incollatura Gluing system
www.aventics.com/it
Inchiostri stampa Printing inks
ERREBI
Azionamento e controllo macchine stampa e converting Drive and control systems for printing and converting machines
www.errebiautomazioni.it
DEPUR PADANA ACQUE srl Depurazione acque reflue Depuration water plants
Macchine movimentazione cartone ondulato Corrugated board handling machines
www.bahmueller.de
DIENNEVI
EXPO PUBBLICITÀ
Macchine trasformazione cartone teso e ondulato Converting machines for folding carton and corrugated board
www.diennevi.it
www.expodellapubblicita.it
Forniture cartotecniche e fustellifici Supplier for box plants, die cutting factories
Fiera Exhibition
BAUMER HHS srl
D.T.O. snc
www.baumerhhs.com
Phone +39 0341.36.91.59
Sistemi di incollatura Gluing system
Fili metallici per scatolifici Wire draws for box plants
Trattamento, recupero e smaltimento rifiuti Treatment, recovery and waste disposal
B+B International srl
DUE EMME srl
FOSSALUZZA
www.bbinfo.com
www.dueemmesrl.eu
www.fossaluzza.com
Plotter digitali Digital plotter
Sistemi stoccaggio e movimentazione sleeve Sleeve handling and storage system
Macchine movimentazione cartone ondulato Corrugated board handling machines
www.depurpadana.com
BAHMÜLLER
FIDOCART www.fidocart.it
BIMAC srl www.bimac-srl.it Macchine usate Second hand machines
GÖPFERT www.goepfert.de Macchine stampa e trasformazione cartone ondulato Printing & converting machines for corrugated board
78 CONVERTER & Cartotecnica
78-79-merc carto 1_16.qxp_Layout 1 01/02/16 11:09 Pagina 79
GRAFICHE GIARDINI
OFF. MECC. PANZERI
www.grafichegiardini.it
www.core-chucks.com
Produzione stampa e packaging Packaging and printing
Testate espansibili e mandrini porta bobine Core chucks for corrugated and paper converting industry
HEIDELBERG
SIRIO informatica e sistemi Spa www.sirio-is.it Software per scatolifici Software for box plants
SVECOM P.E.
www.heidelberg.com
OFF. MECC. ROSSELLI FRANCO
www.svecom.com
Macchine trasformazione cartone teso e ondulato Converting machines for folding carton and corrugated board
www.stampirosselli.it
Alberi espansibili Expanding shafts
INCIFLEX spa e-mail: inciflex@inciflexspa.it Rivestimento maniche e rulli Sleeves and rolls coating
Fustellatrici Die cutting machines
TCY TIEN CHIN YU OPPLIGER srl
www.tcy.com
www.oppliger.eu
Macchine per cartone ondulato Corrugated board machines
Accoppiatrici foglio-foglio Sheet-to sheet laminating machines
TECO srl PIXARTPRINTING
www.tecoitaly.com
INNOVAGROUP
www.pixartprinting.it
www.innovagroup.it
Stampa on line Web to print
Macchine automatiche formatrici di plateaux in cartone ondulato Machines for cardboard packaging
Produzione packaging Packaging production
PZ MACCHINE IRAC TECH srl
www.pzmacchine.it
www.irac.it
Assistenza tecnica per scatolifici Technical service for box plants
Sistemi lavaggio comp. stampa, depuratori acque, distillatori solventi Washing plants, water purilyng, solvent recyclers
LAMINA www.laminasystem.com Accoppiatrici a foglio Sheet to sheet laminating machine
LOGICS
www.vegagroup.it
www.robatech.it
Macchine trasformazione cartone teso e ondulato Converting machines for folding carton and corrugated board
Sistemi di incollatura Gluing systems
VICE
ROBATECH ITALIA Srl
www.vice-srl.com
RTS Sistemi Informativi www.rtsystem.com Software per scatolifici Software for Box plants
Prodotti chimici per ondulatore Chemicals product for corrugator
ZINCOGRAFIA EMPOLESE
www.logics.it Forniture cartotecniche e fustellifici Supplier for boxplants and die cutting factories
VEGA
SAPPI
www.zegroup.it
www.sappi.com
Impianti stampa flexo Flexo printing plates
Produzione cartone ondulato Corrugated board manufacturer
NEW AERODINAMICA srl www.newaerodinamica.com
SCM ITALY
Trattamento rifili Trim processing
www.scm-italy.it Macchine per cartone ondulato Corrugated board machines
NTG DIGITAL srl www.ntg.it CTP, macchine da stampa per etichette CTP, labels printing machines
SIMEC GROUP www.simecgroup.com Cilindri anilox, macchine per il lavaggio Anilox rollers, cleaving systems
CONVERTER & Cartotecnica 79
ABBONAMENTO Subscribe
INDICE INSERZIONISTI ADVERTISER TABLE
PER ABBONARSl Nome e cognome: Società: Funzione all'interno della società: Settore di attività della società: Codice fiscale o partita Iva: Indirizzo: Città:
Provincia:
CAP:
Sito internet:
e-mail:
Tel:
Fax:
Stato:
Abbonamento annuale per una rivista: ■ CONVERTER & CARTOTECNICA ■ CONVERTER FLESSIBILI CARTA E CARTONE Italia € 40,00 - Estero € 90,00 Abbonamento annuale per due riviste: ■ CONVERTER & CARTOTECNICA + CONVERTER FLESSIBILI CARTA E CARTONE Italia € 70,00 - Estero € 150,00 ■ Bonifico bancario intestato a: CIESSEGI EDITRICE SNC CREDITO ARTIGIANO ag. 55 SAN DONATO MILANESE (MILANO) IBAN: IT 88 I 05216 33711 000000002214 Fotocopiare e spedire via fax/ +39/02/9067591 (CIESSEGI EDITRICE)
TO SUBSCRIBE TO Surname and name: Company: Job function: Primary company business: Internationa VAT number: Address: City:
Province:
Post Code:
Internet site:
e-mail:
Ph:
Fax:
Country:
Annual subscription for one magazine: ■ CONVERTER & CARTOTECNICA ■ CONVERTER FLESSIBILI CARTA E CARTONE Italy € 40,00 - Abroad € 90,00 Annual subscription for two magazines: ■ CONVERTER & CARTOTECNICA + CONVERTER FLESSIBILI CARTA E CARTONE Italy € 70,00 - Abroad € 150,00 ■ Banker draught made out to: CIESSEGI EDITRICE SNC CREDITO ARTIGIANO ag. 55 SAN DONATO MILANESE (MILANO) IBAN: IT 88 I 05216 33711 000000002214 I’m enclosing a crossed cheque, for the amount of € made out to CIESSEGI EDITRICE SNC
...............................................
Photocopy and send by fax/ +39/02/9067591 (CIESSEGI EDITRICE)
80 CONVERTER & Cartotecnica
ASAHI 25 ATIF 69 BAHMÜLLER 57 BAUMER 37 B+B INTERNATIONAL 19 BIRKNER III cop. BIZZOZERO 65 BOBST 3 CELMACCH 13 CITO 27 COLORGRAF 61 DIENNEVI 23 DTO 75 DUE EMME 11 EDF EUROPE I cop., 9 EDIGIT 31 ELITRON 15 ERO 49 EXPO PUBBLICITÁ 17 FESPA II cop FOSSALUZZA 17 GÖPFERT 51 GRAFICHE GIARDINI 39 INCIFLEX 39 IRAC 35 LAMINA 1 NEW AERODINAMICA 41 OFF. MECC. PANZERI 53 OFF. MECC. F.LLI ROSSELLI 21 ONE MORE PACK 59 OPPLIGER 33 ROBATECH 5 RTS IV cop. S.C.M. ITALY 45 SIRIO 55 SVECOM 63,71 TCY 43 TECO 29 TWO SIDES OF PAPER 67 VEGA 47 VICE 7 VISCOM 73,77
copertina senza anta 01-16_carto 30/01/16 10.23 Pagina 3
www.paper-world.com
Globally networked with Birkner International PaperWorld
Now new!
In the web
More than 28.000 company profiles from 153 countries:
Even more detailed information with the professional online access:
• Producers and Converters, also sorted by products • Brand name directory • Commerce with Buyer’s Guide • Suppliers with product register • Plus: Associations and Institutions
• Unlimited research in the entire Birkner database • Professional search for management, machines, raw material, products, brand names and services
Mobile
Birkner GmbH & Co. KG P. O. Box 54 07 50 22507 Hamburg, Germany Telephone: +49 (40) 800 80 1777 Telefax: +49 (40) 800 80 1902 E-Mail: info@paper-world.com Internet: www.paper-world.com
• Direct data export for your own customer and serial mailing files
Order now your personal print copy or your professional online access for 12 months: by e-mail to info@paper-world.com or by telephone at: +49 (40) 800 80 1777
BAUM - La Fabbrica della Comunicazione
copertina senza anta 01-16_carto 30/01/16 10.23 Pagina 4
Be Smart and…
Make Money! Incrementare il valore del tuo business, l’efficienza della tua impresa, la produttività e i profitti oggi è possibile grazie alla nuova metodologia RTS Smart Company e alle nostre nuove soluzioni applicative RTS Global per l’integrazione dei processi aziendali. Contattaci per un’analisi completa delle aree ERP, produzione, logistica, acquisti, vendite, sicurezza e sostenibilità. I nostri esperti sapranno suggeriti le soluzioni migliori per accrescere il potenziale competitivo della tua azienda.
RTS Sistemi Informativi Srl - Via Consolare, 36 – 47121 Forlì - Tel: +39 0543 708211 Fax: +39 0543 703811 info@rtsystem.com
www.rtsystem.com