Converter-Flessibili-Carta-Cartone march/april 2017

Page 1

1+2 anta 03-17_- 10/03/17 13:45 Pagina 2

125

www.converter.it - flexo@converter.it Worldwide Circulation Magazine - International bimonthly magazine focused on: the technologies, equipment and products for flexographic and rotogravure printing of flexible materials, paper and cardboard for the packaging industry; the technologies, equipment for converting and manufacturing of adhesive tape and labels In caso di mancato recapito inviare al CMP Roserio Milano per la restituzione al mittente previo pagamento resi

YEAR XXI - Number 125 - March/April 2017 - € 8,00

Nordmeccanica technical creativity at its best generated this extraordinary flexible configuration. The state of the art in modular concept. A wide range of customized solutions available.

exhibition2017 USA ORLANDO - USA April 25/27

NORDMECCANICA Spa ITALY

Pre-press

For

Flexible

PHOENIX - USA May 1-2

NORDMECCANICA Machinery Shanghai Co. Ltd. CHINA

BEIJING - CHINA May 9-13

NORDMECCANICA N.A., Ltd. USA

Packaging www.nordmeccanica.com

GUANGZHOU - CHINA May 16-19

NORDMECCANICA L.A., Sa ARGENTINA

LAS VEGAS - USA September 25-27

NORDMECCANICA INDIA Pvt. Ltd. INDIA


1+2 anta 03-17_- 14/03/17 09:42 Pagina 1

UTECO UTEC O GROUP GREA AT SHORT RUN PERFORMANCES THANKS TO THE PATE T NTED UTECO IN NNOVAT TIONS

CONTINUOUS INNOVATION T RESEAR RESEARCH, WITH MAXIMUM RESPECT FOR THE ENVIRONMENT

Energy saving ventilation system “CUBE”®

Automatic pressure optimization Kiss&Go® (option)

Direct Drive System®

GOOD PRICE. GREAT VALUE.

WWW.UTECO

HALL 13 STAND ST TAND A E 93

With the best ROI in the market, Uteco Flexographic Press offers reliability, quality, and innovation. ONYX XS is the most compact model of Uteco’s Flexographic Machines. Its reduced dimensions and advanced ergonomics help make it extremely easy to use, with a minimal impact on space.

EXCELLENCE AND POWER IN A SINGLE BRAND. The “Made in Italy”, is mixed with the local culture, the traditional flexibility in design and construction with the most update and high quality manufacturing technologies oriented towards the 4.0 Industry. Training and consulting at Customer disposal, as well as prestigious partnership with End-users and Research Centers, are just some of the Plus that create Uteco Excellence.

UTECO: NOT ONLY FLEXO. UTECO CONVERTING SPA • I 37030 COLOGNOLA AI COLLI (VR) • PH.: +39 045 6174555 • FAX: +39 045 6150855 • UTECOVR@UTECO.COM •

UTECO CONVERTING SPA • I 37030 COLOGNOLA AI COLLI (VR) • PH.: +39 045 6174555 • FAX: +39 045 6150855 • UTECOVR@UTECO.COM •


1+2 anta 03-17_- 14/03/17 09:42 Pagina 1

UTECO UTEC O GROUP GREA AT SHORT RUN PERFORMANCES THANKS TO THE PATE T NTED UTECO IN NNOVAT TIONS

CONTINUOUS INNOVATION T RESEAR RESEARCH, WITH MAXIMUM RESPECT FOR THE ENVIRONMENT

Energy saving ventilation system “CUBE”®

Automatic pressure optimization Kiss&Go® (option)

Direct Drive System®

GOOD PRICE. GREAT VALUE.

WWW.UTECO

HALL 13 STAND ST TAND A E 93

With the best ROI in the market, Uteco Flexographic Press offers reliability, quality, and innovation. ONYX XS is the most compact model of Uteco’s Flexographic Machines. Its reduced dimensions and advanced ergonomics help make it extremely easy to use, with a minimal impact on space.

EXCELLENCE AND POWER IN A SINGLE BRAND. The “Made in Italy”, is mixed with the local culture, the traditional flexibility in design and construction with the most update and high quality manufacturing technologies oriented towards the 4.0 Industry. Training and consulting at Customer disposal, as well as prestigious partnership with End-users and Research Centers, are just some of the Plus that create Uteco Excellence.

UTECO: NOT ONLY FLEXO. UTECO CONVERTING SPA • I 37030 COLOGNOLA AI COLLI (VR) • PH.: +39 045 6174555 • FAX: +39 045 6150855 • UTECOVR@UTECO.COM •

UTECO CONVERTING SPA • I 37030 COLOGNOLA AI COLLI (VR) • PH.: +39 045 6174555 • FAX: +39 045 6150855 • UTECOVR@UTECO.COM •


1+2 anta 03-17_- 10/03/17 13:45 Pagina 2

125

www.converter.it - flexo@converter.it Worldwide Circulation Magazine - International bimonthly magazine focused on: the technologies, equipment and products for flexographic and rotogravure printing of flexible materials, paper and cardboard for the packaging industry; the technologies, equipment for converting and manufacturing of adhesive tape and labels In caso di mancato recapito inviare al CMP Roserio Milano per la restituzione al mittente previo pagamento resi

YEAR XXI - Number 125 - March/April 2017 - € 8,00

Nordmeccanica technical creativity at its best generated this extraordinary flexible configuration. The state of the art in modular concept. A wide range of customized solutions available.

exhibition2017 USA ORLANDO - USA April 25/27

NORDMECCANICA Spa ITALY

Pre-press

For

Flexible

PHOENIX - USA May 1-2

NORDMECCANICA Machinery Shanghai Co. Ltd. CHINA

BEIJING - CHINA May 9-13

NORDMECCANICA N.A., Ltd. USA

Packaging www.nordmeccanica.com

GUANGZHOU - CHINA May 16-19

NORDMECCANICA L.A., Sa ARGENTINA

LAS VEGAS - USA September 25-27

NORDMECCANICA INDIA Pvt. Ltd. INDIA



SOMMARIO Summary

Scarica la App gratuita “StealthCode” e inquadra il logo CONVERTER in copertina per accedere ai contenuti del portale www.converter.it StealthCode è l’innovativo sistema univoco per la comunicazione del brand e dei prodotti. Sostituisce in toto, in modo impercettibile, il barcode. L’immagine dove sarà presente il logo avrà una comunicazione dinamica all’apertura della APP. Per maggiori info: www.stealth-code.com

YEAR XXI - Number 125 March/April 2017

8

4 6

Interpack 2017: imballaggio 4.0 Interpack 2017: packaging 4.0

Iscritta al Registro Nazionale della Stampa n° 5360

8 10

SEI Laser: soluzioni innovative per l’imballaggio flessibile SEI Laser: innovative solutions for flexible packaging

Autorizzazione del Tribunale di Milano n° 373 del 10 giugno 1996

14 Laem System - Eutro Log: converting e gestione del fine linea automatizzato 16 Laem System - Eutro Log: converting and automated end of line management 20 News Tecnologie News Technologies

Direzione, redazione, amministrazione e pubblicità: Direction, editing, administration and advertising: CIESSEGI Editrice S.n.c. Via G. Di Vittorio 30 20090 Pantigliate -(Milano) Italy phone +39 02 90687158 fax +39 02 9067591 flexo@converter.it

www.converter.it 24 Kodak è pronta ad affrontare nuove sfide: presto nuovi prodotti per il mercato del packaging 26 Kodak is ready to face new challenges: soon new products for the packaging products

14 24

30 Grafikontrol: converting e packaging alla base di una forte crescita tecnologica e commerciale 32 Grafikontrol: converting and packaging at the basis of a high technology and commercial growth 36 Erre.Gi.Elle inaugura il nuovo showroom con un’open house dedicata agli etichettifici 38 Erre.Gi.Elle inaugurates a new showroom with an open house dedicated to label companies 42 La flessografia intelligente... il futuro è pieno di robot 44 Intelligent flexography... the future has lots of robots 52 Imballaggi flessibili di qualità 54 High quality for flexible packaging 60 News Attualità dall’industria News from industry 64 Sette vantaggi in un solo prodotto 66 Seven advantages in one paper 70 Sicurezza per la stampa degli imballaggi alimentari 72 Food-safe packaging print

30

82 Un imballaggio efficace abbatte i costi della filiera di fornitura nel settore automobilistico 84 How effective packaging drives down automotive supply chain costs 88 News Materiali News Materials

36

94 I vostri partner Your partners 96 Indice inserzionisti Advertiser table

2 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

@ConverterFlexo www.youtube.com/ converterwebtv www.flickr.com/ photos/converter issuu.com/converteritaly Direttore responsabile/Editor: Stefano Giardini Coord. redazionale/Chief editor: Andrea Spadini Redazione/Editorial staff: Massimo Giardini, Barbara Bernardi Impaginazione e grafica/Graphics: Federica Giardini Ciessegi Editrice Snc Stampa/Print: GRAFICHE GIARDINI s.r.l. Pantigliate - MI Garanzia di riservatezza Il trattamento dei dati personali che La riguardano viene svolto nell’ambito della banca dati della CIESSEGI Editrice Snc e nel rispetto di quanto stabilito dalla Legge 675/96 e successive modifiche sulla tutela dei dati personali. Il trattamento dei dati, di cui le garantiamo la massima riservatezza, è effettuato al fine di aggiornarla su iniziative e offerte della società. I suoi dati non saranno comunicati o diffusi a terzi e per essi lei potrà richiedere in qualsiasi momento, la modifica o la cancellazione scrivendo all’attenzione del Responsabile Editoriale della CIESSEGI Editrice Snc. © Copyright - tutti i diritti sono riservati. Nessuna parte di questa rivista può essere riprodotta senza autorizzazione. Manoscritti e fotografie (anche se non pubblicati) non si restituiscono.


INNOVA CAP P Rewinding diameter 1300mm Materrial width till 4000mm Speed 1000mt/m min

INNOVA MAXIMA Rolls o width till 2000mm Slit Rolls ø1000m mm Speed 1000mt/min

INNOVA DUPLEX

REWO HPO

Slit Rolls Simpleex mode ø1000mm Slit Rolls Duplex mode m ø 800mm Speed 1000mt/min

Mother Rolls width till 2500 0mm Slit Rolls ø1300mm Speed 1000mt/min

Handling g

www.casonslitterss.com CASON srl, Montonate di Morna ago (V VA) - Italia


INTERPACK 2017

Interpack 2017: imballaggio 4.0

NUMERO DI ESPOSITORI A LIVELLI DA RECORD, ANCHE L’EVENTO PARALLELO DEDICATO AI COMPONENTI AL COMPLETO, PROGRAMMA COLLATERALE CON SAVE FOOD INNOVATIONPARC E CONFERENZE, E FOCUS SU INDUSTRIA 4.0 IN COLLABORAZIONE CON VDMA

I

nterpack 2017 si preannuncia un’edizione da re-

sold out e occuperà più del doppio dello spazio rispetto

cord con numeri mai registrati in 55 anni di storia.

al 2014, quando si svolse per la prima volta.

Alla chiusura ufficiale delle registrazioni per l’ap-

dell’imballaggio, gli espositori avevano prenotato circa il

FOCUS SU INDUSTRIA 4.0 IN COLLABORAZIONE CON VDMA

20 % in più dello spazio che era disponibile presso il

Dove le dimensioni e l’internazionalismo sono un valore,

centro espositivo con i suoi 262,400 metri quadrati divi-

Interpack è una piattaforma unica per le aziende che

si in 19 padiglioni. Saranno pertanto circa 2.700 le

offrono prodotti e soluzioni tecnologiche per gli imbal-

aziende che saranno presenti dal 4 al 10 maggio 2017,

laggi, i processi relativi, e i vari segmenti di questo set-

provenienti da circa 60 paesi diversi. Come nelle edizio-

tore: alimentari, bevande, dolciumi e prodotti da forno,

ni precedenti, si svolgerà in contemporanea anche

prodotti farmaceutici, cosmetici, prodotti di consumo

Ccomponents, una fiera speciale di Interpack, dove

non alimentari e beni industriali. I prodotti e servizi qui

sarà possibile vedere prodotti esposti da fornitori del

presentati saranno integrati da varie aree specialistiche

settore degli imballaggi. Anche questa fiera registra il

innovative. Lavorando insieme con la Federazione del-

puntamento più importante al mondo per l’industria

4 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone


Serie 926 e 951

SVECOM P.E. Expanding devices

ign s e d New

Supporti auto-chiudenti a scorrimento Chiusura automatica garantita da un cuscinetto. Design progettato per evitare lo schiacciamento delle dita dell'operatore. Due pulsanti per l'apertura (destro e sinistro).

Il modello 926 e 951 sono perfettamente intercambiabili con le serie precedenti

Fori di fissaggio a vista. A richiesta disponibile volantino senza fori.

Design dellÂ’inserto a croce che evita lÂ’effetto espulsione dellÂ’albero di avvolgimento/svolgimento in caso di mancata chiusura da parte dell'operatore (optional).

Brevettati

Optional Sistema di gonfiaggio automatico Sensore di apertura e chiusura integrato nel supporto Inserto a croce

www. sv eco m.co m SVECOM P.E. Srl Via della Tecnica, 4 - 36075 - Montecchio Maggiore VICENZA - ITALY Tel. +39 0444-499344 Fax +39 0444-499338 e-mail: info@svecom.com


INTERPACK 2017

SAVE FOOD INNOVATIONPARC Come in passato, SAVE FOOD continuerà ad avere un ruolo primario a Interpack 2017. La mostra speciale INNOVATIONPARC presenterà delle idee per imballaggi e soluzioni progettate per ridurre le perdite di cibo e gli scarti. Esse comprendono i vincitori dei concorsi internazionali per i premi di imballaggio SAVE FOOD, organizzati dalla World Packaging Organisation (WPO). I premi sono stati assegnati prima di Interpack, e ora i vincitori competono in fiera tra loro per i riconoscimenti WorldStar. INNOVATIONPARC prevederà un forum di presentazione a disposizione delle aziende per presentare le loro idee e soluzioni. Anche quest’anno INNOVATIONPARC si terrà in uno spazio dedicato, situato tra i padiglioni 2 e 3. Il primo giorno della fiera si svolgerà anche il terzo convegno internazionale SAVE FOOD, in collaborazione l’ingegneria tedesca (VDMA), Interpack 2017 concen-

con l’Organizzazione per l’alimentazione e l’agricoltura

trerà l’attenzione sull’industria 4.0, in particolare.

(FAO) e il Programma Ambiente delle Nazioni Unite

L’evento speciale assumerà la configurazione di un sa-

(UNEP).

lotto tecnologico allo stand di VDMA, con esempi di

nel campo della sicurezza, la tracciabilità, la protezione

LA FIERA COMPONENTS SI SVOLGERÀ IN PARALLELO CON INTERPACK

contro la contraffazione e le copie, e le confezioni per-

Dopo la prima edizione nel 2014 della fiera compo-

sonalizzate.

nents, fiera speciale di Interpack, l’idea di fondo di que-

soluzioni di macchine per imballaggio e ingegneria di processo, aprendo nuove opportunità per applicazioni

ENGLISH Version

Interpack 2017: packaging 4.0 EXHIBITOR REGISTRATIONS AT A RECORD LEVEL, PARALLEL EVENT COMPONENTS ALSO BOOKED OUT, SUPPORT PROGRAMME WITH SAVE FOOD INNOVATIONPARC AND CONFERENCE AS WELL AS VDMA SPECIAL TOPIC INDUSTRY 4.0

I

nterpack 2017 is recording the highest demand among exhibitors in its 55 year history. By the official close of registration for this outstanding international event for the packaging industry and related processing industries, exhibitors had booked about 20 per cent more space than was available at the exhibition centre with its 262,400 square metres in 19 halls. Around 2,700 exhibitors can therefore be expected again from 4 to 10 May 2017, coming from about 60 different countries. As before, another trade fair will be running in parallel, entitled components, spe-

cial trade fair by interpack. It will feature products from supplier industries of the packaging sector. This event, too, is now fully booked, yet it will occupy more than twice as much space as in 2014, at its première. SPECIAL TOPIC: INDUSTRY 4.0 – IN PARTNERSHIP WITH VDMA Where size and internationalism are concerned, interpack is a unique platform for businesses offering products and solutions in packaging technology and related processes as well as packaging media and

6 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

materials for the various segments of this industry: food, beverages, confectionery and baked goods, pharmaceuticals, cosmetics, non-food consumer goods and industrial goods. The products and services presented here will be supplemented by several innovative specialist areas. Working together with the German Engineering Federation (VDMA), Interpack 2017 will put the focus on Industry 4.0, in particular. The special show will take the form of a Technology Lounge at the VDMA stand, featuring examples of solutions in packaging machinery and process engineering and opening up new opportunities for applications in security, traceability, copying and counterfeit protection as well as in customised packaging. SAVE FOOD INNOVATIONPARC As before, SAVE FOOD will play a role at interpack 2017. A special show called innovationparc will be held, with packaging ideas and solutions designed to reduce food losses and waste. They will include the

winners of the international competitions for the SAVE FOOD Packaging Awards, held by the World Packaging Organisation (WPO). The prizes were awarded prior to interpack, and the winners are now set to compete with one another for the WorldStar Awards at the trade fair. innovationparc will include a presentation forum which can be used by companies to showcase their ideas and solutions. As before, innovationparc will be held in a high-quality marquee, situated between Halls 2 and 3. The first day of the trade fair will also feature the third international SAVE FOOD convention, held in partnership with the UN Food and Agriculture Organisation (FAO) and the United Nations Environment Programme (UNEP). COMPONENTS TRADE FAIR NOW ENTIRELY IN TANDEM WITH INTERPACK Following the première of components, special trade fair by interpack, in 2014, the general idea of this trade fair has been substantially revised for 2017.


sta manifestazione è stata sostanzialmente rivista per l’edizione 2017. I visitatori ora la potranno trovare in una posizione centrale all’interno del quartiere fieristico, nel padiglione 18, uno spazio dedicato temporaneo di circa 5.000 mq. tra i padiglioni 10 e 16, e si integrerà con Interpack per tutta la sua durata. Centinaia di aziende provenienti dalle industrie fornitrici avranno un proprio stand, e presenteranno prodotti nell’ambito dell’azionamento, della tecnologia di controllo e dei sensori, dell’elaborazione industriale delle immagini, della tecnologia di movimentazione dei materiali e altri componenti delle macchine. Components sarà accessibile a tutti i visitatori e agli espositori di interpack. Ulteriori dettagli sono disponibili sul sito www.packaging-components.com.

n

Visitors will now find it at a central location within the exhibition centre, in Hall 18, a temporary lightweight hall, approximately 5,000 square metres in size. It is situated between Halls 10 and 16, complementing interpack for its entire duration. Hundreds of companies from the supplier industries will each have their own stands, offering products in drive, control and sensor technology, industrial image processing, material handling technology and other (machine) components. components will be freely accessible to all interpack visitors and exhibitors. Further details are available at www.packaging-components.com.


CONVERTING DIGITALE by Andrea Spadini

SEI Laser: soluzioni innovative per l’imballaggio flessibile NEL CORSO DELL’ULTIMA OPEN HOUSE DI SEI LASER DEDICATA AL CONVERTING DIGITALE ABBIAMO INCONTRATO MATTEO MAFFEIS, RESPONSABILE VENDITE DI SEI LASER PER IL SETTORE DELLE MACCHINE DEDICATE ALL’IMBALLAGGIO FLESSIBILE, IL QUALE CI HA PRESENTATO LE ULTIME INNOVAZIONI DEDICATE AI CONVERTER DI IMBALLAGGI FLESSIBILI, PER I QUALI GRAZIE AL LASER POSSONO APRIRSI NUOVI MERCATI, IL CUI LIMITE È DETTATO SOLO DALLA FANTASIA...

S

Matteo Maffeis, figura di grande esperienza tecnicocommerciale nel settore dell’imballaggio flessibile, è stato chiamato dalla proprietà dell’azienda a sviluppare il comparto del packaging flessibile, che oggigiorno gioca un ruolo strategico di riconoscimento e differenziazione dei prodotti nei punti vendita e come elemento fondamentale di comunicazione e marketing. I consumatori amano prodotti in grado di trasmettere freschezza, genuinità e poter vedere il prodotto all’interno della confezione è una caratteristica molto importante, che i produttori di imballaggi devono saper soddisfare.

EI Laser progetta e costruisce dal 1982 siste-

DUE TECNOLOGIE PER SVARIATE APPLICAZIONI: PACKMASTER CROSSWEB E PACKMASTER WEB DIRECTION

mi laser per svariate applicazioni industriali, e

SEI Laser con le soluzioni dedicate ai converter di im-

negli ultimi anni si è concentrata particolar-

ballaggi flessibili può contribuire ad aggiungere del

mente nelle applicazioni del mondo grafico e del pac-

valore alle confezioni, consentendo ai propri clienti una

kaging, con soluzioni appositamente ideate anche per

sostanziale differenziazione in un mercato sempre più

l’imballaggio flessibile, grazie a una piattaforma modu-

affollato.

lare che ben si adatta a diverse esigenze di produzione.

“I nostri sistemi laser permettono la realizzazione di

Packmaster Crossweb

8 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone



CONVERTING DIGITALE

differenti soluzioni innovative nel

o tutte quelle microincisioni e forature per la cottura dei

mondo dell’imballaggio flessibile, tra

cibi nel microonde. Questa tecnologia è l’ideale per tutti i

cui l’apertura facilitata, il packaging

converter di imballaggi nel settore alimentare o health-

finestrato, e la micro/macro perfora-

care. Il processo di lavorazione completamente digitale

zione per la traspirabilità e la cottura

permette il cambio lavoro immediato con una drastica

del prodotto.

riduzione dei tempi morti e una riduzione dei costi, dato

La nuova gamma di sistemi laser pro-

che non è più necessaria la fustella meccanica”, dice

gettati e costruiti tutti internamente,

Maffeis, spiegandoci poi nel dettaglio il funzionamento del

sono ideali per il taglio, mezzo-taglio, macro e micro per-

laser o dei laser montati sulla Packmaster CrossWeb.

forazione di film flessibile singolo o multistrato in differenti

In questo caso, essendo una soluzione in grado di realiz-

materiali tra cui carta, PE, PET, PP, nylon, PTFE e film

zare qualsiasi tipo di forma geometrica, i laser all’interno

accoppiati”, dice Matteo Maffeis prima di passare a

dell’area di taglio, riescono a disegnare forme geometri-

descriverci le due tecnologie di SEI Laser per tutte queste

che anche complesse, impossibili da realizzare con un

operazioni.

processo di taglio/fustellatura tradizionale direttamente

La macchina di punta è senz’altro la Packmaster Cross-

sull’accoppiatrice.

Web, un impianto dalle dimensioni abbastanza compatte che viene posizionata direttamente nel ciclo produttivo di un’accoppiatrice solventless, viene proposta in banda fino a 1800mm e può raggiungere i 400 m/min nei processi di taglio, mezzo-taglio e microperforazione con teste a scansione galvanometrica. “Con la Packmaster CrossWeb è possibile realizzare le finestre che sempre più frequentemente vengono progettate negli imballaggi cartacei accoppiati a film, oppure le aperture facilitate per i pacchi di pannolini o pet food, le microperforazioni per le buste di insalata, pomodori, pollo

ENGLISH Version

SEI Laser: innovative solutions for flexible packaging

freshness, authenticity and for them seeing the product inside the packaging is a very important feature, that manufacturers of packaging must be able to satisfy.

DURING THE LAST SEI LASER OPEN HOUSE DEDICATED TO DIGITAL CONVERTING WE MET MATTEO MAFFEIS, SALES MANAGER OF SEI LASER FOR THE MACHINERY DEDICATED TO FLEXIBLE PACKAGING. HE PRESENTED US THE LATEST INNOVATIONS DEDICATED TO FLEXIBLE PACKAGING CONVERTERS. FOR THESE USERS, THANKS TO THE LASER, CAN OPEN UP NEW MARKETS, WHOSE LIMIT IS DICTATED ONLY BY IMAGINATION...

TWO TECHNOLOGIES FOR DIFFERENT APPLICATIONS: PACKMASTER CROSSWEB AND PACKMASTER WEB DIRECTION SEI Laser with its solutions for converters of flexible packaging can help to add value to the packaging, allowing its customers a substantial differentiation in an increasingly crowded market. “Our laser systems allow the creation of different innovative solutions in the flexible packaging world, including easy opening, windowed packaging, and micro/macro perforation for breathability and baking of the product. The new range of laser systems designed and built all in-house, are perfect for cutting, half-cut, macro and micro perforation of flexible single or multilayer films in different materials including paper, PE, PET, PP, nylon, PTFE and laminated films",

S

EI Laser designs and manufactures since 1982 laser systems for various industrial applications, and in recent years the company has focused particularly on graphic and packaging applications, also with solutions specifically designed for flexible packaging, thanks to a modular platform that is well suited to different production requirements.

Matteo Maffeis, who has a great technical and commercial experience in the flexible packaging industry, has been called by the company to develop the sector of flexible packaging, which today plays a strategic role of recognition and differentiation of products in stores and as a fundamental element of communication and marketing. Consumers love products that can transmit

10 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

says Matteo Maffeis before moving on to describe the two SEI Laser technologies for all these processes. The flagship solution is undoubtedly the Packmaster CrossWeb, a solution with fairly compact dimensions that is placed directly in the production cycle of a solventless laminating machine, available for webs up to 1800 mm and can reach 400 m/min in processes of cutting, half-cutting and micro


4*45&." KODAK FLEXCEL /9 h Il sistema FLEXCEL NX '16 rappresenta l'ultima evoluzione della soluzione pluripremiata e completamente integrata per la produzione di lastre essograďŹ che digitali Kodak. Questo sistema innovativo è progettato per consentire la migliore stampa essograďŹ ca, che combina eccezionali standard di qualitĂ a una straordinaria efďŹ cienza produttiva in fase di stampa.

Realizzato sulla base di due importanti ed esclusive innovazioni: 1. Advanced DIGICAP NX Patterning, accuratamente progettata

La nuova tecnologia brevettata di Kodak favorisce l'aumento della capacitĂ di stampa Con la tecnologia Kodak NX Advantage, il sistema FLEXCEL NX '16 consente di compiere grandi passi in avanti nella capacitĂ di stampa: t 0UUJNJ[[B[JPOF EFM USBTGFSJNFOUP F EFMM BEFTJPOF EFMMhJODIJPTUSP t "NQMJBNFOUP EFMMB SJQSPEV[JPOF EFMMB HBNNB DSPNBUJDB e maggiore contrasto di stampa t -JOFF F DBSBUUFSJ QJĂĄ TPUUJMJ BODIF JO NPEBMJUĂ‹ SFWFSTF TV VO sfondo scuro t .BHHJPSF MVDFOUF[[B EFJ DPMPSJ 0GGSF OPUFWPMJ WBOUBHHJ QFS MB QJĂĄ WBTUB HBNNB EJ BQQMJDB[JPOJ di stampa essograďŹ ca, dalle etichette ai materiali essibili e al cartone ondulato e non.

SempliďŹ cazione della gestione del magazzino lastre La tecnologia NX Advantage include una nuova e distintiva tecnologia EJ JNBHJOH "EWBODFE %*(*$"1 /9 1BUUFSOJOH DPO "EWBODFE &EHF %FmOJUJPO DIF DPOTFOUF BJ QSPEVUUPSJ EJ MBTUSF EJ QFSTPOBMJ[[BSF MB superďŹ cie delle lastre FLEXCEL NX in modalitĂ digitale, offrendo risultati di stampa dalle prestazioni elevate, ottimizzati per ciascuna BQQMJDB[JPOF DMJFOU %JWFSTBNFOUF EBJ QSPEPUUJ EFMMB DPODPSSFO[B NX Advantage SJEVDF MB OFDFTTJUĂ‹ EJ EPWFS GBSF BGmEBNFOUP TV QJĂĄ tipi di lastre per soddisfare i vari requisiti di qualitĂ o le combinazioni di inchiostro e supporto, offrendo grandi vantaggi in termini di riduzione della complessitĂ e dei costi di gestione del magazzino.

Disponibile ora 1SFTFOUBUP B ESVQB MP TDPSTP HJVHOP JM TJTUFNB '-&9$&- /9 h è disponibile in una vasta gamma di formati di dispositivi di imaging che consentono la produzione di lastre da 508 x 762 mm ďŹ no a 1270 x 2032 mm.

.PUJWJ EJ TVQFSmDJF VMUSBTPUUJMJ WFOHPOP SFBMJ[[BUJ TVMMB TVQFSmDJF EFMMB lastra per ottimizzare il trasferimento dell'inchiostro. Solo il sistema FLEXCEL NX è in grado di riprodurre elementi cosĂŹ piccoli (i motivi QJĂĄ HSBOEJ TPOP DPNVORVF QJĂĄ QJDDPMJ SJTQFUUP BMMB MBSHIF[[B EJ VO capello umano) in modo preciso e uniforme. t 0GGSF TUSBPSEJOBSJF QSFTUB[JPOJ EJ TUBNQB - Trasferimento dell'inchiostro ottimale .BHHJPSF EFOTJUĂ‹ DPO NJOPSF RVBOUJUĂ‹ EJ JODIJPTUSP "NQJB HBNNB EJ NPUJWJ QFS MB WBSJFUĂ‹ EJ WPMVNJ EFMMhJODIJPTUSP - Solo Kodak consente di ottimizzare una singola lastra per una vasta gamma di condizioni di stampa, tipi di inchiostro e volumi dell'anilox. 2. Tecnologia avanzata di deďŹ nizione dei bordi Questa tecnologia di imaging brevettata da Kodak controlla il usso EFMMhJODIJPTUSP TVJ CPSEJ EFHMJ PHHFUUJ QFS TUBNQF QJĂĄ QVMJUF F VOB migliore deďŹ nizione visiva, specialmente quando si stampano caratteri JO NPEBMJUĂ‹ SFWFSTF TV VO GPOEP TDVSP "MMP TUFTTP UFNQP MB HBNNB cromatica e i dettagli in ombra risultano notevolmente migliorati. La tecnologia avanzata di deďŹ nizione dei bordi opera di pari passo DPO "EWBODFE %*(*$"1 /9 1BUUFSOJOH t 7BOUBHHJ .JHMJPSJ DPEJDJ B CBSSF F UFTUP JO QPTJUJWP 1PTTJCJMJUĂ‹ EJ TUBNQBSF DBSBUUFSJ JO NPEBMJUĂ‹ SFWFSTF TV VO fondo scuro "NQMJBNFOUP EFMMB HBNNB DSPNBUJDB .BHHJPS DPOUSBTUP (BSBO[JB EJ TUBNQF QVMJUF .BTTJNJ[[B[JPOF EFMMB QSPEVUUJWJUĂ‹

www.kodak.com/go/excelnx Š Kodak, 2016. Kodak, DigiCap e Flexcel sono marchi commerciali.


CONVERTING DIGITALE

“Si tratta di un sistema chiuso, e l’unica interfaccia previ-

Infine il laser consente anche di scrivere direttamente sulle

sta sulla macchina sulla quale andrà montato è per il

confezioni, personalizzando ad esempio le confezioni

comando di emergenza. Abbiamo optato per questa so-

flessibili con dei codici univoci, lotto di produzione e data

luzione che garantisce una maggiore standardizzazione

di scadenza.

del processo e non implica alcun tipo di operazione per

“Le possibilità di applicazione sono davvero infinite, ab-

l’operatore di macchina. L’impianto è dotato di un siste-

biamo aziende nazionali e internazionali che hanno già

ma per l’aspirazione dei vapori e di una cassetta inferiore

installato i nostri sistemi e registriamo un notevole interes-

per il recupero del materiale di scarto”.

se da parte di molti stampatori/converter desiderosi di

Il software Icaro proprietario è estremamente intuitivo ed è

conoscere a fondo le potenzialità dei nostri sistemi per

stato sviluppato dagli ingegneri di SEI Laser per l’industria

valutarne l’implementazione all’interno dei loro processi

dell’imballaggio flessibile. È possibile importare qualsiasi

produttivi. Credo che una delle applicazioni che si svilup-

tipo di file vettoriale così come

perà notevolmente nell’imme-

monitorare a video lo stato di

diato futuro sia rappresentata

avanzamento dei lavori.

dal window packaging, e dalle

La seconda soluzione, se vo-

confezioni richiudibili, grazie

gliamo un pò più semplice e di

alle quali diminuiscono gli

minimo ingombro è la Pack-

sprechi alimentari e l’impatto

master Web direction, fascia

ambientale, tematiche molto

fino a 1800mm e velocità oltre

sentite dai consumatori.

500 m/min per applicazioni

SEI Laser ha le competenze e

che richiedono incisioni conti-

le tecnologie giuste per af-

nue per l’apertura facilitata,

fiancare i clienti nello sviluppo

microperforazioni a diametro

di questi nuovi trend all’inter-

controllato, i tratteggi, ma solo

no del variegato mondo del

longitudinalmente alla direzio-

packaging”, conclude Matteo

ne di marcia della bobina.

Maffeis.

perforation with galvo scanning heads. “With Packmaster CrossWeb you can create windows that are increasingly used in the paper packaging laminated to film, or the easy opening for diapers packages or pet food packaging, micro-perforations for salad, tomatoes, chicken pouches or all those micro-incisions and punctures for cooking food in the microwave oven. This technology is perfect for all packaging converters in food or health-care industry. The fully digital process allows the immediate job change with a drastic reduction in

downtime and lower costs, since it is no longer necessary the mechanical die-cutting”, says Maffeis. Then he explained in detail the functioning of laser or lasers mounted on Packmaster CrossWeb. In this case, since this solution is able to realize any type of geometric shape, lasers inside the cutting area manage to draw even complex geometries, impossible to achieve with a traditional process of cutting/die cutting directly on the laminating machine. “It is a closed system, and the only interface provided on the machine on which it will be mounted, is for the emergency control. We opted for this solution that provides greater process standardization and does not imply any type of action for the machine operator. The system is equipped with a system for vapors suction and a lower cassette for the recovery of waste material”. The proprietary software Icarus is extremely intuitive and has been developed by SEI Laser engineers for the flexible packaging industry. You can import any type of vector files as well as monitor at video the

12 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

Packmaster Web Direction

status of the work. The second solution, a little simpler and space saving, is Packmaster Web direction, width up to 1800 mm and speeds over 500 m/min for applications requiring continuous perforations for easy opening, micro-perforations with controlled diameter, hatches, but only longitudinally to the direction of the web running direction. The laser also allows you to write directly on the packaging, for example customizing flexible packaging with unique codes, production batch number and expiration date. “The application possibilities are endless, we have national and international companies that have already installed our systems and we record a significant interest from many printers/converters who want to know the full potential of our systems to assess their implementation in their production processes. I think that one of the applications that will develop significantly in the near future is represented by windowed packaging and resealable packages: thanks to these you

n

can decrease food waste and environmental impact, issues deeply felt by consumers. SEI Laser has the skills and the right technologies to assist customers in the development of these new trends within the varied world of packaging”, says Matteo Maffeis.


OV VA A NUO TT PIA AT TTA AFORMA A RS 600 03 HS QU QUEL ELLO CHE CONT TA A È LA SCELT LT TA A GIUST TA A Dare valore aggiunto è ciò che contraddistingue la nuova piattaforma di soluzioni rotocalco RS 6003 HS, grazie a funzionalità potenziate ed associate ad un’architettura modulare con ampia possibilità di personalizzazioni.

- Configurazione con cilindri alberati o a coni - Lavaggio integrato - Controllo di registro Registron® e sistema di pre-registro automatico TAPS di serie - Sistemi di inchiostrazione MPI o HSM - Vari modelli di carrelli in opzione - Nuova piattaforma di automazione BOBST

Open House | 11 - 12 maggio 2017 | San Giorgio Monferrato (AL)

www.bobst.com


INTERVISTA A DAVIDE MALKI by Andrea Spadini

Laem System - Eutro Log: converting e gestione del fine linea automatizzato aem System negli ultimi anni si

gestione del fine linea, venendo così a

è resa protagonista di un per-

integrare in un’unica soluzione la fase

corso di crescita importante

di taglio e la gestione delle bobine ta-

nel settore del converting, focalizzan-

gliate, sia a livello di hardware che di

do la propria attenzione su un punto

software e interfaccia di gestionali e

cruciale per i trasformatori, ovvero la

macchinari. Dopo anni di stretta col-

logistica e la gestione delle bobine do-

laborazione tra le due aziende, a fine

po la fase del taglio. Dal 2008, al fine

2016 è stato fatto un passo decisivo.

di soddisfare le richieste dei clienti che

Il Gruppo Laem System - Eutro Log si

richiedono soluzioni complete per la

propone oggi sul mercato come uni-

propria azienda, Laem System ha in-

co interlocutore.

trapreso una joint venture con Eutro

Per saperne di più abbiamo intervi-

Log, leader nella progettazione e co- Davide Malki, Presidente del gruppo struzione di impianti e soluzioni per la Laem System - Eutro Log

stato Mr. Davide Malki, presidente del

L

Gruppo.

DOPO ANNI DI STRETTA COLLABORAZIONE, LE DUE AZIENDE OGGI FANNO PARTE DI UN UNICO GRUPPO SOCIETARIO E SI PONGONO COME INTERLOCUTORE PRIVILEGIATO PER TUTTE LE AZIENDE DI CONVERTER CHE HANNO ANCHE LA NECESSITÀ DI GESTIRE IN MANIERA AUTOMATIZZATA LA FASE DI POST TAGLIO DELLE BOBINE. NE PARLIAMO CON DAVIDE MALKI, PRESIDENTE DEL GRUPPO...

14 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone


A BRAND OF EUTROLOG

THE PARTNER R FOR YOUR CONVERTING G eux Re uf ,D mi

ou rS

ev

er

in

,T or

ay

ou, For this reason we work alongside Partners like yo who believe in Converting with a capital “C”. &C la

udi

o Ro l li n o,

e L a e m S ys t

m

ceucasale.com

C h a ss a g n

There is always a strong and direct rapport between you and us. Because this is how we work. We create innovation, we w design and manufacture slitter rewinders and auxiliary mach hines that are in continuous evolution for your Converting. Yet we do not stop here, we push even further: elaborating every solution beginning from your real requirements, creatting projects exclusively for you.

laemsystem.com

È un’agenzia di servizi per la comunicazione grafica e pubblicitaria, progetta e realizza brand per la cartotecnica e il packaging

AND

insieme Lavorrare insieme Trovarsi insieme Restare R è un INIZIO è un PROGRESSO è un SUCCESSO S PACKAGING DESIGN

IMPIANTI STAMP A A

INNOVAZIONE A e SVIL LUPPO

CREATIVIT T À

CONSEGNE RAPIDE

COLLAB BORAZIONE CON IL L CLIENTE

STRATEGIE T DI MARKETING G


INTERVISTA A DAVIDE MALKI

A TU PER TU CON DAVIDE MALKI PRESIDENTE DEL GRUPPO

L’architettura delle nostre taglierine è totalmente modu-

Qual è la chiave del successo delle vostre soluzioni?

a quelle che sono le esigenze produttive e strategiche

“Come ben noto, le nostre soluzioni sono molto flessibili

La modularità di queste soluzioni consente anche di

e possono essere completamente customizzate, pro-

ammortizzare in diverse fasi, a seconda delle esigenze,

gettate e costruite in base a quelle che sono le esigen-

l’investimento. Ogni progetto richiede uno studio accura-

ze dei clienti.

to e approfondito da parte del nostro reparto tecnico”.

lare, pertanto possono essere integrate con moduli già preesistenti, anche non di nostra progettazione, in base aziendali nel corso degli anni.

Come rispondete alle nuove esigenze del mercato? “Oggi un punto chiave che richiede la massima attenzione del nostro cliente è rappresentato dai tempi dei cicli produttivi. Nonostante le taglierine siano le più all’avanguardia e lavorino con la massima velocità, spesso non è sufficiente per ottimizzare la propria produttività. Le taglierine lavorano solo per il 30-40% del tempo di processo mentre la restante parte restano ferme, in attesa che gli operatori si prendano cura del cambio di produzione, di alcune fasi del fine linea quali etichettatura, confezionamento, manipolazione delle bobine e rimozione di quelle difettose, del caricamento delle nuove bobine madri e dell’impostazione della macchina con i nuovi parametri del taglio e dei laser, del caricamento delle anime e di altre operazioni

ENGLISH Version

Laem System - Eutro Log: converting and automated end of line management AFTER YEARS OF A CLOSE COLLABORATION, THE TWO COMPANIES EUTRO LOG AND LAEM SYSTEM ARE NOW PART OF A SINGLE GROUP OF COMPANIES PRESENTING THEMSELVES AS A PRIVILEGED PARTNER FOR ALL CONVERTING COMPANIES WITH A DESIRE TO CONVERT THEIR INTERNAL SLITTING AND END OF LINE PROCESSES INTO A FULLY AUTOMATED AND INTEGRATED SYSTEM. WE SPOKE WITH DAVIDE MALKI, PRESIDENT OF THE GROUP...

L

aem System in recent years has become the protagonist of an important growth path in the converting industry, focusing its attention on a crucial point for converters, that is internal logistics and roll handling before and after the slitting process. Since 2008, in order to meet the growing demands of customers who require comple-

te and fully integrated solutions, Laem System has been collaborating in a joint venture with Eutro Log, leader in the design and construction of innovative and tailor made systems and solutions for end of line management and factory automation, both in terms of hardware and software, fully handling the software interfaces of machinery and Customer management systems.

16 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

After years of close collaboration between the two companies, in February 2014 the companies finally merged into the same group with the same shareholders and fully aligned strategies and the decisive step came in December 2016: Davide Malki became the sole shareholder of both realities; Laem System & Eutro Log, now on the market as one single interlocutor and one strong player. FACE TO FACE WITH DAVIDE MALKI, PRESIDENT OF THE GROUP What is the key to the success of your solutions? “It is well known that our solutions are very flexible and can be completely customized, designed and built according to customer’s needs. The architecture of our integrated solutions (slitters, unloading and handling) is totally modular, therefore they can be integrated with already existing modules, also not of our design, according to the customer’s production and strategic business needs

as well as market evolution. The modularity of these solutions also allows to amortize the investment in different stages, depending on the requirements. Each project requires a careful and in-depth study by our technical department”. How do you respond to the new needs of the market? “Today a key point that requires much attention is the desire for controlled production cycles, improved efficiency and higher productivity. Despite the high technology, top of the range components and high speeds of the slitter rewinder machinery, alone it is not always enough to optimize overall productivity. We find that more often than not the slitting machines work only for 30-40% of their possible process time, remaining stationary for the rest of time due to a number of external factors; the operators handling production changes, end of line activities such as labeling, packaging, roll handling, quality control to identify and remove non


KBA Flexo Technology

CLASS-LEADING TECHNOLOGY FOR WATER BASED FLEXO PRINTING The new NEO flexographic press designed by KBA-Flexotecnica and showed at last DRUPA sets the standards for Hybrid flexo press technology. This successful new product range features a number of innovative concepts which enable to print with either solvent and water-based, UV LED and EB ink systems on many different substrates.

KBA-Flexotecnica S.p.A. | info@kba-flexotecnica.com | www.kba-flexotecnica.com

Düsseldorf, Germany 4-10 May 2017

Stand 12C36


INTERVISTA A DAVIDE MALKI

di manutenzione generale.

maniera incisiva sulla produttività di un’azienda e che

La nostra risposta a questa problematica è l’automatiz-

rendono lo stesso personale motivato e alla continua ri-

zazione e l’integrazione di alcuni processi del fine linea,

cerca di soluzioni sempre più uniche e innovative”.

con comunicazione interattiva, con tutte le altre fasi del nito queste come “I – solution” in linea con le esigenze

Quali progetti avete nel cassetto per il futuro?

dell’Industry 4.0. Per raggiungere qualità ed eccellenza

“Da un punto di vista tecnologico continueremo a

è estremamente importante ridurre al minimo gli spre-

sviluppare soluzioni in grado di aiutare i nostri clienti

chi di tempo e risorse”.

ad aumentare i livelli di produttività, eliminando quei

processo. Nella nostra filosofia aziendale abbiamo defi-

colli di bottiglia che ostacolano un flusso di lavoro

Qual è l’elemento distintivo del vostro gruppo, quello che fa la differenza?

continuo.

“Laem System è stata rilevata dal mio papà Elliott Malki

installare le nostre linee in tutti quei paesi che oggi

nel 2001, e per diversi anni abbiamo lavorato insieme

non ci vedono ancora protagonisti, ma anche di raf-

ogni giorno. Oggi papà si sta godendo la pensione, ma

forzare la nostra presenza nei paesi ormai diventati

il suo pensiero e il suo cuore continuano a essere sem-

strategici per il gruppo. Le nostre soluzioni sono pre-

pre rivolti ai suoi dipendenti e insieme alla famiglia se-

senti in oltre 35 paesi del mondo, siamo una realtà

gue passo per passo ogni evoluzione.

ormai affermata in Nord America, mentre in Sud Ame-

Da sempre in azienda abbiamo voluto che si respirasse

rica stiamo crescendo con nuovi progetti ed installa-

un clima sereno e famigliare, e oggi nonostante la realtà

zioni come per esempio in Argentina.

sia cresciuta dimensionalmente desideriamo che que-

Laddove Laem System è già conosciuta per la parte

sto continui a essere una nostra prerogativa.

del taglio, il Gruppo sta investendo le sue energie per

Il lavoro svolto con passione e la collaborazione armo-

rafforzarsi e confermarsi anche con le soluzioni inte-

niosa tra colleghi, insieme all’ indiscutibile preparazione

grate di handling, fine linea ed automazione; ci stia-

tecnica e alla professionalità, sono sicuramente carat-

mo preparando per affrontare delle belle, nuove ed

teristiche chiavi della risorsa umana che influiscono in

esaltanti sfide, perché chi si ferma è perduto!”

conform rolls, loading of new parent webs and the general setting of the machinery with new slitting and laser parameters, loading of the cores and other general maintenance. Our answer to this problem is the integration of a series of interconnected end of line processes and more so, the fluid automation of these different systems with an interactive communication, through all stages and processes. Our company philosophy has defined this concept as “i.solution” a philosophy born between Laem System and Eutro Log in 2012 and fully reflecting the current requirements of today’s Industry 4.0. To achieve quality and excellence is important to control time and resources, cutting waste to a minimum”. What is the distinctive element of your group, the one that makes the difference? “Laem System was taken over from my father Elliott Malki in 2001, and for several years we worked together every day.

Today my dad is enjoying retirement, but his thoughts and his heart are still with the employees and with the family with which he grew, following step by step every evolution. We always wanted a serene and family atmosphere to reign within the company, and today, despite the growth in dimension, we still wish for this to be one of our main characteristics. Work done with passion, harmonious collaboration among colleagues, together with the undisputed technical expertise and professionalism, are certainly key characteristics of the human resources that characterize our company where unique and innovative solutions continue to motivate the team”. What plans do you have in the pipe-line for the future? “From a technological point of view, we will continue to develop solutions that help our customers to increase productivity levels, eliminating those bottlenecks that hinder a continuous work flow. From a commercial point of view, I hope to install our lines in

18 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

Da un punto di vista commerciale mi auguro di poter

countries where today we are not yet protagonists, but also to strengthen our presence in countries that have become strategic for the group. Our solutions are present in over 35 countries worldwide, we are a strong reality well established in North America, while in South America we are growing with new projects and installations, for example in

n

Argentina. Where Laem System is already known for slitting expertise, the Group is investing its energies to become stronger and confirm itself across the field with integrated solutions for handling, end of line and automation; we are preparing to face new and exciting challenges, because who hesitates is lost!”


16306AF

creating for tomorro ow

Pinning Techhnology for Clean Transfer

AWP

TSP

TOP

Le lastre con Pinning Technology assicurano: a • • • •

Il trasferimento “pulitoâ€? d’inchiostro pe ermette minori intervalli di pulizia de el clichĂŠ e fermi macchina ridotti 5LSURGX]LRQH GHOOD VWDPSD FRVWDQWH H GDOOČ“LQL]LR D ͆QH SURGX]LRQH FRQ GH͆QL]LRQH G QLWLGD GHL FDUDWWHUL Una pressione di stampa leggerissim ma migliora la messa a registro e riduuce il consumo delle lastre 5LVSDUPL VXL FRVWL FRQ XQD VXSHULRUH HI͆ I͆FLHQ]D FRPSOHVVLYD GHOOD PDFFKKLQD GD VWDPSD 2(( FKH SHUPHWWH XQ ULWRUQR GČ“LQYHVWLPHQWR 52, LPPHGLDWWR

asahi-photoproducts.com


NEWS Tecnologie

Il sistema BOBST Hawkeye migliora la qualità del film metallizzato e riduce le non conformità

trasformatore.

Nel settore della metallizzazione

importante per assicurarne il mi-

di film, la qualità della superficie

gliore aspetto estetico.

metallizzata e la riduzione dei co-

Un sistema di controllo in grado

siddetti pinholes e di altri difetti

di individuare i difetti pinhole du-

che possono comportare una di-

rante la metallizzazione e anche

minuzione delle proprietà barrie-

di controllare l’uniformità della

ra (WVTR grado di permeabilità

densità ottica, consente ai tra-

al vapore acqueo & OTR grado

sformatori di risparmiare tempo e

di trasmissione dell’ossigeno) del

costi, oltre a proteggere la qua-

film sono fattori di grande impor-

lità del prodotto e l’integrità del

simultaneamente e in linea alla

esatta dei pinhole all’interno della

tanza. Infatti un cliente può rite-

brand. Ed è qui che entra in gio-

massima velocità e senza com-

camera in vuoto. Questo con-

nere non conforme il prodotto e

co BOBST Hawkeye, il sistema

promettere la qualità della metal-

sente di implementare le misure

rifiutarlo, con le implicazioni ne-

di individuazione dei difetti che

lizzazione.

correttive necessarie ad eliminar-

gative che ne conseguono per il

assolve entrambe le funzioni

Questo sistema davvero unico

li. Si tratta di un raggio di densità

che permette di misurare in linea

ottica fino a 4,5 OD con un fascio

la densità ottica, utilizza il com-

di 25 mm in conformità con le

provato sistema BOBST Regi-

specifiche AIMCAL e un raggio di

Inoltre produrre film metallizzati con il rivestimento della densità ottica corretta, (spessore dello strato di alluminio), è altrettanto

®

stron ed elimina la necessità di

identificazione difetti che indivi-

effettuare controlli fuori linea, ri-

dua, conta e classifica i pinhole a

ducendo così il rischio di non

partire da 0,1 mm, così come i

conformità del materiale.

graffi sulla superficie metallizzata

Hawkeye controlla con estrema

del film. Il design è modulare, er-

precisione tutta la lunghezza del

gonomico e il sistema viene ca-

nastro e, in caso di individuazio-

librato mediante un interfaccia

ne di difetti, invia un’allerta all’o-

utente semplice che può genera-

peratore indicando l’ubicazione

re diversi tipi di report in formato

ENGLISH News Technologies IMPROVE METALLIZED FILM QUALITY AND REDUCE CUSTOMER REJECTS WITH BOBST HAWKEYE PINHOLE DETECTION SYSTEM An increasingly concerning issue in the metallized film industry is surface quality and reduction of pinholes and other defects which can lead to loss of barrier properties (WVTR & OTR) and customers eventually rejecting the film with negative cost implications for the supplier. Additionally, producing metallized films with the correct optical density (OD) coating deposition (Aluminium layer thickness) is equally important to ensure optimum visual appearance. Having a monitoring system that can detect pinhole defects during metallization and also accurately monitor the OD uniformity can have significant time and cost saving benefits for suppliers as well as protecting their quality and brand reputation. This is where BOBST Hawkeye comes in, the BOBST Hawkeye defect detection system can do both of these tasks simultaneously inline at maximum production speeds without compromising the quality of metallization. This unique inline OD measuring system is based on the already-acclaimed BOBST Registron module and eliminates the need for offline checking, hence reducing the risk of customer rejects. Hawkeye accurately checks defects throughout the full reel length and provides immediate live feedback alerts to the operator pinpointing the exact location of pinhole defects inside the vacuum chamber so that corrective measures can be applied to eliminate them. An Optical Density beam measuring up to 4.5 OD with a pitch of 25mm to meet AIMCAL spe-

20 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

cification requirements and a defect beam that detects, counts and categorizes pinholes from 0.1mm in size as well as scratches on the metallized surface of the film. It has a modular design that is easy to operate and calibrate with a simple user interface which can generate numerous reports as PDF files ensuring full quality control and traceability are achieved. Hawkeye is also extremely easy to maintain and calibrate with easy cleaning modules that can be added or removed as necessary, additionally it can go for one month without the need for calibration. To learn more about Hawkeye’s unique benefits and to see this revolutionary innovation operating inside a BOBST Vacuum metallizer, take a look at our animated video: https://youtu.be/R4fyXtyNJEA COMEXI, COLOR MANAGEMENT EXPERTS FOR PRINTING Comexi has developed in the last years a deep knowledge of color management for the flexible packaging field. The group, through its technological centre Manel Xifra i Boada, has promoted new applications, as well as new advisory and training services, making it one of the top reference centres in the treatment of color and thus improving the productivity of its customers. In recent years, a wide range of services and equipment focused on color management have been developed and made available to the group’s customers. The director of CTec, David Centelles, emphasized that “the aim of Comexi is to share and



NEWS Tecnologie

pdf, assicurando quindi un con-

vasta gamma di servizi e attrez-

Color Engine. Certificazioni che,

Il sistema permette di calcolare la

trollo di qualità e una tracciabilità

zature focalizzati sulla gestione

unitamente alla formazione com-

quantità esatta di inchiostro

totali. La manutenzione di Haw-

del colore. Il direttore del centro

pleta sui moduli Equinox, hanno

necessaria per un lavoro, ridu-

keye è estremamente semplice,

(CTec), David Centelles, ha sot-

permesso a Comexi di offrire una

cendo notevolmente lo spreco di

così come le procedure di cali-

tolineato che “l’obiettivo di Co-

vasta gamma di prodotti, servizi

inchiostro. Cingular Match è

brazione con moduli di pulizia

mexi è quello di condividere e

e supporto tecnico nella gestione

completato da un servizio di con-

che possono essere aggiunti o

trasmettere questa conoscenza,

del colore, nella produzione di

sulenza tecnica e formazione per

eliminati a seconda delle neces-

seguendo insieme ai nostri clienti

lastre e l’ottimizzazione dei pro-

la caratterizzazione della macchi-

sità. Inoltre può funzionare per un

un processo di implementazione

cessi di lavoro.

na con l’obiettivo di ottenere una

mese senza che sia necessario

della gestione del colore che,

Allo stesso tempo, si sono avvia-

qualità di stampa superiore.

calibrarlo.

una volta avviato, si tradurrà in un

te partnership con aziende lea-

Esso comprende anche la for-

aumento dell’efficienza della pro-

der nel mercato: i produttori di

mazione e l’implementazione

Comexi, esperti di gestione del colore per la stampa

duzione, in una maggiore qualità

software per la gestione del colo-

della gestione e regolazione dei

di stampa e in un migliore con-

re, di lastre di stampa, di inchio-

colori fuori macchina, per evitare

trollo del processo”.

stri e di strumenti di misurazione

di effettuare correzioni del colore

Comexi ha sviluppato negli ultimi

“Comexi si distingue per offrire

del colore e di attrezzature di

in macchina, aumentando l’effi-

anni una profonda conoscenza

soluzioni innovative nel campo

simulazione del colore.

cienza complessiva della mac-

della gestione del colore nell’am-

dell’imballaggio flessibile e, allo

“Oggi possiamo dire che Comexi

china da stampa. Il CTec Comexi

bito degli imballaggi flessibili.

stesso tempo, il CTec si è impe-

condivide con i propri collabora-

offre anche consulenza relativa-

Il gruppo, grazie al suo centro

gnato molto negli ultimi anni per

tori una potente rete che com-

mente alla stampa con palette

tecnologico Manel Xifra i Boada,

posizionarsi come uno dei centri

prende professionisti provenienti

fissa di colori, in particolare sul-

ha promosso nuove applicazioni,

di eccellenza relativamente alla

da diverse aree del processo di

l’eptacromia, per aumentare effi-

oltre a nuovi servizi di consulenza

gestione del colore”, afferm Cen-

stampa, dove viene coinvolto il

cienza produttiva e qualità, ridu-

e di formazione, che lo rendono

telles. In questo senso, Comexi

colore”, ha aggiunto il direttore di

cendo al contempo le scorte di

uno dei centri più qualificati ri-

ha rafforzato la sua posizione di

CTEC. Comexi ha sviluppato

inchiostro. Il centro di formazione

guardo alla tecnologia di tratta-

leader nella gestione del colore

Cingular Match che offre una

organizza anche seminari tecnici

mento del colore, volta a miglio-

con la formazione e la certifica-

regolazione automatica del colo-

sul colore, che vengono periodi-

rare la produttività dei propri

zione del proprio team tecnico.

re. L’attrezzatura è integrata nella

camente organizzati nelle strut-

clienti. Negli ultimi anni è stata

In particolare nel 2015, i tecnici

macchina da stampa per garan-

ture dello stesso centro tecnolo-

sviluppata e messa a disposizio-

CTec sono stati certificati relati-

tire una regolazione affidabile,

gico, o si svolgono direttamente

ne dei clienti del gruppo una

vamente a Esko FlexProof/E e

veloce e automatizzata dei colori.

presso i clienti.

ENGLISH News Technologies transmit this knowledge, leading together with our customers a process of implementation of color management that, once in progress, will result in an increase in efficiency of production, greater quality of printed output and better control of the process”. “Comexi stands out for offering innovative solutions to the flexible packaging field and, at the same time, the CTec has developed in the last years an enormous work to position itself as one of the maximum experts of the sector in color management”, assures Centelles. In this sense, Comexi has strengthened its leadership position in color management through the training and certification of its technical team. Specifically in 2015, CTec technicians were certified in Esko’s FlexProof / E and Color Engine. Certifications that, together with the complete training in Equinox modules, have allowed Comexi to offer a wide range of products, services and technical support in color management, plates creation and optimization of work processes.

22 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

At the same time, partnerships have been established with leading companies in the market: manufacturers of color management software, printing plates, inks and manufacturers of color measurement and color simulation equipment. “Today we can say that Comexi shares with its collaborators a powerful networking that encompasses great professionals from different areas of the printing process where the color has presence”, added the director of CTec. Comexi has developed Cingular Match that offers an automated color adjustment. The equipment is integrated into the printer to ensure reliable, fast and automated adjustment of direct colors. The system allows calculating the precise amount of ink needed for a job, greatly reducing ink waste. Cingular Match is complemented by a technical advisory service and training in machine characterization to obtain a higher print quality. It also includes training and implementation of management and adjustment of direct colors outside the machine with the aim of avoiding the correction of color on machine, increasing the overall efficiency of the printer. The Comexi CTec also offers fixed pallet printing implementation and advice, focusing on heptachromy - to achieve increases in production efficiency and quality - while reducing ink inventories. The training centre also organizes technical seminars of color, which are periodically developed in the facilities of the same technological centre, or are adapted to be made directly at the clients’ plants.


CONTROL AND PRECISION

ALWAYS HIT YOUR TARGET WITH A GRAFIKONTROL SYSTEM. A COMPLETE LINE OF SYSTEMS FOR PACKAGING PRINTERS. WEB VIEWING & PRINT INSPECTION

100% PRINT INSPECTION

IN-LINE SPECTROPHOTOMETER

WASTE MANAGEMENT

GRAFIKONTROL S.p.A. Milano - Via Ludovico D’Aragona, 7 - Ph. +39 02 2100951 - sales@grafikontrol.it - www.grafikontrol.it


NOVITÀ KODAK

Kodak è pronta ad affrontare nuove sfide: presto nuovi prodotti per il mercato del packaging

L’

industria grafica in Italia, dopo un lungo periodo di grande crisi, ha iniziato una lenta ripresa nel 2015, confermando e consolidando il trend

positivo anche nel 2016. Il mercato pre-press è sostanzialmente stabile, e questo per un produttore di lastre non può essere che una buona notizia. E il motivo è presto detto: le tirature si riducono e gli stampatori hanno bisogno di più lastre per via dei cambi lavoro più frequenti. La stampa digitale non ha dunque sostituito la stampa offset ma l’ha affiancata, diventando un’arma in più a disposizione degli stampatori. Inoltre i dati confermano che continuano gli investimenti per l’acquisto di macchine da stampa offset, tecnologia senz’altro consolidata che ha retto molto bene l’impatto del digitale, garantendo una buona produttività, tempi di avviamento ridotto e facilità d’uso. Nell’ambito della prestampa, service e stampatori stanno provvedendo soprattutto alla sostituzione di vecchi CtP, sia nel settore della stampa commerciale che in

Da sinistra Alfredo Lorenzini e Giuliano Bianchet

LO SCORSO FEBBRAIO, GIULIANO BIANCHET, BUSINESS DIRECTOR SOUTHERN EUROPEAN CLUSTER E ALFREDO LORENZINI, MARKETING MANAGER MED PLUS, EPS CATEGORY AND SALES MANAGER DI KODAK ITALIA, HANNO INCONTRATO LA STAMPA TECNICA IN QUELLO CHE DIVENTERÀ UN APPUNTAMENTO ANNUALE PER CONOSCERE IN ANTEPRIMA LA VISIONE DEL MERCATO E SVELARE LE NOVITÀ DI PRODOTTO DELLA MULTINAZIONALE AMERICANA

quello della stampa di etichette e imballaggi. Questi ultimi stanno vivendo un momento di grande crescita, caratterizzato anche da una grande creatività e innovazione per applicazioni e materiali. Per le etichette viene utilizzata soprattutto la stampa digitale a foglio singolo; e in generale in Italia la stampa digitale viene usata per piccoli volumi sempre con tecnologia a foglio singolo.

KODAK: TECNOLOGIA ALL’AVANGUARDIA Bianchet ha posto l’accento su alcune peculiarità dei prodotti Kodak. Ad esempio a proposito delle lastre Kodak Sonora senza sviluppo, - disponibili per i settori della stampa commerciale, editoria, quotidiani (Il Sole24ore le sta usando) e imballaggi - non tutti sono a conoscenza del fatto che se nei prossimi tre anni tutti gli stampatori si convertissero a queste lastre si potrebbero risparmiare fino a 461 milioni di kWh. Queste lastre, che attualmente rappresentano il 30% del venduto Kodak in Italia, sono perciò già molto apprezzate dagli stampatori per la loro qualità, semplicità d’uso e soprattutto perchè non necessitano della sviluppatrice. Le lastre Kodak Flexcel NX sono riutilizzabili e durano da 2 a 5 volte di più rispetto alle lastre digitali tradizionali. Kodak è leader tecnologico in 4 ambiti: le lastre Sonora; la tecnologia Ultrastream inkjet, a proposito della quale ha ricordato la collaborazione con Uteco; la tecnologia di esposizione termica Flexcel NX, per imballaggi di qualità; Engineered Particle Technology.

24 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone


INNOVATIVE SOLUTION in Vacuum Metallization

HIGHLIGHTS • Proven metallizing technology powered by Nordmeccanica • Unique ergonomic and operator friendly solutions such as the proprietary retractable deposition system 9RQEXGLIH TIVJSVQERGI EGLMIZIH F] YWI SJ XLI QSWX IJ½ GMIRX :EGYYQ W]WXIQ • Evaporation system designed to achieve the highest coating rate • Innovative rewinding technology for reliable handling of all substrates

QUALITY PERFORMANCE AND VALUE FOR MONEY


NOVITÀ KODAK

mento del portfolio. PSD (Print Systems Division) ha raggiunto un miliardo di dollari di fatturato, oltre 6000 clienti in 106 paesi. I prodotti vincenti del 2016 sono state le lastre Sonora XP; le lastre digitali Libra VP; le lastre termiche Electra Max, Trillian SP e Electra XD; le lastre per quotidiani termiche e violet. Annunciata l’introduzione delle lastre Sonora UV, di cui si sentiva la necessità nel settore degli imballaggi, dove gli utilizzatori hanno bisogno di una lastra resistente a tirature di 50 mila copie con inchiostri UV. Sarà inoltre presentata una nuova gamma Relativamente alla sostenibilità ricordiamo che le solu-

di prodotti chimici, Aqua-Image.

zioni digitali Kodak NexPress possono stampare su

quantità di inchiostro necessario a parità di prestazioni.

KODAK NEXPRESS: SOLUZIONI OFFSET DIGITALI FLESSIBILI E SCALABILI

Successivamente sono stati presentati i focus di alcune

Alfredo Lorenzini ha approfondito la conoscenza della

divisioni Kodak: la divisione SSD (Software and Solutions

divisione EPS, sistemi elettrofotografici, che sta inve-

Division), impegnata sempre di più nello sviluppo dei

stendo molto in questa tecnologia registrando molte

sistemi per flusso di lavoro per il settore degli imballaggi e

installazioni della Kodak NexPress nel quarto trimestre

della stampa digitale; ricordiamo anche Prinergy Cloud, e

del 2016. A drupa 2016 è stata presentata la nuova

la versione 8 di Prinergy. Per la divisione EISD (Enterprise

Kodak NexPress ZX 3900, che stampa con un inchio-

Inkjet Solutions Division) ci saranno presto delle novità

stro purissimo bianco opaco ed è la naturale evoluzione

relativamente al futuro del business Prosper.

della NexPress SX, che può essere a sua volta ag-

MPPD (Micro 3D Printing and Packaging Division) ha regi-

giornata con le nuove funzionalità del nuovo modello.

strato delle ottime prestazioni nel 2016, quindi l’impegno

La ZX, la cui durata è stata estesa a 8 anni, stampa su

in questo ambito sarà elevato ed è previsto un amplia-

supporti in cartoncino fino a 610 micron e su materiali

carte riciclate, gli inchiostri sono ecocompatibili così come altri componenti; i sistemi Kodak Flexcel NX riducono la

ENGLISH Version

Kodak is ready to face new challenges: soon new products for the packaging market LAST FEBRUARY, GIULIANO BIANCHET, BUSINESS DIRECTOR SOUTHERN EUROPEAN CLUSTER AND ALFREDO LORENZINI, MARKETING MANAGER MED PLUS, EPS CATEGORY AND SALES MANAGER OF KODAK ITALY, HAVE MET THE TECHNICAL PRESS FOR A MEETING THAT WILL BECOME AN ANNUAL APPOINTMENT TO KNOW THE MARKET SITUATION AND UNVEIL THE NEW PRODUCTS OF THE AMERICAN MULTINATIONAL COMPANY

P

rinting industry in Italy, after a long period of great crisis, began a slow recovery in 2015, confirming and consolidating the positive trend in 2016. The pre-press market is basically stable, and this for a manufacturer of plates can only be a good news. And the reason is obvious: print runs are reduced and printers need more plates because job changes are more frequent. Digital printing has not replaced

offset printing but flanked it, becoming an important tool available to printers. Furthermore, data confirm that there are continuous investments for the purchase of offset printing presses, undoubtedly an established technology that has held up very well the impact of digital printing, ensuring good productivity, reduced make-ready times and ease of use. In prepress, services and printers are repla-

26 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

cing above all old CtPs, both in commercial printing industry and in labels and packaging printing. An these are experiencing a time of great growth, also characterized by great creativity and innovation for applications and materials. For labels it is mainly used cut sheet digital printing; and in Italy in general digital printing is used for small volumes always with single sheet technology. KODAK: CUTTING EDGE TECHNOLOGY Bianchet placed emphasis on some peculiarities of Kodak products. For example about Kodak Sonora process free plates, available for commercial, publishing, newspapers (the Italian newspaper Il Sole24ore

is using them) and packaging printing - not everyone is aware of the fact that if in the next three years, all printers would convert to these plates, we could save up to 461 million kWh. These plates, which currently are 30% of Kodak plates sales in Italy, are therefore already highly valued by printers for their quality, ease of use and above all because they do not require the processor. Kodak Flexcel NX plates are reusable and last from 2 to 5 times more than traditional digital plates. Kodak is a technology leader in 4 areas: Sonora plates; UltraStream inkjet technology, about which Bianchet recalled the collaboration with Uteco; Flexcel NX thermal imaging technology, for quality packaging; Engineered Particle Technology. With regard to the sustainability let’s remember that Kodak NexPress digital solutions can print on recycled paper, inks are environmentally friendly as well as other components; Kodak Flexcel NX systems reduce the amount of ink required for the same performance. Afterwards were presented the focus of some Kodak divisions: SSD division (Software


TEMAC Srl - Viale LibertĂ , 30 - 21015 Lonate Pozzzolo (VA A) - Italy Teel. +39 (0)331 661204 6 - Fax +39 (0)331 6672922 - info@temac.it

www.temac.it www.temacslitters.com


NOVITÀ KODAK

sintetici fino a 356 micron. Il nuovo inchiostro bianco

cilindri di imaging; inoltre sarà possibile stampare alter-

opaco NexPress, quinto gruppo stampa, integra e com-

nando i colori, assicurando la massima flessibilità.

pleta la gamma già disponibile di 9 inchiostri speciali, assi-

Anche la velocità è modulabile da 70 a 152 ppm a secon-

curando coprenza e opacità in un singolo passaggio con

da delle applicazioni e si può stampare su fogli in formato

un 20% in più rispetto ad altre soluzioni digitali. Con que-

1219 x 365 mm.

sto inchiostro bianco si possono stampare astucci in carSystem Software v16 offre una serie di strumenti per il

KODAK FLEXCEL NX PER UNA QUALITÀ SENZA COMPROMESSI

controllo della qualità dell’immagine, monitorando la pro-

L’ultima versione del sistema, Kodak Flexcel NX ’16, pro-

duttività, ad esempio con Ink Estimating Tool si può stima-

duce lastre che assicurano una qualità paragonabile a

re la quantità di inchiostro che verrà usato per un determi-

quella offset e/o rotocalco, un obiettivo raggiunto grazie a

nato lavoro, e la Production Dashboard permette di con-

soluzioni di incisione integrate e scalabili, che garantiscono

trollare manualmente le attività di produzione. La nuova

totale ripetibilità e consistenza dei risultati.

piattaforma Max, sarà la più versatile nell’ambito della

Utilizzabile nella più ampia gamma di applicazioni e condi-

stampa digitale, basata sulla Kodak Nexpress Dynamic

zioni di stampa dalle etichette, imballaggio flessibile, al car-

toncino, insegne, etichette e inviti.

Imaging Technology.

tone teso e ondulato.

La gamma di applicazioni

In tutto il mondo sono circa

che si potrà realizzare com-

500 i sistemi Flexcel NX in-

prende stampa transazio-

stallati in oltre 70 paesi, men-

nale, direct mail, imballaggi,

tre in Italia Kodak ne ha in-

stampa commerciale, fotoal-

stallati una ventina.

bum. Tra le novità ci sarà an-

Questi sistemi di produzione

che il sistema di scrittura

lastre flessografiche hanno

LED a 12 bit (1200 dpi), che

seguito un continuo percor-

prevede il trasferimento di 8

so di innovazione e amplia-

bit di dati per ognuno dei

mento della gamma.

and Solutions Division), more and more engaged in the development of workflow systems for packaging industry and digital printing; to mention also Prinergy Cloud, and Prinergy, release 8. For EISD division (Enterprise Inkjet Solutions Division) there will soon be news about the future of the Prosper business. MPPD (Micro 3D Printing and Packaging Division) has recorded excellent performance in 2016, and the commitment in this area will be high and is foreseen an expansion of the portfolio. PSD (Print Systems Division) has reached one billion dollars in revenue, more than 6,000 customers in 106 countries. The 2016 winning products were plates

Sonora XP; Libra VP digital plates; thermal plates Electra Max, Trillian SP and Electra XD; thermal and violet newspapers plates. Announced the introduction of UV Sonora plates: packaging industry needs this type of plate, where users need a plate resistant to runs of 50,000 copies with UV inks. A new range of chemical products will also be presented, Aqua-Image. KODAK NEXPRESS: FLEXIBLE AND SCALABLE DIGITAL OFFSET SOLUTIONS Alfredo Lorenzini presented the EPS division, electrophotographic systems, which is investing heavily in this technology, recording many installations of Kodak NexPress in the fourth quarter of 2016. At drupa 2016, the new Kodak NexPress ZX 3900 was presented, which prints with a pure white matt white and is the natural evolution of the NexPress SX, which can be updated with the new features of the new model. The ZX, whose life has been extended to eight years, prints on cardboard up to 610 microns and

28 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

synthetic materials up to 356 microns. The new opaque white NexPress ink, fifth printing unit, integrates and completes the already available range of 9 special inks, ensuring coverage and opacity in a single pass with 20% more than other digital solutions. With this white ink you can print cardboard boxes, signs, labels, and invitations. System Software v16 provides a set of tools to control the image quality and productivity, for example with Ink Estimating Tool you can estimate the amount of ink that will be used for a particular job, and the Production Dashboard allows you to control manually production activities. The new Max platform will be the most versatile in the field of digital printing, based on the Kodak Nexpress Dynamic Imaging Technology. The range of applications that can be achieved includes transactional printing, direct mail, packaging, commercial printing, photo albums. Among the innovations there will also be the writing system with 12-bit LED (1200 dpi), which provides for the transfer of 8 bits of

n

data for each of the imaging cylinders; besides you can print alternating colors, ensuring maximum flexibility. Even the speed is adjustable from 70 to 152 ppm depending on the applications and you can print on sheets in 1219 x 365 mm format. KODAK FLEXCEL NX FOR QUALITY WITHOUT COMPROMISES The latest version of the system, Kodak Flexcel NX '16, produces plates that ensure a quality comparable to offset and/or gravure printing, a goal achieved through integrated and scalable imaging solutions that ensure total repeatability and consistency of results. It can be used in the widest range of applications and printing conditions from labels and flexible packaging to folding carton and corrugated cardboard printing. Worldwide there are about 500 Flexcel NX systems installed in over 70 countries, while in Italy Kodak has installed about twenty. These flexo plate production systems have followed a continuous path of innovation and expansion of the range.



DEMO CENTER GRAFIKONTROL by Andrea Spadini

Grafikontrol: converting e packaging alla base di una forte crescita tecnologica e commerciale LA STORICA AZIENDA ITALIANA LEADER NEI SISTEMI DI ISPEZIONE E CONTROLLO PER LA STAMPA, CON L’AVVENTO DELLA SECONDA GENERAZIONE HA PUNTATO FORTE SUL MERCATO DELLA STAMPA E TRASFORMAZIONE DI IMBALLAGGI, INVESTENDO RISORSE IN R&D, INSTAURANDO PARTNERSHIP NAZIONALI (I&C) E INTERNAZIONALI (SYS-CHRO), E CREANDO LE BASI PER UNA CRESCITA CHE GIÀ NEL 2016 HA FATTO REGISTRARE UN AUMENTO DEL FATTURATO DEL 14% RISPETTO ALL’ANNO PRECEDENTE, CON PROSPETTIVE ANCOR PIÙ ROSEE PER L’ANNO IN CORSO...

G

Paolo De Grandis, Direttore Vendite e socio Grafikontrol

rafikontrol è il classico esempio di azienda ita-

narsi, conquistando con le proprie soluzioni tecnologi-

liana del settore grafico che partendo da una

che i crescenti mercati del printing e converting di im-

posizione di leadership nei tradizionali merca-

ballaggi, nei quali la richiesta di sistemi di controllo della

ti della stampa (commerciale, editoriale), ha saputo co-

produzione è diventata un’esigenza primaria.

gliere i primi segnali di crisi di questi settori che hanno know-how tecnologico di altissimo livello, grazie all’im-

IL NUOVO CENTRO DEMO A DISPOSIZIONE DEI CLIENTI

pulso della seconda generazione, ha saputo riposizio-

Negli ultimi due anni l’azienda ha visto crescere le

completamente rivoluzionato il mercato, e forte di un

Il sistema Procheck

richieste di test e prove da parte degli stampatori e siccome non è sempre possibile portare i clienti in altre aziende a visionare le tecnologie in funzione, Grafikontrol ha deciso di dotarsi di una revisionatrice bidirezionale in grado di svolgere e riavvolgere le bobine fino a 400 metri al minuto sulla quale sono installati i moduli Lynex per l’ispezione 100%, la telecamera mobile Matrix, lo spettrofotometro in linea ChromaLab e Procheck per la tracciatura dei difetti. “Con questo impianto, che è presso il nostro laboratorio nella sede centrale di Milano, riusciamo a eseguire prove su bobine dei nostri clienti e formiamo inoltre gli operatori delle macchine dei nostri clienti sulle quali installeremo poi le nostre soluzioni, così da evitare perdite di tempo in produzione una volta conclusa l’installazione.

30 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone


dominocommunication.it


DEMO CENTER GRAFIKONTROL

Questa installazione è volta a offrire un miglior servizio ai

si sistema di rilevazione dei difetti sulla bobina non con-

nostri clienti. Investiamo molto in R&D e abbiamo un

sentiva l’individuazione del punto esatto, obbligando

team di 14 persone dedicate, con ingegneri, tecnici, svi-

l’operatore a rallentare la macchina vicino al difetto

luppatori di software poiché vogliamo essere in grado di

segnalato e obbligandolo ad analizzare molti metri di

poter soddisfare qualsiasi esigenza dei nostri clienti, for-

materiale per trovare il problema da eliminare.

nendo loro soluzioni anche tailor-made”, dice Paolo De Grandis Direttore Vendite e socio Grafikontrol.

PROCHECK, UNA CHICCA TECNOLOGICA CHE RIVOLUZIONERÀ IL SETTORE DEL CONTROLLO DELLE BOBINE

UN 2016 IN CRESCITA GRAZIE AL FOCUS NEL CONVERTING E ALLA PRESENTAZIONE DELLA PIATTAFORMA TQC-360° I sistemi di controllo proposti da Grafikontrol trovano

Dedichiamo qualche riga a parte per il modulo Pro-

applicazione in tutti i settori della stampa, dalla flexo alla

Check, un innovativo sistema per la gestione dello scar-

rotocalco, dalla offset alla stampa digitale, e c’è la vo-

to che consente la totale tracciatura dei difetti durante i

lontà inoltre di inserirsi in nuovi mercati come l’electro-

vari processi di stampa e laminazione.

nic printing e in futuro anche il tessile.

I dati di ogni bobina vengono trasferiti al taglio dove un

Grazie a una presenza globale, con una sede in Ger-

software dedicato, grazie a un codice stampato con

mania dedicata per i costruttori e i clienti tedeschi e pre-

testina inkjet sul bordo della bobina, può fermare auto-

sidi di assistenza tecnica in tutto il mondo, negli anni

maticamente la taglierina nel punto esatto del difetto,

Grafikontrol aveva toccato livelli di fatturato record (20

consentendo all’operatore l’immediata rimozione.

milioni di € nel 2005), per poi subire negli anni 2008/

“Questa novità, che è stata brevettata, è una nostra

2009, con il crollo della stampa offset commerciale ed

esclusiva, e in molte trattative ha rappresentato la chia-

editoriale, un forte calo di risultati. Nel 2012 Grafikontrol

ve di volta per la decisione finale del cliente e siamo

è protagonista del passaggio generazionale, e nono-

sicuri che avrà un grande successo nei prossimi anni”,

stante in azienda siano ancora presenti i soci fondatori

commenta Paolo De Grandis. Fino a oggi infatti qualsia-

De Grandis e Filippi, sono i rispettivi figli Paolo e Davide

ENGLISH Version

Grafikontrol: converting and packaging at the basis of a high technology and commercial growth THE HISTORIC ITALIAN COMPANY, LEADER IN INSPECTION AND CONTROL SYSTEMS FOR PRINTING, WITH THE ADVENT OF THE SECOND GENERATION HAS FOCUSED STRONGLY ON THE MARKETS OF PRINTING AND PACKAGING CONVERTING, INVESTING RESOURCES IN R&D, ESTABLISHING NATIONAL PARTNERSHIPS (I&C) AND INTERNATIONAL (SYS CHRO), AND CREATING THE FOUNDATION FOR A GROWTH THAT ALREADY IN 2016 RECORDED AN INCREASE IN TURNOVER OF 14% OVER THE PREVIOUS YEAR, WITH EVEN MORE OPTIMISTIC PROSPECTS FOR THE CURRENT YEAR...

G

rafikontrol is the classic example of an Italian company in the graphic industry that, starting from a position of leadership in traditional printing markets (commercial, publishing), was able to catch the first crisis signals of these areas that have completely revolutionized the market. Grafikontrol, with a strong and high

level technological know-how and thanks to the impulse of the second generation, has been able to reposition itself, conquering with their own technological solutions the growing markets of printing and packaging converting, where the request for production control systems has become a primary need.

32 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

THE NEW DEMO CENTER AVAILABLE TO CUSTOMERS Over the past two years the company realized that printers were asking more and more frequently test and since it is not always possible to bring customers in other companies to view operating technologies, Grafikontrol has decided to adopt a bidirectional reviewing machine able to unwind and rewind webs up to 400 meters per minute, on this machine are installed Lynex modules for 100% inspection, Matrix mobile camera, in-line spectrophotometer ChromaLab and ProCheck for tracking of defects. “With this machine, operating in our laboratory at the headquarters in Milan, we can perform tests on webs of our customers and we train also the operators of our customers’ machines where we are going to install our solutions, so as to avoid wasting time during production after the installation is completed. This installation is designed to offer better service to our customers. We invest heavily in R&D and we have a dedicated team of

14 people, with engineers, technicians, software developers, because we want to be able to satisfy every need of our customers, providing them with tailor-made solutions”, says Paolo De Grandis, sales director and Grafikontrol partner.



DEMO CENTER GRAFIKONTROL

a prendere saldamente in mano le

Tra i gruppi che hanno scelto Grafikontrol possiamo

redini del comando e a dettare la li-

citare Goglio e Sit Italia con installazioni sia su impianti

nea strategica per la crescita futura:

rotocalco che flexo. In America leader internazionali del

obiettivo packaging. Ed è così che

livello di Costantia, Sonoco, Bemis Company, Print-

negli ultimi anni il fatturato è tornato

Pack hanno in Grafikontrol il loro punto di riferimento

a crescere, con importanti installa-

per le ispezioni e il controllo di qualità sulle loro macchi-

zioni in gruppi leader a livello nazio-

ne. Importanti successi di vendita sono stati registrati

nale e internazionale.

anche in Spagna e in Estremo Oriente, catalizzando

Il 2016 grazie alle fiere Drupa e K è

l’attenzione di importanti stampatori.

stato un anno estremamente positi-

Molto importante infine anche il rapporto diretto coi co-

vo che ha contribuito a un aumento

struttori di macchine da stampa. “Partendo dalle esi-

di nuovi sistemi ma anche di retrofit

genze dei clienti abbiamo realizzato dei sistemi in grado

su macchine già esistenti.

di garantire il controllo della qualità con alti livelli di pre-

Nel 2016 il trend di vendita nel set-

cisione e affidabilità; inoltre collaboriamo a stretto con-

tore del converting ha fatto registra-

tatto con i costruttori di macchine da stampa per rea-

re una crescita del 40%, segno evi-

lizzare prodotti in grado di integrarsi perfettamente alla

dente che una presenza in questo

macchina. Oggi rispetto al passato, il costruttore di

settore è assolutamente vitale e un

macchine nelle sue trattative prevede già l’inserimento

ritorno ai fatturati del passato è evi-

di sistemi di controllo e questo per noi è estremamente

dentemente alla portata.

positivo, tanto che le nostre vendite attraverso il canale

Nel 2016 Grafikontrol ha portato a

diretto dei costruttori sono in aumento del 4%”, conclu-

termine e quindi presentato la nuova piattaforma TQC-

de De Grandis, non prima di aver annunciato l’apertura

360° che racchiude all’interno di un concetto di modu-

di un centro demo gemello a quello realizzato nella

larità tutti quei sistemi che nel processo di stampa con-

sede italiana, anche negli Stati Uniti per far toccare con

sentono di migliorare la qualità dello stampato, abbat-

mano ai clienti i grandi vantaggi di dotarsi di soluzioni

tendo i tempi morti e riducendo gli scarti.

innovative per il controllo della qualità di stampa.

PROCHECK, A TECHNOLOGICAL GEM THAT WILL REVOLUTIONIZE THE FIELD OF WEB CONTROL We devote a few lines to the ProCheck module, an innovative system for waste management that allows the complete tracking of defects during the various printing and laminating processes. The data of each web are transferred to the cutting where a dedicated software, thanks to a code printed with an inkjet head on web edge, can automatically stop the cutting unit at the exact defect point, enabling the operator the immediate removing. “This novelty, which has been patented, is our exclusive, and in many negotiations, it has been the key for the final decision of the client and we are sure it will have a great success in the coming years”, says Paolo De Grandis. Until now, in fact, every detection system of web defects did not allow the identification of the exact spot, forcing the operator to slow down the machine near the reported defect and analyze several meters of material to find the problem to eliminate.

A 2016 CHARACTERIZED BY GROWTH DUE TO THE EMPHASIS ON CONVERTING AND PRESENTATION OF TQC-360° Platform Control systems proposed by Grafikontrol are used in all printing sectors, from gravure to flexo, from offset to digital printing, and there is also the will to enter new markets such as electronic printing as well as textile in the future. With a global presence, with an office in Germany for German manufacturers and customers and technical support locations around the world, along the years Grafikontrol had touched record sales level (20 million € in 2005), then the company suffered in years 2008/2009 (strong drop of results), with the collapse of commercial and publishing offset. In 2012 Grafikontrol is the protagonist of the generational change, and despite in the company are still working the founders De Grandis and Filippi, their sons Paolo and Davide are the real managers and they decided the strategic direction for future

34 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

growth: the goal is packaging. And so in recent years the revenue returned to growth, with important installations in leading groups at national and international level. Thanks to drupa and K fairs, 2016 has been an extremely positive year which contributed to an increase in new systems but also to retrofit existing machines. In 2016, the sales trend in the converting sector recorded a growth of 40%, a clear sign that a presence in this area is absolutely crucial and a return to past turnovers is clearly within reach. In 2016 Grafikontrol has completed and then introduced the new TQC-360 platform that includes in a modular concept all those systems which can improve the quality of the output in the printing process, reducing machine downtimes and reducing wastes. Among the groups that have chosen Grafikontrol we can quote Goglio and Sit Italia with installations on both gravure and flexo systems. In the USA we can remember international leader like Constantia, Sonoco, Bemis Company, PrintPack, that consider

n

Grafikontrol their reference point for inspection and quality control on their machines. Important sales successes were also recorded in Spain and in the Far East, attracting the attention of big printers. Very important ultimately also the direct relationship with printing press manufacturers. “Starting from customer needs we have realized systems that can ensure quality control with high accuracy and reliability levels; we also cooperate closely with printing press manufacturers to make products that integrate perfectly with the machine. Today, and in the past was not so, the machine manufacturer in its negotiations already foresees the insertion of control systems and for us this is extremely positive, so that our sales through the direct channel of the manufacturers are increasing by 4%”, concludes De Grandis, who announced the opening also in the United States of a new demo center, twin of the Italian one, to make tangible to customers the great advantages to adopt innovative solutions for print quality control.


^^^ Z[\KPVZVS\[PVUZ P[

&203$&7

La nuova soluzione Expert per la stampa flexo Compatta

Veloce

Economica

Un concentrato di

Stampa, tempi di

Investimento iniziale

tecnologia flexo in

set up e cambio

molto contenuto e minimi

pochissimo spazio

incredibilmente ridotti

costi di esercizio

YOUR NEED…OUR FLEXO SOLUTION FOR YOU

visita il sito

www.expert-srl.com

7JB EFMM "SUJHJBOBUP 37036 San Martino Buon Albergo Verona - Italy TEL. +39 045 992099 Per informazioni: FAX +39 045 8795481 info@expert-srl.com

Compact Sintesi di alta tecnologia flexo

by Expert


NUOVO SHOWROOM ERRE.GI.ELLE by Barbara Bernardi

Erre.Gi.Elle inaugura il nuovo showroom con un’open house dedicata agli etichettifici

L

PIÙ DI 70 AZIENDE HANNO ACCOLTO L’INVITO PER VEDERE IN AZIONE LA MIDA MA350 PER LA STAMPA E NOBILITAZIONI DI ETICHETTE E ALTRE SOLUZIONI PER LA STAMPA DIGITALE, LA PRESTAMPA E I MATERIALI DI CONSUMO COME INCHIOSTRI E LASTRE

o scorso febbraio, in occasione dell’inaugu-

PILLOLE TECNOLOGICHE

razione del nuovo spazio demo presso la nuo-

Presentiamo in una veloce carrellata tutte le soluzioni tec-

va sede di Erre.Gi.Elle di Osnago (LC), si è

nologiche che sono state mostrate durante l’open house,

svolta un’interessante open house, concepita come

partendo dalla gamma Lemorau di sistemi per il controllo

una sorta di minifiera, in collaborazione con varie

qualità, per il taglio automatico o manuale dei tubi di car-

aziende del settore, focalizzando l’attenzione su mac-

tone e per il sollevamento e trasporto delle bobine.

chine, soluzioni e materiali per la produzione di eti-

Con la stampante digitale inkjet a bobina TrojanTwo so-

chette adesive a bobina.

no state effettuate prove personalizzate: si tratta di un

“Abbiamo scelto di presentare non solo la nuova

modello entry level professionale, che consente di stam-

macchina di Mida, di cui siamo agenti in esclusiva da

pare etichette con un buon livello di qualità, la risoluzio-

oltre 20 anni, ma anche soluzioni di altre aziende che

ne massima è di 1600 x 1600 dpi, con un unico registro

offrono prodotti e accessori complementari delle mac-

di stampa e gocce da 1,2 picolitri, può utilizzare bobine

chine che rappresentiamo. E questa nostra scelta si è

di grandi dimensioni con diametro di 600 mm e ha una

rivelata vincente, le presenze sono state numerose e

manutenzione davvero semplice, perché tutte le compo-

il bilancio è quindi molto positivo”, afferma Luca Ri-

nenti vitali possono essere sostituite dall’operatore.

va, direttore vendite di Erre.Gi.Elle.

È la soluzione perfetta per la stampa di piccoli lotti in

36 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone



NUOVO SHOWROOM ERRE.GI.ELLE

La stampante digitale inkjet a bobina TrojanTwo

con sviluppo ad acqua, analogiche e digitali, presente anche il processore W53 e la lavacliché bivalente W46AP, per lastre flexo e tipografiche base film e per lastre base acciaio con una piega. SERINOVA era presente con la propria gamma di prodotti per stampa serigrafica: gli inchiostri SunChemical, i tessuti per telai Sefar, le emulsioni Kiwo, il film capillare Ulano e le racle Fimor. buona qualità e per affiancarsi come soluzione di sup-

Infine non potevano mancare i supporti di stampa:

porto a macchine da stampa offset, flexo o anche digi-

ARCONVERT con i propri materiali autoadesivi a bobi-

tali; presenta un ingombro ridotto e l’investimento è

na, tra i quali un’ampia gamma di carte per la produzio-

contenuto. In Italia sono operativi oltre 30 sistemi digitali

ne di etichette enologiche d’alto pregio.

di Trojanlabel, a riprova del fatto che si tratta di un investimento “furbo” con un ottimo ROI. BST ELTROMAT ha eseguito delle demo di ispezione 100% con un sistema Tubescan Digital Strobe, inoltre ha presentato il nuovissimo sistema di visione per macchine da stampa Powerscope 5000. NTG Digital era presente con il sistema CTP Lüscher MDX per l’esposizione digitale di lastre fotopolimeriche, telai serigrafici, magnesio, lastre tipografiche base acciaio, lastre offset termiche ed UV. INGLESE srl ha proposto le lastre fotopolimere Toray Lemorau ICR 3

ENGLISH Version

Erre.Gi.Elle inaugurates a new showroom with an open house dedicated to label companies MORE THAN 70 COMPANIES HAVE ACCEPTED THE INVITATION TO SEE IN ACTION THE MIDA MA350 FOR PRINTING AND FINISHING OF LABELS AND OTHER SOLUTIONS FOR DIGITAL PRINTING, PREPRESS AND CONSUMABLES SUCH AS INKS AND PLATES

L

ast February, on the occasion of inauguration of the new demo space at headquarters of Erre. Gi.Elle (Osnago - LC, Italy), was held an interesting open house, conceived as a kind of small exhibition, in collaboration with various companies of the sector, focusing attention on machines, solutions and mterials for the production of adhesive labels in webs.

“We have chosen to present not only the new machine by Mida, - we have been the exclusive agents of this company for over 20 years - but also solutions of other companies offering complementary products and accessories of the machines we represent. And our choice has proved successful, many people arrived and the result is therefore extremely positive”, says Luca Riva, sales director at Erre.Gi.Elle.

38 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

TECHNOLOGICAL PILLS Let’s present in a quick overview all technological solutions that have been displayed during the open house, starting from Lemorau range of quality control systems, for automatic or manual cutting of cardboard tubes and for webs lifting and transportation. With digital inkjet web printer TrojanTwo were carried out customized tests: it is a professional entry-level model, which allows you to print labels with a good level of quality, the maximum resolution is 1600x1600 dpi, with a single register of printing and drops of 1.2 picolitres, it can use large webs with 600 mm diameter and has a very

simple maintenance, because all main components can be replaced by the operator. It is the perfect solution for small batches printing in good quality and as a support solution to offset, flexo or even digital presses; It has a small footprint and the investment is not high. In Italy are operating over 30 digital Trojanlabel systems, reflecting the fact that it is a “smart” investment with a great return on investment. BST ELTROMAT has performed 100% inspection demos with a Tubescan Digital Strobe system; the company presented also the new viewing system for printing presses PowerScope 5000. NTG Digital was present with MDX Lüscher CTP system for the digital exposure of photopolymer plates, screen frames, magnesium, typographic steel base plates, thermal offset plates and UV plates. Inglese srl proposed the photopolymer Toray plates with development with water, analog and digital; exhibited also the W53 processor and bivalent washing system W46AP for



NUOVO SHOWROOM ERRE.GI.ELLE

anche per la messa a registro, riesce a spostarsi centesimalmente gruppo per gruppo per seguire eventuali difetti nel gap tra etichette; inoltre è possibile eseguire lavori escludendo i moduli piani, stampando alla velocità di 70 m/min, in modalità semirotativa, quindi è una macchina molto flessibile; le velocità e le pressioni della racla e della controracla del gruppo serigrafico sono regolate da computer e servomotori, inoltre è anche possibile archiviare i parametri di produzione”, spiega Riva. Alla prossima Labelexpo vedremo anche la semirotativa offset MO350 di Mida, che integra nella piattaforma semirotativa i gruppi offset sviluppati da Mida in collaborazione con l’istituto SID (Sächsische Institut für die Druckindustrie) utilizzando la migliore tecnologia tedesca. La versione che vedremo sarà ancora più produt-

LA STAR DELL’EVENTO

tiva grazie a varie ottimizzazioni di processo.

Al centro dell’attenzione dei visitatori, e sempre in fun-

“Il nostro rapporto con Mida dura da 20 anni, e in Italia

zione, l’innovativa macchina da stampa e finitura Mida

le macchine installate sono circa 110. Le soluzioni Mi-

MA350, che include, in unica piattaforma semirotativa

da rispondono bene alle attuali esigenze degli etichet-

senza anse, moduli di stampa serigrafica, stampa flexo,

tifici, cioè possibilità di stampare e rifinire piccole tira-

stampa a caldo e fustellatura semirotativa. “Abbiamo

ture, ma producendo etichette ad elevato valore ag-

scelto una configurazione così articolata per dimostrare

giunto, con una totale libertà nella configurazione dei

coi fatti che è possibile concentrare tutte queste opera-

vari sistemi. Fondamentale per noi garantire ai clienti

zioni in un'unica linea con carta con movimento lineare,

un servizio di assistenza puntuale e completo, e grazie

e senza avere singoli avanzamenti elettronici e singole

al nostro staff di tecnici riusciamo a far fronte alle

fotocellule di ripresa; la macchina è autocentrante

richieste”, conclude Riva.

flexo plates and typographic film base and for steel base plates with a fold. SERINOVA was present with its range of screen printing products: Sun Chemical inks, Sefar fabrics for frames, KIWO emulsions, capillary film Ulano and Fimor doctor blades. Substrates could not miss: ARCONVERT with its self-adhesive web materials, including a wide range of papers for the production of high value wine labels. THE STAR OF THE EVENT The center of visitors attention, and always functioning, the innovative Mida MA350, for printing and finishing, which includes, in a single semi-rotary platform without

web loops, screen printing modules, flexo printing, hot stamping and semi-rotary diecutting. “We chose an articulated configuration to demonstrate in practice that it is possible to concentrate all these operations in a single line with paper with linear motion, and without single electronic advancements and single shooting photocells; the machine is also self-centering for register adjustment, it manages to move centesimally group by group to follow any defects in the gap between labels; you can also run jobs excluding the flat-bed modules, printing at a speed of 70 m/min, in semi-rotary mode, thanks to these features it is a very flexible machine; the speed and the pressure of doctor blade and back-up doctor blade of screen printing group are regulated by computer and servo motors, it is also possible to store the parameters of production”, says Riva. During next Labelexpo we will also see the semi-rotary offset MO350 by Mida, which integrates into the semi-rotary platform offset groups developed by Mida in colla-

40 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

boration with SID Institute SID (Sächsische Institut für die Druckindustrie) using the best German technology. The version that we will see will be even more productive thanks to various process optimizations. “Our relationship with Mida lasts for 20 years, and in Italy the machines installed are around 110. Mida solutions respond

n

well to current needs of label companies, that is, ability to print and finish short runs, but producing high value-added labels, with total freedom in the configuration of the various systems. Essential for us to provide customers with a timely and complete service, and thanks to our technical staff we can meet the demand”, says Riva.



AUTOMAZIONE IN PRE STAMPA/3 by Pierluigi Sassanelli

La flessografia intelligente... ...il futuro è pieno di robot Fig. 1 - Studio di mercato del settembre 2016 di empowerims.com / empowerims.com Sep 2016 market study

SAPPIAMO TUTTI CHE UN BUSINESS SENZA CLIENTI NON PUÒ ESISTERE, E QUESTA È LA RAGIONE PER CUI LE AZIENDE CONCENTRANO LE LORO ENERGIE PER ACQUISIRE NUOVI CLIENTI, E, FORSE ANCORA PIÙ IMPORTANTE, PER CONSERVARE I CLIENTI ESISTENTI, FARLI CRESCERE E CRESCERE CON LORO uando abbiamo (empowerims.com) chiesto ai

Spostando l’ago dell’efficienza aziendale, migliorando

professionisti della flexo di valutare la loro ca-

la vita delle persone in generale, e consentendo alla for-

pacità di fornire costantemente un servizio ai

za lavoro manuale di risolvere problemi più impegnativi

propri clienti, dal 75% all’85% ha risposto di essere in

per i clienti, L’Automazione Robotica Avanzata sta cre-

grado di fornire ai propri clienti un’esperienza altamente

ando degli spazi per una migliore esperienza finale del

soddisfacente. D’altro canto però solo il 10-15% dei cli-

cliente. I professionisti della flexo che assicurano pre-

enti conferma di essere pienamente soddisfatto del servi-

stazioni elevate fanno svolgere alle macchine le opera-

zio ricevuto (vedi Figura 1).

zioni di routine, eliminando la possibilità di errori umani

Stranamente, non sono poi così numerosi. La maggior

e consentendo agli operatori di concentrarsi sulla com-

parte delle aziende intervistate ha dichiarato di avere fra i

prensione e soluzione delle reali esigenze dei clienti.

propri obiettivi, il miglioramento dell’esperienza offerta ai

Quando un cliente si rivolge a un’azienda, indipenden-

propri clienti, ma per vari motivi, purtroppo le energie volte

temente dal motivo, una risposta tempestiva rende l’e-

a raggiungerlo tendono a diminuire con il trascorrere del

sperienza più piacevole.

Q

tempo. Ma allora, che cosa non sta funzionando? personale o abbastanza tempo nella giornata lavorativa

DIAGNOSTICA IN REMOTO E SICUREZZA DI ACCESSO

per seguire correttamente i clienti. Molti accomunano il

In tempi di globalizzazione le distanze tra fornitore e

livello del servizio fornito e, di conseguenza, l’esperienza

cliente continuano ad aumentare. I costi per la fornitura

del cliente all’impegno profuso dal personale e alle tecno-

di servizi e la riduzione dei tempi di inattività in caso di

logie impiegate. Ritengono quindi che il proprio personale

malfunzionamenti stanno diventando sempre più im-

faccia un buon lavoro, lavori tanto e infine, si ricordi di

portanti. Pertanto, i sistemi di produzione lastre Automa-

essere “gentile”.

tizzati corredati di Robotica Avanzata utilizzano la dia-

Ecco evidenziato il problema di fondo. Il cliente non si

gnostica in remoto per i trasferimenti di dati dalla mac-

preoccupa di ciò che ha dovuto fare il suo fornitore per

china a un centro di controllo e viceversa. Inoltre, le unità

soddisfare le sue necessità e giudica la propria esperien-

più innovative sono dotate di una serie di videocamere

za paragonando la soluzione fornita (prodotti, servizi, etc.)

che offrono una visione chiara dell’interno della macchina

alle sue aspettative.

e di altre aree difficili da raggiungere e normalmente non

Una ragione è che semplicemente non c’è abbastanza

42 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone


TECNOLOGIA PER IL RECUPERO DEGLI SCARTI DI LAVORAZIONE

Aspirazione Riffi fili Continui con Iniettorre re

sincee 1984

uale, ai cas n è m o n à t uali ato La q risult re il nte ellige è semp zo int r o f s o di un

Tubaazioni per T Tu Trrasporto Riffili

N AERODINAMICA NEW since 1984

New Aerodinamica s.r s rr..l. l

Sistema di Scaricco con Bypass P Pe endolarrre e

Via S. L. in Cavellas, 21 ȼ 24060 CASAZZA (BG) ȼ Italy Ph. +39 035 810408 ȼ Fax +39 035 811260 inffo o@n newaerodinamica.com ȼ www.newaerodinamica.com


AUTOMAZIONE IN PRE STAMPA/3

visibili, anche per i tecnici in loco.

di Stoccarda, che di recente ha anche analizzato il futuro

Grazie alle camere con lente in vetro temperato resistente

della stampa flessografica nell’ambito della stampa di

ai vapori di solventi e antigraffio e con una risoluzione ele-

imballaggi, con articoli molto esaurienti, conferma che uno

vata di pixel, tecnici specializzati seduti in un centro di con-

dei primi aspetti, quando si pensa al futuro della stampa

trollo remoto presso la sede del fornitore delle attrezzature,

flexo, è proprio l’automazione.

possono facilmente visualizzare tutte le fasi di lavorazione

“Il costo è, naturalmente, un fattore sempre più importante

critiche per l’analisi istantanea e la diagnosi.

e la produzione delle lastre - a parte i supporti e gli in-

Gli attuali requisiti per l’interconnessione, la comunica-

chiostri da stampa – è il fattore di costo più significativo

zione e l’accesso sicuro richiedono particolare attenzio-

della stampa convenzionale. Così, anche se ci sono mi-

ne nella progettazione e attuazione dell’installazione

glioramenti della qualità di stampa e ulteriori capacità tec-

fisica della rete e della sua configurazione per ottimizza-

niche, penso che l’automazione sia importante non solo

re la capacità di trasmissione e la sicurezza dei dati.

per avere una qualità più costante, ma anche per disporre

È consigliato l’uso di dispositivi di rete di livello commer-

di una soluzione che costi meno.

ciale o industriale. La maggior parte dei dispositivi pen-

E per la stampa flexo, c’è ancora molto spazio per l’au-

sati per un’utenza non professionale, come ad esempio

tomazione!”, ha concluso Martin.

punti di accesso wireless e router, non hanno la gamma,

Ryan Vest, direttore dell’innovazione di MacDermid Gra-

la capacità di trasmissione, o le caratteristiche di sicurez-

phics Solutions ha confermato che molti clienti si stanno

za tipiche dei dispositivi di livello industriale.

informando sul futuro della produzione di lastre, dato che iniziano a pianificare nei prossimi 3-5 anni una capitaliz-

SINTESI DELLA LEADERSHIP DI PENSIERO

zazione della produzione di lastre. Ryan sottolinea che

Durante la preparazione di questo articolo, abbiamo

tanto la qualità, ma la coerenza e la standardizzazione.

anche raccolto opinioni di esperti del settore e ascoltato

“I clienti vogliono trasformare la produzione di lastre in una

diverse e interessanti opinioni. Il prof. Dr. Martin Dreher,

scienza piuttosto che un’arte, e l’automazione concorre a

direttore scientifico presso DFTA Technology Center e

raggiungere questo obiettivo. L’automazione, può e deve

professore presso HdM, l’Università di Scienze Applicate

essere utilizzata per migliorare l’elemento umano più che

oggi uno degli elementi chiave per la stampa flexo non è

ENGLISH Version

Intelligent flexography... ...the future has lots of robots WE ALL KNOW THAT A BUSINESS CANNOT EXIST WITHOUT ITS CUSTOMERS, AND THAT IS WHY COMPANIES ARE FOCUSING ON HOW TO WIN NEW CUSTOMERS AND, PERHAPS, MORE IMPORTANTLY, RETAIN EXISTING CUSTOMERS; MAKE THEM GROW AND GROW WITH THEM

W

hen we (empowerims.com) asked flexographers to rate their ability to consistently deliver a customer experience to their customers, 75 to 85% believe they are delivering a superior experience. This compares to only 10-15% of customers who confirm receiving a great customer experience. Surprisingly, not too many. Most of the companies we interviewed declared to have goals that focus on enhancing customer experience, yet their efforts are falling short for a variety of reasons.

So, what is going wrong? One reason is that there simply isn’t enough manpower or time in the workday to properly follow up with customers. Many think of good service and consequently good customer experience in terms of the effort their people provide or the techniques they use. They think people are doing a good job if they work hard, go the extra mile, and remember to be “nice”. Here is the disconnect. Customer Experience is really defined as the extent to which the solution provided (product, services, etc.) matches the customer’s expectations.

44 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

Supporto e diagnosi di installazioni in luoghi diversi per un numero virtualmente illimitato di sistemi Automatizzati corredati di Robotica / Avanzata Multi-Location remote support and diagnosis for a virtually unlimited number of advanced robotic automation systems ©empowerims.com By moving the needle of business efficiency, improving people’s lives in general, and allowing manual workforce to solve more intelligent problems for their customers, Advanced Robotic Automation is creating room for

improved Customer Experience. High performing Flexographers let machines do the rote tasks, while eliminating the chance of human error and spending their people time focusing on understanding and solving real



AUTOMAZIONE IN PRE STAMPA/3

ridurne l’importanza. Oggi il processo, essendo ancora

santi: uno relativo all’offerta molto limitata di unità di espo-

molto manuale, destabilizza le capacità della stampa fle-

sizione con parametri UV controllabili in uscita; il secondo

xo, cioè il focus è posto dove non dovrebbe essere”, ha

relativo al processo di essiccazione, che, anche se sembra

dichiarato. Ryan ha anche sottolineato che l’adozione è

semplice, è veramente la fase che determina lo spessore

graduale, non necessariamente a causa della tecnologia

finale della lastra e quindi comporta una serie di criticità.

disponibile, ma piuttosto per l’accettazione da parte delle

“Dal momento che non sono disponibili reali meccanismi di

persone di questa tecnologia e la ri-definizione delle prio-

controllo che possono essere facilmente implementati per la

rità del loro coinvolgimento nel processo.

misurazione dello spessore in continuo, questo compito è

“L’automazione supporterà il continuo miglioramento

ancora svolto dagli specialisti della produzione lastre.

della tecnologia flexo: dal momento che i dati diventano

Tuttavia, automazione e miglioramento della produttività so-

più automatizzati e analizzati automaticamente, le regola-

no comunque necessari e sono ottimista sul fatto che il set-

zioni possono essere fatte per mantenere la coerenza, o

tore troverà presto delle soluzioni”, ha concluso Stephan.

evolvere. È tuttavia fondamentale ricordare il lato più uma-

Il prof. Dr. Efe Gencoglu, Visiting Professor presso Ege

no del business: l’esperienza, le relazioni, “le sensazioni”,

University ha dichiarato che l’impatto della quarta rivoluzio-

questi sono tutti valori aggiunti dall’utente finale che mi-

ne industriale sul settore flexo è inevitabile. Efe ha indicato

gliorano l’esperienza di prodotto”, ha concluso Ryan.

che l’Automazione Robotica Avanzata costringerà le per-

L’ing. Stephan Riechert, DuPont Advanced Global Printing

sone a usare il cervello in modo più “professionale”, e che

Product Manager, ha evidenziato che l’automazione dei

la forza lavoro dovrà essere preparata di conseguenza.

processi nella stampa flexo è necessaria in tutte le aree del

Efe ha concluso dicendo: “L’adeguamento delle com-

processo di produzione, dalla prestampa alla stampa e

petenze degli studenti e di quelle richieste sul posto di

trasformazione. Egli ha osservato che, per la produzione

lavoro deve essere l’impegno primario di qualsiasi scuola

delle lastre, le aree più difficili sono quelli in cui i parametri

o università. Il curriculum delle scuole superiori professionali

critici hanno bisogno di uno stretto controllo, e questo è

e delle università deve essere rivisto per rispondere a que-

difficile da attuare anche con macchine automatizzate

sta nuova tendenza; in caso contrario, i nuovi laureati

molto sofisticate.

avranno molte difficoltà a trovare un lavoro”. Egli ha anche

Stephan ha fatto un paio di esempi intelligenti e interes-

spiegato il paradosso dell’automazione. “In molte industrie,

Customers’ needs. When a customer reaches out, regardless of the reason, timely response can make the experience more pleasant. REMOTE DIAGNOSTICS ND ACCESS SECURITY In times of globalisation the distances to the customer keep increasing. The costs for the provision of services and reduction of downtime in case of malfunctions are becoming more and more important. Therefore, Advanced Robotic Automated plate processing lines use remote diagnosis to transfers data from the machine to a control-centre and vice versa. In addition, the most innovative units are equipped with a number of evolved inspection camera that offer a clear view inside the machine and other hard to reach areas normally hidden from sight, even for on-site technicians. With a solvent fumes and scratch resistant tempered glass lens and with high pixel resolution, specialized engineers sitting in a remote control-centre at the equipment manufacture offices, can easily view all the critical proces-

sing steps for instant analysis and diagnosis. Today’s requirements for interconnectivity, communications, and secure access mandate the need to give special attention to the physical installation of the network and its configuration to optimize data throughput and security. The use of commercial or industrial-grade network devices is highly recommended. Most consumer grade devices, such as wireless access points and routers, do not have the range, throughput, or security features typical of industrial-grade devices. SUMMARY OF THOUGHT LEADERSHIP While writing this articles, we also gathered opinions from industry experts and we collected views in multiple interesting directions. Prof. Dr. Martin Dreher, Scientific Director at DFTA Technology Center and Professor at HdM Media University of Applied Sciences in Stuttgart, who recently also addressed the future of Flexo printing in the context of packaging printing, with very comprehensive articles, confirms that one of the first aspects that comes to his mind,

46 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

when he thinks of the Flexo fight for survival, is indeed automation. “Cost is of course an ever-larger criteria and plate making is - apart from the substrates and printing inks - the single biggest cost factor in conventional printing. So, though my striving goes towards enhancements of print quality and further technical capabilities, I do think that automation bears the chance of not only get-

ting more consistent (quality!) but also less costly. Flexo does still have plenty of room for automation!” commented Martin. Ryan Vest, Director of Innovation at MacDermid Graphics Solutions confirmed that several customers are inquiring into “future state” platemaking as they start to plan out into the next 3-5 years of their platemaking capitalization. Ryan shared that one of the gating items with flexo these



AUTOMAZIONE IN PRE STAMPA/3

si è scoperto che le persone avevano maggiori opportunità

quanto emerso dallo studio di mercato di empowerims.com

di trovare lavoro, se disponibili a imparare a utilizzare i nuovi

sugli utilizzatori e della pubblicazione di Flint Group “Auto-

strumenti, e l’automazione avanzata è diventata importante

mazione e standardizzazione”). Ogni azienda vorrebbe ave-

per loro; mi aspetto che accada lo stesso anche per la pro-

re un reparto di produzione lastre con le prestazioni di un

duzione di lastre flessografiche”.

purosangue. Le più recenti linee automatizzate di produzione lastre renderebbero il processo più veloce e meno costo-

UN BALZO IN AVANTI PER AIUTARE I CLIENTI A CRESCERE TIME-TO-MARKET PIÙ VELOCE

so, ma per quanto riguarda la qualità?

Con la giusta configurazione, un sistema Automatizzato cor-

mente realizzabile con una linea con un livello medio di

redato di Robotica Avanzata può essere sorprendentemen-

automazione. Se in più, vogliamo essere rigorosi e coeren-

te facile e può fornire grandi vantaggi. La comprensione di

ti su certi standard “personali” che sono necessari per

questi benefici aiuterà i professionisti della flexo a prendere

soddisfare le specifiche esigenze del cliente, indipenden-

la decisione giusta, selezionando la configurazione più ap-

temente dalle competenze degli operatori, allora stiamo

propriata. In un recente studio, abbiamo chiesto agli opera-

parlando di automazione avanzata.

Se definiamo la qualità come la produzione di lastre prive di difetti, carenze e variazioni significative, essa è certa-

tori, “quali siano i vantaggi più importanti di una linea di pro-

figura 4). È chiaro quindi che il reale vantaggio dei sistemi

UN PRIMO PASSO NECESSARIO VERSO L’AUTOMAZIONE AVANZATA - MIGLIORAMENTO DELLA SICUREZZA DELLA PRODUZIONE

Automatizzati corredati di Robotica Avanzata risieda nell’au-

La sicurezza della produzione è generalmente definita

mento della velocità con la quale sono prodotte le lastre,

come una produzione “esente da pericoli e danni”.

aumentando l’efficienza del personale coinvolto in queste

I produttori di solventi per il risciacquo e di lastre forni-

operazioni. Impianti flexo automatizzati che svolgono più

scono ai clienti informazioni dettagliate sui rischi chimici

compiti possono facilmente aumentare la produttività del

e materiali, così le aziende hanno una migliore com-

35%, se confrontati con i dispositivi stand-alone (in base a

prensione dei rischi potenziali, per scegliere con mag-

duzione di lastre flexo automatizzata?” I vantaggi principali citati più frequentemente sono stati rispettivamente: produttività, qualità, riduzione dei costi, sicurezza e uptime (vedi

days is not so much quality, but consistency and standardization. “Customers want to turn platemaking into a science rather than an art, and automation is the ultimate work around to that goal. Automation, can and should be used to enhance the human element more so than take

away from it. The current process, being so highly manual, destabilizes the capabilities of flexo in a way- meaning that the focus is placed where it doesn’t have to be”, he stated. Ryan also emphasized that adoption is going to be gradual, not necessarily due to the available technology, but rather people’s accep-

Fig. 4 - I vantaggi più importanti dei sistemi Automatizzati corredati di Robotica Avanzata per la produzione di lastre flessografiche / Most cited benefits of Advanced Automation in Flexo Platemaking - ©empowerims.com

48 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

tance of said technology and re-prioritization of their part in the process. “Automation will only help the continuous improvement aspect of flexo technology: as data becomes more automated and automatically analyzed, adjustments can be made to maintain consistency- or evolve. It is critical, however, the we remember the more human side of the business: experience, relationships, “gut feel”- these are all value adds from the end user that enhance the product experience”, Ryan concluded. Stephan Riechert, DuPont Advanced Printing Global Product Manager, highlighted that process automation in Flexo is necessary in all areas of the manufacturing process from prepress to printing and converting. He noted that, for the production of the print forms, the most challenging areas are those where critical parameters need a tight control, which somehow is hard to implement even in highly sophisticated automated machines. Stephan, made a couple of clever and interesting examples, one related to the very limited offering for exposure units with a clear set of

controllable UV output parameters and the second, related to the drying process, that as simple as it may look, it is truly the step which determines the final plate thickness and therefore carries a number of criticalities. Stephan concluded saying “Since there are no true control mechanisms available which can easily be implemented for continuous thickness measurement, this task is still mastered by the platemaking specialists. However, the need for automation and productivity improvement is needed and I am optimistic that the industry will soon master all the missing links”. Prof. Dr. Efe Gencoglu, Visiting Professor at Ege University also agreed that the impact of the 4th industrial revolution on the flexo sector is inevitable. Efe indicated that Advanced Automation will force people to use their brain-power more “professionally” and that the workforce needs to be prepared accordingly. Efe concluded saying, “Matching students’ skills and jobs should always be a high-priority concern for any school or university. The curriculum of vocational high schools and universities must be revised to respond to this new trend, other-


EQUIPMENTS FOR CONVERTING G TECHNOLOGY & EXPERIENCE

NOT JUST D IFF

ALBERI FRIZIONA ATTI

ERENT: BET

TER

SUPPORTI AUTOCHIUDENTI O

DIFFERENTIAL REWINDING SH HAFTS

SELF-LOCKING SAFETY A CHUCKS

PER ANIME A DA 40mm A 16”

RE

N IN O I T U VOL

ING

R

ND EWI

TESTA ATTE PNEUM MECCANICHE CON ADA ATTTA ATTORI O

ALBERI ESP SPA ANSIBILI PNEUMA ATTICI EXP PA ANDIN NG AIR SHAFTS

PNEUMECHANICA AL EXP PA ANDING CHUCK CHU UCKS

CE

ESS ORMAN N T LIGHD PERF M U AN AXIM

M

TESTTA TAT ATTA A BASE DA 7 70mm e 3” ADA ATTTA ATTO ORI FINO A 12””

ALBERI PO ORTTA A CONTROCO OLLTTELLLI

PRODUZIONE E COMMERCIO DI ALBERI ESPANSIBILI E E AFFINI PER CARTIERE, CARTOTECNICHE, INDUSTRIE TESSILI Sede Amministrativa e Stabiilimento a Bergamo, 1 - 20098 San Giuliano Milanese (Mi) Via Tel. +39 + 02 98281079 (3 linee r.a.) - Fax x +39 02 98281101 info@ies-srl.it - www.ies--srl.it


AUTOMAZIONE IN PRE STAMPA/3

composti organici volatili (VOC), che possono essere irritanti per gli occhi e le vie respiratorie. Quindi, se una sviluppatrice è fisicamente ed ermeticamente collegata a un essiccatore ci saranno meno VOC diffusi nell’aria del reparto di produzione lastre. Inoltre, bisogna considerare che in qualsiasi sviluppatrice a solvente la lastra è immersa nel solvente e, grazie alle sue proprietà, la lastra assorbe il solvente come una spugna. Quando l’operatore trasferisce la lastra all’essiccatore, chiaramente, la lastra perde del solvente, rilasciando inevitabilmente VOC nell’aria. Anche se le procedure di sicurezza sono le migliori e gli operatori le seguono con molta attenSviluppatrice automatica collegata a essiccatore e impilatore - Per gentile concessione di Vianord Engineering / Automated Processor bridged to its Dryer/Stacker Curtesy of Vianord Engineering

zione, saranno comunque esposti a una situazione di pericolo e di conseguenza a un rischio grave. Perciò è assolutamente necessario che gli operatori indossino occhiali di protezione e guanti durante la manipolazione delle

giore cognizione di causa, e, quindi, adottare le dovute

lastre e sarebbe opportuna anche una maschera antigas.

precauzioni in materia di sicurezza generale.

Oggi sul mercato sono disponibili nuove soluzioni, per evi-

Molti esperti di stampa flexo dichiarano apertamente

tare questo rischio, collegando con una sorta di “ponte”

che, attualmente, non ci dovrebbe essere più nessuno

l’unità di risciacquo con essiccatore e impilatore.

che utilizzi essiccatori convenzionali, ed esistono diver-

In sintesi, i sistemi Automatizzati corredati di Robotica

se ragioni in materia di sicurezza che supportano forte-

Avanzata permettono ai service e agli stampatori di ri-

mente questa tesi. I solventi utilizzati per trattare le la-

durre le tolleranze di processo, e offrono la possibilità di

stre flessografiche sono sostanze chimiche organiche

migliorare gli standard di sicurezza e di qualità, riducen-

che hanno un’elevata pressione di vapore già a tempe-

do errori, costi, e garantendo anche un rapido ritorno

ratura ambiente normale. Questo fa sì che si formino

dell’investimento.

wise, new graduates will have a great deal of difficulty finding jobs.” He also explained the automation paradox. “In many industries, it turned out that people had great(er) employment opportunities, as long as they could learn how to use the new tools and, advanced automation eventually became their best friend.” and concluded, “I am expecting the same happening also in Flexo plate making”. A LEAP TO HELPING YOUR CUSTOMERS’ GROW FASTER TIME-TO-MARKET Given the right configuration, advance robotic automation can be surprisingly easy and can reap major benefits. Understanding these benefits will help flexographers making the right decision and selecting the most appropriate configuration. In a recent study, we asked the flexographers, “What do you see (or perceive) as the most important benefits of an automated platemaking flexo line?” The primary benefits cited most often were respectively: productivity, quality, cost reduction, safety and uptime (see figure 4 below). It became appa-

rent that the true focal benefit of Advanced Robotic Automation is increasing the speed at which plates are processed, and making staff involved as efficient as possible. Multi-tasking, Advanced and Automated Flexo Equipment can easily increase productivity by 35%, when compared with stand-alone devices (source empowerims.com users’ market study and FlintGroup “Automation & Standardisation” publication). Every company would like to have their plate processing department perform like a thoroughbred. The latest generation automated platemaking lines would make them faster and less expensive, but what about quality? If we define quality as processing plates which are free from defects, deficiencies and significant variations, it is certainly achievable with an average automatic processing line. If in addition, we also want to be strict and consistent about certain “personal” standards that are needed to satisfy specific customer requirements, independently form the skills of the operators, then we are talking about the latest development in advanced automation.

50 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

A NECESSARY FIRST STEP TO ADVANCED AUTOMATION IMPROVED PRODUCTION SAFETY Production safety is generally thought of as “freedom from danger and harm”. Wash-out solvents and Printing plates manufacturers provide customers with detailed information about chemical and material hazards so flexographers have a better understanding of the potential risks, make better decisions, and thus, exercise better precautions regarding overall safety. Many flexo experts would openly state that, given where we are, there should be no one still using conventional dryers and, there are multiple reasons concerning safety that strongly support such statement. Solvents used to process Flexo plates are organic chemicals that have a high vapor pressure at ordinary room temperature. That causes volatile organic compounds (VOCs), which can be eye and respiratory irritants. With that in mind, it is easy to understand that if a processor is physically connected and hermetically sealed to a dryer there will be much less

n

VOCs spread in the air of the platemaking lab. In addition, we objectively need to consider that in any solvent processor the plate is dipped in solvent and, due to its properties the plate is absorbing solvent like a sponge. When the operator takes the plate to the dryer, clearly, the plate is leaking solvent all over the place, inevitably releasing VOCs in the air. Even if the safety procedures are the best and the operators are following them very carefully, they will somehow be exposed to an hazardous situation and consequently to a serious risk. As a minimum, safety glasses or goggles and gloves should be worn when handling such plates and a gasmask would also be indicated. New solutions available in the market today, avoid this risk by bridging the wash-out unit with a dryer and a stacker. In essence, Advanced Robotic Automation enables trade shops and printers to minimise process tolerances, it offers the possibility to improve safety and quality standards, reduces mistakes, cuts down on costs and, and provides quicker payback of capital invested.


Ta ag ie aglie erina lo ong git itu tud ud din ina na ale

Sfila fila ama and ndr drrin ino no Ca ala and ndr drre per tes esta pia ana

St. tO OR Rc co osttitu ostit itu tu uita u ita itta ne nel el 11987 987 98 87, 7, è in n grrra ad ado do di so soddi odd dis isffa isf arre o ogni gni V Vo osttrra ostr ra nec ne ec ce c es ssit sità s ità tà ne nel sett nel set se ett tttor ore de del el Conv on o nve ve v erting e er rting e de dell’ dell’ l’Aut ’A Auttoma omazione o maz az zio one e, di o oper perar are s sia ia s su u progetti proge oget ett ttti nu nuo uo ov o vi, v i, sia s ia s su u ma mac ac cc c chine c hin ne esis ne es sis stent te enti, ntti, con o p prrec ecision e cis sio one n e puntualità. punt ntu tua ualit ità tà. à.

Av A vv vvo vo olg gittor ore PV PVC VC V C

Avv Av vv v volg volg gittor ore TNT

Ca aric ica ca cat attor ore aut or aut utom oma o ma m at attic ic co c o di bobin ine ne

Av A vv vo olg olg gittor ore cas ca as st

St.OR OR S.r.l. Conv ve ertin ng - Ro Robotica Applicazi A li iioni Speciali Via Mezzomeric co 12/ter - 28040 MARANO TICINO (NO) ITAL LY Y T. 0321-923066 6 - F. 0321-923167 Sito Internet: www.st-or.it Email: in nfo@st-or.it


NUOVA ERREPLAST - MAVIGRAFICA

Imballaggi flessibili di qualità

Nella foto in alto il lavoro premiato, e in basso Alessia e Maurizio Vitale - Mavigrafica

BESTINFLEXO RICONOSCE L’ECCELLENZA DI NUOVA ERREPLAST CONFERENDO LA MEDAGLIA D’ORO NELLA CATEGORIA USO CREATIVO DEL PROCESSO FLESSOGRAFICO E IL PREMIO BEST IN SHOW: RISULTATI RAGGIUNTI ANCHE GRAZIE AGLI IMPIANTI FORNITI DA MAVIGRAFICA, CHE SI AVVALE DELLA TECNOLOGIA KODAK

C

ollaborazione, fiducia e passione per il proprio lavoro, queste sono le caratteristiche del rapporto tra Mavigrafica, service di prestam-

pa flexo che ha sede a Fisciano (SA) e Nuova Erreplast, che ha sede a Casalnuovo di Napoli (NA). Mavigrafica ha scelto l’affidabilità, la costanza e la ripetibilità della qualità dei sistemi di produzione lastre e delle lastre Kodak per garantire il massimo a Nuova Erreplast.

DAI SACCHI INDUSTRIALI AGLI IMBALLAGGI FLESSIBILI PER PRODOTTI ALIMENTARI Nuova Erreplast nasce nel 1980 fondata da Crescenzo Raccioppoli, padre dell’attuale titolare Domenico, e nei

52 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone


The best and easiest Sleeves Storaage System

sleeves storage

DAY TER S YE

Even

Perfec e tion evolves T O D

Y A

What’’ss Next? 9L[[P PJOL WLY ZSLL]L

OFFIC C CINE SIMBA Via G Geermania 20, 20083 Gaggiano (Mi) Italy T+39 9 02-9085013 - F +39 02-90822132

La Meccanica delle

info@ @oofficinesimba.com o http:/ :/ / //www // //www.officinesimba.com officinesimba com

WEBSITE

VCARD


NUOVA ERREPLAST - MAVIGRAFICA

primi decenni di attività produce

tare: un risultato importante consi-

sacchi industriali, shopper e copri-

derato che sono solo 5 anni che l’a-

abiti; alla fine degli anni ‘90 entra-

zienda è entrata nel settore alimen-

no in azienda i figli e si avvia la pro-

tare. La società è certificata ISO

duzione di shopper per boutique.

9001:2008; ISO 14001:2004 e

La svolta inizia nel 2002, quando

BRC-IOP. Tutti i lotti in uscita e en-

per cogliere l’evoluzione del merca-

trata sono omologati nel laboratorio

to che richiedeva soluzioni di imbal-

interno, per un controllo di qualità

laggio per il settore alimentare inizia

completo, ma ovviamente anche il

a proporre prodotti accoppiati per il

processo è controllato.

settore dell’ortofrutta, e sacchetti a

“Tutti i nostri investimenti sono stati

rete con banda stampata saldata

supportati dalla fidelizzazione dei

(Girsac). Quando i volumi iniziano a

nostri clienti che apprezzano la qua-

salire viene installata la prima flesso-

lità e il servizio. Anche nel recente

grafica Uteco 8 colori, seguita poi

periodo di crisi abbiamo investito,

nel 2013 da una seconda macchina Uteco a 10 colori e

diversificato e innovato per distinguerci, infatti oggi i nostri

da nuovi estrusori per soddisfare le richieste del settore

clienti sono anche del settore degli alimentari freschi.

alimentare secco (pasta e frutta secca). La fase di lamina-

Il fatturato estero è andato via via sviluppandosi, esten-

zione viene eseguita mediante l’utilizzo di una Simplex ed

dendosi al mercato internazionale in Nord Europa, Ame-

una Super Combi 3000 (senza solvente) Nordmeccanica,

rica e Africa. Crediamo molto nell’R&D, investiamo le no-

dotata di un elemento rotocalco. Oggi l’azienda ha 50

stre risorse nello sviluppo di imballaggi innovativi e soste-

dipendenti, 20 milioni di euro di fatturato e due divisioni:

nibili. Sicuramente questo mercato è difficile ma finora il

trasformazione (prestampa, stampa flexo, laminazione e

nostro impegno e l’approccio al cliente in qualità di part-

taglio) e estrusione (estrusione, stampa, taglio, saldatura

ner ci ha dato grandi soddisfazioni, perché i clienti hanno

e rigenerazione scarti). Nuova Erreplast offre soluzioni di

fiducia in noi”, afferma Domenico Raccioppoli.

imballo al settore alimentare (60% fatturato) e non alimen-

E il futuro per Nuova Erreplast è già qui: quest’anno

ENGLISH Version

High quality for flexible packaging BESTINFLEXO RECOGNIZES THE EXCELLENCE OF NUOVA ERREPLAST GIVING THE GOLD MEDAL IN THE CATEGORY OF CREATIVE USE OF FLEXO PRINTING AND THE BEST IN SHOW AWARD: RESULTS ACHIEVED ALSO THANKS TO THE PLATES PROVIDED BY MAVIGRAFICA, WHICH USES KODAK TECHNOLOGY

A

cooperation, trust and passion for their work, these are the characteristics of the relationship between Mavigrafica, flexo prepress service based in Fisciano (SA) and Nuova Erreplast, which is based in Casalnuovo di Napoli (NA). Mavigrafica has chosen the reliability, consistency and repeatability of the quality of plate production systems by Kodak to ensure the best to Nuova Erreplast. FROM INDUSTRIAL BAGS TOFLEXIBLE PACKAGING FOR FOOD PRODUCTS Nuova Erreplast was born in 1980 founded by Crescenzo Raccioppoli, father of the current owner Domenico, and in the first decades of activity produces industrial bags, shoppers and dress-covers; at the end of the 90s sons join the company and the company began producing boutique shoppers. The turnaround began in 2002, when, to catch the market evolution which required packaging solutions for the food industry, Nuova Erreplast began to offer laminated

54 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

products for the fruit and vegetable sector, and bags with printed welded band (Girsac). When volumes start to rise the first 8color Uteco flexo machine is installed, followed in 2013 by a second Uteco machine with 10 colors and new extruders to meet



NUOVA ERREPLAST - MAVIGRAFICA

l’azienda si trasferirà a Marcianise (CE), dove saranno in-

nascita, nel 1997,

stallati direttamente i nuovi estrusori e le nuove saldatrici e

abbiamo scelto di

ci sarà una camera bianca di 400 mq, la terza in Italia nel-

essere un service

l’ambito degli imballaggi, sarà creato un nuovo magazzino

di prestampa per il

automatizzato all’avanguardia; anche i reparti saranno cli-

settore

matizzati per aumentare e garantire una qualità ancora

dall’inizio ci siamo

flexo

e

maggiore degli stampati.

distinti per le nostre soluzioni innovative. Nel 2008 Mavi-

“Parte fondamentale del nostro successo è la sicurezza di

grafica riconosce in Kodak il partner giusto per differen-

avere impianti di ultima generazione e ottime prestazioni, e

ziarsi sul mercato nel settore degli impianti flexo, acqui-

Mavigrafica ci ha dato e ci sta dando un grande supporto,

stando, prima in Italia, il sistema di produzione lastre Ko-

perché quando 5 anni fa abbiamo affrontato il settore ali-

dak Flexcel NX, progettato per la produzione delle lastre

mentare non solo Mavigrafica ci ha messo a disposizione la

flat top con punti minimi di 10,6 µ e certificato fino a 300

tecnologia Kodak, ma anche il loro know how e la loro espe-

lpi. Inizia così l’opera di “convertire i converter”, con una

rienza. Ci ha seguito in tutti gli aspetti, dall’impostazione del

lastra che garantisce molti vantaggi in stampa: riduzione

lavoro partendo dalla fotografia per arrivare al file, quindi for-

dei tempi di avviamento e degli scarti; miglioramento

nendoci una consulenza a monte completa, di cui avevamo

della stabilità cromatica e tonale; incremento delle densi-

bisogno perché passare dalla produzione di sacchetti al set-

tà massime dei fondi pieni e dei tratti; gamut colore più

tore alimentare non è stato facile, ma con l’aiuto dello staff

ampio; riduzione del numero dei colori e degli inchiostri

di Mavigrafica ci siamo riusciti”, afferma Domenico.

speciali; abbinamento fondi pieni e immagini sulla stessa lastra; incremento della lineatura di stampa e qualità off-

MAVIGRAFICA GARANTISCE RISULTATI ECCELLENTI NELLA STAMPA FLESSOGRAFICA CON LA TECNOLOGIA KODAK

set e rotocalco del prodotto finale”.

Maurizio Vitale, titolare di Mavigrafica così descrive la sua

NX, un algoritmo che permette di ottenere una superficie

ascesa nel mondo della prestampa: “sin dalla nostra

della lastra flexo “texturizzata”, caratterizzata da micro-

the demands of the dry food sector (pasta and dried fruit). The lamination step is performed with a Simplex and a Super Combi 3000 (without solvent) by Nordmeccanica, equipped with a gravure element. Today the company has 50 employees, 20 million euro turnover and two divisions: con-

verting (pre-press, flexo printing, laminating and cutting) and extrusion (extrusion, printing, cutting, welding and waste regeneration). Nuova Erreplast provides packaging solutions to the food sector (60% of sales) and not food: an important achievement considering that the company has entered the

56 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

L’azienda si dota anche del CTP Kodak Thermoflex Wide. Ma Mavigrafica non si ferma qui e nel 2010 compie un ulteriore passo in avanti con la tecnologia Kodak DigiCap

food sector only 5 years ago. The company is certified ISO 9001:2008; ISO 14001: 2004 and BRC-IOP. All outgoing and incoming batches are tested in in-house laboratory for a complete quality control, but obviously also the process is controlled. “All our investments have been supported by the loyalty of our customers who appreciate quality and service. Even in the recent period of crisis we have invested, diversified and innovated to distinguish ourselves, in fact today our customers come from the fresh food sector too. Foreign sales have been gradually growing, extending to the international market in Northern Europe, America and Africa. We believe a lot in R&D, we invest our resources in the development of innovative and sustainable packaging. Surely this market is difficult but so far our commitment and approach to the customer as a partner has given us great satisfaction, because customers have confidence in us”, says Domenico Raccioppoli. And the future for Nuova Erreplast is already here: this year the company will move in

Marcianise (CE), where the new extruders and welding machines will be installed directly and there will be a 400 square meter clean room, the third in Italy in the field of packaging; a new state of the art automated warehouse will be operative; also departments will be conditioned to increase and ensure even greater printing quality. “A fundamental part of our success is the security of having plates manufactured with the latest generation systems and high performance, and Mavigrafica has given and is giving us a great support, because when five years ago we faced the food industry, Mavigrafica has provided us not only with Kodak technology, but also their expertise and their experience. They followed us in all aspects, from work planning starting from photography to get to the file, providing a complete upstream consultancy, and we needed it, because to pass from the production of bags to the food industry is not easy, but with help of Mavigrafica staff we have succeeded”, says Domenico.



NUOVA ERREPLAST - MAVIGRAFICA

alveoli di 5x10 µm disposti in uno schema a scacchiera

re degli imballaggi flessibile nel settore alimentare (80 %

su tutta la sommità del clichè e su tutta la gamma tonale.

del fatturato): l’anno scorso ha fornito impianti flexo per

“In questo modo il trasferimento dell’inchiostro migliora

16.000 mq e ha seguito circa 4000 progetti.

tantissimo per una stampa flexo di qualità eccezionale,

Da diversi anni l’azienda ha clienti su tutto il territorio

perciò l’introduzione di questa tecnologia è stata per noi

nazionale ed a breve inaugurerà la sua filiale operativa a

davvero un punto di svolta, anche perché i risultati qua-

Cernusco sul Naviglio (MI), così i tanti trasformatori del

litativi erano visibili anche ai non addetti ai lavori e ciò

nord Italia potranno avvalersi della professionalità di uno

poteva ampiamente giustificare un costo maggiore del-

studio grafico, ma soprattutto Mavigrafica cercherà di

l’impianto”, spiega Maurizio.

essere di supporto alle tante agenzie creative che pro-

I numeri di Mavigrafica sono la conferma che la sua scel-

gettano packaging eliminando a monte le diverse pro-

ta è stata vincente. Il fatturato è in costante aumento.

blematiche che nascono solitamente intorno a nuovi

L’azienda ha acquisito nuovi clienti soprattutto nel setto-

progetti da realizzare in flessografia.

MAVIGRAFICA GUARANTEES EXCELLENT RESULTS IN FLEXOGRAPHIC PRINTING WITH KODAK TECHNOLOGY Maurizio Vitale, owner of Mavigrafica describes his rise in the world of prepress: “since our birth, in 1997, we chose to be a prepress service for the flexo industry, and from the beginning we have distinguished themselves for our innovative solutions. In 2008 Mavigrafica recognizes Kodak as the right partners to differentiate itself in the market in the field of flexo plates, purchasing, first in Italy, the plate production system Kodak Flexcel NX, designed for the production of flat top plates with minimal dots of 10.6 μ and certified up to 300 lpi. In this way began at Mavigrafica the mission of “converting converters”, with a plate that provides many advantages in print: reduction in makeready times and waste; improved color and tonal stability; increase of maximum ink densities of solids and traits; wider color gamut; reducing the number of colors and special inks; combining of solids and

Da sinistra / From the left: Sante Conselvan, Presidente Atif premia Domenico Raccioppoli titolare di Nuova Erreplast

58 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

graphics on the same plate; increase of the line screen printing and offset and gravure printing quality of the final product”. The company has installed also the CTP Kodak Thermoflex Wide. But Mavigrafica does not stop here and in 2010 takes another step forward with Kodak DigiCap NX technology, an algorithm that allows to obtain a “textured” flexo plate surface, characterized by micro-cells of 5x10 μm arranged in a chessboard pattern on the entire top of the plate and over the entire tonal range. “In this way, the ink transfer improves a lot to guarantee a flexo printing of exceptional quality, so the introduction of this technology was for us really a turning point, because the qualitative results were also visible to not expert persons and this could amply justify a higher cost of the plate”,

n

explains Maurizio. Mavigrafica numbers are proofing that his choice was winning. The turnover is constantly increasing. The company has acquired new customers, especially in the flexible packaging sector in the food industry (80% of revenue): last year has provided flexo plates for 16,000 square meters and has followed about 4,000 projects. For several years, the company has customers all over the national territory and shortly will inaugurate its operating subsidiary in Cernusco sul Naviglio (MI), so the many converters in northern Italy will benefit from the expertise of a graphic studio, but mainly Mavigrafica will try to be supportive to the many creative agencies who design pa0ckaging, eliminating upstream the various problems that usually arise around new projects to be printed with flexography.



NEWS Attualità dall’industria

Vianord Engineering apre in Francia il primo centro tecnologico per i clienti

borazione ideale per Vianord e

Purdy, direttore di produzione

flessibili. In futuro le due aziende

per i clienti per provare soluzioni

di Schawk.

integreranno le loro competen-

nuove e già esistenti”, commenta

Vianord Engineering offre anche

ze esclusive nei rispettivi campi

Riccardo de Caria, consulente

programmi di formazione presso

di attività per fornire ai proprie-

strategico di Vianord Engineering.

il centro per una vasta gamma di

tari dei marchi soluzioni di im-

Il nuovo Centro Clienti Tecnolo-

clienti e distributori per fornire

ballaggi più sostenibili ed effi-

gico è stato inaugurato il 23 gen-

ulteriori informazioni sulla tecno-

cienti per i loro prodotti.

naio con la visita di alcuni rappre-

logia di Vianord Engineering.

L’azienda ha acquisito un va-

sentanti di Schawk, una società

La formazione per l’utente finale

sto know-how nel settore degli

Matthews International, e sono

è gestita dal personale tecnico di

imballaggi nel corso di diversi

rimasti impressionati dalla qualità

Vianord Engineering e, in colla-

decenni di attività.

Quattro anni consecutivi di forte

delle lastre flessografiche prodot-

borazione con i maggiori esperti,

Negli ultimi anni Sappi è passata

crescita hanno convinto Vianord

te dalla linea EVO 5 completa-

offre formazione professionale

dall’essere un semplice fornitore

Engineering a espandere la pro-

mente automatizzata.

nel settore vendite e marketing.

di supporti a fornitore di soluzioni

pria sede aziendale e a creare

“Siamo venuti a vedere le più re-

un

Clienti

centi tecnologie di fascia alta svi-

Tecnologico a Carros, situato

luppate da Vianord Engineering.

proprio tra il reparto Ricerca &

complete di imballaggi in carta e cartone. Vengono sviluppati pro-

La Evo 5 è la prima linea di pro-

Sappi e Felix Schoeller svilupperanno soluzioni di imballaggi sostenibili

Sviluppo e la produzione.

duzione completamente auto-

Sappi Europe e Felix Schoeller

tendenze future nel settore degli

“I clienti che desiderano visitarci di

matizzata per la produzione di

Group, Osnabrück, hanno sot-

imballaggi.

persona sono i benvenuti al nu-

lastre e siamo rimasti colpiti dalla

toscritto un accordo di collabo-

“Felix Schoeller Group è il part-

ovo Centro Clienti Tecnologico di

funzionalità e dalla qualità del si-

razione che prevede lo sviluppo

ner ideale per aiutarci a poten-

Vianord, dove troveranno due li-

stema; si tratta di un grande pas-

di soluzioni sostenibili in carta a

ziare ulteriormente la funziona-

nee EVO completamente auto-

so verso il futuro. Il nuovo Centro

effetto barriera per imballaggi

lità delle nostre carte speciali di

matizzate per la produzione di la-

Clienti Tecnoogico di Vianord ha

alta qualità”, spiega Thomas

stre flessografiche.

le attrezzature necessarie per fare

Kratochwill, vicepresidente ven-

nuovo

Centro

dotti innovativi per fornire risposte intelligenti alle richieste e alle

Sappiamo che i clienti amano ve-

dimostrazioni realistico, ma so-

dite e marketing di Sappi Pa-

dere le apparecchiature funziona-

prattutto offre grandi opportunità

ckaging and Speciality Papers.

re come se fossero in un ambien-

per eseguire prove”, ha detto

“Assieme ci impegneremo a

te di produzione reale. Il nostro

Heinz Baldrman, direttore tec-

creare soluzioni di imballaggio

nuovo centro è un luogo di colla-

nico generale senior e Martyn

innovative e sostenibili per sod-

ENGLISH News from industry VIANORD ENGINEERING ANNOUNCES THE OPENING OF ITS FIRST CUSTOMER TECHNOLOGY CENTRE IN FRANCE Four consecutive years of strong growth have led Vianord Engineering leadership to expand its corporate headquarters and set-up a new Customer Technology Centre in Carros, located right between R&D and production. The centre serves as a base for Vianord Engineering to work with customers to mutually address the current demands of the market. “Customers who want a closer look are very welcome to visit Vianord new Customer Technology Centre, featuring two fully automated flexo-plate processing EVO lines. After so many years, we’ve learned that customers want to see equipment running as if they were in a real production environment. Our new centre is a perfect workplace for Vianord and customers to test new and existing solutions”, stated Riccardo de Caria, Strategic Advisor Vianord Engineering. The new Customer Technology Centre was inaugurated on Jan 23 with a visit from a number of representatives of Schawk (a Matthews International company). They visited Vianord Engineering and were impressed with the quality of flexo plate processed by the fully automated EVO 5 line. Mr. Heinz Baldrman, Global Senior Technical Manager and Mr. Martyn Purdy, Production Manager at Schawk, commented “We came to see the latest and new high end technology developed by Vianord Engineering. The Evo 5 is the first fully automated plate production line and we were impressed by the functionality and quality of the system; it’s a big step into the future. The new Vianord Customer Technology

60 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

Centre offers all you need to make realistic demo, but most important it offers great testing opportunities”. Vianord Engineering also offers educational programs at the centre for a wide range of customers and distributors to learn more about Vianord Engineering technology. The training for end-user service, is conducted by Vianord Engineering technical management and, in partnership with leading industry experts offer Sales and Marketing professional training. SAPPI AND FELIX SCHOELLER TO JOINTLY DEVELOP SUSTAINABLE PACKAGING SOLUTIONS Sappi Europe and Felix Schoeller Group, Osnabrück, have entered into a collaboration agreement that includes the joint development of sustainable barrier paper solutions for flexible packaging applications. The two companies will be combining their unique competencies in their respective business fields in the future in order to provide brand owners with more sustainable and more efficient packaging solutions for their products. The company has acquired comprehensive expertise in the packaging sector over several decades. In recent years, Sappi has evolved from a pure substrate supplier to a provider of complete paper and carton packaging solutions. Innovative products are designed to find intelligent answers to tomorrow’s questions and trends in the packaging market. “Felix Schoeller Group is the ideal partner to help us further enhance the functionality of our high-quality spe-


%0$7,& QRVWRS ² 7DJOLHULQD ULERELQDWULFH Taglierina ribobinatrice di nuova generazione a doppia torretta rotante e cambio automatico nostop. -Maggiore produttività: DQQXOODPHQWR GHL WHPSL GL IHUPR PDFFKLQD JUD]LH DOO·DYYROJLPHQWR VX DOEHUL GLIIHUHQ]LDOL a torretta rotante con ciclo di cambio automatico no-stop

-Elevata automazione: diminuzione sensibile della possibilità di errori grazie alla completa automatizzazione del ciclo di carico e posizionamento delle anime sugli alberi avvolgitori Sistema di scarico delle bobine tagliate su tavola girevole con nastro motorizzato Posizionamento del gruppo di taglio impostato a touch panel Sistema di chiusura automatica bobine finite e fissaggio film su anime

-Maggiore pulizia del film: la completa automatizzazione del processo di taglio permette di ridurre al minimo del contatto con il materiale Passaggio film antisettico su ponte aereo tra svolgitore - avvolgitori /·DVVHQ]D GL LGUDXOLFD JDUDQWLVFH XQD SHUIHWWD SXOL]LD GHO ILOP H GHOO·DPELHQWH

-Maggiore controllo: i rulli pressori con movimento lineare servomotorizzato unitamente al sistema di controllo del tiro attraverso celle di carico e la frenatura della bobina in svolgimento con motore ed inverter per rigenerazione di energia assicurano un controllo perfetto dei tiri

-Elevata flessibilità: la possibilità di ribobinare su alberi frizionati o espansibili a tutta luce ed il ciclo di cambio no-stop rende questa macchina estremamente versatile e particolarmente indicata anche per applicazioni di altri dispositivi in linea, unendo così il taglio ad altre lavorazioni secondarie

Sage s.r.l. - Via Cesariano, 27 - 21056, Induno Olona, (VA) - Italy Tel. +39 0332 201069 - Fax. +39 0332 212506 info@sageslitters.com - www.sageslitters.com


NEWS Attualità dall’industria

disfare le richieste dei clienti”.

farmaceutiche si prevede in

co prescritto a un sistema illega-

(OTC – over the counter), dove

Felix Schoeller Group si dedica

aumento del 7,1 % l’anno, per

le di distribuzione e uso).

una maggiore concorrenza sta

alla produzione di carta di alta

un totale di 5,1 miliardi di metri

Questa tendenza farà orientare

sostenendo la domanda di eti-

qualità per la stampa digitale e

quadrati nel 2020, il tasso di cre-

il consumo verso prodotti a

chette in grado di esaltare il

fotografica analogica e digitale,

scita più veloce tra i principali

maggior valore aggiunto con ca-

valore percepito dei prodotti”.

tessuto non tessuto per il settore

mercati fruitori di etichette.

ratteristiche di sicurezza avan-

La maggior parte del mercato

delle carte da parati, release liner

Dal momento che si usano con-

zate come tag RFID, codici di

globale per le etichette farma-

e carte decorative. Inoltre, da

fezioni di farmaci sempre più pic-

serializzazione, ologrammi, in-

ceutiche è diviso tra etichette

alcuni anni si dedica allo svilup-

cole, aumenterà anche il numero

chiostri in grado di cambiare

di sicurezza e standard.

po di imballaggi alimentari flessi-

di etichette richieste dalle case

colore, e altre misure anti-pi-

Le etichette di sicurezza, che

bili e ha un’ampia conoscenza

farmaceutiche, così come la pro-

rateria. Queste e altre tenden-

comprendono le marcature di

della tecnologia dei processi per

duzione globale di farmaci.

ze sono presentate nell’ottava

autenticazione e/o tracciatura

la produzione di carte per stam-

La crescita della domanda di eti-

edizione del nuovo studio del

per impedire la contraffazione

pa digitale e fotografica.

chette farmaceutiche sarà favo-

gruppo Freedonia, “Il mercato

e la diversione dei farmaci, con-

“La nostra collaborazione con

rita anche dal sempre più radi-

globale delle etichette”.

tinueranno ad avere una cre-

Sappi potrà creare numerose

cale impegno per combattere la

La maggior parte della doman-

scita più rapida.

sinergie. Integreremo le com-

contraffazione e la diversione dei

da di etichette farmaceutiche

Tuttavia, le etichette standard

petenze dei nostri specialisti

farmaci (cioè trasferire un farma-

comprende etichette adesive

sosterranno l’utilizzo diffuso

per arrivare allo sviluppo di so-

in carta che vengono vendute

dei farmaci etici generici e pro-

luzioni di imballaggio esclusive

in bobina. Etichette in plastica

dotti da banco non proprietari.

che andranno a vantaggio del

trasparente e serigrafate stan-

Questi farmaci sono meno vul-

settore e dell’ambiente”, spiega

no guadagnando quote di mer-

nerabili alla contraffazione e alla

Hans-Christoph

Gallenkamp,

cato grazie alla loro alta visibi-

diversione a causa dei prezzi più

Chief Operating Officer presso

lità e alle caratteristiche che

bassi.

Felix Schoeller Group.

rendono evidenti tentativi di

Le etichette standard continue-

manomissione.

ranno inoltre a dominare appli-

Aumenterà del 7% l’anno fino al 2020 la domanda di etichette per il settore farmaceutico

Secondo l’analista Mike Ri-

cazioni che prevedono la pre-

chardson, “queste etichette a

scrizione di farmaci distribuiti

valore aggiunto stanno trovan-

dalle farmacie al dettaglio e a

do maggiore utilizzo nel seg-

seguito di ordini con posta elet-

La domanda globale di etichette

mento dei farmaci da banco

tronica.

ENGLISH News from industry ciality papers,” explains Thomas Kratochwill, Vice President of Sales & Marketing at Sappi Packaging and Speciality Papers. “Together, we will create innovative and sustainable packaging solutions to meet our customers’ demands.” Global manufacturer Felix Schoeller Group produces high-quality papers for analogue and digital photographic and digital printing, nonwovens for the wallpaper industry as well as release liners and decor papers. In addition, the well-established company has been developing flexible food packaging for some years and has built particularly strong process technology expertise in the production of photographic and digital printing papers. “Our collaboration with Sappi creates many synergies. We will be integrating our specialist expertise to pursue the development of unique packaging solutions that will benefit the industry and the environment,” says Hans-Christoph Gallenkamp, Chief Operating Officer at Felix Schoeller Group. PHARMACEUTICAL LABEL DEMAND TO GROW OVER 7% ANNUALLY Through 2020 Global demand for labels in pharmaceutical applications is projected to increase 7.1 percent annually to 5.1 billion square meters in 2020, the fastest growth rate among major label markets. Trends favoring the use of smaller-sized medication containers will increase the number of labels required by pharmaceutical manufacturers, as will overall increases in drug production. Growth in pharmaceutical label demand will also

62 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

benefit from intensified efforts to combat drug counterfeiting and diversion. This trend will shift consumption toward higher value-added products with enhanced security features such as RFID tags, serialization codes, holograms, color shifting inks, and other antipiracy measures. These and other trends are presented in Global Labels Market, 8th Edition, a new study from The Freedonia Group, a Cleveland-based industry research firm. The largest share of demand for pharmaceutical labels exists in adhesive-sealed and pressure sensitive paper configurations that are sold in rollstocks. According to analyst Mike Richardson, “These value-added labels are finding increased use in the over-the-counter (OTC) drug segment, where greater competition is boosting demand for labels that enhance the perceived value of products”. Most of the global market for pharmaceutical labels is divided between security and standard types. Security labels, which include authentication markings and/or track and trace features to inhibit drug counterfeiting and diversion, will continue to post faster growth. However, standard labels will sustain widespread usage in the packaging of generic ethical drugs and non-proprietary OTC products. These pharmaceuticals are less vulnerable to counterfeiting and diversion due to their lower prices. Standard labels will also continue to dominate applications involving prescription drugs dispensed by retail and mail order pharmacies.


Alberi espansibili

MOD

635/MK MOD. MOD

64 41/PR 41/PR MOD.

MOD MOD.

636/MS MOD.

MOD.

640/PQL

638/PK

MOD.

640/PL

MOD. 650/PLF

642/PM

MOD. 650/PLS

Testate, supporti s per avvolg avvolgimento/svolgimen gimento/svolgimen nto

MOD.

714/MZ MOD. 740/PL

MOD.

M MOD. 713/MA

MOD. 715/PG

718/PH

MOD.

MOD. MOD.

9 925/KL

MOD.

714/AD

MOD.

900/KL

935/PN COD0

MODELLI A DISEGNO

711/MA

Movimentazione alb beri e bobine

Visita il nostro sito internet:

www.svecom.com

Agenti e distributori in tutto il moondo. SVECOM P.P.E.. Srl - Via della Tecnica,, 4 - 36075 - Montecchio Maggiore - VICENZA - ITTALY ALY Tel.. (+39) 0444.746211 - Fax 0444.498098 - e-mail:: svecom@svecom.com Per richieste mercato USA contattatte la società affiliata Golddenrod Corp. p. - www.goldr g rod.com


CARTA BARRIERA SAPPI

Sette vantaggi in un solo prodotto

Coffee), tè (Tree of Tea) e succhi di frutta (Oh!Saft). Oltre a operare con il suo canale di distribuzione Internet, ha aperto una cinquantina di negozi per la vendita diretta in Germania, Austria, Svizzera e Svezia.

FOGLIE DI TÈ BIOLOGICO RACCOLTE A MANO Nel 2013 mymuesli ha ampliato la linea di prodotti con i tè Tree of Tea, continuando ad

LA CAPACITÀ DI PRESERVARE IL SAPORE, LA SOLIDITÀ DELLA TERMO-SALDABILITÀ, LA FACILITÀ D’USO, IL RICICLO E L’IMPATTO VISIVO E TATTILE SONO STATI REQUISITI ESSENZIALI NELLA SCELTA DEL MATERIALE PER LE CONFEZIONI DI BUSTINE DI TÈ TREE OF TEA. CON L’INNOVATIVA CARTA CON BARRIERA LEINE GUARD M DI SAPPI, MYMUESLI, GIOVANE AZIENDA DI SUCCESSO, HA TROVATO UNA SOLUZIONE DI IMBALLAGGIO CHE SODDISFA TUTTI QUESTI CRITERI. LA SOLUZIONE FORNISCE INOLTRE UNA BARRIERA CONTRO GLI OLI MINERALI

applicare la sua filosofia di sempre: offrire eccellente qualità biologica a prezzi onesti. I prodotti Tree of Tea sono realizzati con fiori e foglie di tè più grandi rispetto alle altre varietà di tè disponibili in commercio. Ciò garantisce un migliore sviluppo dell’aroma e un sapore unico. Fino ad ora i vari tipi di tè della gamma Tree of Tea erano commercializzati

solo in barattoli, mentre adesso la linea è stata l brillante percorso di mymuesli GmbH, azienda

estesa con la vendita in bustine. Gli amanti del tè pos-

start-up di successo, ha inizio il 30 aprile 2007,

sono acquistare, preparare e gustarsi quattro varietà di

giorno in cui ha esordito online con la sua linea di

tè in bustine. L’imballaggio, classico e sobrio, contiene

prodotti. La sua ricetta per il successo è piuttosto sem-

20 confezioni individuali in carta che racchiudono e pro-

plice: vendita via Internet di muesli biologico con ingre-

teggono le bustine di tè cucite a mano. Nello sviluppo

dienti scelti dall’utente. Nel frattempo mymuesli è stata

delle confezioni singole per bustine di tè, il manage-

insignita di vari riconoscimenti, come ad esempio quello

ment di mymuesli ha dedicato molta attenzione alla

della categoria per i casi di successo nell’ambito del

sicurezza dei prodotti e alla conservazione dell’elevata

premio tedesco Gründerpreis 2013. Partendo dal

qualità, nonché all’aspetto tattile e visivo.

muesli biologico come core business, l’azienda ha gra-

“Non volevamo accettare nessun tipo di compromesso

dualmente ampliato i suoi prodotti.

relativamente alle confezioni singole per le bustine di tè,

Oggi commercializza online anche caffè (Green Cup

per questo abbiamo cercato una soluzione di imballaggio

I

completa basata su carta sostenibile” commenta Tobias Reiner, product manager di Tree of Tea presso mymuesli GmbH, illustrando l’intensivo processo di sviluppo e selezione. Nella ricerca della soluzione di imballaggio ottimale l’azienda si è rivolta agli specialisti di imballaggi di L. F. C. Nocke GmbH & Co. KG – Nocke Verpackung.

REQUISITI MOLTEPLICI PER L’IMBALLO Lavorando con gli esperti di Nocke Verpackung, è stata stilata una serie di requisiti per la selezione del materiale per le confezioni delle bustine di tè. Tali requisiti riguardavano la sicurezza del prodotto, la funzionalità della confezione e l’impatto tattile e visivo. La sicurezza del prodotto era l’aspetto prioritario, per

64 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone



CARTA BARRIERA SAPPI

garantire qualità elevata e preservare il sapore.

nio o PLA è stata scartata, perché il supporto risultava

Anche la solidità della saldatura era specificata come

troppo solido, quindi non facile da strappare per aprire la

caratteristica importante, poiché le confezioni doveva-

confezione né da riciclare. Dopodiché il team ha intrapre-

no essere sigillate, non chiuse con una graffetta, per

so un processo di analisi e di confronto delle dieci carte

una chiusura migliore. Altri requisiti nella selezione del

rimaste, che poi sono state testate. “La maggior parte

materiale erano l’apertura a strappo facilitata e un’otti-

delle carte speciali non era adatta al nostro scopo.

ma soglia di riciclabilità.

Avevano una superficie troppo liscia o non consentivano

Il consumatore associa spesso il consumo di tè all’idea

una buona qualità di stampa” spiega Reiner. Alla fine sono

di “gustarsi il momento”, quindi per mymuesli era molto

stati scelti due tipi di carta per un test di stampa finale.

importante che le confezioni singole per le bustine di tè

Una di queste era la carta con barriera Leine Guard M di

contribuissero a questa esperienza olistica con un im-

Sappi, che ha vinto il confronto su tutti i fronti. “Abbiamo

patto sia visivo sia tattile. Il carattere naturale di un tè

proposto la carta Leine Guard M perché presenta un

realizzato con foglie biologiche doveva rispecchiarsi n-

impatto tattile eccellente, con la sua superficie al contem-

elle confezioni e la particolare immagine del marchio

po leggermente ruvida e liscia e il suo colore bianco”

Tree of Tea, coloratissima eppure sobria, doveva esse-

commenta Carsten Haaks, CEO di Nocke Verpackung.

re stampata con la migliore tecnologia disponibile.

“Sono stati inoltre fattori determinanti la sua capacità di

Considerate le prestazioni richieste, tutte le persone co-

interporre una barriera agli oli minerali e a determinati aro-

involte non avevano dubbi sul fatto che solo una solu-

mi e la possibilità di eseguire una buona sigillatura a caldo

zione di imballaggio in carta potesse soddisfare tutti gli

e la riciclabilità.” Inizialmente gli specialisti di imballaggi

aspetti del progetto.

avevano qualche dubbio sulla qualità di stampa, poiché la carta non ha patina. Per cui la loro reazione agli eccellenti

CONFRONTI TRA LE CARTE DISPONIBILI SUL MERCATO

risultati di stampa è stata ancora più positiva.

Il passaggio successivo nella selezione del materiale è

lizzato con la Leine Guard M e osservato i risultati, ogni

stato inquadrare le opzioni giuste su cui concentrarsi per

dubbio è svanito. La carta ci aveva convinti, totalmente”

una soluzione in carta. La carta con verniciatura in allumi-

aggiunge Haaks.

“Quando abbiamo esaminato il campione di stampa rea-

ENGLISH Version

Seven advantages in one paper THE ABILITY TO ACHIEVE FLAVOUR PRESERVATION, SEAL STRENGTH, USER-FRIENDLINESS, RECYCLING AND TACTILE AND VISUAL IMPACT WERE ESSENTIAL REQUIREMENTS IN THE CHOICE OF PACKAGING MATERIAL FOR TREE OF TEA BRAND TEA BAG ENVELOPES. WITH SAPPI’S INNOVATIVE BARRIER PAPER LEINE GUARD M, SUCCESSFUL START-UP COMPANY MYMUESLI HAS FOUND A PACKAGING SOLUTION THAT FULFILS ALL THESE CRITERIA. THE PAPER ALSO PROVIDES A BARRIER AGAINST MINERAL OIL.

T

he success story of mymuesli GmbH begins on 30 April 2007. On this day, the successful start-up company went online with its product line. Its recipe for success is quite simple: individually made-up organic muesli is sold over the internet. Over time, mymuesli has been honoured with various awards, such as the German Gründerpreis 2013 in the achiever category. In addition to its core business of organic muesli, the company has gradually

expanded its offerings. Today it also sells coffee (Green Cup Coffee), tea (Tree of Tea) and juice (Oh!Saft) online. In addition to its Internet distribution channel, the company has opened more than 49 stores in the interim in Germany, Austria, Switzerland and Sweden, where its products are also locally sold direct. HAND-PICKED ORGANIC LEAF TEAS In 2013, mymuesli expanded its product line

66 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

with Tree of Tea brand teas. The company was pursuing the philosophy it has always had: offering premium organic quality at fair prices. In comparison with commercially available varieties of tea, Tree of Tea products have larger tea leaves and flowers. This ensures better development of aroma and a unique tea flavour. Until now, the various Tree of Tea types have only been for sale loose in tins. Now the line has been extended to the sale of teabags. Tea lovers can now buy, prepare and enjoy four different varieties in tea bags. The classically simple packaging contains 20 envelopes that cover and protect the hand-sewn tea bags. In developing teabag envelopes, mymuesli’s management placed very high value on high product safety and retaining premium quality, as well as on the tactile and optical experience. “We didn’t want to accept any compromise with the teabag envelopes, and that’s why we looked for a holistic and sustainable paper-based packaging solution,” says Tobias Reiner, Product Manager for Tree of

Tea at mymuesli GmbH, explaining the intensive process of development and selection. In its search for the optimum packaging solution, the company approached packaging specialists at L. F. C. Nocke GmbH & Co. KG – Nocke Verpackung. MULTI-FACETED REQUIREMENTS IN PACKAGING MATERIAL Working with the experts at Nocke Verpackung, a set of requirements for the selection of the teabag envelope material was developed. These defined requirements in


The Upgrade! Re-mix. type

2 x 40 L nd catalyst y solventless adhesive Mixer system and “pump on board”.

VEA srl - Via G.Portapuglia, 19 - 29122 Piacenza - Italy Tel. +39 0523 59 21 68 - sales@veasrl.it - www.veasrl.com

type

2 x 30 L

Bi-component p Base and catalyst y solventless adhesive Mixer with double refi lling system and “pump on board”.


CARTA BARRIERA SAPPI

venti presenti nella carta riciclata utilizzata principalmente per la realizzazione di cartone sono responsabili della migrazione di idrocarburi tossici che possono trasferirsi negli alimenti sotto forma di gas a temperatura ambiente. Ci si attende l’attuazione di normative nel prossimo futuro per proteggere i prodotti alimentari dalle miscele di oli minerali. I consumatori dei prodotti Tree of Tea si avvalgono già di questa protezione grazie alla carta con barriera Leine Guard M.

UN LANCIO SUL MERCATO BEN RIUSCITO I quattro tipi di tè in bustina Tree of Tea sono stati lanciati con successo sul mercato. La reazione dei consumatori è stata estremamente positiva e sono sempre di più le persone che bevono regolarmente Tree of Tea.

PROTEZIONE DAGLI OLI MINERALI

Di conseguenza le operazioni di riempimento e confe-

Un altro vantaggio dell’innovativa carta con barriera

zionamento delle bustine di tè cucite a mano (dispen-

Leine Guard M di Sappi è la barriera di protezione inte-

diose in termini di tempo) hanno dovuto tenere il passo

grata, estremamente efficiente e sostenibile, che pro-

con questa crescita. A questo scopo l’ottima sigillatura

tegge per almeno 15 mesi da oli minerali pericolosi.

di Leine Guard M è utile: consente di sigillare le bustine

La questione degli oli minerali (MOSH/MOAH) nei pro-

in modo rapido e sicuro.

dotti alimentari è di dibattito attuale nei media.

“La carta con barriera Leine Guard M di Sappi ci offre

Gli imballaggi riciclati, come l’imballo secondario, ma

molti vantaggi e soddisfa i nostri standard elevati.

anche quelli per il trasporto, sono la causa principale di

Siamo molto soddisfatti delle nostre confezioni per le

contaminazioni. Soprattutto gli inchiostri a base di sol-

bustine di tè Tree of Tea” conclude Reiner.

the areas of product safety, packaging functionality and tactile and optical impact. Product safety was the first priority, to ensure high product quality and good preservation of flavour. The material’s seal strength was also specified as an important feature. This is because envelopes should be sealed, not crimped, for better closure. Other requirements in selecting material were an easy tear-off action and very good recyclability. Tea consumption is often associated by the consumer with the attribute “Enjoy.” So it was very important for mymuesli that its teabag envelopes contributed to a holistic tea experience with both optical and tactile impact. The natural character of an organic leaf tea should be reflected in the teabag envelopes; and at the same time, the distinctive Tree of Tea brand image with its many subtle colours must be printed with the best technology. Because of the variety of different performance criteria, everyone involved was clear that only a paper-based packaging solution could fulfil all the aspects of the project.

BENCHMARK FOR PAPER The next step in selecting the material was to further narrow down the options for a paper-based solution. Paper with an aluminium or PLA coating was rejected, as the bond was too firm, not easy to tear open and not easily recyclable. The team then underwent a benchmarking process with the ten remaining papers which were then tested. “Most special papers were not suitable for us to use. Either the surface of the paper was too smooth or the print quality was not right,” comments Reiner regarding the benchmark process. In the end, two types of paper were selected for a final print test. The Leine Guard M barrier paper from Sappi won in all categories. “We had submitted the Leine Guard M paper, as it has an excellent tactile impact with its slightly rough-smooth surface and its white look,” says says Carsten Haaks, Nocke Verpackung’s CEO. “Also, both its properties as a barrier against mineral oils and certain flavours and its good heat seal and recyclability spoke for the paper.” Initially the packaging specialists

68 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

had concerns about print quality, as the paper has no special print grain. So their surprise at the excellent print results was all the more positive. “When we held the Leine Guard M print sample in our hands and looked at the results, there was no longer any doubt. The paper had convinced us, lock, stock and barrel,” Haaks adds. PROTECTION FROM MINERAL OIL Another advantage of the innovative barrier paper Leine Guard M from Sappi is an integrated, highly efficient and sustainable barrier protection of at least 15 months against dangerous mineral oil. The subject of mineral oil (MOSH/MOAH) in foodstuffs is always being discussed in the media. Recycled packaging, such as outer packaging, but also packaging for transportation, is the primary cause of this unwelcome result. Above all, solvent-based ink from recycle paper used primarily in cardboard manufacturing is responsible for toxic hydrocarbons and may even migrate into food in gas form at room temperature.

n

It is expected that policy legislation will be enacted in the near future to protect food from mineral oil mixtures. In Tree of Tea teabag products, consumers are already getting this protection with Leine Guard M barrier paper. SUCCESSFUL MARKET LAUNCH Since then, the four Tree of Tea teabag products have been successfully launched to the market. Consumer response has been extremely positive, and the community of Tree of Tea tea drinkers is growing daily. As a result, the time-consuming filling (hand-sewn teabags) and packing of teabags has had to keep pace with this growth. The very good seal strength of Leine Guard M helps here. It is this integrated feature that enables the teabags to be sealed safely and quickly. “Leine Guard M barrier paper from Sappi offers us many advantages and meets our high standards. We are very happy with our Tree of Tea teabag envelopes,” Reiner concludes.



ESSICAZIONE INCHIOSTRI UV/EB

Sicurezza per la stampa degli imballaggi alimentari

promozione dell’uso della polimerizzazione UV, EB e fascio laser, è attiva da diversi anni nell’ambito della sicurezza nella stampa di imballaggi alimentari. L’associazione di recente ha organizzato un seminario di approfondimento, con oltre 70 partecipanti - proprietari del marchio e rappresentanti di tutta la filiera produttiva del settore degli imballaggi - che si sono riuniti a Francoforte lo scorso ottobre. “Quali sono oggi le sfide per la stampa degli imballaggi alimentari?”, con questa domanda Mark Macare, se-

RADTECH EUROPA ESAMINA L’ESSICCAZIONE UV/EB DEGLI INCHIOSTRI

gretario generale di RadTech Europe, ha accolto i partecipanti, introducendo un programma che ha integrato chimica, analisi di mercato, normative, casi concreti, un panel e una sessione di domande e risposte. Primo a parlare Charles Bourrouse di Sartomer, parte del gruppo Arkema, fornitori globali di acrilati e metacri-

L

a sicurezza nella stampa degli imballaggi ali-

lati, che ha presentato un’ampia panoramica delle so-

mentari è la priorità di tutti gli stakeholder della

stanze chimiche relativamente ai materiali di stampa e

filiera. Si tratta di un argomento complesso, che

imballaggio, mettendo in evidenza le tendenze nello svi-

coinvolge molte normative; una gamma diversificata di

luppo di inchiostri a bassa migrazione. Oggi i sistemi di

supporti per imballaggi; le molte scelte a disposizione rela-

polimerizzazione rappresentano ancora una percentua-

tivamente a tecnologie di stampa/imaging, e gli inchiostri e

le minima del mercato totale, anche se le riduzioni dei

vernici che si usano per etichette e imballaggi.

costi delle lampade stanno incrementando l’impiego di

La loro integrità deve essere mantenuta ad ogni livello

questa tecnologia nella stampa offset e flessografica.

della catena di produzione e confezionamento e ga-

Tuttavia, Bourrouse ha evidenziato che permangono an-

rantire la sicurezza del consumatore.

cora alcune sfide pratiche irrisolte per garantire la totale

RadTech Europe, l’associazione di riferimento per la

eliminazione della migrazione.

70 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone



ESSICAZIONE INCHIOSTRI UV/EB

DATI DI MERCATO RELATIVI AGLI IMBALLAGGI ALIMENTARI Dominic Cakebread, esperto di packaging e consulente della società di ricerche di mercato Smithers Pira, ha analizzato l’utilizzo della polimerizzazione con radiazioni

ENGLISH Version

Food-safe packaging print

da parte del mercato dell’imballaggio alimentare. Gli imballaggi per cibi e le bevande costituiscono i due terzi del mercato degli imballaggi dei prodotti di consumo, e sono in forte crescita a livello globale. Tra le principali tendenze che stanno guidando il settore degli imballaggi troviamo la diminuzione del peso, che coinvolge quasi tutti i materiali. Poi il cambio di formato - in particolare in relazione alle buste flessibili - e, naturalmente, le preoccupazioni relative alla sostenibilità. Una ricerca Smithers Pira del 2016 rivela che il 96% dei brand owner considera la sostenibilità molto importante per il loro business. Il relatore ha parlato della polimerizzazione a raggi nel processo di stampa, evidenziando una quota di mercato globale in crescita (CAGR del 4,1% entro il 2019). Egli ha sottolineato i vantaggi principali della polimerizzazione UV/EB: essiccazione istantanea dell’inchiostro con ridotto aumento del punto; elevata lucidità, finitura brillante per l’immagine stampata; la possibilità di trattare in modo personalizzato per soddisfare esigenze particolari come la resistenza chimica o alle abrasioni; i benefici ambientali – nessuna emissione di VOC o solventi, per esempio – unitamente alla possibilità di usare inchiostri a bassa migrazione. Cakebread ha identificato i limiti della polimerizzazione con radiazioni per gli imballaggi - in particolare i problemi di contaminazione alimentare - e driver futuri per la tecnologia, che devono includere il miglioramento dell’efficienza e l’efficacia della catena di fornitura, per consegnare il prodotto in totale sicurezza per il consumatore al costo più basso possibile. Tuttavia, la crescita della tecnologia nelle applicazioni per imballaggi sarà influenzata dalle prospettive del mercato dell’imballaggio. Si profilano scenari nei mercati regionali di tutto il mondo, soprattutto nelle aree in via di sviluppo.

NESTLÉ: IL PUNTO DI VISTA DI UN BRAND-OWNER LEADER Con un breve intervento sull’approccio multidisciplinare alla sicurezza degli imballaggi alimentari all’interno dell’ampio portafoglio di prodotti di Nestlé, Amaury Patin del centro di ricerca svizzero ha descritto i progetti di Nestlé. Con una spesa di 7 miliardi di Euro per gli imballaggi e 64.000 singole confezioni, l’analisi approfondita

72 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

RADTECH EUROPE EVALUATES UV/EB INK CURING TODAY AND TOMORROW

F

ood-safe packaging print remains a prime concern for product manufacturers and retailers, as well as form packaging suppliers and converters. It is a complex topic, involving, as it does, a broad regulatory base; a diverse array of packaging substrates; the many available choices of printing/imaging technologies, and the inks and varnishes that they employ in delivering on-pack branding and labelling. Their integrity must be retained at every level of the production and packaging chain – to ensure that the consumer can safely enjoy the product. RadTech Europe, the association promoting the advancement of radiation curing by UV, EB and laser beam, has for several years been active in the food-safe packaging print arena. The association recently brought together a major tranche of the relevant value chain for an indepth seminar – the ninth that RadTech Europe has organised – on the current and future use of UV and EB ink curing in this key packaging print market. Over 70 participants – brand owners and representatives of the entire packaging supply chain – came together in Frankfurt in October for this very focussed event. RadTech Europe’s Secretary-General Mark Macaré welcomed participants for a day of presentations and networking, asking ‘What’s the trigger for today?’ in terms of food packaging print. He introduced a programme that combined chemistry, market analysis, legislation, case histories, and panel/participant Q&A and discussion. First to take the stand was Charles Bourrouse of Sartomer, part of Arkema Group, global suppliers of specialty acrylates and methacrylates. He presented a broad overview of the applied chemistries inherent in printing and packaging materials, highlighting trends for new developments in low-migration inks. Today’s state-of-the-art radiation curing systems, he said, still represent a very small percentage of the total market, though lamp price reductions are encouraging uptake in both analogue flexo and offset print. However, Mr Bourrouse showed, a number of practical challenges still remain at every level of ink chemistry to ensure total elimination of set-off and migration, and he mapped out ‘next steps’ and development opportunities. FOOD PACKAGING MARKET DATA Dominic Cakebread, Packaging Consultant for market researchers Smithers Pira, expanded on the topic of food packaging market usage of radiation curing. After all, he said, food and beverage packaging together make up two-thirds of the consumer packaging market, and



ESSICAZIONE INCHIOSTRI UV/EB

e un attento controllo della qualità - sia quantitativa (ad esempio la migrazione), e qualitativa, (in materia di rispetto delle norme e dei regolamenti stabiliti), - sono di primaria importanza. Patin e la sua squadra stanno attualmente ricercando un approccio completamente nuo-

continue to show robust growth globally. He identified the current megatrends that are driving today’s packaging world. Top of the list was lightweighting, which affects nearly all packaging materials. Next came format substitution – particularly in relation to flexible pouches – and, of course, sustainability concerns. A 2016 Smithers Pira research survey indicates, he said, that 96% of brand owners consider sustainability to be important for their business. He delved into the profile of radiation curing by print process, and said its overall market share is forecast to grow at a healthy CAGR of 4.1% to 2019, with cartons and labels the largest markets. He highlighted the relevant key advantages of UV/EB curing: instant ink cure with minimal dot gain; a high-gloss, vibrant finish for the printed image; the ability to tailor cured ink to special requirements such as chemical or abrasion resistance; and the environmental benefits – no VOCs or solvents, for example - along with the possibility of low-migration inks. Mr Cakebread went on to identify the barriers to radiation curing for packaging – particularly food contamination issues -and listed future drivers for the technology, which must include improvements in the efficiency and efficacy of the supply chain, to deliver product safely for the consumer at the lowest-possible cost. However, the final influence on the growth of the technology in packaging applications is the future outlook for the packaging market itself. He profiled likely scenarios in regional markets around the world, concluding that ‘the balance of power will continue to move to the developing regions’, and reiterated that, in today’s competitive retail arena, packaging producers will face ‘unrelenting pressure to innovate and improve performance – at lower cost.’

vo a queste procedure di prova. Ha spiegato i tanti fattori coinvolti nella produzione di un imballaggio, e ha illustrato come può avvenire la migrazione, sia direttamente dal supporto al contenuti, sia con la migrazione dell’inchiostro o della vernice dalla superficie stampata degli imballaggi a quella non stampata (che è a contatto con gli alimenti) durante lo stoccaggio, prima del riempimento. Nestlé, in relazione agli inchiostri da stampa, osserva le normative svizzere - attualmente quelle più complete e le proprie Linee guida sulla stampa degli imballaggi, per le quali recentemente la società ha pubblicato un nuovo aggiornamento.

APPROFONDIRE LE TEMATICHE Dopo questo interessante intervento sugli aspetti centrali del tema del seminario, una tavola rotonda ha riunito Dirk Exner di Phoseon Technology, Michael Fischer di Fischer Solutions, Imran Rangwalla di Energy Sciences Energia (Europa) e Dawn Skinner di Heraeus Noblelight, per discutere i principali sviluppi nelle tecnologie per l’essiccazione per la stampa degli imballaggi alimentari. Il moderatore Paul Kelly di Perstorp ha riassunto la visione dei relatori sui fattori centrali che influenzano la creazione di una soluzione a ciclo chiuso: materie prime, le persone, la cooperazione, e il costo.

74 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

NESTLÉ: A LEADING BRAND OWNER’S PERSPECTIVE With an overall brief to manage a multidisciplinary approach to food packaging safety within Nestlé’s extensive product portfolio, Dr Amaury Patin from the company’s Swiss research centre enlightened seminar participants on Nestlé’s perspective. With a €7 billion annual spend on packaging, and 64,000 individual packaging specifications, the need for in-depth analysis and control of quality – both quantitative (eg in migration) and qualitative (in respect of compliance with established standards and regulations) – is, he said, paramount. Dr Patin and his team are currently researching a completely new approach to these testing procedures. He explained the complex ‘recipe’ ingredients that constitute packaging per se, and went on to show how migration can occur, both directly through the substrate to the contents, and via ink or varnish set-off from the printed packaging surface to the unprinted (food contact) side during pre-fill storage.



ESSICAZIONE INCHIOSTRI UV/EB

I REQUISITI LEGALI E DI CONFORMITÀ Rachida Semail, partner di Keller e Heckman, legali con una specializzazione in ambito alimentare, ha riassunto i requisiti pratici nelle ordinanze tedesche e svizzere, evidenziando le differenze tra le due, relativamente a inchiostri da stampa, spiegando le implicazioni e le complessità in corso di attuazione e il rispetto delle norme. Ha inoltre esaminato altre iniziative legali potenzialmente rilevanti, come il progetto di regolamento BPA UE, fornendo una interessante panoramica di una legislazione in evoluzione che viene complicata dai settori della catena di fornitura, che sono ovviamente molto attive nel portare avanti attività di lobbying per salvaguardare i propri interessi. Questo è stato un argomento con implicazioni per tutti i partecipanti al seminario, e il moderatore Paul Kelly ha riunito Perrine Cahen di Allnex, Nick Ivory di Sun Chemical e EuPIA, Rachida Semail di Keller e Heckman, e Amaury Patin di Nestlé per discutere i problemi insieme al pubblico; dalla discussione è emerso in maniera evidente che gli attori della catena di fornitura della stampa di imballaggi sono perfettamente consapevoli della necessità di un atteggiamento proattivo nell’adempiere alle loro rispettive responsabilità. Una legislazione sugli inchiostri da stampa, secondo tutti gli intervenuti, può essere utile, in particolare a tutela del consumatore – ma la base legislativa di oggi è un labirinto, e attualmente ci sono ancora poche probabilità di mettere a punto uno standard globale e internazionale.

INCHIOSTRI E VERNICI EuPIA, l’associazione Europea che raccoglie i produttori di inchiostro, promuove da molto tempo le buone partiche di fabbricazione degli inchiostri, e partecipa attivamente a fornire delle linee guida per il loro uso in materiali a contatto con alimenti. Nick Ivory, presidente EuPIA e direttore tecnico di Sun Chemical, ha fornito un aggiornamento sul contributo positivo dell’associazione al dibattito. L’ultimo dettagliato documento di orientamento GMP di EuPIA, pubblicato nel marzo 2016 dai produttori di inchiostri, si propone di ridurre i rischi per la sicurezza alimentare nella progettazione e nella produzione di inchiostri, vernici e rivestimenti che poi saranno utilizzati su materiali a contatto con alimenti, sulle superfici a contatto con gli alimenti e quelle a contatto con prodotti non alimentari.

76 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

Nestlé is known for its dedication to consumer wellbeing, and in relation to printing inks, maintains the standards of the Swiss Ordinance – currently the most comprehensive legislation – and the company’s own highly-regarded Guidance Note on Packaging Print, of which a new update has recently been published. His overarching message to seminar participants was that ‘it is in the interests of all partners in the packaging value chain to have a full knowledge of the products they deliver’; and he urged suppliers to ‘think like a food company’. DISCUSSING THE ISSUES Following this formidable briefing on central aspects of the seminar topic, a panel discussion brought together Dirk Exner of Phoseon Technology; Michael Fischer of Fischer Solutions; Imran Rangwalla of Energy Sciences (Europe); and Dawn Skinner of Heraeus Noblelight to discuss the key developments in energy curing equipment for food packaging printing. Moderator Paul Kelly of Perstorp summarised the speakers’ vision of the central factors influencing the creation of a closed-loop solution: raw materials, people, co-operation, and cost. LEGAL AND COMPLIANCE REQUIREMENTS After lunch, Rachida Semail, a Partner in Keller & Heckman, legal practitioners specialized in food law, summarised the scope and practical data requirements in the German and Swiss Ordinances, highlighted the differences between them in relation to printing inks, and explained the implications and ongoing complexities of implementation and compliance. She also examined other potentially-relevant legal initiatives such as the draft EU BPA Regulation, providing a remarkable overview of an evolving legislative base which is complicated by supply-chain sectors which are unsurprisingly active in lobbying for their own special interests. This was a topic with implications for all seminar participants, and moderator Paul Kelly brought together Perrine Cahen of Allnex, Nick Ivory of Sun Chemical and EuPIA, Rachida Semail of Keller & Heckman, and Amaury Patin of Nestlé to debate the issues along with the audience. It was evident that the packaging print supply chain members are, indeed, very aware of the need to be proactive in meeting their respective responsibilities. Printing inks legislation, all agreed, can be useful, particularly in protecting the consumer – but today’s legislative base is a maze, and there is still currently little likelihood of establishing one complete, overarching international standard.


!

! " #$ % & % ' ' ( #$ $ % ' " ) % ( " ** * ' $ ( $ ) + % % "$ ( ( & ) ! #$ ' ( ($ % "" ' ,- ( ( & * ( ' ( " ( ) + % +' " ( #$ + & ( ) + ( ( . + & " ( ( $ & " ( ( ' $ " "" ( / % * ($ ' ( " ' ' ' ( % "' ,- $* $ , . $ ) * $( ( (( #$ " * ( % $ ( ' ( % " ' ' ( ( ($ $ #$ ($* ' $ * " ' ! % ( $ $ ' $ , $ ( ' #$ + !01 ' " " % ( ( #$ % , ( (( "$ $ $ ' ( & ) ( #$ , ( %


ESSICAZIONE INCHIOSTRI UV/EB

“Il documento”, ha affermato Ivory, è una guida per portare avanti un processo di miglioramento continuo”, e prevede verifiche periodiche eseguite da brand owner e converter di imballaggi, garantendo un elevato livello di trasparenza a tutti i livelli. Tutti i membri EuPIA sono tenuti ad adottarlo, e possono anche rispettare le più generiche normative standard internazionali Food Standard, accreditate come BRC IOP o ISO22002-4.

INCHIOSTRI INKJET A BASSA MIGRAZIONE Marc Graindourze, business development manager di Agfa Graphic per gli inchiostri inkjet industriali, ha parlato del ruolo della tecnologia inkjet a bassa migrazione in applicazioni di stampa indiretta sulle confezioni degli alimenti. In questo ambito, un processo di imaging sicuro comporta la combinazione e il controllo di tutte le componenti della soluzione di stampa - supporto, inchiostro UV a bassa migrazione, ambienti di stampa e trasformazione, e le condizioni di conservazione e di trasformazione dei prodotti alimentari. “Ogni applicazione ha rischi molto specifici”, ha sottolineato. Ad esempio la stampa sui blister in alluminio, le etichette autoadesive, le etichette a manicotto, e la stampa diretta sul contenitore. Graindourze ha studiato la chimica per la creazione di inchiostri UV a bassa migrazione e viscosità. In particolare con la stampa inkjet e flessografica, questo è un elemento chiave per il successo, e Agfa Graphics sta attualmente lavorando proprio a un inkjet a bassa migrazione e bassa viscosità.

IL PROGRAMMA DI ECMA Poi è stata la volta dell’industria degli imballaggi, e Pieter Geers dal Comitato Tecnico dell’associazione europea dei produttori di cartone, ECMA, ha stimolato la riflessione. La guida alle buone pratiche di fabbricazione di ECMA sottolinea la pluralità del concetto chiave comune agli imballaggi in cartone. Delineando le tante normative, più o meno permissive, Geers ha esaminato i molti elementi pratici differenti in un imballaggio, tra cui l’utilizzo a fine vita, e la combinazione di cartoni, adesivi, inchiostri e rivestimenti che formano una scatola finita. Ha anche mostrato come, nei test standard di settore EN1186-13, il fattore di migrazione dell’inchiostro differisce a seconda del tipo di supporto anche tra pastalegno vergine e riciclata. Nell’ambiente di produzione, è essenziale controllare tutti i pericoli fisici quali la presenza di puntine, frammenti

78 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

INKS AND VARNISHES EuPIA, the European Printing Inks Association, is a long-time promoter of good manufacturing practice with inks, and is an active participant in guidance on their use on food contact materials. Nick Ivory, EuPIA Chairman and Technical Director of Sun Chemicals, provided a helpful update on the association’s positive contribution to the debate – and to managing its outcome. EuPIA’s latest, highly-detailed GMP guidance document, published in March specifically by and for the ink industry, aims to assist in controlling food-safety hazards in the design and manufacture of inks, varnishes, and coatings to be used on food contact materials, both on the food-contact surfaces and non-food contact surfaces of such materials. The stand-alone document is, said Mr Ivory, ‘a road map for the process of continuous improvement’, and makes provision for regular audits by brand owners and packaging converters, delivering a high level of transparency at all levels. All EuPIA members are expected to adopt it, and may additionally wish to comply with the more generic International Food Standard-accredited standards such as BRC IOP or ISO22002-4. LOW-MIGRATION INKJET INKS Dr Marc Graindourze, Agfa Graphics’ business development manager for industrial inkjet inks, expanded on the role of low-migration inkjet ink technology in indirect print applications on food packaging. Here, a safe imaging process involves, he said, the ‘combination and control of all parts of the print solution’ – substrate, low-migration UVcurable inkjet ink, the printing and processing environments, and the food storage and processing conditions. ‘Each application has its own very specific risks’, he underlined – for example, print on aluminium blister packs, self-adhesive labels, sleeve labels, and direct-to-container print. Dr Graindourze explored the chemistry of creating low-migration UV-cured inks at low viscosity. Particularly with inkjet and flexo print, he said, this is a key element for success, and Agfa Graphics are currently working on a conceptual low-migration, low-viscosity inkjet ink design solution. ECMA’S AGENDA It was the turn of the packaging industry to address the seminar, and Pieter Geers from the Technical Committee of the European Carton Makers Association, ECMA, addressed a thought-provoking agenda. ECMA’s Good Manufacturing Practice Guide underlines the plurality of the central carton packaging concept, and, as Mr Geers reminded the audience: ‘If you are a printer, you are not making a generic product.



ESSICAZIONE INCHIOSTRI UV/EB

di vetro, insetti, etc., così come i rischi chimici derivanti dagli inchiostri e fattori come profumi utilizzati dagli operatori macchina, tutti possibili contaminanti.

OTTIMIZZARE IL PROCESSO DI STAMPA Ottimizzare l’uso sicuro degli inchiostri UV sulle confezioni degli alimenti, con particolare riferimento alla flexo UV, è stato il tema affrontato dall’intervento finale della giornata di Werner Veit, del Dipartimento di Ricerca e Sviluppo di Constantia Teich, il quale ha esaminato i vantaggi e i limiti della stampa flexo UV, identificando la gamma di supporti che la utilizzano, dall’alluminio verniciato per prodotti lattiero-caseari, prodotti farmaceutici, e le applicazioni per alimenti per animali domestici al PET ai coperchi accoppiati PET/ carta/PET, alle buste in carta/alluminio/PET per minestre e fascette in carta comune. Dopo aver fornito una sintesi delle normative alimentari e le dichiarazioni di conformità necessarie lungo la catena di fornitura, Veit ha fornito ulteriori dettagli per l’ottimizzazione del processo di stampa flexo UV per ottenere i risultati desiderati. La sua presentazione ha incluso anche l’esame di un ‘caso peggiore’, così come un test in sala stampa e di manutenzione di routine per garantire l’affidabilità del processo e la conformità nella trasformazione dell’imballaggio alimentare. Ha poi concluso, “scegliere con attenzione l’inchiostro più idoneo, la conoscenza approfondita del processo, le impostazioni corrette, e il controllo dei parametri garantisce l’adempimento delle normative alimentari e l’uso sicuro di inchiostri e vernici UV sulle confezioni degli alimenti”.

L’IMPEGNO DELLA CATENA DI FORNITURA “Questo è stato un aggiornamento molto positivo e incoraggiante relativamente a questo importante mercato per la polimerizzazione con radiazione, e conferma l’impegno di tutta la catena di fornitura per proteggere la salute e la sicurezza del consumatore”, ha commentato Macare. La prossima RadTech Europe Conference and Exhibition 2017, avrà luogo a Praga, 17-19 ottobre 2017. (www.radtech-europe.com)

80 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

n

Every print job is different.’ Outlining the wide array of ‘hard’ and ‘soft’ legislation that pertains, he went on to examine the many different practical elements in an item of packaging, including afterlife uses, and the combination of boards, adhesives, inks, and coatings that make up a finished carton. He also showed how, in industry tests to the EN118613 standard, the ink migration factor differs by carton substrate type – even between virgin and recycled pulp content. In the production environment, it is essential, he said, to control all the physical hazards such as the ingress of drawing pins, glass shards, insects, etc, as well as the chemical hazards of inks and such factors as machine operators’ perfumes – a plethora of possible contaminants, as he showed. OPTIMISING THE PRINT PROCESS Optimising the safe usage of UV-cured inks on food packaging, with particular reference to UV flexo, was the topic addressed by the final paper of the day, given by Werner Veit, from the Research and Development Department of Constantia Teich. He examined the benefits and limitations of UV flexo as a print process, and identified the variety of packaging substrates that employ it, from lacquered aluminium for dairy, pharmaceutical, and petfood applications to PET and PET/ paper/PET lidding laminates, paper/aluminium/PET for soup pouches, and plain paper banderoles. Following a summary of food law requirements and the necessary declarations of compliance along the supply chain, Mr Veit went on to detail the optimisation of the UV flexo process to achieve the desired results. His very detailed exploration included a ‘worst case’ investigation, as well as a pressroom testing and maintenance routine to ensure process reliability and compliance in food packaging conversion. As he concluded, ‘Taking care of the right ink selection together with knowledge of the process, the correct settings, and control of the parameters guarantees the fulfilment of food law requirements and safe usage of UV-cured inks and varnishes on food packaging.’ SUPPLY CHAIN COMMITMENT ‘This was a very positive and encouraging update on this important market for radiation curing, and proof of the entire supply chain’s commitment to protecting the health and safety of the consumer’, Mr Macaré comments. The authoritative three-day RadTech Europe Conference and Exhibition 2017, in Prague, 17-19 October 2017, will address the full agenda of radiation curing and its diverse markets.



SEALED AIR: IMBALLAGGI PROTETTIVI By Stuart Roberts, Direttore Esecutivo, Sviluppo dell’impresa e mercati europei per Sealed Air

Un imballaggio efficace abbatte i costi della filiera di fornitura nel settore automobilistico

STUART ROBERTS DI SEALED AIR CI SPIEGA IN CHE MODO I PRODUTTORI AUTOMOBILISTICI STANNO RIDUCENDO AL MINIMO I COSTI OPERATIVI GRAZIE AGLI IMBALLAGGI DI PROTEZIONE I report annuale sulla sostenibilità, da parte dell’As-

tuite, riparate e sottoposte ad assistenza.

sociazione di produttori e rivenditori di autoveicoli

Inoltre l’imballaggio è utilizzato per la consegna di uten-

britannica (Society of Motor Manufacturers and Tra-

sili meccanici e apparecchiature per la linea di produ-

ders), traccia un quadro davvero positivo del settore, che

zione. Nella maggior parte dei casi, le parti del veicolo

sta godendo di una crescita di produzione, forza lavoro,

e le apparecchiature della linea di produzione sono fra-

valore delle esportazioni e vendita di veicoli.

gili e di valore elevato. Ci sono numerosi rischi di danni

Se c’è una tendenza chiaramente in crescita nella do-

che possono verificarsi durante stoccaggio e trasporto,

manda di nuovi veicoli – l’anno scorso sono stati co-

tra cui graffi in superficie, vibrazioni che possono rom-

struiti 1,53 milioni di veicoli - la crescita è promossa

pere i circuiti elettronici o rovinare l’allineamento dei

anche dallo sforzo di accrescere al massimo efficacia

supporti, e la caduta di pacchi che possono provocare

ed efficienza in tutta la filiera di fornitura.

la rottura delle parti trasportate.

L’imballaggio gioca un ruolo importante in tutta la pro-

In un settore che si affida molto al Just In Time (JIT) e al

duzione automobilistica – un fatto che rischia facilmen-

Lean Six Sigma, il costo dei danni può facilmente salire

te di essere trascurato, poiché i produttori danno prio-

alle stelle, talvolta ben oltre il valore reale della parte o

rità all’efficienza della linea di produzione.

del pezzo dell’apparecchiatura. Uno strumento dan-

Durante il montaggio originale del veicolo, l’imballaggio

neggiato può portare a ore o anche a giorni di interru-

è utilizzato durante il trasporto delle parti del veicolo ed

zioni non previste, mentre una parte danneggiata può

è quindi usato molto in tutto il mercato successivo alla

provocare ritardi in tutta la filiera di fornitura, il che vuol

vendita, poiché le parti del veicolo devono essere sosti-

dire scadenze mancate e bassi livelli di soddisfazione

I

82 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone


P.Guidotti

Colorgraf ha realizzato specifici inchiostri e relative vernici di sovrastampa a “basso odore e bassa migrazione” per la stampa di imballaggi primari: Lithofood Plus, quadricromia offset e inchiostri base “convenzionali”.

Senolith WB FP, vernici a base acqua da utilizzare “in linea” con gli inchiostri Lithofood Plus.

Deltafood Plus, quadricromia offset e inchiostri base ad essiccazione UV.

Senolith UV FP, vernici UV, “basso odore e bassa migrazione”.

INCHIOSTRI DA STAMPA VERNICI MATERIALI PER ARTI GRAFICHE

COLORGRAF S.p.A. Viale Italia, 38 · 20020 Lainate (MI) Telefono +39 02 9370381 · Telefax +39 02 9374430 web www.colorgraf.it · E-mail colorgraf@colorgraf.it


SEALED AIR: IMBALLAGGI PROTETTIVI

Stuart Roberts

della clientela. L’imballaggio protettivo può contribuire a

filiera di fornitura. Gli stress e gli impatti sono valutati in

ridurre danni a parti e apparecchiature, assicurando che

linea con la fragilità dell’oggetto e con il modo in cui po-

questi arrivino in condizioni perfette, idonee allo scopo.

trebbero influenzarne l’uso e le prestazioni previste.

La gamma diversa di grandezza, peso e forma di parti

Questo processo potrebbe coinvolgere test sulle cadu-

e apparecchiature, però, può portare a richieste multi-

te, in cui un oggetto imballato viene fatto cadere da una

ple rispetto alle prestazioni degli imballaggi di protezio-

serie di altezze diverse per varie volte, assieme a test

ne. Allo stesso modo, la natura fragile delle parti pone

sulle vibrazioni che simulano il modo in cui un oggetto

ancora di più l’accento sull’esigenza di imballaggi che

imballato può muoversi e le vibrazioni che potrebbe in-

possano sostenere anche il più piccolo impatto o la

contrare quando viene trasportato su strada, per mare,

minima vibrazione. I produttori automobilistici, saggia-

in treno o aereo.

mente , stanno prendendo coscienza di questi punti e

Utilizzando il processo di progettazione, Sealed Air col-

del fatto che, quando si parla di imballaggi di protezio-

labora con i produttori del settore automobilistico per

ne, non c’è niente di meglio di una soluzione già dispo-

selezionare un materiale di imballaggio che ottimizzi il

nibile. Gli imballaggi di protezione devono essere svi-

processo di imballaggio di protezione. Questo implica

luppati su misura per la parte e per l’apparecchiatura

la riduzione al minimo del volume dell’imballaggio

da trasportare. I progressi nella tecnologia e nei pro-

necessario aumentando, allo stesso tempo, al massi-

cessi degli imballaggi di protezione significano che so-

mo la protezione offerta ; il che consente ai produttori

luzioni su misura non implicano necessariamente spese

di spedire più parti per metro quadrato, con un conse-

maggiori e consultazioni prolungate per i produttori.

guente risparmio economico e logistico.

Mediante un processo di progettazione a 5 fasi, Sealed

Assicurare ai clienti di ottenere la soluzione di imballag-

Air lavora in collaborazione con i produttori del settore

gio perfetta per tutti i loro prodotti rappresenta il cuore

automobilistico per stabilire la soluzione di imballaggio

del processo di progettazione. Sealed Air ha stabilito le

di protezione più efficace in risposta alle loro esigenze.

quattro priorità che un progetto di imballaggio di prote-

Il processo analizza grandezza, peso e forma della par-

zione complesso deve offrire:

te o dell’apparecchiatura da trasportare e gli stress e gli

- Ottimizzazione dei volumi degli imballaggi (riduzione dei

impatti potenziali che potrebbero incontrare in tutta la

rifiuti, dei costi di trasporto e dell’impatto ambientale);

ENGLISH Version

How effective packaging drives down automotive supply chain costs SEALED AIR’S STUART ROBERTS EXPLAINS HOW AUTOMOTIVE MANUFACTURERS ARE MINIMISING THEIR OPERATIONAL COSTS THROUGH PROTECTIVE PACKAGING

T

he annual sustainability report, from the Society of Motor Manufacturers and Traders, paints a very positive picture of the sector, which is enjoying growth across manufacturing output, workforce, export values and vehicle sales. While there is clearly an upward trend in demand for new vehicles – last year 1.53 million vehicles were built - growth is also being driven by a focus on maximising effectiveness and efficiency throughout the supply chain. Packaging plays an important role throughout automotive manufacturing – a fact

that can be easily overlooked as manufacturers prioritise production line efficiency. During original vehicle assembly, packaging is used during the transportation of vehicle parts and is then used extensively throughout the aftercare market as vehicle parts are replaced, repaired and serviced. Furthermore, packaging is used for the delivery of machine tool parts and production line equipment. In most instances, the vehicle parts and production line equipment will be high value and fragile. There are a number of damage risks that can occur during storage and handling including

84 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

surface scratches, vibration which can disrupt electronic circuits or bearing alignments, and the dropping of packages which can easily break the parts being transported. In an industry so reliant on Just In Time (JIT) and Lean Six Sigma, the cost of damage can quickly escalate beyond the value of the actual part or piece of equipment. A damaged tool can lead to hours or possibly days of unscheduled downtime, while a damaged part can cause delays throughout the supply chain that mean missed deadlines and low levels of customer satisfaction.

Protective packaging can help to reduce damage to parts and equipment, ensuring they arrive in perfect condition and fit for purpose. However, the diverse range of part and equipment size, weight and shape can place multiple demands on protective packaging performance. Similarly, the fragile nature of parts places even greater demand on the need for packaging that can withstand even the slightest of impacts and vibrations. Savvy automotive manufacturers are realising these points and that, when it comes to protective packaging, there is no such thing as an off-the-shelf solution. Protective packaging needs to be developed bespoke for the part and equipment being transported. Advances in protective packaging technology and processes mean that bespoke solutions do not necessarily mean expensive outlays and lengthy consultations for manufacturers. Using a 5 step design process, Sealed Air works in partnership with automotive manufacturers to determine the most effective


BESCO srl nasce nel 1976 e nel corso degli anni, grazie agli stretti rapporti con le più importanti aziende del settore delle macchine da stampa, si specializza nella produzione di carrelli elevatori alzabobine. La costante crescita tecnica ha portato l’azienda ad un ampliamento della gamma per consentire l’offerta di prodotti in grado di soddisfare ogni necessità. L’elevata versatilità del processo produttivo consente alla BESCO, di personalizzare su richiesta i propri modelli per una copertura a 360° delle esigenze dei propri clienti. BESCO srl was born in 1976 and year by year,thanks to close relations with the most important printing machines’ manufacturers, specialized in reel lift trolleys’ production. The incessant technical development took the company to an enlargement of his products’ range in order to satisfy any kind of requirements. The great production cycle’s versatility allows BESCO to personalize (when requested) their trolleys to meet all customer’s demands.

CBE1000/1250/1500 La linea al top della gamma BESCO: carrelli alimentati a batteria. Traslazione e sollevamento elettronico It is the top line of BESCO production: trolleys feeded with batteries and completely electronics

CB 2.6 - CB 2.10 La linea di carrelli BESCO di semplice uso e manutenzione. Traslazione manuale e sollevamento idraulico It is the BESCO line of easy handling and maintenance. Manual motion and hydraulic lifting.

www.besco.it

CBM 700 P - CBM 700 S La linea di carrelli completamente manuali Range of manual trolleys

Magazzini verticali automatici rotanti portarulli Il sistema BESCO “CANGURO” sfrutta le altezze del locale verticalizzando il magazzino e consentendo un risparmio sui costi

Canguro 40/60/100 con capacità di gestione da 40/60/100 rulli

29010 Roveleto di Cadeo (PC) Tel. +39 0523574964 - Fax +39 0523 578134 E-mail: bescopc@besco.it


SEALED AIR: IMBALLAGGI PROTETTIVI

-Riduzione dei danni (prodotti del cli-

carta o cuscini gonfiabili, mentre per le parti più

ente protetti, sempre);

pesanti e progettate in modo più complesso, si è

- Velocità di completamento ciclo (le

rilevato che la schiuma in sito Instapak® di Se-

filiere di fornitura sono rese più effi-

aled Air e le schiume speciali rappresentano le soluzioni più efficaci. Instapak® può essere

cienti); - Esperienza del cliente (l’esperienza di

utilizzato per creare forme personaliz-

acquisto in negozio viene portata fino

zate per parti di qualsiasi forma.

al cliente mediante soluzioni di imbal-

La schiuma può adattarsi alle forme irregolari o frastagliate del

laggio personalizzate che espongono il

ricambio e può essere riutilizzata

marchio del prodotto e sono facili da aprire,

nella logistica inversa per garantire

facili da restituire e facili da riciclare). In modo specifico per il settore automobilistico l’a-

ulteriore risparmio.

nalisi può aiutare a stabilire un materiale di imballag-

La collaborazione e la comunicazione sono fondamen-

gio che sia compatibile con le parti o con gli strumenti

tali in tutto il processo di imballaggio. Aiutare clienti e

dotati di rifiniture superficiali di alta qualità.

partner a comprendere il ruolo che l’imballaggio gioca

Per esempio, il processo di progettazione ha mostrato

nel ciclo, e le fasi fondamentali che possono intrapren-

che le parti cromate o altre rifiniture sensibili alle abra-

dere al fine di stabilizzare parti e apparecchiature imbal-

sioni, così come le parti verniciate, devono essere im-

late, posono fare una differenze significativa nella ridu-

ballate utilizzando soluzioni morbide al tatto, come il

zione dei danni e nei costi associati.

pannello di schiuma di polietilene di Sealed Air, Etha-

L’imballaggio di protezione va oltre la riduzione dei co-

®

®

foam Synergy .

sti. La sua capacità di contribuire ad evitare interruzioni

Questo pannello riesce in modo efficace a tenere le parti

non previste e lunghi ritardi, soprattutto nel post-vendi-

in posizione durante il trasporto con una frizione minima

ta e nelle riparazioni, può aiutare a creare la soddisfa-

tra l’imballaggio di protezione e la parte in contatto.

zione e la lealtà del cliente. Questo si rivela un valore

Per parti più leggere, il processo di progettazione a 5 fasi

incommensurabile in un mercato che va da un punto di

si è dimostrato efficace nello specificare gli imballaggi in

forza all’altro.

protective packaging solution to meet their requirements. The process analyses the size, weight and shape of the part or equipment being transported and the potential stresses and impacts that it may encounter throughout the supply chain. The stresses and impacts are evaluated in line with the fragility of the object and how they may affect its intended usability and performance. This may involve drop tests, where a packaged object is dropped from series of different heights and multiple times, along with vibration tests that simulate how a packaged object may move and the vibrations it is likely to encounter when being

transported via road, sea, rail or air. Using the design process, Sealed Air works with automotive manufacturers to select a packaging material that will optimise the protective packaging process. This involves minimising the required packaging volume, while maximising the protection it offers, enabling manufacturers to ship more parts per square meter and make financial savings. Ensuring clients get the perfect packaging solution for all their products lies at the core of the design process. Sealed Air has defined the four priorities an all-encompassing protective packaging design should address: - Cube optimization (reducing waste, freight cost and environmental impact); - Damage reduction (customer’s products protected, every time); - Fulfilment velocity (making supply chains more efficient); - Customer Experience (bringing an in-store experience into the customer’s home through custom packaging solutions that showcase a product brand and are easy to

86 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

open, easy to return and easy to recycle). Specifically for the automotive industry, the analysis can help to determine a packaging material that is compatible with parts or tool pieces that have high-quality surface finishes. For example, the design process has shown that parts made of chrome or other abrasionsensitive finishes, as well as painted parts, should be packaged using soft touch solutions such as Sealed Air’s Ethafoam® Synergy® polyethylene foam plank. This can effectively hold parts in place during transportation with minimal friction between the protective packaging and the part. For lighter weight automotive parts, the 5 step design process has proved effective in specifying paper packaging or inflatable air cushions, while for heavier and complexly designed vehicle parts, it has identified Sealed Air’s Instapak® foam-in-place and Specialty Foams packaging as effective solutions. Instapak® can be used to create custom moulds for parts of any shape. The foam can conform to a part’s irregular or jagged shapes and can be re-used in reverse

logistics to provide further savings. Collaboration and communication are key throughout the protective packaging process. Helping customers and partners understand the role packaging plays, and the basic steps they can take to stabilise packaged parts and equipment, can make a significant difference in reducing damage and its associated costs. Protective packaging goes beyond cost reduction. Its ability to help avoid unscheduled downtime and lengthy delays, especially in the aftercare and repairs markets, can help build customer satisfaction and loyalty. This can prove invaluable in a market that’s going from strength to strength.



NEWS Materiali

Dow le innovazioni per il packaging a Interpack 2017

buiscano in misura determinante

dell’interpack, tanto per i visita-

a rispondere alla crescente esi-

tori quanto per i clienti.”

genza di packaging più respon-

In quanto uno dei fornitori leader

sabili e convenienti. Ed è ciò che

di soluzioni di materiali per il set-

intendiamo fare cercando solu-

tore del packaging, Dow pre-

zioni in grado di assicurare che il

senterà le sue ultime innovazioni

cibo sia sempre servito “Fresco

all’interpack 2017. I visitatori po-

sulle nostre tavole”.

tranno ammirare un nuovissimo

“Al tempo stesso, il trasporto dei

adesivo che contribuirà a ridurre

nostri prodotti deve adattarsi

i costi complessivi del packa-

all’evoluzione della società e

ging, ad aumentare la riciclabilità

all’aumento della popolazione”,

e a prolungare la durata di con-

continua Carlos Silva Lopes,

servazione del packaging per ali-

“Prodotti che devono percorrere

menti. Ciò fornirà una serie di

distanze sempre più lunghe con

vantaggi a convertitori, brand

aree interattive e ai nostri esperti

un aumento dei requisiti in termi-

owners e consumatori che ver-

presenti in loco. Vi invitiamo a

ni di soluzioni di trasporto mag-

ranno svelati in occasione della

venire a trovarci per vedere in

Dow presenterà la sua gamma

giormente sicuri, efficienti e so-

fiera. Roberto Rigobello, Diretto-

che modo le nostre soluzioni as-

di tecnologie e innovazioni per il

stenibili. L’obiettivo di Dow con-

re Marketing Adesivi EMEA di

sicurano che il nostro cibo sia

settore del packaging attraverso

siste nell’assicurare la disponibi-

Dow, aggiunge, “ Presso la Dow

servito fresco in tavola e i nostri

i concetti di marketing “Fresh to

lità di soluzioni packaging ad alte

Boutique, i visitatori potranno

prodotti trasportati in maniera

Table” e “Move it Safely”.

prestazioni per un trasporto si-

guardare da vicino prototipi svi-

sicura.”

“Con un miliardo di bocche in

curo dei prodotti lungo l’intera ca-

luppati con le nostre tecnologie.

Attraverso il tema “Face of

più da sfamare entro il 2050, il

tena di distribuzione fino al con-

Questo spazio esclusivo offrirà

Innovation”, Dow dimostrerà gli

cibo è una risorsa cruciale e la

sumatore finale, migliorando la

un’esperienza sensoriale dina-

ultimi sviluppi tecnologici e appli-

sua conservazione è fondamen-

stabilità di carico dei pallet; in altre

mica in cui i visitatori potranno

cativi nel packaging, e svelerà

tale,” spiega Carlos Silva Lopes,

parole, soluzioni per un “Tra-

vedere e toccare numerosi pro-

cosa rende possibile ogni inno-

Direttore Marketing Packaging e

sporto sicuro”.

totipi di packaging rivoluzionari.

vazione: un team di livello mon-

Specialty Plastics EMEA di Dow.

Questi concetti e le rispettive

Un luogo ideale per i clienti Dow

diale di scienziati, ricercatori,

“In Dow, crediamo che gli imbal-

soluzioni packaging Dow saran-

e i visitatori per scoprire le solu-

esperti di marketing e partner

laggi in plastica flessibile contri-

no in mostra per tutta la durata

zioni innovative anche grazie ad

della catena di valore che, lavo-

ENGLISH News Materials EXPERIENCE THE RANGE OF DOW’S PACKAGING SOLUTIONS AT INTERPACK 2017 Dow will showcase its portfolio for packaging industry through the marketing concepts of “Fresh to Table” and “Move it Safely”. “With one billion more mouths to feed by 2050, food is a critical resource and food preservation is essential,” explains Carlos Silva Lopes, Dow’s Marketing Director for Packaging & Specialty Plastics EMEA. “At Dow, we believe that flexible plastic packaging contributes decisively to address the growing need for more responsible and convenient packaging. This is what we mean by finding solutions to ensure that food is always delivered “Fresh to our Tables”. “At the same time, as societies evolve and our population grows, so does the transportation of our goods,” Carlos Silva Lopes continues, “Goods that need to travel longer distances with increased requirements for safer, more efficient and more sustainable transport solutions. Dow’s goal is to ensure high-performance packaging solutions are available to safely transport goods along the supply chain to the end consumer by improving pallet load stability; or in other words, our solutions to “Move it Safely”. These concepts and their respective Dow packaging solutions will be on display throughout interpack for visitors and customers alike.” As one of the leading materials solutions provider to the packaging industry, Dow will be launching its latest innovation at interpack 2017. Visitors can expect a brandnew adhesive which will help to reduce overall packaging cost, boost recyclability and extend

88 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

the shelf-life of food packaging. This will deliver a variety of benefits to converters, brand owners and consumers which will be disclosed at the show. Roberto Rigobello, Dow’s Marketing Director for Adhesives in EMEA, adds, “Visitors will be able to have a closer look at prototypes with our new technology at the Dow Boutique. The unique space will provide



NEWS Materiali

rando insieme, accelerano la tra-

garantisce un gusto croccante

importante fornire un prodotto di

marchio Minigustos. Le nostre

sformazione di idee in soluzioni

fino a 12 giorni dopo la raccolta.

alta qualità. Clondalkin Flexible

buste stand up, che sono solu-

reali per i clienti di tutto il mondo.

Con la sua prima offerta di Mi-

Packaging è stata in grado di for-

zioni sostenibili e facili da usare,

La Dow Boutique è situata nell’a-

nigustos, Bayer si propone di

nirci la soluzione ideale e siamo

proteggono il cibo e aumentano

rea esterna tra i padiglioni 9 e 17.

colmare un vuoto nei mercati di

soddisfatti del risultato finale”, ha

la durata a scaffale, stanno di-

Nord-Europa, Canada, e USA,

spiegato Anne Jancic di Bayer.

ventando sempre più popolari.

Clondalkin Flexible Packaging Grootegast lancia la nuova busta stand-up per una maggiore durata a scaffale

Gli spuntini di cetrioli Minigustos

Clondalkin Flexible Packaging

stralia e Cina”, ha aggiunto Mar-

Grootegast, specialista in confe-

tina Fidder, direttore vendite di

zioni sterilizzate ha sviluppato

Clondalkin Flexible Packaging

un’innovativa busta stand up in

Grootegast.

atmosfera modificata per un

Le buste stand up sono un’alter-

nuovo marchio premium di

nativa leggera, comoda, durevo-

snack.

le ed ecologica alle confezioni

sono disponibili nei supermercati premium in tutto il nord Europa. Bayer ha già ricevuto richieste da parte dei clienti in Canada, Au-

L’etichetta Minigustos di Bayer,

tradizionali, come i vasetti di ve-

è il primo marchio premium del

dove rivenditori e consumatori

Clondalkin Flexible Packaging

tro e lattine di alluminio.

mondo per spuntini di verdure

richiedono un gustoso e croc-

Grootegast ha esposto la sua

La possibilità di stampare a più

saporite, croccanti, e di lunga

cante spuntino al cetriolo con

busta stand up MAP al Packa-

colori la confezione in tutta la sua

durata; i primi ortaggi a essere

una durata a scaffale più lunga.

ging Innovations di Birmingham,

superficie e l’elevata qualità, ga-

presentati con l’etichetta Mini-

“C’è una crescente domanda di

Regno Unito, che si è svolto lo

rantiscono un migliore riconosci-

gustos sono i cetrioli.

spuntini con verdure e lo snack al

scorso marzo.

mento del marchio e un ottimo

La combinazione di materiali

cetriolo Minigustos è il risultato di

“È sempre molto bello essere

impatto visivo. Le buste forni-

selezionati e la micro-perforazio-

anni di ricerca e di coltivazione da

coinvolti in un nuovo lancio di

scono migliori proprietà di con-

ne permettono al prodotto all’in-

parte di esperti agricoltori.

prodotto e ancor più gratificante

servazione degli alimenti e du-

terno di respirare e rimanere fre-

Ma non abbiamo solo bisogno di

quando si riesce a dimostrare la

rata estesa a scaffale e contri-

sco più a lungo. La confezione

fiducia nel prodotto in sé, ma

competenza tecnica e l’innova-

buendo inoltre alla riduzione

aumenta la durata dei frutti e

anche nella confezione. Per noi è

zione come abbiamo fatto con il

degli sprechi alimentari.

ENGLISH News Materials a dynamic, sensory experience where visitors can see and touch numerous ground-breaking packaging prototypes. This is the ideal space for Dow customers and visitors to learn more about Dow’s innovative solutions through our dedicated interactive spaces and Dow experts on site. We hope you will come and join us to find out how our solutions ensure our food is delivered fresh to the table and that goods are moved safely.” Through its ‘Face of Innovation’ theme, Dow will demonstrate the latest developments in technologies and applications in packaging, as well as shine a light on what is behind every innovation – a team of world-class scientists, researchers, marketing experts and value chain partners that together result in accelerating transformative ideas into real-world solutions for customers worldwide. Dow’s Boutique can be found in the open space outside between Halls 9 and 17. CLONDALKIN FLEXIBLE PACKAGING GROOTEGAST LAUNCHES NEW STAND UP POUCH FOR EXTENDED SHELF LIFE Leading retort packaging specialist Clondalkin Flexible Packaging Grootegast has developed an innovative stand up pouch for a new premium snack brand. The Minigustos label from Bayer, is the world’s first premium brand for tasty, crunchy, and attractive snack vegetables with a longer shelf life. The first vegetable to be released under the Minigustos label is a snack cucumber. The extended shelf life properties of the food are made possible with a modified

90 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

atmosphere packaging (MAP) solution from Clondalkin Flexible Packaging Grootegast. The combination of specially selected materials and a micro-perforation allows the product inside to breath and remain fresher for longer. The packaging extends the shelf life of the fruits and ensures a crunchy taste up to 12 days after harvesting. With its first offering from Minigustos, Bayer aims to fill a void in Northern European, Canadian, and US Markets where retailers and consumers have increasingly been asking for a tasty and crunchy snack cucumber with a longer shelf-life. “There is an increasing demand for snack vegetables and the Minigustos snack cucumber is the result of years of research and cultivation by skilled breeders and growers. But not only do we need confidence in the product itself but in the packaging. Key for us is to deliver a high quality product. Clondalkin Flexible Packaging were able to provide us with the ideal solution and we are delighted with the end result”, explained Anne Jancic from Bayer. Clondalkin Flexible Packaging Grootegast showed its MAP stand up pouch at Packaging Innovations last March, in Birmingham, UK. Martina Fidder, Sales Manager at Clondalkin Flexible Packaging Grootegast, added: “It’s always exciting to be involved in a new product launch and even more rewarding when we get to demonstrate our technical expertise and innovation as we have with the Minigustos brand. Our stand up pouches which offer sustainable, user friendly solutions as well as food protection and extended shelf life properties are becoming more and more popular”. Minigustos snack cucumbers, are available in



NEWS Materiali

La divisione materiali autoadesivi di Herma amplia la gamma di prodotti speciali

olio, acqua, solventi o detergenti.

antiestetici. L’adesivo resiste alle

assolutamente sicuro relativa-

Nelle applicazioni clear-on-clear,

forze elastiche in presenza di su-

mente alla migrazione, è stato

l’adesivo rimane trasparente an-

perfici curve, come quelle utiliz-

anche approvato per il contatto

che dopo ripetuti utilizzi.

zate per gli imballaggi flessibili per

diretto con gli alimenti. Il nuovo

Pratiche e molto diffuse, le eti-

È anche caratterizzata da una

salviettine umidificate. Per garan-

52C adesivo è più efficace in

chette sigillanti devono soddisfa-

spellicolatura

particolarmente

tire che le etichette mantengano

combinazione con il film traspa-

re requisiti molto diversi. Herma

uniforme, liscia e silenziosa con

i loro benefici per tutta la durata

rente per etichette Herma PP tc

ha cercato di trovare la migliore

la maggior parte delle superfici di

della confezione, l’adesivo 52C

(980). Herma è stato il primo pro-

formulazione possibile per ri-

plastica e film. Allo stesso tempo,

offre buona resistenza alla luce,

duttore di materiali adesivi che ha

spondere a queste esigenze, e

la sua elevata coesione impedi-

al calore, all’acqua e all’invec-

presentato sul mercato un adesi-

ha creato il nuovo adesivo 52C.

sce la formazione di filamenti

chiamento. In quanto adesivo

vo UVA e da allora lo ha usato

Questo adesivo UV acrilico a

come trampolino di lancio per

contatto UV (UVA) è adatto a

una serie di prodotti innovativi.

un’ampia gamma di materiali di

Per produrre l’adesivo 52C e altri

imballaggi, compatibile con una

prodotti speciali, Herma ha re-

gamma di applicazioni che pre-

centemente modificato un ugello

sentano problemi particolari,

a barra speciale, per il dosaggio

come ad esempio salviette umi-

di precisione di un impianto già

dificate, nelle quali oli e detergenti

esistente per adesivi UVA.

svolgono un ruolo fondam, e non

L’ugello applica l’adesivo entro

richiede agli utenti di accettare

tolleranze di peso estremamente

compromessi per quanto ri-

ridotte per ottenere una finitura

guarda funzionalità o aspetto.

estremamente liscia, anche con

L’adesivo semi-permanente UVA

elevate grammature.

52C è stato sviluppato principal-

“Le etichette speciali sono un

mente per le etichette di sigillatu-

business molto redditizio per

ra applicate sulle confezioni di

gli stampatori, ma i risultati di-

salviette umidificate, ma è adatto

pendono dal materiale adesivo

comunque anche sia alle super-

selezionato”, sottolinea ammi-

fici asciutte che umide, e soprat-

nistratore delegato di Herma,

tutto non scurisce a contatto con

Thomas Baumgärtner.

ENGLISH News Materials premium supermarkets throughout Northern Europe. Bayer has already received market requests from customers in Canada, Australia, and China”. Stand up pouches offer a lightweight, convenient, durable and environmentally friendly alternative to traditional packaging such as glass jars and aluminium cans. The option of all round print, together with high quality, multi colour print options means better branding and shelf appeal. They provide better food preservation properties and extended shelf-life supporting the drive to reduce food waste. HERMA SELF-ADHESIVE MATERIALS DIVISION EXPANDS SPECIALITY PRODUCT RANGE Practical and very popular, sealing labels have to satisfy highly diverse and sometimes conflicting requirements. Seeking to find the best possible formulation to meet these needs, HERMA has now originated the new adhesive 52C. This UV-reticulating acrylate contact adhesive (UVA) is suitable for use with a wide variety of packaging materials. It is compatible with a range of applications that present special challenges, such as wet wipes, in which oils and cleaning agents play a critical role, and does not require users to accept any compromises as regards either functionality or appearance. The semi-permanent UVA 52C was developed primarily for the sealing labels applied to wet wipe pouches. It is eminently suitable, however, for both dry and moist surfaces. It does not become cloudy in contact with oil, water, solvents or cleaning

92 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

agents, so that the sealing label retains its attractive appearance. In clear-on-clear applications, the adhesive remains highly transparent even after repeated peeling. It is also characterised by especially consistent, smooth and silent peeling in conjunction with most plastic surfaces and films. At the same time, its very high cohesion prevents the formation of unsightly strands. The adhesive resists the elastic forces encountered with curved surfaces, such as those often incorporated in the design of flexible packaging for wet wipes. To ensure that the labels retain their benefits for the entire life of the packaging, the 52C grade offers especially good resistance to light, heat, water and ageing. As an absolutely migration-safe adhesive, it has also been unconditionally approved for direct food contact. The new adhesive 52C is most effective in combination with the label film HERMA PP transparent tc (980). HERMA was the first adhesive materials producer to bring a UVA adhesive to the market and has since used it as the springboard for a series of innovative products. For the purpose of producing the 52C grade and other speciality products, HERMA recently retrofitted a special, precision-dosing rotating bar nozzle to an existing coating plant for UVAs. The nozzle applies the adhesive within extremely small weight tolerances to achieve an ultra-smooth finish, even with high grammages. “Special labels are a very lucrative business for printers, but the results depend entirely on the selected adhesive material. As ever, HERMA makes an unqualified quality pledge in this respect,” insists HERMA managing director Dr. Thomas Baumgärtner.



I VOSTRI PARTNERS Your partners

ACIMGA

CASON

EDIGIT

www.acimga.it

www.casonslitters.com

www.edigit.eu

Associazione italiana costruttori di macchine per l’industria grafica, cartotecnica, trasformatrice Italian manufacturers association of the machinery for the graphic, converting, paper industry

Taglierine ribobinatrici Slitters rewinders

Sistemi software per aziende grafiche Software systems for graphics companies

ARDOB GmbH www.ardob.com Componenti macchine stampa e converting Components for printing and converting machines

ASAHI Photoproducts Italia www.asahi-photoproducts.com Lastre flessografiche Flexo plates

ELIO CAVAGNA srl www.helioscavagna.com Sistemi di taglio Cutting systems

CAVALLERI www.cavalleri.org Tagliatori trasversali e rotativi Rotary and transversal cutting machines

C&C FLEXO

EXPERT srl www.expert-srl.com Macchine da stampa flexo e converting Converting and flexo printing machines

FERRARINI & BENELLI www.ferben.com

www.ccflexo.com

Sistemi trattamento corona Corona treatment

Macchine stampa flexo Flexo printing machines

FIDOCART www.fidocart.it

COLORGRAF spa

ASTER srl

www.colorgraf.it

www.asterwash.it

Inchiostri stampa Printing inks

Trattamento, recupero e smaltimento rifiuti Treatment, recovery and waste disposal

CONVERTING WORLD GROUP

FOTOLITO VENETA

www.convertingworlddubai.com

www.fotolitoveneta.it

Sistemi di lavaggio comp. stampa, distillatori solventi Washing systems for print components, solvent distillers

BEEGRAPHIC

Macchine per converting Converting machines

www.beegraphic.it

CURIONI SUN

Software per aziende grafiche Software for graphics companies

www.curionisun.it

BESCO

Sacchettatrici Bag making machines

www.besco.it Carrelli elevatori - Alzabobine

DELSAR LAME

Reel lift - Trolleys

www.delsarlame.com

BFM srl www.bfm.it Macchine stampa flexo Flexo printing machines

BIMEC srl www.bimec.it Taglierine ribobinatrici Slitters rewinders

BOBST www.bobst.com Macchine stampa e converting Printing and converting mach.

CAMIS srl www.rotocamis.it Macchine stampa rotocalco, montacliché flexo Rotogravure printing presses, flexo plate mounters

94 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

Lame e controlame Blades and bottom knives

Impianti stampa flexo Flexo printing plates

2G&P srl www.duegiepi.com Impianti stampa flexo Flexo printing plates

GAMA srl www.gamasas.com Controlli registro, viscosità Register, Viscosity controls

DESIGN AND DIGITAL

GRAFIKONTROL spa

ded.ufficiotecnico@gmail.com

www.grafikontrol.it

Agenzia grafica per cartotecnica e packaging Graphics for paperboard and packaging

Sistemi di controllo e ispezione

DIGITAL FLEX NUOVA ROVECO GROUP

Inspections and control system

I&C www.iec-italy.com

Impianti stampa flexo Flexo printing plates

Sistemi per il controllo e l’automazione processi Systems for control and automation of manufacturing processes

DUPONT

I.E.S. srl

www.cyrel.it

www.ies-srl.it

Lastre flessografiche - Maniche Flexo plates - Sleeves

Alberi espansibili Expanding shafts

www.nuovaroveco.com


INCIFLEX spa

NORDMECCANICA SPA

ST.OR

inciflex@inciflexspa.it

www.nordmeccanica.com

www.st-or.it

Maniche, rulli, fotopolimeri Sleeves, rolls, photopolimers

Spalmatrici-accoppiatrici Laminating and coating machines

Automazione e macchine per converting Automation and converting machines

IRAC TECH srl www.irac.it

OFFICINE SIMBA srl

Sistemi lavaggio comp. stampa, depuratori acque, distillatori solventi Washing plants, water purilyng, solvent recyclers

www.officinesimba.com

SVECOM P.E.

Sistemi stoccaggio e movimentazione sleeve Sleeve handling and storage system

www.svecom.com

I.S.T. ITALIA SISTEMI TECNOLOGICI

OMET

www.ist.it

Macchine stampa etichette e packaging Printing machines for labels and packaging

Impianti recupero solventi Solvent recovery plants

KBA-FLEXOTECNICA www.kba-flexotecnica.com Macchine stampa flexo Flexo printing machines

KODAK www.packaging.kodak.com Soluzioni prestampa flexo Solutions for flexo pre-press

KONGSKILDE www.kongskilde.com Trattamento rifili Trim processing

www.omet.com

PAM ROLLERS FACTORY spa www.pamrollersfactory.com Cilindri stampa Printing rollers

PRAXAIR Surface Technologies www.praxair.com Cilindri anilox Anilox rollers

RAMA snc

www.ti-films.com Produttori di film per imballaggi ed etichette Packaging and label films manufacturers

TECNOMEC3 srl www.tecnomec3.com Cilindri allargatori Spreader rolls

TECNORULLI www.tecnorulli.it Rulli in gomma per l’industria grafica Rubber rolls for graphic industry

TEMAC srl

Carrelli elevatori - Alzabobine Reel lift - Trolleys

www.temac.it

ROBIPACK srl

www.laemsystem.com

www.robipack.it

Taglierine ribobinatrici Slitters rewinders

lartigiana@lartigiana-italy.com

Montaclichè, magazzini rotanti per maniche e rulli Plate mounter machines, cilinders and sleeve rotating store

Cilindri stampa Printing rollers

SAGE srl www.sageslitters.com

LANZ sas

TAGHLEEF INDUSTRIES SPA

cmrama@tin.it

LAEM SYSTEM srl

L’ARTIGIANA srl

Alberi espansibili Expanding shafts

Taglierine ribobinatrici Slitters rewinders

UTECO spa www.uteco.com Macchine stampa e converting Printing, converting machines and laminating machines

VEA srl sales@veasrl.it Macchine per miscela adesivi Machine for mixing adhesives

www.lamelanz.com

Taglierine ribobinatrici Slitters rewinders

Lame e controlame Blades and bottom knives

SIMER

ZENIT spa

www.simercoating.com

www.zenit-spa.com

www.mero.it

Rivestimenti superficiali Surface coating

Cilindri stampa Printing rollers

Sistemi trattamento corona Corona treatment

SIMONAZZI srl

ME.RO srl

www.simonazzi.it

NEW AERODINAMICA srl www.newaerodinamica.com Trattamento rifili Trim processing

Lastre flessografiche, maniche, anilox Flexo plates, sleeves, anilox

CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone 95


ABBONAMENTO Subscribe

PER ABBONARSl Nome e cognome: Società: Funzione all'interno della società: Settore di attività della società: Codice fiscale o partita Iva: Indirizzo: Città:

Provincia:

CAP:

Sito internet:

e-mail:

Tel:

Fax:

Stato:

Abbonamento annuale per una rivista: ■ CONVERTER & CARTOTECNICA ■ CONVERTER FLESSIBILI CARTA E CARTONE Italia € 40,00 - Estero € 90,00 Abbonamento annuale per due riviste: ■ CONVERTER & CARTOTECNICA + CONVERTER FLESSIBILI CARTA E CARTONE Italia € 70,00 - Estero € 150,00 ■ Bonifico bancario intestato a: CIESSEGI EDITRICE SNC CREDITO ARTIGIANO ag. 55 SAN DONATO MILANESE (MILANO) IBAN: IT 88 I 05216 33711 000000002214 Fotocopiare e spedire via fax/ +39/02/9067591 (CIESSEGI EDITRICE)

TO SUBSCRIBE TO Surname and name: Company: Job function: Primary company business: Internationa VAT number: Address: City:

Province:

Post Code:

Internet site:

e-mail:

Ph:

Fax:

Country:

Annual subscription for one magazine: ■ CONVERTER & CARTOTECNICA ■ CONVERTER FLESSIBILI CARTA E CARTONE Italy € 40,00 - Abroad € 90,00 Annual subscription for two magazines: ■ CONVERTER & CARTOTECNICA + CONVERTER FLESSIBILI CARTA E CARTONE Italy € 70,00 - Abroad € 150,00 ■ Banker draught made out to: CIESSEGI EDITRICE SNC CREDITO ARTIGIANO ag. 55 SAN DONATO MILANESE (MILANO) IBAN: IT 88 I 05216 33711 000000002214 I’m enclosing a crossed cheque, for the amount of € made out to CIESSEGI EDITRICE SNC

...............................................

Photocopy and send by fax/ +39/02/9067591 (CIESSEGI EDITRICE)

96 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

INDICE INSERZIONISTI ADVERTISER TABLE ARDOB 87 ASAHI 19 ASTER 93 BEEGRAPHIC 41 BESCO 85 BFM 29 BIMEC IV cop. BOBST 13 CAMIS 69 CASON 3 CAVAGNA 57 CAVALLERI 89 C&C FLEXO 45 COLORGRAF 83 CONVERTING WORLD 9 CURIONI SUN 47 DELSAR LAME 75 DESIGN&DIGITAL 15 DIGITAL FLEX 21 EDIGIT 7 EXPERT 35 2G&P I cop. GAMA 81 GRAFIKONTROL 23 I&C 31 IES 49 INCIFLEX 41 IRAC 55 IST 39 KBA FLEXOTECNICA 17 KODAK 11 KONGSKILDE 65 LABELEXPO III cop. LAEM SYSTEM 15 LANZ 59 ME.RO 91 NEW AERODINAMICA 43 NORDMECCANICA II cop.,25 OFFICINE SIMBA 53 PAM 77 PRAXAIR 71 RAMA 79 SAGE 61 SIMONAZZI 33 ST.OR 51 SVECOM 5,63 TAGHLEEF INDUSTRIES 1 TECNOMEC3 73 TEMAC 27 UTECO Anta cop. VEA 67 ZENIT 37


3+4 anta 03-17_- 10/03/17 13:46 Pagina 1

www.labelexpo-europe.com


3+4 anta 03-17_- 10/03/17 13:46 Pagina 2


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.