Converter-Flessibili-Carta-Cartone september/october 2015

Page 1

1+2 anta 09-15_- 22/09/15 14.08 Pagina 2

116

www.converter.it - flexo@converter.it Worldwide Circulation Magazine - International bimonthly magazine focused on: the technologies, equipment and products for flexographic and rotogravure printing of flexible materials, paper and cardboard for the packaging industry; the technologies, equipment for converting and manufacturing of adhesive tape and labels In caso di mancato recapito inviare al CMP Roserio Milano per la restituzione al mittente previo pagamento resi

YEAR XIX - Number 116 - September/October 2015 - € 8,00

FLEXOGRAPHIC PRINTING

ONYX XS OPEN HOUSE OCT OCTOBER OBER ER 27-28-29 27-28-2 IN PLANT 2 - COLOGNOLA AI COLLI, VERONA VERONA - ITALY IT TA AL LY

It’s all about the changeover ONYX XS is the new newest est model of Uteco Flexographic Flexographic machine – 8 color colorss and super compact. It’ss reduced dimensions and advanced er It’ ergonomics gonomics omics help makee it extremel mak extremelyy easy to use use,, with minimal impact mpac on space.. space ONYX XS, thanks to a drastic me and a drastic reduction in time material setup, is the perfect perffeect choice choicce for fo material used during during setup, short shor t runs r uns & small repeats

and a new innovation is coming. . . U T E CO CO N V E RT I N G S PA • I 703 0 CO LO G N O L A A I CO L L I ( V R) • T E L . : +3 9 0 45 6174555 • FA X : +3 9 0 45 615 0 8 55 • U T E COV R @ U T E CO.CO M • W W W. U T E CO.CO M


1+2 anta 09-15_- 22/09/15 14.07 Pagina 1

NORDMECCANICA N.A., Ltd. is a full service company for USA, CANADA and MEXICO

Super Combi 3000

nd

Grand Opening - Hauppauge NY - USA - June, 2 , 2015

Duplex Combi LINEAR

PACK EXPO 2015 Las Vegas, Sept 28-30, Booth S-7256

NORDMECCANICA Spa ITALY

NORDMECCANICA Machinery Shanghai Co. Ltd. CHINA

NORDMECCANICA N.A., Ltd. USA

NORDMECCANICA L.A., Sa ARGENTINA

NORDMECCANICA INDIA Pvt. Ltd. INDIA


1+2 anta 09-15_- 22/09/15 14.07 Pagina 1

NORDMECCANICA N.A., Ltd. is a full service company for USA, CANADA and MEXICO

Super Combi 3000

nd

Grand Opening - Hauppauge NY - USA - June, 2 , 2015

Duplex Combi LINEAR

PACK EXPO 2015 Las Vegas, Sept 28-30, Booth S-7256

NORDMECCANICA Spa ITALY

NORDMECCANICA Machinery Shanghai Co. Ltd. CHINA

NORDMECCANICA N.A., Ltd. USA

NORDMECCANICA L.A., Sa ARGENTINA

NORDMECCANICA INDIA Pvt. Ltd. INDIA


1+2 anta 09-15_- 22/09/15 14.08 Pagina 2

116

www.converter.it - flexo@converter.it Worldwide Circulation Magazine - International bimonthly magazine focused on: the technologies, equipment and products for flexographic and rotogravure printing of flexible materials, paper and cardboard for the packaging industry; the technologies, equipment for converting and manufacturing of adhesive tape and labels In caso di mancato recapito inviare al CMP Roserio Milano per la restituzione al mittente previo pagamento resi

YEAR XIX - Number 116 - September/October 2015 - € 8,00

FLEXOGRAPHIC PRINTING

ONYX XS OPEN HOUSE OCT OCTOBER OBER ER 27-28-29 27-28-2 IN PLANT 2 - COLOGNOLA AI COLLI, VERONA VERONA - ITALY IT TA AL LY

It’s all about the changeover ONYX XS is the new newest est model of Uteco Flexographic Flexographic machine – 8 color colorss and super compact. It’ss reduced dimensions and advanced er It’ ergonomics gonomics omics help makee it extremel mak extremelyy easy to use use,, with minimal impact mpac on space.. space ONYX XS, thanks to a drastic me and a drastic reduction in time material setup, is the perfect perffeect choice choicce for fo material used during during setup, short shor t runs r uns & small repeats

and a new innovation is coming. . . U T E CO CO N V E RT I N G S PA • I 703 0 CO LO G N O L A A I CO L L I ( V R) • T E L . : +3 9 0 45 6174555 • FA X : +3 9 0 45 615 0 8 55 • U T E COV R @ U T E CO.CO M • W W W. U T E CO.CO M


01-9-Laem system open house-4 pag + 1/2 IES_- 25/09/15 16.47 Pagina 1

NUOVA TECNOLOGIA DI LASTRE DUPONT CYREL EASY. ™

Costruendo il punto a testa piatta direttamente nelle nuove lastre Cyrel® EASY, il processo di prestampa è diventato più facile. Disponibile sia per il flusso di lavoro termico DuPont™ Cyrel® FAST che per quello a solvente, questa tecnologia vi offre la scelta fra lastre con superficie liscia o con superficie strutturata in grado di ottenere un alto trasferimento di inchiostro e un’alta saturazione cromatica, indipendentemente dal vostro flusso di lavoro esistente. Un modo rapido e semplice per migliorare la produttività e la qualità di stampa: contatti il suo rappresentante di vendita DuPont, e “take it easy” - Cyrel® EASY.

Sistemi DuPont™ Cyrel®: Maggiore qualità ad alta velocità. Per saperne di più, visita cyrel.it

®

Cyrel EASY, la nuova tecnologia di lastre col punto a testa piatta — Produttività e ripetibilità al massimo livello. ®


01-9-Laem system open house-4 pag + 1/2 IES_- 26/09/15 08.58 Pagina 2

SOMMARIO Summary

in collaborazione con

YEAR XIX - Number 116 - September/October 2015

4 6

i.solution: converting e logistica sempre più integrati con Laem System-Eutro Log i.solution: converting and logistics more and more integrated with Laem System-Eutro Log

10 GPS Packaging sceglie Simonazzi e incrementa la produttività del reparto di prestampa del 35% 12 GPS Packaging chooses Simonazzi and increases productivity of prepress department by 35%

4

16 Anno 2015: il mercato del flessibile cresce ma non mancano i problemi 18 Year 2015: flexible market grows but problems remain

10

20 Ferrarini & Benelli, celebra i 50 anni di attività al servizio del packaging... e non solo 22 Ferrarini & Benelli celebrates 50th anniversary at the service of packaging... and not only 26 Curioni Sun: gamma rinnovata per le sacchettatrici Made in Italy 28 Curioni Sun: revised range for paper bag making machines Made in Italy 34 C&C Flexo: generazione 3.0 36 C&C Flexo: Generation 3.0

20

Direzione, redazione, amministrazione e pubblicità: Direction, editing, administration and advertising: CIESSEGI Editrice S.n.c. Via G. Di Vittorio 30 20090 Pantigliate -(Milano) Italy phone +39 02 90687158 fax +39 02 9067591 flexo@converter.it

www.converter.it @ConverterFlexo

www.youtube.com/ converterwebtv www.flickr.com/ photos/converter issuu.com/converteritaly Direttore responsabile/Editor: Stefano Giardini Coord. redazionale/Chief editor: Andrea Spadini Redazione/Editorial staff: Massimo Giardini

48 La produttività delle roto-offset per gli imballaggi con essicazione EB 50 Productivity of web offset machines for packaging with EB drying

Impaginazione e grafica/Graphics: Paola Barteselli (Grafiche Giardini srl)

62 News Attualità dall’industria News from industry 68 Gruppo Moba Eurotubi rinnova il look per il lancio sui mercati internazionali 70 Gruppo Moba Eurotubi renews the look for the launch on international markets 72 HybridPro: combina il meglio dei due mondi 74 HybridPro: combining the best of both worlds

34

Autorizzazione del Tribunale di Milano n° 373 del 10 giugno 1996

40 News Tecnologie News Technologies

54 Cavanna flowpack a 360° 56 Cavanna flowpack at 360°

26

Iscritta al Registro Nazionale della Stampa n° 5360

78 Il nuovo European Label Forum di Finat riflette l’importanza crescente delle etichette 80 New Finat European Label Forum reflects the growing role of labels 86 News Materiali News Materials 94 I vostri partner Your partners 96 Indice inserzionisti Advertiser table

2 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

Stampa/Print: GRAFICHE GIARDINI s.r.l. Pantigliate - MI Garanzia di riservatezza Il trattamento dei dati personali che La riguardano viene svolto nell’ambito della banca dati della CIESSEGI Editrice Snc e nel rispetto di quanto stabilito dalla Legge 675/96 e successive modifiche sulla tutela dei dati personali. Il trattamento dei dati, di cui le garantiamo la massima riservatezza, è effettuato al fine di aggiornarla su iniziative e offerte della società. I suoi dati non saranno comunicati o diffusi a terzi e per essi lei potrà richiedere in qualsiasi momento, la modifica o la cancellazione scrivendo all’attenzione del Responsabile Editoriale della CIESSEGI Editrice Snc. © Copyright - tutti i diritti sono riservati. Nessuna parte di questa rivista può essere riprodotta senza autorizzazione. Manoscritti e fotografie (anche se non pubblicati) non si restituiscono.


01-9-Laem system open house-4 pag + 1/2 IES_- 25/09/15 16.47 Pagina 3

INNOVA CAP INNOVA MAXIMA

Rewinding diameter 1300mm Material width till 4000mm Speed 1000mt/min

Rolls width till 2000mm Slit Rolls ø1000mm Speed 1000mt/min

INNOVA DUPLEX

REWO HPO

Slit Rolls Simplex mode ø1000mm Slit Rolls Duplex mode ø 800mm Speed 1000mt/min

Mother Rolls width till 2500mm Slit Rolls ø1300mm Speed 1000mt/min

Handling

www.casonslitters.com CASON ASON srl, Montonate di Mornago ago (V VA) A - Italia


01-9-Laem system open house-4 pag + 1/2 IES_- 25/09/15 16.47 Pagina 4

CONVERTING E LOGISTICA

i.solution: converting e logistica sempre più integrati con Laem SystemEutro Log

Davide Malki ha presentato le nuove soluzioni integrate di Laem System - Eutro Log

LO SCORSO 28 LUGLIO LAEM SYSTEM HA APERTO LE PORTE DELLA SEDE DI CASALE MONFERRATO PER UN POMERIGGIO DEDICATO ALL’IMPORTANZA DELL’INTEGRAZIONE FRA CONVERTING E LOGISTICA, CON UN FOCUS SPECIFICO SULLA NUOVA GENERAZIONE DELLE TAGLIERINE-RIBOBINATRICI RB2, DEDICATE ALLA PRODUZIONE DI BOBINE DI GRANDI DIMENSIONI

competitivi al mercato europeo. Oggi i clienti possono beneficiare del vantaggio di avere un unico referente, in grado di offrire soluzioni integrate chiavi in mano, che conglobano tutta la filiera dell’imballaggio flessibile, dal taglio al fine linea. L’obiettivo è quello di combattere le

inefficienze presenti nei reparti di produzione

D

e recuperare quindi margini importanti. a poco più di un anno Laem System è entra-

Il focus centrale resta senza dubbio la fornitura di impianti

ta a far parte del gruppo Eutro Log, sancen-

di converting, partendo però da un coinvolgimento mag-

do e consolidando di fatto una partnership

giore da parte del fornitore di tecnologie relativamente ai

che in poco tempo ha prodotto importanti risultati per

problemi quotidiani degli operatori del packaging.

le due società e soprattutto per il cliente finale.

A Davide Malki, il compito di fare gli onori di casa e pre-

Il concetto di i.solution, che richiama l’integrazione, l’intel-

sentare, ai clienti italiani ed esteri che hanno raccolto l’in-

ligenza, l’italianità, lanciato sul mercato fin dal 2009 con

vito, il gruppo e le soluzioni d’avanguardia, che vengono

progetti dedicati al mercato americano, ha convinto Davi-

progettate e realizzate nella sede di Casale Monferrato

de Malki di Laem System e Ivan Parisi di Eutro Log che fino

(AL), che agisce sempre e comunque con marchio

a quel punto avevano collaborato, a concludere un assor-

Laem e si occupa delle taglierine-ribobinatrici, mentre

bimento societario, per poi presentarsi ancor più forti e

nella sede Eutro Log di Cantù (CO) vengono progettate e realizzate le tecnologie dedicate alla movimentazione e alla logistica. Da poco è entrata nel gruppo una nuova unità produttiva nel Nord-Est Italia per la realizzazione di ulteriori soluzioni offerte ai clienti del converting. Inoltre recentemente è entrato a far parte del gruppo un nuovo US Service Manager per la sede Eutro Log negli USA ad Atlanta.

LA FABBRICA DEL FUTURO È SEMPRE PIÙ INTELLIGENTE La filosofia del Gruppo è in linea con il concetto di “Industry 4.0”, una fabbrica intelligente, efficiente e connessa, dove la risorsa umana ha il ruolo chiave nella

4 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone


01-9-Laem system open house-4 pag + 1/2 IES_- 25/09/15 16.48 Pagina 5


01-9-Laem system open house-4 pag + 1/2 IES_- 25/09/15 16.48 Pagina 6

CONVERTING E LOGISTICA

I commenti dei clienti... I feedback positivi, l’entusiasmo che si è respirato durante la giornata, ma soprattutto l’apertura di nuovi e interessanti progetti hanno rappresentato una grossa gratificazione per Laem System. Ecco alcuni commenti dei clienti a fine giornata... “...è relativamente facile trovare dei produttori che costruiscono taglierine che funzionano, molto più difficile trovare produttori di idee che vengono applicate al mondo delle taglierine”; “…Complimenti alla proprietà, anche per il clima che si respira in Laem”; “…Ringrazio per l’ottima presentazione fatta, ho trovato molto interessante la taglierina esposta con eccellenti prestazioni e soprattutto il sistema integrato di scarico automatico”.

progettazione e nell’ideazione del sistema. Con il programma conosciuto come i.solution, il Gruppo è in grado di offrire ai propri clienti soluzioni integrate che includono tutta la filiera di produzione dell’imballaggio flessibile, composte da soluzioni modulari che possono essere integrate, sviluppate e modificate anche in un secondo momento a seconda delle esigenze del cliente. Eutro Log, non solo si occupa di studiare la movimentazione dei magazzini automatici, ma anche tutta la parte di robotica, etichettatura, pallettizzazione con software progettati internamente per la gestione di tutto il sistema. “Proporsi al mercato come unico interlocutore per le

ENGLISH Version

i.solution: converting and logistics more and more integrated with Laem System-Eutro Log LAST JULY 28 LAEM SYSTEM HAS OPENED ITS DOORS IN CASALE MONFERRATO SITE FOR AN AFTERNOON DEDICATED TO THE IMPORTANCE OF THE INTEGRATION BETWEEN CONVERTING AND LOGISTICS, WITH A SPECIFIC FOCUS ON THE NEW GENERATION OF RB2 CUTTING-REWINDERS, FOR PRODUCTION OF WIDE-SIZED REELS

J

ust over a year ago Laem System joined Eutro Log group, sanctioning and consolidating an already concrete partnership that resulted shortly in important achievements for the two companies and especially for the end customer. The concept of i.solution, recalling integration, intelligence, the Italian spirit, marketed in 2009 with projects dedicated to the American market, has convinced Davide Malki of Laem System and Ivan Parisi of Eutro Log to conclude a corporate incorpo-

ration, to become even stronger and more competitive in the European market. Today, customers can have the benefits to have a single reference company, offering integrated turnkey solutions, including the entire chain of flexible packaging, from cutting to the end of line. The objective is to combat the inefficiencies present in the production departments and then recover significant margins. The central focus is undoubtedly the supply of converting equipments, but starting

6 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

from a greater involvement of the supplier of technologies in the daily problems of packaging operators. Davide Malki welcomed guests and presented to Italian and foreign customers the group and advanced solutions (cutting-rewinders) which are designed and built in Casale Monferrato (AL), always with Laem brand, while at Eutro Log in Cantu (CO) are designed and produced technologies dedicated to handling and logistics. Recently entered the group a new produc-

tion unit in the Northeast of Italy for manufacturing of additional solutions offered to customers of converting market. Recently joined the group a new US Service Manager for the Eutro Log site in USA in Atlanta. THE FACTORY OF THE FUTURE IS MORE AND MORE INTELLIGENT The group’s philosophy is in line with the concept of “Industry 4.0”, an intelligent, efficient and connected factory, where the human resources have the key role in the


01-9-Laem system open house-4 pag + 1/2 IES_- 25/09/15 16.48 Pagina 7

HOT MELT coating line

il valore di una scelta che DURA NEL TEMPO METTETECI ALLA A PROV PROVA VA TLF Technology realizza impianti e linee produttive sia per il settore Converting che per il Tessile sviluppate di volta in volta secondo le necessità applicative e le specifiche esigenze. TLF Technology è anche in grado di fornire servizi di consulenza, manutenzione, rebuilding di linee esistenti, spostamento di linee, modifiche ed integrazioni, grazie alle proprie comprovate conoscenze del settore ed alla buona maestranze. qualità delle proprie pr

CONVER CONVERTING TING & TEXTILE MACHINER MACHINERY Y

Viale V iale Artigianato 4 - 12051 Alba (CN) - IT ITALIA TALIA A tel. +39 0173 060521 - fax +39 0173 061055 e-mail:info@tlftechnology e-mail:info@tlftechnology.it .it www.tlftechnology.it www .tlftechnology y.it .


01-9-Laem system open house-4 pag + 1/2 IES_- 25/09/15 16.48 Pagina 8

CONVERTING E LOGISTICA

l’industria del cartone ondulato, nello specifico il taglio di carta da accoppiare per il pre-print. Molto spesso da queste macchine speciali, nascono soluzioni avveniristiche che poi vengono adottate sui modelli standard, proprio come accade nell’industria automobilistica dove soluzioni di formula 1 vengono poi inserite sulle auto di serie.

FOCUS SULLA NUOVA GENERAZIONE DI TAGLIERINERIBOBINATRICI RB2 La RB2 è una macchina bialbero, con svolgitore shaftless motorizzato per bobine di diametro 1270mm, mentre in avvolgimento è possibile processare, su due alberi motorizzati individualmente, bobine aventi diameesigenze di converting e fine linea è anche un modo per

tro fino a 800 mm. Nel modello presentato, lo scarico

assumerci totalmente la responsabilità del progetto, in-

delle bobine era eseguito su un dispositivo automatico

clusi eventuali problemi di interfaccia col software ge-

SC30, interfacciato con un nastro trasportatore.

stionale aziendale, con una visione globale che prima

La gamma di prodotti offerti da Laem System, non

non potevamo avere. Inoltre grazie alla presenza di Eu-

comprende solamente macchine da taglio bialbero, a

tro Log in diversi mercati, possiamo attingere a differenti

torretta e a stazioni, ma anche scaricatori, visionatrici e

esperienze provenienti da altri settori, e le applichiamo

avvolgitori. Tutte le macchine rispettano rigidamente gli

al converting o viceversa”, aggiunge Davide Malki, pre-

standard di sicurezza di igiene, sia Europei che Nord

sentando inoltre una serie di case-history di prototipi

Americani, richiesti dal settore di packaging.

speciali, in settori differenti da quello del packaging,

La taglierina sulla quale sono state effettuate le demo

quale ad esempio la produzione di pannelli solari, o per

durante l’open house era in fase di collaudo finale, prima

design and conception of the system. With the program named i.solution, the group is able to offer its clients integrated solutions, which include the entire chain of production of flexible packaging, composed by modular solutions that can be integrated, developed and changed also at a later time depending on the needs of the customer. Eutro Log is concerned not only with studying of handling of automatic warehouses, but also with robotics, labelling, palletizing with software designed internally for management of the whole system. “To present ourselves to the market as the sole representative for converting and endline needs is also a way to assume full responsibility for the project, including any interface problems with the management software of the company, with a global vision that we could not have before. Besides, thanks to the presence of Eutro Log in several markets, we can draw on different experiences from other sectors, and apply them to converting or vice ver-

sa”, adds Davide Malki. He presented some case histories of special prototypes, not in the packaging sector: for example the production of solar panels, or the cutting of paper to be coupled for preprint in the corrugated cardboard industry. Very often from these special machines arise futuristic solutions that are then taken on standard models, just like in the automotive industry where Grand Prix solutions are then placed on series-produced cars. FOCUS ON THE NEXT GENERATION OF RB2 CUTTING-REWINDERS The RB2 is a two-shaft machine, with motorized shaftless unwinder for reels with 1270 mm of diameter; while in winding it is possible to process, on two individually driven shafts, reels having a diameter up to 800 mm. In the presented model, the discharge of reels was performed on the SC30 automatic device, interfaced with a conveyor belt. The range of products offered by Laem System includes not only cutting machines with two shafts, turret and stations, as well

8 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

Customer’s opinion The positive feedback and enthusiasm that we breathed during the day, but also the opening of new and interesting projects, were a great reward for Laem System. Here are some customer’s comments at the end of the day… “...It is relatively easy to find manufacturers that build slitting machines that work, it is much more difficult to find producers of ideas that are applied to the world of slitting machines”; “...Congratulations to this company, even for the climate that reigns in Laem”; “...Thank you for the excellent presentation, I found very interesting the exposed slitting machine with excellent performance and especially the integrated system of automatic unloading”. as unloaders, viewers and winders. All machines comply with strict safety and hygiene standards, both in Europe and North American, required by the sector of packaging. The slitting machine used for demo during the open house was undergoing the final testing, before departure to a US customer who bought it.

The numerous guests coming from all over the world, not only appreciated reliability, high performance and safety of the machines, but also the pleasant and relaxed climate you breathe in the company and that characterized the whole event up late in the evening. In fact, the day ended with dinner in a


01-9-Laem system open house-4 pag + 1/2 IES_- 25/09/15 16.48 Pagina 9

DIFFERENTIAL SHAFTS FDS FANTASTIC PERFORMANCES • More expansion range della partenza verso il cliente statunitense che l’ha acquistata. I numerosi ospiti, provenienti da tutto il mondo, non solo hanno apprezzato l’affidabilità, le elevate pre-

• Large core tolerances permitted • Minimum cut width 7mm

stazioni e la sicurezza delle macchine, ma anche il clima

• Unidirectional and bidirectional version

piacevole e disteso che si respira in azienda e che ha

• Spring loaded version suitable for plastic cores (patented) Twist Type

contraddistinto tutta la durata dell’evento sino a tarda serata. La giornata infatti si è conclusa con una serata in una bellissima location nel cuore Monferrato, dove gli ospiti hanno potuto degustare le tipicità culinarie di un luogo straordinario, dichiarato patrimonio universale

• Available from 2” to 12” nominal core inside diameter • Excellent tension uniformity

dall’UNESCO. “Pieni di energia ed entusiasmo continuiamo a fare il nostro meglio per offrire soluzioni sempre più all’avanguardia che anticipino i mercati odierni. Il nostro maggiore punto di forza è la nostra capacità di ascoltare le esigenze dei nostri clienti e quindi studiare e sviluppare soluzioni ad hoc adeguate a soddisfarli pienamente. Continuiamo ad aggiornarci e grazie alla competenza dei nostri tecnici e dei nostri agenti, continuiamo ad essere leader nel nostro settore, cercando con i nostri progetti di rispondere alle richieste di un mercato in continua evoluzione”, ha concluso Davide Malki, dando appuntamento al 2016, anno molto importante dal punto di vista fieristico con Drupa a giugno e K a ottobre, eventi nei quali Laem System sarà presente con importanti novità, dedicate alla fabbrica del futuro.

n

beautiful location in the heart of Monferrato, where guests tasted the typical food of an extraordinary place, declared world heritage by UNESCO. “Full of energy and enthusiasm we continue to do our best to offer more and more advanced solutions that anticipate markets. Our major strength point is our ability to listen to the needs of our customers and hence study and develop customized solutions to satisfy them fully. We continue to update us and thanks to the competence of our technicians and agents, we continue to be leaders in our industry, trying with our projects to answer to the reArjo Wigginsquests of an evolving market”, concluded Davide Malki. He remembered that 2016 is a very important year as regards exhibitions: Drupa in June and K in October, events where Laem System will be present with important news, dedicated to the factory of the future.

I.E.S.

INTERNATIONAL EXPANDING SHAFTS S.R.L. Sede Amministrativa e Stabilimento Via Bergamo, 1 - 20098 San Giuliano Milanese (MI) Tel. +39 02 98281079 (3 linee r.a.) - Fax +39 02 98281101 info@ies-srl.it - www.ies-srl.it


10-15-Gps simonazzi-4 con 1/2 Edigit_- 25/09/15 16.55 Pagina 10

GPS - SIMONAZZI by Andrea Spadini

GPS Packaging sceglie Simonazzi e incrementa la produttività del reparto di prestampa del 35%

Da sinistra Daniele Grotto (GPS) con Enrico Albani (Simonazzi)

I

l Veneto si sa, insieme alla Lombardia, rappresenta il vero motore produttivo dell’Italia con centinaia di piccole e medie aziende che anche in periodi di crisi

hanno saputo combattere e resistere; ci sono poi realtà come GPS Packaging di Schio, in provincia di Vicenza, che in questo contesto competitivo molto forte, sono capaci di emergere assumendo un naturale ruolo di leadership, riconosciuto dal mercato e dai competitor, grazie a quella marcia in più che solo imprenditori lungimiranti come Daniele Grotto, che di GPS è il titolare, sono capaci

3 DIVISIONI PRODUTTIVE, 250 DIPENDENTI, 42.000 METRI COPERTI DI SUPERFICIE OPERATIVA, TECNOLOGIE PRODUTTIVE ALLO STATO DELL’ARTE GRAZIE A INVESTIMENTI COSTANTI, CON UNA CAPACITÀ DI STAMPA CHE, DALLA FLEXO ALLA ROTOOFFSET E OFFSET E A BREVE LA ROTOCALCO, CONSENTE A GPS PACKAGING DI REALIZZARE MILIONI DI ETICHETTE E SHOPPING BAGS IN CARTA E PLASTICA DESTINATI AI MERCATI DI TUTTO IL MONDO

di dare alle proprie aziende, riuscendo a coinvolgere in tutto e per tutto i propri collaboratori, dal primo all’ultimo,

così come i più prestigiosi marchi di alta moda scelgono

e creando un forte senso di appartenenza.

la qualità indiscussa degli shopping bags.

L’azienda è sul mercato dal 1976, dapprima come pro-

L’alta qualità è sempre stata l’obiettivo principale per la

duttori di sacchetti in plastica e successivamente in car-

GPS che quindi si è contraddistinta per tecnologie di

ta, cui si sono aggiunte le etichette e sleeve termoretra-

stampa e converting all’avanguardia per gli standard del-

bili. Le più importanti multinazionali del beverage si affi-

l’epoca. Altro fattore distintivo, che ha permesso a GPS di

dano a GPS per la stampa delle loro etichette e sleeve,

essere un passo avanti alla concorrenza è stata la scelta,

10 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone


10-15-Gps simonazzi-4 con 1/2 Edigit_- 25/09/15 16.55 Pagina 11


10-15-Gps simonazzi-4 con 1/2 Edigit_- 26/09/15 09.03 Pagina 12

GPS - SIMONAZZI

Italia fossero presenti moltissimi service flexo. A metà degli

GRAZIE A SIMONAZZI, GPS HA RAGGIUNTO LO STATO DELL’ARTE ANCHE IN PRESTAMPA

anni ‘80 con la decisione di affrontare il mercato delle eti-

Viste le premesse sarebbe quasi del tutto superfluo sot-

chette, tradizionalmente votato all’alta qualità, la scelta di

tolineare che GPS è stato l’unico stampatore/converter

iniziare a realizzare i fotopolimeri in casa è stata quasi una

al mondo a dotarsi di un impianto di lavaggio dei foto-

conseguenza naturale. Questa scelta è oggi premiante e

polimeri completamente automatizzato prodotto da

ha reso autonoma e ulteriormente competitiva l’azienda

VIANORD, di cui Simonazzi è rivenditore esclusivo per

che è in grado di soddisfare così il proprio fabbisogno di

il territorio italiano.

lastre flexo di elevata qualità con un processo produttivo

“GPS ha fatto dell’innovazione tecnologica un suo ca-

completamente sotto controllo.

vallo di battaglia, credendo e investendo per primo o

Stesso discorso vale per il reparto di stampa offset, sem-

comunque fra i primi, in tutte le nuove tecnologie in

pre interno all’azienda. Vedremo a questo punto cosa

grado di migliorare la produttività, competitività e reddi-

accadrà l’anno prossimo con l’arrivo della nuova mac-

tività dell’azienda”, interviene Enrico Albani di Simonazzi

china rotocalco con la quale GPS intende aprirsi impor-

che ha seguito la vendita del nuovo impianto automati-

tanti sbocchi nel mercato del packaging alimentare.

co EVO 4i da poco installato nel rinnovato reparto di

inusuale per quegli anni, di dotarsi di un reparto per la produzione dei fotopolimeri flessografici, nonostante nel nord

ENGLISH Version

GPS Packaging chooses Simonazzi and increases productivity of prepress department by 35% THREE PRODUCTION DIVISIONS, 250 EMPLOYEES, 42,000 METERS COVERED OF OPERATIONAL SURFACE, UP-TO-DATE PRODUCTION TECHNOLOGIES THANKS TO CONSTANT INVESTMENTS, WITH A CAPACITY OF PRINTING THAT, FROM FLEXO TO OFFSET AND WEB OFFSET AND ALSO GRAVURE SHORTLY, ALLOWS GPS PACKAGING TO REALIZE MILLION LABELS AND SHOPPING BAGS IN PAPER AND PLASTIC FOR MARKETS AROUND THE WORLD

V

eneto, along with Lombardy, is notoriously the real driving productive engine of Italy with hundreds of small and medium-sized companies that even in times of crisis have been able to fight and resist. There are also companies like GPS Packaging located in Schio, near Vicenza, which in this competitive and very strong envi-

ronment, are capable of taking out and reach a natural leadership role, recognized by the market and competitors. All this thanks to that extra touch that only farsighted entrepreneurs as Daniele Grotto, GPS owner, are able to give their companies, managing to involve in all respects employees, from the first to the last one, and creating a strong sense of belonging.

12 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

The company is in the market since 1976, first as a producer of plastic bags and then in paper, and the labels and shrinkable sleeves. The major beverage multinational groups rely on GPS to print their labels and sleeves, as well as the most prestigious high fashion brands choose the undisputed quality of shopping bags. High quality has always been a standard for

GPS so that it has always been known for cutting-edge technologies of printing and converting, considering the standards of the time. Another distinguishing factor, which has allowed GPS to be one-step ahead of the competition, has been the choice, unusual for the time, to acquire a department for the production of flexographic photopolymers, although in northern Italy there are


10-15-Gps simonazzi-4 con 1/2 Edigit_- 25/09/15 16.55 Pagina 13

SEMINARS FOR ENGINEERS

Munich Converting and Packaging Seminars

About The Seminar

About The Seminar

T Tim im W Walker alker

T Tim im W Walker alker

Featured Topics Include

Featured Topics Include

• Common Web Defects • Tension Control • Wrinkling Causes & Remedies • Machine Alignment

• • • •

Impulse Heat Sealing Ultrasonic Welding Thermal Heat Sealing Behavior Induction Sealing

Reserve Your Seat Today!

We W e Can Bring These Seminars to Y You! o ou!

+1-973-929-2167 USA info@SeminarsforEngineers.com info@SeminarsforEngineers.com

Contact us for information about presenting this subject matter at your company location.

È la vita che imita l’arte? Quando cambia l'immagine, le tirature più brevi e le variazioni più frequenti diventano la tua nuova realtà. È allora tempo di prendere in considerazione la stampa offset a bobina Goss Vpak™.

www.gossinternational.com


10-15-Gps simonazzi-4 con 1/2 Edigit_- 25/09/15 16.55 Pagina 14

GPS - SIMONAZZI

pre-stampa, creato appositamente attorno alla nuova

per una pulizia decisamente superiore del fotopolimero,

linea VIANORD fornita da Simonazzi.

questo anche grazie a un maggior numero di spazzole

“Oggi il reparto pre-stampa di GPS ha raggiunto un otti-

rispetto a un impianto tradizionale.

mo livello qualitativo e quantitativo e secondo gli stan-

Successivamente la lastra viene trasportata automati-

dard italiani si posizionerebbe sul mercato subito alle

camente in un forno a 8 cassetti, con tempo di essic-

spalle dei primi 3-4 service top leader. Da un punto di

cazione programmabile, per poi passare al finissaggio e

vista tecnologico, anche in questo reparto, c’è il meglio

post-esposizione finale per togliere l’appiccicosità resi-

che la tecnologia oggi possa offrire. Anche per quanto

dua del fotopolimero prima di andare a depositarsi nel

riguarda il Lux, e il famoso punto piatto, Daniele Grotto

magazzino che può ospitare fino a 8 lastre.

è stato il primo stampatore a credere in questa tecno-

Grazie a questa capacità di stoccaggio, volendo alla sera

logia”, aggiunge Albani.

è possibile lanciare in produzione 8 lastre che saranno

Avere intrapreso il percorso della produzione di lastre inter-

pronte per la stampa il mattino seguente. Addirittura per

namente ha consentito all’azienda di vivere tutte le tappe

carichi di lavoro molto importanti è possibile lanciare in

miliari che hanno rivoluzionato il processo di produzione dei fotopolimeri flexo, crescendo di pari passo con le nuove tecnologie e acquisendo un certo tipo di mentalità. Il reparto di prestampa di GPS è oggi quasi un’azienda dentro l’azienda e come tale deve essere produttivo.

UN IMPIANTO DI LAVAGGIO A ELEVATA PRODUTTIVITÀ L’impianto VIANORD EVO 4i, completamente automatizzato, è composto dalla macchina di lavaggio con spazzole rotonde a pressione gravitazionale sulla lastra con movimento oscillatorio-rotatorio orario e antiorario

many flexo prepress services. In the mid80s with the decision to deal with the label market, traditionally voted to high quality, the choice to start making photopolymers internally was almost a natural consequence. This choice today is rewarding and made autonomous and further competitive the company, which now is able to satisfy its requirements for flexo plates of high quality with a manufacturing process completely under control. The same approach characterizes offset printing department, always within the company. We will see what will happen next year with the arrival of the new gravure press with which GPS intends to open up major opportunities in the food packaging market.

system for photopolymers, manufactured by VIANORD: Simonazzi is the exclusive dealer for the Italian territory. “GPS has always made technological innovation its workhorse, believing and investing as first or at least among the first ones in all new technologies that improve productivity, competitiveness and profitability”, says Enrico Albani of Simonazzi that followed the sale of the new automatic EVO 4i system, recently installed in the renovated prepress department, specifically designed around the new VIANORD line provided by Simonazzi.

THANKS TO SIMONAZZI, GPS HAS REACHED THE STATE OF THE ART IN PREPRESS Given the circumstances, it would be almost superfluous to point out that GPS was the only printer/converter in the world to be equipped with a fully automated washing

14 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

“Today, the pre-press department of GPS has reached an excellent level of quality and quantity and according to the Italian standards it is positioned immediately behind the first 3-4 leader services. From a technological point of view, also in this department, there is the best that today’s technology can offer. Also as regards Lux and the famous flat dot, Daniele Grotto was the first printer to believe in this technology”, adds Albani. Having undertaken the production of plates internally enabled the company to experience all the milestones that have revolutionized the process of pro-

ducing flexo photopolymers, growing at the same rate with new technologies and acquiring a certain kind of approach. The prepress department of GPS is now almost a company within the company and consequently it must be productive. A WASHING PLANT AT HIGH PRODUCTIVITY The VIANORD EVO 4i is fully automated and composed by the washing machine with round brushes with gravitational pressure on the plate with rotary-oscillatory motion, clockwise and counterclockwise for a


10-15-Gps simonazzi-4 con 1/2 Edigit_- 25/09/15 16.55 Pagina 15

produzione fino a 16 lastre, 8 delle quali verranno stoccate nel magazzino finale mentre le restanti 8 resteranno immagazzinate nel forno, pronte al finissaggio e post esposizione finale, che dura pochi minuti. L’impianto viene gestito solamente da un operatore. Un sistema diagnostico interno avvisa l’operatore sul fine vita di alcune componenti dell’impianto ed è previsto nel software di gestione della linea anche la possibilità di ordinare immediatamente il pezzo di ricambio. Una telecamera fissa all’interno della macchina consente di controllare tutte le fasi del processo, mentre per l’assistenza in remoto con la casa madre è prevista a bordo macchina anche una telecamera mobile. “Siamo molto soddisfatti di come è andata l’installazione e di come si sta comportando la macchina; posso affermare senza alcuna paura di smentite che siamo riusciti a incrementare la nostra produttività del 35% circa. Ho particolarmente apprezzato la grande pulizia del polimero che si è tradotta per noi in una migliore qualità di stampa fin dai primi passaggi”, ha concluso Grotto prima di condurci nella visita ai reparti di produzione dove le circa 30 macchine da stampa sono tutte in piena produzione. A breve sarà pronto un nuovo stabilimento, proprio accanto a quello attuale, che andrà a migliorare ulteriormente la fase di stoccaggio, logistica e spedizione della merce finita.

n

top cleaning of the plate. The reason is due to the greater number of brushes in comparison with a traditional system. Subsequently, the plate is transported automatically into a 8 drawers oven, with programmable drying time, then move on to finishing and final post-exposure to remove residual tackiness of the plate before going to the warehouse that can accommodate up to 8 plates. With this storage capacity, if you need you can launch the production of 8 plates that will be ready to print the next morning. For heavy workloads you can launch into production up to 16 plates, 8 of which will be stored in the final warehouse while the remaining 8 will remain stored in the oven, ready to finishing and final post-exposure, which lasts a few minutes. Only a single operator can manage the unit. An internal diagnostic system warns the operator about end of life of some components; in the line management software it is foreseen the possibility to order immediately the replacement part. A fixed camera inside the machine allows you to control all stages of the process, while for remote assistance with the mother company is foreseen also a mobile camera, located on the side of the machine. “We are very pleased about installation and machine performances; I can say without any fear of contradiction that we were able to increase our productivity by about 35%. I particularly liked the perfect cleanness of the polymer that translated for us in a better print quality from the first steps”, concluded Grotto before the visit of production departments where approximately 30 printing machines are in full production. Soon it will be ready a new building next to the current one, which will further improve storage steps, logistics and shipping of finished goods.


16-19-Giflex-3 con 1/2_- 25/09/15 16.59 Pagina 16

ASSEMBLEA GIFLEX

Anno 2015: il mercato del flessibile cresce ma non mancano i problemi

L’ultimo anno ha visto crescere le vendite in Italia di oltre il 5% in volume e di quasi il 4% in valore (fig. 2) dopo un quadriennio durante il quale il mercato interno era rimasto fermo in termini di quantità mentre le variazioni in valore erano dovute alla fluttuazione del costo delle materie prime. Rimane comunque ancora importante la quota di esportazione che rappresenta circa il 54% dell’intero venduto e, pur rallentando rispetto al passato, l’anno scorso si è registrata una cresciuta del 3.5% sia in volume che in fatturato. Nel mese di giugno, il congresso annuale di Flexible Packaging Eu-

RISPETTO AL PASSATO UNO DEI DATI PIÙ SIGNIFICATIVI RIGUARDA LA RIPARTENZA DEL MERCATO ITALIANO DOPO DIVERSI ANNI DI ARRETRAMENTO DELLA DOMANDA INTERNA

rope, tenutosi a Dubrovnik, ha confermato che il buon stato di salute del mercato del flessibile è diffuso in tutta Europa e i primi sei mesi dell’anno 2015 hanno fatto registrare un’ulteriore crescita che permette già di guardare alla fine dell’anno

L’

con un ragionevole ottimismo. assemblea di primavera di Giflex, tenutasi nel

Tra i tanti temi discussi durante la riunione europea uno

mese di Aprile a Rimini, ha messo in risalto il

in particolare merita di essere approfondito: lo studio di

buon stato di salute dell’imballaggio flessibile,

Euromonitor, condotto in diverse nazioni europee, rela-

che ha continuato a crescere anche nel 2014 (fig. 1)

tivamente alla grande distribuzione alimentare ha evi-

raggiungendo livelli record con una crescita del +21%

denziato che oltre il 40 % delle confezioni di prodotti ali-

rispetto al 2007, ultimo anno prima della grave crisi eco-

mentari (bevande escluse) è prodotto con imballaggio

nomica di cui sentiamo ancora oggi le conseguenze.

flessibile, questo trend è cresciuto negli anni e secondo

Contemporaneamente il settore manifatturiero italiano

lo stesso studio è destinato ad aumentare nel prossimo

ha registrato un dato negativo di -14%.

quinquennio. In peso tutti gli imballaggi flessibili incidono poco sul totale degli imballi immessi al consumo e questo deve essere tenuto in considerazione quando si intende valutare la sostenibilità delle soluzioni di imballaggio per alimenti.

MA SE TUTTO SEMBRA PROCEDERE IN MODO POSITIVO DOVE POSSIAMO TROVARE PROBLEMI? Le due riunioni, Assemblea Giflex e Congresso FPE, hanno aperto un fronte di discussione molto serio quando si è parlato di materie prime e in particolare di resine e film poliolefinici. Dal mese di febbraio, i maggiori produttori di granuli di PE (polietilene) e PP (polipropilene) hanno cominciato a fermare, in Europa, una lunga serie d’impianti di produzione dichiarando cause di forza maggiore. L’effetto di queste fermate ha innescato una serie di difficoltà rilevanti sul mercato delle resine e conseguente-

16 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone


16-19-Giflex-3 con 1/2_- 25/09/15 10.51 Pagina 17

Your Y our ne eed... eed... ou ur flex flexo exo xo solution s

cconcept concep pt

GEARLE GEARLESS LESS

TTop To o op Performance Perfo ormance Stack Type Type Flexo Flex exo o Press Pre ess

active activ ivv

GEARLESS GEARLE LESS

High Flexibil Flexibility Flex exxibility C.I. Flexo Flex exo xo Press Pre res ess ss

EExpert xpert s.r.l. s.r.l. - V Via ia ddella ella C Concordia, oncordia, 111 1 - 337036 7036 S S.. M Martino artino B B.A. .A. ((VR) VR) - IITALY TALY TTel. el. ++39 39 0045 45 9992099 92099 - FFax ax ++39 39 0045 45 88795481 795481 - info@expert-srl.com info@expert-srl.com - w www.expert-srl.com ww.expert-srl.com


16-19-Giflex-3 con 1/2_- 25/09/15 10.51 Pagina 18

ASSEMBLEA GIFLEX

mente sulla filiera a valle dei produttori di film e dei conver-

stretti a differire le consegne ai converter che a loro

ter creando molte tensioni sul mercato dell’imballaggio

volta hanno dovuto rivedere il piano delle consegne di

flessibile. In breve tempo, dopo la fermata dei siti produtti-

merce ai clienti e hanno dovuto modificare la program-

vi delle resine, si è creata una situazione di “penuria” delle

mazione di produzione per cercare di limitare i disagi

materie prime, i tempi di consegna dei granuli si sono

dei clienti. Parallelamente i prezzi delle resine di Pe e PP

allungati a dismisura quando gli ordini non sono stati ridot-

hanno subito un balzo verso l’alto con quotazioni che

ti o addirittura annullati. I produttori di film, nell’impossi-

venivano riviste in crescita di settimana in settimana.

bilità di approvvigionarsi con regolarità, si sono visti co-

Nell’ultimo periodo la situazione prezzi si è un po’ calmierata ma le quotazioni sono arrivate ai massimi livelli degli ultimi anni. Questo problema può avere influito parzialmente sulla crescita del mercato del flessibile nei primi sei mesi dell’anno perché i clienti per correre ai ripari e per evitare ulteriori rincari hanno anticipato gli ordini facendo aumentare gli stock a magazzino. La seconda parte del 2015, se migliorerà la situazione delle materie prime, darà l’esatta misura della crescita del mercato dell’imballaggio flessibile perché si smaltiranno gli stock e si potrà stabilire l’esatto fabbisogno di imballaggi dei clienti. Tornando all’assemblea di Primavera è d’obbligo segnalare due importanti attività dei Comitati Giflex: - La campagna di comunicazione sul valore del packaging alimentare che ha già prodotto due documenti significativi consultabili nel nuovo sito Giflex (www.gilfex.it) nella sezione news/marketing. - Il primo congresso scientifico internazionale sull’im-

ENGLISH Version

Year 2015: flexible market grows but problems remain IN COMPARISON WITH THE PAST, ONE OF THE MOST SIGNIFICANT DATA CONCERNS THE RE-START OF THE ITALIAN MARKET AFTER SEVERAL YEARS OF RECESSION OF DOMESTIC DEMAND

G

iflex spring assembly, held in April in Rimini, highlighted the good state of health of flexible packaging, which has continued to grow in 2014 (Fig.1) reaching record levels with an increase of +21% compared to 2007, the last year before the economic crisis of which we feel still today the consequences. At the same time, the Italian manufacturing sector recorded a negative figure of -14%. Last year has seen sales grow in Italy by more than 5% in volume and by almost 4% in value, after a four-year period during which

the domestic market was stagnated in terms of quantity while changes in value were due to the fluctuation of raw material costs. Export share remains still important: it represents about 54% of sales, and, though slowing compared to the past, last year there was an increase by 3.5% in both volume and turnover. In June, the annual congress of Flexible Packaging Europe, held in Dubrovnik, has confirmed that the good health of the flexible market is spread throughout Europe and the first six months of 2015 showed

18 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

further growth which already allows to look at the end of the year with reasonable optimism. Among the many topics discussed during the European meeting one in particular deserves to be deepened: Euromonitor study, carried on in several European countries, regarding food distribution has shown that over 40% of the packaging of food products (beverages not included) is produced with flexible packaging (fig. 3), this trend has grown over the years and according to the same study it will increase in the next five years. Considering weight, all flexible packaging have little effect on the total packaging, and this must be considered when you want to assess the sustainability of packaging solutions for food. BUT IF EVERYTHING SEEMS TO PROCEED IN A POSITIVE WAY, WHERE CAN WE FIND PROBLEMS? The two meetings, Giflex assembly and FPE Congress, have opened a front of very

serious discussion when they talked about raw materials, particularly resins and polyolefin films. Since February, the largest producers of PE grains (polyethylene) and PP (polypropylene) have begun to stop, in Europe, a series of manufacturing plants declaring force majeure reasons. The effect of these stops triggered a series of important difficulties on the resin market and, consequently, on the downstream industry chain of film producers and converters, creating a lot of tension on the flexible packaging market. In a short time, after stop of the production sites of resins, there was a situation of "shortage" of raw materials, delivery times of the granules have lengthened dramatically and orders were reduced or even cancelled. Film producers, unable to buy regularly, were forced to postpone deliveries to converters, which in turn had to revise the plan for deliveries of goods to the customers, and they had to change the programming


16-19-Giflex-3 con 1/2_- 25/09/15 10.51 Pagina 19

CLEV12 L’ALBERO ESPANSIBILE DEL FUTURO ballaggio flessibile, Advance in Packaging Industry, organizzato da Giflex in collaborazione con le Università di Napoli e Salerno. Per informazioni consultate il sito www.api2015.it

• Espansione meccanica automatica bidirezionale

Nel numero di Converter-Flessibili-Carta-Cartone di novembre-dicembre 2015 pubblicheremo un ampio servizio sul Congresso d’Autunno Giflex che si è tenuto a fine settembre a Milano, incentrato sull’importanza dell’imballaggio nella riduzione degli sprechi alimentari, in linea con le tematiche Expo dove si è concluso il conn

• Non più aria compressa

6”

3” • Semplicità di utilizzo 1”

of production to try to limit the inconveniences of customers. Simultaneously Pe and PP resins prices have increased with quotes that were revised up from week to week. Lately the prices situation has slightly calmed but prices came at the highest levels of recent years. This problem may have partially influenced the growth of the flexible market in the first six months of the year, because customers to run for cover and to avoid further rises anticipated orders and so warehouse stocks increased. The second part of 2015, if the situation of raw materials improves, will give the exact measure of the growth of the flexible packaging market, because they shake off the stocks and this will determine the exact packaging needs of customers. Returning to the spring assembly, we have to point out two important activities of the Gflex Committees: - The communication campaign about the value of the food packaging that has already produced two significant documents, that can be consulted on the new Giflex site (www.gilfex.it) in the news/marketing section. - The first international scientific conference about flexible packaging, Advance in Packaging Industry, organized by Giflex in collaboration with the University of Naples and Salerno. For information, visit www.api2015.it In the November-December 2015 issue of Converter-Flessibili-Carta-Cartone we will publish an extensive article about the autumn Giflex Congress, which was held late September in Milan, focused on the importance of packaging in reducing food waste, in line with Expo themes, where the conference ended with a tour of the exhibition halls.

• Non più fermi macchina per sostituzione camere d’aria bucate

PCT Patent Pending

gresso con un giro fra i padiglioni espositivi.

• Centraggio perfetto delle anime

• Manutenzione estremamente ridotta • Costruzione in alluminio ad alta resistenza con perni in acciaio • Disponibile per anime in cartone e plastica da 1”a 6”

I.E.S.

INTERNATIONAL EXPANDING SHAFTS S.R.L. Sede Amministrativa e Stabilimento Via Bergamo, 1 - 20098 San Giuliano Milanese (MI) Tel. +39 02 98281079 (3 linee r.a.) - Fax +39 02 98281101 info@ies-srl.it - www.ies-srl.it


20-25-Ferrarini & Benelli-3 pag_- 25/09/15 10.59 Pagina 20

50° ANNIVERSARIO

Ferrarini & Benelli, celebra i 50 anni di attività al servizio del packaging... e non solo A TU PER TU CON DIEGO BENELLI, FONDATORE DI FERRARINI & BENELLI

La sede di Ferrarini & Benelli a Romanengo (Cr)

I

n occasione del 50° anniversario di Ferrarini & Benelli, azienda leader nel trattamento corona e al plasma, ripercorriamo con il suo fondatore, Diego

Benelli, le principali tappe che hanno portato la società ad affermarsi nel mercato internazionale del converting.

Come nasce il suo interesse per il trattamento corona? “Nei primi anni Sessanta, ero socio di un’azienda che produceva film plastici e sacchetti di plastica. Gli estru-

Per affrontare la duplice sfida di aumentare la frequen-

sori iniziavano a utilizzare i primi trattamenti superficiali

za (per ottimizzare il trattamento) e migliorare la com-

rudimentali a bassa frequenza. Per attivare le superfici,

ponentistica, ho chiesto aiuto a Ezio Ferrarini, che ave-

i generatori con trasformatori scaricavano a pioggia, tra-

va una notevole esperienza tecnica.

mite un elettrodo, dei “piccoli fulmini”. Malgrado la bas-

Abbiamo così progettato un sistema più potente e affi-

sa velocità degli impianti, era frequente che il materiale

dabile che usava i Triodi (che oscillavano a 1.500 Hz).

si bucasse e che si verificassero cortocircuiti.

Dopo due anni di test di mercato che hanno avuto esito

Questi ultimi, ripetuti nel tempo, finivano per bruciare il

positivo, nel 1965 abbiamo deciso di fondare Ferrarini

trasformatore e a compromettere la linea.

& Benelli”.

20 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone


20-25-Ferrarini & Benelli-3 pag_- 25/09/15 10.59 Pagina 21


20-25-Ferrarini & Benelli-3 pag_- 25/09/15 10.59 Pagina 22

50° ANNIVERSARIO

Quali fattori hanno determinato il vostro successo? “L’aver capito subito l’importanza dell’internazionalizzazione, e aver costruito nel tempo un rapporto di fiducia con i grandi costruttori che oggi installano i nostri impianti per il trattamento corona e la costante innovazione tecnologica. Infine, l’apporto di mia figlia Claudia, che dopo la laurea a indirizzo industriale e un corso di specializzazione in Francia, ha deciso di tornare in Italia per aiutarmi. Da un lato ha affiancato i responsabili delle vendite, dell’amministrazione e del reparto produttivo, dall’altro ha studiato tecnologia applicata. Con questo approccio pragmatico e trasversale Claudia si è rapidamente guadagnata la fiducia di tutti in azienda”.

In questi 50 anni di attività imprenditoriale con quali innovazioni ha dovuto confrontarsi?

Quale futuro per il trattamento corona?

“Credo che il nostro settore abbia vissuto sostanzial-

costantemente in Ricerca & Sviluppo per migliorarne le

mente tre tappe evolutive:

caratteristiche tecniche (resistenza, riciclabilità, anti fog

- il passaggio dalla componentistica elettrotecnica a

per gli alimenti…) e per ampliare la loro offerta.

quella elettronica (SCR e relativo pilotaggio);

“I produttori di materiali per l’imballaggio investono

La scoperta di nuovi materiali pluristrato, l’avvento delle

- l’avvento del digitale e dei software che hanno rivolu-

nanotecnologie, la necessità di minimizzare i costi, pon-

zionato i generatori e moltiplicato le possibilità opera-

gono sempre nuove sfide alle aziende che operano nel

tive del trattamento corona;

trattamento corona. Credo che in futuro la flessibilità e

- il più recente trattamento al plasma”.

il dinamismo, oltre alla costante innovazione tecnologica,

ENGLISH Version

Ferrarini & Benelli celebrates 50th anniversary at the service of packaging...and not only INTERVIEW WITH FOUNDER DIEGO BENELLI n the occasion of the 50th anniversary of Ferrarini & Benelli, leader in corona and plasma treatments, founder Diego Benelli tells us how the company originated and its next business objectives.

O

How did your interest in corona treatments start? “In the early 60s, I was a partner in a company that manufactured plastic films and Diego and Claudia Benelli, owner of the company

22 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

bags. The extruders were beginning to use the first low-frequency rudimentary surface treatments. To activate the surfaces, the generators with transformers would rain down "tiny lightning bolts" via an electrode. Despite the low speed of the systems, it was not uncommon for the material to be pierced and for there to be short circuits. Repeated short-circuiting over time would end up burning out the transformer and jeopardising the line. I asked Ezio Ferrarini, who had considerable technical experience, to help tackle the double challenge of increasing the frequency (to optimise the treatment) and improving the components. And so we designed a more powerful and reliable system that used Triodes (oscillating at 1,500 Hz). After two years of market testing with positive results, we decided to found Ferrarini & Benelli in 1965”. In these 50 years of entrepreneurial business, what innovations have you had to face? “I think that our sector has experienced

three essential evolutionary steps: - going from electrotechnical components to electronic ones (SCR and related piloting); - the digital and software advent that have revolutionised generators and multiplied the operating possibilities of corona treatments; - the most recent plasma treatments”. What factors were the key to your success? “Having immediately understood the importance of internationalisation, having built trusted relationships over time with the big manufacturers who today install our corona treatment systems, and constant technological innovation. Finally, the contribution of my daughter Claudia: after getting her degree in an industrial major and taking a specialisation course in France, she decided to come back to Italy to help me. In part, she supported the sales, administration and production department managers and in part, she studied applied


©

20-25-Ferrarini & Benelli-3 pag_- 25/09/15 10.59 Pagina 23

FLEXOGRAPHIC PRINTING

The reassuring choice. .BLJOH BO JOWFTUNFOU JO B 6UFDP 'MFYPHSBQIJD 1SFTT NFBOT B DIPJDF JO SFMJBCJMJUZ UFDIOPMPHZ RVBMJUZ BOE JOOPWBUJPO BOE MPPLJOH UP UIF GVUVSF 5IF XJEF SBOHF PG 6UFDP 'MFYPHSBQIJD 1SFTTFT HJWFT UIF QSJOUFS B HSFBU DIPJDF CFUXFFO UIF EJGGFSFOU NPEFMT 5PQB[ Onyx $SZTUBM BOE %JBNPOE )1 XIJDI BMM GFBUVSF UIF TBNF NBOVGBDUVSJOH BOE RVBMJUZ MFWFM CVU XJUI EJWFSTJÃ FE QFSGPSNBODF BOE DPOÃ HVSBUJPO BDDPSEJOH UP DVTUPNFS OFFET

300

S HINE MACIVERED L DE

"OE B OFX JOOPWBUJPO JT DPNJOH 6 5&$0 $0/7&35*/( 41" r * $0-0(/0-" "* $0--* 73 r 1) r '"9 r 65&$073!65&$0 $0. r 888 65&$0 $0.


20-25-Ferrarini & Benelli-3 pag_- 25/09/15 10.59 Pagina 24

50° ANNIVERSARIO

saranno doti necessarie per operare con successo in

per produzioni di 24 ore al giorno, 7 giorni su 7.

questo settore”.

Sto elaborando un sistema di trattamento corona che garantisce elevate prestazioni e riduce al minimo i rischi

E il trattamento al plasma cosa rappresenta per Ferrarini & Benelli?

di fermata grazie al controllo e alla gestione intelligente

“Un’importante evoluzione che ci consente di sfruttare

digitali dedicati dei nostri generatori ci permette di otte-

le nostre conoscenze sul trattamento superficiale anche

nere ottimi risultati.

delle potenze dei generatori. L’elaborazione di sistemi

al di fuori del mondo del packaging. Grazie alla possibilità di trattare oggetti tridimensionali,

Prossimi obiettivi?

il plasma ci consente di operare in nuovi settori (auto-

“Considerata l'ottima posizione di mercato che negli

motive, medicale, tubi…)”.

anni Ferrarini & Benelli è riuscita a ottenere in tutto il mondo, si potrebbe pensare di aver già realizzato i pro-

A quale progetto sta lavorando?

pri obiettivi. Ma ogni nuova problematica di settore, o

“In questo periodo mi sto occupando di un'applicazio-

necessità di un cliente, innesca in me la ricerca di una

ne specifica per cartiere. Si tratta di equipaggiare linee

soluzione, lo studio di un nuovo prodotto o il migliora-

di extrusion coating a elevate prestazioni e velocità (fino

mento di quelli esistenti. Questi sono gli obiettivi che

a 500 m/min) che necessitano della più alta affidabilità

cerco di raggiungere, tutti i giorni”.

Cosa augura a Ferrarini & Benelli che quest'anno compie 50 anni? “Spero che continui per altri 50 anni a seguire la filosofia che ho cercato di trasmettere a tutti in azienda: lavorare con serietà e onestà, proporre prodotti di alta tecnologia e qualità, dare un servizio continuativo nel tempo ai clienti, vedere le sfide di mercato come opportunità per migliorarsi e garantire lo sviluppo futuro”. n

rator power control and management. The specific digital system processing of our generators allows us to obtain the best results”. technology. With this pragmatic, across-the-board approach, Claudia quickly earned everyone's trust in the company”. What does the future have in store for corona treatments? “Packaging material manufacturers are constantly investing in Research & Development to improve the technical features (resistance, recyclability, anti-fog for food products...) and to widen their offer. The discovery of new multi-layer materials, the advent of nanotechnology, the need to minimise costs always pose new challenges for businesses involved in corona treatments. I think that in the future, flexibility and energy, in addition to constant technological innovation, will be fundamental qualities in order to work successfully in this sector”.

And what do plasma treatments mean for Ferrarini & Benelli? “An important evolution that allows us to take advantage of our knowledge of surface treatments even outside the world of packaging. Thanks to the possibility of treating three-dimensional objects, plasma is allowing us to work in new sectors (automotive, medical, piping...)”. What are you working on? “Right now, I'm dealing with an application specifically for paper factories. We need to equip high performance and high speed extrusion coating lines (up to 500 m/min) that require the utmost reliability for 24/7 production. I'm working on a corona treatment system that guarantees high performance (thanks to special specifically created electrodes) and reduces risks of downtime to a minimum, thanks to intelligent gene-

24 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

Future goals? Considering the excellent market position that Ferrarini & Benelli has succeeded in reaching worldwide over the years, we might say we've already realized our goals. But every new sector problem or customer need sets me off on the search for a solution, planning a new product or improving existing ones. These are the goals that I try to reach every day”. What do you wish for Ferrarini & Benelli on its 50th birthday? “I hope it carries on another 50 years following the philosophy I've tried to instil in everyone at the company: work professionally and honestly, offer high technology and high quality products, give continuing customer service over time, view market challenges as opportunities for improvement and guarantee future development”.


20-25-Ferrarini & Benelli-3 pag_- 25/09/15 10.59 Pagina 25

More than Converting ... Coating Solutions!

Your competent solution partner with comprehensive know-how of the complete process chain in flexible material converting Manufacturing of high-precision coating, laminating and drying systems Own technology center for highest demands to develop new converting processes, optimize customized applications and production of test series Own chemical development for inks, primers and functional layers Modular system upgrades with digital ink jet printing solutions for individual printing on flexible substrates or production of small editions WIFAG-Polytype Technologies AG/Switzerland 路 WIFAG-Polytype GmbH/Germany 路 www.wifag-polytype.com F & M Converting Equipment S.r.l./Italy 路 www.fmconvertingequipment.com

i nostri Clienti sono marchi importanti, noi collaboriamo ogni giorno con Entusiasmo e Passione


26-32-Curioni Sun-3 pag_- 25/09/15 11.05 Pagina 26

CURIONI SUN by Andrea Spadini

Curioni Sun: gamma rinnovata per le sacchettatrici Made in Italy CURIONI SUN DAL 1991 PROGETTA E COSTRUISCE IN ITALIA LE PROPRIE MACCHINE PER LA PRODUZIONE DI SACCHETTI IN CARTA, CHE ANCHE GRAZIE ALLE NORMATIVE EUROPEE RIGUARDO LA MESSA AL BANDO DEGLI SHOPPER IN PLASTICA, SONO SEMPRE PIÙ AL CENTRO DELL’ATTENZIONE DI AZIENDE INTERESSATE A CONVERTIRE LA PRODUZIONE VERSO IL MERCATO DEGLI SHOPPER CARTACEI Lo stabilimento produttivo di Curioni Sun a Teramo

C

urioni Sun Teramo celebrerà nel 2016 i 25 an-

L’innovazione è sempre stata nel DNA di Curioni Sun,

ni nel corso dei quali ha venduto e installato

che ricordiamo è stata la prima azienda a presentare una

in tutto il mondo circa 110 sacchettatrici, non

sacchettatrice, moderna ed ergonomica, con motori ser-

male se pensiamo che la società ha in organico 15 per-

vo assistiti, sviluppando questa soluzione insolita per i

sone per una capacità produttiva di 5-7 macchine l’anno, a seconda della complessità della linea, con l’ambizione di incrementarle a una decina, visti i nuovi scenari di mercato. Nata nel 1991 in seno alle Officine Curioni, storico costruttore italiano di macchine per cartone ondulato, ha mantenuto l’ufficio commerciale e l’amministrazione a Lodi, dove incontriamo Fulvio Curioni, amministratore e consigliere delegato di Curioni Sun e Roberto Silvestrini, direttore commerciale, mentre la sede produttiva è a Teramo. Curioni Sun è dunque una realtà a conduzione familiare, estremamente flessibile e dinamica nella quale non manca la voglia di crescere e imporsi sul mercato con le proprie soluzioni d’avanguardia, grazie a un team di giovani ma esperti ingegneri che lavorano a Teramo sotto l’attenta guida del direttore di stabilimento Vittorio Biondi.

26 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone


26-32-Curioni Sun-3 pag_- 25/09/15 11.05 Pagina 27


26-32-Curioni Sun-3 pag_- 25/09/15 11.05 Pagina 28

CURIONI SUN

(da 24 a 54cm) e la Sun Master 350 o 355 per i formati medio piccoli (da 18 a 35cm). “Copriamo con due macchine la gamma di sacchetti che invece i nostri principali competitor coprono con tre macchine, per la massima flessibilità a disposizione dei nostri clienti”, aggiunge Roberto Silvestrini. “Con la nuova generazione di macchine abbiamo implementato notevolmente il livello qualitativo e produttivo tornando a dire la nostra in mercati importanti, come quello interno, ma anche quello francese e spagnolo, oltre ai nostri mercati tradizionali rappresentati dai Paesi emergenti e del Golfo. In Portogallo dal cliente Finieco siamo presenti con oltre 10 sacchettatrici”, dice Fulvio Curioni.

Curioni Sun Master 541

Nonostante l’impiego dei servo motori abbia migliorato le macchine, prosegue la produzione di sacchettatrici a produttori di sacchetti, grazie all’esperienza derivante

trasmissione meccanica; queste ultime, sono le più dif-

dalle macchine da stampa per il cartone.

fuse sul mercato, in virtù di un ottimo rapporto qualità/ prezzo ma anche per la semplicità di gestione e manu-

DUE LINEE DI PRODUZIONE PER UN’AMPIA GAMMA DI SHOPPER

tenzione dell’impianto.

Tutte le macchine vengono proposte sia con trasmis-

sia i sacchetti con il cordino, sia quelli con la maniglia

sione meccanica che servo assistita. Due sono le sac-

piatta in carta e, grazie a una soluzione (opzionale) che

chettatrici che rappresentano la gamma Curioni Sun in

prevede anche il doppio manigliatore, è possibile otte-

grado di coprire tutte le esigenze dei sacchettifici, la

nere una macchina versatile che in pochi minuti garan-

Sun Master 540evo o la 541 per i formati medio grandi

tisce il cambio maniglia.

Tutte le linee della Curioni Sun consentono di produrre

ENGLISH Version

Curioni Sun: revised range for paper bag making machines Made in Italy CURIONI SUN SINCE 1991 DESIGNS AND MANUFACTURES ITS MACHINES IN ITALY FOR PRODUCTION OF PAPER BAGS, WHICH ALSO THANKS TO THE EUROPEAN REGULATIONS REGARDING THE BAN OF PLASTIC SHOPPING BAGS, ARE INCREASINGLY THE FOCUS OF ATTENTION OF COMPANIES INTERESTED IN CONVERTING PRODUCTION TOWARDS THE MARKET OF PAPER SHOPPERS

urioni Sun Teramo in 2016 will celebrate 25 years in the course of which it has sold and installed around the world about 110 paper bag making machines. A not bad result if we think that the company has 15 people in the workforce for a

C

production capacity of 5-7 machines per year, depending on the complexity of the line, with the ambition to increase them to about 10 machines, considered the new market scenario. Founded in 1991 within the Officine Curioni, historic Italian manufacturer of machi-

28 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

lack, thanks to a team of young but experienced engineers working in Teramo under close supervision of technical manager Vittorio Biondi. Innovation has always been in the DNA of Curioni Sun: let’s remember that it was the first company to present a modern and ergonomic paper bag making machine, with assisted servo motors, developing this unusual solution for manufacturers of bags, thanks to the experience derived from printing machines for cardboard.

nes for corrugated cardboard, it has maintained its sales and administration department in Lodi, where we meet Fulvio Curioni, director and managing director of Curioni Sun and Roberto Silvestrini, commercial director, while the production site is in Teramo. Curioni Sun is therefore a really family-run industry, extremely flexible and dynamic, where the will to grow and dominate the market with its cutting-edge solutions doesn’t

TWO PRODUCTION LINES FOR A WIDE RANGE OF SHOPPER All machines are offered both with mechanical and servo assisted transmission. Two paper bag making machines represent the range of Curioni Sun, able to cover all the needs of bag manufacturers: the Sun Master 540evo or 541 for medium to large sizes (from 24 to 54 cm) and the Sun Master 350 or 355 for small and medium sizes (from 18 to 35 cm). “We cover the range of machines with two


26-32-Curioni Sun-3 pag_- 25/09/15 11.05 Pagina 29


26-32-Curioni Sun-3 pag_- 25/09/15 11.05 Pagina 30

CURIONI SUN

UN NUOVO MANIGLIATORE GRAZIE AI SACCHETTI IN PP-WOVEN Grazie alla collaborazione con la società austriaca Starlinger, che costruisce macchine per la produzione del PP-woven, Curioni Sun ha sviluppato una sacchettatrice in grado di realiz-

Curioni Sun Master 350 con due manigliatori

zare shoppers con maniglia piatta, completamente in questo materiale plastico.

ASPETTANDO DRUPA 2016

“La Starlinger è una grande azienda con oltre 500

I prossimi mesi saranno tutti concentrati per

dipendenti, e grazie a questa collaborazione

l’organizzazione di Drupa 2016, appuntamento

siamo cresciuti moltis-

irrinunciabile anche per Curioni Sun, che sarà pre-

simo, sia sotto il profilo

sente in Germania con una sacchettatrice e con alcune

tecnico e tecnologico, ma

novità sulle quali però, almeno per ora, vige assoluto

anche e soprattutto da un punto di vista dell’organizza-

riserbo. “Drupa è una kermesse mondiale nella quale è

zione aziendale, aspetto questo che stiamo curando

indispensabile essere presenti, per diversi motivi, non

particolarmente, con un programma formativo per i no-

da ultimo, l’opportunità di intercettare aziende alla ricer-

stri collaboratori. Siamo un’azienda giovane che crede

ca di nuovi settori.

molto nel valore umano e intendiamo supportare i nostri

La produzione degli shopper in carta, all’interno del

collaboratori nel loro percorso di crescita professionale,

comparto cartotecnico-converting è ancora un setto-

perchè essendo una piccola realtà abbiamo bisogno di

re di nicchia, che può offrire importanti sviluppi per le

essere allineati perfettamente sugli obiettivi da raggiun-

società che avessero voglia di diversificare”, conclude

gere”, aggiunge Fulvio Curioni.

Fulvio Curioni.

but also for ease of management and maintenance. All Curioni Sun machines allow production of bags with the strap, with flat paper handle and, thanks to a solution (optional) which also provides the twin handle making unit, you can get a versatile machine that in a few minutes guarantees the change of handle.

bags instead of our main competitors, that cover it with three machines, for maximum flexibility for our customers”, adds Roberto Silvestrini. “With the new generation of machines we have implemented significantly the quality and production of our lines, thanks to which we returned to play our part in important markets, such as internal, but also French and Spanish, in addition to our traditional

markets represented by emerging countries and Gulf area. In Portugal at Finieco customer we are present with over 10 paper bag making machines”, says Fulvio Curioni. Despite the use of servo motors has improved the machine, the production of paper bag making machines with mechanical transmission is going to continue. These are the most popular on the market, by virtue of an excellent quality/price ratio,

30 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

A NEW HANDLE MAKING UNIT THANKS TO PP-WOVEN BAGS Thanks to the cooperation with the Austrian company Starlinger, which builds machines for the production of PP-woven, Curioni Sun has developed a paper bag making machine that can manufacture shopping bags with flat handle, using only this plastic material. “Starlinger is a great company with over 500 employees, and through this collaboration we have grown a lot, both from a technical and technological point of view, but also from the point of view of our business organization. We are giving particular

n

attention to this aspect, with a training program for our employees. We are a young company that believes in human value and we intend to support our employees in their professional growth, because being a small company we need to be aligned perfectly on objectives”, adds Fulvio Curioni. WAITING FOR DRUPA 2016 The coming months will be all focused on the organization of Drupa 2016, key event also for Curioni Sun, who will be present in Germany with a paper bag making machine with some news that, however, at least for now, are absolutely top secret. “Drupa is a global event where it is essential to be present, for various reasons, and not least the opportunity to intercept companies looking for new sectors. The production of paper shoppers, inside the cardboard - converting industry is still a niche sector, which can provide important developments for the companies that want to diversify”, concludes Fulvio Curioni.


26-32-Curioni Sun-3 pag_- 25/09/15 11.05 Pagina 31

! !""!# $ % & ' ((( ((( ) )


26-32-Curioni Sun-3 pag_- 25/09/15 11.05 Pagina 32


33-39-C&C flexo_- 25/09/15 14.14 Pagina 33

Second Hand Machinery for Paper and Cardboard Industries

Taglierina Ribobinatrice !9932 $3ħ

!$$,'ħ!;8-$' -!+-32- mod Alba 91 C

Larghezza 3250 mm Completamente revisionata ed aggiornata nel 2012

Anno di costruzione 2004 Stampa nr.04 colori in linea Svolgitore diametro max. bobina 1200 mm

Tagliatore trasversale Cavalleri mod. CT 12

!$$,-2! $32ধ2<! 6'8 £! 683&<A-32' &- $!8;! ধ99<'

Larghezza 1000 mm Macchina completamente 8'=-9-32!;! ' +!8!2ধ;!

Velocità 600 mt/minuto Diametro monolucido 4000 mm Larghezza al pope 2230 mm

ACQUISTO | VENDITA | ASSISTENZA | UPGRADE | SMONTAGGI | RIMONTAGGI | CONSULENZE

Papiria Celotti Machinery è un’azienda che si occupa da diversi decenni di vendere ed acquistare macchinari per l’industria cartaria, seguendo il cliente dalla fase iniziale di studio del progetto sino agli upgrade che si possono eventualmente fare nel corso della vita dei macchinari. La meticolosità nel nostro lavoro e la grande attenzione alle esigenze dei nostri clienti ci ha contraddistinto nel corso della nostra storia e questo ci rende orgogliosi e felici di quello che abbiamo fatto, facciamo e faremo nel nostro e vostro futuro.

PAPIRIA CELOTTI MACHINERY SRL - 37011 BARDOLINO (VR) - VIA DON G. AGOSTINI, 2 - TEL. E FAX +39.045.7211200 - WWW.PAPIRIA.IT


33-39-C&C flexo_- 25/09/15 14.14 Pagina 34

FLEXO MADE IN ITALY

C&C Flexo: generazione 3.0

IL PERCORSO INGEGNERISTICO DI C&C FLEXO, STORICO COSTRUTTORE DI MACCHINE FLESSOGRAFICHE DI PANTIGLIATE A DUE PASSI DA MILANO, RISALE AL LONTANO 1950, QUANDO IL CAV. ATTILIO CARRARO, (FONDATORE DELLA STORICA “CARRARO”), HA PROGETTATO E REALIZZATO LA PRIMA MACCHINA FLESSOGRAFICA IN ITALIA

O

Dott.ssa Nicoletta Carraro, (terza generazio-

RISPARMIO ENERGETICO

ggi al vertice della C&C Flexo troviamo la ne della famiglia), che insieme al padre l’Ing.

Considerate le prestazioni della macchina si potrebbe

Luigi Carraro, brillantemente fanno conoscere il lato

pensare che sia una grande consumatrice di energia,

avveniristico e indiscutibilmente qualitativo del know-

ma non è così. C&C Flexo, che smentisce spesso i luo-

how made in Italy che distingue le macchine flessogra-

ghi comuni, ha sorpreso ancora una volta il mercato

fiche C&C Flexo. Sposando la filosofia di Henry Ford,

proponendo un motore che funge da accumulatore di

secondo cui “C’è vero progresso solo quando i vantag-

energia. Grazie all’ingegno dei suoi sviluppatori, C&C

gi di una nuova tecnologia diventano per tutti”, C&C

Flexo è riuscita a progettare un sistema dove la forza

Flexo ha reso raggiungibili alcuni traguardi che sembra-

d’inerzia viene trasformata in forza cinetica, a sua volta

vano un miraggio per l’industria flessografica: le mac-

trasformata in un polmone di energia da cui attingere

chine hanno raggiunto ormai una qualità di stampa (e

nei picchi di fabbisogno energetico.

non solo) molto simile a quella della rotocalco. “Speed alias Velocità”: in un mondo dove tutto viaggia

ESSICAZIONE

ormai ad alta velocità, C&C Flexo ha consolidato le sue

Una tecnologia presa in prestito da altri settori e suc-

potenzialità conferendo alla linea High Speed una velo-

cessivamente applicata alla flessografia ha permesso a

cità di stampa che va dai 400 m agli 800 m al minuto.

C&C Flexo di ottimizzare la portata del flusso d’aria du-

Non si parla di un dato virtuale, ma di una realtà con-

rante l’utilizzo per avere meno perdite di carico sulla di-

solidata.

stribuzione di aria nel raggiungere il punto di utilizzo.

34 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone


33-39-C&C flexo_- 25/09/15 14.14 Pagina 35

FuturFlexo FuturFlexo | bbyy N Nuova uova RRoveco oveco GGroup roup

VVia ia VVal al D D’Ossola, ’Ossola, 8 | 220900 0900 Monza Monza (MB) (MB) Italy Italy | Tel. Tel. +39 +39 039 039 20989.1 20989.1 | futurflexo@nuovaroveco.com futurflexo@nuovaroveco.com | w www.nuovaroveco.com ww.nuovaroveco.com

Nuova Nuova Roveco Roveco Gr Group oup


33-39-C&C flexo_- 25/09/15 14.14 Pagina 36

FLEXO MADE IN ITALY

USER-FRIENDLY

livello che permette alla clientela di affrontare con suc-

C&C Flexo ha montato su queste macchine apparente-

cesso le sfide del mercato, a partire dal mercato dome-

mente complesse il software Teckman ®, che, da un

stico fino ai mercati emergenti ed in via di sviluppo.

lato, dà all’operatore la facoltà di interagire con la macchine e dall’altro di interfacciarsi con l’assistenza tecni-

SFIDE

ca di C&C Flexo per qualsiasi evenienza.

Dopo diversi anni di attività dove il mercato di sbocco

Aggiornato con le più moderne tecnologie, si può inte-

privilegiato e quasi esclusivo era l’estero, il 2014 ha

ragire con il software sia in modalità tradizionale (cioè su

segnato un’inversione di tendenza: il mercato italiano è

PC) sia in modalità touchscreen. Questo è il concetto di

diventato sempre più importante. Il 2015 ha invece

user-friendliness declinato da C&C Flexo.

aperto un varco sui mercati asiatici, tradizionalmente orientati all’utilizzo della tecnologia rotocalco ma recen-

SUCCESSI

temente più predisposti verso la flessografia.

C&C flexo conta l’installazione di oltre 3000 impianti fles-

Nel 2016 la società ha intenzione di tornare alle origini

sografici nel mondo di cui l’80 % ancora funzionanti.

della propria tradizione, cercando quindi di assistere le

Alla base di questo dato importante c’è un’azienda

aziende italiane nei processi di consolidamento della

tutta italiana, la quale, attraverso i decenni, ha deciso di

qualità di stampa e l’espansione della varietà dei pro-

seguire internamente l’intero ciclo produttivo delle sue

dotti da immettere sul mercato.

macchine, (conosciute anche con il brand commercia-

Questo per differenziarsi rispetto alla concorrenza e

le Carint&Carraro): dalla loro progettazione su misura,

quindi affrontare con sicurezza i mercati orientali propo-

all’acquisizione dei componenti, rigorosamente made in

nendo un prodotto moderno e qualitativamente in gra-

Italy, fino alla loro commercializzazione. Non va infine

do di stravolgere le abitudini e i processi di stampa radi-

trascurato il fiore all’occhiello dell’azienda: il puntuale ed

cati nelle industrie orientali.

efficace servizio di assistenza post-vendita dedicato,

“C&C Flexo è un’azienda che ha tradotto in core busi-

comprensivo di vendita ricambi. Ne consegue un ciclo

ness le esigenze dei suoi clienti.Questa è la formula vin-

di vita lunghissimo che consente di ammortizzare l’in-

cente: non quantità, ma qualità!”, conclude la Dott.ssa

vestimento negli anni, nonché un’affidabilità di altissimo

Nicoletta Carraro.

n

ENGLISH Version

C&C Flexo: Generation 3.0 THE ENGINEERING TREK OF C&C FLEXO, HISTORICAL MANUFACTURER OF FLEXOGRAPHIC MACHINES, BASED IN MILAN, DATES BACK TO 1950, WHEN ATTILIO CARRARO, (FOUNDER OF THE HISTORIC “CARRARO”) DESIGNED AND BUILT THE FIRST ITALIAN FLEXOGRAPHIC PRESS

T

oday, in charge of the company is Nicoletta Carraro(third generation of the family), who, along with her father, Luigi Carraro, buoyantly introduces the futuristic and sterling aspects of the know-how made in Italy characterizing their brand. Living up to Henry Ford’s philosophy whereby “There is real progress only when the benefits of a technology become accessible for everyone”, C&C Flexo has achieved some goals, which looked somehow like a dream to the flexographic market: nowadays flexo presses have achieved, among others, a print quality very similar to roto-

gravure’s. “Speed alias speed”: in a world now ruled by high speed, C&C Flexo has jumped on the band wagon, giving their High Speed line a printing speed ranging from 400m to 800 m/minute. This is no virtual reality, rather a well established one. ENERGY SAVING Given the machines’ performances one could easily jump to the conclusion that they have a craving demand for energy. Nothing’s like stating the obvious! But C&C Flexo has never been one for that. Once again, C&C Flexo has taken the mar-

36 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

ket by storm introducing a motor acting like a power unit. Thanks to the genius of their developers, C&C Flexo has engineered a system whereby the force of inertia is turned into kinetic force, eventually serving as a power bank in case of energy peak needs.

DRYING A technology adopted from other sectors and applied to flexo has enabled C&C Flexo to make the most of the air flow delivery capacity during its use, ensuring a lower packet loss on the air distribution while on its way to reach the area where such air is requested.


33-39-C&C flexo_- 25/09/15 14.14 Pagina 37

USER FRIENDLY C&C Flexo has installed on these (only) apparently complex machines Teckman® software, which gives the operator the opportunity to interact with the press, on the one the hand, and with C&C Flexo technical assistance team, on the other, whenever necessary. Updated with the state-of-the-Art technology, the software can be interfaced with both in traditional mode (by the means of a Personal Computer) or in touchscreen mode. This is how C&C likes it! SUCCESS STORIES C&C Flexo counts 3000+ flexo presses worldwide, 80% of which still alive and kicking! Behind this success stands an all-Italian company, which, over the decades, has decided to house under one roof the whole production cycle. The company’s turnkey service entails tailored-made design, global trading, spare parts (made in Italy) and, last but not least, a thriving dedicated after-sale service.

It all results in a long life cycle cost with a considerable return on investment (ROI) along with a high level reliability. Customers can thus feel confident to successfully meet the challenges from both domestic, emerging and developing markets.

while offering a modern product potentially able to shatter the Far-Eastern companies’ deeply rooted habits and processes. “C&C Flexo is a company which has turned

customers’requirements into their core business. This is the key to success: not quantity, but quality”, concludes Nicoletta Carraro.

CHALLENGES After many years in which the privileged (and so to speak exclusive) outcome market was international, 2014 has marked a turnabout: the Italian market has become increasingly important. While 2015 has ushered the company to the Asian markets, traditionally rotogravure-orientated but now increasingly growing keener on flexo, 2016 will outline the company’s intentions to go back to their roots, trying to support Italian companies in their consolidation processes of print quality while diversifying the variety of products to introduce on the market. Just to make a difference from competitors and therefore face the Far-East markets

CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone 37


33-39-C&C flexo_- 25/09/15 14.14 Pagina 38

Il mercato del packaging è in forte espansione e l’aspetto grafico dei prodotti è decisivo per la buona riuscita delle vendite. Il livello qualitativo richiesto è sempre più elevato e la grafica contiene sempre più colori speciali. Il mercato richiede dunque continue varianti di prodotto e tirature brevi. Il risultato è che lo stampatore spesso passa più tempo nei cambi lavoro che in produzione. Stampare in eptacromia consente di ampliare la gamma dei colori riproducibili senza l’utilizzo di colori speciali e di migliorare la qualità delle immagini. Il tutto con una conseguente riduzione dei costi dovuti ai cambi lavoro e ai tempi di miscelazione degli inchiostri e di preparazione della macchina, rendendo la stampa flessografica ancora più competitiva anche per brevi tirature.

Guarda la presentazione sul nostro nuovo sito www.duegiepi.com Oppure vienici a trovare. Valuteremo insieme questa opportunità.


33-39-C&C flexo_- 25/09/15 14.15 Pagina 39

cyanmagentagialloneroarancioverdeblu

7 COLORI SEMPRE IN MACCHINA

2G&P srl - Via Mattei 19 20037 Paderno Dugnano (MI) Tel. 02.26223995 r.a.

li a i c e p ri s o l o ! c e i l e a d i c o d pe I l m o n à p iù c o sì s r a s n o n


40-47-new tecnologie-3 pag_- 25/09/15 14.37 Pagina 40

NEWS Tecnologie

Albagrafica inaugura la terza generazione della proprietà con una Gallus TCS 250

con recupero della lamina, una

Albagrafica, fondata nel 1960

rilievi tipo braille o ulteriori ver-

da Armando Bordino e da suo

nici ad alto spessore; nel fine

ulteriore unità di stampa offset, unità di stampa flexo e un’altra unità di stampa serigrafica per

genero Luigi Saglietti è stata si-

linea è stata prevista una fu-

curamente favorita dalla posi-

stella semirotativa con regola-

zione in cui si trovava, le Lan-

zione della profondità di taglio.

ghe, cresciute molto nell'imma-

Per velocizzare i cambi e ga-

gine e nella produzione vitivini-

rantire la ripetibilità dei lavori la

cola, diventando famose in tut-

macchina è stata dotata di ca-

to il mondo, e dall’anno scorso

prima e le CD 74 poi, oltre a vari

semirotativa che possa coprire

lamai automatici CABER che

patrimonio dell’Unesco.

tagliacarta Polar. Nel frattempo

le tirature da 5000 a 100.000

permettono di pilotare da pul-

In queste zone, imprenditori ri-

il mondo delle etichette cambia

etichette, una macchina in gra-

pito tutti i cursori delle unità off-

nomati, e giovani alle prime ar-

e si evolve, e dalla carta colla i

do di abbinare lo stato dell’arte

set, di ricevere i valori di aper-

mi, sono impegnati a fare co-

clienti passano sempre di più

della stampa offset a nobilita-

tura degli stessi direttamente

noscere i loro prodotti e il terri-

all’etichetta autoadesiva; le tira-

zioni in linea come la serigrafia

dalla prestampa tramite cip3 e

torio. Per Albagrafica, che la-

ture però nel vino rimangono

rotativa e la lamina a caldo o la

di memorizzare le variazioni cro-

vora soprattutto per il settore

limitate e quindi si rende ne-

verniciatura flexo.

matiche per future ristampe.

del vino è importante trovarsi in

cessario un nuovo investimen-

La scelta è ricaduta sul fornito-

Questa configurazione, davve-

una zona vitivinicola celebre e

to per soddisfare al meglio le

re che da 50 anni segue Al-

ro completa, è stata scelta per

con un’economia forte.

esigenze dei propri clienti.

bagrafica, la Macchingraf, che

poter affrontare con tranquillità

L’azienda è stata lungimirante fin

Nel frattempo il Sig. Saglietti,

ha fornito lo scorso aprile una

tutte le richieste della clientela

dai primi anni di attività nei quali

oramai diventato nonno, vede

Gallus TCS 250 configurata

attuali e future in quanto sem-

percorse la strada della nobilita-

entrare in azienda i suoi due

con gruppo serigrafico iniziale

pre di più le etichette sono un

zione con il rilievo a caldo sulle

nipoti, Matteo e Luca, e con lo-

per preparare supporti traspa-

concentrato di tecniche miste

etichette.

ro una nuova energia e un rin-

renti con bianchi super co-

e la competizione sui prezzi

Molti gli investimenti in macchine

novato entusiasmo, che in bre-

prenti, quattro unità di stampa

rende imperativo la nobilitazio-

da stampa offset, sempre Hei-

ve tempo porta alla decisione

offset UV con bagnatura tradi-

ne in linea e non più su mac-

delberg con le Speedmaster 74

di investire in una macchina

zionale, unità di lamina a caldo

chine separate.

ENGLISH News Technologies ALBAGRAFICA INAUGURATES THE THIRD GENERATION OF THE COMPANY WITH A GALLUS TCS 250 Albagrafica, founded in 1960 by Armando Bordino and his son-in-law Luigi Saglietti, was certainly favoured by the position where it is located, Langhe region, which is getting more and more important and famous in reputation and wine production, becoming famous all over the world, and since last year UNESCO heritage. In these areas, renowned entrepreneurs, and young people, are engaged to publicize their products and the territory. For Albagrafica, who works primarily for the wine sector is important to be in a famous wine area and with a strong economy. The company has been forward-looking in the early years of activity when chose finishing process with hot relief embossing on labels. Many investments in offset presses, always Heidelberg with the Speedmaster CD 74 and then CD 74 and several Polar cutters. Meanwhile the world of labels changes and evolves, and customers passed from paper glue to more and more self-adhesive labels. However, the runs in the wine sector remain limited and so you need a new investment to meet the needs of customers. Meanwhile Mr Saglietti, now a grandfather, sees entering the company his two grandchildren, Matteo and Luca. With them a new energy and a renewed enthusiasm arrives,

40 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

which soon leads to invest in a semi rotary machine that can cover runs from 5000 to 100,000 labels, a machine capable of combining state of the art of offset printing and in-line finishing as rotary screen printing, hot foil or flexo coating. The choice fell on the supplier that has been following Albagrafica for 50 years: Macchingraf. Macchingraf provided last April a Gallus TCS 250, configured with screen initial group to prepare transparent media with super matt white, four UV offset printing units with traditional dampening, hot foil unit with foil recovery, an additional offset printing unit, flexo printing units and another unit of screen printing for Braille or more coatings with high thickness; at the end of the line is foreseen a semi-rotary die with adjustable cutting depth. To speed up the changeover and ensure repeatability of the jobs, the machine was equipped with automatic ink fountains CABER, that allow you to drive from the pulpit all the sliders of the offset units, to receive opening values of the same directly from prepress via CIP3 and store color changes for future reprints. This configuration, really complete, was chosen to deal with peace of mind all the demands of current and future customers, since today labels are more and more a concentration of mixed techniques and price competition makes it imperative the in-line finishing, rather than making it on separate machines.


40-47-new tecnologie-3 pag_- 25/09/15 14.37 Pagina 41


40-47-new tecnologie-3 pag_- 25/09/15 14.37 Pagina 42

NEWS Tecnologie

OMET: nuovo sistema di polimerizzazione UV-LED

sul mercato.

danni da condensazione.

pressoché nulla manutenzione,

Le lampade LED della Serie XP

Le lampade LED di AMS pos-

dal contrarsi del consumo ener-

sono moduli al cento per cento

sono co-esistere sulla stessa

getico (con quote vicine al 50%

Lanciato recentemente sul mer-

allo stato solido inseriti in una

macchina con lampade UV tra-

di risparmio) e dall’eliminazione

cato, l’impianto UV-LED fornito

robusta scocca di alluminio che

dizionali, ed è sempre possibile

dei tempi morti.

da OMET sulle sue macchine

produce emissioni di energia

passare da un sistema all’altro

Dopo aver attentamente vagliato

da stampa, sia nuovi prodotti

senza interruzione per qualsiasi

in caso di necessità.

diversi fornitori di tecnologia UV,

sia retrofit, appartiene alla serie

larghezza di stampa. Si offre al-

I benefici che l’uso del proces-

OMET ha avuto modo di ap-

di sistemi di polimerizzazione

tresì una distanza dallo spazio

so UV-LED apporta all’indu-

prezzare la qualità e la perfor-

UV di ultima generazione “FLE-

operativo che elimina il rischio di

stria della stampa sono oggi

mance del sistema di AMS su

XO” di AMS. Il sistema è una

contatto accidentale. La durata

ben chiari. Essi riguardano due

un’installazione di Varyflex V2

soluzione chiavi in mano per le

nel tempo dei LED è garantita

aree specifiche del processo di

presso il cliente italiano ACM.

macchine da stampa in fascia

da un sistema di raffreddamen-

stampa: per prima cosa l’elimi-

Il retrofit su una macchina esi-

stretta e media, e racchiude fi-

to a base acqua che permette

nazione dei problemi dovuti al

stente è riuscito completamente

no a 20 lampade UV brevettate

di operare sulla macchina in

surriscaldamento in fase di po-

con risultati eccezionali per

della Serie XP, con potenza di

tutta tranquillità e in un ambien-

limerizzazione, e in seconda bat-

quanto riguarda la qualità dell’a-

25 W per centimetro quadrato,

te fresco. Il sistema si comple-

tuta, il risparmio insito nel pro-

sciugatura, la brillantezza degli

la più alta attualmente presente

ta di una protezione contro i

cesso.

inchiostri UV-LED e la riduzione

Poiché l’UV-LED si basa su un

del tempo necessario per la poli-

sistema digitale a luce fredda,

merizzazione. Il cliente è inoltre

sono eliminati di fatto i proble-

piacevolmente impressionato,

mi relativi al surriscaldamento e

sono le sue parole, dall’abbatti-

successivo raffreddamento ti-

mento dei costi energetici in

pici del sistema di polimerizza-

comparazione con l’UV, il ritorno

zione UV. Non si producono

rapido dell’investimento e le alte

più tossine, normalmente rila-

velocità di stampa.

sciate sul supporto di stampa a

Il sistema UV-LED fornito da

causa del calore, e così emis-

AMS (azienda sita vicino a Min-

sioni di ozono e mercurio.

neapolis/St. Paul, USA), è ora

I costi dell’intero processo di

parte integrale della gamma

stampa sono abbattuti dalla

OMET ed è pienamente rispon-

ENGLISH News Technologies OMET TO INTRODUCE UV-LED CURING As a market-first, the UV-LED system supplied by OMET on its printing machines, whether as a new product or retrofit, is the latest-generation of AMS FLEXO Series LED UV system. The system is a turnkey solution for Flexo narrow and medium web printing presses, and networks together up to 20 of AMS’s award-winning and patented XP Series LED lamps at up to 25 W/cm2 each – the highest in the industry. The XP Series LED lamps are 100% solid-state modules constructed in a durable aluminium housing that offers seamless energy emission across any web width, with a working distance range to the web that eliminates the risk of accidental contact. A water-based chilling system ensures long life for the LEDs and a cool, quiet, and safe operation around the press, with a unique system that protects against condensation damage. The LED units from AMS can co-exist with traditional UV lamps making it possible to switch from UV to LED, and vice versa, if needed. The benefits the UV-LED process brings to the printing industry are nowadays quite familiar. They primarily involve two different areas of the printing process: first is the elimination of heat-related issues, and the second relates to the savings involved in the process. Because UV-LED is premised around a digital cool light system, it eliminates the warm-up and cool-down time inherent to the UV curing method; also toxins normally released by

42 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

heat in the substrates are eliminated, as well as the ozone and mercury emissions. Virtually zero maintenance, reduced energy consumption (close to 50% reduction) for the curing process and elimination of the need for standby time contribute to keep general operating costs low. After evaluating multiple providers of LED technology, OMET had its first chance to witness the quality and performance of the UV-LED system from AMS via a mutual installation on a Varyflex V2 press at the customer ACM in Italy. The retrofit on an existing machine turned out to be very successful with exceptional results concerning the curing quality, the brightness of UV-LED inks, and the shorter time needed to cure. In addition, the customer, in his own words, is particularly pleased with the much lower energy consumption, compared to UV, the quick ROI, and the high press operating speeds. The OMET UV-LED system, provided by AMS (world headquarters near Minneapolis/St. Paul in the central US), is now an integral part of OMET’s range and fully compliant with OMET’s machine specifications. A NEW CUTTING MACHINE FOR LABEL STOCK Self-adhesive materials specialist HERMA has invested around five million euros in production facilities and processes for specialty materials. “From now on, we can coat spe-


40-47-new tecnologie-3 pag_- 25/09/15 14.37 Pagina 43


40-47-new tecnologie-3 pag_- 25/09/15 14.37 Pagina 44

NEWS Tecnologie

dente alle specifiche delle sue

nuove possibilità che si aprono

macchine.

per i materiali speciali, Herma ha investito anche in una nuo-

Nuova taglierina speciale per materiali autoadesivi

va macchina per il taglio.

Herma, specializzata nella pro-

posizione in questa fase della

duzione di materiali autoadesi-

produzione, ad esempio, per

vi ha investito circa 5 milioni di

quanto riguarda le etichette più

“È stata progettata per sfruttare tutti i vantaggi a nostra dis-

€ in impianti di produzione e

spesse, possiamo variare di

processi per materiali speciali.

to redditizio, ad esempio le eti-

ciali, tolleranze basse sono un

più la tipologia e il taglio è mol-

“Ora siamo in grado di rivestire

chette trasparente su traspa-

fattore chiave per garantire la

to veloce e preciso”, aggiunge

materiali adesivi speciali con

rente devono essere partico-

prestazione dell’etichetta.

il Dr. Baumgärtner.

tolleranze estremamente bas-

larmente resistenti al calore se

Anche quando si esegue l’ap-

Il processo di taglio è impegna-

se, e ottenere una grande sta-

si applicano sugli elettrodome-

plicazione di adesivo con strato

tivo, soprattutto per i materiali

bilità anche per gli adesivi con

stici”, spiega Baumgärtner.

di 40 g/m , le tolleranze di Her-

2

2

speciali, spesso molto delicati.

grammatura superiore, e garan-

Al fine di ottimizzare la produzio-

ma non superano ± 2 g/m .

“Era importante per noi non

tire un’eccellente riproducibilità

ne di materiali speciali, Herma

“Questo ci permette di coprire

investire solo in singole mac-

anche nel corso degli anni”, spi-

ha dotato un impianto di rivesti-

tutta una nuova gamma di ap-

chine. Lo scopo era quello di

ega l’amministratore delegato di

mento per adesivo acrilato UV

plicazioni che richiedono più

ottimizzare l’intero processo,

Herma Dr. Thomas Baumgärtner.

già in uso di un ugello aggiuntivo

adesivo, come ad esempio le

perché i prodotti specializzati

Inoltre, questi investimenti, che

a barra rotante che cosente un

etichette che devono aderire alle

non solo offrono più possibilità,

attualmente includono un nuo-

dosaggio molto preciso.

superfici ruvide o difficili come

ma possono anche essere

barili in plastica o pneumatici”,

consegnati in tempi più brevi”.

afferma Nägele. Inoltre, l’ugello

Con questo obiettivo, Herma

vo impianto di rivestimento e

“Durante l’applicazione di adesi-

una macchina da taglio, con-

vo con strato di 20 g/m si rag-

sentono anche la produzione

giungono tolleranze di ± 1 g/m .

a barra rotante garantisce un ri-

aveva già investito milioni in un

di una vasta gamma di etichet-

Questo è un risultato eccellen-

vestimento a specchio molto li-

nuovo impianto di essiccazio-

te speciali, come i materiali

te”, afferma il Dr Uli Nägele, a

scio, che a sua volta consente

ne UV, e installato un sistema

biadesivi.

capo del reparto di ricerca e svi-

una stampa di alta qualità sul-

software complesso che garan-

“Per gli stampatori, le etichette

luppo di Herma.

l’adesivo stesso.

tisce la piena tracciabilità dei pa-

speciali sono un business mol-

Soprattutto per materiali spe-

Al fine di utilizzare al meglio le

rametri di produzione.

2

2

ENGLISH News Technologies cial adhesive materials with extremely low tolerances, reach great stability at higher adhesive weights, and ensure excellent reproducibility even over the course of years”, explains HERMA managing director Dr. Thomas Baumgärtner. Furthermore, these investments which currently include a new coating facility and a newly installed cutting machine, now also enable a wide range of label stock constructions even for specialties such as double-sided adhesive materials. “For printers, special labels are a very lucrative business – for instance when clear-on-clear label stock must be especially heat-resistant, e.g. for electrical appliances”, says Baumgärtner. In order to optimize the production of specialty materials, HERMA has equipped an existing coating plant for UV acrylate adhesive with an additional rotating bar nozzle that allows for very precise dosing. “During adhesive application with 20 g/m2, we thereby reach tolerances of ±1 g/m2. That is a phenomenal number”, says Dr. Uli Nägele, HERMA’s head of development. Especially for specialty materials, low tolerances are a key factor for ensuring the safe functioning of the label later on. Even when applying adhesives with 40 g/m2, HERMA’s tolerances do not exceed ±2 g/m2. “This enables us to cover a whole new

44 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

range of applications requiring heavy adhesives, such as labels that must stick to rugged or difficult surfaces like plastic barrels or tyres”, says Nägele. In addition, the rotating bar nozzle ensures a crystal-clear, mirror-smooth coating result, which in turn allows for high-quality printing on the adhesive. In order to optimally utilize the new possibilities opening up for specialty materials, HERMA also invested in a new cutting machine. “It has been designed to make all advantages available to us during this production step, e.g. regarding thicker label stock, more varied label stock constructions, and first and foremost very fast and precise cutting even of materials that are selfwound”, says managing director Dr. Baumgärtner. The cutting process is demanding, especially for the often very delicate specialty materials. “It was important to us not to invest in individual machines. The goal was to optimize the whole process, which means that the specialty products not only offer more possibilities, but also can be delivered within a shorter time”. With that in mind, HERMA had already invested millions into a new UV drying plant, and installed a complex software system that ensures full traceability of production parameters.


40-47-new tecnologie-3 pag_- 25/09/15 14.37 Pagina 45


40-47-new tecnologie-3 pag_- 25/09/15 14.38 Pagina 46

2015 UNA FLEXO PER TUTTI 11 NOVEMBRE 2015 BOLOGNA Savoia Hotel Regency

Associazione Tecnica Italiana per la FlessograďŹ a

Per info e registrazioni info@atif.it - www.atif.it Platinum Sponsor

Gold Sponsor

Silver Sponsor


dominocommunication.it

40-47-new tecnologie-3 pag_- 25/09/15 14.38 Pagina 47

DA SEMPRE PIONIERI NELL’INNOVAZIONE Da sempre I&C si occupa di trovare e proporre ai propri clienti le soluzioni tecnologiche più innovative per migliorare l’efficienza e la gestione dei processi produttivi. Perché non ci sono frontiere per chi vuole essere un passo avanti.

I&C - Via Ronchi, 39 - 20134 Milano - T +39.0226417365 - F +39.0226418707 - info@iec-italy.com - www.iec-italy.com


48-53-Goss-3 pag_- 25/09/15 14.40 Pagina 48

GOSS SUNDAY VPAK

La produttività delle roto-offset per gli imballaggi con essiccazione EB

LO SCORSO LUGLIO SI È SVOLTO A MALGESSO IN PROVINCIA DI VARESE, UN INTERESSANTE EVENTO TECNOLOGICO CURATO DA TAGA ITALIA E PROMOSSO DA GOSS INTERNATIONAL, PER LANCIARE SUL MERCATO ITALIANO LE GOSS SUNDAY VPAK, CARATTERIZZATE DAL SISTEMA DI TRATTAMENTO DEGLI INCHIOSTRI MEDIANTE EB (ELECTRON BEAM CURING) La tecnologia EB Litho si è dimostrata molto efficace grazie a una affermata catena di fornitura di materie prime; è ampiamente usata per gli imballaggi alimentari perché a bassa migrazione; produce un’essiccazione molto efficiente con una unità di essiccazione EB alla fine della macchina da stampa sostituendo più stazioni intermedie se si usa il trattamento UV; l’essiccazione avviene a basse temperature quindi il supporto non si riscalda eccessiva-

D

mente; si usa solo con macchine a urante l’incontro, cui ha assistito un pubblico

bobina e serve l’unità per lo smaltimento dell’ozono.

selezionato di esperti e consulenti del settore

Duncan ha concluso affermando che il futuro dell’es-

della stampa, hanno partecipato relatori esperti

siccazione è roseo perché le installazioni di macchine

nella tecnologia EB, Don Duncan di Wikoff Color Cor-

dotate di questo sistema sono in aumento e nuovi pro-

poration (inchiostri) e Brian Sullivan di ESI (sistemi EB).

duttori di macchine da stampa stanno entrando nel

Oltre a Jennifer N’Guyen e David Muncaster di Goss

mercato EB. Inoltre l’essiccazione EB si sta estenden-

International, coadiuvati dagli agenti italiani di New Age.

do anche nell’ambito della stampa flessografica.

EB: UNA LUNGA STORIA NEL SETTORE DEGLI IMBALLAGGI ALIMENTARI di Wikoff Color Corporation, produttore statunitense di

LE ROTATIVE SUNDAY VPAK OFFRONO VANTAGGI ECONOMICI, DI FLESSIBILITÀ E QUALITÀ DI STAMPA ROTO-OFFSET A SLEEVE VARIABILI

inchiostri e vernici. La società produce da 25 anni anche

“Le nuove tecnologie e la crescita dei volumi nei settori

inchiostri per essiccazione EB, cioè la serie EB Litho.

degli astucci pieghevoli, dell’imballaggio flessibile e delle

Questi inchiostri si usano dagli anni ‘80 soprattutto su

etichette hanno creato le condizioni giuste per una più

cartoncino, polyboard, carta, e qualche tipo di etichetta,

ampia adozione della stampa roto-offset in questi settori.

e film plastici.

Con margini sempre più stretti, i proprietari dei marchi e i

L’incontro è stato aperto dall’intervento di Don Duncan,

48 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone


48-53-Goss-3 pag_- 25/09/15 11.20 Pagina 49


48-53-Goss-3 pag_- 25/09/15 11.20 Pagina 50

GOSS SUNDAY VPAK

responsabili marketing esigono

evitando al tempo stesso pro-

una qualità di stampa più alta,

blemi di retini, effetti moiré e altri

con tirature più basse e tempi di

difetti. La capacità di stampare

produzione più brevi per ottene-

fondi pieni e retini per un deter-

re un packaging più dinamico,

minato colore da una lastra

mirato e personalizzato”, ha

sulla stessa unità contribuisce

detto David Muncaster.

ulteriormente ad una maggiore

Con la nuova tecnologia delle

semplicità ed efficienza in termi-

rotative a sleeve variabili per le

ni di costi.

Goss Sunday Vpak, le larghez-

Le rotative Goss Sunday Vpak

ze di bobina fino a 1905 mm

3000 e 500 stampano rispettiva-

possono far fronte a queste esigenze, e quindi gli stampa-

mente a velocità di 457 e 365 m/min; le sleeve variabili sono

tori dovrebbero prendere in considerazione alternative ro-

alternativa preferibile alle rotative del tipo a cassetti; le mac-

to-offset per alcune applicazioni, invece della stampa a

chine sono disponibili rispettivamente in larghezze di bobina

foglio, flessografica o rotocalco.

fino a 1905 mm e 1051 mm; il sistema di essiccazione EB

Per Goss l’offset, tecnica di stampa affermata per l’al-

consente di realizzare imballaggi alimentari senza solventi.

tissima qualità ad alta velocità e a costi competitivi, rappresenta una soluzione di stampa più versatile e stabi-

I VANTAGGI DELLA TECNOLOGIA EB

le per numerose esigenze di packaging.

Di questo aspetto ha parlato Brian Sullivan di ESI, Energy

La semplificazione e l’automazione delle operazioni di

Sciences Inc., che ha innanzitutto ricordato i vantaggi del-

messa in macchina non solo risultano nell’avvio veloce

l’essiccazione EB abbinata alle macchine Goss Vpak: trat-

di lavori nuovi o ripetuti, ma anche in regolazioni più ve-

tamento istantaneo al 100%, stampa e verniciatura in li-

loci e facili durante la produzione.

nea; essiccazione ad alta velocità (425 m/min), un’ampia

Retini ad alta lineatura e sofisticate tecniche di retinatu-

gamma di caratteristiche fisiche; costi ridotti; risoluzione di

ra, quali la retinatura FM o stocastica, si integrano facil-

stampa (175-200+ lpi, 20 micron stocastico); ridotto au-

mente con l’offset, migliorando la qualità di stampa ed

mento del punto e quindi puntini più incisi; messa a regi-

ENGLISH Version

Productivity of web offset machines for packaging with EB drying LAST JULY AN INTERESTING TECHNOLOGY EVENT ORGANIZED BY TAGA ITALY AND PROMOTED BY GOSS INTERNATIONAL WAS HELD IN MALGESSO IN THE PROVINCE OF VARESE, TO LAUNCH ON THE ITALIAN MARKET THE GOSS SUNDAY VPAK, CHARACTERIZED BY THE TREATMENT SYSTEM OF THE INKS WITH EB (ELECTRON BEAM CURING)

D

uring the meeting, which was followed by a selected audience of experts and consultants of the printing industry, was attended by expert speakers in EB technology, Don Duncan of Wikoff Color Corporation (inks) and Brian Sullivan of ESI (EB systems). And of course Jennifer N’Guyen and David Muncaster, Goss International, assisted by agents of Italian New Age. EB: A LONG HISTORY IN THE FIELD OF FOOD PACKAGING The meeting was opened by Don Duncan, of Wikoff Color Corporation, a US producer

of inks and coatings. The company has been manufacturing for 25 years also EB drying inks, that is EB series Litho. These inks are used since the eighties mostly on cardboard, PolyBoard, paper and some sort of label, and plastic films. EB Litho technology has proven very effective for the following reasons: proven supply chain of raw materials; widely used for food packaging because of low migration; it produces very efficient drying with a EB drying unit at the end of the printing machine by replacing more intermediate stations if you use UV curing; drying takes place at low tempe-

50 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

ratures and then the support does not heat up excessively; you can use only web presses and you need the unit for ozone disposal. Duncan concluded saying that the future is bright because installations of machines equipped with this system are increasing and new manufacturers of printing machines are entering the EB market. EB curing is also spreading within the flexographic printing.

SUNDAY VPAK PRINTING MACHINES OFFER ECONOMIC BENEFITS, FLEXIBILITY AND QUALITY OF WEB OFFSET PRINTING WITH VARIABLE SLEEVES “New technologies and volumes growth in the areas of folding cartons, flexible packaging and labels have created the right conditions for a wider adoption of web offset printing in these sectors.


48-53-Goss-3 pag_- 25/09/15 11.20 Pagina 51

via della Musia, 86 - 25135 Brescia - IT ITALY TAL ALY - tel. (+39) 030 23 52 006 fax (+39) 030 33 63 973 - e-mail info@stconverting.com

www.stconverting.com www.stconverting.com


48-53-Goss-3 pag_- 25/09/15 11.21 Pagina 52

GOSS SUNDAY VPAK

Il fascio di elettroni, ha ricordato Sullivan, è più omoge-

Il funzionamento del trattamento EB / The operation of EB treatment

neo rispetto alla luce UV, perché il trattamento EB assicura un irradiamento uniforme e costante su tutta la larghezza della bobina, e inoltre si allinea perfettamente con la velocità della macchina da stampa per risultati eccellenti a tutte le velocità. Le lampade UV garantiscono l’essiccazione grazie all’effetto di lampade multiple, inoltre le lampade UV perdono intensità col tempo e quindi si può verificare un’essiccazione non uniforme se la manutenzione delle lampade non è accurata. stro migliore anche su film sottili, lucentezza della stampa

L’energia prodotta dal fascio di elettroni penetra in pro-

e resistenza all’abrasione e alla rigatura dello stampato;

fondità, che si tratti di inchiostri, vernici o laminazione,

nessun fotoiniziatore, quindi trattamento idoneo per imbal-

a prescindere dal colore o dal tipo di materiale: se gli

laggi alimentari e nessuna emissione di VOC.

elettroni accelerano, la penetrazione sarà ancora più

Le applicazioni nel settore degli imballaggi comprendono:

profonda. La luce UV può essere riflessa da pigmenti,

EB Cross Linking Film che migliora le caratteristiche del

sostanze di carica e da alcuni tipi di pellicola; alcuni

film; essiccazione delle vernici e degli inchiostri in stam-

inchiostri con elevata concentrazione di pigmenti pos-

pa offset e flexo; se si utilizza il trattamento EB con le

sono rendere incompleto il processo di essiccazione e

vernici si può evitare la laminazione, arrivando a rispar-

alcune pellicole possono addirittura bloccarlo.

miare il 10% di materiali.

Alla luce di questi problemi con l’essiccazione UV, i van-

I filamenti emettono gli elettroni, gli elettroni subiscono un

taggi per i trasformatori derivante dal trattamento EB

accelerazione grazie a un voltaggio elevato, gli elettroni

sono evidenti: riduzione reale degli scarti, che si aggiun-

passano successivamente attraverso una lamina con fi-

ge al risparmio di energia elettrica, perché le lampade

nestra e bombardano letteralmente il supporto: a questo

UV consumano più energia di un impianto EB, e quali-

punto gli elettroni inducono i cambiamenti molecolari.

tà di stampa ottimale.

With increasingly tight margins, brand owners and marketing managers require a higher print quality, with shorter runs and shorter production times to get a more dynamic packaging, targeted and personalized”, said David Muncaster. With new technology of rotary machines with variable sleeves for Goss Sunday Vpak, web widths up to 1,905 mm can meet these needs, and then printers should consider web offset alternative for some applications, instead of sheet, flexographic or gravure printing. Goss claims that offset, printing technique established for the high quality at high speed and a competitive cost, represents a more versatile and stable print solution for many packaging needs. The simplification and automation makeready are not only faster in starting new jobs or repeated jobs, but also quicker and easier adjustments during production. High line screens and sophisticated screening techniques, such as FM or stochastic screening, easily integrate with offset prin-

ting, improving print quality and while avoiding problems of screening, moirè and other defects. The ability to print solids and screens for a given color from a plate on the same unit further contributes to a greater simplicity and efficiency in terms of costs. Goss Sunday Vpak 3000 and 500 web offset machines, respectively, print at speeds of 457 and 365 m/min; variables sleeves are a preferable alternative to drawers-type web machines; the machines are available respectively in web widths up to 1,905 mm and 1,051 mm; the EB curing system allows you to produce food packaging without solvents. THE ADVANTAGES OF EB TECHNOLOGY About this aspect spoke Brian Sullivan of ESI Energy Sciences Inc., who first pointed out the advantages of EB curing combined with Goss Vpak machines: instant 100% treatment, inline printing and coating, drying at high speed (425 m/min); a wide ran-

52 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

ge of physical characteristics; lower costs; print resolution (+175-200 lpi, 20 micron stochastic); reduced dot gain and then more detailed dots; registering even better on thin film; printing gloss; abrasion and stripes resistance of the printed matter; no photoinitiator then treatment is suitable for food packaging and no emission of VOCs. The applications in the packaging industry include: EB Cross Linking Films that improves the characteristics of the film; drying of coatings and inks for offset and flexo printing; if you use the EB treatment with coatings you can avoid laminating, coming to save 10% of materials. The filaments emit electrons, the electrons undergo an acceleration thanks to a high voltage; electrons pass successively through a window that bombard literally support: at this point, the electrons induce molecular changes. The electron beam, recalled Sullivan, is more homogeneous with respect to UV light, because EB treatment assures a even a constant irradiation over the whole web

n

width, and also aligns perfectly with the speed of the printing machine for excellent results at all speeds. UV lamps provide drying due to the effect of multiple lamps, besides UV lamps also lose intensity over time and thus may result in unevenly drying if the maintenance of the lamps is not accurate. The energy produced by the electron beam penetrates deeply, whether you are curing inks, coatings or lamination, regardless of the color or the type of material: if the electrons accelerate, the penetration will be deeper. UV light can be reflected from pigments, fillers and some types of film; some inks with high pigment concentration may make it incomplete the drying process and some films can even block it. In light of these problems with UV curing, the benefits for converters to be derived from EB treatment are obvious: real reduction of waste, in addition to saving electricity, because UV lamps consume more energy than a EB curing system, and the best print quality.


48-53-Goss-3 pag_- 25/09/15 11.21 Pagina 53


54-61-Cavanna-3 pag_- 25/09/15 11.32 Pagina 54

CAVANNA FLOWPACK

Cavanna flowpack a 360°

La sede di Cavanna Packaging Group a Prato Sesia (No)

C

avanna Packaging Group è specialista nelle soluzioni integrate per il confezionamento alimentare e farma-cosmetico in flowpack.

Punto di forza del Gruppo è la capacità di progettare

CAVANNA PACKAGING GROUP, CHE HA SEDE A PRATO SESIA (NO), È INTEGRATORE DI SISTEMI NELL’AMBITO DEL CONFEZIONAMENTO IN FLOWPACK PER UN’AMPIA GAMMA DI PRODOTTI FOOD E NON FOOD

linee e sistemi completi a media e alta velocità a partire

fezionatrici in flowpack presso le principali aziende agroalimentari italiane, allora in rapida ascesa grazie alla diffusione dei punti di vendita della grande distribuzione.

Progressivamente

l’azienda

dalle linee di processo fino al confezionamento secon-

estende la gamma delle soluzioni agli

dario per un’ampia varietà di formati e caratteristiche di

step a monte e a valle della catena produttiva, grazie a col-

prodotto, di packaging, di materiali d’incarto, di solu-

laborazioni con importanti gruppi italiani. A partire dal

zioni d’apertura ed eventuale richiusura delle confezio-

2001, la seconda generazione entra a pieno titolo nella

ni primarie e secondarie.

gestione dell’azienda: io e mia sorella Alessandra Cavanna

Il suo ruolo di “integratore di sistemi” permette al Grup-

ricopriamo entrambi il ruolo di Amministratori Delegati.

po di focalizzarsi non solo sulla progettazione, produ-

Oggi, grazie a un continuo processo di soddisfazione

zione e vendita delle tecnologie, ma di focalizzarsi sul

del cliente e di crescita strategica, Cavanna van-

cliente e trovare la soluzione tecnica adatta alle singole

ta quattro unità produttive: due in Italia con la

necessità. È questa flessibilità nel ricorso alle tecnologie

sede principale di Prato Sesia (Novara) e quella

che permette a Cavanna Packaging Group di superare,

di Mappano (Torino), la sede di Embú (San Pao-

insieme al cliente, sfide tecniche e prestazionali di non

lo) in Brasile e infine la sede di Cavanna Packa-

facile soluzione.

ging Inc. a Duluth, GA (USA). Attraverso questi quattro siti produttivi il

A TU PER TU CON RICCARDO CAVANNA, CEO DI CAVANNA PACKAGING GROUP

gruppo progetta e produce direttamente confezionatrici flowpack, caricatori automatici, sistemi di trasporto e di polmona-

Può tracciare una breve storia dell’azienda e di come si è evoluta nel tempo per rispondere meglio alle esigenze del mercato? “Creata da un’intuizione di Mario Cavanna nel 1960, Cavanna S.p.A. nasce per sviluppare la tecnologia delle con-

54 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

tura, soluzioni di confezionamento secondario quali imballi multipack per più unità monodose. A oggi le aziende del Riccardo Cavanna, Ceo Cavanna Packaging Group

gruppo hanno installato a livello mondiale oltre 5.000 fra linee complete e


54-61-Cavanna-3 pag_- 25/09/15 11.32 Pagina 55

Da oltre 20 anni il punto di riferimento per rotocalco e flexografia.

una squadra vincente composta da grandi individualitĂ

ets international s.rr..l. - comet s.rr.l. . Via dei Pioppi, 16/E - 20024 Garbagnate agnate Milanese (MI) - Italyy - Tel. +39 02 990 22 064 - Fax +39 02 990 21 152 .it i - ets@e-tecno @ www.e-tecno.it ets@e www.cometsupplierr.it . - comet@ @cometsupplier..it


54-61-Cavanna-3 pag_- 25/09/15 11.32 Pagina 56

CAVANNA FLOWPACK

macchine singole e contano più di 900 clienti in tutto il

Ownership). Si può parlare di tecnologie di lavorazione,

Mondo. Punti di forza del gruppo sono: competenza

di nuovi dispositivi, di algoritmi matematici e di materiali

maturata in 55 anni di storia, un’assistenza continua e

innovativi: in pratica di tutto ciò che rende le cose più

costante al cliente e un DNA fortemente orientato alla

semplici, più efficienti, più pulite e più sostenibili.

ricerca e all’innovazione tecnologica. La formazione ac-

Per questo motivo si è voluto attivare un reparto compo-

quista in Cavanna una rilevanza fondamentale; viene

sto da tecnici e ingegneri, che si dedicasse a tempo pieno

gestita all’interno della Flow Pack Academy ed è pro-

a tutte quelle attività di innovazione che, altrimenti, reste-

posta con corsi mirati sia a tecnici dei clienti che a tec-

rebbero soffocate dalla quotidianità della normale produ-

nici che lavorano per Cavanna”.

zione. Per citare alcuni fronti di ricerca, si può parlare di saldatura a ultrasuoni, di materiali compositi, di analisi

La vostra attività in ambito R&D come è articolata?

FEM (Finite Element Method) e di simulazioni dinamiche, nonché di progetti di collaborazione con università ed enti

“Cavanna è sempre stata un’azienda particolarmente attenta a cogliere le sfide degli scenari

di ingegneria e sistemistica esterni. Altre applicazioni, quali il sanitary de-

mondiali con largo anticipo sui tempi gra-

sign, si sono rapidamente evolute

zie a investimenti significativi nella ri-

da una fase di ricerca a un vero

cerca e nell’innovazione. Con più di

e proprio catalogo di prodotti, le

90 brevetti depositati, Cavanna può

cui applicazioni spaziano dal confe-

contare su una innumerevole quantità di

zionamento di barrette di cereali ai for-

soluzioni tecniche altamente innovative, se-

maggi freschi”.

guendo il cliente passo a passo nelle sue scelte.

rottura tecnologica che offrano vantaggi sensibili in tutti

Può spiegare nel dettaglio in che cosa consiste il vostro approccio TCO e quali sono i vantaggi reali per un’azienda che decide di utilizzarlo?

quei parametri che caratterizzano il TCO (Total Cost of

“Il TCO applicato a un sistema di packaging, è stretta-

La volontà di Cavanna è, infatti, quella di poter continuare a offrire assieme alle consolidatissime tecnologie di incarto che la contraddistinguono, anche soluzioni di

Mag

-Eleva

ENGLISH Version

Cavanna flowpack at 360° CAVANNA PACKAGING GROUP, WHICH IS BASED IN PRATO SESIA (NO), IS A SYSTEM INTEGRATOR IN THE FIELD OF FLOWPACK PACKAGING FOR A WIDE RANGE OF FOOD AND NOT FOOD PRODUCTS

C

avanna Packaging Group specializes in integrated solutions for food and pharma-cosmetics flow-wrapping: that is flowpack. The strength of the group is the ability to design lines and complete systems with medium and high speed from process lines to the secondary packaging for a wide variety of sizes and characteristics of the product, packaging, wrapping materials, opening solutions and possible reclosure of the primary and secondary packaging. Its role of “systems integrator” allows the Group to focus not on the design, production and sale of technologies, but on the objective of the client to find the technical solution suited to individual needs. And it is this flexibility in the use of technologies that allows Cavanna Packaging Group to

overcome together with the client not easy technical and performance challenges. FACE TO FACE WITH RICCARDO CAVANNA, CEO AT CAVANNA PACKAGING GROUP Can you trace a brief history of the company and how it has evolved over time to meet better market needs? “Created from an idea of Mario Cavanna in 1960, Cavanna SpA was created to develop the technology of packaging in flowpack at the main Italian food companies, then growing rapidly thanks to the spread of large retail GDO point of sales. Progressively, the company extends the range of solutions to step upstream and downstream of the production chain, through col-

56 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

laborations with leading Italian groups. Since 2001, the second generation enters fully into the management of the company: my sister Alessandra Cavanna and I cover both the role of Chief Executive Officer. Today, thanks to a continuous process of customer satisfaction and strategic growth, Cavanna boasts four production units: two in Italy with headquarters in Prato Sesia (Novara) and the one in Mappano (Turin), the site in Embu (São Paulo ) in Brazil and the seat of Cavanna Packaging Inc. in Duluth, GA (USA). In these four manufacturing sites the Group designs and produces flowpack packaging machines, automatic loaders, transport systems and buffering, secondary packaging solutions as multipack packaging for multiple dose units. To date, the group companies have installed globally more than 5,000 of complete lines and individual machines and have more than 900 customers around the world. Strengths of the group are: competence gained in 55 years of history; continuous, consistent support to the customer and a

-Mag

-Mag Il sistema robotico di imballaggio Ring proposto da Cavanna per prodotti con fom e regolari e irregolari / The new robotic vision system Ring by cavanna for for products with irregular and regular shapes DNA strongly oriented to research and technological innovation. Training has for Cavanna a fundamental importance: it is handled within the Flow Pack Academy and foresees dedicated courses aimed at both customers that technicians working at Cavanna”.

-Eleva


54-61-Cavanna-3 pag_- 25/09/15 11.32 Pagina 57

%0$7,& QRVWRS ² 7DJOLHULQD ULERELQDWULFH Taglierina ribobinatrice di nuova generazione a doppia torretta rotante e cambio automatico nostop. -Maggiore produttività: DQQXOODPHQWR GHL WHPSL GL IHUPR PDFFKLQD JUD]LH DOO·DYYROJLPHQWR VX DOEHUL GLIIHUHQ]LDOL a torretta rotante con ciclo di cambio automatico no-stop

-Elevata automazione: diminuzione sensibile della possibilità di errori grazie alla completa automatizzazione del ciclo di carico e posizionamento delle anime sugli alberi avvolgitori Sistema di scarico delle bobine tagliate Posizionamento del gruppo di taglio impostato a touch panel

-Maggiore pulizia del film: la completa automatizzazione del processo di taglio permette di ridurre al minimo del contatto con il materiale Passaggio film antisettico su ponte aereo tra svolgitore - avvolgitori /·DVVHQ]D GL LGUDXOLFD JDUDQWLVFH XQD SHUIHWWD SXOL]LD GHO ILOP H GHOO·DPELHQWH

-Maggiore controllo: i rulli pressori con movimento lineare servomotorizzato unitamente al sistema di controllo del tiro attraverso celle di carico e la frenatura della bobina in svolgimento con motore ed inverter per rigenerazione di energia assicurano un controllo perfetto dei tiri

-Elevata flessibilità: la possibilità di ribobinare su alberi frizionati o espansibili a tutta luce ed il ciclo di cambio no-stop rende questa macchina estremamente versatile e particolarmente indicata anche per applicazioni di altri dispositivi in linea, unendo così il taglio ad altre lavorazioni secondarie

Sage s.r.l. - Via Cesariano, 27 - 21056, Induno Olona, (VA) - Italy Tel. +39 0332 201069 - Fax. +39 0332 212506 info@sageslitters.com - www.sageslitters.com


54-61-Cavanna-3 pag_- 25/09/15 11.32 Pagina 58

CAVANNA FLOWPACK

mente collegato all’affidabilità e alle disponibilità del siste-

superficie e non chiaramente visibili durante la negoziazio-

ma considerato, all’uso di strumenti affidabili che permet-

ne, ma che rappresentano generalmente, come in un “ice-

tono di predire i guasti, i relativi costi, il tempo necessario

berg”, la parte più critica e pericolosa. Sappiamo molto

a ripararli. Per questa ragione, Cavanna invita i suoi clienti

bene che l’80% dei costi del ciclo di vita dipende da come

a lavorare insieme usando l’approccio del TCO per capire

il sistema/macchina è stato disegnato. Di conseguenza

come si possono ridurre gli OPEX (Operating Expenditure)

Cavanna, è in grado di migliorare le linee sia da un punto

lungo il ciclo di vita del macchinario. Ecco perché abbiamo

di vista tecnico che economico”.

pubblicato un manuale sul TCO, in modo da condividere Questo manuale è il risultato di un progetto dedicato alla

Cosa c’è nel futuro di Cavanna e quali sono le vostre priorità?

simulazione delle sue linee, sulla base della modellazione

“Il flowpack rimarrà il tipo di confezionamento più popo-

dei gruppi elementari, caratterizzata da due variabili neces-

lare sia nei mercati maturi che in quelli emergenti.

sarie per effettuare la valutazione tecnica: MTBF (Mean

Da qualche anno però un occhio di riguardo viene

Time Between Failures) e MTTR (Mean Time to Repair).

assegnato alla robotica e alle strategie di coordinamen-

La disponibilità di dati storici affidabili, registrati da softwa-

to di robot multipli, in modo da offrire soluzioni estre-

re di manutenzione, facilita l’interpretazione e l’uso del

mamente flessibili e veloci che occupino lo spazio più

modello. L’interazione con il cliente è quindi alla base dello

ridotto possibile, senza però trascurare la storicità e l’u-

sviluppo del progetto stesso. La nostra missione è di otti-

nicità che Cavanna possiede e che continuerà a pos-

mizzare i futuri flussi di cassa, basandoci sul-

sedere per quello che riguarda le confezionatrici flow-

l’efficienza, flessibilità, disponibilità e affi-

pack e l’incarto primario. Un unico fornitore per una li-

dabilità dei nostri macchinari.

nea chiavi in mano, pensata, progettata, costruita e col-

con i nostri clienti la nostra visione su questo argomento.

Sappiamo bene quanto è

laudata da un unico team di persone in un un’unica fab-

importante fornire la giusta

brica. I clienti sono stati e sempre saranno i benvenuti

tecnologia al giusto prezzo. Il nostro obiettivo è individuare e limitare i costi nascosti che sono solitamente sotto la

How are structured your R&D activities? “Cavanna has always been particularly attentive to meet the challenges of the world scenarios well ahead of schedule, thanks to significant investments in research and innovation. With more than 90 registered patents, Cavanna can count on a countless number of highly innovative technical solutions, following the customer step by step in his choices. The will of Cavanna is, in fact, to be able to continue to offer along with the very consolidated wrapping technologies that distinguish it, also breaking technological solutions that offer sensitive advantages in all the parameters that characterize the TCO (Total Cost of Ownership). We can talk about processing technologies, new devices, mathematical algorithms and innovative materials: practically everything that makes things easier, more efficient, cleaner and more sustainable. For this reason, we wanted to activate a department consisting of technicians and engineers, who will devote full time to all those innovation activities that would other-

wise remain stifled by everyday normal production. To name a few research fronts, one can speak of ultrasonic welding, composite materials, FEM analysis (Finite Element Method) and dynamic simulations, as well as collaborative projects with universities and external engineering and system supporting bodies. Other applications, such as sanitary design, quickly evolved from a research phase to a real catalog of products, whose applications range from the packaging of granola bars to fresh cheeses”. Can you explain in detail what your TCO approach is and what are the real benefits for a company that decides to use it? “TCO applied to a packaging system, is closely linked to reliability and availability of the considered system, the use of reliable tools that allow you to predict failures, related costs, time it takes to repair them. For this reason, Cavanna invites its customers to work together using the TCO approach to understand how you can reduce OPEX (Operating Expenditure) along

58 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

ad entrare a far parte di questa multinazionale tascabile radicata nel territorio del Piemonte ma con clienti globali come Kellogg’s e Mondelez”.

the life cycle of the machine. This is the reason because we published a TCO manual, in order to share with our customers our vision about this topic. This manual is the result of a project dedicated to the simulation of its lines, based on the modeling of elementary groups, characterized by two variables necessary to perform the technical evaluation: MTBF (Mean Time Between Failures) and MTTR (Mean Time to Repair). The availability of reliable historical data, recorded by maintenance software, facilitates the interpretation and use of the model. The interaction with the customer is therefore the basis of development of the project. Our mission is to optimize future cash flows, based on efficiency, flexibility, availability and reliability of our machines. We know how important it is to provide the right technology at the right price. Our goal is to identify and limit the costs that are usually hidden beneath the surface and not clearly visible during negotiation, but which are generally the most critical and dangerous, as in an “iceberg”. We know very well that 80% of the cost of the life cycle depends on how the system/machine was

n

designed. Consequently, Cavanna, is able to enhance the lines from both a technical and economic point of view”. What’s up in the future of Cavanna and what are your priorities? “Flowpack will remain the most democratic and popular way of packaging in both mature and emerging markets. For some years, however, special attention is paid to robotics and strategies of coordination of multiple robots, in order to offer solutions extremely flexible and fast that use the most possible reduced space, without neglecting the historicity and the uniqueness that has Cavanna and which will continue to own for what concerns flowpack and primary wrapping. A single supplier for a turnkey line, conceived, designed, built and tested by a single team of people in a single factory. Customers have been and always will be welcome to become part of this pocket multinational rooted in the territory of Piedmont, but with global clients such as Kellogg’s and Mondelez”.


54-61-Cavanna-3 pag_- 25/09/15 11.32 Pagina 59


54-61-Cavanna-3 pag_- 25/09/15 11.33 Pagina 60


54-61-Cavanna-3 pag_- 25/09/15 11.33 Pagina 61


62-67-new attualità-3 pag_- 25/09/15 17.25 Pagina 62

NEWS Attualità dall’industria

Giflex: 1° Congresso internazionale sull’innovazione tecnologica dell’imballaggio - 19/20 novembre - Napoli

È stato costituito un autorevole

gia dei prodotti utilizzati nella

Il prof. Emilio Gerboni, esperto di

comitato scientifico di cui fan-

stampa. Si sottolinea che il set-

imaging, comunicazione grafica,

no parte tra gli altri, il Prof. Luigi

tore della trasformazione degli

imballaggio e converting ha un

Nicolais, Presidente del CNR, il

imballaggi flessibili è rilevante in

rapporto consolidato con l’Uni-

Prof. Giuseppe Marrucci, Pro-

Italia contando numerose azien-

versità di Swansea, in particola-

fessore Emerito di Principi di

de produttrici di rilievo nazionale

re con il Centro di Lingua gallese

Il 19 e 20 novembre 2015 si ter-

ingegneria Chimica dell’Uni-

ed internazionale.

per la stampa e la verniciatura

rà a Napoli il 1° Congresso Inter-

versità Federico II, il Prof. Hans

È prevista la partecipazione di

che ha forti legami con l’Asso-

nazionale sull’innovazione tec-

Pasman della A&M University

circa 250 tra Docenti, Ricerca-

ciazione Tecnica delle arti grafi-

nologica nell’industria dell’imbal-

in Texas ed il Prof. Josè Maria

tori e Rappresentanti del mon-

che (TAGA), di cui Gerboni è co-

laggio “Advances in the packa-

Lagaron dello IATA (Institute of

do industriale provenienti da

fondatore.

ging Industry”.

Agrochemistry and Food Tech-

tutto il mondo.

Pro-Vice-Chancellor (designa-

Presidenti del Congresso sono

nology) di Valencia, garante del-

il prof. Domenico Acierno, Pre-

l’elevato livello scientifico della

sidente del Centro Regionale di

manifestazione.

Competenza Tecnologie e Il Dr.

Il convegno unirà il mondo ac-

Michele Guala, Presidente della

cademico e della ricerca istitu-

“Il professor Gerboni ha le qua-

Giflex, Associazione Nazionale

zionale con quello industriale

lità alle quali diamo molto valore

delle Aziende Trasformatrici di

dell’intera filiera dell’imballaggio,

nella nostra università; Emilio è

Imballaggi Flessibili.

dai produttori di materie prime

un ricercatore appassionato,

Responsabili delle sessioni

agli utilizzatori finali.

dedito alla comunicazione, ed è

to) e Direttore del College of

Congratulazioni Professor Emilio Gerboni

Science presso l’università di Swansea, il professore Steve Wilks ha consegnato il premio.

scientifiche sono la Prof.ssa Lo-

Verranno trattati diversi aspetti

un cittadino del mondo.

redana Incarnato del Diparti-

scientifici e tecnologici di interes-

Il suo profilo internazionale e la

mento di Ingegneria Industriale

se per l’industria di trasformazio-

sua formazione scientifica lo ren-

dell’Università degli Studi di Sa-

ne dell’imballaggio, in particolare

dono un ottimo ambasciatore

lerno e la Prof.ssa Almerinda Di

di quello flessibile, con tematiche

per l’università di Swansea”, ha

Benedetto, del Dipartimento di

quali i sistemi per la sostenibilità

commentato Wilks.

Ingegneria Chimica, dei Materiali

di filiera, le proprietà funzionali

“Mi sento molto felice e com-

e della Produzione Industriale

dei substrati per imballaggio, la

mosso nel ricevere questo pre-

dell’Università degli Studi di

valutazione dei rischi nell’indu-

Napoli Federico II di Napoli.

stria di trasformazione, la reolo-

mio, che rappresenta un conIl prof. Emilio Gerboni

solidamento del mio rapporto

ENGLISH News from industry GIFLEX: 1ST INTERNATIONAL CONGRESS ON TECHNOLOGICAL INNOVATION IN THE PACKAGING INDUSTRY - 19/20 NOVEMBER, NAPLES The 1st International Congress on Technological Innovation in the Packaging Industry “Advances in the packaging industry – Product and Process” will take place in Naples (Italy) on November 19 and 20, 2015. The Congress will be chaired by prof. Domenico Acierno, President of “Centro Regionale di Competenze Tecnologie” and Dr. Michele Guala, President of Giflex, National Association of Manufacturers of Flexible Packaging. Session Chairs will be Prof. Loredana Incarnato, Department of Industrial Engineering of the University of Salerno and Prof Almerinda Di Benedetto, Department of Chemical, Materials and Production Engineering of the University of Naples “Federico II”. A prestigious Scientific Committee has been established to guarantee a high scientific level of the presentations which will be held during the Congress. Among the Committee, distinguished Members such as Prof. Luigi Nicolais, President of CNR, Prof. Giuseppe Marrucci, Emeritus Professor of Chemical Engineering at the University of Naples Federico II, Prof. Hans Pasman from A&M University, Texas and Prof. Josè Maria Lagaron from IATA (Institute of Agrochemistry and Food Technology), Valencia. The Congress will bring together Scientists, Researchers and Manufacturers of Packaging Industries, involving the whole supply chain from producers of raw materials to the final

62 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

consumers. Hot topics will be: Packaging materials: chemo-physical properties; Barrier solutions for flexible packaging: active packaging and high barrier coatings; Sustainable packaging and processes; Metal and metallized packaging; Food packaging safety; Risk assessment in the packaging industry; Surface treatments and functionalization of packaging substrates; Solvent recovery and after burning; Ink, coatings, adhesives and their solvents; Mechanics of films; Printing technologies for flexible packaging. It should be remarked that the number of flexible packaging industries in Italy is very significant and that Italian industries compete with an international market of high level. About 250 Participants from all over the world are expected in Naples for the Congress. CONGRATULATION PROF. EMILIO GERBONI Professor Emilio Gerboni has been an expert in Imaging, Graphic Communication, Packaging and Converting for 60 years. He has an enduring relationship with Swansea University particularly with the Welsh Centre for Printing and Coating which has strong links with the Technical Association of the Graphic Arts (TAGA) the Italian branch of which, TAGA Italia, Professor Gerboni co-founded. He is active as Technical and Marketing Consultant for various Italian and multinational organisations.


62-67-new attualitĂ -3 pag_- 25/09/15 11.36 Pagina 63


62-67-new attualità-3 pag_- 25/09/15 17.25 Pagina 64

NEWS Attualità dall’industria

personale con la prestigiosa l’u-

Campbell è uno dei produttori

niversità di Swansea”, ha detto

che sta già capitalizzando que-

il professor Gerboni ricevendo il

sta tendenza.

riconoscimento.

I sacchetti Go Soup recentemente introdotti hanno come

Buone prospettive per gli imballaggi flessibili alimentari

target d’acquisto le generazio-

Il mercato globale degli imballag-

“I sapori sono stati specifica-

gi flessibili nel settore alimentare

mente progettati per rivolgersi

dovrebbe raggiungere circa 800

a gamme di gusto più avventu-

ni di giovani che hanno poco tempo ma che amano il cibo.

miliardi di confezioni nel 2018.

rose e l'imballaggio è stato in-

In base al nuovo rapporto Ca-

stinati ad ampliare ulteriormente

di essere danneggiati e sono

trodotto per integrare il prodot-

nadean, si stima che 786.095

la loro quota nel mercato del-

più leggeri da trasportare.

to con un maggior volume.

milioni di unità di imballaggi fles-

l’imballaggio alimentare, rag-

Inoltre forniscono ai consuma-

La confezione dispone anche

sibili saranno consumati nei

giungendo il 53,1% nel prossimi

tori che hanno poco tempo

di un fondo trasparente, che

mercati globali nel settore ali-

tre anni. Il rapporto Canadean

piatti pronti e snack da mangia-

permette ai consumatori di va-

mentare delle vendita al detta-

ritiene che la domanda globale

re velocemente e ovunque”,

lutare il contenuto e i suoi in-

glio nel 2018. Ciò significa che

di sacchetti nel mercato alimen-

spiega Kirsty Nolan, analista di

gredienti prima dell’acquisto”,

gli imballaggi flessibili sono de-

tare crescerà di 2.489 milioni di

Canadean.

aggiunge Nolan.

unità tra il 2014 e il 2017, con

I sacchetti adatti al forno a mi-

Perché i sacchetti sono utiliz-

un aumento del 14,9% nel volu-

croonde, per esempio, sono

zati sempre di più nel mercato

me complessivo dei sacchetti

pronti a sostituire i pasti pronti in

dell’imballaggio?

per alimenti.

scatola. “Gli strati di plastica

- Riduzione dei costi con pareti di

Sacchetti adatti al forno a mi-

esterni di sacchetti per micro-

plastica sottili e leggere, e as-

croonde per sostituire i prodot-

onde sono progettati per raf-

senza di imballaggio esterno;

ti in scatola - “I sacchetti sono

freddarsi rapidamente mante-

- Confezioni facili da aprire e

leggeri e resistenti, quindi i pro-

nendo però caldi i cibi contenu-

richiudibili grazie a scanalatu-

dotti possono essere impilati più

ti, consentendo ai consumatori

facilmente nelle dispense delle

di mangiare direttamente dal

- Riduzione al minimo degli

cucine, hanno meno probabilità

forno a microonde”, dice Nolan.

scarti con l’impiego di mate-

re o cerniere:

ENGLISH News from industry Pro-Vice-Chancellor (Designate) and Head of the College of Science at Swansea University, Professor Steve Wilks presented the award. He said: “Professor Gerboni has the qualities and attributes which we value at Swansea University; he is a passionate researcher, dedicated to communication, and is a global citizen having impacted on the lives of all. His profile and scientific background make him an excellent ambassador for Swansea University”. On receiving his award, Professor Gerboni said: “I feel very happy and touched in receiving this Honorary Award which represents a consolidation of my personal relationship with the prestigious Swansea University”. GOOD PROSPECTS FOR FLEXIBLE FOOD PACKAGING The global flexible food packaging market* is set to reach close to 800 billion pack units in 2018. According to a new report by Canadean, an estimated 786,095 million units of flexible packaging will be consumed within global retail food markets in 2018. This means flexible packaging is set to expand its share in the food packaging market even further, reaching 53.1% in the next three years. The Canadean report finds that the global demand for pouches in the food market will grow by 2,489 million pack units between 2014 and 2017 – a 14.9% increase in the total food pouches market size.

64 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

Microwavable pouches to replace tinned products. - “Pouches are both lightweight and durable, meaning products can be stored more easily in cupboards, are less likely to get damaged and are lighter to transport. They also provide time-scarce consumers with instant meals and on-the-go snacks,” says Kirsty Nolan, analyst at Canadean. Microwavable pouches, for example, are on the verge of replacing tinned ready-meal products. “The outer plastic layers of microwavable pouches are designed to cool quickly while keeping contents hot, allowing consumers to eat straight from the microwave,” says Nolan. Campbell is one of the manufacturers that is already capitalising on this trend. The recently released ‘Go Soup’ pouches target the younger, time-scarce generation of food lovers. “The flavours were specifically designed to appeal to more adventurous palettes and the packaging was introduced to compliment the product with a greater volume. The packaging also features a transparent bottom, which allows consumers to assess the contents and its ingredients before purchase,” adds Nolan. Why are pouches growing so strongly in the packaging market? - Reduce costs with lightweight, thin plastic walls and no outer packaging; - Feature easy-to-open and re-sealable grooves or zips; - Minimise waste through sustainable and biodegradable material; - Improve the shelf-life of the product though multiple plastic layers.


62-67-new attualitĂ -3 pag_- 25/09/15 11.46 Pagina 65


62-67-new attualità-3 pag_- 25/09/15 17.26 Pagina 66

NEWS Attualità dall’industria

riale sostenibile e biodegra-

molati da un aumento dei red-

La diffusione maggiore dei con-

dabile;

diti e dal cambiamento delle

tenitori si verificherà al di fuori

- Migliorare la durata a scaffale

preferenze delle bevande alco-

della capacità prevalente di

del prodotto grazie a più

liche tra i consumatori più gio-

750 millilitri, che comprende

strati di materiale plastico.

vani. Queste e altre tendenze

offerte con dimensioni più pic-

sono presentati in Wine Pa-

cole e più grandi. Si verifiche-

Negli USA la domanda di imballaggi per i vini raggiungerà 3 miliardi di dollari nel 2019

ckaging, un nuovo studio tar-

ranno cambiamenti importanti

gato Freedonia Group.

per le confezioni monodose

Le bottiglie di vetro, per lungo

come bottiglie di plastica, car-

tempo contenitori tradizionali per

toni asettici, lattine di alluminio,

La domanda di confezioni per il

il vino, continueranno a dominare

e coppe e calici.

vino negli Stati Uniti si prevede

in termini di valore e di volume.

La confezione Bag-in-box sarà

in aumento del 4,4 % ogni

Tuttavia, l’analista Esther Palev-

sempre più diffusa e registrerà

ti per l'imballaggio di vino, le

anno, per arrivare a 3 miliardi di

sky osserva, “la concorrenza è

una crescita superiore alla

etichette forniranno le migliori

dollari nel 2019. La crescita sa-

in aumento e deriva da una

media grazie al suo minor costo

opportunità fino al 2019, com-

rà sostenuta da continui au-

crescente varietà di confezioni

per unità di volume e a una

plice l'importanza di etichette

menti nel consumo di vino lo-

e dimensioni alternative che

maggiore diffusione del formato

delle bottiglie a valore aggiunto

cale e della produzione.

offrono una maggiore econo-

per le offerte di qualità da 1,5 e

in grado di aggiungere fascino

Inoltre, i progressi saranno sti-

mia o convenienza”.

3 litri, cambiando così l'immagi-

visivo. Anche se i grandi conte-

ne del vino nel cartone, da sem-

nitori rimarranno un settore di

pre considerato di qualità infe-

nicchia nel confezionamento del

riore rispetto ai vini in bottiglia.

vino, la quota crescente delle

Le modalità di chiusura evolve-

esportazioni di vino sfuso favori-

ranno in base alla crescente

rà le opportunità per i contenito-

produzione di vino confeziona-

ri e le taniche flessibili.

to, con cambiamenti che richi-

Oltre alla riduzione degli imbal-

edono una gamma sempre più

laggi e delle spese di trasporto

ampi di tipi di chiusura.

rispetto al vino in bottiglia, il

Questa tendenza alimenterà

vino in cartoni richiede tasse

forti opportunità per le capsule

d’importazione

in alluminio. Tra gli altri prodot-

mente inferiori.

significativa-

ENGLISH News from industry US DEMAND FOR WINE PACKAGING TO REACH $3 BILLION IN 2019 Demand for wine packaging in the US is projected to increase 4.4 percent annually to $3.0 billion in 2019. Growth will be supported by continued favorable gains in domestic wine consumption and production. In addition, advances will be spurred by increasing disposable personal incomes and changing alcoholic beverage preferences occurring with younger consumers. These and other trends are presented in Wine Packaging, a new study from The Freedonia Group. Glass bottles, the long-time traditional wine container, will continue to dominate the container mix in value and volume terms. However, analyst Esther Palevsky notes, “competition is increasing from a growing variety of alternative package formats and sizes offering greater economy or convenience”. The fastest gains for containers will be outside the dominant 750-milliliter size, including both smaller- and larger-sized offerings. Robust advances will occur for single-serving container options such as plastic bottles, aseptic cartons, aluminum cans, and cups and goblets. Bag-in-box packaging will experience above average growth due to its lower cost per unit of volume and greater adoption of the format for 1.5- and 3-liter premium offerings, thereby changing the image of “boxed wine” as being inferior in quality to bottled wines. Wine closure opportunities will be driven by rising packaged wine production, with changes in the container mix necessitating a widening array of closure types.

66 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

This trend will fuel strong opportunities for aluminum and plastic screw caps and plastic dispensing closures. Though continuing to face intensified competition from alternative closures, cork demand will be sustained by the entrenched position of glass bottles in the wine industry and the cost-competitiveness and improved performance of technical corks. Among other wine packaging products, labels will provide the best opportunities through 2019, aided by the importance of value added bottle labels that add visual appeal. Moreover, new brands and brand extensions are launched with high frequency in the wine industry, necessitating demand for new or redesigned labels. Though bulk containers will remain a niche area in wine packaging, the growing share of wine exports that are in bulk form will drive opportunities for intermediate bulk containers and flexitanks. In addition to reduced packaging and transportation costs compared to bottled wine, bulk wine enjoys significantly lower import duties at its destination.


62-67-new attualitĂ -3 pag_- 25/09/15 13.25 Pagina 67


68-71-Moba eurotubi-3 pag con 1/2 IES_- 25/09/15 11.48 Pagina 68

MOBA EUROTUBI

Gruppo Moba Eurotubi rinnova il look per il lancio sui mercati internazionali DA PIÙ DI 50 ANNI IL GRUPPO MOBA EUROTUBI È LEADER NELLA PRODUZIONE DI TUBI ED ANIME IN CARTONE A SPIRALE E IN LINEA, PER AVVOLGIMENTO E IMBALLAGGIO, GRAZIE ALLE ATTIVITÀ REALIZZATE PRESSO I SUOI 2 SITI PRODUTTIVI COLLOCATI NEL NORD (MOBA) E NEL CENTRO-SUD (EUROTUBI)

È

web più accattivante e ricco di contenuti tecnici e la condivisione di post sui principali social media, fino alla predisposizione di tutto il nuovo materiale di supporto alla propria azione commerciale: brochure, dé-

pliant e video aziendale. stata una scelta importante partecipare a Ipack

“Il nostro Gruppo vanta una storia di più di 50 anni di atti-

Ima 2015 per Moba, che ha sede a Montorfano

vità nel mondo dei tubi e delle anime in cartone. Era quin-

(CO) e Eurotubi (IS): “siamo fermamente convinti

di arrivato il momento di rinnovare la nostra immagine per

che il modo migliore per affrontare questa difficile congiun-

meglio posizionarci rispetto alle più importanti realtà in-

tura politico-economica, sia quello di credere fortemente

ternazionali che parteciperanno alla fiera. Il compito è

nei valori e nel know how che contraddistinguono le impre-

stato affidato ad Aemmedue, agenzia di comunicazione

se italiane, concretizzando importanti investimenti in termi-

ed eventi di Montorfano”, afferma il direttore generale.

ni di comunicazione e di ampliamento della gamma prociso di essere presenti, anche per sfruttare la visibilità della

UNO STAND DI CARTONE CHE HA FATTO CENTRO

fiera grazie anche alla concomitanza con Expo 2015”, affer-

L’obiettivo della partecipazione era quello di inserirsi in un

ma il management dell’azienda.

contesto internazionale e consolidare il know how del

Il Gruppo, per l’occasione, ha intrapreso un percorso di rin-

Gruppo in nuovi mercati.Per raggiungere lo scopo la socie-

novamento della propria immagine, a cominciare dalla rivisi-

tà ha deciso di realizzare uno stand fuori dall’ordinario, un

tazione del logo e passando per lo sviluppo di un nuovo sito

piccolo omaggio di design all’Italia e in particolar modo a

duttiva offerta alla clientela. Per questo motivo abbiamo de-

Milano. Il tutto utilizzando i tubi in cartone prodotti dall’azienda che ben si addicono ad un progetto di questo genere. L’intero design è stato ideato e coordinato dall’architetto Ancilla Scaccia di Cantù. Il bilancio della presenza a Ipack Ima è molto positivo: “siamo molto soddisfatti; numerose sono state le persone che hanno visitato il nostro stand, molti di questi provenienti da paesi stranieri come Turchia, Grecia e Marocco. I visitatori hanno richiesto al nostro staff informazioni sui nostri prodotti, le nostre quotazioni e tempi/modalità di consegna. Infine l’intero progetto di design, con il quale abbiamo presentato la nostra produzione, ha riscontrato nel pubblico molta curiosità”, ha dichiarato il direttore commerciale dell’azienda.

68 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone


68-71-Moba eurotubi-3 pag con 1/2 IES_- 25/09/15 11.48 Pagina 69


68-71-Moba eurotubi-3 pag con 1/2 IES_- 25/09/15 11.48 Pagina 70

MOBA EUROTUBI

dai processi di lavorazione; progettazione di attività di ricerca e sviluppo finalizzate al conseguimento di innovazioni di prodotto e di processo in grado di accrescerne nel tempo la sostenibilità ambientale.

PALLETT COMPATTI E TUBI QUADRATI Queste le novità presentate da Gruppo Moba Eurotubi in occasione della fiera: Q-Pallett e Q-Tube. Il nuovo Q-Pallett è personalizzabile nella forma e nel formato per adattarsi meglio a qualunque prodotto; è com-

PRODUZIONE ALL’INSEGNA DELLA QUALITÀ E RESISTENZA

patto e concepito per rendere il montaggio più facile; è

Tutte le aziende del Gruppo applicano al loro interno un

quindi semplifica le procedure di movimentazione perché

Sistema di Qualità conforme alla norma UNI EN ISO

non richiede assistenza meccanica per spostare i pallett

9001/2008 con il seguente scopo: progettazione e pro-

vuoti. Ma la robustezza è analoga ai pallett di legno, gra-

duzione anime in cartone. Sono state tra le prime del

zie all’esclusiva tecnologia Q-Tube utilizzata come strut-

settore ad ottenere la certificazione secondo gli stan-

tura portante. È ovviamente ecologico, perché riciclabile

dard UNI EN ISO 9001.

al 100%, non è esposto agli attacchi di insetti e non ri-

La compatibilità ambientale del prodotto e dell’industria

chiede un trattamento chimico antifungino, ed è utilizza-

che lo realizza si misura concretamente attraverso l’im-

bile per il trasporto di alimenti.

più leggero del 70% rispetto ai bancali di legno standard,

piego di materiali ecologici: carte e cartone a base 100% riciclata; i collanti utilizzati sono tutti vegetali a base di destrina; gli inchiostri sono a base d’acqua privi di sostanze pericolose; l’adozione di un sistema di gestione basato sul recupero di tutti gli scarti e residui derivanti

ENGLISH Version

Gruppo Moba Eurotubi renews the look for the launch on international markets FOR OVER 50 YEARS GRUPPO MOBA EUROTUBI IS A LEADING MANUFACTURER OF CARDBOARD SPIRAL AND CONVOLUTE CORES AND TUBES, FOR WINDING AND PACKAGING, THANKS TO THE ACTIVITIES CARRIED OUT AT ITS TWO PRODUCTION SITES LOCATED IN THE NORTH (MOBA) AND IN CENTRAL AND SOUTH OF ITALY (EUROTUBI)

I

t was an important choice to participate in Ipack Ima 2015 for Moba, which has its headquarters in Montorfano (Como). “We firmly believe that the best way to face this difficult political and economic situation, is to strongly focus on the distinguishing values and know-how of the Italian industries, enhancing investments on communication and on its product range widening. It was for this reason that we enrolled for Ipack Ima 2015 trade fair, taking advantage of the greater visibility given by the concomitance with Expo 2015”, declares the management of

the group. On this occasion, the Group pursued a renewal process of its image, starting from the restyling of the corporate logo as well as the developing of the new web site, more attractive and with more technical contents and features, also integrated with all the main social media. It has also been created new material supporting the commercial actions, such as brochures, flyers and corporate video. “Our Group can boast a history lasting over 50 years in the world of cardboard cores and tubes. It was so the right time for a renewal of our corporate image in order to gain a bet-

70 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

ter stronghold in international markets. The task was entrusted to Aemmedue, communication agency located in Montorfano”, says the managing director.

Finally, the entire design project, with which we presented our production, found in the public curiosity”, said the commercial director of the company.

A STAND OF CARDBOARD THAT REACHED THE GOAL The aim of the participation at Ipack Ima was to fit into an international context and strengthen the know-how of the group into new markets and territories. To achieve this goal the company has decided to make a stand out of the ordinary, a small tribute to Italy’s design and especially to Milan. All using the cardboard tubes produced by the company that are well suited to a project of this kind. The entire design was conceived and coordinated by the architect Ancilla Scaccia, based in Cantu. The balance of the presence at Ipack Ima is very positive: “We are very satisfied; there have been many people who have visited our stand, many of them from foreign countries such as Turkey, Greece and Morocco. Visitors requested to our staff about our products, our quotations and times and methods of delivery.

PRODUCTION WITH QUALITY AND RESISTANCE All group companies apply a quality system in compliance with UNI EN ISO 9001/2008 with the following purpose: design and manufacturing of cardboard cores. The companies were among the first in the industry to be certified according to UNI EN ISO 9001. The environmental compatibility of the product and the industry that actually produces it, is measured through the use of ecological materials: 100% recycled paper and cardboard; the adhesives used are all plant and based on dextrin; the inks are water-based and free of hazardous substances; the adoption of a management system based on the recovery of all the waste and residues deriving from manufacturing processes; research and development activities aimed at achieving product and process innovations,


68-71-Moba eurotubi-3 pag con 1/2 IES_- 25/09/15 11.48 Pagina 71

Q-Tube è una nuova linea di tubi quadrati, molto resistente che offre maggiore protezione. La sua forma quadrata permette di ottimizzare gli spazi in magazzino e le fasi di impilatura. È riciclabile al 100% e quindi è un’alternativa ecologica ai tubi in legno, polistirene per ogni tipo di soluzione di imballaggio. È disponibile in vari formati (da 45x45 mm a 370 x370 mm), spessori (da 2 a 10 mm), e lunghezze (da 0,4 m a più di 10 m). Q-Tube è già fornito di tappi di plastica personalizzabili in vari colori. Q-Pallett e Q-Tube possono essere personalizzati con nome, loghi e codici a barre per un controllo totale della tracciabilità. I mercati di riferimento dell’azienda sono le cartiere; i produttori di nastri, etichette adesive, imballaggi, film plastici, tessili, metalli e prodotti speciali. L’ampia gamma di prodotti offerti comprende tubi a spirale e tubi in linea, angolari, tubi e tappi in plastica, anelli per regge e cordami, tappi in cartone, tubi goffrati e smerigliati, tubi con lavorazioni speciali.

n

Reverse the position of friction rings or shafts no longer necessary when change of winding direction Machine down-time is substantially reduced

able to increase over time environmental sustainability. COMPACT PALLETS AND SQUARE TUBES These are the novelties presented by Gruppo Moba Eurotubi at the fair: Q-Pallett and Q-Tube. The new Q-Pallett is customizable in shape and size to fit better to any product; it is compact and designed to make assembly easier; it is lighter by 70% if compared to standard wooden pallets, so it simplifies handling procedures, because it does not require mechanical assistance to move the empty pallets. Nevertheless, robustness is similar to the wooden pallets, thanks to the unique Q-Tube technology used as a load-bearing structure. It is, if course, ecological, because 100% recyclable and it is not exposed to attack by insects and does not require a chemical antifungal treatment, and is usable for the transport of foods. Q-Tube is a new line of square tubes, very resistant that offers greater protection. Its square shape allows optimizing the space in the warehouse and stacking steps. It is 100% recyclable and therefore it is an environmentally friendly alternative to the tubes in wood, polystyrene for each type of packaging solution. It is available in various sizes (from 45x45 mm to 370 X370 mm), thicknesses (from 2 to 10 mm), and lengths (from 0.4 to more than 10 m). Q-Tube is already equipped with plastic caps customizable in various colors. Q-Pallett and Q-Tube can be personalized with name, logos and barcodes for total control of traceability. The company’s target markets are paper mills, manufacturers of tapes, adhesive labels, packaging, plastic films, textiles, metals and special products. The wide product range includes spiral and convolute tubes, edge protectors, plastic tubes and caps, rings and tubes for strapes and ropes, cardboard plugs, embossed and polished tubes, tubes with special processing.

Minimum core width 15 mm. with double row of expansion balls in each core Suitable for cores in carton, PVC and steel Available for cores inside diameter 57, 70, 76, 95 and 152 mm. Other dimensions on request Excellent friction sensitivity Axial or radial inflating Possibility of retrofitting on existing machines Average delivery: approx. 3 weeks

PRODUZIONE E COMMERCIO DI ALBERI ESPANSIBILI E AFFINI PER CARTIERE, CARTOTECNICHE, INDUSTRIE TESSILI Sede Amministrativa e Stabilimento Via Bergamo, 1 - 20098 San Giuliano Milanese (Mi) Tel. 02/98281079 (3 linee r.a.) - Fax 02/98281101 e-mail: info@ies-srl.it - Web: www.ies-srl.it


72-77-Mondi hybridpro-3 pag_- 25/09/15 11.53 Pagina 72

MONDI HYBRIDPRO

HybridPro: combina il meglio dei due mondi MONDI FA ULTERIORI PROGRESSI NELL'EVOLUZIONE DI SACCHETTI DI CARTA INDUSTRIALI CON IL LANCIO DI UNA BORSA CHE OFFRE PROTEZIONE DALLE INTEMPERIE SENZA COMPROMESSI, PROLUNGANDO SIGNIFICATIVAMENTE LA DURATA DI CONSERVAZIONE DEL SUO CONTENUTO. HYBRIDPRO È UNA COMBINAZIONE TECNICAMENTE IMPEGNATIVA DI CARTA E PLASTICA, ED È ADATTO PER MOLTI SETTORI E APPLICAZIONI, IN PARTICOLARE MATERIALI DA COSTRUZIONE

A

I sacchi industriali conven-

promessi grazie allo strato barriera

zionali in carta tendono a

esterno in PE del sacco, permetten-

essere vulnerabili a piog-

do lo stoccaggio all'aperto per lun-

gia e umidità. Quando esposto di-

ghi periodi e stabilità estesa di stoc-

rettamente alla pioggia su un pal-

caggio, senza la necessità di inve-

let non protetto, un sacchetto di

stire in costosi sistemi di riempimen-

carta standard assorbe acqua e

to FFS.

può indebolirsi. La manipolazione può allora diventare scomoda, e la durata di conservazione dei contenuti può risentirne. In alcuni casi la soluzione è passare a sacchetti di plastica. Ma questo non può essere l'approccio ottimale,

NUOVA GENERAZIONE DI SACCHETTI DI CARTA IDROREPELLENTE DI MONDI Il sacco HYBRIDPRO, che verrà commercializzato

perchè il costo di investimento per macchine forma –

con lo slogan “fatto di carta - che unisce il meglio dei

riempi- sigilla (form-fill-seal - FFS) è elevato.

due mondi”, rappresenta un nuovo concetto per un

Mondi, consapevole dei bisogni dei suoi clienti, ha

sacco industriale. Proprio come una macchina ibrida,

messo a punto una soluzione ibrida per risolvere que-

HYBRIDPRO è un’eccellente combinazione delle op-

sto problema: il sacco HYBRIDPRO, che offre i vantag-

zioni disponibili: lo strato interno è fatto di carta kraft

gi di un sacco di plastica, ma è compatibile con sistemi

Mondi Advantage ONE da 120 g/m2; lo strato esterno

di riempimento per sacchi di carta convenzionali.

è polietilene ad alta densità (HDPE) con spessore di 40

HYBRIDPRO, carta combinata con plastica, è in grado

micron. L’idea innovativa è che l'HDPE forma uno stra-

di fornire protezione contro le intemperie senza com-

to protettivo sulla parte esterna della carta.

72 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone


72-77-Mondi hybridpro-3 pag_- 25/09/15 11.53 Pagina 73

MAGAZZINI PER SLEEVE E FOTOPOLIMERI IN VERSION VERSIONE NE MANUALE MANUALE ED ED AUTOMATICA AUTOMAATICA T

E

TO

OGETTAT O PR

IN ITALIA

SLEEVES STORAGE SY S T E M

RE

ALIZZ

A

STOCCARE E GESTIRE SLEEVE - FOTOPOLIMERI

TÀ VI NO

STRUTTURA ETERNA

STOCCAGGIO FOTOPOLIMERI

FACILITÀ FAACILITÀ 5,33( 90*,9*( 5,33( 90*,9*(

465;(..06 465;(..06 SEMPLICE

ALTISSIMA ALLTISSIMA T CAPACIT± CAPPAACIT±

((+(;;()030;± +(;;()030;± ((33, ;(=63, 33, ;(=63,

:;6**(..06 :;6**(..06 05 6:*<90;À 05 6:*<90;À

;9(:769;6 ;9(:769;6 05 :0*<9,AA( 05 :0*<9,AA

,,:7(5+0)030;± :7(5+0)030;± INFINIT TA INFINITA

((+(;;()030;± +(;;()030;± ((0 +0(4,;90 0 +0(4,;90

UTILIZZO SEMPLICISSIMO

IN UN’ UNICA SOLUZIONE

INTERNATIONAL

PRINTING PR I NTING EQUIPMEN EQUIPMENT T ) HUKPLYL TVIPSP )HUKPLYL TVIPSP

*HYYLSSP WLY ZSLL]L *HYYLSSP WLY ZSLL]L :SLL]L :[VYHNL :SLL]L :[VYHNL

9 L[[PÄJOL WLY ZSLL]L 9L[[PÄJOL WLY ZSLL]L 9L[[PÄJOL WLY ZSLL]L

200 T +3 info@ddueemmesrl.eu www.dueemmesrl.eu/SleeveStorage VAI A AL SITO

VCARD


72-77-Mondi hybridpro-3 pag_- 25/09/15 11.54 Pagina 74

MONDI HYBRIDPRO

Ci sono altri sacchi che utilizzano una combinazione di carta e plastica, ma non in questo modo. Si tratta di un risultato tecnico notevole che introduce una nuova dimensione nel design del sacco industriale. HYBRIDPRO appartiene alla nuova generazione di sacchi idrorepellenti proposti da Mondi, sviluppato come espressione dell’attenzione della società nella creazione di nuove e interessanti soluzioni grazie a ricerca e sviluppo continui. Il sacco, in attesa di brevetto, è un altro risultato positivo dell’enfasi strategica di Mondi sulla collaborazione con i clienti durante il processo di sviluppo di un prodotto.

I VANTAGGI Con HYBRIDPRO i materiali da costruzione quali gesso e cemento godono di un'eccellente protezione contro la pioggia diretta durante il trasporto o nel sito di utilizzo. HYBRIDPRO fornisce anche un'eccellente protezione

perto e senza un ulteriore strato protettivo: il doppio del

contro la penetrazione graduale dell’umidità durante lo

tempo rispetto al gesso confezionato in un sacco di

stoccaggio all'aperto, grazie al film HDPE con spesso-

carta standard.

re di 40 micron e non forato. Questo significa che la

Questa ottima prestazione all'aperto rende il sacco

durata a scaffale è più lunga rispetto ai sacchi di carta

molto facile e comodo da usare e presenta dei vantag-

standard. Ad esempio, secondo il produttore di mate-

gi quando si tratta di razionalizzare la catena di fornitu-

riali da costruzione Knauf, che ha collaborato allo svi-

ra di coloro che si occupano del riempimento e dei con-

luppo di HYBRIDPRO, il gesso confezionato in un

sumatori finali: con una più lunga durata di conserva-

sacco HYBRIDPRO dura otto mesi se conservato all'a-

zione, le dimensioni dell'ordine possono aumentare,

ENGLISH Version

HybridPro: combining the best of both worlds MONDI MAKES FURTHER PROGRESS IN THE EVOLUTION OF INDUSTRIAL PAPER BAGS BY LAUNCHING A BAG THAT OFFERS UNCOMPROMISING WEATHER PROTECTION AND SIGNIFICANTLY EXTENDS THE SHELF LIFE OF ITS CONTENTS. THE HYBRIDPRO IS A TECHNICALLY DEMANDING COMBINATION OF PAPER AND PLASTIC, AND IS SUITABLE FOR MANY INDUSTRIES AND APPLICATIONS, PARTICULARLY CONSTRUCTION MATERIALS onventional industrial bags made of paper tend to be vulnerable to rain and moisture. When exposed to direct rain on an unprotected pallet, a standard paper bag absorbs water and may weaken as a result. Handling may then become awkward, and the shelf life of the contents may be affected. In some cases, a switch to plastic bags is the answer. But this may not be the optimum approach, as the cost of investing in form-fill-

C

seal (FFS) machinery tends to be high. Mondi, ever conscious of its customers’ needs, has come up with a hybrid solution to the dilemma: the HYBRIDPRO bag, offering the advantages of a plastic bag, yet fillable on conventional paper bag filling systems. With the HYBRIDPRO, paper combined with plastic really can provide the best of both worlds: uncompromising weather protection thanks to the bag’s outer PE barrier

74 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

layer, allowing genuine outdoor storage for lengthy periods and extended storage stability, without the need to invest in expensive FFS filling systems. THE NEXT GENERATION OF WATER-REPELLENT PAPER BAGS FROM MONDI The HYBRIDPRO bag, which will be marketed under the slogan ‘Made of PaPEr –

combining the best of both worlds’, represents a whole new concept in industrial bag design. Like a hybrid drive in a car, the HYBRIDPRO is an excellent combination of the available options: the inner ply is made of 120 g/m2 Mondi Advantage ONE sack kraft paper; the outer ply is a 40 μm-thick layer of high-density polyethylene (HDPE). The innovative step here is that the HDPE forms a protective layer on the outside of


72-77-Mondi hybridpro-3 pag_- 25/09/15 11.54 Pagina 75

BIMEC S.r.l. Via Monte Grappa, 9 - 20020 Vanzaghello Mi - Italy Tel. +39 0331 307491 - Fax +39 0331 307051 infobimec@bimec.it


72-77-Mondi hybridpro-3 pag_- 25/09/15 11.54 Pagina 76

MONDI HYBRIDPRO

con conseguenti potenzi-

utenti finali.

ali riduzioni dei costi di

HYBRIDPRO è una solu-

spedizione.

zione a basso impatto

Poiché il sacco può esse-

ambientale: la grammatu-

re riempito in sistemi di ri-

ra totale di materiale utiliz-

empimento per sacchi di

zato è inferiore rispetto ai

carta convenzionali, non

sacchi standard a tre

sono necessari investi-

strati utilizzati per lo stes-

menti in impianti FFS, di

so scopo.

solito abbastanza costosi.

Ultimo aspetto, ma non meno importante: i componen-

Inoltre lo strato esterno del sacco, che costituisce la

ti di plastica e carta sono facili da separare, per una rici-

barriera contro la pioggia, l’umidità e la polvere, è rea-

clabilità ottimale.

lizzato in film plastico, conferendo un aspetto attraente e moderno, un fattore importante in molti mercati.

APPLICAZIONI

La pellicola HDPE può essere stampata con un massi-

HYBRIDPRO è una soluzione di confezionamento di

mo di otto colori, comprese le parti del fondo: così il

alta qualità concepito per contenuti di alta qualità.

sacco è bello lucido, lo strato di carta è disponibile in

È particolarmente adatto per materiali da costruzione,

versione sbiancata o grezza.

compresi gesso e cemento, così come molti altri pro-

HYBRIDPRO permette riempimento ad alta velocità,

dotti sensibili all'umidità. Il sacco è adatto per il riempi-

con de-aerazione due volte più veloce rispetto a un

mento di contenuti a temperature fino a 90° C.

sacco standard a tre strati (35 m3/h rispetto a 18 m3/h,

HYBRIDPRO è stato sviluppato insieme al sacco di

testato su apparecchiature Gurley Mega presso il cen-

carta idrorepellente SPLASHBAG di Mondi (lanciato

tro R&D BAC di Mondi in Austria).

all’inizio del 2015) come parte della prossima genera-

I luoghi di lavoro, come i cantieri, sono più puliti con

zione di Mondi di borse idrorepellenti, in linea con l'o-

HYBRIDPRO, in quanto meno prodotto contenuto ade-

rientamento strategico di Mondi volto a una continua

risce allo strato esterno: un assoluto vantaggio per gli

innovazione.

ped as part of the company’s focus on exciting new solutions achieved through ongoing R&D. The bag – for which a patent is pending – is yet another successful outcome of Mondi’s strategic emphasis on collaboration with customers during the product development process.

the paper. Other bags also use a combination of paper and plastic, but not in this way. This is a considerable technical achievement that brings a new dimension to industrial bag design. The HYBRIDPRO belongs to Mondi’s next generation of water-repellent bags, develo-

THE BENEFITS With the HYBRIDPRO, building materials such as gypsum and cement enjoy excellent protection against direct rain during shipping or on site. The HYBRIDPRO also provides excellent protection against gradual moisture ingress during outdoor storage, thanks to the 40 μm thickness of the unperforated HDPE film. This means shelf life is longer than with standard paper bags. For example, according to building materials producer Knauf, who collaborated in developing the HYBRIDPRO, gypsum packaged in the HYBRIDPRO enjoys an eightmonth shelf life when stored outdoors with no further protective layer – twice as long as if packaged in a standard paper bag.

76 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

This impressive performance outdoors makes the bag very user-friendly and has benefits when it comes to streamlining the supply chain of fillers and end-consumers: with longer shelf life, order sizes can be larger, for potential reductions in shipping costs. Since the bag can be filled on conventional paper bag filling systems, investment in FFS systems, which tend to be expensive, is not required. The bag’s outer ply – which forms the barrier against rain, moisture and dust – is made of plastic film, giving it an attractive, modern appearance, an important factor in many markets. The HDPE film can be printed in up to eight colours, including on the bottom patches, for a glossy, premium look, and the paper ply is available in a bleached or an unbleached version. The HYBRIDPRO allows high-speed filling, with de-aeration twice as fast as with a standard three-ply bag (35 m3/h versus 18 m3/h tested on Mega Gurley equipment at Mondi’s R&D centre BAC in Austria). Workplaces, such as construction sites,

n

are cleaner with the HYBRIDPRO, as less of the contents adhere to the outer layer – a benefit sure to appeal to end users. The HYBRIDPRO is an eco-friendly solution: the total grammage of material used is less than with standard three-ply designs used for the same purpose. Last but not least, the plastic and paper components are easy to separate, for optimum recyclability. APPLICATIONS The HYBRIDPRO is a high-quality packaging solution conceived for high-quality contents. It is particularly suitable for building materials, including gypsum and cement, as well as many other moisture-sensitive products. The bag is suitable for filling contents at temperatures of up to 90 °C. The HYBRIDPRO was developed alongside Mondi’s showerproof paper SPLASHBAG (launched beginning of 2015) as part of Mondi’s next generation of water-repellent bags, in keeping with Mondi’s strategic orientation to ongoing innovation.


P.Guidotti

72-77-Mondi hybridpro-3 pag_- 25/09/15 11.54 Pagina 77

Colorgraf ha realizzato specifici inchiostri e relative vernici di sovrastampa a “basso odore e bassa migrazione” per la stampa di imballaggi primari: Lithofood Plus, quadricromia offset e inchiostri base “convenzionali”.

Senolith WB FP, vernici a base acqua da utilizzare “in linea” con gli inchiostri Lithofood Plus.

Deltafood Plus, quadricromia offset e inchiostri base ad essiccazione UV.

Senolith UV FP, vernici UV, “basso odore e bassa migrazione”.

INCHIOSTRI DA STAMPA VERNICI MATERIALI PER ARTI GRAFICHE

COLORGRAF S.p.A. Viale Italia, 38 · 20020 Lainate (MI) Telefono +39 02 9370381 · Telefax +39 02 9374430 web www.colorgraf.it · E-mail colorgraf@colorgraf.it


78-85-Finat forum-4 pag_- 25/09/15 12.00 Pagina 78

FINAT FORUM 2015

Il nuovo European Label Forum di Finat riflette l’importanza crescente delle etichette

nologie per la decorazione dei prodotti, dalle sleeve alle etichette inmould a componenti elettronici stampati”, commenta Jules Lejeune, amministratore delegato FINAT. “Con una ba-

IN SEGUITO ALLA RAPIDA EVOLUZIONE DEL MERCATO DI PRODUZIONE DELLE ETICHETTE, È STATO CREATO IL NUOVO EUROPEAN LABEL FORUM DI FINAT, CHE HA RIUNITO OLTRE 300 PARTECIPANTI DA TUTTA EUROPA

se di clienti costituita da brand owner sempre più internazionali, oltre a un target di consumatori esperti di social media e Internet, i converter di etichette devono affrontare uno scenario veramente complesso”.

S

Il consumo di materie prime nel 2014 è aumentato del voltosi ad Amsterdam dall’11 al 13 giugno

5,7% e il settore ha assistito a un recupero stabile e

scorsi, in sostituzione dello storico congresso

considerevole rispetto al 2012 e alla fase di crisi eco-

annuale, l’European Label Forum di FINAT ha

nomica globale. Il trend di crescita è continuato, con

rappresentato tutte le fasi della complessa catena del

l’8,8% per le etichette in carta e il 7,7% per il film nel 1°

valore delle etichette, dedicando ampio spazio alle pro-

trimestre del 2015, in relazione allo stesso periodo nel

blematiche del settore – in particolare alle difficoltà cor-

2014. Lejeune ha inoltre presentato FINAT RADAR,

relate alla conduzione di un’attività di successo nella

riservato ai soci, che tiene traccia degli andamenti rela-

situazione economica attuale. Il Forum si è occupato di

tivi a converter, proprietari dei marchi e fornitori di mate-

branding, marketing, innovazione, tecnologie, produ-

rie prime europei, nonché degli sviluppi nell’acquisto di

zione e affari aziendali.

macchine da stampa tradizionali rispetto alle digitali,

“Negli ultimi anni, la definizione e il ruolo delle etichette

oltre a pubblicare regolarmente report semestrali di

sono mutati drasticamente, con l’avvento di nuove tec-

confronto su questi temi. Il più recente sondaggio con-

Jules Lejeune, amministratore delegato FINAT

78 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone


78-85-Finat forum-4 pag_- 25/09/15 12.00 Pagina 79


78-85-Finat forum-4 pag_- 25/09/15 17.16 Pagina 80

FINAT FORUM 2015

Heineken, Ramses Dingenouts, ha dimostrato come un’a-

Il presidente uscente di Finat, Kurt Walker

zienda a conduzione familiare fondata nel 1860 abbia saputo mantenersi al successo grazie all’innovazione. L’azienda ha inventato la prima bottiglia di birra in vetro verde – oggi disponibile in 93 paesi al mondo – e tuttora adotta tecnologie nuove e in sviluppo per promuovere il marchio Heineken. “Grazie alle etichette pressure-sensitive, nell’imballaggio è possibile la stampa multi-versioning, che ora rappresenta dotto tra i converter da FINAT RADAR ha rilevato che il

una strategia essenziale per l’azienda”, ha commentato

40% dei converter di etichette autoadesive in Europa è

Dingenouts.

già attivo nella stampa sleeve, con almeno il 20% dedicato a sleeve, imballaggio flessibile ed etichettatura inmould.

MANTENERE GLI STIMOLI GIUSTI Il presidente FINAT uscente, Kurt Walker, ha inaugurato le sessioni plenarie. Tra i relatori principali è stato apprezzato Rasmus Ankersen, autore del best-seller ‘The Gold Mine Effect and ‘Hunger in Paradise’, nonché imprenditore internazionale e oratore sullo sviluppo delle prestazioni. Ankersen ha invitato i delegati a ‘pensare dall’esterno verso l’interno’ poiché ‘il successo non è una linea retta’ e ha presentato vari case study di aziende che hanno conosciuto il successo o il fallimento. Il responsabile senior Packaging and Identity Design di

Ramses Dingenouts responsabile senior Packaging e Identity Design di Heineken

ENGLISH Version

New Finat European Label Forum reflects the growing role of labels FAST-PACED CHANGE IN THE LABEL PRODUCTION MARKET PROMPTEDTHE CREATION OF THE NEW FINAT EUROPEAN LABEL FORUM, WHICH ATTRACTED MORE THAN 300 PARTICIPANTS FROM EUROPE AND BEYOND

eplacing the long-established annual FINAT congress and held in Amsterdam from 11-13 June, the FINAT European Label Forum represented all stages of the complex label value chain and placed a strong emphasis on business concerns – particularly running a profitable business in today’s economic environment. It covered a variety of disciplines, from branding and marketing to innovation, technology, manufacturing, and corporate affairs.

R

“The definition and role of labels has changed dramatically in recent years with the advent of new product decoration technologies, from sleeves and in-mould labels to printed electronics”, explains Jules Lejeune, Managing Director of FINAT. “With a customer base of brand owners and retailers that is increasingly international, and a world of consumers who are social and online media experts, this is indeed a challenging scenario for label converters”.

80 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

Lejeune reported that labelstock consumption in 2014 was up 5.7% year-on-year and the industry saw ‘steady and strong recovery’ since 2012 and the global economic crisis. Growth continued at 8.8% for paper labels and 7.7% for film stocks in Q1 2015 as compared to Q1 2014.

He also introduced the members-only FINAT RADAR that tracks European converter, brand owner and material supplier trends; developments in conventional vs. digital press purchases; and provides a regular half-yearly benchmarking report on these topics. The most recent FINAT RADAR converter


78-85-Finat forum-4 pag_- 25/09/15 12.10 Pagina 81


78-85-Finat forum-4 pag_- 25/09/15 12.10 Pagina 82

FINAT FORUM 2015

Gordon Crichton, direttore dell’Institut du Management

SESSIONI AZIENDALI PARALLELE

de l’Achat International, Francia, ha parlato della rela-

Il Forum si è articolato in tre binari paralleli di approfon-

zione tra fornitori e clienti strategici. Secondo Crichton,

dimento su vari argomenti del business: vendite, mar-

se in passato gli acquirenti si preoccupavano prima di

keting e PR; tecnologie e produzione; gestione e affari

tutto del prezzo, oggi pensano alla crescita. Per otte-

aziendali. Cindy van Cauter, proprietaria dell’azienda di

nere successo con i clienti, i fornitori devono concen-

ricerca su trend e acquirenti Quotus Research, nei

trarsi su come ridurre i costi, sviluppare l’innovazione e

Paesi Bassi, ha illustrato ai delegati un iter di acquisto

aumentare la velocità di commercializzazione. Inoltre

nel futuro, valutando la nuova realtà delle etichette nel

devono avvicinarsi alle attività dei clienti strategici, iden-

nuovo scenario del retail.

tificando e collaborando con i propri partner principali.

Van Cauter ha spiegato che, mentre l’attenzione dei consumatori si sposta dalle corsie dei supermercati al mondo dell’e-tail, il ruolo delle etichette si sta evolvendo. I codici QR e altre caratteristiche leggibili allo scanner fanno parte della vita quotidiana. Allo stesso tempo, per i giovani, ‘i confini dei mondi online e offline si confondono’. Lars Wallentin, un veterano molto noto nell’imballaggio a marchio e creatore della piattaforma Packaging Sense, ha segnalato la necessità di aumentare la consapevolezza dell’importanza del packaging – e delle etichette – come strumenti di comunicazione.

OGGI LA VARIETÀ DI SCELTE TECNOLOGICHE PER LE ETICHETTE È PIÙ AMPIA La New Converting Technology Taskforce di FINAT ha partecipato con due relatori sulle tecnologie e la produzione.

survey found that 40% of Europe’s selfadhesive label converters are already active in printing sleeve labels, with at least 20% embracing sleeves, flexible packaging, and/or in-mould labelling. STAYING HUNGRY Retiring FINAT President Kurt Walker opened the plenary sessions. Keynote speakers included Rasmus Ankersen, bestselling author of ‘The Gold Mine Effect and ‘Hunger in Paradise’ and an international entrepreneur and speaker on performance development. He encouraged delegates to ‘think outside in’ because ‘success is not a straight line,’ and highlighted business case studies that illustrated both winners and losers, emphasising that ‘good results always come from good decisions,’ ‘performance equals potential minus interference,’ and ‘what you see is not necessarily what you get.’ Heineken senior packaging and identity design manager Ramses Dingenouts showed how a family business founded in 1860

has innovated to achieve continued success. The company invented the first green beer bottle – now available in 93 countries around the world – and still embraces new and developing technologies to promote the Heineken brand. He stated, “Pressure-sensitive labels make

82 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

packaging multi-versioning possible, and that is now a core company strategy”. The relationship between suppliers and their strategic customers was addressed by Gordon Crichton, director of the Institut du Management de l’Achat International in France. He said the previous concern for buyers

was price, but now it is growth. To be successful with their clients, suppliers need to focus on taking out cost, driving innovation, and improving speed to market. They should also get closer to a strategic customer’s business, identifying and working with their key partners. PARALLEL BUSINESS SESSIONS The forum featured three in-depth parallel tracks on different business topics – sales, marketing and PR; technology and manufacturing; and management and corporate. Cindy Van Cauter, owner of the Netherlands-based shopper and trend research company Quotus Research, took the delegates on a shopping trip around the future, evaluating the new reality for labels in the new reality of retailing. As the focus of the consumer moves away from the supermarket aisles into the world of e-tailing, the role of labels is changing, she explained. QR codes and other scannable features are part of daily life; and for young people, there is a ‘blurring of offline


78-85-Finat forum-4 pag_- 25/09/15 12.10 Pagina 83

Performance meets Profit Asahis »Pinning Top Dot« Technology

Asahi Photoproducts Europe n.v./s.a. - Italy Via Garibaldi 51 20013 Magenta/Italy Phone +39-02-38001260 · Fax +39-02-38002680 info@asahi-photoproducts.it asahi-photoproducts.com


78-85-Finat forum-4 pag_- 25/09/15 12.10 Pagina 84

FINAT FORUM 2015

ting, e Dan Muenzer,

PIANIFICAZIONE DELLA SUCCESSIONE NELLE AZIENDE FAMILIARI

attuale presidente di

Gli argomenti inerenti la gestione e gli affari aziendali

TLMI, hanno esposto

sono stati curati dai soci dello Young Managers Club

in dettaglio gli sviluppi

di FINAT. Jozef Lievens, dello studio legale belga Eu-

delle tecnologie di de-

belius, ha individuato e risposto a cinque interrogativi

corazione dei prodotti

essenziali sulla successione nelle aziende a conduzio-

che competono con il trend principale delle etichette

ne familiare, mentre Nick Mockett, dell’azienda di con-

autoadesive, grazie a soluzioni quali etichette senza

sulenza su finanza aziendale e M&A Moorgate Capital,

liner, imballaggio flessibile, sacchetti ricaricabili, sleeve

ha parlato delle problematiche di vendita dell’attività

di ogni tipo, stampa diretta, avvolgibili preincollati, latti-

qualora la successione non sia un’opzione praticabile

ne, etichette in-mould, personalizzazione, NFC e com-

o auspicabile.

ponenti elettronici stampati, oltre a innovazioni per i

Inoltre i delegati hanno partecipato a un workshop

contenitori come le bottiglie in carta e le numerose

pratico sulla produzione flessibile diretto da Jan Me-

opzioni di riciclaggio oggi disponibili.

kers, proprietario dell’azienda di consulenza sulla ge-

Onno Ponfoort, dell’azienda di consulenza globale di

stione flessibile e dei cambiamenti Richter IMA.

gestione e business Berenschot, ha esaminato l’impat-

“L’evento ha mantenuto la promessa di fornire un brie-

to della stampa 3D, nota anche come produzione addi-

fing esperto e di ampia portata sull’intero settore, mi-

tiva. “La personalizzazione, le tirature limitate e la pro-

rato alla redditività e alla crescita. Un profilo del mer-

duzione su richiesta sono aspetti chiave della proposta

cato degli utenti finali in evoluzione, lo sviluppo di nuo-

di valore della stampa 3D ma, e ne sono convinto, sono

ve tecnologie di stampa e l’accesso a una varietà di

anche determinanti per la vendita di soluzioni per eti-

tecniche innovative per la decorazione dei prodotti

chette autoadesive. Per questo motivo, i modelli business

possono coesistere, e coesisteranno, con le etichette

dell’ecosistema di stampa 3D potrebbero offrire anche al

autoadesive nella sala stampa dei converter”, ha con-

vostro settore qualche prospettiva interessante”.

cluso Lejeune.

Constantia Flexibles, vicepresidente marke-

and online.’ Lars Wallentin, a well-known veteran in brand packaging and the creator of the Packaging Sense platform discussed raising awareness of the importance of packaging – and the label – as a communications medium. MORE LABEL TECHNOLOGY CHOICES TODAY FINAT’s New Converting Technology Taskforce fielded two speakers on technology and manufacturing. Constantia Flexibles’ VP, marketing, and current chair of TLMI, Dan Muenzer, detailed developments in product decoration technologies that compete with mainstream self-adhesive labelling, including linerless labels, flexible packaging, refillable pouches, sleeving of all kinds, direct print, preglued wraps, cans, in-mould labels, personalisation, NFC, and printed electronics, as well as container developments such as paper bottles, and the many different recycling options available today.

Onno Ponfoort of global management and business consultants Berenschot spoke about the impact of 3D printing, or additive manufacturing. “Personalisation, small runs and on demand production are important features of 3D printing’s value proposition, but as I understand it, these are also unique selling points for self-adhesive label solutions”, he observed. “For this reason, the business models of the 3D printing ecosystem could also offer your industry some interesting perspectives”. SUCCESSION PLANNING IN FAMILY BUSINESSES Management and corporate topics were selected by FINAT’s very active Young Managers Club – Jozef Lievens, a partner in Belgian corporate law firm Eubelius, addressed five essential questions about family business succession, while Nick Mockett, a partner in corporate finance and M&A consultancy Moorgate Capital, spoke about selling the business if succession is not possible or desirable.

84 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

Delegates also participated in a hands-on lean manufacturing workshop led by Jan Mekers, owner of lean and change management consultants Richter IMA, and the event also included a supplier table top exhibition as well as the 2015 FINAT Label Competition and Recycling Awards. “This event delivered on its promise to pro-

n

vide an expert and wide-ranging business briefing targeted at profitability and business growth. A changing end-use market profile, evolutions in print technology and access to a number of new product decoration techniques can, and will, co-exist with self-adhesive labelstocks in the label converter’s printroom”, concludes Lejeune.


78-85-Finat forum-4 pag_- 25/09/15 12.10 Pagina 85


86-93-News Materiali_- 25/09/15 12.16 Pagina 86

NEWS Materiali

Mondi amplia la sua gamma dei resistenti prodotti Polywoven

per quanto riguarda i sacchi di

I prodotti Polywoven sono realiz-

La PolywovenBag può essere

grandi dimensioni per l’imbal-

zati con una tecnologia di lami-

stampato anche sul fondo, fat-

laggio di beni di consumo sono

nazione a estrusione, adatti ai

tore molto importante poiché i

Il portafoglio Mondi di prodotti

le più varie; fra tutte, la resi-

sistemi di riempimento auto-

sacchi di grandi dimensioni in

per l’imballaggio di beni di con-

stenza, l’affidabilità e il rappor-

matici e facili da pallettizzare.

genere vengono disposti oriz-

sumo vanta soluzioni attraenti

to costo-efficacia.

Solidi e affidabili, con le loro

zontalmente sugli scaffali.

e pratiche per mangime per

Per differenziarsi positivamente

grandi superfici stampabili, per-

PolywovenBox è un’alternativa

animali domestici, alimentari,

dai concorrenti l’aspetto esteti-

mettono una presentazione ide-

ideale, perché grazie alla sua

articoli per la casa e per l’igie-

co sta diventando sempre più

ale del marchio.

eccellente stabilità può essere

ne personale e altre applicazio-

importante, ed ecco perché la

disposta in verticale attirando così

ni industriali.

Mondi ha ampliato il suo

l’attenzione dei consumatori.

Questa gamma di sacchi a base

portafoglio con Polywo-

Secondo le esigenze dei clien-

di plastica prevede un ampio

venBox e PolywovenBag.

ti, la superficie e il fondo pos-

ventaglio di soluzioni con finiture

Entrambe le soluzioni so-

sono essere stampati in fino a

perfette per una presentazione

no caratterizzate da mas-

dieci colori diversi (stampa a

attraente. Il più recente arricchi-

sima durabilità per tutto il

fotoincisione o flessografica),

mento del portafoglio è la Po-

ciclo vitale e da un’ampia

con grafiche lucide o satinate

lywovenBox, una soluzione a

superficie

per comunicare nel miglior

scatola estremamente durevole

stampabile,

modo possibile il marchio dei

e resistente agli strappi, che

che

prodotti.

soddisfa tutti i requisiti chiave per

include

Il fondo pinch bottom del

un imballaggio di beni di consu-

anche il

sacco è chiuso con una tec-

mo di grandi dimensioni, econo-

fondo

nologia con adesivo a caldo

mico ed efficace.

del

o aria calda, mentre la parte

Come la PolywovenBag, è un

sacco.

superiore può essere prodot-

imballaggio leggero con un’am-

ta in diverse versioni, come

pia superficie per la stampa,

bocca aperta a taglio raso o

che offre un interessante pan-

pinch top, con o senza ade-

nello per la comunicazione al

sivo a caldo reattivo.

punto vendita.

Dopo il riempimento dall’alto,

Le esigenze del mercato

il sacco può essere chiu-

ENGLISH News Materials MONDI ENLARGES ITS DURABLE POLYWOVEN PRODUCT RANGE Mondi’s consumer goods packaging product portfolio comprises attractive and convenient solutions for pet food, food, personal and home care as well as other industrial applications. The plastic-based bags range contains a wide array of solutions with excellent finishing features for an eye-catching presentation. The latest extension of the portfolio, the PolywovenBox, features an extremely durable and tear-resistant box-shaped solution, which fulfils all key requirements of large consumer packaging whilst being cost-efficient. The PolywovenBox as well as the PolywovenBag is a lightweight packaging with a large printing surface that offers an attractive communication panel at the point-of-sale. The market requirements for large consumer packaging bags are widespread, with key issues such as durability and reliability as well as cost-efficiency. In order to successfully differentiate from competitors, the appearance is gaining more and more importance. Taking this into account, Mondi enlarged its portfolio with the PolywovenBox and Bag. Both packaging solutions feature highest durability throughout the life cycle as well as an attention grabbing large printing surface and bottom. The Polywoven products, produced utilising extrusion lamination technology, are suitable for automatic filling systems and easy to palletise. The strong, reliable packaging solutions embody an ideal brand presentation thanks to their large printing surface.

86 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

The PolywovenBag can also be printed on the bottom, which is extremely important as large bags are usually presented lying flat in the shelf. The PolywovenBox is the ideal alternative, as it safely stands upright thanks to its excellent stability and hence grabs customers’ attention. Depending on customer requirements, the surface and bottom can be printed in up to 10 colours (rotogravure or flexo printing) in glossy and matt designs to represent product brands in the best-possible way. The pinch bottom of the bag is closed with hot melt or hot air technology, whilst its top can be manufactured in different versions, such as open mouth flush cut or pinch top with or without reactive hot melt. After top filling, the bag can be closed with hot air or hot melt, folded with a tape or by stitch closing. In the case of heavy fillings, the top of the bag can be fitted with a high burst slider track and may be filled from the bottom for utmost hygiene and safety. For maximum convenience and to support an easy handling of heavy products, the pinch bottom bag can be manufactured with a handle in the side gusset and the sturdy box may feature either a punched or a tape handle. The durable Polywoven packaging solutions combine perfect product presentation and eco-friendliness – thanks to its recyclability - with other major advantages, including low weight and tear resistance. The PolywovenBag and Box are suitable for an abundance of products, such as pet food and cat litter, fertilizer, seeds, flour, sugar or rice.


86-93-News Materiali_- 25/09/15 12.16 Pagina 87


86-93-News Materiali_- 25/09/15 12.17 Pagina 88

NEWS Materiali

re imballaggio o oggetti mono-

compostabili”, afferma de Bie.

uso dai rifiuti organici, una pla-

I prodotti o imballaggi caratteriz-

stica compostabile è una solu-

zati dal marchio OK compost

zione eccellente di fine vita.

sono garantite da Vinçotte come

In caso di peso elevato, la parte

La PLA di Corbion Purac PLA dichiarata compostabile da Vinçotte e l’associazione europea Bioplastics

“L’ottenimento delle certifica-

biodegradabili in un impianto di

superiore del sacco può essere

La resina PLA di Corbion Pu-

zioni ufficiali di compostabilità

compostaggio industriale.

dotata di un binario con cursore

rac è stata ufficialmente certifi-

da Vinçotte per le resine PLA di

L’unico punto di riferimento per

laterale resistente allo sfonda-

cata come compostabile dal-

Corbion Purac è un traguardo

il programma di certificazione è

mento e riempita dal fondo, per

l’organizzazione per la certifi-

importante per l’ulteriore svi-

lo standard EN 13432: 2000,

la massima igiene e sicurezza.

cazione europea Vinçotte di

luppo del nostro portafoglio di

che è conforme ai requisiti

Inoltre, per la massima praticità e

Vilvoorde, in Belgio.

prodotti bioplastici”, afferma il

della direttiva sugli imballaggi

per facilitare la movimentazione

Le resine PLA hanno ottenuto il

direttore marketing della divi-

dell’Unione europea (94/62 /

di prodotti pesanti, il sacco pinch

logo OK Compost e quello Se-

sione di bioplastiche François

CEE) 1. Oltre al logo OK Com-

bottom può essere prodotto con

edling dell’Associazione euro-

de Bie di Corbion Purac.

post, Vinçotte è un ente di cer-

una maniglia nel soffietto latera-

pea Bioplastics. Le certificazio-

“La PLA è un materiale perfet-

tificazione autorizzato dall’As-

le, e la robusta scatola può pre-

ni consentono ai trasformatori

tamente in linea con i requisiti

sociazione Europea Bioplastics

sentare una maniglia punzonata

finali di sviluppare prodotti finali

per i prodotti e gli imballaggi

ad assegnare il logo Seedling a

o a nastro.

compostabili a base di resina

Le resistenti soluzioni Polywoven

PLA di Corbion Puriac affidabi-

abbinano una perfetta presenta-

le e certificata. Le resine PLA e

zione del prodotto e – grazie alla

PDLA sono disponibili per la

loro riciclabilità – il rispetto per

vendita commerciale in volumi

l’ambiente ad altri importanti

pre-marketing.

vantaggi, tra cui la leggerezza e

Il compostaggio di rifiuti orga-

la resistenza agli strappi.

nici contribuisce a evitare l’in-

La PolywovenBag e la Polywo-

cenerimento e l’accumulo di ri-

venBox sono adatte a una

fiuti organici in discarica.

grande varietà di prodotti, co-

L’Unione europea promuove

me mangimi per animali, lettiera

attivamente la raccolta diffe-

per gatti, fertilizzanti, sementi,

renziata dei rifiuti organici.

farina, zucchero o riso.

Nei casi in cui è difficile separa-

so con un sigillo a caldo o con adesivo a caldo, oppure con una chiusura piegata con un nastro o a punti.

ENGLISH News Materials CORBION PURAC’S PLA CERTIFIED COMPOSTABLE BY VINÇOTTE & EUROPEAN BIOPLASTICS Corbion Purac’s PLA resin has been officially certified as compostable by European certification organization Vinçotte of Vilvoorde, Belgium. The PLA resins have been awarded the OK Compost logo as well as the European Bioplastics Association’s Seedling logo. The certifications allow downstream processors to develop compostable end-products based on a reliable and certified PLA resin foundation from Corbion Purac. The PLA and PDLA resins are available for commercial sale in pre-marketing volumes. Composting of organic waste helps to divert organic waste from landfill or incineration. The European Union actively promotes the separate collection of organic waste. In cases where it is difficult to separate packaging or single use items from the organic waste, a compostable plastic is an excellent end of life solution. “Achieving official compostability certifications from Vinçotte for Corbion Purac’s PLA resins is an important milestone in the further development of our bioplastic portfolio”, states Bioplastics Marketing Director François de Bie of Corbion Purac. “As a material, PLA is inherently a perfect fit with the requirements for compostable products and packaging”, de Bie states. Products or packaging featuring the OK compost label are guaranteed by Vinçotte as biodegradable in an industrial composting plant. The sole reference point for the certification

88 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

program is the harmonized EN 13432: 2000 standard, which adheres to the requirements of the EU Packaging Directive ( 94/62/EEC)1. In addition to the OK Compost logo, Vinçotte is a certification body authorised by the European Bioplastics Association to award the Seedling logo to products that are in compliance with EN 13432. “By receiving both the OK compost and the Seedling logo, Corbion Purac’s PLA resins can provide a strong base upon which article producers can develop compostable products that can be recognized throughout the entire European market”, states Petra Michiels, Contract Manager at Vinçotte. The bioplastic portfolio at Corbion Purac has been extended with specific PLA grades tailored to extrusion, fiber spinning and injection molding, as well as offering PDLA as a nucleating agent. Additional technical data regarding these PLA resins is available on request. In order to enable quick delivery times for European customers, Corbion has material stock in the Netherlands. HIGH PERFORMANCE MEETS SAFETY AND EXTENDED SHELF-LIFE IN FOOD PACKAGING Henkel offers new food safe adhesive system for demanding flexible packaging applications. The new food safe modular aliphatic adhesive system by Henkel offers optimal solutions


86-93-News Materiali_- 25/09/15 12.17 Pagina 89

The Upgrade! Re-mix. type

2 x 40 L nd catalyst y solventless adhesive Mixer system and “pump on board”.

VEA srl - Via G.Portapuglia, 19 - 29122 Piacenza - Italy Tel. +39 0523 59 21 68 - sales@veasrl.it - www.veasrl.com

type

2 x 30 L

Bi-component p Base and catalyst y solventless adhesive Mixer with double refi lling system and “pump on board”.


86-93-News Materiali_- 25/09/15 17.23 Pagina 90

NEWS Materiali

prodotti che sono in conformi-

temperatura ambiente.

tà alla norma EN 13432.

L’aumento della durata della

“Avendo ottenuto il logo OK

conservazione dei prodotti è

compost e il logo Seedling, le re-

una delle tendenze dominanti

sine PLA di Corbion Purac forni-

nell’odierno settore alimentare.

scono una solida base sulla

Questa caratteristica offre più

quale i produttori di articoli pos-

valore e convenienza a riven-

sono creare prodotti composta-

ditori e consumatori, ma ge-

bili e riconosciuti come tali in

nera anche altri vantaggi, co-

tutto il mercato europeo”, affer-

me la riduzione dello spreco di

ma Petra Michiels, Contract Ma-

cibo.

nager di Vinçotte.

L’imballaggio è l’elemento chi-

Il portafoglio Corbion Purac di

ave della durata a scaffale; es-

prodotti bioplastici è stato est-

so può essere ottenuto me-

eso con specifici tipi di PLA,

diante un processo di steriliz-

pensati specificatamente per

zazione che richiede che il

estrusione, filatura delle fibre e

materiale usato per l’imballag-

stampaggio a iniezione; Cor-

gio alimentare resista alla tem-

bion Purac offre anche PDLA

peratura.

come agente nucleante.

Quando si tratta di cibo, il ma-

Ulteriori dati tecnici relativi alle

teriale per il confezionamento

resine PLA sono disponibili su

non deve solo soddisfare i re-

richiesta. Per garantire tempi di

quisiti di applicazioni impegna-

consegna rapidi per i clienti eu-

tive e prestazioni elevate, ma

ropei, Corbion ha un magazzino in Olanda.

anche quello di essere in regotico modulare di Henkel offre

Un unico sistema per lo strato

la con i sempre più impegnati-

soluzioni ottimali per la lavora-

interno ed esterno LA 2760 /

vi e rigidi requisiti di sicurezza e

Sicurezza e aumento della shelf-life negli imballaggi alimentari

zione a elevate prestazioni

LA 5891-21 di Henkel soddisfa

di salute durante il processo di

che le impegnative applicazio-

le normative FDA 177.1390

produzione e per garantire la

ni nel settore dell’imballaggio

mentre Loctite Liofol LA 2760 /

sicurezza alimentare dei con-

Il nuovo sistema adesivo alifa-

flessibile richiedono.

LA 7371 possono essiccare a

sumatori.

ENGLISH News Materials for high performance retort processing and demanding flexible packaging applications. With just one system for inner and outer layer Henkel’s LA 2760 / LA 5891-21 grants direct FDA 177.1390 compliance while Loctite Liofol LA 2760 / LA 7371 allows curing at room temperature. Extended shelf-life is one of the dominating trends in the food industry of today. It offers more value and convenience for retail and consumers while generating sustainable benefits by reducing food loss. Packaging is the centerpiece of extended shelf-life. It can be achieved by retort process which requires a certain product and temperature resistance of the food packaging material. When it comes to food, the packaging material not only has to withstand the requirements of demanding and high performance applications. It also has to fulfil rising requirements in safety and health both during the production process and to guarantee food safety for consumers. Modular Loctite Liofol LA 2760 “The new Loctite Liofol adhesive system offers just that adding sustainable benefits, reduced complexity and outstanding overall performance”, says Regina Müller, Marketing Manager at Henkel. “In combination with the hardener LA 5891-21 Loctite Liofol LA 2760 grants direct FDA 177.1390 compliance. If you focus on curing at room temperature the combination LA 2760 / LA 7371 is your perfect choice”.

90 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

“The new modular aliphatic adhesive system is dedicated for high performance applications covering low migration and fast curing products. It offers high reliability and sustainability for food and non-food packaging and delivers best results for film/film structures including SiOx- or AlOx-coated barrier films and, film/foil structures”, SAYS Stefan Tomke, Technical Manager at Henkel. UV-SCREEN PRINTING INKS FOR PRINTING ON LABELS AND TUBES In the summer of 2014, Zeller+Gmelin GmbH & Co. KG successfully launched on the market two new opaque white products for rotary screen printing from the series Optiscreen SR-X55. At about the same time, the also newly developed chromatic colour series Optiscreen SR-Z1 was presented. Since then, the mono-pigmented Z1-basic colours have proven to be successful in practice at many international label printers due to their excellent product characteristics. In parallel to this, the ink manufacturer from Eislingen has also performed plastic tube printing tests with the same ink series. They were carried out in cooperation with the Swiss company Polytype AG, Fribourg. Tests were performed on a Linearis modular printing system. This newly developed system from Polytype facilitates the printing of high-quality plastic tubes.


86-93-News Materiali_- 25/09/15 12.17 Pagina 91

!

! " #$ % & % ' ' ( #$ $ % ' " ) % ( " ** * ' $ ( $ ) + % % "$ ( ( & ) ! #$ ' ( ($ % "" ' ,- ( ( & * ( ' ( " ( ) + % +' " ( #$ + & ( ) + ( ( . + & " ( ( $ & " ( ( ' $ " "" ( / % * ($ ' ( " ' ' ' ( % "' ,- $* $ , . $ ) * $( ( (( #$ " * ( % $ ( ' ( % " ' ' ( ( ($ $ #$ ($* ' $ * " ' ! % ( $ $ ' $ , $ ( ' #$ + !01 ' " " % ( ( #$ % , ( (( "$ $ $ ' ( & ) ( #$ , ( %


86-93-News Materiali_- 25/09/15 12.17 Pagina 92

NEWS Materiali

tubi di plastica di alta qualità. Si

di caratteri fini e fondi pieni ad

possono combinare serigrafia e

alta velocità.

“Il nuovo sistema adesivo Loc-

Inchiostri serigrafici UV per la stampa su etichette e tubi

flessografia rotativa con varie

Gli inchiostri Optiscreen SR-Z1

tite Liofol offre benefici sosteni-

Nell’estate del 2014, Zeller +

opzioni di finitura quali la stam-

sono presentati da Zeller+ G-

bili, riduzione della complessità

Gmelin GmbH & Co. KG ha

pa con lamina (a caldo e a fred-

melin come inchiostri da stam-

e straordinarie prestazioni”, a-

lanciato con successo sul mer-

do) e verniciatura (lucida, opaca

pa mono-pigmentati.

ferma Regina Müller, Marketing

cato due nuovi prodotti bianchi

o a zone) e altri processi di fini-

Questa particolarità fornisce

Manager di Henkel.

opachi per la serigrafia rotativa

tura. Dal momento che con il

una serie di ulteriori vantaggi,

“In combinazione con l’indu-

della serie Optiscreen SR-X55.

sistema Linearis si possono

quali la possibilità di stampare

rente LA 5891-21 Loctite Lio-

Più o meno nello stesso perio-

scegliere i processi di stampa,

film a bassa grammatura gra-

fol, LA 2760 è conforme alle

do è stata presentata la serie di

si può realizzare molto facil-

zie all’elevata intensità dell’in-

normative FDA 177.1390.

inchiostri di recente sviluppo

mente la stampa di tubi decora-

chiostro. Inoltre, gli inchiostri

Se si effettua l’essiccazione a

Optiscreen SR-Z1. Da allora gli

tivi, in particolare per esempio

miscelati hanno un colore più

temperatura ambiente, la com-

inchiostri Z1 mono-pigmentati

per prodotti di qualità nel setto-

forte e puro, in quanto si utiliz-

binazione LA 2760 / LA 7371 è

hanno dimostrato di avere suc-

re cosmetico. Se applicati con

zano solo i pigmenti necessari

la scelta perfetta”.

cesso e molti stampatori inter-

questo sistema di stampa, gli

per le miscele. Con gli inchio-

“Il nuovo sistema adesivo alifa-

nazionali di etichette li stanno

inchiostri Optiscreen danno otti-

stri mono-pigmentati l’utente

tico modulare è adatto ad ap-

usando per le loro eccellenti

mi risultati, tanto da venire rac-

guadagna flessibilità quando si

plicazioni ad elevate prestazio-

caratteristiche. Parallelamente,

comandati da Polytype in abbi-

tratta di regolare l’intensità dei

ni, a bassa migrazione e pro-

il produttore di inchiostri di

namento al proprio sistema di

colori spot. Inoltre, semplifica-

dotti a essiccazione rapida.

Eislingen ha anche eseguito

stampa Linearis. Questa gam-

no il processo di comunicazio-

Offre elevata affidabilità e so-

prove di stampa con tubi di

ma di inchiostri ha una buona

ne con il produttore di inchio-

stenibilità per il confeziona-

plastica con la stessa serie di

aderenza, elevata resistenza ai

stro, che può ridurre il tempo di

mento di prodotti alimentari e

inchiostri. Questi test sono sta-

graffi e essiccazione rapidissi-

consegna necessario per mi-

non e garantisce i migliori ri-

ti effettuati in collaborazione

ma. Inoltre, è dotata di elevata

scele speciali. Al fine di docu-

sultati per le strutture film/

con l’azienda svizzera Polytype

opacità e assicura un ottimo tra-

mentare le proprietà di stampa

film, compresi film SiOx o film

AG di Friburgo. Per le prove è

sferimento dell’inchiostro.

eccezionali della serie di in-

barriera AIOx e strutture film

stato usato un sistema di

Si può utilizzare con retini di tutti

chiostri, Zeller+Gmelin ha pre-

/lamina”, conclude Stefan

stampa modulare Linearis.

i fornitori come Stork, Gallus

parato le prove di stampa sui

Tomke, Technical Manager di

Questo sistema, sviluppato da

Screeny o Kocher+Beck e

tubi, realizzate con vari inchio-

Henkel.

Polytype, facilita la stampa dei

consente la stampa accurata

stri mono-pigmentati.

Sistema modulare Loctite Liofol LA 2760

ENGLISH News Materials Rotary flexo and screen printing can be combined with various finishing options such as foil stamping (both hot and cold foil process) and varnishing (gloss or matt finish and spot coating) and optionally further finishing processes. Since the actual print processes as well as their order can be freely selected with the Linearis system, the printing of decorative tubes, particularly for example for premium products in the cosmetics sector, can be easily accomplished. When applied with this printing system, the Optiscreen colours delivered impressively good results, so much so that the company Polytype now recommends these printing inks as standard colours for rotary screen printing on their Linearis system. The ink series has good adhesion, high scratch resistance and is fast curing. In addition, it features high opacity and an even ink laydown. It can be printed with printing screens from all established suppliers such as Stork, Gallus Screeny or Kocher+Beck and allows accurate printing

92 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

of both fine types and solids at high speeds. The Optiscreen chromatic colour series SR-Z1 is delivered by Zeller+Gmelin as a mono-pigmented printing ink sytem. This provides a number of further advantages, such as the ability to print at low filmweight due to the high colour intensity. Furthermore, mixed inks are stronger and purer in colour, as only the necessary pigments are used for colour mixes. With mono-pigmented printing inks the user gains flexibility when it comes to adjusting the intensity of spot colours. In addition, they simplify colour communication with the printing ink manufacturer, which can effectively shorten the delivery time required for special mixes. In order to document the outstanding printing properties of the ink series for customers, Zeller+ Gmelin has prepared printed proofs of the various mono-pigmented basic colours on tube laminate.

V


86-93-News Materiali_- 25/09/15 12.17 Pagina 93

Alberi espansibili

MOD

635/MK MOD.

64 641/PR 41/PR MOD.

MOD.

636/MS MOD.

MOD.

640/PQL

638/PK

MOD.

640/PL

MOD. 650/PLF

642/PM

MOD. 650/PLS

Testate, supporti per avvo avvolgimento/svolgimento lgimento/svolgimento

714/MZ MOD. 740/PL

MOD.

MOD. 713/MA

MOD. 715/PG

718/PH

MOD.

MOD.

MODELLI A DISEGNO DIS

MOD.

925/KL

MOD.

714/AD

MOD.

900/KL

711/MA 711/MA

935 935/PN

Movimentazione alberi e bo bobine

Visita il nostro sito internet:

www.svecom.com

mondo. A Agenti genti e distr distributori ibutori in tutto tutto il mondo. SVECOM Maggiore - VICENZA - ITALY ITTA SVECOM Via della Tecnica, Tecnica,, 4 - 36075 - Montecchio M P.E. P..E. SSrlrl - Via Montecchio Maggiore ALLY Tel.. (+39) 0444.746211 - Fax ecom@svecom.com Tel. svecom@svecom.com Fax 0444.498098 - e-mail:: sv Per richieste richieste mercato mercato USA contattate contattate la so oldenrod CCorp. orp. - www .goldrod.com Per società cietà affilia affiliata ta G Goldenrod www.goldrod.com

COD006IT D0

MOD.


94-95 merc flexo sett_- 25/09/15 12.19 Pagina 94

I VOSTRI PARTNERS Your partners

APEX ITALY

ELIO CAVAGNA srl

ETS International srl

www.apex-italy.it

www.helioscavagna.com

www.e-tecno.it

Cilindri anilox Anilox rollers

Sistemi di taglio Cutting systems

ARDOB GmbH

CAVALLERI

Macchine prestampa flexo e rotocalco Rotogravure and flexo preprinting machines

www.ardob.com

www.cavalleri.org

Componenti macchine stampa e converting Components for printing and converting machines

Tagliatori trasversali e rotativi Rotary and transversal cutting machines

ASAHI Photoproducts Italia www.asahi-photoproducts.com Lastre flessografiche Flexo plates

ASTER srl www.asterwash.it Sistemi di lavaggio comp. stampa, distillatori solventi Washing systems for print components, solvent distillers

COLORGRAF spa www.colorgraf.it Inchiostri stampa Printing inks

COMEXI GROUP www.comexi.com Macchine da stampa flexo e converting Converting and flexo printing machines

CURIONI SUN

BFM srl

www.curionisun.it

www.bfm.it

Sacchettatrici Bag making machines

Macchine stampa flexo Flexo printing machines

DELSAR LAME

BIMEC srl

www.delsarlame.com

www.bimec.it

Lame e controlame Blades and bottom knives

Taglierine ribobinatrici Slitters rewinders

BOBST

DIGITAL FLEX NUOVA ROVECO GROUP

www.bobst.com

www.nuovaroveco.com

Macchine flexo e rotocalco, spalmatrici e accoppiatrici, metallizzatori Web-fed flexo and gravure printing, coating & laminating and vacuum metallizing machines

Impianti stampa flexo Flexo printing plates

BOSCH REXROTH

DRAMAR www.dramar.info Impianti stampa flexo Flexo printing plates

www.boschrexroth.it

DUPONT

Azionamento e controllo macchine stampa e converting Drive e control systems for printing and converting machines

www.cyrel.it

C&C FLEXO

Lastre flessografiche - Maniche Flexo plates - Sleeves

DUE EMME srl www.dueemmesrl.eu

Macchine da stampa flexo Flexo printing machines

Sistemi stoccaggio e movimentazione sleeve Sleeve handling and storage system

CAMIS srl

EDIGIT

www.rotocamis.it

www.edigit.eu

Macchine stampa rotocalco, montacliché flexo Rotogravure printing presses, flexo plate mounters

Sistemi software per aziende grafiche Software systems for graphics companies

www.ccflexo.com

CASON www.casonslitters.com Taglierine ribobinatrici Slitters rewinders

94 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

EXPERT srl www.expert-srl.com Macchine da stampa flexo e converting Converting and flexo printing machines

FBF srl www.fbf-srl.com Alberi espansibili, microforatori Expanding shafts, microperforator

FERRARINI & BENELLI www.ferben.com Sistemi trattamento corona Corona treatment

FIDOCART www.fidocart.it Recupero, trattamento e smaltimento rifiuti Treatment, recovery and waste disposal

2 G&P srl www.duegiepi.com Impianti stampa flexo Flexo printing plates

GAMA srl www.gamasas.com Controlli registro, viscosità Register, Viscosity controls

GOSS www.gossinternational.com Macchine per la stampa di imballaggi Packaging printing machines

GRAFIKONTROL spa www.grafikontrol.it Sistemi di controllo e ispezione Inspections and control system

I&C www.iec-italy.com Sistemi per il controllo e l’automazione processi produttivi Systems for control and automation of manufacturing processes

ICR spa www.icr.it Incisione cilindri rotocalco Rotogravure cylinders engraving


94-95 merc flexo sett_- 25/09/15 12.19 Pagina 95

I.E.S. srl

NEW AERODINAMICA srl

ST.OR

www.ies-srl.it

www.newaerodinamica.com

www.st-or.it

Alberi espansibili Expanding shafts

Trattamento rifili Trim processing

INCIFLEX spa

NORDMECCANICA SPA

Automazione e macchine per converting Automation and converting machines

inciflex@inciflexspa.it

www.nordmeccanica.com

Maniche, rulli, fotopolimeri Sleeves, rolls, photopolimers

Spalmatrici-accoppiatrici Laminating and coating machines

IRAC TECH srl

SVECOM P.E. www.svecom.com Alberi espansibili Expanding shafts

www.irac.it

NTG DIGITAL srl

Sistemi lavaggio comp. stampa, depuratori acque, distillatori solventi Washing plants, water purilyng, solvent recyclers

www.ntg.it

TECNOMEC3 srl

CTP, macchine da stampa per etichette CTP, labels printing machines

www.tecnomec3.com

PAM ROLLERS FACTORY spa

TEMAC srl

www.pamrollersfactory.com

www.temac.it

www.ist.it

Cilindri stampa Printing rollers

Taglierine ribobinatrici Slitters rewinders

Impianti recupero solventi Solvent recovery plants

PAPIRIA CELOTTI MACHINERY

TLF TECHNOLOGY srl

www.papiria.it

www.tlftechnology.it

www.packaging.kodak.com

Macchine usate Second hand machines

Macchine per converting Converting machines

Soluzioni prestampa flexo Solutions for flexo pre-press

PRAXAIR Surface Technologies

UTECO spa

www.praxair.com

www.uteco.com

www.kongskilde.com

Cilindri anilox Anilox rollers

Trattamento rifili Trim processing

RAMA snc cmrama@tin.it

Macchine flexo e rotocalco, spalmatrici-accoppiatrici Flexo and rotogravure printing, coating and laminating machines

www.laemsystem.com

Carrelli elevatori - Alzabobine Reel lift - Trolleys

VEA srl

Taglierine ribobinatrici Slitters rewinders

SAGE srl

I.S.T. ITALIA SISTEMI TECNOLOGICI

KODAK

KONGSKILDE

LAEM SYSTEM srl

sales@veasrl.it www.sageslitters.com

LANZ sas www.lamelanz.com Lame e controlame Blades and bottom knives

L’ARTIGIANA srl www.catalogues.kompass.com Cilindri stampa Printing rollers

Cilindri allargatori Spreader rolls

Taglierine ribobinatrici Slitters rewinders

Macchine per miscela adesivi Machine for mixing adhesives

WIFAG-POLYTYPE SIMEC GROUP www.simecgroup.com

www.wifag-polytype.com

Cilindri anilox, macchine per il lavaggio Anilox rollers, cleaving systems

Macchine da stampa e converting Printing and converting machies

SIMER

XEIKON International BV

MANZONI

www.simercoating.com

www.xeikon.com

www.manzonisrl.eu

Rivestimenti superficiali Surface coating

Macchine prestampa flexo Flexo preprinting machines

SIMONAZZI srl

ZENIT spa

www.simonazzi.it

www.zenit-spa.com

Lastre flessografiche Flexo plates

Cilindri stampa Printing rollers

ST Converting srl

ZINCOGRAFIA EMPOLESE

www.stconverting.com

www.zegroup.it

MontaclichĂŠ flessografici Flexographic plate mounters

Impianti stampa flexo Flexo printing plates

Macchine da stampa flexo e converting Converting and flexo printing machines

ME.RO srl www.mero.it Sistemi trattamento corona Corona treatment

CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone 95


96-elenco inserzionisti_- 25/09/15 12.19 Pagina 96

ABBONAMENTO Subscribe

PER ABBONARSl

INDICE INSERZIONISTI ADVERTISER TABLE

Nome e cognome: Società: Funzione all'interno della società: Settore di attività della società: Codice fiscale o partita Iva: Indirizzo: Città:

Provincia:

CAP:

Sito internet:

e-mail:

Tel:

Fax:

Stato:

Abbonamento annuale per una rivista: ■ CONVERTER & CARTOTECNICA ■ CONVERTER FLESSIBILI CARTA E CARTONE Italia € 40,00 - Estero € 90,00 Abbonamento annuale per due riviste: ■ CONVERTER & CARTOTECNICA + CONVERTER FLESSIBILI CARTA E CARTONE Italia € 70,00 - Estero € 150,00 ■ Bonifico bancario intestato a: CIESSEGI EDITRICE SNC CREDITO ARTIGIANO ag. 55 SAN DONATO MILANESE (MILANO) IBAN: IT 88 I 05216 33711 000000002214 Fotocopiare e spedire via fax/ +39/02/9067591 (CIESSEGI EDITRICE)

TO SUBSCRIBE TO Surname and name: Company: Job function: Primary company business: Internationa VAT number: Address: City:

Province:

Post Code:

Internet site:

e-mail:

Ph:

Fax:

Country:

Annual subscription for one magazine: ■ CONVERTER & CARTOTECNICA ■ CONVERTER FLESSIBILI CARTA E CARTONE Italy € 40,00 - Abroad € 90,00 Annual subscription for two magazines: ■ CONVERTER & CARTOTECNICA + CONVERTER FLESSIBILI CARTA E CARTONE Italy € 70,00 - Abroad € 150,00 ■ Banker draught made out to: CIESSEGI EDITRICE SNC CREDITO ARTIGIANO ag. 55 SAN DONATO MILANESE (MILANO) IBAN: IT 88 I 05216 33711 000000002214 I’m enclosing a crossed cheque, for the amount of € ............................................... made out to CIESSEGI EDITRICE SNC Photocopy and send by fax/ +39/02/9067591 (CIESSEGI EDITRICE)

96 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone

ASAHI 83 ASTER 32 BIMEC 75 C&C FLEXO 5 CAMIS 65 CASON 3 CAVAGNA 59 CAVALLERI 87 COLORGRAF 77 CURIONI SUN 45 DBI INFORMATION 37 DELSAR 63 DIGITAL FLEX 35 DRAMAR 25 DUPONT 1 DUE EMME 73 EDIGIT 15 ETS 55 EXPERT 17 FBF 60 FLEXO DAY 2015 46 2G&P 38,39 GAMA 79 GOSS 13 I&C 47 IES 9,19,71 INCIFLEX 49 IST 43 KODAK IV cop. KONGSKILDE 31 LAEM SYSTEM I cop. LANZ 29 MANZONI 61 ME.RO 67 NORDMECCANICA Anta cop. PAM 91 PAPIRIA 33 PRAXAIR 69 RAMA 85 SAGE 57 SEMINAR FOR ENGINEERS 13 SIMER 27 SIMONAZZI 11 ST CONVERTING 51 ST.OR 21 SVECOM III cop.,93 TECNOMEC3 81 TEMAC 41 TLF TECHNOLOGY 7 UTECO II cop.,23 VEA 89 WIFAG-POLYTYPE 25 XEIKON 49 ZENIT 53


3+4 anta 09-15_- 22/09/15 13.37 Pagina 1

Serie 926 e 951

SVECOM P.E. Expanding devices

ign s e d New

Supporti auto-chiudenti a scorrimento Chiusura automatica garantita da un cuscinetto. Design progettato per evitare lo schiacciamento delle dita dell'operatore. Due pulsanti per l'apertura (destro e sinistro).

Il modello 926 e 951 sono perfettamente intercambiabili con le serie precedenti

Fori di fissaggio a vista. A richiesta disponibile volantino senza fori.

Design dellÂ’inserto a croce che evita lÂ’effetto espulsione dellÂ’albero di avvolgimento/svolgimento in caso di mancata chiusura da parte dell'operatore (optional).

Brevettati

Optional Sistema di gonfiaggio automatico Sensore di apertura e chiusura integrato nel supporto Inserto a croce

www.svecom.com SVECOM P.E. Srl Via della Tecnica, 4 - 36075 - Montecchio Maggiore VICENZA - ITALY Tel. +39 0444-499344 Fax +39 0444-499338 e-mail: info@svecom.com


3+4 anta 09-15_- 22/09/15 13.37 Pagina 2


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.