LISBOA Local & Unique / Global & Luxury 2020 (EN-PT)

Page 1


THINK GLOBAL · SHOP LOCAL Lisboa é uma cidade única. O conceito think global começou aqui no séc. XV, quando os primeiros exploradores partiram à descoberta do mundo, regressando cheios de riquezas vindas da Ásia, África e das Américas. Ao longo dos tempos a cidade conseguiu manter a sua essência, fazendo conviver com autenticidade tradição e sofisticação, e é hoje uma das capitais mais cool da Europa. Enquanto lisboetas, queremos partilhar consigo a nossa experiência, sugerindo uma apurada seleção de lojas e restaurantes situados no coração de Lisboa. As lojas estão classificadas como LOCAL & UNIQUE - destacando-se pelo seu charme histórico e autêntico, e GLOBAL & LUXURY - marcas internacionais de prestígio. Sendo o tempo um dos bens mais preciosos nos dias de hoje, fizemos o trabalho de casa por si. Faça deste mapa o seu cúmplice e rume a uma experiência exclusiva de compras e lazer única. Thinking global started in Lisbon when explorers set off to discover the world in the 15th century and returned full of the riches of Asia, Africa and the Americas. But in all that time the city has never lost its sense of local, managing to combine tradition with sophistication and in the process becoming one of the coolest capitals in Europe. As locals, we want you to have a taste of just that, providing our best selection of shops and restaurants located in the historical heart of Lisbon. Shops are classed as either LOCAL & UNIQUE - standing out for their historic, authentic or alternative charm, and GLOBAL & LUXURY - mostly prestigious international brands. Time is one of the most precious gifts these days, so we’ve done your homework for you. With this map in hand, make the most of it and take the chance to explore this unique and exclusive destination.

Available online in French, German, Japanese and Mandarin

convida.pt



EL RUA

C IT O

DOS

RU A PA SS OS

RUA

M AN U

JO SÉ

DE

EXÉR DO LA

BAR

BÁR

AC AS B AR R

TA SAN

DOS

DE

A

RU

RU A

A TIST

R E IS

ANJOS

BAP

DOS

NTE

RUA

IR A ALM

A V. RUA

DA

RUA

DA

B

DO

ES CA DI NH A S

DO B EN

PA L

FO R

MA

MOS

O

DA S O L A R I A S

STE DE

D E S TE

DO

TO IN ST ITU

RUA REG UEI RÃO DOS ANJ OS

S

DA

A

AT O

REN

O TÃ

PI CA

A RU O

BA CT EN

RR

O MP

CA

OL ÓG IC O

ANJ OS

A

ESCO DA RUA

RU

DA

S

TIRE

DOS

ES

TIR O CA M P MÁR

RU A

RUA A AÇ GR

E

RU

SE

A

NH

DA

OR

A

MO

DA

UR

AR

SA

IA

ÚD

DA CO AR

A RU

DR OM ÁR LO U TIR RE NÇ O

EL ST

AS NH

RI

O

TEL

CAS

C ES C R. FLOR AST C UZ CR

DA

GEDOR

R. S

TA .

RUA

M

AS

A V.

0

RU A

REC DO

ÃO

AM

ED

E

S.

AN

T. º

LG E

HO

DR

O

RU

EL

PE

GR

.V

DE

LA

RUA CHÃO FEI R.T

.D

A

OR

S

A

MI

OS

OR

IS

DA

R

RU

RU

.C

NE SA GR UD A AD E LG.STO. S O . ANT.SÉ AN D A T. º R. AUGUSTO ROSA R U S É LARGO TV SÉ CATEDRAL SÉ RUA D RC R UZ ES D A RU SÉ AD OS RUA SÃ BA CA LG.MARQUÊS LH OE LAVRADIO IRO S CÇ

ALFAMA

ST

AL FÂ N

5

CASA DOS BICOS

D EG A

CAMPO DAS CEBOLAS

TERREIRO DO PAÇO

E

CASTELO DE SÃO JORGE

TA

COS

JORG

O

DE

DO

FA S DA A RU R. SÃ CRISTO O VÃO

O

CA

PE

RUA

R.

S.

SÃO

M

AT É

RR BO

N ÊS PO

AL EIR LA OS SE RGO VE RA A RUA LIM TE

R. BA R. GU SM

DO A

DA

LG . D A S O L A

CALÇAD A DE SAN TAN A

RU

RUA RE

CA RM O DO

RU A

.D CÇ

S.

LARGO ROSA

R. PAD ARI A

RUA

AN

FR

O E

ES TE VÃ

O

DON

RUA FA R G E N E R IN H A A B E IR L ÃO

RUA MÁR

P ÁT R I A

DA

CA S

T. DO AN

O. ST R. O

DO A ÇAD

CAL

IVENS

RUA ANCHI ETA

PIN TO

SER PA RU A

AN ÇA

ES BR AG R. DU QU

RUA

R.

N O SO GU US EIR A A E

R.

GL A TV .D

IA ÓR RUA

AN D.

O DOS CAR IA MAR

M ANT

Ó N IO

CRI ALE

ÇO

RUA IA ÓR

RUA

R. PA IV A

RES

F LO

A

RU

TRI ND ADE

A D A NOV

DAS

NO RT E DO

RU A

RUA

RU A

GL

DA A AD LÇ

GÁVEAS

DE DI ÁR IO

BA RR OC DA

RUA DA R. E MEN

LIO R. DE JÚ

TV. SALITRE

ATA LA I A

DA

DA

A CHA

DAS RUA

PO

DO

TV . DA HOR C E TA RA

NOTÍCIAS

SOR IANO

ROSA

Z

LU A

RU

RU GAS

LO BE TE

AR DU CA BI

A

TE

J. C M CA HA DO

DA

DO N O VA RUA

ANOS C A ET DOS RUA

DA

MA AL

DO A RU

RU

CA

ROSA

RUA SÃO BOAVENTURA

LOUREIRO

DO

R UA S É C U LO DO

RUA A IN

CA TA R

A ED

DO

SÉ C U L O

EI LM

PA T V. S TA .

MO DA A RU

RU A

DE CECÍLIO RUA

E A ID A LC

S DO

DAS

SO

O SÃ DO T V.

S FER

RE

IR O

RUA

DO

A

US

M

DE

RUA DO VAL E ÃO E IR QU BO A RU

A

AL RÇ

E ET

TE

MA

IS PA L

UE IG M

IV OL

Gº EN

ON

A

AD

DO

CA

A RU

RUA S

IAI PO

S DO RI AL IN DU ST TO

LH

PE ES NT FO AV .

P AM MC AA BR DE

A RU

E N E RI

SÃO F IL IP RUA

QUINT INHA DA RUA

S

RQU

HO

PA Z

IN

MA

IO

I N HA

AV

O

TÉR

A

S

.O U

RU

IR

DO

PE

C

ES CA D

R.

RU

DA

MA DA LEN A

RUA

CAIS DAS COLUNAS

A

CA

13

CO MÉ RC IO

AR SE NA L

NAUS

A

LG. CHÃO LOUREIRO

LARGO DA MADALENA R.

JUL IÃO

PRAÇA DO MUNICÍPIO

RU

RE

UZ

ESC DO M

TV. DO JORDÃO

TER

R.

CO NC EIÇ ÃO SÃO

RU

R .J

DA

O R. D

CR

O

DA

O

ÊS QU AR OS . M NC CÇ TA

LARGO ADELINO AMARO DA COSTA

FAN QU EIR OS

IN ST ITU

2

CASTELO

DA

ES

DO

ZAR

RU A DO S

RU A

RUA

O

RUA

RR

T

T DO M

O RR

RU A

OU RO

DO

PR ATA

DE

DO UR AD OR

DA

DA

U SÃO NIC OLA

AU GU STA

DO

RU A

RU A

RU A

DO S

DURO

DE

R. D. DUA RTE

VIT ÓR IA

RU A

DO

A

Z

JUS TA

RU A

DA

DE

RUA JOÃ O DAS REG RAS

ASS UN ÇÃO

S

AU GU STA

CO RR EEI RO

OU RO

SAPATE IRO S

BOQUEI RÃO

STE

I

RU A

DO S

RU A

DO S

DO

CONVIDA 2019 · All rights reserved. No part of this map may be used or reproduced in any form without the permission of the publisher.

QUE NTA L

RU

UE

RU A

RU A

SAN TA

DE

DA

RU A

RU A

DAS

DE

DE

PRAÇA DO COMÉRCIO

RA

R

CÇ DO

MARTIM MONIZ

R. CON DES MON SAN TO

BAIXA

31

AL MA DA

LARGO DE SÃO JULIÃO

RU A

27 23 8

RU A

DO

O

21 6 8 24

RU A

CR UC IFIX O

RUA

E

SA

TO

AD

U

O

N

DR DO

º R. JOS É ANT SER RAN O

PRAÇA DA FIGUEIRA

PRAÇA D. PEDRO IV

DO

SC

ANT ERO

AN VA

OS

SQ

15

ROSSIO

RU A

NO VA

CI

RUA

L AN O

HOSPITAL DE SÃO JOSÉ

TV. NOVA OS SÃO DOM ING

20

RU A LARGO DA BOA HORA

RUA

HA

IN

HOSPITAL DO DESTERRO

O DR

SO

RO

10

RU A

CÇ. NOVA O S. FRAN CISC

LO

R. B A R R O

RUA D. ANTÃO ALMADA

BE

ST

E FA

SAC

E SP

TÃ O LARGO SÃO DOMINGOS

FE

TR

AN

O

PO

HA

RA

DO

TE

.

7

LARGO DO REGEDOR

DEZ EMB RO

RIBEI

DE

IO

STO

GE

20

DO

RU A

BECO S.LUÍS DA PENA

DE

RE

RUA 1º DE

TO

ON

DA

RU

LÉG DO CO

AS

AMEN

1

LARGO ACAD. NAC. BELAS ARTES

CORD

M BE

RUA

EL

RT

ACR CÇ. S

19

3

16 R

A

NU

ANA C Â MA R A P E ST

A RUA BET ESG

GARRETT

CAPE

B E N TO

CALÇADA NOVA

PRAÇA DOM JOÃO CÂMARA

E

2 RUA

ÇO

LARGO DO MASTRO N R U A CON S. A R A

MA

A R UA

VR

PA

GO

RUA

NTAN SO L À SA RU A DO

E

R.

AD

R LA

IN

R.

AL

IO

BR

N

DR

PO

.S Ã

LA

RUA

S

RAL R. DR. ALMEIDA AMA

AN

TO

DA

D.

O

RUA

O

RE

UZ

OS

CH

S

RM

4

RT

FREI

CR

O

CA

PO

DA

NT

CH

PU

RA

DA

A

S

S

ES

PA SA

PU

AN

IA

RU

HA

ME

CR

LA

DA

JARDIM BRAAMCAMP FREIRE OS

S

CA

SA

AO

ES

4

RUA ALM. PESSANHA

A

TEJO

P ÁT R

OV EN

JO QU

I

GO

ES

ME

AD DU

ND

C ARLOS

A LV

ALA

SS DO

D OM

O DE

A

AV E N I D A

GO

A

EIR

O

IRA

LG.SÃO CARLOS

CÇ. DO FERRAGIAL LARGO DO CORPO SANTO

DA

CO

AV E N I D A

IVE

DIN O RUA BER NAR COS TA

DADE TR IN RUA LARGO LG. RAFAEL CARMO BORDALO PINHEIRO RMO O CA TV. D

25

VÍ C TO

L D O FER RAG I A

SAN TO RUA COR PO

DA

A

1

TV. DE TR IN DA

7

RU

PRAÇA DO DUQUE DE TERCEIRA

EIR

RD SÉ

DE

OL

RR

CO

JO

RU

L AO

HO

RUA

LARGO DO PICAD.

11

A

CAIS A R E DO SODRÉ S

AL

DA

RV

SÃO

10

12

L CA

RU

CA

ON

LARGO DUQUE DE D U Q CADAVAL UE CAR MO

DO

RU

ÍD E

T A L V. D EC O RI O M

AC

RU A DE DO HE AN GR A RO ÍS M O

M

ACADEMIA MILITAR

ASCENSOR DO LAVRA

ER

M

VA

DE

RE

UL

PA

DAL

S

PA

INH

DE

IA

DO

CAR

A

A

NO

ÓR

RU

LIB

R.

A

DO

RU

PRAÇA S. PAULO

MO

A C A LÇ A D

LARGO DA ANUNCIADA

A

A

CARR E IR A

JARDIM TOREL

ESTAÇÃO CENTRAL DO ROSSIO

D ÇA

INT

TRAVESSA DE S. BERNARDINO

DO

RUA

MERCADO DA RIBEIRA

O

ATA

BECO APÓSTOLOS

O

LARGO BARÃO DE ME C O S S O QUINTELA UL

3

DO

DO

UA

T V. S . A N T Ã

LARGO DA TRINDADE

1733

CHIADO HER

JAC

ZOOM

DA

CA

S

GL

A

LH

DA

O

NOV

A

PRAÇA DOM LUÍS I

JULH

IR A

SÃ VA

NID

R IB E

AR

LIM

A

TV .C

AS

ES PE RA

D O LO R E T O

9

PÁTEO PIMENTA D O

DE

AD EI R

18

PRAÇA LARGO LUÍS DE DO CHIADO RUA HORTA SÊCA CAMÕES

A

RUA

MART

RUA

T V. G U IL

NO

A

A

RUA

A

DEU S DA

A

RU

DE

RDI

R . SA LG

RU

UA

R. J

32

MISERICÓ

S TA

I

F IÉ IS

S

11

PO ÇO DA CID AD E

TR AV ES SA

ASCENSOR DA BICA

E TA

DA

13

DA

DOS

A

R SP

O

RESTAURADORES R DO

LARGO TRINDADE COELHO

QUE IMAD A

TV.

TV. DO

RCÊ

R

O

RIÃ

R

ASCENSOR DA GLÓRIA

RUA

ME

A

RU

RA

DAS

RU

CAR

21

DA

H

AV E

.

N

RO

INGLES.

ESSA

RO

DA

PED

TIJOLO

22

RO

HOSPITAL DOS CAPUCHOS

N TA

M

A

AR

L SA

A

RA

SA

RU

HE A

VES

TIC

SANT

AIO

T V. D OS

MB

S ÃO

TV.

MIRADOURO SÃO PEDRO DE ALCANTÂRA

CÂ E AL RO D

RIN

CO

RUA LUÍSA TODI

PED

. C ATA

A

DO

E

BAIRRO ALTO

S

TRA

A

ÊU

A

MP

DO

T R AV

AC

R

SA

E SO UR

SÃO

L U ÍS

V

AS

ÇAD RU

AV I

O

RUA

BO

DR

JARDIM ANTÓNIO NOBRE

IP

N C IA

EI Ç ÃO

I BE

DO

17

G LÓ R IA

TA

C IÊ

PÁTIO LENCASTRE CA R. STA. TA R IN A

DA

28 PE

DA

R.

S

DAS

CÇ.

18

DA

O

CAL

S TA

D.

DO

CIA

RM

R

DE

9 10 15 8 3 16

PRAÇA DA ALEGRIA

CONC

A

O

TV. LARGA

9 7

A

RD

LHO

L T V.

E IR OUR

US JES M. LHO E CO

E

A

RUA

HOSPITAL MIGUEL BOMBARDA

CALÇADA DE SANTO ANTÓNIO

UA

RUA

6

A

PÁTEO DO TIJOLO

TV. C OND

RI

IM

SA DE SA NTA MA RTA

TE

DA

R.

RU

SOL

ÃE

ÁG

FA

DE

LA

IRO

UE

2 22 13 14

ER

M

AL

D'

EG

A

N ER

D AR

RUA

G

LIB TR

AR

LU

DE

TR AV ES

ES

DA LI

B RU

RI

RU

N V. I T V. EN

IGU LG

D

O

D ON

FE

RN

A

DA

CO

DR

SA

LISBOA

A BE

RU

CIE

AN

RO

DE

R TA

BR

TV. ABAR. DE PENICHE

DE SAMPAIO

DOM

SO

O

AL

RA

AL

DA

RU

IM

COE

UA

RC

A

A RU

RE

O

SM

U MIRADOURO R DE SANTA TV. MARQUÊS CATARINA

A

MA

EL

A

PE

A

D

JA

S TO JE SU

TOMÁS

CO

RE

E ND

ST

IA

CI

RA

C

JARDIM DO PRÍNCIPE REAL

U

LG. DR. ANT. SOUSA MACEDO

OS

A

TA

CA

NID

O

PA TR

Ç.

ÍN

R

ACADEMIA

DA

RU

SAN

O

AV E

RM

PR

EI

RU

O

M

RUA DO

RUA

A

RA

26

A

EN TV. CO NV

24

VEI

IC

.D

CA

EN RUB RUA EITÃO A. L

E

L PA

B E N TO

RU

RU

SIL

TE

TV. TER. S. CATARINA

I

ELA DA

16

CN

A

LOCAL & UNIQUE GLOBAL & LUXURY EAT & DRINK ©

DA

AD

IDA

RU

ED

JO

AV E N

P. B

PI

S.

L U ÍS

ON

LI

A

T V.

.D TV

TROS

DOM

SA

RU FER A LUÍS NAN DES

S DO

SANTOS R UA

RUA

LG. DE JESUS

RUA FERNA NDES

LARGO JEAN MONNET

LA

5 19

6

O

AL

MAS

ILVA DA S

RUA CAIS TOJO

TV .

E

GR

11 14 5

E

EL A

NE

24

TA

LH

UG

12

ED

A RU

TUD O RÃ O CO ND E BA LA RG O DO

TES

IA

ORT SP

SÃO

RA

STI

RCO

DE

JO

DO

ED

AR RO CH

BA

CA

A AM

DA

VOTAS RUA DAS GAI

PO Ç O

DOS

RUA

CA -

RU

IS

A

RUA

R. C. PAL HA

DO RUA

A

A

OS

IA

O ER

DES

ES PO

RUA FRE SCA

R. M

ASÍL

A

RU

AD P IE D

DA

AM

PO

M

RA

DE

NO

PARQUE MAYER

. LG. AGOS. R OD RI G DA SILVA UE S PRAÇA DAS FLORES

NAR

ZER

BENT

RIAIS

EI

LM

O

AT

PRA RU

RU

BER

DOS

A

QU

A

1 23

U

RC

JARDIM BOTÂNICO

AL

TV. D A

TR AV ES SA

SÃO

EL

RU

M

M.

TR

SE

AR

29

PRÍNCIPE REAL

A

DE

ES

RUA

DA

INH

O

RUA

BE N TO

AL

ÇA

EIA RR CO ÃO R. ARÇ G

UZ

A

ES

AV

SÃO

NOV

RUA

ASSEMBLEIA DA REPÚBLICA

C

SA

ON

A

4

IT R E

LA

ST

DE

RO

EN

CI

M

O

N

HE

E DR

30

CO

NA

15

A

EC

M

GU

A

RUA

RUA

RU

RU

S RO

NS

DA

DE

MA

PR

A

FO SAL

O

UL

RU

A

A

IM

AMA

RC

DO

RU RU

BENTO

DA

A E P

MO

N

EXA

AL

UA

R

NO

DA

RAL

SÃO R DO A

RUA

HE

E DR

LARGO VA DE SÃO NO O D R O MAMEDE A PE NC RU M. BRA A R U I TA S E E FR ED

A

QU

A

CAB

DE

LARGO HINTZE RIBEIRO

CO

RU

IGO

CHA

RUA

RUA

A

DU

O

DR

RO

AS

A

A

RU

XA LE

12

A

LH

S

RO

DA

.

EIR

TO

OR

.B

ES

RATO

RU

STI

A

UM

SE

M S A

AL

MIL

CA

A

RU

IC

DA

R

S F.

. .S

CA

A

A

A

BR

ÃO

NH

EC

PE

ES

NS

NT

FO

PE

A IC

14

DA

SA

A

V

A

ARTILHAR IA

ES

RU

S

JO

A RU

MARQUÊS DE POMBAL

RU

IGO DE

AV

JARDIM U A R DAS AMOREIRAS

F

R ÁB

AGUIAR

DR

A ÉG

VO

A

DE

RO

RU

TR

.L TV

UA

RU

A N TÓ N I O

E

QU

DU

. AV

É

A

O

A

JOAQUIM

DE

LH

RU

RUA

UL

LO

DE

RU

PARQUE EDUARDO VII

AL

RE

IR

RA

A

ER

RU

BS

RU

SU

S

RU A

STI

A

RQ

CA

RU

MA

E I N FA N T

100 m

NR D. HE

200 m

IQU

300 m

E


LISBOA

FASHION & ACCESSORIES

JEWELLERY & WATCHES

Avenida da Liberdade, 238 Tel. 213 861 594

GLOBAL & LUXURY

1

FASHION & ACCESSORIES

Avenida da Liberdade, 144 B Tel. 213 259 294

Avenida da Liberdade, 196 F Tel. 210 079 216

2

JEWELLERY & WATCHES

3

Avenida da Liberdade, 240 Tel. 213 302 420

4

FASHION & ACCESSORIES · Gucci · Dior FASHION & ACCESSORIES

Avenida da Liberdade, 220 A Tel. 213 140 743

FASHION & ACCESSORIES

5

Avenida da Liberdade, 177 Tel. 213 433 710

6

Balenciaga · Saint Laurent · Givenchy Av. da Liberdade, 180 WOMAN & 182 MAN T. 213 549 040 WOMAN / 213 142 828 MAN

FASHION & ACCESSORIES

7

Rua do Ouro, 234 · Baixa Tel. 213 470 711

8

FASHION & ACCESSORIES ACCESSORIES

FASHION & ACCESSORIES

FASHION & ACCESSORIES

Avenida da Liberdade, 180 Tivoli Forum · Tel. 213 528 401

Largo do Chiado, 9 · Chiado Tel. 213 242 070

Av. Liberdade, 185 · Hotel Tivoli Lisboa Tel. 213 540 050

9

FASHION & ACCESSORIES

Avenida da Liberdade, 190 C Tel. 213 582 162

10

FASHION & ACCESSORIES

13

Avenida da Liberdade, 190 A Tel. 213 584 320

FASHION & ACCESSORIES

14

Avenida da Liberdade, 233 Tel. 213 140 031

FASHION & ACCESSORIES

WATCHES & LUXURY ACCESSORIES

FASHION & ACCESSORIES

Avenida da Liberdade, 92-92 B Tel. 213 247 090

Avenida da Liberdade, 111 Tel. 213 259 825

Avenida da Liberdade, 206-210 Tel. 213 199 490

17

11

18

Dior · Céline · Etro · Salvatore Ferragamo Avenida da Liberdade, 254 12 Tel. 211 165 470

FASHION & ACCESSORIES

15

Avenida da Liberdade, 102-108 Tel. 213 403 330

16

PERFUMES & COSMETICS

19

Armazéns do Chiado · Chiado Tel. 213 225 188

20

FASHION & ACCESSORIES

Chanel · Valentino · Fendi · Saint Laurent Avenida da Liberdade, 38 B 21 Tel. 213 805 110

FASHION & ACCESSORIES

Avenida da Liberdade, 196 A Tel. 210 079 253

FASHION & ACCESSORIES

22

Avenida da Liberdade, 238 A Tel. 215 815 594

SWIMWEAR & BEACHWEAR

23

Avenida da Liberdade, 224 A Tel. 213 142 646

24


LISBOA NOME & NOME LOCAL UNIQUE X

CHAPELARIAS AZEVEDO

RUA

2

A VIDA PORTUGUESA

3

ALCÔA DOÇARIA CONVENTUAL

100% PORTUGUESE

PORTUGUESE CONVENTUAL SWEETS

Texto português asinia doluptatem ame erepudi dolupta nis nectora tuscias qui nitia ium earunt aut quam que vendissunt autatis unt, omnihicius corem estrum ra volorro.

Começou no Chiado mas vale a pena visitar a magnífica loja no Intendente. Ambas com uma cuidada seleção de produtos de criação nacional, são fiéis depositárias da alma portuguesa.

Desde 1957, esta conceituada pastelaria de Alcobaça, é a mais premiada doçaria conventual portuguesa, uma tradição com séculos de história. A montra no Chiado faz crescer água na boca.

3 Texto inglês asinia doluptatem ame erepudi

3 The first branch opened in Chiado, but the

3 This patisserie from Alcobaça has been cre-

dolupta nis nectora tuscias qui nitia ium earunt aut quam que vendissunt autatis sadunt, omnihicius corem estrum ra voloasdasdrro. Morada, morada, morada, ?? Tel. ??? ??? ??? · www.site????????.com

10

1

CATEGORIA · CATEGORY

11

CLAUS PORTO

one in Intendente is worth a visit. With a careful range of Portuguese products, both are a faithful depository of the national spirit. Rua Anchieta, 11 · Chiado / Largo do Intendente, 23 Tel. 213 465 073 · www.avidaportuguesa.com

12

COMPANHIA PORTUGUEZA DO CHÁ

ating award-winning Portuguese convent desserts - a tradition dating back centuries - since 1957. The window display is mouthwatering. Rua Garrett, 37 · Chiado · Tel. 211 367 183 pastelaria-alcoa.com · todos os dias / open daily

13

CONSERVEIRA DE LISBOA

HAT & GLOVE SHOP

BEAUTY & FRAGRANCE HOUSE

TEA SHOP

CANNED FISH

Fernando Pessoa já foi cliente desta loja que desde 1886 vende chapéus dos mais clássicos aos modernos! Seja pelo look ou pelo Sol de Lisboa é indispensável na sua rota de compras.

Mais de 130 anos de savoir-faire fazem desta charmosa marca portuguesa uma das mais famosas no mundo de sabonetes, velas e águas de colónia. Também no Porto e em Nova Iorque.

Caixas de chá distribuídas pelos armários de madeira, misturadas com bules, livros e acessórios delicados, fazem desta loja o melhor destino para amantes dos “mais finos chás”.

Pequenas latas, grandes conteúdos: da lula ao bacalhau, estas conservas reservam o que de melhor o mar tem para oferecer! Com design vintage, a loja está na moda desde 1930!

3 Fernando Pessoa was once a customer of

3 Over 130 years of ‘savoir-faire’ make this

3 Boxes of tea arranged around the wooden

3 Small tins with large contents, from squid

this shop, which has been selling classic and modern hats since 1886! Indispensable for that special look or protection from the sun. Rossio (Praça D. Pedro IV, 69-73) · Baixa Tel. 213 427 511 · www.azevedorua.com

21

MANUEL TAVARES

WINE & GOURMET SHOP

Desde 1860, esta mercearia fina e garrafeira dedica-se aos mais exigentes apreciadores de vinhos do Porto e vinhos de mesa, mas também a outras iguarias gourmet. Tem loja online.

3 Since 1860, this purveyor of fine foods and wines (now with an online shop) is dedicated to the most demanding connoisseurs of port and table wine, alongside other gourmet delicacies. Rua da Betesga, 1 A-B · Baixa · Tel. 213 424 209 monday to saturday · www.manueltavares.com

32

TRACES OF ME

charming Portuguese brand one of the most famous in the world of soaps, candles and eau de cologne. Also has shops in Porto and New York. Rua da Misericórdia, 135 · Chiado · T. 917 215 855 Rua dos Bacalhoeiros, 36 · Baixa · clausporto.com

22

OFICINA MARQUES

23

ÓPTICA JOMIL

to salted cod, containing all the best the sea has to offer! With its vintage design, the shop has been in fashion ever since 1930! Rua dos Bacalhoeiros, 34 · Tel. 218 864 009 www.conserveiradelisboa.pt · mon to sat 9h-19h

24

OURIVESARIA DA MODA

JEWELLERY

GALLERY & SHOP · ART & OBJECTS

OPTICIAN & EYEWEAR

Um autêntico cabinet de curiosités, esta loja-galeria apresenta um universo singular e uma curadoria de obras e objetos, criados na oficina contígua ou assinados por artistas.

Fundada em 1950, sendo o actual proprietário a sexta geração consecutiva em óptica, mantém o seu charme, o atendimento personalizado e modelos de óculos exclusivos.

Passada a porta Art Déco desta casa centenária, encontra um mundo dedicado às joias tradicionais portuguesas. Destaque para a delicada filigrana de ouro 19.2 k ou prata.

3 A genuine cabinet of curiosities, this shop-

3 Founded in 1950, this optician’s, whose cur-

3 Pass through the Art Deco door of this cen-

cum-gallery reveals a unique world and a curated arrangement of works and objects created in the adjacent workshop or signed by artists. Rua Luz Soriano, 71 · Bairro Alto · T. 213 470 003 www.oficinamarques.pt · IG: oficina_marques

33

VISTA ALEGRE

FASHION · ACCESSORIES · INTERIORS

TABLEWARE & PORCELAIN

Tecidos naturais, padrões exclusivos, bordados e detalhes delicados, caracterizam esta marca ética e multicultural da designer Teresa Martins. Coleções intemporais de moda e casa.

Referência da cultura portuguesa desde 1824, nas artes da mesa e decoração, a loja do Chiado é um dos seus ex-libris, onde pode também encontrar as famosas peças da Bordallo Pinheiro.

3 Natural fabrics, exclusive patterns, embroi-

3 A Portuguese cultural reference point since

dery and delicate details at this ethical and multicultural brand by designer Teresa Martins. Timeless fashion and household collections. Rua da Misericórdia, 102 · Chiado T. 213 472 293 · tmcollection.com/traces-of-me

cupboards and mixed with teapots, books and delicate accessories which make this shop a Mecca for lovers of the ‘finest teas’. Rua Poço dos Negros, 105 · Tel. 213 951 614 Facebook: Companhia-Portugueza-do-Chá

1824, this shop in Chiado is the place for table design and decoration - it’s also where you’ll find the famous Bordallo Pinheiro faience. Largo do Chiado, 20-23 · www.vistaalegre.com Tel. 213 461 401 / 962 292 747 · open daily

rent owner is the sixth consecutive generation in charge, has maintained its charm, personalised service and exclusive models of glasses. Rua do Ouro, 249 · Baixa · Tel. 213 420 719 opticajomil@mail.telepac.pt

tenarian establishment into a world dedicated to traditional Portuguese jewellery. The delicate filigree in 19.2k gold or silver, is the star. Rua da Prata, 257 · Baixa · Tel. 213 421 431 www.ourivesariadamoda.com


4

ANDRÉ ÓPTICAS ATELIER

5

BENAMÔR LISBOA 1925

6

BERNARDO ATELIER LISBOA

7

CASA HAVANEZA

EYEWEAR & OPTICIANS

BEAUTY SHOP

FAMILY STORE

CIGARS & PREMIUM GIFT SHOP

A paixão por óculos há mais de 40 anos resultou nesta nova loja-atelier, onde experientes artesãos fazem óculos por medida. Um local de culto para fãs de modelos raros e especiais.

Fundada em 1925 por um apotecário, é uma das marcas de beleza mais queridas de Portugal. Pela sua qualidade mas também pelas suas embalagens Art Déco irresistíveis!

Numa descontração chique, onde o bom gosto impera, convivem moda, acessórios, brinquedos, decoração e outros objetos irresistíveis, com uma apurada seleção de marcas independentes.

Desde 1864, esta icónica loja é uma das mais antigas do mundo especializada em tabaco. Aqui encontra os melhores charutos cubanos, acessórios para fumador e bebidas premium.

3 A passion for eyewear for over 40 years has

3 Founded in 1925 by an apothecary, the

3 Fashion, accessories, toys, decoration and

3 Open since 1864, this iconic shop is one of the oldest specialist tobacco shops in the world. You’ll find the finest Cuban cigars alongside smoking accessories and premium drinks. Largo do Chiado, 25 · Tel. 213 420 340 www.casahavaneza.com

led to this new shop-studio where experienced craftsmen make bespoke glasses. A place of worship for fans of rare and special models. • ATELIER Rua Serpa Pinto, 12 A • Rua Garrett, 63-65 • Av. da Liberdade, 136 A · andreopticas.com

14

COSTA NOVA PORTUGAL

quality of its items and its irresistible Art Deco packaging makes this one of Portugal’s most cherished brands of beauty products. Rua dos Bacalhoeiros, 20 A · Tel. 218 003 037 Rua Escola Politécnica, 8 · benamor1925.com

15

HOSPITAL DE BONECAS

other irresistible objects - from a select range of independent labels - in an atmosphere of informal chic where good taste reigns. Rua Dom Pedro V, 74 A · Príncipe Real Tel. 211 502 626 · @b.atelierlisboa · open daily

16

ISABEL LOPES DA SILVA

17

18

LEITÃO & IRMÃO

JEWELLERY & SILVERWARE

CERAMICS & TABLEWARE

DOLL’S HOSPITAL & SHOP

JEWELLERY & SILVERWARE

Referência no universo da cerâmica, esta charmosa marca tem coleções que vão dos serviços de mesa a peças decorativas. Uma reinterpretação da tradição portuguesa.

Este espaço, mágico onde o tempo passa devagar, funciona como hospital para bonecas há mais de 100 anos. É também um museu único e uma loja com miniaturas irresistíveis.

Esta loja-galeria reúne um espólio surpreendente e é sobretudo o espelho do gosto de Isabel. Jóias e pratas do séc. XX, essencialmente dos anos 30 aos 70, período em que é especialista.

Joalheiros da Coroa Portuguesa e da Casa Imperial do Brasil, esta marca fundada em 1822, cria peças exclusivas e manufaturadas nas suas oficinas. Conta com 4 lojas sendo uma no Estoril.

3 A reference point in the world of ceramics

3 This magical place, where time passes

3 This shop-cum-gallery has a surprising col-

3 Jewellers to the Portuguese Crown and the

- a charming brand with collections which range from table services to decorative pieces. A reinterpretation of Portuguese tradition. Rua Castilho, 69 · Tel. 210 991 777 costa-nova.com · FB / IG: costanovatableware

25

PARIS EM LISBOA

slowly, has been nursing dolls back to health for over 100 years. It’s also a unique museum and a shop with irresistible miniatures. Praça da Figueira, 7 · Baixa · Tel. 213 428 574 www.hospitaldebonecas.com

26

PRÍNCIPE REAL ENXOVAIS

lection that mainly reflects Isabel’s own personal tastes. 20th-century jewellery and silver (mainly 1930s to 70s), a period she specialises in. Rua da Escola Politécnica 67 · Príncipe Real Tel. 213 425 032 · www.isabellopesdasilva.com

27

SARMENTO 1870

Imperial Brazilian Household, this company, founded in 1822, creates exclusive pieces in its own workshops. It has 4 shops, one in Estoril. Chiado - Lg. Chiado, 16-17 · Bairro Alto · Hotel Ritz Estoril · Tel. 210 996 370 · www.leitao-irmao.com

28

SOLAR ANTIQUES

HOUSEHOLD LINEN

HOUSEHOLD LINEN

JEWELLERY & SILVERWARE

ORIGINAL ANTIQUE TILES

Nesta casa centenária encontram-se os mais bonitos lençóis de linho bordados ou toalhas de banho e de mesa, além de outros acessórios para a casa. Uma loja única e cheia de requinte.

Por esta loja já passaram princesas e celebridades para fazer o seu enxoval! Roupa de casa em linho e algodão, bordada à mão, com o saber e arte de outros tempos, desde 1960.

A acompanhar os tempos há 150 anos, esta icónica ourivesaria alia tradição e modernidade. Reflexo disso é a convivência das joias e pratas clássicas com a joalharia de autor. Um must!

Desde 1957 esta loja especializada em azulejos é uma mostra da alma Portuguesa. Impressiona qualquer um, até o New York Times, que considerou-o como um dos 12 tesouros da Europa.

3 This century-old shop has the most beauti-

3 Many a princess and celebrity has visited

3 Keeping up with the times for 150 years,

3 This shop specialising in tiles since 1957 is a

ful embroidered linen sheets, towels and tablecloths, not to mention other accessories for the home. A very refined classic shop. Rua Garret, 77 · Chiado · www.parisemlisboa.pt Tel. 213 424 329 · monday to saturday 9h-19h

this shop to create their bridal trousseaux! Embroidered household linen made with all the know-how and skill of yesteryear, since 1960. Rua da Escola Politécnica, 12 · Príncipe Real Tel. 213 465 945 · royalprince@sapo.pt

this iconic jeweller allies tradition and modernity, reflected in the classic gems and silverware side by side with auteur pieces. A must! Rua do Ouro, 251 · Baixa · Tel. 213 426 774 www.ourivesariasarmento.pt

window onto the Portuguese soul. It’s hard not to be impressed, and even The New York Times has ranked it as one of Europe’s top 12 gems. Rua Dom Pedro V, 70 · Príncipe Real Tel. 213 465 522 · www.solar.com.pt


8

CASA MACÁRIO

9

CAZA DAS VELLAS DO LORETO

WINE & GOURMET SHOP

CANDLE SHOP

Fundada em 1913, esta loja é um marco do comércio tradicional de Lisboa. Especialista em vinhos portugueses e vinhos do Porto velhos, também organiza provas especiais.

Aberta desde 1789, é uma das mais antigas e charmosas lojas de Lisboa. Fabrica velas artesanais em cera natural e ao entrar o cheiro é delicioso! É um ponto de visita obrigatório.

3 Founded in 1913, this shop is a landmark

3 Open since 1789, this is one of the oldest

of Lisbon’s traditional high street shopping. A specialist in Portuguese wines and vintage port, it also organises tasting experiences. Rua Augusta, 272 · Baixa · Tel. 213 420 900 www.casamacario.com · open daily

19

LUVARIA ULISSES

GLOVE SHOP

Fundada em 1925, esta loja miniatura é indispensável num roteiro de compras em Lisboa. Irresistíveis luvas em pele, de todas as cores e modelos, fabricadas no seu próprio atelier.

3 A shopping tour in Lisbon is incomplete

without a visit to this adorable tiny shop founded in 1925, exclusively dedicated to the sale of leather gloves made in their own workshop. Rua do Carmo, 87 A · Chiado · Tel. 213 420 295 www.luvariaulisses.com · mon to sat 10h-19h

29 30

STRÓ

and prettiest shops in Lisbon. It makes artisanal candles from natural wax and has a lovely smell! A must-visit place for its charm. Rua do Loreto, 53 · Chiado · Tel. 213 425 387 www.cazavellasloreto.com.pt

20

MANTEIGARIA SILVA

DELICATESSEN & GOURMET

A servir gerações desde 1890, esta loja histórica apresenta os melhores sabores nacionais como manda a tradição: do bacalhau, aos presuntos e queijos, das conservas aos vinhos.

3 Serving generations of people since 1890,

this historic shop presents the nation’s finest foods, as tradition dictates: from salt cod to Iberian ham, cheeses, jams and wine. Rua D. Antão de Almada, 1 C-D · T. 213 424 905 Baixa · TimeOut Market · Bairro do Avillez · Vela Latina

31

TERESA ALECRIM

SUSTAINABLE PORTUGUESE TEXTILES

PORTUGUESE TRADITIONAL TEXTILE

As lojas da STRÓ são o reflexo de uma marca portuguesa de design têxtil sustentável que valoriza a utilização de materiais naturais na criação de objetos e peças intemporais.

Toalhas de mesa bordadas, roupa para bebé, lençois em algodão ou linho. Tudo aqui é uma ode à tradição das casas portuguesas e aos valores intemporais. Qualidade e detalhe irrepreensíveis!

3 STRÓ charming shops are the reflection of

3 Embroidered tablecloths, baby clothes and

a sustainable Portuguese textile design brand that values uniqueness, natural materials and small-scale impeccable manufacturing. Rua Nova de São Mamede, 66 · Tel. 216 089 620 Rua da Escola Politécnica, 80 A-B · by-stro.com

cotton and linen sheets - an ode to the tradition of Portuguese households and timeless values. The quality and detail are immaculate! Rua Nova do Almada, 76 · Chiado · Tel. 213 421 831 teresaalecrim.com · FB: teresaalecrim.texteis


S HO PP I N G A-Z A VIDA PORTUGUESA

LEITÃO & IRMÃO

• Rua Anchieta, 11 / Rua Ivens, 6 · Chiado • Largo do Intendente, 23 · Tel. 213 465 073

• Largo do Chiado, 16-17 · Tel. 213 257 870 • Travessa da Espera, 8 · Bairro Alto Tel. 213 424 107 • Hotel Ritz · Tel. 211 923 454

ANDRÉ ÓPTICAS • Rua Garrett, 63 · Chiado · Tel. 213 264 000 • Rua Serpa Pinto, 12 · Chiado · T. 215 848 300 • Av. da Liberdade, 136 A · Tel. 213 261 500

LOEWE Av. da Liberdade, 185 · Tel. 213 540 050

ANTIQUE

LOJA DAS MEIAS

Hotel Ritz · Rua Rodrigo da Fonseca, 88 Tel. 21 386 7031

Av. da Liberdade, 254 · Tel. 211 165 470

BARBEARIA CAMPOS

Praça do Príncipe Real, 20 · Tel. 213 461 147

Largo do Chiado, 4 · Chiado · Tel. 213 428 476

BARBOUR Rua Dom Pedro V, 93-95 · Tel. 213 477 251

BENAMÔR LISBOA 1925 • Rua da Escola Politécnica, 8 · Príncipe Real • Rua dos Bacalhoeiros, 20 A · Baixa Tel. 211 516 164 / 218 003 037

BERNARDO ATELIER LISBOA Rua Dom Pedro V, 74 A · Príncipe Real Tel. 211 502 626

BETTINA E NICCOLÒ CORALLO Rua da Escola Politécnica, 4 Príncipe Real · Tel. 914 951 610

BULGARI Av. da Liberdade, 238 B · Tel. 213 861 594

BURBERRY Av. da Liberdade, 196 · Tel. 210 079 216

BUREL MOUNTAIN ORIGINALS Rua Serpa Pinto, 15 B · Tel. 212 456 910

CARIOCA Rua da Misericórdia, 9 · Chiado Tel. 213 469 567

CAROLINA HERRERA Av. da Liberdade, 144 B · Tel. 213 259 294

CARTIER Av. da Liberdade, 240 · Tel. 213 302 420

CASA HAVANEZA Largo do Chiado, 25 · Chiado · T. 213 420 340

CASA MACÁRIO Rua Augusta, 272 · Baixa · Tel. 213 420 900

CAZA VELLAS DO LORETO Rua do Loreto, 53 · Chiado · Tel. 213 425 387

CHAPELARIAS AZEVEDO RUA Praça D. Pedro IV (Rossio), 69-73 · Baixa · Tel. 213 427 511

CLAUS PORTO Rua da Misericórdia, 135 · Chiado Tel. 917 215 855

COMPANHIA PORTUGUEZA DO CHÁ

LOJA REAL LONGCHAMP Av. da Liberdade, 190 C · Tel. 213 582 162

LOUIS VUITTON Av. da Liberdade, 190 A · Tel. 213 584 320

LUIZ FERREIRA Rua de São Bento, 302 · Tel. 214 009 933

E AT & D R I N K Fazer compras abre o apetite e requer energia! Aqui fica uma seleção de alguns restaurantes e cafés na cidade para recarregar as suas baterias. Shopping whets the appetite and requires energy! Here is a selection of some of our favourite restaurants and cafés in town to recharge your batteries. A CEVICHERIA

JNcQUOI AVENIDA

Rua D. Pedro V, 129 · Príncipe Real Tel. 218 038 815

Avenida da Liberdade, 182-184 Tel. 219 369 900

A TRAVESSA

LA BRASSERIE DE L’ENTRECÔTE

Travessa Convento das Bernardas, 12 Santos · Tel. 213 902 034

ALCÔA DOÇARIA CONVENTUAL

LUVARIA ULISSES Rua do Carmo, 87 A · Chiado · T. 213 420 295

Avenida da Liberdade, 180 · Tivoli Fórum Tel. 213 145 399

ALMA HENRIQUE SÁ PESSOA

MANTEIGARIA SILVA

Rua Anchieta, 15 · Chiado Tel. 213 470 650

LISBOA À NOITE

Rua D. Antão de Almada, 1 C-D · Baixa Tel. 213 424 905

MANUEL TAVARES Rua da Betesga, 1 A-B · Baixa Tel. 213 424 209

AQUI HÁ PEIXE Rua da Trindade, 18 A · Chiado Tel. 213 432 154

AVENIDA SUSHI CAFÉ

Av. da Liberdade, 102 · Tel. 213 240 018

Rua Barata Salgueiro, 28 Tel. 211 928 158

MAXMARA

BAHR BAIRRO ALTO HOTEL RESTAURANT

MARIA JOÃO BAHIA Av. da Liberdade, 233 · Tel. 213 140 031

Praça Luís de Camões, 2 · T. 213 408 253

MICHAEL KORS

BAIRRO DO AVILLEZ

Av. da Liberdade, 108 · Tel. 213 403 330

MIU MIU Av. da Liberdade, 92 B · Tel. 213 247 090

MONTBLANC Av. da Liberdade, 111 · Tel. 213 259 825

OFICINA MARQUES Rua Luz Soriano, 71 · Bairro Alto Tel. 213 470 003

ÓPTICA JOMIL Rua do Ouro, 249 · Baixa ·Tel. 213 420 719

OURIVESARIA DA MODA Rua da Prata, 257 - Baixa · Tel. 213 421 431

OTRO PERFUME CONCEPT Tivoli Fórum · Av. da Liberdade, 180 Tel. 216 062 636

PARIS EM LISBOA Rua Garrett, 77 · Chiado · Tel. 213 424 329

PEQUENO JARDIM Rua Garrett, 61 · Chiado · Tel. 213 422 426

BELCANTO Rua Serpa Pinto, 10 A· Chiado Tel. 213 420 607

BISTRO 100 MANEIRAS Largo da Trindade, 9 · Chiado Tel. 910 307 575

BY THE WINE

CAFÉ DE SÃO BENTO Rua de São Bento, 212 · Tel. 213 952 911

CAFÉ LISBOA

Armazéns do Chiado · Tel. 213 225 188

CERVEJARIA LIBERDADE

Praça do Príncipe Real, 26 Príncipe Real · Tel. 213 404 150

SKINLIFE BEAUTY BOUTIQUE

Tivoli Avenida Liberdade · Avenida da Liberdade, 185 · Tel. 213 198 620

CONFEITARIA NACIONAL

Av. da Liberdade, 220 A · Tel. 213 140 743

• Rua Paiva de Andrade, 4 · Chiado Tel. 211 930 236 • Rua Manuel Jesus Coelho, 12 · T. 213 521 122

Praça da Figueira, 18 B · Baixa Tel. 213 424 470

ERMENEGILDO ZEGNA

SOLAR ANTIQUES

DELFINA

Memmo Príncipe Real · Rua Dom Pedro V, 56 J · Tel. 961 844 248

CANTINHO DO AVILLEZ

FRED PERRY

STRÓ

ELEVEN

Príncipe Real · Tel. 216 089 620 • Rua Nova de São Mamede, 66 • Rua da Escola Politécnica, 80 A-B

EPUR

ISABEL LOPES DA SILVA Rua da Escola Politécnica, 67 Príncipe Real · Tel. 213 425 032

JOALHARIA DO CARMO Rua do Carmo, 87 B · Chiado Tel. 213 423 050

JORGE WELSH WORKS OF ART

Rua da Misericórdia, 102 · Chiado Tel. 213 472 293

VERSACE

Largo da Academia Nacional de Belas Artes, 14 · Chiado · Tel. 213 460 519

FEITORIA Altis Belém Hotel · Doca do Bom Sucesso · Belém · Tel. 210 400 200

GAMBRINUS Rua das Portas de Santo Antão, 23 Tel. 213 421 466

GIN LOVERS / LESS Embaixada · Praça Príncipe Real, 26 Tel. 213 471 341

VILEBREQUIN

IBO RESTAURANTE

VISTA ALEGRE

Rua da Misericórdia, 43 · Chiado Tel. 213 953 375

Largo do Chiado, 20-23 · Chiado Tel. 213 461 401

LACOSTE

ZADIG & VOLTAIRE

Av. da Liberdade, 38 - loja H · Tel. 915 499 115

Rua Marquês Fronteira · Tel. 213 862 211

Av. da Liberdade, 238 A · Tel. 215 815 594 Av. da Liberdade, 224 A · Tel. 213 142 646

PRADO RESTAURANTE Travessa das Pedras Negras, 2 Tel. 210 534 649 Av. Almirante Reis, 1 H · Tel. 218 851 024 Altis Avenida Hotel · Rua 1º de Dezembro, 120 - 7º · Tel. 210 440 008

SALA DE CORTE Praça Dom Luís I, 7 · Cais do Sodré Tel. 213 460 030

SEA ME PEIXARIA MODERNA Rua do Loreto, 21 · Tel. 213 461 564

SEEN BY OLIVIER Tivoli Avenida Liberdade · Avenida da Liberdade, 185 - 9º · Tel. 210 965 775

SÍTIO VALVERDE SOLAR DOS PRESUNTOS

Avenida da Liberdade, 182-184 Tel. 219 369 900

TRACES OF ME

Rua Marechal Saldanha, 1 Santa Catarina · Tel. 213 462 146

Valverde Hotel · Av. da Liberdade, 164 Tel. 210 940 300

Av. da Liberdade, 38 B · Tel. 910 841 801

Praça da Figueira, 7 · Baixa · Tel. 213 428 574

PAP’AÇORDA

DELIBAR JNcQUOI

STIVALI

HOSPITAL DE BONECAS

Rua do Alecrim, 70 · Tel. 210 101 184

Praça do Município, 21 · Tel. 212 697 445

Avenida da Liberdade, 180 & 182 Tel. 213 549 040 / 213 142 828

Av. da Liberdade, 196 · Tel. 210 079 253

PALÁCIO CHIADO

ROSSIO GASTROBAR

SEPHORA

TOD’S

Rua Duque de Palmela, 27 A-B Tel. 213 537 484

CAFÉ PRÍNCIPE REAL

EMBAIXADA

Largo do Chiado, 9 · Chiado Tel. 213 242 070

PABE

RAMIRO CERVEJARIA

Rua Castilho, 69 · Tel. 210 991 777

HERMÈS

Rua Júlio César Machado, 7 Tel. 213 174 105

Largo de São Carlos, 23 · Chiado Tel. 211 914 498

COSTA NOVA

Rua Nova do Almada, 76 · Chiado Tel. 213 421 831

Rua da Rosa, 317 · Tel. 211 319 369

PHARMACIA

Calçada do Duque, 31 B · Chiado Tel. 213 420 739

Rua Duques de Bragança, 7 · Chiado Tel. 211 992 369

TERESA ALECRIM

Rua da Cintura do Porto de Lisboa Cais do Sodré · Tel. 213 220 160

CAFÉ BUENOS AIRES

Rua do Ouro, 251 · Baixa · Tel. 936 812 208

Av. da Liberdade, 180 · Tivoli Fórum Tel. 213 528 401

MONTE MAR LISBOA

Mercado da Ribeira Time Out Cais do Sodré · Tel. 213 464 811

SARMENTO 1870 OURIVESARIA

GUCCI

Rua António Maria Cardoso, 58 · Chiado Tel. 211 305 393

Rua das Flores, 41-43 · Tel. 213 420 319

• Rua dos Bacalhoeiros, 34 · Baixa • Largo Dr. António de Sousa Macedo, 5 Tel. 218 864 009 / 213 960 840

Rua do Ouro, 234 · Baixa · Tel. 213 470 711

MINIBAR

OLIVIER AVENIDA

Bairro do Avillez · Rua Nova da Trindade, 18 · Tel. 210 939 234

Rua Escola Politécnica, 12-14 Príncipe Real · Tel. 213 465 945

FASHION CLINIC WOMAN & MAN

Doca do Bom Sucesso · Belém Tel. 212 436 915

BECO CABARET GOURMET

CONSERVEIRA DE LISBOA

Rua Dom Pedro V, 70 · Príncipe Real Tel. 213 465 522

MANTEIGARIA SILVA

O ASIÁTICO CHEF KIKO

PRÍNCIPE REAL ENXOVAIS

Av. da Liberdade, 206-210 · Tel. 213 199 490

Rua das Gáveas, 69 · Bairro Alto Tel. 213 468 557

Rua Nova da Trindade, 18 Chiado · Tel. 215 830 290

PRADA

Av. da Liberdade, 177 A · Tel. 213 433 710

LADURÉE PARIS

Rua Garrett, 37 · Chiado Tel. 211 367 183

Rua Poço dos Negros, 105 Santa Catarina · Tel. 213 951 614

EMPORIO ARMANI

Rua do Alecrim, 117 · Chiado Tel. 213 473 616

Cais do Sodré · Armazém A Tel. 213 423 611

JNcQUOI ASIA Avenida da Liberdade, 144 Tel. 210 513 000

Rua das Portas de Santo Antão, 150 Tel. 213 424 253

TABERNA MODERNA Rua dos Bacalhoeiros, 18 · T. 218 865 039

TÁGIDE RESTAURANTE Largo Acad. Nac. Belas Artes, 18-20 Chiado · Tel. 213 404 010

TAVARES Rua da Misericórdia, 37 · Chiado Tel. 213 421 112

TERRAÇO 23 Torel Palace · Rua Câmara Pestana, 23 Tel. 218 298 071

VARANDA DO RITZ Hotel Ritz · Rua Rodrigo da Fonseca, 88 Tel. 213 811 400

VELA LATINA / NIKKEI Doca do Bom Sucesso · Belém Tel. 213 017 118

YAKUZA FIRST FLOOR Rua da Escola Politécnica, 231 · Rato Tel. 934 000 913

Av. da Liberdade, 84-88 · Tel. 213 426 316

INTERDITA A REPRODUÇÃO TOTAL OU INTEGRAL DE TEXTOS, IMAGENS E MAPA POR QUAISQUER MEIOS.

LUNCH · ALMOÇO

DINNER · JANTAR

COFFEE BREAK

DRINKS


1

BECO CABARET GOURMET

2

BELCANTO

3

BY THE WINE

4

CAFÉ LISBOA

A noite mais memorável de Lisboa cruza o prazer da alta cozinha com a sedução do mundo do espetáculo. Aqui encontra algumas das criações mais inesperadas do chef José Avillez.

Com 2 estrelas Michelin, o Belcanto do chef José Avillez proporciona uma viagem gastronómica sensorial única. É considerado um dos 50 melhores restaurantes do mundo.

Entre vinhos e petiscos, almoços e jantares, passe bons momentos à barra deste wine bar e admire o magnífico teto em abóbada forrado com mais de 3000 garrafas.

Tanto a esplanada como o magnífico interior convidam a entrar, seja para uma refeição ou apenas para saborear um café. Garantida está a cozinha assinada pelo chef José Avillez.

3 The most memorable evening in Lisbon

3 With 2 Michelin stars, Chef José Avillez’s

3This wine bar is a must! Unforgettable mo-

3 Both the outdoor terrace and the stunning

couples the joys of fine dining with the seductive world of entertainment. Discover some of Chef José Avillez’s most surprising creations. Bairro do Avillez · Rua Nova da Trindade, 18 Tel. 210 939 234 · www.becocabaretgourmet.pt qua a dom / wed to sun 20h30-23h00

5

CERVEJARIA LIBERDADE

Belcanto restaurant - considered one of the 50 best restaurants in the world - affords a unique sensory and culinary experience. Rua Serpa Pinto, 10 A · Chiado Tel. 213 420 607 · www.belcanto.pt ter a sáb / tue to sat 12h30-15h & 19h-23h

6

CONFEITARIA NACIONAL

ments spent amidst wines, tapas, lunches and dinners, admiring the magnificent ceiling lined with 3000 bottles. Rua das Flores, 41-43 · Chiado Tel. 213 420 319 · ww.bythewine.pt todos os dias / open daily 12h-24h

7

GAMBRINUS

interior beckon you to enter, whether for a meal or just to enjoy a coffee. What is guaranteed is Chef José Avillez’s superb food. Teatro Nacional de São Carlos · Largo de São Carlos, 23 · Chiado · www.cafelisboa.pt Tel. 211 914 498 · todos os dias / open daily

8

JNcQUOI ASIA

Prove o melhor marisco e peixe da costa portuguesa, nesta sofisticada cervejaria, com vista para a avenida mais exclusiva de Lisboa. À mesa ou ao balcão, é uma excelente escolha!

A mais antiga confeitaria de Lisboa aberta desde 1829, faz as delícias de quem a visita. Receitas históricas, fabrico próprio e decoração charmosa, numa casa intemporal. Obrigatória!

Há mais de 80 anos que este restaurante é um ícone lisboeta. Na sala ou ao balcão, são servidos com qualidade e tradição iguarias da cozinha portuguesa e os melhores vinhos.

Embarque numa viagem gastronómica pela Índia, Tailândia, China e Japão. Um espetacular bar, restaurante, sushi-bar e terraço, uma ode aos Descobrimentos Portugueses!

3 Sit at a table or at the counter and try the

3 The oldest patisserie in Lisbon has been

3 This restaurant has been a Lisbon icon for

3 Take a gastronomic journey through India,

best local Portuguese fish and shellfish at this sophisticated cervejaria with a view of Lisbon’s most exclusive avenue. A great choice! Tivoli Avenida Liberdade · Av. da Liberdade, 185 Tel. 933 001 457 · IG/FB: cervejarialiberdade todos os dias / open daily 12h30-23h30

9

JNcQUOI AVENIDA

delighting its visitors for 185 years. Historic recipes, unique flavours and charming decor, this timeless establishment is a must! Praça da Figueira, 18 B · Baixa · Tel. 213 424 470 www.confeitarianacional.com · seg a sáb / mon to sat 8h00-20h00 · dom / sun 9h - 20h

10

LADURÉE PARIS

over 80 years. Whether in the dining room or at the counter, Portuguese delicacies and the best wines are served with quality and tradition. Rua Portas de Santo Antão, 25 Tel. 213 421 466 · www.gambrinuslisboa.com todos os dias / open daily 12h00-01h30

11

MINIBAR

Thailand, China and Japan. This spectacular bar, restaurant, sushi-bar and terrace is an ode to the Portuguese maritime discoveries! Avenida da Liberdade, 144 · Tel. 210 513 000 www.jncquoi.com/asia · open daily 12h-24h Red Bar 12h-02h · bookatable@jncquoiasia.com

12

PALÁCIO CHIADO

Sinónimo de luxury lifestyle, aqui os mais exigentes encontram um Restaurante, um Delibar, um counter da Ladurée, uma shop in shop da editora Assouline e a Fashion Clinic for Men.

Diretamente de Paris com os seus famosos macarons, este restaurante e salão de chá apresenta uma esplanada e um requintado interior, ideal para uma pausa a qualquer hora do dia.

Deixe-se surpreender neste bar gastronómico com a assinatura do chef José Avillez. Menus de degustação, sabores e bebidas inesperadas, servidos ao som de uma excelente playlist.

As magníficas salas deste palacete do séc. XVIII contrastam com o ambiente descontraído e cosmopolita. Apresentam vários conceitos gastronómicos e uma agenda cultural diversificada.

3 Synonymous with luxury living, demanding

3 Direct from Paris with its famous macarons,

3 This gastrobar with all the hallmarks of

3 This 18th-century palace’s magnificent rooms

customers will find here a restaurant, a delibar, a Ladurée counter, a shop-in-shop by the publisher Assouline and a Fashion Clinic for Men. Avenida da Liberdade, 182-184 · Tel. 219 369 900 www.jncquoi.com · open daily 12h-24h / thu to sat Bar till 02h · bookatable@jncquoiavenida.com

13

ROSSIO GASTROBAR

this restaurant and tea room has an area of outdoor tables and a refined interior, the ideal place for a break at anytime of the day. Tivoli Fórum · Avenida da Liberdade, 180 Tel. 213 145 399 · laduree@amorimluxury.com IG: @ladureept · open daily 8h00-20h00

14

SEEN BY OLIVIER

Chef José Avillez will surprise you. Tasting menus, unusual flavours and drinks all served to the sound of an excellent playlist. Rua António Maria Cardoso, 58 · Chiado Tel. 211 305 393 · www.minibar.pt todos os dias / open daily 19h00-02h00

15

SÍTIO VALVERDE

contrast with the informal and cosmopolitan atmosphere. There are various gastronomic concepts available and a diversified cultural agenda. Rua do Alecrim, 70 · Chiado · Tel. 210 101 184 www.palaciochiado.pt · todos os dias / open daily 12h00-24h00 · sex e sáb até / fri & sat till 02h

16

TÁGIDE RESTAURANTE

Um magnífico rooftop, o sítio ideal para almoçar, jantar, petiscar ou tomar um copo. Distingue-se pela carta de bebidas e pela oferta gastronómica assinada pelo chef João Rodrigues.

Sin and be Seen, é o lema deste restaurante-bar com uma vista panorâmica espetacular! A carta pelo chef Olivier e os cocktails de autor, são a escolha certa para uma noite animada.

Deixe-se encantar por este sofisticado e acolhedor restaurante-bar. O seu charmoso páteo é um inesperado oásis de serenidade no único hotel Relais & Châteaux no centro de Lisboa!

Há mais de 30 anos este restaurante emblemático conta com uma vista deslumbrante, um serviço impecável e uma requintada cozinha de raiz portuguesa com influências internacionais.

3 This magnificent rooftop is the ideal place

3 Sin and be Seen is the motto of this restau-

3 Let this sophisticated and friendly restau-

3 For over 30 years, this emblematic restau-

for lunch, dinner, a snack or a drink. It stands out for its drinks menu and for a gastronomic offering signed by Chef João Rodrigues. Altis Avenida Hotel · Rua 1º de Dezembro, 120 Tel. 210 440 018 · www.rossiogastrobar.com todos os dias / open daily 12h30 - 01h00

rant-bar with a spectacular panoramic view! Chef Olivier’s menu and the signature cocktails are the perfect company for an entertaining night. Tivoli Avenida Liberdade · Av. da Liberdade, 185 - 9º Tel. 210 965 775 · todos os dias / open daily 18h30-24h · sex e sáb até 01h / fri & sat till 01h

rant-bar charm you - with its lovely courtyard offering an unexpected oasis of calm at the only Relais & Châteaux hotel in the centre of Lisbon! Valverde Hotel · Avenida da Liberdade, 164 Tel. 210 940 300 · www.valverdehotel.com todos os dias / open daily 7h30-24h00

rant is a reference with its stunning view, impeccable service and sophisticated Portugueseinspired food with international influences. Largo Ac. Nacional de Belas Artes, 20 · Chiado Tel. 213 404 010 · www.restaurantetagide.com seg a sáb /mon to sat 12h30-15h & 19h30-24h



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.