2015 q3 seasonal booklet small(1)

Page 1

6in1 3 RESTAURANTS

1 BAR, 1 CAFE 1 MUSIC CLUB

GASTRO BOULEVARD

BUDAPEST

2015 Autumn-Winter


Tartalom Content BRASSERIE AND ATRIUM RESTAURANT

4-5

Bolyki Péter, Feith Attila

6-7

RICKSHAW RESTAURANT 8-9 Ebéd / Brunches

10, 11, 13, 14, 15, 20

LE BAR 22-23 BOCK BISTRO 26 SZAMOS MARCIPÁN ROYAL CAFÉ 27 ORFEUM CLUB 28-29 Kapcsolat / Contact

30-31


„Üdvözlöm a csúcsgasztronómiára és különleges élményekre vágyó vendégeinket a Corinthia Hotel Budapest hat vendéglátóhelyének nevében. Válogasson izgalmas programjaink között, és térjen be hozzánk!”

„On behalf of the six gastronomic establishments within Corinthia Hotel Budapest, I welcome our guests seeking fine dining treat and exceptional experiences. Pick from our exciting programs for the upcoming season and drop in sometime!”

Jean Pierre Mifsud, vezérigazgató Corinthia Hotel Budapest

Jean Pierre Mifsud, General Manager Corinthia Hotel Budapest


NEMZETKÖZI ÉS MAGYAR KONYHA INTERNATIONAL AND HUNGARIAN CUISINE A Brasserie és Atrium étterem a nemzetközi és a magyar konyha legkiválóbb fogásaival várja vendégeit. A magas minőségről és a folytonosan megújuló menüsorról Bolyki Péter Executive Chef gondoskodik. Az étterem, Magyarországon egyedülálló módon, minden vasárnap tematikus brunch menüt kínál, ezen felül önfeledt szórakozást és magával ragadó élményt ígér. Higgyen a Michelin Guide ajánlásának, és legyen a vendégünk! Brasserie and Atrium restaurant offers the best of international and Hungarian cuisine. The consistently excellent quality and the constantly renewing menus are the trademarks of Executive Chef, Péter Bolyki. Uniquely in Hungary, the restaurant presents thematic Sunday brunches that combine culinary delights with entertainment and fascinating experience. Believe Michelin Guide and be our guest!

4

5


A titok: tapasztalat, szenvedély és csúcs-minőségű alapanyagok

Bolyki Péter

Corinthia Hotel Séf / Executive Chef Hiszek abban, hogy a legízletesebb ételeket csak minőségi, természetes alapanyagok felhasználásával lehet elkészíteni, éppen ezért kizárólag a legmegbízhatóbb, legigényesebb termelőktől szerezzük be a hozzávalókat. Így lesz minden tál étel egyedi és különleges, mert minden falatban, minden ízében gondos kezek áldozatos munkája rejlik. I believe that the finest dishes can only be made from natural, quality components, therefore we acquire every ingredient from the most reliable and demanding producers. That careful and passionate work makes every single meal so unique and special. 6

Feith Attila Executive Sous Chef

A külföldön eltöltött évek alatt megtapasztaltam, mennyire fontos, hogy minden egyes vendég elégedetten álljon fel az asztaltól. Ez a tanulság, a minőségbe vetett hit és a szakmám iránti szenvedély az, ami mindig új lendületet ad, és képessé tesz arra, hogy valódi élménnyel ajándékozzam meg a vendégeket. Menünk egyik főszereplője a szték, amely azok közé a húsok közé tartozik, amelyek esetében a végeredményt alapvetően és összetéveszthetetlenül meghatározza a minőség, az érettség és a biztos kéz. Csúcsminőségű sztékjeink beszerzési forrása Ausztrália, Új-Zéland és Argentína, a húsokat pedig 21 napig érleljük, hogy aztán a lávakövön a legkiválóbb fogás váljék belőle vendégeink örömére.

The secret: experience, passion and top quality cut During my years abroad I became aware of the high importance of the visitor’s satisfaction at the end of a meal. This edification, the true faith in quality and the passion for my profession make me go further, to present the guests real experience again and again. Steak is in focus on our menu. In case of cuts like this, final result is essentially and unmistakably determined by the quality, length of maturing and solid knowledge. The source of our top quality steaks are Australia, New Zealand and Argentina, the meat is aged for 21 days and cooked on lava stone to prepare the most delicious meals for the joy of our guests. 7


autentikussá a hangulatot. Kóstolja meg séfünk kedvencét, a pekingi kacsát, serpenyőben sült krokodil sztéket rendang módra vagy válogasson kedvére tészta-, rizs-, halés vegetáriánus különlegességeink közül!

TÁVOL-KELETI ÉTTEREM FAR EASTERN CUISINE Valódi ázsiai ízélmény Budapest szívében. A Rickshaw étterem hagyományos keleti fogásokkal, tradicionális ázsiai környezetben várja a távol-keleti konyha ínyenceit. A kínai, indonéz, japán, thai és egyéb távol-keleti fogások mellett vasárnap esténként japán koto élőzene varázsolja igazán 8

For a truly unique dining experience, Rickshaw serves authentic Asian dishes in an atmosphere which complements the traditional arts and materials of the Far East. Accompanying the Chinese, Japanese, Indonesian, Thai and other Far Eastern delicacies, on Sundays, live Japanese Koto music enhances the atmosphere. Taste our chef’s favourite dish, the Peking duck, pan fried crocodile steak rendang style or choose from our variety of noodle, rice, fish and vegetarian specialties. 9


Big Ben Brunch

Szeptember 13 September Helyszín / Venue:

Szeptemberi büféebédek / September Sunday Brunches Helyszín / Venue: Szeptember 6 September

Kalocsa Brunch

Budapest vendégül látja a jó öreg Albiont, mi pedig örömmel vonjuk fel az angol lobogót! Legendás büfénkből emeletes buszt varázsolunk, tálcán kínáljuk a Big Ben csokoládé maketteket, frissítőnek pedig jéghideg ale söröket és gin-tonikot ajánlunk. Ne hagyja ki a hamisítatlan angol harapnivalókat sem, és kóstolja meg a héjában sült, töltött burgonyát is! A The Blackbirds zenekar a Beatles fénykorának felejthetetlen slágereit hozza el. Ye olde London in the modern Budapest! This time we hoist the Union Jack. Check our fabulous buffet transformed into a double-decker, taste the chocolate Big Ben, get refreshed by ice cold ales or G&T and have some fine, English bites as jacket potatoes. Unforgettable hits from the heyday of the Beatles is evoked by The Blackbirds tribute band.

Szeptember 13 September

Big Ben Brunch Szeptember 20 September

Chili Brunch Szeptember 27 September

Grape Harvest Brunch 10

11


ROY

Helyszín / Venue:

A vasárnapi brunchokon az ínycsiklandó ételek mellett rengeteg izgalmas játék, kézműves foglalkozások egész sora, egy vidám animátor csapat és természetesen Roy, az óriás mókus várja a család legkisebb tagjait. A gyermeksarokban minden pillanat vidáman és önfeledten telik, miközben a család felnőtt tagjai gondtalanul válogathatnak a gazdagon terített asztalok fenséges ételei közül. Élőzene, gourmet fogások és különleges programok hétről hétre: a Brasserie & Atrium étterem minden korosztály számára feledhetetlen élményt, számtalan meglepetést és hamisítatlan Royal életérzést kínál. On the occasion of our Sunday brunches, besides mouthwatering dishes the tiniest members of the family are welcomed with a lot of exciting games, scores of handcraft programs, a cheerful team of animators and certainly Roy the giant squirrel. Every single moment is full of effervescence and joy in the kid’s corner while adults may indulge in the superb courses of the richly set tables. Live music, gourmet dishes and exquisite programs week by week. Brasserie & Atrium restaurant offers unforgettable experience, countless surprises and true Royal feeling for the guests of all ages.

Grape Harvest Brunch Szeptember 27 September Helyszín / Venue:

Amikor a szőlőskertekben megkezdődik a szüret, a Corinthia Hotel Budapest szüreti ebédre hívja Önt. Menünkben szőlőlevél tekercseket, sült bárányt, gesztenyepürét, valamint 10 sajt-10 bor kóstolót kínálunk. A felnőttek fenséges borválogatásainkat ízlelhetik, míg a kisebbeket különböző játékok során megismertetjük a szőlészkedéssel. Töltsön el szaletlinkben egy szép őszi délutánt, és szemlélje meg a régi idők szüreti kellékeit is! Harvest time in the vineyards means it’s harvest brunch time at Corinthia Hotel Budapest. The menu includes rolled grape leaves, roast lamb, and chestnut purée dessert with an intriguing ’10 cheese, 10 wine pairing’. Adults have the opportunity to taste our selection of the finest wines while the little ones may participate in countless grape themed games and activities. Spend a pleasant autumn day under our wine arbor and get to know some ancient grape harvesting tools. 13


Fest of Sausage Brunch

Október 4 October – Helyszín / Venue:

A magyar kolbász fűszeres, gazdag ízeiről híres. Ez alkalommal sültkolbász, májas és véres hurka, a jól ismert töltött káposzta, valamint pálinkával marinált fogások alkotják ízletes ebédmenünk gerincét. A nemzetközi hírű magyar cigányzenekar, a Csicsó band pezsdítő ritmusokkal és dallamokkal fűszerezett muzsikája közben, látványkonyhánkba betekintve, vendégeink megismerkedhetnek a kolbászkészítés és sütés rejtelmeivel.

Októberi Büféebédek / October Sunday Brunches Helyszín / Venue: Október 4 October

Fest of Sausage Brunch Október 11 October

Discorvery Brunch Október 18 October

Speak Easy Brunch Október 25 October

Hunters Brunch 14

Hungarian sausages are famed for their tasty, spicy flavours. Simple grilled sausages, white and black pudding, famous stuffed cabbage and pálinka marinated dishes make the spine of this savoury brunch. In the show kitchen our guest may get familiar with the art of sausage preparation and cooking, while listening to the spicy music of the internationally acclaimed Hungarian gypsy orchestra: the Csicsó band.


Yang Zhi Jun Rickshaw chef

CSICSÓ BAND “A Corinthiában zenélni számomra mindig különleges alkalom, és minden alkalom más és más. A vasárnapok családias, önfeledt hangulata, a gazdagon terített asztalok látványa, az ételek és italok varázslatos illata szívet melengető élmény nekünk, zenészeknek is. Az Atrium egyedi akusztikája szentimentális gondolatokat ébreszt, a zenén pedig muzsikus és vendég egyaránt átélheti az érzelmek csodálatosan széles spektrumának minden árnyalatát. Akkordok a boldogságról, bánatról, életről és elmúlásról, dalok a szerelemről, búcsúról, könnyed, nyári napokról és téli éjszakákról.“ Komoly- és könnyűzene, táncra ösztönző ritmusok, elgondolkodtató melódiák... Bármilyen műfajról, szerzőről is legyen szó, a Csicsó band újra és újra megújuló repertoárral és töretlen lelkesedéssel várja hétről hétre a Corinthia vendégeit. “Playing in Corinthia is always a special occasion for me and every occasion has its own atmosphere. Familiar, carefree feeling of the Sundays, the richly set tables, the charming scent of dishes and drinks mean heart-warming experience for us, musicians too. Unique acoustics of the Atrium wake senti­mental thoughts, listening to the music both musicians and guests travel through the shades of the magically wide spectrum of emotions. Accords about happiness, sorrow, life and the end, songs about love, goodbye, easy summer days and winter nights.” Talking about classical or pop music, dance rhythms or deep melodies, Csicsó Band performs its regularly renewed show with utmost enthusiasm. 16

Kóstoljon bele az ezerarcú Távol-Kelet varázslatos ízvilágába, és válasszon a Rickshaw megújult menüjének különleges fogásai közül. Akár a káprázatos dim sum válogatásunk omlós falatkáit, akár az illatos, ropogósra sült pekingi kacsát, akár a frissitő, egzotikus krokodil rendangot választja, biztos lehet benne, hogy Yang Zhi Jun Rickshaw séf minden érzékszervet elkápráztató ételkülönlegességgel fogja önt meglepni. Taste the thousand flavours of the Far East and pick from the exquisite dishes of the renewed Rickshaw menu. Choose the tender bites of our dim sum selection, the crispy Peking duck full of scents or the fresh and exotic crocodile rendang and be sure that Rickshaw chef Yang Zhi Jun surprises you with a speciality that charms all of your senses. 17


A GYŐZELEM ÍZE THE TASTE OF VICTORY Helyszín / Venue:

A ház új vörösbora: Corinthia Signature by Malatinszky 2011, Villány The new red wine of the house: Corinthia Signature by Malatinszky 2011, Villány A Malatinszky Signature 2011-es borban a cabernet sauvignon aromagazdagsága, a cabernet franc eleganciája és a merlot bársonyossága alkot harmóniát. Organikus szőlőkből és borokból készült összeállítás. Az évjárat kiemelkedő, száraz, meleg és napos volt, így az ebben az évben született borok kivétel nélkül jól érlelhetőek, kiállják az idő próbáját, aromatikusak és karakteresek. Kiváló kóstolási tapasztalatként szolgál a villányi borrégió nedűiből a vidék egyik legkiemelkedőbb borászának tételeként.

Legyen szó egy izgalmas futball mérkőzésről, egy mindent eldöntő tenisz meccsről, vagy éppen a Forma 1 lélegzetelállító manővereiről, a Le Bar-ban egyetlen sporteseményről sem marad le. A sportbárok hangulatát idéző, a városban egyedülálló, óriási képernyőt nézve a legkiválóbb italok, hűsítő koktélok, kézműves sörök és ínycsiklandó falatok mellett élvezheti a játékok izgalmát. Látogasson el a bárba és szurkoljon kedvenc csapatának vagy játékosának a Corinthia Hotel Budapest káprázatos falai között. Talking about exciting football games, tennis tournaments or breath taking Formula 1 manoeuvres you won’t miss any sports event at Le Bar. If you like the atmosphere of sport pubs but wish to spend your time with luxury, visit Le Bar for top-notch cocktails, artisan beers and mouth-watering snacks. Watch the games on the largest screen of all the bars in the city and cheer for your team or athletes on a light-hearted evening, between the grandiose walls of Corinthia.

Rich aromas of Cabernet Sauvignon, elegance of Cabernet Franc and velvety texture of Merlot make the harmony of Malatinszky Signature 2011. It is a 100% organic blend of grapes and wines. 2011 was a very good year with dry and sunny days, that helped all the wines of that season especially lasting, aromatic and particular. It is a superb tasting experience from Villány as a wine of an eminent winemaker of the region. 18

19


Novemberi Büféebédek / November Sunday Brunches Helyszín / Venue: November 1 November

Halloween Brunch November 8 November

St. Martin’s Day Brunch November 15 November

Wish Fulfilling Brunch November 22 November

Thanksgiving Brunch November 29 November

Christmas Tree Lighting Brunch

Wish Fulfilling Brunch

November 15 November – Helyszín / Venue:

A Csodalámpa Alapítvány 2003 óta azoknak a 3 és 18 év közötti súlyos beteg gyermekek mindennapjait szeretné boldogabbá tenni egy-egy kívánságuk teljesítésével, akik hosszú heteket, hónapokat töltenek kórházban. A sokszor nem hétköznapi álmok megvalósításában a Corinthia Hotel Budapest évek óta segíti a szervezetet. Ez a vasárnapi büféebédünk újabb csodákról, meglepetésekről, örömteli, szívet melengető pillanatokról szól. By realising wishes, Csodalámpa Foundation aims to make happier the days of severely ill children between 3 and 18 who spend long weeks and months in hospitals. Corinthia Hotel helps the organization for years to make the special wishes feasible. This special Sunday brunch is all about new miracles, wonderful surprises and heartwarming moments.

20

21


A Le Bar egy elegáns lounge bár, ideális helyszín baráti beszélgetésekhez, kötetlen üzleti tárgyalásokhoz, meghitt pillanatokhoz. A kellemes hangulatról a hely állandó zongoristája gondoskodik. Emellett a bár rendszeres zenei és kulturális programsorozatokat is kínál, úgy mint a péntekenként meghívott DJ, illetve szalonzene minden szombaton. 22

Le Bar is an elegant lounge bar, an ideal venue for friendly chats, informal business meetings or drinks for two. Resident pianist creates a cosy, relaxed atmosphere. Music lovers can also discover a quality selection of musical and cultural events hosted regularly at Le Bar, like DJ night on Fridays or salon music on Saturdays. 23


Thanksgiving Brunch

November 22 November – Helyszín / Venue:

A hálaadás Észak-Amerika egyik legszebb hagyo­mánya. Olyan ünnep, amikor barátok és a család azért gyűlnek össze, hogy megemlékezzenek mindarról a jóról, ami körülvesz, boldoggá tesz és megszépíti a hétköznapokat. A Corinthia Hotel Budapest ezt a szívet melengető szokást meghonosítva évről évre készül erre a meghitt napra. Ezidőtájt fogásaink között pulykalevesre, pulykasültre, töltött libára, báránycombra, óriás tökben tálalt puncsra, üde borra és teára lelhetnek vendégeink. Amíg a felnőttek az asztalnál emlékeznek az év legszebb pillanataira, a gyerekeket izgalmas játszóház várja, ahol animátorok fokozzák a jókedvet. Thanksgiving is a beautiful North American custom, a fest when friends and family get together to commemorate good things. Corinthia Hotel Budapest lays on a magnificent spread complete with all the trimmings: turkey soup, roast turkey and goose with stuffing, leg of lamb, punch served in a huge pumpkin, mulled wine and tea. While adults remember the most beautiful moments of the year at the table, children can play in our themed playhouse overseen by animators who make the time even more memorable and magical. 24

TÖLTSE VELÜNK A KARÁCSONYT! SPEND CHRISTMAS WITH US! Részletes karácsonyi programjainkról további információt kaphat a cuisine.budapest@corinthia.com és a + 36 1 479 4720 elérhetőségeken, valamint a kihelyezett karácsonyi brosúránkban. For further information of Christmas events at Corinthia Hotel Budapest, please contact us at cuisine.budapest@corinthia.com, + 36 1 479 4720, and find the Festive brochures placed in the guest area. 25


TRADICIONÁLIS ÉS GOURMET KONYHA TRADITIONAL AND GOURMET CUISINE A Bock Bisztró mint a modern bisztrókultúra magyarországi megterem­tőj­e, immáron 10 éve a hazai fine dining vendéglátás egyik él­ lovasa, bizonyítja ezt számos hazai és nemzetközi elisme­rés. 2007 óta a Micheli­n Guide ajánlott étterme, 2009 óta a Bib Gourmand besorolás birtokosa. Bock Bisztró, the cornerston­­e of modern bistro culture in Hungary, has been among the gems of the local fine dining scene for a decad­e. It has been shortlisted in the Michelin Guide since 2007 and was awarded the Bib Gourmand certificate in 2009. 26

SZAMOS MARCIPAN ROYAL CAFE CUKRÁSZDA, CAFE

A Szamos Marcipán Royal Café a régmúlt nagy kávé­ házainak hangulatát idézi: nyugodt, elegáns találkozóhely a nyüzsgő város közepén. A cukrászda a Szamos által egyedi receptúra alapján készített, tradicionális magyar torták és sütemények széles választékával, kávékülönlegességekkel és könnyed ételekkel várja vendégeit. Szamos Marcipán Royal Café is a remainder of the age of great, prestigious cafés: a peaceful, elegant retreat in the middle of the bustling city. The patisserie awaits its guests with an amazing array of traditional Hungarian cakes and pastries baked according to the unique Szamos recipes, coffee specialties and light dishes.

27


Az Orfeum Club a 19. századi, csillogó pompájú, zsúfolt zenés-táncos mulatók emlékét idézi, ahol énekesek, táncosok, zsonglőrök, versmondók léptek fel az aprócska színpadon. Az idő múlásával ezek a mulatók rendre bezártak, egy kivétel maradt csak: az Orfeum Club, ahol továbbra is a mulattatásé és a kápráztatásé a főszerep. A színpadon a város legkiválóbb előadóit csodálhatjuk meg. 28

Orfeum Club evokes the glamour and excitement of the famous cabarets of the 19th century where acrobats, singers, dancers and poets performed on a tiny stage in front of a tightly packed audience. Since the turn of the century, bright lights of these cabarets have faded, but not at Corinthia Hotel Budapest where up to these days cream of the city’s entertainers still converge to captivate and thrill their audience. 29


Hársfa utca

Rickshaw

Le Bar

Brasserrie and Atrium

Bock Bistro

Orfeum

(basement)

Szamos Marcipan Royal Cafe

Erzsébet körút Asztalfoglalás / Table Reservation

Asztalfoglalás / Table Reservation

Telefon / Phone: +36 1 479 4720 cuisine.budapest@corinthia.com

Telefon / Phone: +36 1 479 4880 cuisine.budapest@corinthia.com

Telefon / Phone: +36 1 479 4850 cuisine.budapest@corinthia.com

Telefon / Phone: +36 30 948 6448 foglalas@orfeumclub.hu

Telefon / Phone: + 36 1 321 0340 info@bockbistro.hu

Telefon / Phone: +36 1 413 7968 royal.fahej@t-online.hu


6 in 1

Corinthia Hotel Budapest 6 IN 1: A Corinthia Hotel Budapest éttermei, bárja, kávézója és mulatója feledhetetlen gasztronómiai és kulturális programoka­­t nyújtanak vendégeiknek. Látogasson el hozzánk és engedje, hogy az élmények magukkal ragadják! 6 IN 1: The restaurants, bar, cafe and cabaret of Corinthia Hotel Budapest offer unforgettable culinary and cultural events. Make these experiences your next destination!

32

CORINTHIA HOTEL BUDAPEST, ERZSÉBET KÖRÚT 43-49, 1073 BUDAPEST, HUNGARY, CORINTHIA.COM/BUDAPEST

33


CORINTHIA HOTEL BUDAPEST ERZSÉBET KÖRÚT 43-49, 1073 BUDAPEST, HUNGARY, +36 1 479 4000 I BUDAPEST@CORINTHIA.COM CORINTHIA.COM/BUDAPEST 34


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.