una linea VIAGGIO leggera e attenta ai dettagli per chi cerca la massima praticitĂ in viaggio e nel tempo libero
A light and detail-caring line of organisers for people who look for maximum convenience while travelling or in ther spare time
oggetti quotidiani specchio della propria anima CORNICE DELLA PROPRIA PERSONALITĂ€
Everyday objects, mirror of your own soul, frame to your own personality
L’Abitare nasce a Milano grazie al lavoro e alla creatività di designers italiani e stranieri nel tentativo di offrire idee e oggetti per il vivere contemporaneo. Abitare significa prima di tutto “vivere” gli oggetti quotidiani, trasformarli nello specchio della propria anima, nella cornice della propria personalità. In questo contesto L’Abitare estende la sua attenzione dalla “casa” al “mondo”, con contenitori in tessuto che seguono e si adeguano a persone in continuo movimento, affichè anche in luoghi lontani si possa ricreare il proprio “stile di abitare”.
L’Abitare was created in Milan thanks to the creativity and work of both Italian and foreign designers, who wanted to create and give to the public fine ideas and items for contemporary life. To inhabit a house means mainly to live everyday objects, turn them into the mirror of your own soul, the frame to your own personality. Aware of all this, L’Abitare has chosen to widen its attention from the bare house to the whole world, making fabric containers which go along with and fit in with people always on the move, so that even in far away places anyone can recreate his own “inhabit-style”
uoni Pitti
Ponte
ni
ni
Cerreta
piazza della Signor
U zi
Santa
Duomo Maria del Fior e
lfa
ue
G
ia Pala zzo
Bas di San ilica Lorenzo
iuoli
via
e
ou Vecchio
r av
via ale Panic del Me piazza rcato Central
piazza Repubb lica
via dei
le na
della
Vecchio
za
CHE PORTA CON SE’
UTENTE IN CONTINUO MOVIMENTO UN PEZZO DELLA PROPRIA CASA
Always-on-the-move user Who brings a piece of his home with him
WHO WHAT a Palazzo
Tornab via dei
azio
solo
N via
Calza via dei
C via Procon via dei
Pan
piaz San Maza rc
DURANTE SPOSTAMENTI IN CITTA’ E IN BORSA O IN VALIGIA
FUORI CITTA’, PER LAVORO E IL TEMPO
In your bag or in your case
While moving around the city or travelling outside, for work or pleasure
WHERE
WHEN
pochette organiser
12
DRESS ORGANISER
14
TOILETRY organiser
18
MAKE-UP ORGANISER
22
ELECTRONIC ORGANISER
26
SHIRT PACK ORGANISER
30
SHOES ORGANISER
36
LAUNDRY ORGANISER
40
ACCESSORIES ORGANISER
44
TROLLEYS SET
48
12
Versatili custodie per piccoli e grandi oggetti diventano pratici e confortevoli compagni di viaggio da portare sempre con sè. Sono dotati di una tasca interna e laccio esterno.
Versatile case for or smaller or bigger objects, they become handy and comfortable travel companions you can always have with you. They’re equipped with an internal pocket and an external lace.
pochette organiser dimensioni / size: EXTRA SMALL - SMALL - MEDIUM - LARGE
13
14
Tessuto e rete custodiscono e rendono visibili i diversi capi di abbigliamento, favorendo la traspirazione.
A piece of fabric and a net shield your clothes while making them visible and facilitating transpiration.
DRESS ORGANISER dimensioni / size: SMALL - MEDIUM - LARGE
15
16
Pratiche pochette, in quattro misure diverse, organizzano ed ottimizzano lo spazio all’interno di borse e valigie, andando incontro ad ogni esigenza di trasporto. Chiusura con zip, laccio esterno.
Handy clutch in for different size, they organize and maximize the space inside your bags and suitcases, meeting all your carriage needing. Zip fastening and external lace.
pochette organiser dimensioni / size: EXTRA SMALL - SMALL -MEDIUM - LARGE
17
Porta abiti in tre misure, in cui è presente una rete che consente l’areazione e il facile riconoscimento degli idumenti all’interno. Chiusura con zip.
Clothes-carrier in three different size, it is equipped with a net which facilitate transpiration and recognition of clothes inside. Zip fastening.
DRESS organiser dimensioni / size: MEDIUM - LARGE - EXTRA LARGE
18
Morbidi contenitori con tasche e pochette organizzano ed espongono gli accessori da toilette in ogni momento.
Soft bags with pockets and clutches, they organize and show your toilette accessories in every moment.
TOILETRY organiser dimensioni / size: SMALL - MEDIUM
19
20
Organiser pieghevole dotato di un piano profondo e scomparti a rete con chiusura zip. Una volta aperto si trasforma da contenitore ad espositore. Sono previste due pochette interne separabili tramite un bottone.
Foldable organiser equipped with a wide shelf and netted compartments with zip fastening. Once opened it turns from box to display. It’s also equipped with two internal clutches, which separate from the organiser via a button.
TOILETRY organiser dimensioni / size: SMALL -MEDIUM
21
TOILETRY organiser dimensioni / size: SMALL -MEDIUM
22
Un’unica fascia che raccoglie cosmetici, pennelli e due pratiche pochette, da staccare e portare in borsetta per i ritocchi imprevisti.
One single stripe of fabric gathers your make-up and brushes, and two handy clutches you can separate and bring always with you for unexpected retouching.
MAKE-UP ORGANISER MISURA UNICA / ONE SIZE
23
24
Handy clutch in for different size, they organize and maximize the space inside your bags and suitcases, meeting all your carriage needing. Zip fastening and external lace.
Contenitore utile a custodire cosmetici, pennelli e trucchi. E’ dotato di uno specchietto, e due pratiche pochette, da staccare e portare in borsetta. Chiusura con velcro.
MAKE UP organiser MISURA UNICA / ONE SIZE
25
MAKE UP organiser MISURA UNICA / ONE SIZE
26
Tasche interne e fasce elastiche raccolgono e dividono fili di caricabatterie, trasformatori e spinotti... senza fare scintille.
Internal pockets and elastic stripes gather and separate charger wires, transformer and plugs... without any sparks.
ELECTRONIC ORGANISER MISURA UNICA / ONE SIZE
27
28
Case which can organise and separate electric accessories via elastic stripes and pockets of different size, with and withous zips.
Custodia che organizza e separa gli accessori elettronici attarverso fascie elastiche e tasche nelle diverse misure, con e senza zip.
ELECTRONIC organiser MISURA UNICA / ONE SIZE
29
ELECTRONIC organiser MISURA UNICA / ONE SIZE
30
Custodia leggera per indumenti e camicie sempre perfette in ogni occasione. Due accessori mantengono la forma al colletto e ne indicano una giusta piegatura.
Light case for perfect clothes and shirts in every moment. Two tools keep the collar in shape and give it the right fold.
SHIRT PACK ORGANISER MISURA UNICA / ONE SIZE
31
32
A case designed right for placing shirts and other clothes and keep them perfectly folded and pressed. It is equipped with a shelf perfect to fold your clothes and a stiff round-necked tool for shirts. The shelf allows you to perfectly fold your clothes, without crease; while the round-necked tool keep the collar in shape during and after transportation.
Una custodia disegnata ad hoc per riporre camicie ed altri indumenti perfettamente stirati e piegati. È dotata di un pannello piega indumenti e di un girocollo rigido per camicie. Il primo accessorio consente la piegatura ottimale senza sgualciture; il secondo accessorio preserva la forma del collo durante e dopo il trasporto.
SHIRT PACK con PIANO PIEGA INDUMENTI e GIROCOLLO RIGIDO PER CAMICIE with FOLDING BOARD and RIGID CREW NECK
1.
PRENDERE DALLA TASCA POSTERIORE IL “PIANO PIEGA INDUMENTI”, PER UNA PIEGATURA OTTIMALE SENZA SGUALCITURE. REMOVE “FOLDING BOARD” FROM BACK POUCH OF PACKING SLEEVE FOR A BEST REDUCTION OF WRINKLES AND CREASES.
2.
PIEGA L’ABITO SUL PIANO (SEGUI LE ISTRUZIONI QUI DI SEGUITO). FOLD GARMENTS ON FOLDING BOARD (SEE INSTRUCTION BELOW)
3.
.
RIMUOVI IL PIANO DOPO LA PIEGA E USALO PER UN ALTRO INDUMENTO. REMOVE FOLDING BOARD AFTER FOLDING EACH GARMENT AND USE FOR NEXT ITEM.
4.
RETURN FOLDING BOARD TO THE POCKET IN THE PACKING SLEEVE WHEN FINISHED. RIPORRE IL PIANO NELLA TASCA POSTERIORE QUANDO HAI FINITO.
SHIRT PACK ORGANISER MISURA UNICA / ONE SIZE
33
SHIRT PACK ORGANISER MISURA UNICA / ONE SIZE
34
35
36
Scarpe di varie forme e misure, protette e separate nel loro spazio riservato.
Various shaped and sized shoes, shielded and separated in their own space.
SHOES ORGANISER MISURA UNICA / ONE SIZE
37
38
Two cases for shoes of every size and model. They’re equipped with internal stripes, which can block and separate smaller shoes, and two confortable handles.
Due contenitori per scarpe di qualsiasi modello e misura. Sono dotati di fascie interne che bloccano e separano le scarpe più piccole, e di due comode maniglie.
SHOES ORGANISER MISURA UNICA / ONE SIZE
39
SHOES ORGANISER MISURA UNICA / ONE SIZE
40
Buste in tessuto separano la biancheria sporca dalla pulita in uno spazio essenziale.
Fabric evelopes separate dirty underware from the clean one, all in an essential space.
LAUNDRY ORGANISER MISURA UNICA / ONE SIZE
41
42
Two high-tech fabric envelopes separate underware from dirty clothes. They’re equipped with a hooking system which allows to hang them when no shelf is available.
Due buste in tessuto tecnico per separare l’intimo dagli indumenti sporchi. Sono dotate di un sistema di aggancio che consente di appenderle in quei luoghi transitori, in cui i piani di appoggio sono limitati.
LAUNDRY ORGANISER MISURA UNICA / ONE SIZE
43
LAUNDRY ORGANISER MISURA UNICA / ONE SIZE
44
Linea tondeggiante che preserva la forma di cravatte e cinture e custodisce gli accessori preziosi.
Rounded line of bags which keeps ties and belts in shape and shields precious.
ACCESSORIES ORGANISER MISURA UNICA / ONE SIZE
45
46
A case whose shape keeps in perfect conditions man’s accessories such as ties and belts, while gathering and shielding woman’s accessories such as jewlery.
Custodia la cui forma mantiene in perfette condizioni gli accessori da uomo, quali cravatte e cinture, e raccoglie e protegge gli accessori da donna come i gioielli.
ACCESSORIES ORGANISER MISURA UNICA / ONE SIZE
47
ACCESSORIES ORGANISER MISURA UNICA / ONE SIZE
48
Una linea di trolley dal design pulito e rigorosamente performante.
Line of wheeled cases characterized by a neat and strictly performing design.
TROLLEYS SET dimensioni / size: SMALL - MEDIUM - LARGE colori / colors: BLU e MARRONE con interno ARANCIO BLUE and BROWN with ORANGE inside
49
ULTRA LEGGERO Ultra light
FODERA PROTETTIVA WATERPROOF Waterproof protective lining
TASCA WATERPROOF PER OMBRELLO Waterproof pocket for umbrellas
RUOTE CON CUSCINETTI A SFERA Wheels provided with ball bearings
RUOTE A LINEA DIAGONALE Diagonal lined wheels
50
51
progetto grafico: MASTROPAOLO DESIGN STUDIO concept & A.D. FABIANA MASTROPAOLO fotografia STEFANO NEGRI stampa: 4COLORI srl Aprile 2014 Milano, Italia CORRADO CORRADI S.P.A. Via medici del vascello 8 20138 Milano (mi) Italia tel 025099421 fax 0258013160 info@corrado-corradi.it info@labitare.mi.it www.labitare.mi.it