$1000 Colombia Sahasrara mayo 9 de 2004, número 72
de los NIÑOS
por María del Sol
CORREO CONDOR William Rivera
AN EXPERIENCE OF ALBERT EINSTEIN Humberto García
¿DOBLE PERSONALIDAD? Hernán
SINCLAIR LEWIS
Nahir Zapata
AQUÍ Y AHORA
20
Una Cosa muy importante que tenéis que entender es que hoy es Olga Lucía Rudas el día del Sahasrara, que Yo LOS NIÑOS Y LAS AVES acepté abrir el último chakra, acepte Jorge Poveda pero que para crecer más tenéis TAO TE KING/ LAO-TSE que meditar, meditar para que vuestro árbol de la vida crezca en silencio y no en un alboroto. correocondor@etb.net.co
PROPOSITOS
por Marie Laure
Hace 34 años que Madre abrió el Sahasrara . Yo no creo que todavía nos demos cuenta a nivel individual y colectivo de lo que representa este acontecimiento histórico. Este fue el evento más grande que ocurrió en el siglo XX, abrir el Sahasrara de la humanidad desde el Universo. Madre dio la posibilidad al ser humano de tener su liberación, su Moksha espiritual dándole la Realización del Ser. Shri Mataji a la vez nos dio permiso de pasar de la etapa humana a otra más allá de lo humano. Llegar al Sahasrara es entrar a un nuevo mundo; es absolutamente diferente de lo cotidiano, de lo pequeño y de lo mezquino de nuestro nivel diario. El Sahasrara nos da una nueva conciencia, esta nueva conciencia sobre todo de la Espiritualidad, de nosotros mismos, de quien es Dios. El Sahasrara nos da la posibilidad de sentir, de percibir este Poder Divino, gracias a la percepción de las vibraciones, nos da la posibilidad de sentir el gozo en el Sahasrara.El Gozo en Sahasrara se llama Nirananda, es lo mas hermoso que pueda existir. El Sahasrara nos da también un nuevo conocimiento; es el conocimiento que viene directamente del Divino, de la inspiración Divina, nos llena; no necesitamos ni leer ni aprender, ni depender de nuestra mente; es un conocimiento que esta mas allá pero que es real, que es correcto y perfecto La apertura del Sahasrara nos da la posibilidad de vivir en la realidad, de vivir en el presente; uno empieza a tener esta percepción, uno se da cuenta de las cosas y ve lo que es real y lo que no. La apertura del Sahasrara, como Cristo lo ha descrito, es realmente entrar en el Reino de los Cielos; son dimensiones muy grandes, infinitas. En este día del Sahasrara vamos a rendir a Madre nuestro Sahasrara a sus pies de loto, y le vamos a pedir con toda humildad, que por favor nos de esta conciencia del Sahasrara, que por favor nos de este conocimiento del Sahasrara, que por favor nos deje sentir lo que es ésta presencia Divina, esta fuerza Divina que lo hace todo, que lo conoce todo, que lo maneja todo, que esto sea una realidad para nosotros, que nos permita sentir el gozo del Sahasrara, a este nivel, no dependemos de nadie, es el puro gozo de nuestra unión con el Poder Divino; oremos para que podamos saltar en esta nueva dimensión; que dejemos lejas de nosotros todas las ataduras de nuestros conceptos, pensamientos, ego, superego, de todo; que podamos elevarnos a este nivel. Pidamos a Madre que esto se logra a nivel personal y a nivel colectivo. ¡Jai Shri Mataji!
PORTADA Titulo: Coronación de la Virgen, Autor: Enguerrand Charonton, Fecha: hacia 1454, está en el Hospice de Villeneuve-les-Avignon en Francia
2
EDITORIAL La Tragedia de Suba nos toca a todos los colombianos, tanto a los ciudadanos de a pie que no respetamos las normas como a las autoridades que no las hacen cumplir, enquistada en nuestra sociedad la cultura del camino fácil nos toma ventaja. ¿Estamos haciendo los Sahaja Yoguis de Colombia lo suficiente para que la conciencia de nuestros compatriotas despierte a la Verdad? Por sugerencia de nuestros lectores CORREO CONDOR cuenta desde este mes de Mayo con una nueva dirección de correo electrónico con mayor capacidad y más confiable. correocondor@etb.net.co Nuestro próximo número se ofrece el día 6 de Junio con motivo del Adi Shakti Puja, el cierre de edición esta programado para el martes 25 de mayo, esperamos su activa participación. ¡Jay Shri Mataji! Para ventas y suscripciones colaboran con CORREO CONDOR Maria Bárbara Parada y Emanuel Palma.
por Equipo Correo Condor ...Ayúdame a decir la verdad delante de los fuertes y a no decir mentiras para g a n a r m e aplausos de los débiles. Si me das fortuna, no me quites la razón. Si me das éxito, no me quites la humildad. Si me das humildad, no quites la digniidad. Ayúdame siempre a ver la otra cara de la medalla, no me dejes inculpar de traición a los demás por no pensar igual que yo. Enséñame a querer a la gente como a mi mismo y a no juzgarme como a los demás. No me dejes caer en el orgullo si triunfo, ni en la desesperación si fracaso. Más bien recuérdame que el fracaso es la experiencia que precede al triunfo. Enséñame que perdonar es un signo de grandeza y que la venganza es una señal de bajeza. Si me quita , déjame las fuerzas para aprender del fracaso. Si yo ofendiera a la gente, dame el valor de disculparme y si la gente me ofende, dame el valor para perdonar. ¡Señor si yo me olvido de ti, nunca te olvides de mi! Mahatma Gandhi
Toda la negatividad que hace que los colombianos NO pongamos en práctica la autorregulación para generar ambientes más propicios de convivencia y vida colectiva. 19
DEL COLECTIVO ...ES CUESTIÓN DE ...
CÓMO ESTAR EN MEDITACIÓN TODO EL TIEMPO
¿DOBLE PERSONALIDAD?
En el transcurrir de nuestra vida diaria, dependiendo de la circunstancias o situaciones en que nos encontramos nos surge casi que automáticamente el mostrar una cara o faceta diferente de la que habitualmente poseemos. En nuestras actividades del DIA a DIA en nuestras casas, mostramos talvez la verdadera faceta de nuestra personalidad. Posiblemente porque no tenemos que fingir ante nuestros hijos nuestra esposa o nuestros familiares, que nos conocen desde mucho tiempo atrás. Ya que probablemente ante extraños no nos comportaríamos de igual manera. Cuando no estamos presionados mostramos nuestra realidad, algunas veces sonrientes, otras serios, quizás tristes etc. En nuestros trabajos, en nuestros estudios o en el trato hacia los demás adquirimos otra personalidad y mostramos otra faceta distinta a la que habitualmente poseemos. Para explicar estos comportamientos el hombre con su ciencia, como por ejemplo la psicología, nos dirá que es un desequilibrio de la personalidad, que puede ser un comportamiento adquirido, o un condicionamiento del pasado, quizás sea un trauma de la niñez. En realidad para excusar nuestro comportamiento tenemos todas las justificaciones para nuestras acciones. En nuestras vidas de Sahaja Yoguis, después de recibir la Realización y tener abierto nuestro Sahasrara, poseer el conocimiento de de lo recibido gracias a MADRE, dejamos atrás todas nuestras culpas pasadas, por actos que hicimos inconsciente o concientemente, y dejamos que sea nuestro espíritu el que en todo momento
18
SEMINARIO NACIONAL PAIPA - MARZO 20, 21, 22
por Humberto García nos muestre realmente como somos, ante nosotros mismos y hacia los demás. Sin embargo pareciera como si nuestra parte humana y en especial nuestro EGO, fuera el predominante en nuestras actividades diarias. Reaccionamos ante algo que no nos guste, mostramos una faceta diferente, dependiendo de las personas o los sitios en donde nos encontremos si estamos en una reunión de Sahaja Yoga cambia nuestro comportamiento hacia los demás. ¿Porque nos pasa todo esto? ¿Realmente nos domina la parte humana? ¿Todos nuestros condicionamientos? ¿Nuestro pasado arraigado en nuestra mente? Que se impone y nos impide que nuestro Espíritu brille y sea EL que realmente se muestre ante los demás en todo momento. Así que debemos buscar y tener equilibrio en nuestras vidas para reflejarlo en todo momento en nuestro diario vivir y poder cumplir con nuestra misión de difundir Sahaja Yoga y dar la Realización a todo el mundo, que es por lo que MADRE nos escogió. " .lo principal es que tenemos que comprender que este equilibrio viene dado por el PARAMANCHAITANYA. Si el Paramanchaitanya es el poder del amor de DIOS entonces proporciona equilibrio, por lo tanto los Sahaja Yoguis que van hacer funcionar el Paramanchaitanya tienen que tener equilibrio en sus vidas." H.H Shri Mataji Nirmala Devi(Ganesha Puja Austria 1992)
Un nuevo encuentro tuvimos todos los yoguis en el seminario de Paipa, realmente un desafío... Dónde estamos y cuál es la meta de llegada...
ä
"El significado de "NIRMALA" que contiene muchos poderes la primera palabra "NIH" significa NO, parece no existir, es Mahamaya (ilusión), no involucrarse, cada vez que un pensamiento venga... digan. No hay. Una vez ustedes estén establecidos en la idea de "yo no soy nada, no tengo existencia", entonces solo allí entenderán el significado de la palabra "NIH". Ahora la palabra "LA" es Lalita segundo nombre de Shri Mataji es la bendición de la Devi, significa activa cuando las vibraciones se elevan dentro de ella. La palabra "MA" que está entre "NIH" y "LA", "MA" es la palabra de Mahalaskmi es el poder del Dharma. ..Dice Madre; "yo no tengo deseo, No hay "LA" Shakti, o "NIH" shakti, o "MA" shakti dentro de mí, no hay nada. Yo ni siquiera sé que yo soy estos poderes. Yo solo soy testigo del juego". (Información extraída del documento "Meditar Cuatro"). Esto fue la columna vertebral de todo el seminario, tuvimos la oportunidad de profundizar aún más en la meditación en el nombre de Nirmala.
ä
"El tema tratado por Marie Laure "¿Cambiar?" Porqué después de muchos años que una persona lleva en Sahaja yoga y siente que al principio avanzaba más rápido y luego nada, se ve estancada, es porque se ha perdido la capacidad de a b s o r b e r las cualidades de cada chakra las palabras de Madre, de meditar absorber sus vibraciones divinas.
ä
"En cuanto al programa cultural solo cabe una expresión e x c e l e n t e. Los tres videos tan diversos y al mismo tiempo todos finalizan con Shri Mataji Nirmala Devi. El baile de los Yuva Shakti y solteros presentado por Bogotá, las cancioncitas de los niños, el baile de Ibagué, La Canción de Valledupar, Las interpretaciones Instrumentales, "La canción Espíritu Santo" por Bogotá. De Perú "La Limeña"... tantas y tantas otras bellas presentaciones de las ciudades. Todo para celebrar el aniversario de los 81 años de nuestra Querida Madre, de nuestra Maestra, del reflejo del Espíritu Santo. 3
TESTAMENTO DE UN PIELROJA
Carta del Jefe Pielroja Seatle al Presidente de los Estados Unidos de América 1854 "Desde Washington el Gran Jefe nos manda a decir que desea comprar nuestra tierra. El Gran Jefe también nos envía palabras de amistad y buena voluntad. Es muy amable de su parte; sabemos que él no tiene necesidad de nuestra amistad. Pero consideramos su oferta, porque si no vendemos, puede que el hombre blanco venga con fusiles a quitarnos la tierra. ¿Cómo se puede comprar o vender el firmamento, ni aún el calor de la tierra?. Dicha idea nos es desconocida. Si no somos dueños de la frescura del aire, ni del fulgor de las aguas, ¿cómo podrán ustedes comprarlos?. Cada parcela de esta tierra es sagrada para mi pueblo. Cada brillante mata de pino, cada grano de arena en las playas, cada gota de rocío en los oscuros bosques, cada colina y hasta el sonido de cada insecto es sagrado a la memoria de mi pueblo; la savia que circula por las venas de los árboles, lleva consigo las memorias de los Pieles Rojas. Los muertos del hombre blanco olvidan su país de origen, cuando emprenden su paseo entre las estrellas, en cambio nuestros muertos nunca pueden olvidar esta bondadosa tierra, puesto que es la Madre de los Pieles Rojas. Somos parte de la Tierra y así mismo Ella es parte de nosotros. Las flores perfumadas son nuestros hermanos; el venado, el caballo, la gran águila, estos son nuestros hermanos; las escarpadas peñas, los húmedos prados, el calor del cuerpo del hombre y del caballo, todos pertenecemos a la misma familia. Por todo ello, cuando el Gran Jefe de Washington nos envía el mensaje de que quiere comprar nuestras tierras, dice que nos reservará un lugar en el cual podamos confortablemente vivir entre nosotros. El se convertirá en nuestro padre y nosotros en sus hijos. Por ello consideramos su oferta de 4
comprar nuestras tierras. Ello no es fácil, ya que esta tierra es sagrada para nosotros. El agua cristalina de corre por los ríos y arroyuelos no es solamente agua sino también representa la sangre de nuestros antepasados; si les vendemos las tierras, deben recordar que esa sagrada y que cada reflejo fantasmagórico en las claras aguas de los lagos, cuenta con los sucesos y memorias de las vidas de nuestras gentes. El murmullo del agua es la voz del padre de mi padre. Los ríos son nuestros hermanos y sacian nuestra sed; son portadores de nuestras canoas y alimentan a nuestros hijos. Si les vendemos nuestra tierras, ustedes deben recordar y enseñarles a sus hijos que los ríos son nuestros hermanos y también lo son suyos, y por lo tanto deben tratarlos con la misma dulzura con que se trata a un hermano. El Piel Roja ha retrocedido siempre ante al avance del hombre blanco, como la bruma se retira de la montaña cuando llega el Sol. Pero las tumbas de nuestros padres son sagradas. Son tumbas son tierra santa, y así estas colinas, estos árboles, esta porción está consagrada a nosotros. Sabemos que el hombre blanco no comprende nuestro modo de vida. El no sabe distinguir entre un pedazo de tierra y otro ya que es un extraño que llega de noche y se toma de la tierra lo que necesita. La tierra no es su hermana sino una enemiga, y una vez conquistada, sigue su camino, dejando atrás la tumba de sus padres, sin importarle. Le secuestra la tierra a sus hijos. Tampoco le importa. Tanto la tumba de sus padres como el patrimonio de sus hijos son olvidados. Trata a su Madre como a la tierra, y a su hermano, el firmamento como objetos que se compran,
Alejándose aun más de los problemas sociales que lo preocuparon en sus comienzos, publicó, a continuación, "Cass Timberlane" (1945), "una novela de maridos y esposas", en otras palabras, una novela de amor, que relata las experiencias conyugales del Juez Timberlane y de Virginia Marshland. En 1930 Sinclair Lewis recibió el Premio Nobel de Literatura. Fue el primer escritor norteamericano que recibió el Premio Nobel de Literatura. "Existe una enorme diferencia entre ambos Premios", dijo Sinclair Lewis, explicando por qué había rechazado años antes el premio Pulitzer y por qué aceptaba el Nobel. "El Premio Nobel es un premio internacional que no tiene trabas... En cambio, el Premio Pulitzer establece una serie de condiciones... Esto hace suponer, no una recompensa literaria, sino una obediencia al código de los buenos modales que están de moda por el momento". A partir de la Segunda Guerra Mundial, Sinclair Lewis se hizo cada vez más conservador. El agresivo satirista de la vida norteamericana se convirtió en un novelista complaciente de la vida burguesa que en otro tiempo lo había sublevado. En Italia concluyó su última novela "World so Wide" (El Mundo tan Amplio). En diciembre de 1950 se enfermó de neumonía. Poco después, el 10 de enero de 1951, murió de parálisis al corazón en el sanatorio Villa Electra de Roma atendido por religiosas. "Soy feliz. Dios os bendiga" fueron sus últimas palabras a las Hermanas que lo cuidaron. Se han nombrado aquí las obras más conocidas de Lewis, sin embargo a lo largo de su vida escribió 34 obras donde confrontó a la sociedad por su hipocresíaa y doble moral y procuró con esto hacer reflexionar al pueblo norteamericano para que no torcieran el camino de su desarrollo como seres humanos de aspiraciones morales superiores.
Bibliografía: -www.epdlp.com/lewis.html -www.geocities.com/SoHo/Atrium/1788/bios/ lewis.htm -www.kirjasto.sci.fi/slewis.htm -www.todayinliterature.com/biography/ sinclair.lewis.asp 17
la charlatanería religiosa, que provocó gran escándalo entre los ministros de la iglesia protestante. El héroe, Elmer Gantry, que de muchacho fue un estudiante desprovisto de inteligencia y de toda opinión personal sobre las cosas, se convierte un día a la fe cristiana bajo la influencia de Mr. Hudson, "salvador de almas", en medio de una crisis de exaltación mística que lo hace prorrumpir, en una reunión pública, en exclamaciones de arrepentimiento. El resultado obtenido fue de gran efecto: recibió entusiastas aplausos de la concurrencia y he aquí a Elmer Gantry lanzado como pastor religioso. Pero como no había renunciado, entre tanto, ni a la bebida ni a las mujeres, lo cual le provocó situaciones desagradables, se vio obligado, muy a su pesar, a abandonar una carrera que constituía un buen oficio en el que había poco que hacer y se ganaban buenos dólares. A ella retomó, por tanto, al cabo de un tiempo, después de haber sido amante y colaborador de una evangelista y, a partir de entonces, se le vio siempre entre los más puros, convertido en el organizador inevitable de las cruzadas en pro de la virtud y en presidente de una Liga que aspiraba al perfeccionamiento moral de la nación norteamericana.
En 1935, Sinclair Lewis se divorció de su primera esposa y, tres años más tarde, contrajomatrimonio con la célebre periodista Dorothy Thompson, después de haberla cortejado por toda Europa. El matrimonio se prolongó por espacio de siete años; pero, antes de su disolución legal, ya estaban separados. Eran dos temperamentos nacidos para atraerse, pero no para la vida en común. Sinclair Lewis no compartía el interés por la política internacional que dominaba la vida entera de su esposa. A este respecto comentó una vez: Estar casado con Dorothy era como vivir en la redacción del "Herald Tribune". Y ella, a su vez: "Nadie puede vivir con Sinclair Lewis por diez años, sin ser con ello, educado". Se divorciaron en 1942. De aquel matrimonio nació también un hijo.
Entretanto, Sinclair Lewis continuó siendo un novelista prolífico. En 1934 apareció "Work of Art" (Obra de Arte) que describió, con su habitual precisión, la vida y detalle de una de las más grandes industrias de los Estados Unidos, la industria hotelera, pero sin la agudeza, ironía y vigor que dieron celebridad mundial a "Main Street". La siguió "It Can't Happen Here" (No puede ocurrir aquí), en donde señala las consecuencias que traería la dictadura fascista en los Estados Unidos, y "The "The Man Who Knew Coolidge" (El Hombre Prodigal Parents" (Los Padres Pródigos). que conoció a Coolidge) y "Dodsworth" siguieron en 1928 y 1929. La primera obra es A continuación, Sinclair Lewis se volvió, por una sátira sobre las condiciones políticas de vez primera al teatro, y probó las tablas a la los Estados Unidos, y la segunda, una vez como autor y como actor en "Angela is descripción de la vida de los norteamericanos 22" (Angela tiene 22). De sus experiencias en Europa. teatrales derivó el material para "Bethel Merriday", la historia de una muchacha que A "Dodsworth", siguió "Ann Vickers", la historia siente la vocación de la escena y que está de una mujer emancipada que dedica su vida destinada a ser algún día una gran actriz. a la obra de mejoramiento de las condiciones en las cárceles. 16
se explotan y se venden como ovejas o perlas de colores. Su apetito devorará la tierra dejando atrás solo un desierto. No sé, pero nuestro modo de vida es diferente al de ustedes. La sola vista de sus ciudades apena los ojos del Piel Roja. Pero quizá sea porque el Piel Roja es un salvaje y no comprende nada. No existe un lugar tranquilo en las ciudades del hombre blanco, ni hay sitio donde escuchar cómo se abren las hojas de los árboles en primavera o cómo aletean los insectos. Pero quizá también esto debe ser porque soy un salvaje que no comprende nada. El ruido sólo parece insultar oidos. Y después de todo ¿para qué sirve la vida si el hombre no puede escuchar el grito solitario de aves nocturnas ni las discusiones de las ranas al borde de un estanque? Soy un Piel Roja y nada entiendo. Nosotros preferimos el suave susurro del viento sobre la superficie de un estanque, así como el olor de este mismo viento purificado por la lluvia del mediodía o perfumado con aromas de pinos. El aire tiene un valor inestimable para el Piel Roja, ya que todos los seres comparten un mismo aliento, la bestia, el hombre, todos respiramos el mismo aire. El hombre blanco no parece consciente del aire que respira; como un moribundo que agoniza durante muchos días es insensible al hedor. Pero si les vendemos nuestras tierras deben recordar que el aire no es inestimable, que el aire comparte su espíritu con la vida que sostiene. El viento que dio a nuestros abuelos el primer soplo de vida, también recibe sus últimos suspiros. Y si les vendemos nuestras tierra, ustedes deben conservarlas como cosa aparte y sagrada. Como un lugar donde hasta el hombre blanco pueda saborear el viento
perfumado de las praderas. Por ello consideramos su oferta de comprar nuestras tierras. Si decidimos aceptarla yo pondré una condición: el hombre blanco debe tratar a los animales de esta tierra como a sus hermanos. Soy salvaje, no comprendo otro modo de vida. He visto a miles de búfalos pudriéndose en las paraderas, muertos a tiros por el hombre blanco desde un tren en marcha. Soy un salvaje y no comprendo cómo una máquina humeante puede importar más que el búfalo al que nosotros matamos para sobrevivir. ¿Qué sería del hombre sin los animales? Si todos fueran exterminados, el hombre también moriría de una gran soledad espiritual; porque lo que sucede a los animales también le sucederá al hombre. Todo va enlazado. Deben enseñarle a sus hijos que el suelo que pisan son las cenizas de nuestros abuelos. Inculquen a sus hijos que la tierra está enriquecida con la vida de nuestros semejantes a fin de que sepan sujetarla. Enseñen a sus hijos que nosotros hemos enseñado a los nuestros que la tierra es nuestra madre. Todo lo que ocurra a la tierra le ocurrió a los hijos de la tierra. Si los hombres escupen en el suelo, se escupen a si mismos. Esto sabemos: la tierra no pertenece al hombre, el hombre pertenece a la tierra. Esto sabemos: todo va enlazado, como la sangre que une a una familia. Todo va enlazado. Todo lo que ocurra a la tierra, le ocurrirá a sus hijos de las tierra; él es solo un hilo. Los que hace con la trama se lo hace así mismo. Pero consideramos su oferta de irnos a la reserva que tiene para mi pueblo. Viviremos apartados y en paz. Importa poco dónde pasaremos el resto de nuestros días. Nuestros hijos han visto cómo sus padres fueron humillados en la derrota. Nuestros guerreros están avergonzados, y tras la derrota viven 5
TESTAMENTO DE UN PIELROJA en el ocio, contaminando sus cuerpos con comidas azucaradas y bebidas fuertes. Importa poco dónde iremos a pasar nuestras últimos días; no nos quedan muchos. Pasaran una horas, unos cuantos inviernos más y ya no quedará ningún hijo de las grandes tribus que habitaron esta tierra ahora errantes en grupos pequeños por los bosques que, ante las tumbas, llore la muerte de un pueblo que una vez fu tan poderoso y optimista como el suyo. ¿Pero por qué lamentarse del fin de mi pueblo? Las tribus las forman los hombres, ni más ni menos. Y los hombres vienen y se van como las olas. Ni siquiera el hombre blanco, cuyo Dios pasea y habla con él, de amigo a amigo, queda exento del destino común. Después de todo, quizá seamos hermanos. Ya veremos. Sabemos una cosa que quizá el hombre blanco descubra un día: Nuestro Dios, es el mismo Dios. Ustedes pueden pensar ahora que El les pertenece lo mismo que desea que nuestras tierras les pertenezcan; pero no es así. El es el Dios de los hombres y compasión se comparte por igual entre el Piel Roja y el hombre blanco. Esta tierra tiene un valor inestimable para El y si se daña, provocaría la ira del Creador. Contaminan sus lechos y una noche perecerán ahogados en sus propios residuos. Pero ustedes caminarán hacia su destrucción rodeados de gloria, inspirados por la fuerza de Dios que los trajo a esta tierra y que, por algún designio especial, les dio dominio sobre ella y sobre el Piel Roja. Ese destino es un misterio para nosotros, pues no entendemos que se exterminan lo búfalos, se doman los caballos salvajes, se saturan los rincones secretos de los bosques con el aliento de tantos hombres y se atiborra el paisaje de las exuberantes colinas con cables parlantes. 6
¿Dónde está el matorral? Destruido. ¿Dónde esta el aguila? Desapareció. Termina la vida y empieza la supervivencia. De manera que consideramos su oferta de comprar nuestra tierra. Si la aceptamos, será para asegurarnos la reserva que nos ha prometido. Quizá allí podamos terminar como desearíamos. Cuando el último Piel Roja se haya desvanecido de esta tierra y su memoria no sea más que la sombra de una nube que recorre la pradera, estas costas y estos bosquesconservarán los espíritus de mi pueblo, porque ellos aman esta tierra como el recién nacido el latir del corazón de su madre. Si les vendemos nuestra tierra, ámenla como nosotros la hemos amado. Cuídenla como nosotros la hemos cuidado. Recuerden siempre el estado en que se encontraba la tierra cuando la tomaron. Con toda su fuerza, con toda su mente, con todo su corazón, consérvenla para sus hijos y ámenla como Dios nos ama a todos. Lo que si sabemos es que nuestro Dios es el mismo Dios. Esta tierra le es muy querida. Ni siquiera el hombre blanco puede librarse del destino común. Quizá seamos hermanos después de todo. Lo veremos".
Albany hasta San Diego", y la Calle Mayor que da su título al libro, es "la continuación de la Calle Mayor de todas partes". En todos ellos se encuentran el mismo "Farmer's National Bank", la misma tienda de comestibles tipo "Howland and Gould's Grocery" y el mismo tipo de viuda Bogart, moralista, llena de prejuicios, encargada de esparcir los chismes y él escándalo. La heroína de la novela, Carol Kennicott, encarna a millares de mujeres que llevan una vida reprimida en los pueblos pequeños. Carol Kennicott pretende transformar el ambiente en que vive e iniciar en él cosas inauditas como la de hacer emprender y amar a los poetas, pero concluye por renunciar a sus propósitos y amoldarse a la rutina de Gopher Prairi. Otra obra, "Babbitt" (1922), escrita en Inglaterra e Italia, provocó igualmente una tempestad de críticas contradictorias. Es la obra más popularizada de Sinclair Lewis y la más madura. "Babbitt" es la historia de un hombre mediocre llamado George G. Babbit quien es el típico hombre de negocios norteamericano, el cual a los 46 años de edad, "no hacia nada de particular, ni mantequilla ni zapatos ni versos, pero era hábil para vender casas en más de lo que la gente podía pagar. Su rostro era infantil a pesar de sus arrugas y de los lentes que se suspendían sobre su nariz. No era obeso, pero estaba excesivamente bien alimentado..." En su casa, en el club, en su oficina, Babbitt predica el evangelio de los negocios y expresa enfáticamente opiniones de segunda mano extraídas de la prensa: ensalza las leyes contra el exceso de velocidad y adopta continuamente la resolución de no fumar más, cosa que jamás cumple. Secretamente, aspira el romance y se rebela, en su fuero interno, contra las estratagemas de que es preciso valerse para poder triunfar en el mundo de los negocios y contra los métodos políticos de su suegro; pero,
lo mismo que la heroína de "Main Street", sucumbe a la rutina de Zenith, su pueblo, y a la Liga de los Buenos Ciudadanos a la cual pertenece. "Prácticamente nunca he hecho nada de lo que hubiera querido hacer" dice al final a su hijo, reconociendo la futilidad de su vida que careció fundamentalmentea de propósito y finalidad y que fue atrapada en una civilización mecánica y un sistema de moral con la que su voluntad no logró identificarse.a "Babbitt" inició una verdadera escuela literaria en los Estados Unidos. Las palabras "Babbitt", "Babbitismo" y "Babbiteria" pasaron a ser epítetos aplicables a aquellos que, como el prototipo de la novela, creen en el hogar, en un gobierno protector de las grandes empresas comerciales, en la propiedad, en los Rotarios y en Dios, y George Gollonsbbet Babbitt, cuyo nombre fue incluido por el Diccionario de Webster para significar todo lo que él representa, pasó a ser sinónimo del "Homo Americanus". A esta obra siguió "Arrowsmith" (1925), planeada en Hartford, Connecticut, donde los Lewis se instalaron a su regreso de Europa. Para documentarse, Sinclair Lewis interrogó al célebre Dr. Paul de Kruif, con quien viajó por Trinidad, Venezuela, y desde allí a' Londres, a fin de discutir los detalles de la carrera de Dr. Arrowsmith, héroe de la novela. El libro fue concluido en Fontainebleau y por él le fue concedido a Lewis el Premio Pulitzer que rechazó, en medio del consiguiente escándalo de la prensa, en demostración de protesta por las cláusulas restrictivas del Premio que establecen que éste se concederá, anualmente, "a la novela norteamericana que mejor describa la atmósfera sana de la vida americana". Las dos obras siguientes de Lewis fueron "Mantrap" (Trampa Humana, 1.926) y "Elmer Gantry" (1927), esta última una sátira contra 15
por Hernan
SINCLAIR LEWIS (1885-1951) Escritor estadounidense
Nació el 7 de febrero de 1885, en Saulk Center, Minnesota (Estados Unidos). Su padre era médico del lugar y lo llevaba a menudo consigo en sus visitas y el pequeño Sinclair tenía que ayudarlo en los casos de emergencia. 14
En el colegio, Sinclair Lewis fue un muchacho delgado, nervioso, de cabellos rojos, sin otra particularidad que la de mostrar un intenso interés por la lectura y por el estudio del griego y del francés. Nunca se destacó ni como atleta, ni como buen estudiante. Más tarde, en Yale, donde estuvo en 1903, fue conocido con el apodo de "El Rojo", que siempre conservó, tanto a causa del color de sus cabellos, como por sus ideas avanzadas. En la necesidad de ganarse la vida, Sinclair Lewis se dedicó a escribir versos y chistes para revistas humorísticas como "Life" y "Puck", hasta que obtuvo, inesperadamente, un empleo como secretario de redacción del "Transantlantic Tales", cargo que desempeñó hasta que se decidió, un día, a ir a Panamá, en busca de trabajo en las obras del Canal. Como fracasó en este intento, regresó a Yale donde se graduó. Después de desempeñar una variedad de oficios fue nombrado director y gerente de propaganda de la firma de George H. Doran, que abandonó para consagrar todo su tiempo a escribir. En 1914 contrajo matrimonio con Grace Levingston Heffer y aquel mismo año publicó su primera novela "Our Mr. Wrenn" (Nuestro Señor Wrenn). En 1917 tuvo un hijo llamado Wells, que pereció durante la Segunda Guerra Mundial. Pero la obra que dio celebridad a Sinclair Lewis fue "Main Street" (Calle Mayor), ideada en los días de Yale. Esta obra dividió las opiniones de los críticos. Mientras algunos la acusaron de presentar un cuadro injusto de la vida norteamericana, otros sostuvieron que ella mostraba fielmente los defectos y vicios característicos de esa sociedad. Como sátira de la vida de un pequeño pueblo norteamericano, "Main Street" es una obra maestra. El pueblo en cuestión es Gopher Prairie, típico según las palabras del autor, de "los diez mil pueblos que se extienden desde
TAO TE KING/ LAO-TSE (550 A.C. APROX.)
por Jorge Poveda
XIV Al tratar de mirarlo no lo vemos y le llamamos invisible. Al tratar de escucharlo no lo oímos y le llamamos inaudible. Al tratar de tocarlo no lo sentimos y le llamamos impalpable. Estas tres cualidades son inseparables y juntas forman la Unidad. Ni su aspecto superior es luminoso, ni su aspecto inferior es oscuro. Al fluir constantemente no se le puede designar con un nombre apropiado. Siempre retorna al No-ser. Es una forma sin forma, una imagen sin imagen. Es el caos, lo indistinto. Si ascendemos nunca llegamos a su cima, si descendemos nunca llegamos a su base. Si para vivir el ahora seguimos el Tao, podremos conocer el origen del todo. A esto le podemos llamar desenredar el hilo del Tao.
XXXIII Quien conoce a los demás, es sensato. Quien se conoce así mismo, es sabio. Quien vence a otros, es fuerte. Quien se vence a sí mismo, es poderoso. Quien consigue sus propósitos, tiene voluntad. Quien se contenta con lo que tiene, es rico. Quien no abandona su puesto, permanece. Quien no muere ni siquiera con la muerte, posee la Vida.
7
DE LAS CIUDADES LOS NIÑOS Y LAS AVES por
Olga Lucía Rudas Lleras
Junto con La Conejera y Niza-Córdoba, bordeando el occidente de Bogotá, hay otros 11 humedales en diferentes estados de conservación, que se niegan a desaparecer como refugios para la vida silvestre. Allí sobreviven tinguas, chorlitos, caicas, patos, chamones, monjitas, curíes o comadrejas, especies de aves o mamíferos que sólo podemos contemplar en estos ambientes. Esta maravilla eras bueno compartirla, de modo que a través de la Asociación Bogotana de Ornitología ABO, con recursos provenientes del Fondo para la Acción Ambiental FPAA, pudimos ofrecerle recorridos para la observación de aves y el contacto con los humedales, a veintiséis docentes y ochocientos niños de escuelas distritales. Estuvimos en Bosa, al extremo sur occidental de Bogotá, en el humedal de La Tibanica, único y especial por que alberga al cucarachero de pantano (Cistothorus apolinari), ave endémica de la Sabana de Bogotá, en grave peligro de extinción. En Kennedy, sobre la Av. Ciudad de Cali y frente a la biblioteca pública El Tintal, visitamos el humedal del Burro, que presenta un interesante proceso de congregación de jóvenes a su alrededor, empeñados en cuidarlo, protegerlo y recuperarlo como espacio público, al servicio de la vida y la comunidad. Y para terminar, todos fuimos al humedal de La Conejera, del que dijimos que es el "mejor ejemplo de reforestación de la Sabana de Bogotá", logrado con esfuerzo comunitario. El nivel de información y experiencia que manejan los niños beneficiados, es menor del 8
previsto al iniciar la experiencia. Por ejemplo, se suponía que lo niños traían un concepto errado sobre lo que son los humedales; sin embargo, los niños participantes no tienen ningún referente de lo que son los humedales, e incluso hay casos de niños en Bosa que nunca han salido de su localidad, no tienen acceso al transporte urbano, ni al contacto con la naturaleza. Esto genera una situación inesperada y maravillosa: literalmente los niños se transforman con las salidas y despiertan a plenitud su curiosidad y espíritu de aventura. "¡¡Profe, profe, mire!!, mire!!, mire!!!, ahí!, ahí!!... ¡¡¡está haciendo assííí!!!"... Esta es una aproximación a la descripción gráfica que un niño hace de una tingua aleteando sobre el agua. Es tan poco común, y a la vez tan placentero para los niños tener contacto con la naturaleza, que guardan en su conciencia un recuerdo satisfactorio y edificante de lo que son los humedales, aunque en su mente no tengan muy claro cómo se llaman las tinguas o las golondrinas, o si el buchón, el junco y el chirlobirlo son plantas o animales. Con este proceso buscamos sembrar semillas para encontrar la paz, al permitir que grupos de niños de escasos recursos y con muy pocas oportunidades, puedan vivenciar de manera grata, la maravillosa experiencia de ser ppersonas capaces de explorar y descubrir el mundo, por su propia iniciativa.
de los YUVA SHAKTI AN EXPERIENCE OF ALBERT EINSTEIN El profesor universitario retó a sus alumnos con esta pregunta. "¿Dios creó todo lo que existe?" Un estudiante contestó valiente: Sí, lo hizo. ¿Dios creó todo?: Sí señor, respondió el joven. El profesor contestó, "Si Dios creó todo, entonces Dios hizo al mal pues el mal existe, y bajo el precepto de que nuestras obras son un reflejo de nosotros mismos, entonces Dios es malo". El estudiante se quedó callado ante tal respuesta y el profesor, feliz, se jactaba de haber probado una vez más que la fe Cristiana era un mito. Otro estudiante levantó su mano y dijo: ¿Puedo hacer una pregunta, profesor? Por supuesto, respondió el profesor. El joven se puso de pie y preguntó: ¿Profesor, existe el frío?, ¿Qué pregunta es esa? Por supuesto que existe, ¿acaso usted no ha tenido frío? El muchacho respondió: De hecho, señor, el frío no existe. Según las leyes de la Física, lo que consideramos frío, en realidad es ausencia de calor. "Todo cuerpo u objeto es susceptible de estudio cuando tiene o transmite energía, el calor es lo que hace que dicho cuerpo tenga o transmita energía. El cero absoluto es la ausencia total y absoluta de calor, todos los cuerpos se vuelven inertes, incapaces de reaccionar, pero el frío no existe. Hemos creado ese término para describir cómo nos sentimos si no tenemos calor". Y, ¿existe la oscuridad? Continuó el estudiante. El profesor respondió: Por supuesto. El Estudiante contestó: Nuevamente se equivoca, señor, la oscuridad tampoco existe. La oscuridad es en realidad ausencia de luz. La luz se puede estudiar, la oscuridad no, incluso existe el prisma de Nichols para descomponer la luz blanca en los varios colores
por WilliamRivera
en que está compuesta, con sus diferentes longitudes de onda. La oscuridad no. Un simple rayo de luz rasga las tinieblas e ilumina la superficie donde termina el haz de luz. ¿Cómo puede saber cuan oscuro está un espacio determinado? Con base en la cantidad de luz presente en ese espacio, ¿no es así? Oscuridad es un término que el hombre ha desarrollado para describirlo que sucede cuando no hay luz presente. Finalmente, el joven preguntó al profesor: señor, ¿existe el mal?. El profesor respondió: Por supuesto que existe, como lo mencioné al principio, vemos violaciones, crímenes y violencia en todo el mundo, esas cosas son del mal. A lo que el estudiante respondió: El mal no existe, señor, o al menos no existe por si mismo. El mal es simplemente la ausencia de Dios, es, al igual que los casos anteriores un término que el hombre ha creado para describir esa ausencia de Dios. Dios no creó al mal. No es como la fe o el amor, que existen como existe el calor y la luz. El mal es el resultado de que la humanidad no tenga a Dios presente en sus corazones. Es como resulta el frío cuando no hay calor, o la oscuridad cuando no hay luz. Entonces el profesor, después de asentar con la cabeza, se quedó callado. EL JOVEN SE LLAMABA ALBERT EINSTEIN/ Tomado de un libro biográfico. Nota aclaratoria: del anterior post, cuando dice fe cristiana, tenemos que entender que en la época cuando vivió Albert E. el siendo una Alma Realizada, pertenecía a una familia cristiana. pero vamos mas allá de esto y entendamos que el profesor quería desafiar la existencia de Dios. 13
DE LAS CIUDADES AQUÍ Y AHORA por Nahir Zapata
QUESTIONS ANSWERS
25.03.1981 DARSHAN AT ASHRAM
PREGUNTAS Y RESPUESTAS
Now, that time you are having your breakfast; we are doing something very important and the blood cells are created. So this poor spleen becomes really crazy and she doesn't know what to do with herself. She produces certain cells to supply here, and then she produces some more to supply there; she really goes, it goes haywire, absolutely and it becomes crazy and when it becomes crazy, the whole nature is crazy.
Ahora, durante este tiempo usted tiene su desayuno; estamos haciendo algo muy importante y las células de sangre son creadas. Entonces este pobre bazo se vuelve realmente loco y no sabe que hacer con si mismo. Produce ciertas células para suministrar aquí, y luego produce unos mas para suministrar allí; El bazo realmente actúa, y se pone difícil, absolutamente y empieza a estar loco y cuando se pone loco, la naturaleza entera esta loca.
The food goes to the stomach. The speedometer is wrong then, at that time, the food is not digested in the stomach, but the juices start flowing. Say, in the lower part of the intestine. What's the use? The juices must be secreted in the stomach. Because the speed of the whole thing is so mismanaged that there is no supply of proper blood to all these various places and people, whosoever, does that kind of thing becomes a person suffering from bad digestion, gases, this, that and a very speedy temperament.
El alimento va al estómago. El velocímetro se equivoca entonces, en aquel tiempo, el alimento no es digerido en el estómago, pero los jugos comienzan a fluir. Digamos, en la parte inferior del intestino. ¿Cuál es la necesidad? Los jugos deben ser segregados en el estómago. Como la velocidad de todo eso es tan mal manejada que no hay ningún suministro de sangre apropiada a todos estos diferentes sitios y la gente, quien sea, hace aquella clase de cosa se hace una persona que sufre de la mala digestión, gases, esto, y lo otro y un temperamento muy rápido.
When he talks, he talks telescopically. You see, he always thinks, is worried, is so speedy, so worried that anything starts like, as I told that, if I tell someone you have to o, you have to fly. You should see people when they have to fly. Suddenly, just, before going, they become so mad, so crazy, because they don't know what to do with themselves. Because their poor speedometer starts excreting some cells which are crazy and they become so very crazy. And sometimes they arrive much earlier, or sometimes they forget their passports at home, I mean, they do all kinds of things.
Cuando esta persona habla, habla de manera entrecortada. El siempre piensa, está preocupado, es tan rápido, esta tan preocupado que algo comienza, como les dije, si digo a alguien que tiene que volar. Usted debería ver a la gente cuando ellos tienen que volar. De repente, solamente, antes de ir, ellos se hacen tan locos, tan locos, porque ellos no saben que hacer con ellos mismos. Como su pobre velocímetro comienza a excretar algunas células que son locas y ellos se vuelven tan locos. Y a veces ellos llegan mucho antes, o a veces ellos olvidan su pasaporte en casa, significa que ellos hacen toda clase de cosas.
128
En su visita a Colombia, SHIRIN EBADI, premio Nobel de paz del 2003, mujer Iraní luchadora por los derechos humanos y especialmente por los derechos de la mujer en su país, dio una conferencia en el Salón Rojo del Hotel Tequendama en Bogotá, donde pudimos asistir Doris Acosta y yo, nuestro papel como Yoguinis fue el de llevar las vibraciones de Shri Mataji a este gran auditorio y entregarle personalmente el libro del Advenimiento a la premio Nobel, así como darle un folleto en Ingles de la Realización. Estuvimos muy pendientes de mantener nuestra atención en el Sahasrara, y durante toda la reunión nos acompaño una sensación de armonía y gozo. Mencionó que la lucha por la democracia y los derechos humanos solo se puede lograr en un clima de respeto dialogo y reconciliación, que los grupos que han cometido violaciones deben responder por sus actos, y las víctimas de las violaciones deben ser indemnizadas por estos y no sólo por el Estado.
Hizo hincapié en el perdón, en la responsabilidad, pero necesariamente en la urgencia de sacar a la luz la verdad, que la verdad se conozca se proclame y respecto a ésta se haga justicia. Es decir, no basta con perdonar ello debe ir a la par con el esclarecimiento de la verdad y la reparación de la falta en proporción con el daño causado. Reflexionando respecto a la Charla de SHIRIN EBADI, se me ocurre que la reparación del daño alivia el Agnya chakra tanto del que causo el daño como del que lo recibió, entre más daño se cause resultara que el trabajo del infractor para restablecer las cosas será mayor; con todo me parece que resulta más fácil que se desbloquee el Agnya de quien ha sido víctima sencillamente perdonando, en cambio, el infractor debe actuar restableciendo su falta, desbaratando puntada a puntada las injusticias que tejió. Se me ocurre también, que si de esta dinámica entre perdón- reparación se proclama la verdad, se abre la puerta a la justicia, y ello refresca y quita la tensión ante cualquier situación por difícil que parezca.
Himalaya por Robi Mountain You are like a wise guru Within myself Just standing like love Just flowing like compassion Just growing Please, o mountain Within myself Be stable and strong As you are Nothing can move you mountain.
You stand as guru You spiritual mountain You are father You are mother You stand on your own Spontaneously you are The Nature within myself.
9