Ruta del Ter

Page 1

1

Capçaleres del Ter i del Freser

MUNICIPI |/| MUNICIPIO / TOWN / COMMUNES

Setcases, Vilallonga de Ter, Molló, Queralbs, Planoles, Toses, Ribes de Freser UTM:

X-437680, Y-4696380, Z-2529 (Coll de la Marrana) www.ceinr.cat

10

Parc del Castell de Montesquiu

MUNICIPI |/| MUNICIPIO / TOWN / COMMUNES

Montesquiu, Sant Quirze de Besora, Santa Maria de Besora, Sora

19

La geologia de Guilleries i Collsacabra

MUNICIPI |/| MUNICIPIO / TOWN / COMMUNES

Vilanova de Sau, Tavèrnoles, Sant Hilari Sacalm, Susqueda, la Cellera de Ter

Illa de Pedret i bosc de Can Salvatella

LA RUTA DEL TER LA RUTA DEL TER és una ruta senderista i cicloturística que enllaça dos pols d’atracció turística com són els Pirineus i la Costa Brava mitjançant un itinerari que ressegueix el curs del riu Ter i que travessa cinc comarques de Catalunya. Al llarg de tot aquest recorregut, podreu observar una gran diversitat de paisatges, elements culturals, la història, la gastronomia i les tradicions de cada municipi per on passa la ruta. Aquest itinerari us ofereix la possibilitat de conèixer i descobrir el riu, des del seu naixement, a Ulldeter (Setcases), a 2.200 m, fins a la desembocadura a la Mediterrània, a la Gola del Ter (Torroella de Montgrí-L’Estartit). Bona part del curs del Ter està inclòs a la Xarxa Natura 2000.

MUNICIPI |/| MUNICIPIO / TOWN / COMMUNES

Girona UTM:

UTM:

UTM:

www.parcs.diba.cat/web/montesquiu

www.saucollsacabra.cat www.rutadelter.cat

X-434849, Y-4662655, Z-675

28

X-449978, Y-4648093, Z-851

X-485283, Y-4649412, Z-60 www.girona.cat www.liferipariater.com

LA RUTA DEL TER 2

Canal de Setcases

11

La Farga de Bebié

20

Pont de Querós

29

Pont de l’Aigua

MUNICIPI |/| MUNICIPIO / TOWN / COMMUNES

MUNICIPI |/| MUNICIPIO / TOWN / COMMUNES

MUNICIPI |/| MUNICIPIO / TOWN / COMMUNES

MUNICIPI |/| MUNICIPIO / TOWN / COMMUNES

UTM:

UTM:

UTM:

UTM:

www.setcases.cat

www.lesllosses.cat

www.santhilari.cat

www.girona.cat www.sarriadeter.com

Setcases

X-442531, Y-4692186, Z-1270

3

Pont Nou de Camprodon

MUNICIPI |/| MUNICIPIO / TOWN / COMMUNES

Ruta del

Camprodon UTM:

X-447649, Y-4684706, Z-949 www.camprodon.cat

Les Llosses, Montesquiu

X-434310, Y-4664621, Z-601

12

Colònies industrials de Borgonyà, Vila-seca i Ymbern

MUNICIPI |/| MUNICIPIO / TOWN / COMMUNES

Sant Vicenç de Torelló, Orís UTM:

X-437354; Y-4657257; Z-517 X-438339, Y-4656766, Z-526 X-437542, Y-465636, Z-514

Sant Hilari Sacalm

X-456101, Y-4645312, Z-320

21

Pont vell de Sant Julià de Llor

MUNICIPI |/| MUNICIPIO / TOWN / COMMUNES

Sant Julià de Llor, Bonmatí UTM:

X-469256, Y-464628, Z-150 www.stjuliabonmati.com

er

Seguint el curs del riu

www.santvicencdetorello.cat www.oris.cat

LA RUTA DEL TER es una ruta cicloturística y senderista que une dos polos de atracción turística como son los Pirineos y la Costa Brava, mediante un itinerario que sigue el curso del río Ter, y que atraviesa cinco comarcas de Cataluña. A lo largo de todo este recorrido, el cicloturista o senderista puede observar una diversidad de paisajes, elementos culturales, la historia, la gastronomía y las tradiciones de cada municipio por donde pasa la Ruta. Este itinerario les ofrece la posibilidad de conocer y descubrir el río Ter desde su nacimiento en Ulldeter (Setcases), a 2.200 m, hasta su desembocadura en el Mediterráneo, en La Gola del Ter (Torroella de Montgrí-L’Estartit). Gran parte del curso del Ter está incluido en la Red Natura 2000.

Girona, Sarrià de Ter

X-485543,7, Y-4651365, Z-64

30

THE RIVER TER ROUTE THE RIVER TER ROUTE is a cycling and walking route linking two poles of attraction, the Pyrenees and the Costa Brava, via an itinerary which follows the course of the River Ter and crosses five Catalan counties. All along this route, cycle tourists and walkers can see a variety of landscapes, cultural elements, ways of life, as well as history, gastronomy and traditions of each municipality the route passes through. This itinerary offers the opportunity to discover and get to know a river from its source in Ulldeter (Setcases), at 2.200 m, to its mouth in the Mediterranean, in La Gola del Ter (Torroella de Montgrí-L’Estartit). Much of River Ter is now part of the European Natura 2000 network.

Congost del Ter a Sant Julià i Illa dels Salzes

MUNICIPI |/| MUNICIPIO / TOWN / COMMUNES

LA ROUTE DU TER

Sant Julià de Ramis, Medinyà, Celrà UTM: X-488748, Y-4654297, Z-40

LA ROUTE DU TER est une route de cycloturisme et de de randonnée qui relie deux pôles d’attraction touristique que sont les Pyrénees et la Costa Brava, à travers un itinéraire le long cours du fleuve Ter qui traverse en tout 5 régions de Catalgone. Tout au long de ce parcours, le cyclotouriste ou le randonneur peut découvrir une grande diversité de paysages, les sites culturelles, l’histoire, la gastronomie et les traditions de chaque localité traversée par la Route. Cet itinéraire offre la possibilite de connaître et découvirir un fleuve, le Ter, depuis sa source à Ulldeter (Secases), à 2.200 m, jusqu’à son embochure à la Méditerranée à la Gola de Ter (Torroella de Montgrí-l’Estartit). Une bone partie du cours du Ter est comprise dan le réseau Natura 2000.

www.celra.cat www.santjuliaderamis.cat www.turismegirones.cat

Podeu ampliar la informació dels elements a www.rutadelter.cat Para ampliar la información de los elementos en www.rutadelter.cat Pour plus d'informations sur ces éléments, vous pouvez consulter www.rutadelter.cat Find more information on these items at www.rutadelter.cat

Costa Brava

Arbúcies: C. Major, 6 . Tel.972 162 477 Banyoles: Pg. Darder - Pesquera, 10 . Tel. 972 583 470 Begur: Av. Onze de Setembre, 5 . Tel. 972 624 520 Blanes: Pl. dels Càmpings, s/n . Tel. 972 330 348

Pg. de Catalunya, 2 . Tel. 972 330 348

Breda: C. Santa Victòria, 1 . Tel. 972 871 530 Cadaqués: C. des Cotxe, 2 A . Tel. 972 258 315 Caldes de Malavella: C. Vall-llobera, s/n . Tel. 972 480 103 Calella de Palafrugell: C. Les Voltes, 4 . Tel. 972 614 475 Calonge: Pl. Major, s/n . Tel. 972 609 445 Castelló d’Empúries: C. Sant Francesc, 5-7 . Tel. 972 156 233 Colera: Labrun, 34 . Tel. 972 389 050 El Port de la Selva: C. Illa, 13 . Tel. 972 387 122 Empuriabrava: Pompeu Fabra, s/n (Centre Cívic) Tel. 972 450 802 Figueres: Pl. del Sol, s/n . Tel. 972 503 155 Girona: C. Rambla de la Llibertat, 1 . Tel. 972 010 001 / 972 226 575 C. Berenguer Carnicer, 3-5 . Tel. 972 211 678 Hostalric: C. Raval, 45 . Tel. 972 864 565 L'Escala: Pl. de les Escoles,1 . Tel. 972 770 603 L'Estartit: Pg. Marítim, s/n . Tel. 972 751 910 La Bisbal d'Empordà: Edifici Torre Maria - C. L'aigüeta, 17 . Tel. 972 645 500 Castell Palau - Pl. del Castell, s/n . Tel. 972 645 166 Llafranc: Pg. de Cipsela, s/n . Tel. 972 305 008 Llagostera: Pg. Romeu, s/n (Estació del Carrilet) . Tel. 972 832 322 Llançà: C. Camprodon, 16-18 . Tel. 972 380 855 Lloret de Mar: Av. de les Alegries, 3 . Tel. 972 365 788 Museu del Mar: Pg. Camprodón i Arrieta, 1-2 Tel. 972 364 735 Av. Vila de Blanes (Terminal d’autobusos) Maçanet de Cabrenys: Aparcament del Pont, s/n . Tel. 972 544 297 Mont-ras: Pl. de l'Ajuntament, 1 . Tel. 972 301 974 Palafrugell: Av. de la Generalitat, 33 . Tel. 972 300 228 Palamós: Pg. del Mar, s/n . Tel. 972 600 550 Moll Pesquer, s/n. Edifici Museu de la Pesca · Tel. 972 600 550 Pals: Pl. Major, 7 . Tel. 972 637 380 C. Aniceta Figueres, 6 . Tel. 972 637 857 Peralada: Pl. Peixateria, 6 . Tel. 972 538 840 Peratallada (Forallac): Pl. del Castell, 3 . Tel. 872 987 030 Platja d’Aro: C. Mn. Cinto Verdaguer, 4 . Tel. 972 817 179 Portbou: Pg. Lluís Companys . Tel. 972 125 161

Roses: Av. de Rhode, 77-79 . Tel. 972 257 331 / 902 103 636 Sant Antoni de Calonge: Av. Catalunya, 26 . Tel. 972 661 714 Sant Feliu de Guíxols: Pl. del Monestir s/n . Tel. 972 820 051 Sant Hilari Sacalm: Pl. Doctor Robert, s/n . Tel. 972 869 686 Sant Llorenç de la Muga: C. Església, 2 . Tel. 972 569 140 Sant Pere Pescador: Ctra. De la Platja, s/n . Tel. 972 520 535 Santa Cristina d'Aro: Pl. Catalunya, 1 . Tel. 972 837 010 Sils: Pl. de l’Estació, s/n . Tel. 972 168 285 Tamariu: C. de la Riera, s/n . Tel. 972 620 193 Torroella de Montgrí: Can Quintana - C. Ullà, 31 . Tel. 972 755 180 Espai Ter: C. Riu Ter, 29 . Tel. 972 119 100 Tossa de Mar: Edifici La Nau - Av. del Pelegrí, 25 . Tel. 972 340 108 Verges: C. la Placeta, 1 . Tel. 972 780 974 Vilobí d'Onyar: Aeroport Girona-Costa Brava . Tel. 972 942 955

Pirineu de Girona

Alp: C. Nord s/n . Tel. 972 890 385 Besalú: C. Pont, 1. Tel. 972 591 240 Camprodon: Pl. d'Espanya, 1 . Tel. 972 740 010 La Vall d'en Bas (Hostalets d’en Bas): C. Teixeda, 12 Tel. 972 692 177 / 972 690 225 Les Planes d'Hostoles: Pg. de l'Estació, 2 . Tel. 972 448 026 Les Preses: Antiga Estació, s/n . Tel. 972 692 023 Llívia: C. dels Forns, 10 . Tel. 972 896 313 Olot: C. de l’Hospici, 8 . Tel. 972 260 141 Centre d’informació Casal dels Volcans Av. Santa Coloma, s/n . Tel. 972 268 112 Puigcerdà: C. Querol, 1 . Tel. 972 880 542 Ripoll: Pl. Abat Oliba, s/n . Tel. 972 702 351 Sant Feliu de Pallerols: Ctra. d’ Olot, 43 (Antiga Estació) Tel. 972 444 474 Sant Joan de les Abadesses: Pl. de l'Abadia, 9 . Tel. 972 720 599 Sant Joan les Fonts: C. Juvinyà, s/n . Tel. 972 290 507 Santa Pau: Pl. Major, 1 (Can Vayreda) . Tel. 972 680 349 Santa Pau: Can Vayreda, Pl. Major, 1 . Tel. 972 680 349 Setcases: C. del Rec, 5 . Tel. 972 136 089 Vall de Camprodon (Camprodon): Ctra. C-38 km 9,60 Tel. 972 740 936 Vall de Núria: Estació de Muntanya Vall de Núria . Tel. 972 732 020 Vall de Ribes (Ribes de Freser): Ctra. de Bruguera, 2 Tel. 972 727 728 Vallfogona de Ripollès: Puig Estela, 9 . Tel. 972 701 909 Vallter 2000: Pla de Morens s/n . Tel. 972 136 057

SEU ADMINISTRATIVA Passeig del Ter, 2 (Museu del Ter) 08560 Manlleu Catalunya Spain Tel. (+34) 93 850 71 52

SEU TÈCNICA Factoria Cultural Coma-Cros C/ Sant Antoni, 1 17190 Salt Catalunya Spain Tel. 972 40 50 91

www.rutadelter.cat

rutadelter@consorcidelter.cat

4

Prats de dall i boscos de ribera de La Ral

MUNICIPI |/| MUNICIPIO / TOWN / COMMUNES

Camprodon, Sant Pau de Segúries UTM:

X-448234, Y-4680779, Z-870 www.consorcidelter.cat/el-territori-delter/rutes/ruta-del-patrimoni-natural

5

Colònia Estabanell

MUNICIPI |/| MUNICIPIO / TOWN / COMMUNES

Camprodon

13

Farga Lacambra i Museu del Coure

MUNICIPI |/| MUNICIPIO / TOWN / COMMUNES

Les Masies de Voltregà UTM:

X-436921, Y-4654180, Z-493 www.museudelcoure.com www.lesmasiesdevoltrega.cat

14

Els espais naturals dels meandres del Ter a Osona

MUNICIPI |/| MUNICIPIO / TOWN / COMMUNES

X-447220, Y-4682550, Z-909

Sant Quirze de Besora, Torelló, Sant Vicenç de Torelló, Les Masies de Voltregà, Orís

www.camprodon.cat

UTM:

UTM:

X-438285, Y-4653243, Z-474

22

Fàbrica, colònia i vapor de la Burés

MUNICIPI |/| MUNICIPIO / TOWN / COMMUNES

Anglès

31

Central i molí d’en Vinyals

MUNICIPI |/| MUNICIPIO / TOWN / COMMUNES

Flaçà

UTM:

X-469612, Y-4645403, Z-148

UTM: X-496711, Y-4655967, Z-30

www.angles.cat

www.flaca.cat

23

Central i pou de glaç de Vilanna

32

Illa i els Planters

MUNICIPI |/| MUNICIPIO / TOWN / COMMUNES

MUNICIPI |/| MUNICIPIO / TOWN / COMMUNES

UTM:

UTM: X-498413, Y-4658725; Z-22

Bescanó

X-473989, Y-4646784, Z-121 X-475425, Y-4647421, Z-117 www.bescano.cat

Foixà, Colomers

www.foixa.cat

www.rutadelter.cat

6

Pont Vell de Sant Joan de les Abadesses

MUNICIPI |/| MUNICIPIO / TOWN / COMMUNES

Sant Joan de les Abadesses UTM:

X-441000, Y-4676106, Z-773 www.santjoandelesabadesses.cat

15

Museu del Ter

24

Central Berenguer

MUNICIPI |/| MUNICIPIO / TOWN / COMMUNES

MUNICIPI |/| MUNICIPIO / TOWN / COMMUNES

Manlleu

Bescanó

UTM:

33

Resclosa i presa de Colomers

37

Illa de Canet

MUNICIPI |/| MUNICIPIO / TOWN / COMMUNES

MUNICIPI |/| MUNICIPIO / TOWN / COMMUNES

Colomers

La Tallada d’Empordà, Serra de Daró

UTM:

X-441207, Y-4649936, Z-442

X-476778, Y-4646315, Z-109

UTM: X-499264, Y-4658311, Z-23

UTM:

www.museudelter.cat www.manlleu.cat

www.bescano.cat

www.colomers.cat

www.latallada.cat www.rutadelter.cat

X-505441, Y-4654581, Z-12

* Punts d’informació de la Ruta del Ter Puntos de información de la Ruta del Ter Information points along the River Ter Route Points d'information de la Route du Ter

7

Ecomuseu el Molí Petit

16

Pont Vell de Roda

25

Illa de La Pilastra

34

Illa d’Avall

Molí i Pont Vell de

38 Gualta

MUNICIPI |/| MUNICIPIO / TOWN / COMMUNES

MUNICIPI |/| MUNICIPIO / TOWN / COMMUNES

MUNICIPI |/| MUNICIPIO / TOWN / COMMUNES

MUNICIPI |/| MUNICIPIO / TOWN / COMMUNES

MUNICIPI |/| MUNICIPIO / TOWN / COMMUNES

UTM:

UTM:

UTM:

UTM:

UTM:

www.alt-ter.org

www.rodadeter.cat

www.rutadelter.cat www.liferipariater.com

www.jafre.cat www.liferipariater.com

www.gualta.cat

Sant Joan de les Abadesses

X-441200, Y-4675920, Z-762

8

Itinerari de Natura de Cal Gat

MUNICIPI |/| MUNICIPIO / TOWN / COMMUNES

Sant Joan de les Abadesses UTM:

X-437530, Y-4674699, Z-730 www.rutadelter.cat

Roda de Ter

X-442806, Y-4647999, Z-441

17

Pou de glaç de les Masies de Roda

Bescanó, Sant Gregori, Salt

X-479402, Y-4646548, Z-93

26

Fàbriques de la Sèquia Monar

MUNICIPI |/| MUNICIPIO / TOWN / COMMUNES

MUNICIPI |/| MUNICIPIO / TOWN / COMMUNES

Les Masies de Roda

Bescanó, Salt, Girona

UTM:

UTM:

X-443751, Y-4646209, Z-438 www.lesmasiesderoda.cat

X-479473, Y-4646478, Z-90 X-485330, Y-4647953, Z-74 www.viladesalt.cat www.girona.cat

Jafre

X-500227, Y-4656529, Z-16

35

Recs del Baix Ter

MUNICIPI |/| MUNICIPIO / TOWN / COMMUNES

Sant Jordi Desvalls, Bordils, Sant Joan de Mollet, Flaçà, Colomers, Jafre, Verges, La Tallada, Ullà, Torroella de Montgrí – l’Estartit, Foixà, Fontanilles, Ultramort, Serra de Daró, Gualta, Pals UTM:

Gualta

X-508531, Y-4653237, Z-10

39

Museu de la Mediterrània

MUNICIPI |/| MUNICIPIO / TOWN / COMMUNES

Torroella de Montgrí – l’Estartit UTM:

X-510309, Y-4654354, Z-15 www.museudelamediterrania.cat www.torroella-estartit.cat

X-503754, Y-4656502, Z-17 (Rec del Molí a Verges) www.rutadelter.cat

9

Farga Palau

MUNICIPI |/| MUNICIPIO / TOWN / COMMUNES

Ripoll UTM:

X-433030, Y-4672220, Z-684 www.ripoll.cat

18

Embassaments del Ter: Sau, Susqueda i el Pasteral

MUNICIPI |/| MUNICIPIO / TOWN / COMMUNES

Vilanova de Sau, Tavèrnoles, Sant Hilari Sacalm, Susqueda, la Cellera de Ter UTM:

X-451300, Y-4646492, Z-426 X-460463, Y-4647624, Z-320 X-467837, Y-4648414, Z-188 www.rutadelter.cat www.vilanovadesau.cat www.santhilari.cat www.susqueda.cat

27

Deveses i hortes de Salt i Santa Eugènia

MUNICIPI |/| MUNICIPIO / TOWN / COMMUNES

Salt, Girona UTM:

X-482434, Y-4647884, Z-77 www.viladesalt.cat www.girona.cat www.liferipariater.com

36

Rescloses de Canet i Ullà

MUNICIPI |/| MUNICIPIO / TOWN / COMMUNES

La Tallada, Serra de Daró, Ullà UTM:

X-505637, Y-4654473, Z-10 X-508848, Y-4654343, Z-8 www.serradedaro.cat www.webspobles2.ddgi.cat/ulla www.latallada.cat

Parc Natural del

40 Montgrí, Medes i Baix Ter

MUNICIPI |/| MUNICIPIO / TOWN / COMMUNES

Torroella de Montgrí – l’Estartit, Pals, Bellcaire, Palau-Sator, Ullà, Fontanilles, Gualta, l’Escala UTM:

X-515956, Y-4654889, Z-0 www.gencat.cat/parcs/illes_medes


Girul

Arànser

Talltendre

Lles

Ordèn

Músser Travesseres

Martinet

Guils de Cerdanya

Eller

Saga Bolvir

Gréixer

Cortàs

Ger

Olopte All

Vilallobent

el Vilar d’Urtx

Nas

Villec

Riu de Urús Bor Pedra Cerdanya E-9 Túnel del Cadí C-16

PARC NATURAL DEL CADÍ-MOIXERÓ

Estana

la Molina

3

3

Masella

Tregurà de Dalt

Queralbs

Toses

Nevà

lona a Barce

C-26 Campdevànol

CATALUNYA

Sant Joan de les Abadesses

RIPOLL

24

9

6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

25

Oris

Roda de Ter

16

Via preferent / Vía preferente / Major road / Voie prioritaire

En construcció / En construcción / Under construction / En construction

Calldetenes

C-1411

Codi de carretera comarcal / Código de carretera comarcal / County road symbol / Code de route régionale

C-31

Codi de via comarcal preferent / Código de vía comarcal preferente / Major county road symbol / Code de voie régionale prioritaire

RUTA SENDERISTA / WALKING ROUTE / RANDONNÉE

RUTA CICLOTURÍSTICA

RUTA CICLOTURÍSTICA / CYCLING ROUTE / ROUTE CYCLOTURISTIQUE

Vies braves / Vías bravas / Sea swimming lanes / Zones de baignade

RUTA COMPARTIDA

RUTA COMPARTIDA / WALKING/CYCLING ROUTE / ROUTE RANDONNÉE/CYCLOTURISTIQUE

Ruta cicloturística Ruta cicloturística / Cycling Route / Route Cycloturistique

GOLA DE TER

VERGES

CERVIÀ DE TER

GIRONA

500

ANGLÈS

SUSQUEDA

MANLLEU

MONTESQUIU

1.000

TORELLÓ

1.500

RIPOLL

VALLTER 2000 GOLA DE TER

VERGES

CERVIÀ DE TER

GIRONA

ANGLÈS

SUSQUEDA

MANLLEU

TORELLÓ

MONTESQUIU

2.000

CAMPRODON

Possibilitat de trams circulars a Flaçà-Celrà i Sobrànigues-Sant Llorenç de les Arenes-Torroella de Montgrí. Posibilidad de tramos circulares en Flaçà-Celrà y Sobrànigues-Sant Llorenç de les Arenes-Torroella de Montgrí. Possibility of loop routes from Flaçà-Celrà and Sobrànigues-Sant Llorenç de les Arenes-Torroella de Montgrí. Possibilité de tronçons circulaires à Flaçà-Celrà et Sobrànigues-Sant Llorenç de les Arenes-Torroella de Montgrí.

225

200

175

150

125

100

75

50

25

225

200

175

150

125

100

0

0

20

Badia de Cadaqués

Montjoi Cala Jóncols Platja de l’Almadrava

Mas Sopes Cal Cristià

Badia de Roses

Platges de Sant Pere Pesacdor

COSTA BRAVA

Platja del Moll Grec Platja de les Muscleres Platja de l’Escala l’Escala Platja de Riells Cala Montgó Riells

C-31

Albons

la Tallada d’Empordà

Cala Farriola Golf de la Monedera

Sobrestany

Bellcaire d’Empordà

21

1

Fonolleres

Parc Natural del Montgrí, les Illes Medes i el Baix Ter

Fontanilles

Llabià

23

24 12

Fonteta

Cassà de la Selva

CARNÉ RUTA DEL TER TER ROUTE CARD CARNET ROUTE DU TER

Llagostera

Caldes de Malavella

Esclanyà

C-35 Vidreres

GIV-6542

2

Cap de Begur

Platja Fonda Fornells Cales de Fornells Aiguablava Platja d’Aiguablava Cala d’Aigua Xelida Platja de Tamariu

DADES PERSONALS DATOS PERSONALES / PERSONAL DATA / COORDONNÉES

Tamariu

Nom i cognoms Nombre y apellidos Name and surname Prénom et nom

Mont-ras GIV-6548 Cala Pedrosa Cala de Gens C-31 Ermedàs Llafranc Calella de Vall-llobrega Platja de Llafranc Palafrugell Ruta del Tren Petit Platja del Canadell

Palamós - Vall-llobrega - Mont-ras - Palafrugell

Ruta del Carrilet

2

Regencós

Palafrugell

LES GAVARRES

Sant Andreu Salou

Torrent

C-66 Llofriu

Romanyà de la Selva

Calonge

C-31 C-253

1

Platja de la Fosca la Fosca Cala Margarida

Platja Palamós Gran Platja des Monestir Platja de Sant Antoni Platja de Torre Valentina Castell d’Aro C-65 Cala Cristus-ses Torretes Solius Platja d’Aro Cala sa Cova Cala Rovira Santa Cristina d’Aro Platja Gran Cala sa Conca s’Agaró Platja de Sant Pol Sant Pol Platja de Sant Feliu de Guíxols Sant Feliu de Guíxols Canyet Sant Grau Platja dels Canyerets Platja del Senyor Ramon Cala Salionç Salionç

1

Cala Giverola Cala Bona Platja de la Mar Menuda Tossa de Mar Platja Gran Lloret de Mar Cala Llorell Platja de Canyelles Platja de Lloret de Mar Santa Cristina Platja de Fenals Platja de sa Boadella Blanes Platja de Santa Cristina Platja de Sant Francesc Platja de Blanes Palafolls Platja de s’Abanell

Mapa en detall i descàrrega de tracks a / Mapa en detalle y descarga de tracks en / Detailed maps and downloadable trails at / Carte détaillée et traces à télécharger sur www.rutadelter.cat

Població Población City Ville

Platja de Port Bo

Sant Antoni de Calonge

10

a Barcelona

Ruta del Ter

6

Telèfon Teléfono Telephone Téléphone E-mail

De conformitat amb el que disposa la Llei Orgànica 15/1999, de 13 de desembre, de Protecció de Dades de Caràcter Personal (LOPD), l’informem que les seves dades personals són incorporades en fitxers titularitat del Consorci del Ter amb la finalitat de poder atendre adequadament les seves peticions d’informació. / De conformidad con lo que dispone la Ley Orgánica 15/1999, del 13 de diciembre, de Protección de Datos de Carácter Personal (LOPD), le informamos que sus datos personales se incorporarán a ficheros titularidad del Consorci del Ter con la finalidad de poder atender adecuadamente sus peticiones de información. / According to that established in the Personal Data Protection Act (LOPD) 15/1999 of 13th December, please beware that your personal data are included in the files held by Consorci del Ter in order to be able to suitably deal with your requests for information. / Conformément aux dispositions de la Loi organique 15/1999 du 13 décembre sur la Protection des données à caractère personnel (LOPD), nous vous informons que vos données personnelles sont incorporées à des fichiers appartenant au Consortium du Ter dans le but de pouvoir répondre de façon satisfaisante à vos questions.

Port de creuers / Puerto de cruceros / Cruise port / Port de croisière

EMAS 2015 Eco-Management & Audit Scheme Blanes: Club de Vela Blanes, Port de Blanes · Calonge: Cala Cristus - Ses Torretes, platja de Torre Valentina, platja de Sant Antoni, platja d’Es Monestrí i passeig marítim del municipi · Castelló d’Empúries: platja d’Empuriabrava · El Port de la Selva: Club Nàutic Port de la Selva, Port del Port de la Selva · L’Escala: Port de l’Escala · L’Estartit: Port de l’Estartit · Llançà: Port de Llançà Palafrugell: platges del Port Bo, del Canadell, de Llafranc, de Tamariu i de Calella de Palafrugell. Palamós: platges, cales, Port Esportiu Marina Palamós, Port de Palamós, el passeig marítim i els parcs urbans · Roses: platges de Santa Margarida, Salatar, el Rastrell, la Nova, la Punta, Palangrers, Canyelles-Bonifaci i l’Almadrava, cales naturals de Murtra, Rustella, Calís, Montjoi, Calitjàs, Pelosa, Canadell, Jóncols, Port de Roses, Port pesquer de Roses i passeig marítim · Sant Feliu de Guíxols: Port de Sant Feliu de Guíxols · Torroella de Montgrí: platja Gran i passeig marítim de L’Estartit.

Certificat “Q” 2015 de qualitat turística-ICTE • Certificado "Q" 2015 de calidad turística-ICTE • ICTE "Q" 2015 certificate of tourism quality • Label "Q" 2015 de qualité touristique (ICTE) Begur: platja d’Aiguablava, platja del Racó i platja de sa Riera · Calonge: platja de Sant Antoni · Castell-Platja d’Aro: platja Gran de Platja d’Aro i platja de sa Conca · Castelló d’Empúries: platja d’Empuriabrava · Torroella de Montgrí: platja Gran de l’Estartit · Cerdanya: estació d’esquí i de muntanya La Molina · Garrotxa: Parc Natural de la Zona Volcànica de la Garrotxa · Ripollès: estació d’esquí Vall de Núria

CONTROLS DE PAS

Transports / Transportes / Transports / Transports Rodalies de catalunya / Cercanías de Cataluña / Catalonia Commuter Rail / Trains de banlieue de Catalogne http://rodalies.gencat.cat/es Línia / Línea / Line / Ligne R3 Barcelona-Vic-Ripoll Línia / Línea / Line / Ligne R11 Barcelona-Girona-Flaçà

Barcelona/Girona <> Ripoll, Camprodon, Setcases TEISA http://www.teisa-bus.com/ SAGALÉS http://www.sagales.com/ Torroella de Montgrí-L’Estartit <>Girona/Barcelona AMPSA http://www.ampsa.org/ SARFA http://www.sarfa.com/ Podeu consultar aquest web per trobar la millor combinació Podéis consultar esta web para encontrar la mejor combinación Please visit this website to find the best combination Pour trouver la meilleure combinaison, vous pouvez consulter ce site Internet http://mou-te.gencat.cat/

Des del Consorci del Ter estem treballant per tal que totes les companyies permetin l’accés de bicicletes. No obstant, us recomanem que contacteu prèviament amb elles per assegurar-vos aquesta possibilitat. Desde el Consorci del Ter estamos trabajando para que todas las compañías permitan el acceso de bicicletas. No obstante, recomendamos contactar previamente con ellas para asegurarlo. The Ter Consortium works to ensure that all companies permit bicycle access. However, we recommend that you contact them in advance to confirm this possibility. Le Consortium travaille actuellement pour que toutes les compagnies autorisent l’accès des vélos. Nous vous recommandons cependant de les contacter au préalable afin de vous assurer de cette possibilité.

Punt d’inici de la Ruta del Ter Punto de inicio de la Ruta del Ter Start of the River Ter Route Route Point de départ de la Route du Ter

Ripoll: Coll (passatgers i bicicletes / pasajeros y bicicletas / passengers and bikes / passagers et vélos)

609 332 994 / 609 332 995 Taxi Josep Martín (passatgers / pasajeros / passengers / passagers)

659 437 430 Sant Joan de les Abadesses: Taxi Mateu Birosta (passatgers i bicicletes / pasajeros y bicicletas / passengers and bikes / passagers et vélos)

972 722 103 / 679 680 755 Camprodon: Taxis Bosch (passatgers i bicicletes / pasajeros y bicicletas / passengers and bikes / passagers et vélos)

972 740 215 / 620 876 353 Taxis Manel Garcia (passatgers / pasajeros / passengers / passagers)

CONTROLES DE PASO / CHECKPOINTS / CONTRÔLES DE PASSAGE

Punt final de la Ruta del Ter Punto final de la Ruta del Ter End of the River Ter Route Point d’arrivée de la Route du Ter

Torroella de Montgrí-L’Estartit: Taxi Alba (passatgers i bicicletes / pasajeros y bicicletas / passengers and bikes / passagers et vélos)

972 751 422 / 692 020 450 Taxi Àlex (passatgers i bicicletes / pasajeros y bicicletas / passengers and bikes / passagers et vélos)

659 550 550 Taxi C. Guirado (passatgers i bicicletes / pasajeros y bicicletas / passengers and bikes / passagers et vélos)

972 757 755 / 600 863 230 Taxi I.Pujades (passatgers, bicicletes i gossos / pasajeros, bicicletas y perros / passengers, bikes and dogs / passagers, vélos et chiens)

1

Ulldeter

Montesquiu Tram Tramo Section Tronçon

2

Montesquiu Susqueda Tram Tramo Section Tronçon

3

Susqueda

Gola del Ter

Taxi Joan Crusis (passatgers i bicicletes / pasajeros y bicicletas / passengers and bikes / passagers et vélos)

609 874 080

Llanars: Taxis Berino (passatgers i bicicletes / pasajeros y bicicletas / passengers and bikes / passagers et vélos)

Taxi Mike (passatgers / pasajeros / passengers / passagers)

972 741 057 / 629 741 037

Tram Tramo Section Tronçon

972 758 081 / 637 820 831

Taxi l’Estartit (passatgers i bicicletes / pasajeros y bicicletas / passengers and bikes / passagers et vélos)

972 130 235 / 636 190 092

Codi postal Código postal Postal code Code postal

País País Country Pays

Platges de màxima qualitat 2015 Guardó atorgat per la Unió Europea que reconeix la qualitat de les aigües i els serveis que les platges ofereixen als usuaris. Playas de máxima calidad 2015 Galardón otorgado por la Unión Europea que reconoce la calidad de las aguas y los servicios que las playas ofrecen a sus usuarios. Beaches of the highest quality 2015 Accolade awarded by the European Union in recognition of the quality of water and services that beaches offer their users. Plages d’extrême qualité 2015 Label octroyé par l'Union européenne pour la qualité des eaux et des services que les plages offrent aux estivants.

Port amb bandera blava / Puerto con bandera azul / Harbour with blue flag / Port à pavillon bleu

10

A-19

CARNET

Platja Gran

Serra de Daró

Parlavà

Mar Mediterrani

Cala Pedrosa

l’Estartit Verges 35 Ullà C-252 36 37 Torroella Ultramort Gualta 38 39de Montgrí 40

9

Tordera

Señalización del trazado de la Ruta del Ter Marking the River Ter Route Signalisation du tracé de la Route du Ter RUTA SENDERISTA

Púbol

AP-7

10

Senyalització del traçat de la Ruta del Ter

Tunel / Túnel / Tunnel / Tunnel

Rupià

la Pera

E-15

a

Via verda / Vía verde / Greenway / Voie verte

Sant Martí Vell

Girona - St. Feliu de Guíxols

Maçanet 9 de la Selva

Hostalric

Foixà

Cadaqués

15

22

Llambilles

Campllong

Franciac

Sils

n rcelo a Ba

AVE / AVE / High-speed train / TGV

A-2 8 Riudellots de la Selva

Riudarenes

Breda

Flaçà

Quart

C-63

Sant Feliu de Buixalleu

Garrigoles

el Ter

Platja de s’Alqueria

5

GIRONA

Fornells de la Selva l’Onyar

A-2

Codificació substituïda / Codificación sustituida / Old code system / Codage remplacé

Ferrocarril / Ferrocarril / Railway / Chemin de fer

0

SANTA COLOMA DE FARNERS

Viabrea

Límit comarcal / Límite comarcal / County boundary / Limite régionale

Nous empruntons principalement des GR, PR, voies vertes, pistes forestières, chemins historiques et quelques rares kilomètres de route goudronnée.

Vilobí d’Onyar C-25

Sant Miquel de Cladells

Can Salvà

Estació AVE / Estación AVE / High-speed rail station / Gare TGV

Salitja

31

23

Portlligat

Platja de Pals Ullastret Platja del Racó Palau-sator Madremanya Corçà Cala d’Illa Roja Sant Julià de Boada Peratallada Platja de sa Riera LA BISBAL Monells Platja d’Aiguafreda D’EMPORDÀ Canapost Pals Sa Riera Sa Tuna Sant Sadurní Sant Feliu de Boada Vulpellac Cruïlles Platja de sa Tuna de l’Heura Begur

11

7 Vilablareix Aiguaviva

AEROPORT GIRONA-COSTA BRAVA

Castanyet

28

Sant Joan de Mollet

Juià

Bescanó

Brunyola

Sant Hilari Sacalm

Sant Julià Sarrià de Ramis de Ter

Salt

Sant Dalmai

Massanes

Principalment s’utilitzen GR, PR, vies verdes, pistes forestals, camins històrics i en pocs quilòmetres, carreteres asfaltades.

75

a Vic - Manresa - Lleida

27

29

Celrà

24 25 26

C-63

PARC NATURAL DEL MONTSENY

Codi de carretera nacional / Código de carretera nacional / National main road symbol / Code de route nationale

N-141

Riells

C-252

The main types of trails used are GR, PR, greenways, forest trails, historical roads and few kilometres of asphalted roads.

21 Bonmatí

Arbúcies

Tipologia de camins / Tipología de caminos / Types of trails / Type de chemins:

RIPOLL

Osor

19

Sant Gregori 6B

Anglès 22

Viladrau

Tipologia de camins / Tipología de caminos / Types of trails / Type de chemins:

50

Pantà de Susqueda

Sortida d’autopista / Salida de autopista / Motorway exit / Sortie d'autoroute

Principalmente se utilizan GR, PR, vías verdes, pistas forestales, caminos históricos y en pocos kilómetros carreteras asfaltadas.

E-15 AP-7

23

30

Vilopriu

rutadelter.cat

Cap de Creus

19

Viladamat

33 Jafre 32 34

el Port de la Selva

PARC NATURAL DEL CAP DE CREUS Roses

costabrava.org

Sant Martí d’Empúries

Saus

Colomers

Sant Jordi Desvalls

Cervià de Ter

Medinyà 6

P. N. DELS AIGUAMOLLS DE L’EMPORDÀ

Ventalló

Vilaür

la Selva de Mar

Platja de Roses Platja de Canyelles Platja de la Punta Platja d’Empuriabrava

Vilacolum

Viladasens

Cornellà del Terri

Canet d’Adri

Fortià

Camallera

Bordils

el Ter

18

Cremallera / Tren cremallera / Rack railway / Train à crémaillère

Durada / Duración / Length / Durée: 5-7 dies / días / days / Jours.

CAMPRODON

20

5

1

Empuriabrava la Muga

Torroella de Fluvià Sant Miquel de Fluvià l’Armentera

Sant Mori

Cala Canyelles Platja del Port Platja de Grifeu Platja del Port de la Selva Platja del Pas El Golfet

Castelló C-260 d’Empúries

Vila-sacra

de Fluvià

Ermedàs

Orriols

Palau-saverdera

Vilamacolum Sant Pere Pescador Sant Tomàs

Arenys d’Empordà

Olives

Palol de Revardit

Pedret i Marzà

Palau de Santa Eulàlia

16

Pau

Vilamalla Siurana

Bàscara

Vilademuls

Pujals dels Cavallers

Amer

18

Pontós

Sant Esteve de Guialbes Pujals dels Pagesos Vilamarí

Camós

Sant Martí de Llémena

Olot - Girona

Sant Julià de Vilatorta

Riu / Río / River / Rivière

N-141

Sant Esteve de Llémena

Sant Martí Sacalm Tavartet 19 Pantà de Sau

Pujarnol

Galliners Vilavenut

4

Granollers de Rocacorba

Ruta del Carrilet

Espinelves

Durada / Duración / Length / Durée: 8-12 dies / días / days / Jours.

25

les Planes d’Hostoles

Cantonigròs

Vilanova de Sau

Falgons

Sant Feliu de Pallerols

Pruit

Altres carreteres / Otras carreteras / Other roads / Autres routes

Codi d’autopista / Código de autopista / Motorway symbol / Code d’autoroute

Fontcoberta

BANYOLES Sant Aniol de Finestres

els Hostalets d’en Bas

la Cellera de Ter

Vic

Carretera local / Carretera local / Local road / Route locale

Orfes

C-66

4

Garrigàs

Romanyà d’Empordà

Vilajuïga

Peralada

el Far d’Empordà Riumors

Ordis

Espinavessa

el Fluvià

Esponellà

Porqueres Estany de Banyoles

Mieres

18

Tavèrnoles

Punt final / Punto final / Finishing point / Point d'arrivée: Gola del Ter (0 m).

REFUGI ULLDETER

17

Crespià

Serinyà

la Vall d’en Bas

Gurb

Carretera comarcal / Carretera comarcal / County road / Route régionale

Punt final / Punto final / Finishing point / Point d'arrivée: Gola del Ter (0 m).

0

Bas

Manlleu

les Masies de Roda

18

Besalú Sant Ferriol

Sant Miquel de Campmajor

Santa Pau

Rupit

15

Punt d’inici / Punto de inicio / Starting point / Point de départ: Vallter 2000 (2.150 m).

500

Santa Maria de Corcó

Les Masies 13 de Voltregà

Punt d’inici / Punto de inicio / Starting point / Point de départ: Refugi d’Ulldeter / Refugio de Ulldeter / Ulldeter Refuge (2.236 m).

1.000

Joanetes

Sant Miquel del Corb

Navata

N-260

el Torn

Sant Martí Vell

17

la Salut

14

Km totals / Km totales / Total Km / Km totaux: 218 Km.

1.500

les Preses

Sant Vicenç 12 de Torelló

Autovia / Autovía / Dual carriageway / Voie rapide

AP-7

PARC NATURAL DE LA ZONA VOLCÀNICA DE LA GARROTXA

Borrassà

Sant Pere de Rodes

23

Vilafant

Santa Llogaia d’Àlguema

Cabanelles

Maià de Montcal

A-26

Sant Jaume de Llierca

14

OLOT

Puigpardines

Sant Pere de Torelló

Torelló

Km totals / Km totales / Total Km / Km totaux: 219 Km.

2.000

Castellfollit de la Roca

1

1 24

FIGUERES

Avinyonet de Puigventós

Beuda

Llançà

Garriguella

Vilabertran

Vilanant

Lladó

Sales de Llierca Montagut Tortellà

Mollet de Peralada

Cabanes

3

Cistella

Mare de Déu del Mont

Begudà la Pinya

Collada de Bracons

Sant Quirze de Besora

a Vic - Barcelona

Autopista de peatge / Autopista de peaje / Toll motorway / Autoroute à péage /

Ruta senderista Ruta senderista / Walking Route / Randonnée

2.500

Sant Joan les Fonts

Riudaura

Vidrà

10

Carretera nacional / Carretera nacional / National main road / Route nationale /

5

Vallfogona de Ripollès

N-260a

Ruta del Gurri / Ruta del Gurri / Gurri Route / Gurri Route

4

Sadernes

Argelaguer

Ciuret

Ruta del Ter cicloturística / Ruta del Ter cicloturística / Cycling the Ter river route / Route cyclotouristique

3

l’Hostalnou de Bianya

Sant Privat d’en Bas

Montesquiu

2

Collabós

les Llosses

Ruta del Ter senderista / Ruta del Ter senderista / Walking down the Ter river route / Randonnée

la Vall de Bianya

6 Túnel de

C-26

11

Festivals de música de la Costa Brava i el Pirineu de Girona Peralada, Cap Roig, Torroella de Montgrí, Porta ferrada de Sant Feliu de Guíxols, Sant Pere de Rodes, La Schubertiada Cales de Begur, Palafrugell i far de Sant Sebastià La Molina-Masella Estany de Banyoles Viles medievals de Pals i Peratallada Poblat ibèric d’Ullastret Vall de Camprodon Vall i santuari de Núria Vila Vella de Tossa de Mar Jardins botànics de la Selva marítima (Santa Clotilde, Pinya de Rosa i Marimurtra) Barri vell de Girona Ceràmica de la Bisbal Alta Garrotxa (Oix i Beget) Parc Natural de la Zona Volcànica de la Garrotxa Parc Natural del Cap de Creus Sant Pere de Rodes Santa Pau Besalú Ruïnes d’Empúries Cadaqués Parc Natural del Montgrí, Illes Mesdes i Baix Ter Parc Natural dels Aiguamolls de l’Empordà Triangle Dalinià (Museu de Figueres, Portlligat i Púbol) Romànic Santa Maria de Ripoll, Sant Joan de les Abadesses, Sant Quirze de Colera, Santa Maria de Vilabertran, Sant Miquel de Cruïlles Gastronomia: «mar i muntanya» (global)

24

C-17

Mar Mediterrani

13

Oix

N-153a

Ripoll - St.Joan de les Abadesses - Ogassa - Olot

Barcelona

1

4

N-260a

el Ter 8 7 Ruta del Ferro i del Carbó

Campdevànol - Sant Llorenç de Campdevànol

Albanyà

Grifeu

C-252

Llers

Sant Pau de Segúries

Ogassa

Camí Ral i Ramader

13

Camprodon

Boadella d’Empordà Terrades

5

N-260

Gombrèn

Beget

C-38

Bruguera

el Baell

Sant Llorenç de la Muga

A-2 Pont de Molins

Platja de Garbet

Vilamaniscle

Masarac

Biure

24

Rabós

Sant Climent Sescebes

Capmany

Pantà de Boadella

3

La Roca

Ribes de Freser

Campelles

FRANÇA

Abella

Pardines

Planoles

Llanars

Espolla

Darnius

Rocabruna

Vilallonga de Ter

Ventolà

Planès

Agullana

Tapis

Molló

Tregurà de Baix

Dòrria

France

Espinavell

7

el Freser

Montgrony

Principals atractius / Principales atractivos / Main attractions / Principaux attraits

2

E-15 AP-7

la Vajol

Cala de les Rates Platja Gran

Portbou N-260 Colera

Sant Quirze de Colera

2

Maçanet de Cabrenys

PARC NATURAL DE LES CAPÇALERES DEL TER I DEL FRESER Setcases

Talló Baltarga Beders Prats Tartera

Bèixec

Cantallops

8

Núria

Queixans Urtx

Prullans Bellver de Isòvol Fontanals Cerdanya N-260 de Cerdanya Alp Santa Das Sansor Eugènia

Montellà Olià Pi Coborriu

la Jonquera

Vallter 2000

1

el Segre

France

SERRA DE L’ALBERA

PUIGCERDÀ

Coborriu de la Llosa

Viliella

France

N-154

Meranges

France

PIRINEU DE GIRONA

Llívia

655 599 965 617 859 948 / 617 859 952

Imprescindible / Imprescindible / Essential / Indispensable Pot consultar tots els controls de pas, la normativa i altres dades d’interès a la pàgina web. / Puede consultar todos los controles de paso, la normativa y otros datos de interés en la página web. / You can find all the checkpoints, regulations and other relevant information on the website. / Vous pouvez consulter les contrôles de passage, la réglementation et d'autres informations sur le site Internet.

www rutadelter.cat


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.