“Aquell que vol viatjar feliç ho ha de fer lleuger” Antoine de Saint-Exupery
Índex Presentació
5
Missió i Visió
6
Valors
7
Línies estratègiques
8
Objectius operacionals
9
Pla de fires
10
Pla d’ajuts
11
Servei d’assistència municipal en turisme
12
Servei banc d’imatges
13
Productes locals de qualitat
14
Centres de promoció turística fora de Catalunya 15 Oficines espanyoles de turisme a l’estranger
16
4
Pla d’Actuació 2012 Costa Daurada
Presentació Encetem el 2012 i ens situem en el primer any que de forma completa integrarà el present mandat. Aquest aspecte té una especial rellevància pel Patronat ja que serveix per començar un període, 2012-2015, en el qual les activitats que s’han de portar a terme s’insereixen en un marc estratègic que condiciona i inspira el gruix de les actuacions. Les setmanes que ens han precedit ens han portar a treballar intensament amb les persones que integren els òrgans de govern del Patronat, i que representen al conjunt del sector, per tal de reflexionar sobre la dinàmica de l’activitat al territori, els condicionats interns i també els del propi mercat per tal definir les línies estratègiques que orientaran cadascuna de els nostres actuacions en els propers quatre anys. Hem compartit aquesta reflexió amb la ment ben oberta, sent conscients de la importància del turisme a casa nostra i de la necessitat de donar la resposta adequada a les expectatives dels agents que hi operen. En general el turisme va tenir un bon comportament l’any passat i en qualsevol dels casos notablement millor que el d’altres sectors productius de casa nostra. Aquesta tònica sembla que es mantindrà al llarg del 2012 tot i que en molts dels nostres mercats emissors, també a Catalunya i Espanya, no trobarà un entorn econòmic que sigui especialment estimulant pel que fa al consum. Hem de ser conscients d’aquest punt així com de les dificultats pressupostàries que el sector públic inexcusablement haurà d’afrontar. Aquests dos darrers aspectes ens han de conduir a una gestió curosa on, quan sigui possible, les accions es plantegin de manera conjunta per tal de poder-les assumir més eficientment.
5
Albert Batet i Canadell President del Patronat de Turisme de la Diputació de Tarragona
Pla d’Actuació 2012 Costa Daurada
La fortalesa del turisme ha de ser un element d’estímul del nostre territori, tant a la costa com a l’interior. Ens ha de permetre afrontar el futur més immediat amb la necessària quota d’optimisme i de confiança. Només des d’aquesta perspectiva positiva anirem aconseguint un nou context general més favorable al creixement i en el que la incertesa es vagi dissolent. Intentem aportar el millor de tots nosaltres per a fer-ho possible.
Missió El Patronat de Turisme de la Diputació de Tarragona és un organisme autònom que gestiona i projecta una imatge de les destinacions turístiques, Costa Daurada i Terres de l’Ebre, donant suport a la seva comercialització. L’objectiu és contribuir a l’estructuració i la qualificació de l’oferta turística a més d’afavorir el desenvolupament del sector en col·laboració amb els agents públics i privats del territori.
Visió Al 2015, el Patronat de Turisme de la Diputació de Tarragona liderarà i serà punt de trobada per al sector públic i privat turístic de la demarcació.
6
Pla d’Actuació 2012 Costa Daurada
Serà reconegut per la innovació i l’ús de les noves tecnologies. El Patronat treballarà per la millora amb una especial sensibilitat per la sostenibilitat.
Valors
COMUNICACIÓ Garantirà la informació oportuna i el diàleg permanent amb tots i cadascun dels agents implicats, tant els usuaris dels seus serveis i prestacions com aquells implicats en el seu disseny i desenvolupament. EFECTIVITAT/ADAPTACIÓ El model de gestió estarà basat, en tots els àmbits del Patronat, en la planificació, el desplegament, l’avaluació i la millora, assegurant en tot moment els resultats esperats i l’ajust immediat a aquells aspectes nous que puguin sorgir.
PROXIMITAT Disposarà de processos compartits amb els diferents agents que operen en el sector, per tal de realitzar un seguiment des del territori, garantir la qualitat en la prestació de serveis i assegurar la comunicació i accessibilitat amb el Patronat.
IDENTIFICACIÓ Existirà una comprensió i coneixement detallat dels productes que des del Patronat de Turisme de la Diputació de Tarragona es desplegaran, a través de les seves marques, centrant l’atenció en desenvolupar noves actuacions i en arribar a nous sectors.
SOSTENIBILITAT Amb respecte vers el territori, però també pels seus recursos turístics així com per la seva cultura i pels seus visitants. ÈTICA Amb ètica i transparència en totes les actuacions que des del Patronat es desenvolupen i es porten a terme.
INNOVACIÓ Disposarà de mecanismes que permetran generar periòdicament noves actuacions i recrear les existents a partir de l’aparició o previsió de noves variables en l’entorn territorial, demogràfic i social. PARTICIPACIÓ Els diferents ens de Turisme municipals i els agents que operen en el sector privat estaran integrats i participaran directament en l’elaboració d’una estratègia conjunta, liderada pel Patronat de Turisme de la Diputació de Tarragona. Aquesta estratègia estarà orientada al treball transversal i a la creació de sinèrgies que permetin la màxima eficàcia i eficiència en les actuacions.
Pla d’Actuació 2012 Costa Daurada
COOPERACIÓ Disposarà de mecanismes per identificar i relacionar-se amb els diferents agents que operaran en el sector, tant els nous com els emergents, liderant i col·laborant habitualment amb ells en el disseny, execució i avaluació d’accions.
EQUILIBRI Les polítiques i actuacions desplegades pel Patronat de Turisme abastaran tot el territori, prestant atenció i equilibrant el seu desplegament en funció de les diferents realitats, necessitats i potencialitats, integrant-les en una visió de conjunt.
7
Les actuacions del Patronat de Turisme es caracteritzen per ser dutes a terme mitjançant els següents valors:
Línies estratègiques INCREMENTAR EL CONEIXEMENT DE LA MARCA COSTA DAURADA Reforçar els atributs associats al turisme familiar com a element clau pel posicionament de la marca. Aplicar aquests atributs de marca globalment en les diferents accions i instruments. Matisar la imatge global de la destinació sota aquesta premissa amb continguts associats als recursos patrimonials de la màxima jerarquia i als productes eno-gastronòmics. Concentrar l’esforç de comunicació - tant d’imatge global com parcial a traves dels diversos productes - al voltant de la referència Costa Daurada. Generar sinèrgies entre els espais de litoral i d’interior de la Costa Daurada aprofitant les mateixes per a projectar una imatge més reforçada.
Pla d’Actuació 2012 Costa Daurada
Aprofundir en el seguiment dels mercats amb potencial elevat però amb quotes baixes a l’actualitat (Països Nòrdics, Ucraïna, Sèrbia i Israel). Afavorir una major internacionalització de la comercialització dels productes de l’interior de la Costa Daurada.
EVOLUCIONAR EN L’APLICACIÓ D’EINES I INSTRUMENTS AL SERVEI DE LA difusió DE LA COSTA DAURADA Aprofundir en la revisió de les eines tradicionals de caràcter més convencional per afavorir una aplicació més eficient dels recursos.
POTENCIAR NOUS PRODUCTES I CONSOLIDAR ELS MERCATS ESTRATÈGICS DE LA COSTA DAURADA
Establir una nova estratègia global al voltant de les eines de l’entorn on-line tot intensificant la seva utilització.
Interpretar de forma adequada el pes i el valor dels productes del litoral en el conjunt de l’activitat turística de la Costa Daurada per aplicar de forma ponderada les estratègies i els recursos econòmics adients.
Aprofitar el rol i suport de la intermediació per la construcció d’accions de col·laboració que garanteixin un major efecte sobre la comercialització.
Analitzar la realitat dels productes del litoral per identificar segments diferenciats i actuar de forma conseqüent.
8
els que el posicionament de la marca Costa Daurada és elevat (Franca, Regne Unit, Rússia, Irlanda, Espanya i Catalunya).
Considerar la pluralitat dels recursos existents a les zones d’interior, el seu valor per la construcció d’ una imatge mes plural i diferenciada de la destinació. Considerar la seva potencialitat per afavorir un major desenvolupament de l’activitat turística dels espais en els que s’ubiquen. Fer una atenció especial als mercats d’alt valor estratègic per la destinació així com aquells en
Estimular l’organització d’accions conjuntes entre els agents públics i privats de la Costa Daurada per tal d’incrementar l’eficiència i facilitar la participació en un context de reduccions pressupostàries.
INTERPRETAR ADEQUADAMENT EL VALOR estratègic DE LES INFRAESTRUCTURES QUE FACILITEN L’ACCESSIBILITAT A LA DESTINACIÓ Considerar el valor de l’aeroport de Reus com un factor clau pel desenvolupament turístic del territori.
Objectius operacionals
INTERPRETAR ADEQUADAMENT EL VALOR ESTRATÈGIC DE LES INFRAESTRUCTURES QUE FACILITEN L’ACCESSIBILITAT A LA DESTINACIÓ • Desenvolupar un estudi pel seguiment de l’activitat xàrter i regular a l’aeroport de Reus per l’orientació de les estratègies a seguir. • Establir un mecanisme de suport per traslladar a les companyies regulars i xàrter amb l’ànim d’incentivar la seva activitat a l’aeroport de Reus. • Desenvolupar el programa de foment del turisme de creuers.
Pla d’Actuació 2012 Costa Daurada
POTENCIAR NOUS PRODUCTES I CONSOLIDAR ELS MERCATS ESTRATÈGICS DE LA COSTA DAURADA • Desenvolupar el programa de turisme de reunions. • Desenvolupar una campanya conjunta amb l’estació nàutica de la Costa Daurada. • Desenvolupar una campanya conjunta amb l’associació de golf de la Costa Daurada. • Establir un acord de col·laboració amb la PGA (Associació de Professionals de Golf) pel desenvolupament d’accions d’aquesta organització a la nostra destinació. • Establir una línia de suport per la Ruta del Cister. • Establir una línia de suport pel projecte “Paisatge dels Genis”. • Establir una línia de suport al servei de la difusió de la calçotada i del xató. • Desenvolupar el programa de promocions a Madrid, Sant Sebastià i Bordeus. • Desenvolupar un road-show a Sant Petersburg, Kazan, Ekaterinburg i Samara. • Donar suport a l’Observatori d’Estudis Turístics per tal de garantir informació de valor per l’orientació de les estratègies.
EVOLUCIONAR EN L’APLICACIÓ D’EINES I INSTRUMENTS AL SERVEI DE LA DIFUSIÓ DE LA COSTA DAURADA • Desenvolupar una campanya de difusió online mitjançant l’aprofitament d’algunes de les principals plataformes de l’entorn 2.0 • Establir acords de co-màrqueting amb la touroperació britànica, russa, espanyola i alemanya. • Desenvolupar una estratègia de difusió de marca a Facebook. • Crear una aplicació “Costa Daurada around me” per la seva difusió a través de smart phones. • Afavorir el desenvolupament del Ral·li Catalunya - Costa Daurada a la destinació. • Programar accions de formació i promoció orientades al agents de viatge del Regne Unit, Alemanya, Holanda i Bèlgica. • Garantir la distribució d’una agenda d’activitats d’interès a la Costa Daurada per afavorir la difusió dels esdeveniments de major interès a la destinació.
9
INCREMENTAR EL CONEIXEMENT DE LA MARCA COSTA DAURADA • Desenvolupar el pla anual de fires internacionals, estatals i nacionals. • Desenvolupar el pla anual de viatges de familiarització de premsa i operadors. • Desenvolupar una campanya publicitària en suports convencionals orientada al mercat català, espanyol i francès. • Crear una nova col·lecció d’originals al servei de la campanya de publicitat. • Reeditar la col·lecció de material gràfic del Patronat atenent a les necessitats que es generin i amb l’ànim de simplificar i concentrar continguts. • Desenvolupar una campanya de publicitat conjunta amb l’Associació de Càmpings.
Pla de fires
10 Pla d’Actuació 2012 Costa Daurada
En els darrers anys s’ha fet un exercici per tal de replantejar el programa de fires mantenint només la participació en aquells certàmens en els que es fa evident l’aprofitament dels mateixos. De forma complementària s’ha demanat a l’equip del Patronat que activi altres instruments per accedir als mercats en els que es desestima la participació directa en una fira. Així mateix i atenent a les recomanacions i peticions dels nostres clients, s’inclourà una proposta referent a la normativa interna de gestió firal que vetlli pel compromís i la correcta atenció dels taulells córner. La normativa recollirà les condicions específiques de participació amb l’objectiu de millorar l’eficiència i la coordinació del personal assignat a tal efecte. Així mateix, s’incorporarà un protocol per a les presentacions a les fires per part dels patronats i/o oficines de Turisme que establirà un sistema de treball més ordenat i eficaç. Per tal de reservar la presència a Fires, caldrà enviar la sol·licitud de participació al Patronat de Turisme de la Diputació dins els terminis establerts.
La participació serà doncs: A nivell nacional SITC EIBTM (CDCB)
19.04 al 22.04 Barcelona 27.11 al 29.11 Barcelona
A nivell estatal FITUR NAVARTUR
18.01 al 22.01 Madrid 17.02 al 19.02 Pamplona
A nivell internacional VAKANTIEBEURS SALON DE TOURISME DE TOULOUSSE ITB MITT WORLD TRAVEL MARKET
11.01 al 15.01 03.02 al 05.02 07.03 al 11.03 21.03 al 24.03 05.11 al 08.11
Utrecht Tolosa Berlín Moscou Londres
De forma complementària es portaran a terme presentacions a: ANY DE FRANÇA 11.05 al 13.05 Bordeus PROMOCIÓ 17.05 al 20.05 Madrid FESTIVAL DE JAZZ 19.07 al 23.07 Sant Sebastià
Pla d’ajuts Adreçat a ajuntaments, oficines i patronats de Turisme. La distribució d’aquests ajuts persegueix reforçar les accions dels propis patronats i ajuntaments i alhora contribuir a l’execució dels objectius del Patronat. Accions subvencionables: Les accions que en sentit més ampli (creació de productes, creació de rutes, ordenació i millora de l’oferta, estímul de la demanda, relació amb la intermediació, difusió, publicitat etc. ) es portin a terme de forma conjunta per part de dos o més ens locals sense relació de dependència entre ells. Aquestes accions han de respondre inequívocament a un plantejament conjunt i col·lectiu i no suposar una senzilla presentació agregada d’elements desenvolupats a títol individual. Les accions que es deriven dels plans fruit del Servei d’Assistència Municipal en Turisme impulsats pel Patronat de Turisme de la Diputació de Tarragona i la Universitat Rovira i Virgili. També les accions que es derivin de plans estratègics desenvolupats directament pels sol·licitants.
Els ajuts han de revertir també en accions que promoguin l’extensió d’una imatge homogènia de marca amb el detall i la diferenciació de cadascun dels productes de la nostra zona.
11 Pla d’Actuació 2012 Costa Daurada
Es plantejarà una via de suport diferenciada pel que fa a la concessió de les banderes blaves a les platges de la demarcació, establint una quantia fixa per bandera assolida amb un sostre màxim (top-all) predeterminat per municipi.
Servei d’assistència municipal en turisme El servei d’assistència municipal en Turisme es va crear el 1998. Des d’aquell moment s’han desenvolupat un total de 63 projectes d’assistència tècnica. Aquest programa persegueix incrementar el volum i la qualitat dels serveis que la Diputació pot proporcionar als ajuntaments i als consells comarcals pel que fa a la seva activitat turística. Aquesta proposta s’adreça al col·lectiu d’ajuntaments amb una dimensió més reduïda o amb algunes limitacions pressupostàries i que tenen el desig d’afrontar el que per a ells és una activitat incipient, el Turisme. El nostre Patronat vol posar al seu abast el següents serveis: • Inventari de recursos • Establiment de la potencialitat turística • Anàlisi de la demanda • Definició de les estratègies d’actuació • Estructuració de l’oferta turística
12 Pla d’Actuació 2012 Costa Daurada
• Creació de productes turístics
En definitiva, es tracta de dotar als ajuntaments d’uns instruments que els permetin impulsar un desenvolupament racional de les activitats turístiques, regulant i incentivant el desenvolupament del turisme. Es mantindrà el conveni de col·laboració amb la Universitat Rovira i Virgili i, en concret, amb el Grup d’Estudis Turístics de la Unitat de Geografia per tal de desenvolupar projectes d’anàlisi turística. El costos de la realització d’aquests estudis es compartiran amb el nostre Patronat, en una proporció determinada pel volum de població segons l’establert a les ordenances fiscals de la Diputació de Tarragona.
Servei banc d’imatges El Patronat de Turisme de la Diputació de Tarragona va encetar fa 6 anys el Servei del banc d’imatges per als patronats municipals de Turisme, oficines de Turisme i ajuntaments de la Costa Daurada.
13 Pla d’Actuació 2012 Costa Daurada
El Patronat de Turisme de la Diputació de Tarragona seguirà oferint als patronats municipals de Turisme/ oficines de Turisme / ajuntaments que ho sol·licitin, la realització d’un reportatge fotogràfic professional per la creació i/o actualització del seu propi banc d’imatges. El servei inclourà la realització d’un paquet de 25 fotografies en total. D’aquestes 25 fotos, 23 tindran una capacitat d’entre 20 i 30 Mbg. Les altres 2 hauran de permetre l’ampliació tècnica a gran format i tindran una capacitat d’entre 100 i 150 megues i 350 dpis de resolució. En els dos casos s’entregaran en un CD en format TIF. L’objectiu final d’aquest servei és doble: per un costat facilitar als patronats municipals de Turisme/ oficines de Turisme /ajuntaments, l’accés als serveis d’un material fotogràfic professional i de qualitat professional que els proporcioni un material gràfic actualitzat i d’una determinada qualitat i, per altra banda, que aquest material pugui ser utilitzat pel Patronat de Turisme de la Diputació en accions de promoció conjunta amb els municipis com és el cas de fires, promocions, opuscles, etc.
Productes locals de qualitat Fruit dels canvis a la Diputació de Tarragona, amb el començament del nou mandat i des de l’1 de gener de 2012, s’incorporarà al Patronat de Turisme de la Diputació part de les funcions que fins la data portava a terme l’Organisme Autònom de Desenvolupament Local, concretament la promoció dels productes locals de qualitat. Al Patronat de Turisme se li demana, doncs, que integri d’una forma més intensa la promoció de la producció agroalimentària però interpretada des d’una òptica clara d’enllaç amb l’activitat turística. Les accions a desenvolupar al llarg d’aquest 2012 són:
• Edició i presentació del nou catàleg de la mel. • Revisió i actualització dels continguts de la pàgina web de la Costa Daurada per tal d’incorporar de manera adient tota la informació relativa als productes locals de qualitat, sobretot pel que fa als apartats de gastronomia, festes locals, jornades gastronòmiques i enoturisme. • Revisió i reedició dels catàlegs de gastronomia i enoturisme ja existents en el cas de la Costa Daurada. • Creació d’una línia d’ajuts específica pel foment de les activitats de promoció i difusió dels Productes Locals de Qualitat, entenent com a tals aquells que tinguin distintiu de qualitat reconegut i/o un valor afegit per la seva singularitat, tradició o procés de producció. També pel suport a les activitats firals i mostres amb un àmbit d’influència local, nacional o internacional que tinguin una importància econòmica notable en la realitat productiva del municipi.
14 Pla d’Actuació 2012 Costa Daurada
• Realització d’un inventari de recursos i categorització dels mateixos per tal de recollir tota aquesta informació i poder desenvolupar accions de promoció específiques per aquest tipus de producte.
Centres de promoció turística fora de Catalunya
CPT PAÏSOS NÒRDICS CATALAN TOURIST BOARD World Trade Centre Aleksanterinkatu, 17 FIN- 00100 HÈLSINKI Tel. /Fax: +35 892 783 151 trips-nordic@act.cat CPT FRANÇA AGÈNCIA CATALANA DE TURISME 3, rue de la Boétie, 2ème étage F- 75008 PARÍS Tel. +33 1 40 46 88 77 Fax : +33 1 44 07 16 97 act.fr@act.cat www.catalunyaturisme.com
CPT REGNE UNIT CATALAN TOURIST BOARD 17, Fleet Street (3rd Floor) EC4Y 1AN- LONDON Tel. +44 2 075 838 855 Fax: +44 2 075 838 877 info.uk@act.cat CPT ALEMANYA CATALAN TOURIST BOARD Palmengartenstrasse, 6 60325 FRANKFURT AM MAIN Tel. +49 69 7422 4873 Fax: +49 69 7422 4896 info.de@act.cat CPT ITÀLIA CATALAN TOURIST BOARD Via Montebello, 27 20121 MILÀ Tel. +39 02 8739 3573 Fax: +39 02 2900 4645 info.it@act.cat
CENTRE CULTURAL BLANQUERNA CPT CATALUNYA NORD-FRANÇA Punt d’Informació Turística C/ Alcalá, 44 PUNT D’INFORMACIÓ TURÍSTICA 28014- MADRID CASA DE LA GENERALITAT Tel. 915 241 895 1, carrer de la Fuesteria Fax: 915 241 891 F-66000 PERPINYÀ turisme.blanquerna@act.cat Tel. +33 468 351 714 Fax: +33 468 352 934 info.fr@act.cat
CPT RÚSSIA CATALAN TOURIST BOARD Ul. Serafimovicha 2/20 entrance 12 119072- MOSCOU Tel. /Fax . +7 495 567 18 71 jose@rosmail.ru CPT XINA CATALAN TOURIST BOARD Capital Mansion. Room 1906, nº 6, Xin Yuan Nan Rd. Chaoyang District 100004- BEIJING Tel. +86 10 84 86 82 84 Fax: +86 10 84 86 19 63 promotion.asia@act.cat CPT SINGAPUR CATALAN TOURIST BOARD 10 Anson Road- International Plaza 25-07 079903- SINGAPORE Tel. +65 62 20 40 22 info.sea@act.cat CPT EEUU CATALAN TOURIST BOARD One Rockefeller Plaza, Suite 2610 N 100 20 – NEW YORK Tel. +1 212 7823332 Fax: +1 212 7823675 info.usa@act.cat
15 Pla d’Actuació 2012 Costa Daurada
CPT BENELUX CATALAN TOURIST BOARD Wetstraat /Rue de la Loi 227, 3ème étage 1040- BRUSEL·LES Tel. +32 26 406 151 Fax : +32 26 409 619 info.bnl@act.cat
Oficines espanyoles de turisme a l’estranger ALEMANYA BERLÍN SPANISCHES FREMDENVERKEHRSAMT Lietzenburgerstrasse 99.6. OG 10707- BERLIN Tel. +4930/ 8826543 Fax: +4930/ 8826661 berlin@tourspain.es DUSSELDORF SPANISCHES FREMDENVERKEHRSAMT Grafenberger Allee, 100 – „Kutscherhaus“ 40237- DÜSSELDORF Tel. +49211/ 6803981 Fax: +49211/ 6803985 duesseldorf@tourspain.es
16 Pla d’Actuació 2012 Costa Daurada
FRANKFURT SPANISCHES FREMDENVERKEHRSAMT Myliusstrasse, 14 60323- FRANKFURT MAIN Tel. +4969/ 725038 Fax: +4969/ 725313 frankfurt@tourspain.es MÚNIC SPANISCHES FREMDENVERKEHRSAMT Post-Fach nº 151940 Shubertstrasse, 10 80336- MÜNCHEN Tel. +4989/ 5307460 Fax: +4989/ 53074620 munich@tourspain.es
ARGENTINA OFICINA ESPAÑOLA DE TURISMO Carlos Pellegrini, 1163. 3er piso 1009- BUENOS AIRES Tel. +5411/ 43289236 Fax: +5411/ 43289015 buenosaires@tourspain.es ÀUSTRIA SPANISCHES FREMDENVERKEHRSAMT Walfischgasse 8/ Mzz 1010- WIEN Tel. +431/ 5129580 Fax: +431/ 5129581 viena@tourspain.es BÈLGICA OFFICE ESPAGNOL DU TOURISME Rue Royale, 97, 5º 1000- BRUXELLES Tel. +322/ 2801926 Fax: +322/ 2302147 bruselas@tourspain.es BRASIL CENTRO OFICIAL DE TURISMO ESPANHOL Rua Joaquim Floriano, 413, conj. 42 Itaim Bibi- São Paulo- SP CEP: 04534-011 SAO PAULO Tel. +5511/ 3675200095 Fax: +5511/ 3675200094 saopaulo@tourspain.es
CANADÀ TOURIST OFFICE OF SPAIN 2 Bloor Street West, Suite 3402 TORONTO, Ontario M4W 3E2 Tel. +1416/ 9613131 Fax: +1416/ 9611992 toronto@tourspain.es DINAMARCA DEN SPANSKE STATS TURISTBUREAU Frederiksgade, 11, 2 DK- 1265 COPENHAGEN K. Tel. +4533/ 186638 Fax: +4533/ 158365 copenhague@tourspain.es
EEUU CHICAGO TOURIST OFFICE OF SPAIN Water Tower Place, suite 915 East 845, North Michigan Ave. CHICAGO, ILL 60-611 Tel. +1312/ 6421992 Fax: +1312/ 6429817 chicago@tourspain.es LOS ÀNGELES TOURIST OFFICE OF SPAIN 8383 Wilshire Blvd., Suite 960 BEVERLY HILLS. Cal. 90211 Tel. +1323/ 6587195 Fax: +1323/ 6581061 losangeles@tourspain.es
MIAMI TOURIST OFFICE OF SPAIN 1395 Brickell Avenue MIAMI, Florida 33131 Tel. +1305/ 3581992 Fax: +1305/ 3588223 miami@tourspain.es
HOLANDA SPAANS VERKEERSBUREAU Laan van Meerdervoort, 8 A 2517 AJ DEN HAAG Tel. +3170/ 3465900 Fax: +3170/ 3649859 lahaya@tourspain.es
NOVA YORK TOURIST OFFICE OF SPAIN 60 East 42nd. Street Suite 5300 (53rd. Floor) NY 10165-0039 NEW YORK Tel. +1212/ 2658822 Fax: +1212/ 2658864 nuevayork@tourspain.es
ÍNDIA CONSEJERIA ESPAÑOLA DE TURISMO EN INDIA- MUMBAY Unit 003- Ground Floor Wing A Peninsula Tower Peninsula Corporate Park Ganpatrao Kadam Marg LowerParel 400013- MUMBAI Tel. +91/ 2243606800 mumbai@tourspain.es
FRANÇA OFFICE ESPAGNOL DU TOURISME 22, Rue Saint Augustin 75002- PARÍS Tel. +331/ 45038250 Fax : +331/ 40725204 paris@tourspain.es
IRLANDA SPANISH TOURIST OFFICE 1,2 & 3 Westmoreland Street DUBLIN- 2 Tel. +353/ 16350200 Fax: +353/ 16350205 dublin@tourspain.es
JAPÓ NATIONAL TOURIST OFFICE OF SPAIN Daini Toranoman Denki Bldg. 6F 3-1-10 Toranomon, Minato-Ku TOKYO 105-0001 Tel. +813/ 34326142 Fax. +813/ 34326144 tokio@tourspain.es MÈXIC OFICINA ESPAÑOLA DEL TURISMO Francisco Petrarca, No. 240 Col. Chapultepec Morales 11560 MEXICO D.F. Tel. +5255/ 52491270 Fax: +5255/ 52491271 mexico@tourspain.es
ITÀLIA MILÀ UFFICIO SPAGNOLO DEL TURISMO Via Broletto, 30 MILANO 20 121 Tel. +3902/ 72004625 Fax: +3902/ 72004318 milan@tourspain.es
NORUEGA DEN SPANSKE STATS TURISTBYRA Kronprinsensgate 3 0251 OSLO Tel. +47/ 22837676 Fax. +47/ 22837671 oslo@tourspain.es
17 Pla d’Actuació 2012 Costa Daurada
FINLÀNDIA SPANISH TOURIST BOARD IN HELSINKI Pohjoinen Makasiinikatu 6 A, 2nd floor 00130- HELSINKI Tel. +3589/ 25102760 Fax: +3589/ 442687 helsinki@tourspain.es
ROMA UFFICIO SPAGNOLO DEL TURISMO Via del Mortaro, 19 interno 5 ROMA 00187 Tel. +3906/ 6783106 Fax: +3906/ 6798272 roma@tourspain.es
POLÒNIA BIURO RADCY DS. TURYSTYKI AMBASADY HISZPANII Al. Jana Pawla II, 27 00-867 WARSZAWA Tel. +4822/ 6536416 Fax. +4822/ 6536415 varsovia@tourspain.es PORTUGAL DELEGAÇAO OFICIAL DO TURISMO ESPANHOL Av. Sidonio Pais, 28 3º Dto. 1050-215 LISBOA Tel. +35121/ 3153092 Fax. +35121/ 3540332 lisboa@tourspain.es REGNE UNIT SPANISH TOURIST OFFICE 6th floor, 64, North Row LONDON W1K 7DE Tel. +44207/ 3172020 Fax. +44207/ 3172048 londres@tourspain.es
18 Pla d’Actuació 2012 Costa Daurada
RÚSSIA OFICINA ESPAÑOLA DE TURISMO Business Centre “Galería Aktor” piso 6 Ul. Tverskaya 16/2 MOSCÚ 125009 Tel. +7495/ 9358399 Fax. +7495/ 9358396 moscu@tourspain.es SINGAPUR NATIONAL TOURIST OFFICE OF SPAIN 541 Orchard Road # 09-04 Liat Tower 238881- SINGAPORE Tel. +65/ 67373008 Fax: +65/ 67373173 singapore@tourspain.es
SUÈCIA SPANSKA STAT. TURISTBYRA Stureplan, 6 114-35 STOCKHOLM-S Tel. +468/ 6115625 Fax. +468/ 6114407 estocolmo@tourspain.es SUÏSSA SPANISCHES FREMDENVERKEHRSAMT Seefeldstrasse, 19 CH 8008 ZÜRICH Tel. +4144/ 2536050 Fax. +4144/ 2526204 zurich@tourspain.es
XINA PEKÍN SPANISH EMBASSY- TOURISM SECTION Tayuan Office Building 2-12-2 Liangmahe Nanlu, 14 BEIJING 100 600 Tel. +8610/ 65329306 Fax +8610/ 65329305 pekin@tourspain.es CANTÓN CONSEJERÍA ESPAÑOLA DE TURISMO EN CHINA- CANTÓN Unit 506, Floor 5th, R & F Center Nº 10 Huaxia Road Zhuijang New Town, Tianhe District, 510623 Guangzhou Tel. +86 20/ 3892 8986 Fax. +86 20/ 3892 8985
Passeig Torroja, s/n 43007 Tarragona Tel. (0034) 977 23 03 12 costadaurada@dipta.cat www.costadaurada.info