pla d’actuació
2013
pla d’actuació
2013
“Quan comences a semblar-te a la foto del teu passaport, és hora de tornar a casa” Erma Bombeck (1927-1996)
índex 5
Presentació
13
Pla d’ajuts
6
Missió i Visió
14
7
Servei d’assistència municipal en turisme
Valors
8
15
Servei banc d’imatges
Línies estratègiques
16
Centres de promoció turística fora de Catalunya
18
Oficines espanyoles de turisme a l’estranger
10
Objectius operacionals
12
Pla de fires
presentació
El sector turístic es caracteritza pel seu dinamisme, per la constant evolució, per la capacitat d’adaptar-se als nous temps i d’il·lusionar a aquells que d’una forma o altra hi estan vinculats. En aquest context, la dinàmica diària del sector no ha de ser diferent, no s’han d’aturar l’esforç per la millora, la innovació o els nous projectes de futur. De fet, ara més que mai, ens cal seguir treballant en aquest sentit. Cal que es faci una aposta ferma per la qualitat dels serveis que s’ofereixen i una acció decidida pel compromís amb la feina ben feta, ja que ens trobem en un moment en el que la debilitat d’altres sectors productius dificulta molt les coses a la nostra economia. La Costa Daurada i les Terres de l’Ebre ho necessiten, el país ho necessita i ara és el moment de donar-hi resposta. Són temps de recursos molt limitats, que obliguen a prendre mesures que en ocasions no ajuden prou o que, fins i tot, en alguns casos comporten inconvenients. Per això és del tot necessari comprendre que les complexitats existents condicionen molt les actuacions a fer. Des de la Diputació de Tarragona i a través del nostre Patronat de Turisme volem seguir estant a l’alçada de les necessitats i expectatives del sector. De ben segur que no podrem atendre tot allò que se’ns reclama, però si que hi ha una cosa que està al nostre abast: una il·limitada voluntat d’estar sempre al costat, compartint les dinàmiques del sector, les singularitats de la seva activitat i les particularitats dels mercats als quals s’adreça. Al Patronat de Turisme de la Diputació de Tarragona fa molts anys que vàrem situar com a epicentre de la nostra activitat l’empresa turística i naturalment els seus usuaris: els clients, els turistes. L’estratègia ha volgut girar sempre al voltant d’aquests dos conceptes i estem convençuts que per aquesta raó hem pogut donar sempre una resposta adient quan se’ns ha demanat. El suport als nostres municipis acaba de completar aquesta visió i en el fons és el reflex de la voluntat de servei permanent de la Diputació. No posem límits a cap estratègia que sigui útil i compartida, ni a la voluntat d’entesa que faci possible oferir un marc de progrés continuat als veritables responsables del sector turístic, els que donen l’autèntica dimensió d’aquesta important activitat. Josep Poblet i Tous President de la Diputació de Tarragona
Pla d’Actuació 2013 Costa Daurada
5
missió El Patronat de Turisme de la Diputació de Tarragona és un organisme autònom que gestiona i projecta una imatge de les destinacions turístiques, Costa Daurada i Terres de l’ Ebre, donant suport a la seva comercialització. L’objectiu és contribuir a l’estructuració i la qualificació de l’oferta turística a més d’afavorir el desenvolupament del sector en col·laboració amb els agents públics i privats del territori.
visió Al 2015, el Patronat de Turisme de la Diputació de Tarragona liderarà i serà punt de trobada per al sector públic i privat turístic de la demarcació. Serà reconegut per la innovació i l’ús de les noves tecnologies. El Patronat treballarà per la millora amb una especial sensibilitat per la sostenibilitat.
valors Les actuacions del Patronat de Turisme es caracteritzen per ser dutes a terme mitjançant els següents valors:
Cooperació
Innovació
Disposarà de mecanismes per identificar i relacionar-se amb els diferents agents que operaran en el sector, tant els nous com els emergents, liderant i col·laborant habitualment amb ells en el disseny, execució i avaluació d’accions.
Disposarà de mecanismes que permetran generar periòdicament noves actuacions i recrear les existents a partir de l’aparició o previsió de noves variables en l’entorn territorial, demogràfic i social.
Comunicació
Els diferents ens de Turisme municipals i els agents que operen en el sector privat estaran integrats i participaran directament en l’elaboració d’una estratègia conjunta, liderada pel Patronat de Turisme de la Diputació de Tarragona. Aquesta estratègia estarà orientada al treball transversal i a la creació de sinèrgies que permetin la màxima eficàcia i eficiència en les actuacions.
Garantirà la informació oportuna i el diàleg permanent amb tots i cadascun dels agents implicats, tant els usuaris dels seus serveis i prestacions com aquells implicats en el seu disseny i desenvolupament.
Efectivitat/adaptació El model de gestió estarà basat, en tots els àmbits del Patronat, en la planificació, el desplegament, l’avaluació i la millora, assegurant en tot moment els resultats esperats i l’ajust immediat a aquells aspectes nous que puguin sorgir.
Equilibri Les polítiques i actuacions desplegades pel Patronat de Turisme abastaran tot el territori, prestant atenció i equilibrant el seu desplegament en funció de les diferents realitats, necessitats i potencialitats, integrant-les en una visió de conjunt.
Identificació Existirà una comprensió i coneixement detallat dels productes que des del Patronat de Turisme de la Diputació de Tarragona es desplegaran, a través de les seves marques, centrant l’atenció en desenvolupar noves actuacions i en arribar a nous sectors.
Participació
Proximitat Disposarà de processos compartits amb els diferents agents que operen en el sector, per tal de realitzar un seguiment des del territori, garantir la qualitat en la prestació de serveis i assegurar la comunicació i accessibilitat amb el Patronat.
Sostenibilitat Amb respecte vers el territori, però també pels seus recursos turístics així com per la seva cultura i pels seus visitants.
Ètica Amb ètica i transparència en totes les actuacions que des del Patronat es desenvolupen i es porten a terme.
Pla d’Actuació 2013 Costa Daurada
7
línies a) Incrementar el coneixement de la marca Costa Daurada
b) Potenciar nous productes i consolidar els mercats estratègics de la Costa Daurada
Reforçar els atributs associats al turisme familiar com a element clau pel posicionament de la marca. Aplicar aquests atributs de marca globalment en les diferents accions i instruments. Matisar la imatge global de la destinació sota aquesta premissa amb continguts associats als recursos patrimonials de la màxima jerarquia i als productes eno-gastronòmics.
Interpretar de forma adequada el pes i el valor dels productes del litoral en el conjunt de l’activitat turística de la Costa Daurada per aplicar de forma ponderada les estratègies i els recursos econòmics adients.
Concentrar l’esforç de comunicació –tant d’imatge global com parcial a través dels diversos productes- al voltant de la referència Costa Daurada. Generar sinergies entre els espais de litoral i d’interior de la Costa Daurada aprofitant les mateixes per a projectar una imatge més reforçada.
Analitzar la realitat dels productes del litoral per identificar segments diferenciats i actuar de forma conseqüent. Considerar la pluralitat dels recursos existents a les zones d’interior, el seu valor per la construcció d’una imatge més plural i diferenciada de la destinació. Considerar la seva potencialitat per afavorir un major desenvolupament de l’activitat turística dels espais en els que s’ubiquen. Fer una atenció especial als mercats d’alt valor estratègic per la destinació així com aquells en els que el posicionament de la marca Costa Daurada és elevat (França, Regne Unit, Rússia, Irlanda, Espanya i Catalunya). Aprofundir en el seguiment dels mercats amb potencial elevat però amb quotes baixes a l’actualitat ( Països Nòrdics, Ucraïna, Sèrbia i Israel). Afavorir una major internacionalització de la comercialització dels productes de l’interior de la Costa Daurada.
8
Pla d’Actuació 2013 Costa Daurada
estratègiques c) Evolucionar en l’aplicació d’eines i instruments al servei de la difusió de la Costa Daurada
d) Interpretar adequadament el valor estratègic de les infraestructures que faciliten l’accessibilitat a la destinació
Aprofundir en la revisió de les eines tradicionals de caràcter més convencional per afavorir una aplicació més eficient dels recursos.
Considerar el valor de l’aeroport de Reus com un factor clau pel desenvolupament turístic del territori.
Establir una nova estratègia global al voltant de les eines de l’entorn on-line tot intensificant la seva utilització. Aprofitar el rol i suport de la intermediació per la construcció d’accions de col·laboració que garanteixin un major efecte sobre la comercialització. Estimular l’organització d’accions conjuntes entre els agents públics i privats de la Costa Daurada per tal d’incrementar l’eficiència i facilitar la participació en un context de reduccions pressupostàries.
Pla d’Actuació 2013 Costa Daurada
9
objectius
operacionals Incrementar el coneixement de la marca Costa Daurada • Desenvolupar el pla anual de fires internacionals, estatals i nacionals. • Desenvolupar el pla anual de viatges de familiarització de premsa i operadors. • Desenvolupar una campanya publicitària en suports convencionals orientada al mercat català, espanyol i francès, algunes de les quals incloses en el marc del còrner comunicació i màrqueting. • Reeditar la col·lecció de material gràfic del patronat atenent a les necessitats que es generin i amb l’ànim de simplificar i concentrar continguts. • Desenvolupar una campanya de publicitat conjunta amb l’Associació de Càmpings.
Potenciar nous productes i consolidar els mercats estratègics de la Costa Daurada • Desenvolupar el programa de turisme de reunions. • Desenvolupar una campanya conjunta amb l’estació nàutica de la Costa Daurada. • Desenvolupar una campanya conjunta amb l’associació de golf de la Costa Daurada. • Establir un acord de col·laboració amb la Reed Travel Exhibitions, Turespaña i l’Associació de Golf de la Costa Daurada pel desenvolupament de la Fira “International Golf Travel Market” 2013 a la nostra destinació. • Establir una línia de suport per la Ruta del Cister. • Establir una línia de suport pel projecte “Paisatge dels Genis”. • Establir una línia de suport al servei de la difusió de la calçotada i del xató. • Desenvolupar un road-show per Sibèria i Ucraïna, fent presentacions a Kiev, Ekaterinburgo, Novosibirsk i Kranoyarsk. • Donar suport a l’Observatori d’Estudis Turístics per tal de garantir informació de valor per l’orientació de les estratègies.
Evolucionar en l’aplicació d’eines i instruments al servei de la difusio de la Costa Daurada • Desenvolupar una campanya de difusió online mitjançant l’aprofitament d’algunes de les principals plataformes de l’entorn 2.0 i l’organització d’un blogtrip • Establir acords de co-marketing amb la touroperació britànica, russa, espanyola, alemanya i francesa • Desenvolupar una estratègia de difusió de marca a Facebook. • Desenvolupar una estratègia de difusió de marca a Twitter. • Afavorir el desenvolupament del Ral·li Catalunya - Costa Daurada a la destinació. • Programar accions de formació i promoció orientades al agents de viatge d’Holanda. • Garantir la distribució d’una agenda d’activitats d’interès a la Costa Daurada per afavorir la difusió dels esdeveniments de major interès a la destinació.
Interpretar adequadament el valor estratègic de les infraestructures que faciliten l’accessibilitat a la destinació • Desenvolupar un estudi pel seguiment de l’activitat xàrter i regular a l’aeroport de Reus per l’orientació de les estratègies a seguir. • Establir un mecanisme de suport per traslladar a les companyies regulars i xàrter amb l’ànim d’incentivar la seva activitat a l’aeroport de Reus. • Desenvolupar el programa de foment del turisme de creuers.
Pla d’Actuació 2013 Costa Daurada 11
programa de fires En els darrers anys s’ha fet un exercici per tal de replantejar el programa de fires mantenint només la participació en aquells certàmens en els que es fa evident l’aprofitament dels mateixos. De forma complementària s’ha demanat a l’equip del Patronat que activi altres instruments per accedir als mercats en els que es desestima la participació directa en una fira.
La participació serà doncs:
Així mateix i atenent a les recomanacions i peticions dels nostres clients, s’inclourà una proposta referent a la normativa interna de gestió firal que vetlli pel compromís i la correcta atenció dels taulells córner. La normativa recollirà les condicions específiques de participació amb l’objectiu de millorar l’eficiència i la coordinació del personal assignat a tal efecte. Així mateix, s’incorporarà un protocol per a les presentacions a les fires per part dels patronats i/o oficines de Turisme que establirà un sistema de treball més ordenat i eficaç. Per tal de reservar la presència a fires, caldrà enviar la sol·licitud de participació al Patronat de Turisme de la Diputació dins els terminis establerts en l’acord marc del córner per assistència a fires.
A nivell internacional VAKANTIEBEURS SALON DE TOURISME DE TOULOUSSE ITB MITT WORLD TRAVEL MARKET
12 Pla d’Actuació 2013 Costa Daurada
A nivell nacional SITC EIBTM (CDCB) IGTM
19.04 al 21.04 26.11 al 28.11 11.11 al 14.11
Barcelona Barcelona Costa Daurada
A nivell estatal FITUR NAVARTUR
30.01 al 03.02 22.02 al 24.02
Madrid Pamplona
08.01 al 13.01 08.02 al 10.02
Utrecht Tolosa
06.03 al 10.03 20.03 al 23.03 04.11 al 07.11
Berlín Moscou Londres
De forma complementària es portaran a terme presentacions a: ROADSHOW Febrer Rússia i Ucraïna
pla d’ajuts Adreçat a ajuntaments, oficines i patronats de Turisme. La distribució d’aquests ajuts persegueix reforçar les accions del propis patronats i ajuntaments i alhora contribuir a l’execució dels objectius del Patronat.
Accions subvencionables: Les accions que en sentit més ampli (creació de productes, creació de rutes, ordenació i millora de l’oferta, estímul de la demanda, relació amb la intermediació, difusió, publicitat etc. ) es portin a terme de forma conjunta per part de dos o més ens locals sense relació de dependència entre ells. Aquestes accions han de respondre inequívocament a un plantejament conjunt i col·lectiu i no suposar una senzilla presentació agregada d’elements desenvolupats a títol individual. Les accions que es deriven dels plans fruit del Servei d’Assistència Municipal en Turisme impulsats pel Patronat de Turisme de la Diputació de Tarragona i la Universitat Rovira i Virgili. També
les accions que es derivin de plans estratègics desenvolupats directament pels sol·licitants. Es plantejarà una via de suport diferenciada, pel que fa a la concessió de les banderes blaves a les platges de la demarcació establint una quantia fixa per bandera assolida amb un sostre màxim (topall) predeterminat per municipi. Els ajuts han de revertir també en accions que promoguin l’extensió d’una imatge homogènia de marca amb el detall i la diferenciació de cadascun dels productes de la nostra zona. Creació d’una línia d’ajuts específica pel foment de les activitats de promoció i difusió dels producte agroalimentaris de qualitat, entenent com a tals aquells que tinguin distintiu de qualitat reconegut i/o un valor afegit per la seva singularitat, tradició o procés de producció. També pel suport a les activitats firals i mostres vinculades total o parcialment a aquests productes i que tinguin una importància econòmica notable en la realitat productiva del municipi.
Pla d’Actuació 2013 Costa Daurada 13
servei d’assistència municipal en turisme El servei d’assistència municipal en Turisme es va crear el 1998. Des d’aquell moment s’han desenvolupat un total de 62 projectes d’assistència tècnica. Aquest programa persegueix incrementar el volum i la qualitat dels serveis que la Diputació pot proporcionar als ajuntaments i als consells comarcals pel que fa a la seva activitat turística. Aquesta proposta s’adreça al col·lectiu d’ajuntaments amb una dimensió més reduïda o amb algunes limitacions pressupostàries i que tenen el desig d’afrontar el que per a ells és una activitat incipient, el Turisme. El nostre Patronat vol posar al seu abast el següents serveis: • Inventari de recursos • Establiment de la potencialitat turística • Anàlisi de la demanda • Definició de les estratègies d’actuació • Estructuració de l’oferta turística • Creació de productes turístics
14 Pla d’Actuació 2013 Costa Daurada
En definitiva, es tracta de dotar als ajuntaments d’uns instruments que els permetin impulsar un desenvolupament racional de les activitats turístiques, regulant i incentivant el desenvolupament del turisme. Es mantindrà el conveni de col·laboració amb la Universitat Rovira i Virgili i en concret amb el Grup d’Estudis Turístics de la Unitat de Geografia per tal de desenvolupar projectes d’anàlisi turística. El costos de la realització d’aquests estudis es compartiran amb el nostre Patronat, en una proporció determinada pel volum de població segons l’establert a les ordenances fiscals de la Diputació de Tarragona.
servei banc d’imatges El Patronat de Turisme de la Diputació de Tarragona va encetar fa 7 anys el Servei del banc d’imatges per als patronats municipals de Turisme, oficines de Turisme i ajuntaments de la Costa Daurada. El Patronat de Turisme de la Diputació de Tarragona seguirà oferint als patronats municipals de Turisme/ oficines de Turisme /ajuntaments que ho sol·licitin, la realització d’un reportatge fotogràfic professional per la creació i/o actualització del seu propi banc d’imatges. El servei inclourà la realització d’un paquet de 25 fotografies en total. D’aquestes 25 fotos, 23 tindran una capacitat d’entre 20 i 30 Mbg. Les altres 2 hauran de permetre l’ampliació tècnica a gran format i tindran
una capacitat d’entre 100 i 150 megues i 350 dpis de resolució. En els dos casos s’entregaran en un CD en format TIF. L’objectiu final d’aquest servei és doble; per un costat facilitar als patronats municipals de Turisme/ oficines de Turisme /ajuntaments, l’accés als serveis d’un material fotogràfic professional i de qualitat professional que els proporcioni un material gràfic actualitzat i d’una determinada qualitat i, per altra banda, que aquest material pugui ser utilitzat pel Patronat de Turisme de la Diputació en accions de promoció conjunta amb els municipis com és el cas de fires, promocions, opuscles, etc.
centres de promociĂł turĂstica fora de catalunya
CPT BENELUX CATALAN TOURIST BOARD Wetstraat /Rue de la Loi 227, 3ème étage 1040- BRUSEL·LES Tel. +32 26 406 151 Fax : +32 26 409 619 info.bnl@act.cat
CPT ITÀLIA CATALAN TOURIST BOARD Via Montebello, 27 20121 MILÀ Tel. +39 02 8739 3573 Fax: +39 02 2900 4645 info.it@act.cat
CPT PAÏSOS NÒRDICS CATALAN TOURIST BOARD Korkeavuorenkxatu, 30 A FIN- 00130 HÈLSINKI Tel. /Fax: +35 840 717 72 95 trips.nordic@act.cat ecabana@act.cat
CENTRE CULTURAL BLANQUERNA Punt d’Informació Turística C/ Alcalá, 44 28014- MADRID Tel. 915 241 895 Fax: 915 241 891 turisme.blanquerna@act.cat
CPT FRANÇA AGÈNCIA CATALANA DE TURISME 3, rue de la Boétie, 2ème étage F- 75008 PARÍS Tel. +33 1 40 46 88 77 Fax : +33 1 44 07 16 97 Promotion.fr@act.cat contact.fr@act.cat www.catalunyaturisme.com
CPT PAÏSOS DE L’EST CATALAN TOURIST BOARD Ul. Serafimovicha 2/20 entrance 12 119072- MOSCOU Tel. /Fax . +7 495 567 18 71 jose@rosmail.ru
CPT CATALUNYA NORD-FRANÇA PUNT D’INFORMACIÓ TURÍSTICA CASA DE LA GENERALITAT 1, carrer de la Fuesteria F-66000 PERPINYÀ Tel. +33 468 351 714 Fax: +33 468 352 934 info.fr@act.cat CPT REGNE UNIT CATALAN TOURIST BOARD 17, Fleet Street (3rd Floor) EC4Y 1AA- LONDON Tel. +44 2 075 838 855 Fax: +44 2 075 838 877 info.uk@act.cat CPT EUROPA CENTRAL CATALAN TOURIST BOARD Palmengartenstrasse, 6 60325 FRANKFURT AM MAIN Tel. +49 69 7422 4873 Fax: +49 69 7422 4896 info.de@act.cat
CPT XINA CATALAN TOURIST BOARD Capital Mansion. Room 1906, nº 6, Xin Yuan Nan Rd. Chaoyang District 100004- BEIJING Tel. +86 10 84 86 82 84 Fax: +86 10 84 86 19 63 li@act.cat promotion.asia@act.cat CPT SUD-EST ASIÀTIC CATALAN TOURIST BOARD 10 Anson Road- International Plaza 25-07 079903- SINGAPORE Tel. +65 62 20 40 22 info.sea@act.cat CPT EEUU CATALAN TOURIST BOARD One Rockefeller Plaza, Suite 2610 N 100 20 – NEW YORK Tel. +1 212 7823332 Fax: +1 212 7823675 info.usa@act.cat
Pla d’Actuació 2013 Costa Daurada 17
oficines espanyoles de turisme a l’estranger EUROPA ALEMANIA BERLÍN SPANISCHES FREMDENVERKEHRSAMT Lietzenburgerstrasse 99.6. OG 10707- BERLIN Tel. +4930/ 8826543 Fax: +4930/ 8826661 berlin@tourspain.es DUSSELDORF SPANISCHES FREMDENVERKEHRSAMT Grafenberger Allee, 100 – „Kutscherhaus“ 40237- DÜSSELDORF Tel. +49211/ 6803981 Fax: +49211/ 6803985 dusseldorf@tourspain.es FRANKFURT SPANISCHES FREMDENVERKEHRSAMT Myliusstrasse, 14 60323- FRANKFURT MAIN Tel. +4969/ 725038 Fax: +4969/ 725313 frankfurt@tourspain.es
18 Pla d’Actuació 2013 Costa Daurada
MUNICH SPANISCHES FREMDENVERKEHRSAMT Post-Fach nº 151940 Shubertstrasse, 10 80336- MÜNCHEN Tel. +4989/ 5307460 Fax: +4989/ 53074620 munich@tourspain.es
FINLANDIA SPANISH TOURIST BOARD IN HELSINKI Pohjoinen Makasiinikatu 6 A, 2nd floor 00130- HELSINKI Tel. +3589/ 441992 Fax: +3589/ 442687 helsinki@tourspain.es
AUSTRIA SPANISCHES FREMDENVERKEHRSAMT Walfischgasse 8/ Mzz 1010- WIEN Tel. +431/ 5129580 Fax: +431/ 5129581 viena@tourspain.es
FRANCIA OFFICE ESPAGNOL DU TOURISME 22, Rue Saint Augustin 75002- PARÍS Tel. +331/ 45038250 Fax : +331/ 40725204 paris@tourspain.es
BÉLGICA OFFICE ESPAGNOL DU TOURISME Rue Royale, 97, 5º 1000- BRUXELLES Tel. +322/ 2801926 Fax: +322/ 2302147 bruselas@tourspain.es
HOLANDA SPAANS BUREAU VOOR VREEMDELINGENVERKEER Laan van Meerdervoort, 8 A 2517 AJ DEN HAAG Tel. +3170/ 3465900 Fax: +3170/ 3649859 lahaya@tourspain.es
DINAMARCA DEN SPANSKE STATS TURISTBUREAU Frederiksgade, 11, 2 DK- 1265 COPENHAGEN K. Tel. +4533/ 186638 Fax: +4533/ 158365 copenhague@tourspain.es
IRLANDA SPANISH TOURIST OFFICE 1,2 & 3 Westmoreland Street DUBLIN- 2 Tel. +353/ 1 635 0200 Fax: +353/ 1 635 0205 dublin@tourspain.es
MILÁN UFFICIO SPAGNOLO DEL TURISMO Via Broletto, 30 MILANO 20 121 Tel. +3902/ 72004617 Fax: +3902/ 72004318 milan@tourspain.es
RUSIA OFICINA ESPAÑOLA DE TURISMO Business Centre “Galería Aktor” piso 6 Ul. Tverskaya 16/2 MOSCÚ 125009 Tel. +7495/ 9358399 Fax. +7495/ 9358396 moscu@tourspain.es
ROMA UFFICIO SPAGNOLO DEL TURISMO Via del Mortaro, 19 interno 5 ROMA 00187 Tel. +3906/ 6783106 Fax: +3906/ 6798272 roma@tourspain.es
SUECIA SPANSKA STAT. TURISTBYRA Stureplan, 6 114-35 STOCKHOLM-S Tel. +468/ 6115625 Fax. +468/ 6114407 estocolmo@tourspain.es
NORUEGA DEN SPANSKE STATS TURISTBYRA Kronprinsensgate 3 0251 OSLO Tel. +47/ 22837676 Fax. +47/ 22837671 oslo@tourspain.es
SUIZA SPANISCHES FREMDENVERKEHRSAMT Seefeldstrasse, 19 CH 8008 ZÜRICH Tel. +4144/ 2536050 Fax. +4144/ 2526204 zurich@tourspain.es
ITALIA
PORTUGAL DELEGAÇAO OFICIAL DO TURISMO ESPANHOL Av. Sidonio Pais, 28 3º Dto. 1050-215 LISBOA Tel. +35121/ 3153092 Fax. +35121/ 3540332 lisboa@tourspain.es POLONIA BIURO RADCY DS. TURYSTYKI AMBASADY HISZPANII Al. Jana Pawla II, 27 00-867 WARSZAWA Tel. +4822/ 6536416 Fax. +4822/ 6536415 varsovia@tourspain.es REINO UNIDO SPANISH TOURIST OFFICE 6th floor, 64, North Row LONDON W1K 7D Tel. +4420/ 73172010 Fax. +4420/ 73172048 londres@tourspain.es
AMÈRICA ARGENTINA OFICINA ESPAÑOLA DE TURISMO Carlos Pellegrini, 1163. 3er piso 1009- BUENOS AIRES Tel. +5411/ 43289236 Fax: +5411/ 43289015 buenosaires@tourspain.es BRASIL CENTRO OFICIAL DE TURISMO ESPANHOL Rua Joaquim Floriano, 413, conj. 42 Itaim Bibi- São Paulo- SP CEP: 04534-011 SAO PAULO Tel. +5511/ 36 75 20 00 Fax: +5511/ 36 75 20 00 94 saopaulo@tourspain.es
CANADÁ TOURIST OFFICE OF SPAIN 2 Bloor Street West, Suite 3402 TORONTO, Ontario M4W 3E2 Tel. +1416/ 961 31 31/ 961 40 79 Fax: +1416/ 961 19 92 toronto@tourspain.es
EEUU CHICAGO TOURIST OFFICE OF SPAIN Water Tower Place, suite 915 East 845, North Michigan Ave. CHICAGO, ILL 60-611 Tel. +1312/ 642 19 92 Fax: +1312/ 642 98 17 chicago@tourspain.es LOS ÁNGELES TOURIST OFFICE OF SPAIN 8383 Wilshire Blvd., Suite 960 BEVERLY HILLS. Cal. 90211 Tel. +1323/ 658 71 95 Fax: +1323/ 658 10 61 losangeles@tourspain.es MIAMI TOURIST OFFICE OF SPAIN 1395 Brickell Avenue, Suite 1130 MIAMI, Florida 33131 Tel. +1305/ 358 19 92 Fax: +1305/ 358 82 23 miami@tourspain.es NUEVA YORK TOURIST OFFICE OF SPAIN 60 East 42nd. Street Suite 5300 (53rd. Floor) NY 10165-0039 NEW YORK Tel. +1212/ 265 88 22 Fax: +1212/ 265 88 64 nuevayork@tourspain.es
Pla d’Actuació 2013 Costa Daurada 19
MÉXICO OFICINA ESPAÑOLA DEL TURISMO Francisco Petrarca, No. 240 Col. Chapultepec Morales 11560 MEXICO D.F. Tel. +5255/ 52 49 12 70 Fax: +5255/ 52 49 12 71 mexico@tourspain.es
ASIA CHINA PEKIN SPANISH EMBASSY- TOURISM SECTION Tayuan Office Building 2-12-2 Liangmahe Nanlu, 14 BEIJING 100 600 Tel. +8610/ 65 32 93 06/ 07 Fax +8610/ 65 32 93 05 pekin@tourspain.es CANTÓN CONSULADO GENERAL DE ESPAÑA EN CANTÓN Unit 506, R & F Center Nº 10 Huaxia Lu, Zhuijang New Town, 510623 Guangzhou Tel. +86 20/ 3892 8986 Fax. +86 20/ 3892 8985 canton@tourspain.es SINGAPUR TOURIST OFFICE OF SPAIN 541 Orchard Road # 09-04 Liat Tower 238881- SINGAPORE Tel. +65/ 67 37 30 08 Fax: +65/ 67 37 31 73 singapore@tourspain.es
20 Pla d’Actuació 2013 Costa Daurada
JAPÓN TOURIST OFFICE OF SPAIN Daini Toranoman Denki Bldg. 6 F 3-1-10 Toranomon, Minato-Ku TOKYO 105-0001 Tel. +813/ 34 32 61 41/ 42 Fax. +813/ 34 32 61 44 tokio@tourspain.es INDIA TOURIST OFFICE OF SPAIN Unit 003- Ground Floor Wing A Peninsula Tower Peninsula Corporate Park Ganpatrao Kadam Marg LowerParel 400013- MUMBAI Tel. +91/ 2243606800 mumbai@tourspain.es
Passeig Torroja, s/n 43007 Tarragona Tel. (0034) 977 23 03 12 costadaurada@dipta.cat www.costadaurada.info