Manual de usuario NEO-3400

Page 1

HUAWEI Neo 3400

Manual del usuario


Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2013. Reservados todos los derechos. Se prohíbe reproducir o transmitir cualquier parte de este manual, de cualquier forma y por cualquier medio, sin el consentimiento previo por escrito de Huawei Technologies Co., Ltd. y sus afiliados ("Huawei"). El producto descrito en este manual puede incluir software protegido por derechos de autor de Huawei y de posibles licenciadores. Los clientes no podrán en modo alguno reproducir, distribuir, modificar, descompilar, desmontar, desencriptar, extraer, practicar ingeniería inversa, alquilar, asignar o conceder licencias a terceros de dicho software, a menos que tales restricciones estén prohibidas por la legislación vigente o que dichas acciones reciban la aprobación de los respectivos titulares de los derechos de autor.

Marcas comerciales y permisos , ,y son marcas comerciales o registradas de Huawei Technologies Co., Ltd. Otros nombres de empresas, servicios, productos y marcas comerciales que se mencionan en este documento podrían ser propiedad de sus respectivos titulares.

Aviso Algunas características del producto y sus accesorios descritas en el presente documento dependen del software instalado, las capacidades y los ajustes de la red local y, por lo tanto, es posible que las operadoras de red o los proveedores de servicios de red locales no las hayan activado o las hayan limitado. Por lo tanto, las descripciones mencionadas en este manual podrían no coincidir exactamente con el producto o los accesorios adquiridos. Huawei se reserva el derecho a cambiar o modificar cualquier información o las especificaciones contenidas en este manual sin aviso previo y sin responsabilidad comercial alguna.

EXENCIÓN DE RESPONSABILIDADES EL CONTENIDO DE ESTE MANUAL SE ENTREGA “TAL CUAL”, NO ESTÁ SUJETO A GARANTÍA ALGUNA. A EXCEPCIÓN DE LOS CASOS EN QUE ASÍ LO REQUIERA LA LEY APLICABLE, NO SE OTORGAN GARANTÍAS DE NINGUNA CLASE, NI EXPRESAS NI IMPLÍCITAS. ENTRE OTRAS, A TÍTULO MERAMENTE ENUNCIATIVO, NO SE OFRECE NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD NI DE APTITUD PARA UN FIN ESPECÍFICO RESPECTO A LA PRECISIÓN, LA CONFIABILIDAD O EL CONTENIDO DE ESTE MANUAL. HASTA EL MÁXIMO PERMITIDO POR LA LEY VIGENTE, EN NINGÚN CASO HUAWEI SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECTO O RESULTANTE, NI DE PÉRDIDAS DE BENEFICIOS, NEGOCIO, INGRESOS, DATOS, FONDO DE COMERCIO O AHORROS ANTICIPADOS, CON


INDEPENDENCIA DE SI TALES PÉRDIDAS SON PREVISIBLES O NO. LA RESPONSABILIDAD MÁXIMA (ESTA LIMITACIÓN NO SE APLICARÁ A RESPONSABILIDAD POR LESIONES PERSONALES EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY VIGENTE PROHÍBA DICHA LIMITACIÓN) DE HUAWEI DERIVADA DEL USO DEL PRODUCTO DESCRITO EN ESTE MANUAL ESTARÁ LIMITADA A LA CANTIDAD ABONADA POR LOS CLIENTES PARA ADQUIRIR ESTE PRODUCTO.

Normativa de importación y exportación Los clientes cumplirán todas las leyes y normativas de exportación o importación vigentes y serán responsables de obtener todos los permisos y las licencias gubernamentales necesarios para exportar, re-exportar o importar el producto mencionado en este manual, incluidos el software y los datos técnicos.

Política de privacidad Para una mejor protección de su información personal, por favor, consulte la política de privacidad en http://consumer.huawei.com/en/privacy-policy/index.htm.


Índice 1 Introducción.........................................................................................................1 Aspecto.........................................................................................................1 Instalación.....................................................................................................6 Introducción de texto ................................................................................... 10 2 Operaciones básicas ......................................................................................... 11 Encendido del teléfono................................................................................ 11 Cómo realizar llamadas o responderlas ...................................................... 11 3 Contactos .......................................................................................................... 12 Realización de llamadas desde los contactos ............................................. 12 Búsqueda de contactos ............................................................................... 12 Grupos ........................................................................................................12 4 Mensajes........................................................................................................... 14 Creación de un mensaje de texto ................................................................ 14 Visualización de un mensaje de texto ......................................................... 14 Ajustes de mensajes ................................................................................... 15 Eliminación de todo ..................................................................................... 15 5 Registro de llamadas ......................................................................................... 16 Visualización del registro de llamadas ......................................................... 16 Otras operaciones ....................................................................................... 16 6 Organizador ...................................................................................................... 17 Alarmas ...................................................................................................... 17 Calendario .................................................................................................. 17 Calculadora................................................................................................. 17 Zona horaria ...............................................................................................17 7 Perfiles ..............................................................................................................18 Selección de un perfil ..................................................................................18 Edición de un perfil......................................................................................18 8 Ajustes ..............................................................................................................19 Ajustes del teléfono ..................................................................................... 19 Ajustes de la pantalla ..................................................................................19

i


Ajustes de llamadas .................................................................................... 19 Red ............................................................................................................. 21 Seguridad ...................................................................................................21 9 Servicio inal谩mbrico de datos ............................................................................ 22 Instalaci贸n del programa de gesti贸n ............................................................ 22 PC Suite...................................................................................................... 23 10 Informaci贸n de seguridad ................................................................................ 24

ii


1

Introducción

Aspecto  Nota: Las figuras de este documento se proveen solo a modo de referencia. El terminal fijo inalámbrico adquirido puede presentar diferencias.

Vista frontal Unidad principal

Teclado (teclas numéricas y de función)

1


2

Núm.

Elemento

Descripción

1

Tecla de función izquierda

 Permite acceder al Menú principal desde el modo de espera.  Permite seleccionar la opción mostrada en la esquina inferior izquierda de la pantalla.

2

Teclas de desplazamien to

3

Tecla de función derecha

 Permiten acceder al menú principal pulsando la tecla OK en modo de espera.  Permiten acceder a un menú contextual al pulsar la tecla de navegación correspondiente en modo de espera.  Permiten ajustar el volumen al pulsarlas durante una llamada.  Permite acceder a la pantalla Contactos en el modo de espera.  Permite seleccionar la opción mostrada en la esquina inferior derecha de la pantalla.

4

Tecla Finalizar

5

Indicador de estado

6

Teclas de acceso directo M1 – M7

7

Teclas de volumen

8

Teclas LINE 1/2

 Permite finalizar una llamada en curso o rechazar una llamada entrante.  Manténgalo pulsado para encenderlo o apagarlo.  Vuelve al modo de espera.  Verde parpadeante: estado normal  Rojo sin parpadear: el microteléfono está descolgado.  Rojo parpadeante: batería baja, llamadas perdidas, mensajes no leídos o mensajes de voz nuevos.  Permite marcar rápidamente un número de teléfono.  Seleccione Ajustes > Ajustes del teléfono > Accesos directos para asignar una tecla de acceso directo a un número de teléfono. Permiten ajustar el volumen del timbre o el volumen de la llamada. Permiten alternar entre la línea 1 y la 2.


Núm.

Elemento

Descripción

9

Tecla CLIP/CLIR

Permite configurar la visualización del número del usuario en llamadas salientes. Si selecciona Presentación del Número Llamante (CLIP), el número se mostrará. Si selecciona Restricción de Presentación de Identificación de Línea Llamante (CLIR), el número se ocultará.

10

Tecla auriculares con micrófono

Permite habilitar o deshabilitar el modo auriculares con micrófono. Para utilizar el modo auriculares con micrófono, conecte los auriculares con micrófono al teléfono.

11

Tecla manos libres

12

Tecla Llamada/ Rellamada

 Permite realizar o responder una llamada sin levantar el teléfono.  Permite cancelar la llamada que se encuentra en modo manos libres.  Permite finalizar la llamada que se encuentra en modo manos libres.  Permite realizar o responder una llamada.  Muestra las llamadas marcadas en modo de espera.

13

Teclas numéricas y de símbolos

Tecla # :  Manténgala pulsada para cambiar entre los perfiles silencioso y normal.  Permite activar o desactivar el modo de entrada T9 en modo de edición.  Permite marcar o cancelar la marcación de un registro. Tecla * :  Manténgala pulsada para bloquear el teclado en el modo de espera.  Permite cambiar entre los distintos métodos de introducción en el modo de edición. Teclas numéricas: Permiten introducir números y caracteres.

3


Núm. 14

Elemento

Descripción

Indicador de silencio

Encendido: el micrófono está inactivo y los demás usuarios no pueden oírlo. Apagado: el micrófono está activo y los demás usuarios pueden oírlo.

4

15

Tecla Silenciar

Permite silenciar o reactivar el audio de una llamada.

16

Tecla CONF

Durante una llamada, establezca otra llamada con otro usuario y luego pulse la tecla CONF para comenzar una conferencia. La llamada en conferencia puede tener un máximo de cinco participantes.

17

Tecla TRANS

Si cuando está en una llamada, recibe otra llamada, pulse la tecla TRANS para transferir la llamada nueva a otro número.

18

Tecla HOLD

Permite poner una llamada en espera o reanudarla.

19

Tecla CANCEL

Rechazar una llamada entrate.

20

Tecla RELLAW

Realizar una llamada al último número marcado desde la pantalla principal.

21

Indicadores principales

Los indicadores parpadean cuando las funciones correspondientes están habilitadas. Si pulsa las teclas LINE 1 o LINE 2, los indicadores LINE 1 o LINE 2 parpadean en verde.


Vistas posterior y lateral

Núm.

Elemento

Núm.

Elemento

1

Soporte

2

Soportes para montaje en pared

3

Conector del cable de la batería

4

Ranura para tarjeta SIM

5

Receptáculo de la batería

6

Tapa del receptáculo de la batería

7

Conector de cable en la unidad principal

8

Conector para auriculares

9

Puerto de datos

10

* Tecla para Reiniciar

11

Conector de alimentación

*  Nota: Para reiniciar el terminal fijo inalámbrico si está conectado a una fuente de alimentación, pulse la tecla Reset.

Iconos Icono

Descripción Intensidad de la señal de red

Icono

Descripción Llamando

5


Icono

Descripción

Icono

Descripción

La alarma está activada

Sin servicio

Mensaje recibido

Modo manos libres

Mensaje de voz recibido

Alimentado por el adaptador de corriente

Bloqueo del teclado

Nivel de carga de la batería

Perfil silencioso

Línea 2 seleccionada

Red 2G

Red 3G

Modo auriculares con micrófono

Modo auriculares

Instalación Instalación de la tarjeta SIM Precaución: La tarjeta SIM y sus contactos metálicos pueden dañarse fácilmente si se rayan o se doblan. Tenga cuidado al introducir o retirar la tarjeta SIM. Apague el dispositivo y retire el cable de alimentación. Introduzca la tarjeta SIM según se indica en la siguiente figura. Asegúrese de que los contactos dorados de la tarjeta SIM están dispuestos hacia abajo.

6


Instalación de la batería Apague el dispositivo y retire el cable de alimentación. Instale la batería según se indica en la siguiente figura. Asegúrese de que la clavija del cable de la batería corresponde con el conector de la batería. No inserte la batería al revés.

Instalación del adaptador de corriente 1. Instale la batería siguiendo los pasos correspondientes. 2. Conecte un extremo del cable del adaptador de corriente al dispositivo y el otro extremo al conector de alimentación. 3. En la pantalla aparecerá el icono de carga de la batería. El icono de carga de la batería aparece estático cuando la batería está totalmente cargada.

 Nota:  Retire la batería si va a dejar el dispositivo sin usarse durante un período prolongado.  Si la batería lleva mucho tiempo en desuso o si está agotada, es posible que la pantalla del terminal fijo inalámbrico no funcione cuando vuelva a cargar la batería. Esto es normal. Después de cargar la batería durante algún tiempo, podrá encenderlo para usarlo.

7


Soporte (opcional) Extraiga el soporte para obtener un mejor ángulo de visión y operar el teléfono más fácilmente, como se muestra en la siguiente figura.

Instalación y desinstalación del soporte de mesa (opcional) Es posible colocar el terminal fijo inalámbrico en posición vertical con un soporte de mesa. Inserte el pasador A y luego el B en las ranuras correspondientes que se encuentran en la parte posterior del terminal fijo inalámbrico, como se muestra en el procedimiento de instalación. El soporte de mesa permite colocar el terminal fijo inalámbrico en posición vertical sobre una superficie plana, como una mesa o un escritorio. Para retirar el soporte de mesa del terminal fijo inalámbrico, desencastre los pasadores, como se muestra en el procedimiento de desinstalación. No intente realizarlo de otra forma, ya que se podría dañar el soporte de mesa. Instalación

8

Desinstalación


Instalación de los auriculares (opcional) El dispositivo admite un conector para auriculares. Para elegir los auriculares adecuados, póngase en contacto con su proveedor de servicios.

Conexión del dispositivo a un ordenador  Nota:  Apague el dispositivo y desconéctelo del adaptador de corriente antes de la conexión.  Utilice el conjunto de programas de servicio de datos proporcionado por el fabricante. Este dispositivo puede conectarse a un ordenador para proporcionar servicios de datos. Deberá adquirir el conjunto de programas de servicio de datos. Para obtener información más detallada, póngase en contacto con su proveedor de servicios.

Validación Después de instalar el dispositivo, podrá realizar una llamada para comprobar si está correctamente instalado. 1. Mantenga pulsado el botón para encender el teléfono. Una vez conectado el dispositivo al conector de alimentación, aparecerá el icono , lo que indica que el dispositivo funciona normalmente.

9


2. En modo de espera, el icono de intensidad de la señal aparecerá normalmente. 3. Descuelgue el teléfono. Si puede realizar una llamada, es que el dispositivo está instalado correctamente.

Introducción de texto  Nota:    

Pulse la tecla * para cambiar de método de introducción. Pulse la tecla # para activar o desactivar el método T9. Pulse la tecla 1 para mostrar la lista de símbolos. Pulse la para eliminar la letra situada delante del cursor.

Método de introducción T9 Pulse las teclas con las letras que desee una sola vez y la función de texto predictivo le mostrará las palabras posibles que concuerden con la combinación de letras que ha introducido en el menú desplegable.

Método de introducción tradicional Cuando está desactivado el método de introducción T9, puede utilizar el método de introducción tradicional. Pulse varias veces la tecla con la letra que desea introducir cuando aparezca en la pantalla.

Método de introducción numérico 123 En la pantalla de edición de texto, mantenga pulsadas las teclas de carácter/número para introducir los caracteres numéricos correspondientes. Podrá también pulsar varias veces la tecla * para cambiar al método de introducción numérico 123 e introducir los caracteres numéricos correspondientes pulsando las teclas de caracteres y números.

Método de introducción de símbolos Su dispositivo ofrece un método independiente para la introducción de símbolos. Por ejemplo, para introducir ":" con el método de introducción de símbolos, puede pulsar las teclas de desplazamiento hasta seleccionar ":" en la lista de símbolos, y . pulsar finalmente

Introducción de distintos idiomas En el modo de edición, seleccione Opciones > Idioma para fijar el idioma del texto.

10


2

Operaciones básicas

Encendido del teléfono Para encender el teléfono, mantenga pulsada la tecla Finalizar hasta que se ilumine la pantalla.  Nota: Mantenga pulsada la tecla Finalizar para apagar el teléfono.

Cómo realizar llamadas o responderlas Realización de una llamada de voz 1. Introduzca o edite un número de teléfono de una de las siguientes maneras:  Introduzca un número de teléfono a través del teclado.  Seleccione un número en Llamadas.  Seleccione un número en Contactos. 2. Pulse 3. Pulse

para efectuar la llamada. para finalizar la llamada.

Cómo responder o rechazar una llamada de voz Si hay una llamada entrante, pulse el teléfono para responderla. Pulse

,

,

,o

, o descuelgue

para rechazarla.

para responderla si ha conectado auriculares con También puede pulsar micrófono al terminal fijo inalámbrico.

Operaciones durante una llamada de voz Durante una llamada de voz, puede seleccionar Opciones para realizar las operaciones.

11


3

Contactos

Realización de llamadas desde los contactos 1. En la pantalla Contactos, seleccione Teléfono o SIM. 2. Seleccione un contacto y, a continuación, Opciones > Llamar. También puede seleccionar Editar para editar el número antes de realizar la llamada.

Búsqueda de contactos 1. En la pantalla Contactos, seleccione Teléfono o SIM. 2. Seleccione Opciones > Buscar e introduzca el nombre del contacto. Se mostrará el contacto. En la pantalla Teléfono o SIM, introduzca una cadena que aparezca en el nombre del contacto. A continuación, se mostrarán los contactos cuyos nombres contengan esta cadena.

Grupos Cómo añadir o eliminar miembros de grupos 1. En la pantalla Contactos, seleccione Grupos. 2. Seleccione un grupo y pulse para ver los detalles. 3. Seleccione Opciones > Agregar. Seleccione un contacto y pulse . El miembro que añada se mostrará en la lista de miembros del grupo. Para eliminar un miembro del grupo, selecciónelo en la lista de miembros del grupo y, a continuación, seleccione Opciones > Eliminar.

Administración de grupos 1. En la pantalla Contactos, seleccione Grupos. 2. Seleccione un grupo y seleccione Opciones para acceder a las siguientes opciones: Detalles, Cambiar nombre, Enviar mensaje, Eliminar.  Nota: No se puede eliminar ni cambiar el nombre de un grupo que esté predeterminado en el teléfono.

12


Otras operaciones En la pantalla Contactos, seleccione una de las siguientes opciones:        

Ver los contactos en el dispositivo. Ver los contactos en la tarjeta SIM. Ver grupos de contactos. Asignar números de marcación rápida. Copiar todos los contactos del dispositivo a la tarjeta SIM o viceversa. Eliminar todos los contactos del dispositivo o de la tarjeta SIM. Configurar el método de visualización y guardado de contactos. Ver el estado de la memoria del teléfono y de la tarjeta SIM.

En la pantalla Contactos, seleccione Teléfono o SIM. A continuación, seleccione Opciones para obtener las opciones siguientes:          

Ver los detalles de un contacto. Editar el número antes de realizar una llamada. Enviar un mensaje al contacto seleccionado. Crear un nuevo contacto. Realizar una llamada de voz. Introducir el nombre del contacto que está buscando. Copiar un contacto del dispositivo a la tarjeta SIM, o viceversa. Copiar los contactos marcados al dispositivo o a la tarjeta SIM. Eliminar el contacto seleccionado. Marcar o desmarcar uno o todos los registros del teléfono y de la tarjeta SIM.

13


4

Mensajes

Creación de un mensaje de texto 1. Seleccione Mensajes > Nuevo SMS. 2. En la pantalla de edición de mensajes, seleccione Opciones para realizar operaciones de la lista de opciones. 3. Tras editar el mensaje, pulse la tecla para añadir el número del destinatario. 4. Pulse la tecla para enviar el mensaje.  Nota: El número máximo de caracteres por mensaje de texto es 160. Si los caracteres introducidos superan este límite, el texto se dividirá en dos o más mensajes consecutivos cuando se envíe.

Visualización de un mensaje de texto El dispositivo proporciona tres buzones para mensajes. El buzón Entrada almacena los mensajes recibidos. El buzón Borradores almacena los mensajes guardados pero no enviados. El buzón Enviados almacena los mensajes enviados. 1. Seleccione un buzón en Mensajes. A continuación, podrá cambiar de buzón con la tecla de desplazamiento. 2. Seleccione un mensaje, y a continuación seleccione Opciones para realizar operaciones de la lista de opciones. Un mensaje leído en la memoria de la tarjeta SIM Un mensaje sin leer en la memoria de la tarjeta SIM Un mensaje leído en la memoria del dispositivo Un mensaje sin leer en la memoria del dispositivo Un informe de mensajes

14


Un mensaje de texto que guarde en el dispositivo y que no se envíe Un mensaje de texto que guarde en la tarjeta SIM y que no se envíe Un mensaje de texto enviado y guardado en el dispositivo Un mensaje de texto enviado y guardado en la tarjeta SIM

Ajustes de mensajes 1. Seleccione Mensajes > Ajustes. 2. Defina los parámetros relacionados con los mensajes.

Eliminación de todo Puede seleccionar Mensajes > Eliminar todo para eliminar los mensajes en Entrada, Enviado o Borradores.

15


5

Registro de llamadas

Visualización del registro de llamadas Seleccione Llamadas en el menú principal y, a continuación, pulse o para seleccionar Perdidas, Recibidas o Realizadas. A continuación, seleccione Opciones para realizar las siguientes operaciones:       

Editar el número antes de realizar una llamada. Enviar un mensaje. Guardar el número del registro seleccionado. Realizar una llamada de voz. Ver los detalles del registro seleccionado. Eliminar el registro seleccionado. Marcar o desmarcar uno o todos los registros.

Otras operaciones Estado de llamadas Seleccione Llamadas > Estado de llamadas para mostrar la información acerca de las llamadas de voz y los servicios de datos. En la llamada de voz y pantalla de datos, es posible seleccionar Restabl. para borrar todos los registros.

Eliminar todo Seleccione Llamadas > Eliminar todo para eliminar los registros de Todas las llamadas, Perdidas, Recibidas o Realizadas.

16


6

Organizador

Alarmas Seleccione Organizador > Alarmas. Puede seleccionar una alarma de la lista y pulsar a continuación la tecla para configurar una alarma. Cuando llega la hora de la alarma, se reproduce el tono y aparece una indicación. Pulse cualquier tecla para detenerla, seleccione Posponer o detenga la indicación. Aunque el dispositivo esté apagado, la alarma sonará. Cuando la alarma suene, puede encender el dispositivo si lo desea. Seleccione una alarma de la lista y pulse

para desactivarla.

Calendario Seleccione Organizador > Calendario y seleccione Opciones. Puede acceder a la opción Ir a... para ir a una determinada fecha directamente desde la pantalla de vista de mes.

Calculadora Seleccione Organizador > Calculadora.      

Para introducir las cifras, pulse las teclas numéricas. Para introducir los operadores, pulse la tecla de desplazamiento. Pulse para borrar. Pulse para salir de la Calculadora. Para introducir un separador decimal, pulse la tecla #. Para introducir un signo igual, pulse .

Zona horaria Seleccione Organizador > Zona horaria. Puede ver la hora de ciudades importantes de todo el mundo. Para pasar de una zona horaria a otra, pulse zona horaria que desee y seleccione Opciones > Establecer.

/

cambie a la

17


7

Perfiles

Selección de un perfil 1. En la pantalla Perfiles, seleccione un perfil. 2. Active el perfil seleccionado.  Pulse para activarlo.  Seleccione Opciones y elija Activar para activarlo.

Edición de un perfil 1. En la pantalla Perfiles, seleccione un perfil. 2. Seleccione Opciones y elija Editar para cambiarlo.  Seleccione un tono de llamada para las llamadas entrantes.  Seleccione un tono para mensajes.  Ajuste el volumen de los timbres de llamada.  Ajuste el volumen de las teclas.  Ajuste el volumen de los indicadores.  Active o desactive los tonos de encendido y apagado.  Nota:  Puede seleccionar un perfil y elegir a continuación Opciones y seleccionar Cambiar nombre para cambiar el nombre del perfil.  No se puede cambiar el nombre de los perfiles predefinidos del dispositivo.

18


8

Ajustes

Ajustes del teléfono Seleccione Ajustes > Ajustes del teléfono. Es posible cambiar los ajustes del dispositivo.  Seleccione un idioma. También puede seleccionar Automático para que coincida con el utilizado en su tarjeta SIM.  Defina el idioma usado para introducir texto.  Cambie la hora del sistema para el dispositivo.  Cambie el formato de visualización de la fecha.  Asigne las funciones más usadas a las teclas como teclas de acceso directo.  Defina el período de bloqueo del teclado. Si no se realiza ninguna operación en el dispositivo durante un período de tiempo preestablecido, el teclado se bloquea automáticamente. Puede pulsar la tecla * y a continuación pulsar para desbloquear el teclado.  Nota: Si no se utiliza el dispositivo durante un período prolongado sin adaptador o batería, es posible que deba reajustar la hora una vez encendido el dispositivo.

Ajustes de la pantalla En la pantalla Ajustes, seleccione Ajustes de la pantalla.  Establezca el nivel de contraste de la pantalla.  Defina el período de retraso de la luz de fondo.  Escriba un mensaje de saludo que aparecerá en la pantalla al encender el dispositivo.

Ajustes de llamadas Alerta de minuto Si está activada la función, su dispositivo le indicará la duración de la llamada mostrando una alerta varios segundos antes del final de cada minuto.

19


Auto marcación Si está activada la función, el número que escriba se marcará automáticamente en el momento que defina.

Desvío de llamadas Si no puede responder al teléfono o desea desviar una llamada, puede usar esta función.

Restringir llamadas Con esta función, podrá restringir tipos específicos de llamadas entrantes y salientes en el dispositivo. La función depende de la red. Para obtener más información, póngase en contacto con su proveedor de servicios.

Contraseña de restricción de llamadas Esta función se utiliza para cambiar la contraseña para la restricción de llamadas. Seleccione Contraseña de restricción de llamadas en la pantalla Ajustes de llamadas. Ahora puede cambiar la contraseña de restricción de llamadas.  Nota: La contraseña de restricción de llamadas anterior le será suministrada por su operador de red si es la primera vez que cambia la contraseña.

Llamada en espera Durante una conversación, puede responder una tercera llamada activando esta función. La función depende de la red. Para obtener más información, póngase en contacto con su proveedor de servicios.

Id. de llamada Esta función le permite seleccionar si desea que se muestre su número de teléfono en el teléfono de la persona que efectúa la llamada. La función depende de la red. Para obtener más información, póngase en contacto con su proveedor de servicios.

Seleccionar línea Esta opción se utiliza para configurar la línea de llamada del dispositivo. Hay dos opciones disponibles: Línea1 y Línea2.

20


Mi número Con esta función, puede guardar sus propios números en la tarjeta SIM. Puede seleccionar Opciones para editar o eliminar los registros.

Red Es posible cambiar los ajustes de la red. Seleccione Ajustes > Red para las siguientes opciones: Modo, Seleccionar red, Lista, FOTA UPOATE.

Seguridad Es posible cambiar los ajustes relacionados con la seguridad del dispositivo. Seleccione Ajustes > Seguridad y seleccione los siguientes elementos de ajustes de seguridad.

Restablecer Esta opción se utiliza para restablecer los ajustes de fábrica del dispositivo.

Contraseñas Esta opción se utiliza para habilitar o deshabilitar Bloqueo de teléfono y Bloqueo de PIN.

Cambiar contraseña 1. Seleccione Seguridad > Cambiar contraseña. 2. Seleccione un elemento. 3. Escriba la contraseña antigua (La contraseña inicial del teléfono es 000000.) 4. Introduzca una nueva contraseña. 5. Introduzca otra vez la nueva contraseña para confirmarla.  Nota:  Para modificar el código PIN, debe establecer en primer lugar Bloqueo de PIN en Activar.  Si introduce el PIN o PIN2 de forma incorrecta tres veces, la tarjeta SIM se bloqueará. Para desbloquear la tarjeta SIM, es necesario disponer del código PUK o PUK2. Si introduce el código PUK o PUK2 de forma incorrecta diez veces, la tarjeta SIM se bloqueará permanentemente.  El código PUK o PUK2 se proporcionan con la tarjeta SIM. Si no recibe el código o lo olvida, póngase en contacto con su proveedor de servicios.

Nº de marcación fija Si su tarjeta SIM admite la función Nº de marcación fija (FDN), puede seleccionar Seguridad > Nº de marcación fija para configurar los límites de los números de teléfono.

21


9

Servicio inalámbrico de datos

Instalación del programa de gestión En esta sección se indica cómo instalar el programa de gestión y el controlador de hardware. Los procedimientos se dan únicamente como referencia. En esta sección, se toma el sistema operativo Windows XP como ejemplo para describir cómo se configura el equipo. Para otros sistemas operativos, las opciones serán diferentes y deberá configurarlos como sea necesario. 

Nota: Requisitos de configuración de SO de un ordenador: Windows 2000, Windows XP, Vista (32 bits o 64 bits).

1. Utilice el cable USB para conectar el dispositivo y un ordenador. 2. El sistema busca el nuevo hardware e instala automáticamente el controlador del módem. 3. El programa de instalación se inicia automáticamente. A continuación, aparecerá la interfaz de la instalación. 

Nota:

 Si no aparece la interfaz anterior, reinicie el dispositivo.  Si el programa de instalación no se inicia automáticamente, busque el archivo setup.exe y haga doble clic en él para iniciar la instalación. 4. Siguiendo las instrucciones, haga clic en Siguiente para continuar. 5. Lea atentamente el Acuerdo de licencia. A continuación, haga clic en Acepto 6. Seleccione una ruta de instalación y haga clic en Siguiente. 

Nota: Si no selecciona una ruta de acceso, se usará la predeterminada. Puede hacer clic en Examinar... para cambiar la ruta de acceso.

7. En el cuadro de texto Carpeta, escriba el nombre. A continuación, haga clic en Instalar. 8. Haga clic en Terminar para terminar 9. Aparecerá un icono de acceso directo en el escritorio del ordenador y se reiniciará el dispositivo.

22


PC Suite Su terminal Neo 3400 incluye el software PC Suite para la gestión de contactos y contenidos con su ordenador. Para su instalación no es necesario ningún CD ya que emplea la tecnología Plug&Play. El PC Suite se instala automáticamente, conectando su Neo 3400 al ordenador mediante el cable USB que encontrará en la caja. Si encuentra algún problema en la instalación del programa, elimine programas similares que gestionen otro tipo de dispositivos móviles tal como el Vodafone VMCLite. Si la instalación no es automática intente habilitar el autorun de su ordenador, o simplemente acceder a Mi PC. Una vez conectado el Terminal y pasados unos segundos verá como se añade un nuevo elemento llamado “PC Suite”. Si el programa no se ha instalado automáticamente haga doble clic sobre dicho icono. Una vez instalado el programa podrá consultar el funcionamiento completo de la aplicación en el menú Ayuda del mismo.

Sincronización de contactos de Outlook Si tiene instalado Outlook Express o Microsoft Outlook en su ordenador, puede sincronizar la lista de contactos de este con el terminal Neo 3400. Conecte el terminal al ordenador y ejecute el PC Suite en el ordenador. Una vez que la conexión se ha establecido haga clic en :

Elija la versión de Outlook que vaya a utilizar para la sincronización, marque la opción Contacto y haga clic en Iniciar. El PC Suite realizara automáticamente el proceso de sincronizado.

23


10

Información de seguridad

Esta sección contiene información importante sobre el funcionamiento del dispositivo. Describe, además, cómo utilizar el dispositivo de manera segura. Lea esta información atentamente antes de utilizar el dispositivo.

Dispositivos electrónicos No utilice el dispositivo cuando su uso esté prohibido. No utilice el dispositivo cuando su uso pueda generar situaciones peligrosas o interferir con otros dispositivos electrónicos.

Interferencias con dispositivos médicos  Cumpla con las reglas y normas vigentes de los hospitales y centros de salud. No utilice el dispositivo en lugares donde su uso esté prohibido.  Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia mínima de 15 cm entre el teléfono móvil y un marcapasos para evitar posibles interferencias. En caso de tener un marcapasos, consulte con su médico y siga sus recomendaciones.

Protección de la audición durante el uso de auriculares Para evitar daños al oído, no escuche música a un volumen muy elevado por períodos prolongados.  Si se utilizan auriculares a un volumen muy elevado, se pueden lesionar los oídos. Para evitar lesiones, baje el volumen a un nivel seguro y confortable.  La exposición a volúmenes altos mientras conduce un vehículo puede distraerlo y aumentar la probabilidad de sufrir accidentes.

Áreas con presencia de elementos inflamables y explosivos  No utilice el dispositivo en áreas donde se almacenen elementos inflamables o explosivos (por ejemplo, gasolineras, depósitos de aceite o plantas químicas). El uso del dispositivo en este tipo de entornos aumenta el riesgo de explosión o incendio. Además, siga las instrucciones indicadas por escrito o mediante símbolos.  No almacene ni transporte el dispositivo en recipientes que contengan gases o líquidos inflamables, o explosivos.

Seguridad vial  Cumpla con las normas y leyes locales cuando utilice el dispositivo. A fin de evitar accidentes, no utilice su dispositivo inalámbrico mientras conduce.

24


 Concéntrese en conducir. Su responsabilidad primordial es conducir de manera segura.  No sostenga el dispositivo mientras conduce. Utilice los accesorios de manos libres.  Si debe hacer o responder una llamada, primero detenga el auto en un sitio seguro y estaciónelo.  Las señales de radiofrecuencia podrían afectar los sistemas electrónicos de los vehículos. Para más información, consulte al fabricante del vehículo.  En un automotor, no coloque el dispositivo sobre el airbag ni en el área de apertura de este. Si el airbag se infla, podría lesionarlo debido a la gran fuerza que este ejerce al inflarse.  No utilice el dispositivo a bordo de un avión o inmediatamente antes de abordar. El uso de dispositivos inalámbricos en un avión puede interferir con las redes inalámbricas y resultar peligroso para la operación de la aeronave. Además, puede ser ilegal.

Entorno de operación  No utilice el dispositivo en entornos con polvo, humedad o suciedad. Tampoco lo utilice en áreas con campos magnéticos. El uso del dispositivo en ese tipo de entornos puede ocasionar el mal funcionamiento del circuito.  Antes de conectar y desconectar los cables, deje de utilizar el dispositivo y luego desconéctelo de la fuente de alimentación. Asegúrese de tener las manos secas para realizar esta operación.  Coloque el dispositivo sobre una superficie estable.  Mantenga el dispositivo alejado de artículos electrónicos que generen campos magnéticos o eléctricos de gran intensidad (por ejemplo, hornos de microondas o refrigeradores).  Durante tormentas eléctricas, apague el dispositivo y desconecte todos los cables para protegerlo contra descargas atmosféricas.  No utilice el dispositivo durante tormentas eléctricas para protegerlo de situaciones peligrosas generadas por descargas atmosféricas.  Las temperaturas de operación ideales oscilan entre -10°C y +55°C. Las temperaturas de almacenamiento ideales oscilan entre -20°C y 70°C. El frío o el calor extremos pueden dañar el dispositivo o los accesorios.  Mantenga el dispositivo y sus accesorios en un área fresca y bien ventilada lejos de la luz directa del sol. No envuelva ni cubra el dispositivo con toallas ni otros objetos. No coloque el dispositivo en un contenedor con poca disipación del calor, como una caja o un bolso.  No exponga el dispositivo a la luz directa del sol (por ejemplo, sobre el tablero de un automóvil) por períodos prolongados.  Para proteger el dispositivo o los accesorios contra incendios o posibles descargas eléctricas, evite exponerlo a la lluvia y a la humedad.  Mantenga el dispositivo alejado del fuego o de fuentes de calor (por ejemplo, estufas, hornos de microondas, cocinas, calentadores, radiadores o velas).  No coloque ningún objeto (por ejemplo, una vela o un recipiente con agua) sobre el dispositivo. Si algún objeto extraño o algún líquido ingresa en el

25


  

    

dispositivo, deje de utilizarlo inmediatamente, apáguelo y desconecte todos los cables. Luego, comuníquese con el centro de servicios autorizado. No bloquee las salidas del dispositivo. Reserve un mínimo de 10 cm alrededor del dispositivo a los fines de la disipación del calor. No coloque objetos punzantes de metal, como alfileres, cerca del auricular o el altavoz. El auricular puede atraer esos objetos y provocar lesiones. Deje de utilizar las aplicaciones o el dispositivo temporalmente si se recalienta. Si la piel queda expuesta a un dispositivo sobrecalentado por un período prolongado, es posible que se produzcan síntomas de quemaduras a baja temperatura, como enrojecimiento y pigmentación más oscura. No toque la antena del dispositivo. Si lo hace, es posible que la calidad de las comunicaciones se vea afectada. No permita que los niños ni las mascotas muerdan el dispositivo ni sus accesorios así como tampoco que se los coloquen en la boca. Esto puede ocasionar daños o explosiones. Respete las leyes y normas locales, así como la privacidad y los derechos de los demás. El dispositivo debe instalarse y utilizarse manteniendo una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y el cuerpo. Mantenga el dispositivo en un lugar con buena recepción. La distancia entre el dispositivo y otros materiales de metal (tales como ménsulas de metal o puertas y ventanas metálicas) debe ser superior a 25 cm, y la distancia entre los dispositivos debe ser superior a 30 cm.

Seguridad de los niños  Cumpla con todas las precauciones para la seguridad de los niños. Puede resultar peligroso permitir que los niños jueguen con el dispositivo o con los accesorios. El dispositivo contiene partes desmontables que pueden causar asfixia. Manténgalo alejado de los niños.  El dispositivo y los accesorios no están diseñados para ser utilizados por niños. Los niños solo deben usar el dispositivo con la supervisión de un adulto.

Accesorios  El uso de baterías, cargadores o adaptadores de corriente no autorizados o incompatibles puede generar incendios, explosiones u otras situaciones peligrosas.  Utilice solo los accesorios aprobados por el fabricante para este modelo. El uso de cualquier otro tipo de accesorio puede invalidar la garantía, violar leyes y reglamentaciones locales, y resultar peligroso. Comuníquese con el minorista para obtener información sobre la disponibilidad de accesorios aprobados en el área donde reside.

Seguridad del cargador  En el caso de los dispositivos enchufables, la toma de corriente debe encontrarse cerca del dispositivo y debe ser de fácil acceso.

26


 Desenchufe el cargador de la toma de energía y del dispositivo cuando no esté siendo utilizado.  No deje que el cargador se caiga ni lo golpee.  Si el cable de alimentación se daña (por ejemplo: los hilos quedan al descubierto o se rompen), o si el enchufe se afloja, deje de utilizar el cable de inmediato. Si continúa utilizándolo, es posible que se produzcan descargas eléctricas, cortocircuitos o incendios.  No toque el cable de alimentación con las manos mojadas ni tire de este para desconectar el cargador.  No toque el dispositivo ni el cargador con las manos mojadas. De hacerlo, es posible que se produzcan descargas eléctricas, cortocircuitos o el mal funcionamiento del dispositivo.  Si el dispositivo estuvo expuesto al agua (o a otros líquidos) o a excesiva humedad, llévelo a un centro de servicios autorizado para que lo revisen.  Asegúrese de que el cargador cumpla con los requerimientos de la Cláusula 2.5 de la recomendación IEC60950-1/EN60950-1, y de que haya sido verificado y aprobado de conformidad con las normas nacionales o locales.  Conecte el dispositivo solo a productos que tengan el logo USB-IF o que hayan aprobado el programa USB-IF.

Seguridad de la batería  No acerque los polos de la batería a objetos conductores, como llaves, joyas u otros materiales de metal. De hacerlo, se pueden generar cortocircuitos en la batería, lo que puede provocar lesiones o quemaduras.  No exponga la batería a condiciones de calor excesivo ni a la luz directa del sol. No la coloque sobre dispositivos de calentamiento, como hornos de microondas, cocinas o radiadores, ni dentro de ellos. Si se recalientan, las baterías pueden explotar.  No intente modificar la estructura de la batería ni inserte objetos extraños en ella. No la sumerja en agua ni en otros líquidos; tampoco la exponga a ellos. Esto puede generar incendios, explosiones u otras situaciones peligrosas.  Si la batería pierde líquido electrolítico, asegúrese de que este no entre en contacto directo con la piel ni los ojos. Si el líquido electrolítico entra en contacto con la piel o los ojos, lave inmediatamente la zona afectada con agua limpia y consulte a un médico.  Si la batería se deforma, cambia de color o se recalienta al cargarla o guardarla, deje de utilizar el dispositivo de inmediato y extraiga la batería. Si continúa utilizándola, es posible que pierda líquido electrolítico, o se genere un incendio o una explosión.  No arroje las baterías al fuego ya que pueden explotar. Las baterías dañadas también pueden explotar.  Deseche las baterías usadas de acuerdo con las normas locales. El uso no adecuado de la batería puede generar incendios, explosiones u otras situaciones peligrosas.  No permita que los niños ni las mascotas muerdan la batería ni se la coloquen en la boca. Esto puede ocasionar daños o explosiones.

27


 No aplaste ni perfore la batería; tampoco la exponga a excesiva presión externa. De hacerlo, se puede generar un cortocircuito o el sobrecalentamiento de la batería.  Evite que el dispositivo o la batería se caigan. Si el dispositivo o la batería se golpean contra una superficie dura pueden dañarse.  Si el tiempo en espera del dispositivo se reduce significativamente, reemplace la batería.

Limpieza y mantenimiento  Durante el almacenamiento, el transporte y la operación del dispositivo, no permita que este se moje ni que se golpee contra otros objetos.  Mantenga el dispositivo y los accesorios secos. No intente secarlos con una fuente de calor externa, como un horno de microondas o un secador de pelo.  No exponga el dispositivo ni los accesorios al frío o calor extremos. Este tipo de entornos puede interferir en el correcto funcionamiento y provocar incendios o explosiones.  Evite golpes ya que estos podrían producir el mal funcionamiento o el recalentamiento del dispositivo, incendios o explosiones.  Si planea no utilizar el dispositivo por un período prolongado, apáguelo y desconecte todos los cables.  Si ocurre alguna situación excepcional (por ejemplo, el dispositivo genera humo, ruidos u olores inusuales), deje de utilizar el equipo inmediatamente, apáguelo, desconecte todos los cables y comuníquese con un centro de servicios autorizado.  No aplaste los cables, no jale de ellos y no los doble demasiado. Esto puede dañar el cable y ocasionar el mal funcionamiento del dispositivo.  Antes de limpiar el equipo o realizar tareas de mantenimiento, cierre todas las aplicaciones, deje de utilizarlo y desconecte todos los cables.  No limpie el dispositivo ni los accesorios con detergentes, polvos ni con cualquier otro agente químico (como alcohol o benceno). Estas sustancias pueden dañar los componentes o causar potenciales incendios. Utilice un paño limpio, suave y seco.  No coloque tarjetas con bandas magnéticas (como tarjetas de crédito o de teléfono) cerca del dispositivo por períodos prolongados. Esto puede dañar las bandas magnéticas de las tarjetas.  No desarme ni modifique la estructura del dispositivo ni de los accesorios. Esto invalida la garantía y libera al fabricante de toda responsabilidad derivada de daños. Ante una falla, comuníquese con un centro de servicios autorizado para solicitar ayuda o la reparación del dispositivo.  Si la pantalla del dispositivo se daña a causa de un golpe, deje de usarlo inmediatamente. No toque el dispositivo ni intente retirar las partes dañadas. Comuníquese con el centro de servicios autorizado.

Llamadas de emergencia La disponibilidad de las llamadas de emergencia está sujeta a la calidad de la red celular, la política del proveedor de servicios y las leyes y reglamentaciones locales.

28


Nunca dependa exclusivamente del teléfono para realizar llamadas de emergencia.

Información sobre desecho de residuos y reciclaje Este símbolo (con o sin barra sólida) en el dispositivo, las baterías (si están incluidas) y/o el embalaje, indica que el dispositivo y sus accesorios eléctricos (como los auriculares, el adaptador o el cable) y las baterías no deben desecharse como residuos comunes. Estos elementos no deben desecharse como residuos municipales no clasificados y deben llevarse a un punto de recolección certificado para ser reciclados o desechados adecuadamente. Para obtener más información sobre el reciclaje del dispositivo o de la batería, comuníquese con la oficina local, el servicio de eliminación de residuos o con la tienda minorista. El método para desechar este dispositivo y las baterías (si están incluidas) se encuentra sujeto a la refundición de la directiva sobre WEEE (Directiva 2012/19/EU) y la Directiva sobre baterías (Directiva 2006/66/EC). El objetivo de separar los desechos de tipo WEEE y las baterías respecto de otros tipos de desechos es minimizar el posible impacto ambiental y los peligros para la salud provocados por la presencia de sustancias peligrosas que dichos residuos pueden contener.

Reducción de sustancias peligrosas Este dispositivo cumple con el reglamento sobre REACH [Reglamento (CE) N.° 1907/2006] y la refundición de la directiva sobre RoHS (Directiva 2011/65/EU). Las baterías, de haberlas, cumplen con la Directiva sobre baterías (Directiva 2006/66/EC). Para obtener información actualizada sobre el cumplimiento de las directivas sobre REACH y RoHS, visite la página web www.huaweidevice.com/certification.

Cumplimiento de las normas de la Unión Europea Declaración Por este medio, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo cumple con los requerimientos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC. La declaración de cumplimiento se puede consultar en www.huaweidevice.com/certification. El producto incluye la siguiente marca:

Este dispositivo puede ser utilizado en todos los estados miembro de la UE. Cumpla con las reglamentaciones nacionales y locales del lugar donde se utilice el dispositivo. El uso de este dispositivo puede estar restringido dependiendo de la red local.

29


Visite www.huaweidevice.com/worldwide/support/hotline para conocer la línea de acceso directo y la dirección de correo electrónico actualizadas correspondientes a su país o región.

96722413_01

30


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.