Neo 3500 user guide

Page 1

3G Neo 3500

Manual de usuario

Es tu momento. Es Vodafone.



Estado de memoria 20 Gestión y configuración de sus mensaje de texto 20 PERFIL 21 MIS COSAS 21 CONFIGURACIONES 21 Configurar Pantalla 21 Configurar Teléfono 22 Configurar llamada 22 Configurar Red 22 Configurar Seguridad 22 Configurar conexión 23 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 24 INFORMACIÓN LEGAL 26 SALUD Y SEGURIDAD 27 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD 30

Contents INTRODUCCIÓN 4 Instrucciones de Seguridad 4 Contenido del paquete 4 CONOZCA SU TELÉFONO 5 Vista frontal y trasera 5 Pantalla LCD 6 Instalación 6 Carga de la batería 9 Enceder/Apagar 9 Funcionalidad del teclado 9 Iconos de Estado 11 Teclado Alfanumérico 12 FUNCIONES DE LLAMADA 13 Realizar una llamada utilizando el teclado alfanumérico. 13 Realizar una llamada desde los Contactos. 13 Realizar una llamada desde el Registro de llamadas 13 Realizar una llamada utilizando la Marcación Rápida 13 Contestar o silenciar una llamada entrante. 14 Ajuste del volumen del auricular 14 DIAGRAMA DEL MENÚ 15 CONTACTOS 16 Creación de un Nuevo Contacto 16 Creación de un Nuevo Contacto desde el Registro de llamadas 16 Gestión de sus contactos 16 Gestión de su configuración de Contactos: 17 Gestión de su configuración de Grupos de Contactos 17 REGISTROS DE LLAMADAS 18 MENSAJES 18 Crear y Enviar Mensajes 18 Bandeja de entrada 19 Bandeja de Enviados 19 Bandeja de Salida 19 Bandeja de Borradores 20 Page: 3


INTRODUCCIÓN Gracias por adquirir el teléfono de escritorio VODAFONE NEO 3500 3G. Este teléfono está diseñado para su uso con las redes GSM 900/1800 y UMTS 900/2100 MHz. Para su funcionamiento, este teléfono requiere una tarjeta SIM válida de su operador de red. Por favor, consulte con su operador de red para obtener más información Instrucciones de Seguridad Por favor, lea atentamente las siguientes instrucciones antes de empezar a utilizar su teléfono VODAFONE NEO 3500 3G. • Lea siempre las instrucciones de seguridad detenidamente. • Guarde este manual de usuario para futuras consultas. • Mantenga el teléfono alejado de la humedad. • Coloque el teléfono en una superficie estable antes de su puesta en marcha. • Si ocurre alguna de las siguientes situaciones, hágalo revisar por un técnico de servicio cualificado: - Ha sido expuesto a humedad. - Ha sido golpeado o dañado - Tiene signos evidentes de rotura. • No coloque el teléfono a una distancia de menos de 1,5 m de una fuente de agua. • No utilice el aparato en áreas donde hay riesgo de explosiones. • Mantenga el teléfono de escritorio de una manera respetuosa con el medio ambiente. Contenido del paquete Por favor, compruebe que la caja incluye los siguientes componentes. Si falta algún elemento, por favor póngase en contacto con su proveedor. a. VODAFONE NEO 3500 3G b. Cable de datos USB c. Adaptador de corriente CA/CC d. Manual de usuario e. Batería recargable de Li-ion f. CD PC Suite

Page: 4


CONOZCA SU TELÉFONO Vista frontal y trasera

1. Auricular / Receptor 2. Pantalla LCD 3. Tecla programable izquierda 4. Tecla programable derecha Tecla direccional Arriba 5. Tecla direccional Derecha 6. Tecla direccional Abajo 7. Tecla direccional Izquierda 8. 9. OK Tecla OK Tecla de llamada 10. Tecla de Encendido/Apago y finalizar llamada. 11. 12. Retención Tecla de Retención 13. Transferencia Tecla de Transferencia 14. Multiconferencia Tecla de Conferencia Tecla de Manos Libres 15.

16. C Tecla Cancelar 17. R Tecla Rellamada Tecla de Modo Silencio 18. 19. M1 – M8 Teclas de Marcación Rápida 20. Teclado alfanumérico 21. Conexión para el cable del auricular 22. Conexión para cable de datos Micro USB 23. Toma de audio para auriculares 3,5mm 24. Conexión para carga/adaptador de corriente 25. Agujeros para montaje en pared 26. Ranura de seguridad 27. Tornillo de la tapa de la batería 28. Tapa del compartimento de la batería 29. Soporte de Aluminio Page: 5


Pantalla LCD 1. Indicador de batería 2. Hora 3. Intensidad de señal 4. Red 5. Menú 6. Contactos

1

3

2

4

6

5

Instalación Siga los siguientes pasos para instalar su teléfono de escritorio VODAFONE NEO 3500 3G 1. Retire la tapa de la batería con la llave Allen, retire la batería e inserte la tarjeta SIM en el dispositivo. Puede utilizar la imagen de referencia en el terminal para su correcta colocación.

SIM

Page: 6


2. Inserte la batería en el compartimento de la batería, asegurándose de que la polaridad de la batería coincida con la polaridad de los conectores y la cubierta esté colocada correctamente y asegurado en su lugar.

3. Coloque el soporte de aluminio en la posición que usted desea de la siguiente forma:

Page: 7


4. Conecte el auricular al dispositivo con el cable en espiral 5. Conecte un extremo del adaptador de alimentación al adaptador de alimentación del teléfono / puerto de carga. Conecte el adap tador de alimentación a una toma de corriente de CA. El indicador de nivel de la batería dejará de moverse cuando el dispositivo está completamente cargado.

Page: 8


Carga de la batería Cuando el nivel de batería este bajo, habrá un tono de advertencia, un mensaje de batería baja y se mostrará el icono de batería vacía parpadeando. Conecte el adaptador de corriente en el dispositivo para iniciar la carga. El indicador de nivel de batería parpadeará durante el modo de carga y una vez que esté completamente cargada, el icono de batería aparecerá lleno. La carga de una batería completamente descargada puede comprender de 2 a 3 horas. Enceder/Apagar Presione el botón durante 3 segundos para encender su terminal. A continuación, inserte el código PIN requerido de su tarjeta SIM para confirmar. La luz de fondo se iluminará y automáticamente buscará la red de su operador. Cuando el nombre y pulse la tecla del operador sea mostrado en su pantalla, el teléfono estará en modo standby y estará disponible para su uso. durante 3 segundos. Para apagar su terminal, presione la tecla Nota: Si enciende el teléfono y no hay ninguna tarjeta SIM insertada, se mostrará el siguiente mensaje en la pantalla LCD: “No hay ninguna tarjeta SIM”. Si la tarjeta SIM está dañada o no está autorizada para su uso en red, el dispositivo mostrará en la pantalla LCD el siguiente mensaje: “Inserte tarjeta USIM válida”. Asegúrese siempre de que su dispositivo esté apagado antes de extraer su tarjeta SIM. Esto evitará la pérdida de datos y daños en la tarjeta SIM. No coloque la tarjeta SIM cerca de las superficies o ambientes electromagnéticos y evite tocar los conectores metálicos de la tarjeta SIM. Para obtener más información, póngase en contacto con su operador de red.

Funcionalidad del teclado

Tecla

Tecla【Programable Izquierda】 Tecla【Programable Derecha】 Tecla Tecla

Funcionalidad Corresponde a la función que se muestra mediante un icono en la esquina inferior izquierda de la pantalla LCD. En el modo standby, pulse para acceder al Menú principal Corresponde a la función que se muestra mediante un icono en la esquina inferior derecha de la pantalla LCD. En el modo standby, pulse para acceder al menú Contactos. En el modo standby, pulse para acceder al Registro de Llamadas. Pulse para marcar una llamada saliente o contestar una llamada entrante. Cuando el terminal este apagado, pulse durante 3 segundos para encender el teléfono. Cuando el terminal este encendido, pulse durante 3 s egundos para apagar el teléfono. Durante una llamada activa, pulse para finalizar la llamada. Cuando acceda al Menú, pulse para volver al modo Standby.

Page: 9


Tecla Rellamada【R】

En el modo Standby, pulse para acceder en el Menú principal. Confirmar las operaciones cuando acceda al menú o submenús. En el modo Standby, pulse para acceder al Registro de Llamadas. Durante una llamada entrante, pulse p ara aumentar el volumen del timbre. En el modo Standby, pulse para acceder al menú Mis Cosas. Durante una llamada entrante, pulse para aumentar el volumen del timbre. En el modo Standby, pulse para entrar en el menú SMS. Durante una llamada activa, pulse p ara disminuir el volumen del auricular o altavoz. En el modo Standby, pulse para entrar en el menú Perfiles. Durante una llamada activa, pulse p ara aumentar el volumen del auricula r o altavoz. Pulse para eliminar una entrada de texto o n úmero incorrecto, cuando esté escribiendo un mensaje de texto o marcando un número. En el modo Standby, pulse para rellamar a la última llamada.

Tecla Modo Silencio

Pulse durante una llamada activa para silenciar su teléfono.

Teclado Marcación Rápida【M1-M8】

Pulse para realizar una llamada con Marcación Rápida . Por favor, haga referencia a la secci ón “Marcación r ápida” d e este manual para m ás información. Durante una llamada activa, pulse p ara poner en Modo espera la llamada actual. Durante dos llamadas activas, pulse para cambiar entre la llamada 1 y la llamada 2. Cuanto tenga dos llamadas, una activa y otra en espera , pulse para realizar una transferencia de llamada entre ambas llamadas. Puede realizar una transferencia “Sin consulta”, pulsando c uando est é realizando la segunda llamada. Puede realizar multiconferencias desde su teléfono, pu lsando durante una llamada de 2 o más participantes. Durante una llamada activa, pulse para habilitar o deshabilitar el manos libres de su equipo

Tecla

OK

Tecla Direccional Arriba【

Tecla Direccional Abajo【

Tecla Direccional Izquierda【 Tecla Direccional Derecha【

Tecla Cancelar【C】

Tecla【Retención】

Tecla【Transferencia】

Tecla【Multiconferencia】 Tecla de Manos Libres

Page: 10


Iconos de Estado

Señal de Red Indicador de Batería Notificación de mensaje de texto sin leer Llamada activa en proceso Notificación de llamada perdida El teléfono está conectado a un ordenador mediante cable USB. Notificación de alarma activada El teléfono esta modo silencio con la excepción de la funciones de ala rma. Estado del perfil: General Estado de perfil: Reunión Auriculares insertados en el teléfono Teclado bloqueado

Page: 11


Teclado Alfanumérico Consulta la siguiente tabla cuando utilice el teclado alfanumérico. Al introducir algún tipo de texto en su teléfono, puede alternar entre introducir números (123), minúsculas (abc) o mayúsculas (ABC) pulsando la tecla #.

Page: 12


FUNCIONES DE LLAMADA Realizar una llamada utilizando el teclado alfanumérico. 1. En el modo Standby, introduzca el número de teléfono utilizando el teclado alfanumérico y pulse la tecla llamada. o la tecla 2. Para finalizar, pulse la tecla

para realizar la

Realizar una llamada desde los Contactos. para acceder al menú Contactos. 1. En el modo Standby, pulse la tecla 2. Seleccione la lista de contactos que desee visualizar (Teléfono, USIM, Todo o Grupo) 3. Desplácese por la lista de contactos con el teclado direccional y seleccione en contacto deseado. para realizar la llamada. 4. Pulse la tecla o cuelgue el auricular. 5. Para finalizar, pulse la tecla Realizar una llamada desde el Registro de llamadas 1. En el modo Standby, pulse la tecla Programable Izquierda para acceder al Menú Principal > Registro de llamadas. para acceder a sus llamadas perdidas, llamadas salientes o llamadas entrantes. 2. Utilice las teclas direccionales 3. Seleccione el contacto que desee para realizar la llamada, y pulse la tecla o cuelgue el auricular. 4. Para finalizar, pulse la tecla Realizar una llamada utilizando la Marcación Rápida 1. En el modo Standby, levante el auricular o pulse la tecla para utilizar la Marcación Rápida.

para realizar una llamada, y pulse una de las teclas de mem oria

NOTA: Por favor, asegúrese de que los contactos han sido instalados en las teclas de memoria antes de utilizar esta funcionalidad. Para configurar las teclas de Marcación Rápida

siga los siguiente pasos:

1. En el modo Standby, pulse la tecla Programable Izquierda para entrar en el Menú Principal. para seleccionar Contactos y pulse para acceder al submenú. 2. Use las teclas direccionales 3. Seleccione una de las vistas Teléfono o USIM, pulse la tecla Programable Izquierda para acceder al menú Opciones y seleccione Configuraciones > Marcación Rápida. para confirmar. 4. Pulse la tecla para desplazarse, seleccione la memoria que desee e introduzca su número de contacto. 5. Use las teclas direccionales Page: 13


Puede utilizar las siguientes funciones para administrar sus teclas de Marcación Rápida: Editar 1. Seleccione el contacto deseado entre las diferentes memorias para entrar en el contacto seleccionado. 2. Pulse la tecla 3. Utilice la tecla C para eliminar la entrada incorrecta y use el teclado alfanumérico para editar el número de contacto. para guardar la entrada modificada. 4. Pulse Eliminar 1. Seleccione el contacto deseado entre las diferentes memorias de Marcación Rápida 2. Pulse la tecla Programable Izquierda para entrar dentro del menú Opciones. 3. Seleccione Borrar. para eliminar el contacto actual. 4. Pulse la tecla Eliminar todo 1. Seleccione el contacto deseado entre las diferentes memorias de Marcación Rápida 2. Pulse la tecla Programable Izquierda para entrar dentro del menú Opciones. 3. Seleccione Borrar todo. para eliminar todos los contactos memorizados en las memorias de Marcación Rápida 4. Pulse la tecla

.

Contestar o silenciar una llamada entrante. o Programable Izquierda para contestar la llamada. 1. Durante una llamada entrante, pulse la tecla 2. Antes de que la llamada sea contestada, puede silenciar el timbre de llamada de la llamada entrante pulsando la tecla . 3. Cuando la llamada este activa, puede silenciar su micrófono pulsando la tecla o . 4. Para rechazar una llamada entrante, pulse la tecla Ajuste del volumen del auricular Durante una llamada activa, pulse las teclas libres.

.

para aumentar o disminuir respectivamente el volumen de su auricular o manos

Page: 14


DIAGRAMA DEL MENÚ

Contactos

Registros de llamada

Perfiles

Mensajes

Mis cosas

Configuración

Teléfono

Perdidas

Nuevo

Normal

Imágenes

Config. Pantalla

USIM

Salientes

Entrada

Reunión

Sonidos

Config. Teléfono

Todos

Entrantes

Enviados

Silencio

Config. llamada

Grupos

Todas las llamadas

Salida

Perfil Nuevo

Config. red

Eliminar listas

Borradores

Duración llamada

Estado memoria

Config. Seguridad

Timbre de llamad a

Config. Conexión

Volumen

Configuración

Alerta mensajes Tono de teclado Tono de aviso

Page: 15

Reiniciar Config.


CONTACTOS Este apartado explica cómo administrar sus Contactos. Creación de un Nuevo Contacto 1. En el modo Standby, pulse el teclado alfanumérico e introduzca el número del nuevo contacto. > Guardar Número. 2. Pulse la tecla 3. Puede introducir los siguientes campos para el contacto:. para seleccionar el lugar de almacenamiento: Teléfono o SIM. Guardar: Use las teclas Nombre: Use el teclado alfanumérico para introducir el nombre del contacto. Número: Use el teclado alfanumérico para editar el número del contacto. Email: Use el teclado alfanumérico para introducir la dirección de email (opcional). para seleccionar en que grupo desea que sea introducido el contacto. Grupo: Use las teclas Timbre de Llamada: Puede escoger un timbre de llamada especifico para este contacto desde Sonido Predefinidos o Mis cosas . utilizando las teclas . Imagen: Puede escoger una imagen para el contacto desde Imágenes Predefinidas o Mis Cosas utilizando 4. Pulse Guardar para memorizar la entrada. Creación de un Nuevo Contacto desde el Registro de llamadas para acceder al Menú Principal > Registros de llamadas 1. En el modo Standby, pulse la tecla para acceder a sus llamadas perdidas, saliente o entrantes dentro del menú de Registros de llamadas. 2. Pulse las teclas 3. Seleccione el contacto que desee almacenar en su lista de contactos, y pulse Opciones > Guardar número > Nuevo. 4. Introduzca los datos que desee del Nuevo contacto. 5. Pulse Guardar para confirmar la entrada. Gestión de sus contactos para acceder al Menú Principal > Contactos. 1. En modo Standby, pulse la tecla para seleccionar los siguiente submenús: 2. Pulse las teclas Teléfono: Muestra la lista de contactos almacenados en el teléfono. SIM: Muestra la lista de contactos almacenados en la tarjeta SIM. Todos: Muestra la lista de contactos almacenados en el teléfono y la tarjeta SIM. Grupos: Muestra la lista de contactos por Grupos. 3. Seleccione el contacto deseado y pulse Opciones para editar los siguientes campos para gestionar sus contactos: Llamar: Puede realizar una llamada al contacto seleccionado. Page: 16


Enviar mensaje: Escribir un mensaje de texto para enviar al contacto. Nuevo: Anadir un Nuevo contacto seleccionado. Editar: Editar los detalles del número actual. Eliminar: Eliminar el actual contacto o seleccionar los contactos que desee eliminar por lotes. Copiar: Copiar los contactos de la SIM al Teléfono, y viceversa. Añadir a grupo: Anadir el contacto a un Grupo (Solo los contactos guardados en la memoria del teléfono puede ser añadidos a un Grupo). Enviar: Enviar el información del contacto actual por SMS/MMS. Estado de memoria: Muestra el capacidad de memoria restante de su Lista de Contactos en el teléfono y tarjeta SIM.. Configuraciones: Realizar la configuración de sus contactos. Véase el siguiente apartado “Gestión de su configuración de Contactos”. Gestión de su configuración de Contactos: para acceder al Menú Principal > Contactos. Para acceder a la configuración de sus contactos, pulse la tecla Seleccione un contacto y pulse Opciones > Configuraciones: Mi Tarjeta de Negocios: Preconfigure su propia información de contacto. Marcación Rápida: Asigne a número de Marcación Rápida para sus números de contacto más frecuentes. Lista Negra: Guarde los número de contacto en la lista negra, para rechazar las llamadas entrantes desde dicho contacto. Marcación Fija: Active la marcación fija e introduzca los números de contactos, para que su teléfono solo pueda realizar llamadas a los contactos que tengo guardados como marcación fija. Para activar esta opción, será requerido el número PIN2 de su tarjeta SIM. Para más información, puede contactar con su operador de red. Número propio: Muestra el número de su tarjeta SIM. Número de servicio: puede realizar llamadas a los principales números de servicio de su operador de red. Gestión de su configuración de Grupos de Contactos Puede añadir miembros dentro de un Grupo desde su lista de contactos. Podrá enviar mensajes, realizar llamadas o asignar un timbre de llamada para cada Grupo específico. para acceder el Menú Principal > Contactos. 1. En el modo Standby, pulse la tecla para acceder al submenú del Grupo: 2. Pulse las teclas 3. Puede acceder a las siguientes opciones para gestionar sus grupos: Editar: Editar los detalles del Grupo tales como nombre de grupo, timbre del grupo o imagen del grupo. Nuevo: Anadir un nuevo grupo. Eliminar: Eliminar el actual grupo seleccionado. Page: 17


REGISTROS DE LLAMADAS Utilice este menú para visualizar la información de sus llamadas que ha realizado, recibido o perdido: para acceder al Menú Principal > Registros de Llamada. 1. En el modo Standby, pulse la tecla para acceder a sus llamadas perdidas, llamadas salientes, y llamadas entrantes. 2. Pulse la tecla Llamadas perdidas: Este menú muestra últimas llamadas perdidas. Llamadas salientes: Este menú muestra las últimas llamadas realizadas. Llamadas entrantes: Este menú muestras las últimas llamadas recibidas. Todas las llamadas: Este menú muestras todas las llamadas incluyendo perdidas, salientes y entrantes. Eliminar lista: Este menú elimina toda la información de todas las listas. Duración de llamada: Este menú muestra la duración de última llamada, todas las llamadas realizadas y todas las recibidas; y por última puede reiniciar todos los contadores. 3. Seleccione el contacto que desee gestionar y pulse Opciones para mostrar la siguiente lista de funciones a realizar: Llamada de voz: Realizar una llamada de voz al contacto seleccionado. Editar y marcar: Muestra el número de contacto y puede editarlo y realizar una llamada de voz. Enviar mensaje: Enviar un mensaje de texto al contacto seleccionado. Eliminar: Eliminar el contacto o todos los contactos de la carpeta de registros seleccionada. Guardar número: Añadir la información del contacto en los Contactos. Configurar Marcación Rápida: Configurar el número seleccionado como un número de Marcación Rápida. Agregar a Lista Negra: Añadir el número seleccionado en la lista negra, para ser automáticamente rechazada la llamada desde el contacto.

MENSAJES El terminal Vodafone Neo 3500 soporta mensajes de texto. Esta sección explica como enviar y recibir mensajes, así como otras características asociadas. Crear y Enviar Mensajes 1. En el modo Standby, pulse la tecla para acceder al Menú Principal > Mensajes. y use para acceder a los submenús. 2. Pulse la tecla 3. Seleccione Nuevo y cree un nuevo mensaje utilizando el teclado alfanumérico. 4. Mientras este creando el mensaje de texto, puede acceder a las siguientes Opciones: Enviar: Enviar el mensaje creado. Page: 18


Insertar: Insertar una plantilla o un número de contacto en el actual mensaje. Guardar en borrador: Guardar el mensaje en la bandeja de borradores. Modo de entrada: Cambiar el modo de entrada. Insertar Símbolo: Insertar un símbolo en el mensaje actual. Configurar Entrada: Definir el método de entrada para crear su mensaje de texto. 5. Seleccione Opciones > Enviar e introduzca el número(s) de contacto del destinatario(s). Bandeja de entrada Visualización de los mensajes de texto recibidos: para acceder el Menú Principal > Mensajes. 1. En el modo Standby, pulse la tecla y use para acceder al submenú. 2. Pulse la tecla 3. Seleccione Bandeja de Entrada para visualizar la lista de mensajes recibidos. 4. En el menú Opciones, puede acceder al siguiente submenú para gestionar los mensajes de texto en su Bandeja de Entrada: Responder: Responder al actual mensaje de texto. Reenviar: Reenviar el actual mensaje. La interfaz de edición contiene el mensaje de texto original. Eliminar: Eliminar el actual mensaje seleccionado. Eliminar todo: Eliminar todos los mensajes en la bandeja de entrada. Llamar: Realizar una llamada de voz al número emisor. Ver modo: Configurar el orden de visualización de los mensajes recibidos en función de la fecha o el asunto. Detalles: Muestra los detalles del correo actual, tales como nombre del emisor, fecha y hora de recepción y tipo de mensaje. Bandeja de Enviados Visualización de los mensajes de texto enviados: > Menú > Mensajes > Bandeja de Enviados. 1. En el modo Standby, pulse la tecla 2. En el menú Opciones, puede acceder al siguiente submenú para gestionar los mensajes de texto en su Bandeja de Enviados: Reenviar: Reenviar el actual mensaje. La interfaz de edición contiene el mensaje de texto original. Eliminar: Eliminar el actual mensaje seleccionado. Eliminar todo: Eliminar todos los mensajes en la bandeja de enviados. Llamar: Realizar una llamada de voz al número emisor. Ver modo: Configurar el orden de visualización de los mensajes enviados en función de la fecha o el asunto. Detalles: Muestra los detalles del correo actual, tales como nombre del emisor, fecha y hora de recepción y tipo de mensaje. Bandeja de Salida Visualización de los mensajes de texto en la bandeja de salida: > Menú > Mensajes > Bandeja de Salida. 1. En el modo Standby, pulse la tecla Page: 19


2. En el menú Opciones, puede acceder al siguiente submenú para gestionar los mensajes de texto en su Bandeja de Salida:. Reenviar: enviar de nuevo el mensaje seleccionado. Eliminar: Eliminar el actual mensaje seleccionado. Eliminar todo: Eliminar todos los mensajes en la bandeja de salida. Ver modo: Configurar el orden de visualización de los mensajes enviados en función de la fecha o el asunto. Detalles: Muestras los detalles del correo actual, tales como nombre del emisor, fecha y hora de recepción y tipo de mensaje. Bandeja de Borradores Visualización o edición de sus mensaje en la Bandeja de Borradores: > Menú > Mensajes > Bandeja de Borradores. 1. En el modo Standby, pulse la tecla 2. En el menú Opciones, puede acceder al siguiente submenú para gestionar los mensajes de texto en su Bandeja de Borradores: Enviar: Edición del correo memorizado en esta bandeja para ser enviado. Si el mensaje esta vacio, se le preguntará si desea continuar el envío o no. Eliminar: Eliminar el actual mensaje seleccionado. Eliminar todo: Eliminar todos los mensajes en la bandeja de borradores. Ver modo: Configurar el orden de visualización de los mensajes enviados en función de la fecha o el asunto. Detalles: Muestras los detalles del correo actual, tales como nombre del emisor, fecha y hora de recepción y tipo de mensaje. Estado de memoria Muestra el estado de memoria del almacenaje de los mensajes de entrada en el Teléfono y en la tarjeta SIM. para acceder el Menú Principal > Mensajes. 1. En el modo Standby, pulse la tecla y use para acceder al submenú. 2. Pulse la tecla 3. Seleccione Estado de memoria para la capacidad de almacenamiento restante en su Teléfono o tarjeta SIM. Gestión y configuración de sus mensaje de texto > Menú > Mensajes > Configuraciones. 1. En el modo Standby, pulse la tecla 2. Puede acceder al siguiente submenú para gestionar la configuración de sus mensajes de texto: Mensajes de texto: - Configurar: permite configurar los centros del servicio de mensajería. - Enviar configuraciones: permite configurar el envío de informe relacionados con la mensajería. - Almacenamiento predeterminado: permite seleccionar la localización por defecto del almacenaje de sus mensajes. - Optimización: permite activar o desactivar la función de optimización en los mensajes de texto.

Correo de Voz: permite editar el número del buzón de voz. En el buzón de voz, sus contactos puede dejar mensajes que posteriormente podrá escuchar. Para más información, póngase en contacto con su proveedor. Page: 20


PERFIL

Puede personalizar y almacenar perfiles en su teléfono Vodafone Neo 3500 3G: para acceder a Menú Principal > Perfil. 1. En el modo Standby, pulse la tecla para seleccionar los diferentes perfiles: Normal, Reunión, Silencio o Perfil nuevo. 2. Use las teclas para entrar en los submenús y editar las siguientes campos personalizables para cada perfil: 3. Pulse Timbre de llamada de voz: Seleccionar un timbre de llamada desde la lista de Sonidos predeterminados o timbre de llamada personalizados desde la carpeta Mis cosas. Volumen: Ajustar el volumen del timbre de llamada. Alerta de mensajes: Seleccionar una notificación de alerta de mensaje desde la lista preconfigurada de sonidos o desde la car peta Mis cosas. Tono del teclado: Activar o desactivar el tono del teclado. Tono de advertencia: Activar o desactivar el tono de advertencia. MIS COSAS En el menú de Mis Cosas, puede gestionar sus imágenes y archivos de audio: para acceder a Menú Principal > Mis cosas. 1. En el modo Standby, pulse la tecla para seleccionar los diferentes submenús: Imágenes, Sonidos. 2. Use las teclas para entrar en los submenús y editar las siguientes campos personalizables: 3. Pulse Imágenes: Permite visualizar sus imágenes y configurar el fondo de pantalla por defecto de su pantalla LCD: Audio: Permite reproducir sus sonidos y configurar el timbre de llamada por defecto: Music: Almacenamiento de sus archivos de música. Ring: Almacenamiento de sus archivos de timbres de llamada.

CONFIGURACIONES

En el menú Configuraciones puede configurar los diferentes parámetros de su terminal: para acceder a Menú Principal > Configuraciones 1. En el modo Standby, pulse la tecla para acceder al los siguientes submenús de configuración: 2. Use las teclas Configurar Pantalla Pantalla Inactiva: Permite configurar el modo standby de su teléfono. Este menú incluye imagen de fondo de pantalla y mostrar o no la fecha y el reloj. Tiempo de luz de fondo: Permite configurar el tiempo de espera de la iluminación de la luz de fondo de la pantalla, incluyendo 5, 10, 20 segundos o Siempre, para mantener la luz de fondo de forma permanente. Brillo: Permite ajustar el brillo de la pantalla. Page: 21


Configurar Teléfono Idioma: Selección del idioma por defecto de su terminal. Puede seleccionar entre Español, Gallego, Catalán, Euskera e Inglés. Fecha y hora: Definir la hora, la fecha, el formato y activar o desactivar el horario de verano. Configurar llamada Número telefónico: Activar o desactivar el número identificador de llamada a la persona que se esté llamando. Esta función debe ser soportada por su operador de red. Por favor, póngase en contacto con su operador de red para más información. Llamada en espera: Activar o desactivar el servicio de llamada en espera. Esta opción permite que se le notifique una llamada entrante mientras tenga una llamada en curso y cambiar entre las dos llamadas. Esta función deber ser soportada por su operador de red. Por favor, póngase en contacto con su operador de red para más información. Modo de respuesta: Permite contestar una llamada entrante pulsando cualquier tecla. Auto remarcar: Activar o desactivar la función auto llamada. Si su llamada ha fallado durante su conexión, su teléfono volverá a realizar la llamada automáticamente durante 10 veces. Aviso por minuto: Activar o desactivar la notificación de alerta 10 segundos antes del minuto siguiente durante una llamada. Aviso de respuesta: Activar o desactivar la notificación de alerta cuando una llamada ha sido activada. Desviar llamada: Activar o desactivar llamadas entrantes a otros números o usuarios que asigne. Restricción de llamada: Configurar los límites de realizar o recibir llamada. Esta función deber ser soportada por su operador de red. Por favor, póngase en contacto con su operador de red para más información Configurar Red Esta opción permite definir la conexión de su teléfono a la red móvil: Modo de Red: Permite seleccionar la conexión de su red entre los siguientes modos: Auto/GSM/WCDMA. Modo Buscar: Permite la posibilidad de configurar de manera Auto o Manual la búsqueda de una conexión de red. Red Preferida: Permite configurar la conexión a una red desde una lista de redes. Configurar Seguridad Esta opción le permite establecer contraseñas para bloquear su teléfono y la tarjeta SIM para evitar el uso no autorizado. Teléfono Bloqueado: Este tipo de bloqueo, le permite bloquear su equipo para que cada vez que finalice el tiempo de iluminación de la pantalla y comience el modo Standby. Por defecto, el código de bloqueo es “0000”. Código PIN: Le permite habilitar o deshabilitar el código PIN de su tarjeta SIM. El código PIN de su tarjeta será proporcionado por su operador de red. El código soporta 4 a 8 dígitos, sin incluir caracteres. Para más información, póngase en contacto con su proveedor de red. Cambiar código de teléfono: Le permite modificar el código de bloqueo de su teléfono. Cambiar PIN: Le permite modificar el código PIN de su tarjeta SIM. Page: 22


Cambiar PIN2: Le permite modificar el código PIN2 de su tarjeta SIM.

Configurar conexión Esta opción permite definir la conexión que desee realizar desde el teléfono a su ordenador: Sincronización al PC (para conectarse al PC Suite) o Marcar. El PC Suite le permite gestionar su teléfono a través de su PC. Usted puede visualizar rápidamente mensajes de entrada de su PC y enviar a través del teléfono, realizar copias de seguridad y restaurar los contactos, calendarios o mensajes en su PC. También le permite gestionar llamadas desde el ordenador: El PC SUITE le proporcionará una guía paso a paso para realizar lo siguiente: • Cómo instalar y desinstalar el PC Suite. • Cómo conectar el teléfono a un ordenador. • Exportar e importar contactos, calendarios o mensajes en su computadora • Administrar los mensajes en su teléfono. • Cómo editar y enviar mensajes. • Administrar los contactos de su teléfono y la tarjeta SIM. • Gestionar las agendas del teléfono y la tarjeta SIM. • Gestionar los archivos multimedia en el teléfono y el PC. • Auto inteligente y sincronizar su teléfono con Outlook o Outlook Express, Lotus Notes, etc. • Copia de seguridad y restaurar sus contactos, calendarios o archivos multimedia en su ordenador. • Acceso telefónico y conectarse a Internet a través de su teléfono móvil. Reiniciar Configuración Para restaurar las configuraciones de fábrica de su teléfono, será requerida una contraseña de fábrica “0000”: Restauración específica: Pre-configurar solo configuraciones específicas. Restaurar todo: Pre-configurar su teléfono con las opciones originales de fábrica. Todos los datos serán eliminados.

Page: 23


SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Por favor, realice las siguientes comprobaciones sencillas de esta sección antes de contactar con un servicio profesional: El teléfono no se puede encender durante más de 2 segundo. • Asegúrese de que mantener pulsado la tecla • Asegúrese de que la batería esté bien conectada a su teléfono. Extraiga la batería, vuelva a instalar la batería y reinicie su teléfono. • Si la batería está agotada, recárguela. Los siguientes mensajes pueden aparecer cuando se enciende el teléfono: • Introduzca el código PIN: La función de bloqueo de PIN está activada. Cada vez que se enciende el teléfono, el PIN debe ser introducido. (Si usted está utilizando su teléfono por primera vez, debe introducir el código PIN proporcionado con la tarjeta SIM). • Introduzca el código PUK: El código PIN se ha introducido de forma incorrecta tres veces, y ahora la tarjeta SIM está bloqueada. Introduzca el código PUK suministrado por su operador de red. • Introduzca el código de bloqueo del teléfono: La función de bloqueo del teléfono automático ha sido habilitada. Debe introducir el código de bloqueo del teléfono antes de poder usar el teléfono Error en la tarjeta USIM • Limpie los contactos de metal de la tarjeta SIM con un paño limpio. (No utilice un disolvente) • La tarjeta SIM no está correctamente colocada. Instale de la tarjeta SIM de acuerdo con la imagen del equipo. • La tarjeta SIM está dañada. Póngase en contacto con su proveedor de red. Fallo de red • Es posible que este situado en un área de señal débil. Muévase a un lugar con una señal más fuerte. Está fuera de la cobertura de servicios de red. • La tarjeta SIM no es válida. Póngase en contacto con su proveedor de red. Ha introducido un número pero no marca. • Asegúrese de que ha presionado la tecla correctamente. • Revise la opciones de restricción de llamada para el número de contacto esta desactivada. • Revise que el ajuste de la marcación fija esté desactivado. • La tarjeta SIM está dentro de la cobertura de red. • Su operador de red puede estar experimentando problemas de conexión.

Page: 24


La calidad de la llamada es deficiente • Compruebe el volumen. • Se encuentra en un área de señal débil, tal como cerca de edificios altos o en un sótano. Muévase a un lugar con mejor intensidad de señal. • Su operador de red puede estar experimentando problemas de conexión. Su interlocutor no puede localizarle • Asegúrese de que el teléfono está encendido y conectado a una red. • Asegúrese de que la tarjeta SIM no esté bloqueada. • La tarjeta SIM está dentro de la cobertura de red. • Compruebe que no ha configurado la restricción de llamadas entrantes. Su interlocutor no puede oírlo • Aumente el volumen del auricular. • Asegúrese de que usted está sosteniendo el teléfono lo suficientemente cerca de la boca. • Compruebe que el cable del auricular esté bien conectado al teléfono. La duración de espera es demasiado corto • La duración de espera está relacionado con la configuración de red. Usted puede estar en un área de señal débil. Si el teléfono no puede recibir señales, el teléfono seguirá enviando una señal a buscar una red y consumir energía, lo que acorta la duración de es pera. Use el teléfono en un área de señal más fuerte o apagar temporalmente. La batería necesita ser cambiada. • Si la batería no se carga correctamente. • Compruebe el cable de alimentación está conectado a la unidad para cargar la batería de manera eficiente. • Limpie los contactos de carga del teléfono y de la batería con un paño limpio y seco. • Sustituya la batería o el cargador si parece estar dañada. Si las indicaciones anteriores no ayudan a resolver el problema, tome nota de los números de modelo y de serie de su teléfono, detalles de su garantía, así como una descripción clara del problema. A continuación, póngase en contacto con el servicio post-venta de su proveedor.

Page: 25


INFORMACIÓN LEGAL © Santok (International) Ltd. Todos los derechos reservados. Santok ® y las marcas comerciales, nombres y logotipos son propiedad de Santok (International) Ltd. y están registrados y / o se utilizan en Europa y otros países alrededor del mundo. Noticia La información contenida en este manual está sujeta a cambios sin previo aviso. Se ha tenido todo el cuidado posible en la preparación y diseño del manual, declaraciones, recomendaciones e información, implícita o explícita, éstas no constituyen una garantía de ningún tipo. Ninguna parte de este manual puede ser reproducido, citado o traducido por cualquier medio o en cualquier forma fotográficamente, mecánica o electrónicamente, sin la autorización por escrito de Santok (International) Ltd. Marcas comerciales y permisos La marca Bluetooth ® y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Google Mail es una marca comercial de Google Inc., Wi-Fi, Wi-Fi Protected Access, Wi-Fi Protected Setup, y WPA son marcas registradas de Wi-Fi Alliance; Microsoft, Hotmail, Outlook, Windows Live y Windows Media son marcas registradas de Microsoft Corporation; GSM y el Sistema Global para Comunicaciones Móviles son marcas registradas de la Asociación GSM MOU, JavaScript es una marca registrada de Oracle America, Inc. Todas las demás marcas son propiedad de sus respectivos propietarios y cualquier uso de dichas marcas por Santok está bajo la licencia donde se requiere. Aviso de la FCC Este teléfono móvil cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. Este teléfono móvil ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con la Sección 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede ser determinada apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: - Re-orientar o cambiar de lugar la antena receptora. - Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. - Conectar el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente de aquel al que está conectado el receptor. - Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado en radio / TV para obtener ayuda. Los cambios o modificaciones no están aprobados expresamente por las partes. Page: 26


El responsable del cumplimiento podría anular la autoridad del usuario para operar el equipo. La antena(s) que se utiliza para este transmisor no debe colocarse ni funcionar conjuntamente con ninguna otra antena o transmisor. Limitaciones de Garantía A pesar de todos los esfuerzos realizados para reducir errores y, excepto las requeridas por la ley aplicable, no ofrece garantías de ningún tipo, ya sea expresa o implícita, e incluyendo pero no limitado a, las garantías implícitas de adecuación para un uso particular o de una calidad satisfactoria, se realizan en relación con el contenido, exactitud o confiabilidad de este manual. Santok se reserva el derecho de modificar, cambiar las especificaciones o información de este manual sin ningún tipo de responsabilidad emergente o previo aviso. Bajo ninguna circunstancia, excepto cuando sea requerido por la ley aplicable, Santok o cualquiera de sus licenciantes serán responsables por daños indirectos o consecuentes pérdidas de ingresos o de los datos sea la causa. Renuncia El contenido de terceros y servicios puede ser activado y están disponibles a través de este dispositivo. Algunas de las características y accesorios citados en este manual se basan en la configuración de la red local y el software instalado. Estos pueden o no pueden ser aceptadas de forma automática, en su totalidad o de manera limitada, por el servicio local y de proveedores de la red. Como consecuencia de ello, algunas descripciones pueden no coincidir con las características o productos que usted puede comprar / descargar. El contenido de terceros y servicios pertenecen, son propiedad de, están registrados a nombre y patentado por sus respectivos propietarios en virtud del derecho de propiedad intelectual. No deben ser utilizados sin el permiso expreso del proveedor de servicios o propietario del contenido y, a menos dado su autorización específica por ellos, no se debe transmitir, cargar, publicar, modificar, copiar o distribuir de cualquier forma los servicios o contenidos exhibidos mediante este dispositivo . El dispositivo puede contener tecnología, software o productos que están sujetos a las regulaciones y las leyes de exportación de los EE.UU. y otros países. Desvío contraviniendo las leyes está prohibida. En la máxima medida permitida por la ley aplicable mediante el uso de las aplicaciones suministradas con el dispositivo, usted reconoce que la aplicación se proporciona “tal cual”. Santok no proporciona una garantía, hace ninguna representación o responsabilidad alguna para el soporte al usuario final, el contenido o la funcionalidad de las aplicaciones de terceros proporcionadas con su dispositivo. SALUD Y SEGURIDAD Información RF/SAR Su teléfono móvil es un transmisor y receptor de radio. Cuando se enciende, el teléfono envía bajo nivel de radiofrecuencia (RF). Gobiernos de los países de todo el mundo adoptan las directrices de seguridad del Estado desarrolladas por organizaciones científicas independientes como ICNIRP y el IEEE. Estas directrices establecen los niveles permitidos de energía RF para la población en general. Estas directrices incluyen un considerable margen de seguridad diseñado para garantizar la seguridad de todas las personas, Page: 27


independientemente de la edad y la salud. La SAR (Specific Absorption Rate) es la unidad de medida de la cantidad absorbida de radio al usar dispositivos móviles. Las pruebas de SAR se realizan en posiciones de manejo estándar, con el teléfono transmitiendo a su nivel más alto de potencia certificado, sin embargo, el nivel SAR real del teléfono en funcionamiento suele estar bastante por debajo del valor máximo. En general, cuanto más cerca esté de una estación base, menor será la potencia del teléfono. Los valores SAR pueden variar, dependiendo de los diferentes modelos de teléfonos. Para garantizar la seguridad y la salud de los usuarios, el teléfono está diseñado y fabricado para cumplir las directrices de exposición de radio. El límite SAR de ICNIRP para dispositivos móviles utilizados por el público en general se 2W/kg y el valor más alto de SAR para este dispositivo fue probado para uso junto al oído, está por debajo del límite de SAR recomendado por la ICNIRP. El límite de SAR para dispositivos móviles se 2W/kg y el valor SAR más elevado establecido según este estándar durante la certificación del producto para su uso es el siguiente: WCDMA Band I parte frontal, media 10g valor: 0.456WKg. Baterias • Nunca utilice en ningún un cargador o la batería si está dañado. Utilice la batería correctamente. • No provoque un cortocircuito en la batería, ya que podría dañar la batería o causar un incendio. • No deposite las pilas en temperaturas altas o al fuego, ya que pueden explotar. • Devuelva la batería gastada al distribuidor o lugares designados para su reciclaje. • No las tire a la basura doméstica. • El tiempo de carga de la batería depende de la carga de la batería restante y del tipo de batería y el cargador utilizado. • La batería se puede cargar y descargar cientos de veces, pero se gastará gradualmente. • Cuando el tiempo de operación es notablemente más cortos de lo normal, es hora de reemplazar la batería por una nueva. • Utilice sólo cargadores originales o baterías y accesorios aprobados. • Desconecte el cargador del enchufe eléctrico y del dispositivo cuando no esté en uso. • No sobrecargue su batería ya que podría dañarla o acortar su vida. • No exponga su batería en lugares de temperaturas extremadamente calientes o fríos ya que reducirá la capacidad de la batería. • Las baterías de Li-ion se ven especialmente afectadas por temperaturas debajo de 0 º centígrados. Entorno de funcionamiento Respete la normativa especial vigente en la zona donde se encuentre y siempre apague su teléfono cuando esté prohibido su uso, o que pudiera causar peligro. Cuando conecte el teléfono o cualquier accesorio a otro dispositivo, lea el Manual del usuario para obtener instrucciones detalladas de seguridad. No conecte productos que sean incompatibles. Page: 28


Se recomienda que el equipo sólo debe usarse en la posición normal (junto a la oreja con la antena apuntando sobre el hombro) para su correcto funcionamiento y para la seguridad del personal. No exponga el equipo a temperaturas inferiores a -10 º o superior a 50 ° centígrados. Equipos médicos Asegúrese de que apagar el teléfono en áreas cercanas a equipos médicos electrónicos que, obviamente, requieren que el teléfono esté apagado: (como los marcapasos, audífonos, etc.) La mayoría de dispositivos médicos puede proteger la señal de RF del teléfono, pero otros no. Si usted tiene alguna duda, o necesita más información, consulte a su médico o con el fabricante de dispositivos médicos. Marcapasos Los fabricantes de marcapasos advierten que la distancia entre el teléfono y el marcapasos del corazón debe ser de 6 pulgadas (15,3 cm) por lo menos, de lo contrario el teléfono puede interferir con el marcapasos. Las personas con marcapasos deben tener en cuenta lo siguiente: - Mantener siempre una distancia (por lo menos 6 pulgadas) entre el teléfono y el marcapasos, cuando el teléfono esté encen dido. - No llevar el teléfono en un bolsillo del pecho. - Utilice el teléfono con el oído que está más alejado del marcapasos. Por favor, apague su teléfono si usted siente que hay interferencias, y consulte a su médico tan pronto como sea posible. Llamadas de Emergencia Este teléfono, como cualquier teléfono móvil, funciona con señales de radio que no pueden garantizar la conexión en todas las condiciones. Por lo tanto, nunca debe depender únicamente de un teléfono móvil para las comunicaciones importantes, como emergencias médicas. Para realizar o recibir llamadas, el teléfono debe estar encendido y en una zona de servicio con intensidad de señal adecuada. Para realizar una llamada de emergencia, ingrese el número de emergencia local en modo de espera y pulse el botón de llamada Cuidado y mantenimiento Su teléfono es un producto de diseño y debe tratarse con cuidado. Las siguientes sugerencias le permitirán disfrutar este producto por un mayor período de tiempo: • Mantenga el teléfono lejos de los niños y las mascotas. Ellos accidentalmente podría dañar el teléfono o atragantarse con las piezas pequeñas. • Mantenga el teléfono seco y evite los líquidos que corroen el teléfono. No utilice el teléfono con las manos mojadas, lo que puede causar una descarga eléctrica. • No guarde el teléfono en áreas calientes, lo que puede acortar la vida útil de los dispositivos electrónicos, dañar las baterías o derretir accesorios. Page: 29


• No guarde el teléfono en lugares fríos. Cuando el teléfono se caliente a su temperatura de funcionamiento normal, la humedad puede acumularse dentro del teléfono, lo que puede dañar los teléfonos de los circuitos electrónicos. • No exponga el teléfono a la luz solar ya que puede provocar su sobrecalentamiento. • No coloque el teléfono cerca de líquidos inflamables, gases o sustancias explosivas. • No deje caer ni golpee el teléfono. Los manejos bruscos pueden dañar los circuitos electrónicos. • Para limpiar el teléfono, utilice un paño húmedo o antiestático. No utilice un paño seco o estático. • No use productos químicos tales como disolventes de limpieza para limpiar la superficie. Apague el teléfono antes de limpiarlo. • No pinte el teléfono. La pintura puede impedir un funcionamiento correcto. • Si el teléfono o la batería se mojan y la etiqueta del teléfono está dañada, la reparación de teléfono ya no están garantizados por la garantía del fabricante, incluso si la garantía del teléfono no ha expirado.

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Por la presente, declaramos bajo nuestra única responsabilidad que este producto y en combinación con los accesorios están en conformidad con las normas apropiadas 3GPP TS 51.010-1, EN 301908-1/-2, EN 301511, EN 300328, EN 301489-1 / - 7/-17/-24, EN 60950-1, EN 50360, EN 50361, siguiendo lo dispuesto en el Equipo de Radio y Equipos terminales de Telecomunicación directiva 99/5/ EC con los requisitos de la directiva EMC 04/108/EC que cubren, y bajo voltaje Directiva 06/95/EC.

Page: 30



Compromiso Vodafone Empresas: la mejor respuesta. Nosotros nos ocupamos de sus comunicationes para que usted pueda centrarse en su negocio.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.