Boca do lobo Catalogue

Page 1


DEDICATED TO

Our founders, partners and all our teams past and present

Thank you for everything!

WWW.BOCADOLOBO.COM


“Each handmade piece of furniture is a medley of various materials, such as translucent car paint on silver leaf. The workshop now spawns an expanding range of custom-made and limited-edition furniture that blends futuristic vision with almost-forgotten creative techniques.�

WWW.BOCADOLOBO.COM


WHERE IT ALL BEGAN

LÀ OÙ TOUT COMMENCE | WIE ALLES BEGANN

(EN) Soho Sideboard was presented for the first time in 2005, in London. It was a huge success! Since then, the combination of tradition, quality and contemporary design make Boca do Lobo a special brand, setting an example of skill and mastery of the craft, where each design piece is treated as a real work of art. (FR) Le buffet Soho a été présenté pour la première fois en 2005 à Londres, où il a remporté un énorme succès ! Depuis ce jour, le mélange de tradition, de qualité et de design contemporain a fait de Boca do Lobo une marque spéciale, un modèle de capacité technique et de maîtrise, qui considère chaque pièce de design comme une véritable œuvre d’art. (DE) Das

Sideboard Soho wurde erstmals 2005 in London vorgestellt – mit bahnbrechendem Erfolg! Seither macht vor allem die Vereinigung von Tradition, Qualität und zeitgemäßem Design Boca do Lobo zu einer ganz besonderen Marke, die Maßstäbe in Sachen Handwerkskunst setzt und wo jedes Stück wie ein wahres Kunstwerk betrachtet wird.

w: 140 cm | 55” d: 48 cm | 19” h: 90 cm | 35”

SOHO | SIDEBOARD


Refurbished the Hotel Infante de Sagres, part of the Small Luxury Hotels of the World collection. The hotel features many Boca do Lobo pieces and its restaurant is named after Boca do Lobo in honor of their excellent work. OPORTO, PORTUGAL Pixel Cabinet was one of the top 500 décor pieces by AD Choice, a special edition published BY THE GERMAN ARCHITECTURAL DIGEST

Tout sur le design 2013 Les 100 qui comptent designers Boca do Lobo c’est une des 100 marques de design pour 2014, ÉLUES PAR AD COLLECTOR

D.MANUEL

Awarded 1st prize Best Product of the Year by ELLE Decoration for the D. Manuel Limited Edition piece. LONDON, ENGLAND

Diamond Sideboard and Gold folding screen was covered in HOW TO SPEND IT MAGAZINE



Emotion is the key figure of our daily life


8

BOCA DO LOBO TEAM

L’EQUIPE DE BOCA DO LOBO | DAS TEAM VON BOCA DO LOBO

(EN) Emotion

is the key figure of our daily life. Boca do Lobo Team has been working to share the best Portugal has to offer: the knowledge of its people who design and create furniture art, the tradition of working with the noble material of wood, and the artisans and joiners who create the pieces with their years of wisdom and experience and their love and dedication to the art that they perform. (FR) L’émotion est au cœur de notre vie quotidienne. L’équipe de Boca do Lobo a énormément travaillé afin de partager ce que le Portugal a de meilleur à offrir : le savoir-faire des personnes qui conçoivent et créent du mobilier d’art ; la tradition du travail sur ce noble matériau qu’est le bois ; les artisans qui créent des pièces témoignant de leurs années d’expérience et de savoir ainsi que de leur amour et dévouement pour leur art. (DE) Emotion ist Grundsatz unseres Alltags. Das Boca do Lobo Team strebt täglich danach, das Beste zu vereinen, was Portugal zu bieten hat: Das Fachwissen derer, die die hohe Kunst des Möbelbaus beherrschen, die Tradition, den edlen Werkstoff Holz zu verarbeiten, und die jahrelange Erfahrung der Künstler, die unsere Stücke mit Liebe und Hingabe zu ihrem Handwerk erschaffen.

“With a vision to understand the past and interpret it through cutting-edge technology and contemporary design.”



CULTURAL PIECES

DES PIÈCES CULTURELLES | KULTURGEPRÄGTE MÖBELSTÜCKE (EN) Boca

do Lobo furniture is an exclusive emotional experience, a sense of belonging and a state of mind. We strive to encourage sensational experiences by creating beautiful pieces, which are passionately inspired and handcrafted in Portugal by a staff that loves what they do. Our designers possess an undeniable talent for composing pieces which stir emotion in their admirers. No detail or element is overlooked as we offer the best at the frontier between design and art. Each piece will bring you on a journey to sources of pleasure you may have forgotten, and take you to places you have never been before; a journey to Boca do Lobo world, a world of emotions. (FR) Les pièces de mobilier de Boca do Lobo procurent une expérience exclusive et chargée d’émotion ; un sentiment d’appartenance ; un état d’esprit. Nous cherchons par tous les moyens à susciter des expériences extraordinaires en créant des pièces magnifiques, réalisées à la main au Portugal par une équipe passionnée par ce qu’elle fait. Nos designers ont un talent certain pour concevoir des pièces qui émeuvent leurs admirateurs. Aucun détail ou élément ne peut être ignoré, dès lors que nous offrons ce qu’il y a de meilleur à la frontière de l’art et du design. Chaque pièce est source de plaisirs inédits, et vous emmènera à des endroits où vous n’avez jamais été auparavant : un voyage au cœur du monde de Boca do Lobo, un monde d’émotions. (DE) Boca

do Lobo ist eine exklusive, emotionale Erfahrung, das Gefühl, Teil eines Geisteshaltung zu sein. Wir streben danach, sinnliche Eindrücke durch schöne Möbelstücke zu schaffen – von Portugal inspiriert und leidenschaftlich von einem Team hergestellt, das nichts mehr liebt als sein Handwerk. Unsere Designer haben ein ganz besonderes Talent, Stücke zu entwerfen, die bei ihren Liebhabern Emotionen wecken. Kein Detail, kein Element wird übersehen und wir bieten das Beste, an der Grenze zwischen Design und Kunst. Jedes unserer Möbel nimmt einen mit, auf eine Reise zu ungeahnter Freude, zu ganz neuen Orten – eine Reise in die Welt von Boca do Lobo, einer Welt voll Emotion!




(EN) Limited Edition, a journey through rare materials combined in a way you have never seen before - a precious legacy distinguished by a collection of timeless masterpieces. Get inspired by timeless skills and exceptional craftsmanship. Limited Edition. (FR) L’Édition

Limitée est un voyage à travers des matériaux rares, conjugués de manière inédite: un héritage précieux qui se distingue au travers d’une collection de chefs-d’œuvre intemporels. Laissez-vous porter par des pièces intemporelles et un savoir-faire exceptionnel. Édition Limitée. (DE) Limited Edition, eine Reise durch die Welt wertvoller Materialien, wie Sie sie noch nie erlebt haben – ein kostbares Erbe wiedergegeben in einer Kollektion zeitloser Meisterwerke. Lassen Sie sich inspirieren von beispiellosem Können und außergewöhnlichem Handwerk. Limited Edition.


MONDRIAN P.54 sideboard

VICTORIA P.198 cabinet

DIAMOND P.16 sideboard

FOREST P.66 cabinet

BONSAI P.100 dining table

VENICE P.192 mirror

SYMPHONY P.74 cabinet

DIAMOND EMERALD P.22 sideboard

TORTUGA P.170 chest

HERITAGE P.46 cabinet

HERITAGE P.38 sideboard

MONDRIAN P.60 cabinet

MARIE ANTOINETTE P.182 mirror

D. MANUEL P.148 cabinet

CROCHET P.154 chest

PIXEL P.28 cabinet

NEWTON P.114 console

TIME GOES BY P.158 clock

MONOCHROME P.104 console

ALL PRODUCTS | OVERVIEW

PIXEL ANODIZED P.206 cabinet


ROYAL P.86 dining table

FRANKLIN P.70 chest of drawers

FORTUNA P.92 dining table

NEAPOLI P.188 mirror

OPORTO P.202 cabinet

MILLIONAIRE P.82 safe box

GOLD P.34 folding screen

VERSAILLES P.164 sofa

NEWTON P.108 dining table

LOUIS XVI P.186 mirror

EDEN SERIES P.132 center tables

MARIE THÉRÈSE P.180 mirror

SOHO COLECCIONISTA P.160 bookcase

MONET P.118 tables

SYMPHONY P.78 sideboard

PICCADILLY P.212 cabinet

NEWTON P.120 suspension lamp

PICCADILLY P.222 mirror

PICCADILLY P.224 sideboard

EMPORIUM P.144 chair

ALL PRODUCTS | OVERVIEW


16

w: 180 cm | 70.9” d: 60 cm | 23.6” h: 83cm | 32.7”

DIAMOND sideboard

(EN) We

love to create new contemporary furniture which stirs emotion in our admirers. This project conveys our mission to interpret in an exquisite way the modern consumer’s desire for exclusive décor products, all the while maintaining the balance between the timeless values of decoration and utmost quality with an ever-growing modern vision.

(FR) Nous

adorons créer des meubles contemporains, car ils suscitent des émotions fortes chez nos admirateurs. Ce projet matérialise notre mission : interpréter de manière raffinée le désir du consommateur moderne pour des produits de décoration exclusive, tout en maintenant – avec une vision moderne en constante évolution – un équilibre entre des valeurs intemporelles et une qualité suprême. (DE) Wir

lieben es, neue, zeitgenössische Möbelstücke zu kreieren, die beim Betrachter Emotionen wecken. In Diamond spiegelt sich unsere Mission, die Sehnsucht nach Exklusivität und dekorativen Stücken auf außergewöhnliche Weise zu interpretieren. Ebenso findet Diamond eine mühelose Balance zwischen zeitlosen Werten und höchster Qualität mit visionärer Modernität.


COLOUR: Amethyst MATERIAL: Gold leaf and Silver leaf with translucent amethyst color, high gloss varnish



Colour: Amethyst COLOUR: Amethyst Manterial: Golden Silver MATERIAL:Wood, Gold leaf and and Silver leaf leaf, with High Gloss Varnish translucent amethyst color, high gloss varnish



COLOUR: Emerald MATERIAL: Gold leaf and Silver leaf with translucent emerald color, high gloss varnish


22

w: 180 cm | 70.9” d: 60 cm | 23.6” h: 83cm | 32.7”

DIAMOND EMERALD sideboard

(EN) With

the style of a precious jewel, the new Diamond sideboard, colored in green emerald, will make a splash in interior design as it is one of the hottest color trends of the year. Like the amethyst Diamond, the new sideboard also features three highly sculptured doors leading to a gold leaf interior with shelving and two drawers. (FR) Conçue

à l’image d’un bijou précieux, le buffet Diamond, de couleur vert émeraude, a fait des étincelles dans le design d’intérieur puisque c’est une des tendances de couleur les plus incontournables de 2013. A l’instar du buffet Diamond améthyste, Diamond dispose également de trois portes finement sculptées ouvrant sur un intérieur revêtu de feuilles d’or. (DE) Im

Stil eines wertvollen Juwels, wird das Diamond Sideboard, in Smaragdgrün, einen Schwall in Ihrer Inneneinrichtung auslösen, als ist es eine den schicksten Farben des Jahres. Wie der Amethyst Diamant, führt auch das Sideboard über zwei hoch bildhauerischen Türen zu einer mit Blattgold überzogenen Inneneinrichtung mit Regalen und einer Lade.


COLOUR: Emerald MATERIAL: Gold leaf and Silver leaf with translucent amethyst color, high gloss varnish



by using golden leaf we recover stories of passion that evoke unique moments of rare opulence



COLOUR: Brown MATERIAL: Gold leaf and Copper leaf with translucent black color, high gloss varnish


28

w. 80 cm | 31.5” d: 60 cm | 23.6” h: 163 cm | 64.2”

PIXEL cabinet

(EN) Pixel

is an effort to honor the union between design and craftsmanship. The 1088 triangles that complete this piece carry the dedication and art of those who built it – with a diversity of finishes never seen before. The polished brass base gives Pixel a unique personality, a strong and at the same time sophisticated character. (FR) Pixel incarne le souhait de rendre hommage à l’union du design et du travail manuel. Tous conjugués, les 1088 triangles qui composent cette pièce reflètent – avec une diversité de finitions inédite – le dévouement et l’art de ceux qui l’ont construit. La base de laiton poli confère à Pixel une personnalité unique, ainsi qu’un caractère à la fois fort et sophistiqué. (DE) Pixel

ehrt die Vereinigung von Design und Handwerkskunst. Alle 1088 dreieckigen Elemte, die den Korpus zieren, tragen die Hingabe und die Liebe zur Kunst derer in sich, die Pixel geschaffen haben – in einer nie dagewesenen Vielfalt an Materialien. Das polierte Messinggestell gibt Pixel eine ganz besondere Anmutung, seinen starken und gleichzeitig mondänen Charakter.


COLOUR: Multicolor and Gold MATERIAL: Wood, Mirror, Acrylic, Gold Leaf, Silver Leaf. Varied choices of translucent colors, Gold Brass.


COLOUR: Multicolor and Gold MATERIAL: Wood, Mirror, Acrylic, Gold Leaf, Silver Leaf. Varied choices of translucent colors, Gold Brass.





34

w.: 201 cm | 79.1” d: 14 cm | 5.5” h: 145 cm | 57.1”

GOLD

folding screen (EN) Possession of furniture with gold and silver leafing symbolizes wealth and prosperity. It was a status symbol in those ancient times that inspired our present furniture makers who adopted the concept of gold leafing. Our talented designers and master artisans created this highly desirable statement piece that is jewelry for the home. (FR) L’usage de la feuille d’or et d’argent dans l’ameublement symbolise la richesse et la prospérité. C’est cette preuve de statut particulier dans l’ancien temps qui a conduit nos artisans et designers à adopter le concept de la feuille d’or. Nos talentueux designers et maîtres artisans ont créé cette pièce désirée par tous et qui se révèle être un véritable bijou pour la maison. (DE) Einrichtungsgegenstände zu besitzen, die mit Gold oder Silber überzogen sind, symbolisiert Wohlstand und Reichtum. Ein solches Statussymbol aus längst vergangener Zeit inspirierte unsere Kunsthandwerker, die die Technik der Blattvergoldung übernahmen. Dieses herausragende Stück wird in Handarbeit von unseren talentierten Designern kreiert und schmückt jeden Raum.


COLOUR: Gold MATERIAL: Fiberglass filled with expandable polyurethane




38

w: 162 cm | 63.8” d: 50 cm | 19.7” h: 90 cm | 35.4”

HERITAGE sideboard

(EN) Hand-painted-tiles have gained a privileged place in architecture throughout the centuries. Portugal has adopted them like no other country has and in order to honor the Portuguese hand painted tiles, Boca do Lobo created Heritage Sideboard. This piece presents a different number of layers, where each one tells a different story. (FR) Les carreaux de faïence peints à la main ont acquis une importance privilégiée en architecture à travers les siècles. Le Portugal les a adoptés comme aucun autre pays ne l’a fait. Ainsi, c’est dans le but de rendre hommage aux azulejos portugais que Boca do Lobo a créé le Buffet Héritage. Cette pièce présente plusieurs strates, chacune racontant une histoire différente.

Handbemalte Fliesen haben über die Jahrhunderte eine besondere Stellung in der Architektur eingenommen. Portugal adaptierte diese Kunst wie kein anderes Land. Diesem Erbe zu Ehren kreierte Boca do Lobo das Heritage Sideboard. Jedes seiner unterschiedlichen Elemente erzählt seine eigene Geschichte.

(DE)


COLOUR: White and Blue MATERIAL: Gold Leaf, Hand Painted Tiles, Brass, Bronze Glass, Wood lacquered in white a high gloss varnish


COLOUR: White and Blue MATERIAL: Gold Leaf, Hand Painted Tiles, Brass, Bronze Glass, Wood lacquered in white a high gloss varnish





PASSION IS EVERYTHING “We are passionate about what we do and this inspires us to create. We believe our pieces should have a distinctive and individual character. Through our love and dedication to BOCA DO LOBO. We offer the highest level quality and thus form lasting relationships with our public. This passion is what we want to share with all of our enthusiastic appreciators. Feel the emotion!�



46

w: 92 cm | 36.2” d: 50 cm | 19.7” h: 182 cm | 71.7”

HERITAGE cabinet

(EN) Heritage is an elegant décor piece to compliment the decoration of any interior setting. A highly coveted ensemble of hand painted tiles like those of an expertly curate art collection bring together master artisans and craftsmen for Boca do Lobo’s Heritage. In its interior, there is one door and four drawers, fully lined with golden leaf. (FR)Le patrimoine de l’armoire est un hommage aux carreaux peints à la main, représentant l’histoire et la culture du Portugal. Inspiré par cette forte héritage portugais, chaque tuile est un conte de l’histoire. Patrimoine se présente comme une pièce élégante décoration idéal pour compléter votre décoration intérieure. Ce cabinet, couverte en tuiles peintes à la main, contient dans son intérieur une porte et quatre tiroirs, entièrement doublé avec feuille d’or, ainsi que deux étagères en verre bronze. La base est faite en laiton martelé manuellement. (DE) Heritage, benannt nach dem englischen Wort für Kulturerbe, führt seinen Betrachter durch die Jahrhunderte. Die Malereien auf den Fliesen zeigen unterschiedliche historische Gebäude wie Klöster und Universitäten, inspiriert von verschiedenen Perioden der Portugiesischen Zeitgeschichte.


COLOUR: White and Blue MATERIAL: Gold Leaf, Hand Painted Tiles, Brass, Bronze Glass, Wood lacquered in white a high gloss varnish



COLOUR: White and Blue MATERIAL: Gold Leaf, Hand Painted Tiles, Brass, Bronze Glass, Wood lacquered in white a high gloss varnish




52

w: 300 cm | 118,1” d: 140cm | 55,1” h: 76cm | 30”

HERITAGE dining table

(EN) The

Heritage Dining Table, much like its sibling Heritage Sideboard and Cabinet, is a highly sophisticated piece inspired by Portuguese history through the use of traditional hand painted azulejo tiles. Its noble design features bold lines, with alternating polished brass, bevelled mirror and azulejo strips and a tempered glass top, which reflect your dining room’s finest elements, yet adding a touch of warmth and finesse.


COLOUR: White and Blue MATERIAL: Gold Leaf, Hand Painted Tiles, Brass, Bronze Glass, Wood lacquered in white a high gloss varnish


54

w: 186 cm | 73.2” d: 53 cm | 20.9” h: 81cm | 31.9”

MONDRIAN sideboard

When art becomes a sideboard your room acquires an evermore-inspiring atmosphere. The Mondrian sideboard is more art than utilitarian furniture. Undoubtedly, it constitutes a unique and collectable object that is different from anything else, and exudes a sense of both experimental design and luxury. (EN)

(FR) Quand l’art prend la forme d’un buffet, l’atmosphère de votre chambre devient source d’inspiration. Le buffet Mondrian est plus « art » que meuble utilitaire. Exhalant à la fois des aspects du design expérimental et du luxe, il constitue sans aucun doute un objet de collection unique, qui se distingue de tout le reste.

Wenn aus Kunst ein Sideboard wird, bekommt Ihr Raum eine immerfort inspirierende Atmosphäre. Mondrian ist fast noch ein Stück mehr Kunstwerk als Gebrauchsgegenstand. Unzweifelhaft verströmt es jedoch einen Hauch von experimentellem Design und Luxus – ein einzigartiges Sammlerstück, anders als alle anderen.

(DE)


COLOUR: White MATERIAL: Glass, Mahogany, High Gloss Varnish, Fabric, Brass, Mirror, Leather





COLOUR: Black MATERIAL: Glass, Mahogany, High Gloss Varnish, Fabric, Brass, Mirror, Leather


60

w: 110 cm | 43.3” d: 56 cm | 22” h: 134cm | 52.8”

MONDRIAN cabinet

(EN) Inspired by the composition and typology of our famous Mondrian Sideboard, Mondrian cabinet arises with the aim of satisfying a different function. Intended to be a bar, this seductive piece brings a new form to the Mondrian family and is specially arranged to make it a perfect home for your splendid liquors and fine distilled spirits. (FR) Inspiré

de la composition et de la typologie de notre célèbre buffet Mondrian, le bar Mondrian a eté conçu de manière à permettre tout le rituel associé aux plaisirs de la boisson. Mondrian se caractérise par une déclinaison de typologies et de styles de tiroirs différents en diverses finitions, du verre au cuir en passant par la laque. (DE) Inspiriert

von Zusammenstellung und Typologie unserer Mondrian Anrichte, bietet die Bar eine neue Funktionalität. Das verführerische Möbelstück ergänzt die Mondrian Familie und ist der perfekte Ort für Ihre feinen Liköre und edlen Geister. Mondrian ist eine Komposition aus Schubladen in Glas, Leder und Lack, die verschiedenen Stilepochen entstammen.


COLOUR: Black MATERIAL: Glass, Mahogany, High Gloss Varnish, Fabric, Brass, Mirror, Leather


62

w: 103 cm | 40.6” d: 57 cm | 22.4” h: 212 cm | 83.5”

OBLONG cabinet

(EN) The

Oblong Bar Cabinet is a fusion of modernistic and classical elements into a highly detailed and exquisite limited edition furniture piece. The modern cabinet was specifically designed to act as a statement piece in contemporary living rooms and raise the bar on luxury decoration. Handcrafted by our finest craftsmen, the luxury cabinet was born from the use of production methods developed to deliver the highest quality.


COLOUR: Black and Gold MATERIAL: Mirror and Finishing in black gold with a high gloss varnish.




66

w: 140 cm | 55.1” d: 55 cm | 21.7” h: 160 cm | 63”

FOREST cabinet

(EN) We

have been solidly building our design pieces through innovation by incorporating the idea of transformation and reinvention. Giving preciousness to the banal use of furniture, day-to-day or common materials carries not only the creativity of Forest, but also distinctly Boca do Lobo’s characteristics – the colors, the mixtures of materials, the creative chaos, and the triumph of the simple solutions.

(FR) Nous

avons conçu nos pièces de design à travers l’idée d’innovation, associée à celle de transformation et de réinvention. La créativité de Forest consiste à associer la notion de préciosité à l’usage banal du mobilier, au quotidien et à des matériaux communs, mais aussi à intégrer les caractéristiques propres à Boca do Lobo : les couleurs, les associations de matériaux, le chaos créatif et le triomphe des solutions simples. (DE) Wir haben unsere Kollektion mit viel Bedacht aufgebaut – immer getrieben von Innovation durch Veränderung und Neuerfindung. Die Vision, banalen Gebrauchsmöbeln und alltäglichen Materialien kostbaren Glanz zu verleihen, trägt nicht nur die Kreativität von Forest in sich, sondern ist Boca do Lobo merklich zu eigen – ausgedrückt durch Farben, die Kombination verwendeter Materialien, das kreative Chaos und den Triumph der Einfachheit.


COLOUR: Black, Polished Stainless Steel and Orange MATERIAL: Mahogany, Gold leaf, High Gloss Varnish, Polished Stainless Steel


COLOUR: Black, Polished Stainless Steel and Orange MATERIAL: Mahogany, Gold leaf, High Gloss Varnish, Polished Stainless Steel



70

w. 82 cm | 32.3” d: 60 cm | 23.6” h: 128 cm | 50.4”

FRANK

chest of drawers (EN) This creation reinforces the status of the art of furniture, reflected in the most beautiful and sophisticated drawers that defy time and space. All drawers were worked by hand respecting the highest standards of quality, whether in the fine materials used, or in all the finishing details. The high level of demand is revealed in all phases of this creation, from its conception, until the finishing touch. (FR) Cette

création renforce la place de l’art en matière d’ameublement, notamment au travers de la beauté et de la sophistication de ses tiroirs, qui défient le temps et l’espace. Tous les tiroirs ont été travaillés à la main en respectant les plus hauts standards de qualité, que ce soit dans les matériaux utilisés que dans les détails de finition. Notre niveau d’exigence est élevé et se manifeste dans toutes les phases de cette création, depuis la conception jusqu’à la touche finale. (DE) Diese Kreation ruft uns den Status der Möbelbaukunst ins Gedächtnis, der sich widerspiegelt in den wunderschönen, opulenten Schubkästen, die Zeit und Raum herausfordern. Jede Schublade ist handgearbeitet und zeugt mit allen verwendeten Materialien und jedem Detail von höchster Qualität. Der hohe Anspruch zeigt sich in jedem Produktionsschritt dieses Möbels, von seinem Entwurf bis zum letzten Schliff.


COLOUR: Black, Brown, Gold and Mirror MATERIAL: Gold leaf finished in a high gloss varnish, old mirror, wood veneers, Glass, Copper Leaf



COLOUR: Black, Brown, Gold and Mirror MATERIAL: Gold leaf finished in a high gloss varnish, old mirror, wood veneers, Glass, Copper Leaf


74

w: 85 cm | 33.5” d: 45 cm | 17.7” h: 202 cm | 79.5”

SYMPHONY cabinet

(EN) With a vision to understand the past and interpret it through cutting-edge technology and contemporary design, we have created this emotionally evocative furniture piece passionately inspired by music. Handcrafted with the finest materials, this breathtaking limited edition piece is of genuine style, ensuring mystery and elegance. (FR) Grâce à notre volonté de comprendre le passé et de l’interpréter au travers de technologies de pointe et du design contemporain, nous avons créé ce meuble émotionnel, inspiré par la musique. Travaillée à la main à partir des matériaux de la plus haute qualité, cette pièce exceptionnelle, en édition limitée, possède un style authentique, garantissant un certain mystère et une grande élégance. (DE) Mit der Vision, die Vergangenheit aufzugreifen und sie durch neueste Technologie und zeitgemäßes Design zu interpretieren, haben wir dieses emotionale, bewegende Möbelstück entworfen – ganz und gar von Musik inspiriert. Gefertigt aus hochwertigsten Materialien, umgibt dieses Modell aus der Limited Edition ein ganz eigenes Flair von Eleganz und Mystik.


COLOUR: Gold MATERIAL: Rosewood veneer Black Lacquered, gold plated brass and glass




78

w: 232 cm | 91.3” d: 45 cm | 17.7” h: 95 cm | 37.4”

SYMPHONY sideboard

(EN) With

a vision to understand the past and interpret it through cutting-edge technology and contemporary design, we have created this emotionally evocative furniture piece passionately inspired by music. A cluster of polished brass tubes envelope an exotic wood structure, creating a harmonious artful juxtaposition to rhythm of the pipes.

Avec une vision pour comprendre le passé et l’interpréter grâce à une technologie de pointe et design contemporain, nous avons créé cette pièce de mobilier émotionnellement évocatrice, inspirée passionnellement par la musique. Un ensemble de tubes enveloppent une structure en bois exotique, en créant une juxtaposition harmonieuse au rythme des tuyaux. (FR)

(DE) Mit

einer Vision vom Verständnis der Vergangenheit und dem Interpretieren dieser durch top-aktuelle Technologien und zeitgemäßem Design, haben wir ein emotional bewegendes Möbelstück erschaffen, das leidenschaftlich von der Musik inspiriert wurde. Das Symphony Sideboard is eines der exquisitesten Stücke, das unsere Limited Edition Kollektion schmückt.


COLOUR: Gold MATERIAL: Rosewood veneer Black Lacquered, gold plated brass and glass



COLOUR: Gold MATERIAL: Rosewood veneer Black Lacquered, gold plated brass and glass


82

w: 80 cm | 31.5” d: 63 cm | 24.8” h: 152cm | 59.8”

MILLIONAIRE safe box

(EN) This Limited Edition piece is a safe-box that promptly takes us to scenes strongly creased in our memory, deeply enriched by today’s visual culture. We use the application of gold leaf, a technique that has remained virtually unchanged for hundreds of years and we still do it by hand. (FR) Cette pièce nous emporte immédiatement vers des scénarii profondément ancrés dans notre mémoire et enrichis par la culture visuelle contemporaine. Nous avons appliqué de la feuille d’or, une technique qui s’est maintenue de manière presque inchangée au cours des siècles et que nous utilisons encore. (DE) Dieses Stück fungiert als Safe, dessen Anblick uns unweigerlich Erinnerungen in uns wachruft, die stark verwurzelt sind in unserer visuellen Kultur. Wir verwenden für dieses Möbelstück einen Blattgoldauftrag, eine Technik, die über Jahrhunderte nahezu unverändert geblieben ist.


COLOUR: Gold MATERIAL: Wood, Polished Brass, Nickeled Brass and fabric.




86

w: 250 cm | 98.4” d: 140 cm | 55.1” h: 78cm | 30.7”

ROYAL

dining table (EN) The hand craftsmanship of this intricate marquetry design and the finishing techniques are done with amazing precision by our artisans. The dual personality of this table is beautifully combined: baroque meets clean lines, while reflecting Boca do Lobo’s philosophy of challenging the past through the future. (FR) Le travail à la main de ce design élaboré de marquetterie, tout comme les techniques de finition, sont réalisés par nos artisans avec une précision incroyable. Les deux personnalités de cette table se conjuguent en une parfaite harmonie : le Baroque rencontre des lignes pures, reflétant par là-même la philosophie de Boca do Lobo, défier le passé à travers le futur. (DE) Diese handgearbeitete Marketerie und die Oberflächentechniken wurden von unseren Kunsthandwerkern in atemberaubender Präzision gefertigt. Die Dualität dieses Tisches ist wunderschön interpretiert – Barock trifft klare Linien und spiegelt Boca do Lobos Philosophie wider, denn auch hier fordert die Vergangenheit die Zukunft heraus.


COLOUR: Wood and Black MATERIAL: Wood, palisander

x8


COLOUR: Wood and Black MATERIAL: Wood, palisander





92

w: 230 cm | 90.6” d: 133 cm | 52.4” h: 76 cm | 29.9”

FORTUNA dining table

(EN) A fresh contemporary dining table and a shimmering statement from Boca do Lobo. Gold is one of the color themes that best represents the essence of empowerment, sophistication, mystics, and enticement, which is implicit in this piece and strongly transmitted in our brand philosophy. (FR) Une table rafraîchissante et contemporaine, une création éclatante de Boca do Lobo. L’or est une des couleurs qui représente le mieux l’essence du pouvoir, de la sophistication, de la mystique et de la séduction : tout autant d’éléments implicites dans cette pièce et fortement récurrents dans notre philosophie de marque. (DE) Ein glänzender Esstisch und ein schimmerndes Statement von Boca do Lobo. Gold ist eine der Farben, die für Stärke, Opulenz, Mystik und Verlockung stehen – eingefangen in diesem Stück und fest verwurzelt in unserer Philosophie.


COLOUR: Gold MATERIAL: Wood and polished brass

x8



COLOUR: Gold MATERIAL: Wood and polished brass





COLOUR: Gold Patina MATERIAL: Wood and polished brass w: 290 cm | 114.2” d: 133 cm | 52.4” h: 76 cm | 29.9” x 10


100

w: 200 cm | 78.7” d: 125 cm | 49.2” h: 77 cm | 30.3”

BONSAI dining table

(EN) Extreme

simplicity, contemporary and seductive power: these are the characteristics reflected in each detail that will make you fall in love at first glimpse. Bonsai relates to Boca do Lobo’s tradition of furniture which is inseparably combined with the innovation and vanguard of contemporary art.

(FR) La simplicité, le pouvoir de séduction et la contemporanéité extrêmes : ce sont les caractéristiques présentes dans chacun des détails de cette pièce, dont vous tomberez amoureux au premier coup d’œil. Bonsai associe la tradition de Boca do Lobo en matière d’ameublement à l’innovation et l’avant-garde de l’art contemporain. (DE) Extreme Reduziertheit und verführerische Ausdrucksstärke: Diese Eigenschaften reflektiert Bonsai in jedem Detail und man verliebt sich auf den ersten Blick. Der Tisch verweist auf die Tradition von Boca do Lobo: Möbelstücke, die untrennbar mit der Innovationskraft und Avantgarde moderner Kunst verbunden sind.


COLOUR: Rain Forest MATERIAL: Wood, Lacquered with a translucent rainforest tone with High Gloss Varnish x8


COLOUR: Rain Forest MATERIAL: Wood, Lacquered with a translucent rainforest tone with High Gloss Varnish



104

w: 202 cm | 79.5” d: 54 cm | 21.3” h: 87 cm | 34.3”

MONOCHROME console

(EN) An

example of utmost level of both skill and imagination combined to create an exceptionally unique object that will stand out in any room. Monochrome expresses the vision of its time, but also wins intemporality in each detail. This piece distinguishes itself through its good taste and a sophisticated touch, as well as by the urban and contemporary character of its use.

(EN) Un

exemple de réel talent et de grande imagination, qui s’associent pour créer un objet unique et exceptionnel de nature à se démarquer dans n’importe quelle pièce. Monochrome exprime la vision de son temps tout en atteignant l’intemporalité dans chaque détail. Cette pièce se distingue par son bon goût et sa touche de sophistication, tout comme par son caractère urbain et par la dimension contemporaine de son usage.

(EN) Ein Beispiel für höchsten Standard in Sachen Kreativität und Handwerkskunst – vereint, um ein außergewöhnlich einzigartiges Objekt zu kreieren, das die Blicke in jedem Raum auf sich zieht. Monochrome spiegelt unsere heutige Zeit und versprüht gleichzeitig den Charme längst vergangener Tage in jedem Detail. Dieses Stück habt sich ab – durch guten Geschmack und anspruchsvollen Gehalt ebenso, wie durch seinen urbanen Charakter und den zeitgenössischen Ausdruck.


COLOUR: Electric Blue MATERIAL: Molded fiberglass filled with expandable polyurethane, high gloss electric blue lacquer




108

w: 260 cm | 102.4” d: 142 cm | 55.9” h: 78cm | 30.7”

NEWTON dining table

(EN) Newton

is an outstanding moment of inspiration. A luxury statement piece created in order to fulfill the needs of our clients that are looking for the best in contemporary furniture design mixed up with luxurious details and high quality materials.

(FR) Newton résulte d’un vrai moment d’inspiration. C’est une pièce luxueuse, créée dans le but de satisfaire les besoins de nos clients qui recherchent ce qu’il y a de meilleur en matière de design de mobilier contemporain, avec des détails somptueux et des matériaux de haute qualité. (DE) Newton

ist wie ein Moment reiner Inspiration. Ein luxoriöses Statement, entworfen, um dem Wunsch nach höchstem Designanspruch, Detailreichtum und qualitativ hochwertigsten Materialien nachzukommen.


COLOUR: Black and Gold MATERIAL: Black lacquer, gold plated brass spheres. Top: Brass x 10






114

w. 128 cm | 50.4” d: 48 cm | 18.9” h: 85cm | 33.5”

NEWTON console

(EN) Defying laws of physics, this futuristic piece of furniture has been designed by taking inspiration from its elder brother – Newton dining table. Newton console is a standout piece of international desire that distinguishes itself from all the other designs by its futuristic forms. (FR) Défiant les lois de la physique, cette pièce futuriste s’est inspirée de son frère ainé, la table de salle à manger Newton. La console Newton est une pièce exceptionnelle, à ambition internationale, et qui se distingue de tous les autres designs au regard de ses formes futuristes. (DE) Diese

futuristische Konsole trotzt den Gesetzen der Physik. Der Entwurf wurde inspiriert von seinem großen Bruder – dem Newton Dining Table. Die Newton Konsole ist ein herausragendes Stück mit internationalem Flair, das sich durch seine futuristische Linie deutlich von der Masse abhebt.


COLOUR: Black and Gold MATERIAL: Black lacquer, gold plated brass spheres. Top: Brass





NEWTON

A true reflection of our passion for new techniques, materials and concepts... Our passion for surpassing expectations and surprising the interior design world everytime a piece of emotional design is created.

COLOUR: Black and Gold MATERIAL: Black lacquer, gold plated brass spheres. Top: Brass


120

70 cm | 27.6” h: 130cm | 51.2” 76 cm | 29.9” h: 130cm | 51.2”

NEWTON

suspension lamp (EN) We

take great pride in providing clients with the highest quality modern luxury design pieces, and Newton Suspension lamp is a handcrafted piece that has something unique about it. Newton Lamp is a monumental piece which authenticates Boca do Lobo designers and artisans’ work.

(FR) Nous

sommes fiers d’offrir à nos clients des pièces luxueuses témoignant d’un design moderne. La suspension Newton est une pièce entièrement faite à la main qui présente quelque chose d’unique. C’est une pièce monumentale, qui authentifie le travail des designers et des artisans Boca do Lobo.

(DE) Voller Stolz bieten wir unseren Kunden nur hochwertigste Designerstücke und so ist auch Newton ein handgearbeitetes Meisterwerk mit ganz besonderer Aura, die die Leuchte einzigartig macht. Newton ist ein monumentales Stück, typisch für die Arbeit der Künstler von Boca do Lobo.


COLOUR: Gold MATERIAL: Black lacquer and gold plated brass


122

w: 152 cm | 59.8” d: 82 cm | 32.3” h: 36cm | 14.2”

MONET center table

An immersive piece that brings you the magic of Boca do Lobo’s universe with highlights on its geometric base, where all the pieces are interlinked. This is the modern interpretation of a piece in a blend of materials and colors, designed for every interior setting.

(EN)

(FR) Boca do Lobo est fière de présenter Monet, un design émouvant et sophistiqué, rempli de sensations et de touches exclusives. Une pièce immersive qui vous emporte vers l’univers magique de Boca do Lobo, et témoignant d’une attention particulière sur sa base géométrique en acrylique, dont toutes les pièces sont reliées entre elles. (DE) Ein eindringliches Stück, das beim Betrachter sofort die Magie der Welt von Boca do Lobo freisetzt. Das Gestell aus poliertem Acryl setzt ein besonderes Highlight, alle Teile sind miteinander verbunden. Monet ist die moderne Interpretation eines Möbels, das mit Farbe und Materialität spielt und jede Einrichtung ergänzt.


COLOUR: Gold MATERIAL: Base: Transparent acrylic Top: Gold plated brass



COLOUR: Gold MATERIAL: Base: Transparent acrylic Top: Gold plated brass


COPPER

monet center table

COLOUR: Copper MATERIAL: Base: Transparent acrylic Top: Copper plated brass


SILVER

monet center table

COLOUR: Silver MATERIAL: Base: Transparent acrylic Top: Silver plated brass


128

w: 36 cm | 14.2” d: 36 cm | 14.2” h: 50cm | 19.7”

MONET side table

This impressionist side table is an homage to Monet’s work. This sophisticated, organic limited edition side table is filled with sensations and exclusive touches. All the pieces composing Monet are interlinked, from the geometric base, composed of polished acrylic, to the top, which is made from polished brass. This luxury design piece is a modern interpretation of nature in a blend of materials and colors, designed for any contemporary interior design project. You will also like Monet Coffee Table

(EN)


COLOUR: Copper MATERIAL: Base: Transparent acrylic Top: Copper plated brass


COLOUR: Silver MATERIAL: Base: Transparent acrylic Top: Silver plated brass


COLOUR: Gold MATERIAL: Base: Transparent acrylic Top: Gold plated brass


132

(S) w: 160cm | 63” d: 125cm | 49.2” h:42cm | 16.5” (M) w: 190cm | 74.8” d: 132cm | 52” h:42cm | 16.5” (L) w: 230cm | 90.6” d: 140cm | 5” h:42cm | 16.5”

EDEN SERIES center tables

(EN) Eden

table has proved to be a big hit with art collectors. So we have created a system that can be used in different combinations, which can be easily adapted to different needs of its users – Eden Series. Each one has a different size that can be combined together in multiple ways according to your taste.

(FR) La table Eden s’est révélée être un grand succès chez les collectionneurs d’art. Nous avons créé un système qui peut être utilisé pour des combinaisons variées et s’adapter aux différents besoin de ses utilisateurs. Chaque élément a une taille différente qui peut se conjuguer selon votre préférence. (DE) Der Eden Esstisch hat sich als Liebling unter Kunstsammlern durchgesetzt. Wir haben ein System geschaffen, das viele Kombinationen zulässt und sich dem Nutzer leicht anpasst – die Eden Serie. Alle Tische haben eine einzigartige Größe und können ganz nach persönlichem Geschmack miteinander kombiniert werden.


COLOUR: Gold MATERIAL: Gold Plated Brass



EDEN

center tables

COLOUR: Gold MATERIAL: Gold Plated Brass EDEN BIG: w: 162 cm | 64” d: 94 cm | 37” h: 30 cm | 12” EDEN SMALL: w: 125 cm | 49” d: 112 cm | 44” h: 36 cm | 14”



EDEN COPPER LEAF center table

COLOUR: Copper MATERIAL: Melted metal, Gold plating (s) w: 123cm | 48.4’’ d: 102cm | 40.2’’ h: 30cm | 11.8’’ (l) w: 138cm | 54.3’’ d: 95cm | 37.4’’ h: 36cm | 14.2’’


138

EDEN

side tables

COLOUR: Gold MATERIAL: Gold Plated Brass w: 40 cm | 15.7” d: 32 cm | 12.6” h: 50 cm | 19.7”




EDEN PATINA center tables

COLOUR: Gold Patina MATERIAL: Gold Brass Patina



EDEN CERAMIC side table

COLOUR: Brown MATERIAL: Ceramic


144

w. 43 cm | 16.9” d: 45 cm | 17.7” h: 90cm | 35.4”

EMPORIUM chair

(EN) Beyond furniture and its primary function, our designers push the object to new levels and blur boundaries. The team has conceived this exclusive piece by questioning the notion of space, experimenting with material, and playing with color. A sense of fun and frivolity pervades in this chair, but this exclusive piece also manages to be sophisticated, thought-provoking and (above all) finely handcrafted. (FR) Dépassant

l’idée de mobilier et de sa fonction principale, nos designers transportent l’objet vers de nouveaux paliers et floutent les frontières. L’équipe a conçu cette pièce exclusive en questionnant la notion d’espace, en expérimentant de nouveaux matériaux et en jouant avec la couleur. Une sensation d’amusement et de frivolité émane de cette chaise. Mais cette pièce élitiste parvient aussi à être sophistiquée, volontairement provoquante et, avant tout, merveilleusement travaillée à la main. (DE) Neben dem Möbel und seiner vorrangigen Funktion, erheben unsere Designer das Objekt in neue Höhen und lassen Grenzen verschwimmen. Bei Emporium hat unser Team die Vorstellung des Raums in Frage gestellt, mit Materialien experimentiert und mit Farben gespielt. Ein Hauch von Vergnügen und Frivolität umgeben diesen Stuhl, aber das exklusive Stück versteht es ebenso, sich opulent, provozierend und vor allen Dingen meisterlich gearbeitet zu präsentieren.


COLOUR: Chrome,Gold, Silver or Copper MATERIAL: Chromed aluminium casting


COLOUR: Chrome,Gold, Silver or Copper MATERIAL: Chromed aluminium casting



148

w: 110 cm | 43.3” d: 60 cm | 23.6” h: 165 cm | 65”

D. MANUEL cabinet

(EN) Named

after King Manuel I of Portugal, best known for his support of Portuguese exploration, this noble cabinet takes inspiration from the Portuguese Manuelino style and a city skyline. D. Manuel pays tribute to the exquisite art of the handmade.

(FR) Nommé en référence au Roi Manuel I de Portugal – célèbre notamment pour son soutien apporté aux explorations portugaises – ce cabinet majestueux tire à la fois son inspiration du style portugais Manuelino et du paysage citadin. D. Manuel rend hommage à l’art exquis du fait-main. (DE) Benannt nach König Manuel I. von Portugal, der für seine Entdeckerfreude bekannt war, wurde dieser Schrank inspiriert vom portugiesischen Manuelino-Stil und der Skyline einer Stadt. D. Manuel zollt der feinen Kunst des Handwerks Tribut.


COLOUR: Brown and Copper MATERIAL: Copper leaf with black translucent color, Mahogany, Turnery, High Gloss varnish.




w: 110 cm | 43.3” d: 60 cm | 23.6” h: 165 cm | 65”

D. HERITAGE cabinet

Heavily inspired in Portuguese history and culture, the Dom Heritage is a cross between two of Boca do Lobo’s most iconic design pieces, keeping the form of the Dom Manuel cabinet, with the use of the azulejo finish found on the Heritage pieces. Used to tell tales and stories, azulejo tiles became increasingly popular during King Manuel’s reign, representing a landmark in Portuguese architecture. The Dom Heritage is a tribute to the country’s grand epoch, as well as to it’s traditional artisan crafts which Boca do Lobo seek to keep alive. (EN)


COLOUR: Gold and Purple MATERIAL: Wood, Gold Leaf,Translucent color over Nickeled, Brass, High Gloss Varnish.


154

w: 100 cm | 39.4” d: 58 cm | 22.8” h: 113 cm | 44.5”

CROCHET chest

The mood of the moment dictates fantasy and heritage. As its name denotes, this sensational piece was inspired by the traditional craft of crochet, a process of creating fabric that consists of pulling loops of yarn through other loops. We transmit our unique skill through technical and stylistic innovations.

(EN)

L’esprit et les préférences d’une époque dictent sa fantaisie et son héritage. Comme son nom l’indique, cette pièce remarquable a été inspirée par les techniques traditionnelles du crochet, un processus de création de tissu qui consiste à faire passer des boucles de fil au travers d’autres boucles. Notre compétence unique se voit transmise au travers d’innovations techniques et stylistiques.

(FR)

Der Zauber des Moments beherbergt Fantasie und Tradition. Crochet steht im Englischen für häkeln, und von eben dieser Handarbeit wurde der Entwurf dieses außergewöhnlichen Möbelstücks inspiriert. Vom Papier zur Umsetzung bringen wir es durch innovative Herstellungstechniken.

(DE)


COLOUR: Gold and Purple MATERIAL: Wood, Gold Leaf,Translucent color over Nickeled, Brass, High Gloss Varnish.



COLOUR: Champagne and Gold MATERIAL: Wood, Gold Leaf, Gold or Copper plated Brass, High Gloss Varnish.


158

w: 63 cm | 24.8” d: 51 cm | 20.1” h: 203 cm | 79.9”

TIME GOES BY clock

(EN) When is a piece of design a piece of art? Is ‘design-art’ a convenient terminology to describe this new orientation in design which highlights unique design objects with a whiff of functionalism? Is design-art a new trend? Resulting works like Time Goes By are a blend of enchanting fantasy and potent reality. (FR) Quand

est-ce qu’une pièce de design devient-elle une œuvre d’art ? Le terme “design-art” peutil être la terminologie adéquate pour décrire cette nouvelle orientation que prend le design, qui fait se démarquer des objets uniques avec une dimension de fonctionnalité ? Le “design-art” est-il la nouvelle tendance phare ? Les œuvres qui en résultent, comme Time Goes By (le temps passe), associent une fantaisie enchanteresse à une réalité puissante.

(FR) Wann

ist Design Kunst? Ist Kunstdesign ein passender Ausdruck, um die Neuausrichtung von Design zu beschreiben, außergewöhnlichen Stücken zusätzlich Funktionalität zu verleihen? Ist Kunstdesign ein neuer Trend? Aus diesen Fragen geborene Stücke wie Time Goes By verein en zauberhafte Fantasie und klare Realität.


COLOUR: Amethyst MATERIAL: Mahogany, Stainless Steel, and Smoked glass, High Gloss Varnish, Silver Leaf


160

w: 242 cm | 95.3” d: 35 cm | 13.8” h: 362cm | 142.5”

SOHO COLECCIONISTA As part of its special service, BOCA DO LOBO enables customers to personalize their SOHO sideboard into countless variations and features. Be inspired by all the pieces of our collections. Adjust the dimensions to suit your needs and create a one-of-a-kind bookcase or sideboard.

(EN)

(FR) Dans le cadre de son service spécial, Boca do Lobo permet aux clients de personnaliser et décliner leurs buffets SOHO en d’innombrables variations et caractéristiques. Laissez-vous inspirer par les pièces de nos collections. Ajustez les dimensions en fonction de vos besoins et créez une bibliothèque ou un buffet unique en son genre.

Als besondere Option ermöglicht BOCA DO LOBO seinen Kunden, das SOHO Sideboard in unzähligen Variationen und Ausführungen zu personalisieren. Lassen Sie sich einfach von allen Stücken unserer Kollektion inspirieren. Passen Sie die die Maße Ihres Möbelstücks nach Ihren Wünschen an und kreieren Sie Ihr ganz einmaliges Bücherregal oder Sideboard.

(DE)


COLOUR: Make a Wish MATERIAL: Wood, Lacquered, Metal, Ceramics, Silver Leaf, Copper Leaf, Portuguese Tiles and Glass


versailles millionaire

symphony

IN THE MOOD

FOR CHANGE


COLOUR: Make a Wish MATERIAL: Wood, Lacquered, Metal, Ceramics, Silver Leaf, Copper Leaf, Portuguese Tiles and Glass


164

w: 252 cm | 99.2” d: 84 cm | 33.1” h: 72cm | 28.3”

VERSAILLES sofa

(EN) The

creativity and rich decoration of the Versailles Palace contributed to the inspiration of the creation of this exuberant sofa. The only sofa from Boca do Lobo opens the way to freedom and the need of bringing extravagant creations to life.

(FR) La créativité et la riche décoration du Château de Versailles ont contribué à l’inspiration et au processus créatif de ce canapé exubérant. L’unique canapé de Boca do Lobo ouvre le chemin vers la liberté et le besoin de faire naître les créations les plus extravagantes.

Die Kreativität und der Reichtum an Möbeln, die Schloss Versailles schmückten, hat uns zum Entwurf dieses opulenten Stücks inspiriert. Das bisher einzige Sofa von Boca do Lobo ebnet den Weg zu neuer gestalterischer Freiheit und spiegelt unser unaufhörliches Bestreben, extravagante Entwürfe zum Leben zu erwecken.

(DE)


COLOUR: Blue MATERIAL: Resin/Fiber, velvet, Acrylic and Wood. Finished with restoration techniques similar to stone. UPHOLSTERY: Boca do Lobo Fabric (14mts required) COMPOSITION: Overall - 100%CO - Pile - 100%CO, w: 140 cm





COLOUR: Make a Wish MATERIAL: Resin/Fiber, velvet, Acrylic and Wood. Finished with restoration techniques similar to stone. UPHOLSTERY: Boca do Lobo Fabric (14mts required) COMPOSITION: Overall - 100%CO - Pile - 100%CO, w: 140 cm


170

w: 120 cm | 47.2” d: 60 cm | 23.6” h: 60cm | 23.6”

TORTUGA chest

(EN) Noble, elegant and bright, Tortuga is undeniably an outstanding design piece. It is a true celebration of the XXI century, faithful to modern materials and lines without forgetting a classic and elegant root. It was created in workshops where manual work always replies to very strict rules, and with a team of qualified craftsmen who strive for excellence. (FR) Majestueuse, élégante et étincelante, Tortuga (Tortue) est une splendide œuvre de design. Il s’agit d’une vraie célébration du XXIème siècle, fidèle à la fois à des matériaux et des lignes modernes, mais aussi à une racine classique et élégante. Elle a été créée dans des ateliers où le travail manuel répond à des règles précises, par une équipe de maîtres artisans hautement qualifiés qui cherchent constamment à atteindre l’excellence. (DE) Nobel, elegant und strahlend ist Tortuga unzweifelhaft ein außergewöhnliches Stück Design. Die Truhe ist eine Hommage an das einundzwanzigste Jahrhundert – modernen Materialien und klaren Linien treu, ohne seine klassischen und eleganten Wurzeln zu vergessen. Tortuga wurde in Workshops entworfen, in denen Handarbeit strengen Normen unterliegt, und von einem Team aus Kunsthandwerkern, die stets nach Perfektion streben.


COLOUR: Gold MATERIAL: Wood, Brass, Velvet and Varying angled cuts of highly polished metallic brass dipped in gold. Interior: Lined in green copper.


172


COLOUR: Gold MATERIAL: Wood, Brass, Velvet and Varying angled cuts of highly polished metallic brass dipped in gold. Interior: Lined in green copper.




COLOUR: Gold MATERIAL: Wood, Brass, Velvet and Varying angled cuts of highly polished metallic brass dipped in gold. Interior: Lined in green copper





180

w: 127 cm | 50” d: 9 cm | 3,5” h: 222 cm | 87.4”

MARIE THÉRÈSE mirror

(EN) Marie Thérèse is a non-traditional mirror, a sculptural piece, with sensual curves. It is an unparalleled woodwork, an undeniable mastery of form. True beauty is reflected in this mirror with a hand-carved-wood-frame, colored in emerald. You will be enticed to touch the sculptured frame to appreciate its beauty. Marie Thérèse embodies the quality and integrity of an original piece of art. (FR) Marie Thérèse n’est pas un miroir traditionnel : c’est une pièce sculpturale, composée de courbes sensuelles. Il témoigne d’un travail incomparable sur le bois et d’une maîtrise inégalée de la forme. Ce miroir et son cadre sculpté à la main, coloré en bronze, témoignent d’une vraie beauté. Vous serez amené à toucher son cadre sculptural afin d’apprécier sa splendeur. Marie Thérèse incarne la qualité et l’intégrité d’une véritable œuvre d’art. (DE) Marie

Thérèse ist ein ungewöhnlicher Spiegel, ein skulpturales Stück mit sinnlichen Kurven. Die beispiellose Holzarbeit in smaragdgrün ist zweifelsohne ein Meisterstück der Schnitzkunst und reflektiert wahre Schönheit. Der Betrachter wird unvermittelt verleitet, den wunderschönen Rahmen zu berühren. Marie Thérèse verkörpert wahrlich die Qualität und Integrität eines Kunstwerks.


COLOUR: Electric Green MATERIAL: Mahogany, Oval Mirror and Finishing eletric green with a high gloss varnish


182

w: 127 cm | 50” d: 9 cm | 3,5” h: 222 cm | 87.4”

MARIE ANTOINETTE mirror

(EN) A

mirror will always be an object that evokes supreme beauty. There is an immense mysticism behind it. Marie Antoinette mirror is an attitude, an historical fact and a “époque”. It is inspired by the controversy of Marie Antoinette and by the greatest times of the French royalty, where impressive and large-scale pieces marked the halls of the Palace of Versailles and its big and luxurious parties. (FR) Un

miroir sera toujours un objet qui évoque la beauté suprême. Un immense mysticisme se cache derrière un tel objet. Le miroir Marie Antoinette incarne une attitude, un fait historique et une “époque”. Il est inspiré par le personnage controversé de Marie Antoinette et par les plus belles époques de la monarchie française, où des pièces impressionnantes et de grande échelle ont marqué les couloirs du Château de Versailles ainsi que ses grandes et luxueuses fêtes. (DE) Ein Spiegel ist für alle Zeiten ein Objekt, das an makellose Schönheit erinnert – ihn umgibt große Mystik. Marie Antoinette ist eine Einstellung, ein historisches Statement, eine ganze Epoche. Inspiriert von einer großen Persönlichkeit und der Zeit der größten französischen Königsherrschaft, in der beeindruckende, opulente Stücke die Hallen von Versailles säumten und Zeitzeugen großer, ausschweifender Parties wurden.


COLOUR: Black MATERIAL: Mahogany, Oval Mirror and Finishing in black gold with a high gloss varnish




186

w: 94 cm | 37” d: 6 cm | 2.4” h: 192 cm | 75.6”

LUIS XVI mirror

(EN) Boca

do Lobo works with master artisans who make those spectacular decorative finishes found on Louis XVI. We recovered this particular ancestral technique through our excellent cabinetmakers, and their highly skilled carver hands made these flamboyant furniture elements possible. (FR) Boca do Lobo travaille avec des artisans du passé, ceux-là mêmes qui réalisent les fleurons spectaculaires et décoratifs que l’on peut trouver sur la pièce Louis XVI. Nous avons récupéré cette technique ancestrale et singulière à travers l’excellence de nos artisans, des ciseleurs et découpeurs hautement qualifiés qui conçoivent à la main ces éléments de mobilier extravagants. (DE) Boca

do Lobo arbeitet mit traditionellen Handwerkstechniken, die die dekorative Ornamentik des Rahmens von Louis XVI möglich machen. Wir haben diese spezielle Schnitztechnik gemeinsam mit unseren Kunsthandwerkern zu neuem Leben erweckt. Ihre erfahrenen Hände machen die bestechende Formensprache des Stücks möglich.


COLOUR: Brown MATERIAL: Mahogany, Mirror with a rusty finish all over the frame


188

w. 185 cm | 72.8” d: 9 cm | 3.5” h: 162 cm | 65”

NEAPOLI mirror

(EN) Wonderfully structured, the radial petals of Neapoli produce a beautiful flower-like design which is bound to impress. It has its own aesthetic identity and visual language, coinciding with the specific characteristics of the materials which are used to make it. Neapoli symbolizes the passage of precious time structured by moments, work and thought. (FR) Structurés de manière remarquable, les pétales radiants de Neapoli créent un design floral merveilleux et impressionnant. Neapoli a sa propre identité esthétique et son langage visuel, en cohérence avec les caractéristiques spécifiques des matériaux utilisés. Neapoli symbolise le passage du temps précieux, structuré par des moments, par le travail et par la pensée. (DE) In

ihrer sternförmigen Anordnung ergeben die einzelnen Elemtente von Neapoli ein wunderschönes blütenähnliches Bild, das beeindruckt. Die Anmutung und das Zusammenspiel der verwendeten Materialien verhelfen dem Stück zu einer ganz eigenen Ästhetik und Formensprache. Neapoli ist wie ein Ziffernblatt, das die Vergänglichkeit der kostbaren Zeit widerspiegelt, unterteilt in Momente, Arbeit und Ideen.


COLOUR: Scrolling Patina MATERIAL: Wood, Silver leaf finished with translucent patina high gloss varnish and fixing support in metal




192

w. 147 cm | 57.9” d: 6 cm | 2.4” h: 214 cm | 84.3”

VENICE mirror

(EN) Due

to this ability to reflect light and show appearance so precisely and incredibly, mirrors are widely believed to have enchanting powers. A passionate explosion of romance, drama and emotion is transcended through this magnificent Venetian mirror. Famed for our elegant and beautiful style of glass use, our designers used their world-renowned talent and gorgeous glass to produce this blinding splendor.

(FR) Grâce

à leur capacité à réfléchir la lumière et à refléter l’apparence de manière aussi précise et remarquable, il nous semble que les miroirs ont un pouvoir d’enchantement. Une explosion passionnée de romance, de drame et d’émotion se révèle au travers de ce magnifique miroir vénitien. Nos designers ont utilisé leur célèbre talent et leur verre gracieux pour réaliser cette splendeur aveuglante.

(DE) Aufgrund ihrer Fähigkeit, Licht zu reflektieren und ihr Gegenüber so präzise darzustellen, werden Spiegeln seit jeher Zauberkräfte nachgesagt. Dieses prunkvolle venezianische Stück ist wie ein leidenschaftliches Feuerwerk aus Romantik, Drama und Emotion. Berühmt für die elegante und schöne Art und Weise Glas zu verarbeiten, nutzen unsere Designer all ihr Talent und nur beste Glasqualität, um Venice in Handarbeit herzustellen.


COLOUR: Incolor mirror MATERIAL: Venetian Mirror, Glass, Lacquered wood finished with a darkened red and high gloss varnish.




196

w. 84 cm | 3,1” d: 5 cm | 2” h: 140 cm | 55,1”

VENETO mirror

(EN) Reflecting refinement and luxury, Venetian mirrors are timeless, with their slender lines, arcs and precise details. Inspired by this exquisite concept, the Veneto is an artwork on its own. It allies the best of classical Venetian mirrors, combined with an original and bold approach, made using traditional techniques which have been passed down for generations. Ideal for your living room or hall, it has a round convex mirror on top, creating the illusion of amplitude, and is able to turn your home into a unique and charming space.


COLOUR: Incolor mirror MATERIAL: Venetian Mirror, Glass, Lacquered wood finished with a darkened red and high gloss varnish.


198

w: 120 cm | 47.2” d: 64 cm | 25.2” h: 145 cm | 57.1”

VICTORIA cabinet

(EN) This seductive piece transcends traditional and modern boundaries. Each fusion of art and design is handcrafted from the finest materials by master artisans using production methods developed to preserve traditional techniques and deliver the highest quality. (FR) Cette pièce séductrice dépasse les frontières entre tradition et modernité. Chaque fusion de l’art et du design est travaillée à la main par des maîtres artisans à partir des matériaux les plus raffinés, et en faisant usage de méthodes de production mises au point pour préserver les techniques traditionnelles et garantir la plus haute qualité. (DE) Dieses verführerische Möbelstück verwischt die Grenze zwischen Tradition und Moderne. Jede Fusion von Kunst und Design wird von unseren Meistern in Handarbeit aus hochwertigsten Materialien gefertigt – mit traditionellen Techniken des Kunsthandwerks, entwickelt um höchste Qualität möglich zu machen.


COLOUR: Black and Yellow MATERIAL: Mahogany, Smoked glass, Lacquered black glass, Lacquered in black with a high gloss varnish and a high gloss translucent yellow.




202

w: 111 cm | 43.7” d: 51 cm | 20.1” h: 210 cm | 82.7”

OPORTO cabinet

(EN) Intricately designed, this cutting edge piece was inspired by our city and the rhythmic undulating of its black slate rooftops and building facades. Through reflection ingredients such as irony, drama and extravagance were added and Oporto came to life. With a focus on authenticity and quality, we produced this piece that is as true to form as it is to function, reflecting a refined sense of luxury and character that only improves with time. (FR) Caractérisée

par un dessin complexe, cette pièce de dernière génération a été inspirée par notre ville, par l’ondulation rythmée de ses toits sombres et par les façades de ses édifices. Des ingrédients de réflexion comme l’ironie, le drame et l’extravagance ont été ajoutées, et Oporto est née. Accordant une attention particulière à l’authenticité et la créativité, nous avons créé cette pièce aussi sincère dans sa forme que dans sa fonction. Elle véhicule un sens raffiné de luxe et de caractère, qui ne s’améliore qu’avec le temps. (DE) Dieses Stück ist aufwändig im Design und inspiriert von unserer Stadt, ihren Wellen werfenden schwarzen Schieferdächern und ihren Häuserfassaden. Wir haben Ironie, Drama und Extravaganz hinzugefügt und Oporto erwachte zum Leben. Dieses Möbel produzieren wir mit besonderem Fokus auf Authentizität und Qualität. In Sachen Form und Funktion lässt es keine Wünsche offen und spiegelt einen feinen Sinn für Luxus und Charakter, wie nur die Zeit sie ihm verleihen kann.


COLOUR: Silver and Blue MATERIAL: Silver leaf covered with translucent lapis high gloss varnish, wood, metal and glass.




206

w: 81 cm | 31.9” d: 41 cm | 16.1” h: 166 cm | 65.4”

PIXEL ANODIZED cabinet

(EN) This piece was born from our designers’ strong desire to innovate and their open mind to combine and embrace craftsmanship and techniques from different forms and artistic styles. Strong, durable and invested with beauty and strength, this piece of furniture was handcrafted from the finest materials in designs as functional as they are aesthetically impressive. (FR) Cette pièce dérive de l’engagement de nos designers à innover et à ouvrir leur esprit dans le but d’associer et embrasser l’artisanat et les techniques de différentes formes et styles artistiques. Investi d’une grande beauté et d’une vraie force, ce meuble a été travaillé à la main à partir des matériaux les plus raffinés. Il en résulte un design aussi fonctionnel qu’esthétiquement impressionnant. (DE) Dieses Stück verdeutlicht die Liebe unserer Designer für Neues und Innovatives und bringt ihren Mut zum Ausdruck, die Handwerkstechniken verschiedener Stile und Epochen miteinander zu kombinieren. Pixel wird in Handarbeit aus feinsten Materialien gefertigt und präsentiert sich stark, zeitlos und voller Schönheit – ebenso funktional wie ästhetisch beeindruckend.


COLOUR: Multicolor and Gold MATERIAL: Aluminum, Acrylic, Gold




d: 140 cm | 55.1” d: 4 cm | 1,6”

GLANCE mirror

(EN) With order being the pleasure of the reason, disorder is the delight of emotions. What seems confused and cluttered can, in a glance, acquire a new meaning, capable of inspiring and becharming us. The Glance Mirror tells us that story, the crossroads of life, and the reason among the chaos. The concept of a defragmented mirror brings out its noblest gold backdrop, where it’s unique beauty comes from daring to risk and challenge the conventional.


COLOUR: Green MATERIAL: Poplar, six different finishes: colored in dark and bright emerald green, black, gilded in age golden leaf, Mirror.


212

w: 110 cm | 43.3” d: 65 cm | 25.6” h: 220 cm | 86.6”

PICCADILLY cabinet

(EN) Piccadilly Cabinet is composed in a perfect tune that will easily fulfill your living room. You can feel the architectural contrast between the present and the city’s heritage in the streets of London – Piccadilly cabinet perfectly reflects this effect in its pixelated expression. (FR) L’armoire

Piccadilly compose une sonorité parfaite qui viendra facilement habiter votre salon. Cette pièce rappelle les rues de Londres, qui manifestent un certain contraste architectural entre le présent et l’héritage de la ville. L’armoire Picadilly – au travers de son effet pixélisé – illustre à merveille cet aspect.

Der Schrank ist so harmonisch gestaltet, dass er jeden Raum bereichert. Der architektonische Kontrast zwischen Gegenwart und dem alten Erbe der Stadt ist in den Londoner Straßen omnipräsent und dieses Möbelstück spiegelt in seinen Pixeln genau jenen Effekt.

(DE)


COLOUR: Green MATERIAL: Poplar, six different finishes: colored in dark and bright emerald green, black, gilded in age golden leaf, Mirror.






218

w: 250 cm | 98.4” d: 140 cm | 55.1” h: 78 cm | 30.7”

ROYAL

snooker table (EN) Based

on one of our prime dining tables, the Royal Pool Table boasts bold lines and unique patchwork, which are enveloped by baroque details and a minimalist faceted edge. Produced respecting traditional marquetry techniques, and calibrated for a perfect game, it mirrors Boca do Lobo’s ethos of honouring the past by challenging it with futuristic elements.


COLOUR: Wood and Black MATERIAL: Wood, palisander, red textile



COLOUR: Wood and Black MATERIAL: Wood, palisander, red textile


222

w: 160 cm | 63” d: 10 cm | 3.9”

PICCADILLY mirror

(EN) Piccadilly

Mirror is a result of new concepts that featured impossible constructions, explorations of the infinity, architecture and tessellations. With a convex mirror, its frame is made in highly handcrafted poplar. The mirror is a perfect reflection of the masters at work here at Boca do Lobo Design Studio.

(FR) Le Miroir Piccadilly est le résultat de nouveaux concepts, conjuguant constructions impossibles, explorations de l’infini, architecture et finition. La manière dont toutes les combinaisons de finition contribuent à cette pièce unique est fascinante. Le miroir Piccadilly est le témoin parfait du travail au sein du studio de design Boca do Lobo. (DE) Dieser

Spiegel ist ein Endprodukt neu eingeschlagener Wege in Sachen Möbelbau und der Entdeckung der Themen Mosaikarbeit und Architektur. Der Rahmen aus Pappelholz umgibt konvexes Spiegelglas und ist handgearbeitet. Der Spiegel ist Zeitzeuge und perfekter Repräsentant für die Arbeit unserer Künstler im Boca do Lobo Studio.


COLOUR: Champagne MATERIAL: Poplar, six different finishes: colored in Champagne, Rosewood veneer,


224

w. 196 cm | 77.2” d: 51 cm | 20.1” h: 83cm | 32.7”

PICCADILLY sideboard

(EN) Piccadilly

Sideboard, another eternal present for you from Boca do Lobo, is an exclusive design piece that combines the dynamism of design with the power of narrative. Piccadilly Sideboard is a highly expressive Limited Edition work, a precise knowledge of craft, materials and production techniques. The inside shows a clean exquisite mirrored interior containing four drawers and two shelves made from smoked glass. The resulting works are a blend of enchanting fantasy and potent reality.

La console Piccadilly, autre cadeau intemporel de la part de Boca do Lobo, est une œuvre de design exclusive qui associe le dynamisme du design au pouvoir de la narration. Piccadilly est une œuvre très expressive au sein de la collection Limited Edition. Elle résulte d’une maîtrise précise du travail manuel, des matériaux et des techniques de production. L’intérieur présente un cocon en miroir, contenant quatre tiroirs et deux étagères en vitre fumé. Le travail qui en résulte est un mélange de fantaisie enchanteresse et de réalité puissante.

(FR)

(DE) Das

Piccaddilly Sideboard, ein weiteres zeitloses Geschenk von Boca do Lobo, ist ein exklusives Meisterwerk, das Designdynamik und Geschichte vereint. Ein ausdrucksstarkes Stück unserer Limited Edition, das unsere ganze Expertise in Sachen Handarbeit, Material und Arbeitstechnik fordert. Sein exquisites, verspiegeltes Innenleben ist mit vier Schubkästen und zwei Ablagen aus Rauchglas ausgestattet. Das Resultat vereint zauberhafte Fantasie und klare Realität.


COLOUR: Champagne MATERIAL: Poplar, six different finishes: colored in Bright Red or Champagne, Rosewood veneer, Gilded in age golden leaf, Mirror.



(EN) The power of color is a cool phenomenon which inspired the creation of the COOLORS collection. They are used for their aesthetics as well as for their ability to influence the human psyche through the stimulation of one’s visual sense. By associating color sensations with our collection, we intend to stimulate emotions that allow all who come in contact with our designs the chance to identify themselves with them and bring some color into their world.

C’est la puissance de la couleur – un phénomène rafraichissant – qui a inspiré la création de la collection COOLORS. Les couleurs sont utilisées non seulement pour leur esthétique mais aussi pour leur capacité à influencer notre psychisme à travers la stimulation de nos sens visuels. Ainsi, en associant des sensations de couleurs à travers notre collection, nous cherchons à stimuler des émotions afin de permettre à tous d’apporter de la couleur à leur propre monde.

(FR)

(DE) Die

Coolors Collection ist inspiratiert von der Macht der Farbe. Wir nutzen Farben aufgrund ihrer reinen Ästhetik und auch wegen deren Fähigkeit, die menschliche Psyche durch Anregung des Sehsinnes zu beeinflussen. Wer mit unseren Möbelstücken in Berührung kommt, wird sich unmittelbar von ihner hohen Emotionalität angesteckt fühlen – bringen Sie Farbe in Ihr Leben!


EDEN | side table

FEEL | table lamp

SKYSCRAPPER | floor lamp

NEWTON | side table

WAVE | center tables

EDEN | center tables

CAOS | side table

PLAZA| center table

AQUARIUS | center table

SHIELD | side table

OTTOMAN | side table

ZARAGOÇA | sidetable

EROSION | stool

CARVED | stool

AVENUE | folding screen


PALATINO | display case

PALACE | display case

MAJESTIC | sideboard

MANU | writing desk

METROPOLIS | console

INFINITY | console

BOULEVARD | writing desk

SINUOUS | console

PATCH | dining table

FLOURISH | table

QUEENS | chest of drawers

TOWER | bookcase

ROOT | mirror

RING | mirror

EQUATOR | bar


TOWER bookcase

SKYSCRAPER floor lamp

BOULEVARD writing desk

MANU writing desk

PLAZA center table EROSION stool

TOWER SKYSCRAPER BOULEVARD

w.63cm | 24.8” D. 43cm | 16.9” H. 190cm | 74.9”

MANU

w.180 | 70.9” D. 75cm | 29.5” H. 77cm | 30.3”

D. 45cm | 17.7” H. 190cm | 74.9”

PLAZA

89cm | 35”

w.190cm | 74.9” D. 180cm | 71” H. 78cm | 30.7”

EROSION

H. 45cm | 17.7”

w.45cm | 17.7” d. 35cm | 13.8”


FEEL table lamp

MAJESTIC sideboard

EROSION stool

PALATINO display case

AQUARIUS center table

OTTOMAN | SHIELD | ZARAGOÇA side tables

EROSION

w.45cm | 17.7” d. 35cm | 13.8”

OTTOMAN

45cm | 17.7” H. 65cm | 25.6”

FEEL

D. 73cm | 28” H. 50cm | 19”

SHIELD

67cm | 26.4” H. 73cm | 28.7” 38cm | 15”

MAJESTIC

w.208cm | 82” D. 56cm | 22” H. 86cm | 33.9”

ZARAGOÇA

PALATINO

w.70cm | 27.6” D. 70cm | 27.6” H. 196cm | 77.2”

AQUARIUS

H. 55cm | 21.7”

w.90cm | 35.4” d. 40cm | 15.7”


ROOT mirror

INFINITY console

FLOURISH table EDEN center table

ROOT

w.180cm | 71” D. 20cm | 8” H. 170cm | 67”

FLOURISH

INFINITY

w.180cm | 71” D. 40cm | 15.7” H. 86cm | 33.9”

EDEN SMALL

120cm | 47.2”

H. 76cm | 30”

w.123cm | 48.4”D. 102cm | 40.2” H. 30cm | 11.8”


PALACE display case

RING RECTANGULAR mirror

WAVE center table

EQUATOR globe bar

PALACE WAVE SMALL

w.137cm | 53.9” D. 61cm | 24” H. 225cm | 88.6” w.88cm | 34.6” D. 73cm | 28.7” H. 31cm | 12.2”

WAVE BIG

w.96cm | 37.8” d. 99cm | 39” H. 37cm | 14.6”

RING RECTANGULAR

w.100cm | 39.4” d. 12cm | 4.7” h. 200cm | 78”

EQUATOR

w.60cm | 23.6” d. 60cm | 23.6” h. 115cm | 45.3”


RING mirror

PATCH dining table

QUEENS chest of drawers

METROPOLIS console CARVED stool

RING

120cm | 47”

d. 12cm | 4.7”

160cm | 63”

d.

QUEENS

w.80cm | 31.5” D. 56cm | 22” H. 160cm | 63”

PATCH

METROPOLIS

w.140cm | 55” D. 40cm | 15.7” H. 85cm | 33.5”

CARVED

76cm | 30”

w.37cm | 14.6” d. 45cm | 17.7”


SINUOUS console

AVENUE folding screen

CAOS side table

NEWTON side table EDEN PATINA center table

SINUOUS

w.147cm | 58” D. 47cm | 18.5” H. 80cm | 31.5”

AVENUE

w.185cm | 72.8” D. 4cm | 1.6” H. 190cm | 74.8”

NEWTON

40cm | 15.7” H. 47cm | 18.5”

CAOS

66cm | 26”

EDEN PATINA SMALL

h. 47cm | 18.7”

w.123cm | 48.4”D. 102cm | 40.2” H. 30cm | 11.8”



(EN) Always at the forefront of reinterpretation and upscale design, yet home to extraordinary architectural styles, NYC’s Soho takes center stage in this collection. Inspired by the cosmopolitan edge of this neighborhood with a reinterpretation of forms and materials, Boca do Lobo’s SOHO collection boasts a balance of architectural design and classic appeal. Exquisite woods, traditional techniques, and timeless motifs are applied to our designs creating charismatic pieces that seduce and tempt. (FR) Toujours

à la pointe de la réinterprétation et du design haut de gamme, et en même temps lieu de styles architecturaux extraordinaires, le Soho de New-York tiend une place primordiale dans cette collection. S’inspirant de son caractère cosmopolite et manifestant un effort de réinterprétation des formes et des matériaux, la collection SOHO de Boca do Lobo témoigne d’un équilibre parfait entre design architectural et attrait classique. Nos designs associent des bois raffinés, des techniques traditionnelles et des motifs intemporels. Le résultat consiste en des pièces charismatiques qui séduisent et tentent le spectateur.

(DE) Der New Yorker Stadtteil Soho ist immer an vorderster Front, wenn es um modernes Design und dessen Neuinterpretation geht. Berühmt ist Soho außerdem für seine Gusseisen-Architektur und bot alles in allem die perfekte Bühne für diese Sammlung. Inspiriert von der kosmopolitischen Seite des Viertels und durch die Reinterpretation von Materialien schafft Boca do Lobos Soho Collection mühelos den Spagat zwischen architektonischem Design und klassischer Anmutung. Wir verwenden exquisite Hölzer, traditionelle Techniken und zeitlose Motive, um charismatische Möbel zu schaffen, die verführen und verleiten.


TRINITY | console

APOLLO | mirror

GUGGENHEIM | cabinet

SOHO | sideboard

SOHO | console

SOHO | coffee table

BROOKLIN | mini bar

JAY | folding screen

YORK | console

SULIVAN | side tables

FRANKLIN | display

METROPOLITAN | sideboard

TIFFANY | stool

LENOX | mirror

LEROY | stool


GUGGENHEIM PATCH | cabinet

MANHATTAN | nesting tables

MELROSE | dressing table

HUDSON | side table

TIMES | side table

MOMA | side table

5TH | side table

CAOS | center table

COLOMBOS | pedestal table

PEARL | coffee table

BOULEVARD | side table

LIBERTY | mirror

TRIBECA | table lamp

MADISON | table lamp

UNION | table lamp


LENOX mirror

MADISON table lamp

SOHO console

YORK console

MOMA side table

METROPOLITAN sideboard CAOS center table

LENOX MADISON YORK

w.90cm | 35.4” D. 8cm | 3.1” H. 90cm | 35.4”

METROPOLITAN

w.140cm| 55.1” D. 47cm | 18.5” H. 90cm | 35.4”

40cm | 15.9” H. 45cm | 17.7”

MOMA

50cm | 20”

H. 45cm | 18”

w.140cm | 55.1” D. 40cm | 15.7” H. 90cm | 35.4”

STONE

63cm | 25”

H. 49cm | 19”


APOLLO mirror

ALLEY table lamp

5TH side table

SOHO sideboard

TIFFANY stool

SOHO coffee table

APOLLO SOHO CONSOLE

w.118cm | 47” D. 43cm | 17” H. 87cm | 34”

160cm | 63”

d. 5cm | 2”

ALLEY

w.15cm | 6” D. 15cm | 6” H. 60cm | 24”

5TH

50cm | 20”

H. 190cm | 75”

SOHO SIDEBOARD

w.140cm | 55” D. 48cm | 19” H. 90cm | 35”

TIFFANY

35cm | 14”

H. 45cm | 18”

SOHO COFFEE TABLE

w.102cm | 40” D. 102cm | 40” H. 30cm | 12”


MELROSE dressing table

JAY folding screen

HUDSON side tables

SOHO bedside tables

PEARL coffee table

PEARL

70cm | 28”

H. 42cm | 17”

MELROSE

w.118cm | 47” D. 46cm | 18” H. 147cm | 48”

JAY

w.140cm | 55” D. 2cm | 1”

HUDSON

w.190cm | 75” D. 180cm | 71” H. 78cm | 31”

SOHO BEDSIDE TABLE

w.66cm | 26” D. 45cm | 18” H. 62cm | 24”

H. 190cm | 75”


LIBERTY mirror

FRANKLIN display stand

UNION table lamp

GUGGENHEIM cabinet

LEROY stool

GUGGENHEIM LEROY FRANKLIN

w.110cm | 43” D. 49cm | 19” H. 210cm | 83” D. 30cm | 12” H. 45cm | 18” w.30cm | 12” D. 30cm | 12” H. 104cm | 40.9”

MANHATTAN nesting tables

LIBERTY

120cm | 47”

d. 5cm | 2”

UNION

24cm | 9”

H. 50cm | 20”

MANHATTAN

w.59cm | 23” D. 45cm | 18” H. 51cm | 20”


TRIBECA table lamp

ANN floor lamp TRINITY console

TIMES side table

BROOKLYN mni bar

THOMPSON stool

TRIBECA

w.15cm | 6” D. 15cm | 6” H. 60cm | 24”

ANN

w.45cm | 18” D. 45cm | 18” H. 20cm | 8”

TRINITY

w.118cm | 47” D. 40cm | 16” H. 87cm | 34”

THOMPSON

w.45cm | 18” D. 45cm | 18” H. 45cm | 18”

BROOKLYN

w.85cm | 33” D. 45cm | 18” H. 65cm | 26”

TIMES

w.35cm | 14” D. 35cm | 14” H. 45cm | 18”


BRONX mirror ALLEY table lamp

GUGGENHEIM cabinet

COLOMBOS pedestal table

BROADWAY side table SULLIVAN side tables

GUGGENHEIM PATCH

w.110cm | 43” D. 49cm | 19” H. 210cm | 83”

SULIVAN ALLEY

w.15cm | 6”

63cm | 25”

BROADWAY

D. 60cm | 24” H. 60cm | 24”

BRONX

D. 15cm | 6” H. 60cm | 24”

COLOMBOS

w.110 | 43”

H. 42cm | 17”

D. 10cm | 4” H. 110cm | 43” 110cm | 43”

H. 76cm | 30”


WWW.BOCADOLOBO.COM info@bocadolobo.com | T. +351 910 936 335


FO L LOW U S O N

FACEBOOK.COM/BOCADOLOBOSTUDIO

TWITTER.COM/BOCADOLOBO

PINTEREST.COM/BOCADOLOBO



SAMPLES & FINISHES | FINITIONS ET ÉCHANTILLONS | OBERFLÄCHEN & MUSTER


Wood Veneer

EBONY GEOMETRIC MOSAIC

WALNUT GEOMETRIC MOSAIC

ROSEWOOD

PALISANDER

ROBLE BURL

POPLAR ROOT

BIRDS EYE

BEVELED BLACK GLASS

BEVELED WHITE GLASS

BRONZE GLASS

Glass & Ceramics

SMOKED MIRROR

BRONZE MIRROR

OLD MIRROR

SMOKED GLASS

VENETIAN BEVELED MIRROR

HAND PAINTED TILE BLUE

HAND PAINTED TILE SEPIA

HAND PAINTED TILE BORDEAUX

Copper & Brass

POLISHED COPPER

POLISHED HAMMERED COPPER

POLISHED BRASS W. GLOSS

POLISHED HAMMERED BRASS

NEWTON TOP TEXTURE

EDEN TOP TEXTURE

GOLD BRASS PATINA

Lacquer Colors

YELLOW GRADIANT

WHITE LACQUER W. GLOSS

BLACK LACQUER W. GLOSS

BLACK LACQUER ON PARTICLE BOARD

WHITE LACQUER W. MATE

SAMPLES & FINISHES | FINITIONS ET ÉCHANTILLONS | OBERFLÄCHEN & MUSTER

BLACK LACQUER W. MATE


Metallic Leafs

GOLD LEAF

SILVER LEAF

COPPER LEAF

GOLD LEAF ON PARTICLE BOARD

SILVER LEAF ON PARTICLE BOARD

COPPER LEAF GRADIANT

Translucent Colors

SCROLLING PATINA

PEPITA

AMETHYST

LAPIS

BLOOD RED

BLOOD ORANGE

GREEN SEA

SMOKED LAPIS

CORAL

GREEN AVENTURINE

RHODONITE

CITRINE

DARK AMETHYST

EMERALD

STABILIZED LAPIS

YELLOW POPLAR

CAT EYE

DIAMOND EMERALD

Fabrics

RAVISHING RED SILK

RAVISHING WHITE SILK

RAVISHING BLUE SILK

RAVISHING SUN SILK

SIÉGE D.8120 COR 0076

SIÉGE D.8120 COR 0166

SIÉGE D.8120 COR 0166

SIÉGE D.8120 COR 0452

SIÉGE D.8120 COR 0549

SIÉGE D.8120 COR 0859

SIÉGE D.8120 COR 0785

SAMPLES & FINISHES | FINITIONS ET ÉCHANTILLONS | OBERFLÄCHEN & MUSTER

SIÉGE D.8120 COR 0371


MONDRIAN | sideboard

MONDRIAN | cabinet

w: 186 cm | 70” d: 53 cm | 21” h: 81cm | 32” Materials and Finishes: Colour: White or Black Material: Glass, Mahogany, High Gloss Varnish, Fabric, Brass, Mirror, Leather.

w: 110cm | 43” d: 56 cm | 22” h: 134 cm | 63” Materials and Finishes: Colour: Black Material: Glass, Mahogany, High Gloss Varnish, Fabric, Brass, Mirror, Leather.

122 kg

2 pack

1,82

94 kg

2 pack

1,08

DIAMOND | sideboard

FOREST | cabinet

w: 180 cm | 70” d: 60 cm | 24” h: 83cm | 33” Materials and Finishes: Colour: Amethyst Manterial: Gold leaf and Silver leaf with translucent amethyst color, high gloss varnish.

w: 140 cm | 55” d: 55 cm | 22” h: 160 cm | 62” Materials and Finishes: Colour: Black, Polished Stainless Steel and Orange. Material: Mahogany, Gold leaf, High Gloss Varnish, Polished Stainless Steel.

85 kg

1 pack

1,20

96 kg

2 pack

1,64

BONSAI | dining table

VENICE | mirror

w: 200 cm | 78” d: 125 cm | 49” h: 77cm | 30” Materials and Finishes: Colour: Rain Forest MATERIAL: Wood, Lacquered with a translucent rainforest tone with High Gloss Varnish

w: 147 cm | 84” d: 6 cm | 3” h: 214 cm | 84” Materials and Finishes: Colour: Incolor mirror Material: Venetian Mirror, Glass, Lacquered wood finished with a darkened red and high gloss varnish.

120 kg

2 pack

1,82

70 kg

1 pack

0,36

SYMPHONY | cabinet

DIAMOND | sideboard

w: 85 cm | 34” d: 45 cm | 18” h: 202 cm | 80” Materials and Finishes: Colour: Gold Material: Rosewood veneer Black Lacquered,, gold plated brass and glass.

w: 180 cm | 70” d: 60 cm | 24” h: 83cm | 33” Materials and Finishes: Gold leaf and Silver leaf with translucent emerald color, high gloss varnish.

134 kg

1 pack

0,85

83 kg

1 pack

1,20

TORTUGA | chest

HERITAGE | cabinet

w: 120 cm | 47” d: 60 cm | 24” h: 60 cm | 24” Materials and Finishes: Colour: Gold Material: Wood, Brass, Velvet, Varying angled cuts of polished metallic brass dipped gold. Int: Lined green copper.

w: 92 cm | 36” d: 50 cm | 20” h: 182 cm | 72” Materials and Finishes: Colour: White and Blue Material: Gold Leaf, Hand Painted Tiles, Hmmered Brass, Bronze Glass, Wood lacquered in white a high gloss varnish.

87 kg

1 pack

0,86

110 kg

TECHNICAL INFO | INFORMATIONS TECHNIQUES | TECHNISCHE DATEN

1 pack

0,75


HERITAGE | sideboard

VICTORIA | cabinet

w: 162 cm | 64” d: 50 cm | 20” h: 90 cm | 35” Materials and Finishes: Colour: White and Blue Material: Gold Leaf, Hand Painted Tiles, Brass, Bronze Glass, Wood lacquered in white a high gloss varnish.

w: 120 cm | 57” d: 64 cm | 23” h: 145 cm | 57” Materials and Finishes: Colour: Black and Yellow Material: Mahogany, Smoked glass, Lacquered black glass, Lacquered black with a high gloss varnish, high gloss yellow.

160 kg

1 pack

1,14

77 kg

2 pack

1,55

MARIE ANTOINETTE | mirror

D. MANUEL | cabinet

w: 127 cm | 50” d: 9 cm | 3.5” h: 222 cm | 87” Materials and Finishes: Colour: Black Material: Mahogany, Oval Mirror and Finishing in black gold with a high gloss varnish.

w: 110 cm | 43.3” d: 60 cm | 23.6” h: 165cm | 65” Materials and Finishes: Colour: Brown and Copper Material: Copper leaf with black translucent color, Mahogany, Turnery, High Gloss varnish.

46 kg

1 pack

0,62

61 kg

1 pack

1,43

CROCHET | chest

PIXEL | cabinet

w: 110 cm | 43” d: 60 cm | 24” h: 163 cm | 65” Materials and Finishes: Colour: Gold and Purple Material: Wood, Gold Leaf,Translucent color over Nickeled Brass, High Gloss Varnish.

w: 80 cm | 31.5” d: 60 cm | 24” h: 163 cm | 64” Materials and Finishes: Colour: Multicolor and Gold Material: Wood, Mirror, Acrylic, Gold Leaf, Silver Leaf. Varied choice of translucent colors, Gold Brass.

96 kg

1 pack

0,80

145 kg

2 pack

1,07

NEWTON | console

TIME GOES BY | clock

w: 128 cm | 50” d: 48 cm | 19” h: 85 cm | 34” Materials and Finishes: Colour: Black and Gold Material: Black lacquer, gold plated brass spheres. Top: Brass.

w: 63 cm | 25” d: 51 cm | 20” h: 203 cm | 80” Materials and Finishes: Colour: Amethyst Material: Mahogany, Stainless Steel, and Smoked glass, High Gloss Varnish, Silver Leaf.

123 kg

1 pack

0,55

62 kg

2 pack

0,88

MONOCHROME | console

PIXEL ANODIZED | cabinet

w: 202 cm | 79.5” d: 54 cm | 21.3” h: 87 cm | 34.2” Materials and Finishes: Colour: Electric Blue Material: Molded fiberglass filled with expandable polyurethane, high gloss electric blue lacquer.

w: 81 cm | 32” d: 41 cm | 17” h: 166cm | 66” Materials and Finishes: Colour: Multicolor and Gold Material: Aluminum, Acrylic, Gold.

38 kg

1 pack

1,22

130 kg

TECHNICAL INFO | INFORMATIONS TECHNIQUES | TECHNISCHE DATEN

2 pack

1,07


ROYAL | dining table

FRANK | chest of drawers

w: 220 cm | 86” d: 115 cm | 45” h: 77cm | 31” Materials and Finishes: Colour: Wood and Black Material: Wood, palisander.

w: 82 cm | 25” d: 56 cm | 20” h: 128cm | 80” Materials and Finishes: Colour: Black, Brown, Gold, Mirror Material: Gold leaf finished in a high gloss varnish, old mirror, wood veneers, Glass, Copper Leaf.

60 kg

1 pack

2,35

118 kg

1 pack

1,22

FORTUNA | dining table

NEAPOLI | mirror

w: 230 cm | 90.6” d: 135 cm | 53.2” h: 78cm | 30.7” Materials and Finishes: Colour: Gold Gold: Wood and polished brass.

w: 175 cm | 82” d: 9 cm | 4” h: 162 cm | 63” Materials and Finishes: Colour: Scrolling Patina Material: Wood, Silver leaf finished with translucent patina high gloss varnish and fixing support in metal.

370 kg

3 pack

1,78

34 kg

1 pack

0,65

OPORTO | cabinet

MILLIONAIRE | safe box

w: 111 cm | 44” d: 51 cm | 20” h: 210 cm | 82” Materials and Finishes: Colour: Silver and Blue Material: Silver leaf covered with translucent lapis high gloss varnish, wood, metal and glass.

w: 80 cm | 32” d: 63 cm | 25” h: 152 cm | 60” Materials and Finishes: Colour: Gold Materials:

74 kg

1 pack

1,30

268 kg

1 pack

0,75

GOLD | folding screen

VERSAILLES | sofa

w: 201 cm | 79” d: 14 cm | 5.5” h: 145cm | 57” Materials and Finishes: Colour: Gold Material: Fiberglass filled with expandable polyurethane.

w: 252 cm | 99” d: 84 cm | 34” h: 72 cm | 28” Materials and Finishes: Colour: Blue Material: Resin/Fiber, velvet, Acrylic and Wood. Finished with restoration techniques similar to stone.

19 kg

1 pack

0,62

222 kg

1 pack

1,91

NEWTON | dining table

LUIS XVI | mirror

w: 260 cm | 102” d: 142 cm | 56” h: 78 cm | 31” Materials and Finishes: Colour: Black and Gold Material: Black lacquer, gold plated brass spheres. Top: Brass.

w: 192 cm | 76” d: 6 cm | 2” h: 94 cm | 37” Materials and Finishes: Colour: Brown Material: Mahogany, Mirror with a rusty finish all over the frame

162 kg

3 pack

1,80

29 kg

TECHNICAL INFO | INFORMATIONS TECHNIQUES | TECHNISCHE DATEN

1 pack

0,51


EDEN SERIES | center table

MARIE THÉRÈSE | mirror

w: 45 cm | 17.7” d: 36 cm | 14.2” 7 different heights available: 42 cm |16,5’’ 39 cm |15,3’’ 36 cm | 14,2’’ 33 cm | 13’’ 30 cm | 11,8’’ 27 cm | 10,6’’ 24 cm | 9,5” Materials and Finishes: Colour: Gold. Material: Gold Plated Brass.

w: 127 cm | 50” d: 9 cm | 3.5” h: 222 cm | 87” Materials and Finishes: Colour: Electric Green Material: Mahogany, Oval Mirror and Finishing eletric green with a high gloss varnish.

43 kg

1 pack

0,30

46 kg

1 pack

0,62

MONET | center table

SYMPHONY | sideboard

w: 152 cm | 60” d: 82 cm | 32” h: 36 cm | 14” Materials and Finishes: Colour: Gold Material: Base: Transparent acrylic . Top: Gold plated brass.

w: 240 cm | 93” d: 45 cm | 18” h: 98 cm | 39” Materials and Finishes: Colour: Gold Material: Rosewood veneer Black Lacquered, gold plated brass and glass.

83 kg

1 pack

0,70

142 kg

1 pack

1,11

PICCADILLY | cabinet

NEWTON | suspension lamp

w: 85 cm | 34” d: 45 cm | 18” h: 202 cm | 80” Materials and Finishes: Colour: Green an Gold Material: Poplar, six different finishes: colored in dark and bright emerald green, black, gilded in age golden leaf, Mirror.

Sphere w: 70 cm | 27.6” 70 cm | 27.6” Eliptic w: 76 cm | 29.9” 35 cm | 13.8” Materials and Finishes: Colour: Gold Material: Black lacquer and gold plated brass.

132 kg

1 pack

1,35

32 kg

1 pack

0,64

PICCADILLY | mirror

PICCADILLY | sideboard

w: 160 cm | 63” d: 20 cm | 8” h: 160 cm | 63” Materials and Finishes: Colour: Champagne Material: Poplar, six different finishes:colored in Champagne, Rosewood veneer, Convex mirror, Gilded in age gold leaf.

w: 196 cm | 78” d: 51 cm | 21” h: 83 cm | 33” Materials and Finishes: Colour: Green Material: Poplar, six different finishes:colored in Champagne, Rosewood veneer, Convex mirror, Gilded in age gold leaf.

43 kg

1 pack

0,57

135 kg

1 pack

1,22

EMPORIUM | chair

NEWTON | side table

w: 43 cm | 17” d: 45 cm | 18” h: 90 cm | 36” Materials and Finishes: Colour: Chrome,Gold or Copper Material: Chromed aluminium casting.

w: 32 cm | 12.6” d: 28 cm | 11.1” h: 55 cm | 21.7” Materials and Finishes: Colour: Black and Gold Material: Black lacquer, gold plated brass spheres. Top: Brass.

32 kg

1 pack

0,30

31 kg

TECHNICAL INFO | INFORMATIONS TECHNIQUES | TECHNISCHE DATEN

1 pack

0,15


WWW.BOCADOLOBO.COM info@bocadolobo.com | T. +351 910 936 335


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.