193 NOVIEMBRE-DICIEMBRE 2013
PLATERO - Revista de Literatura Infantil - Juvenil, Animación a la Lectura y Bibliotecas Escolares - CPR (OVIEDO)
JULIA MINGUILLÓN (1907-1965): La escuela de Doloriñas
DIDÁCTICA DE LA LECTURA (Tercera parte)
Novedades de otoño para todos los gustos y edades
Nueva colección
También en
Hojea estas y otras novedades en nuestra web:
www.anayainfantilyjuvenil.com
1
-193
“La huida del aburrimiento es la madre de todas las artes” (F. NIETZSCHE)
Nº 193– Año XXX NOVIEMBRE - DICIEMBRE, 2013 D. L. 0/ 1922-1986 ISSN: 1135 – 8610 EDITA Seminario de Literatura Infantil y Juvenil, Animación a la Lectura y Bibliotecas Escolares Centro de Profesores y Recursos C/ Julián Cañedo, 1 – A 33008 – OVIEDO – Teléfonos: 670 73 88 05 – 985 22 40 84 E- mail: revistaplatero@hotmail.com CONSEJO EDITORIAL Marcelino Matas de Álvaro Ana María Álvarez Rodríguez Montserrat Sánchez Pérez DIRECCIÓN Juan José Lage Fernández COORDINACIÓN José María Gómez Martínez SECRETARIA Manuela R. Cadenas COLABORACIONES Blanca I. Viejo González Rosa Rial Castro David Fueyo Fernández Iván Suárez Parades Candelas Villaro Rubio Verónica Fanjul Rubio M. Carmen Canga Fernández Javier García López Pilar Barbado García Marta María Álvarez Álvarez José Ramón Fernández Diaz PORTADA JULIA MINGUILLÓN (1907 - 1965): La escuela de Doloriñas DISEÑO Víctor Díaz Haces TIRADA 2.000 ejemplares IMPRIME Imprenta Gofer (Oviedo)
SUMARIO
DIDÁCTICA DE LA LECTURA (Tercera parte) LECTURA Y PATRIMONIO CULTURAL EN LA ERA DIGITAL (Eloy Martos Núñez)........................................................ 3
PRECIO 3,01 euros NOTA EEsta revista cuenta con una subvención de CAJASTUR
DOSSIER RESEÑAS LITERARIAS ............................. págs. centrales
Servicios de Ayuda a Domicilio www.terciaservicios.com Oviedo
Gijón
C. 19 de julio, nº 10 - 1º
C. Marqués S. Esteban, nº 48 - entlo. A
985 200 856 666 225 804
Atención a enfermos, niños personas dependientes acompañamiento hospitalario
670 961 032
BERNARDO OVIEDO Plaza Longoria y Carbajal, 3 - Oviedo - T. 985 214 395 www.bernardooviedo.com
ATENCIÓN ESPECIAL PARA DOCENTES
SEBAGO
3
-193
LECTURA Y PATRIMONIO CULTURAL EN LA ERA DIGITAL ELOY MARTOS NÚÑEZ ELOY MARTOS NÚÑEZ es Coordinador General de la Red Internacional de Universidades Lectoras (www.universidadeslectoras.org), agrupación que abarca a más de 40 Universidades de España, Portugal y Latinoamérica para la investigación y promoción de la lectura y escritura en el ámbito de la universidad. Doctor en Filología Hispánica y Profesor Titular de Didáctica de la Lengua y la Literatura de la Universidad de Extremadura, en la cual dirige un Seminario de Lectura. Es autor de numerosos publicaciones (artículos, monografías y manuales) sobre lectura y nuevas tecnologías, didáctica de la lengua y la literatura, mitología y folklore. Ganador de diversos Premios, como el Premio Constitución a ensayos por “La Poética del Patetismo”, o el I Premio de la Cátedra Telémaco de lectura y escritura en la modalidad de artículos por el artículo publicado en la revista “Ocnos” sobre Nuevas formas de Lectura. Ha impartido cursos de didáctica de la lengua y la literatura y de literatura infantil en Inglaterra, Suecia, Cuba, Francia, Rusia, México y Brasil. Igualmente, ha organizado congresos y seminarios de ámbito internacional sobre estas materias. recreada localmente sobre la
actividades usadas en la ense-
base de los valores, represen-
ñanza como los usos, estereoti-
Debe asumirse lo que F.
taciones y prácticas que han
pos y percepciones que sobre la
Ucccelli indica a propósito de
variado históricamente, y de las
literacidad muestra el docente.
las prácticas letradas en el
cuales es importante que sean
Se trata de dar cuenta de lo que
mundo educativo y cultural. La
conscientes los propios maes-
ciertos grupos [particularmente,
aproximación teórica de este
tros para el desarrollo de sus
maestros en formación, y docen-
trabajo toma el enfoque de la
competencias profesionales.
tes en activo y otros mediadores
1. EL ENFOQUE SOCIAL DE LA LECTURA
literacidad como práctica social
En este marco, el análisis de
de lectura como colectivos de
(Barton y Hamilton, 1998) y por
las prácticas letradas del docen-
contraste] hace con la literaci-
tanto plantea que esta no es
te en el aula y en contextos si-
dad: de las actividades sociales,
unívoca sino que es (y ha sido)
tuados supone analizar tanto las
de los pensamientos y significa-
4
Didáctica de la lectura (Tercera parte)
dos de esas actividades socia-
para construir espacios le-
frutos la escritura, como habili-
les, y de los textos utilizados en
trados
dad y como práctica social, re-
b) Cultura letrada y espacio
quiere también ser cuidada,
letrado: objetivos de la al-
alentada, dirigida, experimenta-
fabetización
extendida
da. Esto es, historias jugadas,
ton la unidad de análisis es el
(Goody). La cultura letra-
representadas con ayuda del
evento letrado; es decir, un epi-
da va más allá de la alfa-
cuerpo, la acción o el juego pro-
sodio observable, repetitivo y re-
betización básica, discer-
gramado (de ahí su relación
gular mediado por un texto escri-
nir, implica enjuiciar, ser
con los juegos de rol). En edu-
to, que supone un propósito,
un lector experto, leer en-
cación, se habla de “cuento mo-
actores, un tipo de registro de
tre líneas, elaborar con-
tor” (Arteaga Checa, 1997)
lenguaje, y tipo/s de texto/s (Bar-
clusiones, es decir, alfa-
cuando se pasa del cuento leí-
ton y Hamilton 2005: 114). El én-
betización crítica. Lectura
do o escrito a su desarrollo con
fasis del estudio está en la iden-
crítica de textos impresos
ayuda de la expresión corporal,
tificación de eventos letrados y
y de internet
la dramatización o la socializa-
dichas actividades” (Barton y Hamilton, 2005: 109). Siguiendo a Barton y Hamil-
ción, en suma.
en el análisis de sus componen-
c) Lectura crítica como de-
tes y significados que permitan
construcción, desmontaje,
Por todo ello, es preciso una
entender mejor las prácticas so-
reconstrucción de las es-
apertura semiótica del concepto
ciales de maestros asociadas a
tructuras e intenciones del
de escritura, que dé cuenta de
la literacidad escolar.
texto
la ósmosis entre la palabra oral,
los
Antes que nada, hay un
escrita y jugada o representa-
maestros juegan un rol impor-
equívoco profundo sobre el
da. Nadie debería dudar que la
tante en la construcción y resig-
concepto de literacy, que el de-
retórica clásica era un excelen-
nificación de la literacidad en
bate terminológico no logra re-
te “cultivo” de la palabra, igual
sus escuelas, proceso en el que
solver. Entre las numerosas al-
que lo es la llamada literatura
interviene la propia experiencia
ternativas, quizás sea preferible
dramática o lo que describe
y trayectoria docente, así como
a nuestro juicio la de “cultura
Ong como oralidad secundaria,
las valoraciones y significados
escrita” porque contiene los dos
formas todas que participan de
atribuidos a lo letrado, los cua-
elementos básicos: el que se
la palabra literal (Lázaro Carre-
les no necesariamente están en
trata de información escrita y el
ter), de la palabra cultivada, he-
sintonía con lo establecido en
que no puede darse aislada-
cha para perdurar. Lo que sí va-
las normativas legales
mente sino en un entorno, que
ría notablemente en cada caso
es como su caldo de cultivo. De
es la forma de los soportes y
hecho, la vinculación etimológi-
del canal de comunicación: po-
a) Formar en alfabetizacio-
ca entre cultura y cultivo es una
demos hablar del artefacto li-
nes múltiples que sirvan
buena pista: para que dé sus
bro, donde la historia se desliza
Consideramos
que
El emprendimiento como eje de la formación docente.
5
-193
linealmente entre sus páginas;
paleta de instrumentos del que
del cuentacuentos clásico que
escribe se ha ampliado en las
actúa a caballo entre el comen-
últimas décadas, por ejemplo
tario discursivo y la historia; po-
hasta los textos expositivos
demos hablar en fin, del men-
más corrientes incluyen todo de
saje dramático/lúdico de la
grafismos, como esquemas,
palabra “en ostensión” y de los
ilustraciones, logotipos, etc. La
códigos no verbales que le
diferencia está en que al escri-
acompañan (por ejemplo, hoy
bir debemos activar de forma
los fans gustan de disfrazarse
consciente todo un conjunto de
de sus héroes favoritos, las lla-
operaciones mentales o cogni-
madas “cosplay”, y va atavia-
tivas (cf. Modelo Hayes-Flo-
dos con todos los objetos em-
wer), y ello nos da una referendiseñados. En el ciberpunk, por
cia propia, personal, acerca de
Por tanto, el foco de interés
ejemplo, la narrativa verbal y to-
nuestras propias ideas y capa-
no es sólo la hoja escrita, a la
da la iconografía son códigos
cidades, por eso decía Olson
que estamos habituados, sino
que se acercan cada vez con
que “escribir lleva al descubri-
todo ese continuum de palabra
más fuerza, de modo que una
miento de la conciencia”.
oral- escrita- recitada- actuada-
determinada plástica, moda o
Por otro lado, la cultura de la
dibujada… Incluso las experien-
iconología se imponen, en un
información, el acceso a todo ti-
cias de integración de códigos
paradigma de esa ósmosis entre
po de soportes externos, la co-
van cada vez más allá: primero
los códigos artísticos.
participación (v.gr. Wikipedia),
blemáticos de estas historias).
fueron los emblemas, las ilustra-
Los nuevos alfabetismos, la
nos lleva cada vez más a com-
ciones, los experimentos de po-
imagen, la fotografía, el cine,
partir nuestra habilidades con
esía visual. Actualmente, la no-
los videojuegos, etc. han mode-
otros, de modo que esa con-
vela gráfica ha tratado de poner
lizado su propio lenguaje sobre
ciencia es cada vez más viven-
en equilibro las representaciones
estos patrones narrativos del
ciada como una conciencia
visuales y las verbales. La écfra-
lenguaje. La no -cultura escrita
compartida, incluso, para algu-
sis es la figura retórica consis-
no es precisamente la del có-
nos, como una prótesis cultural
tente en reproducir una imagen
mic, el cine o el videojuego, por-
si podemos calificar así los con-
visual, como un cuadro. Pues
que arman ficciones en todo si-
tenidos que hay en la web y tam-
bien en la ficción fantástica, ca-
milares a los mitos primordiales
bién los imaginarios sociales, el
da vez más, la narrativa verbal
del aedo clásico o a las histo-
llamado procomún y las precon-
se apoya en las representacio-
rias del escritor moderno, aun-
cepciones o mentalidades que
nes previas icónicas como es el
que varíen los puntos de vista o
impregnan a las comunidades.
caso de los mundos imaginarios
las voces de la narración. La
Escribir hoy es también elegir la
6
“El leer y el escribir
Didáctica de la lectura (Tercera parte)
dan visibilidad (Martos García,
clásicos en el sentido en que los
2011).
define Italo Calvino, como tex-
no son actos aislados,
La encrucijada actual de la
tos que plantean siempre inte-
asociales, aunque la
cultura escrita es superar la di-
rrogantes de interés. La cultura
lectura privada silen-
cotomía artificial y recuperar el
letrada y la cibercultura deben
mundo de la oralidad (y todo lo
ser aliadas en este doble movi-
que ello conlleva), así como
miento de diferenciación y de
prestar atención a la conver-
concentración, que nos lleva a
gencia de medios y a la cultura
una dinámica de integración de
participativa, a la segmentación
textos y de referentes, esto es, a
y fragmentación actuales (pla-
una práctica constructivista.
ciosa lo haga aparecer así”. palabra perdurable, la que queremos lleve una impronta particular, y para ello acudimos en primer lugar a nuestra memoria, esto es, a otras escrituras, puesto que la escritura sirvió desde los primeros tiempos como tesoro de la memoria. Esa palabra
taformas y redes sociales) que
La escuela es importante, en
lleva a una diferenciación pro-
la medida en que sepa ofrecer
gresiva, para hacer un discurso
este curriculum de lengua y de
que busque la reconciliación in-
literatura plural, polialfabetiza-
tegradora (Ausubel).
do, poroso, y que concilie me-
La cultura escrita de una co-
moria y modernidad, tradición y
munidad aparece como un todo
futuro. La distinción entre textos
no siempre reconocible por par-
fungibles y textos literales, des-
te de una comunidad. Se perci-
tinados a ser puestos en valor
ben aspectos nuevos (y eso es
en sus propios términos, abriría
lo que está ocurriendo con la cul-
la puerta más interesante de la
tura juvenil, cuando un adulto ob-
cultura escrita, aquélla que no
serva los nuevos cauces de ex-
es simple vicaria del lenguaje
presión, por ejemplo, un fanfic) y
funcional sino que alberga los
determina la visibilidad o invisibi-
otros clásicos que cobran un
más importantes tesoros de la
lidad de una práctica letrada, y,
nuevo valor (por ejemplo, el ka-
poesía, el ritmo, el pensamien-
por tanto, de sus textos y partici-
raoke y la subrotulación en el
to, las historias o el drama.
pantes. Los fans actuales, lejos
youtube como una forma de
del complejo de marginalidad
apropiarse de textos, imágenes
2. LAS INTERACCIONES
que podría suponérseles por el
y músicas). Como en la teoría
SOCIALES Y LA LECTURA
desprecio de la high culture, se
del Big-Bang, hay una tendencia
Una de las líneas de investi-
enorgullecen de sus fervores por
a alejarse unos fenómenos de
gación más importante en el en-
los superhéroes, sagas y otras
otros, pero también hay una ten-
foque social de la lectura son
creaciones de culto, y dan y se
dencia gravitacional que, en
los espacios. Además, la apro-
nuestra opinión, deben ser los
ximación sociocrítica a la des-
perdurable no tiene sentido más que en unos entornos dados, donde los actos se llenan de contenido e intención, donde los textos no son simplemente leídos o entendidos sino puestos en valor (o en des-valor). Los eventos letrados, el canon, la marginalidad cultural, todo ello
8
Didáctica de la lectura (Tercera parte)
cripción de los “eventos de lec-
en el s.XIX, frente a la lectura
tanto en el terreno educativo
tura” ha abierto una dimensión
socializada imperante siglos
como cultural, a saber, las au-
que no es reduccionista, es de-
atrás o a la lectura compartida
las o bibliotecas clásicas, que
cir, no trata de interpretar la
por los fans, a través de cos-
representaban la cultura letra-
complejidad de la misma en tér-
play y otras perfomances, don-
da, con libros, enciclopedias,
minos exclusivamente socioló-
de la mujer precisamente es
atlas, etc. como artefactos bási-
gicos, pero sí de subrayar que
también protagonista.
cos, y los nuevos medios tec-
las prácticas de lectura se dan
Se ha dicho que la escuela
nológicos, las llamadas “aulas
en un entorno cultural y en un
ha sido, históricamente, hija de
inteligentes”, o digitales, donde
marco social claramente con-
la cultura letrada y de la im-
aparece una integración de me-
textualizados. La lectura no es
prenta, igual que no es menos
dios tecnológicos, que ha eclip-
sólo un desempeño individual,
verdad que los niños y jóvenes
sado la fisonomía que antes co-
como lo es la capacidad de vi-
actuales son hijos de una cultu-
mentábamos.
sión o de audición, sino una
ra digital y mediática que los
La suplantación parece brus-
práctica socialmente vehiculada
convierte en lo que se ha lla-
ca, pero lo cierto es que en los
y condicionada.
mado “nativos digitales”. A ca-
nuevos artefactos y los nuevos
Las prácticas de lectura sur-
ballo, pues, entre los textos im-
gen siempre de interacciones
presos y los textos electrónicos
sociales y culturales, de modo
y ante el desconcierto de los
que los antiguos antagonismos
propios profesionales de la edu-
entre lo individual y lo colectivo,
cación, la confusión se cierne
lo espiritual y lo material, se
sobre muchos jóvenes que sólo
pueden conciliar o superar fá-
saben hacer un uso superficial
cilmente porque ambas dimen-
de ambos mundos.
siones están siempre entreve-
De una cultura donde se api-
radas en el mismo tapiz que
laban los libros en estantes o
forma un determinado paisajes
mesas, a las que accedía el
cultural. Incluso cuando habla-
usuario, y donde la información
mos de una lectura silenciosa,
estaba depositada en estos so-
en un cuarto privado, que pa-
portes, hemos pasado a los
rece una práctica asocial, no ol-
nuevos escenarios que analiza-
videmos que esta forma canó-
remos en esta investigación. En
nica de lectura surge de una
efecto, la fractura cultural se ha-
determinada evolución de la pri-
ce más evidente cuando con-
vacidad y de imagen de la mu-
trastamos los escenarios clási-
jer en el seno de la burguesía
cos y los más emergentes,
escenarios el eje parece desplazarse hacia lo tecnológico. La percepción del estudiante es que los viejos escenarios y artefactos (el libro, la mesa de escribir a mano, el espacio para contar cuentos...) están obsoletos, y que la “ciencia” les va a venir por la vía de la “máquina maravillosa”. El problema es la excesiva dependencia, y el olvidar que la mente letrada se caracteriza por desarrollar el pen-
“La escuela debe ofrecer un curriculum polialfabetizado que concilie memoria y modernidad, tradición y futuro”.
9
-193
samiento crítico y creativo, lo
impone la necesidad de vivir en
cual implica un proceso de au-
esos dos mundos, de adoptar
toconciencia (Olson 2003), es
una mentalidad “anfibia” que le
decir, dirigirse “hacia el interior”,
permita, eclécticamente, tomar
hacer preguntas, hipotetizar, re-
lo mejor de los dos ámbitos,
pensar (releer) las cuestiones,
puesto que estamos ante una
algo característico de la cultura
cultura ya irremediablemente
escrita, y que no puede ser su-
híbrida. Las formulaciones ex-
plantado ni por el ordenador ni
cluyentes o restrictivas de cul-
por Internet, porque ellos no
tura letrada no resisten un aná-
pueden pensar por nosotros.
lisis exigente, como tampoco lo
“La cibercultura se va a beneficiar de la cultura letrada, igual que ésta, en su día, se apropió de la cultura oral”. conocidos/`prestigiados como lectura por parte de la tradición letrada. Daniel Link, por su parte, vislumbra soluciones,
Por tanto, hay que desarro-
resiste la banalización de la ci-
llar habilidades que no depen-
bercultura; al contrario, es pre-
dan sólo del uso de tecnologías
ciso trazar los puentes o vías
sino que usen éstas como he-
de conexión entre ambas reali-
rramientas, en combinación con
dades y sacar las conclusiones
medios masivos, que sólo pare-
otras, como los propios libros.
pertinentes.
cen ofrecer “entretenimiento
desde el momento en que Internet y la cultura letrada son más aliadas que ésta y la cultura industrial o audiovisual de los
Reivindicar la cultura escrita en
Detrás de las propias modas
anestésico”. Por lo pronto, la
su totalidad, no sólo una parte
audiovisuales, de fenómenos
cultura digital está exigiendo un
(libros o cultura digital) es tam-
aparentemente llamativos (co-
grado mayor de implicación y
bién enseñar a amar la cultura
mo la compra de Marvel por
participación, es decir, no sólo
escrita como parte fundamental
parte de Disney, o la prolifera-
ve a los receptores como “con-
del patrimonio tangible e intan-
ción de sagas con pingües be-
sumidores” sino como “prosu-
gible de la humanidad; a poner
neficios) se esconden no sólo
midores”, es decir, como pro-
en valor su artefactos, tantos
aspectos empresariales o eco-
ductores y consumidores a la
los de la cultura escrita impresa
nómicos, sino la propia raíz de
vez. En todo caso, de entrada,
(el libro, las tapas, la textura de
la cibercultura como cultura
deberíamos dar por sentado
papel, el olor…) como los nue-
emergente que necesita otra
que lo sustancial no son las tec-
vos dispositivos creados al am-
mirada, y que se va a beneficiar
nologías ni los dispositivos téc-
paro de la cultura digital (ne-
de la cultura letrada, igual que
nicos en sí sino el tipo de prác-
ards, geeks, hackers...).
ésta, en su día, se apropió de la
ticas culturales que se generan,
cultura oral.
porque esas prácticas sí que
En esta tesitura se hace ne-
son determinantes a la hora de
cesaria la presencia de una cul-
El problema sigue siendo el
tura híbrida, que “albergue” lo
que plantea Chartier: cómo pa-
mismo a las nuevas que a las
sar de una lectura salvaje de
Según el enfoque de los
viejas tecnologías. La realidad
objetos no canónicos o no re-
Nuevos Estudios de Literaci-
tipificar la cultura.
10
Didáctica de la lectura (Tercera parte)
dad, una parte de las prácticas
misma sino también por la for-
de lectura se puede describir a
mación requerida en nuevas
partir de los artefactos cultura-
competencias, un uso nuevo de
les que se crean. De hecho, la
la vista, y la producción de arte-
literacidad clásica se definía a
factos culturales nuevos, como
partir de las competencias que
los libros y los pergaminos, que
podían ser útiles para el mane-
son guardados, consultados o
jo los soportes de lectura (li-
compuestos conforma a unos
bro/documento en todas sus
determinados saberes: Goody
variantes, desde una agenda a
pone en cuestión las precon-
una enciclopedia) y los “utensi-
cepciones que establecen la bi-
lios escribanos”, como plumas
bien expandido, extendido. Se-
polarización tradicional entre
y otros accesorios. En un senti-
gún Goody, es la irrupción de la
oralidad y (usos de la) escritu-
do más global y abierto, debe-
cultura escrita lo que acelera
ra. Incluso en sociedades alta-
mos concebir la cultura escrita
los cambios sociales, origina-
mente alfabetizadas, no se pue-
como un conjunto tanto de pro-
dos en las culturas antiguas con
de decir que los niveles de la
cesos como de productos y
los excedentes agrícolas o la
“cultura o tradición de lo escri-
competencias, es decir, el en-
cultura de las ciudades, para
to” (si queremos traducir así “li-
semble des activités humaines
determina una especie de “tec-
teracy”) sean iguales en todos
qui impliquent l’usage de l’écri-
nología del intelecto”. Es decir,
los casos:
ture, en réception et en produc-
si bien al principio la escritura
Goody a élaboré la notion
tion. Elle met un ensemble de
sirvió para gestionar estos ex-
de « littératie restreinte ». La
compétences de base, linguisti-
cedentes, con el tiempo permi-
restriction dont il est question
ques et graphiques, au service
tió el paso, seguimos las ideas
n’est pas seulement liée au
de pratiques, qu’elles soient
de Havelock, de la oralidad y su
phénomène historique de la pé-
techniques, cognitives, sociales
sistema de transmisión y repeti-
nétration de l’écriture dans une
ou culturelles. Son contexte
ción de la información, a un mo-
société dont elle était jusque-là
fonctionnel peut varier d’un
do nuevo donde los mensajes
absente. Elle se situe à plu-
pays à l’autre, d’une culture à
se podían re-escribir y repensar
sieurs autres niveaux. Cette no-
l’autre, et aussi dans le temps
por un mismo sujeto, dando ori-
tion admet d’abord que les pos-
(Barré de Miniac 2004: 31).
gen a la “conciencia del yo”.
sibilités offertes par l’écriture ne
Con todo ello enlazamos con
La asociación entre cultura
sont ni nécessairement ni tota-
las tesis del antropólogo J.
escrita y tecnología del intelec-
lement mises en œuvre. Elle
Goody (1996): él lo ha llamado
to se explica no sólo por el sur-
renvoie aux systèmes où l’écri-
littératie restreinte o elargie, cul-
gimiento de unos nuevos útiles
ture n’est réellement employée
tura escrita de uso restringido o
de escritura o soportes de la
(Pasa a la página 15)
CINE Y LITERATURA (Segunda parte)
Ed
ic
Un homenaje a
ió
n
es
, d a d i v a N e d n ó i c n Ca . s n e k c i D s le r a e Ch
rd la u p o p s á m o r el lib PVP 9,20 €
vidad, a N e d n ió c n a C “Me llamo harles C ió ib r c s e e M y soy un libro. la suerte e v u t n ie u q a Dickens, es mi a t s e e u q í s A de conocer. la suya.” n ié b m a t y ia histor
Canción para otra Navidad Escrito por Vicente Muñoz Puelles e ilustrado por Beatriz Martín Vidal. 9788467373103
2
www.oupe.es
pe
ci
al
ca
rto
né
I
-193
ESPECIAL NAVIDAD PRELECTORES COLECCIÓN “¿DÓNDE ESTÁ?” DAWN SIRETT EDITORIAL BRUÑO, Madrid, 2013 Un breve texto y unas solapas en página derecha que al levantarlas dejan ver cinco desplegables que responden a la pregunta planteada en la página izquierda. Con mucho colorido e ilustraciones informatizadas, edición en tapa dura y páginas interiores en cartulina. Traducción de MARÍA JOSÉ GUITIÁN TÍTULOS: Los vehículos, ¡Miau!
COLECCIÓN “ANIMALES DE FIELTRO” EDITORIAL MACMILLAN, Madrid, 2013 Diseño muy peculiar y original, con páginas de cartón y cinco apéndices de fieltro incrustados representando en el caso de “La selva de Togo” (Los colores), dos cabezas (jirafa y cocodrilo), dos colas (cebra y tigre) y una trompa (elefante). Y en el caso de “La granja de Rosi” (Mamás y Bebés): tres cabezas (gallina, vaca y oveja) y dos colas (caballo y cerdo), para explicar los nombres de diferentes bebés animales. Y apoyado todo ello con los colores de la selva y unas ilustraciones muy en la línea del nivel de los lectores. Traducción de PAZ BARROSO
LOS DISFRACES DEL SEÑOR COC JO LODGE EDELVIVES, Zaragoza, 2013 Tapas de cartón con espiral oculta y en el interior cinco láminas recortadas en tres partes longitudinales para ir superponiendo y así combinar los diferentes disfraces con que se presenta el cocodrilo Coc. Con mucho colorido y textos breves en casa solapa.
LEÓNIDAS Y LAS CINCO MARIPOSAS JO LODGE EDELVIVES, Zaragoza, 2012 Mini libro de cartón con páginas siluetadas, jugando con las cinco mariposas que persigue Leónidas, con solapas, mucho colorido y una página para tirar. TÍTULOS: Leónidas y su pijama de estrellas, Leónidas y las cinco mariposas, Leónidas y sus botas rojas, Leónidas y el globo redondo.
MI BEBÉ (¡JUEGA CONMIGO!) EMILIE Y JEROME SOLEIL EDITORIAL MACMILLAN, Madrid, 2013 Formato redondeado y diseño en cartón. Incluye solapas, una ruleta y cuatro referencias en las páginas interiores, relativas a vivencias del bebé: cambiar los pañales, comer, bañarse y leer un cuento, dormir.
II
193-
LAS VOCALES EDITORIAL BRUÑO, Madrid, 2013 Recorrido visual y táctil en un formato llamativo por las cinco letras vocales, mayúsculas y minúsculas, con páginas flexibles, en espuma, de colores suaves. Cada vocal se relaciona con un animal concreto: la oveja con la o, el elefante con la e…Se trata de tocar, ver y relacionar.
LEE Y JUEGA AL ESCONDITE CON… LOS ANIMALES DE LA SELVA ANTÓN POITIER EDITORIAL BRUÑO, Madrid, 2013 Cuatro animales salvajes se representan en las páginas de la izquierda y el juego consiste en levantar cuatro solapas en la página opuesta y descubrir en cuál de ellas se esconde. Y tras las restantes solapas, hay que encontrar otros animales que están dibujados en la última página. Todo editado en cartón y cartulina, para facilitar el manejo, y formato apaisado con las ilustraciones en acuarelas. Se trata, pues, de una juego de escondite visual. Ilustrado por SOPHIA TOULIATOU
ANIMALES OPUESTOS PETR HORÁCÊK EDITORIAL JUVENTUD, Barcelona, 2013 Además de las solapas para levantar y descubrir lo que hay debajo y de algunos desplegables o pop – up (el elefante final es muy llamativo), el libro viene bien para jugar con los contrarios: alto, bajo, lento, rápido…y conocer además diferentes animales representados en colores sencillos. Traducción de ELODIE BOURGEOIS. OTRO TITULO DEL MISMO AUTOR: “Cuenta Animales”. Introducción a los números del 1 al 10, el 1 para la jirafa y el 10 para los peces, con desplegables.
PEPPA PIG (¡Qué gran día!) EDITORIAL MONDADORI, Barcelona, 2012 Libro de páginas interiores en cartulina que aparte de una sencilla historia, lo más interesante es sin duda un coche y un barco que se despliegan al abrir las páginas y se pueden extraer, ocho figuras troqueladas para insertar en las correspondientes ranuras del barco y del coche y un gigantesco escenario desplegable para crear las propias aventuras. Se trata de introducir en la lectura jugando y aprovechando el tirón de un personaje popular de la pantalla televisiva. Traducción de IRENE PONS
MIS PRIMEROS ANIMALES EDITORIAL BRUÑO, Madrid, 2013 Todo editado en cartón, incluye cientos de fotos de diferentes animales, cada uno con su nombre y clasificados a través de 13 lengüetas recortadas sobre la página a modo de agenda: mascotas, granja, jungla y pájaros…. En cada página se hace una pregunta sencilla con el objetivo de facilitar la observación Traducción de BÁRBARA FERNÁNDEZ OTROS TÍTULOS: Mis primeros números, Mis primeros colores, Mi primera granja…
III
-193
LIBRO PUZLE LETRAS ANIMALES EDITORIAL BRUÑO, Madrid, 2013 Un total de 4 puzles de 6 piezas cada uno, para un total de 24 letras, con seis letras en página izquierda y un puzle de seis piezas en derecha. Para cada letra un breve texto con el protagonismo de un animal relacionado (la avestruz para la A, la ballena para la B), y el juego consiste en adivinar bajo que pieza del puzle se esconde el animal citado. Traducción de MARÍA JOSÉ GUITIAN. Ilustrado por LEE KRUTOP PRIMEROS LECTORES
NÚMEROS Y ANIMALES EDITORIAL BRUÑO, Madrid, 2013 El juego propuesto consiste en relacionar los números representados en página izquierda, cinco en cada página para un total de veinte, con los puzles de la página derecha: el jaguar te enseña el uno, el pájaro el dos…Y además con sencilla explicaciones para cada animal. Levantando la pieza del puzle correspondiente con el número, debajo se representa con círculos blancos el número. Traducción de MARÍA JOSÉ GUITIAN. Ilustrado por LEE KRUTOP. PRIMEROS LECTORES
ILUSTRADOS ANIMALARIO ANGELS NAVARRO / EDITORIAL COMBEL, Barcelona, 2013 En formato apaisado, el tema es un juego o actividad consistente en lo siguiente: en cada doble página se representan los 24 animales protagonistas y a partir de aquí, diferentes preguntas para incentivar la curiosidad y la observación: busca el animal que duerme, el que rie, el que tiene el cuello más largo…. Incluye también 24 acertados pareados obra de CARMEN GIL, sobre varios de los animales protagonistas de los citados juegos. Y en una carpeta adherida, incluye dos juegos de tarjetas para seguir jugando: “memory” de dos a seis jugadores y “animales fantásticos” para diez o más. Ilustraciones de CARMEN QUERALT. A PARTIR DE 7 AÑOS
¿QUIÉN HA ROBADO MI TRONO? GABRIELA KESELMAN / EDITORIAL BRUÑO, Madrid, 2013 La autora siempre plantea en sus historias situaciones relacionadas con los problemas familiares o personales de los niños, en este caso, los celos. ¿Quién ha robado el trono del Príncipe Único? Pues el Príncipe Nuevo, su nuevo hermano, al que considera el culpable de todos los males. Hasta que los padres hacen un trono nuevo y todo termina felizmente. Edición en tamaño grande y tapa dura, con ilustraciones en color en página derecha y letra manuscrita y estructura oral – comienzo típico de “Érase una vez” y por lo tanto, adecuado para contar en voz alta. Ilustrado por ANNE DECIS. PRIMEROS LECTORES
IV
193-
EL GRAN LIBRO DE LAS EMOCIONES MARY HOFFMAN EDITORIAL JUVENTUD, Barcelona, 2013 Autora e ilustradora a la vez, van dando consejos sobre 18 emociones: triste, celoso, aburrido, solo, asustado, seguro, preocupado, tímido….Y ayudando al lector a superar estas situaciones personales, con diferentes consejos: “a veces sentir enojo puede ser bueno”. Las ilustraciones en color están, por su humor y tono informal, adaptadas al lector, muy pegadas al cómic. Ilustrado por ROS ASQUITH Traducido por TERESA FARRAN A PARTIR DE 7 AÑOS
HAY UN COCODRILO DEBAJO DE MI CAMA MERCER MAYER EDITORIAL CORIMBO, Barcelona, 2013 Tal y como dice en la solapa, se trata de una obra atemporal, todo un clásico que refleja muy bien el problema de los miedos infantiles y su superación, en este caso con imaginación y valentía. No confundir con "Un cocodrilo bajo la cama" obra de Mariasun Landa publicada en SM. El protagonista decide deshacerse del supuesto cocodrilo poniéndole un cebo para encerrarlo en el garaje. Edición de lujo, con encuadernación en cubiertas de cartón y sobrecubiertas con solapas, e ilustraciones en color perfectamente encadenadas con el desarrollo de la historia, aportando el necesario toque personal. Traducción de MACARENA SALAS PRIMEROS LECTORES
FANTÁSTICA CHLOE KELLY DIPUCCHIO EDITORIAL BRUÑO, Madrid, 2013 Chloe es una niña peculiar, muy hábil en las manualidades, especialmente cosiendo, arte en el que la introdujo su abuela. Por eso, con imaginación y habilidad, es capaz de diseñar el mejor regalo para su amiga Claude. Un sencillo toque de atención hacia los ya, aparentemente, obsoletos juegos de los niños (cortar, pegar, pintar, coser), en contraposición a la informática. Las abundantes ilustraciones del libro, preparadas para fijar la atención, junto con los variados y sugerentes textos que los acompañan, entrelazados entre sí, dan al conjunto un aire atractivo y original. Pertenecen a HEATHER ROSS Traducción de RAQUEL VÁZQUEZ A PARTIR DE 7 AÑOS
¡BESOS COMO ESTOS! MARY MURPHY / EDITORIAL MACMLLAN, Madrid, 2013 Textos muy breves, sencillas frases impresas en letras de gran tamaño, para expresar como son los besos de diferentes animales: altos los de la jirafa, frescos los de un pez, sonoros y gruesos los del elefante…. Lo que da sentido a las historias son, aparte de las sencillas ilustraciones –acuarelas resaltadas en su contorno– las medias páginas para superponer a derecha e izquierda. Traducción de PAZ BARROSO PRIMEROS LECTORES
V
-193
EL BUEN LOBITO NADIA SHIREEN EDITORIAL CUBILETE, Madrid, 2013 Historia contada al modo tradicional de los cuentos populares y con los mismos personajes. En este caso, la abuelita, el lobo malo, el lobo bueno y los tres cerditos. La conjunción de texto e ilustraciones, con personajes diferenciados con diferentes tonos, es muy explícita. Y se deducen asimismo varias lecturas implícitas: a veces se necesita el uso de la fuerza y a veces los malos no son tan malos como aparentan. Adaptación de CRISTINA GONZÁLEZ A PARTIR DE 7 AÑOS
NANUK, BOBUK, TONTUK Y UNA FOCA BLANCA EMILIO URBERUAGA EDITORIAL CUBILETE, Madrid, 2013 Nanuk, Bobuk y Tontuk son ositos polares y hermanos. Nanuk era de color negro, lo que naturalmente le causaba muchos problemas. Por eso decide vivir solo y así se encuentra con Aput, una foca blanca. Y sus diferencias les igualan. Tiempo después nacen Naput y Anuk. Y la narración termina así: “pero eso es otra historia”. Y dejamos al lector que tome sus deducciones. Ilustraciones sencillas, acuarelas a doble página, muy representativas de la historia contada. A PARTIR DE 7 AÑOS
LA BRUJITA MIMI APRENDE UN HECHIZO PARA DORMIR KATHLEEN AMANT EDITORIAL MACMILLAN, Madrid, 2013 A la simpática brujita Mimi le enseñan en la escuela la fórmula mágica para dormir a la gente. Y a ello se aplica con gran afición, ocupándose principalmente de los niños. Historia sencilla, próxima a los intereses infantiles, apoyada con ilustraciones en color a doble página con toda la gama de colores y planteadas con sencillez. Traducción de NADINE BELIËN PRIMEROS LECTORES OTRO TÍTULO: “La brujita Mimi no tiene miedo…¿o sí?”. En este caso la historia va sobre los miedos. Mimi oye ruidos en su habitación y se asusta, pero todo tiene que ver con su osito de peluche y su gata.
JOSEFINA SE VA DE VACACIONES ALEXANDER STEFFENSMEIER EDITORIAL ANAYA, Madrid, 2013 Una aventura más de la vaca cartera Josefina, la alegría de la granja, que en esta ocasión quiere irse de vacaciones imitando al cartero, pero se da cuenta que es en la granja donde mejores vacaciones puede pasar, principalmente tras el regreso del cartero. Historia divertida, con ilustraciones en color sin grandes ni recursos técnicos pero eficaces por su humor y con muchos detalles. Traducción de MOKA SECO A PARTIR DE 7 AÑOS
VI
193-
ARTE UN PASEO CON EL SEÑOR GAUDÍ PAU ESTRADA EDITORIAL JUVENTUD, Barcelona, 2013 La historia representa una parte de la vida de Gaudí ya de anciano, en la época en la que se está construyendo “La sagrada familia” y sus encuentros con el señor Güell, el promotor del parque del mismo nombre. Con unas ilustraciones muy sugerentes en color que reflejan el mundo de Gaudí (1852-1926). Páginas finales con datos biográficos y fotos del autor y de algunas de sus obras. A PARTIR DE 9 AÑOS
¿DÓNDE ESTÁ LA RANA? (Claude Monet en Giverny) G. ELSCHNER – S. GIREL EDITORIAL JUVENTUD, Barcelona, 2013 Monet (1840-1926), el padre del impresionismo, pasea por los jardines de Giverny (Normandía) para llevar las flores a sus oleos y se encuentra con una rana que consigue que todo termine en el agua. Esta es la historia ficticia representada gráficamente con simulaciones de ocho obras del autor. Muy interesante el dossier final con retazos de la vida y obra del autor. El texto ficticio resulta muy asequible, aunque el dossier requiere una mayor capacidad lectora. Traducción de RAQUEL SOLÁ A PARTIR DE 9 AÑOS
ABECEDARIO ILUSTRADO (Con muchos cuadros del Prado) CH. ABADE - AURORA AROCA EDICIONES DE LA TORRE, Madrid, 2013 Representación de 27 cuadros del Museo del Prado que tienen alguna relación con las letras del alfabeto. Así por ejemplo para la C, el cuadro de Goya “La cometa”. Para la H, “Las hilanderas” de Velázquez y para la R “El rapto de Europa” de Rubens. El autor más representado es Goya y bajo cada cuadro va una frase explicativa. Las páginas finales incluyen un documentado y a la vez sencillo comentario para cada objeto representado. Ilustraciones de JESÚS y MÁXIMO AROCA A PARTIR DE 9 AÑOS.
VII
-193
CÓMIC ASTÉRIX EN BRETAÑA – ASTÉRIX Y CLEOPATRA R. GOSCINNY – A. UDERZO EDITORIAL SALVAT – BRUÑO, 2012 En el primer álbum, nuestro viejos conocidos Astérix y Obélix, deben acudir a Bretaña para ayudar a sus amigos a luchar contra los romanos que han conquistado casi todo el país, para ello llevan un tonel de poción mágica para dársela a los guerreros bretones, desgraciadamente, los romanos logran requisar el tonel y cuando nuestros amigos lo recuperan, vuelven a perderlo en plena refriega contra los romanos, robado por un bodeguero poco escrupuloso. Después de muchas peripecias, encuentran al bodeguero y Obélix logra “convencer” al bodeguero para que les diga el destino del tonel, como siempre todo termina con una estrepitosa derrota del ejército romano. La unión del genio de Goscinny con su finísimo humor –es genial la caricatura que hace del flemático carácter inglés– y la calidad del dibujo de Uderzo, hacen una pareja perfecta. Es de destacar la espléndida conjunción del divertido argumento, los diálogos y los dibujos de los personajes y escenas de la obra. En el segundo álbum, Panorámix, el druida de la aldea, recibe la visita de Numerobis, un viejo amigo en apuros, pues es arquitecto en Egipto y debe construir un palacio para Julio César en tres meses, y si no lo consigue le arrojarán a los cocodrilos. Una vez más Astérix, Obélix y la poción mágica ayudarán a su amigo, las intrigas de Paletabis, el arquitecto enemigo de Numerobis amenazan con desbaratar los planes, pero al final, con la colaboración de Obélix lanzando piedras a las formaciones romanas, terminan a tiempo las obras y el feliz arquitecto es cubierto de oro por Cleopatra. Estas obras son dos ejemplos de la genialidad de sus autores, mundialmente reconocidos. Que resisten en paso del tiempo con la misma frescura que cuando fueron creadas. Una colección digna de guardar para siempre. A PARTIR DE 10 AÑOS (José M. Gómez Martínez)
COCINA MI PRIMER LIBRO DE POSTRES NATHALIE PONS EDITORIAL ONIRO, Barcelona, 2013 Destacar en primer lugar su diseño especial: bloc con espiral, cubiertas de cartón y páginas de papel lustroso, plastificado. Y además permite su posición vertical con una solapa que permite su consulta mientras se tienen las manos ocupadas. El índice consta de 22 recetas, que van desde el bizcocho sin huevo a las tartaletas de fruta, pasando por el pastel de zanahoria o la tarta de manzana. Cada receta incluye: los ingredientes necesarios, los pasos a seguir, el tiempo de preparación, el número de comensales o un icono que indica si llevan gluten, lactosa o huevo. Hay también unas normas o consejos para hacerlo bien y una cosa curiosa para los principiantes: las “tartas y pasteles” los recomienda Caperucita; los “pastelitos, galletas y bombones” el lobo y los tres cerditos; los “caramelos, cremas y batidos” Hansel y Gretel; y los “postres con frutas” Blancanieves. PARA COCINAR EN FAMILIA.
VIII
193-
YO QUIERO SER CHEF (COCINAS DEL MUNDO) EDITORIAL JUVENTUD, Barcelona, 2013 Se incluyen 100 recetas de 28 países y en cada una se explican: los pasos a seguir, el país de procedencia, los ingredientes necesarios y para cuántos comensales se prepara. Y con el añadido de fotos en color para ver la presentación. Entre otros platos tradicionales: el sushi japonés, el tajín marroquí, la lasaña italiana, las enchiladas mexicanas o la tortilla de patata española. Los anexos son un glosario, un práctico índice temático y unas instrucciones básicas. Y cinco capítulos: para empezar el día, platos ligeros y tentempiés, platos únicos, acompañamientos y ensaladas, algo dulce para acabar. Traducción de JACKIE MORROW. PARA COCINAR EN FAMILIA.
CUENTOS CUENTOS DE GRIMM HERMANOS GRIMM / EDITORIAL JUVENTUD, Barcelona, 2013 Estamos ante una edición de lujo, una obra para bibliófilos, tanto en su apariencia externa –encuadernación imitando los moldes tradicionales– como en el contenido, con ilustraciones tanto en blanco y negro como en color, en este caso con 21 láminas, nada menos que de la paleta de ARTUR RACKMAN (1867-1939), ilustrador británico que influenciado por el grabador alemán Alberto Durero, y con el predominio de las acuarelas en tonos sepias y grises, ilustró no solo los cuentos de los hermanos Grimm en 1900, sino también obras como Peter Pan, Alicia en el País de las Maravillas, los cuentos de Andersen, o también libros de Shakespeare, Poe o Dickens. En total ilustró unas 60 obras. El libro en cuestión recoge 30 cuentos, entre otros los tan conocidos como Blancanieves, La bella durmiente, Cenicienta, o Los 7 cabritillos y el lobo. Faltan otros tan conocidos como Caperucita, Hansel y Gretel, El enano saltarín, Los músicos de Bremen, El sastrecillo valiente o Pulgarcito. Traducción de MARIA LUZ MORALES. PARA TODAS LAS EDADES.
MINICUENTOS PARA IR A DORMIR MAGELA RONDA / EDITORIAL BEASCOA, Barcelona, 2013 Mini libros en formato apaisado y cubiertas de cartón – un diseño óptimo – con sencillos cuentos protagonizados por diferentes animales humanizados en el mundo humano y actual. Textos breves, en letra de buen tamaño, en página izquierda e ilustraciones a doble página, en cada libro por un ilustrador diferente. Cada libro contiene 7 relatos. TÍTULOS: De tortugas y ballenas, De leones y ratones, De gatos y patos, De vacas y jirafas, De ositos y cerditos, De conejos y elefantes. PRIMEROS LECTORES
CUENTOS CON BESO PARA LAS BUENAS NOCHES VANESA PÉREZ SAUQUILLO / EDITORIAL ALFAGUARA, Madrid, 2013 Edición especial, cubiertas de cartoné e interior con muchas ilustraciones en color de ALMUDENA APARICIO, muy bien integradas en el conjunto y letras formando caligramas. Son 15 relatos breves, tres en verso, tanto apropiados para leer como para contar en voz alta, de final feliz, siempre optimistas, desmitificadores algunos de ellos y con personajes tradicionales. A PARTIR DE 7 AÑOS
IX
-193
DICCIONARIOS PEQUEÑO DICCIONARIO DE PALABRAS DE LOS ADULTOS BERTRAND FICHOU / EDITORIAL SM, Madrid, 2013 Es un formato llamativo, en tapas flexibles. Mucho colorido y papel de excelente calidad, libro “con un fondo muy serio y una superficie lúdica y traviesa”. De la A a la Z recoge más de 200 palabras que abarcan la economía, la ciencia, la política, la religión… Por ejemplo: para la M: moda, monarquía, misil, medio ambiente, ministro, mercado. Buena parte de los conceptos incluidos son respuestas sencillas que un abuelo da a las preguntas de sus dos nietos y en este caso, las explicaciones van representadas en viñetas e ilustraciones esquemáticas. Traducción de FERNANDO BORRAJO Ilustraciones: ROBIN A PARTIR DE 9 AÑOS
CIEN PALABRAS. PEQUEÑO DICCIONARIO DE AUTORIDADES. ROSA NAVARRO DURÁN / EDEBE, Barcelona, 2013 Edición en rústica que recoge la definición de 100 palabras de la A a la Z y además de esta definición cada palabra va acompañada de un breve texto tomado de otros cien autores o escritores. Ejemplo para la H: hamaca, hendidura, husmear. Para la R: recodo, relevancia, remanso, remoto. A partir de los textos de autoridades reseñados, se van explicando también otros términos que aparecen en los mismos. Por ejemplo: en un fragmento de Eduardo Mendoza tomado de su libro “La isla inaúdita” se explican “nostalgia” , que es la palabra clave –resaltada en verde– además de “franja”, “encrucijada” o “liquidar”, en este caso resaltadas en negrita. Buena oportunidad para conocer autores y obras. El libro incluye también varias actividades sobre los textos. A PARTIR DE 11 AÑOS
SERIES. COLECCIONES LOS DINOSAURIOS TAMBIÉN TIENEN SENTIMIENTOS BRIAN MOSES / EDITORIAL ANAYA, Madrid, 2013 La colección está pensada para intentar resolver diferentes conflictos personales o actitudes intimas de los lectores, aprovechando el encanto de los dinosaurios: celos, enfados…. O sea: libros bajo la corriente de la psicoliteratura. Formato mediano y encuadernación en tapa dura, con textos muy sencillos y mucha ilustración en color, siempre en tono humorístico. Se incluyen también unas recomendaciones para padres y profesores. Por ejemplo: el protagonista de “César Celosaurio” tiene celos de su hermano, de sus primos.. Y sus padres le dan el siguiente consejo: “cuando sientas celos, tienes que pensar en todo lo bueno que ha pasado”. OTROS TÍTULOS: Emma Enfadosauria, Pedro Preocupadáctilo, Greta Gruñosauria… Ilustraciones de MIKE GORDON. PRIMEROS LECTORES.
X
193-
PIP CHRIS MOULD / EDITORIAL ANAYA, Madrid, 2013 Pip es un niño huérfano que un día, cuando se entera que lo quieren vender, se escapa del orfanato y llega a una misteriosa ciudad –Valdelahorcado– la ciudad de los niños secuestrados por seres malignos. Misterio, intriga, suspense, magia, terror y aproximaciones a los cuentos de hadas, y siempre el humor presente, son los atractivos de esta serie, sin descuidar por supuesto la buena mano de las ilustraciones en blanco y negro, de las que el autor y al mismo tiempo ilustrador es especialista. TITULOS: Pip y la maldición de la bruja del bosque, Pip y los rastreadores del crepúsculo, Pip y los niños perdidos. Traducción de ADOLFO MUÑOZ A PARTIR DE 9 AÑOS
CLAUDE EN LA CIUDAD ALEX T. SMITH / EDEBE, Barcelona, 2013 Claude es un perro pequeño, pero muy humano, que vive en un piso con el matrimonio “Zapatosbrillantes” y su mascota “Calcetínpelusa” En esta ocasión sale con su mascota a conocer la ciudad: un museo, el hospital y en ambos casos, siempre le agradecen su desinteresada colaboración. Textos e ilustraciones bicolores combinadas al cincuenta por ciento. Las ilustraciones, sencillas, dan fuerza al relato y le ponen la nota humorística. OTROS TITULOS: Claude de vacaciones, Claude en el circo. Traducción de CARMEN LLORENA A PARTIR DE 7 AÑOS
BAT PAT ROBERTO PAVANELLO EDITORIAL MONTENA, Barcelona, 2012 - 2013 Poco puede decirse que no se sepa de esta serie de éxito, las aventuras del murciélago escritor y sus amigos: Rebecca, Martin y Leo. La serie lleva ya 37 títulos publicados y más de un millón de ejemplares vendidos. Y su autor es el italiano Roberto Pavanello, nacido en 1958. El primer libro apareció en 2008 con el título de “El tesoro del cementerio”, que vuelve a reeditarse en una edición especial de tapa dura y una breve historia inédita. Además, citar dos nuevos títulos, los números 22 y 23 en la edición tradicional: “El gran gruñón de la selva” y “El despertar de las gárgolas” y en el formato de la colección “Superexploradores” –edición en tapada flexible y un poco más grande– citar asimismo un título nuevo: “El misterio de la Atlántida”, o aventuras en busca del continente desaparecido. A PARTIR DE 9 AÑOS
LOS DRAGONES DE NALSARA MARIE – HÉLÉNE DELVAL / EDELVIVES, Zaragoza, 2013 Serie de aventuras fantásticas protagonizadas por Antos y sus hijos Cham y Nyne, que en el reino de Sombruna –capital Nalsara– se dedican a la cría de dragones para el ejército real. Lectura asequible, a unas 75 páginas por libro, correctamente planteadas en lo literario. TITULOS: Tres criaturas fantásticas (1), El dragonero más antiguo (2), Complot en palacio (3), La noche de los elusinos. Ilustrados en blanco y negro por ALBAN MARILLEAU Traducidos por DIEGO DE LOS SANTOS. A PARTIR DE 9 AÑOS.
XI
-193
ULISES Y SARA AMAIA CIA EDITORIAL BEASCOA, Barcelona, 2013 Álbumes de formato mediano, encuadernados en cartoné y abundantes ilustraciones en color y que incluyen dos historias que se leen, digamos, por el anverso y el reverso. El objetivo es contar una historia desde dos puntos de vista: por un lado la versión de Sara y por el otro la de su osito de peluche Ulises. En “Un regalo muy especial” el tema es el nacimiento de un hermano y en “Entre monstruos” el tema son los miedos. Al final, siempre terminan felices y bailando. Ilustrados en color por VANESSA CABRERA. PRIMEROS LECTORES
EL PEQUEÑO REINO DE BEN Y HOLLY EDITORIAL BEASCOA, Barcelona, 2013 Formato mediano y encuadernación en tapas duras, con ilustraciones interiores en color. Serie de TV de los creadores de “Peppa Pig”. Protagonizados por el hada –princesa Holly y el duende Ben y su mascota– perro la mariquita Gastón, además del hada Nana. En “¡Qué desorden!” tienen que volver a desordenar la casa de Gastón que habían intentado ordenar y en “Un nuevo amigo” los personajes, enfrentados a un polluelo que crece desmesuradamente, son también el rey Cardo y el Viejo Duende Sabio. PRIMEROS LECTORES
TODO ES ROSIE EDITORIAL BEASCOA, Zaragoza, 2012 Colección de libros editados aprovechando el éxito de la serie televisiva, en formato mediano y encuadernación en cartón. Ilustrados en 3D con letra manuscrita e inclusión de pictogramas, la serie está protagonizada por Rosie y su mascota Raggles, además de amigos como Holly, Big Bear, Will…. ALGUNOS TÍTULOS: El circo de Rosie, Raggles periodista. A PARTIR DE 6 AÑOS.
LOS REPORTEROS (3,2,1…¡Acción!) LUIGI GARLANDO EDITORIAL MONTENA, Barcelona, 2012- 2013 Nuevas aventuras de los componentes del equipo de fútbol “Los Cebolletas”, protagonistas de la serie “¡Gol!”. En este caso, se convierten en periodistas del periódico mensual “Reporteros”. Y Tino, el director, reparte amistosamente las diferentes secciones entre los miembros del equipo. En este caso, les toca investigar el cierre de un campo por el Ayuntamiento. Con ilustraciones en color, a veces a base de viñetas obra de VALENTINO FORLINI, y un glosario de términos periodísticos. Traducción de SANTIAGO JORDÁN OTROS TÍTULOS: Todos para uno (2), El ladrón de noticias (3) A PARTIR DE 9 AÑOS
XII
193-
MAKIA VELA ANA PUNSET / EDITORIAL BEASCOA, Barcelona, 2013 Diseño bien planteado, en formato sencillo y buena presentación interior a base de abundantes ilustraciones en color de MONI PÉREZ y encuadernación en tapa dura de cartón. Los protagonistas principales son cuatro: Makia Vela, la bruja novata –lo que conlleva el tono humorístico– y sus amigas Cereza, Casandra y Escarlata. En las páginas finales siempre se presenta un apartado con el título de “Diez cosas que debes saber sobre…” temas brujiles en descripción ficticia. TÍTULOS: Secretos ennubiados (6), Viaje de brujas (7). A PARTIR DE 7 AÑOS
LOS BUSCAPISTAS TERESA BLANCH / EDITORIAL MONTENA, Barcelona, 2013 Los protagonistas son Pepa Pistas y Maxi Casos, ayudados en sus pesquisas por “El anónimo del antifaz”. Lectura fácil, a una media de 90 páginas por volumen, intercalando ilustraciones en blanco y negro con el texto a partes proporcionales. Se incluyen también propuestas lúdicas o pasatiempos. TÍTULOS: El caso del castillo encantado (1), El caso del librero misterioso(2), El caso del robo de La Mona Louisa(3), El caso del cementerio embrujado(4), El caso del manuscrito secreto(5). Ilustrados por J. A. LABARI. A PARTIR DE 9 AÑOS
HORA DE AVENTURAS (Una amistad superchula) MYRIAM SAYALERO (adaptación) / EDITORIAL ALTEA, Madrid, 2013 Incluye dos relatos breves: “El jardín de la bruja” y “Un mar de miedo” y cada uno con unas actividades finales de complemento o puro entretenimiento y el consiguiente solucionario. Los protagonistas son “Finn”, héroe de la Tierra de Ooo, con 15 años, que lucha contra la maldad y acompañado por su inseparable amigo “Jake”, el perro súper elástico. Ilustraciones muy peculiares en color y aventuras súper fantásticas, en el límite del nonsense, a base de zombis, brujas…propio de la serie de TV. OTRO TÍTULO: Los mejores héroes del mundo mundial (contiene: “La mazmorra” y “Pánico en la fiesta de pijamas”. A PARTIR DE 9 AÑOS
NOVELA EL FARO DE LOS ACANTILADOS J. L. MARTÍN NOGALES / EDITORIAL ANAYA, Madrid, 2013 Tras dos años en el pueblo, el joven maestro desaparece en plena guerra civil. Cuatro alumnos van tras su pista en las palabras subrayadas en los libros de su biblioteca: "El “cantar de mio Cid”, “Coplas a la muerte de su padre”, “El caballero de Olmedo”…. Y tras las conversaciones con el farero, descubren que fue el encargado de descifrar los mensajes del enemigo y por ello, decide abandonar el pueblo una vez finalizada la contienda. Escrita en primera persona de manera retroactiva por uno de los protagonistas, homenaje a la labor callada de los maestros, entrelazando temas como el amor, la guerra y la literatura (incluye poemas de Lope de Vega, Góngora, Rubén Darío, Machado, Salinas, Alberti…) Ilustrado en blanco y negro por ALBERT ASENSIO. A PARTIR DE 14 AÑOS
La autora de Temblor, vuelve con el primer título de su nueva saga.
15 2 1 1 3
Un misterio por resolver, una búsqueda arriesgada y una profecía…
Si Blue besa a su verdadero amor, él morirá.
w w w. e d i t o r i a l j u v e n t u d . e s EncuĂŠntranos en:
15
-193
constante entre lo local y lo uni-
literaturas, el folklore y los dife-
que dans des contextes parti-
versal, y, en relación con esto,
rentes lenguajes de expresión.
culiers (le contexte religieux est
entre otros elementos que tam-
Reflexión que deberá tener
alors souvent le premier). Elle
bién “juegan” o actúan en esta
un especial énfasis en los niños
rend compte aussi du fait que
misma dirección. Por ejemplo,
y su educación en la lectura y la
ses usages sont le fait de grou-
las TIC homogeneízan, tienden
literatura, y en la escuela y en
pes sociaux réduits. Enfin, Go-
a un discurso universalista y, en
la biblioteca como instrumentos
ody accepte avec elle que les
esa medida, cada vez más “co-
básicos de este cambio que ha-
conséquences de la littératie
lectivo” y despersonalizador. La
ga del reconocimiento de las di-
sont elles-mêmes bien souvent
cultura letrada clásica tendía
ferencias y las identidades pro-
limitée (Isnard 2009).
también a difundir y universali-
pias un eje para formar en los
La “literacía restringida” en-
zar la cultura, pero acentuaba a
valores de tolerancia y diálogo
caja bien con los usos deficita-
la vez el “sello personal” del ta-
y una referencia para construir
rios, como lo que se conoce in-
lento del creador o científico. En
los modelos pedagógicos para
cluso
“analfabetismo
el actual contexto, la síntesis
el siglo XXI.
funcional”. La “literacía extendi-
necesaria entre Tecnología y
En particular, hay que desta-
da o expandida”, en cambio, es
Humanismo, Internet y Cultura
car la lectura y el patrimonio
otra manera de llamar a la “cul-
Escrita, pasa por integrar am-
cultural como fuentes básicas
tura letrada”. Goody rechaza la
bos niveles en una síntesis dia-
donde se combinen el recono-
bipartición entre estos dos do-
léctica. Así, el respecto por la
cimiento y valoración de las res-
minios, oralidad y escritura, al
cultura local y por la creación
pectivas raíces culturales con la
contrario, muestra cómo ambos
personal deben ser valores a
apertura y el diálogo con las
mundos se “contaminan” e in-
promover.
nuevas influencias y aportacio-
(Viene de la página 10)
como
nes
(sociedad
multicultural,
terpenetran, así, afirma que la
En una línea convergente, la
performance orale dans les so-
exclusión social y la diversidad
nuevos lenguajes artísticos, el
ciétés de l’écrit est influencée
cultural son temas objeto de re-
papel de las TIC…). Y respon-
par la présence de l’écrit. En to-
flexión para la educación y la
der a estos retos para la educa-
do caso, saber, escribir y poder
cultura del futuro. En el ámbito
ción y la cultura del s.XXI con
son ámbitos interconectados
de la lectura, es preciso contri-
propuestas innovadoras y de
buir a una nueva concepción de
cooperación a todos los niveles.
la cultura y de la identidad que,
Para responder a estos retos
frente a la tendencia a la exclu-
de la educación y la cultura del
sión o la asimilación cultural,
s.XXI, el trabajo con lo que se
En la sociedad contemporá-
ponga en valor las diferentes
ha llamado el patrimonio cultu-
nea, en el contexto de la globa-
identidades culturales y su ma-
ral intangible (v.gr. cuentos, mi-
lización, hay una contradicción
nifestación en el campo de las
tos leyendas, fiestas…) y en
3. RESCATAR EL VALOR DEL PATRIMONIO Y DE LA DIVERSIDAD CULTURAL
16
Didáctica de la lectura (Tercera parte)
particular la representación de
Para ello, habrá que considerar
la alteridad en todas sus formas
especialmente las propuestas
(étnicas, de género, de índole
innovadoras y de integración de
social, etc.) es un instrumento
estrategias, así como la pros-
muy adecuado. De este modo,
pectiva de la investigación en
se puede decir que la ficción
este campo. En todo caso, es
narrativa y el juego son los ca-
un hecho innegable que posee-
talizadores más comunes del
mos un acervo patrimonial de
pensamiento simbólico y el mo-
una gran riqueza y variedad en
delado o aprendizaje de roles.
lenguajes, formas y temáticas,
En efecto, identidad y alteri-
pues, tal como indicaba F. Gar-
dad son los dos polos de las his-
cía Lorca en su conferencia de
torias tradicionales, y son mu-
1932 sobre “Las nanas”, exis-
chas las que tienen como eje los
ten innumerables representa-
motivos de encantamiento o
ciones folklóricas y mitológicas
transformación (ciclo del novio/a
asimilables a los espantos y
encantado), o del agresor/mons-
“asustaniños” anglosajones.
“Las TIC homogeneízan, tienden a un discurso universalista y, en esa medida, cada vez más “colectivo” y despersonalizador. La cultura letrada clásica tendía también a difundir y universalizar la cultura, pero acentuaba a la vez el “sello personal” del talento del creador o científico”.
truo como contrafigura del héroe,
En este sentido, la reivindi-
asociado a la consideración de
así como la metamorfosis como
cación de un imaginario y de
las distintas tradiciones cultura-
mecanismo de cambio de identi-
una fantasía ligada al patrimo-
les si no conocemos la nuestra
dad, especialmente en las histo-
nio cultural latino, mediterráneo
en su unidad (pues existe, di-
rias mitológicas, de animales,
y/o iberoamericano es algo que
gamos, un tronco que partiría
etc. Es a través de estos meca-
cobra sentido especialmente en
de lo que Constantino Cabal
nismos, como ha ocurrido en al-
este momento en que, al ampa-
llamaba mitología ibérica) y di-
gunas leyendas históricas, don-
ro de éxitos mediáticos como El
versidad (Martos, 2010).
de se aprenden estereotipos
Señor de los Anillos, Crónicas
Especialmente, la dinamiza-
negativos de carácter sexista, ra-
de Narnia, etc., se están impo-
ción que propone la educación
cial o xenófobo.
niendo referentes y modelos
en valores supone una puesta
Por consiguiente, es preciso
narrativos exclusivamente an-
en valor de las literaturas popu-
revisar, en clave iberoamerica-
glosajones, con todo lo que ello
lares, ahora ya en sus nuevos
na, la literatura crítica generada
implica de pérdida de una me-
contextos de la sociedad de la
en esta temática, con inciden-
moria y de una identidad cultu-
información, la cultura mediática,
cia especial en la que describe
ral tan rica como la que estamos
etc. De hecho, la consideración
los nuevos retos planteados en
comentando. Mal podremos ve-
del folklore en términos exclusi-
la educación y las experiencias
hicular los valores de tolerancia,
vos de cultura local, rústica, an-
al respecto (Campos, 2010).
solidaridad y libre pensamiento
clada en ciertos ritos o atavis-
17
-193
mos, es algo sumamente cues-
pues no se trata de crear unos
tionado hoy por los teóricos, y
inventarios exhaustivos de todo
desde luego se impone la consi-
lo que hay potencialmente se
deración más dinámica que con-
puede registrar dentro de este
ceptualiza las tradiciones cultu-
patrimonio intangible, sino de
rales a las que nos estamos
ponerlo en valor y de habilitar
refiriendo (mitos, tradición oral,
los instrumentos técnicos y las
juegos, símbolos…) como patri-
conceptualizaciones que nos
monio intangible vivo, o, en ex-
ayuden en esta tarea de revi-
presión de I. Lotman, “memoria
sión, actualización y análisis.
longeva de la comunidad”.
Con ese objetivo, desde el
“La oralidad, la lectura y la escritura son parte de ese mundo colaborativo y participativo que está impulsando Internet”. bolos y otras tradiciones, en realidad hablamos de la construcción de imaginarios. Con razón se empieza hablando del patri-
En definitiva, la lectura y el
año 2002 los Seminarios Inter-
patrimonio cultural son dos ejes
nacionales sobre Lectura y Pa-
que es preciso ajustar en bien
trimonio organizados por las
del desarrollo de una comuni-
Universidades de Extremadura
dad iberoamericana en todas
y de Passo Fundo (Brasil), se
sus dimensiones (pueblos y cul-
vienen celebrando entre inves-
turas locales, folklores naciona-
tigadores de diversos países,
les, canon de textos y autores
alternativamente un año en Eu-
que deben proponerse como
ropa y otro en Brasil, en ciuda-
dad, tal vez por eso ni Sócrates
referentes, tratamiento de estas
des como París, Passo Fundo,
ni Jesús ni Mahoma sintieron
temáticas y contenidos en los
Almería, Cuenca, Cáceres, etc.
la necesidad de escribir, de he-
nuevos lenguajes y canales…),
Cuentan ya con diez ediciones.
chos los primeros escribas en
de forma que todas estas mani-
La Unesco lleva años deba-
Egipto surgieron para contar el
festaciones del patrimonio se
tiendo sobre los conceptos ba-
grano, no para contar los gran-
entiendan, en estos comienzos
se de patrimonio material y de
des mitos de la humanidad. Y
del siglo XXI, no sólo como un
patrimonio inmaterial, y, por ci-
el mismo Cervantes era una fi-
legado cultural sino como una
tar un caso, entre los tesoros
gura anfibia, que se movía igual
herencia hacia el futuro que
del patrimonio intangible de Es-
de bien en la tinta de los libros
ayude a la integración y conoci-
paña se ha destacado el Miste-
impresos que con el saber po-
miento mutuo de nuestros terri-
rio de Elche o la leyenda del la-
pular tradicional oral. Hoy la
torios y pueblos. En ello, sin du-
garto de Malena de Jaén.
síntesis continúa, pues la orali-
da, la escuela, de un lado, y los
Ciertamente, como decía Ros-
dad, la lectura y la escritura son
centros de conocimiento (uni-
so de Luna, el patrimonio es
parte de ese mundo colaborati-
versidad, investigación…), del
más que piedras, y cuando se
vo y participativo que está im-
otro, jugarán un papel clave,
habla de leyendas, fiestas, sím-
pulsando Internet.
monio oral de la Humanidad como primera referencia, y sería un error olvidar cómo están entrelazadas la oralidad, la lectura y la escritura, eso sí, de forma distinta en cada época. En las culturas clásicas la sabiduría asociaba a la orali-
Octaedro de diciembre dĂa de los derechos humanos
)
/D 'HFODUDFLyQ 8QLYHUVDO GH ORV 'HUHFKRV +XPDQRV WLHQH WUHLQWD DUWtFXORV TXH HVWDEOHFHQ ORV GHUHFKRV EiVLFRV GH WRGRV QRVRWURV VHUHV KXPDQRV
*
GH $UWtFXOR
7RGR VHU KXPDQR WLHQH GHUHFKR D XQ HVWLOR GH YLGD TXH OH JDUDQWLFH ELHQHVWDU VDOXG DOLPHQWDFLyQ YLYLHQGD \ YHVWLPHQWD
GH %LHQHVWDU
La DeclaraciĂłn Universal de Derechos Humanos es un documento muy importante. En ĂŠl se expresan los derechos y los deberes que hacen de nosotros, los humanos, seres respetables y civilizados, especiales en nuestras actitudes y en el modo como nos relacionamos los unos con los otros. Conocer estas reglas desde la infancia es fundamental para construir un mundo cada vez mĂĄs justo y feliz, repleto de comprensiĂłn y respeto mutuo.
El patito feo Una adaptaciĂłn musical del cuento de Hans Christian Andersen (incluye CD)
El coleccionador de AGUAS
Desenrollando la lengua Una niĂąa brasileĂąa en EspaĂąa
Juan y el tigre La experiencia de una sesiĂłn de psicomotricidad
Barcelona, Granada y MĂŠxico Tel.: 93 246 40 02 octaedro@octaedro.com www.octaedro.com
19
-193
Pero más allá del debate so-
son categorías que los expertos
delito), en los participantes (a
bre el patrimonio inmaterial, es
utilizan en estos nuevos enfo-
Jesús se le requiere como rabi-
importante conectar de forma
ques sobre la literacidad.
no, como sabio) en el propio ar-
ecléctica las diferentes formas
Podemos ejemplificarlo con
tefacto y signos (es decir, el de-
de cultura y sociedad: sociedad
un episodio curioso y que cree-
do en la arena y los signos que
lectora, sociedad letrada o ci-
mos ha pasado inadvertido a
escribe) y en el propio script,
bersociedad, todas son ámbitos
muchos. En el evangelio de San
secuencia o ritmo del acto (la
posibles y necesarios de una
Juan, capítulo 8, tenemos la úni-
importancia de pausar el acto y
misma praxis social indispensa-
ca mención de un acto de escri-
las reacciones). Así pues, el si-
ble para la construcción de una
tura por parte de Jesús. Se nos
lencio, la concentración, el es-
ciudadanía alfabetizada y crítica;
cuenta cómo Jesús está ense-
trés de tener que salvar o con-
el lector polivalente, en efecto, lo
ñando en la explanada del Tem-
denar a esta mujer resulta que
es porque sabría lo mismo hoje-
plo cuando un grupo de letrados
son actos rituales, que tenemos
ar una revista de divulgación o
y fariseos le presentan una mujer
documentados en tribus bere-
deportes que una novela o un hi-
adultera y le retan a sentenciarla
beres: en efecto, cuando se le
pertexto en Internet, es decir,
según la ley. El texto cuenta al-
pregunta algo importante a un
debe tener una cultura “anfibia”,
go opaco a nuestro ojos, pues en
maestro reconocido, hace lo
capaz de desplegarse en dife-
lugar de reaccionar como se pu-
mismo, calla y dibuja en la are-
rentes ámbitos y escenarios. El
diera esperar, Jesús parece indi-
na signos, lo equivalente a lo
enfoque social y la idea de una
ferente a ese amago de lapida-
que los lamas llaman manda-
cultura letrada como ideal del
ción y hace algo inesperado: se
las. Resulta, pues, que en este
saber (la república de las letras
agacha y se pone a escribir con
caso esta forma de actuar no es
de los ilustrados), tal como la ex-
el dedo en el suelo. Este acto
vana ni banal, que el silencio y
plica Chartier, en el fondo viene
que se parece de algún modo a
el acto de escribir son demole-
a decir que el leer y el escribir no
lo que hacen los escultores de fi-
dores, porque desarma la es-
son actos aislados, asociales,
guras en la arena de las playas,
trategia de los fariseos, como
aunque la lectura privada silen-
sería, a nuestros ojos, banal, es
nos recalca el texto evangélico.
ciosa lo haga aparecer así. Las
decir, intrascendente, y vano, es
La etnografía de la escritura
prácticas de lectura y escritura
decir, sin consecuencias, parece
nos rescata, pues, el sentido so-
cobran sentido en y de los en-
actuar como si la cosa no fuera
cial de un hecho de escritura,
tornos en que se producen, sin
con él.
que hoy se nos aparece opaco o
ellas son opacas o difíciles de
Pero he aquí que una prácti-
con otro sentido, como es el de
comprender. En efecto, entor-
ca de escritura así cobra senti-
la diversión de la gente que está
nos, ambientes, participaciones,
do cuando pensamos en el en-
en la playa y hace dibujos o cas-
artefactos (desde el libro a un
torno ritual, (pues es un acto de
tillos de arena. Incluso nos de-
ebook o un cuaderno) o scripts
juzgar a una mujer cogida en
vuelve su relación con otros có-
20
Didáctica de la lectura (Tercera parte)
digos importantes, por ejemplo,
más) sino en la parte más des-
tantes de la humanidad, y es
los juegos infantiles y tradicio-
criptiva o empírica, porque en
uno de los medios de expresión
nes, pues tal vez Jesús estaba
los tiempos actuales está ocu-
más decisivos de lo que se co-
practicando lo que se conoce
rriendo eso mismo, necesitamos
noce como Imaginarios, esto
como la Rayuela, cuyo sentido
descripciones empíricas de los
es, el depósito de tradiciones,
esotérico –igual que el juego de
nuevos modos de leer y escribir,
fabulaciones, representaciones
la oca- es evidente. El evange-
que aunque sean más o menos
que cobran forma a través del
lista lo subraya claramente: no
marginales están creando nue-
folklore oral, las artes plásticas,
importa tanto lo que escribiera si-
vos fenómenos.
las representaciones dramáticos, los juegos, etc.
no el hecho de escribir en ese
Fenómenos que no deben
contexto concreto y la secuencia
quedar opacos o minusvalorar-
Con razón se ha dicho que
e intencionalidad de los hechos.
se, aunque hoy todavía parez-
estas grandes sagas fantásticas
Así pues, el mundo de las
can rarezas de una cultura ur-
son las últimas hijas del relato
prácticas de oralidad, lectura y
bana o de la cibercultura. Así,
oral tradicional, del patrimonio
escritura se nutre de esta diver-
los juegos, los blogs, el youtu-
ancestral de la humanidad que
sidad cultural, y es sumamente
be, todo el fenómeno fan, los
conjuga cuentos, mitos, leyen-
interesante, pues hemos visto
cossplay al modo de los japo-
das y todo un arsenal de mate-
que reconstruir este hecho es
neses, todo ello suponen nue-
riales fabulísticos que hacen del
meternos en el ambiente vital
vas formas de leer y escribir
folklore el “hipotexto” o texto sub-
(Gunkel) y en los géneros sub-
que, sin duda, hemos de inte-
yacente a una gran parte de es-
yacentes (en este caso, el dicta-
grar a la gran cultura letrada de
tas narraciones. Los patrones de
men de un rabí ante una cues-
que habla Chartier, y uno se
la mitología y el folklore han sido
tión que se le presenta, igual
maravilla cuando ve un video-
usados ya de hecho para orien-
que ocurre en otros episodios
juego, como Dante´s Inferno,
tar el trabajo de escritores y guio-
conocidos, como el juicio de Sa-
actualizando los versos del ge-
nistas, y la profesora Elena Ga-
lomón). La dificultad también es
nial poeta. Los nuevos para-
lán no duda en afirmar, a este
mayor pues juzgar un testimonio
digmas teóricos y las nuevas
respecto, que “la historia, el sub-
así en todo su valor es en princi-
prácticas se dan la mano, como
texto, aquello que se transmite
pio mucho más evanescente
un farol para iluminar este mun-
sin nombrar y que esconde cada
que un traje, un monumento o
do complejo y posmoderno.
relato, está sin duda íntimamen-
cualquier otro enser de la cultura material, los cuales parecen revestir una funcionalidad más clara. Ni siquiera entramos en la
4. DE LOS INTANGIBLES DEL PATRIMONIO ORAL A LA LITERATURA INFANTIL Y JUVENIL
te ligado a la mitología más ancestral”. Y es verdad que los cuentos y las leyendas migran, no sólo
parte moral de este episodio (no
El patrimonio oral es, pues,
de contenidos o de lugar, sino
te condeno, vete y no peques
uno de los tesoros más impor-
también de soporte o lenguaje,
21
-193
en suma, los cuentos son “vo-
tradición, sino que muchos de
landeros. Juan Goytisolo lo
los productos vienen ya “empa-
explica magistralmente:
quetados” a través de editores,
Se desplazan los hombres y
colecciones de libros de cuen-
con ellos las palabras: la infini-
tos e ilustradores, que hacen
dad de relatos orales que se
una lectura mucho más alejada
metamorfosean al hilo de su
todavía de la tradición, y que
canje y circulación. Algunos
usan los procedimientos que
cuajan en las leyendas funda-
denuncia Singer para desvir-
cionales de las religiones mo-
tuar el sentido de la tradición.
noteístas. La mayoría evita el
No sólo no la usan para dar a
anquilosamiento y se dispersa
conocer contenidos multicultu-
en una galaxia de cuentos, en
rales, abriendo al niño a otras
los que no se vindica la autoría
da y ha sido siempre desde la
culturas y valores, sino que con
sino la transmisión. Fábulas y
aparición del primer mito o re-
el pretexto de lo literario o lo
relatos mutantes, de infinitas
lato de cacería. De tal modo
educativo, se valen de multitud
posibilidades adaptadoras que,
que el cerebro parece ser re-
de estereotipos actualizadores
como los musgos, líquenes y
ceptivo a los cuentos, y no tan-
y anacrónicos:
helechos, pasan de China a In-
to a la información digital o en-
dia, de ésta a Persia, de Babilo-
ciclopédica.
• cambio de título, buscando lo sensiblero, el acerca-
nia a Grecia, de Egipto a Roma,
Más que la multiculturalidad
miento al público infantil:
por esas "autopistas de viento"
propia de todas las culturas tra-
La casita de chocolate, Ma-
que diseminan las semillas de
dicionales lo que se difunde
dre Nieve…
las palabras a tierras remotas,
gracias al cine y a los media es
• cambio de personajes
mediante una forma más vasta
un modelo homogeneizador,
• cambio de marco
de abejeo y polinización.
monocultural, que a veces se
• cambio de tramas
Siguiendo con la analogía
identifica con multinacionales
• cambio de creencias
de Goytisolo, no es de descar-
concretas o con las formas de
En todo caso, la cadena de
tar que esta polinización de
vida de los países líderes en la
la tradición se cortado en su ba-
los cuentos tradicionales en los
industria de los media, frente a
se, es decir, los narradores de
nuevos media no produzca re-
la diversidad del Folklore.
primer nivel, los especialistas
sultados interesantes, pues co-
El proceso de des-tradicio-
de la tradición oral, los ámbitos
mo bien dice Gaarder, la con-
nalización se acelera porque
familiares de transmisión (por
ciencia humana posee una
ya no es ni el recopilador ni por
ejemplo, el papel de los abue-
estructura absolutamente épica
supuesto el narrador original o
los), las veladas entre vecinos,
o narrativa, así está conforma-
cuentacuentos la fuente de la
los marcos rituales en que se
22
Didáctica de la lectura (Tercera parte)
contaba o cantaba, todo ello ha
colectivo, o bien las mediacio-
terránea e iberoamericana, lo
ido desapareciendo en pro de
nes que actúa sobre autores y
cual es también una vía también
una cultura más homogénea.
otros agentes sociales y cultura-
para que no sea Hollywood o las
En su lugar, la industria edi-
les que intervienen en esta ca-
grandes productoras quienes
torial, el cine, los videojuegos,
dena de la alfabetización. La
nos llenen de elfos, piratas y de
etc. difunden sucedáneos (fa-
cual, al fin y al cabo, siempre tie-
sus ficciones cada vez más co-
kes) de cultura tradicional, don-
ne un “sponsor”, una serie de
merciales, las lecturas y el ocio
de los personajes, títulos, te-
promotores -desde el Estado a
del futuro. Y no es que estemos
mas,… todo está al servicio de
los profesores, libreros, bibliote-
en contra de la fantasía o de la
técnicas comerciales, forma-
carios o empresas culturales-
evasión a través de una buena
ción de lectores modelos que
que impregnan la misma de una
lectura, al contrario: pero, como
consuman estos productos, etc.
serie de contenidos, intenciones
ya decía Federico García Lor-
Más que la multiculturalidad
y finalidades no siempre obvias,
ca en 1934 en la citada confe-
propia de todas las culturas tra-
pero sí susceptibles de ser “de-
rencia sobre las nanas infantiles,
dicionales lo que se difunde es
construidas” de cara a un ejerci-
tenemos riquísimas tradiciones
un modelo monocultural, que a
cio crítico y liberador de estas
culturales (citaba más de una
veces se identifica con multina-
prácticas.
decena de formas de espantos o
cionales concretas o con las
Por otro lado, cuando de ver-
asustaniños propiamente hispa-
formas de vida de los países lí-
dad conocemos este riquísimo
nas, el coco, la Reina Mora, etc.)
deres en la industria de los me-
patrimonio inmaterial, por ejem-
que contrastan con los estereoti-
dia.
plo, las historias de miedo de
pos y las ficciones estándares de
una comunidad, entonces esta-
éxito, a menudo tan depaupera-
mos en condiciones de usar es-
das.
5. CONCLUSIONES Para concluir, cabe pensar en
te fondo como activos intangi-
Por tanto, potenciar de for-
que necesitamos un ciudadano
bles, para el mundo de la
ma coherente e integradora es-
polialfabetizado, y eso requiere
educación, de la cultura, del tu-
te
no sólo conocer los nuevos alfa-
rismo, de la animación socio-
patrimonio es lo mismo que
betismos digitales o mediáticos
cultural y, en definitiva, de la
avanzar en un proceso de
sino también no olvidar sus raí-
participación ciudadana.
construcción crítica de los ima-
eje
sociedad-lectura-
ces profundas, como la oralidad
Igual que ganar la copa del
ginarios sociales (Castoriadis),
y la escritura, y todo ello en un
Mundo u otros éxitos deportivos
de la mano de una alfabetiza-
enfoque social de la lectura, al
ha puesto en valor la marca Es-
ción múltiple pero cercana a los
modo de Chartier, que no olvida
paña, el conocer y valorar nues-
valores que inspiraron la “cultu-
los complejos procesos sociales
tras propias historias y tradicio-
ra letrada clásica”, todo lo cual
por los que un texto es “recep-
nes pondrá en valor nuestra
es, a nuestro juicio, un signo de
cionado” o “apropiado” por un
propia comunidad cultural medi-
progreso y libertad. I
23
-193
BIBLIOGRAFÍA AMES, P.(2004). “La literacidad en un caserío mestizo de la Amazonía: organización local, identidad y estatus”. En: Escritura y Sociedad. Nuevas perspectivas teóricas y etnográficas. Zavala, V. ed; Niño-Murcia, M. ed; Ames, P. ed. Lima: Red para el desarrollo de las ciencias sociales en el Perú, IEP BARTON, David. (Comp.). (1990). New views of literacy: A bibliography. Bradford, Inglaterra. BARTON, D. y M. HAMILTON (1998). “La literacidad entendida como práctica social”. En: En: Escritura y Sociedad. Nuevas perspectivas teóricas y etnográficas. Zavala, V. éd; Niño-Murcia, M. éd; Ames, P. éd. Lima: Red para el desarrollo de las ciencias sociales en el Perú (2004) CAMPOS F.-FÍGARES, M., “Narrar para construir un pasado”, en Campos, M., Núñez, G. y Martos, E., ¿Por qué narrar? Cuentos contados y cuentos por contar, Univ. Castilla La Mancha, Cuenca, 2010 CHARTIER, Roger. (1984c). Urban reading practices, 1660-1780. En H.-J. Martin & Roger Chartier (Eds.), Histoire de L'edition fran‡aise (Vol. 2, pp. 402-429). Paris: Promodis COMPRONE, Joseph J. (1986): The meaning of literacy in a culture of writing and reading. Paper presented at the meeting of the Conference on College Composition and Communication, New Orleans, LA DE LA PIEDRA, M. (2004). “Oralidad y escritura: el rol de los intermediarios de literacidad en una comunidad quechua-hablante de los Andes peruanos”. En: Escritura y Sociedad. Nuevas perspectivas teóricas y etnográficas. Zavala, V. éd; Niño-Murcia, M. éd; Ames, P. éd. Lima: Red para el desarrollo de las ciencias sociales en el Perú. EGUREN, M.; DE BELAUNDE, C. y N. GONZÁLEZ (2005). Recursos desarticulados. El uso de textos en la escuela pública. Lima: IEP. FERREIRO, Emilia. (1985a). Literacy development: A psychogenetic perspective. En David R. Olson, Nancy Torrance, & Angela Hildyard (Eds.), Literacy, language, and learning: The nature and consequences of readingand writing (pp. 217-228). Cambridge: Cambridge University Press GLASER, B y STRUSS, A. (1967) El desarrollo de la teoría fundada. Chicago, Illinois: Aldine. HAMMERSLEY, M. y ATKINSON, P. (1994) Etnografía. métodos de investigación. Barcelona: Paidós,. 300p.isbn. 84-493-0012-6. LUND, S. (1997). “On the margin. Setter Exchange among Andean non literates”. En Howard – Malverde, R. Creating Context in Andean Cultures. Oxford: Oxford University Press.
24
Didáctica de la lectura (Tercera parte)
MARTOS, E., “Libros como objetos y libros como flujos textuales”, en Campos F.- Fígares M., Núñez, G y Martos E., ¿Por qué narrar? Cuentos contados y cuentos por contar, Univ. Castilla La Mancha, Cuenca, 2010, MARTOS GARCÍA, A., Sobre el concepto de apropiación de Chartier y las nuevas prácticas culturales de lectura (el fan fiction). Álabe 4, diciembre 2011 [http://www.ual.es/alabe] MELLA, O. (2003). Metodología cualitativa en ciencias sociales y educación. Orientaciones teóricometodológicas y técnicas de investigación. Santiago de Chile: Primus. OLIART, P. (1999). “Leer y escribir en un mundo sin letras. Reflexiones sobre educación y globalización en la sierra rural”. En: Degregori, C.I. y G. Portocarrero. Cultura y Globalización. Lima: Red para el desarrollo de las ciencias sociales en el Perú. OLSON & Nancy TORRANCE (Eds.), Literacy and orality, New York: Cambridge University Press SALOMON. F. (2004). Literacidades vernáculas en la provincial altiplánica de Azángaro. En: Escritura y Sociedad. Nuevas perspectivas teóricas y etnográficas. Zavala, V.; Niño-Murcia, M.; Ames, P. eds. Lima: Red para el desarrollo de las ciencias sociales en el Perú. UCCELLI, F. (1999) “Educación y democracia en el sur andino: posibilidades y esfuerzos de las familias campesinas para educar a sus hijos” . En: Martin Tanaka (Comp). El poder visto desde abajo. Democracia, educación y ciudadanía en espacios locales. Lima: IEP. VALLES, M. (1997). Técnicas cualitativas de investigación social. Reflexión metodológica y práctica profesional. Madrid: Síntesis VELAZCO, H. y DÍAZ, A. (1999) La lógica de la investigación etnográfica. un modelo de trabajo para etnógrafos de la escuela. 2ª.ed. Madrid: Trotta. 303.p. isbn:84-8164-195-2. ZAVALA, V. (2004). Literacidad y desarrollo: los discursos del Programa nacional de Alfabetización en el Perú. En: Escritura y Sociedad. Nuevas perspectivas teóricas y etnográficas. Zavala, V.; NiñoMurcia, M.; Ames, P. eds. Lima: Red para el desarrollo de las ciencias sociales en el Perú.