Platero 193

Page 1

193 NOVIEMBRE-DICIEMBRE 2013

PLATERO - Revista de Literatura Infantil - Juvenil, Animación a la Lectura y Bibliotecas Escolares - CPR (OVIEDO)

JULIA MINGUILLÓN (1907-1965): La escuela de Doloriñas

DIDÁCTICA DE LA LECTURA (Tercera parte)


Novedades de otoño para todos los gustos y edades

Nueva colección

También en

Hojea estas y otras novedades en nuestra web:

www.anayainfantilyjuvenil.com


1

-193

“La huida del aburrimiento es la madre de todas las artes” (F. NIETZSCHE)

Nº 193– Año XXX NOVIEMBRE - DICIEMBRE, 2013 D. L. 0/ 1922-1986 ISSN: 1135 – 8610 EDITA Seminario de Literatura Infantil y Juvenil, Animación a la Lectura y Bibliotecas Escolares Centro de Profesores y Recursos C/ Julián Cañedo, 1 – A 33008 – OVIEDO – Teléfonos: 670 73 88 05 – 985 22 40 84 E- mail: revistaplatero@hotmail.com CONSEJO EDITORIAL Marcelino Matas de Álvaro Ana María Álvarez Rodríguez Montserrat Sánchez Pérez DIRECCIÓN Juan José Lage Fernández COORDINACIÓN José María Gómez Martínez SECRETARIA Manuela R. Cadenas COLABORACIONES Blanca I. Viejo González Rosa Rial Castro David Fueyo Fernández Iván Suárez Parades Candelas Villaro Rubio Verónica Fanjul Rubio M. Carmen Canga Fernández Javier García López Pilar Barbado García Marta María Álvarez Álvarez José Ramón Fernández Diaz PORTADA JULIA MINGUILLÓN (1907 - 1965): La escuela de Doloriñas DISEÑO Víctor Díaz Haces TIRADA 2.000 ejemplares IMPRIME Imprenta Gofer (Oviedo)

SUMARIO

DIDÁCTICA DE LA LECTURA (Tercera parte) LECTURA Y PATRIMONIO CULTURAL EN LA ERA DIGITAL (Eloy Martos Núñez)........................................................ 3

PRECIO 3,01 euros NOTA EEsta revista cuenta con una subvención de CAJASTUR

DOSSIER RESEÑAS LITERARIAS ............................. págs. centrales


Servicios de Ayuda a Domicilio www.terciaservicios.com Oviedo

Gijón

C. 19 de julio, nº 10 - 1º

C. Marqués S. Esteban, nº 48 - entlo. A

985 200 856 666 225 804

Atención a enfermos, niños personas dependientes acompañamiento hospitalario

670 961 032

BERNARDO OVIEDO Plaza Longoria y Carbajal, 3 - Oviedo - T. 985 214 395 www.bernardooviedo.com

ATENCIÓN ESPECIAL PARA DOCENTES

SEBAGO


3

-193

LECTURA Y PATRIMONIO CULTURAL EN LA ERA DIGITAL ELOY MARTOS NÚÑEZ ELOY MARTOS NÚÑEZ es Coordinador General de la Red Internacional de Universidades Lectoras (www.universidadeslectoras.org), agrupación que abarca a más de 40 Universidades de España, Portugal y Latinoamérica para la investigación y promoción de la lectura y escritura en el ámbito de la universidad. Doctor en Filología Hispánica y Profesor Titular de Didáctica de la Lengua y la Literatura de la Universidad de Extremadura, en la cual dirige un Seminario de Lectura. Es autor de numerosos publicaciones (artículos, monografías y manuales) sobre lectura y nuevas tecnologías, didáctica de la lengua y la literatura, mitología y folklore. Ganador de diversos Premios, como el Premio Constitución a ensayos por “La Poética del Patetismo”, o el I Premio de la Cátedra Telémaco de lectura y escritura en la modalidad de artículos por el artículo publicado en la revista “Ocnos” sobre Nuevas formas de Lectura. Ha impartido cursos de didáctica de la lengua y la literatura y de literatura infantil en Inglaterra, Suecia, Cuba, Francia, Rusia, México y Brasil. Igualmente, ha organizado congresos y seminarios de ámbito internacional sobre estas materias. recreada localmente sobre la

actividades usadas en la ense-

base de los valores, represen-

ñanza como los usos, estereoti-

Debe asumirse lo que F.

taciones y prácticas que han

pos y percepciones que sobre la

Ucccelli indica a propósito de

variado históricamente, y de las

literacidad muestra el docente.

las prácticas letradas en el

cuales es importante que sean

Se trata de dar cuenta de lo que

mundo educativo y cultural. La

conscientes los propios maes-

ciertos grupos [particularmente,

aproximación teórica de este

tros para el desarrollo de sus

maestros en formación, y docen-

trabajo toma el enfoque de la

competencias profesionales.

tes en activo y otros mediadores

1. EL ENFOQUE SOCIAL DE LA LECTURA

literacidad como práctica social

En este marco, el análisis de

de lectura como colectivos de

(Barton y Hamilton, 1998) y por

las prácticas letradas del docen-

contraste] hace con la literaci-

tanto plantea que esta no es

te en el aula y en contextos si-

dad: de las actividades sociales,

unívoca sino que es (y ha sido)

tuados supone analizar tanto las

de los pensamientos y significa-


4

Didáctica de la lectura (Tercera parte)

dos de esas actividades socia-

para construir espacios le-

frutos la escritura, como habili-

les, y de los textos utilizados en

trados

dad y como práctica social, re-

b) Cultura letrada y espacio

quiere también ser cuidada,

letrado: objetivos de la al-

alentada, dirigida, experimenta-

fabetización

extendida

da. Esto es, historias jugadas,

ton la unidad de análisis es el

(Goody). La cultura letra-

representadas con ayuda del

evento letrado; es decir, un epi-

da va más allá de la alfa-

cuerpo, la acción o el juego pro-

sodio observable, repetitivo y re-

betización básica, discer-

gramado (de ahí su relación

gular mediado por un texto escri-

nir, implica enjuiciar, ser

con los juegos de rol). En edu-

to, que supone un propósito,

un lector experto, leer en-

cación, se habla de “cuento mo-

actores, un tipo de registro de

tre líneas, elaborar con-

tor” (Arteaga Checa, 1997)

lenguaje, y tipo/s de texto/s (Bar-

clusiones, es decir, alfa-

cuando se pasa del cuento leí-

ton y Hamilton 2005: 114). El én-

betización crítica. Lectura

do o escrito a su desarrollo con

fasis del estudio está en la iden-

crítica de textos impresos

ayuda de la expresión corporal,

tificación de eventos letrados y

y de internet

la dramatización o la socializa-

dichas actividades” (Barton y Hamilton, 2005: 109). Siguiendo a Barton y Hamil-

ción, en suma.

en el análisis de sus componen-

c) Lectura crítica como de-

tes y significados que permitan

construcción, desmontaje,

Por todo ello, es preciso una

entender mejor las prácticas so-

reconstrucción de las es-

apertura semiótica del concepto

ciales de maestros asociadas a

tructuras e intenciones del

de escritura, que dé cuenta de

la literacidad escolar.

texto

la ósmosis entre la palabra oral,

los

Antes que nada, hay un

escrita y jugada o representa-

maestros juegan un rol impor-

equívoco profundo sobre el

da. Nadie debería dudar que la

tante en la construcción y resig-

concepto de literacy, que el de-

retórica clásica era un excelen-

nificación de la literacidad en

bate terminológico no logra re-

te “cultivo” de la palabra, igual

sus escuelas, proceso en el que

solver. Entre las numerosas al-

que lo es la llamada literatura

interviene la propia experiencia

ternativas, quizás sea preferible

dramática o lo que describe

y trayectoria docente, así como

a nuestro juicio la de “cultura

Ong como oralidad secundaria,

las valoraciones y significados

escrita” porque contiene los dos

formas todas que participan de

atribuidos a lo letrado, los cua-

elementos básicos: el que se

la palabra literal (Lázaro Carre-

les no necesariamente están en

trata de información escrita y el

ter), de la palabra cultivada, he-

sintonía con lo establecido en

que no puede darse aislada-

cha para perdurar. Lo que sí va-

las normativas legales

mente sino en un entorno, que

ría notablemente en cada caso

es como su caldo de cultivo. De

es la forma de los soportes y

hecho, la vinculación etimológi-

del canal de comunicación: po-

a) Formar en alfabetizacio-

ca entre cultura y cultivo es una

demos hablar del artefacto li-

nes múltiples que sirvan

buena pista: para que dé sus

bro, donde la historia se desliza

Consideramos

que

El emprendimiento como eje de la formación docente.


5

-193

linealmente entre sus páginas;

paleta de instrumentos del que

del cuentacuentos clásico que

escribe se ha ampliado en las

actúa a caballo entre el comen-

últimas décadas, por ejemplo

tario discursivo y la historia; po-

hasta los textos expositivos

demos hablar en fin, del men-

más corrientes incluyen todo de

saje dramático/lúdico de la

grafismos, como esquemas,

palabra “en ostensión” y de los

ilustraciones, logotipos, etc. La

códigos no verbales que le

diferencia está en que al escri-

acompañan (por ejemplo, hoy

bir debemos activar de forma

los fans gustan de disfrazarse

consciente todo un conjunto de

de sus héroes favoritos, las lla-

operaciones mentales o cogni-

madas “cosplay”, y va atavia-

tivas (cf. Modelo Hayes-Flo-

dos con todos los objetos em-

wer), y ello nos da una referendiseñados. En el ciberpunk, por

cia propia, personal, acerca de

Por tanto, el foco de interés

ejemplo, la narrativa verbal y to-

nuestras propias ideas y capa-

no es sólo la hoja escrita, a la

da la iconografía son códigos

cidades, por eso decía Olson

que estamos habituados, sino

que se acercan cada vez con

que “escribir lleva al descubri-

todo ese continuum de palabra

más fuerza, de modo que una

miento de la conciencia”.

oral- escrita- recitada- actuada-

determinada plástica, moda o

Por otro lado, la cultura de la

dibujada… Incluso las experien-

iconología se imponen, en un

información, el acceso a todo ti-

cias de integración de códigos

paradigma de esa ósmosis entre

po de soportes externos, la co-

van cada vez más allá: primero

los códigos artísticos.

participación (v.gr. Wikipedia),

blemáticos de estas historias).

fueron los emblemas, las ilustra-

Los nuevos alfabetismos, la

nos lleva cada vez más a com-

ciones, los experimentos de po-

imagen, la fotografía, el cine,

partir nuestra habilidades con

esía visual. Actualmente, la no-

los videojuegos, etc. han mode-

otros, de modo que esa con-

vela gráfica ha tratado de poner

lizado su propio lenguaje sobre

ciencia es cada vez más viven-

en equilibro las representaciones

estos patrones narrativos del

ciada como una conciencia

visuales y las verbales. La écfra-

lenguaje. La no -cultura escrita

compartida, incluso, para algu-

sis es la figura retórica consis-

no es precisamente la del có-

nos, como una prótesis cultural

tente en reproducir una imagen

mic, el cine o el videojuego, por-

si podemos calificar así los con-

visual, como un cuadro. Pues

que arman ficciones en todo si-

tenidos que hay en la web y tam-

bien en la ficción fantástica, ca-

milares a los mitos primordiales

bién los imaginarios sociales, el

da vez más, la narrativa verbal

del aedo clásico o a las histo-

llamado procomún y las precon-

se apoya en las representacio-

rias del escritor moderno, aun-

cepciones o mentalidades que

nes previas icónicas como es el

que varíen los puntos de vista o

impregnan a las comunidades.

caso de los mundos imaginarios

las voces de la narración. La

Escribir hoy es también elegir la


6

“El leer y el escribir

Didáctica de la lectura (Tercera parte)

dan visibilidad (Martos García,

clásicos en el sentido en que los

2011).

define Italo Calvino, como tex-

no son actos aislados,

La encrucijada actual de la

tos que plantean siempre inte-

asociales, aunque la

cultura escrita es superar la di-

rrogantes de interés. La cultura

lectura privada silen-

cotomía artificial y recuperar el

letrada y la cibercultura deben

mundo de la oralidad (y todo lo

ser aliadas en este doble movi-

que ello conlleva), así como

miento de diferenciación y de

prestar atención a la conver-

concentración, que nos lleva a

gencia de medios y a la cultura

una dinámica de integración de

participativa, a la segmentación

textos y de referentes, esto es, a

y fragmentación actuales (pla-

una práctica constructivista.

ciosa lo haga aparecer así”. palabra perdurable, la que queremos lleve una impronta particular, y para ello acudimos en primer lugar a nuestra memoria, esto es, a otras escrituras, puesto que la escritura sirvió desde los primeros tiempos como tesoro de la memoria. Esa palabra

taformas y redes sociales) que

La escuela es importante, en

lleva a una diferenciación pro-

la medida en que sepa ofrecer

gresiva, para hacer un discurso

este curriculum de lengua y de

que busque la reconciliación in-

literatura plural, polialfabetiza-

tegradora (Ausubel).

do, poroso, y que concilie me-

La cultura escrita de una co-

moria y modernidad, tradición y

munidad aparece como un todo

futuro. La distinción entre textos

no siempre reconocible por par-

fungibles y textos literales, des-

te de una comunidad. Se perci-

tinados a ser puestos en valor

ben aspectos nuevos (y eso es

en sus propios términos, abriría

lo que está ocurriendo con la cul-

la puerta más interesante de la

tura juvenil, cuando un adulto ob-

cultura escrita, aquélla que no

serva los nuevos cauces de ex-

es simple vicaria del lenguaje

presión, por ejemplo, un fanfic) y

funcional sino que alberga los

determina la visibilidad o invisibi-

otros clásicos que cobran un

más importantes tesoros de la

lidad de una práctica letrada, y,

nuevo valor (por ejemplo, el ka-

poesía, el ritmo, el pensamien-

por tanto, de sus textos y partici-

raoke y la subrotulación en el

to, las historias o el drama.

pantes. Los fans actuales, lejos

youtube como una forma de

del complejo de marginalidad

apropiarse de textos, imágenes

2. LAS INTERACCIONES

que podría suponérseles por el

y músicas). Como en la teoría

SOCIALES Y LA LECTURA

desprecio de la high culture, se

del Big-Bang, hay una tendencia

Una de las líneas de investi-

enorgullecen de sus fervores por

a alejarse unos fenómenos de

gación más importante en el en-

los superhéroes, sagas y otras

otros, pero también hay una ten-

foque social de la lectura son

creaciones de culto, y dan y se

dencia gravitacional que, en

los espacios. Además, la apro-

nuestra opinión, deben ser los

ximación sociocrítica a la des-

perdurable no tiene sentido más que en unos entornos dados, donde los actos se llenan de contenido e intención, donde los textos no son simplemente leídos o entendidos sino puestos en valor (o en des-valor). Los eventos letrados, el canon, la marginalidad cultural, todo ello



8

Didáctica de la lectura (Tercera parte)

cripción de los “eventos de lec-

en el s.XIX, frente a la lectura

tanto en el terreno educativo

tura” ha abierto una dimensión

socializada imperante siglos

como cultural, a saber, las au-

que no es reduccionista, es de-

atrás o a la lectura compartida

las o bibliotecas clásicas, que

cir, no trata de interpretar la

por los fans, a través de cos-

representaban la cultura letra-

complejidad de la misma en tér-

play y otras perfomances, don-

da, con libros, enciclopedias,

minos exclusivamente socioló-

de la mujer precisamente es

atlas, etc. como artefactos bási-

gicos, pero sí de subrayar que

también protagonista.

cos, y los nuevos medios tec-

las prácticas de lectura se dan

Se ha dicho que la escuela

nológicos, las llamadas “aulas

en un entorno cultural y en un

ha sido, históricamente, hija de

inteligentes”, o digitales, donde

marco social claramente con-

la cultura letrada y de la im-

aparece una integración de me-

textualizados. La lectura no es

prenta, igual que no es menos

dios tecnológicos, que ha eclip-

sólo un desempeño individual,

verdad que los niños y jóvenes

sado la fisonomía que antes co-

como lo es la capacidad de vi-

actuales son hijos de una cultu-

mentábamos.

sión o de audición, sino una

ra digital y mediática que los

La suplantación parece brus-

práctica socialmente vehiculada

convierte en lo que se ha lla-

ca, pero lo cierto es que en los

y condicionada.

mado “nativos digitales”. A ca-

nuevos artefactos y los nuevos

Las prácticas de lectura sur-

ballo, pues, entre los textos im-

gen siempre de interacciones

presos y los textos electrónicos

sociales y culturales, de modo

y ante el desconcierto de los

que los antiguos antagonismos

propios profesionales de la edu-

entre lo individual y lo colectivo,

cación, la confusión se cierne

lo espiritual y lo material, se

sobre muchos jóvenes que sólo

pueden conciliar o superar fá-

saben hacer un uso superficial

cilmente porque ambas dimen-

de ambos mundos.

siones están siempre entreve-

De una cultura donde se api-

radas en el mismo tapiz que

laban los libros en estantes o

forma un determinado paisajes

mesas, a las que accedía el

cultural. Incluso cuando habla-

usuario, y donde la información

mos de una lectura silenciosa,

estaba depositada en estos so-

en un cuarto privado, que pa-

portes, hemos pasado a los

rece una práctica asocial, no ol-

nuevos escenarios que analiza-

videmos que esta forma canó-

remos en esta investigación. En

nica de lectura surge de una

efecto, la fractura cultural se ha-

determinada evolución de la pri-

ce más evidente cuando con-

vacidad y de imagen de la mu-

trastamos los escenarios clási-

jer en el seno de la burguesía

cos y los más emergentes,

escenarios el eje parece desplazarse hacia lo tecnológico. La percepción del estudiante es que los viejos escenarios y artefactos (el libro, la mesa de escribir a mano, el espacio para contar cuentos...) están obsoletos, y que la “ciencia” les va a venir por la vía de la “máquina maravillosa”. El problema es la excesiva dependencia, y el olvidar que la mente letrada se caracteriza por desarrollar el pen-

“La escuela debe ofrecer un curriculum polialfabetizado que concilie memoria y modernidad, tradición y futuro”.


9

-193

samiento crítico y creativo, lo

impone la necesidad de vivir en

cual implica un proceso de au-

esos dos mundos, de adoptar

toconciencia (Olson 2003), es

una mentalidad “anfibia” que le

decir, dirigirse “hacia el interior”,

permita, eclécticamente, tomar

hacer preguntas, hipotetizar, re-

lo mejor de los dos ámbitos,

pensar (releer) las cuestiones,

puesto que estamos ante una

algo característico de la cultura

cultura ya irremediablemente

escrita, y que no puede ser su-

híbrida. Las formulaciones ex-

plantado ni por el ordenador ni

cluyentes o restrictivas de cul-

por Internet, porque ellos no

tura letrada no resisten un aná-

pueden pensar por nosotros.

lisis exigente, como tampoco lo

“La cibercultura se va a beneficiar de la cultura letrada, igual que ésta, en su día, se apropió de la cultura oral”. conocidos/`prestigiados como lectura por parte de la tradición letrada. Daniel Link, por su parte, vislumbra soluciones,

Por tanto, hay que desarro-

resiste la banalización de la ci-

llar habilidades que no depen-

bercultura; al contrario, es pre-

dan sólo del uso de tecnologías

ciso trazar los puentes o vías

sino que usen éstas como he-

de conexión entre ambas reali-

rramientas, en combinación con

dades y sacar las conclusiones

medios masivos, que sólo pare-

otras, como los propios libros.

pertinentes.

cen ofrecer “entretenimiento

desde el momento en que Internet y la cultura letrada son más aliadas que ésta y la cultura industrial o audiovisual de los

Reivindicar la cultura escrita en

Detrás de las propias modas

anestésico”. Por lo pronto, la

su totalidad, no sólo una parte

audiovisuales, de fenómenos

cultura digital está exigiendo un

(libros o cultura digital) es tam-

aparentemente llamativos (co-

grado mayor de implicación y

bién enseñar a amar la cultura

mo la compra de Marvel por

participación, es decir, no sólo

escrita como parte fundamental

parte de Disney, o la prolifera-

ve a los receptores como “con-

del patrimonio tangible e intan-

ción de sagas con pingües be-

sumidores” sino como “prosu-

gible de la humanidad; a poner

neficios) se esconden no sólo

midores”, es decir, como pro-

en valor su artefactos, tantos

aspectos empresariales o eco-

ductores y consumidores a la

los de la cultura escrita impresa

nómicos, sino la propia raíz de

vez. En todo caso, de entrada,

(el libro, las tapas, la textura de

la cibercultura como cultura

deberíamos dar por sentado

papel, el olor…) como los nue-

emergente que necesita otra

que lo sustancial no son las tec-

vos dispositivos creados al am-

mirada, y que se va a beneficiar

nologías ni los dispositivos téc-

paro de la cultura digital (ne-

de la cultura letrada, igual que

nicos en sí sino el tipo de prác-

ards, geeks, hackers...).

ésta, en su día, se apropió de la

ticas culturales que se generan,

cultura oral.

porque esas prácticas sí que

En esta tesitura se hace ne-

son determinantes a la hora de

cesaria la presencia de una cul-

El problema sigue siendo el

tura híbrida, que “albergue” lo

que plantea Chartier: cómo pa-

mismo a las nuevas que a las

sar de una lectura salvaje de

Según el enfoque de los

viejas tecnologías. La realidad

objetos no canónicos o no re-

Nuevos Estudios de Literaci-

tipificar la cultura.


10

Didáctica de la lectura (Tercera parte)

dad, una parte de las prácticas

misma sino también por la for-

de lectura se puede describir a

mación requerida en nuevas

partir de los artefactos cultura-

competencias, un uso nuevo de

les que se crean. De hecho, la

la vista, y la producción de arte-

literacidad clásica se definía a

factos culturales nuevos, como

partir de las competencias que

los libros y los pergaminos, que

podían ser útiles para el mane-

son guardados, consultados o

jo los soportes de lectura (li-

compuestos conforma a unos

bro/documento en todas sus

determinados saberes: Goody

variantes, desde una agenda a

pone en cuestión las precon-

una enciclopedia) y los “utensi-

cepciones que establecen la bi-

lios escribanos”, como plumas

bien expandido, extendido. Se-

polarización tradicional entre

y otros accesorios. En un senti-

gún Goody, es la irrupción de la

oralidad y (usos de la) escritu-

do más global y abierto, debe-

cultura escrita lo que acelera

ra. Incluso en sociedades alta-

mos concebir la cultura escrita

los cambios sociales, origina-

mente alfabetizadas, no se pue-

como un conjunto tanto de pro-

dos en las culturas antiguas con

de decir que los niveles de la

cesos como de productos y

los excedentes agrícolas o la

“cultura o tradición de lo escri-

competencias, es decir, el en-

cultura de las ciudades, para

to” (si queremos traducir así “li-

semble des activités humaines

determina una especie de “tec-

teracy”) sean iguales en todos

qui impliquent l’usage de l’écri-

nología del intelecto”. Es decir,

los casos:

ture, en réception et en produc-

si bien al principio la escritura

Goody a élaboré la notion

tion. Elle met un ensemble de

sirvió para gestionar estos ex-

de « littératie restreinte ». La

compétences de base, linguisti-

cedentes, con el tiempo permi-

restriction dont il est question

ques et graphiques, au service

tió el paso, seguimos las ideas

n’est pas seulement liée au

de pratiques, qu’elles soient

de Havelock, de la oralidad y su

phénomène historique de la pé-

techniques, cognitives, sociales

sistema de transmisión y repeti-

nétration de l’écriture dans une

ou culturelles. Son contexte

ción de la información, a un mo-

société dont elle était jusque-là

fonctionnel peut varier d’un

do nuevo donde los mensajes

absente. Elle se situe à plu-

pays à l’autre, d’une culture à

se podían re-escribir y repensar

sieurs autres niveaux. Cette no-

l’autre, et aussi dans le temps

por un mismo sujeto, dando ori-

tion admet d’abord que les pos-

(Barré de Miniac 2004: 31).

gen a la “conciencia del yo”.

sibilités offertes par l’écriture ne

Con todo ello enlazamos con

La asociación entre cultura

sont ni nécessairement ni tota-

las tesis del antropólogo J.

escrita y tecnología del intelec-

lement mises en œuvre. Elle

Goody (1996): él lo ha llamado

to se explica no sólo por el sur-

renvoie aux systèmes où l’écri-

littératie restreinte o elargie, cul-

gimiento de unos nuevos útiles

ture n’est réellement employée

tura escrita de uso restringido o

de escritura o soportes de la

(Pasa a la página 15)


CINE Y LITERATURA (Segunda parte)


Ed

ic

Un homenaje a

n

es

, d a d i v a N e d n ó i c n Ca . s n e k c i D s le r a e Ch

rd la u p o p s á m o r el lib PVP 9,20 €

vidad, a N e d n ió c n a C “Me llamo harles C ió ib r c s e e M y soy un libro. la suerte e v u t n ie u q a Dickens, es mi a t s e e u q í s A de conocer. la suya.” n ié b m a t y ia histor

Canción para otra Navidad Escrito por Vicente Muñoz Puelles e ilustrado por Beatriz Martín Vidal. 9788467373103

2

www.oupe.es

pe

ci

al

ca

rto


I

-193

ESPECIAL NAVIDAD PRELECTORES COLECCIÓN “¿DÓNDE ESTÁ?” DAWN SIRETT EDITORIAL BRUÑO, Madrid, 2013 Un breve texto y unas solapas en página derecha que al levantarlas dejan ver cinco desplegables que responden a la pregunta planteada en la página izquierda. Con mucho colorido e ilustraciones informatizadas, edición en tapa dura y páginas interiores en cartulina. Traducción de MARÍA JOSÉ GUITIÁN TÍTULOS: Los vehículos, ¡Miau!

COLECCIÓN “ANIMALES DE FIELTRO” EDITORIAL MACMILLAN, Madrid, 2013 Diseño muy peculiar y original, con páginas de cartón y cinco apéndices de fieltro incrustados representando en el caso de “La selva de Togo” (Los colores), dos cabezas (jirafa y cocodrilo), dos colas (cebra y tigre) y una trompa (elefante). Y en el caso de “La granja de Rosi” (Mamás y Bebés): tres cabezas (gallina, vaca y oveja) y dos colas (caballo y cerdo), para explicar los nombres de diferentes bebés animales. Y apoyado todo ello con los colores de la selva y unas ilustraciones muy en la línea del nivel de los lectores. Traducción de PAZ BARROSO

LOS DISFRACES DEL SEÑOR COC JO LODGE EDELVIVES, Zaragoza, 2013 Tapas de cartón con espiral oculta y en el interior cinco láminas recortadas en tres partes longitudinales para ir superponiendo y así combinar los diferentes disfraces con que se presenta el cocodrilo Coc. Con mucho colorido y textos breves en casa solapa.

LEÓNIDAS Y LAS CINCO MARIPOSAS JO LODGE EDELVIVES, Zaragoza, 2012 Mini libro de cartón con páginas siluetadas, jugando con las cinco mariposas que persigue Leónidas, con solapas, mucho colorido y una página para tirar. TÍTULOS: Leónidas y su pijama de estrellas, Leónidas y las cinco mariposas, Leónidas y sus botas rojas, Leónidas y el globo redondo.

MI BEBÉ (¡JUEGA CONMIGO!) EMILIE Y JEROME SOLEIL EDITORIAL MACMILLAN, Madrid, 2013 Formato redondeado y diseño en cartón. Incluye solapas, una ruleta y cuatro referencias en las páginas interiores, relativas a vivencias del bebé: cambiar los pañales, comer, bañarse y leer un cuento, dormir.


II

193-

LAS VOCALES EDITORIAL BRUÑO, Madrid, 2013 Recorrido visual y táctil en un formato llamativo por las cinco letras vocales, mayúsculas y minúsculas, con páginas flexibles, en espuma, de colores suaves. Cada vocal se relaciona con un animal concreto: la oveja con la o, el elefante con la e…Se trata de tocar, ver y relacionar.

LEE Y JUEGA AL ESCONDITE CON… LOS ANIMALES DE LA SELVA ANTÓN POITIER EDITORIAL BRUÑO, Madrid, 2013 Cuatro animales salvajes se representan en las páginas de la izquierda y el juego consiste en levantar cuatro solapas en la página opuesta y descubrir en cuál de ellas se esconde. Y tras las restantes solapas, hay que encontrar otros animales que están dibujados en la última página. Todo editado en cartón y cartulina, para facilitar el manejo, y formato apaisado con las ilustraciones en acuarelas. Se trata, pues, de una juego de escondite visual. Ilustrado por SOPHIA TOULIATOU

ANIMALES OPUESTOS PETR HORÁCÊK EDITORIAL JUVENTUD, Barcelona, 2013 Además de las solapas para levantar y descubrir lo que hay debajo y de algunos desplegables o pop – up (el elefante final es muy llamativo), el libro viene bien para jugar con los contrarios: alto, bajo, lento, rápido…y conocer además diferentes animales representados en colores sencillos. Traducción de ELODIE BOURGEOIS. OTRO TITULO DEL MISMO AUTOR: “Cuenta Animales”. Introducción a los números del 1 al 10, el 1 para la jirafa y el 10 para los peces, con desplegables.

PEPPA PIG (¡Qué gran día!) EDITORIAL MONDADORI, Barcelona, 2012 Libro de páginas interiores en cartulina que aparte de una sencilla historia, lo más interesante es sin duda un coche y un barco que se despliegan al abrir las páginas y se pueden extraer, ocho figuras troqueladas para insertar en las correspondientes ranuras del barco y del coche y un gigantesco escenario desplegable para crear las propias aventuras. Se trata de introducir en la lectura jugando y aprovechando el tirón de un personaje popular de la pantalla televisiva. Traducción de IRENE PONS

MIS PRIMEROS ANIMALES EDITORIAL BRUÑO, Madrid, 2013 Todo editado en cartón, incluye cientos de fotos de diferentes animales, cada uno con su nombre y clasificados a través de 13 lengüetas recortadas sobre la página a modo de agenda: mascotas, granja, jungla y pájaros…. En cada página se hace una pregunta sencilla con el objetivo de facilitar la observación Traducción de BÁRBARA FERNÁNDEZ OTROS TÍTULOS: Mis primeros números, Mis primeros colores, Mi primera granja…


III

-193

LIBRO PUZLE LETRAS ANIMALES EDITORIAL BRUÑO, Madrid, 2013 Un total de 4 puzles de 6 piezas cada uno, para un total de 24 letras, con seis letras en página izquierda y un puzle de seis piezas en derecha. Para cada letra un breve texto con el protagonismo de un animal relacionado (la avestruz para la A, la ballena para la B), y el juego consiste en adivinar bajo que pieza del puzle se esconde el animal citado. Traducción de MARÍA JOSÉ GUITIAN. Ilustrado por LEE KRUTOP PRIMEROS LECTORES

NÚMEROS Y ANIMALES EDITORIAL BRUÑO, Madrid, 2013 El juego propuesto consiste en relacionar los números representados en página izquierda, cinco en cada página para un total de veinte, con los puzles de la página derecha: el jaguar te enseña el uno, el pájaro el dos…Y además con sencilla explicaciones para cada animal. Levantando la pieza del puzle correspondiente con el número, debajo se representa con círculos blancos el número. Traducción de MARÍA JOSÉ GUITIAN. Ilustrado por LEE KRUTOP. PRIMEROS LECTORES

ILUSTRADOS ANIMALARIO ANGELS NAVARRO / EDITORIAL COMBEL, Barcelona, 2013 En formato apaisado, el tema es un juego o actividad consistente en lo siguiente: en cada doble página se representan los 24 animales protagonistas y a partir de aquí, diferentes preguntas para incentivar la curiosidad y la observación: busca el animal que duerme, el que rie, el que tiene el cuello más largo…. Incluye también 24 acertados pareados obra de CARMEN GIL, sobre varios de los animales protagonistas de los citados juegos. Y en una carpeta adherida, incluye dos juegos de tarjetas para seguir jugando: “memory” de dos a seis jugadores y “animales fantásticos” para diez o más. Ilustraciones de CARMEN QUERALT. A PARTIR DE 7 AÑOS

¿QUIÉN HA ROBADO MI TRONO? GABRIELA KESELMAN / EDITORIAL BRUÑO, Madrid, 2013 La autora siempre plantea en sus historias situaciones relacionadas con los problemas familiares o personales de los niños, en este caso, los celos. ¿Quién ha robado el trono del Príncipe Único? Pues el Príncipe Nuevo, su nuevo hermano, al que considera el culpable de todos los males. Hasta que los padres hacen un trono nuevo y todo termina felizmente. Edición en tamaño grande y tapa dura, con ilustraciones en color en página derecha y letra manuscrita y estructura oral – comienzo típico de “Érase una vez” y por lo tanto, adecuado para contar en voz alta. Ilustrado por ANNE DECIS. PRIMEROS LECTORES


IV

193-

EL GRAN LIBRO DE LAS EMOCIONES MARY HOFFMAN EDITORIAL JUVENTUD, Barcelona, 2013 Autora e ilustradora a la vez, van dando consejos sobre 18 emociones: triste, celoso, aburrido, solo, asustado, seguro, preocupado, tímido….Y ayudando al lector a superar estas situaciones personales, con diferentes consejos: “a veces sentir enojo puede ser bueno”. Las ilustraciones en color están, por su humor y tono informal, adaptadas al lector, muy pegadas al cómic. Ilustrado por ROS ASQUITH Traducido por TERESA FARRAN A PARTIR DE 7 AÑOS

HAY UN COCODRILO DEBAJO DE MI CAMA MERCER MAYER EDITORIAL CORIMBO, Barcelona, 2013 Tal y como dice en la solapa, se trata de una obra atemporal, todo un clásico que refleja muy bien el problema de los miedos infantiles y su superación, en este caso con imaginación y valentía. No confundir con "Un cocodrilo bajo la cama" obra de Mariasun Landa publicada en SM. El protagonista decide deshacerse del supuesto cocodrilo poniéndole un cebo para encerrarlo en el garaje. Edición de lujo, con encuadernación en cubiertas de cartón y sobrecubiertas con solapas, e ilustraciones en color perfectamente encadenadas con el desarrollo de la historia, aportando el necesario toque personal. Traducción de MACARENA SALAS PRIMEROS LECTORES

FANTÁSTICA CHLOE KELLY DIPUCCHIO EDITORIAL BRUÑO, Madrid, 2013 Chloe es una niña peculiar, muy hábil en las manualidades, especialmente cosiendo, arte en el que la introdujo su abuela. Por eso, con imaginación y habilidad, es capaz de diseñar el mejor regalo para su amiga Claude. Un sencillo toque de atención hacia los ya, aparentemente, obsoletos juegos de los niños (cortar, pegar, pintar, coser), en contraposición a la informática. Las abundantes ilustraciones del libro, preparadas para fijar la atención, junto con los variados y sugerentes textos que los acompañan, entrelazados entre sí, dan al conjunto un aire atractivo y original. Pertenecen a HEATHER ROSS Traducción de RAQUEL VÁZQUEZ A PARTIR DE 7 AÑOS

¡BESOS COMO ESTOS! MARY MURPHY / EDITORIAL MACMLLAN, Madrid, 2013 Textos muy breves, sencillas frases impresas en letras de gran tamaño, para expresar como son los besos de diferentes animales: altos los de la jirafa, frescos los de un pez, sonoros y gruesos los del elefante…. Lo que da sentido a las historias son, aparte de las sencillas ilustraciones –acuarelas resaltadas en su contorno– las medias páginas para superponer a derecha e izquierda. Traducción de PAZ BARROSO PRIMEROS LECTORES


V

-193

EL BUEN LOBITO NADIA SHIREEN EDITORIAL CUBILETE, Madrid, 2013 Historia contada al modo tradicional de los cuentos populares y con los mismos personajes. En este caso, la abuelita, el lobo malo, el lobo bueno y los tres cerditos. La conjunción de texto e ilustraciones, con personajes diferenciados con diferentes tonos, es muy explícita. Y se deducen asimismo varias lecturas implícitas: a veces se necesita el uso de la fuerza y a veces los malos no son tan malos como aparentan. Adaptación de CRISTINA GONZÁLEZ A PARTIR DE 7 AÑOS

NANUK, BOBUK, TONTUK Y UNA FOCA BLANCA EMILIO URBERUAGA EDITORIAL CUBILETE, Madrid, 2013 Nanuk, Bobuk y Tontuk son ositos polares y hermanos. Nanuk era de color negro, lo que naturalmente le causaba muchos problemas. Por eso decide vivir solo y así se encuentra con Aput, una foca blanca. Y sus diferencias les igualan. Tiempo después nacen Naput y Anuk. Y la narración termina así: “pero eso es otra historia”. Y dejamos al lector que tome sus deducciones. Ilustraciones sencillas, acuarelas a doble página, muy representativas de la historia contada. A PARTIR DE 7 AÑOS

LA BRUJITA MIMI APRENDE UN HECHIZO PARA DORMIR KATHLEEN AMANT EDITORIAL MACMILLAN, Madrid, 2013 A la simpática brujita Mimi le enseñan en la escuela la fórmula mágica para dormir a la gente. Y a ello se aplica con gran afición, ocupándose principalmente de los niños. Historia sencilla, próxima a los intereses infantiles, apoyada con ilustraciones en color a doble página con toda la gama de colores y planteadas con sencillez. Traducción de NADINE BELIËN PRIMEROS LECTORES OTRO TÍTULO: “La brujita Mimi no tiene miedo…¿o sí?”. En este caso la historia va sobre los miedos. Mimi oye ruidos en su habitación y se asusta, pero todo tiene que ver con su osito de peluche y su gata.

JOSEFINA SE VA DE VACACIONES ALEXANDER STEFFENSMEIER EDITORIAL ANAYA, Madrid, 2013 Una aventura más de la vaca cartera Josefina, la alegría de la granja, que en esta ocasión quiere irse de vacaciones imitando al cartero, pero se da cuenta que es en la granja donde mejores vacaciones puede pasar, principalmente tras el regreso del cartero. Historia divertida, con ilustraciones en color sin grandes ni recursos técnicos pero eficaces por su humor y con muchos detalles. Traducción de MOKA SECO A PARTIR DE 7 AÑOS


VI

193-

ARTE UN PASEO CON EL SEÑOR GAUDÍ PAU ESTRADA EDITORIAL JUVENTUD, Barcelona, 2013 La historia representa una parte de la vida de Gaudí ya de anciano, en la época en la que se está construyendo “La sagrada familia” y sus encuentros con el señor Güell, el promotor del parque del mismo nombre. Con unas ilustraciones muy sugerentes en color que reflejan el mundo de Gaudí (1852-1926). Páginas finales con datos biográficos y fotos del autor y de algunas de sus obras. A PARTIR DE 9 AÑOS

¿DÓNDE ESTÁ LA RANA? (Claude Monet en Giverny) G. ELSCHNER – S. GIREL EDITORIAL JUVENTUD, Barcelona, 2013 Monet (1840-1926), el padre del impresionismo, pasea por los jardines de Giverny (Normandía) para llevar las flores a sus oleos y se encuentra con una rana que consigue que todo termine en el agua. Esta es la historia ficticia representada gráficamente con simulaciones de ocho obras del autor. Muy interesante el dossier final con retazos de la vida y obra del autor. El texto ficticio resulta muy asequible, aunque el dossier requiere una mayor capacidad lectora. Traducción de RAQUEL SOLÁ A PARTIR DE 9 AÑOS

ABECEDARIO ILUSTRADO (Con muchos cuadros del Prado) CH. ABADE - AURORA AROCA EDICIONES DE LA TORRE, Madrid, 2013 Representación de 27 cuadros del Museo del Prado que tienen alguna relación con las letras del alfabeto. Así por ejemplo para la C, el cuadro de Goya “La cometa”. Para la H, “Las hilanderas” de Velázquez y para la R “El rapto de Europa” de Rubens. El autor más representado es Goya y bajo cada cuadro va una frase explicativa. Las páginas finales incluyen un documentado y a la vez sencillo comentario para cada objeto representado. Ilustraciones de JESÚS y MÁXIMO AROCA A PARTIR DE 9 AÑOS.


VII

-193

CÓMIC ASTÉRIX EN BRETAÑA – ASTÉRIX Y CLEOPATRA R. GOSCINNY – A. UDERZO EDITORIAL SALVAT – BRUÑO, 2012 En el primer álbum, nuestro viejos conocidos Astérix y Obélix, deben acudir a Bretaña para ayudar a sus amigos a luchar contra los romanos que han conquistado casi todo el país, para ello llevan un tonel de poción mágica para dársela a los guerreros bretones, desgraciadamente, los romanos logran requisar el tonel y cuando nuestros amigos lo recuperan, vuelven a perderlo en plena refriega contra los romanos, robado por un bodeguero poco escrupuloso. Después de muchas peripecias, encuentran al bodeguero y Obélix logra “convencer” al bodeguero para que les diga el destino del tonel, como siempre todo termina con una estrepitosa derrota del ejército romano. La unión del genio de Goscinny con su finísimo humor –es genial la caricatura que hace del flemático carácter inglés– y la calidad del dibujo de Uderzo, hacen una pareja perfecta. Es de destacar la espléndida conjunción del divertido argumento, los diálogos y los dibujos de los personajes y escenas de la obra. En el segundo álbum, Panorámix, el druida de la aldea, recibe la visita de Numerobis, un viejo amigo en apuros, pues es arquitecto en Egipto y debe construir un palacio para Julio César en tres meses, y si no lo consigue le arrojarán a los cocodrilos. Una vez más Astérix, Obélix y la poción mágica ayudarán a su amigo, las intrigas de Paletabis, el arquitecto enemigo de Numerobis amenazan con desbaratar los planes, pero al final, con la colaboración de Obélix lanzando piedras a las formaciones romanas, terminan a tiempo las obras y el feliz arquitecto es cubierto de oro por Cleopatra. Estas obras son dos ejemplos de la genialidad de sus autores, mundialmente reconocidos. Que resisten en paso del tiempo con la misma frescura que cuando fueron creadas. Una colección digna de guardar para siempre. A PARTIR DE 10 AÑOS (José M. Gómez Martínez)

COCINA MI PRIMER LIBRO DE POSTRES NATHALIE PONS EDITORIAL ONIRO, Barcelona, 2013 Destacar en primer lugar su diseño especial: bloc con espiral, cubiertas de cartón y páginas de papel lustroso, plastificado. Y además permite su posición vertical con una solapa que permite su consulta mientras se tienen las manos ocupadas. El índice consta de 22 recetas, que van desde el bizcocho sin huevo a las tartaletas de fruta, pasando por el pastel de zanahoria o la tarta de manzana. Cada receta incluye: los ingredientes necesarios, los pasos a seguir, el tiempo de preparación, el número de comensales o un icono que indica si llevan gluten, lactosa o huevo. Hay también unas normas o consejos para hacerlo bien y una cosa curiosa para los principiantes: las “tartas y pasteles” los recomienda Caperucita; los “pastelitos, galletas y bombones” el lobo y los tres cerditos; los “caramelos, cremas y batidos” Hansel y Gretel; y los “postres con frutas” Blancanieves. PARA COCINAR EN FAMILIA.


VIII

193-

YO QUIERO SER CHEF (COCINAS DEL MUNDO) EDITORIAL JUVENTUD, Barcelona, 2013 Se incluyen 100 recetas de 28 países y en cada una se explican: los pasos a seguir, el país de procedencia, los ingredientes necesarios y para cuántos comensales se prepara. Y con el añadido de fotos en color para ver la presentación. Entre otros platos tradicionales: el sushi japonés, el tajín marroquí, la lasaña italiana, las enchiladas mexicanas o la tortilla de patata española. Los anexos son un glosario, un práctico índice temático y unas instrucciones básicas. Y cinco capítulos: para empezar el día, platos ligeros y tentempiés, platos únicos, acompañamientos y ensaladas, algo dulce para acabar. Traducción de JACKIE MORROW. PARA COCINAR EN FAMILIA.

CUENTOS CUENTOS DE GRIMM HERMANOS GRIMM / EDITORIAL JUVENTUD, Barcelona, 2013 Estamos ante una edición de lujo, una obra para bibliófilos, tanto en su apariencia externa –encuadernación imitando los moldes tradicionales– como en el contenido, con ilustraciones tanto en blanco y negro como en color, en este caso con 21 láminas, nada menos que de la paleta de ARTUR RACKMAN (1867-1939), ilustrador británico que influenciado por el grabador alemán Alberto Durero, y con el predominio de las acuarelas en tonos sepias y grises, ilustró no solo los cuentos de los hermanos Grimm en 1900, sino también obras como Peter Pan, Alicia en el País de las Maravillas, los cuentos de Andersen, o también libros de Shakespeare, Poe o Dickens. En total ilustró unas 60 obras. El libro en cuestión recoge 30 cuentos, entre otros los tan conocidos como Blancanieves, La bella durmiente, Cenicienta, o Los 7 cabritillos y el lobo. Faltan otros tan conocidos como Caperucita, Hansel y Gretel, El enano saltarín, Los músicos de Bremen, El sastrecillo valiente o Pulgarcito. Traducción de MARIA LUZ MORALES. PARA TODAS LAS EDADES.

MINICUENTOS PARA IR A DORMIR MAGELA RONDA / EDITORIAL BEASCOA, Barcelona, 2013 Mini libros en formato apaisado y cubiertas de cartón – un diseño óptimo – con sencillos cuentos protagonizados por diferentes animales humanizados en el mundo humano y actual. Textos breves, en letra de buen tamaño, en página izquierda e ilustraciones a doble página, en cada libro por un ilustrador diferente. Cada libro contiene 7 relatos. TÍTULOS: De tortugas y ballenas, De leones y ratones, De gatos y patos, De vacas y jirafas, De ositos y cerditos, De conejos y elefantes. PRIMEROS LECTORES

CUENTOS CON BESO PARA LAS BUENAS NOCHES VANESA PÉREZ SAUQUILLO / EDITORIAL ALFAGUARA, Madrid, 2013 Edición especial, cubiertas de cartoné e interior con muchas ilustraciones en color de ALMUDENA APARICIO, muy bien integradas en el conjunto y letras formando caligramas. Son 15 relatos breves, tres en verso, tanto apropiados para leer como para contar en voz alta, de final feliz, siempre optimistas, desmitificadores algunos de ellos y con personajes tradicionales. A PARTIR DE 7 AÑOS


IX

-193

DICCIONARIOS PEQUEÑO DICCIONARIO DE PALABRAS DE LOS ADULTOS BERTRAND FICHOU / EDITORIAL SM, Madrid, 2013 Es un formato llamativo, en tapas flexibles. Mucho colorido y papel de excelente calidad, libro “con un fondo muy serio y una superficie lúdica y traviesa”. De la A a la Z recoge más de 200 palabras que abarcan la economía, la ciencia, la política, la religión… Por ejemplo: para la M: moda, monarquía, misil, medio ambiente, ministro, mercado. Buena parte de los conceptos incluidos son respuestas sencillas que un abuelo da a las preguntas de sus dos nietos y en este caso, las explicaciones van representadas en viñetas e ilustraciones esquemáticas. Traducción de FERNANDO BORRAJO Ilustraciones: ROBIN A PARTIR DE 9 AÑOS

CIEN PALABRAS. PEQUEÑO DICCIONARIO DE AUTORIDADES. ROSA NAVARRO DURÁN / EDEBE, Barcelona, 2013 Edición en rústica que recoge la definición de 100 palabras de la A a la Z y además de esta definición cada palabra va acompañada de un breve texto tomado de otros cien autores o escritores. Ejemplo para la H: hamaca, hendidura, husmear. Para la R: recodo, relevancia, remanso, remoto. A partir de los textos de autoridades reseñados, se van explicando también otros términos que aparecen en los mismos. Por ejemplo: en un fragmento de Eduardo Mendoza tomado de su libro “La isla inaúdita” se explican “nostalgia” , que es la palabra clave –resaltada en verde– además de “franja”, “encrucijada” o “liquidar”, en este caso resaltadas en negrita. Buena oportunidad para conocer autores y obras. El libro incluye también varias actividades sobre los textos. A PARTIR DE 11 AÑOS

SERIES. COLECCIONES LOS DINOSAURIOS TAMBIÉN TIENEN SENTIMIENTOS BRIAN MOSES / EDITORIAL ANAYA, Madrid, 2013 La colección está pensada para intentar resolver diferentes conflictos personales o actitudes intimas de los lectores, aprovechando el encanto de los dinosaurios: celos, enfados…. O sea: libros bajo la corriente de la psicoliteratura. Formato mediano y encuadernación en tapa dura, con textos muy sencillos y mucha ilustración en color, siempre en tono humorístico. Se incluyen también unas recomendaciones para padres y profesores. Por ejemplo: el protagonista de “César Celosaurio” tiene celos de su hermano, de sus primos.. Y sus padres le dan el siguiente consejo: “cuando sientas celos, tienes que pensar en todo lo bueno que ha pasado”. OTROS TÍTULOS: Emma Enfadosauria, Pedro Preocupadáctilo, Greta Gruñosauria… Ilustraciones de MIKE GORDON. PRIMEROS LECTORES.


X

193-

PIP CHRIS MOULD / EDITORIAL ANAYA, Madrid, 2013 Pip es un niño huérfano que un día, cuando se entera que lo quieren vender, se escapa del orfanato y llega a una misteriosa ciudad –Valdelahorcado– la ciudad de los niños secuestrados por seres malignos. Misterio, intriga, suspense, magia, terror y aproximaciones a los cuentos de hadas, y siempre el humor presente, son los atractivos de esta serie, sin descuidar por supuesto la buena mano de las ilustraciones en blanco y negro, de las que el autor y al mismo tiempo ilustrador es especialista. TITULOS: Pip y la maldición de la bruja del bosque, Pip y los rastreadores del crepúsculo, Pip y los niños perdidos. Traducción de ADOLFO MUÑOZ A PARTIR DE 9 AÑOS

CLAUDE EN LA CIUDAD ALEX T. SMITH / EDEBE, Barcelona, 2013 Claude es un perro pequeño, pero muy humano, que vive en un piso con el matrimonio “Zapatosbrillantes” y su mascota “Calcetínpelusa” En esta ocasión sale con su mascota a conocer la ciudad: un museo, el hospital y en ambos casos, siempre le agradecen su desinteresada colaboración. Textos e ilustraciones bicolores combinadas al cincuenta por ciento. Las ilustraciones, sencillas, dan fuerza al relato y le ponen la nota humorística. OTROS TITULOS: Claude de vacaciones, Claude en el circo. Traducción de CARMEN LLORENA A PARTIR DE 7 AÑOS

BAT PAT ROBERTO PAVANELLO EDITORIAL MONTENA, Barcelona, 2012 - 2013 Poco puede decirse que no se sepa de esta serie de éxito, las aventuras del murciélago escritor y sus amigos: Rebecca, Martin y Leo. La serie lleva ya 37 títulos publicados y más de un millón de ejemplares vendidos. Y su autor es el italiano Roberto Pavanello, nacido en 1958. El primer libro apareció en 2008 con el título de “El tesoro del cementerio”, que vuelve a reeditarse en una edición especial de tapa dura y una breve historia inédita. Además, citar dos nuevos títulos, los números 22 y 23 en la edición tradicional: “El gran gruñón de la selva” y “El despertar de las gárgolas” y en el formato de la colección “Superexploradores” –edición en tapada flexible y un poco más grande– citar asimismo un título nuevo: “El misterio de la Atlántida”, o aventuras en busca del continente desaparecido. A PARTIR DE 9 AÑOS

LOS DRAGONES DE NALSARA MARIE – HÉLÉNE DELVAL / EDELVIVES, Zaragoza, 2013 Serie de aventuras fantásticas protagonizadas por Antos y sus hijos Cham y Nyne, que en el reino de Sombruna –capital Nalsara– se dedican a la cría de dragones para el ejército real. Lectura asequible, a unas 75 páginas por libro, correctamente planteadas en lo literario. TITULOS: Tres criaturas fantásticas (1), El dragonero más antiguo (2), Complot en palacio (3), La noche de los elusinos. Ilustrados en blanco y negro por ALBAN MARILLEAU Traducidos por DIEGO DE LOS SANTOS. A PARTIR DE 9 AÑOS.


XI

-193

ULISES Y SARA AMAIA CIA EDITORIAL BEASCOA, Barcelona, 2013 Álbumes de formato mediano, encuadernados en cartoné y abundantes ilustraciones en color y que incluyen dos historias que se leen, digamos, por el anverso y el reverso. El objetivo es contar una historia desde dos puntos de vista: por un lado la versión de Sara y por el otro la de su osito de peluche Ulises. En “Un regalo muy especial” el tema es el nacimiento de un hermano y en “Entre monstruos” el tema son los miedos. Al final, siempre terminan felices y bailando. Ilustrados en color por VANESSA CABRERA. PRIMEROS LECTORES

EL PEQUEÑO REINO DE BEN Y HOLLY EDITORIAL BEASCOA, Barcelona, 2013 Formato mediano y encuadernación en tapas duras, con ilustraciones interiores en color. Serie de TV de los creadores de “Peppa Pig”. Protagonizados por el hada –princesa Holly y el duende Ben y su mascota– perro la mariquita Gastón, además del hada Nana. En “¡Qué desorden!” tienen que volver a desordenar la casa de Gastón que habían intentado ordenar y en “Un nuevo amigo” los personajes, enfrentados a un polluelo que crece desmesuradamente, son también el rey Cardo y el Viejo Duende Sabio. PRIMEROS LECTORES

TODO ES ROSIE EDITORIAL BEASCOA, Zaragoza, 2012 Colección de libros editados aprovechando el éxito de la serie televisiva, en formato mediano y encuadernación en cartón. Ilustrados en 3D con letra manuscrita e inclusión de pictogramas, la serie está protagonizada por Rosie y su mascota Raggles, además de amigos como Holly, Big Bear, Will…. ALGUNOS TÍTULOS: El circo de Rosie, Raggles periodista. A PARTIR DE 6 AÑOS.

LOS REPORTEROS (3,2,1…¡Acción!) LUIGI GARLANDO EDITORIAL MONTENA, Barcelona, 2012- 2013 Nuevas aventuras de los componentes del equipo de fútbol “Los Cebolletas”, protagonistas de la serie “¡Gol!”. En este caso, se convierten en periodistas del periódico mensual “Reporteros”. Y Tino, el director, reparte amistosamente las diferentes secciones entre los miembros del equipo. En este caso, les toca investigar el cierre de un campo por el Ayuntamiento. Con ilustraciones en color, a veces a base de viñetas obra de VALENTINO FORLINI, y un glosario de términos periodísticos. Traducción de SANTIAGO JORDÁN OTROS TÍTULOS: Todos para uno (2), El ladrón de noticias (3) A PARTIR DE 9 AÑOS


XII

193-

MAKIA VELA ANA PUNSET / EDITORIAL BEASCOA, Barcelona, 2013 Diseño bien planteado, en formato sencillo y buena presentación interior a base de abundantes ilustraciones en color de MONI PÉREZ y encuadernación en tapa dura de cartón. Los protagonistas principales son cuatro: Makia Vela, la bruja novata –lo que conlleva el tono humorístico– y sus amigas Cereza, Casandra y Escarlata. En las páginas finales siempre se presenta un apartado con el título de “Diez cosas que debes saber sobre…” temas brujiles en descripción ficticia. TÍTULOS: Secretos ennubiados (6), Viaje de brujas (7). A PARTIR DE 7 AÑOS

LOS BUSCAPISTAS TERESA BLANCH / EDITORIAL MONTENA, Barcelona, 2013 Los protagonistas son Pepa Pistas y Maxi Casos, ayudados en sus pesquisas por “El anónimo del antifaz”. Lectura fácil, a una media de 90 páginas por volumen, intercalando ilustraciones en blanco y negro con el texto a partes proporcionales. Se incluyen también propuestas lúdicas o pasatiempos. TÍTULOS: El caso del castillo encantado (1), El caso del librero misterioso(2), El caso del robo de La Mona Louisa(3), El caso del cementerio embrujado(4), El caso del manuscrito secreto(5). Ilustrados por J. A. LABARI. A PARTIR DE 9 AÑOS

HORA DE AVENTURAS (Una amistad superchula) MYRIAM SAYALERO (adaptación) / EDITORIAL ALTEA, Madrid, 2013 Incluye dos relatos breves: “El jardín de la bruja” y “Un mar de miedo” y cada uno con unas actividades finales de complemento o puro entretenimiento y el consiguiente solucionario. Los protagonistas son “Finn”, héroe de la Tierra de Ooo, con 15 años, que lucha contra la maldad y acompañado por su inseparable amigo “Jake”, el perro súper elástico. Ilustraciones muy peculiares en color y aventuras súper fantásticas, en el límite del nonsense, a base de zombis, brujas…propio de la serie de TV. OTRO TÍTULO: Los mejores héroes del mundo mundial (contiene: “La mazmorra” y “Pánico en la fiesta de pijamas”. A PARTIR DE 9 AÑOS

NOVELA EL FARO DE LOS ACANTILADOS J. L. MARTÍN NOGALES / EDITORIAL ANAYA, Madrid, 2013 Tras dos años en el pueblo, el joven maestro desaparece en plena guerra civil. Cuatro alumnos van tras su pista en las palabras subrayadas en los libros de su biblioteca: "El “cantar de mio Cid”, “Coplas a la muerte de su padre”, “El caballero de Olmedo”…. Y tras las conversaciones con el farero, descubren que fue el encargado de descifrar los mensajes del enemigo y por ello, decide abandonar el pueblo una vez finalizada la contienda. Escrita en primera persona de manera retroactiva por uno de los protagonistas, homenaje a la labor callada de los maestros, entrelazando temas como el amor, la guerra y la literatura (incluye poemas de Lope de Vega, Góngora, Rubén Darío, Machado, Salinas, Alberti…) Ilustrado en blanco y negro por ALBERT ASENSIO. A PARTIR DE 14 AÑOS


La autora de Temblor, vuelve con el primer título de su nueva saga.

15 2 1 1 3

Un misterio por resolver, una búsqueda arriesgada y una profecía…

Si Blue besa a su verdadero amor, él morirá.


w w w. e d i t o r i a l j u v e n t u d . e s EncuĂŠntranos en:


15

-193

constante entre lo local y lo uni-

literaturas, el folklore y los dife-

que dans des contextes parti-

versal, y, en relación con esto,

rentes lenguajes de expresión.

culiers (le contexte religieux est

entre otros elementos que tam-

Reflexión que deberá tener

alors souvent le premier). Elle

bién “juegan” o actúan en esta

un especial énfasis en los niños

rend compte aussi du fait que

misma dirección. Por ejemplo,

y su educación en la lectura y la

ses usages sont le fait de grou-

las TIC homogeneízan, tienden

literatura, y en la escuela y en

pes sociaux réduits. Enfin, Go-

a un discurso universalista y, en

la biblioteca como instrumentos

ody accepte avec elle que les

esa medida, cada vez más “co-

básicos de este cambio que ha-

conséquences de la littératie

lectivo” y despersonalizador. La

ga del reconocimiento de las di-

sont elles-mêmes bien souvent

cultura letrada clásica tendía

ferencias y las identidades pro-

limitée (Isnard 2009).

también a difundir y universali-

pias un eje para formar en los

La “literacía restringida” en-

zar la cultura, pero acentuaba a

valores de tolerancia y diálogo

caja bien con los usos deficita-

la vez el “sello personal” del ta-

y una referencia para construir

rios, como lo que se conoce in-

lento del creador o científico. En

los modelos pedagógicos para

cluso

“analfabetismo

el actual contexto, la síntesis

el siglo XXI.

funcional”. La “literacía extendi-

necesaria entre Tecnología y

En particular, hay que desta-

da o expandida”, en cambio, es

Humanismo, Internet y Cultura

car la lectura y el patrimonio

otra manera de llamar a la “cul-

Escrita, pasa por integrar am-

cultural como fuentes básicas

tura letrada”. Goody rechaza la

bos niveles en una síntesis dia-

donde se combinen el recono-

bipartición entre estos dos do-

léctica. Así, el respecto por la

cimiento y valoración de las res-

minios, oralidad y escritura, al

cultura local y por la creación

pectivas raíces culturales con la

contrario, muestra cómo ambos

personal deben ser valores a

apertura y el diálogo con las

mundos se “contaminan” e in-

promover.

nuevas influencias y aportacio-

(Viene de la página 10)

como

nes

(sociedad

multicultural,

terpenetran, así, afirma que la

En una línea convergente, la

performance orale dans les so-

exclusión social y la diversidad

nuevos lenguajes artísticos, el

ciétés de l’écrit est influencée

cultural son temas objeto de re-

papel de las TIC…). Y respon-

par la présence de l’écrit. En to-

flexión para la educación y la

der a estos retos para la educa-

do caso, saber, escribir y poder

cultura del futuro. En el ámbito

ción y la cultura del s.XXI con

son ámbitos interconectados

de la lectura, es preciso contri-

propuestas innovadoras y de

buir a una nueva concepción de

cooperación a todos los niveles.

la cultura y de la identidad que,

Para responder a estos retos

frente a la tendencia a la exclu-

de la educación y la cultura del

sión o la asimilación cultural,

s.XXI, el trabajo con lo que se

En la sociedad contemporá-

ponga en valor las diferentes

ha llamado el patrimonio cultu-

nea, en el contexto de la globa-

identidades culturales y su ma-

ral intangible (v.gr. cuentos, mi-

lización, hay una contradicción

nifestación en el campo de las

tos leyendas, fiestas…) y en

3. RESCATAR EL VALOR DEL PATRIMONIO Y DE LA DIVERSIDAD CULTURAL


16

Didáctica de la lectura (Tercera parte)

particular la representación de

Para ello, habrá que considerar

la alteridad en todas sus formas

especialmente las propuestas

(étnicas, de género, de índole

innovadoras y de integración de

social, etc.) es un instrumento

estrategias, así como la pros-

muy adecuado. De este modo,

pectiva de la investigación en

se puede decir que la ficción

este campo. En todo caso, es

narrativa y el juego son los ca-

un hecho innegable que posee-

talizadores más comunes del

mos un acervo patrimonial de

pensamiento simbólico y el mo-

una gran riqueza y variedad en

delado o aprendizaje de roles.

lenguajes, formas y temáticas,

En efecto, identidad y alteri-

pues, tal como indicaba F. Gar-

dad son los dos polos de las his-

cía Lorca en su conferencia de

torias tradicionales, y son mu-

1932 sobre “Las nanas”, exis-

chas las que tienen como eje los

ten innumerables representa-

motivos de encantamiento o

ciones folklóricas y mitológicas

transformación (ciclo del novio/a

asimilables a los espantos y

encantado), o del agresor/mons-

“asustaniños” anglosajones.

“Las TIC homogeneízan, tienden a un discurso universalista y, en esa medida, cada vez más “colectivo” y despersonalizador. La cultura letrada clásica tendía también a difundir y universalizar la cultura, pero acentuaba a la vez el “sello personal” del talento del creador o científico”.

truo como contrafigura del héroe,

En este sentido, la reivindi-

asociado a la consideración de

así como la metamorfosis como

cación de un imaginario y de

las distintas tradiciones cultura-

mecanismo de cambio de identi-

una fantasía ligada al patrimo-

les si no conocemos la nuestra

dad, especialmente en las histo-

nio cultural latino, mediterráneo

en su unidad (pues existe, di-

rias mitológicas, de animales,

y/o iberoamericano es algo que

gamos, un tronco que partiría

etc. Es a través de estos meca-

cobra sentido especialmente en

de lo que Constantino Cabal

nismos, como ha ocurrido en al-

este momento en que, al ampa-

llamaba mitología ibérica) y di-

gunas leyendas históricas, don-

ro de éxitos mediáticos como El

versidad (Martos, 2010).

de se aprenden estereotipos

Señor de los Anillos, Crónicas

Especialmente, la dinamiza-

negativos de carácter sexista, ra-

de Narnia, etc., se están impo-

ción que propone la educación

cial o xenófobo.

niendo referentes y modelos

en valores supone una puesta

Por consiguiente, es preciso

narrativos exclusivamente an-

en valor de las literaturas popu-

revisar, en clave iberoamerica-

glosajones, con todo lo que ello

lares, ahora ya en sus nuevos

na, la literatura crítica generada

implica de pérdida de una me-

contextos de la sociedad de la

en esta temática, con inciden-

moria y de una identidad cultu-

información, la cultura mediática,

cia especial en la que describe

ral tan rica como la que estamos

etc. De hecho, la consideración

los nuevos retos planteados en

comentando. Mal podremos ve-

del folklore en términos exclusi-

la educación y las experiencias

hicular los valores de tolerancia,

vos de cultura local, rústica, an-

al respecto (Campos, 2010).

solidaridad y libre pensamiento

clada en ciertos ritos o atavis-


17

-193

mos, es algo sumamente cues-

pues no se trata de crear unos

tionado hoy por los teóricos, y

inventarios exhaustivos de todo

desde luego se impone la consi-

lo que hay potencialmente se

deración más dinámica que con-

puede registrar dentro de este

ceptualiza las tradiciones cultu-

patrimonio intangible, sino de

rales a las que nos estamos

ponerlo en valor y de habilitar

refiriendo (mitos, tradición oral,

los instrumentos técnicos y las

juegos, símbolos…) como patri-

conceptualizaciones que nos

monio intangible vivo, o, en ex-

ayuden en esta tarea de revi-

presión de I. Lotman, “memoria

sión, actualización y análisis.

longeva de la comunidad”.

Con ese objetivo, desde el

“La oralidad, la lectura y la escritura son parte de ese mundo colaborativo y participativo que está impulsando Internet”. bolos y otras tradiciones, en realidad hablamos de la construcción de imaginarios. Con razón se empieza hablando del patri-

En definitiva, la lectura y el

año 2002 los Seminarios Inter-

patrimonio cultural son dos ejes

nacionales sobre Lectura y Pa-

que es preciso ajustar en bien

trimonio organizados por las

del desarrollo de una comuni-

Universidades de Extremadura

dad iberoamericana en todas

y de Passo Fundo (Brasil), se

sus dimensiones (pueblos y cul-

vienen celebrando entre inves-

turas locales, folklores naciona-

tigadores de diversos países,

les, canon de textos y autores

alternativamente un año en Eu-

que deben proponerse como

ropa y otro en Brasil, en ciuda-

dad, tal vez por eso ni Sócrates

referentes, tratamiento de estas

des como París, Passo Fundo,

ni Jesús ni Mahoma sintieron

temáticas y contenidos en los

Almería, Cuenca, Cáceres, etc.

la necesidad de escribir, de he-

nuevos lenguajes y canales…),

Cuentan ya con diez ediciones.

chos los primeros escribas en

de forma que todas estas mani-

La Unesco lleva años deba-

Egipto surgieron para contar el

festaciones del patrimonio se

tiendo sobre los conceptos ba-

grano, no para contar los gran-

entiendan, en estos comienzos

se de patrimonio material y de

des mitos de la humanidad. Y

del siglo XXI, no sólo como un

patrimonio inmaterial, y, por ci-

el mismo Cervantes era una fi-

legado cultural sino como una

tar un caso, entre los tesoros

gura anfibia, que se movía igual

herencia hacia el futuro que

del patrimonio intangible de Es-

de bien en la tinta de los libros

ayude a la integración y conoci-

paña se ha destacado el Miste-

impresos que con el saber po-

miento mutuo de nuestros terri-

rio de Elche o la leyenda del la-

pular tradicional oral. Hoy la

torios y pueblos. En ello, sin du-

garto de Malena de Jaén.

síntesis continúa, pues la orali-

da, la escuela, de un lado, y los

Ciertamente, como decía Ros-

dad, la lectura y la escritura son

centros de conocimiento (uni-

so de Luna, el patrimonio es

parte de ese mundo colaborati-

versidad, investigación…), del

más que piedras, y cuando se

vo y participativo que está im-

otro, jugarán un papel clave,

habla de leyendas, fiestas, sím-

pulsando Internet.

monio oral de la Humanidad como primera referencia, y sería un error olvidar cómo están entrelazadas la oralidad, la lectura y la escritura, eso sí, de forma distinta en cada época. En las culturas clásicas la sabiduría asociaba a la orali-


Octaedro de diciembre dĂ­a de los derechos humanos

)

/D 'HFODUDFLyQ 8QLYHUVDO GH ORV 'HUHFKRV +XPDQRV WLHQH WUHLQWD DUWtFXORV TXH HVWDEOHFHQ ORV GHUHFKRV EiVLFRV GH WRGRV QRVRWURV VHUHV KXPDQRV

*

GH $UWtFXOR

7RGR VHU KXPDQR WLHQH GHUHFKR D XQ HVWLOR GH YLGD TXH OH JDUDQWLFH ELHQHVWDU VDOXG DOLPHQWDFLyQ YLYLHQGD \ YHVWLPHQWD

GH %LHQHVWDU

La DeclaraciĂłn Universal de Derechos Humanos es un documento muy importante. En ĂŠl se expresan los derechos y los deberes que hacen de nosotros, los humanos, seres respetables y civilizados, especiales en nuestras actitudes y en el modo como nos relacionamos los unos con los otros. Conocer estas reglas desde la infancia es fundamental para construir un mundo cada vez mĂĄs justo y feliz, repleto de comprensiĂłn y respeto mutuo.

El patito feo Una adaptaciĂłn musical del cuento de Hans Christian Andersen (incluye CD)

El coleccionador de AGUAS

Desenrollando la lengua Una niĂąa brasileĂąa en EspaĂąa

Juan y el tigre La experiencia de una sesiĂłn de psicomotricidad

Barcelona, Granada y MĂŠxico Tel.: 93 246 40 02 octaedro@octaedro.com www.octaedro.com


19

-193

Pero más allá del debate so-

son categorías que los expertos

delito), en los participantes (a

bre el patrimonio inmaterial, es

utilizan en estos nuevos enfo-

Jesús se le requiere como rabi-

importante conectar de forma

ques sobre la literacidad.

no, como sabio) en el propio ar-

ecléctica las diferentes formas

Podemos ejemplificarlo con

tefacto y signos (es decir, el de-

de cultura y sociedad: sociedad

un episodio curioso y que cree-

do en la arena y los signos que

lectora, sociedad letrada o ci-

mos ha pasado inadvertido a

escribe) y en el propio script,

bersociedad, todas son ámbitos

muchos. En el evangelio de San

secuencia o ritmo del acto (la

posibles y necesarios de una

Juan, capítulo 8, tenemos la úni-

importancia de pausar el acto y

misma praxis social indispensa-

ca mención de un acto de escri-

las reacciones). Así pues, el si-

ble para la construcción de una

tura por parte de Jesús. Se nos

lencio, la concentración, el es-

ciudadanía alfabetizada y crítica;

cuenta cómo Jesús está ense-

trés de tener que salvar o con-

el lector polivalente, en efecto, lo

ñando en la explanada del Tem-

denar a esta mujer resulta que

es porque sabría lo mismo hoje-

plo cuando un grupo de letrados

son actos rituales, que tenemos

ar una revista de divulgación o

y fariseos le presentan una mujer

documentados en tribus bere-

deportes que una novela o un hi-

adultera y le retan a sentenciarla

beres: en efecto, cuando se le

pertexto en Internet, es decir,

según la ley. El texto cuenta al-

pregunta algo importante a un

debe tener una cultura “anfibia”,

go opaco a nuestro ojos, pues en

maestro reconocido, hace lo

capaz de desplegarse en dife-

lugar de reaccionar como se pu-

mismo, calla y dibuja en la are-

rentes ámbitos y escenarios. El

diera esperar, Jesús parece indi-

na signos, lo equivalente a lo

enfoque social y la idea de una

ferente a ese amago de lapida-

que los lamas llaman manda-

cultura letrada como ideal del

ción y hace algo inesperado: se

las. Resulta, pues, que en este

saber (la república de las letras

agacha y se pone a escribir con

caso esta forma de actuar no es

de los ilustrados), tal como la ex-

el dedo en el suelo. Este acto

vana ni banal, que el silencio y

plica Chartier, en el fondo viene

que se parece de algún modo a

el acto de escribir son demole-

a decir que el leer y el escribir no

lo que hacen los escultores de fi-

dores, porque desarma la es-

son actos aislados, asociales,

guras en la arena de las playas,

trategia de los fariseos, como

aunque la lectura privada silen-

sería, a nuestros ojos, banal, es

nos recalca el texto evangélico.

ciosa lo haga aparecer así. Las

decir, intrascendente, y vano, es

La etnografía de la escritura

prácticas de lectura y escritura

decir, sin consecuencias, parece

nos rescata, pues, el sentido so-

cobran sentido en y de los en-

actuar como si la cosa no fuera

cial de un hecho de escritura,

tornos en que se producen, sin

con él.

que hoy se nos aparece opaco o

ellas son opacas o difíciles de

Pero he aquí que una prácti-

con otro sentido, como es el de

comprender. En efecto, entor-

ca de escritura así cobra senti-

la diversión de la gente que está

nos, ambientes, participaciones,

do cuando pensamos en el en-

en la playa y hace dibujos o cas-

artefactos (desde el libro a un

torno ritual, (pues es un acto de

tillos de arena. Incluso nos de-

ebook o un cuaderno) o scripts

juzgar a una mujer cogida en

vuelve su relación con otros có-


20

Didáctica de la lectura (Tercera parte)

digos importantes, por ejemplo,

más) sino en la parte más des-

tantes de la humanidad, y es

los juegos infantiles y tradicio-

criptiva o empírica, porque en

uno de los medios de expresión

nes, pues tal vez Jesús estaba

los tiempos actuales está ocu-

más decisivos de lo que se co-

practicando lo que se conoce

rriendo eso mismo, necesitamos

noce como Imaginarios, esto

como la Rayuela, cuyo sentido

descripciones empíricas de los

es, el depósito de tradiciones,

esotérico –igual que el juego de

nuevos modos de leer y escribir,

fabulaciones, representaciones

la oca- es evidente. El evange-

que aunque sean más o menos

que cobran forma a través del

lista lo subraya claramente: no

marginales están creando nue-

folklore oral, las artes plásticas,

importa tanto lo que escribiera si-

vos fenómenos.

las representaciones dramáticos, los juegos, etc.

no el hecho de escribir en ese

Fenómenos que no deben

contexto concreto y la secuencia

quedar opacos o minusvalorar-

Con razón se ha dicho que

e intencionalidad de los hechos.

se, aunque hoy todavía parez-

estas grandes sagas fantásticas

Así pues, el mundo de las

can rarezas de una cultura ur-

son las últimas hijas del relato

prácticas de oralidad, lectura y

bana o de la cibercultura. Así,

oral tradicional, del patrimonio

escritura se nutre de esta diver-

los juegos, los blogs, el youtu-

ancestral de la humanidad que

sidad cultural, y es sumamente

be, todo el fenómeno fan, los

conjuga cuentos, mitos, leyen-

interesante, pues hemos visto

cossplay al modo de los japo-

das y todo un arsenal de mate-

que reconstruir este hecho es

neses, todo ello suponen nue-

riales fabulísticos que hacen del

meternos en el ambiente vital

vas formas de leer y escribir

folklore el “hipotexto” o texto sub-

(Gunkel) y en los géneros sub-

que, sin duda, hemos de inte-

yacente a una gran parte de es-

yacentes (en este caso, el dicta-

grar a la gran cultura letrada de

tas narraciones. Los patrones de

men de un rabí ante una cues-

que habla Chartier, y uno se

la mitología y el folklore han sido

tión que se le presenta, igual

maravilla cuando ve un video-

usados ya de hecho para orien-

que ocurre en otros episodios

juego, como Dante´s Inferno,

tar el trabajo de escritores y guio-

conocidos, como el juicio de Sa-

actualizando los versos del ge-

nistas, y la profesora Elena Ga-

lomón). La dificultad también es

nial poeta. Los nuevos para-

lán no duda en afirmar, a este

mayor pues juzgar un testimonio

digmas teóricos y las nuevas

respecto, que “la historia, el sub-

así en todo su valor es en princi-

prácticas se dan la mano, como

texto, aquello que se transmite

pio mucho más evanescente

un farol para iluminar este mun-

sin nombrar y que esconde cada

que un traje, un monumento o

do complejo y posmoderno.

relato, está sin duda íntimamen-

cualquier otro enser de la cultura material, los cuales parecen revestir una funcionalidad más clara. Ni siquiera entramos en la

4. DE LOS INTANGIBLES DEL PATRIMONIO ORAL A LA LITERATURA INFANTIL Y JUVENIL

te ligado a la mitología más ancestral”. Y es verdad que los cuentos y las leyendas migran, no sólo

parte moral de este episodio (no

El patrimonio oral es, pues,

de contenidos o de lugar, sino

te condeno, vete y no peques

uno de los tesoros más impor-

también de soporte o lenguaje,


21

-193

en suma, los cuentos son “vo-

tradición, sino que muchos de

landeros. Juan Goytisolo lo

los productos vienen ya “empa-

explica magistralmente:

quetados” a través de editores,

Se desplazan los hombres y

colecciones de libros de cuen-

con ellos las palabras: la infini-

tos e ilustradores, que hacen

dad de relatos orales que se

una lectura mucho más alejada

metamorfosean al hilo de su

todavía de la tradición, y que

canje y circulación. Algunos

usan los procedimientos que

cuajan en las leyendas funda-

denuncia Singer para desvir-

cionales de las religiones mo-

tuar el sentido de la tradición.

noteístas. La mayoría evita el

No sólo no la usan para dar a

anquilosamiento y se dispersa

conocer contenidos multicultu-

en una galaxia de cuentos, en

rales, abriendo al niño a otras

los que no se vindica la autoría

da y ha sido siempre desde la

culturas y valores, sino que con

sino la transmisión. Fábulas y

aparición del primer mito o re-

el pretexto de lo literario o lo

relatos mutantes, de infinitas

lato de cacería. De tal modo

educativo, se valen de multitud

posibilidades adaptadoras que,

que el cerebro parece ser re-

de estereotipos actualizadores

como los musgos, líquenes y

ceptivo a los cuentos, y no tan-

y anacrónicos:

helechos, pasan de China a In-

to a la información digital o en-

dia, de ésta a Persia, de Babilo-

ciclopédica.

• cambio de título, buscando lo sensiblero, el acerca-

nia a Grecia, de Egipto a Roma,

Más que la multiculturalidad

miento al público infantil:

por esas "autopistas de viento"

propia de todas las culturas tra-

La casita de chocolate, Ma-

que diseminan las semillas de

dicionales lo que se difunde

dre Nieve…

las palabras a tierras remotas,

gracias al cine y a los media es

• cambio de personajes

mediante una forma más vasta

un modelo homogeneizador,

• cambio de marco

de abejeo y polinización.

monocultural, que a veces se

• cambio de tramas

Siguiendo con la analogía

identifica con multinacionales

• cambio de creencias

de Goytisolo, no es de descar-

concretas o con las formas de

En todo caso, la cadena de

tar que esta polinización de

vida de los países líderes en la

la tradición se cortado en su ba-

los cuentos tradicionales en los

industria de los media, frente a

se, es decir, los narradores de

nuevos media no produzca re-

la diversidad del Folklore.

primer nivel, los especialistas

sultados interesantes, pues co-

El proceso de des-tradicio-

de la tradición oral, los ámbitos

mo bien dice Gaarder, la con-

nalización se acelera porque

familiares de transmisión (por

ciencia humana posee una

ya no es ni el recopilador ni por

ejemplo, el papel de los abue-

estructura absolutamente épica

supuesto el narrador original o

los), las veladas entre vecinos,

o narrativa, así está conforma-

cuentacuentos la fuente de la

los marcos rituales en que se


22

Didáctica de la lectura (Tercera parte)

contaba o cantaba, todo ello ha

colectivo, o bien las mediacio-

terránea e iberoamericana, lo

ido desapareciendo en pro de

nes que actúa sobre autores y

cual es también una vía también

una cultura más homogénea.

otros agentes sociales y cultura-

para que no sea Hollywood o las

En su lugar, la industria edi-

les que intervienen en esta ca-

grandes productoras quienes

torial, el cine, los videojuegos,

dena de la alfabetización. La

nos llenen de elfos, piratas y de

etc. difunden sucedáneos (fa-

cual, al fin y al cabo, siempre tie-

sus ficciones cada vez más co-

kes) de cultura tradicional, don-

ne un “sponsor”, una serie de

merciales, las lecturas y el ocio

de los personajes, títulos, te-

promotores -desde el Estado a

del futuro. Y no es que estemos

mas,… todo está al servicio de

los profesores, libreros, bibliote-

en contra de la fantasía o de la

técnicas comerciales, forma-

carios o empresas culturales-

evasión a través de una buena

ción de lectores modelos que

que impregnan la misma de una

lectura, al contrario: pero, como

consuman estos productos, etc.

serie de contenidos, intenciones

ya decía Federico García Lor-

Más que la multiculturalidad

y finalidades no siempre obvias,

ca en 1934 en la citada confe-

propia de todas las culturas tra-

pero sí susceptibles de ser “de-

rencia sobre las nanas infantiles,

dicionales lo que se difunde es

construidas” de cara a un ejerci-

tenemos riquísimas tradiciones

un modelo monocultural, que a

cio crítico y liberador de estas

culturales (citaba más de una

veces se identifica con multina-

prácticas.

decena de formas de espantos o

cionales concretas o con las

Por otro lado, cuando de ver-

asustaniños propiamente hispa-

formas de vida de los países lí-

dad conocemos este riquísimo

nas, el coco, la Reina Mora, etc.)

deres en la industria de los me-

patrimonio inmaterial, por ejem-

que contrastan con los estereoti-

dia.

plo, las historias de miedo de

pos y las ficciones estándares de

una comunidad, entonces esta-

éxito, a menudo tan depaupera-

mos en condiciones de usar es-

das.

5. CONCLUSIONES Para concluir, cabe pensar en

te fondo como activos intangi-

Por tanto, potenciar de for-

que necesitamos un ciudadano

bles, para el mundo de la

ma coherente e integradora es-

polialfabetizado, y eso requiere

educación, de la cultura, del tu-

te

no sólo conocer los nuevos alfa-

rismo, de la animación socio-

patrimonio es lo mismo que

betismos digitales o mediáticos

cultural y, en definitiva, de la

avanzar en un proceso de

sino también no olvidar sus raí-

participación ciudadana.

construcción crítica de los ima-

eje

sociedad-lectura-

ces profundas, como la oralidad

Igual que ganar la copa del

ginarios sociales (Castoriadis),

y la escritura, y todo ello en un

Mundo u otros éxitos deportivos

de la mano de una alfabetiza-

enfoque social de la lectura, al

ha puesto en valor la marca Es-

ción múltiple pero cercana a los

modo de Chartier, que no olvida

paña, el conocer y valorar nues-

valores que inspiraron la “cultu-

los complejos procesos sociales

tras propias historias y tradicio-

ra letrada clásica”, todo lo cual

por los que un texto es “recep-

nes pondrá en valor nuestra

es, a nuestro juicio, un signo de

cionado” o “apropiado” por un

propia comunidad cultural medi-

progreso y libertad. I


23

-193

BIBLIOGRAFÍA AMES, P.(2004). “La literacidad en un caserío mestizo de la Amazonía: organización local, identidad y estatus”. En: Escritura y Sociedad. Nuevas perspectivas teóricas y etnográficas. Zavala, V. ed; Niño-Murcia, M. ed; Ames, P. ed. Lima: Red para el desarrollo de las ciencias sociales en el Perú, IEP BARTON, David. (Comp.). (1990). New views of literacy: A bibliography. Bradford, Inglaterra. BARTON, D. y M. HAMILTON (1998). “La literacidad entendida como práctica social”. En: En: Escritura y Sociedad. Nuevas perspectivas teóricas y etnográficas. Zavala, V. éd; Niño-Murcia, M. éd; Ames, P. éd. Lima: Red para el desarrollo de las ciencias sociales en el Perú (2004) CAMPOS F.-FÍGARES, M., “Narrar para construir un pasado”, en Campos, M., Núñez, G. y Martos, E., ¿Por qué narrar? Cuentos contados y cuentos por contar, Univ. Castilla La Mancha, Cuenca, 2010 CHARTIER, Roger. (1984c). Urban reading practices, 1660-1780. En H.-J. Martin & Roger Chartier (Eds.), Histoire de L'edition fran‡aise (Vol. 2, pp. 402-429). Paris: Promodis COMPRONE, Joseph J. (1986): The meaning of literacy in a culture of writing and reading. Paper presented at the meeting of the Conference on College Composition and Communication, New Orleans, LA DE LA PIEDRA, M. (2004). “Oralidad y escritura: el rol de los intermediarios de literacidad en una comunidad quechua-hablante de los Andes peruanos”. En: Escritura y Sociedad. Nuevas perspectivas teóricas y etnográficas. Zavala, V. éd; Niño-Murcia, M. éd; Ames, P. éd. Lima: Red para el desarrollo de las ciencias sociales en el Perú. EGUREN, M.; DE BELAUNDE, C. y N. GONZÁLEZ (2005). Recursos desarticulados. El uso de textos en la escuela pública. Lima: IEP. FERREIRO, Emilia. (1985a). Literacy development: A psychogenetic perspective. En David R. Olson, Nancy Torrance, & Angela Hildyard (Eds.), Literacy, language, and learning: The nature and consequences of readingand writing (pp. 217-228). Cambridge: Cambridge University Press GLASER, B y STRUSS, A. (1967) El desarrollo de la teoría fundada. Chicago, Illinois: Aldine. HAMMERSLEY, M. y ATKINSON, P. (1994) Etnografía. métodos de investigación. Barcelona: Paidós,. 300p.isbn. 84-493-0012-6. LUND, S. (1997). “On the margin. Setter Exchange among Andean non literates”. En Howard – Malverde, R. Creating Context in Andean Cultures. Oxford: Oxford University Press.


24

Didáctica de la lectura (Tercera parte)

MARTOS, E., “Libros como objetos y libros como flujos textuales”, en Campos F.- Fígares M., Núñez, G y Martos E., ¿Por qué narrar? Cuentos contados y cuentos por contar, Univ. Castilla La Mancha, Cuenca, 2010, MARTOS GARCÍA, A., Sobre el concepto de apropiación de Chartier y las nuevas prácticas culturales de lectura (el fan fiction). Álabe 4, diciembre 2011 [http://www.ual.es/alabe] MELLA, O. (2003). Metodología cualitativa en ciencias sociales y educación. Orientaciones teóricometodológicas y técnicas de investigación. Santiago de Chile: Primus. OLIART, P. (1999). “Leer y escribir en un mundo sin letras. Reflexiones sobre educación y globalización en la sierra rural”. En: Degregori, C.I. y G. Portocarrero. Cultura y Globalización. Lima: Red para el desarrollo de las ciencias sociales en el Perú. OLSON & Nancy TORRANCE (Eds.), Literacy and orality, New York: Cambridge University Press SALOMON. F. (2004). Literacidades vernáculas en la provincial altiplánica de Azángaro. En: Escritura y Sociedad. Nuevas perspectivas teóricas y etnográficas. Zavala, V.; Niño-Murcia, M.; Ames, P. eds. Lima: Red para el desarrollo de las ciencias sociales en el Perú. UCCELLI, F. (1999) “Educación y democracia en el sur andino: posibilidades y esfuerzos de las familias campesinas para educar a sus hijos” . En: Martin Tanaka (Comp). El poder visto desde abajo. Democracia, educación y ciudadanía en espacios locales. Lima: IEP. VALLES, M. (1997). Técnicas cualitativas de investigación social. Reflexión metodológica y práctica profesional. Madrid: Síntesis VELAZCO, H. y DÍAZ, A. (1999) La lógica de la investigación etnográfica. un modelo de trabajo para etnógrafos de la escuela. 2ª.ed. Madrid: Trotta. 303.p. isbn:84-8164-195-2. ZAVALA, V. (2004). Literacidad y desarrollo: los discursos del Programa nacional de Alfabetización en el Perú. En: Escritura y Sociedad. Nuevas perspectivas teóricas y etnográficas. Zavala, V.; NiñoMurcia, M.; Ames, P. eds. Lima: Red para el desarrollo de las ciencias sociales en el Perú.




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.