2 CANNE DA PESCA / FISHING RODS
6 12 14 17 20 25 28 32 36 40 42 58 61 65 72 75 79 80
ROUBAISIENNE / POLE FISSE / TELESCOPIC BOLOGNESI INGLESI / MATCH FEEDER CARP & CAT FISHING TROTA LAGO TROTA TORRENTE SURF CASTING BEACH LEDGERING BOLENTINO - DRIFTING DRIFTING TRAINA / TROLLING SPINNING VERTICAL JIGGING - EGING ALL-ROUND TRAVEL VETTINI / TIPS
82 MULINELLI / REELS 83 94 95 97 98
FRIZIONE ANTERIORE / FRONT DRAG FRIZIONE POSTERIORE / REAR DRAG ROTANTI / BAITCAST MANOVELLE / HANDLES BOBINE / SPOOLS
100 MONOFILI / MONOFILAMENTS TS 102 105 109 125 127 128 130 132
FLUOROCARBON LENZE E TERMINALI / LINES AND RIGS MULINELLO / REEL AFFONDANTI / SINKING SHOCK LEADER DYNEEMA ETHNIC MOMOI
136 GALLEGGIANTI / FLOATS 138 142 145 148 150 151 153 156 160 161 165 166
SERIE PRO ACQUA FERMA / PRO SERIES STILL WATER SERIE PRO ACQUA LENTA / PRO SERIES SLOW WATER SERIE PRO ACQUA VELOCE / PRO SERIES FAST WATER RO SERIES CARP SERIE PRO CARPA LAGO / PRO SERIE PRO MARE / SEA PRO SERIES GALLEGGIANTI / FLOATS STAR LIGHT INGLESI / WAGGLER TROTA / TROUT BOMBARDE ANTENNE / FLOAT TIPS CRALUSSO
172 MINUTERIA / TACKLES 173 182 186 188 191 203 204 206
GIRELLE / SWIVELS MOSCHETTONI E ATTACCHI / SNAPS AND CONNECTIONS RINGS STOPPER, CRIMPS E PIPETTE / STOPPER, CRIMPS AND ANTI TANGLE PASTURATORI / FEEDERS AGHI / NEEDLE PIOMBI / SHOTS VARIE / VARIOUS
212 AMI / HOOKS 214 228 230 232 240 246 248 250 251 255 256 260 264
ACQUE INTERNE-MARE / FRESH-SALT WATER R SENZA ARDIGLIONE / BARBLESS LEGATI / SNELLED ONDITÀ DRIFTING, BIG GAME E BOLENTINO DI PROFONDITÀ JIGGING CARP & CAT FISHING TERMINALI BOLENTINO / BOLENTINO RIGS TOTANARE / TATTLER CATCHERS SABIKI CAMOLERE TESTE PIOMBATE / JIG HEADS AMI PER ARTIFICIALI / LURES HOOKS ANCORETTE / DOUBLE AND TREBLE HOOKS
268 ACCESSORI / ACCESSORIES 269 270 273 276 277 281 286 287 295 296 300
FIONDE / CATAPULTS GUADINI / LANDING NETS RETI E ACCESSORI / NETS AND ACCESSORIES OMBRELLONI / UMBRELLAS RULLI E SUPPORTI / POLE ROLLER AND SUPPORT ESCHE E PASTURE / BAITS AND BOWL ELASTICI / ELASTICS ACCESSORI / ACCESSORIES TRAINA / TROLLING FORBICI E PINZE / SCISSORS AND PLIERS OUTDOOR
302 PANCHETTI / SEAT BOXES 303 308 310 316 317
PANCHETTI / SEAT BOXES MODULI / MODULUS ACCESSORI / ACCESSORIES RROWS CARRELLI PER PANCHETTI / SEAT BOXES BARROWS PEZZI DI RICAMBIO / SPARE PARTS
318 BUFFETTERIA / LUGGAGE 319 323 324 331 332
FODERI PORTACANNE / ROD HOLDALLS BORSE TERMICHE / COOL BAGS BORSE / BAGS ETHNIC SEIKA
334 PASTURE / GROUNDBAITS 335 341 344 346 347 349 352 354 359 362
ACQUA DOLCE / FRESH WATER ACQUA SALATA / SALT WATER INTEGRATORI / INTEGRATORS INGREDIENTI / INGREDIENTS S ADDITIVI E LEGANTI / ADDITIVES AND BAIT BINDERS PELLETS ESCA PRONTA / READY TO USE BAIT VAN DEN EYNDE INGREDIENTI E TERRE V.D.E. / V.D.E.’S INDREDIENT AND RIVER CLAYS MIŠEL ZADRAVEC BAITS
366 ARTIFICIALI / LURES 367 375 386 398 404 405 408 412 418 420 421
SEIKA SOFT ESH WATER SEIKA ACQUA DOLCE / FRESH R SEIKA MARE / SALT WATER SEIKA SQUID SEIKA INCHIKU SEIKA JIG LIGHT TROLLING LURES OWNER CULTIVA CULTIVA JIG OWNER SQUID RYOBI
426 ABBIGLIAMENTO / CLOTHING NG 427 430 431 432 433 434 435 438
GIACCHE / JACKETS PILE / FLEECE S FELPE E CAMICIE / SWEATSHIRTS AND SHIRTS POLO / POLOS T-SHIRT PANTALONI E SALOPETTE / TROUSERS AND SALOPETTE GUANTI, CAPPELLI, CUFFIE E SPECIALI / GLOVES, CAPS, HAT AND SPECIALS OCCHIALI EYE LEVEL / EYE LEVEL SUNGLASSES
TUBERTINI S.R.L. Via Muzza Spadetta, 28 40053 Bazzano (Bologna) - ITALY Tel.: +39 051 832335/20 Tel.: +39 051 833156 Fax: 051 832138 Sito Internet: www.tubertini.it E-mail: info@tubertini.it www.facebook.com/Tubertini.High.Quality
www.tubertini.it
Le canne da pesca presentate in queste pagine rappresentano il risultato di una ben precisa filosofia di lavoro che l’azienda Tubertini mette a disposizione dei pescatori: ricerca, ideazione, progettazione e design. Le idee, le intuizioni e le necessità dei Campioni Tubertini prendono forma, si trasformano in progetti e infine in attrezzi che dopo ripetuti test vengono affidati ai designer per svilupparne l’estetica. Solo a questo punto le canne da pesca sono pronte per essere immesse sul mercato a disposizione di tutti gli appassionati. Fishing rods shown in these pages are the outcome of a precise philosophy of work that Tubertini company is carrying on to give to fisherman: research, conception, project and design. Ideas, intuitions and needs of Tubertini’s Champions are taking shape and grew into projects then they become tools that after several tests will arrive to designer for style development. At this stage only, fishing rods are ready to be introduced on market.
N. Brevetto BO2004A000142 - PCT/IB2005/000657
In produzione viene ricavata una zona a diametro maggiorato che favorisce la fuoriuscita dell’elastico senza dover applicare alcun tipo di boccola alla cima della roubaisienne. During manufacturing process it has been obtained one area which increased diameter helps elastic coming out without applying any kind of bushing on roubaisienne top.
L’introduzione di questo procedimento costruttivo ha permesso di ottenere delle roubaisienne con un diametro di base molto ridotto pur mantenendo inalterate le caratteristiche di rigidità e bilanciatura. The introduction of this manufacturing process allowed to reduce butt diameter of roubaisienne keeping rigidity and balance unchanged.
Inserti di puro tessuto di carbonio rivestiti di resina epossidica ad alta trasparenza. Pure carbon woven inserts coated with high transparency p ncy epoxy resin.
Moon Glow è un trattamento composto da vernici altamente fosforescenti e resine epossidiche, applicato per aumentare la visibilità della canna, creando dei veri e propri punti luminosi molto utili nella pesca notturna. Moon Glow is process consisting of highly phosphorescent paints and epoxy resins, applied to increase the visibility of the rod, creating some real bright g spots p veryy useful for night g fishing. g
Rivoluzionaria cima ad innesto che impiega unicamente unica anelli legati al posto dei classici cl scorrevoli. Questo permette tt di ridurre il peso, migliorare l’azione e annullare completamente il rischio di cedimenti strutturali. Put-in tip section with only wrapped guides and no sliding; thanks to this innovation the weight can be reduced giving better action and cancelling breakages problems.
Sistema brevettato, evita la rotazione dei pezzi attorno l’asse della canna e l’allineamento degli anelli lungo la spina risulta perfetto. Esteticamente, la canna non presenta interruzioni di conicità. Patented system, it avoids the rotation of sections round the rod axis and it makes the rings alignment along the spine perfect. The rod taper doesn’t show interruption. N. Brevetto BO2007U000006 Evoluzione tecnica che consente di ottenere l’azione one desiderata dell’elemento senza ricorrere alla stratifica di materiali di natura diversa versa che generano punti di discontinuità e quindi di rottura. Technical evolution that allows to obtain the wished ed action of section without stratifying different materials that could create point of discontinuity iscontinuity and breakages.
www.tubertini.it
Accattivante incisione laser nell’impugnatura della canna da pesca. Rod’s butt section with captivating laser engraving.
Acronimo di High Progressive Modulus Carbon, le HPM sono fibre di carbonio a rilascio progressivo di potenza. Le canne costruite con questa tipologia di materiale garantiscono grande resistenza e facilità di lancio senza pari. p Acronym of High Progressive rogressive Modulus Carbon, HPM are re carbon fibres with progressive release of power. Rods manufactured with this kind of material will guarantee high resistance and easy casting without equal.
La base della canna è dotata di un elemento telescopico che permette di pescare a lunghezze diverse dando la possibilità di adeguarsi alle mutevoli condizioni di pesca. The butt of the fishing rod is equipped with a telescopic element that allows to fish at different length giving the chance to adapt to shifting fishing conditions.
Le canne contrassegnate da questo logo, sono costruite seguendo un innovativo processo produttivo che permette di ottenere un “blank” tubolare semi-cavo, con l’estremità anteriore a sezione “piena”. Caratteristica questa che determina superiori doti di “sensibilità” e resistenza. The fishing rods marked with this logo are built following an innovative manufacturing process that allows to obtain a tubular semi-hollow blank, forepart with solid section. Characteristic that leads to higher sensitivity and resistance.
Sistema multi-cima ad innesto adatto a far fronte alle diverse condizioni di pesca, adattando la canna alla potenza di lancio e sensibilità necessarie. Put-in multi-tip system that allows to have the best sensitivity and power for facing all different needs of fishermen.
Loghi che identificano tipologie di canne dalle caratteristiche differenti. La serie Travel Rods è composta da canne dall’ingombro estremamente ridotto, per un trasporto facilitato. Le Salt Water Rods, studiate per l’utilizzo in mare, montano componenti adatti a questo genere di pesca. Il logo All Round Series è serigrafato sulla serie di canne “tutto-fare” dall’ottimo rapporto qualità-prezzo adatte sia al pescatore principiante sia all’appassionato che non vuole rinunciare al buon prodotto. Logos to identify different types of rod. Travel Rods is a series of rods which volume is very reduced so they are very easy to carry. Salt Water Rods rods have been studied for seafishing, their components are suitable for this fishing style. All Round Series identify all-purpose rods with excellent excelle lent ent value pricing suitable both for beginners beginn ginners and for experts.
Hi-Flex identifica una nuova formulazione di materiali compositi grazie alla quale si ottiene un incremento della resistenza meccanica di ben il 35%. I prodotti contrassegnati con questo simbolo si distinguono per elevata resistenza agli stress, durevolezza e reattività. Hi-Flex identifies a new formulation n of composite materials through which you get an increase in strength by as much as 35%. Products with this symbol are distinguished by high gh resistance to stress, durability and responsiveness. ss.
Innovativa finitura camouflage presente su tutte le sezioni della canna. Dona un look estremamente naturale dedicato agli amanti del mimetismo estremo. Innovative camouflage finishing present on all section of the rod. This look is extremely natural for those anglers that are fond of extreme camouflage.
Il profilo della base a “diametro maggiorato” oltre che conferire eccellenti doti di bilanciatura e rigidità permette l’alloggiamento delle sezioni anteriori della canna durante il trasporto scongiurando pericoli di rottura. The profile of butt section with increased diameter as well as giving excellent qualities of balance and stiffness allows the e housing of front sections of the rod during transport avoiding danger of breaking.
www.tubertini.it
Confortevoli oli rivestimenti in materiale antiscivolo che impreziosiscono siscono la finitura delle canne da pesca. Comfortable able coatings which guarantee antee a better grip p and improve rod finishing.
Innovativa finitura superficiale che impedisce pedisce al monofilo di attaccarsi alla canna anche nche in condizioni di estrema umidità. Innovative surface finishing g which prevents that line will stick to rod even when there’s a lot of humidity.
Roubaisienne Tubertini
Roubaisienne
6
Fisse
12
Bolognesi
14
Inglesi
17
Feeder
20
Carp & Cat Fishing
25
Trota Lago
28
Trota Torrente
32
Tabella Simboli Codice Code
Surf Casting
36
Beach Ledgering
40
Bolentino - Drifting
42
Drifting
58
Misura Size
Traina
61
Diametro Diameter
Modello Model Peso Weight Confezione Packaging
Canna Nuda/Montata Rod with or without Ring
Spinning
65
Vertical Jigging - Eging
72
All-Round
75
Travel
79
Diametro Testa Cima Tip Diameter
Vettini
80
Diametro Base Cima Butt Diameter
Sezioni Section Ingombro Encumbrance Potenza Power
www.tubertini.it
Le Concept 8 infrangono gli ormai consolidati schemi nella costruzione di una canna ad innesti, proponendo un nuovo concetto, una nuova idea: 8 elementi invece dei classici 9! The Concept 8 are breaking all the already established manufacturing rules of a Put-in rod, suggesting a new concept, a new idea: 8 sections instead of usual 9! Anche per chi di geometrie e profili non vuole interessarsi, è evidente che l'impiego di una sezione in meno, offra un maggiore grado di libertà nel tracciare i profilli dei singoli elementi, ottimizzando con precisione ed accuratezza le rigidità delle singole porzioni di canna. Le Concept 8 offrono una leggerezza e rigidità mai raggiunte prima, facilità di utilizzo e soprattutto la magica sensazione di un attrezzo capace di entusiasmare! Even for those who are not interested in geometries and profiles, it is evident that the use of one section in less can offer a greater freedom degree in tracing the profiles of each single section, optimizing the stiffness of each part of the rod with precision and accuracy. The concept 8 offers lightness and stiffness never reached before, ease to use and first of all the “magic sensation” of handling an amazing tool! www.tubertini.it
La serie Concept si completa da questa stagione con l’introduzione delle nuovissime Concept 8 Elite e Concept 8 Strong. Entrambe sviluppate con il nuovissimo sistema ad 8 sezioni sono compatibili con tutti i kit della gamma pur essendo costruite su stamperie maggiorate di otto decimi di millimetro. La Concept Elite è un attrezzo leggero, molto rapido adatto anche ai top angler; invece la Strong, sviluppata sempre sugli stampi della Elite, è una canna decisa e molto eclettica capace di esprimere eccellenti caratteristiche, sia con la dotazione di kit ultraleggeri come il K Light e K Match, sia con kit robusti come il K Pro, K Carp o il K Strong. Fondamentalmente la Concept Strong è una bellissima all round! Queste roubaisienne impiegano l’esclusivo sistema di Tubertini Parallel Lines che permette l’utilizzo della mini prolunga sia a 10,00, 11,50 e 13,00 metri oltre alla possibilità di impiegare la base a 13,00 metri, affidabile e rigida, anche quando si pesca a 11,50 metri. This season, the series Concept has been completed with the introduction of the brand-new models Concept 8 Elite and Concept 8 Strong, both of them have been developped with the innovative “8 sections” system and are suitable for all kits of the range even if made on bigger diameter mandrels (0,8 mm more). The Elite is light, very fast, suitable also for top anglers, the Strong developped on same mandrels of Elite is very strong and fast and allows high performances both with ultralight kits as the K Light and K Match, and with strong Kit as the K Pro, K Carp or K Strong. Basically the Concept Strong is an excellent all round pole! These poles are using the exclusive Tubertini’s Parallel Lines system that allows the use of mini-extention on 10,00, 11,50 and 13,00 meters and the possibility of using the butt section at 13,00 meters, reliable and stiff, even when fishing at 11,50 mt.
Concept come “concetto, idea”, 8 come il numero degli elementi che compongono questa nuovissima roubaisienne, totalmente innovativa, che esce dai classici canoni geometrici. Grazie ad un innesto in meno, questa canna presenta un profilo geometrico molto ben studiato, che ha permesso una rigidità e leggerezza mai ottenute prima. Dotata del sistema Parallel Lines di Tubertini, si conferma molto versatile grazie alla possibilità di utilizzare la miniprolunga in dotazione sugli elementi 10,00, 11,50 e 13,00 metri e di usare la sezione 13,00, robusta ed affidabile, anche quando si pesca a 11,50 metri. Concept as “concept, idea”, 8 as the number of elements that make up this new pole, brandnew out of the classic geometric rules. Excellent profile thanks to one joint less, studied in particular to obtain lightness and stiffness never achieved in the past. With Parallel Lines system, this pole is very versatile thanks to the possibility of use the given mini-extention also on sections mt. 10,00, 11,50 and 13,00 and to use the section 13,00 strong and reliable also when fishing at 11,50 mt.
*0190** *0191** *0180** *0181**
Sviluppata sugli stessi mandrini della Concept Light, anche questa canna beneficia dei vantaggi legati alla nuovissima stamperia; la Carp Light è una canna che oltre a fungere da muletto della Light, si propone come un’eccellente canna all round, adatta a pesche anche molto impegnative se dotata dei kit robusti della gamma. Developped on same mandrels of Concept Light, this pole present the same advantages brought by the new mandrels; the Carp Light is a pole that can be used as safety pole (Muletto) of the Light. It is an excellent all round pole, suitable also for very challenging fish if equipped with the strong kits of the range.
*0210** *0191** *0200** *0181**
www.tubertini.it
Concept 8 Elite 13,00 m 185 cm 75 cm 75 cm Concept 8 Light Concept 8 Light 13,00 m 185 cm Mini Prolunga 75 cm 75 cm Concept 8 Strong Concept 8 Strong (no kit) 13,00 m 185 cm Mini Prolunga 75 cm 75 cm Concept 8 Carp Light Concept 8 Carp Light (no kit) 13,00 m 185 cm Mini Prolunga 75 cm 75 cm Concept 8 Elite (no kit) Mini Prolunga
791 g 132 g
4 1
868 g 127 g
8 1
849 g 132 g
4 1
836 g 127 g
4 1
Le tre sezioni esterne della gamma di roubaisien nne Tubertini, realizzate con il sistema Parallel Lines. The three sections of the full range e of Tuberttini’s poless, with Parallel Lines system. KIT CONCEPT 8
La gamma dei Kit Concept si completa con l’introduzione di tre nuovi modelli che consentono di personalizzare, a seconda delle varie necessità, tutte le roubaisienne della gamma Concept 8. Disponibili anche le esclusive sezioni Longer che permettono di utilizzare anche i Kit Evo sulle canne della a serie Concept 8. The range of Concept Kit is completed by the new three models that allow to customize, according to different needs, all the poles of the range Concept 8. Also available the Longer section that allow to use also the Kit Evo on pole of series Concept 8.
*0182** *0183** *0184** *0192** *0193** *0194** *0195** *0196** *0197** *0202** *0203** *0204** *0212** *0213** *0214** *0218** *0219** *0215** *0216** *0198** *0199**
Kit Concept 8 Light Kit Concept 8 Light Kit Concept 8 Light Kit Concept 8 Match Kit Concept 8 Match Kit Concept 8 Match Kit Concept 8 Pro Kit Concept 8 Pro Kit Concept 8 Pro Kit Concept 8 Carp Kit Concept 8 Carp Kit Concept 8 Carp Kit Concept 8 Strong Kit Concept 8 Strong Kit Concept 8 Strong Kit Concept 8 Fight Pro Kit Concept 8 Fight Pro Kit Concept 8 Fight Strong Kit Concept 8 Fight Strong Longer Light Longer Strong
2,80 m 4,20 m 5,80 m 2,80 m 4,20 m 5,80 m 2,80 m 4,20 m 5,80 m 2,80 m 4,20 m 5,80 m 2,80 m 4,20 m 5,80 m 4,20 m 5,80 m 4,20 m 5,80 m 0,85 m 0,85 m
32 g 75 g 135 g 34 g 81 g 166 g 35 g 83 g 174 g 36 g 84 g 175 g 41 g 96 g 199 g 77 g 154 g 77 g 154 g 49 g 53 g
2 3 4 2 3 4 2 3 4 2 3 4 2 3 4 3 4 3 4 1 1
CIME CONCEPT 8
Vettini sostituitivi disponibili in numerosi diametri e lunghezze. Spare tips available in many diameters and lengths.
*1855** *1856** *1857** www.tubertini.it
Cima Concept 8 Strong Cima Concept 8 Light/Match Cima Concept 8 Pro/Carp
140 cm 140 cm 140 cm
2,95 mm 2,95 mm 2,95 mm
1 1 1
Le roubaisienne Tubertini rappresentano un vero concentrato di tecnologia, g , risultato di un continuo lavo oro di ricerca sulle tecniche di pesca, esca, sulle fibre re d di carbo carbonio e sul s de desiign. L’analisi sui materiali e sui profili geometrici profili profi g hanno portato p alla a na ascita di una collezione migliorata nelle caratteristiche di peso, bilanciatu bilancia bilanciatura ura e resistenza. Oltre ai particolari accorgimenti costruttivi come il PST P Pro Slide Tip, il Parallel Lines, tutte le canne sono dotate di un’esclusiva finitura superficiale che conferisce grande scorrevolezza e controllo in ogni condizione.
Tubertini’s roubaisien roubaisienn nnes es are a real concentrate of techn no ology ology, ogy, the outcome of a non-stop op work wo of research on fishing styles, on on carbon fib fibres b and design. The ana analys lysis of materials and geometrical profililing ng g leads leads to the t birth of a new collec co lection which characteristics of balance, resis col sistan stance ance nce and weig have weight ha ave b been be een improved. In addition to particular manufacturin manufacturing uring ng g solutions ssolut olution tions io s like PST Pro Slide Tip, the Parallel Lines, all these poles have the special cial surface finishing which makes them very ease to use.
La roubasienne top di gamma Tubertini, Evola 9500 offre chiari vantaggi in termini di rigidità e affidabilità rispetto alla versione precedente. Lo sviluppo della nuova Evola ha intressato tutte le sezioni con un’ottimizzazione del profilo e della lunghezza di ogni singolo elemento ed un ulteriore affinamento delle stratifiche dei più recenti ed evoluti composti di carbonio. Confermato il già affermato e innovativo sistema Parallel Lines grazie al quale la base (13 metri) robusta ed affidabile, può essere usata per pescare a 11.5 metri e la miniprolunga,da quest’anno in dotazione, può essere alloggiata indistintamente sulle sezioni 13, 11.5 e 10 metri. Anche per questa stagione la roubaisienne “top” di Tubertini è compatibile con i kit a 4 pezzi degli anni precedenti. Compared to previous versions, the roubaisienne top of Tubertini’s range Evola 9500 offers clear advantages in terms of rigidity and reliability. The development of new Evola has affected all sections with the optimization of the profile and length of each sections and an improved use of the latest composite material. Confirmed the successful and innovative system Parallel Lines by which the butt section (13 meters), strong and reliable, can be used to fish at 11.5 meters and the mini-extention (this year included) can be put, without distinction, on sections 13 , 11.5 and 10 meters. Also for this season the pole “top” of Tubertini is compatible with the 4 sections kits of previous years.
Stessa stamperia della “9500” per la Evola Carp Tech, che oltre ad essere un ottimo muletto rappresenta una canna estremamente interessante visto il suo diametro ridotto e conseguente maneggevolezza e la spiccata predisposizione a pesci di taglia se dotata dei kit più robusti a disposizione. Evola Carp Tech is made on same mandrels of “9500”. The Evola Carp Tech besides being an excellent safety pole it is also a very interesting pole thanks to its thin diameter that ensures a good handling and if equipped with strongest available kits it is excellent for big size fish.
Evola 9500 13,00 m 180 cm Evola Carp Tech *0160** Evola Carp Tech +MP (no kit) 13,00 m 170 cm *0130**
Evola 9500 +MP
880 g
9
820 g
5
www.tubertini.it
Efficace ed innovativo sistema in carbonio super leggero con asola in SiC al centro, permette la trasformazione dei kit Evo, Evo Top, Evo no Limit, Evo Carp. Inserendolo tra il terzo ed il quarto pezzo consente il passaggio dell’elastico il quale, opportunamente bloccato, può facilmente essere governato del pescatore durante le fasi di combattimento con il pesce. Effective and innovative system, made of super lightweight carbon, that allows the transformation of the Kit Evo, Evo Top, No Limit Evo, Evo Carp, with SIC eyelet in the middle. Inserting it between the third and the fourth piece it allows the passage of the elastic that, suitably blocked, can easily be ruled by the fisherman during the fighting with the fish.
*1880** *1881**
Fight Insert Fight Insert Slim
25 cm 25 cm
1 1
1 1
Sviluppati con l’obiettivo di dare l’opportunità al pescatore di creare la soluzione tecnica che più gli si addice. Dal potente kit Evo Carp fino al rigido e leggero kit Match, sono tutti dotati dello stesso attacco e possono quindi essere montati su tutte le roubaisienne Evola ed Extreme determinando azioni, bilanciature e potenze diverse. Il kit K2 Power Carp, composto da due pezzi ad innesto, è compatibile con il terzo pezzo dei kit Evo, Evo Top e Evo Carp. Con l’introduzione della gamma di roubaisienne Concept 8, la già ben assortita gamma, è stata ampliata con sette nuovi kit dalle diverse caratteristiche di leggerezza e potenza in modo da assicurare sempre il migliore assetto in ogni condizione di utilizzo. Developed with the aim to give to angler the possibility to create the most suitable technical solution. In fact, all kits from the powerful Evo Karp to the stiff and light Match are equipped with same connection and they can be set on all roubaisienne Evola and Extreme, setting action, balance and different strength. The kit K2 Power Carp is made by two put-in sections and it is compatible with third section of kit Evo, Evo Top and Evo Carp. With the introduction of range of pole Concept 8, the already well assorted range, has been expanded with 7 new kits. These new kits present different characteristics of lightness and strength so to always ensure thebest use in every conditions.
*1863** *1871** *1872** *1877** *1875** *1862** *1866** *1867** *0131** *1878** *1879**
K2 Power Carp Kit Evo No Limit Kit Evo No Limit Kit Evo No Limit Kit Evo Carp Slim Kit Evo Slim Kit Evo Top Kit Evo Light Kit Match 9500 Kit Evo Fight Kit Evo Fight Slim
2,64 m 2,30 m 3,60 m 5,10 m 5,10 m 5,10 m 5,10 m 5,10 m 5,10 m 5,10 m 5,10 m
37 g 28 g 73 g 144 g 141 g 122 g 122 g 120 g 107 g 147 g 143 g
2 2 3 4 4 4 4 4 4 4 4
CIME ROUBAISIENNE
Vettini sostituitivi disponibili in numerosi diametri e lunghezze. Spare tips available in many diameters and lengths.
*1858** *1859** *1868** *1869** *1876** www.tubertini.it
Cima Evo Light/Slim Cima Evo Carp Slim Cima Evo / Evo Top Cima Evo Carp - No Limits Cimone Evola 9000/9500
100 cm 100 cm 100 cm 100 cm 100 cm
2,95 mm 2,95 mm 2,95 mm 2,95 mm 2,95 mm
1 1 1 1 1
É bastato calibrare le basi su un diametro leggermente maggiore rispetto alla Evola 9500,ottimizzare il sistema Parallel Lines per ottenere una canna che, dotata di un kit leggero, si rivela sostanzialmente una roubaisienne di primo livello. Anche montando sulla Extreme Match 7800 i kit più robusti, i risultati sono eccellenti ed evidenziano una volta di più il profilo “All Round” di questa 13 metri molto rigida. In order to obtain a first class pole it has been enough to slightly increase the butt section diameter of Evola 9500 and to improve the Parallel Lines system. With strongest kits the Extreme Match 7800 ensures excellent results that highlight once more the “All Round” profile of this very stiff 13 meters.13 meters.
La Extreme Carp 5100 è una vera macchina da combattimento: potente, indistruttibile ed estremamente piacevole all’utilizzo! Equipaggiandola ad esempio con il kit Evo No Limit, molto potente,sorprendono la straordinaria bilanciatura e leggerezza percepita. Costruita sugli stessi stampi della 7800 e 6600 può anche essere impiegata come muletto. The Extreme Carp 5100 is a real fighting machine: powerful, indestructible and extremely enjoyable to use! Equipped, for example, with kit Evo No Limit, very strong, it is amazing how you feel it balanced and the lightweight. Made on same mandrels of 7800 and 6600 it can be used as safety pole.
L’Extreme Carp 6600 è una canna molto affidabile e capace di essere molto reattiva anche con i kit più robusti della gamma, proponendosi come strumento indispensabile per chi pratica la pesca nei carpodromi o in campi di gara con taglie e pescosità rilevanti. Estremamente piacevole e rigida se dotata dei kit leggeri o medio leggeri della gamma, impiega le stesse stamperie della sorella maggiore Match7800. The Extreme Carp 6600 is a very reliable pole, reactive also with the strongest kits, it is indispensable for fishing in carp-fishery or in those competition venue where there’s a lot of big fishes. Extremely enjoyable and stiff if used with light or medium light kits available in range, it is made on same mandrels of its elder sister Match 7800.
La Extreme Carp 5000 è una roubaisienne che utilizza gli stessi mandrini della 7700 e 6500. Estremamente affi dabile e ben bialnciata, ben supporta i kit più potenti della gamma diventando strumento indispensabile per chi pratica la pesca nei carpodromi o in campi gara con taglie e pescosità elevate. The Extreme Carp 5000 is a pole that has been produced on same mandrels of 7700 and 6500. Extremely reliable and well balanced, it well supports the most powerful kit of the range becoming an indispensable tool for those who practice carp fishing in fisheries or in competition venue where there’s high abundance of fish also of big dimensions.
www.tubertini.it
Roubaisienne entry level realizzate in carbonio ad alta tenacità, adatte alla pesca all round in carpodromo grazie alle eccellenti doti di affidabilità erigidità. Finiture di pregio, a partire della verniciatura superficiale Matt Finish alle due basi serigrafate nella versione 11,00 metri. Ottimo rapporto qualità prezzo e mini prolunga compresa. Entry level pole, made of high tenacity carbon, suitable for all-round fishing in carp fishery stiff and very reliable. Valuable finishing as the matt paint finish and the two silk-printed butt sections available in model 11,00 mt. Excellent value for money. Mini-extension included.
Extreme Match 7800 *0140** Extreme Match 7800 +MP (no kit) 13,00 m 170 cm Mini Prolunga 65 cm 65 cm *0061** Extreme Carp 6600 *0150** Extreme Carp 6600 +MP (no kit) 13,00 m 170 cm Mini Prolunga 65 cm 65 cm *0061** Extreme Carp 5100 *0170** Extreme Carp 5100 +MP (no kit) 13,00 m 170 cm *0061** Mini Prolunga 65 cm 65 cm Extreme Carp 5000 Extreme Carp 5000 (no kit) 13,00 m 170 cm *0090** *0061** Mini Prolunga 65 cm 65 cm Extreme Carp 1000 Extreme Carp 1000 8,00 m 165 cm *1271** Extreme Carp 1000 9,50 m 170 cm *1272** *1273** Extreme Carp 1000 11,00 m 170 cm Kit 3 pezzi - Extreme Carp 1000 *1274** *1275** 4° pezzo - Extreme Carp 1000
www.tubertini.it
810 g 155 g
5 1
830 g 155 g
5 1
910 g 155 g
5 1
916 g 155 g
5 1
570 g 750 g 1080 g
6+1 7+1 8+1
La serie di canne fisse 8300 affianca la già esistente 8200; l’impiego di una stamperia totalmente nuova ha permesso di creare un’azione rigida e reattiva pur mantenendo un’ottima bilanciatura. Molto innovativa la cima, completamente cava e leggera. Tutte le sezioni sono matt finish e il tappo posteriore è a scomparsa. The series of telescopic fishing rods 8300 complete the existing series 8200, using a new mandrel has allowed to create a stiff and fast action keeping an excellent balance. The tip is very innovative,it is hollow and lightweight. All sections are “matt finish” and provided with an inner botton cap.
La serie Area 4300 è sviluppata sugli stessi stampi della precedente 4200; si ripropone come canna potente ed affidabile ma con una rigidità. migliorata grazie all’impiego di alcuni rinforzi in carbonio alto modulo. È dotata di vetta tubolare e le sezioni son tutte matt finish. The Area 4300 series is developed with the same design of the previous series 4200. It is a reliable and powerful rod improved in rigidity thanks to some high modulus carbon reinforcements. It is equipped with an hollow carbon tip and the sections are in matt finish.
Le telescopiche Area Pro 8200CT sono una serie venuta alla luce impiegando quanto di più evoluto e innovativo si possa trovare in fatto di materiali compositi: leggerezza, rigidità e altissima qualità degli elementi caratterizzano queste fisse destinate ad un pubblico di appassionati che esige il massimo in fatto di attrezzature. Telescopic Area Pro 8200CT is the Tubertini’s rod series that has been designed using the most advanced and innovative composite materials, lightness, stiffness and very high quality of sections are the characteristics of these poles aimed at an audience of fans who demands the ultimate in equipment.
Prerogativa di questa serie di fisse è la potenza e l’affidabilità! Impugnando una Area Pro 4200PR è subito evidente il carattere aggressivo, che trasmette sicurezza e fiducia, ma colpisce altresì la sua rigidità e la grande maneggevolezza. Dotata di vetta tubolare, è indicata alla pesca sia in mare che in acque interne. The main features of this series of telescopic rod are the strength and the reliability. Handling one Area Pro 4200PR you can immediately realize its aggressiveness that gives you feeling of sureness and confidence. Impressive also for its stiffness and great lightness. With tubular tip, it is suitable for both sea and fresh water fishing.
Questa linea di telescopiche nasce dall’esigenza di avere una canna ad azione rigida, reattiva e soprattutto dotata di ottima affidabilità. L’Area 7300PF è in grado di esprimere tutte queste caratteristiche grazie all’utilizzo di stampi con profilo maggiorato e l’impiego di fibre di carbonio HPM-Carbon rinforzate con ultra light radiale. Ottimo il design e le finiture, con l’impugnatura realizzata con una speciale vernice gommata, il tappo a scomparsa e tutte le sezioni con finitura opaca. This range of Telescopic rods is born to satisfy the need to have a stiff action rod, reactive and above all very reliable. Area 7300PF is meeting all these requirements thanks to mandrels with increased profile and to the use of HPM-Carbon fibers reinforced with ultra light radial. Excellent design and finishing. Handle made with a special rubber coat, rollaway cap, all sections matt finished.
Ottimamente collocata in gamma, questa splendida serie di fisse sintetizza ottime caratteristiche di bilanciatura, reattività, robustezza pur collocandosi in un segmento di mercato accessibile. Le finiture sono da prima della classe, con un artwork accattivante, il tappo posteriore a scomparsa e la finitura delle sezioni opaca. This beautiful series of telescopic rods mix an excellent balancing, fastness and strenght at an affordable price. Nice artwork, matt finishing sections and an elegant g Inner screw rear cap. p
01176** 01177** 01178** 01179**
8306 CT 8307 CT 8308 CT 8309 CT
01312** 01313** 01314** 01315** 01316**
8206 CT 8207 CT 8208 CT 8209 CT 8210 CT
01265** 01266** 01267** 01268** 01269** 01270**
7305 PF 7306 PF 7307 PF 7308 PF 7309 PF 7310 PF
01322** 01323** 01324** 01325** 01326**
5305 EX 5306 EX 5307 EX 5308 EX 5309 EX
01317** 01318** 01319** 01320** 01321**
4304 PR 4305 PR 4306 PR 4307 PR 4308 PR
01302** 01303** 01304**
4206 PR 4207 PR 4208 PR
www.tubertini.it www.
Area Pro 8300 CT 6,00 m 140 cm 7,00 m 140 cm 8,00 m 145 cm 9,00 m 145 cm Area Pro 8200 CT 6,00 m 140 cm 7,00 m 140 cm 8,00 m 140 cm 9,00 m 140 cm 10,00 m 140 cm Area Pro 7300 PF 5,00 m 140 cm 6,00 m 140 cm 7,00 m 140 cm 8,00 m 140 cm 9,00 m 145 cm 10,00 m 145 cm Area Pro 5300 EX 5,00 m 140 cm 6,00 m 140 cm 7,00 m 140 cm 8,00 m 140 cm 9,00 m 140 cm Area Pro 4300 PR 4,00 m 125 cm 5,00 m 125 cm 6,00 m 125 cm 7,00 m 125 cm 8,00 m 125 cm Area Pro 4200 PR 6,00 m 125 cm 7,00 m 125 cm 8,00 m 125 cm
175 g 231 g 303 g 391 g
6 7 7 8
164 g 218 g 302 g 366 g 539 g
6 7 7 8 9
120 g 172 g 256 g 346 g 424 g 548 g
5 6 7 8 8 9
159 g 251 g 329 g 398 g 508 g
5 6 7 7 8
123 g 203 g 306 g 422 g 563 g
4 5 6 7 8
306 g 422 g 563 g
6 7 8
Mini-serie di canne telescopiche molto rigide e robuste, adatte alla pesca nei carpodromi nei mesi estivi, quando le carpe si avvicinano alle sponde. Mini-series of telescopic rods very rigid and strong, suitable for carp fishing in fisheries in the summer months when the carps get close to the banks.
01027** 01028** 01029**
1,80 m 2,40 m 3,00 m
68,5 cm 68,5 cm 68,5 cm
2 3 4
20 20 20
Le telescopiche Techno Bleak sono canne studiate per la pesca di piccoli pesci come alborele scardole ed altri. Molto leggere e bilanciate, sono dotate di azione molto rigida e di ottima sensibilità di punta grazie all’impiego di vettini in carbonio pieno. Disponibili in ben dieci misure, vengono proposte sia singolarmente che in kit di 5 canne contenute in un pratico fodero semirigido. Telescopic rods Techno Bleak are designed for fi shing small fi sh like bleaks, rudds and others. Very lightweight and balanced, very stiff action and excellent tip sensitivity thanks to use of solid carbon tip. Available in ten sizes, they are offered either individually or in kits of 5 rods contained in a practical semi-rigid sheath.
01287** 01288** 01289** 01290** 01291** 01293** 01294** 01295** 01296** 01297** 01286** 01292**
www.tubertini.it
1,00 m 1,25 m 1,50 m 1,75 m 2,00 m 2,50 m 3,00 m 3,50 m 4,00 m 4,50 m
105 cm 105 cm 105 cm 105 cm 105 cm 105 cm 110 cm 110 cm 110 cm 110 cm MAP 1,00-2,00 metri MAP 2,50-4,50 metri
3 3 3 3 4 4 5 5 6 6
Le bolognesi Level 8300CT sono un vero concentrato di tecnica: le stratificazioni di carbonio ad altissimo modulo sono state ottimizzate e calibrate su ogni singola sezione così da ottenere il massimo delle prestazioni meccaniche con il minor peso possibile. Il risultato è un attrezzo dalla base ultrasottile, bilanciatura eccellente ed azione rapida di punta con una buona riserva di energia. Gli anelli, ben 10 per la sette metri, sono in lega leggera e gli scorrevoli montati su tubetti di carbonio; pregevoli le finiture con le sezioni interne in matt finish e dotate di marchio Tubertini, impugnatura in Light Rubber, il tappo posteriore a scomparsa. Bolognese Level 8300CT have been produced following the more update technology. Carbon layers have been optimized and calibrated on each single section to achieve the best of mechanical performances and the lowest possible weight. The outcome is a ultra-thin butt section rod, excellent balance and fast tip action. Guides (10 on 7 meters) are in light alloy and sliding are fitted on carbon tube; sections matt finishing, Tubertini branded, Light Rubber handle and inner rear screw cap.
L’obiettivo era quello di creare una linea di bolognesi che potesse conciliare due importanti caratteristiche: potenza e maneggevolezza. L’utilizzo di materiali di carbonio della famiglia HPM-Carbon (high progressive modulus carbon) ed i test in pesca hanno portato alla nascita delle Level 7300SP una serie di bolognesi potenti ad azione rigida ed incredibilmente bilanciate; queste caratteristiche fanno delle 7300SP attrezzi molto polivalenti, adatti sia alla pesca in acque interne che in mare. Pregevoli le finiture con le sezioni interne in matt finish e dotate di marchio Tubertini, impugnatura in Light Rubber, il tappo posteriore a scomparsa. The aim was to create a range of bolognese rods that could couple two very important specification: power and manageability. Made in HPM-Carbon (high progressive modulus carbon) the bolognese rods Level 7300SP are strong, stiff action and very balanced, all-purpose rods suitable both for fresh waters and for sea fishing. Sections matt finishing, Tubertini branded, Light Rubber handle and inner rear screw cap.
Le L L Levell 6700PF 6 00PF sono una linea li di canne prodotte d in carbonio ad alto modulo rinforzate radialmente con carbonio ultra light ad azione medio progressiva e bilanciatura da prima della classe. La buona resistenza all’ovalizzazione di tutte le sezioni, l’ottima reattività di punta e la potenza che riesce a sviluppare la parte medio-posteriore, che è tale da poter lanciare anche galleggianti dal peso superiore a quello indicato sulla canna, la collocano tra gli attrezzi adatti sia alla pesca in acque interne sia in mare. Pregevoli le finiture con le sezioni interne in matt finish e dotate di marchio Tubertini, impugnatura in Light Rubber, il tappo posteriore a scomparsa. Level 6700PF is a range of rods made of high modulus carbon radial reinforced with ultra light carbon, medium progressive action an excellent balance. They can cast floats of heavier weight than the one indicated on rod thanks to excellent tip reactivity, butt strength and resistance to oval-shaping. They are suitable both for sea and freshwaters. Sections matt finishing, Tubertini branded, Light Rubber handle and inner rear screw cap.
02360** 02361** 02362**
8305 CT 8306 CT 8307 CT
5,00 m 6,00 m 7,00 m
02208**
8108 CT
8,00 m
02393** 02394** 02395**
7305 SP 7306 SP 7307 SP
5,00 m 6,00 m 7,00 m
02397** 02398** 02399**
6705 PF 6706 PF 6707 PF
5,00 m 6,00 m 7,00 m
www.tubertini.it
Level Tech 8300 CT 138 cm 144 g 140 cm 209 g 141 cm 279 g Level Tech 8100 CT 142 cm 345 g Level Tech 7300 SP 138 cm 196 g 140 cm 284 g 141 cm 378 g Level Tech 6700 PF 138 cm 185 g 140 cm 239 g 141 cm 318 g
0÷10 g 0÷10 g 0÷10 g
5 6 7
0÷10 g
8
0÷25 g 0÷25 g 0÷25 g
5 6 7
0÷15 g 0÷15 g 0÷15 g
5 6 7
Incredibili le performances che questa bolognese sa offrire pur essendo inserita in un segmento assolutamente accessibile. È una canna bilanciata, sottile ed estremamente affidabile, potenziale compagna di sessioni di pesca sia in mare che acque interne. Le sezioni sono matt finish per non far aderire il nylon alla canna anche in condizioni di forte umidità, gli anelli cono SiC e l’impugnatura è in Light Rubber per una presa sicura ed affidabile. Great performances offered by this Bolognese rod, while is in an accessible range. It is balanced, thin and extremely reliable, excellent partner during fishing in sea and also freshwaters. Sections are matt finished, this characteristic allows that nylon doesn’t stick on rod even under conditions of high humidity. SiC guides and Light Rubber handle for a safe and reliable grip.
Zavorre fino a 30 gr per questa bolognese molto potente e robusta, dedicata a quelle tecniche che sottopongono le attrezzature a stress di rilievo. L’azione è di punta e la parte medio bassa della canna può esprimere una buona riserva di potenza per i combattimenti più impegnativi. Finiture di qualità, come le sezioni matt finish, l’impugnatura in Light Rubber ed il tappo di chiusura in alluminio con logo Tubertini. Weights up to 30 grams for this bolognese rod very powerful and strong, dedicated to those fishing styles very stressful for the the equipments. Tip action and powerful in the lower medium part of the rod for the toughest fights. Quality finishes, such as matt finished sections, Light Rubber handle and aluminium cap with logo Tubertini.
La Level Team 2200AR viene riproposta anche per questa stagione. Robusta, dall’azione medio-parabolica, è indicata anche per pescatori meno esperti e ben si presta per la pesca in fiume, lago e mare. Alto grado di finiture. Level Team 2200AR is strong, medium parabolic action it is also suitable for less experienced angler and it is well suited for fishing in river, lake and sea. Excellent finish.
02486** 02487** 02488**
5305 EX 5306 EX 5307 EX
5,00 m 6,00 m 7,00 m
02696** 02697** 02698** 02699**
4304 PR 4305 PR 4306 PR 4307 PR
4,00 m 5,00 m 6,00 m 7,00 m
02366** 02367** 02368**
3204 CL 3205 CL 3206 CL
4,00 m 5,00 m 6,00 m
02390** 02391** 02392**
2204 AR 2205 AR 2206 AR
4,00 m 5,00 m 6,00 m
Questa serie di bolognesi rappresenta il miglior compromesso possibile tra prezzo e qualità: montano anelli a ponte medio in SiC, hanno un diametro di base estremamente ridotto e un’ottima bilanciatura. L’utilizzo di fibre di carbonio a modulo intermedio con rinforzi in ultra light radiale, completano l’opera conferendo un’azione medio progressiva estremamente piacevole ed efficace. matt finish la finitura superficiale delle sezioni. These Bolognese rods are the best value pricing: SiC guides, very thin butt section diameter and excellent balance. Pleasant and effective medium progressive action thanks to intermediate modulus carbon radial reinforced with ultra light gives. Sections matt finishing.
www.tubertini.it
Level Team 5300 EX 138 cm 214 g 140 cm 298 g 141 cm 388 g Level Team 4300 PR 130 cm 138 g 132 cm 235 g 134 cm 290 g 136 cm 400 g Level Team 3200 CL 125 cm 158 g 126 cm 220 g 127 cm 268 g Level Team 2200 AR 125 cm 208 g 126 cm 278 g 127 cm 414 g
0÷15 g 0÷15 g 0÷15 g
5 6 7
0÷30 g 0÷30 g 0÷30 g 0÷30 g
4 5 6 7
0÷12 g 0÷12 g 0÷12 g
4 5 6
0÷25 g 0÷25 g 0÷25 g
4 5 6
Dopo il grande successo ottenuto, le bolognesi Level Magic “No Limit” vengono ripresentate, aggiornate, nella versione NL! Come le precedenti sono state realizzate per garantire massima potenza ed affidabilità anche in condizioni di pesca estreme mantenendo un alto grado di bilanciatura e maneggevolezza. Anche questi modelli montano componenti di alta qualità come il porta-mulinello Tubertini ed i passanti ultraleggeri, inoltre presentano finiture di alto pregio ed una preziosa verniciatura lucida che ne esalta l’estetica. After the great success obtained the Bolo rods Level Magic “No Limit” are presented again, updated in the new model NL! As the previous, they have been designed to ensure the maximum power and reliability even in extreme conditions while maintaining a high degree of balance and manageability. Also these models feature high-quality components such as Tubertini’s reel seat and ultralight guides, moreover they also have high quality finishes and precious gloss finish that enhances the design.
02260** 02261** 02262**
5,00 m 6,00 m 7,00 m
145 cm 147 cm 150 cm
236 g 350 g 471 g
NO LIMIT NO LIMIT NO LIMIT
5 6 7
La serie di canne Level Magic si arricchisce con l’introduzione della nuovissima versione “Strong”. È sviluppata sulle stesse stamperie della sorella “No Limit”, utilizza gli stessi componenti di alta qualità, ed oltre a mantenere una spiccata potenza ed affidabilità (azione 50g) offre al pescatore una maggiore leggerezza. La Level Magic Strong si propone dunque come bolognese polivalente, affidabilissima, adatta sia alla pesca in mare che acqua dolce. The succesfull series of rods Level Magic is enlarged by the introduction of a new “Strong” version. It is developed on the same mandrels of “No Limit” series, using the same high quality components. It maintains a strong powerful action and reliability (action 50g) but it offers more lightness. The Level Magic Strong it’s a Bolognese multi-function, very reliable, suitable for the freshwater and the sea fishing.
02479** 02480** 02481**
5,00 m 6,00 m 7,00 m
145 cm 147 cm 149 cm
214 g 302 g 403 g
50 g 50 g 50 g
5 6 7
La Crystalis “barbara” è una telescopica che grazie all’impiego di piccoli ed ultraleggeri anelli, è in grado di offrire la leggerezza e maneggevolezza di una canna fissa insieme alle peculiarità della classica canna bolognese. Ottime le finiture con il tappo posteriore a scomparsa e l’impugnatura in Light Rubber. The Crystalis “barbara” is a telescopic rod that, thanks to the small and ultralight rings used, is able to offer the lightness and manageability of a telepole and the peculiarities of the classic Bolognese rod. Excellent finishes with rollaway rear cap and Light Rubber handle.
02138** 02139**
5,00 m 6,00 m
138 cm 138 cm
200 g 280 g
5 6
www.tubertini.it
Le canne inglesi Eclipse sono attrezzi molto ben bilanciati e maneggevoli. Completano l’esistente gamma ponendosi in un range di prezzo molto interessante ed accessibile. Sono accessoriate con componentistica di alta qualità, anelli SiC, portamulinello in policarbonato e impugnatura in sughero naturale con inserto in EVA ed agglomerato. Le sezioni presentano una finitura opaca ma non sono verniciate per non gravare la canna di peso inutile. The match rods Eclipse are very well balanced and easy to handle. They complete the range of the Tubertini feeder rods covering a price range very interesting and affordable. They are equipped with high quality components:
SiC rings, screw reel seat in polycarbonate and natural cork handle with EVA insert. The sections have a matt finishing without any additional paint in order to do not increase the weight of the rod.
La massima espressione tecnica per questa serie di tre canne inglesi: ultra-sottili, leggere e precise in fase di lancio. Rappresentano la “Elite” della produzione Tubertini e sono rivolte a tutti i pescatori che esigono il massimo dalle proprie attrezzature.
The maximum technical expression for this series of three match rods: ultra-thin, lightweight and precise during cast. They are the “Elite” of Tubertini’s production and they are addressed to all the fisherman who demand the most from their equipment.
05550** 05551** 05552** 05553**
05648** 05649** 05650**
www.tubertini.it
4,20 m 4,20 m 4,50 m 4,50 m
420L 450M 450H
145 cm 145 cm 155 cm 155 cm
4,20 m 4,50 m 4,50 m
6÷20 g 8÷25 g 8÷25 g 10÷35 g
145 cm 155 cm 155 cm
3 3 3 3
6÷20 g 8÷25 g 10÷30 g
3 3 3
La serie di inglesi T-Match2 è composta da cinque diversi modelli in grado di soddisfare tutte le esigenze dell’agonista che pratica questa tecnica. Geometrie ultrasottili e carbonio HPM-Carbon (Hig Progressive ModulusCarbon) a bassissimo peso garantiscono la completa assenza di “spina” sulle cime ed un’eccellente capacità di lancio e controllo; la curva sotto sforzo, progressiva e senza discontinuità, testimonia la cura con la quale sono state sviluppate queste tre pezzi. Gli accessori e finiture sono di assoluto livello qualitativo: sughero naturale di prima scelta con inserto in lega leggera, anelli SiC ultralight, fondello in gomma con logo e supeficie dei pezzi in carbonio naturale per ridurre al minimo i pesi degli elementi. The series of match fishing rods T-Match2 is composed of five different models to meet all the needs of the competitive angler that practice this technique. Ultra-thin profiles, very lightweight HPM-Carbon (High Modulus carbon progressive) ensure the complete absence of “spine” on the tops and an excellent casting power and control, the bending under strain, progressive and without any discontinuity, shows the care with which have been developed
these three-sections. Accessories and fittings are of absolute quality: highgrade natural cork with insert in light alloy, ultralight SiC guides, rubber base with logo and surface of sections in natural carbon to minimize the weight of the elements.
05651** 05652** 05653** 05654** 05655**
420L 420M 450M 450H 480H
4,20 m 4,20 m 4,50 m 4,50 m 4,80 m
145 cm 145 cm 155 cm 155 cm 165 cm
6÷18 g 10÷25 g 8÷25 g 10÷30 g 12÷35 g
3 3 3 3 3
10÷25 G
NO LIMIT Le Infinity sono attrezzi potenti che nella versione 4.50m/15-40g montano un’impugnatura in sughero naturale con flat zone piatta per un migliore confort in azione di pesca, mentre le versioni“no limit” da 4.50 e 4.80 metri,per ragioni progettuali riportano la base a diametro maggiorato. Questa scelta è stata presa, per poter ottenere una ottima bilanciatura, il massimo della potenza in fase di lancio ed un eccellente controllo sulla direzione del galleggiante, inoltre la finitura in Shrink Rubber, di questi due modelli, conferisce un’ottima presa per poter forzare il lancio maggiormente. Finiture di livello assoluto e preziosi p anelli SiC con telaio“gold”. g The Infinity y are strong rods that in model 4.50/15-40g have a natural cork handle with flat zone for a better comfort during fishing action while the “no limit” models length 4.50 and 4.80 mt. have been designed
with increased diameter. This choice has been taken to obtain an excellent balance, the maximum power during cast and an great control of float direction, moreover the Shrink Rubber gives to these two models an excellent grip. Very high level finishes and precious SiC guides with gold frame.
05656** 05657** 05658**
www.tubertini.it
4,50 m 4,50 m 4,80 m
155 cm 155 cm 165 cm
15÷40 g NO LIMIT NO LIMIT
3 3 3
Le inglesi Xenia, sono canne in tre pezzi molto sottili, ottimamente bilanciate che si collocano in una fascia di prezzo veramente interessante. Le finiture sono da prima della classe: tutte le sezioni verniciate in nero lucido, manico in sughero con inserti in eva, porta mulinello a vite e serigrafi a sobria ed elegante. The match-fi shing Xenia are three-sections rods very thin and well balanced with a very interesting price. Excellent finishing: all section are shiny black, cork handle with eva insert, screw reel seat, simple and elegant artwork.
05598** 05599** 05666** 05667**
Le Victory sono canne inglesi telescopiche realizzate in carbonio a modulo intermedio; questo tipo di materiale determina una grande capacità di lancio ed una notevole resistenza. L’impiego di pezzi molto corti ha permesso di creare una curva sotto carico uniforme e progressiva evitando l’utilizzo di anelli scorrevoli. Pregevoli le finiture con il portamulinello ergonomico, le sezioni con finitura opaca, l’imugnatura in sughero ed il tappo posteriore a scomparsa. The Victory are match telescopic rods made of intermedium modulus carbon; this material determines a great capacity of casting and a strong resistance. The use of short sections allowed to create an uniform and progressive bend under load avoiding the use of sliding guides. Fine finishes with ergonomic reel seat, the sections with a matt finish, cork handle and rollaway rear cap.
05150** 05151** 05152** 05153** 05154**
4,20 m 4,20 m 4,50 m 4,50 m 4,80 m
126 mm 126 mm 126 mm 128 mm 132 mm
10÷25 g 15÷35 g 10÷30 g 15÷40 g 15÷50 g
8 8 8 8 9
www.tubertini.it
390 Light 390 Medium 420 Light 420 Medium
3,90 m 3,90 m 4,20 m 4,20 m
135 cm 135 cm 145 cm 145 cm
189 g 204 g 193 g 215 g
4÷15 g 6÷20 g 4÷15 g 6÷20 g
3 3 3 3
Costruite con un mix di carbonio ad alto modulo ed a modulo intermedio, le Telica Feeder offrono una buona leggerezza ed una riserva di potenza, necessaria durante i combattimenti più impegnativi. La dotazione di tre vette di diversa potenza, rende queste canne adatte alla pesca con monofili mediosottili in lago e canale. Made of a mix of high and intermedium modulus carbon, the Telica Feeder have the good lightness and strength, necessary during the more difficult fighting. The equipment of three different strength tips makes this rod suitable to fish with medium-thin line in lake and canal.
05530** 05531** 05532**
11 ft 12 ft 13 ft
*908301 *908302 *908303
Le Focalize sono canne dall’ingombro ridotto perchè realizzate in quattro sezioni; disponibili in due diverse potenze, si distinguono per la loro leggerezza e spiccata sensibilità grazie anche alla dotazione di due vette in fibra di vetro ed una in carbonio di diversa potenza, 3x Multi-Tip Equipped. La finitura superficiale è matt finish, gli anelli in SiC e l’impugnatura è in sughero con inserto in EVA. The Focalize rods are space-saving rods because they are built in four sections, available in two different casting weight. The Focalize are lightweight and sensitive well equipped with two tips in fiberglass and one in solid carbon (3x Multi-Tip Equipped). The sections are in matt finishing, SiC rings and the handle is made in cork with EVA insert.
05673** 05674** 05675** 05676** *9054OL *9054OM *9054OH
www.tubertini.it
Action M Action M Action M/H Action M/H
140 cm 10÷40 g 2+3 155 cm 20÷70 g 2+3 170 cm 30÷90 g 2+3 Cime/Tips Cima Verde Light / Green Tip Light Cima Gialla Medium / Yellow Tip Medium Cima Rossa High / Red Tip High
12 ft 13 ft 12 ft 13 ft
125 cm MAX 80 g 135 cm MAX 80 g 125 cm MAX 100 g 135 cm MAX 100 g Cime/Tips Cima Bianca Light / White Tip Light Cima Verde Medium / Green Tip Medium Cima Rossa High / Red Tip High
3+3 3+3 3+3 3+3
LIGHT ACTION
MEDIUM-LIGHT ACTION
Particolarmente indicate per la pesca “di ricerca” con fili molto sottili in canale o lago le Trinity Feeder sono canne ultrasottili ad azione parabolica molto leggere e maneggevoli e 3x Multi-Tip Equipped dotate cioè di tre vette di diversa potenza per adattarsi sempre alle esigenze di pesca in ogni situazione. Ottime le finiture ed il look minimal. Suitable in particular for “research” fishing with very thin lines in canal or lakes. The Trinity Feeder are very thin rods with parabolic action very light and handy, 3x Multi-Tip Equipped that means with three, different strenght, tips to always suit all different fishing styles. Excellent finish and “minimal” look.
05669** 05665** 05659** 05660** 05670** 05671** 05672** *909101 *909102 *909103
www.tubertini.it
Light Action Light Action Light Action Light Action Medium Light Action Medium Light Action Medium Light Action
9 ft 140 cm 10 ft 160 cm 11 ft 170 cm 12 ft 182 cm 10 ft 160 cm 11 ft 170 cm 12 ft 182 cm Cime/Tips Cima Trinity 3/4 Oz / Trinity Tip 3/4 Oz Cima Trinity 1,0 Oz / Trinity Tip 1,0 Oz Cima Trinity 1,5 Oz / Trinity Tip 1,5 Oz
2+3 2+3 2+3 2+3 2+3 2+3 2+3
La Nitro feeder è una canna pensata per zavorre fino a 120g. Bilanciata ed affidabile, sa esprimere ottima potenza e precisione nel lancio. La dotazione di tre vette con diversa potenza, due in fibra di vetro una in carbonio, ne fanno un attrezzo adattabile alle diverse esigenze di pesca. Ottime le dotazione con l’impugnatura in sughero con inserti in EVA, gli anelli SiC, black frame e le sezioni matt finish. The Nitro is a feeder rod designed for a casting weight up to 120g. Balanced and reliable, allow a great precision and it is very powerful in the casting. It is equipped with three tips of different casting, two in fiberglass and one in solid carbon. Good for many different fishing conditions. The handle is in cork with EVA inserts, SiC rings, black frame and matt finishing sections.
05677** 05678** 90680L 90680M 90680H
www.tubertini.it
3,60 m 3,90 m
124 cm MAX 120 g 3+3 134 cm MAX 120 g 3+3 Cime/Tips Cima Verde Light / Green Tip Light Cima Gialla Medium / Yellow Tip Medium Cima Rossa High / Red Tip High
L’Optimo Plus Feeder nasce come evoluzione della precedente versione omonima di gran successo, l’Optimo Feeder. Migliorata nel peso, si conferma una canna molto reattiva e capace di gestire zavorre fino a 150 grammi senza problemi. Le cime in dotazione sono in Solid Carbon con diversa sensibilità e le fi niture sono eccellenti, come gli anelli SiC, gli innesti rinforzati in Woven Carbon, le sezioni verniciate in nero opaco e l’impugnatura in EVA con inserto in sughero. The Optimo Plus Feeder born as evolution of former, very successful, Optimo Feeder. Improved weight, it is a very reactive rod able to manage weights until 150 gr. without problems. Equipped with Solid Carbon tips of different sensitivity, excellent finishing as SiC guides, reinforced connections with Woven Carbon, sections painted matt black and EVA handle with cork insert.
Grande potenza e capacità di lancio per la Next Generation Strong River! Realizzata con le più tenaci fibre di carbonio, è in grado di gestire zavorre fino a 200g pur essendo molto piacevole all’utilizzo. Gli innesti tra le sezioni sono a spigot e la dotazione è di tre cime di diversa potenza e l’impugnatura è completamente in sughero di alta qualità. High strength and casting power for this rod Next Generation Strong River Made of the most tenacious carbon fibers it is able to handle weights up to 200 gr. while being very pleasant to use. Spigot to connect sections, with three tips of different power and handle in high quality cork.
Le Android sono canne ad azione medio rigida, molto robuste e con un’ottima capacità di lancio. Dotate di due vette ad innesto (2x Multi-tip Equipped) sono state messe a punto per la pesca a ledgering in mare, ma sono adatte anche per la pesca in acque interne, montano anelli saldamente legati con filo maggiorato e porta mulinello a vite ergonomico. The Android are medium-stiff action fishing rods, very strong with high casting power. With two put-in sections (2x Multi-tip Equipped) they have been designed for sea ledgering fish, but they are suitable also for fishing in freshwaters. With guides wrapped using an increased line, ergonomic screw reel seat.
05517** 05518**
3,60 m 3,90 m
*9084** *9085**
05663** 05664**
Strong River Strong River
*906901 *906902 *906903
05600** 05601**
www.tubertini.it
3,90 m 4,20 m
127 cm MAX 150 g 137 cm MAX 150 g Cime/Tips Cima Gialla Vetro / Yellow Glass Tip Cima Rossa Carbonio / Red Carbon Tip
3+2 3+2
3,90 m 4,20 m
135 cm MAX 200 g 148 cm MAX 200 g Cime/Tips Cima Verde 3,0 Oz / Green Tip 3,0 Oz Cima Gialla 4,0 Oz / Yellow Tip 4,0 Oz Cima Rossa 5,0 Oz / Red Tip 5,0 Oz
120 cm 120 cm
MAX 150 g MAX 150 g
3+3 3+3
3+2 4+2
La grande diffusione del barbo europeo nelle nostre acque è il motivo che ci ha spinti a sviluppare una canna che offra al pescatore un attrezzo con un rapporto prezzo/prestazioni notevole. La Barbel Ledger conta sul suo grezzo progressivo e conico per domare i barbi e le correnti che li ospitano. Non è una canna delicata, vuole essere usata e strapazzata, il suo look e le sue finiture non concedono nulla al superfluo, l’unica cosa che cerca è il Big Barbel. Nella versione da 390 centimetri è anche una canna adatta al method fishing pesante, che non teme di confrontarsi con carpe da dieci e più chili Madrelenza consigliata: 0,20-0,30 o trecciato di simile carico di rottura (da usarsi con shock leader in nylon e/o montatura in powergum) Terminali consigliati: 0,16-0,25
The big spreading of European barbel in our waters is the reason that motivated us to develop a fishing rod that offers the angler a tool with a price/ performance remarkable. The Barbel Ledger relies on his blank progressive and tapered to tame the barbels and the currents in which they are. This is not a delicate fishing rod, it wants to be used and scrambled, its look and its finishing are essentials. Model 3,90 is suitable also for heavy method fishing and it isn’t frightened to face carps of over 10 kg. Suggested main leader: 0,20-0,30, or braided with similar breaking strength (to be used with nylon shock leader and/or powergum). Suggested terminal: 0.16-0.25
05501**
Serie di due canne in tre pezzi pensate per la pesca in fiume, con pasturatori pesanti e terminali resistenti dall’elevato carico di rottura. L’azione si sviluppa dalla punta con una progressione che porta il blank ad una grande riserva di potenza nei pezzi inferiori, garantendo al contempo buone doti lancio e grande velocità e padronanza nel recupero di grosse prede. La carpa e il barbo, in situazioni di corrente anche sostenuta, sono gli obbiettivi della Stream Feeder. Per sensibilità i 2 vettini in dotazione sono adeguati alle mangiate franche e potenti di questi pesci, per essere al contempo raccordati al sottovetta in modo perfetto al fine di raggiungere una curva scevra da flat spot che consente al pasturatore di non “spiombare” sotto l’azione della corrente quando occorre che l’esca resti ferma sul fondo.
14’ (4,20 m)
60-150 g
3+2
flat spot that doesn’t allow to the feeder to get “unleaded” under the action of stream when there’s the need that the bait stays steady on bottom. Suggested main leader: 0.20-0.28, or braided with similar breaking strength (to be used with nylon shock leader and/or powergum). Suggested terminal: 0.16-0.22
05631** 05632**
Madrelenza consigliata: 0,20-0,28, o trecciato di simile carico di rottura (da usarsi con shock leader in nylon e/o montatura in powergum) Terminali consigliati: 0,16-0,22 Series of two models of three-sections fishing rods studied for fishing in river with heavy feeders and strong terminals with high breaking strength. Carp and barbel, in situations of even fast current, are the aims of the Stream Feeder. The action develops from tip with a progression that carries the blank to have a great potency reserve in the lower parts, while ensuring casts of good qualities, great speed and control in the retrieve of large prey. Equipped with two sensitive tip sections that are suitable to powerful bites of these fishes, the tips are both connected to section below tip in a perfect way so to achieve a curve free from
www.tubertini.it
13’ (3,90 m) 14’ (4,20 m)
60-120 g 60-120 g
3+2 3+2
Uno dei nostri primi progetti è questa serie di canne dedicata espressamente a chi pesca con la barca (per calare le lenze e recuperare la carpa) o stazionando sulla stessa, tecnica sempre più in voga soprattutto tra gli amanti dei grandi fiumi e dei laghi più estesi. Dopo diversi test riguardanti materiali, lunghezze dei blank e dopo numerose carpe recuperate da natante in diverse situazioni, abbiamo optato per una lunghezza intelligente e inconsueta per il mondo del carp fishing: 2,7 metri. Crediamo che a tutti sia capitato di uscire in barca di notte per recuperare una carpa ed andare in crisi perché dopo pochi giri di mulinello sulla cima si era accumulata una matassa di alghe tale da costringere chiunque a pericolose contorsioni da acrobata per poter liberare il primo passante; oppure che a causa di canne troppe lunghe ci si sia impigliati ai canneti o ad altri ostacoli perdendo secondi preziosi o peggio che si siano presi dei rischi per cercare di guadinare un pesce (magari al buio ed in balia delle onde), che rimaneva troppo distante dall’imbarcazione... TUTTO QUESTO GRAZIE ALLE ETHNIC BOAT DELUXE DIVERRÀ UN VECCHIO RICORDO! Oltre alla praticità d’uso in fase di cattura e alla grande maneggevolezza, le Boat Deluxe, grazie alla loro lunghezza ideale sono eccellenti durante le operazioni di calata. L’azione progressiva e rapida, oltre a fornire la potenza necessaria in qualsiasi circostanza, non esclude la possibilità di compiere, qualora sia necessario, lanci oltre i 60 metri. Quest’ultimo aspetto fa si che siano utilizzabili anche in piccole cave e canali pescando dalla riva. Siamo certi, che impugnando una Boat Deluxe vi assalirà immediatamente una voglia irrefrenabile di sentirla vibrare fra le mani e vederla piegare sotto ai vostri occhi. A quel punto, probabilmente vi domanderete come avete fatto a farne a meno fino ad ora!
One of our first projects is this series of rods specifically dedicated to those who fish with the boat (to drop the lines and retrieve the carp) or stations on the same, a technique increasingly popular, especially among lovers of the great rivers and wide lakes. After several tests on materials, lengths of blank and after numerous carp recovered from the boat in different situations, we opted for a smart and unusual length in the world of carp fishing: 2,7 meters. We believe that to everybody happened to take the boat at night to retrieve a carp and go into crisis because after a few turns of the reel had accumulated on top a tangle of seaweed such as to be compelled to dangerous acrobatic contortions in order to release the first guide, or because of rods too long to get entangled in grove of reeds and other obstacles, losing precious seconds or worse that you have taken some risks trying to catch a fish with the landing net (even in the dark and at the mercy of the waves), which remained too distant from boat… ALL THAT, THANKS TO ETHNIC BOAT DELUXE WILL BECOME AN OLD MEMORY! In addition to ease of use during the capture and great handling, the Boat Deluxe, thanks to their ideal length is excellent during fishing operation. The progressive and rapid action, as well as providing the necessary power under any circumstances, does not exclude the possibility of making, if necessary, casts over 60 meters. The latter aspect means that are used in small gravel pit and canals fishing from shore. We are certain that holding a Boat Deluxe you’ll be immediately assailed by the uncontrollable desire to feel it vibrate in your hands and see it bend under your eyes. At that point, you probably wonder how you did without it until now!
Canna innovativa, curata nei minimi dettagli monta passanti originali Fuji SiC pommello da combattimento, impugnatura antiscivolo e il sistema di innesto N.I.C.I. Studiata e realizzata per chi pesca con il natante sia calando il terminale che pescando dall’imbarcazione, è possibile utilizzarla nei canali o cave, infatti grazie alla sua azione e al carbonio di ultima generazione impiegato si possono lanciare piombi fino ed oltre i 100g a distanze medie (60 + metri). Disponibile in due libbraggi 2,5 e 3lb. Fishing rod innovative and accurate in every minimum particular fitted with Fuji SiC guides, fighting butt-cap, non-slip handle and the N.I.C.I. connection. Designed and built for those who fish with the boat, both for dropping the terminal and also for fishing from the boat. Suitable to be used both in channels and gravel pit, in fact, thanks to its action and the use of latest generation carbon it is possible to cast weights up to 100g and over medium distances (60 + meters). Available in weights 2,5 and two 3 lbs.
05623**
9’ (2,70 m)
2,50 lb
2
www.tubertini.it
Concepita C it con tutti t tti glili accorgimenti i ti necessarii per garantire ti le l migliori i li i prestazioni nelle impegnative tecniche della breakline e della boa, il carbonio della Breakline Cat conferisce la migliore azione possibile a qualsiasi distanza di pesca ed il giusto compromesso, tra divertimento e sicurezza in ogni tipo di combattimento. Tappo tondo, impugnatura scorrevole, manico in neoprene indeformabile, hook retainer, cimino luminescente, finiture ruvide per un facile smontaggio, robusto porta mulinello ed anelli a triplo ponte Fuji sono gli accorgimenti che rendono la Breakline Cat unica e specifica per affrontare nel migliore dei modi queste tecniche gravose.
Designed with all the necessary features to ensure the best performance in the challenging techniques of the breakline and buoy. The carbon with which it is made allows to obtain the best actions at whatever distance and the right balance between fun and safety in all combats. Round cap, sliding grip, crushproof neoprene handle, hook retainer, luminescent tip. Coarse finishing for easy disassembly, strong reel seat and triple legs Fuji guides are the devices that make the Breakline Cat unique and specific to deal in the best way these heavy fishing styles.
05617**
Studiata espressamente per la pesca a dinamica con il clonk , DynamicCat è la canna a filo interno che deve possedere il silurista alla ricerca di un attrezzo in grado di trasmettere emozioni non solo con le rare grandi catture, ma anche con le più numerose medio/piccole. L’innesto a baionetta conferisce robustezza ed un’azione lineare, mentre la lunghezza è ideale per il combattimento sotto la barca. Adatta all’uso di mulinelli rotanti a basso profilo. Hook retainer, finiture specifiche e di pregio contribuiscono a rendere la Dynamic Cat un attrezzo dedicato ai veri amanti della pesca a clonk. Fishing rod designed expressly for dynamic fishing with clonk. Dynamic Cat is the rod with inner line that all catfish fishermen must have. It is the right tool to give emotions not only with few big catches but also with the more
3,00 m
6 lbs
2
numerous medium/small ones. The put-in joint makes it strong and with a linear action. Ideal length for fighting under the boat. Suitable to be used with low profile casting fishing reels. Hook retainer, specific and valuable finishes make it to be the specific tool for clonk fishing lovers.
05662** 05668**
www.tubertini.it
1,90 m 1,90 m
8-15 lbs Strong Action
2 2
Il sottile fusto, grazie al carbonio Hi-Flex di cui è composta, conferisce un incredibile leggerezza, potenza in combattimento e la necessaria sensibilità nell’azione di pesca. Gli anelli utilizzati, adatti all’uso di trecciati, sono a triplo e singolo ponte per donare leggerezza e robustezza, mentre la finitura in resina del porta mulinello evita in inverno la sensazioni di freddo al contatto con le mani. La comoda impugnatura in neoprene e la lunghezza del fusto ci permettono di gestire in tutta tranquillità il combattimento in barca mentre l’hook retainer assicura il fissaggio della montatura durante i numerosi spostamenti. Il nuovo Ryobi Luis 5500 è il perfetto abbinamento alla Vertical Cat. Thin blank made of Hi-Flex carbon, very light and powerful during fighting and sensitive in fishing action. Guides are suitable for braided lines, single or three legs for giving lightness and strength. The comfy Neoprene handle
and the length of blank allow to manage at the best the fighting on boat and the hook retainer ensure the rig fixing during the various moves. The new reel Ryobi Luis 5500 is perfect to be coupled to Vertical Cat.
05661**
Una due pezzi super strong! Realizzata in carbonio ad elevata tenacità con doppio rinforzo esterno in filo di carbonio è dotata di: porta mulinello a vite, anelli a doppio ponte estremamente robusti, apicale con pietra flangiata, tappo posteriore da combattimento, impugnatura lunga in EVA. Tutti ingredienti che fanno dell’Hardcore un attrezzo polivalente, adatto alla pesca di grossi pesci come siluri, storioni o grosse carpe. Super strong two sections rods! Made of high tenacity carbon with external double reinforcement. Equipped with screw reel seat, double-leg very strong guides, tip guide with flanged inner ring, fighting butt cap, long EVA handle, thanks to all these specifications the Hardcore is an all-round rod, suitable for fishing big fish like wels (big cat-fish), sturgeons or big carps.
03305**
3,00 m
156 cm
MAX 300 g
2
www.tubertini.it
1,90 m
100-300 g
2
Le T-Trout sono canne ideate per la pesca alla trota lago, realizzate in tre pezzi con innesto a spigot ed il carbonio impiegato è ad alto modulo con rinforzi radiali di materiali ultra light. Il profilo delle sei canne è stato attentamente studiato con tutte le parti anteriori molto sottili e le basi a diametro maggiorato; ne derivano azioni molto ben calibrate, buona sensibilità nella parte anteriore e mediana ed ottima potenza nelle parti medio basse. Le finiture sono estremamente curate con il portamulinello ergonomico, gli anelli SiC le bande colorate per l’individuazione immediata dei modelli e l’esclusivo fodero rigido sagomato per il trasporto della canna montata di mulinello. The T-trout rods have been designed for trout fishing in lake, made in three section with spigot, high modulus carbon with radial reinforcements in ultra light material. The profile of the six rods has been carefully studied in all details, all front sections are very thin and butt sections have increased diameter, the resulting actions are very well balanced, good sensitivity in the tip and in the middle and excellent power in the medium to low parts. The finishes are extremely smart with the ergonomic reel seat, SiC rings colored bands for finding immediately the model and the exclusive contoured rigid holdall for transporting the rod with mounted reel.
04118** 04119** 04120** 04121** 04122** 04123**
T-Trout 1 T-Trout 2 T-Trout 3 T-Trout 4 T-Trout 5 T-Trout 6
3,90 m 4,20 m 4,40 m 4,50 m 4,50 m 4,80 m
135 cm 145 cm 153 cm 155 cm 155 cm 165 cm
3÷8 g 6÷15 g 10÷25 g 15÷30 g 20÷40 g 20÷40 g
3 3 3 3 3 3
10° titolo vinto dalla A.S.D SOFFRITTI TUBERTINI SA.GI.P. nel campionato italiano 2013 di società trota lago Elite! www.tubertini.it
La serie Concept Trout si colloca al vertice della gamma Tubertini; svilppata su mandrini a profilo sottile e con nuove stratifiche di carbonio, le canne risultano molto performanti, leggere adatte a soddisfare le necessità dell’agonista più esigente. Ulteriore innovazione è rappresentata dall’utilizzo di leggerissimi anelli in Titanio a profilo ridotto, che non modificano affatto l’azione originale della canna. La placca portamulinello è San Fu e le legature sono di pregio. Sobria ed elegante la finitura. The Concept Trout series is on the top of the range, produced with a slim profile mandrels and a new way of wrapping the carbon fiber layers, they are extremely efficient. Another innovation is the lightweight titanium rings, which does not change at all the original rod action. The reel seat is a San Fu with great value wrapping. Elegant finishing.
04411** 04412** 04413** 04414** 04415** 04416** 04417** 04418** 04419** 04420**
Concept Trout 1 Concept Trout 1 FAST Concept Trout 2 Concept Trout 2 FAST Concept Trout 3 Concept Trout 4 Concept Trout 5 Concept Trout 6 Concept Trout 7 Concept Trout 8
3,90 m 3,90 m 3,90 m 3,90 m 3,90 m 3,90 m 4,00 m 4,00 m 4,20 m 4,30 m
118 cm 118 cm 118 cm 118 cm 129 cm 129 cm 129 cm 129 cm 129 cm 138 cm
0÷3 g 0÷3 g 1÷4 g 1÷4 g 1÷5 g 2÷6 g 3÷8 g 4÷10 g 6÷15 g 10÷20 g
7 7 7 7 7 7 7 7 7 7
La serie di canne da trota lago Envidia è stata progettata con il preciso obiettivo di ottenere una gamma di altissimo livello tecnico; chiunque impugni una delle 10 canne a disposizione non può far altro che rilevare come questi attrezzi risultino essere leggeri, bilanciati e molto ben calibrati sulle grammature d’utilizzo. Tutte le Envidia, sono dotate di Carbon Solid Tips innestate a baionetta e gli anelli, con ponte a 90 gradi, garantiscono una perfetta distribuzione degli stress assecondando perfettamente le armoniose curve sotto carico. Ottime le finiture con le legature di alta qualità e tutte caratterizzate da diversa colorazione per un’immediata riconoscibilità durante le fasi di pesca. The series of rods for Trout Fishing Envidia has been designed with the specific aim of achieving a range of very high technical level, and everyone who wield one of the 10 rods available cannot help but observe that these tools prove to be light, balanced and well-calibrated on weights used. Envidia are all equipped with Solid Carbon Tips with bayonet connection and rings, with legs at 90 degrees, and ensure a perfect distribution of stress complying perfectly the harmonious bend under strain. Excellent finishes with high-quality fittings, all characterized by different colors for immediate recognition during fishing.
04174** 04175** 04176** 04177** 04178** 04179**
Envidia 5 Envidia 6 Envidia 7 Envidia 8 Envidia 9 Envidia 10
4,20 m 4,25 m 4,40 m 4,50 m 4,50 m 4,50/5,50 m
127 cm 138 cm 138 cm 138 cm 138 cm 140 cm
6÷12 g 8÷15 g 10÷20 g 15÷30 g 20÷40 g -
Particolare delle Envidia numero 10, una telescopica da 5,50 metri regolabile a 4,50. Molto leggera e maneggevole esprime eccellenti doti di rigidità e reattività, particolrmente adatta per la pesca in “velocità” di trote con l’ausilio del galleggiante.
4 4 6 6 6 6
www.tubertini.it
La serie Trout Control è l’evoluzione della precedente gamma Twin Trout. Le canne sono caratterizzate da vette in carbonio pieno non sdoppiate, profili sottili, ottima affidabilità e azioni ben calibrate sulle potenze di lancio. Le legature sono di alta qualità, nere con inserto colorato e le sezioni matt finish. The Trout Control series is an evolution of the Twin Trout. The rods are equipped by a solid carbon tip, not spliced, thin profile, excellent reliability and casting actions well-balanced. It has high quality wrap in black with colored insert and the sections are in matte finish.
04398** 04399** 04400** 04401** 04402** 04403** 04404** 04405**
Trout Control 1 Trout Control 2 Trout Control 3 Trout Control 4 Trout Control 5 Trout Control 6 Trout Control 7 Trout Control 8
3,80 m 3,80 m 3,80 m 3,80 m 4,00 m 4,10 m 4,40 m 4,50 m
110 cm 110 cm 110 cm 110 cm 115 cm 124 cm 124 cm 124 cm
133 g 139 g 141 g 141 g 155 g 163 g 205 g 225 g
0÷3 g 1÷4 g 2÷6 g 3÷8 g 4÷12 g 5÷15 g 10÷20 g 15÷30 g
7 7 7 7 7 7 6 7
Le Twin Trout sono canne telescopiche per la pesca alla trota in lago; molto sottili e leggere, introducono un’interessante novità: le cime sono interamete in carbonio pieno e non “sdoppiate” come nelle serie passate; questo ha permesso di ottimizzare e calibrare perfettamente ogni canna sulla sua potenza di esercizio, ottenere curve regolari ed armoniose e di incrementare ancora la resistenza agli stress. Eccellenti le finiture con tutte le sezioni matt finish e lelegature colorate per un pronto riconoscimento della canna durante le concitate fasi di gara. The Twin Trout are telescopic rods for trout fi shing in the lake, very thin and light, with a new interesting feature: fully solid carbon tip. This optimize and perfectly calibrate the rods on its casting power to get regular and harmonious bend and to further increase the resistance to stress. Excellent finishes with all matt sections and coloured wrappings for a prompt recognition of rods during the exciting phases of the race.
04242** 04245** 04246** 04247** 04248** 04249**
Twin Trout 1 Twin Trout 4 Twin Trout 5 Twin Trout 6 Twin Trout 7 Twin Trout 8
3,80 m 3,80 m 4,00 m 4,10 m 4,40 m 4,50 m
110 cm 110 cm 115 cm 124 cm 124 cm 124 cm
133 g 141 g 155 g 163 g 205 g 225 g
0÷3 g 3÷8 g 4÷12 g 5÷15 g 10÷20 g 15÷30 g
7 7 7 7 6 7
www.tubertini.it
L’affidabilità delle fibre di carbonio ad alta tenacità, facilità di utilizzo ed accorgimenti estetici da prima della classe. La serie di telescopiche Power Trout soddisfa tutte le esigenze di chi pratica la pesca alla trota in lago pur mantenendo un eccellente rapporto tra prezzo e qualità. Le canne sono disponibili in sei modelli di diverso colore per un facile riconoscimento, tutti dotati di vettino in carbonio innestato a baionetta e di elementi con finitura opaca. Reliability of high-strength carbon fibers, ease of use and elegant finishing are the features of Power Trout, series of rods that meets all the needs of trout lake fishing, keeping an excellent value for money. The rods are available in six models of different colors for easy recognition, all have put-in solid tip and Matt Finishing elements.
04260** 04261** 04262** 04263** 04264** 04265**
Power Trout 1 Power Trout 2 Power Trout 3 Power Trout 4 Power Trout 5 Power Trout 6
3,80 m 3,80 m 4,00 m 4,10 m 4,20 m 4,30 m
107 cm 107 cm 107 cm 117 cm 117 cm 117 cm
126 g 156 g 168 g 182 g 200 g 216 g
2÷5 g 3÷8 g 4÷10 g 6÷15 g 10÷20 g 15÷30 g
7 7 7 5 5 5
Le Trout Killer 2 sono canne molto robuste, maneggevoli ed estremamente curate nelle finiture; pensate per la pesca in lago, soprattutto alla trota con la tecnica del galleggiante, si rivolgono ad un ampio pubblico di appassionati visto l’eccellente rapporto tra qualità e prezzo. Trout Killer 2 are very strong and wieldy fishing rods, very nice finishes; designed for lake fishing especially to trout with float, excellent value for money.
04406** 04407** 04408** 04409**
Trout Killer II 1 Trout Killer II 2 Trout Killer II 3 Trout Killer II 4
4,00 m 4,00 m 4,00 m 4,00 m
126 cm 126 cm 126 cm 126 cm
156 g 157 g 178 g 208 g
3÷10 g 5÷15 g 10÷20 g 15÷30 g
4 4 4 4
www.tubertini.it
La Royal Torrente è una telescopica capace di sintetizzare tutte le caratteristiche che rendono agevole ed efficace l’azione di pesca di agonisti e non: prontezza nella ferrata, affidabilità anche sul salpaggio di trote di buona taglia, diametro contenuto e grande maneggevolezza. Sono disponibili sia nude che montate con robusti anelli SiC e blocchi per la regolazione della lunghezza (4 blocchi per la 10.00, 3 blocchi per la 8.50 e 2 blocchi per la 7.20). La speciale finitura superficiale delle sezioni ed in special modo della vetta (Smooth Surface Tip) non permettono al nylon di incollarsi alla canna anche in condizioni di forte umidità. The Royal Torrent is a telescopic rod which synthesize all the features that make fishing action easier and more efficient. Prompt and reliable also for fishing big size trouts. Thin diameter and excellent handling. Available both with and without guides, with strong SiC guides and blocks to adjust the length (4 blocks for 10.00, 3 for 8.50, 2 for 7.20). Thanks to the special surface finish of the sections and especially of the tip (Smooth Surface Tip) the line do not paste to the rod even in conditions of high humidity
02500** 02501** 02502** 02503** 02504** 02505** 02506** 02507**
Nuda/Without rings Montata/With rings Nuda/Without rings Montata/With rings Nuda/Without rings Montata/With rings Nuda/Without rings Montata/With rings
7,20 m 7,20 m 8,50 m 8,50 m 10,00 m 10,00 m 13,00 m 13,00 m
158 cm 167 cm 158 cm 170 cm 158 cm 174 cm 160 cm 178 cm
350 g 376 g 442 g 478 g 598 g 650 g 922 g 990 g
7 7 8 8 9 9 12 12
I ripetuti test in pesca hanno confermato le già buone impressioni riscontrate in fase progettuale: ottima sensibilità sulle tocche, prontezza sulla ferrata ed affidabiltà anche con pesci di taglia! La vesione montata, prevede anelli a doppio ponte, legature di alto livello e quattro blocchi (tre per la 8,50m) estremamente leggeri ed affidabili. Molto bella e curata la serigrafia. The good impressions pointed out from projects has been confirmed by several fishing tests. High sensitivity on bite, promptness and reliability also with big size fish. The model with guides is fitted with double leg guides, good quality wrapping, and 4 block (three block to 8,50m) very lightweight and reliable. Very beautiful and cared artwork.
02548** 02549** 02526** 02527**
www.tubertini.it
Nuda/Without rings Montata/With rings Nuda/Without rings Montata/With rings
8,50 m 8,50 m 10,00 m 10,00 m
153 cm 156 cm 153 cm 167 cm
558 g 598 g 681 g 739 g
8 8 9 9
La nuovissima serie Thunder Trout si differenzia dalla precedente gamma per l’incredibile miglioramento in fatto di rigidità senza penalizzare il peso e quindi la maneggevolezza delle canne. Tutte le canne sono dotate di blocchi, rispettivamente tre per la otto metri e due per le altre, e montano anelli a doppio ponte estremamente robusti e leggeri. The new series Thunder Trout differs from the previous range for the incredible improvement in terms of stiffness. All rods are fitted with blocks, respectively, three for the eight-meter rod and two for the others rods, it is equipped with double leg guides extremely reliable and lightweight.
02535** 02536** 02537**
6,00 m 7,00 m 8,00 m
145 cm 147 cm 149 cm
308 g 414 g 558 g
6 6 7
Telescopiche per la trota in torrente, molto ben bilanciate ed estremamente affidabili. La dotazione di tre blocchi per la 8 metri e di due per la 7 e la 6 metri, le rendono adattabili alle diverse situazioni di pesca. Montano anelli SiC a doppio ponte e riportano una scala graduata sulla base per la misura dei pesci. Telescopic rods for trout river fishing, very well balanced and extremely reliable. Three blocks for the 8 meters, two blocks for 7 and 6 meters, they are suitable to different fishing conditions. Double legs SiC guides, graduated scale to measure the fish.
02530** 02531** 02532**
6,00 m 7,00 m 8,00 m
146 cm 148 cm 150 cm
302 g 408 g 552 g
6 6 7
www.tubertini.it
La serie di telescopiche Instinct Trout è stata sviluppata con il preciso intento di ottenere ottimi attrezzi, per la pesca ai salmonidi anche in ambienti difficili. Le canne, molto pronte e robuste, sono caratterizzate dall’ingombro ridotto, la 8 metri ad esempio è costituita da ben 9 sezioni che determinano una lunghezza della base di solo 105cm. Le sezioni sono a superficie opaca per evitare che il filo aderisca alla canna in condizioni di forte umidità. I blocchi in dotazione sono 2, 3 e 4 rispettivamente per la 6, 7 e 8 metri e gli anelli sono a doppio ponte. The telescopic Istinct Trout has been developed for fishing trouts even in extreme environments. Strong and reactive are characterized by small size, the 8 mt is made by 9 sections, this design allows to make butt section very short (only 105 cm) matt finish to avoid that line adheres to the blank. The rods are supplied with blocks respectively: 2 on 6 meters, 3 on 7 mt and 4 on 8 mt. Equipped with double leg guides.
02538** 02539** 02540**
6,00 m 7,00 m 8,00 m
116 cm 119 cm 122 cm
291 g 389 g 524 g
7 8 9
Canna telescopica per la pesca alla trota in torrente dotata di azione molto rigida ed ottima resistenza; la base molto contenuta e la dotazione di boccole teleregolabili, rendono questo attrezzo uno strumento molto versatile, capace di adattarsi alle condizioni ambientali meno agevoli. Molto accattivante ed esclusiva la finitura camouflage su tutte le sezioni della canna. Telescopic rod for torrent trout fishing very stiff action and high resistance; with adjustable bushings, very versatile, it is suitable to any environment condition. Exclusive and catchy camouflage finishing on every section.
02517** 02518**
5,00 m 6,00 m
122 cm 124 cm
5 6
La serie Camo Trout 2 è stata resa ancora più performante ed affidabile della precedente, grazie all’utilizzo di rinforzi di carbonio ad alto modulo. Continua a riproporre l’interessante finitura “camo” e gli anelli impiegati sono a ponte corto per una maggior robustezza. È dotata di 1, 2 e 3 blocchi teleregolabili rispettivamente per la 5, 6 e 7metri. Compared with previous model the Camo Trout 2 is more reliable and performing thanks to the reinforcements in high modulus carbon, short leg guides for more strength. Classic “camo” finish. It is equipped with blocks respectively: 1 on 5 meters, 2 on 6 meters, 3 on 7 meters.
02575** 02576** 02577**
5,00 m 6,00 m 7,00 m
122 cm 124 cm 126 cm
258 g 378 g 466 g
5 6 7
www.tubertini.it
Proporre un ingombro di 91cm per una sei metri rappresenta già un’ottima evoluzione, se poi a questo si aggiungono ottima rigidità, robustezza e bilaciatura allora stiamo parlando delle Next Trout. Canne pensate per la pesca alla trota anche in spot molto difficili, che richiedono attrezzature maneggevoli e performanti. Dotate di tre blocchi per la 5 e la 6 metri, e due per le misure 4 e 3,5 metri. The rods Next Trout are designed for trout fishing in very difficult venue, when are required hand and performing equipments. Innovative rod for its small size, 91 cm for the 6 meters, in addition to this innovation it has an excellent stiffness, strength and balance.It is equipped with blocks: 2 on size 3,5 mt and 4 mt, 3 on 5 mt. and 6 meters.
02482** 02483** 02484** 02485**
L’Enigma è una canna sviluppata per soddisfare tutte le esigenze di chi pratica la pesca alla trota in torrenti di medie-piccole dimensioni; è un’attrezzo che oltre ad avere eccellenti doti di leggerezza e rigidità presenta un diametro di base molto ridotto ed un’ingombro particolarmente ridotto per consentire ottima mobilità tra la vegetazione. Tutti e tre i modelli disponibili sono dotati di boccole teleregolabili: tre per la cinque metri e due per i modelli più corti. Rod developed for trout fishing in medium-small torrents, light and stiff. Thin diameter butt section and small encumbrance for easy moving in the vegetation. All three models available with adjustable bushings: 5 mt. 3 bushings; smaller lengths 2 bushings.
02358**
5,50 m
92 cm
385 g
10
www.tubertini.it
3,50 m 4,00 m 5,00 m 6,00 m
80 cm 80 cm 91 cm 91 cm
182 g 216 g 321 g 478 g
7 8 9 11
La Frontera è costruita in carbonio alto modulo con un doppio rinforzo radiale di carbonio Ultra Light, ben visibile lungo tutta la canna, per conferire grande stabilità dimensionale alle sezioni, rigidezza, leggerezza ed affidabilità, caratteristiche capaci di regalare “metri” con lanci di buon livello. Fornita di fodero imbottito per il trasporto, presenta finiture estremamente eleganti e componenti Fuji di qualità, come il portamulinello a vite Fuji DPS e gli anelli “K” in alconite. The Frontera is made of High modulus carbon with double radial reinforcement of Ultra Light carbon, very visible along all the rod for giving a better stability to section, stiffness, lightness and reliability, characteristics than allow to reach longer lengths with high level casts. Equipped with padded holdall, it has elegant finishes and high quality Fuji parts as the Fuji DPS screw reel seat and the alconite “K” guides.
0B060**
4,25 m
146 cm
489 g
• Anelli Fuji Low Rider • Porta-mulinello Fuji DPS
100÷235 g
• Anelli Fuji “K” in Alconite • Porta-mulinello Fuji DPS
3
Evoluzione della precedente serie di successo, la F1 Metal Surf si propone ricca di novità, prima fra tutte il nuovo concetto Hybrid Connection: spigot con attacco NICI System alla base e innesto Put-In tra il secondo ed il terzo pezzo. Una innovazione che ha permesso di ridurre il peso della canna pur mantenendo sbalorditive doti di lancio ed una cima molto sensibile grazie all’estremità in Solid Carbon. Una canna sicuramente per il pescatore esigente non poteva che avere una cosmetica all’altezza, nello specifico: elegante serigrafia, anelli Fuji Low Rider e l’immancabile porta mulinello Fuji DPS. Evolution of previous successful series, the F1 Metal Surf is full of novelty, first of all the new concept Hybrid Connection: spigot with NICI System in the butt section and Put-In connection between second and third section. An innovation that allows to reduce the weight of the rod while keeping the incredible casting power and a very sensitive tip section thanks to Solid Carbon. One rod definitely for the most demanding angler, excellent finishes and elegant artwork , Fuji Low Rider guides and Fuji DPS reel seat.
0B052**
www.tubertini.it
4,20 m
152 cm
530 g
100÷200 g
3
La Edron Surf si candida ad essere una canna di medio livello ma dalle prestazioni eccellenti grazie anche alla facilià con la quale si possono eseguire lanci di ottimo livello. In tre pezzi con innesto Put-In, cima sdoppiata con estremità in Solid Carbon estremamente sensibile e finiture molto curate, come gli elementi verniciati, gli innesti con finitura ruvida per smontare la canna più agevolmente e l’impugnatura ergonomica. Edron Surf is a medium level rod that allows excellent performances thanks to possibility p y of making g good g launchs. Three sections with Put-In,, spliced p tip in Solid Carbon, very sensitive. Nice finishes such as painted section, ergonomic handle. Rough surface for easier unlock.
06131**
• Anelli Fuji
Canna da 4.20 metri in tre pezzi, realizzata in carbonio a modulo intermedio capace di coniugare potenza e bilanciatura. Durante l’utilizzo infatti, è molto facile notare con quanta semplicità e precisione si riescano ad effettuare lanci di ottimo livello. Corredata di anelli SiC, portamulinello a vite ed impugnatura di tipo ergonomico con rivestimento in Shrink Rubber. Ottimo rapporto qualità-prezzo. Three sections fishing rod, 4.20 mt, made of intermedium modulus carbon that combines strength with balance. With this rod you can make cast of very high level in a simply and precise way. With SiC guides, screw reel seat and ergonomic grip in Shrink Rubber. Excellent value for money.
06129**
4,20 m
146 cm
485 g
100÷250 g
3
www.tubertini.it rtini it
4,20 m
146 cm
498 g
100÷200 g
3
Canna da Surf Casting in tre pezzi, molto ben bilanciata e quindi facile da utilizzare, dotata di anelli SiC Chrome Finish e portamulinello a vite. La cima è completamente tubolare con l’estremità verniciata di bianco per una migliore visibilità ed all’estremità inferiore della base c’è un inserto in Shrink Rubber per una presa sicura in fase di lancio. Three sections Surf Casting rod, very well balanced and so easy to use, with SiC Chrome finish guides and screw reel seat. Tubular tip with the point painted white for a better visibility and with Shrink Rubber insert at the lower end of the base for a secure grip during cast.
06132**
4,20 m
146 cm
485 g
100÷200 g
3
Le Halley sono canne telescopiche dall’elevato conteuto tecnico. Molto sottili e leggere, sfruttando le caratteristiche delle fibre di carbonio HPMCarbon, anche i pescatori tecnicamente meno dotati saranno capaci di proiettare zavorre a distanze ragguardevoli. Le cime sono in carbonio pieno per un’ottima sensibilità e la componentistica è di ottimo livello. High-tech Telescopic rods Halley are very thin and light, exploiting the characteristics of HPM-Carbon fibers. Even the less experienced angler can
be able to launch weights at considerable distances. Solid carbon tip section for a bigger sensitivity and high quality parts.
06128** 06130**
www.tubertini.it
Halley 150 Halley 200
4,30 m 4,30 m
152 cm 155 cm
345 g 358 g
MAX 150 g MAX 200 g
6 6
Sottile, ultraleggera e performante; la nuova serie di telescopiche Corinto Black è dedicata al surfer già esperto che esige ottime prestazioni dalla propria attrzzatura. È dotata di anelli SiC doppio ponte molto affidabili, vetta in Solid Carbon per un’ottima sensibilità e tutte le sezioni finite in matt carbon con fascia fosforescente per una migliore visibilità in condizioni di scarsa luce. Thin, lightweight and powerful, the new series of telescopic Corinto Black is dedicated to the already experienced surfers that demands high performance from their equipment. Equipped with double leg SiC guides very reliable, Solid Carbon tip for excellent sensitivity and all sections finished in matt carbon with fluorescent strip for better visibility in low light conditions.
06120** 06121** 06122**
4,30 m 4,30 m 4,30 m
147 cm 147 cm 147 cm
319 g 348 g 396 g
MAX 100 g MAX 130 g MAX 160 g
6 6 6
Affidabili e performanti, le Corinto Beach sono canne per il surf casting collocate in un segmento molto accessibile; montate con anelli SiC black frame, portamulinello ergonomico ed impugnatura in shrink rubber. Le sezioni, matt finish, riportano delle fasce di vernice fluorescente per una migliore visibilità nelle ore notturne, la cima è in carbonio pieno. Reliable surf casting rods the Corinto Beach are fitted with SiC black frame guides, ergonomic reel seat and shrink rubber handle. Matt finish section with fluorescent bands for a better visibility at night. Solid carbon tip.
06109** 06110** 06111**
4,30 m 4,30 m 4,30 m
140 cm 140 cm 140 cm
MAX 100 g MAX 130 g MAX 160 g
6 6 6
www.tubertini.it
• Anelli Fuji Le Eurocasting Epic sono canne in tre pezzi per il Surf leggero sviluppate con l’esclusivo e brevettao Multi Joint System: un sistema di innesti ibrido (N.I.C.I. più due Put-In) che permette di ottimizzare al meglio i profili delle canne ed ottenere prestazioni superiori in fase di lancio, in bilanciatura ed in rigidità. Sono 3xMulti-Tip Equipped, dotate cioè di tre vette in carbonio di diversa potenza e montano anelli Fuji a doppio ponte a completare le eleganti finiture. The Eurocasting Epic are three-sections fishing rods for light Surf developed with the exclusive patented Multi Joint System: one system with hybrid connections (N.I.C.I. plus two Put-In) that allows to maximize at the best the rods profile and to obtain higher performances when casting, improve balance and stiffness. They are 3xMulti-Tip Equipped that is to say with three carbon tip of different power and they fit Fuji double-legs guides. Elegant finish.
06123** 06124** 06125** 06133**
4,20 m 4,50 m 4,50 m 4,90 m
140 cm MAX 110 g 3+3 150 cm MAX 110 g 3+3 150 cm MAX 150 g 3+3 163 cm MAX 150 g 3+3 Cime/Tips Cima Gialla Light / Yellow Tip Light Cima Arancione Medium / Orange Tip Medium Cima Rossa Strong / Red Tip Strong
*906702 *906703 *906701
Canne telescopiche da beach ledgering, di ultima generazione e dall’altissimo contenuto tecnico come dimostra il diametro estremamente sottile della base (19mm per il modello di 4,20m). Costruite interamente in carbonio HPM che gli consente una grande reattività e una facilità di lancio impareggiabile mantenendo un bilanciamento ottimale, inoltre sono rifinite nei minimi dettagli a partire dalla moderna verniciatura opaca “Matt Finish” del grezzo, sul quale sono montati preziosi anelli SiC a doppio ponte e portamulinello Alps. Per una maggiore versatilità di uso le Eurocasting Beach TS sono fornite di 3 vette ad innesto, di diversa sensibilità e potenza. Next generation telescopic rods for beach ledgering fishing. Highly technical as evidenced by the extremely thin diameter of the base (19mm for the model of 4.20 m). Entirely made in carbon HPM that allows a great reactivity and ease of cast keeping an excellent balance. Accurate finishing in every single small detail as the stylish “Matt Finish” painting of blank, the precious double leg SiC guides and the Alps reel seat. The Eurocasting Beach TS are equipped with three different put-in tips (different power and sensitivity).
06126** 06127**
4,20 m 4,50 m
150 cm 150 cm
295 g 320 g
MAX 100 g MAX 100 g
5+3 5+3
www.tubertini.it
Canna telescopica per il surf leggero, dotata di ottima capacità di lancio ed estrema affidabilità grazie al doppio rinforzo radiale e fibre di carbonio HPM-Carbon. Ottima la dotazione, con anelli SiC monoponte, portamulinello ergonomico e due cime in carbonio (2x Multi-Tip Equipped) di diversa lunghezza e sensibilità. Tutte le sezioni hanno finitura superficiale opaca. Telescopic rod for light surf, excellent casting power and extreme reliability thanks to double radial reinforced carbon and to HPM-Carbon fibers. Excellent endowment, single leg SiC guides, ergonomic reel seat and two carbon tips (2x Multi-Tip Equipped) of different length and sensitivity. matt finishing on all sections.
06097**
4,90 m
139 cm
50÷120 g
5+2
Leggerezza, sensibilità ed ottima capacità di lancio grazie alla vetta ibrida in carbonio tubolare e carbonio pieno; questo il biglietto da visita della nuovissima Eurocasting Light, una telescopica per il beach ultraleggero di ricerca con calamenti molto sottili. Finiture speciali con tutte le sezioni opache, il porta mulinello a vite, anelli SiC monoponte e l’impugnatura in Shrink Rubber. Sensitive, light and with excellent casting action thanks to hybrid tip these are the peculiarity of the brand-new Eurocasting Light, a telescopic rod for ultralight beach ledgering good to scan all the beach with thin lines. Special finish, all matt sections, screw reel seat, one-leg SiC guides and Shrink Rubber handle.
06068**
4,90 m
153 cm
MAX 60 g
5
www.tubertini.it
Bolentino Drifting
Il bolentino ed il drifting rappresentano due appassionanti tecniche di pesca dalle molteplici sfaccettature che richiedono attrezzature all’altezza di ogni situazione. È per questo motivo che Tubertini, grazie alla grande esperienza di Campioni del calibro di Marco Volpi, Paolo Volpini, Roberto Melandri ed alla continua ricerca, propone una gamma di canne curata nei minimi particolari, innovativa, capace di regalare forti emozioni. Bolentino and drifting are two exciting fishing styles with many facet that needs equipments up to every situation. This is the reason why Tubertini thanks to high experience of Champions like Marco Volpi, Paolo Volpini, Roberto Melandri and to continue research is suggesting a range of rods made with attention to smallest details, innovative, that can give strong emotions.
L’unico fattore di continuità con le precedenti versioni 503 e 504 sono le geometrie, in quanto l’ultima nata F1 505 impiega le stesse stamperie delle precedenti versioni, ma per il resto, introduce elementi di novità sbalorditivi! L’impiego di resine a bassa densità, di nuova generazione, ne hanno migliorato ulteriormente la bilanciatura, inoltre abbiamo arricchito la dotazione con l’introduzione di due secondi pezzi, con diversa rigidità e di ben tre cime con potenza differente dotate del brevetto A.P. Flex. Per una canna di questo livello non potevamo scendere a compromessi sulla scelta dei passanti, infatti possiamo contare su anelli SiC con ponti in titanio, estremamente leggeri e non attaccabili dalla salsedine. Gli innesti fra gli elementi sono ancora N.I.C.I. System e la finitura dei pezzi è matt finish per non far aderire il filo alla canna anche in condizioni di forte umidità. La nuova F1 505,sviluppata con la partecipazione del pluricampione Marco Volpi, si candida ad essere la canna di riferimento per tutti i pescatori da natante, sia sul mercato nazionale che europeo non temendo alcun tentativo di imitazione. The only factor of continuity with previous versions 503 and 504 are the geometries, being the latest born, the F1 505 uses the same moulds of the previous versions, but otherwise, it introduces new amazing elements! Moreover, equipment has been enriched by the introduction of two second sections with different stiffness and three tip sections with different strength and A.P. Flex patent. For a rod of this level there hasn’t been accepted any compromise on the choise of guides in fact, they have been wrapped SiC guides in titanium very light and salt-proof. The put-in among elements are N.I.C.I. System and sections are matt finish so the line would not get sticked to rod even when there’s a lot of humidity. The new F1 505 developed with the participation of Champion Marco Volpi is candidate to be the reference rod for all boat anglers both on National and European market without fearing any attempt of imitation.
03664** Nuda/Without rings 4,20-4,85 m 149 cm MAX 200 g MAX 400 g 03665** Montata/With rings 4,20-4,85 m 149 cm MAX 200 g MAX 400 g Cime/Tips Cima A.P. Flex 655 mm / A.P. Flex Tip 655 mm *9088** *9089** Cima A.P. Flex 690 mm / A.P. Flex Tip 690 mm *9090** Cima A.P. Flex 740 mm / A.P. Flex Tip 740 mm
www.tubertini.it
4+0 4+3
• Anelli Fuji K Alconite
Le esigenze di chi pratica la pesca dalla barca evolvono, mutano; è per questo motivo che la prestigiosa serie Tatanka si arricchisce di due nuovi modelli made in Italy: le F1 X-Long da mt 3,604,10. Disponibili nella versione da 250 e 350 grammi, ripropongono le particolarità costruttive che le 4 hanno rese note: attacco N.I.C.I. per una curva sotto carico armoniosa, la base a diametro maggiorato che permette di alloggiare le sezioni della canna (Section Inside System) , il sistema A.P.Flex su una delle due cime in dotazione ed il Tubertini Telescopic Handle per estendere la canna dai 3,60 ai 4,10 metri. Gli anelli in dotazione sono i nuovissimi e prestigiosi Fuji Tangle Free Alconite. Eleganti le finiture. The needs of those who practice boat fishing evolve, mutate, and it is for this reason that the prestigious series Tantanka adds two new models made in Italy: the F1 X-Long mt 3,60-4,10. Available in 250 and 350 grams, they have the same special design features that made them known: A connection N.I.C.I. for an harmonious bending under strain, the base of increased diameter that can accommodate the sections of the rod (Section Inside System), the A.P.Flex on one of the two tips available and Tubertini Telescopic Handle to extend the rod from 3,60 to 4,10 meters. The guides are the brand-new and prestigious Fuji Tangle Free Alconite. Exellent finish.
03252** 03253** 03254** 03255**
Nuda/Without Rings Montata/With Rings Nuda/Without Rings Montata/With Rings
3,60 - 4,10 m 3,60 - 4,10 m 3,60 - 4,10 m 3,60 - 4,10 m
171,5 cm 171,5 cm 171,5 cm 171,5 cm
MAX 250 g MAX 250 g MAX 350 g MAX 350 g
2+0 2+2 2+0 2+2
• Anelli Fuji Alconite • Porta-mulinello Fuji DPS • Crociera Fuji GC La F1 Atlantic è l’evoluzione della precedente serie omonima. Viene riproposta con lo stesso stampo ma con un notevole peso inferiore del 20%. Molto potente e maneggevole, si conferma s come attrezzo indispensabile nelle situazioni estreme di pesca dalla barca, per insidiare pesci di c grossa taglia o dove si richieda l’utilizzo di zavorre fino a 1000 gr. È dotata di due cime con innesto g a baionetta di diversa potenza (Multi Tip Equipped) entrambe con A.P. Flex, di una comoda iimpugnatura in EVA, è montata con anelli, portamulinello e crociera Fuji. The F1 Atlantic is the evolution of namesake previous series. It is proposed with the same blank but b its weight is 20% lower. Very powerful and handy fishing rod proves to be essential in situations of o extreme boat fishing, to face big fish or where it’s required the use of weights up to 1000 gr. Two different power tips with bayonet connection (Multi Tip Equipped) both with A.P. Flex, a T comfortable EVA handle, is fitted with Fuji guides, reel-seat and gimbal. c
03240** 03241** 03242** 03243** 03244** 03245**
Nuda/Without Rings Montata/With Rings Nuda/Without Rings Montata/With Rings Nuda/Without Rings Montata/With Rings
www.tubertini.it
3,00 m 3,00 m 3,50 m 3,50 m 4,00 m 4,00 m
134,5 cm 134,5 cm 160 cm 160 cm 186 cm 186 cm
MAX 1000 g MAX 1000 g MAX 1000 g MAX 1000 g MAX 1000 g MAX 1000 g
2+0 2+2 2+0 2+2 2+0 2+2
Marco Volpi campione del Mondo 2013 individuale per la sesta volta, e campione italiano 2013 con la Lenza Emiliana Tubertini settore mare, vincitrice del campionato italiano per società specialità canna da natante!
L’evoluzione delle canna da barca ad innesti! Le Genetic racchiudono soluzioni innovative atte a soddisfare tutte le necessità del pescatore che pratica bolentino e drifting anche in competizione. Caratterizzate da un’impugnatura ultrasottile, sono composte da tre elementi innestabili con attacco N.I.C.I. System e dotate di 2 vette A.P. Flex di divesa potenza oltre ad un secondo pezzo aggiuntivo. In altre parole le Genetic consentono molteplici assetti alternando le due cime ed i due secondi pezzi in dotazione. Gli anelli sono Sea Guide in SiC con frame in titanio, ultraleggeri e inattaccabili dalla corrosione, il porta mulinello è San Fu montato con punto fisso in basso, e la base è dotata di tappo in gomma da combattimento. The Gorilla Boat Genetic are the evolution of three sections boat rods, excellent to satisfy the needs of those fishermen who practice drifting and bolentino fishing. Very thin handle, three sections rods with N.I.C.I. System, equipped with two different action A.P. Flex tips and one extra second section
that allows different setting of rod in accordance with angler’s needs. Sea Guide Titanium SiC guides, very light and resistant to corrosion, the San Fu reel seat is fixed at opposite direction. Butt section with rubber cap.
03299** 03300** *9092** *9093**
www.tubertini.it
3,70 m 4,20 m
135 cm Lancio MAX 200 g - Piombo MAX 400 g 3+1+2 150 cm Lancio MAX 200 g - Piombo MAX 400 g 3+1+2 Cime/Tips Cima A.P. Flex 600 mm / A.P. Flex Tip 600 mm Cima A.P. Flex 750 mm / A.P. Flex Tip 750 mm
• Anelli Fuji Versatili leggere e performanti, le Atlantis sono canne da barca in due pezzi con attacco N.I.C.I. System, sistema TTH (Tubertini Telescopic Handle) e 2x Multi-Tip Equipped, dotate cioè di due cime, con tecnologia A.P. Flex, di diversa potenza. Gli anelli utilizzati sono Fuji, il porta mulinello San Fu e le basi sono dotate di tappo in gomma ergonomico. Pregevoli le finiture. The two-sections boat rod Gorilla Boat Atlantis are light, versatile and performing with N.I.C.I. System, Tubertini Telescopic Handle (TTH system), 2x Multi-Tip Equipped namely with two different action A.P. Flex tips. Fuji guides and San Fu reel seat butt section with ergonomic rubber cap. Valuable finish.
03741** 03742** *907406 *907407
2,70 - 3,20 m 3,00 - 3,50 m
145 cm MAX 300 g 2+2 162 cm MAX 300 g 2+2 Cime/Tips Cima A.P. Flex 600 mm / A.P. Flex Tip 600 mm Cima A.P. Flex 700 mm / A.P. Flex Tip 700 mm
• Anelli Fuji
La Tactica è una canna per la pesca dalla barca estremamente versatile ed innovativa: è composta da tre sezioni con attacco N.I.C.I. System e la base, di diametro molto ridotto, include un elemento telescopico (TTH Tubertini Telescopic Handle) per la regolazione della lunghezza. L’impiego di fibre di carbonio ad elevata tenacità rinforzate radialmente conferiscono grande robustezza, riserva di potenza e spiccata capacità di lancio. Dotata di due cime Solid (2x Multitip Equipped) e montata con anelli Fuji, si propone come attrezzo adatto sia a pescatori principianti che esperti. The Tactica is a rod for boat-fishing, it is extremely versatile and innovative: it is composed of three sections with N.I.C.I. System and thin diameter butt section, it includes a telescopic element (TTH Tubertini Telescopic Handle) for adjusting the length. The use of high tenacity carbon fiber radially reinforced gives great strength, reserve of potency and a strong casting power. With two Solid tips (2x multitip Equipped) and fitted with Fuji guides, it is suitable for both beginners and experienced fishermen.
03538** 03539**
3,70 - 4,20 m 4,10 - 4,60 m
115 cm 148 cm
MAX 180 g MAX 180 g
3+2 3+2
www.tubertini.it rtini.it
• Anelli Fuji
La serie Synergy rappresenta l’evoluzione della precedente Gorilla Boat; rivista nelle azioni, migliorata nel peso ed integrata con la nuova misura di 3,50 mt allungabile a 4,00 mt, ripropone concetti costruttivi molto originali come il Section Inside System per consentire l’alloggiamento delle cime all’interno della base ed il Tubertini Telescopic Handle che permette di variare la lunghezza della canna in modo semplice ed immediato. Montata con anelli Fuji, trova la sua collocazione tra gli attrezzi adatti alla pesca a bolentino e drifting. The series Synergy represents the evolution of previous Gorilla Boat: actions have been revised, weights have been improved and the new size of 3.50 mt. extendable to 4.00 mt. has been introduced in the range. It proposes very original design concepts such as the Section Inside System to allow the housing of the tops inside the butt section, and the Tubertini Telescopic Handle that allows to vary the length of rod quickly and easily. Fitted with Fuji guides, finds its place among the tools for Bolentino and drifting fishing.
03642** 03643** 03644** 03645**
3,50 - 4,00 m 2,70 m 3,00 - 3,50 m 3,50 - 4,00 m
170 cm 155 cm 170 cm 170 cm
MAX 250 g MAX 350 g MAX 350 g MAX 350 g
2+2 2+2 2+2 2+2
• Anelli Fuji
Una due pezzi con attacco N.I.C.I. System realizzata con carbonio ad alto modulo in grado di sviluppare grande potenza e straordinaria maneggevolezza, adatto alla competizione e in tutte le situazioni di pesca dove si richieda un attrezzo affidabile. È una canna 2x Multitip Equipped dotata cioè di cime di diversa potenza in A.P. Flex ed è montata con anelli Fuji. La Magnum viene fornita in un comodo fodero semirigido. The Gorilla Boat Magnum is a two sections fishing rod with N.I.C.I. System connection made in High modulus carbon can develop a great potency and it is extremely easy to hand. Suitable for competition and in all fishing situation where it is necessary to have a reliable rod. It is a 2x Multitip Equipped rod, it means equipped with two tip sections of different power in A.P. Flex. It is fitted with Fuji guides. The Magnum is supplied with a handy semi-rigid holdall.
03590** 03591**
3,00 m 3,50 m
135 cm 160 cm
MAX 1000 g MAX 1000 g
2+2 2+2
www.tubertini.it
Le nuove Tenax 1000, pensate per la pesca dalla barca o per la pesca a fondo con zavorre fino a 100gr, sono telescopiche molto robuste dotate di una cima in Solid Glass per un’ottima sensibilità. Le sezioni interne sono opache per non far aderire il nylon alla canna anche in condizioni di forte umidità, il portamulinello ergonomico è a vite e gli anelli montati sono SiC black frame. The new Tenax 1000 have been designed for boat fishing or for bottom fishing with weights up to 100 gr. Telescopic, very strong with Solid Glass tip, very sensitive. Matt Finish for inner sections to avoid that line will stick to rod when there’s much humidity. Ergonomic screw reel seat and black frame SiC guides.
03724** 03725**
3,00 m 3,50 m
110 cm 110 cm
MAX 100 g MAX 100 g
4 5
www.tubertini.it
Canna telescopica in carbonio ad alto modulo, estremamente sottile e bilanciata e dotata di due cime ad innesto di diversa sensibilità e potenza (2x Multi-Tip Equipped) adatta alla pesca a bolentino e la pesca in deriva di mormore ed orate. L’impugnatura è realizzata in Shrink Rubber per una presa sicura e confortevole. La canna è fornita in un pratico fodero semirigido. Telescopic rod made in high modulus carbon, very thin and balanced with two put-in tip sections of different sensitivity and strength (2x Multi-Tip Equipped) suitable for bolentino fishing and adrift fishing to striped seabream and gilthead seabrem. Handle in Shrink Rubber for a steady and ease grip. The rod is supplied in a practical semi-rigid holdall.
03354** *90620L *90620M
3,00 m
128 cm MAX 120 g Cime/Tips Cima Light / Tip Light Cima Medium / Tip Medium
4+2
Serie di canne a pezzi corti, molto leggere e robuste allo stesso tempo, sono accessoriate di due cime in solid glass di diversa potenza e gli anelli montati sono robusti ed affidabili. Ottime le finiture, con tutte le sezioni matt finish, l’impugnatura in Light Rubber, il porta mulinello a vite ergonomico ed il tappo posteriore con l’incisione del marchio Tubertini. Short sections rods, very light and strong with two, different action, solid tips in glassfiber; strong and reliable guides. Excellent finishing, all sections matt finish, Light Rubber handle, ergonomic screw reel seat and butt cap with Tubertini logo engraved.
03753** 03754** *90940L *90940M
www.tubertini.it
3,00 m 3,50 m
110 cm MAX 180 g 110 cm MAX 180 g Cime/Tips Cima Light / Tip Light Cima Medium / Tip Medium
5+2 6+2
Ottima resistenza e buona potenza per queste due canne progettate per la pesca a bolentino e drifting. Equipaggiate con componenti di qualità, propongono le sezioni interne in Matt Finish, un look molto accattivante, e per bene adattarsi alle diverse situazioni di pesca, sono dotate di due vette (2x Multi-Tip Equipped) in fibra di vetro di diversa potenza con innesto a baionetta. High resistance and excellent strength for these rods studied for bolentino and drifting fishing. Equipped with quality parts, Matt Finish for inner section and look very catchy to suit
all different fishing conditions, with 2, glass fibers, put-in tips (2x Multi-Tip Equipped) of different strength.
03726** 03727**
La Talaxa 5000 è una canna per la pesca a bolentino e light drifting realizzata in carbonio ad alta rigidità rinforzato radialmente con carbonio ultra light per una resistenza all’ovalizzazione molto elevata. È 3x Multi-Tip Equipped dotata cioè di ben 3 vette da innestare a baionetta di diversa potenza una delle quali con l’esclusivo sistema A.P. Flex per una sensibilità e resistenza eccezionali. Il portamulinello è ergonomico e l’impugnatura in Shrink Rubber per una presa sicura. La canna è fornita in un pratico fodero semirigido. Talaxa 5000 is a rod for bolentino fishing and light drifting made in high rigidity carbon radial reinforced with ultra light carbon for an higher resistance. It’s 3x Multi-Tip Equipped that is to say with 3 different power tips (bayonet insert) one of which has the exclusive A.P. Flex system that gives it excellent sensitivity and strength. The reel seat is ergonomic, and handle made in Shrink Rubber for a steady grip. The rod is supplied in a practical semi-rigid holdall.
03367** *90630L *90630M *90630H
3,50 m
140 cm MAX 200 g Cime/Tips Cima Light / Tip Light Cima Medium / Tip Medium Cima High / Tip High
5+3
www.tubertini.it
3,00 m 3,50 m
112 cm 112 cm
MAX 180 g MAX 180 g
5+2 6+2
La Talaxa 5500 è una telescopica da 3,50 mt. munita di tre vette di diversa potenza da innestare a baionetta. È una canna che per le sue doti di rigidità, leggerezza e robustezza, è particolarmente indicata per la pesca a light drifting e bolentino di media profondità. Molto interessante e pratico il portamulinello a vite “regolabile” in grado cioè di poter essere fissato nella posizione che più soddisfa. Talaxa 5500 is a 3.50 mt telescopic rod with three tips of different power with bayonet connection. This rod is very suitable for light drifting and bolentino fishing thanks to its rigidity, ligthness and strength. Interesting and practical the adjustable screw reel seat that can be placed in the most satisfying position.
03368**
3,50 m
140 cm
MAX 200 g
5+3
Dettaglio del portamulinello a vite posizionabile a piacere facendolo scorrere sul calcio della canna.
Canna moto rigida, potente e bilanciata, 3x Multi-Tip Equipped dotata cioè di 3 vette da innestare a baionetta di diversa potenza una delle quali con l’esclusivo sistema A.P. Flex per una sensibilità e resistenza eccezionali. Per le sue doti di potenza è indicata oltre che per la pesca a bolentino, anche per la pesca a drifting pesante. È dotata di portamulinello a vite e di impugnatura Shrink Rubber per una presa sicura. Very rigid, powerful and balanced rod, 3x Multi-Tip Equipped that means with three different power tips (bayonet insert) one of which has exclusive A.P. Flex System for a great sensitivity and resistance. It is suitable for Bolentino fishing and also for heavy drifting fish. With screw reel seat and Shrink Rubber handle for a steady grip.
03369**
3,50 m
140 cm
MAX 250 g
5+3
www.tubertini.it
• Anelli Fuji
Riviste e migliorate, le Talaxa 6600 risultano essere più leggere e maneggevoli rispetto alla precedente versione. Composte da due sezioni con innesto N.I.C.I. System ripropongono la base a diametro maggiorato per un’ottima riserva di potenza, sono dotate di due cime in vetro di diversa potenza costruite con l’eclusivo sistema A.P. Flex mentre gli anelli utilizzati sono Fuji Chrome e montano un ergonomico porta mulinello a vite. Revised and improved the Talaxa 6600 are lighter and more manageable than the previous model. Two sections rod with N.I.C.I. System. Increased butt diameter for more handle power. Two different action glassfiber tips with exclusive A.P. Flex system. Fuji Chrome guides and ergonomic screw reel seat.
03738** 03739** *90950L *90950M
2,70 m 3,00 m
125 cm MAX 250 g 140 cm MAX 250 g Cime/Tips Cima Light / Tip Light Cima Medium / Tip Medium
2+2 2+2
• Anelli Fuji
Una serie di canne da bolentino in due pezzi con attacco N.I.C.I. System costruita interamente in carbonio ad alto modulo rinforzato radialmente. Grazie all’utilizzo della base a diametro maggiorato, la Talaxa 6500 risulta essere molto rigida e ben bilanciata e la dotazione di due vette in A.P. Flex consente sempre ottima sensibilità di punta. Gli anelli sono Fuji e la canna viene fornita in un comodo fodero imbottito. Series of bolentino fishing rods in two sections with N.I.C.I. System, entirely made in high modulus carbon fiber radially reinforced. Thanks to increased diameter butt section, the Talaxa 6500 is very rigid and well balanced. Two A.P. Flex tip sections always ensure an excellent tip sensitivity. Fuji guides. The rod is supplied with a practical padded holdall.
03248**
3,50 m
165 cm
MAX 250 g
2+2
www.tubertini.it
La Talaxa 7100 viene proposta rinnovata nel look rispetto alla precedente 7000 confermando la sua indole eclettica, adatta cioè al bolentino medio, al drifting nonchè per la traina leggera. Migliorate le sue già ottime dotazioni con le due cime di potenza diversa, anelli robusti a doppio ponte e portamulinello a vite ergonomico. Un vero cavallo di battaglia nella collezione di Tubertini. The Talaxa 7100 is suggested with a renewed look respect the previous 7000 confirming its eclectic nature. Suitable for medium bolentino fishing, drifting and light trolling. Improved its, already excellent, equipments with the two different strength tip sections, double legs strong guides and ergonomic screw reel seat.
03720** 03721** 03722** 03723**
www.tubertini.it
2,10 m 2,40 m 2,70 m 3,00 m
120 cm 120 cm 120 cm 120 cm
MAX 300 g MAX 300 g MAX 300 g MAX 300 g
2+2 2+2 2+2 2+2
La Talaxa 8100 è una canna da bolentino composta da due sezioni con innesto Put-In ed è 2x Multi-Tip Equipped, dotata cioè di due cime di diversa potenza, con tecnologia A.P. Flex per una sensibilità e resistenza eccezionali pur essendo adatta a zavorre fino a 400g. Montata con anelli SiC Chrome finish, portamulinello a vite ergonomico ed impugnatura in EVA rifinita con l’Engraving del marchio Tubertini. Per una maggior protezioneèfornita in un pratico fodero imbottito personalizzato. The Talaxa 8100 is two-sections fishing rods with Put-In connection and 2x Multi-Tip Equipped, that means with two different strength tips, with A.P. Flex technology for amazing sensitivity and resistance even if suitable for weights up to 400 gr SiC guides Chrome finish, ergonomic screw reel seat, EVA handle with Tubertini logo. Equipped with a comfy padded holdall.
03718** 03719**
Le Adventure ZX integrano la già esistente serie Adventure creando una gamma completa per la pesca a bolentino di profondità. Anche questi due modelli dispongono del sistema TTH (manico telescopico) per variare la lunghezza della canna ed avere sempre un assetto perfetto. La cima A.P. Flex garantisce buona sensibilità ed il manico disponde di un’ottima riserva di potenza utile per la cattura di grossi pesci. The fishing rods Adventure ZX are completing the already existing series of Adventure ZX, creating in this way a complete range of rods for bolentino deep fishing. These two models are equipped with system TTH (telescopic handle) to change the rod length and always have a perfect trim. Good sensitivity given by the A.P. Flex tip section, and powerful handle for catching big fish.
03150** 03151** 03152**
2,50 - 3,00 m 2,50 - 3,00 m 2,50 - 3,00 m
135 cm 135 cm 135 cm
MAX 1000 g / 8÷15 lb MAX 1500 g / 12÷20 lb MAX 2000 g / 20÷30 lb
2 2 2
www.tubertini.it
2,70 m 3,00 m
138 cm 158 cm
MAX 400 g MAX 400 g
2+2 2+2
La serie di canne telescopiche Sea Power è stata articolata in quattro differenti azioni e potenze in modo da soddisfare tutte le necessità di coloro che praticano la pesca dalla barca a bolentino e drifting. La loro prerogativa principale sta nel diametro della base estremamente sottile e nella straordinaria maneggevolezza e facilità d’utilizzo. Le Sea Power sono 2x Multitip Equipped, dotate cioè di due vette di diversa potenza e hanno un blocco per regolare la lunghezza di un metro; gli anelli, con pietra SiC, sono robusti ed affidabili e l’impugnatura è in Light Rubber per una presa sicura e confortevole. The series of telescopic rods Sea Power has been divided into four different actions and powers to meet all the needs of those who practice bolentino fishing and drifting. Their main feature is the extremely thin diameter of the butt section and the extraordinary handling ease of use. The Sea Power are 2x Multitip Equipped, that means they have two tips of different power, they have a block to adjust the length of one meter. The guides with SiC stone are strong and reliable, the handle is in Light Rubber for a secure and comfortable grip.
4+2 5+2 5+2 6+2 6+2 6+2
www.tubertini.it
STRONG
138 cm 140 cm 138 cm 140 cm 140 cm 140 cm
MEDIUM
4,00 m 5,00 m 4,00 m 5,00 m 5,00 m 5,00 m
LIGHT
Sea Power Ultra Light Sea Power Ultra Light Sea Power Light Sea Power Light Sea Power Medium Sea Power Strong
ULTRA-LIGHT
03681** 03682** 03646** 03647** 03649** 03651**
Telescopiche per la pesca dalla barca a bolentino e drifting di sgombri, sugarelli, palamite, ed orate. Sono canne 2xMulti-Tip Equiped, dotate cioè di due vette ad innesto di diversa potenza ed entrambe le misure disponibili prevedono un blocco telegorabile per poter regolare le lunghezza della canna secondo le varie esigenze. Ottime le finiture.
Telescopic fishing rods for boat fishing, drifting and bolentino, to mackerels, bonito, sea bream and horse mackerel. These rods are 2xMultiTip Equiped, that means with two put-in sections of different powers. Both sizes have a block to adjust the rod length according to different needs. Excellent finishing.
03329** 03330**
www.tubertini.it
4,00 m 5,00 m
138 cm 140 cm
4+2 5+2
Le Madera DT (Double Tip) sono canne derivate dall’omonima serie Madera. La differenza sta nell’aver introdotto le cime ad innesto invece della cima telescopica; infatti le Madera DT sono 2x Multi-Tip Equipped, dotate cioè di due cime in fibra di vetro con diversa potenza, adatte per zavorre fino a 300g. Molto curate le finiture con tutte le sezioni opache, l’impugnatura in Light Rubber ed il tappo posteriore con il logo Tubertini. The Madera DT (Double Tip) are a spinoff of previous model Madera. The telescopic tip has been replaced by the new put-over tips; in fact the Madera DT are 2x Multi-Tip Equipped that means with two different action glassfiber tips suitable for weights up to 300g. Excellent finish, matt finish sections, Light Rubber handle and rear cap with Tubertini logo.
03750** 03751** 03752**
3,20 m 3,70 m 4,20 m
114 cm 114 cm 120 cm
260 g 287 g 350 g
4 4 5
La serie di telescopiche Madera si caratterizza per la straordinaria robustezza e versatilità; è munita di doppio avvolgimento radiale in carbonio, di vetta telescopica in Solid Carbon, di anelli a ponte rinforzato e portamulinello a vite, dotazioni queste che ne fanno uno strumento adatto per la pesca dalla barca a drifting, bolentino e tutte quelle tecniche che sottopongono le attrezzature a stress elevati. The series of telescopic rods Madera is characterized by extraordinary strength and versatility; double radial carbon reinforcement, telescopic Solid Carbon tip, reinforced leg guides and screw reel seat. This rod is suitable for drifting fishing, bolentino fishing and for all these styles that gives to equipments great stress.
03028** 03031** 03032** 03033** 03034**
3,00 m 3,50 m 4,00 m 4,50 m 5,00 m
124 cm 125 cm 126 cm 127 cm 128 cm
312 g 345 g 378 g 412 g 448 g
3 4 4 5 5
www.tubertini.it
Nello sviluppare le Navigator abbiamo voluto ottenere il peso più basso possibile, queste canne infatti sono leggerissime ed il loro utilizzo risulta essere molto piacevole anche per lunghe sessioni di pesca dalla barca. Telescopiche, dall’ingombro contenuto, sono dotate di una cima piena molto sensibile, di anelli doppio ponte SiC e di portamulinello a vite. Le sezioni interne hanno finitura opaca, il tappo posteriore a scomparsa e l’impugnatura in confortevole Light Rubber. Whendevelopingthe Navigator we aimed to reach the lightest weight as possible, in factthese rods are very lightweight and pleasant to use even for long sessions of fishing. Double SiC guides and screw reel seat. Inner section are Matt Finish, inner butt cap, and comfortable handle in Light Rubber.
03728** 03729** 03730** 03731** 03732**
Linea di canne telescopiche studiata per la pesca a bolentino, composta da sei lunghezze realizzate in fibre ad alta tenacità rinforzate da un doppio incrocio di fibre aramidiche per una rigidità e resistenza di prim’ordine, da qui il nome Magic Cross. La sensibilità di punta è assicurata da una vetta telescopica Solid Glass di colore arancio fluo; ottime le finiture con tutte le sezioni verniciate in matt trasparente e lo Shrink Rubber sull’impugnatura per una presa sicura e confortevole. Telescopic rods studied for Bolentino fishing, six models made in high tenacity fibres reinforced by a double cross in aramidic fibres for top resistance and rigidity, here-hence the name Magic Cross. Tip sensitivity is assured by a Solid Glass telescopic tip colour fluo-orange. Excellent finishing with all sections varnished with matt transparent paint and Shrink Rubber handle for safe and pleasant grip.
03280** 03281** 03282** 03283** 03284** 03285**
1,80 m 2,10 m 2,40 m 2,70 m 3,00 m 3,30 m
75 cm 75 cm 76 cm 76 cm 82 cm 82 cm
152 g 168 g 214 g 235 g 290 g 310 g
4 4 5 5 6 6 www.tubertini.it
2,10 m 2,40 m 2,70 m 3,00 m 3,30 m
93 cm 95 cm 97 cm 98 cm 98 cm
148 g 159 g 189 g 211 g 231 g
MAX 100 g MAX 100 g MAX 100 g MAX 100 g MAX 100 g
3 4 4 5 5
Dall’esperienza positiva delle canne da drifting nasce la nuova serie Drifting Force che racchiude in tre canne, tutte le necessità che può incontrare l’appassionato che pratica questa tecnica. Leggerezza e maneggevolezza per la Light, semplicità d’uso e riserva di potenza per le Strong. Tutte 3x Multi-Tip Equipped, dotate cioè di tre cime di diversa sensibilità e potenza, queste canne sono montate con gli esclusivi e pregiati anelli SiC in titanio, molto leggeri e non deteriorabili in ambiente marino. Gli innesti tra le sezioni sono N.I.C.I. System per una straordinaria uniformità della curva sotto sforzo e la finitura degli elementi è matt. The new series Drifting Force grows out of the positive experience of drifting rods that satisfies with three rods all the needs of very keen fishermen that practice this style. Light and handy the Light model, simple and strong the Strong models. All of them 3x Multi-Tip Equipped which means with three tip sections different for sensitivity and strength, these rods are wrapped with exclusive and valuable SiC titanium guides, very light and salt-proof. The put-in among sections are N.I.C.I. System that gives an amazing uniformity of the curve under stress. Matt Finish sections.
03715** 03716** 03717** *908601 *908602 *908603
Light Strong Strong
3,80 m 142 cm 3+3 3,80 m 142 cm 3+3 4,20 m 142 cm 3+3 Cime/Tips Cima Gialla Light / Yellow Tip Light Cima Verde Medium / Green Tip Medium Cima Rossa High / Red Tip High
Canna in tre pezzi realizzata in carbonio a modulo intermedio che conferisce ottime caratteristiche di potenza e resistenza. La base della canna è stata ulteriormrnte potenziata con l’impiego di “Carbon Woven” per una maggiore potenza in fase di combattimento. Anche questa canna è Multi-Tip Equipped, è dotata cioè di due cime Solid Carbon da innestare a baionetta una delle quali dotata dell’esclusivo sistema A.P. Flex per conferire grande sensibilità e resistenza. Three sections rod made in intemedium carbon, powerful and strong. Butt section has been reinforced by the use of “Carbon Woven “ for a better strength during fight. It’s Multi-Tip Equipped that means equipped with two Solid Carbon tip section with bayonet insert, one of which has the exclusive A.P. Flex system for a great sensitivity and resistance.
03558** 03587**
3,90 m 4,20 m
136 cm 148 cm
3+2 3+2
www.tubertini.it
Canna in tre sezioni pensata per la pesca a drifting; il carbonio utilizzato è ad alto modulo ma con elevato coefficiente di allungamento che consente di ottenere sbalorditive caratteristiche di leggerezze e resistenza. La “DL” è una canna dalle finiture eccellenti: impugnatura in EVA con incisione del marchio, tappo di chiusura posteriore con inserto in carbonio e fondello “Soft Stiker”, blank completamente verniciato in semi-matt blue. La canna è 3x Multi-Tip Equipped, fornita cioè di 3 Carbon Solid Tips di differente potenza. Three sections rod for Drifting; High modulus carbon with high elongation factor that allows to obtain amazing lightness and strength. Excellent finishing: EVA handle with logo engraved on it, rear cap with carbon insert and “Soft Stiker“. Blank completely varnished with semi-mat blue paint. Rod is 3x MultiTip Equipped, that is to say with three different powerCarbon Solid Tips.
03656** 03658**
2,80 m 4,20 m
143 cm 143 cm
2+3 3+3
Sottili, potenti e sensibili, queste canne in due pezzi con innesto N.I.C.I. System sono pensate per la pesca dalla barca a scarroccio insidiando mormore, ombrine, orate, ed altri grufolatori su fondali medio bassi. Sono canne 2x Multitip Equipped, dotate degli esclusivi Titanium Guides, di una confortevole impugnatura in EVA con Engraving del marchio Tubertini, di portamulinello a vite e di un pratico tappo a vite in EVA. Sono fornite in un pratico fodero imbottito. Thin, powerful and sensitive, these two sections rods with N.I.C.I. System connection are designed for boat fishing to bream, croaker and poor cod, gilthead seabream and others at medium low depths. Rod 2x Multitip Equipped, with exclusive Titanium Guides and a comfortable EVA handle with Engraving Tubertini logo, screw reel seat and handy EVA screw cap. They are supplied with a handy padded holdall.
03662** 03663**
2,70 m 3,00 m
113 cm 128 cm
2+2 2+2
www.tubertini.it
Un mix di carbonio e resine ultra tenacizzate, il fusto a conicità variabile le particolarità costruttive che hanno permesso di ottenere dei blank ad azione marcatamente di punta e dotati di notevole potenza nella parte medio bassa. Le A-One, testate e sviluppate con la preziosa collaborazione di Alberto Bartoli, si presentano al pubblico degli appassionati della pesca al tonno come attrezzi di assoluto valore grazie anche alla dotazione della migliore componentistica AFTCO con gli anelli HD chrome finish e lo Storabutt curvo. Innovativo ed originale il design. A mix of carbon and ultra-toughened resins, the body with variable conicity and the manufacturing characteristics allowed us to obtain blanks with markedly tip action and very powerful in the medium-
low part. The A-One, tested and developed with the collaboration of Alberto Bartoli, present themselves to the fans of tuna fishing as tools of great value thanks to the endowment of the best AFTCO components with the HD chrome finish guides and curved storabutt. Innovative and original design.
03256** 1,70 m (5’6” ft) 03257** 1,70 m (5’6” ft)
1,70 m 1,70 m
50 lb 30 lb
1 1
La A-One 30 lb viene proposta nella versione Fix, montata cioè con anelli fissi Fuji estremamente robusti, apicale flangiato e manico in alluminio diritto versione Stand-Up. The A-One 30 lb, is proposed in the version FIX, that means fitted with Fuji fixed rings extremely strong, tip guide flanged and aluminium straight handle Stand-Up version.
30 lb
1
www.tubertini.it
A-ONE FIX
1,70 m
A-ONE
03307** 1,70 m (5’6” ft)
Stesse caratteristiche della Wave Runner per la versione “II” ma, con la novità dei due pezzi per ridurne l’ingombro: solo 178 cm per una lunghezza di 7 piedi. Avremo quindi la parte anteriore della canna collegabile all’unibutt, composto da porta mulinello nero-oro in alluminio solidale all’esclusivo butt, realizzato completamente in stupendo tessuto di carbonio, il quale conferisce grande rigidità nella parte bassa della canna ed un peso notevolmente ridotto rispetto al classico in alluminio. Anche la Wave Runner II è fornita in un pratico fodero imbottito per il trasporto. The Wave Runner II shares the same characteristics of Wave Runner, but with the innovation of two sections to reduce the size: only 178cm for a length of 7 feet. The first part of the rod is connected to unibutt, made by the black-gold aluminium reel seat fixes to the exclusive butt completely made by carbon fabric that makes the bottom part very stiff and lighter than classic aluminium ones. The Wave Runner II is equipped with a comfy padded holdall.
Una monopezzo per la traina dalle caratteristiche innovative. Realizzate con l’esclusivo sistema Hi-Flex, presentano un blank ultra sottile, incredibilmente resistente, leggero e con una curva sotto carico armoniosa e progressiva; uno strumento studiato per esaltare gli appassionanti momenti che questa tecnica può regalare. Questa serie di canne è montata con anelli Fuji ed è dotata di impugnatura ergonomica in EVA con Engraving del logo Tubertini, portamulinello a vite e crociera in alluminio, sono fornite in pratico fodero imbottito. One-piece rod for trolling fishing with innovative features. Made with the exclusive Hi-Flex system, they have ultra-thin blank, incredibly strong, light and with a progressive and harmonious bend under strain. A rod designed to enhance the exciting moments that this technique can offer. This series of rods is fitted with Fuji guides and it is equipped with ergonomic EVA handle engraved with Tubertini logo, screw reel seat and aluminium gimbal. Supplied with handy padded nylon holdall.
03348** 03349** 03350** 03351**
2,10 m 2,10 m 2,10 m 2,10 m
2,10 m 2,10 m 2,10 m 2,10 m
6 lb 12 lb 20 lb 30 lb
03355** 03356** 03357**
• Anelli Fuji
1 1 1 1
www.tubertini.it
7 ft 7 ft 7 ft
178 cm 178 cm 178 cm
12 lb 20 lb 30 lb
2 2 2
• Anelli Fuji
Le Black Steel II sono canne per la traina realizzate con il nuovissimo sistema Hi-Flex, un formulato carbonio-resine che è in grado di esprimere caratteristiche di tenuta e reattività superiori del 35%; il risultato sono canne dal fusto particolarmente sottile molto leggere, potenti e sensibili in punta in grado di essere molto godibili sia nelle fasi delle traina sia in combattimento; sono montate con anelli Fuji black frame, portamulinello a vite in policarbonato e vengono fornite in una pratica custodia imbottita. The Black Steel II are rods for trolling fishing made with the new Hi-Flex system, a formulated of carbon-resins that is able to give characteristics of strength and reactivity higher than 35%. The result are rods with very thin blank, very lightweight powerful and sensitive able to be very enjoyable both in trolling and fighting phases. Fitted with black frame Fuji guides, screw reel seat in polycarbonate. Supplied with handy padded holdall.
03360** 03361** 03362** 03363**
1,90 m 1,90 m 1,90 m 1,90 m
140 cm 140 cm 140 cm 140 cm
6÷8 lb 8÷12 lb 12÷20 lb 20÷30 lb
2 2 2 2
www.tubertini.it
Profilo sottile per la nuova Sea Born, una canna per la pesca a traina, leggera, affidabile e caratterizzata da una curva sotto carico molto progressiva ed uniforme. Dotata di componentistica di ottima qualità: anelli SiC a profilo ovale, portamulinello e crociera in alluminio anodizzato ed impugnatura in “hard” EVA indeformabile. La finitura è molto elegante e degna di una prima della classe. Thin profile for the new Sea Born, a trolling rod very light and reliable with a progressive and uniform bend under load. With excellent components: oval shaped SiC guides, anodized aluminium screw reel seat and jimbal and crushproof hard EVA handle. Very elegant finishes.
03686** 03687** 03688** 03689**
Quattro differenti libbraggi per questa serie di canne da traina in due sezioni ad azione medio parabolica, dotate dell’esclusivo attacco N.I.C.I. che garantisce ottima uniformità di curva sotto carico ed allineamento degli elementi sempre perfetto. La Red Trolling impiega anelli SiC molto leggeri, robusti e con l’esclusiva geometria ovale. Ottime le finiture con il fusto completamente rosso, le legature doppie, il manico in EVA con l’Engraving del marchio Tubertini ed il comodo fodero in tinta. Four different weights for this series of two-sections trolling rods to medium-parabolic action, with the exclusive connection N.I.C.I. that guarantees an excellent uniformity of the bend under strain and the alignment of sections always perfect. The Red Trolling fits very SiC guides, lightweight and strong with an exclusive oval shape. Excellent finishing, blank completely red, double wrappings, the EVA handle with the Engraving of the brand Tubertini and comfy rod-holdall in matching color.
03162** 03163**
2,20 m 2,20 m
124 cm 124 cm
6÷8 lb 8÷12 lb
2 2
www.tubertini.it
2,10 m 2,10 m 2,10 m 2,10 m
150 cm 150 cm 150 cm 150 cm
8 lb 12 lb 20 lb 30 lb
2 2 2 2
Serie di canne da traina in due pezzi, molto robuste e dalla ottima potenza nella parte medio bassa, tutti i modelli montano anelli molto robusti, apicale flangiato ed una comoda impugnatura che permette ottima presa, durante i combattimenti. Curate le finiture con la greca sopra l’impugnatura, ed il portamulinello con ossidazione rossa. L’ottimo rapporto qualità-prezzo colloca le Intense Trolling in un segmento di mercato molto accessibile. Series of trolling rods in two sections, very strong and with good power in the medium low part. Very strong guides on all models and flanged top guide.
Comfortablehandle that allows an excellent grip during the fighting. Nice finishes with the greek fret over the handle and the reel seat red color. Great value for money.
Organizzare una battuta di pesca a “traina con il vivo” presuppone la cattura di esche quali aguglie, sugarelli, occhiate; le telescopiche Gavone sono state ideate e messe a punto per questo scopo: oltre alla cima solid in fibra per un’eccellente sensibilità, la crociera in metallo per l’alloggiamento alloggiament sui portacanne, queste canne presentano come prerogativa più iù importante importan le dimensioni estremamente ridotte, che le rendon rendono ono facilmente facilm riponibili e manovrabili nei piccolii spazi s a disposizione sull’imba sull’imbarcazione. barcaz
Arrange a fishing expedition “trolling with live bait,” supposes the capture of baits like horse mackerel, saddled seabream; the telescopic Gavone have been designed and developed for this purpose: in addition to solid fiber tip for excellent sensitivity, the metal gimbal for housing on the rod holders, the main feature of these rods are the small size that make them easy to stow and maneuver in small spaces available on the boat.
03332** 03334** 03336**
03380** 03381** 03382**
www.tubertini.it
5’6” ft 5’6” ft 5’6” ft
2,10 m 2,40 m 2,70 m
131 cm 131 cm 131 cm
12 lb 20 lb 30 lb
53,5 cm 54,0 cm 56,5 cm
2 2 2
5 6 7
Fibre di carbonio a modulo intermedio impregnate con resine tenacizzate! Un binomio che rende le Surface Strike bilanciate, leggere, molto rapide per lunghi lanci ed in grado di sostenere gli stress più violenti della pesca a spinning e popping, sulle mangianze senza alcun problema. La componentistica è completamente Fuji, con gli anelli doppio ponte in alconite, il portamulinello DPS a vite ed il nuovissimo ed accattivante tappo posteriore in gomma adatto anche alla cintura da combattimento. Intermediate modulus carbon fibres plus high strength resins! This mix makes the Surface Strike a very light well balanced and fast rod for making long casts and able to withstand the most violent stress of spinning and popping fishing, on bite without any problem. The components are Fuji, with Alconite double leg guides, DPS screw reel seat and the brand-new catchy rubber rear cap that is suitable also for fighting belt.
03737** 03683** 03684** 03685**
2,40 m 2,40 m 2,40 m 2,40 m
172 cm 172 cm 172 cm 172 cm
MAX 8 lb MAX 12 lb MAX 20 lb MAX 30 lb
2 2 2 2
www.tubertini.it
• Anelli Fuji • Porta-mulinello Fuji DPS • Crociera Fuji GRC
• Anelli Fuji Alconite • Porta-mulinello Fuji DPS
Ogni spinningofilo impugnando una Iridium si renderà immediatamente conto dell’altissima qualità di questa nuovissima serie di canne in due pezzi marchiate Seika. L’estrema bilanciatura, la maniacale ricerca di reattività e la creazione di una cima molto sottile e sensibile all’estremità, rende questa serie di canne, nelle potenze più basse, molto adatta anche alla pesca alla trota con esche siliconiche, mentre i modelli più potenti sono perfetti per la pesca dei predatori più grandi. Pregevoli le finiture ed i componenti scelti: anelli Fuji Alconite, porta-mulinello Fuji DPS e manico in sughero di alta qualità, per non passare inosservati! Handling one Iridium every spinning fisherman can immediately understand the quality of this brand new series of Seika’s two sections fishing rods. Extreme balance, amazing reactivity and the new very thin and sensitive tips. The lower power rods of this series are very suitable for trout fishing with silicon baits while the more powerful models are perfect for big size predators. Excellent finishing and the valuable parts: Fuji Alconite guides, Fuji DPS reel seat, high quality cork handle.
03696** 03697** 03698** 03699** 03700** 03701** 03702** 03703** 03704**
2,10 m 2,10 m 2,10 m 2,40 m 2,40 m 2,40 m 2,70 m 2,70 m 2,70 m
108 cm 108 cm 108 cm 123 cm 123 cm 123 cm 138 cm 138 cm 138 cm
0÷10 g 5÷20 g 10÷30 g 0÷10 g 5÷20 g 10÷30 g 5÷20 g 10÷30 g 15÷40 g
2 2 2 2 2 2 2 2 2
Ampia gamma di canne in due pezzi per lo spinning che, grazie alle loro doti di robustezza e reattività, offrono lo strumento adatto a tutte le varianti che questa tecnica prevede. Montano anelli SiC molto leggeri, portamulinello a vite e le sezioni sono verniciate in “Matt Finish”. Wide range of spinning fi shing rods in two-sections, that thanks to their strength and reactivity are suitable to all different technique of this style. Very light SiC guides, screw reel seat and Matt Finish on all sections.
03666** 03667** 03668** 03669** 03670** 03671** 03672** 03673** 03674** 03675** 03676** 03677** 03678** 03679** 03680**
www.tubertini.it
180 180 210 210 210 240 240 240 240 270 270 270 270 300 300
1,80 m 1,80 m 2,10 m 2,10 m 2,10 m 2,40 m 2,40 m 2,40 m 2,40 m 2,70 m 2,70 m 2,70 m 2,70 m 3,00 m 3,00 m
97 cm 97 cm 110 cm 110 cm 110 cm 125 cm 125 cm 125 cm 125 cm 140 cm 140 cm 140 cm 140 cm 155 cm 155 cm
0÷10 g 5÷25 g 0÷10 g 5÷25 g 10÷30 g 5÷25 g 10÷30 g 20÷40 g 30÷60 g 10÷30 g 20÷40 g 30÷60 g 60÷150 g 30÷60 g 60÷150 g
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
Stratifiche di carbonio complesse e minuziosamente curate il segreto di questa serie di canne in due pezzi; reattive e precise in fase di lancio, potenti in fase di combattimento presentano curve sotto carico armoniche ed uniformi grazie anche all’impiego dell’esclusivo attacco N.I.C.I. System. La gamma, ampia e ben assortita, può soddisfare tutte le esigenze di chi pratica la tecnica dello spinning, sia in acque interne che in mare. L’impugnatura, dal design innovativo ispirato alle katane giapponesi e rifinita con l’engraving del marchio SEIKA, garantisce sempre ottima presa e confort, gli anelli sono SiC ed il portamulinello a vite. Complex and meticulously cared layers of carbon: this is the secret of this series of rods in two pieces responsive and precise for cas ting, powerful during fight, the bending under strain is harmonious and uniform, thanks to the use of exclusive N.I.C.I. System connection. The broad and well assorted range, can meet all the needs of those who practice the technique of spinning both in fresh waters and sea. The innovative handle design inspired by Japanese Katane and finished with the engraving of the brand SEIKA always guarantees a good grip and comfort. SiC guides and screw reel seat.
03074**
3,60 m
128 cm
60÷100 g
3
• Anelli Fuji
Nuova gamma di canne in due pezzi molto ampia e ben assortita, in grado di soddisfare tutte le esigenze di chi pratica la tecnica dello spinning sia in acque interne che mare. Le Legacy si caratterizzano, oltre che per la buona bilanciatura, anche per una curva sotto carico molto armonica ed ottima potenza in fase di combattimento. L’anellatura è Fuji, l’innesto tra le sezioni è realizzato con l’esclusivo N.I.C.I. System ed il manico è in EVA a bassa densità molto ben sagomato. Ottima l’estetica con le sezioni verniciate in nero e grigio metallizzati. Wide and well assorted brand-new range of sections fishing rods in two sections able to meet all needs of Spinning fishermen both in fresh waters and sea. The Legacy are characterized by an excellent balance, the harmonic curve under stress and for the excellent strength during fight. Fuji guides and N.I.C.I. System connection, low density EVA handle. Nice finish all sections are painted metal black and grey.
03705** 03706** 03707** 03708** 03709** 03710** 03711** 03712** 03713** 03714**
www.tubertini.it
2,10 m 2,10 m 2,10 m 2,40 m 2,40 m 2,40 m 2,70 m 2,70 m 2,70 m 3,00 m
110 cm 110 cm 110 cm 125 cm 125 cm 125 cm 141 cm 141 cm 141 cm 156 cm
5÷20 g 10÷30 g 20÷40 g 10÷30 g 20÷40 g 30÷60 g 10÷30 g 20÷40 g 30÷60 g 20÷60 g
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
Le Kizuri sono canne di alta gamma progettate specificatamente per la tecnica del light spinning ed il rock fishing, costruite in carbonio alto modulo hanno la cima ibrida con l’estremità in carbonio pieno per una sensibilità estrema, indispensabile utilizzando piccole esche. Montate con anelli Sic di alta qualità e sughero naturale, per un comfort impareggiabile, sono utilizzabili sia in acqua dolce che in mare. The Kizuri are high range fishing rods studied expressly for light spinning and rock fishing, in high modulus carbon they have hybrid tip sections with solid carbon tip for extreme sensitivity which is essential when using small baits. Fit with SIC guides, high quality natural cork for unique comfort. This rod can be used in both freshwater and sea.
La Lanikai è una canna in due pezzi con attacco N.I.C.I. System, realizzata con fibre di carbonio a modulo intermedio; la cima è realizzata con profilo maggiorato per conferire grande rigidità, caratteristica che la rende particolarmente sensibile e adatta alla tecnica del “morto manovrato” ed allo spinning medio pesante in genere. Dal look sobrio ed accattivante, è dotata dei leggerissimi e robusti anelli al titanio, di impugnatura in sughero, di un esclusivo portamulinello ergonomico e di fondello in gomma. Viene fornita in un elegante fodero semirigido. The Lanikai is a two sections rod with N.I.C.I. System connection, made with intermediate modulus carbon fibre; the tip section is made with increased profile for a great stiffness, this characteristic makes it very sensitive and suitable to technique of “mort maniè” and also to spinning medium heavy in
03733** 03734** 03735** 03736**
2,10 m 2,40 m 2,40 m 2,70 m 2,70 m
109 cm 124 cm 124 cm 138 cm 138 cm
0÷10 g 0÷10 g 5÷20 g 0÷10 g 5÷20 g
124 cm 124 cm 138 cm 138 cm
0÷10 g 5÷20 g 0÷10 g 5÷20 g
2 2 2 2
general. Its look is simple and attractive, with very light and strong titanium guides, cork handle and an exclusive ergonomic reel seat, and rubber butt cap. It is supplied with an stylish semi-rigid holdall.
03089**
La serie di canne Accuracy è stata concepita per uno spinning “light”, infatti tutti i modelli sono dotati di cima ibrida, cioè di una cima tubolare con l’estremità in carbonio pieno, che conferisce la sensibilità adatta per l’utilizzo di esche siliconiche medio-leggere, sia in acque interne che in mare, come ad esempio quelle per il light rock fishing. The series of rods Accuracy has been studied for spinning “light” style, in fact all the models have been equipped with an hybrid tip, which means a tubolar tip with solid carbon point, that gives it the right sensitivity to use the medium-light silicone baits, both for fresh water and sea fishing, as for example those for light rock fishing.
03755** 03692** 03693** 03694** 03695**
2,40 m 2,40 m 2,70 m 2,70 m
2 2 2 2 2 www.tubertini.it
2,60 m
136 cm
20÷50 g
2
Serie di canne da spinning in due pezzi ad innesto composta a ben dodici modelli diversi. L’impiego di carbonio a modulo intermedio fa delle Onaga delle canne molto versatili, ottimamente bilanciate, rapide e dotate di ottima resistenza. Sono dotate di portamulinello a vite, impugnatura in sughero a profilo ergonomico e le sezioni sono finemente verniciate in semi-matt nero. Two-pieces put-in spinning rods. Twelve different models. The use of intermediate modulus carbon makes them very versatile and well-balanced, fast and of high strength. Screw reel seat, ergonomic cork handle and sections nicely varnished of semi-Matt Black paint.
03600** 03601** 03602** 03603** 03604** 03605** 03606** 03607** 03596** 03597** 03598** 03599** 03593** 03595** 03594**
Canne da spinning telescopiche caratterizzate da un ingombro estremamente ridotto. Costruite interamente in carbonio, sono molto reattive e bilanciate bil i t e denotano d t buona b sensibilità ibilità di punta t grazie i all’impiego ll’i i di una cima i Solid Carbon. Caratterizzate da confortevole impugnatura in sughero, porta mulinello a vite e tutte le sezioni verniciate in semimatt trasparente. Ottimo rapporto qualità/prezzo. Telescopic spinning rod, small encumbrance. Wholly made of carbon, reactive and balanced. Sensitive tip action due to the Solid Carbon tip. Comfortable cork handle. Screw reel seat, all sections varnished with transparent semi-mat paint. Excellent value for money.
03757** 03758** 03759** 03760** 03761**
1,60 m 1,80 m 2,10 m 2,40 m 2,70 m
42 cm 44 cm 46 cm 47 cm 81 cm
0÷10 g 0÷10 g 2÷15 g 5÷20 g 5÷25 g
www.tubertini.it
1,80 m 1,80 m 2,10 m 2,10 m 2,10 m 2,40 m 2,40 m 2,40 m 2,40 m 2,70 m 2,70 m 2,70 m 2,70 m 3,00 m 3,00 m
97 cm 97 cm 110 cm 110 cm 110 cm 125 cm 125 cm 125 cm 125 cm 140 cm 140 cm 140 cm 140 cm 155 cm 155 cm
0÷10 g 5÷25 g 0÷10 g 5÷25 g 10÷30 g 5÷25 g 10÷30 g 20÷40 g 30÷60 g 10÷30 g 20÷40 g 30÷60 g 60÷150 g 30÷60 g 60÷150 g
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
Le Power Stick SKPSS “Seika Professional Spinning Series” sono canne monopezzo dalle performances di altissimo livello tecnico. Frutto di mesi di studio ed accurati test in pesca, la serie si compone di cinque modelli offrendo tutte le azioni possibili per soddisfare anche gli spinner più esigenti e tecnici! Tutti i modelli sono accessoriati con componentistiche top di gamma, come gli anelli Fuji K, il porta mulinello Fuji VSS ed il manico in sughero naturale di prima scelta. Finiture eleganti. The Power Stick SKPSS “Seika Professional Spinning Series” are one-piece rods of very high technical level to have the best performance. The result of months of study and accurate tests in fishing, the series consists of 5 models covering all possible actions to satisfy even the most demanding and technical spinner fisherman! All models are equipped with top range parts like Fuji K guides, the Fuji VSS reel seat, and natural first quality cork handle. Stylish finishing.
Progettate espressamente per la pesca al bass, differiscono per lunghezza e potenza di lancio. La Sniper, consigliata per trecciati da 5-16lb è lunga 6,4ft con una potenza di lancio da 1/6 a 1/2 di oncia, la Cougar invece ha una lunghezza di 6,6ft può lanciare artificiali da 1/16 a 3/8 di oncia, per questo modello si consiglia un trecciato compreso tra le 4 e le 12 libbre. Rods studied expressly for bass fishing, different for length and casting power. The Sniper is suggested to use with braided lines from 5-16lb, length 6,4ft, casting power from 1/6 to 1/2 oz. The Cougar is 6,6ft long, able to cast lures from 1/16 to 3/8 oz, for this model it is suggested one braided line from 4 to 12 lb.
Dedicate alla pesca della regina dell’acqua salata, la spigola! Carbonio, azioni e lunghezze ideali per questo predatore. La Lion, consigliata per trecciati da 5-12lb è lunga 6,9ft con una potenza di lancio da 1/16 a 3/8 di oncia, la Tiger invece ha una lunghezza di 7,1ft può lanciare artificiali da 1/8 a 1 oncia, per questo modello si consiglia un trecciato compreso tra le 6 e le 16 libbre. Fishing rods dedicated to the queen ol salt water, the European seabass! All its specifications: carbon, action and length are ideal for this predator. The Lion is suggested to be used with braided from 5-12lb, its length is 6,9ft and its power cast is from 1/16 to 3/8 of an ounce. The Tiger is 7,1 ft long, it can casts lures from 1/8 to 1 ounce, for this model it is suggested one braided line from 6 and 16lb.
La più energica della serie, creata per insidiare pelagici importanti come: pesci serra, leccie e tombarelli, la Mamba è la più lunga della serie: 7,3ft. Con una potenza di lancio da 3/8 a 1/2 di oncia, si consiglia l’uso di un trecciato con tenuta da 6 a 14 libbre. Mamba is the most energic of the series, created for fishing important pelagic fish like leerfish, bluefish, bullet-tuna, the Mamba is the longest of the series: 7,3 ft. Casting power from 3/8 to 1/2oz, it is suggested the use with braided line from 6 to 14lb.
03745** 03746** 03747** 03748** 03749**
Sniper Cougar Lion Tiger Mamba
6’4” ft 6’6” ft 6’9” ft 7’1” ft 7’3” ft
1/16 - 1/2 oz 1/16 - 3/8 oz 1/16 - 3/8 oz 1/8 - 1 oz 3/8 - 1/2 oz
5 - 16 lb 4 - 12 lb 5 - 12 lb 6 - 16 lb 6 - 14 lb
1 1 1 1 1
MAMBA
TIGER
LION
COUGAR
SNIPER
• Anelli Fuji K • Porta-mulinello Fuji VSS
www.tubertini.it
use with Crank and Spinnerbait from 7÷21g. to 21÷40g. excellent for Soft bait, to 7’ stiff and all round. Bass leader are well balanced and high technology, excellent finishing like class AAA cork handle, the exclusive polycarbonate reel seat and aluminium inset. Woven Spotlight to highlight SEIKA brand. High quality SiC guides. matt black varnished blank.
6’6’’ 6’6’’ 7’
201 cm 201 cm 214 cm
7÷21 g 21÷40 g 28÷56 g
1 1 1
La serie delle Bass Leader si arricchisce della nuova Crank Bait una canna estremamente leggera e reattiva grazie all’utilizzo di un fusto di carbonio a sezione semi-cava. Gli undici anelli in dotazione sono SiC con telaio in Titanio e l’impugnatura è in EVA a bassa densità con l’Engraving del logo Seika. The series of Bass Leader is enriched by the new Crank bait, a very light and reactive rod thanks to its blank in carbon semi-hollow
sections. The eleven rings are SiC with titanium frame. The handle is in low-density EVA with Seika logo engraved.
Serie di canne monopezzo da spinning, ideate sia per la pesca in mare che in acque interne. Grazie al profilo molto sottile e l’utilizzo di carbonio a modulo intermedio rinforzato con Carbon Woven, si sono ottenuti attrezzi in grado di sviluppare una sbalorditiva capacità di lancio e ottima gestione degli artificiali. La dotazione di anelli Fuji, di portamulinello ergonomico e l’esclusiva finitura superficiale collocano le Leader Spin tra gli attrezzi di pregio assoluto. Series of Spinning one-piece rod, designed both for sea fishing and fresh waters. Thanks to the very thin profile and the use of intermediate modulus carbon fiber reinforced with Carbon
Woven, these fishing rods are able to develop an incredible casting power and excellent handling of lures. Fuji guides, ergonomic reel seat and exclusive finishing.
03659** 03660** 03661**
6’6’’
6’ 6’’ 6’ 6’’ 7’
201 cm
201 cm 201 cm 214 cm
10÷35 g
7÷21 g 21÷40 g 28÷56 g
2
1 1 1
BASS LEADER
03449**
www.tubertini.it
LEADER SPIN
03627** 03628** 03629**
BASS LEADER CRANK BAIT
Canne monopezzo da casting realizzate in carbonio ad alto modulo per coprire la maggior parte delle esigenze dei pescatori che praticano questa tecnica: si passa dalla 6’6’’ adatta all’utilizzo di Crank e Spinnerbait con potenza da 7÷21g alla 21÷40g ottima nella gestione di Soft Bait fino ad arrivare alla rigida 7’ vera all round della serie. Le Bass Leader oltre a essere molto ben bilanciate evidenziano particolarità costruttive di assoluto livello come l’impugnatura in sughero di classe AAA, l’ esclusivo porta mulinello in policarbonato ed inserti in alluminio, il Woven Spotlight per mettere in evidenza il marchio SEIKA, ed il fondello con con soft stiker. Gli anelli SiC di ottima qualità, sono ottimamente distribuiti sul blank finemente verniciato in matt black (nero opaco). High modulus carbon one-piece casting rods. The range is complete, from 6’6” suitable for the
• Anelli Fuji
Una linea di canne per il Jigging, performante ed innovativa. Realizzata in due sezioni con innesto a baionetta, è completamente costruita con l’esclusivo sistema di carbonio Hi-Flex che conferisce una resistenza agli stress pari al 35% in più rispetto ai tipi comuni di carbonio! Profili ultrasottili, elevata risposta dinamica e grande deformabilità le prerogative delle Ardens; sono dotate di anellatura Fuji di impugnatura in EVA a bassa densità, di ghiera in alluminio e di un’elegante fodero rigido con doppia zip. Series of Jigging rod, innovative and good performances. Made in two sections with bayonet connection, entirely made with the new carbon system Hi-Flex that gives resistance to stress 35% more than the common types of carbon! Ultra-thin profile, high dynamic response and high deformability are characteristics of Ardens. Fuji guides and low density EVA handle, aluminum gimbal and a stylish rigid holdall with double zip.
03321** 03322** 03323** 03324** 03325** 03326** 03327** 03328**
1,65 m 1,65 m 1,65 m 1,65 m 1,80 m 1,80 m 1,80 m 1,80 m
113 cm 113 cm 113 cm 113 cm 125 cm 125 cm 125 cm 125 cm
40÷120 g 50÷140 g 60÷200 g 80÷300 g 40÷120 g 50÷140 g 60÷200 g 80÷300 g
2 2 2 2 2 2 2 2
Le canne Sagami Bay sono state appositamente studiate per tutte le tecniche del light jigging e vengono proposte con impugnatura sia per mulinello a tamburo fisso sia rotante. Sviluppate in due sezioni con innesto a baionetta, posto appena al di sopra del portamulinello, sono caratterizzate da uno speciale rinforzo di carbonio radiale ad elevata tenacità, che conferisce un’eccellente progressività d’azione, reattività e resistenza. Gli anelli in titanio “Titanium Frame/SiC” sono il supporto ideale per questa tipologia di prodotto: robusti, resistenti alla corrosione ed estremamente leggeri. Accattivanti i dettagli come l’Engraving del marchio SEIKA, la verniciatura “orange” resistente agli UV e l’esclusivo portamulinello ergonomico.
03652** 03653** 03654** 03655** 03632** 03633**
Sagami Bay 180-S Sagami Bay 180-S Sagami Bay 200-S Sagami Bay 200-S Sagami Bay 195-C Sagami Bay 210-C
1,80 m 1,80 m 2,00 m 2,00 m 1,95 m 2,10 m
138 cm 138 cm 157 cm 157 cm 149 cm 165 cm
60÷200 g 80÷300 g 60÷200 g 80÷300 g 40÷150 g 40÷150 g
These rods have been studied for all light-jigging style and they are offered with handle for reels with fixed and rotating reels. Two-pieces rods, bayonet connection located over the reel seat , special high-tenacity carbon radial reinforcement that gives progressive action, reactivity and resistance. “Titanium Frame/SiC” Guides, strong, resistant to corrosion and very light. Nice finishing like the Engraving of SEIKA brand, orange varnish U.V. resistant and ergonomic exclusive reel seat.
2 2 2 2 2 2
www.tubertini.it
Canne da Light Jigging o Kabura Style con ottima sensibilità di punta, rapide ad azione medio-progressiva; l’impiego dell’attacco N.I.C.I. System conferisce grande uniformità di curva sotto sforzo, allineamento perfetto degli anelli ed evita rotazioni indesiderate della cima durante le fasi di pesca. Gli anelli in titanio “Titanium-Frame/SiC” rappresentano il meglio per questa tipologia di canne: resistenza all’ossidazione ed estrema leggerezza. L’esclusivo porta mulinello, l’impugnatura in EVA a bassa densità con inserti “orange” e l’Engraving del marchio SEIKA fanno delle Sotobo attrezzi di valore assoluto ai vertici del mercato come rapporto qualità/prezzo. Light-jigging or Kabura Style rods very sensitive tip action, fast and medium progressive action. N.I.C.I. System for uniform bending under strain, perfect alignment of guides and to avoid unwanted rotations of tip during fish.
“Titanium-Frame/SiC” guides resistant to oxidation and very light. Exclusive reel seat and EVA handle with orange inset. Engraving SEIKA logo. Best value for money.
03635** 03636**
2,00 m 2,00 m
104 cm 104 cm
30÷100 g 40÷150 g
2 2
Serie di canne dedicate al Giappone, portano il nome di famosi hot spot nipponici. I componenti scelti, i dettagli accattivanti e l’estetica minimalista, collocano questa serie ai vertici della categoria. Testate e approvate dal rinomato consulente Seika-Tubertini Alberto “Albert-One” Bartoli.
Canna in due pezzi ad innesto per la pesca ai cefalopodi. cefalopodi L’utilizzo di un diametro di base estremamente ridotto e l’impiego di fibre di carbonio ad elevato allungamento ha permesso di ottenere un attrezzo molto sensibile e dalla curvatura armoniosa ed uniforme. Gli anelli in titanio “TitaniumFrame/SiC” sono numerosi e ben distribuiti per garantire sempre ottima scorrevolezza del filo e un’adeguata ripartizione degli sforzi. Anche in questa canna i dettagli sono estremamente curati: Engraving del marchio SEIKA, impugnatura in EVA con inserto “orange”, esclusivo portamulinello anatomico e legature di pregevole fattura. Two-pieces rod to fish cephalopods. Very thin butt section diameter and high elongation carbon used to build it make these rods very sensitive and with uniform and regular bending. Many “Titanium-Frame/SiC” guides
well distributed on rods to assure excellent line sliding and suitable strain sharing. Nice finishing: Engraving SEIKA logo, EVA handle with orange inset, ergonomic reel seat and excellent wrappings.
03634** 03637**
www.tubertini.it
2,00 m 2,40 m
104 cm 125 cm
2 2
Le Hyper Eging sono canne studiate per la pesca ai cefalopodi dalla riva che grazie all’azione medio parabolica del grezzo utilizzato, sono in grado di lanciare gli artificiali in tutta semplicità e di avere un ottimo controllo su di loro. Inoltre la cima molto sensibile, garantisce la necessaria “dolcezza” in fase di recupero, per evitare di perdere la preda. The Hyper Eging are rods studied for cephalopods fishing from shore and that, thanks to the medium parabolic action of blank are able to cast lures in a very easy way and to have an excellent control. Moreover the very sensitive tip allows the right “sweetness” during retrieve to avoid to loose the prey.
Mini-serie di due canne ideate per la pesca ai cefalopodi dalla barca, le Neptune Sepia sono canne estremamente sensibili con azione molto dolce e progressiva, realizzate in tre sezioni ad innesto, caratteristica questa che ne determina un ingombro ridottissimo, per un trasporto più pratico. Le finiture sono di ottimo livello con ben 12 anelli per la 2.10mt, legature metallizzate ed impugnatura in EVA. Miniseries of two rods designed to fish cephalopods from boat , the Neptune Sepia are very sensitive rods with very smooth and progressive action. Three put-in sections which help to reduce its size so to make them easy to carry. Excellent finishing with 12 guides on 2.10mt, metallic wrappings and EVA handle.
03690** 03691**
03388** 03389**
www.tubertini.it
2,40 m 2,70 m
1,80 m 2,10 m
125 cm 140 cm
10÷30 g 10÷30 g
75 cm 85 cm
2 2
3 3
Serie S ri di ttelescopiche l i h in i carbonio rb i ad d alta lt resistenza i t con doppio d i rinforzo i f radiale in carbonio e cima tubolare e gli anelli in dotazione sono molto robusti inoltre l’apicale ha la pietra flangiata ed il porta mulinello è a vite. Sono canne assolutamente robuste ed adatte al lancio, quindi alla tecnica del surf casting, ed alla pesca di grossi pesci in lago e canale. Series of telescopic rod made of high resistance carbon with double radial carbon reinforcement, tubolar tip, very strong guides, the ring of the top guide is flanged, screw reel seat. These rods are very strong and suitable for surf casting style and for fishing big fish in lake and canal.
06232** 06233** 06234**
3,90 m 4,20 m 4,50 m
120 cm 124 cm 126 cm
100÷200 g 100÷200 g 100÷200 g
4 4 4
Le Strong Hammer sono canne costruite interamente con fibre di carbonio ad elevata resistenza e rinforzate radialmente con doppio filo in carbonio. Dotate di robusti anelli SiC fissati a doppia legatura, si fanno apprezzare per la straordinaria robustezza e maneggevolezza, in grado quindi di affrontare le situazioni di pesca più estreme, sia in mare che in acque interne. The Strong Hammer are rods made entirely of high strength carbon fibers reinforced with double radial carbon line. Equipped with strong SiC guides with double wrapping. Very appreciated for the extraordinary strength and ease of handling, and thus able to deal with situations of extreme fishing, whether at sea or in fresh waters.
02341**
6,00 m
138 cm
384 g
6
La versione aggiornata della Strong Hammer mantiene le caratteristiche di potenza ed affidabilità della precedente, ma con un chiaro miglioramento in maneggevolezza e azione. La componentistica, già molto affidabile, è stata riproposta. The updated model of Strong Hammer has same power and reliability of previous model but it is very improved in action and ease of use. Same reliable components of the first model.
02348** 02338** 02339**
4,00 m 5,00 m 6,00 m
135 cm 137 cm 138 cm
172 g 261 g 381 g
4 5 6
www.tubertini.it
Una coppia di canne dedicate alla pesca al coregone ed al lucioperca dotate di cimino in carbonio pieno e di base con il sistema TTH, allungabile cioè di 30 cm per fronteggiare le divese situazioni. Gli anelli, monoponte e leggerissimi, sono ottimamente distribuiti lungo la canna per scaricare al meglio gli stress e l’impugnatura è a diametro maggiorato per una presa sicura e confortevole. Two rods designed for whitefish and pike-perch with solid carbon tip and butt section provided with TTH system extendable of further 30 cm. for facing different situations. The very light, one-leg guides are well positioned along the rod for a better release of stress, the diameter of handle has been increased for giving a secure and comfortable grip.
La serie di telescopiche Ice include due tipi di azioni: la Classic, molto leggera e sottile e la Fast più robusta e rigida. Entrambe le versioni montano una cima tubolare e sono adeguate per svariati tipi di pesca, incluso quella alla trota lago. The series of telescopic rods Ice includes two kind of actions: Ice Classic, very light and thin and the Ice Fast stronger and stiff. Both models have tubular tip and they are suitable for different fishing styles, including trout lake.
03743** 03744**
2,40-2,70 m 2,70-3,00 m
01257**
5,00 m
01258**
4,00 m
www.tubertini.it
91 cm 118 cm
Ice Classic 140 cm 221 g Ice Fast 140 cm 159 g
3 3
5 4
Prerogativa principale di questa serie di canne è l’ingombro particolarmente ridotto: appena 39 cm; I materiali usati fanno della Camo Stream una canna leggera, reattiva e le piccole dimensioni permettono grande trasportabilità e mobilità anche lungo i piccoli fiumi e laghi di montagna. Dotate di cima Solid Tip, tutte le sezioni hanno finitura superficiale camouflage ed il tappo posteriore in alluminio riporta inciso il marchio Tubertini. I due modelli più corti, per una presa più comoda, montano un’impugnatura con inserti in EVA. Disponibili sia nude che montate. The main quality of this series of rods is the very small volume, just 39 cm. Camo Stream rods are light, reactive and thanks to small size they’re easy to carry and to move along small rivers and mountain lakes. Equipped with Solid Tip, camouflage finishing on every section. The rear cap has the logo Tubertini rtini engraved. e The shorter models have EVA A insets on handle. le. Available Av both with and without guides.
03135** 03136** 03131** 03132** 03133** 03134** 03137** 03138** 03139**
Montata/With rings Montata/With rings Montata/With rings Montata/With rings Montata/With rings Montata/With rings Nuda/Without rings Nuda/Without rings Nuda/Without rings
03612** 03613**
Nuda/Without rings Nuda/Without rings
Finitura camo ed ingombro ridottissimo per questa telescopica dal carattere forte! Anelli doppio ponte, portamulinello a vite, doppio rinforzo radiale e cima robustissima sono le peculiarità che fanno della Carp Dream un attrezzo potente, adatto alla cattura di pesci anche di grossa taglia. Strong telescopic rod, small size and camo finish. These rods are equipped with double leg guides and screw reel seat. Reinforced with double radial carbon line. Very strong tip section. Thanks to these characteristics Carp Dream is a powerful rod suitable to fish also big size fish.
02116** 02117** 02118**
2,70 m 3,00 m 3,50 m
75 cm 81 cm 81 cm
MAX 80 g MAX 100 g MAX 150 g
5 6 6
Ingombro ridottissimo per le Avenger, due telescopiche a pezzi corti costruite impiegando fibre di carbonio a modulo intermedio. Ottima robustezza, riserva di potenza e capacità di lancio per queste canne adatte alla pesca di carpe, o per la pesca a fondo in genere. Tutti gli elementi interni hanno finitura Matt, gli anelli sono SiC a doppio ponte, ed il portamulinello è a vite. Finiture di alto livello. The Avengers are two telescopic fishing rods with short length sections built usingintermedium modulus carbon, very reduced encumbrance. High strength, and excellent casting for these rods suitable for carp fishing or bottom fishing in general. All inner sections have Matt Finish, SiC double leg guides and screw reel seat. Excellent finish.
05032** 05033**
3,60 m 3,90 m
97 cm 97 cm
3 lb 3 lb
7 8
www.tubertini.it
Camo Stream 1,80 m 46 cm 2,10 m 47 cm 2,40 m 50 cm 2,70 m 51 cm 3,00 m 53 cm 3,50 m 57 cm 3,00 m 39 cm 3,50 m 39 cm 4,00 m 39 cm Stream 1,80 m 39 cm 2,10 m 39 cm
76 g 86 g 104 g 120 g 144 g 192 g 100 g 142 g 172 g
6 7 8 9 10 12 10 12 13
44 g 54 g
6 7
Le Tatanka Wild sono canne telescopiche a pezzi molto corti quindi non impiegano anelli scorrevoli ed hanno un ingombro molto ridotto. I materiali di carbonio ad elevatissimo allungamento e la doppia spirale esterna fanno delle Wild canne indicate per tutte quelle tecniche che richiedano estrema maneggevolezza ed affidabilità. The Tatanka Wild are telescopic fishing rods with very short sections, without sliding guides and very reduced encumbrance. The high-elongation carbon and double external spiral makes the Tatanka Wild suitable for all fishing style where manageability and reliability are needed.
05112** 05113** 05114** 05115** 05116**
4,20 m 4,20 m 4,20 m 4,50 m 4,50 m
90 cm 90 cm 90 cm 90 cm 90 cm
235 g 240 g 248 g 269 g 289 g
10÷30 g 20÷60 g 30÷80 g 20÷60 g 30÷80 g
7 7 7 8 8
Le Revenge sono una serie di canne telescopiche costruite in carbonio ad alta tenecità, rinforzato con un doppio incrocio di filo di carbonio. Molto affidabili e dall’ottima azione, è facile cogliere la loro natura all round, compatibili cioè con diverse tecniche di pesca, sia in acque interne che in mare. Montano anelli SiC molto robusti, porta mulinello a vite e sono provviste di una confortevole impugnatura in sughero ed EVA. The Revenge is a series of telescopic rods made in high strength carbon reinforced with a spiral carbonfiber wire. Thanks to its peculiar action these rods are suitable for different fishing style in the sea and freshwater. Fit with very strong SiC guides, screw reel seat, comfortable handle in cork and EVA.
05120** 05121** 05122** 05123** 05124** 05125** 05126** 05127**
3,60 m 4,00 m 4,00 m 4,20 m 4,20 m 4,50 m 4,50 m 4,80 m
116 cm 118 cm 118 cm 118 cm 118 cm 135 cm 135 cm 140 cm
20÷80 g 20÷60 g 30÷100 g 20÷80 g 30÷110 g 20÷80 g 40÷120 g 40÷120 g
4 4 4 4 4 5 5 5
La Tatanka All Round evolve nella nuova Evolution. Rivista e migliorata nelle azioni e nella gamma con l’introduzione della nuova 3,60mt , ha mantenuto inalterate le già ottime doti di versatilità confermandosi ottimo strumento per molteplici tecniche sia in mare che in acque interne. The Tatanka All Round evolves into the new Evolution. Revised and improved in actions and range with the introduction of the new 3.60 m, it keeps unchanged the already excellent versatility. It is excellent for different styles both for sea and fresh waters fishing.
05171** 05172** 05173** 05174** 05175** 05176**
4,00 m 4,00 m 4,20 m 4,20 m 4,50 m 4,50 m
118 cm 118 cm 118 cm 118 cm 135 cm 135 cm
20÷60 g 30÷100 g 20÷80 g 30÷110 g 20÷80 g 40÷120 g
4 4 4 4 5 5
www.tubertini.it
Traveller Rod dall’ingombro ridotto dotata di borsa rigida in Trevira per una facile trasportabilità. t t bilità I materiali t i li di carbonio b i impiegati i i ti conferiscono f i grande d potenza t e reattività ai tre libbraggi disponibili che ben si addicono a tutte le tecniche di pesca dalla barca. Monta un robusto portamulinello a vite e l’impugnatura è rivestita in EVA a bassa densità sulla quale è inciso il logo Tubertini (Engraving). Small encumbrance traveller rod with rigid bag in Trevira for ease carrying. Carbons used give it high strength and reactivity of three available weights that suit all boat-fishing styles. Very strong screw reel seat and EVA handle with Tubertini logo Engraving.
03446** 03447** 03448**
2,20 m 2,20 m 2,20 m
65 cm 65 cm 65 cm
6÷12 lb / 20÷120 g 12÷20 lb / 40÷200 g 20÷30 lb / 60÷300 g
4 4 4
Il comodo ed esclusivo fodero rigido e l’ingombro di appena 73 cm fanno delle Traveler una perfetta canna da viaggio. Composte da quattro sezioni ad innesto, più una sezione aggiuntiva per passare da 2,40 a 2,70 m, sono finite con estrema accuratezza: tutte le sezioni in bianco perlato, il portamulinello a scomparsa, l’impugnatura in sughero con inserti in rubberized cork e la splendida serigrafia. The Traveler is the perfect travel rod thanks to its closed length (just 73 cm) and the given comfortable rigid holdall. Four put-over sections plus 1 more section to bring it from 2,40 to 2,70 mt. Pearl white excellent finish, cork handle with rubberized cork insert and beautiful design.
03154** 03155**
2,40/2,70 m 2,40/2,70 m
73 cm 73 cm
MAX 60 g MAX 100 g
4+4 4+4
www.tubertini.it rtini.it
VETTINI
Vettini sostituitivi disponibili in numerosi diametri e lunghezze. Spare tips available in many diameters and lengths.
*905006 *905008 *905506 *905501 *906003 *906004 *906006 *9038** *9039** *9037** *908001 *908002 *908003 *908004 *908005 *908006 *908007 *908008 *908009 *908010 *900805 *900807 *9035** *9030** *901501 *901502 www.tubertini.it
Vettino da Riporto / Solid Tip 70 cm 2,4 mm 0,7 mm 10 70 cm 2,6 mm 0,7 mm 10 70 cm 2,8 mm 0,7 mm 10 70 cm 3,0 mm 0,8 mm 10 Vettino da Riporto Special / Special Solid Tip 80 cm 4,2 mm 0,8 mm 10 80 cm 4,2 mm 1,0 mm 10 80 cm 3,8 mm 0,8 mm 10 Cima Multicolor Montata / Multicolor Tip with rings N°1 - 73 cm 5,0 mm 0,9 mm 10 N°2 - 63 cm 5,0 mm 1,0 mm 10 N° 3 - 66 cm 5,0 mm 1,2 mm 10 Vetta Mare multicolor / Multicolor Sea Tip 70 cm 4,5 mm 0,8 mm 10 70 cm 5,0 mm 0,8 mm 10 70 cm 5,5 mm 1,0 mm 10 70 cm 6,0 mm 1,0 mm 10 70 cm 6,5 mm 1,0 mm 10 80 cm 4,5 mm 0,8 mm 10 80 cm 5,0 mm 0,8 mm 10 80 cm 6,0 mm 1,0 mm 10 60 cm 6,5 mm 1,0 mm 10 70 cm 5,0 mm 1,0 mm 10 Cima Multicolor Montata / Multicolor Tip with rings TALAXA Talaxa 2 N°3 - 90 cm 4,5 mm 0,9 mm 1 Talaxa 5 N°3 - 65 cm 4,5 mm 1,0 mm 1 Vetta per Surf KSC 612-614 / KSC 612-614 Surf Tip 85 cm 8,5 mm 2,2 mm 1 Vetta Carbonio Sdoppiata / Doubled Hollow Tip 135 cm 4,9 mm 0,8 mm 1 Vetta Carbonio KHM / Carbon Tip KHM 110 cm 4,9 mm 1,5 mm 10 110 cm 5,2 mm 1,5 mm 10
TUBERTINI GLASS TIP
Le vette da mare TGT sono prodotte secondo elevati standard qualitativi: montano anelli Fuji posizionati “in spina” assecondano la naturale direzione di curvatura del blank evitando fastidiose torsioni in fase di pesca. Inoltre sono dotate dell’esclusivo brevetto A.P. Flex che conferisce loro elevata sensibilità e durevolezza. Il diametro di base di 4,60 mm rende le TGT adattabili alla quasi totalità delle canne da mare Tubertini. The very high quality TGT tip sections are specially designed for sea fishing. The Fuji Guides are positioned along the correct bending line of blank this peculiarity is very helpful for avoiding annoying twisting during fishing. Very sensitive and strong thanks to the exclusive patented system A.P. Flex. The butt diameter (4,60 mm) makes the TGT suitable to quite all Tubertini’s sea fishing rods.
*905310 *905320 *905330 *905335 *905340 *905350
TUBERTINI TUBOLAR TIP
Le vette tubolari Tubertini sono prodotte con fibre di carbonio di alta qualità. Le loro doti di leggerezza, robustezza e rigidità la rendono adattabili alla maggior parte delle canne telescopiche presenti sul mercato. The Tubertini tubular tips are made with high quality carbon fibres. Their lightness, strength and stiffness make them suitable to the most part of telescopic rods on the market.
*9041** *9042** *9043** *9044** *9045** *9046**
T T T1 TTT2 TTT3 T T T4 TTT5 T T T6
106 cm 112 cm 102 cm 108 cm 108 cm 92 cm
5,5 mm 4,8 mm 5,8 mm 4,7 mm 4,7 mm 5,0 mm
1,4 mm 1,4 mm 1,9 mm 1,4 mm 1,4 mm 1,6 mm
10 10 10 10 10 10
TUBERTINI SOLID TIP
I vettini in carbonio Tubertini si distinguono per l’elevata qualità dei materiali impiegati. Resistenti e leggeri, ben si adattano a tutte le canne che impiegano questo tipo di cimino. The Tubertini’s carbon tips are characterized by the high quality of materials used. Strong and lightweight. They are well suitable for all rods that employ this model of tip.
*905101 *905102 *905103 *905104 *905105 *905106 *9052**
TST1 TST2 TST3 T S T4 TST5 TST6 TST7
700 mm 750 mm 700 mm 750 mm 750 mm 750 mm 900 mm
2,6 mm 2,8 mm 3,0 mm 3,0 mm 3,0 mm 3,2 mm 5,0 mm
0,7 mm 0,8 mm 0,7 mm 0,7 mm 0,8 mm 0,8 mm 0,8 mm
10 10 10 10 10 10 10 www.tubertini.it
TGT1 TGT2 TGT3 T G T 3,5 T G T4 TGT5
55 cm 60 cm 65 cm 70 cm 76 cm 75 cm
4,6 mm 4,6 mm 4,6 mm 4,6 mm 4,6 mm 4,6 mm
10 10 10 10 10 10
La tecnologia Ryobi, la competenza Tubertini e dei suoi Campioni, gli ingegneri giapponesi e la precisione nipponica infine il design italiano! Ryobi e Tubertini, un binomio vincente, una collaborazione tra due aziende che hanno come unica missione quella di dare vita a mulinelli tecnicamente perfetti e dalle soluzioni innovative, in grado di soddisfare ed entusiasmare gli appassionati di tutto il mondo. Ryobi’s technology, Tubertini and Tubertini’s Champions’s skill, Japanese precision and Italian design! Ryobi and Tubertini the winning binomial! A collaboration between two companies that have the only aim to create technically perfect reels and innovative solutions able to satisfy and to arouse enthusiasm in all fishing fan all over the world.
Tabella Simboli Codice Code Modello Model Peso Weight Cuscinetti a Sfera Ball Bearings
Frizione Anteriore
83
Frizione Posteriore
94
Rotanti
95
Manovelle
97
Capacità Bobina Line Capacity
Bobine
98
Lunghezza Cavo Cable Length
Potenza Frizione Power Clutch Velocità Recupero Speed Recovery Rapporto di Recupero Gear Ratio
www.tubertini.it
TURBO - TWO SPEED REEL
Mulinello estremamente potente e rivoluzionario, grazie ad una semplice leva posizionata sulla manovella può essere usato a 2 diverse velocità di recupero: “High Gear Ratio” (5,2:1 - 125cm/giro) per un rapido recupero della lenza o della preda o “Low Gear Ratio” (2,9:1 - 69cm/giro) per un combattimento con grandi prede quali tonni, squali, siluri etc. Realizzato completamente in metalroyal e totalmente sigillato da speciali guarnizioni che lo rendono assolutamente waterproof, monta ben 13 cuscinetti a sfera in acciaio inox di cui 2 sulla frizione all’interno della bobina. Strepitoso il Max Drag Power di 15kg (30lb) reali. This innovative reel is extremely powerful, thanks to a simple lever positioned on the handle it can be used in two different recovery speeds: “High Gear Ratio” (5,2:1 - 125 cm/turn) for a quick recover of the line or of the prey; “Low Gear Ratio” (2.9:1 - 69 cm/turn) for fighting against big preys like tunas, sharks, catfish, etc. Made entirely in metalroyal and totally sealed by special seals that makes it absolutely waterproof, with 13 stainless steel ball bearings, two of them on the drag inside the spool. Amazing the Max Drag Power of 15 kg (30 lbs) real.
99072** 20000
www.tubertini.it
965 g 30lb (15kg)
11+2 Low 2.9:1 / High 5,2:1 Ø 0,500/300 m
30LB AP POWER XL LIGHT
(Available only for italian market) Versione alleggerita del mulinello Ryobi più potente sul mercato! Caratteristiche estreme per potenza e solidità, il corpo completamente sigillato da speciali guarnizioni, che impedisono infiltrazioni d’acqua, è realizzato completamente in metallo così come il rotore. La capiente bobina è in alluminio forgiato a freddo mentre la leva della manovella è in monoblocco per garatire robustezza e rigidità assolute. Tre dischi in carbotex assicurano una modularità ed una potenza notevole alla frizione e gli conferiscono uno strepitoso drag max di 15 kg (30 lb), inoltre guarnizioni e O-ring rendono questa parte assolutamente waterproof ed isolata da polvere e sabbia. L’AP Power XL Light monta ben 12 cuscinetti a sfera in acciaio inox di cui due all’interno della bobina sulla frizione, uno sul rullino guidafilo e uno su entrambi i braccetti dell’archetto, oltre a quelli principali sulla girante, albero e ruota di trasmissione, per una fluidità senza pari. Lighter version of the Ryobi’s reel most powerful on the market! Extreme features like power and strength, the body is completely sealed with special seals that prevent water infiltration, is made entirely of metal as well as the rotor. The large spool in cold-forged aluminum while the handle lever is one-piece to guarantee strength and absolute rigidity. Three discs Carbotex ensure modularity and a considerable power to the drag and give it an amazing drag max 15 kg (30 lb) and O-ring seals also make this part completely waterproof and insulated from dust and sand. The AP Power XL Light fitted with 12 stainless steel ball bearings including 2 inside the spool on the drag, one on the line roller and one on both bail arms, in addition to those of main rotor, shaft and transmission, for smoothness without equal.
99196** 99197**
18000 20000
860 g 880 g
30lb (15kg) 30lb (15kg)
12 12
4,4:1 4,4:1
www.tubertini.it
Ø 0,500/250 m Ø 0,500/300 m
AP POWER
Questo nuovo modello di mulinello a bobina fissa ad elevate prestazioni rappresenta la naturale evoluzione della stretta collaborazione tecnica tra Tubertini e Ryobi. Il corpo è totalmente in metallo, l’albero di trasmissione e la meccanica interna è stata maggiorata rispetto ai modelli analoghi della serie Applause. La leva dell’antireverse è stata tolta, un ingombro inutile e pericoloso durante il combattimento con grossi predatori. La manovella è in alluminio monoblocco ed è corredata da uno speciale pomello ergonomico in Hypalon per un confortevole grip. Cambiata anche la finitura esterna e la bobina è corredata di una doppia anodizzazione per resistere meglio alla corrosione. Questa serie si candida seriamente come lo strumento perfetto per il Vertical Jigging mediterraneo, per lo Spinning pesante e per tutte quelle tecniche di pesca dove serve potenza ed affidabilità. This high performance new reel is the natural evolution of close collaboration between Tubertini and Ryobi. Body is totally made in metal, transmission shaft and inside mechanism have been increased compared to similar models of Applause series. Without anti-reverse lever, during fight with big predators it was an useless and dangerous encumbrance. Aluminium handle with Hypalon ergonomic knob for an ease grip. New external finishing and spool with double anodizing process to be more rust-proof. This series of reels is perfect for Mediterranean Vertical Jigging, for heavy spinning and for all these fishing styles where power and reliability are needed.
99190** 99191** 99192** 99193**
Ryobi AP Power (Available only for italian market) 605 g 20lb (10kg) 6 5,0:1 Ø 0,33 - 250 m 610 g 20lb (10kg) 6 5,0:1 Ø 0,40 - 230 m Tubertini AP Power 6000 605 g 20lb (10kg) 6 5,0:1 Ø 0,33 - 250 m 8000 610 g 20lb (10kg) 6 5,0:1 Ø 0,40 - 230 m 6000 8000
20LB
25LB
METAROYAL FISHING SAFARI 5000
(Available only for italian market) Mulinello a bobina fissa realizzato per esprimere una potenza superiore ai rotanti, offre grandi performance durante le avventure più estreme. La frizione “FS Drag System” a doppia regolazione è predisposta su 9 dischi in acciaio SALT WATER alternati a 3 dischi in carbonio al fine di ottenere l’azzeramento totale della frizione. Il prezzo è interessante ed accessibile. Fixed spool reel it express more power than rotating reels. Double adjustment drag “FS Drag System” is set on 9 stainless steel SALT WATER disks alternating to 3 disks in carbon so to arrive to zeroing the friction. Price is interesting and affordable.
99070**
750 g
25lb (12kg)
7
4,9:1 - 106 cm
Ø 0,33 - 400 m
www.tubertini.it bertini.it
LUIS LUI
Mulinello a bobina fissa ad elevate prestazioni: ha il corpo costruito M totalmente totalm in Metal Royal e monta una bobina in alluminio forgiato a freddo, trattata tratta con doppia anodizzazione per resistere alla corrosione, della salsedine e dei trecciati con metallo interno. Per una maggiore potenza e sicurezza, è stata sta rimosso l’antireverse e la manovella di alluminio in monoblocco è corredata, corre da un pomello alleggerito, e disegnato per una presa efficace. Il Luis è lo strumento ideale per il light jigging, lo spinning pesante e per tutte le tecniche tecni dove serve potenza ed affidabilità. La nuova versione TR dedicata alla p pesca della trota lago, monta sullo stesso body la manovella cod. 99989** 9998 (pag. 85), nella esclusiva versione dorata. Reel with high performance fixed spool: it has a body totally made in Re metal meta royal and it has a cold forged aluminium spool with double anodizing treatment treatm to resist to corrosion, salt and braided wire lines with metal inside. The antireverse a has been removed for giving it more strength and reliability. The a aluminium monobloc handle is equipped with a lightweight knob designed for a stronger hold. The Luis is the ideal tool for light jigging, heavy spinning and all a fishing styles in which you need power and reliability. The new TR version versi dedicated to “lake trout fishing” style, have the same body with the handle h code 99989** (page 85) in the exclusive gold version.
9913 99131** 99132** 9913 9912 99129** 9913 99130** 9913 99133** 9913 99134**
Ryobi Luis (Available only for italian market) 352 g 15lb (6kg) 7 5,0:1 Ø 0,235/240 m 356 g 15lb (6kg) 7 5,0:1 Ø 0,235/310 m Ryobi Luis TR Trout (Available only for italian market) 4500 TR 352 g 15lb (6kg) 7 5,0:1 Ø 0,235/240 m 5500 TR 356 g 15lb (6kg) 7 5,0:1 Ø 0,235/310 m Tubertini Luis 4500 352 g 15lb (6kg) 7 5,0:1 Ø 0,235/240 m 5500 356 g 15lb (6kg) 7 5,0:1 Ø 0,235/310 m 4500 5500
Manovella Luis TR. Luis TR handle.
MAXIM MA
Mulinello innovativo ideato in collaborazione con il pluricampione mondiale Mu Marco Volpi per la pesca a bolentino e a drifting dalla barca. Impugnandolo si ha l’immediata l’im sensazione di un mulinello costruito per fornire la massima resa in termini term di potenza, solidità e resistenza pur mantenendo un corpo contenuto. Fornito Fornit di 2 bobine in Metal Royal di diversa capacità per pesche differenziate (capacità: (capa 250mt Ø 0,25mm - 250mt Ø 0,40mm). L’elevato rapporto di recupero velocizza veloc l’azione di pesca e diventa prezioso quando i metri da recuperare sono notevoli. Completamente protetto dall’attacco della salsedine grazie alla completa comp anodizzazione del corpo, del rotore e delle bobine. Inn Innovative reel designed in collaboration with the many times World Champion Cham Marco Volpi for Bolentino and drifting fishing. It gives immediately the se sensation to be a very powerful, solid and strong fishing-reel even if the body is small. It has two spools in metal royal with different line capacity (250 mt. diam. di 0.25mm - 250 mt. diam. 0.40mm). High gear ratio that speeds up fishing shin action. Body, rotor and spools totally anodized to protect it from salt.
991 99139** 991 99140**
Ryobi Maxim (Available only for italian market) 749 g 25lb (12kg) 7 3,9:1 Ø 0,25 - 500 m Tubertini Maxim 749 g 25lb (12kg) 7 3,9:1 Ø 0,25 - 500 m
1 bobina match, compresa. with 1 match spool.
www.tubertini.it t b ti i it
VEGAS
Mulinello per la pesca a Carp Fishing e per le tecniche dove è richiesta una notevole capienza di monofilo, che in questo caso raggiunge il record di ben 500 metri del diametro 0.40! Costruito in metallo trasmette un’immediata sensazione di potenza e solidità, inoltre il corpo ed il vano frizione sono completamente sigillati per impedire all’umidità di penetrare all’interno e per consentire il lavaggio del mulinello in acqua corrente. Reel for Carp Fishing and for fishing styles where it is necessary that spools can keep large quantity of monofilament, in fact it contains 500 meters diameter 0.40. Made of metal it is powerful and strong, the body and drag compartment are completely sealed so to avoid that moisture can get inside and allow to wash the reel with fresh water.
99137** 99138**
Ryobi Vegas (Available only for italian market) 25lb (12kg) 7 3,9:1 Ø 0,40 - 400 m Tubertini Vegas 749 g 25lb (12kg) 7 3,9:1 Ø 0,40 - 400 m 749 g
HALLEY
Mulinello di nuova generazione nato per le tecniche di pesca come il Surf urf Casting, dove l’aspetto del lancio è dominante. L’elevato rapporto di recupero pero velocizza l’azione quando le distanze di pesca sono notevoli, il corpo ed il rotore sono costruiti in Metal Royal ottenendo così una scocca indeformabile, bile, estremamente rigida e resistente alla corrosione, della salsedine, essendo o completamente anodizzati. Provvisto di una bobina in metallo anch’essa anodizzata e di una in policarbonato per una maggiore versatilità d’uso. Next generation reel designed for fishing styles like Surf casting in which ch cast is dominant. The high retrieving ratio speed up the actions when distance ance are considerable, the body and the rotor are made in metal royal so the body ody is crushproof, very stiff and resistant to corrosion and saltwater fully anodized. dized. With one anodized metal spool and one polycarbonate spool.
99135** 99136**
Ryobi Halley (Available only for italian market) 749 g 25lb (12kg) 7 3,9:1 Ø 0,20 - 280 m Tubertini Halley 749 g 25lb (12kg) 7 3,9:1 Ø 0,20 - 280 m
1 bobina match, compresa. with 1 match spool.
www.tubertini.it
SUPERCAST 8000
Mulinello dotato di notevole potenza con anti-ritorno infinito. Ideale per surf casting, bolentino, carp fishing. Very powerful reel with infinite anti-return. Ideal for surf casting, bolentino, carp fishing.
99071**
700 g
25lb (12kg)
4
3,9:1
PROSKYER NOSE POWER
1 bobina match, compresa. with 1 match spool.
Ă˜ 0,40 - 200 m
(Available only for italian market) Mulinello molto potente, ideale in mare per surf casting e bolentino, in acque interne per pesci di grosse dimensioni come carpe, siluri, storioni, amur. Very powerful reel, ideal for sea fishing surf casting and bolentino and also for fresh waters fishing to big fish like carps, siluro, sturgeons.
99440**
www.tubertini.it
635 g
25lb (12kg)
4
3,9:1
Ă˜ 0,40 - 200 m
SLAM
Extra light! Gli Slam sono mulinelli top di gamma, dotati di 6 cuscinetti ti e costruiti interamente in carbonio con iniezione di titanio, questo nuovo materiale denominato NCRT, ha permesso di ridurre drasticamente (-25%) %) il peso complessivo ed allo stesso tempo di aumentare la rigidità sia del corpo orpo che del rotore, consentendo anche maggior fluidità di rotazione e minor usura delle parti meccaniche interne. Grazie alla resistenza alla corrosione ed alla salsedine dell’NCRT, sono adatti sia per la pesca in acqua dolce sia in mare e possono essere lavati tranquillamente in acqua corrente. Extra light! The Slam are top range fishing reels, with 6 ball bearings and entirely built in carbon fiber with titanium injection, this new material called ed NCRT, has allowed to drastically reduce (-25%) the overall weight and, at the same time, to increase stiffness of both body and rotor, allowing even greater reater fluency of rotation and a lower wear of mechanical inner parts. Thanks to o resistance to corrosion and saltiness given by NCRT, these reels are suitable table both for freshwater and sea and can be safely washed in running water.
99161** 99162** 99163** 99164** 99165** 99166**
1000 2000 3000 4000 5000 6000
213 g 215 g 247 g 249 g 314 g 316 g
5lb (2,5kg) 5lb (2,5kg) 10lb (5kg) 10lb (5kg) 15lb (7,5kg) 15lb (7,5kg)
6 6 6 6 6 6
5,0:1 5,0:1 5,0:1 5,0:1 5,0:1 5,0:1
Ø 0,205/130 m Ø 0,235/150 m Ø 0,235/200 m Ø 0,285/200 m Ø 0,330/200 m Ø 0,330/230 m
KRIEGER
Mulinello di ultima generazione, sia a livello tecnologico che per l’estetica moderna. Il corpo di dimensioni estremamente ridotte è in alluminio pressofuso, mentre il rotore è costruito in policarbonato ultraleggero con iniezioni di carbonio per incrementarne resistenza e rigidità. Estremamente accattivante il look della bobina, impreziosita dall’inserto in tessuto di carbonio, oltre alla manovella extra light composta da un cilindro di carbonio montato su pommello in EVA ergonomico. Ideale per la pesca a spinning, alla bolognese o nella trota lago. Brand new reel, technologic and stylish. Small size body made of die-cast aluminum. Ultra-light polycarbonate rotor with carbon components to increase strength and stiffness. Very nice spool with carbon insert. Extra light handle made of carbon and EVA ergonomic knob. Ideal for spinning, bolognese and trout lake fishing.
99067** 99068** 99069**
2000 3000 4000
275 g 318 g 320 g
5lb (2,5kg) 10lb (5kg) 10lb (5kg)
7 7 7
5,1:1 5,0:1 5,0:1
Ø 0,235/150 m Ø 0,235/200 m Ø 0,285/200 m
www.tubertini.it t b ti i it
TODA
Comparato con quelle di rotore e diametro della bobina, ha un corpo di dimensioni ridotte e viene appositamente presentato nella sola taglia 6500, ideale per le tecniche: feeder, beach ledgering, trota lago con grosse bombarde e spinning pesante. Il sistema RFO (slow oscillation system) progettato da Ryobi, consente di immagazzinare ben 120cm di monofilo per giro di manovella, evitando che le spire si sovrappongano in maniera disordinata e permette un imbobinamento perfetto che migliora le prestazioni di lancio oltre alla fluidità nel recupero. Fornito di serie di bobina Match (Ø20/200m) in metalroyal è disponibile come optional una bobina di capacità Ø33/250m per la pesca dalla barca o per lo spinning pesante dove serve più capienza. Small sized body for this reel if compared with rotor size and spool diameter. Presented in one size only, size 6500, it’s ideal for: feeder fishing, beach ledgering, trout lake with big “bombarda” and heavy spinning. The RFO system (Slow oscillation system) designed by Ryobi, allows to store up to 120 cm of monofilament each turn of handle, avoiding that coils will overlaps in a messy way and allowing a perfect winding that improves casting perfomance and gives fluency to recover. Standard supplied with a Match spool (Ø20/200 mt) and, as optional, with a spool Ø33/250 mt. for boat fishing or heavy spinning where more capacity is needed.
99073**
6500
400 g
15lb (7,5kg)
5+1
5,0:1
Ø 0,200/200 m
www.tubertini.it
Versione Tubertini con bobina EXTRA. Tubertini version with EXTRA spool.
ZAUBER CM
(Available only for italian market) Mulinello top di gamma, sia a livello tecnologico che estetico è costruito in allumino pressofuso, resistente e leggero allo stesso tempo e monta 8+1 cuscinetti a sfera per una fluidità di recupero ottimale. Tecnologicamente avanzato sfrutta al meglio le doti del sistema di recupero Ryobi “Flat Oscillation System”, della frizione micrometrica, estremamente precisa ed affidabile, e monta il collaudato e performante rotore V-Shaped. Molto accattivante è l’inserto in carbonio sul rotore, che oltre a conferire allo Zauber CM un look moderno limita il peso complessivo del mulinello, mentre la bobina alleggerita è dotata di fascia gommata per un imbobinamento sicuro ed efficace evitando tra l’altro lo slittamento del monofilo. Ideale per la pesca con la bolognese, all’inglese, a spinning sarà certamente apprezzato dagli amanti della pesca alla trota lago. This fishing reel is the top of the range, both technologically and aesthetically, at the same time strong and lightweight. It has 8+1 ball bearings for an optimal fluidity of retrieval. Advanced technology exploit the best out of the recovery system Ryobi “Flat Oscillation System”, of the micrometric drag, extremely precise and reliable, with the well-tested and high-performance rotor V-shaped. Very attractive is the carbon insert on the rotor, which besides giving a modern look to Zauber CM limits the total weight of the reel while the lightened spool has a rubber stripe for a safe and effective spooling that avoids the sliding of monofilament. Ideal for bolognese fishing, match fishing, spinning and it will be surely appreciated by the lovers of trout fishing lake.
99581** 99582** 99583** 99584**
1000 2000 3000 4000
280 g 280 g 305 g 315 g
5lb (2,5kg) 5lb (2,5kg) 10lb (5kg) 10lb (5kg)
8+1 8+1 8+1 8+1
5,1:1 5,1:1 5,0:1 5,0:1
Ø 0,235/100 m Ø 0,285/100 m Ø 0,235/200 m Ø 0,285/200 m
VERTIGO
Mulinello concepito e sviluppato completamente in Italia, il Vertigo presenta un corpo ridotto con rotore e bobina sovradimensionati. Queste caratteristiche, abbinate ad una meccanica giapponese, hanno consentito di ottenere dimensioni ridotte, grande capacità e potenza di recupero. Ogni singola misura è stata studiata per ottenere velocità e potenza di recupero con il minimo di ingombro e il massimo di leggerezza. Il modello 5500 ad esempio ha il corpo di un 4000 ma il recupero di un 6000 imbobinando 90 cm di filo ogni giro di manovella. Il Vertigo è utilizzabile per qualsiasi tipo di pesca: feeder, tremarella, bombarda, spinning, surf casting e inglese. Delle misure 4500 - 5000 - 5500 sono disponibili le bobine Match. Fishing reel studied and developped totally in Italy. Project is born following a precise market demand that was asking a small sized fishing reel but with large capacity and power of retrieve. Vertigo shown a small body with rotor and spool oversized. These characteristics together with Japanese mechanism enabled us to reach the aim required. Each single size has been studied to obtain speed and power of retrieve with minimum volume and maximum lightness. Model 5500, for example, has the body of 4000 but it retrieves as a 6000 spooling 90 cm. of line each turn of handle. Vertigo is suitable for each fishing style: feeder, tremarella, bombarda, spinning, surf casting, and match fishing. Match spool is available on sizes 4500 5000 - 5500.
99181** 99182** 99183** 99184** 99185** 99186** 99114** 99115** 99116** 99117** 99118** 99119**
www.tubertini.it
Ryobi Vertigo 1500/5500 (Available only for italian market) 1500 285 g 5lb (2,5kg) 7+1 5,1:1 Ø 0,205/165 m 2500 316 g 10lb (5kg) 7+1 5,0:1 Ø 0,205/200 m 3500 330 g 10lb (5kg) 7+1 5,0:1 Ø 0,205/250 m 4500 335 g 10lb (5kg) 7+1 5,0:1 Ø 0,235/240 m 5000 338 g 10lb (5kg) 7+1 5,0:1 Ø 0,235/280 m 5500 340 g 10lb (5kg) 7+1 5,0:1 Ø 0,235/310 m Tubertini Vertigo 1500/5500 1500 285 g 5lb (2,5kg) 7+1 5,1:1 Ø 0,205/165 m 2500 316 g 10lb (5kg) 7+1 5,0:1 Ø 0,205/200 m 3500 330 g 10lb (5kg) 7+1 5,0:1 Ø 0,205/250 m 4500 335 g 10lb (5kg) 7+1 5,0:1 Ø 0,235/240 m 5000 338 g 10lb (5kg) 7+1 5,0:1 Ø 0,235/280 m 5500 340 g 10lb (5kg) 7+1 5,0:1 Ø 0,235/310 m
ARCTICA II AR
(Av (Available only for italian market) Robusto mulinello dotato di 5+1 cuscinetti a sfera, costruito interamente in a alluminio pressofuso, per conservare doti di leggerezza e resistenza. Si avvale avv di un sistema avanzato di avvolgimento del nylon (RFO slow oscillation system) sys più lento rispetto alla velocità del rotore, questo permette di ottenere una ottimale disposizione delle spire nella bobina evitando grovigli oltre a migliorare mig le performances di lancio e a rendere il recupero più fluido. Inoltre è dotato dot di pulsante per la chiusura rapida della manovella (1000-5000). La serie si a avvale di numerose misure, ideali per i più svariati tipi di pesca dallo spinning alla passata con la bolognese come nella pesca dalla barca ed il vertical jigging. Fishing reel with 5+1 ball bearing, strong, totally made in die-cast aluminium alu to keep lightness and strength. It uses an advanced system of winding win nylon (RFO slow oscillation system) slower than the speed of rotor, this allows an optimal layering of coil on spool that avoids tangles, improve casting cas performance and it allow a more fluid retrieval. It has one button for a quick qui closure of the handle (1000-5000). Several size available in the range, ideal ide for different fishing styles from spinning with Bolognese rod, boat fishing and vertical jigging.
99151** 99 99152** 99 99153** 99 99 99154** 99155** 99 99 99156** 99157** 99 99 99158**
AZTEKA EKA
Mulinello nello a quattro cuscinetti compatto to e affidabile. Compact pact and reliable reel with fourr ball bearings.
99125** 99126** 99127** 99128**
1000 2000 3000 4000
262 g 264 g 310 g 312 g
5lb (2,5kg) 5lb (2,5kg) 10lb (5kg) 10lb (5kg)
4+1 4+1 4+1 4+1
5,1:1 5,1:1 5,0:1 5,0:1
Ø 0,205/145 m Ø 0,235/155 m Ø 0,235/235 m Ø 0,285/195 m
www.tubertini.it
1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000
265 g 270 g 305 g 315 g 400 g 410 g 580 g 595 g
5lb (2,5kg) 5lb (2,5kg) 10lb (5kg) 10lb (5kg) 15lb (7,5kg) 15lb (7,5kg) 20lb (10kg) 20lb (10kg)
5+1 5+1 5+1 5+1 5+1 5+1 5+1 5+1
5,1:1 5,1:1 5,0:1 5,0:1 5,0:1 5,0:1 5,0:1 5,0:1
Ø 0,205/130 m Ø 0,235/150 m Ø 0,235/200 m Ø 0,285/200 m Ø 0,370/170 m Ø 0,370/200 m Ø 0,405/200 m Ø 0,435/200 m
OASYS
(Available only for italian market) Mulinello a bobina fissa dotato di 5 cuscinetti a sfera in acciaio inox (6 per le misura 7000 e 8000), e rapporto di recupero 5:1, è il successore naturale dell’ottimo Ryobi Ecusima. Rispetto al suo predecessore la serie si è ampliata comprendendo otto taglie sviluppate su quattro misure di body, consentendo di affrontare i più svariati tipi di pesca: dalla trota alla bolognese così come il ledgering e la pesca in mare. Elegante, tecnologico e soprattutto accessibile. A fixed spool fishing reel with 5 stainless steel ball bearings (6 for size 7000 and 8000) and recovery ratio 5:1, is the natural successor of the excellent Ryobi Ecusima. Compared to its predecessor, the series has been expanded to include eight sizes developed on four size of body, allowing to face the different styles of fishing from trout to bolognese fishing as well as ledgering and sea fishing. Elegant, technological and above all affordable.
99090** 99091** 99092** 99093** 99094** 99095** 99096** 99097**
1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000
276 g 276 g 315 g 320 g 400 g 405 g 580 g 585 g
5lb (2,5kg) 5lb (2,5kg) 10lb (5kg) 10lb (5kg) 15lb (7,5kg) 15lb (7,5kg) 20lb (10kg) 20lb (10kg)
4+1 4+1 4+1 4+1 4+1 4+1 5+1 5+1
5,1:1 5,1:1 5,0:1 5,0:1 5,0:1 5,0:1 5,0:1 5,0:1
Ø 0,205/150 m Ø 0,235/155 m Ø 0,235/235 m Ø 0,285/200 m Ø 0,330/200 m Ø 0,330/230 m Ø 0,370/230 m Ø 0,405/230 m
SIRIO
Mulinello a quattro cuscinetti compatto e affidabile. Compact and reliable reel with four ball bearings.
99206** 99207** 99208** 99209** 99210** 99211**
1000 2000 3000 4000 6000 8000
262 g 262 g 302 g 302 g 552 g 555 g
5lb (2,5kg) 5lb (2,5kg) 10lb (5kg) 10lb (5kg) 16lb (8kg) 16lb (8kg)
4 4 4 4 4 4
5,1:1 5,1:1 5,1:1 5,1:1 5,0:1 5,0:1
Ø 0,205/145 m Ø 0,235/155 m Ø 0,235/235 m Ø 0,285/195 m Ø 0,330/250 m Ø 0,405/230 m
www.tubertini.it ww.tubertini.it
AMAZON A
((Available only for italian market) M Mulinello li ll a quattro tt cuscinetti i tti compatto tt e affi ffid dabile. bil Ottimo O rapporto qualità/prezzo. Four ball bearing fishing reel, compact and reliable. Excellent value for money.
RADIO
Mulinello a quattro cuscinetti compatto e affi affidabile dabile. Compact and reliable reel with four ball bearings.
99110** 99111** 99112** 99113**
1000 2000 3000 4000
266 g 268 g 310 g 312 g
5lb (2,5kg) 5lb (2,5kg) 6lb (3kg) 6lb (3kg)
4 4 4 4
5,1:1 5,1:1 5,0:1 5,0:1
Ø 0,205/145 m Ø 0,235/155 m Ø 0,235/235 m Ø 0,285/195 m
99201** 99202** 99203** 99204**
www.tubertini.it
1000 2000 3000 4000
266 g 268 g 310 g 312 g
5lb (2,5kg) 5lb (2,5kg) 6lb (3kg) 6lb (3kg)
4 4 4 4
5,1:1 5,1:1 5,0:1 5,0:1
Ø 0,205/145 m Ø 0,235/155 m Ø 0,235/235 m Ø 0,285/195 m
AQUILA
(Available only for italian market) Mulinello rotante molto compatto, super leggero, provvisto di freno magnetico che ne controlla lo svolgimento del filo. Il design compatto e il profilo ribassato ne fanno un attrezzo di piacevole impiego. Reel rotating compact, super lightweight, equipped with magnetic brake ke which controls the unwinding of the line. The compact design and low profi ofile make it a nice tool to use.
99545**
215 g
5lb (2,5kg)
8+1
6,3:1
Ø 0,235/8 lb - 200 m
CASPRO T-300
(Available only for italian market) Mulinello rotante con frizione meccanica magnetica in tutta la sua circonferenza, impedendo i fuorigiri che spesso causano noiosi aggrovigliamenti del filo. Rotating reel mechanic drag on all circumference which avoid the overspeeds that are often creating those annoying line tangles.
99541**
VARIUS DB300
Mulinello a bobina rotante, ideale per la pesca a casting sia in acqua dolce che in mare. Caratterizzato dal corpo compatto, da sei cuscinetti a sfera a in acciaio inox, dalla bobina superleggera in alluminio anodizzato e dal guidafi dafilo in carburo di silicio a prova di trecciato. Per una maggiore compatibilità ai vari stili di pesca viene fornito di 2 tipi di manovelle, di cui una più lunga ideale le per il light jigging, il kabura e l’inchiku. Fishing reel with rotating spool, ideal for casting fishing in both freshwater water and at sea, characterized by a compact body with six stainless steel balll e in bearings, from the ultra-light anodized aluminum spool and the line guide es silicon carbide braided-proof . For better compatibility with various styles ight of fishing comes with 2 types of handles, including the longest ideal for light jigging, the Kabura and inchiku.
99542**
290 g
5lb (2,5kg)
6
5,8:1
Ø 0,23/8 lb - 175 m
www.tubertini.it
245 g
5lb (2,5kg)
6
6,2:1
Ø 0,23/8 lb - 140 m
KÖTA A
Mulinelli nelli con corpo in alluminio monoblocco, ricavato quindi dal pieno, per una rigidità dità e resistenza indispensabile per moltiplicatori di questi tipologia. Trattati contro la corrosione, i mulinelli Köta ricevono una ossidazione profonda da pari a 50 micron di spessore (a differenza dei 15-20 micron usuali), successivamente sivamente subiscono un procedimento di lucidatura e teflonatura per renderlii estremamente resistenti al graffio ed inattaccabili dalla corrosione. Particolarmente larmente curati nel design e nella funzionalità, si distinguono per una soluzione ne unica sul mercato: il montante frontale inclinato, che permette al pescatore ore di accedere agevolmente alla bobina durante le fasi di pesca. Un altro accorgimento imento studiato in fase di progettazione riguarda la semplicità costruttiva infatti la a bobina, forgiata a freddo, può agevolmente essere rimossa tramite la chiave ve in dotazione, svitando solamente alcune viti senza rimuovere altri componenti, nenti, in modo da essere sostituita immediatamente con una di scorta. Diversi test in laboratorio ed in fase di pesca sono stati eseguiti per garantire una frizione lineare e performante, obiettivo raggiunto utilizzando speciali dischi in carbonio, inoltre i Köta sono dotati di un doppio sistema di regolazione della stessa, potendola settare utilizzando l’impostazione “Preset” o agendo sulla leva principale per una immediata ed ulteriore regolazione. Anche le manovelle antiscivolo non sono state trascurate, scorrono su doppio sistema a sfere per un minor sforzo ed il profilo ergonomico cambia in base al libraggio. Studiati in collaborazione con Ryobi e realizzati in Italia, tutti i mulinelli sono contrassegnati da numero di serie, per una tracciabilità del prodotto nel tempo, inoltre godono di garanzia di tre anni, contro eventuali difetti di fabbricazione. Fishing reel with aluminum mono block body, to get the necessary stiffness and resistance indispensable for this kind of reels. Kota fishing reels are submitted to a thick oxidation process against corrosion (50 micron of thickness instead of usual 15-20 micron), and subsequently to a process of polishing and teflon coating to give them resistance to scratch and corrosion. Sophisticated design and attention to functionality these reels have a brand new characteristic the inclinated frontal crossbar that allow to fisherman to have easy access to spool during fishing. Another important peculiarity, studied and designed during planning, is to give it a simple structure which allows to smoothly remove the spool, cold forged, using the key that comes with the reel, simply unscrewing some screws without removing other components and to replace it with a spare spool. Several tests, in laboratory and during fishing, have been carried out to ensure a linear and performing drag, goal achieved using special carbon disks, moreover Kota’s drag has a double adjustment system as it can be set
both using the “Preset” setting or by using the main lever for an immediate and extra adjustment. Even the non-slip handles have been carefully studied, they run on a dual system of ball bearing to reduce efforts; the ergonomic profile changes according to poundage. Designed in collaboration with Ryobi and manufactured in Italy, all reels are marked with a serial number for traceability of the product over the time and are covered by a three-year warranty against any manufacturing defects.
99806** 99807** 99808**
www.tubertini.it
12 lb 20 lb 30 lb
540 g 880 g 1300 g
12lb (6kg) 20lb (10kg) 30lb (15kg)
4+2 4+2 4+2
6:1 m/min 5,6:1 m/min 4,6:1 m/min
12 lb - 550 yd 20 lb - 640 yd 30 lb - 820 yd
OASYS
AP POWER VERTIGO KOBE
MANOVELLE DI RICAMBIO
Manovella di ricambio per mulinelli Ryobi e Tubertini. Spare handle for Ryobi and Tubertini reels.
NEW APPLAUSE LUIS TR
99987** Luis TL - 4500/5500 99988** Luis Strong - 4500/5500 99989** Luis TR Vertigo CNC 99989** 99993** Oasys 99994** New Applause - 6000/8000 Vertigo Small 99995** 99996** Vertigo Big AP Power 99997** 99998** Kobe
VERTIGO CNC
www.tubertini.it
LUIS TL/STRONG
BOBINE AGGIUNTIVE
Vasta gamma di bobine originali ideali, ad esempio, per poter disporre di diversi diametri di monofilo contemporaneamente. Wide range of original spools ideals, for example, for having different diameters of monofilament available.
99013** 99028** 99019** 99056** 99057** 99059** 99060** 99041** 99042** 99043** 99044** 99045** 99030** 99031** 99032** 99011** 99061** 99062** 99063** 99064** 99065** 99901** 99902** 99903** 99904** 99905** 99906** 99907** 99908** 99911** 99912** 99913** 99914** 99915** 99916** 99917** 99918** 99919**
Proskyer Nose Graphite Fishing Safari 5000 A Gorilla Aluminium Ecusima 2000 3000 6000 8000 Amazon 1000 2000 3000 4000 Azteka 4000 Match Applause 1000 2000 3000 8000 Fokamo 1000 2000 3000 4000 4000 Match Vertigo 1500 2500 3500 4500 5000 5500 4500/5000 Match 5500 Match Kobe 1500 2500 3500 4500 5500 6500 3500/4500 Match 5500 Match 6500 Match
www.tubertini.it
BOBINE AGGIUNTIVE
99920** 99921** 99930** 99931** 99932** 99933** 99934** 99935** 99936** 99937** 99938** 99939** 99940** 99015** 99016** 99017** 99018** 99922** 99923** 99924** 99925** 99926** 99927** 99928** 99929** 99942** 99943** 99944** 99945** 99946** 99947** 99948** 99957** 99958** 99949** 99950** 99951** 99952** 99953** 99954** 99955** 99956**
AP Power 6000 8000 AP Power XL 18000 20000 Arctica II 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 6000 Match Zauber CM 1000 2000 3000 4000 Oasys 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 Halley Metallo Policarbonato Vegas Vegas Luis 4500 5500 Maxim Maxim 1 Maxim 2 Toda 6500 Match 6500 Slam 1000 2000 3000 4000 5000 6000 Match 4000 Match 5000
MAXIM 2 MAXIM 1
www.tubertini.it
Tabella Simboli
Fluorocarbon
102
Lenze e Terminali
105
Mulinello
109
Diametro Diameter
Affondanti
125
Breaking T L
Shock Leader
127
Dyneema
128
Ethnic
130
Momoi
132
Codice Code Modello Model
Metri/Bobina Meters/Spool Colore Color
Tabella Colori Neutro / Neutral Bianco Neutro / Neutral White Giallo / Yellow Marrone / Brown Rosso / Red Blu Neutro / Neutral Blue Blu / Blue Grigio-Blu / Smokey Blue Verde Neutro / Neutral Green Verde / Green Verde Doppio / Double Green Verde Scuro / Dark Green Nero / Black
www.tubertini.it
LAVORAZIONE MONOFILI
Tutti i nylon sono prodotti in esclusiva per la ditta Tubertini dalla Kyoritsu Shoji Co. Ltd. Japan. Questa è una delle aziende giapponesi più attrezzate ed importanti e lavora esclusivamente polimeri per monofili ad alta tenacità, specifici per la pesca sportiva, non produce per altri settori industriali. La materia prima Nylon arriva a noi in matasse da 3000/5000 metri. Vengono poi trattate successivamente nebulizzando il prodotto con sostanze protettive che lo salvaguardano dalla luce e da altri agenti atmosferici tipo il caldo e la salsedine, inoltre la matassa, contrariamente ai bobinoni,, evita che il filo subisca schiacciamenti, per cui la qualità è costante dal primo all’ultimo metro. Tutti i monofili che noi trattiamo hanno caratteristiche specifiche profondamente diverse, e il prezzo di questi prodotti ha un significato relativo, infatti non è detto che i fili più cari siano sempre i migliori; questo dipende dall’uso per il quale sono destinati. Nella nostra gamma presentiamo dei fili a prezzi interessantissimi, con caratteristiche tali da determinare, se utilizzati per lo scopo specifico, rendimenti ti superiori ad altri fili più costosi. Il carico di rottura dei nostri fili viene verificato attraverso 2 procedimenti.. Il primo viene effettuato in n simulazione di pesca con il filo in canna e flessibilità di questa t rapportata al diametro. Il secondo in laboratorio attraverso lo strumento di misura prodotto da SHIMAZU, azienda leader a livello mondiale per gli strumenti di precisione.Il test viene ne effettuato su 25 cm di filo con la velocità di resistenza a 30 cm al minuto. Peso massimo della misurazione 100 kg.
Computer controlled system
Shimadzu Autograph Breaking T (Kg) Carico di rottura ottenuto da “Simulazione pesca“. Breakage resistance obtained during fishing simulation.
Breaking L (Kg) Carico di rottura ottenuto in Laboratorio. Breakage resistance obtained in Laboratory. www.tubertini.it
MONOFILAMENT PRODUCTION
All nylons are produced by Kyoritsu Shoji Co. Ltd. Japan in exclusive for Tubertini company. That company is one of the most equipped and important Japanese firm. They only work polymer for high tenacity monofilament, specific for sport fishing, sh this company doesn’t produce for other o industrial sectors. The raw material (nylon) arrive us in hanks (3000 m, 5000 m) then these hanks are treated nebulizing the product with protecting substances that are saving the product from light and other atmospheric agents ag like hot and saltness. Moreover hanks, instead of spools, are avoiding that line should be damaged by crushing, so quality is the same from first till t last meter. All monofilament we deal have different specification one from the other and price hasn’t to be taken as indication of better quality, in fact it isn’t true that most expensive lines are always the best, it depends on use they are destined to. In our range of products there are lines with very interesting prices destined to particular fishing styles whose characteristics are giving better performance than more expensive lines. Our lines breakage resistance is verified by two process. First one is made during fishing simulation. The second is made in laboratory using measuring instrument that it produces by the company leader in production of precision devices SHIMAZU. Test is made on 25 cm of line at 30 cm per minute speed of strength. Maximum weight of measurement is 100 kg.
ON-57
Confezione/packaging: 5 La struttura molecolare di questo polyvinylidene fluoride puro al 100% rende questo fluorocarbon giapponese virtualmente invisibile ai pesci, incrementando le chance di cattura. L’ impermeabilità all’acqua, all acqua mantiene inalterate le sue caratteristiche: ottima re resistenza lineare ed all’abrasione, eccezionale tenuta al nodo, assenza di memoria e grande sensibilità. L’ampia gamma g di diametri disponibili viene incontro alle più diverse richieste di mercato, dall’agonismo alla pesca pesc di grandi pesci sia in acqua dolce che in mare. The molecular structure of this po polyvinylidene fluoride pure at 100% makes th this Japanese fluorocarbon virtually invisible tto fish, increasing the chances of capture. IIts waterproofness keeps unchanged its characteristics: excellent linear and abrasion c rresistance, high knot strength, absence of memory and great sensitivity. A wide range m of o diameters to meet all the different market requirements, re for competition fishing and fish to big preys both in saltwater and freshwaters.
20153** 20154** 20155** 20156** 20157** 20158** 20159** 20160** 20161** 20162** 20163** 20164** 20165** 20166** 20167** 20168** 20169** 20295** 20296** 20297** 20298**
0,077 mm 0,087 mm 0,095 mm 0,110 mm 0,123 mm 0,136 mm 0,160 mm 0,180 mm 0,200 mm 0,225 mm 0,245 mm 0,265 mm 0,290 mm 0,310 mm 0,330 mm 0,350 mm 0,380 mm 0,420 mm 0,450 mm 0,490 mm 0,520 mm
50 m 0,670/0,510 0,820/0,630 0,980/0,750 1,250/0,950 1,450/1,110 1,770/1,360 2,390/1,830 2,880/2,170 3,640/2,800 4,290/3,300 5,320/4,090 6,100/4,680 7,010/5,350 7,980/6,120 9,350/7,190 10,350/7,960 11,670/8,970 14,400/11,050 15,900/12,200 18,800/14,420 22,150/17,030
FANTASM
Confezione/packaging: 5 Puro Fluorcarbon made in Japan, selezionato per la sua morbidezza ideale per la realizzazione di lenze e finali. L’indice di rifrazione simile a quello dell’acqua lo rende virtualmente invisibile ai pesci, l’alta tenuta al nodo e all’abrasione garantiscono eccellenti prestazioni ed affidabilità sia nella pesca in acqua dolce che salata. Pure Fluorocarbon Made in Japan, selected for its softness ideal to make lines and rigs. The refraction index similar to water one makes it virtually invisible to fish. High knot strength and abrasion resistance guarantee excellent performance and reliability in both freshwater and saltwater fishing.
26818** 26820** 26823** 26826** 26828** 26833** 26837**
www.tubertini.it
0,189 mm 0,205 mm 0,235 mm 0,260 mm 0,285 mm 0,330 mm 0,370 mm
25 m 3,200/2,690 4,200/3,270 5,500/4,370 6,500/5,120 7,200/5,860 10,100/7,330 11,000/8,930
CARBON WHITE
Confezione/packaging: 5 Prodotto con polyvinylidene fluoride (Fluorocarbon) purissimo al top per la qualità. La sua principale caratteristica risiede nel bassissimo grado di rifrazione che lo rende completamente invisibile e nella tenuta all’abrasione. Altra peculiarità è la completa impermeabilità ed alta tenuta al nodo. Adatto alla costruzione di finali sia in acqua dolce che in mare. High quality line produced with pure polyvinylidene Fluoride (fluorocarbon). Its main feature is the very low refraction degree that makes it totally invisible and resistant to abrasion. Other characteristic is its total waterproofness and high knot strength. Suitable to make hook line both for fresh water and sea.
27106** 27107** 27108** 27110** 27111** 27112** 27114** 27116** 27118**
0,060 mm 0,070 mm 0,080 mm 0,100 mm 0,110 mm 0,120 mm 0,140 mm 0,160 mm 0,180 mm
50 m 0,590/0,490 0,720/0,600 0,920/0,760 1,260/1,050 1,540/1,280 1,800/1,500 2,300/1,840 2,900/2,350 3,200/2,690
CARBON GHOST
Confezione/packaging: 5 Prodotto con polyvinylidene fluoride (Fluorocarbon) che lo rende invisibile grazie al tasso di rifrazione molto vicino a quello dell’acqua. Ha una superiore resistenza all’abrasione, una buona malleabilità che ne facilità la realizzazione dei nodi con una alta tenuta al nodo bagnato. La differenza di catture a parità di diametro con un normale nylon è evidentissima. Trattamento superficiale anti UV per una miglior conservazione in ambiente saltwater La dichiarazione del materiale di produzione garantisce l’autenticità del prodotto. Produced with pure and high quality polyvinylidene fluoride (Fluorocarbon), it distinguishes itself by common fluorocarbon, in addition to invisibly inside water, for its lightness and high strength to knot. Declaration of material used for production is a guarantee of the authenticity of product.
27205** 27206** 27207** 27208** 27209** 27210** 27211** 27212** 27213** 27215** 27216** 27218** 27220** 27225** 27228** 27233** 27235** 27238** 27242** 27246** 27256** 27257** 27258** 27259** 27260** 27261** www.tubertini.it
50 m 0,420/0,350 0,510/0,420 0,570/0,470 0,690/0,530 0,750/0,700 0,960/0,780 1,160/1,080 1,670/1,290 2,050/1,380 2,290/1,740 2,850/1,890 3,100/2,350 4,100/2,910 6,200/4,490 6,800/5,050 8,600/6,580 10,450/8,060 11,250/9,280 13,00/10,710 15,700/12,040 150 m 0,120 mm 1,670/1,290 0,130 mm 2,050/1,380 0,150 mm 2,290/1,740 0,160 mm 2,850/1,890 0,180 mm 3,100/2,350 0,200 mm 4,100/2,910 0,059 mm 0,064 mm 0,069 mm 0,074 mm 0,083 mm 0,090 mm 0,104 mm 0,120 mm 0,130 mm 0,150 mm 0,160 mm 0,180 mm 0,200 mm 0,250 mm 0,280 mm 0,330 mm 0,350 mm 0,380 mm 0,420 mm 0,460 mm
GORILLA UC-4 Confezione/packaging: 5 Prodotto con un’alta percentuale di polyvinylidene fluoride, ne deriva un ottimo monofilo adatto sia per la pesca dalla barca che per il lancio grazie alla sua leggerezza e tenuta al nodo. Produced with a high percentage of polyvinylidene fluoride, it is an excellent monofilament suitable both for boat fish and for casting thanks to its lightness and knot strength.
24712** 24714** 24716** 24718** 24720** 24722** 24725** 24730** 24735** 24740** 24745** 24750**
0,120 mm 0,140 mm 0,160 mm 0,180 mm 0,200 mm 0,220 mm 0,250 mm 0,300 mm 0,350 mm 0,400 mm 0,450 mm 0,500 mm
100 m 1,900/1,520 3,000/1,850 3,400/3,620 4,000/3,000 4,800/3,960 5,700/4,800 7,700/5,700 11,000/6,630 13,500/8,560 17,000/11,200 19,000/14,800 21,500/17,560
24708** 24710** 24812** 24814** 24816** 24818** 24820** 24822** 24825** 24830** 24835** 24840** 24845** 24850** 24914** 24916** 24918** 24920** 24922** 24925** 24930** 24935** 24940** 24945** 24950**
350 m 0,080 mm 0,900/1,080 0,100 mm 1,520/1,520 0,120 mm 1,900/1,520 0,140 mm 3,000/1,850 0,160 mm 3,400/3,620 0,180 mm 4,000/3,000 0,200 mm 4,800/3,960 0,220 mm 5,700/4,800 0,250 mm 7,700/5,700 0,300 mm 11,000/6,630 0,350 mm 13,500/8,560 0,400 mm 17,000/11,200 0,450 mm 19,000/14,800 0,500 mm 21,500/17,560 1000 m 0,140 mm 3,000/1,850 0,160 mm 3,400/3,620 0,180 mm 4,000/3,000 0,200 mm 4,800/3,960 0,220 mm 5,700/4,800 0,250 mm 7,700/5,700 0,300 mm 11,000/6,630 0,350 mm 13,500/8,560 0,400 mm 17,000/11,200 0,450 mm 19,000/14,800 0,500 mm 21,500/17,560
BIG GAME
Confezione/packaging: 1 Fluorocarbon a bassa rifrazione (1.37) assai vicino al valore di rifrazione della luce (1,33) e quindi virtualmente invisibile, è realizzato nelle misure più usate per l’utilizzo di grossi leader nel Drifting, nel Big Game, nel vertical jigging e nello spinning tropicale, in comode matasse che ne mantengono le proprietà meccaniche inalterate nel tempo. Ha un carico di rottura elevato in rapporto al diametro ed una notevole resistenza all’abrasione. Low refraction index (1.37) fluorocarbon very close to light refraction index (1.33) so virtually invisible, it is made in the most used gauges for using big leader in Drifting fishing, in Big Game and Vertical Jigging and tropical spinning. In hanks to keep unchanged mechanic features. So malleable that it’s easy to make also complicated knots without sliding. High breaking charge in relation to diameter and it is very resistant to abrasion.
25 m 27011** 27012** 27013** 27014** 27015** 27016** 27017** 27018** 27019** 27020**
www.tubertini.it
0,530 mm 0,600 mm 0,700 mm 0,780 mm 0,900 mm 1,100 mm 1,180 mm 1,500 mm 1,600 mm 1,770 mm
30,000 40,000 50,000 60,000 80,000 120,000 130,000 180,000 200,000 250,000
NEXT
Confezione/packaging: 5 Ultimo ritrovato nella sezione dei fluoro poliammidi, unisce le caratteristiche di morbidezza, a, elasticità e tenuta al nodo tipiche dei nylon, con l’invisibilità del fluorocarbon. Per non compromettere la tenuta e la leggerezza dopo un uso prolungato, Il fluorine Next subisce inoltre un trattamento superficiale che impedisce l’assorbimento dell’acqua ed incrementa la tenuta all’abrasione. Ideale per lenze e terminali da competizione. Brand new article in range of fluoro polyamides.. It combines the characteristics of softness, elasticity and knot resistance of the nylon with the invisibility of fluorocarbon. In order to not compromise the strength and lightness after a prolonged use, the fluorine NEXT is subject to a surface treatment that prevents water absorption and increases the resistance to abrasion. Ideal for rigs and terminals.
22451** 22452** 22453** 22454** 22455** 22456** 22457** 22458** 22459** 22460** 22461** 22462**
0,071 mm 0,085 mm 0,094 mm 0,108 mm 0,118 mm 0,128 mm 0,148 mm 0,168 mm 0,188 mm 0,208 mm 0,258 mm 0,308 mm
50 m 0,500/0,950 0,630/1,180 0,760/1,550 1,000/1,760 1,250/2,040 1,500/2,360 2,050/3,980 2,560/5,080 3,250/6,420 3,690/7,112 5,600/10,202 7,500/14,640
ESPOSITORE COMPLETO NEXT - 50 M 22463**
50 m
12 misure
28906** 28907** 28908** 28909** 28910** 28911** 28912** 28913** 28914** 28915** 28916** 28918** 28920** 28922** 28925** 28928** 28930** 28935** 28940** 28945** 28950**
DRAGON NEUTRAL
Confezione/packaging: 50m: 5 / 100m: 10 (0,060 - 0,300 mm) 100m: 8 (0,350 - 0,500 mm) / 500m: 5 Monofilo polivalente utilizzabile sia per montature e finali, o direttamente bobinato sul mulinello. Di colore neutro per una bassa visibilità in acqua, ha un alto carico di rottura al nodo ed una buona resistenza all’abrasione. L’assenza di memoria meccanica favorisce la fuoriuscita delle spire dal mulinello, ottenendo così distanze di lancio maggiori. Multipurpose monofilament suitable both for rigs and terminals, or to be wound directly on reel. Neutral color for a low visibility in the water, high breaking strength to knot, good resistance to abrasion. The absence of mechanical memory makes easier the outgoing of coils from the reel, thus reaching longer casting distances.
28706** 28707** 28708** 28709** 28710** 28711** 28712** 28713** 28714** 28715** 28716** 28718** 28720** 28722** 28725**
0,060 mm 0,070 mm 0,080 mm 0,090 mm 0,100 mm 0,110 mm 0,120 mm 0,130 mm 0,140 mm 0,150 mm 0,160 mm 0,180 mm 0,200 mm 0,220 mm 0,250 mm
50 m 0,620/0,320 0,780/0,350 1,010/0,620 1,440/0,800 1,620/0,970 1,970/1,170 2,400/1,390 3,270/1,560 3,900/1,890 5,140/2,120 6,240/2,450 7,410/3,100 8,610/3,830 9,800/4,800 11,400/5,700
www.tubertini.it
28807** 28808** 28809** 28810** 28811** 28812** 28813** 28814** 28815** 28816** 28818** 28820** 28822** 28825** 28830** 28835** 28840**
100 m 0,620/0,320 0,780/0,350 1,010/0,620 1,440/0,800 1,620/0,970 1,970/1,170 2,400/1,390 3,270/1,560 3,900/1,890 5,140/2,120 6,240/2,450 7,410/3,100 8,610/3,830 9,800/4,800 11,400/5,700 13,260/6,630 15,300/7,650 18,400/11,200 20,800/14,800 22,500/17,560 24,900/18,620 500 m 0,070 mm 0,780/0,350 0,080 mm 1,010/0,620 0,090 mm 1,440/0,800 0,100 mm 1,620/0,970 0,110 mm 1,970/1,170 0,120 mm 2,400/1,390 0,130 mm 3,270/1,560 0,140 mm 3,900/1,890 0,150 mm 5,140/2,120 0,160 mm 6,240/2,450 0,180 mm 7,410/3,100 0,200 mm 8,610/3,830 0,220 mm 9,800/4,800 0,250 mm 11,400/5,700 0,300 mm 15,300/7,650 0,350 mm 18,400/11,200 0,400 mm 20,800/14,800 0,060 mm 0,070 mm 0,080 mm 0,090 mm 0,100 mm 0,110 mm 0,120 mm 0,130 mm 0,140 mm 0,150 mm 0,160 mm 0,180 mm 0,200 mm 0,220 mm 0,250 mm 0,280 mm 0,300 mm 0,350 mm 0,400 mm 0,450 mm 0,500 mm
DRAGON GREEN
Confezione/packaging: 5 Prodotto con poliammidi leggeri a basso Prod assorbimento assorbi in acqua con notevole vantaggio nel mantenimento manten della naturalezza in calata. Ottima la tenuta tenu al nodo. Made with light polyamides at low water M ab absorption that give the big advantage of ke keeping its original naturalness during drop a and the high knot strength.
28606** 28607** 28608** 28609** 28610** 28611** 28612** 28614** 28616** 28618** 28620** 28623** 28626**
0,060 mm 0,074 mm 0,080 mm 0,090 mm 0,104 mm 0,117 mm 0,128 mm 0,148 mm 0,165 mm 0,185 mm 0,205 mm 0,235 mm 0,260 mm
24951** 24952** 24953** 24954** 24955** 24956** 24957** 24958** 24959** 24960** 24961** 24962** 24963**
0,120 mm 0,140 mm 0,160 mm 0,180 mm 0,200 mm 0,220 mm 0,250 mm 0,280 mm 0,300 mm 0,350 mm 0,400 mm 0,450 mm 0,500 mm
50 m 0,620/0,400 0,780/0,480 1,010/0,600 1,440/0,780 1,620/1,080 1,970/1,250 2,400/1,520 3,270/1,850 3,900/2,520 5,140/3,000 6,240/3,960 7,410/4,800 8,610/5,700
GORILLA SILVER GOR
Ultima Ul i generazione della serie Gorilla, il monofi m lo Gorilla Silver al suo interno è composto da d Fluorine puro al 100% successivamente rivestito con c nylon ad alta capacità di scorrevolezza, in modo m da ottenere un monofilo estremamente leggero le e tenace. Grazie a queste caratteristiche la resistenza all’abrasione è stata incrementata ulteriormente, u scongiurando fastidiosi arricciamenti quando q si sposta un piombo o dovuti allo sfregamento s sugli anelli e su eventuali ostacoli durante d la fase di recupero del pesce. The ultimate of Gorilla series, the monofilament Gorilla Silver inside ins is composed of 100% pure Fluorine, sub subsequently coated with nylon, so to obtain obta an extremely lightweight and strong monofilament. Thank to these characteristics the resistance resis to abrasion has been increased inc even further, avoiding annoying an curls when you move a lead le or due to rubbing on rings and possible obstacles during a rrecovery of the fi sh.
24978** 24979** 24980** 24981** 24982** 24983** 24984** 24985** 24986** 24987** 24988** 24989** 24990**
150 m 2,960/1,410 3,650/1,880 4,560/2,330 5,460/2,910 6,620/3,490 7,670/4,430 8,410/5,370 9,890/6.310 11,300/7,200 15,600/9,900 18,720/11,880 24,130/15,320 29,110/18,490 350 m 0,120 mm 2,960/1,410 0,140 mm 3,650/1,880 0,160 mm 4,560/2,330 0,180 mm 5,460/2,910 0,200 mm 6,620/3,490 0,220 mm 7,670/4,430 0,250 mm 8,410/5,370 0,280 mm 9,890/6.310 0,300 mm 11,300/7,200 0,350 mm 15,600/9,900 0,400 mm 18,720/11,880 0,450 mm 24,130/15,320 0,500 mm 29,110/18,490 1000 m 0,120 mm 2,960/1,410 0,140 mm 3,650/1,880 0,160 mm 4,560/2,330 0,180 mm 5,460/2,910 0,200 mm 6,620/3,490 0,220 mm 7,670/4,430 0,250 mm 8,410/5,370 0,280 mm 9,890/6.310 0,300 mm 11,300/7,200 0,350 mm 15,600/9,900 0,400 mm 18,720/11,880 0,450 mm 24,130/15,320 0,500 mm 29,110/18,490
22551** 22552** 22553** 22554** 22555** 22556** 22557**
0,064 mm 0,074 mm 0,083 mm 0,090 mm 0,104 mm 0,117 mm 0,128 mm
24965** 24966** 24967** 24968** 24969** 24970** 24971** 24972** 24973** 24974** 24975** 24976** 24977**
FLUORINE
Confezione/packaging: 5 Monofilo fluorine di nuova generazione studiato per ottenere una buona elasticità, una altissima tenuta t al nodo e una rifrazione all’acqua vicinissima a quella dei fluorocarbon (acqua = 1,34 / fluorine = 1,41 / fluorocarbon = 1,37) si consiglia nodo triplo per avere il massimo della tenuta (95 %). New generation Fluorine monofilament studied on o purpose to obtain a good elasticity, a very high knot strength and a water refraction very similar to fluorocarbon one (water = 1,34 / fluorine = 1,41 / fluorocarbon = 1,37). It is suggested the triple knot to t have the maximum strength. www.tubertini.it
50 m 0,510/0,400 0,900/0,500 1,150/0,630 1,400/0,700 1,700/1,000 1,950/1,270 2,300/2,200
TOP SCORER
Confezione/packaging: 5 Monofilo fluorine di nuova generazione ione studiato per ottenere una buona elasticità, una altissima tenuta al nodo e una rifrazione all’acqua vicinissima a quella dei fluorocarbon (acqua = 1,34/ fluorine = 1,41 / fluorocarbon = 1,37) si consiglia nodo triplo per avere il massimo della tenuta (95 %). New generation Fluorine monofilament studied on purpose to obtain a good elasticity, a very high knot strength and a water refraction very similar to fluorocarbon one (water = 1,34/ fluorine = 1,41 / fluorocarbon = 1,37). It is suggested the triple knot to have the maximum strength.
22501** 22502** 22503** 22504** 22505** 22507** 22508** 22509** 22510** 22511** 22512**
0,120 mm 0,140 mm 0,160 mm 0,180 mm 0,200 mm 0,240 mm 0,260 mm 0,280 mm 0,300 mm 0,330 mm 0,370 mm
50 m 1,950/1,500 2,860/2,200 3,510/2,700 4,030/3,100 5,200/4,000 6,500/5,000 8,060/6,200 9,360/7,200 10,920/8,400 12,220/9,400 15,340/11,800
22531** 22532** 22533** 22534** 22535** 22537** 22538** 22539** 22540** 22541** 22542** 22561** 22562** 22563** 22564** 22565** 22567** 22568** 22569** 22570** 22571** 22572**
150 m 1,950/1,500 2,860/2,200 3,510/2,700 4,030/3,100 5,200/4,000 6,500/5,000 8,060/6,200 9,360/7,200 10,920/8,400 12,220/9,400 15,340/11,800 350 m 0,120 mm 1,950/1,500 0,140 mm 2,860/2,200 0,160 mm 3,510/2,700 0,180 mm 4,030/3,100 0,200 mm 5,200/4,000 0,240 mm 6,500/5,000 0,260 mm 8,060/6,200 0,280 mm 9,360/7,200 0,300 mm 10,920/8,400 0,330 mm 12,220/9,400 0,370 mm 15,340/11,800 0,120 mm 0,140 mm 0,160 mm 0,180 mm 0,200 mm 0,240 mm 0,260 mm 0,280 mm 0,300 mm 0,330 mm 0,370 mm
GORILLA MICRO Confezione/packaging: 5 Prodotto con fluoropoliammidi che uniscono le caratteristiche del nylon di alta qualità a quelle del fluorocarbon creando un prodotto di nuova generazione unico in quanto oltre alla leggerezza e alta tenuta al nodo (95 %) sfrutta la bassa rifrazione alla luce tipica del fluorocarbon. La sua leggerezza facilita la scorrevolezza sugli anelli aumentando la capacità di lancio, l’alta tenuta al nodo e lineare permette l’uso di diametri inferiori ai normali nylon. Consigliato per tutti i tipi di pesca. Produced with fluoropolyamides that are joining the specification of high quality nylon to those of fluorocarbon creating a new generation exclusive product because besides lightness and high knot strength (95 %) it take advantage of the low light refraction typical of fluorocarbon. Its lightness makes easier the sliding on guides increasing casting length, the high knot and linear strength allows to use thinner diameter than normal nylon. Suggested for all fishing styles.
23290** 23291** 23292** 23293** 23294** 23295** 23296** 23297** 23298** 23299** 23300** 23331** 23332** 23333** 23334** 23335** 23336** 23337** 23338** 23339** 23340** 23341** 23342**
150 m 0,104 mm 1,300/1,000 0,117 mm 1,650/1,270 0,128 mm 2,860/2,200 0,148 mm 3,500/2,700 0,165 mm 4,000/3,100 0,185 mm 5,200/4,000 0,205 mm 6,500/5,000 0,235 mm 8,000/6,200 0,260 mm 9,300/7,200 0,285 mm 10,900/8,400 0,310 mm 15,700/12,100 1000 m 0,104 mm 1,300/1,000 0,117 mm 1,650/1,270 0,128 mm 2,860/2,200 0,148 mm 3,500/2,700 0,165 mm 4,000/3,100 0,185 mm 5,200/4,000 0,205 mm 6,500/5,000 0,235 mm 8,000/6,200 0,260 mm 9,300/7,200 0,285 mm 10,900/8,400 0,310 mm 15,700/12,100 0,370 mm 15,700/12,100 www.tubertini.it
22601** 22602** 22603** 22604** 22605** 22606** 22607** 22608** 22609** 22610** 22611** 22581** 22582** 22583** 22584** 22585** 22587** 22588** 22589** 22590** 22591** 22592**
500 m 0,120 mm 1,950/1,500 0,140 mm 2,860/2,200 0,160 mm 3,510/2,700 0,180 mm 4,030/3,100 0,200 mm 5,200/4,000 0,240 mm 6,500/5,000 0,260 mm 8,060/6,200 0,280 mm 9,360/7,200 0,300 mm 10,920/8,400 0,330 mm 12,220/9,400 0,370 mm 15,340/11,800 1000 m 0,120 mm 1,950/1,500 0,140 mm 2,860/2,200 0,160 mm 3,510/2,700 0,180 mm 4,030/3,100 0,200 mm 5,200/4,000 0,240 mm 6,500/5,000 0,260 mm 8,060/6,200 0,280 mm 9,360/7,200 0,300 mm 10,920/8,400 0,330 mm 12,220/9,400 0,370 mm 15,340/11,800
HERCULES UC-12 Confezione/packaging: 5 Prodotto con poliammidi leggeri 11” con bassissimo assorbimento in acqua e notevole vantaggio nel mantenimento della naturalezza originale in calata e l’alta tenuta al nodo. Produced with light polyamides 11”, very low water absorption that gives the big advantage of keeping its original naturalness during drop and the high knot strength.
20006** 20007** 20008** 20009** 20010** 20011** 20012** 20013** 20014** 20015** 20016** 20018** 20020**
0,060 mm 0,070 mm 0,080 mm 0,090 mm 0,100 mm 0,110 mm 0,120 mm 0,130 mm 0,140 mm 0,150 mm 0,160 mm 0,180 mm 0,200 mm
50 m 0,380/0,320 0,420/0,350 0,750/0,620 0,960/0,800 1,160/0,970 1,410/1,170 1,670/1,390 1,970/1,560 2,270/1,890 2,600/2,120 2,940/2,450 3,720/3,100 4,600/3,830
20381** 20382** 20383** 20384** 20385** 20386** 20387** 20388** 20389** 20390** 20391** 20392** 20393** 28841** 28842** 28843** 28844** 28845** 28846** 28847** 28848** 28849** 28850** 28851** 28852** 28853**
150 m 0,380/0,320 0,420/0,350 0,750/0,620 0,960/0,800 1,160/0,970 1,410/1,170 1,670/1,390 1,970/1,560 2,270/1,890 2,600/2,120 2,940/2,450 3,720/3,100 4,600/3,830 500 m 0,060 mm 0,380/0,320 0,070 mm 0,420/0,350 0,080 mm 0,750/0,620 0,090 mm 0,960/0,800 0,100 mm 1,160/0,970 0,110 mm 1,410/1,170 0,120 mm 1,670/1,390 0,130 mm 1,970/1,560 0,140 mm 2,270/1,890 0,150 mm 2,600/2,120 0,160 mm 2,940/2,450 0,180 mm 3,720/3,100 0,200 mm 4,600/3,830 0,060 mm 0,070 mm 0,080 mm 0,090 mm 0,100 mm 0,110 mm 0,120 mm 0,130 mm 0,140 mm 0,150 mm 0,160 mm 0,180 mm 0,200 mm
PIÙ+PIÙ
Confezione/packaging: 5 Prodotto con poliammidi leggeri a basso assorbimento in acqua con notevole vantaggio nel mantenimento della naturalezza in calata. Ottima la tenuta al nodo. Made with light polyamides at low water absorption that give the big advantage of keeping its original naturalness during drop and the high knot strength.
20141** 20142** 20143** 20144** 20145** 20146** 20147** 20148** 20149** 20150** 20151** 20152**
SHARK
Confezione/packaging: 10 Prodotto con poliammidi leggeri 11” ne fanno un ottimo filo da terminale (mare) per morbidezza e alta tenuta al nodo. Made with light polyamides 11” it’s an excellent line for terminal lines (sea fishing) for softness and high knot strength.
28512** 28514** 28516** 28518** 28520** 28523** 28525** 28528** 28530** 28532** 28536** 28540**
0,120 mm 0,140 mm 0,160 mm 0,180 mm 0,200 mm 0,230 mm 0,250 mm 0,280 mm 0,300 mm 0,320 mm 0,360 mm 0,400 mm
50 m 2,350/1,520 3,400/1,600 4,150/2,090 4,550/2,400 6,100/2,850 6,300/3,800 8,450/4,900 9,450/5,300 10,600/6,750 12,100/7,600 13,700/9,200 18,200/11,100 www.tubertini.it
0,050 mm 0,060 mm 0,074 mm 0,083 mm 0,090 mm 0,104 mm 0,117 mm 0,128 mm 0,148 mm 0,165 mm 0,185 mm 0,205 mm
50 m 0,370/0,280 0,540/0,410 0,670/0,510 0,820/0,630 0,980/0,750 1,250/0,950 1,660/1,270 1,800/1,360 2,390/1,830 2,850/2,170 3,900/3,000 4,290/3,000
TATANKA EVO
Confezione/packaging: 5 Monofilo di ultima generazione prodotto in 100% Fluorine, un fluoro-poliammide dalle caratteristiche uniche che combinano quelle del miglior Nylon a quelle del Fluorocarbon. L’altissima tenuta sia lineare che al nodo, la resistenza all’abrasione e la bassa rifrazione della luce ne fanno un prodotto totalmente affidabile e performante in ogni stile di pesca sia in acqua dolce che in mare. Disponibile in due colorazioni, Silver (neutro) e Green (verde). Monofilament of latest generation produced in Fluorine 100%, a fluoro-polyamide with unique characteristics that combine the best features of nylon and fluorocarbon. The very high strength both linear and to knot, the abrasion resistance and the low light refraction make it a totally reliable and performing line in every style of fishing in both freshwater and sea. Available in two colors Silver (neutral) and Green.
20460** 20461** 20462** 20463** 20464** 20465** 20466** 20467** 20468** 20473** 20474** 20475** 20476** 20477** 20478** 20479** 20480** 20481** 20486** 20487** 20488** 20489** 20490** 20491** 20492** 20493** 20494** 20495** 20496** 20497** 20498**
150 m: Green 0,120 mm 2,810/1,410 0,140 mm 3,470/1,880 0,160 mm 4,340/2,330 0,180 mm 5,200/2,910 0,200 mm 6,300/3,490 0,220 mm 7,300/4,430 0,250 mm 8,010/5,370 0,280 mm 9,410/6,310 0,300 mm 10,760/7,200 350 m: Green 0,120 mm 2,810/1,410 0,140 mm 3,470/1,880 0,160 mm 4,340/2,330 0,180 mm 5,200/2,910 0,200 mm 6,300/3,490 0,220 mm 7,300/4,430 0,250 mm 8,010/5,370 0,280 mm 9,410/6,310 0,300 mm 10,760/7,200 1000 m: Green 0,120 mm 2,810/1,410 0,140 mm 3,470/1,880 0,160 mm 4,340/2,330 0,180 mm 5,200/2,910 0,200 mm 6,300/3,490 0,220 mm 7,300/4,430 0,250 mm 8,010/5,370 0,280 mm 9,410/6,310 0,300 mm 10,760/7,200 0,350 mm 14,850/9,960 0,400 mm 17,820/11,950 0,450 mm 22,980/15,400 0,500 mm 27,720/18,590
www.tubertini.it
20421** 20422** 20423** 20424** 20425** 20426** 20427** 20428** 20429** 20430** 20431** 20432** 20433** 20434** 20435** 20436** 20437** 20438** 20439** 20440** 20441** 20442** 20443** 20444** 20445** 20446** 20447** 20448** 20449** 20450** 20451** 20452** 20453** 20454** 20455** 20456** 20457** 20458** 20459**
150 m: Silver 0,120 mm 2,810/1,410 0,140 mm 3,470/1,880 0,160 mm 4,340/2,330 0,180 mm 5,200/2,910 0,200 mm 6,300/3,490 0,220 mm 7,300/4,430 0,250 mm 8,010/5,370 0,280 mm 9,410/6,310 0,300 mm 10,760/7,200 0,350 mm 14,850/9,960 0,400 mm 17,820/11,950 0,450 mm 22,980/15,400 0,500 mm 27,720/18,590 350 m: Silver 0,120 mm 2,810/1,410 0,140 mm 3,470/1,880 0,160 mm 4,340/2,330 0,180 mm 5,200/2,910 0,200 mm 6,300/3,490 0,220 mm 7,300/4,430 0,250 mm 8,010/5,370 0,280 mm 9,410/6,310 0,300 mm 10,760/7,200 0,350 mm 14,850/9,960 0,400 mm 17,820/11,950 0,450 mm 22,980/15,400 0,500 mm 27,720/18,590 1000 m: Silver 0,120 mm 2,810/1,410 0,140 mm 3,470/1,880 0,160 mm 4,340/2,330 0,180 mm 5,200/2,910 0,200 mm 6,300/3,490 0,220 mm 7,300/4,430 0,250 mm 8,010/5,370 0,280 mm 9,410/6,310 0,300 mm 10,760/7,200 0,350 mm 14,850/9,960 0,400 mm 17,820/11,950 0,450 mm 22,980/15,400 0,500 mm 27,720/18,590
TATANKA NEUTRAL Confezione/packaging: 5 Prodotto con fluoropoliammidi che uniscono le caratteristiche del nylon di alta qualitĂ a quelle del fluorocarbon creando un prodotto di nuova generazione unico in quanto oltre alla leggerezza e alta tenuta al nodo (95 %) sfrutta la bassa rifrazione alla luce tipica del fluorocarbon. Produced with fluoropolyamides that are joining the specification of high quality nylon to those of fluorocarbon creating a new generation exclusive product because besides lightness and high knot strength (95 %) it take advantage of the low light refraction typical of fluorocarbon.
A0031** A0032** A0033** A0034** A0035** A0036** A0037** 20094** 20095** 20096** 20097** 20098** 20099** 20100** 20101** 20102** 20103** 20104** 20105** 20106** 20107** 20108** 20109** 20111** 20112** 20113** 20114** 20115** 20116** 20117** 20118** 20119**
50 m: Neutral 0,148 mm 3,500/2,700 0,165 mm 4,000/3,100 0,185 mm 5,200/4,000 0,205 mm 6,500/5,000 0,235 mm 8,000/6,200 0,260 mm 9,300/7,200 0,285 mm 10,900/8,400 150 m: Neutral 0,063 mm 0,510/0,400 0,072 mm 0,900/0,500 0,081 mm 1,150/0,630 0,090 mm 1,400/0,700 0,102 mm 1,300/1,000 0,115 mm 1,650/1,270 0,125 mm 2,860/2,200 0,148 mm 3,500/2,700 0,165 mm 4,000/3,100 0,185 mm 5,200/4,000 0,205 mm 6,500/5,000 0,235 mm 8,000/6,200 0,260 mm 9,300/7,200 0,285 mm 10,900/8,400 0,310 mm 12,200/9,400 0,370 mm 15,700/12,100 350 m: Neutral 0,148 mm 3,500/2,700 0,165 mm 4,000/3,100 0,185 mm 5,200/4,000 0,205 mm 6,500/5,000 0,235 mm 8,000/6,200 0,260 mm 9,300/7,200 0,285 mm 10,900/8,400 0,310 mm 12,200/9,400 0,370 mm 15,700/12,100
20041** 20042** 20043** 20044** 20045** 20046** 20047** 20048** 20049** 20051** 20052** 20053** 20054** 20055** 20056** 20057** 20058** 20059**
150 m: Brown 0,148 mm 3,500/2,700 0,165 mm 4,000/3,100 0,185 mm 5,200/4,000 0,205 mm 6,500/5,000 0,235 mm 8,000/6,200 0,260 mm 9,300/7,200 0,285 mm 10,900/8,400 0,310 mm 12,200/9,400 0,370 mm 15,700/12,100 350 m: Brown 0,148 mm 3,500/2,700 0,165 mm 4,000/3,100 0,185 mm 5,200/4,000 0,205 mm 6,500/5,000 0,235 mm 8,000/6,200 0,260 mm 9,300/7,200 0,285 mm 10,900/8,400 0,310 mm 12,200/9,400 0,370 mm 15,700/12,100 www.tubertini.it
20071** 20072** 20073** 20074** 20075** 20076** 20077** 20078** 20079** 20081** 20082** 20083** 20084** 20085** 20086** 20087** 20088** 20089**
150 m: Blue 0,148 mm 3,500/2,700 0,165 mm 4,000/3,100 0,185 mm 5,200/4,000 0,205 mm 6,500/5,000 0,235 mm 8,000/6,200 0,260 mm 9,300/7,200 0,285 mm 10,900/8,400 0,310 mm 12,200/9,400 0,370 mm 15,700/12,100 350 m: Blue 0,148 mm 3,500/2,700 0,165 mm 4,000/3,100 0,185 mm 5,200/4,000 0,205 mm 6,500/5,000 0,235 mm 8,000/6,200 0,260 mm 9,300/7,200 0,285 mm 10,900/8,400 0,310 mm 12,200/9,400 0,370 mm 15,700/12,100
TATANKA NEUTRAL SURF CASTING BY MICHELE GUASCHINO
Confezione/packaging: 5 Prodotto con fluoropoliammidi che uniscono le caratteristiche del nylon di alta qualità a quelle del fluorocarbon creando un prodotto di nuova generazione unico in quanto oltre alla leggerezza e alta tenuta al nodo (95 %) sfrutta la bassa rifrazione alla luce tipica del fluorocarbon. La sua leggerezza facilita la scorrevolezza sugli anelli aumentando la capacità di lancio, l’alta tenuta al nodo e lineare permette l’uso di diametri inferiori ai normali nylon. Consigliato per tutti i tipi di pesca. Produced with fluoropolyamides that are joining the specification of high quality nylon to those of fluorocarbon creating a new generation exclusive product because besides lightness and high knot strength (95 %) it take advantage of the low light refraction typical of fluorocarbon. Its lightness makes easier the sliding on guides increasing casting length, the high knot and linear strength allows to use thinner diameter than normal nylon. Suggested for all fishing styles.
20061** 20062** 20063** 20064** 20065** 20066** 20067** 20068** 20069**
250 m - Blu/Blue (neutral) 0,148 mm 3,500/2,700 0,165 mm 4,000/3,100 0,185 mm 5,200/4,000 0,205 mm 6,500/5,000 0,235 mm 8,000/6,200 0,260 mm 9,300/7,200 0,285 mm 10,900/8,400 0,310 mm 12,200/9,400 0,370 mm 15,700/12,100
250 m - Bianco/White (neutral) 0,125 mm 2,860/2,200 20030** 20031** 0,148 mm 3,500/2,700 0,165 mm 4,000/3,100 20032** 20033** 0,185 mm 5,200/4,000 0,205 mm 6,500/5,000 20034** 20035** 0,235 mm 8,000/6,200 20036** 0,260 mm 9,300/7,200 0,285 mm 10,900/8,400 20037** 20038** 0,310 mm 12,200/9,400 0,370 mm 15,700/12,100 20039** 500 m - Bianco/White Blu/Blue (neutral) 0,125 mm 2,860/2,200 20130** 20131** 0,148 mm 3,500/2,700 20132** 0,165 mm 4,000/3,100 0,185 mm 5,200/4,000 20133** 20134** 0,205 mm 6,500/5,000 0,235 mm 8,000/6,200 20135** 20136** 0,260 mm 9,300/7,200 0,285 mm 10,900/8,400 20137** 20138** 0,310 mm 12,200/9,400 20139** 0,370 mm 15,700/12,100 1000 m - Bianco/White Blu/Blue (neutral) 0,125 mm 2,860/2,200 20120** 0,148 mm 3,500/2,700 20121** 20122** 0,165 mm 4,000/3,100 0,185 mm 5,200/4,000 20123** 20124** 0,205 mm 6,500/5,000 20125** 0,235 mm 8,000/6,200 0,260 mm 9,300/7,200 20126** 20127** 0,285 mm 10,900/8,400 0,310 mm 12,200/9,400 20128** 20129** 0,370 mm 15,700/12,100
GORILLA NEUTRAL
Confezione/packaging 100 m: 18 (0,12 - 0,30 mm) 12 (0,40 - 0,50 mm) Confezione/packaging 1000 m: 1 Prodotto con poliammidi leggeri 11” nylon molto leggero con ottima tenuta al nodo e lineare. Indicato per tutti i tipi di pesca mare e acqua dolce. Very light nylon produced with light polyamides 11”, excellent linear and knot strength. Suitable for all fishing styles in fresh waters and sea.
50 m 26845** 26846** 26847** 26848** 26849** 26850**
0,620 mm 0,700 mm 0,810 mm 0,910 mm 1,050 mm 1,170 mm
24412** 24414** 24416** 24418** 24420** 24422** 24425** 24430** 24435** 24440** 24445** 24450** 26875** 26876** 26877** 26878** 26879** 26880**
0,120 mm 0,140 mm 0,160 mm 0,180 mm 0,200 mm 0,220 mm 0,250 mm 0,300 mm 0,350 mm 0,400 mm 0,450 mm 0,500 mm 0,620 mm 0,700 mm 0,810 mm 0,910 mm 1,050 mm 1,170 mm
21,700 27,900 36,600 44,860 57,610 70,310 100 m 1,900/1,500 3,000/2,090 3,400/2,470 4,000/2,850 4,800/3,800 5,700/4,900 7,700/5,300 11,000/7,600 13,500/9,200 17,000/12,700 19,000/16,540 21,500/17,600 21,700 27,900 36,600 44,860 57,610 70,310
www.tubertini.it
24512** 24514** 24516** 24518** 24520** 24522** 24525** 24530** 24535** 24540** 24545** 24550** 26841** 26842** 26843** 26844** 26898** 26899** 24612** 24614** 24616** 24618** 24620** 24622** 24625** 24630** 24635** 24640** 24645** 24650** 26851** 26852** 26853** 26854** 26855** 26856**
500 m 0,120 mm 1,900/1,500 0,140 mm 3,000/2,090 0,160 mm 3,400/2,470 0,180 mm 4,000/2,850 0,200 mm 4,800/3,800 0,220 mm 5,700/4,900 0,250 mm 7,700/5,300 0,300 mm 11,000/7,600 0,350 mm 13,500/9,200 0,400 mm 17,000/12,700 0,450 mm 19,000/16,540 0,500 mm 21,500/17,600 0,620 mm 21,700 0,700 mm 27,900 0,810 mm 36,600 0,910 mm 44,860 1,050 mm 57,610 1,170 mm 70,310 1000 m 0,120 mm 1,900/1,500 0,140 mm 3,000/2,090 0,160 mm 3,400/2,470 0,180 mm 4,000/2,850 0,200 mm 4,800/3,800 0,220 mm 5,700/4,900 0,250 mm 7,700/5,300 0,300 mm 11,000/7,600 0,350 mm 13,500/9,200 0,400 mm 17,000/12,700 0,450 mm 19,000/16,540 0,500 mm 21,500/17,600 0,620 mm 21,700 0,700 mm 27,900 0,810 mm 36,600 0,910 mm 44,860 1,050 mm 57,610 1,170 mm 70,310
GORILLA UC-4
Confezione/packaging: 5 Da sempre uno dei monofili Tubertini più famosi ed utilizzati, il Gorilla è un nylon dalle alte prestazioni: leggero e morbido, per favorire la scorrevolezza in fase di lancio, ha un carico di rottura al nodo elevato ed una ottima resistenza all’abrasione, inoltre la scarsa memoria meccanica permette una imbobinatura perfetta sul mulinello. La sua versatilità ed il range di diametri disponibili, lo rendono ideale per tutti i tipi di pesca sia in acqua dolce che in mare.
Confezione/packaging: 5
24351** 24352** 24353** 24354** 24355** 24356** 24357** 24358** 24359** 24360** 24361** 24362** 24363** 24364** 24365** 24366** 24367** 24368** 24369** 24370** 24371** 24372** 24373** 24374** 24375** 24376** 24377** 24378** 24379** 24380** 24381** 24382** 24383** 24384** 24385** 24386** 24387** 24388** 24389**
150 m - Bianco/White 0,120 mm 1,900/1,520 0,140 mm 3,000/1,850 0,160 mm 3,400/2,520 0,180 mm 4,000/3,000 0,200 mm 4,800/3,960 0,220 mm 5,700/4,800 0,250 mm 7,700/5,700 0,280 mm 9,500/6,630 0,300 mm 11,000/7,100 0,350 mm 13,500/8,560 0,400 mm 17,000/11,200 0,450 mm 20,500/14,800 0,500 mm 21,500/17,560 350 m - Bianco/White 0,120 mm 1,900/1,520 0,140 mm 3,000/1,850 0,160 mm 3,400/2,520 0,180 mm 4,000/3,000 0,200 mm 4,800/3,960 0,220 mm 5,700/4,800 0,250 mm 7,700/5,700 0,280 mm 9,500/6,630 0,300 mm 11,000/7,100 0,350 mm 13,500/8,560 0,400 mm 17,000/11,200 0,450 mm 20,500/14,800 0,500 mm 21,500/17,560 1000 m - Bianco/White 0,120 mm 1,900/1,520 0,140 mm 3,000/1,850 0,160 mm 3,400/2,520 0,180 mm 4,000/3,000 0,200 mm 4,800/3,960 0,220 mm 5,700/4,800 0,250 mm 7,700/5,700 0,280 mm 9,500/6,630 0,300 mm 11,000/7,100 0,350 mm 13,500/8,560 0,400 mm 17,000/11,200 0,450 mm 20,500/14,800 0,500 mm 21,500/17,560
Since always one of the most famous and used Tubertini’s monofilament, the high performance Gorilla nylon is soft and ligthweight with high knot strength and excellent abrasion resistance. Its mechanic low memory allows a perfect reel winding. Thanks to its versatility and to wide range of available diameters it’s the ideal line for all fishing styles both in fresh water and sea.
Confezione/packaging: 5
24051** 24052** 24053** 24054** 24055** 24056** 24057** 24058** 24059** 24061** 24062** 24063** 24064** 24065** 24066** 24067** 24068** 24069** 24070** 24071** 24072** 24073** 24081** 24082** 24083** 24084** 24085** 24086** 24087** 24088** 24089** 24090** 24091** 24092** 24093**
150 m - Verde/Green 0,120 mm 1,900/1,520 0,140 mm 3,000/1,850 0,160 mm 3,400/2,520 0,180 mm 4,000/3,000 0,200 mm 4,800/3,960 0,220 mm 5,700/4,800 0,250 mm 7,700/5,700 0,280 mm 9,500/6,630 0,300 mm 11,000/7,650 350 m - Verde/Green 0,120 mm 1,900/1,520 0,140 mm 3,000/1,850 0,160 mm 3,400/2,520 0,180 mm 4,000/3,000 0,200 mm 4,800/3,960 0,220 mm 5,700/4,800 0,250 mm 7,700/5,700 0,280 mm 9,500/6,630 0,300 mm 11,000/7,650 0,350 mm 13,500/11,200 0,400 mm 17,000/14,800 0,450 mm 19,000/17,560 0,500 mm 21,500/18,620 1000 m - Verde/Green 0,120 mm 1,900/1,520 0,140 mm 3,000/1,850 0,160 mm 3,400/2,520 0,180 mm 4,000/3,000 0,200 mm 4,800/3,960 0,220 mm 5,700/4,800 0,250 mm 7,700/5,700 0,280 mm 9,500/6,630 0,300 mm 11,000/7,650 0,350 mm 13,500/11,200 0,400 mm 17,000/14,800 0,450 mm 19,000/17,560 0,500 mm 21,500/18,620
www.tubertini.it
Confezione/packaging: ezione/packaging: 5 (150 - 350 m) - 6 (1000 m)
24112** 24114** 24116** 24118** 24120** 24122** 24125** 24130** 24212** 24214** 24216** 24218** 24220** 24222** 24225** 24230** 24235** 24240** 24245** 24250** 24312** 24314** 24316** 24318** 24320** 24322** 24325** 24330** 24335** 24340** 24345** 24350**
150 m - Nero/Black 0,120 mm 1,900/1,520 0,140 mm 3,000/1,850 0,160 mm 3,400/2,520 0,180 mm 4,000/3,000 0,200 mm 4,800/3,960 0,220 mm 5,700/4,800 0,250 mm 7,700/5,700 0,300 mm 11,000/7,100 350 m - Nero/Black 0,120 mm 1,900/1,520 0,140 mm 3,000/1,850 0,160 mm 3,400/2,520 0,180 mm 4,000/3,000 0,200 mm 4,800/3,960 0,220 mm 5,700/4,800 0,250 mm 7,700/5,700 0,300 mm 11,000/6,630 0,350 mm 13,500/8,560 0,400 mm 17,000/11,200 0,450 mm 19,000/14,800 0,500 mm 21,500/17,560 1000 m - Nero/Black 0,120 mm 1,900/1,520 0,140 mm 3,000/1,850 0,160 mm 3,400/2,520 0,180 mm 4,000/3,000 0,200 mm 4,800/3,960 0,220 mm 5,700/4,800 0,250 mm 7,700/5,700 0,300 mm 11,000/6,630 0,350 mm 13,500/8,560 0,400 mm 17,000/11,200 0,450 mm 19,000/14,800 0,500 mm 21,500/17,560
20191** 20192** 20193** 20194** 20195** 20196** 20197** 20198** 20199** 20200** 20201** 20202** 20203** 20204**
GORILLA RILLA SURF
Confezione/packaging: 5 Specifico per la pesca a Surf Casting, il trattamento esterno ULV consente in fase di lancio una più veloce uscita del monofilo dalla bobina e riduce gli attriti sugli anelli. Monofilament specific for Surf-Casting fishing, with ULV external treatment that allows a faster release from spool.
20171** 20172** 20173** 20174** 20175** 20176** 20177** 20178** 20179** 20180** 20181** 20182** 20183** 20184**
0,120 mm 0,140 mm 0,160 mm 0,180 mm 0,200 mm 0,220 mm 0,240 mm 0,260 mm 0,280 mm 0,300 mm 0,350 mm 0,400 mm 0,450 mm 0,500 mm
200 m 2,755/1,500 3,525/2,090 4,195/2,400 5,195/2,850 5,995/3,800 7,185/3,800 7,975/4,900 10,165/5,300 12,045/6,750 14,035/7,600 17,865/9,200 23,695/12,700 31,655/16,540 39,425/17,600
20231** 20232** 20233** 20234** 20235** 20236** 20237** 20238** 20239** 20240** 20241** 20242** 20243** 20281** 20282** 20283** 20284** 20285** 20286** 20287** 20288** 20289** 20290** 20291** 20292** 20293**
300 m 2,755/1,500 3,525/2,090 4,195/2,400 5,195/2,850 5,995/3,800 7,185/3,800 7,975/4,900 10,165/5,300 12,045/6,750 14,035/7,600 17,865/9,200 23,695/12,700 31,655/16,540 39,425/17,600 500 m 0,140 mm 3,525/2,090 0,160 mm 4,195/2,400 0,180 mm 5,195/2,850 0,200 mm 5,995/3,800 0,220 mm 7,185/3,800 0,240 mm 7,975/4,900 0,260 mm 10,165/5,300 0,280 mm 12,045/6,750 0,300 mm 14,035/7,600 0,350 mm 17,865/9,200 0,400 mm 23,695/12,700 0,450 mm 31,655/16,540 0,500 mm 39,425/17,600 1000 m 0,140 mm 3,525/2,090 0,160 mm 4,195/2,400 0,180 mm 5,195/2,850 0,200 mm 5,995/3,800 0,220 mm 7,185/3,800 0,240 mm 7,975/4,900 0,260 mm 10,165/5,300 0,280 mm 12,045/6,750 0,300 mm 14,035/7,600 0,350 mm 17,865/9,200 0,400 mm 23,695/12,700 0,450 mm 31,655/16,540 0,500 mm 39,425/17,600 0,120 mm 0,140 mm 0,160 mm 0,180 mm 0,200 mm 0,220 mm 0,240 mm 0,260 mm 0,280 mm 0,300 mm 0,350 mm 0,400 mm 0,450 mm 0,500 mm
GORILLA POWER
Confezione/packaging: 5 Gorilla Power WPF W nuovo polimero di produzione giapponese, giapp consiste in una evoluzione del de fluorine per renderlo completamente completam impermeabile all’acqua consentendo consent un ulteriore incremento in fatto di d prestazioni. Tutti i polimeri in fase di pesca assorbono acqua con conseguente cons aumento di diametro e peso p specifico, nel Gorilla Power trattato tra con il processo WPF questo qu non accade! Diametro, peso pe specifico, tenuta al nodo ed allungamento al non si modificano consentendo co un terminale più leggero, leg morbido e resistente.
www.tubertini.it w
The Gorilla Power WPF, new polymer produced in Japan, is an evolution of fluorine with an innovative process to make it completely waterproof and increase perfomances. During fishing, all polymers absorb water and so increase diameter and specific weight accordingly, with the Gorilla Power treated with WPF process it doesn’t happen! Diameter, specific weight, elongation and resistance to knot don’t change allowing a lighter, softer and more resistant terminal.
2B600** 2B601** 2B602** 2B603** 2B604** 2B605** 2B606** 2B607** 2B608**
0,185 mm 0,205 mm 0,235 mm 0,260 mm 0,285 mm 0,305 mm 0,335 mm 0,372 mm 0,400 mm
120 m 4,745/3,500 5,625/3,500 7,593/4,500 8,728/5,400 11,062/6,300 12,206/7,200 14,099/8,200 17,797/10,000 20,044/12,000
TECHNO REEL Confezione/packaging: 5 Specifico per la pesca a Bolognese stirato meccanicamente per ottenere una rigidità necessaria ad impedirne la memoria e una notevole resistenza all’abrasione. La sua resistenza all’abrasione la sua leggerezza favorisce lanci lunghi e precisi. Monofil made expressly for Bolognese fishing, mechanically stretched to obtain the needed rigidity to prevent memory and to give it a considerable resistance to abrasion. Its lightness is making long casts easy.
21006** 21007** 21008** 21009** 21010** 21011** 21012**
GORILLA ORILLA FLY
Confezione/packaging: 5 Monofilo specifico per la pesca a mosca. Fly fishing monofilament.
20271** 20272** 20273** 20274** 20275**
0,120 mm 0,140 mm 0,160 mm 0,180 mm 0,200 mm
100 m 2,090/1,520 3,300/1,850 3,740/2,520 4,400/3,000 5,280/3,960
0,120 mm 0,140 mm 0,160 mm 0,180 mm 0,200 mm 0,220 mm 0,250 mm
150 m 1,900/1,520 3,000/1,850 3,400/2,520 4,000/3,000 4,800/3,960 5,700/4,800 7,700/5,700
GORILLA ORILLA TECHNOCAST
Confezione/packaging: 5 Questo monofilo ha le caratteristiche richieste per il surf (grande tenuta al nodo e lineare e leggerezza) il colore è determinato dalla sostanza che viene aggiunta al poliammide per impedire il surriscaldamento dovuto al violento passaggio sugli anelli. This monofilament has the characteristics required for surf fishing (high knot and linear strength, ligthness) the color is due to the substance that is added to polyamide to avoid the overheating due to violent passage on guides.
23270** 23271** 23272** 23273** 23274** 23275** 23276** 23277** 23278** 23279** 23280** 23281** 23282**
250 m 0,120 mm 1,900/1,520 0,140 mm 3,000/1,850 0,160 mm 3,400/2,520 0,180 mm 4,000/3,000 0,200 mm 4,800/3,960 0,220 mm 5,700/4,800 0,250 mm 7,700/5,700 0,280 mm 9,500/6,630 0,300 mm 11,000/7,650 0,350 mm 13,500/8,560 0,400 mm 17,000/11,200 0,450 mm 19,000/14,800 0,500 mm 21,500/17,560 www.tubertini.it
20966** 20967** 20968** 20969** 20970** 20971** 20972** 20973** 20974** 20975** 20976** 21006** 21007** 21008** 21009** 21010** 21011** 21012** 21009** 21010** 21011** 21012**
500 m 0,120 mm 1,900/1,520 0,140 mm 3,000/1,850 0,160 mm 3,400/2,520 0,180 mm 4,000/3,000 0,200 mm 4,800/3,960 0,220 mm 5,700/4,800 0,250 mm 7,700/5,700 0,280 mm 9,500/6,630 0,300 mm 11,000/7,650 0,350 mm 13,500/11,200 0,400 mm 17,000/13,200 1000 m 0,120 mm 1,900/1,520 0,140 mm 3,000/1,850 0,160 mm 3,400/2,520 0,180 mm 4,000/3,000 0,200 mm 4,800/3,960 0,220 mm 5,700/4,800 0,250 mm 7,700/5,700 0,280 mm 9,500/6,630 0,300 mm 11,000/7,650 0,350 mm 13,500/11,200 0,400 mm 17,000/13,200
GORILLA LAKE AND RIVER
Confezione/packaging: 5 Monofilo leggerissimo con grande tenuta al nodo e lineare. Il colore è determinato da una sostanza aggiunta in fase di fusione che riduce il surriscaldamento nel passaggio sugli anelli. Indicato per la pesca dove i lanci e i recuperi sono frequenti. Very ligth monofilament with high linear and knot strength. Color is due to a substance added during melting process that is reducing the overheating due to passage on guides. Suitable to those fishing styles where casts and retrieves are frequent.
23250** 23251** 23252** 23253** 23254** 23255** 23256** 23257** 23258** 23259** 23260** 23261** 23262** 23263**
0,120 mm 0,140 mm 0,160 mm 0,180 mm 0,200 mm 0,220 mm 0,240 mm 0,260 mm 0,280 mm 0,300 mm 0,350 mm 0,400 mm 0,450 mm 0,500 mm
200 m 1,900/1,520 3,000/1,850 3,400/2,520 4,000/3,000 4,800/3,960 5,700/3,960 6,600/4,800 7,800/5,700 9,500/6,630 11,000/7,650 13,500/8,560 17,000/11,200 19,000/14,800 21,500/17,560
CLASSIC
Confezione/packaging: 5 Monofilo specifico per la pesca in acqua dolce e salata. Ideale per tutte le tecniche grazie alle ottime caratteristiche come la superiore tenuta al nodo, all’abrasione e l’alto carico di rottura. La speciale composizione garantisce la giusta morbidezza necessaria per una perfetta imbobinatura sul mulinello. Disponibile in svariati diametri e metrature. Colore bianco neutro. Monofilament specific for freshwaters and saltwater fishing. Ideal for all techniques thanks to its excellent features as the super knot strength, the resistance to abrasion, and the high breaking strength. The special composition ensures the right softness needed for a perfect winding on reel. Available in several diameters and lengths. Colour: Neutral white.
21024** 21025** 21026** 21027** 21028** 21029** 21030** 21031** 21032** 21033** 21034** 21035** 21036** 21037** 21038** 21039** 21040** 21041** 21042** 21043** 21044** 21045** 21046** 21047** 21048** 21049** 21050** 21051** 21052** 21053** 21054** 21055** 21056** 21057** 21058** 21059** 21060** 21061** 21062**
150 m: Fresh Water 0,120 mm 2,810/1,410 0,140 mm 3,470/1,880 0,160 mm 4,340/2,330 0,180 mm 5,200/2,910 0,200 mm 6,300/3,490 0,220 mm 7,300/4,430 0,250 mm 8,010/5,370 0,280 mm 9,410/6,310 0,300 mm 10,760/7,200 0,350 mm 14,850/9,900 0,400 mm 17,820/11,880 0,450 mm 22,980/15,320 0,500 mm 27,720/18,490 350 m: Fresh Water 0,120 mm 2,810/1,410 0,140 mm 3,470/1,880 0,160 mm 4,340/2,330 0,180 mm 5,200/2,910 0,200 mm 6,300/3,490 0,220 mm 7,300/4,430 0,250 mm 8,010/5,370 0,280 mm 9,410/6,310 0,300 mm 10,760/7,200 0,350 mm 14,850/9,900 0,400 mm 17,820/11,880 0,450 mm 22,980/15,320 0,500 mm 27,720/18,490 1000 m: Fresh Water 0,120 mm 2,810/1,410 0,140 mm 3,470/1,880 0,160 mm 4,340/2,330 0,180 mm 5,200/2,910 0,200 mm 6,300/3,490 0,220 mm 7,300/4,430 0,250 mm 8,010/5,370 0,280 mm 9,410/6,310 0,300 mm 10,760/7,200 0,350 mm 14,850/9,900 0,400 mm 17,820/11,880 0,450 mm 22,980/15,320 0,500 mm 27,720/18,490
www.tubertini.it
21063** 21064** 21065** 21066** 21067** 21068** 21069** 21070** 21071** 21072** 21073** 21074** 21075** 21076** 21077** 21078** 21079** 21080** 21081** 21082** 21083** 21084** 21085** 21086** 21087** 21088** 21089** 21090** 21091** 21092** 21093** 21094** 21095** 21096** 21097** 21098** 21099** 21100** 21101**
150 m: Salt Water 0,120 mm 2,810/1,410 0,140 mm 3,470/1,880 0,160 mm 4,340/2,330 0,180 mm 5,200/2,910 0,200 mm 6,300/3,490 0,220 mm 7,300/4,430 0,250 mm 8,010/5,370 0,280 mm 9,410/6,310 0,300 mm 10,760/7,200 0,350 mm 14,850/9,900 0,400 mm 17,820/11,880 0,450 mm 22,980/15,320 0,500 mm 27,720/18,490 350 m: Salt Water 0,120 mm 2,810/1,410 0,140 mm 3,470/1,880 0,160 mm 4,340/2,330 0,180 mm 5,200/2,910 0,200 mm 6,300/3,490 0,220 mm 7,300/4,430 0,250 mm 8,010/5,370 0,280 mm 9,410/6,310 0,300 mm 10,760/7,200 0,350 mm 14,850/9,900 0,400 mm 17,820/11,880 0,450 mm 22,980/15,320 0,500 mm 27,720/18,490 1000 m: Salt Water 0,120 mm 2,810/1,410 0,140 mm 3,470/1,880 0,160 mm 4,340/2,330 0,180 mm 5,200/2,910 0,200 mm 6,300/3,490 0,220 mm 7,300/4,430 0,250 mm 8,010/5,370 0,280 mm 9,410/6,310 0,300 mm 10,760/7,200 0,350 mm 14,850/9,900 0,400 mm 17,820/11,880 0,450 mm 22,980/15,320 0,500 mm 27,720/18,490
COSMOS UC-10
Confezione/packaging: 5 (150 - 350 m) - 6 (1000 m) Monofilo tradizionale con bassa abrasione e buona tenuta al nodo e lineare, adatto a tutti i tipi di pesca. Traditional monofilament with low abrasion, good knot and linear strength suitable to all fishing styles.
22012** 22014** 22016** 22018** 22020** 22022** 22025** 22028** 22030**
0,120 mm 0,140 mm 0,160 mm 0,180 mm 0,200 mm 0,220 mm 0,250 mm 0,280 mm 0,300 mm
150 m 1,820/1,520 2,600/2,090 3,200/2,400 3,500/2,850 4,700/3,800 4,800/3,800 6,500/5,300 7,150/5,300 8,100/7,600
COSMOS UC-10 MARE
22114** 22116** 22118** 22120** 22122** 22125** 22128** 22130** 22135** 22140** 22145** 22150** 22412** 22414** 22416** 22418** 22420** 22422** 22425** 22430** 22435** 22440** 22445** 22450**
25112** 25114** 25116** 25118** 25120** 25125** 25130** 25212** 25214** 25216** 25218** 25220** 25225** 25230** 25235** 25240** 25245** 25250**
ONAGA UD-2
Confezione/packaging: 5 Prodotto colorato durante la fusione dei poliammidi per ottenere da un monofilo colorato le stesse caratteristiche del nylon in quanto fino ad ora ciò non era possibile. Indicato per tutti i tipi di pesca. Monofilament that is colored during fusion of polyamides to obtain the same characteristics of nylon. Suitable for all fishing styles.
25312** 25314** 25316** 25318** 25320** 25325** 25330** 25335** 25340** 25345** 25350**
350 m 0,140 mm 2,600/2,090 0,160 mm 3,200/2,400 0,180 mm 3,500/2,850 0,200 mm 4,700/3,800 0,220 mm 4,800/3,800 0,250 mm 6,500/5,300 0,280 mm 7,150/5,300 0,300 mm 8,100/7,600 0,350 mm 10,500/9,200 0,400 mm 14,000/12,700 0,450 mm 16,500/16,540 0,500 mm 19,500/17,600 1000 m 0,120 mm 1,820/1,520 0,140 mm 2,600/2,090 0,160 mm 3,200/2,400 0,180 mm 3,500/2,850 0,200 mm 4,700/3,800 0,220 mm 4,800/3,800 0,250 mm 6,500/5,300 0,300 mm 8,100/7,600 0,350 mm 10,500/9,200 0,400 mm 14,000/12,700 0,450 mm 16,500/16,540 0,500 mm 19,500/17,600
150 m - Giallo/Yellow 0,120 mm 1,720/2,100 0,140 mm 2,800/2,340 0,160 mm 3,200/2,560 0,180 mm 3,800/3,300 0,200 mm 4,600/4,250 0,250 mm 5,700/5,350 0,300 mm 7,500/6,880 350 m - Giallo/Yellow 0,120 mm 1,720/2,100 0,140 mm 2,800/2,340 0,160 mm 3,200/2,560 0,180 mm 3,800/3,300 0,200 mm 4,600/4,250 0,250 mm 5,700/5,350 0,300 mm 7,500/6,880 0,350 mm 10,700/9,440 0,400 mm 14,000/13,860 0,450 mm 17,000/16,070 0,500 mm 19,000/18,030 1000 m - Giallo/Yellow 0,120 mm 1,720/2,100 0,140 mm 2,800/2,340 0,160 mm 3,200/2,560 0,180 mm 3,800/3,300 0,200 mm 4,600/4,250 0,250 mm 5,700/5,350 0,300 mm 7,500/6,880 0,350 mm 10,700/9,440 0,400 mm 14,000/13,860 0,450 mm 17,000/16,070 0,500 mm 19,000/18,030 www.tubertini.it
Confezione/packaging: 5 Prodotto con poliammide 6 alla temperatura di 190°C per avere un nylon con un basso coefficiente all’abrasione marina una grande tenuta lineare e al nodo. Produced with polyamides 6 at the temperature of 190°C to obtain on nylon with low abrasion coefficient to salt and high linear and knot strength.
22214** 22216** 22218** 22220** 22222** 22225** 22230** 22235** 22240** 22245** 22250**
25412** 25414** 25416** 25418** 25420** 25425** 25430** 25512** 25514** 25516** 25518** 25520** 25525** 25530** 25535** 25540** 25545** 25550** 25812** 25814** 25815** 25816** 25818** 25820** 25821** 25822** 25825** 25830** 25830**
0,140 mm 0,160 mm 0,180 mm 0,200 mm 0,220 mm 0,250 mm 0,300 mm 0,350 mm 0,400 mm 0,450 mm 0,500 mm
350 m 2,600/2,090 3,200/2,400 3,500/2,850 4,700/3,800 4,800/3,800 6,500/5,300 8,100/7,600 10,500/9,200 14,000/12,700 16,500/16,540 19,500/17,600
150 m - Blu/Blue 0,120 mm 1,720/2,100 0,140 mm 3,000/2,340 0,160 mm 3,400/2,560 0,180 mm 4,000/3,300 0,200 mm 4,800/4,250 0,250 mm 5,700/5,350 0,300 mm 7,700/6,880 350 m - Blu/Blue 0,120 mm 1,720/2,100 0,140 mm 2,800/2,340 0,160 mm 3,200/2,560 0,180 mm 3,800/3,300 0,200 mm 4,600/4,250 0,250 mm 5,700/5,350 0,300 mm 7,500/6,880 0,350 mm 10,700/9,440 0,400 mm 14,000/13,860 0,450 mm 17,000/16,070 0,500 mm 19,000/18,030 1000 m - Blu/Blue 0,120 mm 1,720/2,100 0,140 mm 2,800/2,340 0,160 mm 3,200/2,560 0,180 mm 3,800/3,300 0,200 mm 4,600/4,250 0,250 mm 5,700/5,350 0,300 mm 7,500/6,880 0,350 mm 10,700/9,440 0,400 mm 14,000/13,860 0,450 mm 17,000/16,070 0,500 mm 19,000/18,030
ENERGY MARE
Confezione/packaging: 5 Monofilo realizzato aumentando i tempi di esposizione alla temperatura di 200° per ottenere la cristallizzazione del polimero fuso e conferirgli doti fotocromatiche. L’utilizzo del poliammide (6), uno dei più forti Kg 900/cm³, e la solidificazione più lenta conferiscono al prodotto un basso coefficiente all’attrito e all’abrasione fattore determinante perchè il filo non si usuri nello sfregamento sul fondo e negli anelli della canna da pesca. Il basso assorbimento d’acqua garantisce il mantenimento del peso specifico originario per tempi prolungati. Monofilament made increasing exposure time to 200° temperature to obtain the crystallization of melted polymer and to give it photo-chromatic qualities. The use of polyamide (6), one of the strongest Kg. 900/ cm3, and slower solidification are giving to product a low coefficient to friction and abrasion, very important specification to avoid wear due to rub on bottom and on rings. Low absorption of water guarantees the maintenance of original specific weight or for prolonged times.
28370** 28371** 28372** 28373** 28374** 28375** 28376** 28377** 28378** 28390** 28391** 28392** 28393** 28394** 28395** 28396** 28397** 28379** 28380** 28381** 28382** 28383** 28384** 28385** 28386** 28387**
150 m 2,500/1,500 3,300/2,090 4,100/2,400 4,900/2,850 6,000/3,800 6,800/3,800 8,900/5,300 13,100/7,600 15,800/9,200 500 m 0,140 mm 3,300/2,090 0,160 mm 4,100/2,400 0,180 mm 4,900/2,850 0,200 mm 6,000/3,800 0,220 mm 6,800/3,800 0,250 mm 8,900/5,300 0,300 mm 13,100/7,600 0,350 mm 15,800/9,200 1000 m 0,120 mm 2,500/1,500 0,140 mm 3,300/2,090 0,160 mm 4,100/2,400 0,180 mm 4,900/2,850 0,200 mm 6,000/3,800 0,220 mm 6,800/3,800 0,250 mm 8,900/5,300 0,300 mm 13,100/7,600 0,350 mm 15,800/9,200 0,120 mm 0,140 mm 0,160 mm 0,180 mm 0,200 mm 0,220 mm 0,250 mm 0,300 mm 0,350 mm
ENERGY ENER
Confez Confezione/packaging: 5 Ste Stesse caratteristiche costruttive cost dell’Energy Mare, Ma ma con accorgimenti a ideali per l’utilizzo l in acqua dolce. Same characteristics of Energy Mare but with solutions ideal for use in fresh water.
28351** 28352** 28353** 28354** 28355** 28356** 28357** 28358** 28400** 28401** 28402** 28403** 28404** 28405** 28406** 28407**
150 m 0,140 mm 3,300/2,090 0,160 mm 4,100/2,400 0,180 mm 4,900/2,850 0,200 mm 6,000/3,800 0,220 mm 6,800/3,800 0,250 mm 8,900/5,300 0,300 mm 13,100/7,600 0,350 mm 15,800/9,200 1000 m 0,140 mm 3,300/2,090 0,160 mm 4,100/2,400 0,180 mm 4,900/2,850 0,200 mm 6,000/3,800 0,200 mm 6,800/3,800 0,250 mm 8,900/5,300 0,300 mm 13,100/7,600 0,350 mm 15,800/9,200
SPECIAL CARP SPECI
Confezione/packaging: 5 Confez Questo monofilo è nato Qu dall’esperienza dall’e accumulata nel ne campo dei monofili da carp fishing dove alla grande tenuta lineare g e al nodo è stata aggiunta una resistenza all’abrasione e agli stiramenti. This monofilament is born thanks to the experience ex made in the field of Carp-fishing monofi mon lament where to high linear l and knot strength has been bee added resistance to abrasion and a to stretching.
www.tubertini.it
23371** 23372** 23373** 23374** 23375** 23376** 23377** 23378** 23381** 23382** 23383** 23384** 23385** 23386** 23387** 23388**
350 m 0,160 mm 3,500/2,520 0,180 mm 4,200/3,000 0,200 mm 4,900/3,960 0,220 mm 5,800/4,800 0,250 mm 7,800/5,700 0,300 mm 11,500/6,630 0,350 mm 14,000/8,560 0,400 mm 17,500/11,200 1000 m 0,160 mm 3,500/2,520 0,180 mm 4,200/3,000 0,200 mm 4,900/3,960 0,220 mm 5,800/4,800 0,250 mm 7,800/5,700 0,300 mm 11,500/6,630 0,350 mm 14,000/8,560 0,400 mm 17,500/11,200
100 m 21106** 21107** 21108** 21109** 21110** 21111** 21112** 21114** 21116** 21118** 21120** 21123** 21126** 21128** 21131**
0,060 mm 0,074 mm 0,080 mm 0,090 mm 0,104 mm 0,117 mm 0,128 mm 0,148 mm 0,165 mm 0,185 mm 0,205 mm 0,235 mm 0,260 mm 0,285 mm 0,310 mm
21406** 21407** 21408** 21409** 21410** 21411** 21412** 21414** 21416** 21418** 21420** 21423** 21426** 21428** 21431** 21433** 21437** 21440** 21443** 21447** 21452**
0,060 mm 0,074 mm 0,080 mm 0,090 mm 0,104 mm 0,117 mm 0,128 mm 0,148 mm 0,165 mm 0,185 mm 0,205 mm 0,235 mm 0,260 mm 0,285 mm 0,310 mm 0,330 mm 0,370 mm 0,405 mm 0,430 mm 0,470 mm 0,520 mm
26014** 26015** 26016** 26018** 26020** 26022** 26025** 26030**
0,140 mm 0,150 mm 0,160 mm 0,180 mm 0,200 mm 0,220 mm 0,250 mm 0,300 mm
0,430 0,480 0,600 0,780 1,080 1,250 1,520 1,850 2,520 3,000 3,960 4,800 5,700 6,630 7,650
21206** 21207** 21208** 21209** 21210** 21211** 21212** 21214** 21216** 21218** 21220** 21223** 21226** 21228** 21231**
0,430 0,480 0,600 0,780 1,080 1,250 1,520 1,850 2,520 3,000 3,960 4,800 5,700 6,630 7,650 8,560 11,200 13,200 14,800 17,560 18,620
21506** 21507** 21508** 21509** 21510** 21511** 21512** 21514** 21516** 21518** 21520** 21523** 21526** 21528** 21531** 21533** 21537** 21540** 21543** 21547** 21552**
500 m
TUBERFIL VERDE
Confezione/packaging: 100m: 18 / 200m: 18 (0,060 - 0,260) 200m: 12 (0,285 - 0,310) Prodotto con poliammidi leggeri 11” creano un nylon a basso assorbimento in acqua e molto leggero con ottima tenuta al nodo e lineare indicato per il lancio e la pesca in trattenuta. Nei diametri alti è molto usato per la pesca dalla barca. Produced with light polyamides 11” that are making a nylon at low water absorption, very light with excellent linear and knot strength suitable to cast and for fishing with floats in running waters.
SKI BLUE
Confezione/packaging: 5 Prodotto con polyvinilydene fluoride e poliammidi 11” usati per la realizzazione dei monofili da terminale, particolarmente leggeri con aggiunta di derivati dell’acido sebagico per limitarne il surriscaldamento e possibili appiattimenti nello sfregamento sugli anelli. Adatto a tipi di pesca dove lanci e recuperi sono frequenti. Produced with polyvinylidene fluoride and polyamides 11” used to realize monofilaments for terminal lines, so very light. Moreover, it is submitted to further processing with the addition of sebacic acid in order to avoid overheating and possible flattening during friction on guides. Suitable to those fishing styles where casts and recovers are frequent.
26114** 26115** 26116** 26118** 26120** 26122** 26125** 26130** 26135** 26140** 26214** 26215** 26216** 26218** 26220** 26222** 26225** 26230** 26235** 26240**
150 m 2,090/1,890 3,300/2,120 3,500/2,450 3,750/3,100 4,400/3,830 5,300/4,590 8,500/6,350 12,100/8,340 350 m 0,140 mm 2,090/1,890 0,150 mm 3,300/2,120 0,160 mm 3,500/2,450 0,180 mm 3,750/3,100 0,200 mm 4,400/3,830 0,220 mm 5,300/4,590 0,250 mm 8,500/6,350 0,300 mm 12,100/8,340 0,350 mm 14,850/11,800 0,400 mm 18,700/13,800 1000 m 0,140 mm 2,090/1,890 0,150 mm 3,300/2,120 0,160 mm 3,500/2,450 0,180 mm 3,750/3,100 0,200 mm 4,400/3,830 0,220 mm 5,300/4,590 0,250 mm 8,500/6,350 0,300 mm 12,100/8,340 0,350 mm 14,850/11,800 0,400 mm 18,700/13,800 www.tubertini.it
200 m 0,060 mm 0,430 0,074 mm 0,480 0,080 mm 0,600 0,090 mm 0,780 0,104 mm 1,080 0,117 mm 1,250 0,128 mm 1,520 0,148 mm 1,850 0,165 mm 2,520 0,185 mm 3,000 0,205 mm 3,960 0,235 mm 4,800 0,260 mm 5,700 0,285 mm 6,630 0,310 mm 7,650 1000 m 0,060 mm 0,430 0,074 mm 0,480 0,080 mm 0,600 0,090 mm 0,780 0,104 mm 1,080 0,117 mm 1,250 0,128 mm 1,520 0,148 mm 1,850 0,165 mm 2,520 0,185 mm 3,000 0,205 mm 3,960 0,235 mm 4,800 0,260 mm 5,700 0,285 mm 6,630 0,310 mm 7,650 0,330 mm 8,560 0,370 mm 11,200 0,405 mm 13,200 0,430 mm 14,800 0,470 mm 17,560 0,520 mm 18,620
EUROCASTING VERDE
Confezione/packaging: 5 Prodotto con poliammidi leggeri 11” nylon molto leggero con ottima tenuta al nodo e lineare. Indicato per tutti i tipi di pesca mare e acqua dolce. Very light nylon produced with light polyamides 11”, excellent linear and knot strength. Suitable for all fishing styles in fresh waters and sea.
21253** 21254** 21255** 21256** 21257** 21258** 21259** 21260** 21261** 21262** 21263** 21264** 21265**
0,120 mm 0,140 mm 0,160 mm 0,180 mm 0,200 mm 0,220 mm 0,250 mm 0,280 mm 0,300 mm 0,350 mm 0,400 mm 0,450 mm 0,500 mm
150 m 2,810/1,410 3,470/1,880 4,340/2,330 5,200/2,910 6,300/3,490 7,300/4,430 8,010/5,370 9,410/6,310 10,760/7,200 14,850/9,960 17,820/11,950 22,980/15,400 27,720/18,590
21266** 21267** 21268** 21269** 21270** 21271** 21272** 21273** 21274** 21275** 21276** 21277** 21278** 21279** 21280** 21281** 21282** 21283** 21284** 21285** 21286** 21287** 21288** 21289** 21290** 21291**
350 m 0,120 mm 2,810/1,410 0,140 mm 3,470/1,880 0,160 mm 4,340/2,330 0,180 mm 5,200/2,910 0,200 mm 6,300/3,490 0,220 mm 7,300/4,430 0,250 mm 8,010/5,370 0,280 mm 9,410/6,310 0,300 mm 10,760/7,200 0,350 mm 14,850/9,960 0,400 mm 17,820/11,950 0,450 mm 22,980/15,400 0,500 mm 27,720/18,590 1000 m 0,120 mm 2,810/1,410 0,140 mm 3,470/1,880 0,160 mm 4,340/2,330 0,180 mm 5,200/2,910 0,200 mm 6,300/3,490 0,220 mm 7,300/4,430 0,250 mm 8,010/5,370 0,280 mm 9,410/6,310 0,300 mm 10,760/7,200 0,350 mm 14,850/9,960 0,400 mm 17,820/11,950 0,450 mm 22,980/15,400 0,500 mm 27,720/18,590
EUROCASTING SURF F
Confezione/packaging: 5 Prodotto con poliammidi leggeri 11” nylon molto leggero con ottima tenuta al nodo e lineare. Indicato per tutti i tipi di pesca mare e acqua dolce. Very light nylon produced with light polyamides 11” , excellent linear and knot strength. Suitable for all fishing styles in fresh waters and sea.
20216** 20218** 20220** 20222** 20225** 20230**
0,160 mm 0,180 mm 0,200 mm 0,220 mm 0,250 mm 0,300 mm
250 m 3,400/3,520 4,000/3,960 4,800/3,960 5,700/4,800 7,700/5,700 11,000/7,650
www.tubertini.it
20251** 20252** 20253** 20254** 20255** 20256** 20261** 20262** 20263** 20264** 20265** 20266** 20267**
500 m 0,160 mm 3,400/3,520 0,180 mm 4,000/3,960 0,200 mm 4,800/3,960 0,220 mm 5,700/4,800 0,250 mm 7,700/5,700 0,300 mm 11,000/7,650 1000 m 0,160 mm 3,400/3,520 0,180 mm 4,000/3,960 0,200 mm 4,800/3,960 0,220 mm 5,700/4,800 0,250 mm 7,700/5,700 0,300 mm 11,000/7,650 0,350 mm 11,900/8,560
BOMBER MBER
Confezione/packaging: 5 Fluorescente alla luce che si annulla in immersione. La grande tenuta lineare e al nodo lo rendono adatto a tutti i tipi di pesca in mare e acqua dolce.
25051** 25052** 25053** 25054** 25055** 25056** 25057**
LS-52 LS 52 5 COLORS Confezione/packaging: 1 Fibra Multicolor, cambia colore ogni 10 metri a ripetersi ogni 50 metri. Ideale per il Vertical Jigging. Multicolor fibre, it changes color every 10 meters to be repeated every 50 meters. Perfect for Vertical Jigging.
LS52103 LS52104 LS52105 LS52303 LS52304 LS52305
0,285 mm 0,330 mm 0,370 mm 0,285 mm 0,330 mm 0,370 mm
100/300 m 100 m 100 m 100 m 300 m 300 m 300 m
3 colors 4 colors 5 colors 3 colors 4 colors 5 colors
25061** 25062** 25063** 25064** 25065** 25066** 25067** 25071** 25072** 25073** 25074** 25075** 25076** 25077**
150 m - Bomber Yellow 0,160 mm 3,500/2,850 0,180 mm 4,300/3,450 0,200 mm 5,100/4,130 0,220 mm 5,800/4,730 0,250 mm 6,400/5,490 0,300 mm 8,100/7,170 0,350 mm 10,300/9,560 500 m - Bomber Yellow 0,160 mm 3,500/2,850 0,180 mm 4,100/3,450 0,200 mm 4,900/4,130 0,220 mm 5,300/4,730 0,250 mm 6,100/5,490 0,300 mm 7,800/7,170 0,350 mm 11,000/9,560 1000 m - Bomber Yellow 0,160 mm 3,500/2,850 0,180 mm 4,100/3,450 0,200 mm 4,900/4,130 0,220 mm 5,300/4,730 0,250 mm 6,100/5,490 0,300 mm 7,800/7,170 0,350 mm 11,000/9,560
Fluorescent to light that is null in immersion. High linear and knot strength are making it suitable for all fishing styles both in fresh and salt waters.
25150** 25151** 25152** 25153** 25154** 25155** 25156** 25157** 25160** 25161** 25162** 25163** 25164** 25165** 25166** 25167** 25170** 25171** 25172** 25173** 25174** 25175** 25176** 25177**
150 m - Bomber Blu 0,140 mm 3,100/2,270 0,160 mm 3,500/2,850 0,180 mm 4,100/3,450 0,200 mm 4,900/4,130 0,220 mm 5,300/4,730 0,250 mm 6,100/5,490 0,300 mm 7,800/7,170 0,350 mm 11,000/9,560 500 m - Bomber Blu 0,140 mm 3,100/2,270 0,160 mm 3,500/2,850 0,180 mm 4,100/3,450 0,200 mm 4,900/4,130 0,220 mm 5,300/4,730 0,250 mm 6,100/5,490 0,300 mm 7,800/7,170 0,350 mm 11,000/9,560 1000 m - Bomber Blu 0,140 mm 3,100/2,270 0,160 mm 3,500/2,850 0,180 mm 4,100/3,450 0,200 mm 4,900/4,130 0,220 mm 5,300/4,730 0,250 mm 6,100/5,490 0,300 mm 7,800/7,170 0,350 mm 11,000/9,560
MULTICOLOR
Confezione/packaging: 1 Monofilo Gorilla sottoposto a colorazioni che si ripetono alternativamente, un colore ogni 10 metri per 5 colori oppure un colore ogni 25 metri per 4 colori. Lo scopo è quello di conoscere esattamente a che distanza o profondità si trova l’esca in ogni momento. Questo evita l’uso di segnalatori che compromettono l’uscita del monofilo dal mulinello. Gorilla monofilament that shows different colors repeated one after the other alternatively, one color every 10 meters for 5 colors or one color every 25 meters for 4 colors. The purpose is to know exactly, in each moment, at which distance or depth is the bait. It is possible in this way to avoid to use signal systems that can compromise the exit of line from reel.
www.tubertini.it
28053** 28054** 28055** 28056** 28057** 28058** 28059** 28064** 28065** 28066** 28067** 28068** 28069**
250 m - N. Colori/Colors 5 0,200 mm 4,540/3,450 0,230 mm 5,450/4,470 0,260 mm 7,265/5,600 0,300 mm 7,970/6,650 0,330 mm 9,100/8,750 0,370 mm 13,62/10,80 0,400 mm 15,30/12,85 250 m - N. Colori/Colors 4 0,230 mm 5,450/4,470 0,260 mm 7,265/5,600 0,300 mm 7,970/6,650 0,330 mm 9,100/8,750 0,370 mm 13,62/10,80 0,400 mm 15,30/12,85
TROTA TA BOMBER COMPETITION
Confezione/packaging: 5 Monofilo leggero con alta tenuta al nodo e lineare indicato per bolognese e per trota lago per lancio di pesi fino a 100 grammi. Light monofilament with linear and knot strength suitable for bolognese fishing and for fishing trouts in lake, to cast weights till 100 grams.
25932** 25933** 25934** 25935** 25942** 25943** 25944** 25945** 25952** 25953** 25954** 25955**
160 m 3,000/1,850 3,400/2,520 4,000/3,000 4,800/3,960 500 m 0,140 mm 3,000/1,850 0,160 mm 3,400/2,520 0,180 mm 4,000/3,000 0,200 mm 4,800/3,960 1000 m 0,140 mm 3,000/1,850 0,160 mm 3,400/2,520 0,180 mm 4,000/3,000 0,200 mm 4,800/3,960 0,140 mm 0,160 mm 0,180 mm 0,200 mm
TROTA TA TREMARELLA COMPETITION
Confezione/packaging: 5 Monofilo morbido e leggerissimo con alta tenuta lineare e al nodo indicato per la bolognese e per i lanci di precisione con piccoli pesi fino a 8 grammi. Soft and very light monofilament with high linear and knot strength suitable for Bolognese fishing and for precise casts with light weights till 8 grams.
25921** 25922** 25923** 25924**
100 m 1,670/1,390 2,270/1,890 2,940/2,450 3,720/3,100 500 m 0,120 mm 1,670/1,390 0,140 mm 2,270/1,890 0,160 mm 2,940/2,450 0,180 mm 3,720/3,100 1000 m 0,120 mm 1,670/1,390 0,140 mm 2,270/1,890 0,160 mm 2,940/2,450 0,180 mm 3,720/3,100
26314** 26316** 26318** 26320** 26322** 26325**
100 m - Rosso/Red 0,140 mm 2,900/2,340 0,160 mm 3,100/2,560 0,180 mm 3,900/3,300 0,200 mm 4,600/4,250 0,220 mm 5,200/4,250 0,250 mm 5,800/5,350
25901** 25902** 25903** 25904** 25911** 25912** 25913** 25914**
0,120 mm 0,140 mm 0,160 mm 0,180 mm
YELLOW-RED
Confezione/packaging: 5 Prodotto in Giappone su specifiche Tubertini, è ideato appositamente per tutte le tecniche di pesca dove è necessaria una alta visibilità. Per mantenere inalterate le caratteristiche del monofilo e la colorazione costante oltre che duratura il nylon dopo lo stiro meccanico e l’estrusione, viene colorato con speciali sostanze colorate tramite immersione a caldo, che non alterano le sue caratteristiche principali. Uniformità di diametro, tenuta al nodo, rigidità adeguata per un perfetto controllo in fase di pesca, associate ad una elevata leggerezza per lanci a grandi distanze ne fanno un monofilo consigliato per la pesca della trota lago, trota torrente, ledgering e surf casting. Manufactured in Japan on specific Tubertini design, it is specially designed for all fishing styles where it is necessary high visibility. In order to maintain unchanged the characteristics of the monofilament and coloring constant as well as durable, the nylon after the mechanical stretching and the extrusion, is colored with special dye substances by hot dipping which do not alter the main features. Uniform diameter, knot strength, adequate rigidity for perfect control during fishing, combined with a great lightness for casting long distances make this monofilament recommended for trout lake fishing, trout fishing in river, ledgering and surf casting fishing.
www.tubertini.it
26314** 26316** 26318** 26320** 26322** 26325**
100 m - Rosso/Red 0,140 mm 2,900/2,340 0,160 mm 3,100/2,560 0,180 mm 3,900/3,300 0,200 mm 4,600/4,250 0,220 mm 5,200/4,250 0,250 mm 5,800/5,350
DYNATĂ’
Confezione/packaging: 5 Prodotto con poliammidi leggeri con ottima tenuta al nodo e lineare, indicato per linee e mulinello. Produces with light polyamides. Excellent knot and linear strength, suitable for rigs and fishing reel.
24660** 24661** 24662** 24663** 24664** 24665** 24666** 24667** 24668** 24669** 24670** 24671** 24672** 24673**
0,080 mm 0,090 mm 0,100 mm 0,120 mm 0,140 mm 0,160 mm 0,180 mm 0,200 mm 0,220 mm 0,250 mm 0,280 mm 0,300 mm 0,350 mm 0,400 mm
200 m 0,800/0,600 1,100/0,780 1,500/1,080 1,900/1,520 3,000/1,850 3,400/2,520 4,000/3,000 4,800/3,960 5,700/4,800 7,700/5,700 9,500/6,630 11,000/7,650 13,500/11,200 17,000/13,200
21708** 21709** 21710** 21711** 21712** 21714** 21716** 21718** 21720** 21722** 21725** 21728** 21730** 21735** 21740** 21808** 21809** 21810** 21812** 21814** 21816** 21818** 21820** 21822** 21825** 21828** 21830** 21835** 21840**
500 m 0,080 mm 0,800/0,600 0,090 mm 1,100/0,780 0,100 mm 1,500/1,080 0,110 mm 1,650/1,250 0,120 mm 1,900/1,520 0,140 mm 3,000/1,850 0,160 mm 3,400/2,520 0,180 mm 4,000/3,000 0,200 mm 4,800/3,960 0,220 mm 5,700/4,800 0,250 mm 7,700/5,700 0,280 mm 9,500/6,630 0,300 mm 11,000/7,650 0,350 mm 13,500/11,200 0,400 mm 17,000/13,200 1000 m 0,080 mm 0,800/0,600 0,090 mm 1,100/0,780 0,100 mm 1,500/1,080 0,120 mm 1,900/1,520 0,140 mm 3,000/1,850 0,160 mm 3,400/2,520 0,180 mm 4,000/3,000 0,200 mm 4,800/3,960 0,220 mm 5,700/4,800 0,250 mm 7,700/5,700 0,280 mm 9,500/6,630 0,300 mm 11,000/7,650 0,350 mm 13,500/11,200 0,400 mm 17,000/13,200
TGX NEWS
Confezione/packaging: 100m: 18 / 200m: 18 (0,14 - 0,22) 200m: 12 (0,25 - 0,50) / 1000m: 6 Monofi lo tradizionale con bassa abrasione e buona tenuta al nodo e lineare, adatto a tutti i tipi di pesca. Traditional monofi lament with low abrasion, good knot and linear strength suitable to all fi shing styles.
20614** 20616** 20618** 20620** 20622** 20625** 20630**
0,140 mm 0,160 mm 0,180 mm 0,200 mm 0,220 mm 0,250 mm 0,300 mm
100 m 2,600/2,090 3,200/2,400 3,500/2,850 4,700/3,800 4,800/3,800 4,800/3,800 8,100/7,600
20712** 20714** 20716** 20718** 20720** 20722** 20725** 20730** 20735** 20740** 20745** 20750** 20912** 20914** 20916** 20918** 20920** 20922** 20925** 20930** 20935** 20940** 20945** 20950**
200 m 0,120 mm 1,850/1,500 0,140 mm 2,600/2,090 0,160 mm 3,200/2,400 0,180 mm 3,500/2,850 0,200 mm 4,700/3,800 0,220 mm 4,800/3,800 0,250 mm 6,500/5,300 0,300 mm 8,100/7,600 0,350 mm 10,500/9,200 0,400 mm 14,000/12,700 0,450 mm 16,500/16,540 0,500 mm 19,500/17,600 1000 m 0,120 mm 1,850/1,500 0,140 mm 2,600/2,090 0,160 mm 3,200/2,400 0,180 mm 3,500/2,850 0,200 mm 4,700/3,800 0,220 mm 4,800/3,800 0,250 mm 6,500/5,300 0,300 mm 8,100/7,600 0,350 mm 10,500/9,200 0,400 mm 14,000/12,700 0,450 mm 16,500/16,540 0,500 mm 19,500/17,600
PERCIFORMES
Confezione/packaging: 5 Monofilo specifico per lo spinning, rigido ma con alta tenuta al nodo. Special monofilament for Spinning, rigid but with high strength to knot.
20371** 20372** 20373** 20374** 20375** www.tubertini.it
0,18 mm 0,20 mm 0,22 mm 0,26 mm 0,31 mm
150 m 2,090/1,520 3,300/1,850 3,740/2,520 4,400/3,000 5,280/3,960
SPINNER
Confezione/packaging: 5 Nylon ottenuto tramite l’accoppiamento di 2 fili di diametro diverso per avere una rigidità fra il nylon e il trecciato ideale per carp fishing, surf, bolentino, spinning. Nylon obtained by coupling 2 different diameter lines to have a rigidity between nylon and braided line suitable for carp-fishing, surf-fishing, bolentino and spinning.
PREDATOR
Confezione/packaging: 5 Specifico per la pesca a Surf Casting, il trattamento esterno ULV consente in fase di lancio una piĂš veloce uscita del monofilo dalla bobina e riduce gli attriti sugli anelli. Monofilament specific for Surf-Casting fishing, with ULV external treatment that allows a faster release from spool.
150 m A3929** A3930** A3931** A3932** A3933** A3934** A3935** A3936** 23909** 23910** 23911** 23912** 23913** 23914** 23915** 23916** 23919** 23920** 23921** 23922** 23923** 23924** 23925** 23926**
150 m 0,165 mm 3,600/2,500 0,185 mm 4,200/3,060 0,200 mm 4,900/3,060 0,240 mm 7,500/5,050 0,260 mm 7,800/5,050 0,300 mm 12,000/7,800 0,350 mm 14,000/9,690 0,400 mm 18,000/10,700 500 m 0,165 mm 3,600/2,500 0,185 mm 4,200/3,060 0,200 mm 4,900/3,060 0,240 mm 7,500/5,050 0,260 mm 7,800/5,050 0,300 mm 12,000/7,800 0,350 mm 14,000/9,690 0,400 mm 18,000/10,700 1000 m 0,165 mm 3,600/2,500 0,185 mm 4,200/3,060 0,200 mm 4,900/3,060 0,240 mm 7,500/5,050 0,260 mm 7,800/5,050 0,300 mm 12,000/7,800 0,350 mm 14,000/9,690 0,400 mm 18,000/10,700
23610** 23612** 23614** 23616** 23618** 23620** 23622** 23625** 23630** 23712** 23714** 23716** 23718** 23720** 23722** 23725** 23730** 23735** 23740** 23812** 23814** 23816** 23818** 23820** 23822** 23825** 23830** 23835** 23840**
0,100 mm 0,120 mm 0,140 mm 0,160 mm 0,180 mm 0,200 mm 0,220 mm 0,250 mm 0,300 mm
24,200 1,820/1,890 2,450/2,100 3,500/3,100 3,830/4,500 4,590/5,100 5,400/5,470 8,500/6,350 12,100/8,340 350 m 0,120 mm 1,820/1,890 0,140 mm 2,450/2,100 0,160 mm 3,500/3,100 0,180 mm 3,830/4,500 0,200 mm 4,590/5,100 0,220 mm 5,400/5,470 0,250 mm 8,500/6,350 0,300 mm 12,100/8,340 0,350 mm 14,850/11,800 0,400 mm 18,700/13,800 1000 m 0,120 mm 1,820/1,890 0,140 mm 2,450/2,100 0,160 mm 3,500/3,100 0,180 mm 3,830/4,500 0,200 mm 4,590/5,100 0,220 mm 5,400/5,470 0,250 mm 8,500/6,350 0,300 mm 12,100/8,340 0,350 mm 14,850/11,800 0,400 mm 18,700/13,800 www.tubertini.it
SPINNING UC-7
Confezione/packaging: 5 Nasce da una fusione di 3 tipi di poliammidi 11-9-6 per ottenere un monofilo specifico a questa tipologia di pesca dove il lancio e il recupero sono continui. La leggerezza, la grande tenuta al nodo e lineare e il basso surriscaldamento nel frequente passaggio sugli anelli fanno di questo nylon un prodotto top. Made by fusion of three kind of polyamides 11-9-6 to obtain a monofilament specific for Spinning fishing where casts and retrieves are continuos. This nylon is a leading product thanks to following characteristics: lightness, high linear and knot strength, low overheating in the frequent passages on guides.
150 m 23312** 23314** 23316** 23318** 23320** 23322** 23325** 23328** 23330** 23412** 23414** 23416** 23418** 23420** 23422** 23425** 23428** 23430** 23516** 23518** 23520** 23522** 23525** 23528**
0,120 mm 0,140 mm 0,160 mm 0,180 mm 0,200 mm 0,220 mm 0,250 mm 0,280 mm 0,300 mm
4,170 5,410 6,850 8,460 10,140 12,080 14,020 18,410 18,410
350 m 0,120 mm 4,170 0,140 mm 5,410 0,160 mm 6,850 0,180 mm 8,460 0,200 mm 10,140 0,220 mm 12,080 0,250 mm 14,020 0,280 mm 18,410 0,300 mm 18,410 1000 m 0,160 mm 6,850 0,180 mm 8,460 0,200 mm 10,140 0,220 mm 12,080 0,250 mm 14,020 0,280 mm 18,410
SEA RECORD YELLOW Confezione/packaging: 5
20341** 20342** 20343** 20344** 20345** 20346** 20541** 20542** 20543** 20544** 20545** 20546**
300 m 0,148 mm 4,000 0,185 mm 6,000 0,205 mm 8,000 0,235 mm 12,000 0,310 mm 16,000 0,330 mm 20,000 1000 m 0,148 mm 4,000 0,185 mm 6,000 0,205 mm 8,000 0,235 mm 12,000 0,310 mm 16,000 0,330 mm 20,000
SEA RECORD RED Confezione/packaging: 5
20351** 20352** 20353** 20354** 20355** 20356** 20357** 20551** 20552** 20553** 20554** 20555** 20556** 20557**
300 m 0,148 mm 4,000 0,165 mm 6,000 0,205 mm 8,000 0,235 mm 12,000 0,310 mm 16,000 0,330 mm 20,000 0,405 mm 30,000 1000 m 0,148 mm 4,000 0,165 mm 6,000 0,205 mm 8,000 0,235 mm 12,000 0,310 mm 16,000 0,330 mm 20,000 0,405 mm 30,000
SEA RECORD NEUTRAL
Confezione/packaging: 300m: 5 1000m: 5 (Ø 0,148 - 0,435) - 1 (Ø 0,620 - 0,700)
20361** 20362** 20363** 20364** 20365** 20366** 20367** 20561** 20562** 20563** 20564** 20566** 20567** 20568** 20569**
20321** 20322** 20323** 20324** 20325** 20326** 20327** 20328**
DOUBLE SEA
Confezione/packaging: 5
20332** 20333** 20334** 20335** 20336** 20337** 20532** 20533** 20534** 20535** 20536** 20537**
EVO SEA FISH
Confezione/packaging: 300m: 5 / 1000m: 5 (Ø 0,12 - 0,14) 1000m: 2 (Ø 0,18 - 0,28) / 1000m: 1 (Ø 0,30 - 0,52)
300 m 0,185 mm 6,000 0,205 mm 8,000 0,260 mm 12,000 0,310 mm 16,000 0,330 mm 20,000 0,400 mm 28,000 1000 m 0,185 6,000 0,205 8,000 0,260 12,000 0,310 16,000 0,330 20,000 0,400 28,000
www.tubertini.it
20521** 20522** 20523** 20524** 20525** 20526** 20527** 20528**
300 m 0,148 mm 4,000 0,185 mm 6,000 0,205 mm 8,000 0,250 mm 12,000 0,310 mm 16,000 0,350 mm 20,000 0,435 mm 30,000 1000 m 0,148 mm 4,000 0,185 mm 6,000 0,205 mm 8,000 0,250 mm 12,000 0,350 mm 20,000 0,435 mm 30,000 0,620 mm 50,000 0,700 mm 80,000
300 m 0,120 mm 4,000 0,140 mm 6,000 0,180 mm 8,000 0,240 mm 12,000 0,280 mm 16,000 0,300 mm 20,000 0,370 mm 30,000 0,520 mm 50,000 1000 m 0,120 mm 4,000 0,140 mm 6,000 0,180 mm 8,000 0,240 mm 12,000 0,280 mm 16,000 0,300 mm 20,000 0,370 mm 30,000 0,520 mm 50,000
GORILLA FEEDER
Confezione/packaging: 5 Studiato per la pesca a feeder, questo monofilo con ridotta memoria meccanica, ottima resistenza all’abrasione ed alta tenuta sia lineare che al nodo è ideale per questa tecnica di pesca, dove i lanci sono frequenti e le catture di taglia. La scarsa elasticità, dovuta dalla composizione molecolare del polimero impiegato, favorisce la sensibilità durante la mangiata, ed una rapida ferrata anche pescando a lunga distanza ed in corrente. Il peso specifico elevato abbinato ad un corretto sgrassamento, preventivo ed in fase di pesca, lo faranno affondare velocemente, per un corretta azione di pesca. Designed for the feeder fishing, this monofilament has a low mechanical memory, excellent abrasion resistance and high knot strength. The low elasticity, due to the molecular composition of the polymers, make it more sensitive when the fish bites. The high specific weight combined with a proper degreasing during the fishing action, it makes it sinking quickly. 23351** 23352** 23353** 23354** 23355** 23356** 23357** 23358** 23359**
0,140 mm 0,160 mm 0,180 mm 0,200 mm 0,220 mm 0,250 mm 0,300 mm 0,350 mm 0,400 mm
200 m 3,500/2,090 3,840/2,400 4,200/2,850 5,640/2,850 5,760/3,800 7,800/5,300 11,700/7,600 13,900/9,200 15,100/12,700
GORILLA SINKING
22613** 22614** 22615** 22616** 22618** 22620** 22621** 22622** 22623** 22713** 22714** 22715** 22716** 22718** 22720** 22721** 22722** 22723**
350 m 2,500/1,500 2,600/2,090 2,800/2,090 3,200/2,400 3,500/2,850 4,800/2,850 6,100/3,800 7,000/5,300 9,800/7,600 650 m 0,130 mm 2,500/1,500 0,140 mm 2,600/2,090 0,150 mm 2,800/2,090 0,160 mm 3,200/2,400 0,180 mm 3,500/2,850 0,200 mm 4,800/2,850 0,220 mm 6,100/3,800 0,250 mm 7,000/5,300 0,300 mm 9,800/7,600 0,130 mm 0,140 mm 0,150 mm 0,160 mm 0,180 mm 0,200 mm 0,220 mm 0,250 mm 0,300 mm
Confezione/packaging: 5 Monofilo progettato espressamente per le tecniche dove l’affondamento del nylon è fondamentale, prima fra tutte la pesca all’inglese. L’elevato peso specifico del polimero impiegato associato ad uno sgrassamento preventivo, che consigliamo già in fase di imbobinatura oltre che durante l’azione di pesca, lo faranno affondare più velocemente incrementando questa caratteristica più il monofilo verrà utilizzato. L’assenza di memoria meccanica scongiura i grovigli, mentre il coefficiente di allungamento ridotto, oltre a migliorare la ferrata a lunghe distanze, garantisce un maggior contatto con la cattura durante la fase di recupero. L’estrema resistenza all’abrasione e l’ottima tenuta al nodo sono garantite per lungo tempo, data la bassa usura che questo monofilo subisce in condizioni di forte stress. Monofilament designed specifically for techniques where the sinking of the nylon is essential, first of all for match fishing. The specific polymer sinks more quickly. The absence of mechanical memory avoid tangles, while the coefficient of elongation is reduced to improve the strike at long distances. Its stiffnes garantee a better and more direct contact with the hooked fish during its retrieving. The extreme abrasion resistance and the excellent knot strength are guaranteed for a long time, thanks to its low wear teven in high stress conditions.
www.tubertini.it
BOMBER ONAGA UD 2
Confezione/packaging: 5 Monofilo da 2 poliammidi diversi 11”6” per ottenere un filo con buona affondabilità e nodi resistenti a pesi scorrevoli sul filo. Monofilament made by two different polyamides 11” and 6” to obtain a good sinking line which knots are resistant to weights sliding on it.
25612** 25614** 25616** 25618** 25620** 25622** 25714** 25716** 25718** 25720** 25722** 25815** 25817** 25819** 25821** 25823**
150 m 1,650/1,500 1,900/1,720 3,000/2,340 3,400/2,560 4,000/3,300 4,800/4,250 350 m 0,140 mm 1,900/1,720 0,160 mm 3,000/2,340 0,180 mm 3,400/2,560 0,200 mm 4,000/3,300 0,220 mm 4,800/4,250 1000 m 0,140 mm 1,900/1,720 0,160 mm 3,000/2,340 0,180 mm 3,400/2,560 0,200 mm 4,000/3,300 0,220 mm 4,800/4,250 0,120 mm 0,140 mm 0,160 mm 0,180 mm 0,200 mm 0,220 mm
NAVY BLU
Confezione/packaging: 5 Monofilo con elevata visibilità fluorescente alla luce che si annulla in immersione, il suo peso specifico che lo fa affondare con facilità e la tenuta al nodo lo rendono ottimo per la pesca all’inglese. High visibility monofilament fluorescent to light that is null in immersion, it sinks easily thanks to its specific weight, it’s strong to knot. It is excellent for match fishing.
25260** 25261** 25262** 25263** 25264** 25265** 25266** 25267**
0,140 mm 0,160 mm 0,180 mm 0,200 mm 0,220 mm 0,250 mm 0,300 mm 0,350 mm
150 m 2,900/2,270 3,600/2,850 4,400/3,450 5,300/4,130 6,100/4,730 7,200/5,490 9,800/7,170 12,100/9,560
25270** 25271** 25272** 25273** 25274** 25275** 25276** 25277** 25280** 25281** 25282** 25283** 25284** 25285** 25286** 25287**
500 m 0,140 mm 2,900/2,270 0,160 mm 3,600/2,850 0,180 mm 4,400/3,450 0,200 mm 5,300/4,130 0,220 mm 6,100/4,730 0,250 mm 7,200/5,490 0,300 mm 9,800/7,170 0,350 mm 12,100/9,560 1000 m 0,140 mm 2,900/2,270 0,160 mm 3,600/2,850 0,180 mm 4,400/3,450 0,200 mm 5,300/4,130 0,220 mm 6,100/4,730 0,250 mm 7,200/5,490 0,300 mm 9,800/7,170 0,350 mm 12,100/9,560 www.tubertini.it
POWER AGE
Confezione/packaging: 5 Indicato per il lancio con gli ultimi 20 metri che hanno un ingrossamento graduale dal diametro 0.14 al 0.20, dal diametro 0.,16 al 0,22, e dal diametro 0,18 al 0,24 senza nodi. Suitable to cast with last 20 meters which increases gradually from diameter 0,14 from 0,20, from 0,16 to 0,22, from 0,18 to 0,24 without knots.
23903** 23906**
0,18/0,24 mm 0,14/0,20 mm
140 m Verde/Green Marrone/ Brown
CONIC LS S 55
Confezione/packaging: 10 5 Finali conici da 15 metri per Shock Leader. 5 conic lines (15 m) for Shock Leader
24011** 24012** 24015** www.tubertini.it
15 m x5 0,205 - 0,470 mm 0,235 - 0,470 mm 0,205 - 0,570 mm
10 10 10
DYNEEMA - SILK
ORAKEL MULTIFIBRE RESINATO Confezione/packaging: 1 Multifibre ad alto carico di rottura perfettamente cilindrico e resinato per mantenere più a lungo le caratteristiche di compattezza e resistenza all’usura senza andare incontro nel tempo a fenomeni di sfilacciamenti, schiacciamento o eccessivo sbiadimento delle fibre. This multi-fibre line is perfectly cylindrical and resinate to not damage the guides. It has an high breaking charge. Resined during braiding to keep for long time its compactness, it is wear and tear proof without becoming worn, flat or fade. Soft, suitable to be used also for spinning, for deep bolentino and vertical fishing.
28016** 28020** 28023** 28025** 28033** 28045** 28116** 28120** 28123** 28125** 28133** 28145** 28011** 28012** 28013** 28014** 28015**
Confezione/packaging: 1 Chi usa trecciati avrà notato un difetto comune, la perdita del colore. Se nella pesca conta relativamente, di sicuro è fastidioso sporcarsi e sporcare ad esempio la barca, durante i recuperi. Su richiesta di molti pescatori, fan del famoso dyneema Orakel, presentiamo la versione dello stesso, neutro, senza colorazione mantenendo le caratteristiche della versione classica, quali altissima tenuta, resinatura esterna protettiva e profilo cilindrico. To lose colour is one common defect of braided lines. This is not a big problem during fishing but it is really boring to get dirty or to stain the boat during retrieve. On demand of a large number of fishermen, fans of famous dyneema ORAKEL, we introduce the neutral version of the same line, without colour, it keeps the same specification of classic model that is to say: highest strength, protective resin outside coating and cylindrical profile.
100 Yard 0,165 mm 14,000 0,205 mm 20,000 0,235 mm 31,000 0,285 mm 40,000 0,330 mm 48,000 0,470 mm 85,000 280 Yard 0,165 mm 14,000 0,205 mm 20,000 0,235 mm 31,000 0,285 mm 40,000 0,330 mm 48,000 0,470 mm 85,000 1000 m 0,205 mm 20,000 0,235 mm 31,000 0,285 mm 40,000 0,330 mm 48,000 0,470 mm 85,000 www.tubertini.it
28002** 28003** 28004** 28005** 28006** 28007** 28008** 28072** 28073** 28074** 28075** 28076** 28077** 28078** 28252** 28253** 28254** 28255** 28256** 28257** 28258**
100 Yard 0,148 mm 11,000 0,165 mm 14,000 0,205 mm 20,000 0,235 mm 31,000 0,285 mm 40,000 0,330 mm 48,000 0,470 mm 85,000 280 Yard 0,148 mm 11,000 0,165 mm 14,000 0,205 mm 20,000 0,235 mm 31,000 0,285 mm 40,000 0,330 mm 48,000 0,470 mm 85,000 1000 m 0,148 mm 11,000 0,165 mm 14,000 0,205 mm 20,000 0,235 mm 31,000 0,285 mm 40,000 0,330 mm 48,000 0,470 mm 85,000
QUATTRO + QUATTRO Confezione/packaging: 125m: 5 / 500m: 1 / 1000m: 1 4+4 fili in dyneema intrecciati ad “X” e composti da 25 microfilamenti cadauno (200 i totale). Si ottiene una maggiore resistenza ai nodi ed allo strappo, eliminazione di rotture quando inserito nella clip, minor abrasione e sfilacciamenti. Tutto questo per effetto del nuovo sistema di tessitura ad intreccio che da zero porta l’elasticità al 3 %. Un rigido meno esasperato che consente di ammortizzare i colpi e l’abrasione. 4+4 dyneema lines “X” braided and made up of 25 microfilament each one (200 in all). Best resistance to knot and tear, elimination of breakages when it is put in the clip, lower abrasion and fraying. This is the result of the new weaving t that it carries the elasticity from zero to 3 %. A rigid not so extreme that is allowing to cushion strokes and abrasion.
150 m 28150** 28151** 28152** 28153** 28154** 28155** 28156**
0,060 mm 0,080 mm 0,100 mm 0,120 mm 0,150 mm 0,200 mm 0,250 mm
5,940 18,000 24,200 26,400 28,600 35,200 44,000
DY HARD
Confezione/packaging: 1 Trecciato affi dabile, con tendenza all’affondamento ed elevato carico di rottura. L’ambia gamma di diametri disponibili e la bobina da 1000m fanno si che possa essere impiegato in numerose tipologie di pesca. Ottimo rapporto qualità-prezzo. Reliable braided line, with sinking tendency and high breaking charge. Wide range of available sizes. Spool of 1000 meters. It can be used for different fishing styles. Excellent value for money.
200 m 28097**
0,200 mm
30,000 250 m
28090**
0,200 mm
30,000 500 m
28080** 28105** 28106** 28107** 28108** 28109** 28110** 28111**
0,200 mm 30,000 1000 m 0,200 mm 30,000 0,250 mm 40,000 0,300 mm 48,000 0,350 mm 58,000 0,400 mm 68,000 0,450 mm 79,000 0,500 mm 88,000
www.tubertini.it
28160** 28161** 28162** 28163** 28164** 28165** 28166** 28167** 28168** 28169** 28170** 28171** 28172** 28173** 28174** 28180** 28181** 28182** 28183** 28184** 28185** 28186** 28187** 28188** 28189** 28190** 28191** 28192** 28193** 28194**
500 m 0,060 mm 5,940 0,080 mm 1,800 0,100 mm 24,200 0,120 mm 26,400 0,150 mm 28,600 0,200 mm 35,200 0,250 mm 44,000 0,300 mm 48,400 0,350 mm 57,200 0,400 mm 66,000 0,450 mm 79,200 0,500 mm 92,400 0,600 mm 116,600 0,700 mm 154,880 0,800 mm 231,000 1000 m 0,060 mm 5,940 0,080 mm 1,800 0,100 mm 24,200 0,120 mm 26,400 0,150 mm 28,600 0,200 mm 35,200 0,250 mm 44,000 0,300 mm 48,400 0,350 mm 57,200 0,400 mm 66,000 0,450 mm 79,200 0,500 mm 92,400 0,600 mm 116,600 0,700 mm 154,880 0,800 mm 231,000
BLACK WIDOW
WHITE WIDOW
Confezione/packaging: onfezione/packaging: 5 White Widow è il trait d’union tra un ottimo monofilo e un Fluorocarbon. Composto di fluoropoliammide garantisce leggerezza, alta tenuta al nodo (95%), ridotto indice di rifrazione quindi bassa visibilità sott’acqua e alta tenuta all’abrasione. Monofilo da lunghi lanci per antonomasia. The White Widow is a link between an excellent monofilant and a fluorocarbon. Composed of fluoropolyamide it guarantees ligthness, low refractive index that means low visibility underwater, and high resistance to abrasion. Monofilament for long casting, par excellence.
21626** 21627** 21628**
0,28 mm 0,31 mm 0,37 mm
300 m 22,30lbs/10,08kg 24,90lbs/11,28kg 32,10lbs/14,52kg
Confezione/packaging: 5 Monofi M fillo ttrattato tt t chimicamente hi i t per incrementarne i t la l scorrevolezza l nel passaggio tra gli anelli ottenendo maggiori distanze di lancio. Eccellente tenuta lineare e al nodo oltre che all’abrasione grazie alla speciale superficie Extra Coated. Black Widow è ideale per il carp fishing più gravoso garantendo alte performance sia nella pesca marginale che a lunga distanza. Monofilament chemically treated for increasing the smoothness of passage through the guides and reaching longer casting distance. Excellent linear and knot breaking strength, good resistance to abrasion thanks to special Extra Coated surface. The Black Widow is ideal for heavier carp fishing ensuring high performance both in the nearby and long distance fishing.
21631** 21632** 21633** 21634**
0,31 mm 0,35 mm 0,40 mm 0,45 mm
300 m 18,80lbs/8,52kg 23,15lbs/10,50kg 28,60lbs/12,96kg 38,90lbs/17,64kg
FEEDER ER MATCH
Confezione/packaging: ne/packaging: 5 Per i terminali di una tecnica di fondo come il ledgering servono morbidezza, elasticità e grande resistenza alle abrassioni. Tutte doti che appartengono a questo nylon da finale appositamente scelto per il feeder fishing. Terminal for those deep fishing styles like ledgering needs to be soft, elastic and having a great resistance to abrasion. All qualities that belong to this nylon specially chosen for feeder fishing.
21611** 21612** 21613** 21614** 21615** 21616** 21617** 21618** 21619** 21620** 21621** 21622** 21623**
0,08 mm 0,09 mm 0,10 mm 0,11 mm 0,12 mm 0,14 mm 0,16 mm 0,18 mm 0,20 mm 0,22 mm 0,25 mm 0,28 mm 0,30 mm
50 m 1,99lbs/0,90kg 2,87lbs/1,30kg 3,22lbs/1,46kg 3,93lbs/1,78kg 4,77lbs/2,16kg 7,74lbs/3,51kg 12,40lbs/5,62kg 14,71lbs/6,67kg 17,09lbs/7,75kg 19,45lbs/8,82kg 22,62lbs/10,26kg 26,33lbs/11,94kg 30,36lbs/13,77kg
CAMO FEEDER
Confezione/packaging: 5 Filo da bobina dalla buona rigidità e sensibiltà. La sua struttura di due diversi nylon fusi, infatti, consente di avvertire molto bene le abboccate sul tip, quasi come un trecciato, ma senza la completa anelasticità di quest’ultimo. Line for spool with good rigidity and sensitivity. Its structure made of two different nylon mixed together enable to feel very well the bites on tip almost like a braid but without its complete inelasticity.
21637** 21638** 21639** 21640** 21641** 21642** 21643** www.tubertini.it
0,16 mm 0,18 mm 0,20 mm 0,24 mm 0,26 mm 0,28 mm 0,30 mm
150 m 6,70lbs/3,00kg 8,20lbs/3,70kg 9,50lbs/4,31kg 13,50lbs/6,10kg 14,60lbs/6,60kg 18,10lbs/8,20kg 20,80lbs/9,40kg
CAMO FIGHT
Confezione/packaging: 5 Nylon ottenuto con l’accoppiamento di due differenti verdi per ottenere, spezzando la linea di colore, minore visibilità. Monofilo da lancio e da lunga distanza grazie alla sua estrema rigidità tra il nylon e il trecciato. Nylon obtained by coupling two different green to get lower visibility, breaking the color line. Monofilament for casting and for long distance thanks to its extreme rigidity between nylon and braided.
21650** 21651** 21652**
0,30 mm 0,35 mm 0,40 mm
300 m 20,70lbs/9,36kg 25,70lbs/11,63kg 28,30lbs/12,84kg
DEFENDER
Confezione/packaging: 5 Monofilo adatto per la costruzione di resistenti Shock e Snag leader. Può essere utilizzato per la costruzione di Stiff Rig. Monofilament suitable for making strong Shock and Snag leader. It can be used for building the Stiff Rig.
21606** 21607** 21608** 21609**
0,45 mm 0,50 mm 0,60 mm 0,70 mm
SUBWAY
Confezione/packaging: 1 Matassa da 25 mt di puro Fluorocarbon 100%. Estremamente rigido e resistente all’abrasione è ideale come moderna trave Anti-Tangle. Hank of 25 mt of pure Fluorocarbon 100%. Extremely rigid and resistant to abrasion is ideal as modern Anti-Tangle rig.
100 m 38,90lbs/17,64kg 41,70lbs/18,90kg 52,70lbs/23,90kg 66,20lbs/30,00kg
21583** 21584** 21585**
0,70 mm 0,80 mm 0,90 mm
25 m 39,30lbs/17,80kg 52,70lbs/23,90kg 66,20lbs/30,00kg
GLANIS LANIS POWER
GLANIS LEADER
Confezione/packaging: 5 Il Siluro non ha denti tali da recidere sul colpo un trecciato, ma le sue mandibole sono dotate di migliaia di micro denti dotati di un potere abrasivo altissimo; per questo è necessario dotarsi di una tipologia di trecciato che combinando la resistenza all’abrasione ad un basso peso specifico garantisce l’esito positivo del combattimento e una sorprendente presentazione dell’esca. The catfish has not teeth for cutting braided line on a shot, but its jaws are equipped with thousands of micro teeth with an high abrasive power, so it is necessary to have a kind of braid which combines resistance to abrasion, a low specific weight and ensures the success of the fight and an amazing presentation of the bait.
21572** 21573** 21574** 21577** 21578** 21579** 21580**
Glanis Leader Verde: 10 m 0,45 mm 85lbs/38.60kg 0,50 mm 105lbs/47.30kg 0,60 mm 142lbs/64.40kg Glanis Leader Blu: 10 m 0,50 mm 70lbs/31.80kg 0,60 mm 100lbs/45.40kg 0,70 mm 150lbs/68.10kg 0,80 mm 200lbs/90.80kg
Confezione/packaging: onfezione/packaging: 1 Un superbo carico di rottura e una forte tenuta al nodo non sono i soli requisiti che un trecciato dedicato alla pesca al Siluro deve avere; la porosità controllata del trecciato e il suo peso specifico proporzionato impediscono che questo predatore riesca a sentirlo attraverso i suoi elaborati sistemi di ricezione o che possa danneggiarlo nel tempo con i residui acidi della mucosa che deposita inevitabilmente sulla nostra lenza in combattimento: durata nel tempo, invisibilità all’elettrorecezione, carico di rottura e fluidità sono i punti di forza di questo specifico prodotto. A braided line dedicated to catfish fishing must have a super breaking strength and a strong resistance to knot, but is should have also particular characteristics of porosity and specific weight that makes it imperceptible to this predator, and it should be also resistant to damages caused by mucosal acid residues that inevitably remains on the line during fight. Longlife, invisibility to electric reception, breaking charge and fluidity are the strength of this specific product.
21560** 21561** 21562** 21563** 21564** 21565** 21566** www.tubertini.it
0,20 mm 0,25 mm 0,30 mm 0,35 mm 0,40 mm 0,45 mm 0,50 mm
300 m 26lbs/11,80kg 33lbs/14,97kg 35lbs/15,90kg 36lbs/16,40kg 41lbs/18,60kg 45lbs/20,50kg 53lbs/24,10kg
“Il monofi monofilo lo numero 1 al mondo®” La dimostrazione che noi della Momoi teniamo alla qualità! Così come le persone, anche i fili da pesca avvertono le variazioni di temperatura, la prova di ciò si può riscontrare nel fatto che due fili da pesca prodotti nello stesso modo e sugli stessi macchinari reagiscono in modo diverso alla temperatura ed all’umidità. Per questa ragione noi alla Momoi pensiamo che il monofilo sia una “creatura vivente” e quindi trattiamo accuratamente la qualità e la produzione dei nostri filati. Il materiale in cui questa vita dimora, l’ambiente in cui lo produciamo e le nostre proprie tecnologie e interazioni servono per estrarre tutte le prerogative dei nostri fili da pesca e leaders. “Il monofilo numero 1 al mondo®” è la verità, perché abbiamo portato avanti per 55 anni la ricerca del super monofilo, abbiamo dedicato noi stessi alla qualità e le nostre tecnologie mondiali ne sono la prova. “The N°1 monofilament in the world®” Proof that we stand by our quality! In the same way that people sense the changes in temperature, so does fishing line. The proof can be seen in how two fishing lines made in the same way on the same machine react differently to temperature and humidity. Because of this, we at Momoi think of monofilament as a “living creature” and, therefore, carefully manage quality and production. The material in which this life dwells, the environment in which we make products, and our own technologies and interactions serve to draw out the full performance of our fishing lines and leaders. “The N°1 monofilament in the world®” It’s true because, in the 55 years that we have pursued super monofilament, we have dedicated ourselves to quality. And, our world class technologies are proof of that.
FLUOROCARBON NEO
Confezione/packaging: 1 I rivenditori specializzati in pesca in acqua salata hanno un nuovo motivo per essere allegri, il lancio di un nuovo leader in fluorocarbon della giapponese Momoi specialista nei monofili da acqua salata, Momoi è famosa per la qualità dei suoi fluorocarbon rigidi e resistenti, che risentono meno dello stiramento rispetto ai fluorocarbon rivali. Il NEO Fluorocarbon, è l’ultimo ad essere stato immesso sul mercato sotto il brand di fascia
alta, Hi-Catch e si distingue per il suo colore rosa brillante - una innovazione nel design, dice Momoi, perchè il rosa è il primo colore a scomparire sott’acqua e questo permette più catture. HiCatch NEO Fluorocarbon è un fluorocarbon 100% realizzato con i più alti standard in Giappone, è il top-end del marchio Momoi. Una volta provato il NEO, non desidererete utilizzare nient’altro. Retailers specialising in saltwater tackle have a new reason to be cheerful, the launch of a new fluorocarbon leader from Japanese saltwater line specialist Momoi. Momoi is famed for the quality of its tough and strong fluorocarbon lines, which have less stretch than rival fluorocarbons. Its newest launch, Fluorocarbon NEO, is the latest line to be brought to market under its high-end brand, HiCatch. It is distinguished by its bright pink colour – a deliberate design innovation, says Momoi, as pink is the first colour to disappear underwater.Hi-Catch Fluorocarbon NEO is a 100% fluorocarbon line made to the highest standards in Japan. Once an angler uses NEO, he won’t go back to anything else.
25 m 25080** 25081** 25082** 25083** 25084**
0,74 mm 0,91 mm 1,05 mm 1,11 mm 1,28 mm
60 lb 80 lb 100 lb 130 lb 150 lb
MOMOI JIG LINE MX8
Confezione/packaging: 1 L’MX8 JigLine è composto da otto fibre HPPE intrecciate, ed è l’evoluzione della treccia di grande successo Takumi della Momoi. Il nostro “silent mode design” migliora la tenuta e la resistenza all’abrasione, oltre che minimizzare l’attrito durante lo scorrimento tra i passanti della canna da pesca, favorendo lanci più lunghi e grande sensibilità. L’uso non si limita al solo jigging, la treccia MX8 è adatta a molte altre discipline di pesca. Qualità assoluta made in Japan. The JigLine MX8 is the ultimate eight-braided PE line, says Momoi. Composed of eight braided HPPE fibres, it has evolved from Momoi’s highly successful Takumi line.Our “silent mode design” improves the strength and abrasion resistance of the line, which minimises friction as the line travels through the guides into the water, and increase sensitivity” adds Momoi. It is not limited to jigging. It can be adapted to many other fishing disciplines too. All-round Japanese quality.
28260** 28261** 28262** 28263** 28264** 28270** 28271** 28273** 28274** 28275** 28276** 28277** 28278** 28279** 28284** 28285** 28286** 28287** 28288** 28289** www.tubertini.it
130 m: Verde/Green 0,12 mm 7kg / 15lb 0,14 mm 9kg / 20lb 0,16 mm 11kg / 23lb 0,18 mm 12kg / 25lb 0,20 mm 13kg / 30lb 300 m: Rosso/Red 0,12 mm 7kg / 15lb 0,14 mm 9kg / 20lb 0,18 mm 12kg / 25lb 0,20 mm 13kg / 30lb 0,23 mm 18kg / 40lb 0,28 mm 22kg / 50lb 0,33 mm 27kg / 60lb 0,40 mm 40kg / 90lb 0,47 mm 55kg / 120lb 1000 m: Rosso/Red 0,20 mm 13kg / 30lb 0,23 mm 18kg / 40lb 0,28 mm 22kg / 50lb 0,33 mm 27kg / 60lb 0,40 mm 40kg / 90lb 0,47 mm 55kg / 120lb
RYUJIN ULTRA SOFT 8 BRAIDED PE
Confezione/packaging: 1 Trecciato ultra soft ed extra strong, composto da otto fibre HPPE intrecciate. L’innovativa tecnologia “Super Silent Mode” con cui è filato lo rende estremamente compatto e di sezione tonda per ridurne il rumore durante lo scorrimento tra i passanti. Lo speciale rivestimento “Flex Coating” incrementa la resistenza all’abrasione aumentando anche la sua flessibilità, già eccellente grazie al perfetto equilibro del suo intreccio raggiunto tramite l’MJS Processing. Ideale per diverse tecniche come: surfcasting, spinning e casting, jigging, eging e tropical fishing.
28290** 28291** 28292** 28293** 28294** 28295** 28296** 28298** 28299** 28300** 28301** 28302** 28303** 28304** 28305** 28307** 28308** 28309** 28310** 28311** 28312** 28313**
Braided line extra soft and extra strong, made by 8 HPPE braided strands. The new technology “Super silent mode” it makes the line very compact and of a round section to reduce the noise during the rolling trought the guides. The special “flex coating” increase the abrasion resistance and the flexibility, that it is already excellent thanks to the perfect equilibrium of its braiding with the MJS Processing. Ideal for many different fishing styles like surf casting, spinning, jigging, eging and tropical fishing.
130 m: Verde/Green 0,08 mm 8kg / 18lb 0,10 mm 9kg / 20lb 0,12 mm 10kg / 22lb 0,14 mm 11kg / 23lb 0,16 mm 12kg / 25lb 0,18 mm 13kg / 30lb 0,20 mm 16kg / 35lb 300 m: Arancio/Orange 0,10 mm 9kg / 20lb 0,16 mm 12kg / 25lb 0,18 mm 13kg / 30lb 0,22 mm 18kg / 40lb 0,26 mm 22kg / 50lb 0,30 mm 27kg / 60lb 0,35 mm 32kg / 70lb 0,40 mm 40kg / 90lb 1000 m: Arancio/Orange 0,18 mm 13kg / 30lb 0,22 mm 18kg / 40lb 0,26 mm 22kg / 50lb 0,30 mm 27kg / 60lb 0,35 mm 32kg / 70lb 0,40 mm 40kg / 90lb 800 m: Arancio/Orange 0,47 mm 50kg / 110lb www.tubertini.it
WIND-ON LEADERS
Confezione/packaging: 1 Momoi, il monofilo numero 1 al mondo, presenta la propria collezione di Momoi Wind-on Leaders. Il monofilo Momoi ad alta resistenza ed il fluorocarbon combinato con un dyneema a bassa elasticità crea il più resistente ed affidabile Wind-on Leaders al mondo. I Wind-on Leaders Momoi si legano con collegamento “loop to loop” al vostro filo da pesca, questo sistema migliora la presentazione dell’esca, elimina il bisogno di long leaders convenzionali e aiuta nella cattura e nel rilascio del pesce sulla barca. Momoi, the N°1 monofilament in the world, introduces our collection of Momoi Wind-on Leaders. Momoi’s high strength monofilament and fluorocarbon combined with low stretch dyneema creates the strongest, most dependable wind-on leader in the world. Momoi’s Wind-on Leaders are attached with a loop to loop connection to your fishing line. The wind-on system improves bait presentation, eliminates the need for conventional long leaders and provides safer handling and releasing of fish at the boat.
25100** 25101** 25102** 25103**
25 ft (7,62 m) 0,91 mm 80 lb 1,05 mm 100 lb 1,28 mm 150 lb 1,57 mm 200 lb
HI-CATCH FLUOROCARBON LEADER COILS
Confezione/packaging: 1 Questo leader è stato ideato e messo a punto per avere caratteristiche di scarsa elasticità, alta resistenza all’abrasione ed elevato carico di rottura. Con un indice di rifrazione della luce molto vicino a quello dell’acqua è difficilmente visibile sott’acqua, mantenendo un’altissima sensibilità che senza dubbio assicura catture senza slamate. This leader was created from low-stretch designs that pursued the high abrasion resistance and strength of fluorocarbon. With a light refractive index near to that of water, it is hard to see underwater, while delivering the ultrahigh sensitivity that will assuredly land catches without prizes getting away.
50 m 25105** 25106** 25104** 25107** 25108**
0,52 mm 0,66 mm 0,74 mm 0,91 mm 1,11 mm
30 lb 50 lb 60 lb 80 lb 120 lb
HI-CATCH NYLON LEADER COILS
Confezione/packaging: 1 Il Leader Coils di Momoi è un monofilo di nylon realizzato con tecnopolimeri di elevatissime proprietà meccaniche: incredibile resistenza lineare, al nodo, all’abrasione e resistenza agli UV lo rendono indispensabile per la creazione di terminali capaci di conservare performances di alto livello anche dopo impegnativi combattimenti; è disponibile nella lunghezza di 100 mt in un comodo astuccio. The Momoi’s Leader Coils is a nylon monofilament made of polymers with outstanding mechanical properties: incredible linear and knot strength and high resistance to abrasion and UV makes it essential for doing terminals that can guarantee high-level performances even after challenging fights, it is available in 100 mt. length in a comfy case.
100 m 25001** 25002** 25003** 25004** 25005** 25006** 25006 25007**
0,70 mm 0,75 mm 0,85 mm 0,95 mm 1,20 mm 1,28 mm 1,40 mm
50 lb 60 lb 80 lb 100 lb 130 lb 150 lb 200 lb
www.tubertini.it
MOMOI HI-CATCH - IGFA
Confezione/packaging: 1 Prodotto specificatamente per i tornei nei IGFA, in tensione questo filo permette un controllo ad altissimo livello della preda. Ampiamente apprezzato dai concorrenti IGFA è stato protagonista di innumerevoli record mondiali. Il filo ufficiale del Campionato IGFA (Cabo San Lucas, Mexico) per 6 anni di fila dal 2001 e sponsor ufficiale dei tornei IGFA dal 2003. Colore: Blu Chiaro. Made specifically for IGFA tournaments, this line enables consistent ent tension control of the highest level. Widely trusted by IGFA competitors, it has been a part of innumerable world records. Official line of the IGFA Championships (Cabo San Lucas, Mexico) for 6 years in row since 2001. Official IGFA tournament sponsor since 2003. Color: Light Blue.
900 m 25037** 25038**
0,57 mm 0,74 mm
30 lb 50 lb
MOMOI HI-CATCH A ONE
Confezione/packaging: 1 Questo modello geograficamente dedicato è ampiamente supportato dai pescatori del mercato italiano. Grazie alle proprietà del materiale e alle tecnologie di rivestimento da quelle garanzie di durevolezza e resistenza all’abrasione che i pescatori vogliono e richiedono. Colore: Grigio-Blu. This area-limited model is widely supported by anglers on the Italian market. Owing to proprietary materials and coating technologies, it delivers the durability and abrasion resistance that anglers need and want. Color: Smokey Blue.
25041** 25042** 25043** 25044** 25045**
MOMOI HI-CATCH CLASSIC
Confezione/packaging: 1 Prodotto da 55 anni di esperienza e tecnologia ecno c log o ia nel campo dei monofili, questo filo è il protagonista della serie HI-CATCH. Offre e un eccellente mix di tutte le caratteristiche he richieste: forza, resistenza all’abrasione, tenuta ecc. Colore: Giallo Fluorescente. Made with 55 years of monofilament know-how and technologies, this fishing line is featured at the core of the HiCatch Series. It offers a high balance of all required characteristics: toughness, abrazion razion resistance, strength, etc. Color: Fluorescent nt Yellow. Yellow
25031** 25032** 25033** 25034** 25035**
1000 m 0,40 mm 0,52 mm 0,70 mm 0,75 mm 0,85 mm
20 lb 30 lb 50 lb 60 lb 80 lb www.tubertini.it
1000 m 0,40 mm 0,52 mm 0,70 mm 0,75 mm 0,85 mm
20 lb 30 lb 50 lb 60 lb 80 lb
Anello scorrifilo esterno
Anello scorrifilo esterno e foro interno laterale
Serie Pro Acqua Ferma
138
Serie Pro Acqua Lenta
142
Serie Pro Acqua Veloce
145
Serie Pro Carpa Lago
148
Serie Pro Mare
150
Galleggianti
151
Modello Model
Star Light
153
Pezzi Pieces
Tabella Simboli Codice Code
Filo passante internamente
Colore Color
Inglesi
156
Trota
160
Bombarde
161
Antenne
165
Peso Weight
Cralusso
166
AffondabilitĂ Sinking Range
Confezione Packaging Misura Size Diametro Diameter
www.tubertini.it
Anello scorrifilo posizionato sull’antenna
DALLA BALSA AL CAMPO DI GARA
Da quando alla Tubertini è iniziata la produzione di galleggianti e bombarde PRO, c’è stata una continua e costante ricerca della qualità che ci ha portato a progettare e produrre articoli sempre più funzionali e performanti grazie all’accurata realizzazione da parte del personale qualificato.
Si inizia con l’ideazione del tipo di galleggiante da produrre, compito affidato a Ferruccio Gabba che in qualità di Campione conosce perfettamente le esigenze degli agonisti e le tipologie dei campi gara. Successivamente viene prodotta una campionatura per essere testata ed eventualmente modificata fino a che il risultato non è ottimale, dopodiché si passa alla produzione in serie. Le materie prime usate per i nostri galleggianti sono il legno di balsa ed il poliuretano, entrambe vengono tagliate e ridotte a listelli; la balsa, in particolare, viene poi pesata listello per listello, in quanto solo la più leggera e tenera è adatta per le nostre serie “Pro”, fiore all’occhiello dei prodotti made in Tubertini. Si procede poi alla tornitura con macchine a controllo numerico, nelle quali una mola abrasiva, seguendo il disegno impostato, realizza i fuselli o i bulbi grezzi, successivamente sui fuselli viene praticato manualmente un primo foro, nel quale le derive ricavate da trafilati di acciaio, tonchino, fibra di vetro o carbonio, vengono successivamente incollate tramite specifiche resine. Operazione basilare questa che, se non eseguita scrupolosamente (utilizzando il giusto tipo e la corretta quantità di collante e la capacità di posizionare la deriva esattamente in asse col bulbo), compromette la riuscita delle fasi successive di finitura.
che sovrapponendo colori, creando righe e contrasti la fantasia, la creatività e la vena artistica degli operatori creano “l’abito” dei galleggianti. Ovviamente in questa delicata fase è indispensabile che la qualità delle vernici, la loro giusta densità, la velocità di risalita dall’immersione, i giusti tempi di asciugatura e la temperatura all’interno della cabina siano controllati e costanti. Usciti dal reparto di verniciatura i galleggianti vengono marchiati uno ad uno e quindi di nuovo forati manualmente per il successivo inserimento delle antenne, anch’esse sottoposte ad un’ accurata selezione, prima di essere montate vengono controllate (scartando quelle storte) e disposte su apposite piastre per essere verniciate con le nostre vernici fluorescenti, per renderle particolarmente brillanti e visibili in acqua. A questo punto, dopo varie fasi di rifinitura, un attento e meticoloso controllo di qualità (eseguito galleggiante per galleggiante) fa sì che solo i galleggianti perfetti passino al confezionamento e allo stoccaggio ultima fase precedente alla commercializzazione.
are balsa-wood and polyurethane. These materials are cut and reduced into panelists; each panelist is weighed one by one. Balsa in particular, since only the lighest and softest is suitable for our series Pro, the flagship of Made in Tubertini’s products. Further on, there’s the turning, processed by numerical control machines, following decided design, bodies and bulbs are shaped by the use of an abrasive grindstone. Then, on these bulbs and bodys is made a first hole on which are set and glued the stems (made of steel, pith, glassfiber or carbon). Glueing operation is made using particular resins. This operation is fundamental and if it isn’t made very carefully (using the exact kind of glue in the right quantity, and the skill of placing the stem exactly aligned on bulb) could jeopardize the outcome of following finishing phases. The semi-finished floats after having been placed on the dedicated plate, are now ready to enter into the painting room. Floats are painted by immersion: now, by the use of colors, combining and overlapping them, making stripes, the fantasy and creativity of our operators are making the float “dress”. Of course, during this very delicate operation the quality and the right density of paint is essential, as well as the immersion lift speed and the right drying times and the temperature inside the painting room that must be constant and everytime under control.
FROM BALSA WOOD TO COMPETITION
Since the Tubertini started the production of floats and bombarde PRO, there’s been a continue and constant research of quality that brought us to project and produce more and more functional and useful articles, thanks to accurate manufacturing process and very skilled staff. Float project is the first step, this study is carried out by Ferruccio Gabba, thanks to his brilliant experience as Champion he knows very well the needs of competition anglers and also the different typology of competition fields. Then, prototypes are made for testing and, if necessary, they will be modified untill the outcome is excellent. When the float is o.k. we start mass production. Raw materials used to produce our floats
I galleggianti semilavorati, dopo essere stati posizionati su apposite piastre, sono pronti per entrare nella cabina di verniciatura, che avviene per immersione: è in questa fase www.tubertini.it
Out of painting department floats are marked one by one then manually pierced again for the further introduction of antennas carefully selected before being set they are checked one by one (rejecting the wrong ones) and placed on plates to be painted with our fluoscent paints so they are very brilliant and visible in the water. At this point, after several finishing operations, the careful and meticulous quality control (checked float by float) allows that only perfect floats will arrive to packaging and storage that is the last phase before dealing.
SERIE PRO
ACQUA FERMA / STILL WATER
I galleggianti Tubertini per la pesca in acqua ferma sono progettati e testati per garantire il massimo della sensibilità, esigenza primaria in questa condizione di pesca. Di conseguenza le antenne che montano hanno un diametro relativamente sottile, cosÏ come le derive per ottenere un volume del corpo ridotto a parità di portata. Le speciali vernici utilizzate rendono questi galleggianti totalmente impermeabili, quindi la taratura sarà sempre costante, e resistenti non crepando anche dopo un uso prolungato. Tubertini floats for fishing in still water are designed and tested to ensure maximum sensitivity, the primary necessity in these fishing conditions. Consequently, the antennas that mount have a relatively thin diameter, as well as the stems to get a reduced volume of the body in the same capacity. The special paints used make these floats totally waterproof, so the calibration will always be constant, they do not crack and they are resistant even after prolonged use.
11130**
Pro 13
11490** 11491** 11520** 11610** 11700**
Pro 49 Pro 49 Pro 52 Pro 61 Pro 70
11720**
Pro 72
11780** 11790** 11840** 11890** 11900**
Pro 78 Pro 79 Pro 84 Pro 89 Pro 90
PRO 13
Antenna in plastica verniciata. Deriva in fibra di vetro. Antenna: painted, plastic. Fibre-glass steam.
PRO 49
Antenna intercambiabile in plastica vuota verniciata. Deriva in vetro. Antenna: hollow, plastic, painted and interchangeable. Stem: fibre-glass.
PRO 52
Antenna in plastica con porta star lite. Deriva in fibra di vetro. Antenna: plastic with starlite hole. Fibre-glass in steam.
PRO 61
Antenna in vetro verniciata. Deriva in acciaio. Antenna: fibre-glass, painted. Steel steam.
www.tubertini.it
g: 2,00 - 3,00 - 4,00 - 5,00 - 6,00 - 8,00 - 10,00 12,00 - 15,00 g: 6,00 - 8,00 - 10,00 - 12,00 g: 15,00 - 20,00 - 25,00 g: 0,10 - 0,20 - 0,30 - 0,50 - 0,75 - 1,00 g: 0,30 - 0,50 - 0,75 - 1,00 - 1,50 - 2,00 - 2,50 - 3,00 g: 4x10 - 4x12 - 4x14 - 4x16 - 4x18 - 1,00 g: 0,10 - 0,20 - 0,30 - 0,50 - 0,75 - 1,00 - 1,50 - 2,00 2,50 - 3,00 - 4,00 - 5,00 g: 0,30 - 0,50 - 0,75 - 1,00 - 1,25 - 1,50 - 2,00 - 2,50 - 3,00 g: 0,30 - 0,50 - 0,75 - 1,00 - 1,50 - 2,00 g: 0,30 - 0,50 - 0,75 - 1,00 - 1,25 - 1,50 - 2,00 - 3,00 g: 0,30 - 0,50 - 0,75 - 1,00 - 1,50 - 2,00 g: 0,10 - 0,20 - 0,30 - 0,50 - 0,75 - 1,00 - 1,25 - 1,50
10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
PRO 70
Antenna in plastica. Deriva in acciaio. Ideale per la pesca veloce in superficie. Stailess steel stem and plastic antenna. Float to fish bleaks both speed fishing and research fishing, perfect to fish on surface.
PRO 72
Galleggiante con anellino scorrifilo inserito sull’antenna, ideale per la pesca in carpodromo nelle misure leggere e per la bolognese nelle misure più pesanti. Float with line-slide ring inside the antenna, light sizes are suitable to fish in carp fisheries, heavier sizes are suitable for Bolognese fishing.
PRO 78
Galleggiante con deriva in carbonio e antenna in fibra di vetro, ideale per pesci molto difficili come Breme e Carassi da pescare in acqua lenta o ferma, con l’innesco del Ver de Vase. Carbon steam float with glass-fiber antenna. Ideal for tought fishes in steady and running water.
PRO 79
Galleggiante con deriva in carbonio e antenna in PVC, anellino a spirale. Carbon steam float with PVC antenna and spiral ring.
PRO 84
Galleggiante con deriva in carbonio e antenna in fibra di vetro. Molto sensibile, ideale per acque lente. Float with carbon stem and fiberglass antenna.Very sensitive, ideal for slow waters.
PRO 89
Galleggiante affusolato per la pesca in velocità di pesci di medie dimensioni come carassi. Antenna in plastica piena e deriva in carbonio. Tapered float for speed fishing of medium size fish like crucian. Solid antenna and carbon stem.
PRO 90
Galleggiante affusolato con testa a punta, ideale per la pesca sia in velocità che in ricerca di pesci di piccole dimensioni. Tapered float with peaky head. Ideal both for speed fishing and also for search fishing to small size fish.
www.tubertini.it
11930**
Pro 93
11950**
Pro 95
11970**
Pro 97
11990**
Pro 99
18070**
Pro 107
g: 4x8 - 4x10 - 4x12 - 4x14 - 4x16 - 4x18 - 1,00 g: 0,20 - 0,30 - 0,50 - 0,75 - 1,00 - 1,25 - 1,50 - 2,00 2,50 - 3,00 g: 0,30 - 0,50 - 0,75 - 1,00 - 1,50 - 2,00 - 2,50 - 3,00 4,00 - 5,00 g: 4x8 - 0,10 - 0,20 - 0,30 - 0,50 g: 0,30 - 0,50 - 0,75 - 1,00 - 1,50 - 2,00 - 2,50 3,00 - 4,00 - 5,00 - 6,00
10 10 10 10
10
18080** 18110**
Pro 108 Pro 111
18120**
Pro 112
18130**
Pro 113
18160**
Pro 116
18161**
Pro 116
PRO 93
Gallegiante con antenna in plastica e deriva in acciaio ideale per la pesca in superficie di pesci di piccole dimensioni. Float with plastic antenna and stainless steel stem suitable for surface fishing to small size fish.
PRO 95
Galleggiante affusolato con antenna in fibra di vetro e deriva in carbonio, molto sensibile, adatto alla pesca con ver de vase di pesci molto sospettosi. Tapered float with fibreglass antenna and carbon stem, very sensitive, suitable to fish very suspicious fish with ver de vase.
PRO 97
Galleggiante a punta con antenna in plastica e deriva in carbonio, ideale per la pesca delle breme in acqua ferma o lenta. Pointed float with plastic antenna and carbon stem, ideal to fish bream in slow or still waters.
PRO 99
Galleggiante con antenna in plastica cava e deriva in carbonio, ideale per la pesca in superficie di pesci grossa taglia sia in acqua ferma che corrente. Float with plastic antenna and carbon stem, suitable for surface fish to big size fishes both in still and running water.
PRO 107
Galleggiante a goccia con filo passante, adatto alla pesca in acqua ferma di pesci come le breme che mangiano spesso in starata. L’antenna è in plastica piena e la deriva in carbonio. Drop shaped float, the line is passing through body, suitable to fish in still water bremes or similar. The antenna is in solid plastic and the carbon stem. www.tubertini.it
g: 0,10 - 0,20 - 0,30 - 0,50 - 0,75 - 1,00 - 1,50 - 2,00 g: 4x8 - 0,10 - 0,20 - 0,30 - 0,50 - 0,75 - 1,00 g: 0,10 - 0,20 - 0,30 - 0,50 - 0,75 - 1,00 - 1,50 - 2,00 2,50 - 3,00 g: 0,20 - 0,30 - 0,50 - 0,75 - 1,00 - 1,50 - 2,00 - 2,50 - 3,00 g: 0,20 - 0,30 - 0,50 - 0,75 - 1,00 - 1,50 2,00 - 2,50 - 3,00 g: 4,00 - 5,00 - 6,00 - 8,00 - 10,00
10 10 10 10 10 10
SERIE PRO 111
PRO 108
Galleggiante affusolato con deriva in carbonio ed antenna in plastica, molto sensibile ideale per la pesca in acqua ferma di pesci molto diffidenti. Tapered float with carbon stem and plastic antenna, very sensitive ideal to fish distrustful fishes in still waters.
PRO 111
Galleggiante allungato con deriva in carbonio ed antenna in plastica, ideale per la pesca in acqua ferma di pesci di grosse dimensioni. Long shape float with carbon stem and plastic antenna, suitable for fishing big size fish in still water.
PRO 112
Galleggiante a goccia con filo passante ed antenna cava rinforzata da fibra di vetro. Ideale per la pesca in acqua lenta o ferma di pesci di grosse dimensioni. Drop shaped float with passing line and reinforced hollow antenna. Suitable for fishing big size fish in slow or still water.
PRO 113
Galleggiante a goccia molto affusolato con foro passante all’interno del corpo. Deriva in carbonio ed antenna in fibra di vetro, ideale per la pesca di pesci piccoli o molto diffidenti. Tapered drop shaped float with hole through body. Carbon stem and fibreglass antenna, suitable for fishing small size or suspicious fish.
PRO 116
Galleggiante a filo passante con deriva in acciaio ed antenna in fibra di vetro. Molto sensibile ideale per la pesca di pesci diffidenti. Float with passing line, stainless steel stem and glass fiber antenna. Very sensitive, ideal to fish wary fish. www.tubertini.it
SERIE PRO
ACQUA LENTA / SLOW WATER
I galleggianti Tubertini per la pesca in corrente lenta e moderata, hanno un profilo raccolto per una migliore trattenuta senza compormettere la sensibilità necessaria in queste condizioni di pesca. Ideali sia nel caso che il pesce mangi da fermo sia nel caso si debba lasciare correre il galleggiante, montano una gamma di antenne molto varia in quanto le esigenze di pesca in queste condizioni differiscono molto a seconda del tipo di pesce che si vuole insidiare. Le speciali vernici utilizzate rendono questi galleggianti totalmente impermeabili, quindi la taratura sarà sempre costante, e resistenti non crepando anche dopo un uso prolungato. Tubertini floats for fishing on the current slow and moderate, have a particular profile for better holding back without compromising the sensitivity needed in these fishing conditions. Ideal both in case that fish bite standing still and also if you have to let the float run, they have a wide range of antennas as the needs of fishing in these conditions differ greatly depending on the type of fish you want to catch. The special paints used make these floats totally waterproof, so the calibration will always be constant, they do not crack and they are resistant even after prolonged use.
11360**
Pro 36
11550** 11551** 11552**
Pro 55 Pro 55 Pro 55
11630**
Pro 63
11640**
Pro 64
11730**
Pro 73
11740**
Pro 74
11770**
Pro 77
11820**
Pro 82
11821**
Pro 82
11830**
Pro 83
11870**
Pro 87
11910**
Pro 91
PRO 36
Antenna in plastica bicolore. Deriva in acciaio. Antenna: painted, plastic. Steel stem.
PRO 55
Antenna in plastica. Deriva in vetro. Filo passante internamente. Antenna: plastic. Stem: steel. Line passing laterally.
PRO 63
Antenna in plastica verniciata. Deriva in acciaio. Antenna: plastic, painted. Stell steam.
PRO 64
Antenna vuota in plastica verniciata. Deriva in carbonio. Antenna: hollow, plastic, painted. Stem: carbon.
PRO 73
Deriva in carbonio ed antenna in plastica colorata, adatto per la pesca in laghi o canali con acque ferma o lenta. Carbon stem and coloured plastic antenna, suitable to fish in lake of canal in still or slow waters.
www.tubertini.it
g: 0,10 - 0,20 - 0,30 - 0,50 - 0,75 - 1,00 - 1,25 - 1,50 2,00 - 2,50 - 3,00 - 3,50 - 4,00 - 5,00 - 6,00 - 8,00 g: 2,00 - 2,50 - 3,00 - 4,00 - 5,00 - 6,00 - 8,00 - 10,00 g: 12,00 - 15,00 g: 18,00 - 20,00 - 25,00 g: 0,30 - 0,50 - 0,75 - 1,00 - 1,50 - 2,00 - 2,50 - 3,00 4,00 - 5,00 g: 0,20 - 0,30 - 0,50 - 0,75 - 1,00 - 1,50 - 2,00 - 2,50 - 3,00 g: 0,30 - 0,50 - 0,75 - 1,00 - 1,50 - 2,00 - 2,50 - 3,00 4,00 - 5,00 g: 4X8 - 4x10 - 4x12 - 4x14 - 4x16 - 4x18 - 1,00 - 1,50 g: 4X10 - 4X12 - 4X14 - 4X16 - 4X18 - 1,00 - 1,50 2,00 - 2,50 - 3,00 - 4,00 - 5,00 g: 1,00 - 1,50 - 2,00 - 2,50 - 3,00 - 4,00 - 5,00 - 6,00 8,00 - 10,00 g: 12,00 - 15,00 - 20,00 g: 0,20 - 0,30 - 0,50 - 0,75 - 1,00 - 1,50 - 2,00 - 3,00 4,00 – 5,00 g: 0,30 - 0,50 - 0,75 - 1,00 - 1,50 - 2,00 - 2,50 - 3,00 4,00 – 5,00 - 6,00 g: 0,10 - 0,20 - 0,30 - 0,50 - 0,75 - 1,00 - 1,50 - 2,00 2,50 - 3,00 - 4,00 - 5,00 - 6,00
10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
PRO 74
Antenna in plastica e deriva in tonchino. Particolarmente indicato per la pesca in torrente in acque poco profonde a cavedani e barbi. Plastic antenna and pith stem. Suitable in particular to fish chubs and barbs in little deep torrent waters.
PRO 77
Galleggiante con deriva in carbonio e antenna di plastica piena. Ideale per la pesca al cavedano sia in acqua corrente che ferma. Carbon steam float with plastic antenna. Ideal for steady and running water.
PRO 82
Galleggiante con filo passante internamente, antenna in PVC verniciata e deriva in carbonio. Float with line passing through body, antenna in painted PVC and fibre-glass stem.
PRO 83
Galleggiante dotato di antenna in plastica con anellino rinforzato e deriva in carbonio per acque medio veloci. Float with plastic antenna with reinforced ring and carbon stem for medium fast waters.
PRO 87
Galleggiante a goccia con antenna in plastica e deriva in carbonio, adatto alla pesca di pesci difficili come breme, carassi e cavedani con la roubaisienne in acqua lenta e ferma. Drop shaped float with plastic antenna and carbon stem suitable to fish difficult fish like breme, chub and crucian with roubaisienne in slow and still waters.
PRO 91
Galleggiante con deriva in carbonio ed antenna in plastica piena. Nel corpo è praticato un piccolo foro, all’interno del quale passa il monofilo, che rende il galleggiante estremamente robusto ed adatto alla pesca di grossi pesci come carpe e breme. Float with carbon stem and solid plastic antenna. Small hole on body inside which is passing monofilament, that makes the float very strong and suitable to fish big fishes like carps and bremes. www.tubertini.it
11980**
Pro 98
18000**
Pro 100
18020**
Pro 102
g: 0,50 - 0,75 - 1,00 - 1,50 - 2,00 - 2,50 - 3,00 - 4,00 5,00 - 6,00 - 8,00 - 10,00 - 12,00 - 15,00 g: 0,50 - 0,75 - 1,00 - 1,50 - 2,00 - 2,50 - 3,00 - 4,00 5,00 - 6,00 g: 0,10 - 0,20 - 0,30 - 0,50 - 0,75 - 1,00 - 1,50
10
18140**
Pro 114
10
18141** 18142**
Pro 114 Pro 114
10
18170**
Pro 117
18180** 18181** 18182**
Pro 118 Pro 118 Pro 118
PRO 98
Galleggiante molto robusto con filo passante all’interno del corpo,ideale per la pesca a bolognese o di pesci di grossa taglia. Very strong float, with line passing through body, ideal for bolognese fishing or for big size fishes.
PRO 100
Galleggiante con deriva in carbonio ed antenna in fibra di vetro. Ideale per la pesca di pesci sospettosi come breme e carassi. Float with carbon stem and glass fibre antenna. Ideal for suspicious fish like bremes and goldfish.
PRO 102
Galleggiante con deriva in carbonio ed antenna in plastica molto visibile, la sua forma affusolata lo rende molto sensibile, ideale per la pesca in acque ferme o lente. Float with carbon stem and a very visible plastic antenna, its tapered shape makes it very sensitive, ideal for fishing in still water or slow.
PRO 114
Galleggiante dalla forma a carota con filo passante ideale per la pesca sia a roubasienne che a bolognese. Carrot shaped float with passing line to fish both with roubaisienne and Bolognese.
PRO 117
Galleggiante a filo passante con deriva in carbonio ed antenna in plastica cava rinforzata con fibra di vetro. Ottima visibilitĂ e robustezza ideale per pesche impegnative a pesci di grosse dimensioni. Passing line float with carbon stem and hollow plastic antenna reinforced with glass fiber. Excellent visibility and strength, ideal for challenging fishings to big fish.
PRO 118
Galleggiante a filo passante con deriva in carbonio ed antenna in plastica. Ottima visibilitĂ e robustezza indicato sia per la pesca con la roubaisienne sia con la bolognese. Passing line float with carbon stem and plastic antenna. High visibility and robustness suitable both for roubaisienne fishing and bolognese fishing. www.tubertini.it
g: 0,10 - 0,20 - 0,30 - 0,50 - 0,75 - 1,00 - 1,50 - 2,00 2,50 - 3,00 g: 4,00 - 5,00 - 6,00 - 8,00 g: 10,00 - 12,00 - 15,00 - 20,00 g: 0,50 - 0,75 - 1,00 - 1,50 - 2,00 - 2,50 - 3,00 - 4,00 - 5,00 - 6,00 g: 0,75 - 1,00 - 1,50 - 2,00 - 2,50 - 3,00 - 4,00 - 5,00 g: 6,00 - 8,00 - 10,00 g: 12,00 - 15,00 - 18,00 - 20,00
10 10 10 10 10 10 10
SERIE PRO
ACQUA VELOCE / FAST WATER
I galleggianti Tubertini per la pesca in corrente sostenuta, sono studiati e disegnati appositamente per affrontare questa tipologia di acque. La forma idrodinamica favorisce la trattenuta e la stabilità in acqua per potere cogliere ogni piccolo movimento che segnala l’abboccata del pesce. Le antenne sono estremamente visibili grazie alla verniciatura fluorescente ad alta visibilità. Le speciali vernici utilizzate rendono questi galleggianti totalmente impermeabili, quindi la taratura sarà sempre costante, e resistenti non crepando anche dopo un uso prolungato. Tubertini floats for fishing on fast current, are engineered and designed specifically to face this type of water. The hydrodynamic shape helps the holding back and the stability in the water to catch every little movement that signals the bite. Antennas are highly visible thanks to high visibility fluorescent paint. The special paint used makes these floats totally waterproof, so the calibration will always be constant, they do not crack, and they are resistant even after prolonged use.
11030**
Pro 3
11031**
Pro 3
11040**
Pro 4
11041** 11042**
Pro 4 Pro 4
11500**
Pro 50
11501** 11510**
Pro 50 Pro 51
11850**
Pro 85
11851** 11852**
Pro 85 Pro 85
PRO 85
Galleggiante per acque veloci con deriva in carbonio e antenna in plastica vuota con bulbo scorrevole sulla deriva che ne permette il doppio uso. Float to fish in fast-flowing waters with carbon stem and hollow plastic antenna with sliding bulb on stem that allows double use.
PRO 3
Antenna in plastica bicolore. Deriva in carbonio. Antenna: bicoloured, plastic. Carbon stem.
PRO 4
Antenna in plastica bicolore. Deriva in carbonio. Antenna: bicoloured, plastic. Carbon stem.
PRO 50
Antenna vuota verniciata. Deriva in carbonio. Antenna: hollow, plastic, painted. Carbon steam.
PRO 51
Antenna vuota verniciata. Deriva in carbonio. Antenna: hollow, plastic, painted. Carbon steam.
www.tubertini.it
g: 0,30 - 0,50 - 0,75 - 1,00 - 1,25 - 1,50 - 1,75 - 2,00 2,50 - 3,00 - 4,00 - 5,00 g: 6,00 - 8,00 - 10,00 g: 0,50 - 0,75 - 1,00 - 1,25 - 1,50 - 1,75 - 2,00 - 2,50 3,00 - 4,00 - 5,00 g: 6,00 - 8,00 - 10,00 g: 12,00 - 15,00 - 18,00 - 20,00 - 25,00 - 30,00 g: 1,00 - 1,25 - 1,50 - 2,00 - 2,50 - 3,00 - 3,50 - 4,00 5,00 - 6,00 - 8,00 - 10,00 g: 12,00 - 15,00 - 20,00 g: 4x8 - 4x10 - 4x12 - 4x14 - 1,00 g: 0,50 - 0,75 - 1,00 - 1,50 - 2,00 - 2,50 - 3,00 - 4,00 5,00 - 6,00 - 8,00 g: 10,00 - 12,00 g: 15,00 - 18,00 - 20,00
10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
18030**
Pro 103
18050**
Pro 105
18060**
Pro 106
g: 0,10 - 0,20 - 0,30 - 0,50 - 0,75 - 1,00 - 1,50 - 2,00 2,50 - 3,00 - 4,00 - 5,00 - 6,00 g: 0,10 - 0,20 - 0,30 - 0,50 - 0,75 - 1,00 - 1,50 - 2,00 2,50 - 3,00 - 4,00 - 5,00 - 6,00 g: 0,20 - 0,30 - 0,50 - 0,75 - 1,00 - 1,50 - 2,00 - 2,50 3,00 - 4,00 - 5,00
10 10
18061**
Pro 106
18090**
Pro 109
18091**
Pro 109
10
PRO 103
Galleggiante con antenna in plastica molto visibile e deriva in carbonio. Munito di foro passante nel corpo che lo rende robusto ed adatto alla pesca di grossi pesci. Float with a very visible plastic antenna and carbon stem. With hole passing through body that makes it robust and suitable for big fish.
PRO 105
Galleggiante con antenna cava rinforzata internamente da fibra di vetro e deriva in carbonio. Molto robusto, adatto alla pesca di grossi pesci in acque sia lente che veloci. Float with hollow antenna internally reinforced by glass fiber and carbon stem. Very strong suitable to fish big fish both in slow and fast waters.
PRO 106
Galleggiante a filo passante con antenna in plastica piena e deriva in carbonio. Adatto alla pesca con fili di diametro elevato e pesci di grosse dimensioni in acque sia lente che veloci. In line float with solid plastic antenna and carbon stem. Suitable for fishing big size fish with large diameter lines both in slow and fast waters.
PRO 109
Galleggiante con foro passante all’interno del corpo. Deriva in metallo ed antenna in plastica lo rendono adatto a diverse situazioni di pesca, sia in acqua lenta o ferma che in acqua veloce. Float with hole passing through body. Wire stem and plastic antenna. Suitable for different fishing, in still or steady waters and also in fast running waters.
www.tubertini.it
g: 6,00 - 8,00 - 10,00 - 12,00 - 15,00 g: 0,10 - 0,20 - 0,30 - 0,50 - 0,75 - 1,00 - 1,50 2,00 - 2,50 - 3,00 g: 4,00 - 5,00 - 6,00 - 8,00 - 10,00
10 10 10
15520**
Skipper
15521**
Skipper
15530**
Sailing
15531** 15532** 15540** 15541** 15542**
Sailing Sailing Slais Slais Slais
g: 0,50 - 0,75 - 1,00 - 1,50 - 2,00 - 2,50 - 3,00 - 4,00 5,00 - 6,00 - 8,00 g: 10,00 - 12,00 - 15,00 - 20,00 g: 0,50 - 0,75 - 1,00 - 1,50 - 2,00 - 3,00 - 4,00 - 5,00 6,00 - 8,00 g: 10,00 - 12,00 - 15,00 - 20,00 g: 25,00 - 30,00 g: 6,00 - 8,00 - 10,00 g: 12,00 - 15,00 - 20,00 g: 25,00 - 30,00
10 10 10 10 10 10 10 10
15589** 15590** 15591** 15592** 15525** 15526** 15527** 15528**
SKIPPER
Galleggiante per la pesca in acque medio-veloci in trattenuta non estrema. Float to fish in medium fast flowing water not for blocked system.
SAILING
Galleggiante a vela adatto alla pesca in corrente. La forma particolare del disco lo rende adatto sia ad una trattenuta leggera che bloccata. Antenna in plastica piena e deriva in carbonio. Sail-shape float for fishing in running waters. The particular shape of the disc makes it suitable for both light and blocked holding back. Plastic antenna and carbon stem.
SLAIS
Galleggiante a vela adatto sia per la pesca bloccata che a passare. La caratteristica principale consiste nell’antenna piatta che ha un’ottima visibilità senza compromettere la sensibilità. Sail-shaped float suitable for both trotting and holding back fishing. Its main feature is the flat antenna that gives high visibility without compromising sensitivity.
FRISBI
Galleggiante a corpo piatto molto sottile, ideale per la pesca sia in acque lente che veloci per la pesca bloccata ed in passata. Deriva in acciaio ed antenna in plastica. Flat body float, very thin, ideal for fishing in both slow and fast waters. Steel stem and plastic antenna.
IBIS
Galleggiante a vela, caratterizzato dal foro passante per il passaggio interno del monofilo. Ideale per la pesca in acque medio-veloci in trattenuta, è disponibile fino alla grammatura di 45 grammi. Flat float with hole for inside passing line. Ideal to fish in medium fast waters. Available till size 45 grams.
www.tubertini.it
Frisbi Frisbi Frisbi Frisbi Ibis Ibis Ibis Ibis
g: 0,30 - 0,50 - 0,75 - 1,00 - 1,50 - 2,00 - 2,50 g: 3,00 - 4,00 - 5,00 - 6,00 - 8,00 g: 10,00 - 12,00 - 15,00 - 20,00 g: 25,00 - 30,00 g: 1,00 - 1,50 - 2,00 - 2,50 - 3,00 - 4,00 - 5,00 - 6,00 - 8,00 g: 10,00 - 12,00 - 15,00 - 20,00 g: 25,00 - 30,00 g: 40,00 - 45,00
10 10 10 10 10 10 10 10
SERIE PRO
CARPA LAGO / CARP
La caratteristica principale che deve avere un galleggiante in questa tipologia di pesca è la robustezza, ed i galleggianti Tubertini per la pesca della carpa in lago, soddisfano appieno questa esigenza. Le antenne, grazie a diametri sostenuti, e le derive flessibili in fibra di vetro, risultano essere resistenti ed affidabili, anche dopo numerose catture. The main feature that must have a float in this type of fishing is strength, and the floats Tubertini for fishing carp in lake, fully meet this need. The thick diameter antennas and flexible glass fiber stems, are durable and reliable, even after several catches.
11370** 11380** 11620** 11660** 11810** 11860**
Pro 37 Pro 38 Pro 62 Pro 66 Pro 81 Pro 86
11920**
Pro 92
11940** 18040**
Pro 94 Pro 104
PRO 37
Antenna in plastica vuota verniciata. Deriva in vetro. Filo passante al centro. Antenna: hollow, plastic, painted. Stem: fibre-glass. Line is passing through body.
PRO 38
Antenna in plastica vuota verniciata. Deriva in vetro. Filo passante al centro. Antenna: hollow, plastic, painted. Stem: fibre-glass. Line is passing through body.
PRO 62
Deriva in carbonio ed antenna in plastica cava. Ideale per la pesca in carpodromo soprattutto nei mesi invernali e primaverili quando i pesci sono piĂš sospettosi e diffidenti. Carbon stem and plastic hollow antenna. Ideal to fish in carp-fisheries in particular in Winter and Spring monthes when fishes are more suspicious and wary.
PRO 66
Antenna vuota in plastica verniciata. Deriva in carbonio. Antenna: hollow, plastic, painted. Stem: carbon.
www.tubertini.it
g: 0,10 - 0,20 - 0,30 - 0,50 - 0,75 - 1,00 - 1,50 g: 0,10 - 0,20 - 0,30 - 0,50 - 0,75 - 1,00 - 1,50 g: 0,10 - 0,20 - 0,30 - 0,50 - 0,75 - 1,00 - 1,50 g: 0,20 - 0,30 - 0,50 - 0,75 - 1,00 - 1,50 - 2,00 g: 0,10 - 0,20 - 0,30 - 0,50 - 0,75 - 1,00 g: 0,10 - 0,20 - 0,30 - 0,50 - 0,75 - 1,00 g: 0,30 - 0,50 - 0,75 - 1,00 - 1,50 2,00 - 2,50 - 3,00 - 4,00 - 5,00 - 6,00 g: 0,10 - 0,20 - 0,30 - 0,50 g: 0,10 - 0,20 - 0,30 - 0,50 - 0,75 - 1,00 - 1,50
10 10 10 10 10 10 10 10 10
PRO 81
Galleggiante molto robusto grazie all’anello scorrifilo posizionato sull’antenna in plastica piena, deriva in fibra di vetro. Very tought float thanks to its lineslide ring on the plastic antenna, glass fiber stem.
PRO 86
Galleggiante per roubaisienne con deriva in carbonio e antenna in plastica molto visibile con anellino molto resistente. Float for roubaisienne with carbon stem and plastic antenna very visible with very resistant ring.
PRO 88
Galleggiante molto stabile con anellino scorrifilo inserito sull’ antenna, ideale per la pesca delle carpe con la roubaisienne. Deriva in carbonio. Very stable float with ring set on antenna, ideal to fish carp with roubaisienne. Carbon stem.
PRO 92
Galleggiante con deriva in carbonio ed antenna in plastica piena. Nel corpo è praticato un piccolo foro, all’interno del quale passa il monofilo, che rende il galleggiante estremamente robusto ed adatto alla pesca di grossi pesci come carpe e breme. Float with carbon stem and solid plastic antenna. Small hole on body inside which is passing monofilament, that makes the float very strong and suitable to fish big fishes like carps and bremes.
PRO 94
Galleggiante molto robusto con antenna in plastica e deriva in vetro. L’anellino a spirale lo rende indistruttibile ed adatto alla pesca delle carpe in carpodromo. Very strong float with plastic antenna and fibreglass stem. The spiral-shaped ring makes it indestructible and suitable to fish carps in carp-fishery.
PRO 104
Galleggiante con antenna in plastica piena, deriva in carbonio e sistema di filo passante internamente. Molto robusto adatto alla pesca di pesci di grosse dimensioni in acqua ferma o lenta. Float with solid plastic antenna, carbon stem and in line system. Very strong suitable to fish big size fish in slow or still waters. www.tubertini.it
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
SERIE PRO
MARE
Serie di galleggianti PRO realizzati lizzati per l’utilizzo in mare. La speciale eciale verniciatura applicata per resistere alla salsedine e i differenti profili studiati per una maggiore visibilità tra le onde, li rendono unici nel loro genere. Series PRO floats made for sea fishing. The special coating applied to resist to saltiness and the different shapes studied to be more visible in the waves makes them really unique.
14010** Pro Mare 1 14011** Pro Mare 1 14020** Pro Mare 2 14021** Pro Mare 2 14030** Pro Mare 3 14031** Pro Mare 3 14040** Pro Mare 4 14050** Pro Mare 5 14060** Pro Mare 6 14061** Pro Mare 6 14120** Pro Mare 7 14121** Pro Mare 7 14130** Pro Mare 8 14131** Pro Mare 8 14170** Pro Mare 9 14171** Pro Mare 9 14181** Pro Mare 10 14180** Pro Mare 10 www.tubertini.it
4,50 mm 4,50 mm 4,50 mm 4,50 mm 3,00-4,50 mm 3,00-4,50 mm 3,00-4,50 mm 3,00-4,50 mm 3,00-4,50 mm 3,00-4,50 mm 4,50 mm 4,50 mm 4,50 mm 4,50 mm 4,50 mm 4,50 mm 4,50 mm 4,50 mm
g: 1,50 - 2,00 - 2,50 - 3,00 - 4,00 - 5,00 g: 6,00 - 8,00 - 10,00 g: 1,50 - 2,00 - 2,50 - 3,00 - 4,00 - 5,00 g: 6,00 - 8,00 - 10,00 g: 1,00 - 1,50 - 2,00 - 2,50 - 3,00 - 4,00 - 5,00 g: 6,00 - 8,00 - 10,00 g: 1,00 - 1,50 - 2,00 - 2,50 - 3,00 - 4,00 - 5,00 g: 1,00 - 1,50 - 2,00 - 2,50 - 3,00 - 4,00 - 5,00 g: 1,00 - 1,50 - 2,00 - 2,50 - 3,00 - 4,00 - 5,00 g: 6,00 - 8,00 - 10,00 g: 2,00 - 3,00 - 4,00 - 5,00 g: 6,00 - 8,00 - 10,00 g: 2,00 - 2,50 - 3,00 - 4,00 - 5,00 g: 6,00 - 8,00 - 10,00 g: 1,00 - 1,50 - 2,00 - 3,00 - 4,00 - 5,00 g: 6,00 - 8,00 - 10,00 g: 4,00 - 6,00 - 8,00 - 10,00 g: 12,00 - 15,00 - 20,00
10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
202
203
204
TT
013 3
CN
279
106
BG31
103101* 10321** 10322** 103102* 10101** 10102** 10103** 150501*
202 203 203 204 013 013 013 CN
g: 0,10 - 0,20 - 0,30 - 0,50 - 0,75 - 1,00 - 1,50 - 2,00 g: 2,00 - 3,00 - 4,00 - 5,00 g: 6,00 - 8,00 - 10,00 - 12,00 g: 0,10 - 0,20 - 0,30 - 0,50 - 0,75 - 1,00 - 1,50 g: 4x10 - 4x12 - 4x14 - 4x16 - 4x18 - 1,00 g: 1,00 - 1,25 - 1,50 - 1,75 - 2,00 g: 2,50 - 3,00 - 4,00 - 5,00 g: 4x8 - 4x10 - 4x12 - 4x14 - 4x16 - 4x18 - 1,00
10 10 10 10 10 10 10 10
15030**
TT
10303** 10304** 10001** 10002** 14240**
279 279 106 106 BG31
www.tubertini.it
g: 4x14 - 4x16 - 4x18 - 1,00 - 1,25 - 1,50 - 1,75 - 2,00 2,50 - 3,00 - 4,00 - 5,00 g: 1,00 - 1,50 - 2,00 - 2,50 - 3,00 g: 4,00 - 5,00 - 6,00 - 8,00 g: 2,00 - 3,00 - 4,00 - 5,00 g: 6,00 - 8,00 - 10,00 - 12,00 g: 0,20 - 0,30 - 0,50 - 0,75 - 1,00 - 1,50 - 2,00 - 3,00
10 10 10 10 10 20
LD
BG1
RIVER ST
TM 01
TM 02
TM 03
M20
N5
BG10
152102* 14110** 15080** 14070** 14080** 14090**
LD g: 1,00 - 2,00 - 3,00 - 4,00 - 5,00 BG1 g: 0,10 - 0,20 - 0,30 River ST g: 0,10 - 0,20 - 0,30 - 0,40 - 0,50 - 0,60 - 0,80 - 1,00 TM 01 g: 0,05 - 0,10 - 0,15 - 0,20 - 0,40 – 0,50 TM 02 g: 0,05 - 0,10 - 0,15 - 0,20 - 0,30 - 0,40 - 0,50 TM 03 g: 0,50 - 0,75 - 1,00 - 1,50 - 2,00 - 2,50 - 3,00 - 4,00 - 5,00
10 10 10 10 10 10
150502*
M20
150701*
P13
152105*
FC
www.tubertini.it
g: 4x10 - 4x12 - 4x14 - 4x16 - 4x18 - 1,00 - 1,50 - 2,00 2,50 - 3,00 - 4,00 - 5,00 - 6,00 - 8,00 - 10,00 - 12,00 g: 0,10 - 0,20 - 0,30 g: 4x12 - 4x14 - 4x16 - 4x18 - 1,00 - 1,25 - 1,50 - 2,00 2,50 - 3,00 - 3,50 - 4,00
20 20 20
287
288L
268
910
P13
FC
960
TB 907
970
103005* 105005* 10301** 10302** 15040** 152202*
287 288L 268 268 910 N5
3,00 mm 2,2 mm 4,50 mm 4,50 mm 3,00 mm 2,2 mm
g: 1,00 - 1,50 - 2,00 - 2,50 - 3,00 - 4,00 g: 0,10 - 0,20 - 0,30 - 0,50 - 0,75 - 1,00 g: 1,00 - 1,50 - 2,00 - 3,00 g: 4,00 - 5,00 - 6,00 - 8,00 g: 1,00 - 1,50 - 2,00 - 3,00 - 4,00 - 5,00 g: 4x10 - 4x12 - 4x14 - 4x16 - 4X18 - 1,00
10 10 10 10 10 20
14200** 15650** 152305* 152306* 15660**
www.tubertini.it
BG10 960 TB 907 TB 907 970
4,50 mm 3,00 mm 4,50 mm 4,50 mm 3,00 mm
g: 2,00 - 3,00 - 4,00 - 5,00 - 6,00 - 8,00 g: 1,00 - 1,50 - 2,00 - 2,50 - 3,00 - 4,00 g: 2,00 - 2,50 - 3,00 - 4,00 - 5,00 - 6,00 g: 8,00 - 10,00 - 12,00 – 15,00 g: 1,00 - 1,50 - 2,00 - 2,50 - 3,00 - 4,00
20 20 20 20 20
STAR 1
STAR 2
STAR 3
STAR 4
STAR 5
STAR 7
STAR 8
STAR 9
141001* 141002* 141003* 141004* 141005* 141007* 141008* 141009*
Star 1 Star 2 Star 3 Star 4 Star 5 Star 7 Star 8 Star 9
3,00 - 4,50 mm 3,00 - 4,50 mm 3,00 - 4,50 mm 3,00 - 4,50 mm 3,00 - 4,50 mm 3,00 - 4,50 mm 3,00 - 4,50 mm 3,00 - 4,50 mm www.tubertini.it
g: 1,00 - 1,50 - 2,00 - 2,50 - 3,00 - 4,00 - 5,00 g: 1,00 - 1,50 - 2,00 - 3,00 - 4,00 - 5,00 g: 1,00 - 1,50 - 2,00 - 2,50 - 3,00 - 4,00 - 5,00 g: 1,00 - 1,50 - 2,00 - 2,50 - 3,00 - 4,00 - 5,00 g: 1,00 - 1,50 - 2,00 - 2,50 - 3,00 - 4,00 - 5,00 g: 1,00 - 1,50 - 2,00 - 2,50 - 3,00 - 4,00 - 5,00 g: 1,00 - 1,50 - 2,00 - 2,50 - 3,00 - 4,00 - 5,00 g: 1,00 - 1,50 - 2,00 - 2,50 - 3,00 - 4,00 - 5,00
10 10 10 10 10 10 10 10
BN
980
022
STAR LIGHT SCORREVOLI BS 4
BS 6
TBS 7
952
950 50
818
152403*
BN
15670** 150004*
980 022
13140**
BS 4
g: 4x14 - 4x16 - 4x18 - 1,00 - 1,50 - 2,00 2,50 - 3,00 - 4,00 - 5,00 - 6,00 - 8,00 - 10,00 4,50 mm g: 2,00 - 3,00 - 4,00 - 5,00 - 6,00 - 8,00 - 10,00 4,50 mm g: 1,00 - 1,50 - 2,00 - 2,50 - 3,00 - 4,00 - 5,00 g: 1,50 - 2,00 - 3,00 - 4,00 - 5,00 - 6,00 3,00-4,50 mm 8,00 - 10,00 - 12,00 - 14,00
3,00-4,50 mm
10 20 20 20
13160** 13180** 156301* 156101* 14620** www.tubertini.it
g: 1,50 - 2,00 - 2,50 - 3,00 - 4,00 - 5,00 - 6,00 8,00 - 10,00 - 12,00 - 15,00 - 20,00 - 25,00 g: 4,00 - 5,00 - 6,00 - 8,00 - 10,00 - 12,00 TBS 7 4,50 mm 15,00 - 20,00 - 25,00 952 3,00-4,50 mm g: 2,00 - 3,00 - 4,00 - 5,00 - 6,00 - 8,00 - 10,00 950 3,00-4,50 mm g: 2,00 - 3,00 - 4,00 - 5,00 - 6,00 - 8,00 - 10,00 818 4,50 mm g: 2,00 - 3,00 - 4,00 - 5,00 - 6,00 - 8,00 - 10,00 BS 6
3,00-4,50 mm
10 10 10 10 10
GALLEGGIANTI ALL’INGLESE PRO
I waggler Tubertini per la pesca all’inglese sono prodotti usando materiali di alta qualità e mano d’opera qualificata con anni di esperienza nel settore. Le penne di pavone o la sarkanda utilizzate vengono selezionate una ad una in base al diametro poi carteggiate e tagliate a misura per poter garantire una taratura ottimale e calibrata in ogni grammatura, inoltre per alcune Serie vengono praticati tagli longitudinali per l’applicazione delle alette direzionali, ricavate da un materiale ultra-leggero utile per ottimizzare il lancio e la stabilità in volo del galleggiante. Anche per questa tipologia di galleggianti la verniciatura avviene per immersione e l’elevato numero di bagni a cui vengono sottoposti bulbi grezzi, creano un perfetto strato impermeabile. I “fischioni”, le antenne (piene o cave), gli insert in sarkanda sono studiati e realizzati con meticolosità e verniciati con brillanti colori fluorescenti che li rendono ben visibili anche a grandi distanze raggiungibili con minor difficoltà e minor grammatura, grazie al peso pilota in piombo. Un attento controllo pezzo per pezzo garantisce che solo gli articoli perfetti vengano confezionati e messi in commercio. La lavorazione per produrre i nostri waggler PRO è sicuramente
lunga e meticolosa; abbiamo contato oltre ventiquattro passaggi per arrivare al prodotto finito ed è un nostro vanto, dal momento che la nostra filosofia di produzione punta sulla qualità assoluta. Tubertini Waggler for match fishing are produced by our many years’ experienced skilful staff using high quality material. Peacok quills or sarkanda used are selected one by one depending on diameter then sanded down and cut so to guarantee the optimal calibration for each sizes. On some series lengthwise cuts to fit directional wings made of ultra-light material useful to optimize the cast and for float flight stability. Also for this kind of floats the painting is made by immersion and the large number of dips is creating a perfect waterproof coating. The big whistles, the antennas (solid or hollow), the insert in sarkanda have been studied and produced with precision and painted with brilliant and fluorescent colors that make them be visible even at long distance that are easily reachable with less weight thanks to lead pilot weight. A carefull control made one by one guarantees that only perfect floats will be packaged and put on the market. The manufacturing process to make our waggler PRO is surely long and meticulous; we counted more than 24 passages to arrive to end product and it is our pride, since that our philosophy is to aim to highest quality.
PRO 11
Inglese con penna di pavone e alette. Dotato di fischione incollato all’estremità della penna, ricavato da un tubetto in pvc di 7 mm di diametro. Match float with peacock quill and wings. It has whistle (a PVC tube diameter 7 mm) glued on quill end.
PRO 12
Inglese con penna di pavone e alette. All’estremità della penna è fi ssato un tubetto nero con asole laterali sul quale, con un semplice sistema ad innesto si può intercambiare l’antenna cava fluorescente di 6 mm di diametro. Match float with peacock quill and wings. In the end side it is fixed on black tube with lateral holes on which with a simple connection system it is possible to interchange the hollow fluorescent antenna diameter 6 mm.
PRO 21
Inglese con penna di pavone e alette. Dotato all’estremità della penna di un pratico sistema per poter intercambiare fischioni e sarkande. È venduto in confezione singola con due fischioni e due sarkande. Match float with peacock quill and wings. It has a useful system for interchanging whistles and sarkandas. It is sold in single packaging with two whistles and two sarkandas.
PRO 22
Inglese con penna di pavone e riporto fisso in sarkanda. Match float with peacock quill and sarkanda.
PRO 23
Inglese con penna di pavone e inserto in PVC fissato all’interno della penna sul quale è inserita un’antenna in sarkanda. Match float with peacock quill and PVS inset fixed inside the quill on which is set one antenna in sarkanda.
PRO 33
Inglese con penna di pavone e alette. Ha un pratico sistema per intercambiare i fischioni. Vvenduto in confezione singola ha in dotazione due fischioni di 7 mm di diametro. Match float with peacock quill and wings. With useful system to interchange antennas. It is sold in single packaging with two whistles diameter 7 mm
www.tubertini.it
PRO 65
Galleggiante inglese con antenna cava intercambiabile e penna di pavone corta, adatto per la pesca in canali o laghi con poca profondità. Match float with interchangeable hollow antenna and short peacock quill, suitable to fish in not deep canal or lake.
PRO 69
Galleggiante inglese con insert in sarcanda indicato per la pesca in laghi o canali in condizioni di vento forte. Ideale per la pesca con lo scorrevole. Match float with sarcanda insert suitable to fish in lake or canal with strong wind. Ideal to fish with sliding.
PRO 96
Galleggiante all’inglese con antenna portante in plastica cava, ideale per la pesca a lunga distanza di carassi, carpe e breme. Match float with hollow plastic antenna, suitable for long distance fishing to goldfish, carps and breme.
PRO 101
Galleggiante all’inglese per la pesca scorrevole con antenna in plastica cava intercambiabile. Il perno di ottone con il tubetto in silicone evita i fastidiosi garbugli che spesso ostacolano questo tipo di pesca. Su questo galleggiante può essere montato anche il perno in piombo per pescare con il galleggiante fisso. Match float for sliding fish with interchangeable hollow plastic antenna. The brass pivot with silicon tube avoids those boring tangles that are often giving problems during fish. On this float can be set also lead pivot.
PRO 110
Galleggiante inglese molto sensibile grazie all’insert in carbonio intercambiabile, confenzione completa di antenne di diametri differenti e di fischione. Adatto alla pesca di Breme o pesci molto sospettosi. Very sensitive match float, with interchangeable carbon insert. Available with antennas of different diameter and big whistle. Suitable for fishing breme or other very suspicious fish.
PRO 115
Galleggiante inglese in penna di pavone riportato con antenna in plastica cava molto visibile. Ideale per la pesca a medie e lunghe distanze di carassi, carpe e breme. Match float in peacock quill with hollow plastic antenna very visible. Ideal to fish at medium and long distance to crucian, i carp and d breme. b
11110**
Pro 11
11120**
Pro 12
11210** 11211**
Pro 21 Pro 21
11220**
Pro 22
11230** 11330** 11331** 11332** 11650** 11690** 11960** 18010**
Pro 23 Pro 33 Pro 33 Pro 33 Pro 65 Pro 69 Pro 96 Pro 101
18100**
Pro 110
18101** 18150** 18151**
Pro 110 Pro 115 Pro 115
g: 12,00 - 14,00 - 16,00 - 18,00 - 20,00 - 22,00 25,00 - 30,00 - 35,00 g: 12,00 - 14,00 - 16,00 - 18,00 - 20,00 - 22,00 25,00 - 30,00 g: 12,00 - 14,00 - 16,00 - 18,00 g: 20,00 - 22,00 - 25,00 - 30,00 - 35,00 - 40,00 g: 6,00 - 8,00 - 10,00 - 12,00 - 14,00 - 16,00 - 18,00 20,00 - 22,00 g: 6,00 - 8,00 - 10,00 - 12,00 - 14,00 - 16,00 - 18,00 - 20,00 g: 14,00 - 16,00 - 18,00 g: 20,00 - 22,00 - 25,00 - 30,00 g: 35,00 - 40,00 g: 6,00 - 8,00 - 10,00 - 12,00 - 14,00 - 16,00 - 18,00 - 20,00 g: 3 - 4 - 5 - 6 - 8 - 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 - 22 g: 14,00 - 16,00 - 18,00 - 20,00 - 22,00 - 25,00 g: 8,00 - 10,00 - 12,00 - 14,00 - 16,00 - 18,00 - 20,00 g: 6,00 - 8,00 - 10,00 - 12,00 - 14,00 16,00 - 18,00 - 20,00 g: 22,00 - 25,00 g: 6,00 - 8,00 - 10,00 - 12,00 - 14,00 - 16,00 18,00 - 20,00 g: 22,00 - 25,00 - 30,00
6 6 1 1 6 6 1 1 1 6 6 6 6
Dettaglio del perno intercambiabile in ottone filettato di serie nel galleggiante PRO 101. Particular of threaded interchangeable brass pivot, standard on float PRO 101.
1 1 10 10 www.tubertini.it
329
Galleggiante per la pesca all’inglese realizzato con sarkanda. Match floats made in Sarkanda.
336
Galleggiante per la pesca all’inglese realizzato con sarkanda. Match floats made in Sarkanda.
350
Galleggiante per la pesca all’inglese costruito con penna di pavone. Match floats made of peacock quill.
359
Inglese costruito con penna di pavone è dotato di antenna cava con asole laterali e antenna in sarkanda intercambiabili. Match floats made of peacock quill with hollow antenna with lateral holes and interchangeable antenna in sarkanda.
12020** 12030** 12040** 12041** 12060**
329 336 350 350 359
g: 3,00 - 4,00 - 5,00 - 6,00 - 8,00 - 10,00 - 12,00 g: 3,00 - 4,00 - 5,00 - 6,00 - 8,00 - 10,00 - 12,00 - 14,00 g: 4,00 - 5,00 - 6,00 - 8,00 - 10,00 - 12,00 - 14,00 - 16,00 - 18,00 g: 20,00 - 22,00 - 25,00 - 30,00 - 35,00 g: 6,00 - 8,00 - 10,00 - 12,00 - 14,00 - 16,00 - 18,00 - 20,00 - 22,00
10 10 10 10 10
Gli inglesi Serie PRO sono forniti di rondelle in piombo componibili, per personalizzare al meglio m la taratura dei galleggianti. Series Pro match floats are equipped with modular m lead washers, for customizing the calibration ca of float.
www.tubertini.it
511
Galleggiante indeformabile in plexiglass con porta starlight. Crushproof plexiglass float with starlight.
518
Galleggiante all’inglese non piombato con porta starlight e asta in plexiglass. Match float without lead for starlight and plexiglass stem.
810
Inglese piombato, con porta starlight e asta in tonchino. Leaded floats for starligtht and pith stem.
813
Penna in tonchino con porta starlight. Non piombato. Pith float for starlight. Without lead.
NOTTE 3
Penna di pavone con porta starlight piombata. Leaded peacock quill float for starlight.
WS2
Galleggiante ideale per montaggio scorrevole con penna in tonchino e porta starlight. Ideal float for sliding setting with pith pen and for starligth.
STAR LIGHT
Galleggiante all’inglese piombato con porta starlight. Leaded match float for starlight. Particular of washers.
14510** 14520** 14530** 14570** 14610** 12090** 12200**
511 518 810 813 Notte 3 WS2 Star Light
Ø 4,50 mm Ø 4,50 mm Ø 3,00 mm Ø 3,00 mm Ø 3,00 mm Ø 3,00 mm Ø 3,00 mm
g: 1+1 - 2+1 - 2+2 - 3+1 - 3+2 - 4+1 - 4+2 - 5+1 - 6+2 g: 4,00 - 6,00 - 8,00 - 10,00 - 12,00 - 14,00 - 16,00 - 18,00 - 20,00 - 22,00 g: 4+2 - 6+2 - 8+2 - 10+2 g: 2,00 - 3,00 - 4,00 - 5,00 - 6,00 g: 1+1 - 2+1 - 3+1 - 4+1 g: 8+5 - 10+6 - 12+7 - 14+8 g: 2+1 - 3+1 - 4+1 - 4+2 - 5+1 - 5+3 - 6+2 - 7+3 www.tubertini.it
20 10 10 10 20 10 10
P5
Galleggiante estremamente visibile ideale per la pesca alla trota. Extremely visible float ideal for trout fishing.
064
Penna di Pavone a due colori, si consiglia la piombatura tramite vetrino o corona. Two color peacock quill float. It is suggested to lead it with “vetrino” and “corona”.
BG 15
Galleggiante ad alta visibilità a filo passante interno, consigliato per pesca di profondità. High visibility float with line passing though, suggested for deep fishing.
TROTA 1
Galleggiante Trota con filo passante interno al bulbo attraverso una guaina. Trout fishing float with line passing inside bulb through one sheath.
TROTA 2
Galleggiante Trota a deriva corta, con filo passante interno al bulbo. Trout fishing float with short stem and line passing inside bulb.
TROTA 3
Galleggiante con antenna in balsa e deriva in fibra di vetro, ideale per la pesca a striscio alla trota. Balsa wood antenna with fiberglass stem, ideal for trout fishing.
TROTA 4
Stesse caratteristiche del modello Trota 3 ma con filo passante interno al bulbo. Same characteristics of model TROTA 3 but with line passing through body.
BG 16
Ovetto scorrevole per la pesca in superficie della trota. Oval-shape sliding float for trout fishing in surface.
TL1
Ballerina con profilo affusolato per una maggiore sensibilità ed astina direzionale. Studiata per la pesca a galla delle trote. “Ballerina” with tapered profile for an higher sensitivity and directional stem. Designed for surface fishing to trout.
TL2
Ovetto scorrevole piombato, per pesca alla trota. “Little egg” with lead, for trout fishing.
TL3
Bulbo piombato al centro, per la pesca a galla delle trote. Bulb with lead in the center, for trout fishing afloat.
152003* 17010** 14210** 17040** 17050** 17060** 17070** 14220** 17211** 17212** 17213**
www.tubertini.it
P5 g: 4x18 - 1,00 - 1,50 - 2,00 - 2,50 - 3,00 - 4,00 - 5,00 064 g: 2,00 - 2,50 - 3,00 - 4,00 - 5,00 - 7,00 BG 15 g: 1,00 - 2,00 - 3,00 - 4,00 - 5,00 - 6,00 - 8,00 Trota 1 g: 2,00 - 3,00 - 4,00 - 5,00 - 6,00 Trota 2 g: 2,00 - 3,00 - 4,00 - 5,00 - 6,00 Trota 3 g: 1,00 - 1,50 - 2,00 - 2,50 - 3,00 - 4,00 Trota 4 g: 2,00 - 2,50 - 3,00 - 4,00 - 5,00 - 6,00 BG 16 g: 2,00(1+1) - 3,00(1,5+1,5) - 4,00(2+2) - 5,00(2,5+2,5) - 6,00(3+3) TL1 g: 4,00 - 5,00 - 6,00 - 8,00 - 10,00 TL2 g: 2,00 - 3,00 - 4,00 - 5,00 TL3 g: 6,00 - 8,00 - 10,00 - 15,00
20 10 20 10 10 10 10 10 10 10 10
SPITFIRE
Maxi bombarde per la pesca a galla, sono altamente attrattive grazie all’effetto “rattle” generato dalle numerose sfere in piombo inserite all’interno. Disponibili in grammature fino a 50 grammi, permettono lanci estremamente lunghi e quindi distanze raggiungibili con solo questa tipologia di maracas. Oltre alla pesca della trota sono adatte anche alla pesca in mare di tutti i predatori di superficie. Maxi bombarda for float fishing, they are very attractive thanks to the “rattle” effect given by the several lead spheres in its inside. Available in sizes until 50 grams, they allow very long casts and so it is possible to reach certain distances only with this kind of maracas. They are suitable not only for trout fishing but also for sea fishing to all surface predators.
17180** 17181**
g: 20/G0 - 25/G0 - 30/G0 g: 40/G0 - 50/G0
20 20
CALIMERO
Disegnata dai campioni Gino Soffritti e Mirco Venturelli, la bombarda Calimero è un nocciolino maracas estremamente attirante grazie alle piccole sfere in piombo, contenute al suo interno, che producono una vibrazione irresistibile. Disponibile in due affondabilità è ideale con trote apatiche che stazionano sotto il pelo dell’acqua (G1) o completamente a galla (G0). Designed by champions Gino Soffritti and Mirco Venturelli, the bombarda Calimero is one nut maracas very attractive thanks to the small lead spheres in its inside, that makes an irresistible vibration. Available in two different sinking models it is ideal for sluggish trouts that stay under the water surface (G1) or completely afloat (G0).
17160**
1 1
17170**
Calimero G.0 g: 5/G0 - 10/G0 - 12/G0 - 15/G0 - 20/G0 Calimero G.1 g: 5/G1 - 10/G1 - 15/G1 - 20/G1
20
1
20
1
G. 0
G. 1
SEMI-AFFONDANTE
Bombarda bianco trasparente dall’assetto semi-affondate. Molto Sensibile e Visibile anche a lunga distanza. Transparent white, semi-sinking bombs. Very sensitive and visible also on long distance.
17130** 17131** 17132** 17133**
g: 6/G1,2 - 8/G1,6 - 10/G2,0 - 12/G2,4 g: 15/G3,0 - 20/G4,0 g: 25/G5,0 - 30/G6,0 - 35/G7,0 g: 40/G8,0 - 50/G10,0
20 20 20 20
Bombarda per la pesca in superficie, estremamente sensibile e visibile grazie al suo colore bianco. Surface fishing bombs, highly sensitive and visible thanks to its white color.
17120** 17121** 17122** 17123**
g: 08/G0 - 10/G0 - 12/G0 g: 15/G0 - 20/G0 g: 25/G0 - 30/G0 g: 40/G0 - 50/G0
20 20 20 20
1 1 1 1
Bombarda di colore nero opaco con tubetto trasparente, è caratterizzata da un affondamento rapido. Matt black Bombs with transparent tube, characterized by sinking fast.
17140** 17141** 17142** 17143**
1 1 1 1
GALLEGGIANTE
AFFONDANTE
g: 8/G4 - 10/G5 - 12/G6 g: 15/G7,5 - 20/G10 g: 25/G12,5 - 30/G15 g: 35/G17,5
20 20 20 20
1 1 1 1
BUGIARDINO
Bombarda di colore nero lucido, con una rapidità di affondamento ineguagliabile. Glossy black Bombs, unmatched sinking speed.
17150** 17151** 17152**
www.tubertini.it i
g: 10-12 g: 15-25 g: 30-35
20 20 20
1 1 1
BOMBARDE SERIE PRO
Una bombarda da competizione, mpetizione, deve necessariamente avere elevate prestazioni e affidabilità nel tempo. Le serie di bombarde Pro, rigorosamente made e in Tubertini, offrono all’agonista e all’appassionato onato il massimo delle prestazioni, la giusta ta affondabilità e il corretto assetto in acqua qua durante il recupero, grazie alla taratura ratura che meticolosamente viene realizzata ealizzata tramite pesi di ottone lavorati in azienda per garantire la massima qualità alità e calibratura. Bombarda for competition tition must be reliable and must give e high performance. Bombarda a series Pro, totally made in Tubertini’s ’s factory will satisfy all anglers needs.. Thanks to meticoulus calibration they hey assure the right sinking and the correct trim during retrieve, perfect calibration has been obtained from brass weights manufactured in the factory tory to guarantee the best quality and adjustement. ustement.
PRO SPEEDY
Serie di bombarde, estremamente sensibili, ad assetto orizzontale di affondamento durante il recupero e leggera inclinazione dell’astina, verso il fondale, a filo molle. Studiate S e progettate dai campioni G. G Soffritti S e M. Venturelli per evitare il rilascio dell’esca, da parte della trota, causato dalla trazione delle bombarde classiche. Series of Bombarde, very sensitive, horizontal sinking during retrieve and light inclination of stem to the bottom with soft line. Studied by Champions G. Soffritti and M. Venturelli it avoids bait release caused by traction of classic bombarde
PRO SPEEDY 0
PRO SPEEDY 1
PRO SPEEDY 2
117300** 17301** 1 1 17302** 17310** 1 17311** 1 117312** 117320** 17321** 17322** 17330** 17331** 17332** 17340** 17341**
0 0 0 1 1 1 2 2 2 3 3 3 4 4
17320** 17330**
2 3
PRO SPEEDY 3
PRO SPEEDY 4 Pro Spedy 4: Permette un recupero veloce mantenendo l’assetto orizzontale. Pro Spedy 4: Allows a fast retrieval keeping horizontal trim.
PRO SPEEDY BABY 2
PRO SPEEDY BABY 3 www.tubertini.it
PRO SPEEDY g: 8/G0,40 - 10/G0,50 - 12/G0,60 - 15/G0,75 - 20/G1,00 g: 25/G1,25 - 30/G1,50 g: 35/G1,50 - 40/G1,50 g: 8/G0,75 - 10/G1,00 - 12/G1,25 - 15/G1,50 - 20/G2,00 g: 25/G2,50 - 30/G3,00 g: 35/G3,50 - 40/G4,00 g: 8/G1,60 - 10/G02,00 - 12/G2,50 - 15/G3,00 - 20/G4,00 g: 25/G5,00 - 30/G6,00 g: 35/G7,00 - 40/G8,00 g: 8/G2,75 - 10/G3,50 - 12/G4,00 - 15/G5,00 - 20/G7,00 g: 25/G8,50 - 30/G10,00 g: 35/G10,00 - 40/G12,00 g: 8/G4,00 - 10/G5,00 - 12/G6,00 - 15/G7,50 - 20/G10,00 g: 25/G12,50 - 30/G15,00 PRO SPEEDY BABY g: 5/G1,00 - 6,5/G1,30 g: 5/G1,75 - 6,5/G2,25
10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
PRO SUSPENDE
Serie di bombarde, estremamente sensibili, ad assetto orizzontale di affondamento durante il recupero e leggera inclinazione del bulbo, verso il fondale, a filo molle. Studiate e progettate dai campioni G. Soffritti e M. Venturelli per evitare il rilascio dell’esca, da parte della trota, causato dalla trazione delle bombarde classiche. Series of Bombarde, very sensitive, horizontal sinking during retrive and light inclination of bulb to the bottom with soft line. Studied by Champions G. Soffritti and M. Venturelli it avoids bait release caused by traction of classic bombarde.
PRO SUSPEND 3
PRO SUSPEND 2
17260** 17261** 17262** 17270** 17271** 17272** 17280** 17281** 17290** 17291**
PRO SUSPEND 1
0 0 0 1 1 1 2 2 3 3
g: 8/G0,40 - 10/G0,50 - 12/G0,60 - 15/G0,75 - 20/G1,00 g: 25/G1,25 - 30/G1,50 g: 35/G1,50 - 40/G1,50 g: 8/G0,75 - 10/G1,00 - 12/G1,25 - 15/G1,50 - 20/G2,00 g: 25/G2,50 - 30/G3,00 g: 35/G3,50 - 40/G4,00 g: 8/G1,60 - 10/G02,00 - 12/G2,50 - 15/G3,00 - 20/G4,00 g: 25/G5,00 - 30/G6,00 g: 8/G2,75 - 10/G3,50 - 12/G4,00 - 15/G5,00 - 20/G7,00 g: 25/G8,50 - 30/G10,00
10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
PRO SUSPEND 0
BIG PRO
Probabilmente le bombarde più pesanti sul mercato! Ideali per lanci estremi, hanno un assetto di affondamento orizzontale e costante durante il recupero, mentre a filo lento una leggera inclinazione dell’astina verso il fondale. Molto sensibili sono state studiate dai campioni di pesca alla trota M. Venturelli e G. Soffritti. Probably the heaviest “bombarda” on the market! Ideal for extreme launches, their sinking trim is horizontal and constant during retrieve, while when line is loosen the stem has a slight angle towards the bottom Very sensitive, they have been studied by the champions of trout fishing M. Venturelli and G. Soffritti.
17201** 17202**
Big Pro 1 g: 30,00 - 35,00 - 40,00 - 45,00 Big Pro 2 g: 30,00 - 35,00 - 40,00 - 45,00
G2
10
G4
10
BL ACK D
EEP 1
BLACK DEEP 2
BLACK DEEP
PRO FLASH 0
Lavora in superficie mantenendo l’assetto orizzontale grazie al perfetto bilanciamento dei pesi. It works on surface keeping horizontal trim thanks to perfect weight balance.
17350** 17351** 17352**
g: 8/G0,15 - 10/G0,18 - 12/G0,20 - 15/G0,25 - 20/G0,40 g: 25/G0,50 - 30/G0,60 g: 35/G0,60 - 40/G0,60
10 10 10
Bombarde aggressive dall’affondamento rapido ideali per pescare in profondità elevate. La Black Deep 1 è una bombarda da fondo, mentre la Black Deep 2 da mezzo fondo. Aggressive bombarba, fast sinking ideal for deep fishing. The Black Deep 1 is a bombarda for bottom fishing while the Black Deep 2 is for half bottom.
Black Deep 1 g: 10,00/G7 - 15,00/G10,5 - 20,00/G14 - 25,00/G16,5 Black Deep 2 17251** g: 8,00/G4 - 10,00/G5 - 12,00/G6 - 15,00/G7,5 - 20,00/G10 - 25,00/G12,5
17250**
www.tubertini.it
10 10
TREMARELLO VETRO
Zavorre in vetro per la pesca della trota. Il vetrino Slim grazie al suo lento affondamento è ideale per la pesca in superficie e in mezzo fondo. Il modello Short, invece è caratterizzato da una discesa più rapida grazie alla forma più compatta. Trout fishing glass sinker. The model Slim is the ideal for fishing on the surface and in the half deep, thanks to its slow sinking. The model Short is characterized by a quicker sinking thanks to its more compact design.
SLIM
SHORT 65681** 65671**
Slim Short
g: 2 - 3 - 4 - 5 g: 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 8
5 5
5 5
PIOMBI TROTA
Piombi per pesca alla trota lago di diverse forme, disponibili in numerose grammature a seconda delle necesità e dello stile di pesca che si vuole praticare, in generale le forme più compatte affonderanno più velocemente di quelle affusolate. Interessante il comportamento del Saltarello che come dice il nome, una volta toccato il fondo, se recuperato a piccoli strappi, produce un movimento altalenante molto attirante. Lead for lake trout fishing in different shapes, available in several weights depending on needs and fishing style. In general, the more compact shapes will sink more quickly than the tapered ones. Interesting is the behavior of Saltarello that, as the name says, once hit bottom if retrieved by small and quick pulls it produces a very attracting swinging movement.
65620** 65640**
65630** 65521** 65522** 65523** 65524** 65525**
Tremarello Maggiore g: 1,00 - 1,50 - 3,50 20 4,50 - 5,00 - 6,00 Tremarello Ledro g: 1,00 - 1,50 - 2,00 20 4,50 - 6,00 Tremarello Iseo g: 1,00 - 1,50 - 2,00 2,50 - 3,00 - 3,50 20 4,00 - 5,00 - 6,00 Saltarello g: 2,00 20 g: 3,00 20 g: 4,00 20 g: 5,00 20 g: 6,00 20
65530** 65531** 65532** 65533** 65534** 65535** 65536** 65537** 65538** 65539**
1 1
1 1 1 1 1 1
65551** 65552** 65553** 65554** 65555** 65556** 65557** 65558** 65540** 65541** 65542** 65543** 65544** 65545**
MAGGIORE LEDRO
65562** 65563** 65564** 65565** 65566** 65567** 65568** 65569** 65570** 65571**
COMO GARDA
TREMARELLO SLIM
ISEO
SALTARELLO TREMARELLO
www.tubertini.it
Tremarello Como g: 1,00 20 g: 1,50 20 g: 2,00 20 g: 2,50 20 g: 3,00 20 g: 3,50 20 g: 4,00 20 g: 4,50 20 g: 5,00 20 g: 6,00 20 Tremarello Garda g: 2,00 20 g: 2,50 20 g: 3,00 20 g: 3,50 20 g: 4,00 20 g: 4,50 20 g: 5,00 20 g: 6,00 20 Tremarello Slim g: 1,00 20 g: 1,50 20 g: 2,00 20 g: 2,50 20 g: 3,00 20 g: 4,00 20 Tremarello g: 2,00 20 g: 2,50 20 g: 3,00 20 g: 3,50 20 g: 4,00 20 g: 4,50 20 g: 5,00 20 g: 6,00 20 g: 8,00 20 g: 10,00 20
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
FISCHI INSERT PRO
FISCHIO SERIE 359
19040** 19044**
Insert Pro 11/21/33 Insert Pro 32/65
Ø 7,0 mm Ø 5,0 mm
1 1
20 20
FISCHIO SERIE 460/470
FISCHI 19020** 19036** 19025**
FISCHIO SERIE PRO 12
FISCHIO PRO 110
Serie 359 Serie Pro 12 Series 460/470
Øi 5,0 mm - Øe 5,3 mm Ø 5,0 mm - Øe 6,0 mm Ø 5,0 mm - Øe 5,3 mm
1 1 1
20 20 20
1901101 1901102
Ø 5,3 mm Ø 5,3 mm
1 1
20 20
Ø 2,2 MM
ANTENNE PVC Ø 3,0 MM
ANTENNA PRO 110
Antenne PVC verniciate 19105**
Øxh: 0,8x40 - 1,0x50 - 1,2x60 - 1,5x60 - 1,5x80 1,8x65 - 1,8x80 - 2,0x65 - 2,0x80 - 2,2x35 - 2,2x60 2,5x60 - 2,5x100 - 3,0x60 mm
20
19106**
Øxh: 0,8x40 - 1,0x50 - 1,2x60 - 1,5x60 - 1,5x80 1,8x65 - 1,8x80 - 2,0x65 - 2,0x80 - 2,2x35 - 2,2x60 2,5x60 - 2,5x100 - 3,0x60 mm
20
1
Antenne PVC non verniciate
1
Øxh: 1,0x50 - 1,2x50 - 1,5x60 - 1,7x60 2,5x70 - 3,0x75 - 4,5x75 mm
20
1
ANTENNE SLAIS 19103** 19104**
h 45 mm - Ø 2,2 mm h 45 mm - Ø 2,2 mm h 45 mm - Ø 3,0 mm h 45 mm - Ø 3,0 mm
1 1 1 1
20 20 20 20
ANTENNA SARCANDA
ANTENNA CAVA
19108**
1901201 1901202 1901301 1901302
19050**
Serie 470/359 Pro 21/23 Ø 3,2 mm 1
20
ANTENNE FIBRA DI VETRO A Piccolo/Small Grande/Big
10 10
1 1
19107**
www.tubertini.it
Øxh: 0,5x45 - 0,6x50 - 0,7x50 - 0,8x50 - 0,9x60 1,0x60 - 1,2x60 - 1,5x65 - 1,8x65 - 2,0x65 mm
20
1
Galleggiante sviluppato principalmente per essere usato con la roubaisienne ma può essere usato con successo anche con la canna fissa. Il Bubble è un galleggiante dalle brillanti performance, estremamente stabile ed è ideale nella “passata accompagnata”. Offre gli stessi vantaggi dei galleggianti ovali tradizionali e di quelli piatti, è un vero due in uno. A float develpoed primarily for use on the pole but can be used successf successfully uccessfully on the long rod. The Bubble can be held back hard but is also lso ideal idea for running through the swim at your chosen speed. It performs ms brilliantly brill and has the advantages of both traditional oval and flat floats. o It is effectively two in one.
Sviluppato e perfezionato in un anno, per ottenere il massimo delle prestazioni, anche questo galleggiante è stato creato per essere utilizzato con la roubaisienne. Data la forma idrodinamica il Torpedo offre innumerevoli vantaggi, la cosa più importante è che sfruttando la resistenza alla corrente, non solleva il corpo dall’acqua, rimanendo sempre in pesca ed il suo profilo lo rende stabile anche in acque molto veloci. Abbiamo pianificato la diffusione del Torpedo nel 2003 in occasione del campionato mondiale di Madunicei, Il debutto è stato magnifico, infatti il Team Ungherese ha vinto usando il nuovo Torpedo Cralusso con soddisfazione e successo. This float is developed for pole rod and long Bolognese rod. Because of the th purposive i hydrodynamic h d d i forming f i the th Torpedo T d has h lots l t off advantages, d t the most important is that at retention the current doesn’t lift up the body from the water. Its treads made it stable, even on the whirlpooled water too. Its improvement and development took one year, making sure that each and every part of the float will provide the optimum service. We’ve timed the
15580**
g: 6,00 - 8,00 - 10,00 - 12,00 - 15,00 - 20,00 25,00 - 30,00 - 40,00 - 50,00
5
prolusion of the Torpedo for the 2003 World Championship in Madunicei. The entry was very successfull and magnificent. The hungarian team won the World Championship and they used our newly developed float, the Cralusso Torpedo, with satisfaction and success.
15560** 15561** 15562** 15563**
Accessorio che applicato al galleggiante Torpedo crea una pressione sul bulbo tale da permettere di pescare con parte del piombo appoggiato al fondo mantenendo inalterata la taratura. Accessory that applied on float Torpedo is making a pressure on bulb in order to be able to fish with a part of lead laid down on bottom, keeping unchanged the setting.
19001**
g: 1,00 - 1,50 - 2,00 - 3,00 - 4,00 - 5,00 - 6,00 8,00 - 10,00 - 12,00 - 15,00
5
www.tubertini.it
g: 0,50 - 0,75 - 1,00 -1,50 - 2,00 - 3,00 - 4,00 - 5,00 g: 6,00 - 8,00 - 10,00 - 12,00 - 15,00 - 20,00 g: 25,00 - 30,00 g: 40,00 - 50,00
5 5 5 5
Sviluppato su richiesta degli agonisti più esigenti questo galleggiante 2 in 1, è utilizzato per lo più nella pesca con la roubaisienne e permette di presentare l’esca in diversi modi. Oltre al corpo in poliuretano la particolarità principale, sta nella possibilità di cambiare la posizione dell’antenna a seconda della tecnica di pesca adottata, una posizione è adatta alla pesca in trattenuta, l’altra alla passata. Se la corrente è forte o si pesca trattenendo impegnativamente, l’antenna del galleggiante va montata nella prima sede (1), al contrario se la corrente è piuttosto lenta o si desidera pescare alla passata la seconda posizione (2) è raccomandata. Questo sistema garantisce estrema stabilità e sensibilità, anche le mangiate più delicate non sfuggiranno all’occhio del pescatore. Corredato di 5 antenne diverse. This float has been developed on demand of more exigent professional anglers this “2 in 1” float can be used for pole fishing and allows to present bait in different ways. In addition to polyurethane body, its main feature is the possibility to change the position of antenna according to technique used, one position is suitable for holding back, the other for running the float through the swim. When the current is strong or you are holding back hard use the first bristle position (1), on the contrary when the flow is slower and you want to run the float through the swim the second bristle position (2) is recommended. This system guarantees exreme stability and sensitivity, even the smallest of bites can be seen clearly. Equipped with 5 different antennas.
15576**
g.: 1 - 1,5 - 2,0 - 3,0 - 4,0 - 5,0 - 6,0
1
2
1
Versione maggiorata dello Shark, ha in dotazione 5 antenne di cui 3 piatte. Increased version of Shark, it is equipped with 5 antennas, three of which are flat.
15577**
Nuovo galleggiante per la pesca con la Bolognese o Canna Fissa, la forma a concava permette di mantenere inalterata la linea di pesca anche in forte trattenuta. Dotato di due Insert da applicare a seconda della direzione della corrente. New float for bolognese fishing or to fish with telescopic pole. Concave shape is allowing to keep the direction of fishing even when you have to hold it back strongly. It has 2 insert to be applied on it depending on stream direction.
15570**
g: 15,00 - 20,00
5
www.tubertini.it bertiini.it
gg: 8 - 10 - 12 - 15 - 20
5
Il galleggiante a vela Ray, sviluppato da Cralusso, è costituito da un disco in poliuretano ad alta resistenza, indeformabile dal calore e da un intenso utilizzo. La forma particolare del disco lo rende adatto sia ad una trattenuta leggera che bloccata. The sail-shaped float Ray, developed by Cralusso, consists of a disc in high resistance polyurethane. Crushproof by heat and heavy use. The particular shape of the disc makes it suitable for holding back fishing.
15578** 15579**
g: 1,00 - 1,50 - 2,00 - 3,00 - 4,00 - 5,00 - 6,00 g: 8,00 - 10,00 - 12,00 - 15,00 - 20,00
5 5
Galleggiante fornito di 3 antenne, la sua superficie irregolare riduce ridu iduce la resistenza dell’acqua corrente, permettendo una tenuta più semplice ee ed una perfetta pescata. Float with 3 antennas. Its dimpled surface reduces water resistance and nd d so allows a natural pace in flowing water giving perfect presentation when running it through the swim.
15568**
Quando sviluppiamo i galleggianti teniamo ben presente alcuni elementi tradizionali, ma in accordo con la filosofia della nostra ditta, ci concentriamo sulla semplicità di uso per offrire la variabilità e l’uso di materiali di lunga durata. Grazie al sistema regolabile , tutti gli elementi dei galleggianti a forma di goccia possono, entro una certa gamma di misure, essere usati scambievolmente. Con l’aggiunta di antenne di diversi colori e misure , il numero di combinazioni possibili può spaziare oltre i limiti della vostra immaginazione. Fornito di 3 antenne colorate, la forma a goccia di questo galleggiante è ideale per acque ferme e medio veloci. When developing the pole floats we retained some traditional elements but, according to our company philosophy, we also concentrated on the semplicity of use, to offer variability and the use of long lasting materials. Due to the adaptable system, all the elements of tear drop floats can, within a certain
g: 1,00 - 1,50 - 2,00 - 3,00 - 4,00 - 5,00 - 6,00
5
size range, be utilised with each other. With the addition of bristles of differing colour and diameter, the number of variations that can be assembled is only limited by your imagination. Three antennas are contained in each Capri float. The slim shape and design of this float is ideally suited for presenting very delicate and finely tuned rigs.
15567**
www.tubertini.it
g: 0,50 - 0,75 - 1,00 - 1,50 - 2,00 - 3,00
5
1 1 Incluse nella confezione 3 antenne sostitutive, rapidamente intercambiabili. 2 Il sistema di calibratura rende la taratura veloce, semplice ed accurata grazie alla scala da 0,05 g, inoltre la deriva del Rocket è realizzata in materiale leggero, resitente e indeformabile. 3 L’aerodinamicità è migliorata grazie alla superficie irregolare del bulbo, tipica delle palline da golf, che riduce la resistenza all’aria aumentando la stabilità in volo. 4 Il rivoluzionario sistema di attacco del Rocket garantisce la posizione ottimale del galleggiante e del terminale in fase di lancio, garantendo massima precisione e distanza di lancio. 1 Three tips are contained in each Rocket float. 2 The calibration system helps quick, simple and accurate adjustments with 0,05 g graduations being possible, also the stem of the float is made from a material that is very strong and will remain straight without becoming twisted or curved. 3 The aerodynamics are improved with surface indentions (as on a golf ball) which reduces air resistance and increases stability. 4 The critical element of the Rocket design is the special attachment system. This ensures the optimun position of the float and the terminal tackle it is ‘towing’ during flight, thus ensuring maximum distance and accuracy is achieved.
15565**
g: 6 - 8 - 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
1
2
4
L’interno del galleggiante ospita piombi variabili e removibili. Alzando o abbassando la scala graduata di calibrazione, si può modificare minuziosamente la piombatura del galleggiante. Variable and removable weights in the body of the float. By sliding the tube to calibrate the float you can minutely adjust the weighting.
Il Rocket Light, ha una straordinaria capacità di volo. Mantenendo la sua incredibile bilanciatura rende possibile, grazie al suo sistema d’attacco, lanci più lunghi del 20-30% rispetto a galleggainti tradizionali. La deriva è realizzata di una plastica speciale resistente e indeformabile. Il galleggiante è ideale in acque non profonde e/o chiare . Incluse nella confezione 2 antenne sostitutive, rapidamente intercambiabili.
3
The Rocket Light, has an extraordinary flying ability. While retaining incredible accuracy it is possible, because of the attachment system, to cast 20-30% longer distances than with traditional floats. The tube is made of a special plastic, is made for hard work and a long life and does not bend or warp. The float is ideal for many methods but particularly good in shallow and/ or clear water. Two tips are contained in each Rocket Light float.
15566**
www.tubertini.it
g: 2+1 - 3+1 - 4+1 - 5+1
1
Galleggiante aerodinamico con corpo in poliuretano sagomato, resistente agli urti e perfettamente sigillato in modo da evitare che l’acqua penetri al suo interno. Il bulbo ospita piombi variabili e removibili (da 2,5 a 5,5g a secondo della grammatura del galleggiante). Dotato del versatile Cralusso “Antenna System” può essere personalizzato con 20 tipologie di antenne diverse per adattarsi agli usi più vari. Il sistema di calibratura graduato consente di ottenere con semplicità (alzando o abbassando la scala graduata) un accurato bilanciamento del galleggiate nell’ordine di 0,05g. Distanza di lancio 30 - 50 m. Aerodynamic float. The polyurethane body is not sensitive to surface damage, and will not allow water ingress. The Ufo is a versatile waggler for both pleasure and match anglers alike. The stem of the float is made from a material that is very strong and will remain straight without becoming twisted or curved. The calibration system helps quick, simple and accurate adjustments with 0,05 gr graduations being possible. The aerodynamics
are improved with surface indentations (as on a golf ball) wich reduces air resistance and increases stability. By sliding the tube to calibrate the float you can minutely adjust the weighting. Variable/removable weights in the body of the float. Distance of Casting 30 - 50 m.
15571**
Il concetto è lo stesso applicato nel galleggiante Ufo con la differenza che questo modello monta le alette direzionali rendendolo estremamente aerodinamico e stabile in volo. Distanza di lancio 35 - 65 m. The concept is the same of UFO waggler, but in addition this version incorporates wings so it is extremely aerodynamic and stable during flight. Distance of Casting 35 - 65 m.
15572**
g: 6 - 8 - 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
1
Il Velence racchiude al suo interno tutti gli innovativi concetti presenti nei galleggianti Cralusso aggiungendo una eccellente sensibilità. Distanza di lancio 35 - 60 m. Velence is the sum of all innovative ideas present in Cralusso’s floats being also very sensitive.. Distance of Casting 35 - 60 m.
15573**
g: 5 - 7 - 9 - 11
1
www.tubertini.it
g: 6 - 8 - 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
1
Il Sensitive come il Velence si distingue per l’eccezionale sensibilità. É la versione di quest’ultimo con attacco a girella. Distanza di lancio 35 - 55 m. Sensitive, like Velence, is featured by an exceptional sensitivity. This model has swivel connection.. Distance of Casting 35 - 55 m.
15574**
g: 5 - 7 - 9 - 11
1
Galleggiante scorrevole di nuova generazione caratterizzato dall’innovativo e incredibile sistema anti-garbugli “Zero Slider”, grazie al quale durante il lancio il galleggiante non scivola sulla lenza madre ma rimane a contatto con il pallettone Cralusso Globular Weight. Questo modello, che per funzionare al meglio non incorpora piombature, garantisce gittate record in qualsiasi condizione grazie alla sua aerodinamicità dovuta al sistema “Zero Slider” ed al classico bulbo Cralusso in poliuretano sagomato. Dotato del versatile Cralusso “Antenna System” può essere personalizzato con 20 tipologie di antenne diverse per adattarsi agli usi più vari. Il sistema di calibratura graduato consente di ottenere con semplicità (alzando o abbassando la scala graduata) un accurato bilanciamento del galleggiate nell’ordine di 0,05g. New generation sliding float featured by the incredible innovative antitangle system “Zero Slider”. Thanks to this system, during cast, doesn’t slide on main rig but it stays in contact with the Cralusso Globular Weight. This model that for working at his best doesn’t incorporate weights, guarantees
remarkable casts in any conditions thanks to its aerodynamics due to “Zero Slider” system and to classic Cralusso bulb made of shaped polyurethane. Equipped with all-rounder Cralusso “Antenna System” it can be customized with 20 different types of antenna to be suitable to several use. The simple calibration system (lifting up or bringing down the graduate scale) allows to reach an accurate float balancing.
15575**
SET ANTENNA
Confezione di antenne intercambiabili per personalizzare e adattare i galleggianti Cralusso ad ogni situazione di pesca. Interchangeable antennas for customizing and adapting Cralusso’s floats to every fishing situation.
19002**
10
5
www.tubertini.it
g: 8 - 10 - 12 - 14 - 16
1
Tabella Simboli Codice Code
Girelle
173
Moschettoni e Attacchi
182
Pezzi Pieces
Rings
186
Colore Color
Stopper, Crimps e Pipette 188
Modello Model
Confezione Packaging Misura Size
Feeder
191
Aghi
203
Piombi
204
Portata Capacity
Varie
206
Diametro Foro Perle Pearls Hole Diameter
Diametro Diameter Peso Weight
www.tubertini.it
Per una migliore consultazione, gli articoli nelle pagine contrassegnate dal simbolo “Real Size“, sono pubblicati in scala 1:1. For best consultation, the articles of the pages marked with the symbol “Real Size”, are printed to scale 1:1.
TB 100SS
TB 120SS
Girella in acciaio inox con cuscinetti dotata di doppia rotazione, estremamente resistente, ideale per tutte le pesche. Stainless steel swivel with ball bearings, double rotation, very strong, ideal for all fishing g styles.
000 00
5543130 5543120 5543100 5543101 5543102 5543103 5543104 5543105
000 00 0 1 2 3 4 5
46 lb 55 lb 65 lb 110 lb 160 lb 200 lb 280 lb 335 lb
0
5 5 5 5 5 4 4 3
1
2
3
4
Girella costruita in acciaio cciaio inox, dotata di estrema affidabilitĂ bilitĂ e resistenza. Stainless steel swivel. l. Very reliable and resistant. nt.
5
4
10 10 10 10 10 10 10 10
55433/2 55433/1 5543301 5543302 5543303 5543304 5543305 5543306 5543308 5543310 5543312 5543314
TB 110SS
2/0 1/0 1 2 3 4 5 6 8 10 12 14
660 lb 510 lb 410 lb 310 lb 220 lb 180 lb 130 lb 100 lb 80 lb 65 lb 45 lb 30 lb
14
3
5 5 6 7 8 10 10 10 10 10 10 10
12 10
2
1
8
6
1/0
5
2/0
10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
Girella rolling in acciaio inox che le conferisce prestazioni eccezionali. Stainless steel rolling olling swivels. Outstanding performance.
TB 1005
Girella con foro passante nel bariolotto ed unico occhiello a rombo, ideale per il surf casting ed il feeder, per finali con bracciolo in deriva. Barrel swivel with passing-by hole and one diamond eye, ideal for surf casting and feeder.
14 12 10 8
6
5
4
3
2
1 8
5543501 5543502 5543503 5543504 5543505 5543506 5543508 5543510 5543512 5543514
1 2 3 4 5 6 8 10 12 14
410 lb 310 lb 220 lb 180 lb 130 lb 100 lb 80 lb 65 lb 45 lb 30 lb
5 6 7 8 9 10 10 10 10 10
10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
5544308
8
10
10
PRO SWIVEL
Girella made in Japan con carico garantito. Made in Japan swivel with guaranteed charge.
TB 1001 ROLLING SINGOLA
14 12 10
5541914 5541912 5541910 5541908 5541906 5541904
14 12 10 8 6 4
4 kg 9 kg 14 kg 19 kg 27 kg 35 kg
15 15 15 15 14 12
10 10 10 10 10 10
8
6
18
4
5530510 5530508 5530507 5530506 5530505 5530504 5530503 5530502
www.tubertini.it
18 16 14 12 10 8 6 4
41 lb - 19 kg 59 lb - 27 kg 83 lb - 38 kg 101 lb - 46 kg 121 lb - 55 kg 167 lb - 76 kg 260 lb - 91 kg 292 lb - 133 kg
16
8 8 8 8 8 8 7 6
14
5 5 5 5 5 5 5 5
12
10 0
8
6
4
TOP SWIVEL
BLACK ROLLING
Girella ella made in Japan con cuscinetto interno. Made de in Japan swivel with inner ball bearing.
12
5530012
0
5530300 5530301 5530302 5530303 5530304 5530305 5530306
0 1 2 3 4 5 6
1
2
25 lb - 11 kg 40 lb - 18 kg 65 lb - 29 kg 100 lb - 45 kg 150 lb - 67 kg 200 lb - 90 kg 300 lb - 136 kg
3
4 4 4 4 4 3 2
4
5
12
5 kg
12
12
6
NT POWER COMBINATION SWIVELS ART. 444B
5 5 5 5 5 5 5
Girella combinata di notevole resistenza, è ideale per la pesca a bolentino di profondità ed ai grossi siluri. Combined swivel very strong, ideal for bolentino deep fishing and for big catfish.
BIG SWIVEL
Girella made in Japan con carico garantito. Made in Japan swivel with guaranteed charge.
2X3
55399** 55398**
1
5530401 55304/1 55304/2 55304/3 55304/4 55304/5
1 1/0 2/0 3/0 4/0 5/0
1/0
415 lb - 189 kg 466 lb - 212 kg 695 lb - 316 kg 792 lb - 360 kg 946 lb - 430 kg 1188 lb - 540 kg
2/0
5 4 4 3 2 2
3/0
4/0
5/0 5/ 0
5 5 5 5 5 5
TB 8102
14
5540114 5540112 5540110 5540108
14 12 10 8
10 10 10 10
12 10
8
10 10 10 10
www.tubertini.it
2x3 1/0x1
93 kg 172 kg
1/0X1
6 4
5 5
LONG G ROLLING
TB 9501
Girella dotata di ring metallico per offrire al terminale libertà di movimento a 360°. Swivel with metal ring which give to terminal the freedom of movement at 360°.
7
4
55113** 55114** 55115**
5
4 5 6
5541207 5541204
6
22 kg 25 kg 30 kg
5 4 4
5 5 5
LONG ROLLING CHIACCIATA SCHIACCIATA
7 4
25 kg 45 kg
5 5
10 10
52752
Girella in acciaio o Saltwater ultraresistente, munita di anellino saldato ideale per la pesca a Vertical Jigging. gging. Swivel made in ultraresistent Saltwater steel, with th welded ring ideal for or Vertical Jigging fishing. hing.
1
3
55122** 55123** 55124** 55125**
4
3 4 5 6
5
20 kg 22 kg 25 kg 30 kg
5512601 5512602 5512603 5512604 5512605
6
5 5 4 4
4
1 2 3 4 5
140 lb 160 lb 236 lb 260 lb 470 lb
2
2 2 2 2 2
3
4
5
5 5 5 5 5
5 5 5 5
TM-14 HYPER SYSTEM BEARING
Girella con cuscinetto dotata di anello per lo scambio rapido di jig ed artificiali. Swivel with ball bearing with ring for a rapid change of jig and lures.
3
5511803 5511804 5511805 5511806
www.tubertini.it
4
3 4 5 6
92 lb 141 lb 184 lb 276 lb
5
4 3 3 3
6
5 5 5 5
TRIPLE CRANE SWIVEL
W CRANE SWIVEL
22
5514522 5514520 5514518 5514516 5514514 5514512 5514510 5514508 5514506 5514504
20
22 20 18 16 14 12 10 8 6 4
18
5,2 kg 6,3 kg 12,1 kg 17,8 kg 26,6 kg 35,9 kg 38,2 kg 53,6 kg 55,3 kg 67,9 kg
16
14
14 14 14 14 14 12 11 9 8 7
12
10
8
6
22
4
5514422 5514420 5514418 5514416 5514414 5514412 5514410
5 5 5 5 5 5 5 5 5 5
22 20 18 16 14 12 10
20
5,2 kg 6,3 kg 12,1 kg 17,8 kg 26,6 kg 35,9 kg 38,2 kg
18
9 9 9 9 9 9 8
16
14
14 12
10
12
10
5 5 5 5 5 5 5
TB 1003 ROLLING TRIPLA A
TB 1002 ROLLING DOPPIA A
14 12 10
5542014 5542012 5542010 5542008 5542006 5542004
14 12 10 8 6 4
4 kg 9 kg 14 kg 19 kg 27 kg 35 kg
8 8 8 8 8 6
8
6
4 5542114 5542112 5542110 5542108 5542106 5542104
10 10 10 10 10 10
14 12 10 8 6 4
4 kg 9 kg 14 kg 19 kg 27 kg 35 kg
6 6 6 6 6 5
10 10 10 10 10 10
TB 2701 GIRELLA LLA TRIPLA
ROLLING DOUBLE BLE
2
55313** 55312** 55311**
2 1 1/0
43 kg 47 kg 60 kg
6 6 6
1
12 12 12
20
1/0 0
5542614 5542616 5542618 5542620
www.tubertini.it
14 16 18 20
7 kg 5 kg 5 kg 5 kg
18
6 6 6 6
16
10 10 10 10
14
8
6
4
TB 101SS GIRELLA CON MOSCHETTONE
Girella con moschettone dotata di cuscinetti a doppia rotazione, interamente in acciaio inox, che le conferisce massima resistenza e affi ffidabilità. Swivel with snap and double rotation ball all bearings, totally made of stainless steel. Very ery strong and reliable.
TB 121SS GIRELLA CON MOSCHETTONE
Girella con moschettone totalmente in acciaio inox, dotata di prestazioni eccezionali pur mantenendo dimensioni molto ridotte. Stainless steel swivel with snap. Small size. Outstanding performances.
8
0
1
5543200 5543201 5543202 5543203 5543204 5543205 5543206
2
0 1 2 3 4 5 6
3
45 lb 70 lb 70 lb 120 lb 171 lb 262 lb 320 lb
4
5 5 5 4 4 3 3
5
6
10 10 10 10 10 10 10
5
55434/2 5543401 5543402 5543403 5543404 5543405 5543406 5543408
TB 3806 GIRELLA CUSCINETTO SOLID E MOSCHETTONE
4
2/0 1 2 3 4 5 6 8
3
2
450 lb 320 lb 240 lb 170 lb 170 lb 120 lb 70 lb 70 lb
3 4 5 6 7 10 10 10
1
10 10 10 10 10 10 10 10
TB 150LS LONG LINE SNAP WITH SWIVEL
Girella con grande moschettone a sgancio rapido, ideale per la pesca a bolentino di profondità o per palamiti. Swivel with big quick-release snap, ideal for bolentino deep fishing or for palamita.
+ Crane Swivel 4/0
2
3
5542507 5542506 5542505 5542504 5542503 5542502
4
7 6 5 4 3 2
5
100 kg 80 kg 65 kg 50 kg 35 kg 25 kg
6
2 3 3 4 4 5
10 10 10 10 10 10
6
7
55440**
www.tubertini.it
26x100 mm
2
10
2/0
TB 1073 GIRELLA IRELLA CHETTONE CON MOSCHETTONE
TB 7103 GIRELLA O RAPIDO SGANCIO
10 20 18 16 14 12
5540520 5540518 5540516 5540514 5540512 5540510 5540508 5540506 5540604
20 18 16 14 12 10 8 6 4
5 kg 5 kg 5 kg 7 kg 7 kg 9 kg 9 kg 13 kg 15 kg
12 12 12 12 12 10 8 6 6
10
8
6
8
6
4
2
4 5540710 5540708 5540706 5540704 5540702
10 10 10 10 10 10 10 10 10
10 8 6 4 2
5 kg 10 kg 14 kg 18 kg 23 kg
10 10 9 8 8
10 10 10 10 10
TB 3003 ROLLING NE CON MOSCHETTONE
TB 3902 GIRELLA CON MOSCHETTONE 14 12 10 8
5540414 5540412 5540410 5540408 5540406 5540404 5540402 5540401
8
7
5542808 5542807 5542806 5542804 5542802 5542901 55429/1 55429/2 55429/3 55430**
6
4
8 7 6 4 2 1 1/0 2/0 3/0 4/0
2
7 kg 12 kg 12 kg 14 kg 18 kg 25 kg 25 kg 43 kg 60 kg 80 kg
1
10 10 10 10 8 7 6 5 4 4
1/0
10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
2/0 /0
3/0
14 12 10 8 6 4 2 1
4 kg 9 kg 13 kg 12 kg 20 kg 28 kg 35 kg 40 kg
10 10 10 10 9 8 6 5
10 10 10 10 10 10 10 10
4/0
DOUBLE ROLLING SWIVEL WITH SNAP
12
55277** 55276**
www.tubertini.it
12 10
6 kg 10 kg
6 6
12 12
10
6
4
2
1
TB 1302 ROLLING DOPPIA OSCHETTONE CON MOSCHETTONE
5542414 5542412 5542410 5542408 5542406 5542404
14
12
10
14 12 10 8 6 4
7 kg 7 kg 7 kg 7 kg 12 kg 14 kg
8
8 8 8 8 7 6
6
4
6
4
10 10 10 10 10 10
TB 503 03 ROLLING TRIPLA CON MOSCHETTONE
14
5542314 5542312 5542310 5542308 5542306 5542304
12
14 12 10 8 6 4
10
3 kg 3 kg 5 kg 5 kg 7 kg 9 kg
8
6 6 6 6 5 4
10 10 10 10 10 10
TB 8073 GIRELLA LLA TRIPLA ETTONE CON MOSCHETTONE
20
5542714 5542716 5542718 5542720
14 16 18 20
7 kg 5 kg 5 kg 5 kg
18
5 5 5 5
16
14 4
10 10 10 10
www.tubertini.it
NT BALL BEARING SWIVEL ART. RT. 463
NT BALL BEARING SWIVEL ART. 181
Girella con cuscinetto e moschettone salt water, realizzata con materiali di elevata qualità che le conferiscono prestazioni eccezionali. Ball bearing swivel with salt water ater snap, made with high quality materials als that give exceptional performance. nce.
Girella con cuscinetto e moschettone salt water, ultraresistente ed estremamente affidabile. Swivel with ball bearing and “salt water” safety snap, ultra-strong and extremely reliable.
8
55396** 6
8
200 kg
2
1
NT GIRELLA/SWIVEL A/SWIVEL
Girella con moschettone schettone di elevata tenuta, ideale per la pesca a a bolentino, non ha appigli. Swivel with high h retaining snap, ideal for bolentino fishing, it hasn’t handhold..
4
5
55391** 55392** 55393** 55394**
4 5 6 7
6
45 kg 69 kg 80 kg 135 kg
7
4 3 2 2
1 1 1 1
NT GIRELLA LA 313 WB
8
5513308 5513307 5513306 5513306 5513304 5513303 5513302
8 7 6 5 4 3 2
7
27,9 lb 38,1 lb 46,5 lb 55,3 lb 76,5 lb 91,6 lb 133 lb
6
5 5 5 5 5 4 3
5
4
3
5 5 5 5 5 5 5
6
NT GIRELLA CON 2 MOSCHETTONI
8
5530608 5530606 5530604 5530603
6
8 6 4 3
4
5,9 kg 5,9 kg 14 kg 19 kg
2
Girelle ad alta tenuta dotate di cuscinetto e di attacco ttacco a cavatappi Corkscrew. High strength swivels with ball bearing and connection corkscrew connection. ection.
5512706 5512707
3
5 5 5 5
5 5 5 5
www.tubertini.it
6 7
119 kg 127 kg
7
2 2
1 1
P-08 STRONG SNAP
Girella con cuscinetto e moschettone salt water costruita con materiali che le danno delle prestazioni eccezionali. Swivel with ball bearing and snap salt water resistant, made with material that hat give them excellent performances.
HAYATE SNAP CRANE 52449 Girella crane, con moschettone di nuova concezione, di notevole resistenza ed affidabilità. Crane swivel, with new concept snap, very strong and reliable
12
1
5513501 5513502 5513503 5513504
2
1 2 3 4
3
35 lb 50 lb 100 lb 120 lb
10 0
2 2 2 2
5 5 5 5
SPRING BALANCER
5530704 5530706 5530708 5530710 5530712
4 6 8 10 12
88 lb 56 lb 49 lb 31 lb 31 lb
4 5 6 7 7
12 kg
04
5 5 5 5 5
HAYATE SNAP BALL BEARING
Girella con cuscinetto e moschettone di nuova concezione, di massima resistenza ed affidabilità. New concept swivel with ball bearing and snap, maximum strength and reliability.
1
75 mm
06 06
4
Molla in acciaio con moschettone per l’aggancio del piombo. Utilizzabile nella pesca a fondo, nel ledgering e surf casting come sistema anti-groviglio. Stainless steel spring with safety snap for fastening lead. Used for bottom fishing, ledgering and surf casting as anti-tangle system.
55268**
08 08
2
5 5530801 5530802 5530803 5530804
www.tubertini.it
1 2 3 4
31 lb 49 lb 56 lb 88 lb
2 2 2 2
5 5 5 5
2
3
4
TB B 4002 MOSCHETTONE
TB 5002 MOSCHETTONE
0/0
0
1
5542207 5542206 5542205 5542204 5542203 5542202 5542201 5542200
2
7 6 5 4 3 2 1 0
3
90 kg 70 kg 55 kg 45 kg 35 kg 22 kg 14 kg 8 kg
4
6 8 10 11 11 12 12 12
5
6
55403/0 5540300 5540301 5540302 5540303 5540304
7
10 10 10 10 10 10 10 10
0
1
2
0/0 0 1 2 3 4
9 kg 12 kg 18 kg 25 kg 30 kg 35 kg
3
12 12 12 12 10 10
4
10 10 10 10 10 10
TB 5706
Attacco rapido per la pesca con artificiali e totanare. Usato anche nel carp fishing per sostituire rapidamente i terminali. Quick connection for lure fishing and squid. Used also for carp fishing to quickly replace the terminals.
TB 3002 MOSCHETTONE SCHETTONE 55411**
Unica/Unique
10
10
ATTACCO SNAPP
0/0 0
55402/0 5540200 5540201 5540202 5540203 5540204 5540205 5540206
0/0 0 1 2 3 4 5 6
9 kg 12 kg 20 kg 28 kg 35 kg 40 kg 45 kg 60 kg
1
12 12 12 12 12 12 12 10
2
10 10 10 10 10 10 10 10
3
4
5
6
Serie di attacchi per il surf casting e per calamenti, si usano al posto dei moschettoni, per cambiare con estrema rapiditĂ il bracciolo. Series of quick connection for Surf Casting fishing. They can be used instead of snap-hook to change quickly the derived lines.
55041** 55042** 55043**
www.tubertini.it
55B10 55B11 55B12
1 2 3
10 10 10
3
10 10 10
2
1
YM 2020 DIAMOND INSURANCE SNAP
P-02 QUICK SNAP
Moschettone leggero e resistente salt water con punta arrotondata per collegare artificiali da usare senza girella Minnow-crank. Light and strong snap, salt water resistant with round point to be used without swivel minnow-crank.
6
55366**
6
6
12
0
1
2
3
YM 2024 HANGING SNAP 55281**
0
6
5514000 5514001 5514002 5514003
0
12
YM 2026 HAWAIIAN SNAP
0 1 2 3
8,6 kg 10,9 kg 21,5 kg 31,7 kg
21 20 20 19
5 5 5 5
P-10 CROSS LOCK
Moschettone leggero e resistente salt water senza angoli sulla punta. Ottimo per la pesca con artificiali che non necessitano della girella Minnow crank. Light snap, salt water resistant without angles on the point. Excellent to with lures that don’t need swivel minnow crank. 55295** 55296**
5 6
6 6
12 12
5
6
P-09 MICRO SNAP
Girella con moschettone a punta arrotondata per artificiali leggeri (ondulati-rotanti). Swivel with snap round tip for light lures (ondulating-rotating).
0 0
55131/0 55131/1
0 1
9 kg 7 kg
4 4
5514100 5514101 5514102 5514103 5514104
5 5
55139/0 5513900 5513901 5513902 5513903
00 0 1 2 3
8,9 kg 9,6 kg 10,9 kg 21,5 kg 31,7 kg
1
10 10 10 10 10
2
5 5 5 5 5
3
4
0 1 2 3 4
70 lb 70 lb 100 lb 115 lb 165 lb
10 10 10 9 8
5 5 5 5 5
ATTACCO SURF NT 459
SILENT QUICK SNAP
0
2
1
Moschettone a tenuta calibrata ricoperto da guaina in gomma.. Safety snap covered ered with rubber sleeve.
00
1
M S
3
550770S 550770M
www.tubertini.it
S M
15 mm 25 mm
6 6
10 10
ATTACCO BOSS TB 3105
TB 6201
Girella con moschettone, dotata di perlina in plastica che ne agevola lo scorrimento sul monofilo. Swivel with safety snap and with a plastic bead that facilitates the scrolling on monofilament.
M 10
8 554000M 554000L
55352** 55351**
10 8
6 6
L
M L
6 6
10 10
10 10
OVAL FASTING
ATTACCO SYSSY
Attaccosurfcasting per il piombo o per il calamento. Ha le funzioni di un moschettone. Surf casting connection fro lead or for the line. It has the function of a snap.
Attacco scorrevole per pesca a fondo. Sliding connection for bottom fishing.
5507012 5507015 5507018
S M L
12 mm 15 mm 18 mm
6 6 6
10 10 10
NO-CATCH
55051**
2
20
Attacco da surf casting per l’uso del piombo a perdere. Surf casting connection for using of disposable lead.
ANCILUS FISSO
Il filo scorre dentro al tubino e viene bloccato da 2 coni ultraleggeri. The line slides inside the small tube and it is blocked by two ultra-light cones.
55072**
1 mm
6
10
RAINBOW
Accessorio da montare sul filo madre con 2 perline fermate da due nodi. Item to fit on main line with 2 beads stopped by 2 knots.
55250**
3
10
55076**
www.tubertini.it
1 mm
6
10
ATTACCO VLP
Attacco a sgancio rapido intercambiabile per braccioli. Tramite queste perline il finale è libero sia di girare in senso laterale sia di roteare su se stesso eliminando qualsiasi torsione del filo. Disponibili in tre misure ideali per il surf casting ed il bolentino. Quick release mechanism interchangeable for fishing rigs. By the means of these beads the line is free to laterally move and also to rotate on itself eliminating any twist. Available in three sizes ideal for surf casting and bottom fishing.
01
02
03
55055** Micro Ø 2 mm MAX Trave Ø 0,250mm MAX Ø 0,200mm 55056** Medium Ø 4 mm MAX Trave Ø 0,500mm MAX Ø 0,250mm 55057** Big Ø 6 mm MAX Trave Ø 0,900mm MAX Ø 0,400mm
04
OVAL BEADS
Perline a quattro fori passanti, ideali sia per la pesca a bolentino sia il surff casting. Disponibili in quattro misure. Beads with 4 holes, ideal for bolentino and surf casting fish. Four sizes available.
5510001 3x5 mm 5510002 4,7x6 mm 5510003 5x8 mm 5510004 7x10 mm
MAX Trave Ø 0,350mm MAX Trave Ø 0,400mm MAX Trave Ø 0,450mm MAX Trave Ø 0,520mm
MAX Ø 0,280mm MAX Ø 0,330mm MAX Ø 0,370mm MAX Ø 0,440mm
6 6 6 6
10 10 10 10
5 5 5
55035**
2
1,80 mm
200
1
0
BIG
ATTACCO GRIZZLY
Sgancio rapido intercambiabile per braccioli, dotato di un taglio con sede finale per la lenza madre ed un foro longitudinale dove infilare il bracciolo con l’amo, da fermare con un nodo o una perlina. Il diametro del bracciolo può variare in quanto è la perlina o il nodo ad impedirne l’uscita. Grizzly è l’accessorio più innovativo per scaricare le torsioni dei finali durante l’azione di pesca. Il Grizzly realizzato con uno speciale materiale trasparente, risulta molto robusto, leggero, di semplice applicazione e sostituzione. N.B. È importante che la perlina del finale rimanga esterna all’attacco Grizzly. Quick interchangeable release for derived lines, it has one cut with final place for main line and one longitudinale hole where introducing derived lines to be stopped with a knot or a small bead. Derived line diameter can change since its coming our is stopped by knot or small bead.
MAX Trave Ø 0,450mm MAX Trave Ø 0,450mm MAX Trave Ø 0,500mm MAX Trave Ø 0,500mm
10 10 10
6
Stopper in plastica da incollare a coppie sul calamento, per creare lo spazio dove applicare il connettore rapido Vertigo. Stopper plastic to be glued in pairs on main rig, to create the space where to apply the connector.
2
1 1 2 2
4
STOP LINE
1
55081** 55080** 55083** 55082**
2
MAX Ø 0,350mm MAX Ø 0,350mm MAX Ø 0,400mm MAX Ø 0,400mm
100 10 100 10
1 10 1 10
ATTACCO VERTIGO
Sgancio rapido intercambiabile e per braccioli, braccioli dotato di un taglio obliquo bli con sede finale per la lenza madre ed un foro longitudinale dove infilare il bracciolo con l’amo, da fermare con un nodo o una perlina. Il diametro del bracciolo può variare in quanto è la perlina o il nodo ad impedirne l’uscita. Vertigo è l’accessorio più innovativo per scaricare le torsioni dei finali durante l’azione di pesca. Il Vertigo realizzato con uno speciale materiale trasparente, risulta molto robusto, leggero, di semplice applicazione e sostituzione. N.B. È importante che la perlina del finale rimanga esterna all’attacco Vertigo. Quick interchangeable release for derived lines, it has one oblique cut with final place for main line and one longitudinale hole where introducing derived lines to be stopped with a knot or a small bead. Derived line diameter can change since its coming our is stopped by knot or small bead.
55008** 55007** 55006** 55005** www.tubertini.it
0 0 BIG BIG
MAX Trave Ø 0,450mm MAX Trave Ø 0,450mm MAX Trave Ø 1,300mm MAX Trave Ø 1,300mm
MAX Ø 0,250mm MAX Ø 0,250mm MAX Ø 1,000mm MAX Ø 1,000mm
100 10 100 10
1 10 1 10
20 31 37 44
53
TB 6406
Anellini multiuso senza saldature, utilizzabili ad esempio nelle montature da carp fishing o come giunzione tra diverse tipologie di monofili e trecciati in alternativa a alla girella. All-rounder rings without welding, to be used on carp fishing rigs or as connection between different kind of monofilaments and braided as an alternative to swivel.
5541320 5541331 5541337 5541344 5541353
20 31 37 44 53
2,0 mm 3,1 mm 3,7 mm 4,4 mm 5,3 mm
7
10 10 10 10 8
3
5
6
7
WELDED SOLID RING
Anello saldato in acciao inox per montare Jig g ed artificiali artificiali. Welded Stainless steel ring to set jig and lures on line.
5513203 5513204 5513205 5513206 5513207
10 10 10 10 10
3 4 5 6 7
184 lb 221 lb 368 lb 442 lb 730 lb
16 14 13 10 8
5 5 5 5 5
8
TB 310SB SPLIT RING
TM-8 JIGGING RING
Anello costruito in acciaio e titanio per una maggiore i leggerezza l e resistenza. i t Ring made in stainless steel and titanium to have more lightness and strength.
5511707 5511708
4
7 8
184 lb 265 lb
6 8
10 10
Anello in acciaio inox salt water, molto pratico per l’aggancio di lampade stroboscopiche. Misura unica. Stainless steel, saltwater proof rings, very practical for hooking strobe light. One size only.
55439**
PSLR
22 mm
6
10
TB 300SR SPLIT RING
Serie di anelli in acciaio inox salt water, molto robusti e di facile inserimento sugli artificiali. Stainless steel rings saltwater proof, very strong. Easy setting on lures.
1
5
8
2
3
4
6
9
7
10
5544201 5544202 5544203 5544204 5544205 5544206 5544207 5544208 5544209 5544210
www.tubertini.it
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
15 15 15 15 12 10 8 7 6 5
10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
1
2
3
4
SPLIT RING REGULAR WIRE 1
2
3
Anellini per artificiali costruiti in lega di titanio, a garanzia di leggerezza e resistenza assoluta. Rings for lures built of titanium alloy to ensure lightness and strength absolute.
4
SPLIT RING P-04
Anellino per artificiale di piccole dimensioni costruito in lega al titanio che gli conferisce una resistenza ed una leggerezza straordinaria. Permette catture di pesci di grossa taglia. Small size ring for lures made in a titanium alloy that gives it a good resistance and a special ligthness.
5510601 5510602 5510603 5510604
1 2 3 4
19 lb 37 lb 42 lb 44 lb
24 22 20 18
5510901 5510902 5510903 5510904
1 2 3 4
22 lb 37 lb 45 lb 65 lb
20 20 20 18
5 5 5 5
10 10 10 10
5
9
6
7
10
8
11
11H
SPLIT RING P-12
Anello per artificiali di grandi dimensione costruito in una lega al titanio che gli conferisce leggerezza e resistenza senza confronti. Large size ring for lures made in a titanium alloy that gives it incomparable lightness and resistance.
5510805 5510806 5510807 5510808 5510808 5510810 5510811 5510812
4
5 6 7 8 9 10 11 11H
5
60 lb 70 lb 80 lb 130 lb 180 lb 220 lb 230 lb 250 lb
6,5
9 8 7 7 6 6 5 4
5 5 5 5 5 5 5 5
9 8 8 8
5 5 5 5
7,5
SOLID RING P-14
Anellino in titanio chiuso. Titan closed ring.
5511604 5511605 5511606 5511607 www.tubertini.it
4 5 6,5 7,5
80 lb 150 lb 300 lb 450 lb
TB 201CD CRIMPS DOPPIA
Manicotto di serraggio doppio in rame, questo materiale è più indicato per non intaccare l’integrità del monofilo. Copper double clamping sleeve, this material is the best for not affecting the integrity of monofilament.
5544108 5544110 5544111 5544112 5544113 5544116 5544120 5544124
0,80 mm 1,00 mm 1,12 mm 1,20 mm 1,35 mm 1,65 mm 2,00 mm 2,44 mm
0,25 mm 5,00 mm 0,30 mm 5,00 mm 0,60 mm 6,35 mm 0,45 mm 7,00 mm 0,35 mm 6,35 mm 0,60 mm 9,52 mm 0,60 mm 12,00 mm 1,00 mm 9,90 mm
30 30 20 20 20 15 10 6
10 10 10 10 10 10 10 10
TB 202CS CRIMPS DOPPIA
Manicotto di serraggio in rame che permette di non intaccare l’integrità del monofilo. Copper clamping sleeve that allows to not affect the integrity of monofilament.
5543613 5543615 5543617 5543620 5543623 5543626 5543628 5543631 5543633
1,30 mm 1,50 mm 1,70 mm 2,00 mm 2,30 mm 2,60 mm 2,80 mm 3,10 mm 3,30 mm
0,80 mm 0,80 mm 0,80 mm 1,00 mm 1,00 mm 1,00 mm 1,30 mm 1,20 mm 1,30 mm
10,00 mm 10,00 mm 10,00 mm 11,00 mm 11,00 mm 11,00 mm 14,00 mm 14,00 mm 14,00 mm
20 20 20 15 12 12 8 6 5
10 10 10 10 10 10 10 10 10
TB 203CL CRIMPS
Manicotto di serraggio singolo in acciaio di colore nero nichelato. Single clamping sleeve in stainless steel colour black.
5543811 5543814 5543816 5543818 5543821 5543824 5543826 5543829
1,19 mm 1,40 mm 1,65 mm 1,80 mm 2,16 mm 2,44 mm 2,69 mm 2,94 mm
1,93 mm 5,94 mm 2,16 mm 6,35 mm 2,18 mm 8,71 mm 2,61 mm 9,52 mm 2,79 mm 9,52 mm 3,55 mm 10,15 mm 3,98 mm 10,15 mm 4,29 mm 10,15 mm
25 25 25 25 25 15 10 10
10 10 10 10 10 10 10 10
TB 204AS CRIMPS
Manicotto di serraggio in alluminio disponibile in varie misure e lunghezze. Aluminum clamping sleeve available in different sizes and length.
5543701 5543702 5543703 5543704 5543711 5543705 5543712 5543706 5543713 5543707 5543714 5543708 5543715
0,80 mm 0,90 mm 1,00 mm 1,20 mm 1,20 mm 1,30 mm 1,30 mm 1,40 mm 1,40 mm 1,50 mm 1,50 mm 1,60 mm 1,6 mm
1,00 mm 1,00 mm 1,00 mm 1,00 mm 1,00 mm 1,00 mm 1,00 mm 1,00 mm 1,00 mm 1,00 mm 1,00 mm 1,00 mm 1,00 mm
10,00 mm 10,00 mm 10,00 mm 10,00 mm 18,00 mm 10,00 mm 18,00 mm 10,00 mm 18,00 mm 10,00 mm 18,00 mm 10,00 mm 18,00 mm
25 25 25 25 15 20 15 20 15 20 15 20 15
10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 www.tubertini.it
CRIMPS
Gamma di manicotti di serraggio, singoli e doppi, in diversi diametri. Il modello doppio è disponibile in acciaio ed in alluminio. Range of clamping sleeves, single and double, in different diameters. The double model is available in steel and aluminum m
TB 7006 - Crimps Acciaio 5541406 0,6 mm 12 12 5541408 0,8 mm 5541410 1,0 mm 12 12 5541412 1,2 mm 5541414 1,4 mm 12 5541416 1,6 mm 12 12 5541418 1,8 mm 5541420 2,0 mm 12 TB 206 - Crimps Acciaio Doppia 6 554150A 2,6 mm 5554150B 2,0 mm 7 554150C 5 1,7 mm 8 554150D 5 1,5 mm 10 TB 2606 - Crimps Alluminio Doppia 5554160B 2,5 mm 12 5 3,0 mm 10 554160C 554160D 5 3,5 mm 8 7 554160E 4,0 mm
TB 206
TB 7006
TB 3606
Pipetta anti-groviglio in materiale plastico, dotata di girella per l’aggancio rapido della zavorra. Anti-tangle plastic pipe with swivel for quick connection of weights.
5541701 5541702 5541703
55 mm 85 mm 120 mm
2 2 2
10 10 10
TB 6706
Pipetta anti-groviglio ultraresitente in metallo, dotata di girella per l’aggancio rapido della zavorra. Ultra-resistant pipe made of metal, with swivel for quick connection of weights.
5541801 5541802 5541803
50 mm 70 mm 90 mm
2 2 2
10 10 10
www.tubertini.it
TB 2606
TB 3005
Stopper in gomma, per il bloccaggio dei galleggianti scorrevoli. Rubber stopper to block sliding floats.
554081S S 554082S SS 554083S SSS 554084S SSSS
0,165/0,330 0,148/0,280 0,128/0,235 0,104/0,205
1 1 1 1
10 10 10 10
TB 4005
Stopper cilindrici in gomma, per il bloccaggio dei galleggianti scorrevoli. Cylindrical rubber stopper, to block sliding floats.
554090L L 554090M M S 554091S 554092S SS 554093S SSS 554094S SSSS
0,330/0,520 0,235/0,470 0,165/0,330 0,148/0,280 0,128/0,235 0,104/0,205
1 1 1 1 1 1
10 10 10 10 10 10
TB 6105
Composto da due stopper in gomma, due perline fosforescenti e una girella è un sistema a completo da infilare sul trave, per ottenere una a rapido ed efficace snodo di derivazione al quale ale annodare il bracciolo con l’amo. Composed of two rubber stopper, two fluorescent beads and a swivel this is a complete ete system to be inserted on the line, to get a quick ck and effective articulation of derivation to which h tie ti e the rig with hooks.
554100L 554100M 554100S
L M S
1 1 1
10 10 10
SEGNAFILO
Tubetti in gomma ad alta visibilità, da far scorrere sul filo per ottenre un riferimento visivo immediato. Ideali nella pesca al tocco in torrente per vedere l’abboccata o in mare per segnare la profondità di pesca. High visibility rubber tubes, to slide on the line to get an immediate visual reference. Ideal for river er fishing to see the bite or for sea fishing to mark the depth.
5504006
Rosso / Red
3
1
www.tubertini.it
PASTE HAIRS
FEEDER RING LINK
Supporti per pastella da applicare direttamente sull’amo per impedire che l’esca si sfili durante il lancio. Support for paste to apply directly on hook to avoid that bait will slip off during cast.
83609**
5
Affidabile anello in Nitrile per pasturatori. Resistente e flessibile, incorpora una girella con moschettone. Reliable feeder ring. Strong and flexible, with swivel and safety snap.
83610**
5
CLIP ON WEIGHTS
5g
4
Ammortizzatore realizzato con un speciale ale polimero estremamente resistente, è ideale per qualsiasi terminale dove è necessario assorbire shock o utilizzare terminale più sottili. Confezione da tre pezzi. Shock absorber link made of a special extremely strong polymer and is ideal for any ny rig where it is necessary to absorb shock orr use thin rigs. There are three Shock Links in n each pack.
5
83603**
BAIT BANDER PUSHER
Dilatatore per l’inserimento dei pellet, o altre esche, all’interno degli anelli elastici compresi nella confezione (50 pcs / 4-6 mm). Bait bander pusher to insert pellet, or other baits, in the elastic rings included in the packaging.
84007**
3-12 mm
1
3
5
SHOCK LINKS
Piombi aggiuntivi ad incastro, applicabili esternamente ai fori dei pasturatori. Interlocking additional weights. Applicable e outside to feeder holes.
83593**
5
LATEX BAIT BAND LA
3
Anelli elastici per l’innesco di pellet o altre esche. Elastic rings for hooking pellet or other baits.
8400802 8400804 8400806 8400808
2 mm 4 mm 6 mm 8 mm
70 50 30 20
www.tubertini.it
5 5 5 5
5
EXTENDER HAIR STOPPER COMBINATION
Ferma esche in plastica, disponibili in 3 misure. Plastic bait-stop, available in 3 sizes.
84006**
3 size
54
10
SOFT BAIT STOPS
Ferma esche conici in gomma, per evitare di compromettere, compromettere in fase di lancio, lancio le esche più fragili. Conic bait-stop made of rubber, for avoiding damages to the most fragile baits during launch.
MAGGOT CLIP M
Sistema per l’innesco di bigattini ed altre esche morbide sull’hair rig m System for hooking maggots and other soft baits on hair rig.
S L
10 5
Perline multiuso in gomma. Multi-purpose rubber beads.
4 mm 6 mm 8 mm
S - M - L - XL
10
10 10 10
10 10 10
TP BEADS
Perline in gomma, utilizzabili come stopper superiore nella creazione di montature ad elicottero. Rubber micro beads, can be used as upper stop for helicopter rigs.
CARP HARD BEADS
10
RUBBER RIG STOPS
Perline multiuso in plastica. plastica Multi-purpose plastic beads.
8400504 8400506 8400508
4 mm 6 mm 8 mm
25 25 25
10 10 10
CHOD HELI BEADS
Kit per la costruzione di montature per la pesca con terminali chod rig. Kit to make chod rigs.
84012** 10
5
5
Micro perline in gomma, ideali per l’uso combinato con ring metallici, utilizzabili come fermi da inserire sul gambo dell’amo. Micro rubber beads, ideal to be used with metal rings, can be used as stopper on hook’s shank.
84009**
84011**
S-L
10 10
CARP RUBBER BEADS
8400404 8400406 8400408
Girelle con perlina in plastica integrata. Swivel with plastic beads.
84003** 84002**
840010S 840010L
ROLLING SWIVEL/BEADS
10
20
10
ANTI TANGLE SLEEVES A
Guaine coniche da applicare alle girelle per scongiurare garbugli del finale. Conic sheaths to set on swivels to avoid line tangles.
10 84013**
10
www.tubertini.it
10
10
NEW DB SAFETY CLIP
Classiche clip porta-piombo/feeder per la costruzione di terminali bolt-rig. Classic clip for feeder to make bolt-rig.
SECURITY SAFETY CLIP
Clip porta-piombo/feeder per la costruzione di terminali bolt-rig, dotate di chiodino ferma girella. Clip for feeder to make bolt-rig, with nail to stop swivel.
EURO SAFETY CLIP
Clip porta-piombo/feeder forate. Hollow clip for feeder.
84016** 84014**
5
84015**
DISTANCE SAFETY CLIP
Clip porta-piombo/feeder per la costruzione di terminali bolt-rig, extra-resistenti grazie all’aggancio in metallo. Clip for feeder for bolt rig, extra strong thanks to metal hook.
5
Cinque kit composti da clip porta-piombo “security”, connettori e girelle quick-change. Five set composed by clip-lead, security, connectors and quick change swivels.
5
10
10
Classiche clip porta-piombo/feeder per la costruzione di terminali bolt-rig. Classic clip for feeder to make bolt rig.
5
10
TAIL RUBBER
Connettori in gomma per bloccare la clip portapiombo e per congiungerla alla guaina anti-groviglio. Rubber connectors to stop feeder clip and join it to anti-tangle sheath.
10 84019** Short 84020** STD Medium 84021** Long
10
QUICK CHANGE LEAD KIT
84022**
5
MEGA SAFETY CLIP M
84018** 84017**
5
10
DISTANCE SAFETY LEAD KIT Cinque kit composti da clip porta-piombo “distance”, connettori e girelle. Five set composed by clip-lead “distance”, connectors and swivels.
84023**
5
10
www.tubertini.it
10 10 10
10 10 10
SECURITY LEAD CLIP KIT
Cinque kit composti da clip porta-piombo “security”, connettori e girelle con anellino. Five kit composed by clip-lead “security”, connectors and swivels with ring.
84024**
5
10
OPEN END PLASTIC FEEDER CHOPPED WORM
INLINE PLASTIC OPEN END FEEDER
Pasturatori senza fori, ideali per essere caricati con esche quali vermi tagliati mescolati alla pastura. La mancanza dei fori permette un rapido aggallamento durante il recupero. Open end feeder without holes, ideal for fishing with chopped worms in groundbait.
83565** 83566** 83567** 83568**
mini small medium large
g: 20 - 28 g: 20 - 28 g: 16 - 22 - 28 - 44 g: 20 - 28 - 60
1 1 1 1
La versione per il montaggio inline dei pasturatori Open End. The Open End version for inline.
83576** 83577** 83578**
small medium large
g: 20 – 28 g: 22 – 28 g: 28 – 60
1 1 1
5 5 5
5 5 5 5
OPEN END PLASTIC FEEDER
Feeder aperti, da utilizzare con sfarinati, sia per la pesca in acque ferme nelle misure e nei pesi più piccoli, che in acque correnti nelle misure e nei pesi più elevati. Open end feeder for fishing with grounbait with different weights. To fish in river and still waters.
83561** 83562** 83563** 83564** 83594** 83595**
www.tubertini.it
mini small medium large medium Big Pig large Big Pig
g: 12 - 20 - 28 - 44 g: 12 - 20 - 28 - 44 g: 16 - 22 - 28 - 44 g: 20 - 28 - 44 - 60 g: 60 - 90 g: 90 - 120
1 1 1 1 1 1
5 5 5 5 5 5
OPEN END PLASTIC FLYERS
La particolare conformazione aerodinamica della zavorra di questi feeder permette lanci più lunghi e precisi. This open end feeder has an aerodynamic lead to aid casting long distances.
83569** 83570** 83571**
small medium large
28,5 g 31,5 g 32,5 g
1 1 1
5 5 5
83579** 83580** 83581** 83596** 83597** 83598**
BLOCKEND RIVER FEEDER
Classici feeder da bigattini, ideali per l’uso in acque correnti. Nelle misure Big Pig si prestano particolarmente nei grandi fiumi per la pesca al barbo. Classic feeder for maggot, ideal for running waters. Big Pig sizes are suitable in big river to fish barbs.
83586** 83587** 83588** 83599** 83600** 83601**
small medium large small Big Pig medium Big Pig large Big Pig
g: 28 - 44 - 60 g: 28 - 44 - 60 g: 28 - 44 - 60 g: 90 - 120 g: 90 - 120 g: 90 - 120
1 1 1 1 1 1
INLINE RIVER BLOCKEND FEEDER
Versione Inline dei classici feeder da bigattini, ideali per l’uso in acque correnti. Nelle misure Big Pig si prestano particolarmente nei grandi fiumi per la pesca al barbo. Inline classic feeder for maggots, ideal for running waters. Sizes Big Pig are suitable for big river to fish barbs.
5 5 5 5 5 5
small medium large small Big Pig medium Big Pig large Big Pig
g: 28 - 44 - 60 g: 28 - 44 - 60 g: 28 - 44 - 60 g: 90 - 120 g: 90 - 120 g: 90 - 120
1 1 1 1 1 1
5 5 5 5 5 5
LONG NG RANGE BLOCKEND FEEDER
Feeder da montare “bolt”, con zavorra ad ogiva posta all’estremità, per lanci lunghi e precisi. Bolt feeder, with ogive ballast placed in the end for long and precise casting.
83582** 83583** 83584** 83585**
www.tubertini.it
mini small medium large
g: 16 – 28 g: 16 – 28 g: 28 – 44 g: 28 – 44
1 1 1 1
5 5 5 5
CHOMPERS CHOMPER RS
Pasturatori blocked ed d end en nd d galleggianti galle ga lleggi lllle l ggi ggiant iant a ti per per la la pesca p ca in superficie. Utilizzabili pes con bigattini e piccoli pellet. pellet let et. Floating blocked end feeders for surface fishing. To be used with maggots and small pellets.
83605** 83606**
Small Large
55 - 65 mm 80 - 85 mm
2 2
83608** 83607**
5 5
PLASTIC STIC CAGE FEEDER
I classici pasturatori a gabbietta, ideali per l’uso in acque ferme e medioveloci con sfarinati compatti, anche misti a granaglie o pellets. Classic cage feeder, ideal for still and medium-fast waters with groundbaits also mixed with pellet or grains.
83572** 83573** 83574** 83575**
mini small medium large
g: 12 - 20 - 28 - 44 g: 12 - 20 - 28 - 44 g: 16 - 22 - 28 - 44 g: 20 - 28 - 44 - 60
1 1 1 1
5 5 5 5
LONG ONG RANGE CAGE
Small Large
44 g 44 g
1 1
5 5
Small Large
45 - 55 mm 65 - 70 mm
2 2
5 5
POLE IT FEEDER
Questi pasturatori possono essere riempiti a strati con casters, mais, vermi tagliati e chiusi con mollica ad esempio. Ideali per pesca in corrente ed in fondali profondi. Ideale per pasturare preventivamente il luogo di pesca These feeders can be filled in layers with casters, corn, worms cut and closed with crumb for example. Ideal for fishing in flowing and deep water. Ideal for pre-baiting the fishing venue.
8361501 8361502 8361503 8361504
Pasturatore sturatore metallico per pesca a lunga distanza da utilizzare con sfarinati, sfarinat caster, canapa e bigatti incollati. Ideale per pasturare preventivamente il luogo di pesca. Metal feeder for long distance fishing to be used with groundbaits, casters, hemp and sticky maggots. Ideal for pre-baiting the fishing venue.
8362501 8362502
CHUMMER ER R
Pasturatori cage galleggianti galleggia i nt nti t per la la pesca pesca a galla. Utilizzabili com pasture ed esche varie comprese granaglie come mais, mais canapa ecc.. ecc Floating cage feeders for afloat fishing. To be used with groundbaits, different baits, seeds like corn, hemp etc.
Mini Small Medium Large
24 g 32 g 32 g 40 g
1 1 1 1
5 5 5 5
ROCKET FEEDER
Pasturatori in materiale plastico ideali per lanci lunghi e precisi da utilizzar utilizzare con sfarinati, mais, canapa o bigattini incollati. Feeders in plastic materials ideal for long and precise casts to be used with groundbaits, corn, hamp or sticky maggots.
83618** 83619** 83620** 83621**
www.tubertini.it
Mini Small Medium Large
g: 28 - 44 g: 28 - 44 g: 28 - 44 g: 28 - 44
1 1 1 1
5 5 5 5
SCOOPY PELLET CONE INLINE
Costruiti in morbida plastica, sono facili e veloci da riempire con pellet, pastura o entrambi. La particolare forma, ed il materiale con cui sono realizzati garantiscono una rapida dispersione del contenuto. Made of soft plastic, quick and easy to fill with pellets, groundbaits or both. The particular shape and the material they are made of, ensures a rapid outflow of contents.
83604**
28 g
1
METHOD COIL FEEDER
Feeder a molla, con piombatura disassata, da montare inline per il method. Spring method feeder with internal lead.
83589** 83590** 83591** 83592**
5
BLOCKEND PELLET
Pasturatori da pellet ideali per la pesca di carpe nei carpodromi con co on alta frequenza di catture catture, sono dotati di sistema “anti-tangle”. “anti-tangle” Feeder for pellets ideal for carp fishing in carp-fisheries where catches are very frequent, with anti-tangle system.
83616** 83617**
Mini Small
g: 20 - 28 g: 28 - 44
1 1
5 5
PORKYS FLAT METHOD FEEDER
Inline method feeder piatto, di semplice utilizzo ma estremamente efficace, incorpora l’ammortizzatore “Shock Link”. Può essere caricato con pastura o pellets umidi per lanci lunghi e precisi. Innovative flat method feeder, simple to use and deadly effective. They incorporate a simple but clever Shock Link k system. The innovative peg system allows easy loading in the palm of the hand, of groundbait, damp pellets etc and holds the bait securely forr even very long casts.
8360236 8360228
36 g 28 g
2 2
4 4 www.tubertini.it
micro mini small standard
medium - heavy medium - heavy medium - heavy medium - heavy
1 1 1 1
5 5 5 5
BLOCKEND FEEDER
ART. 210
Pasturatore da bigattini da montare paternoster. Maggot feeder to be assembled paternoster.
83530**
1/8 oz
1
30
ART. 281
PASTURATORI ART. 210-281
Pasturatore con deriva incorporata da montare paternoster o in line per sfarinato e bigattini. Feeder with built-in stem to be assembled paternoster or in-line for groundbaits and maggots.
MINI BOMB
Mini pasturatore da bigattini per lunghe gittate. Maggots gots mini feeder for long range launch.
83540**
6g
1
30
83706** 83703**
Art. 210 Art. 281
4g 5g
2 2
10 10
MAGGOTS FEEDER
Pasturatori disegnanti per l’uso in acque con corrente sostenuta, in quanto grazie al profilo “slim” rimangono ben appoggiati sul letto del fiume. Inoltre l’ampiezza dei fori, essendo regolabile, consente di variare comodamente la fuoriuscita dei bigattini, in base alle condizioni di pesca. Utilizzabili sia in acqua dolce che in mare. Feeders designed for fishing in fast flowing waters, thanks to their slim profile they stay on river bed. Moreover, the size of the holes is adjustable so it allows to change easily the maggots escape depending on fishing conditions. To be used both in freshwater and sea.
83611** 83612** 83613** 83614**
www.tubertini.it
40 g 60 g 100 g 150 g
2 2 2 2
1 1 1 1
STILL CAGE FEEDER SQUARE
STILL CAGE FEEDER VERTICAL
Pasturatore metallico per sfarinati o bigattini incollati ideale per acque correnti. Metal feeder for groundbaits or sticky maggots ideal for flowing waters.
83541** 83542** 83543** 83544**
20 g 32 g 43 g 60 g
5 5 5 5
Pasturatore metallico per sfarinati o bigattini incollati ideale per lanci lunghi e precisi. Metal feeder for groundbaits or sticky maggots ideal for long and precise casts.
83549** 83550** 83551** 83552**
1 1 1 1
30 g 40 g 50 g 60 g
5 5 5 5
1 1 1 1
RING NET FEEDER
Pasturatore metallico per pesca a lunga distanza da utilizzare con sfarinati, caster, canapa e bigatti incollati. Ideale per pasturare preventivamente il luogo di pesca. Metal feeder for long distance fishing to be used with groundbaits, casters, hemp and sticky maggots. Ideal for pre-baiting the fishing venue.
84115** 84116** 84117** 84118** 84119**
20 g 30 g 40 g 80 g 120 g
2 2 2 1 1
STILL CAGE FEEDER ROUND
Pasturatore metallico per sfarinati o bigattini incollati ideale per acque ferme. Metal feeder for groundbaits or sticky maggots ideal for still waters. 5 5 5 5 5
ELS MATCH FEEDER
83545** 83546** 83547** 83548**
Kit composto da 2 feeder piatti dotati di elastico ammortizzatore interno e stampo per la creazione della cupola di method o pellet inumiditi. Set made by 2 flat feeders with inner shock-absorber elastic and mould to give to groundbait and moistened pellets the method shape.
84131** 84132**
g: 20 - 30 g: 40 - 50
2 2
5 5
30 g 40 g 50 g 60 g
5 5 5 5
1 1 1 1
INLINE INLI INE MATCH FEEDER
Kit composto da 2 feeder inline piatti e stampo per la creazione della cupola di method o pellet inumiditi. Set made by 2 inline feeders and mould to give groundbait and moistened pellets the method shape.
84133** 84134** www.tubertini.it
g: 20 - 30 g: 40 - 50
2 2
5 5
EXCEL ELASTIC FEEDER
Method feeder piatto piatto, con elastico ammortizzatore incorporato. incorporato Può essere caricato con pastura o pellet umidi per lanci lunghi e precisi. Flat method feeder, with shock absorber. It can be loaded with groundbaits or damp pellets for long and precise casts.
84100** 84101**
g: 20 - 30 g: 50 - 70
2 2
Inline method feeder piatto. Può essere caricato con pastura o pellet umidi per lanci lunghi e precisi. Inline flat method feeder. It can be loaded with groundbaits or moistened pellet for long and precise casts.
84102** 84103**
5 5
FLAT INLINE FEEDER
EXCEL INLINE FEEDER E
Inline method feeder piatto, può essere caricato con pastura o pellet umidi tramite lo stampo per una presentazione ottimale. Flat inline method feeder, it can be loaded with moulded wet pellet and groundbait.
g: 20 - 30
2
2 2
5 5
ELS FLAT FEEDER
Method feeder piatto, può essere caricato con pastura o pellet umidi tramite t it lo l stampo t per una presentazione t i ottimale. tti l Flat method feeder, can be loaded with moulded wet pellet and groundbait.
84136** 84135**
g: 20 - 30 g: 50 - 70
5
www.tubertini.it
g: 20 - 30
2
5
SUPRA UPRA ROUND FEEDER
Feeder da montare “bolt”, con zavorra ad ogiva posta all’estremità, per lancii lunghi l hi e precisi. i i Bolt feeder, with ogive ballast placed in the end for long and precise casting.
84110** 84111** 84112** 84113** 84114**
10 g 15 g 20 g 30 g 40 g
2 2 2 2 2
5 5 5 5 5
ROUND OUND INLINE FEEDER
Feeder low-profile piatto. Ideale in inverno o in acque con forte pressione di pesca, dove i feeder classici sono associati a pericolo. Low-profile flat feeder. Ideal in winter or in those fishing situations where the use of classic feeder is not the ideal because identified with a danger.
84139** 84140**
g: 20 - 30 g: 30 - 40
2 2
5 5
PELLET FEEDER
Inline feeder compatto, utilizzabile sia con pellet inumiditi che con sfarinati. Compact inline feeder, to be used both with wet pellet and groundbaits.
84137** 84138**
www.tubertini.it
g: 20 - 30 g: 30 - 40
2 2
5 5
LONG DISTANCE INLINE FEEDER
Inline feeder, feeder il cui design a “pinna” trattiene il carico di method anche nei lanci più potenti. Ideale per la pesca a lunga distanza. Inline feeder, which design “fin-shaped” holds the method load even in case of the most powerful casts. Ideal for long distance fishing.
84141**
g: 40 - 60
2
ELS LONG DISTANCE FEEDER
Feeder con elastico ammortizzatore incorporato, il cui design a “pinna” trattiene il carico di method anche nei lanci più potenti. Ideale per la pesca a lunga distanza. Feeder with shock absorber elastic, which design “fin-shaped” holds the method load even in case of the most powerful casts. Ideal for long distance fishing.
5 84142** 84142
INLINE LINE CARP FEEDER
Inline li method th d feeder, f d lla posizione i i d decentrata t t d dell piombo i b permette tt all finale una presentazione ideale. Inline method feeder, the off-center position of lead gives to hook line the proper look.
84109**
g: 35 - 50
2
GRIPPO OPEN FEEDER
Feeder aperti, da utilizzare con sfarinati, sia per la pesca in acque ferme nelle misure e nei pesi più piccoli, che in acque correnti nelle misure e nei pesi più iù elevati. l i Open end feeder for fishing with grounbait with different weights. To fish in river and still waters.
84120** 84121** 84122** 84123** 84124** 84125** 84126**
30 g 40 g 50 g 70 g 90 g 120 g 150 g
2 2 2 2 1 1 1
5 5 5 5 5 5 5
2
5
NYLON NET FEEDER
I classici pasturatori a gabbietta, ideali per l’uso in acque ferme e medio-veloci con sfarinati compatti, anche misti a granaglie o pellets. Classic cage feeder, ideal for still and medium-fast waters with groundbaits also l mixed i d with ith pellet ll t or grains. i
84104** 84105** 84106** 84107** 84108**
5
g: 40 - 60
10 g 20 g 30 g 40 g 50 g
2 2 2 2 2
5 5 5 5 5
GRIPPO OPEN INLINE FEEDER Versione inline del Grippo open feeder Inline model of the Grippo open feeder.
84127** 84128** 84129** 84130**
www.tubertini.it
30 g 40 g 50 g 70 g
2 2 2 2
5 5 5 5
Aghi Surf Casting AGO CON ASOLA Ago da innesco in acciao con asola. Steel needle for bait with buttonhole.
ARENICOLA INNESCO DOPPIO Ago in acciao per l’innesco doppio dell’arenicola. Steel double needle for lobworm.
45960**
45950**
45980** 45985** 45990**
45940**
AGO PER ARENICOLA Ago in acciao per l’innesco dell’arenicola. Steel needle for bait for lobworm.
AGO PUNTA TONDA Ago da innesco in acciao con punta tonda. Stainless steel needle for bait with round point.
45940**
45960**
45950** 45980** 45985** 45990**
45940** Ago con Asola 45960** Arenicola innesco doppio Ago per Arenicola 45950** 45980** Ago Punta Tonda Ago Punta Tonda 45990** 45985** Ago Punta Tonda
20 cm 20 cm 20 cm 15 cm 20 cm 30 cm
100 50 100 100 100 100
AGHI DA INFILO
Aghi in acciaio flessibile con asola, dotati di guaina protettiva. Flexible steel needles with eyelet. With sheath.
Ago Passafilo 20 cm 50 Ago infila Elastico 120 cm 3
45970** 94310**
NEEDLE
Ago in acciaio lungo 18 cm rifinito con boccola in ottone di 1 mm di diametro. Molto pratico per l’innesco di lunghi vermi come l’arenicola, il coreano e l’americano. Stainless steel needle 18 cm long with one brass bushing diameter 1mm. Very useful for hooking long worms.
45995**
18 cm
1 mm
1
10
AGO PER SARDE A
Ago per innesco di sarde in acciaio inox. Stainless steel needle for pilchards.
45965**
www.tubertini.it
20 cm
12
PIOMBO SUPER
Piombi spaccati calibrati disponibili in numerosi diametri. Split calibrated weights available in several diameters.
6040113 6040112 6040111 6040110 6040109 6040108 6040107 6040106 6040105 6040104 6040103 6040102 6040101 6040100 60401/3 60401/A 60401/S
13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 (BB) 0 3/0 5/0 (AA) 8/0 (SSG)
1,30 mm 1,50 mm 1,70 mm 1,90 mm 2,10 mm 2,30 mm 2,50 mm 2,70 mm 2,90 mm 3,10 mm 3,30 mm 3,50 mm 3,70 mm 3,90 mm 4,30 mm 5,00 mm 6,80 mm
0,013 g 0,019 g 0,028 g 0,040 g 0,056 g 0,070 g 0,088 g 0,112 g 0,135 g 0,177 g 0,221 g 0,271 g 0,295 g 0,390 g 0,470 g 0,690 g 1,770 g
20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20
PIOMBO CORONA
Piombi spaccati calibrati disponibili in numerosi diametri. Split calibrated weights available in several diameters.
6012003 6012004 6012005 6012006 6012007 6012008
2,75 mm 3,00 mm 3,50 mm 3,75 mm 4,00 mm 4,50 mm
0,112 g 0,177 g 0,271 g 0,295 g 0,425 g 0,677 g
10 10 10 10 10 10
CRALUSSO PALLETTONI GLOBULAR WEIGHT
MASCOT K11
Piombini spaccati in dispenser, per poter disporre agevolmente delle grammature più utilizzate nella taratura dei galleggianti. Dispenser containing split leads, in order to have easily available the weights the most used for calibrating floats.
60555** 60556**
n° 3-13 al/to n° 0,013-0,221 n° 8-SSG al/to n° 0,70-1,77
5 5
Piombi spaccati di forma sferica fissabili sulla lenza grazie ad un segmento di silicone che ne consente l’intercambiabilità preservando l’integrità del monofilo. Split spherical lead that can be fixed on rig thanks to a silicon part that allows to interchange them keeping line undamaged.
65210** 65210** 65210** 65210** 65210** www.tubertini.it
g: 1-1,5-2-2,5-3 g: 4-5-6-7-8-10-12-15 g: 18-20 g: 25-30 g: 40-50
5 4 3 2 1
5 5 5 5 5
JOLLY 1
MASCOT JOLLY
MASCOT INGLESE
Dispenser multiscomparto contenente piombo morbido ideale per la pesca all’inglese. Multi-compartment dispenser containing soft leads, ideal for match fishing.
60510** 60520**
piccola / small grande / big
150 g 230 g
10 10
TORPILLE OMEGA
g: 0,20/0,30/0,40/0,5/0,6 0,8/1/1,25/1,50/1,75 g: 2/2,25/2,50/2,75/3 65350** 65350** g: 3,5/4/4,5/5
5
10
4 3
10 10
Piombini spaccati in dispenser, per poter disporre agevolmente delle grammature più utilizzate nella taratura dei galleggianti. Dispenser containing split leads, in order to have easily available the weights the most used for calibrating floats.
60551** 60552**
Mascot Jolly 1 Mascot Jolly 2
n° 0 al/to n° 6 n° 6 al/to n° 12
150 g 150 g
TORPILLE CON GUAINA
Olivette in piombo estremamente compatte, la particolare forma consente una più facile trattenuta nella pesca in acque veloci. Extremely compact torpille, its particular shape allows an easier holding back in fast running waters. s.
65350**
JOLLY 2
Piombi a goccia calibrati e rettificati, dotati di guaina passante che oltre a facilitare l’inserimento della lenza funge da ammortizzatore tra l’olivetta e il pallino di piombo finale. Drop shape leads calibrated and ground, with sleeve that helps the introduction of ring and absorbs shocks between torpille and lead shot.
65200** 65200** 65200** 65201** 65201** 65202** 65202** 65203** 65203** 65204**
g: 0,20/0,30/0,50/0,75/1 1,25/1,50/1,75/2 g: 2,25/2,50/2,75/3/3,5/4 g: 4,5/5 g: 6 g: 7/8/9 g: 10 g: 11/12/13 g: 14/15/16 g: 17/18 g: 20/22
10
10
9 7 7 6 6 4 4 3 3
10 10 10 10 10 10 10 10 10
PIOMBI A PERA
Disponibili in numerose grammature, sono dotati di girella con moschettone per evitare attorcigliamenti del filo e una essere rapidamenti sostituiti. tituiti. Plastificati in giallo ad alta visibilità. sibilità. Available in several weights, s they s, have a swivel with safety snap to prevent twisting of the line and be quickly replaced. ed. Plastic-yellow, high visibility. v
63730** 63731** 63732** 63733** 63734** 63735** 63736** 63737** 63738** 63739** 63740** 63710** 63711**
20 g 30 g 40 g 50 g 70 g 80 g 100 g 115 g 130 g 150 g 180 g 200 g 300 g
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1
10 10
5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 1 1
PIOMBI BOLENTINO BLUE DEEP
Piombi da bolentino ricoperti di plastica fosforescente. Bolentino lead coated by fluorescent plastic.
63745** 63746** 63747** 63748** 63749** 63750** www.tubertini.it
500 g 750 g 1000 g 1250 g 1500 g 1750 g
1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1
WIRE LEADER
Cavetti in acciaio pronti all’uso. Disponibili in diversi libraggio sono indispensabili nella pesca dei predatori dotati di denti affilati e taglienti. Steel wire ready to use. Available in different poundage for fishing predators with sharp and cutting teeth.
42747** 42748** 42749**
Clear Coated Clear Coated Titanium
9” - 20 lb 9” - 30 lb 12” - 50 lb
3 3 2
1 1 1
ZAITO POWERFLEX (POLIESTERE + ACCIAIO)
Il Powerflex è uno speciale intrecciato di polietilene e nylon che ricopre un’anima interna composta da 7 fili d’acciaio molto flessibili. Soltanto con il filo d’acciaio non era possibile fare il nodo sull’amo ora con questa soluzione è possibile la creazione di “assist hooks” resistenti al taglio grazie ai fili d’acciaio e all’usura da sfregamento per la ricopertura di powerflex che lavora anche durante la tensione del pesce allamato. Powerflex is a special braid of polyethylene and nylon with an inner core made by 7 very flexible steel wire. With steel wire only it wasn’t possible to make the make knot on hook, now with this solution it is possible to create an “assist hook” resistent to cut thanks to steel wire and resistent to wear and tear caused by rubbing thanks to powerflex cover that works also during tension of hooked fish.
PFW05** PFW09** PFW12** PFW15**
4,00 m 4,00 m 4,00 m 3,00 m
50 lb 90 lb 120 lb 150 lb
1 1 1 1
ZAITO POWERFLEX
Poliestere misto a nylon, grazie alla sua morbidezza e tenuta all’abrasione è ideale per il montaggio di ami per la pesca a jigging. Polyester mixed with nylon, thanks to its softness and anti-abrasion it is ideal for snelling hooks for jig fishing.
PFI05** PFI09** PFI12**
4,00 m 5,00 m 5,00 m
PFL09* PFL12**
5,00 m 5,00 m
5 5 5 5 www.tubertini.it
Rosa / Pink 50 lb 1 90 lb 1 120 lb 1 Giallo Fluo / Yellow Fluo 90 lb 1 120 lb 1
3 3 3 3 3
PESI ESI PILOTA
Attacchi intercambiabili per galleggianti all’inglese all’inglese, di diverse tipologie tipologie, sono ideali per personalizzare i propri waggler. Interchangeable connection for match floats, of different types are ideal for customizing your wagglers.
SUSPENDE
6102006 6102010
Pop-up foam con altissima galleggiabilità, si innesca all’amo e portato sul filo come se fosse un verme per sospendere l’esca dal fondo o semplicemente per renderla più mobile. Very floating pop-up foam. It is hooked on hook and carried on line as it was a worm to suspend bait from bottom or simply to make it more mobile.
55229** 55233**
Bianco/White Rosso/Red
120 cm 120 cm
FLOAT ATTACHMENTS PRO 101
Attacco rapido per galleggiante all’inglese Pro 101. Fast connection for match float Pro 101.
55101**
10
1
Apicale per la giunzione tra monofilo ed elastico. Connector between monofilament and elastic.
9406001 9406002
01 02
20 20
6994601 6994602 6994603
10 10
SWIVEL FLOAT ADAPT ADAPTER TER
Girella dotata di gommino, permette la rapida sostituzione dei galleggianti all’inglese. Swivel with rubber tube, it allows to quickly replace match floats.
84025**
APICALE A PICALE PER ELASTICO
1 1
6103006 6103008 6103110 6103112
Pesi Pilota Plastica 1,5 g 1 1,5 g 1 Pesi Pilota Piombo 6 mm 3,7 g 1 8 mm 5,5 g 1 10 mm 8,0 g 1 12 mm 15,7 g 1 Pesi Pilota Ottone - Pro 101 Scorrevole 5 mm 6,0 g 1 7 mm 8,0-10,0 g 1 9 mm 12,0 g 1 6 mm 10 mm
5
5
TIP CONNECTOR
Apicali per elastico, disponibili in diverse misure. Tip connector, available in different sizes.
94061** 94062** 94063** 94064**
S M L XL
2 2 2 2
www.tubertini.it
5 5 5 5
10 10 10 10 10 10 10 10 10
PERLINE M116
Piccole perline fosforescenti conforo passante decorate con occhietti, da utilizzarsi nei montaggi di sabiki personalizzati per arrivare a coprire il nodo di chiusura sulla paletta dell’amo, per conferire al montaggio un aspetto più attirante, rifinito e al tempo stesso proteggere ulteriormente il nodo. Small fluorescent beads with hole and decorated by small eyes to be set on sabiki to arrive to cover fastening knot on hook plate and to give it a more attractive look, finished and in the same time to protect knot.
55204** S - M - L
8
CERAMIC BEADS
Micro perline in ceramica, disponibili in diversi diametri. Ceramic micro beads, available in different diameters.
55084** 55085** 55086**
5
LIGHT SLEEVE
Disponibili in versione trasparente e fosforescente, questi tubetti sagomati realizzati in gomma di alta qualità, si utilizzano inserendoli sulle girelle per proteggere il nodo. Ideali nel bolentino di profondità. These moulded small tubes are available both transparent and phosphorescent, made of high quality rubber, are used fitting them on swivels to protect the knot. Ideal for bolentino deep fishing.
90060** 90061**
Luminous Clear
80 mm 80 mm
10 10
10 10
10 10 10
GUAINA TERMORETRAIBILE
Di alta qualità, queste guaine termorestringenti possono avere diverse applicazioni, sia in acqua dolce che in mare sono ideali per ricoprire ami, girelle, nodi ecc.. Disponibili in diversi diametri hanno un rapporto di retraibilità 2:1. These, multi-purpose, heat shrinkable sheathes can be used both in freshwater and sea, ideal to cover hooks, swivels, knots etc. Available in different diameters their shrinkage ratio is 2:1.
90040** 90041** 90042** 90043** 90044**
1,6 mm > 0,8 mm 2,4 mm > 1,2 mm 3,2 mm > 1,6 mm 4,8 mm > 2,4 mm 6,4 mm > 3,2 mm
14 cm 14 cm 14 cm 14 cm 14 cm
5 5 5 5 5
Guaina protettiva metallica utile per rinforzare le asole, formate tramite manicotti o nodi. Lunghezza 10 cm. Protective metallic sheath useful to reinforce the holes formed by sleeves or knots. Length 10 cm.
Tendilenza dotati di elastico tensionatore Master di ottima resistenza. Line-winders with elastic Master of excellent resistance.
9 cm
50 50 50
LOOP PROTECTOR
TENDILENZA MASTER LINE TIGHTEN
54501**
2 mm 3 mm 4 mm
15
10
55252** 55253** 55254** www.tubertini.it
1,5 mm 1,8 mm 2,0 mm
100 mm 100 mm 100 mm
10 10 10
1 1 1
10 10 10 10 10
MICRO TUBO
Morbide guaine in silicone trasparente, disponibili in diversi diametri. Transparent soft silicone sleeves, available in different diameters.
90035** 9003003 9003005 9003007 9003010 9003012 9003015 9003020 9003022
Tutti / All 0,3 mm 0,5 mm 0,7 mm 1,0 mm 1,2 mm 1,5 mm 2,0 mm 2,2 mm
70 cm 100 cm 100 cm 100 cm 100 cm 70 cm 70 cm 70 cm 70 cm
10 10 10 10 10 10 10 10 10
FLOATING
Flotter altamente galleggianti, disponibili sia nella verisone colorata che fluorescente (attivabile esponendo l’ovetto galleggiante alcuni secondi ad una fonte luminosa). Highly floating flotter, available in either color or fluorescent (activated by exposing the egg float a few seconds to a light source).
BOBINA MICRO TUBI
Bobina contenente guaine in morbido pvc di diametri differenti, indispensabili per bloccare il filo sull’asta dei galleggianti. Coil containing soft PVC sleeves of different diameter, indispensable for blocking the line on float stem.
90020**
1
Bianco Fluorescente / Phosphorescent White 00 7 mm 6 5 55201/0 5520100 0 8 mm 6 5 1 10 mm 6 5 5520101 5520102 2 11 mm 6 5 3 13 mm 5 5 5520103 5520104 4 15 mm 5 5 5520105 5 19 mm 4 5 6 22 mm 4 5 5520106 5520107 7 25 mm 3 5 55 8 30 mm 3 5 5520108 Colorato Fluorescente / Phosphorescent Colored 55 00 7 mm 11 5 55200/0 5520000 55 0 8 mm 11 5 5520001 55 1 10 mm 11 5 55 2 11 mm 10 5 5520002 5520003 55 3 13 mm 9 5 55 4 15 mm 8 5 5520004 55 5520005 5 19 mm 7 5 55 6 22 mm 6 5 5520006 5520007 55 7 25 mm 5 5 55 5520008 8 30 mm 4 5
10
MC FLEXI RIG TUBING
Guaine anti-groviglio in colorazione mimetica, disponibili in matasse di 2 metri. Anti-tangle sheaths in camouflage design, available in hanks (2 meters long).
8401007 8401010 8401015 8401020 8401025
200 cm 200 cm 200 cm 200 cm 200 cm
0,70 mm 1,00 mm 1,50 mm 2,00 mm 2,50 mm
1 1 1 1 1
10 10 10 10 10
02 02
03
04
05
Bianco-Blu/ White-Blue Giallo-Arancio/Yellow-Orange Giallo-Rosa/Yellow-Pink Bianco-Rosa/White-Pink
06
07
08
Flotterini ovali ad alta galleggiabilità, ideali per rendere più adescanti i terminali nella pesca a surf casting, donando all’esca maggior mobilità, naturalezza e visibilità. Utilizzabili anche nella pesca a bolentino o nella trota torrente, come visualizzatori. Oval high-buoyancy flotters, ideal for surf casting rig, giving greater mobility and visibility to the bait. It can also be used in Bolentino fishing or in the ast waters for the trout fishing as markers.
Flotterini cilindrici ad alta galleggiabilità, ideali per rendere più adescanti i terminali nella pesca a surf casting, donando all’esca maggior mobilità, naturalezza e visibilità. Utilizzabili anche nella pesca a bolentino o nella trota torrente, come visualizzatori. Cylindrical high-buoyancy flotters, ideal for surf casting rig, giving greater mobility and visibility to the bait. It can also be used in Bolentino fishing or in the fast waters for the trout fishing as markers.
02 03 04 05
05
OVAL FLOTTER 55B03
CYLINDRICAL FLOTTER 55B02
55B0202 55B0203 55B0204 55B0205
03
16 mm 16 mm 16 mm 16 mm
6 6 6 6
10 10 10 10
55B0302 55B0303 55B0305 55B0306 55B0307 55B0308 www.tubertini.it
02 03 05 06 07 08
Rosa/Pink Giallo-Arancio/Yellow-Orange Giallo/Yellow Bianco/White Arancio/Orange Bianco/White (Fluo)
16 mm 16 mm 16 mm 16 mm 16 mm 16 mm
6 6 6 6 6 6
10 10 10 10 10 10
HAGE SKIN AURORA
MACKEREL NATURAL
MACKEREL AURORA
MACKEREL LIGHT GREEN
LUMINOUS B BAIT
MACKEREL ORANGE
M-FISH SKIN
Sottile striscia di autentica pelle di pesce fustellata e pre-sagomata utile per sostituire quelle danneggiate, o per decorare da soli nuovi sabiki personalizzati. Semplici e chiare spiegazioni con disegni, dietro la confezione originale, indicano come montarle nel modo più appropriato. Thin stripe of genuine fish skin cut and shaped. Useful to replace the damaged ones or for decoring new personal sabiki, thanks to simple and clear design and explanations written on the back of packaging that advise how to set them in the proper way.
47011** 47012** 47013** 47014** 47015**
Hage Skin Aurora Mackerel Natural Mackerel Aurora Mackerel Light Green Mackerel Orange
45 mm 45 mm 45 mm 45 mm 45 mm
18 - 20 18 - 20 18 - 20 18 - 20 18 - 20
47020** 47021** 47022**
Verde/Green Blu/Blue Arancione/Orange
40 - 50 - 60 mm 40 - 50 - 60 mm 40 - 50 - 60 mm
8 8 8
5 5 5
M-140/141 LUMINOUSE REXINE-BAITS
IKA 13
Strip autoadesive prefustellate singolarmente, da applicare a montaggi per sabiki personalizzati. In resina resistente, assumono in acqua movimenti estrememente fluttuanti ed attiranti agli occhi di piccole specie di predatori pelagici. In accoppiamento con esche naturali ne aumentano il richiamo visivo. Self-adhesive stripes singularly cut and fixed to set personal sabiki. Made in tough resin, inside water they move in a fluctuating and attractive way for small species of pelagic predators. Combines with natural bait they increase their visual call.
Bait clip ferma esca, da utilizzare inserendola tra narici del pesce vivo o morto. Utilizzabile anche per la pesca dei cefalopodi. Bait clip to stop the bait, to be used by inserting it between the nostrils of the fish. Can also be used for cephalopods fishing.
41741**
5 5 5 5 5
Piccola doppia strip in materiale sintetico, assai morbido ed elastico completata da una piccola sfera con foro passante in diverse misure e colori. Si monta a scorrere sull’amo per arricchire, con il suo movimento sinuoso, la presentazione di esche naturali come calamaro, seppia e gambero per il light drifting a pesci di scoglio come saraghi e tanute e di branco e della mezz’acqua come occhiate, boghe e sugarelli. Può anche essere usata singolarmente nella piccola traina per aguglie, occhiate ed altri pesci pelagici di superficie. Small double stripe in synthetic material, very soft and elastic completed with a small pierced sphere in different sizes and colors. To be set sliding on hooks to enrich with his sinuous movement the presentation of natural baits like squid, cuttlefish and prawn for light drifting to rock fish like white bream and black seabream and to school and mid-waters fish like saddled seabream, mackarels and bogue. It can be used singly for small trolling fishing to garpike, and other surface pelagic fish.
3
1
45076** 45077** www.tubertini.it
M-140 M-141
7 cm 7 cm
10 10
5 5
02
08
04
09
05
10
06
OR
BL
G GR R
LD-11 RUMIX DANCER
Lunghe e sottili skirt, codine, in gomma morbidissima fluorescenti in tre colorazioni. Si possono tagliare della misura desiderata e montare per arricchire un innesco naturale o semplicemente legare sull’amo per ottenere una veloce e funzionale esca da piccola traina. Possono anche sostituire egregiamente le skirt dei mini kona con testa in plastica per la traina costiera, dove risultano micidiali per tombarelli e lampughe. Long and thin skirt, tails, in very soft rubber fluorescent in three colors. They can be cut at wanted size and set to enrich a natural hooking or simply to obtain a quick and functional bait for small trolling fishing. They can well replace the skirt of minikona with plastic head for coast trolling where they are deadly for amberjack and mackerel and bullet tuna.
OR - orange BL - white GR - green
45067**
10 x 9 cm
M-078 ONE TOUCH TINSEL SKIRTS
Gonnellini in filamenti variamente colorati ed iridescenti disponibili in striscia continua biadesiva da tagliare a piacimento. Utilissimi nella piccola traina costiera o per aumentare il potere attirante delle nostre esche naturali. Si consiglia di montarli a scorrere sul bracciolo sino ad arrivare a battuta della paletta dell’amo. Small skirts in colored and iridiscent filaments available in uninterrupted bi-adhesive stripes that can be cut following each one liking. Very useful for trolling fishing from coast or to increase the attractive power of our natural baits. It is suggested to set them wrapping on derivated rig arriving on hook plate.
5 47002**
31 x 7,5 cm
5
01 04 02 05
03
06
M-115 FISH SNIPER ER
Decorazioni in Tinsel e Crystal Flash olografico in vari colori formato da una testina in gomma morbida biadesiva da applicare sull’amo. Può essere utilizzata semplicemente nella piccola traina costiera o in abbinamento ad esche naturali per il piccolo bolentino costiero o il light drifting per aumentarne il potere attrattivo. Decoration in Tinsel and Crystal Flash hologram in different colors made by a small rubber bi-adhesive to be set on hook. It can be used simple for small trolling fish from coast or matched with natural bait for bolentino fishing from coast or light drifting to increase its attractive power.
4700101 4700102 4700103 4700104 4700105 4700106
45 mm 45 mm 45 mm 45 mm 45 mm 45 mm
7 7 7 7 7 7
5 5 5 5 5 5
M-53B M 53B RUBBER WITH SWIVEL
Ammortizzatore con asole incollate senza nodi e microgirella ad alta resistenza. Evita di far strappare la lenza su ferrate violente. Shock absorber with glued loops without knot and very strong micro-swivel. It avoids to tear line e during violent catch.
5503804 5503806 www.tubertini.it
4 cm 6 cm
0,8 mm 0,8 mm
2 2
5 5
Acque Interne-Mare
214
Senza Ardiglione
228
Legati
230
Drifting, Big Game e Bolentino di profonditĂ
232
Jigging
240
Carp & Cat Fishing
246
Terminali Bolentino
248
Totanare
250
Tabella Simboli Codice Code Modello Model
Sabiki
251
Camolere
255
Teste Piombate
256
Ami per Artificiali
260
Spessore Thickness
Ancorette
264
Diametro Monofilo Line Diameter
Pezzi Pieces Confezione Packaging Misura Size
www.tubertini.it
Tabella b ll Ami bella A i Con Occhiello o / With Eye Ardiglione / With th Barb Cutting Point Forgiato / Forged Senza Ardiglione / Barbless Gambo Storto / Twisted sted ted Welding Ring
L’amo è una componente primaria di ogni montatura da pesca, investire nel top dell’attrezzatura e fare affidamento su di un amo di scarsa qualità non è conveniente. Ogni pescatore, odia slamare una preda e spesso nelle competizioni, un pesce in più equivale a vincere. Tubertini, per garantire il massimo della qualità e affidabilità, mette a disposizione dei pescatori esclusivamente ami made in Japan, selezionati e testati per garantire ottime performance, sia che si voglia catturare una piccola alborella, che un potente marlin. Per soddisfare le esigenze che ogni tipologia di pesca impone, abbiamo a catalogo decine di Serie Tubertini, Owner e Cultiva (di cui siamo importatori ufficiali per l’Italia), passando dagli ami microscopici a quelli più grandi e resistenti. Hook is one of main part for rigs. There’s no convenience in making investments on top equipments and to rely on low quality hooks. Every fisherman hates unhookings
in particular during competitions, one fish of difference could mean to lose the victory. Tubertini offers only Made in Japan hooks, the best of quality and reliability, hooks selected and tested for giving always the best performances in all fishing both to catch a small bleak and to catch a big marlin. On our catalogue are present several series of Tubertini’s hooks, Owner and Cultiva (of which we are Italian Exclusive dealers), of all sizes from the microscopic to the biggest and strongest ones.
NICKELATO Serie 1B / 1T Serie 2 Serie 5 Serie 5 Molla Serie 7 Serie 10 Serie 11D Serie 11S Serie 14 Serie 15 Serie 20 Serie 21 Serie 32 Serie 33 Serie 36 Giemme Serie 38 Serie 40 Serie 50 Serie 247 Serie 511 Serie 674 Serie 801 Serie 10238 Owner Serie 50560 Owner Serie 50660 OPACO Serie 1M / 1M Special Serie 2T / 2 Special Serie 4 Special Serie 27 Serie 31 TIN PLATED Serie 076 Serie 528 BLACK CHROME Serie 27 Serie 229 Serie 510S Serie 810S Serie 861 Serie 881 Owner Serie 50923 Owner Serie 50924 ROSSO Serie 1M Serie 2 Serie 22 PINKIE Serie 2 Serie 4 Serie 18 DORATO Serie 7 Serie 27
COLORI / COLORS
Per una migliore consultazione, gli ami in catalogo, sono pubblicati in scala 1:1. For best consultation, hooks on catalogue are printed to scale 1:1.
Nickelato / Nickel Plated Opaco / Matte Grigio Cromato / Tin Plated Nero Chromato / Black Chrome Rosso / Red Rosa / Pinkie Oro / Gold Bronzato / Bronzed www.tubertini.it
BRONZATO B Serie 2 Serie 4 Serie 7 Serie 15 Serie 16 Serie 18 Serie 19 Serie 21 Serie 22 Serie 26 Serie 28 Serie 29 Serie 30 Serie 175 Serie 180 Serie 301 Serie 340 Serie 393 Serie 507 Serie 808
SERIE 1B
Nichelato. Amo a gambo lungo molto robusto. Indicato per l’innesco di tutti i tipi di esche sia in mare che in acqua dolce. Particolarmente adatto alla pesca dei carassi con l’ inglese, in quanto può essere innescato, nelle misure grosse, anche con due bigattini calzati. Nickel plated. Long shank hook, very strong. Hook indicated to be hooked with all kind of baits both for sea and fresh waters. Suitable in particular for match-fishing to gold-fish since it could be hooked, in the big sizes, even with two silkworms.
SERIE 2 LIGHT PURPLE
Pink. Di forma arrotondata e di spessore medio, è l’ amo più usato dalla maggior parte dei pescatori e degli agonisti. Si adatta a tutti i tipi di pesca ed a qualsiasi tipo di esca, dai bigattini ai lombrichi ed al mais. Punta conica con piccolo ardiglione per una perfetta penetrazione. Pink. Round shape and medium thickness, it’s used by most part of fishermen and by competition aglers. It is suitable to all kind of fishing and to all kind of bait, from silkworms to earthworms and corn. Conic point with small barb for a perfect penetration.
24 22 20 19 18 16 15
14
13
12
10
8
22
20
19
18
17
16
6
SERIE 1M
Colore acciaio opacizzato, ultra fine. Amo molto fine ma, in rapporto allo spessore, resistente. Indicato sia per la pesca in velocità a piccoli pesci che per la pesca a pesci molto difficili e con esche delicate come il ver de vase. Mat steel color, thin. This hook is vey thin, but very strong. It is suitable both to fish, with quickness, small fish and for very hard fish and for delicate bait like ver de vase.
24 22 20 19 18 17 16
15
14
13
12
10
9
8
7
6
SERIE 2 BRONZATO
Bronzato. Di forma arrotondata e di spessore medio, è l’ amo più usato dalla maggior parte dei pescatori e degli agonisti. Si adatta a tutti i tipi di pesca ed a qualsiasi tipo di esca, dai bigattini ai lombrichi ed al mais. Punta conica con piccolo ardiglione per una perfetta penetrazione. Bronzed. Round shape and medium thickness, it’s used by most part of fishermen and by competition aglers. It is suitable to all kind of fishing and to all kind of bait, from silkworms to earthworms and corn. Conic point with small barb for a perfect penetration.
SERIE 1M RED
Colore rosso. Molto fine. Adatto in particolare con esche ver de vase. Red color. Very thin. Suitable in particular to hook ver de vase.
24 22 20 19 18 17 16 15
14
13
12
24 22 20 19 18
SERIE 1M SPECIAL
Colore acciaio opacizzato, fine. Amo con caratteristiche simili all’ 1M ma con gambo più corto. Indicato per la pesca a pesci anche di dimensioni considerevoli ma molto difficili. Adatto per l’ innesco sia del ver de vase che di un bigattino a penzoloni. Mat steel color, thin. This hook is similar to hook 1M but its shank is shorter. It is suitable to fish big and hard fish. Suitable to be hooked with ver de vase and also with a small hanging down silkworm.
24 22 20 19 18
SERIE 1T
Nichelato. Amo a gambo lungo di spessore medio. Particolarmente indicato per la pesca con canne fisse a grosse alborelle e trotti. La lunghezza del gambo facilita l’innesco del bigattino calzato. Nickel plated. Medium thickness, long shank hook. Suitable in particular to fish with poles big bleaks. The length of the shank helps to put silkwom on hook.
22 20 19 18
17
16
15
14
12
10
8
6
40012** 40010** 40018** 40015** 40017** 40029** 40022**
www.tubertini.it
Serie 1B Serie 1M Serie 1M Red Serie 1M Special Serie 1T Serie 2 Light Purple (Pink) Serie 2 Bronzato
22-6 24-16 24-18 24-18 22-6 24-6 24-10
25 25 25 25 25 25 25
10 10 10 10 10 10 10
10
SERIE 2 SPECIAL OPACO
Colore acciaio opacizzato. Forma simile alla serie 2 ma di spessore è più fine, è ugualmente robusto in quanto prodotto in acciaio 110. Si adatta a tanti tipi di pesche, ma è particolarmente indicato, nelle misure inferiori, per quelle di ricerca con esche delicate, come il ver de vase. Nelle misure dal n.9 al n.0/3 il gambo è più lungo, quindi molto adatto anche alla pesca di sgombri ed all’ innesco di grossi vermi di mare. Mat steel color. Shape similar to series 2 but thinner, it is strong in the same way because it is made in steel 110. It is indicated to several styles of fishing but it is suitable in particular, in the small sizes, for research fishing with those delicate baits like ver de vase. Sizes from 9 to n. 0/3 have longer shank, so it is very good for fishing mackerel and to be hooked with big sea worms.
SERIE 2 NICHELATO
Nichelato. Di forma arrotondata e di spessore medio, è l’ amo più usato dalla maggior parte dei pescatori e degli agonisti. Si adatta a tutti i tipi di pesca ed a qualsiasi tipo di esca, dai bigattini ai lombrichi ed al mais. Punta conica con piccolo ardiglione per una perfetta penetrazione. Nickel plated. Round shape and medium thickness, it’s used by most part of fishermen and by competition aglers. It is suitable to all kind of fishing and to all kind of bait, from silkworms to earthworms and corn. Conic point with small barb for a perfect penetration.
26
14
1
0
1/0
2/0
13
24
12
22
20
19
9
8
10
18
17
7
16
15
6
5
3/0
4
3
2
1
0
SERIE 2GL
9
8
7
6
24 22 20 19 18 17
5
16
4
15
3
14
Colore burnished. Amo di forma arrotondata e punta diritta, con gambo molto lungo per l’innesco di grossi vermi o della sardina. Particolarmente indicato per la pesca agli sgombri, sugheri, palamite e tutti gli altri pesci da bolentino. Burnished color. Round shape hook and straight point, with very long shank to be hooked with big worms or with sardina. Suitable in particular to fish mackerel, palamita and all other “bolentino” fish.
2
13
12
10
8
1
7
6
0
5
1/0
4
3
2/0
2
3/0
SERIE 2T
40020** 40021** 40025** 40026** 40027** 41290** 41291** 40028**
Serie 2 Nichelato Serie 2 Nichelato Serie 2 Special Opaco Serie 2 Special Opaco Serie 2 Special Opaco Serie 2GL Serie 2GL Serie 2T
26-5 4-0 24-5 4-0 1/0-3/0 8-0 1/0-3/0 24-19
25 25 25 25 25 25 25 25
10 10 10 10 10 10 10 10
Colore acciaio opacizzato. Amo molto fine e leggero, adatto per la pesca con elastico ammortizzatore a pesci molto difficili. Ottimo per la pesca con ver de vase e con bigattino a penzoloni. Mat steel color. Very thin and light hook, suitable for fishing very hard fish with elastic. Excellent to fish with ver de vase and hanging down silkworm.
24 19 www.tubertini.it
SERIE 4 BRONZATO
Bronzato. Amo con apertura larga e squadrata, ottimo sia per l’innesco del bigattino calzato che a penzoloni. Ideale nelle misure più piccole per la pesca di ricerca ed in quelle intermedie per la pesca con canne fisse e bolognesi. Ottimo, nelle misure più grandi, per la pesca della Trota Lago e Torrente. Bronzed. Hoos with opening large and squaring opening, very goods to be hooked with silkworm. Small sizes are suitable for search fishing, middle sizes are suitable to fish with poles and bolognese rods. Large sizes are excellent to fish trout in lake and stream.
22 20 18 16 15 14
12
SERIE 5 NICHELATO
Amo resistentissimo molto largo ed arrotondato adatto alla pesca di pesci molto grossi e combattivi come le carpe. La caratteristica principale è la punta appiattita (cutting point) che impedisce all’ amo di tagliare l’apparato boccale del pesce, evitando la slamatura. Very strong hook, large and round shaped suitable to fish big and fighting fish like carps. Its main characteristic is the “cutting point” that prevents cuts of fish’s buccal organs avoiding unhooking.
11 12
10
9
8
7
6
5
4
10
8
6
4
2
0
3
SERIE 5 MOLLA
Stesso amo della serie 5 ma con una piccola molla inserita nel gambo per facilitare l’ innesco di palline di sfarinati. Same hook of series 5 but with a small spring on the shank to make easier the hooking of small ball of floury.
SERIE 4 SPECIAL OPACO
Colore acciaio opacizzato. Amo con forma simile alla serie 4 ma di spessore più fine. Ottimo per la pesca di pesci difficili e con esche delicate. Se ne consiglia l’ uso con elastico ammortizzatore di diametro molto fine. Ottimo nelle misure fino al 16 per la Trota Lago e Torrente. Mat steel color. Similar shape to series 4 but thinner thickness. Excellent to fish hard fish and with delicate baits. Suggested to be used with very thin diameter elastic.
12
10
8
6
4
2
0
22 20 19 18 16 15 14 13 12
SERIE 7
10
9
8
7
6
5
4
3
2
Amo a gambo medio, molto largo e squadrato, di filo grosso e leggermente battuto. Adatto alla pesca di pesci molto grossi sia con la Roubaisienne che canne bolognesi. Medium shank hook, very large and squared, thick thread and lightly beaten. Suitable to fish big fish with Pole and Bolognese rods.
18 17 16 15
SERIE 4 LIGHT PURPLE (PINK)
Pinkie. Amo con apertura larga e squadrata, ottimo sia per l’innesco del bigattino calzato che a penzoloni. Ideale nelle misure più piccole per la pesca di ricerca ed in quelle intermedie per la pesca con canne fisse e bolognesi. Ottimo, nelle misure più grandi, per la pesca della Trota Lago e Torrente. Pink. Hoos with opening large and squaring opening, very goods to be hooked with silkworm. Small sizes are suitable for search fishing, middle sizes are suitable to fish with poles and bolognese rods. Large sizes are excellent to fish trout in lake and stream.
10
8
7
6
5
10
9
8
7
14
13
6
5
4 40041** 40040** 40044** 40050** 46052** 40070** 40071**
www.tubertini.it
Serie 4 Light Purple (Pink) Serie 4 Bronzato Serie 4 Special Opaco Serie 5 Nichelato Serie 5 Molla Serie 7 Nichelato/Nickel Serie 7 Bronzato/Bronzed
10-4 22-3 22-2 12-0 12-0 18-5 18-5
25 25 25 25 25 10 10
12
10 10 10 10 10 10 10
SERIE 10
Colore nichelato. Amo a gambo medio, tondo e leggermente torto per facilitare la penetrazione. La punta è conica e leggermente rientrante. Ottimo per la pesca a grossi pesci con apparato boccale ossificato data la facilità di penetrazione. Nickel plated color. Medium shank hook, round and lightly bent to make penetration easier. Point is conic and lightly curved inside. Excellent for big fish with bony buccal organs.
16 14
12
10
8
6
4
2
0
SERIE 14
Colore nichelato. Amo a gambo lungo, forma squadrata, filo grosso e con punta conica molto alta. Molto resistente, si adatta a diversi tipi di pesca, fra i quali anche la trota in lago, e comunque adatto a tutti i pesci grossi e combattivi. Ottimo anche per la pesca in mare. Nickel plated color. Long shank hook, square shape, thick thread with high conic point. Very strong. It is suitable for different styles of fishing among them trout in lake, and anyway it is suitable to big and fighting fish. Excellent for sea fishing.
1/0
18 14 12
10
8
6
4
2
0
SERIE 15
SERIE 11D
Amo a gambo medio-lungo, squadrato e con punta conica. Adatto per l’innesco del bigattino calzato. Ottimo per la pesca in velocità di pesci di media taglia sia con canne fisse che con la Roubaisienne. Medium-long shank, square and with conic point. Suitable to be hooked with silkworm. Excellent for speed fishing to medium size fish both with poles and with Pole.
Colore nichelato e bronzato. Amo a gambo medio semi-battuto e di forma squadrata abbastanza larga. Ideale per la pesca in acqua dolce di tutti i pesci grossi. Ottimo per la pesca della carpa usando come esca bigattino, lombrico, o mais. Nickel plated color and bronzed color. Medium shank hook, demi-beaten and square shaped, quite large. Ideal for fresh water fishing to all big fish. Suitable for carp fishing with silkworm as bait.
20 18 16 15
18 16 15 14
13
12
10
8
6
4
2
14
13
12
10
9
8
6
SERIE 16
Amo a gambo medio, tondo e leggermente torto per facilitare la penetrazione. La punta è conica e leggermente rientrante. Ottimo per la pesca a grossi pesci con apparato boccale ossificato data la facilità di penetrazione. Hook with large and square opening similar to series 4. in those places where it is not allowed to use hook that have distance between shank and point lower than 1 cm.
SERIE 11S
Stesso amo della serie 11 dritto, ma leggermente ritorto. Favorisce il movimento dell’ esca, ottimo quindi per la pesca della trota in lago. Same hook of series 11 Straight, but lightly crooked. It favours bait movement, so it is excellent to fish trout in lake.
MISURA UNICA
SERIE 18 BRONZATO
18 16 15 14 13 12
10
8
6
4
2
Colore bronzato. Amo a gambo medio, di forma squadrata ed abbastanza fine. Si adatta a tantissimi tipi di pesca, dalla roubaisienne alla bolognese, per questo è uno degli ami più usati dai pescatori e dagli agonisti di tutta Europa. Ottimo per pesci di media taglia e molto difficili, insidiabili sia con il bigattino che con il ver de vase nei numeri 5-6-7-8 è indicato per la trota lago. Bronzed color. Medium shank, square shape, thin thread. It is suitable to a lot of fishing styles, from Roubaisienne to Bolognese, this is one of most used hooks by European competition anglers. Excellent for medium size and very hard fish with silkworm and ver de vase.
24 40100** 40111** 40110** 40140** 40150** 40151** 40160** 40180**
Serie 10 Serie 11D Serie 11S Serie 14 Serie 15 Nichelato/Nickel Serie 15 Bronzato/Bronzed Serie 16 Serie 18 Bronzato
16-1/0 18-2 18-2 18-0 20-6 20-6 24-10
25 25 25 25 25 25 25 25
10 10 10 10 10 10 10 10
22 20
9 www.tubertini.it
18
8
16
15
7
14
6
12
10
4
SERIE 18 LIGHT PURPLE
Colore pink. Amo a gambo medio, di forma squadrata ed abbastanza fine. Si adatta a tantissimi tipi di pesca, dalla roubaisienne alla bolognese, per questo è uno degli ami più usati dai pescatori e dagli agonisti di tutta Europa. Ottimo per pesci di media taglia e molto difficili, insidiabili sia con il bigattino che con il ver de vase. Pink color. Medium shank, square shape, thin thread. It is suitable to a lot of fishing styles, from Roubaisienne to Bolognese, this is one of most used hooks by European competition anglers. Excellent for medium size and very hard fish with silkworm and ver de vase.
22
20
18
16
SERIE 22
Colore rosso e bronzato. Amo a gambo lungo e storto per favorire la rotazione dell’ esca. Appositamente studiato da Gino Soffritti per la pesca alla trota in lago. È molto usato anche in mare per l’innesco dell’arenicola. Red color and bronzed color. Long and crooked shank to favour the rotation of bait. Studied by Gino Soffritti for trout fishing in lake.
14 12
11
10
9
8
7
6
5
4
SERIE 19
Colore bronzato. Amo a gambo medio-corto, abbastanza largo e di filo tondo e fine. Molto robusto, ideale per la pesca alla carpa con la roubaisienne. Indicato per l’innesco del bigattino. Bronzed color. Medium-short shank hook, large enough and round thread. Very strong, suitable to fish carp with Roubaisienne.
18 16
15
14
12
10
9
8
6
SERIE 26
Colore bronzato. Amo di forma simile alla serie 21 ma di filo più grosso e robusto. Eccezionale per la pesca di pesci grossi e combattivi sia con la roubaisienne che con l’ inglese. Ideale per pescare in posti come l’ Arno Pisano dove esistono tanti pesci gatto come i Clarius. Bronzed color. The shape of this hook is similar to series 21 but with large and sturdy thread. Excellent to fish big and fighting fish both with Roubaisienne and match fishing hooks. Suitable to fish in places like Arno in Pisa where there are a lot of catfish like Clarius.
4
22
SERIE 20
Colore nichelato. Amo a gambo lungo storto e filo tondo, appositamente studiato da Gino Soffritti per la pesca della trota in lago. Ideale per la pesca a striscio, tremarella e bombarda. Nickel plated color. Long shank hook, round thread, studied by Gino Soffritti for trout fishing in lake.
14
12
11
10
9
8
7
6
5
4
20
18
16
14
12
10
SERIE 27
Classico amo tondo che si adatta perfettamente ad innumerevoli tipi di pesca. Grazie alle diverse colorazioni, nero, dorato e grigio, si sposa benissimo con tanti tipi di esche, come mais lombrico e bigattino. Ottimo, grazie alla qualità dei materiali,anche per la pesca di grossi pesci con ami molto piccoli. Classic round hook suitable for several fishing styles. Thanks to its different colors, black, gold and grey it is very good with different kind of baits, like corn, earthworm and silkworm. Thanks to quality of its material it’s excellent for big fish even with very small hooks.
20 18 16
14
SERIE 21
Colore nichelato e bronzato. Classico amo a gambo medio e punta rientrante. Di filo abbastanza fine, è ottimo per la pesca del carassio in tutte le sue varianti, dall’ inglese alla roubaisienne. Indicato per l’ innesco del bigattino, del lombrico e del mais. Nickel plated color and bronzed color. Classic hook for medium shank and curved inside point. Thread is quite thin. Excellent to fish goldfish with different styles of fishing from match fishing to Roubaisienne. Suitable to be hooked with earthworm and corn.
18 16
14
13
12
10
8
8
40181** 40190** 40200** 40210** 40211** 40220** 40221** 40260** 40270** 40271** 40272**
www.tubertini.it
Serie 18 Light Purple (Pink) Serie 19 Serie 20 Serie 21 Nichelato Serie 21 Bronzato Serie 22 Rosso/Red Serie 22 Bronzato/Bronzed Serie 26 Serie 27 Gold Serie 27 Burnished Serie 27 Black Chrome
22-14 18-4 14-4 18-8 18-8 12-4 12-4 22-8 20-10 20-10 20-10
25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25
10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
12
10
SERIE 30
Colore bronzato. Amo a gambo medio, di forma stretta ma molto robusto. Ideale per la pesca di pesci grossi e sospettosi, per i quali servono ami molto piccoli. Ottimo, infatti, per l’ innesco di un solo bigattino nelle misure dal n. 22 al n. 26. Bronzed color. Medium shank hook, narrow shape, very sturdy. Suitable in particular to be hooked with one silkworm in the sizes from n. 22 to n. 26.
26 24 22 20 18
Colore acciaio opacizzato. Amo in carbonio 110, di gambo medio e filo molto sottile ma resistentissimo. Forma squadrata molto aperta, ideale per la pesca alla trota sia in torrente che in lago. Mat steel color. Hook in carbon 110, medium shank and very thin but very strong thread. Square shape, very open, suitable to fish trout both in stream and in lake.
8
7
6
Amo ideato dal Team Soffritti-Tubertini, pluricampione italiano nella pesca alla trota in lago, caratterizzato dalla punta alta, micro ardiglione ribassato e dalla curva a gomito molto spiccata. Hook studied by Team Soffritti-Tubertini, Italian Champions of trout fishing in lake, characterized by high point, micro barb and very marked elbow bend.
16
SERIE 31
10
SERIE 36 GIEMME
5
12
10
9
8
7
6
5
4
2
SERIE 38 NICHELATO
Amo a gambo medio e punta lunga con ampia curvatura, ideale per la pesca delle trote sia in lago che in torrente. Hook medium shank, long point and wide bend, ideal for trout fishing in lake and river.
SERIE 32
Colore nichelato. Amo in carbonio 110, semibattuto con gambo a filo medio. Molto resistente, adatto per la pesca sia in mare che per la trota. Nickel plated color. Carbon 110 hook, demi-beaten with medium thread shank. Very strong, suitable both for sea fishing and for trout fishing.
10
8
6
4
12
2
SERIE 33
Colore nichelato. Amo semibattuto, molto resistente anche se di filo molto contenuto. Punta conica con piccolo ardiglione, di forma squadrata molto aperta, costruito in carbonio 110. Adatto per pesci molto grossi. Nickel plated color. Demi-beaten hook, very strong even if with quite thin thread, Conic point with small barb, square shape very open, made in carbon 110. Suitable for big fish.
14
40300** 40310** 40320** 40330** 43136** 40380**
Serie 30 Serie 31 Serie 32 Serie 33 Serie 36 Giemme Serie 38 Nichelato
12
10
26-16 10-5 10-2 14-4 12-2 12-4
8
25 15 25 25 20 20
6
4
10 10 10 10 10 10
www.tubertini.it
10
9
8
7
6
5
4
SERIE 40 NICHELATO
Amo semibattuto a gambo medio e curva larga (ampia), ideale per la pesca a grossi pesci con qualsiasi tipo di innesco. Hook medium shank and large bend, ideal to fish big fish with every kind of bait.
13
12
10
8
SERIE 172
Colore nichelato. Amo con paletta semibattuto nella curvatura e con 1 microardiglioni sul gambo fissa esca. Data questa prerogativa e la sua particolare forma si presenta efficacemente all’innesco di vermi anche lunghi e delicati per la pesca sia a fondo che dalla barca. Nickel plated color. Hook with plate, semi-beaten in the curve and with 1 microbarbs on the shank to fix the bait. The above said specification and its shape make it suitable to be hooked with long and delicate worm for bottom fishing and also for boat fishing.
6
SERIE 50
Amo a gambo medio, punta conica rientrante ed ardiglione ridotto, filo tondo leggermente ritorto per una migliore penetrazione e tenuta della preda. Ottimo per la pesca con la bolognese, di grossi pesci sia in acqua dolce che in mare. Medium shank hook, circle conic point and small-size barb, round wire slightly twisted for a better penetration and a better held of the prey. Excellent for bolognese fishing, to big fish both in freshwaters and sea.
20 18 16
15
14
12
10
8
9
10
11
12
13
Colore nichelato. Amo a gambo medio con punta lunga ed affilatissima. Di spessore fine ma robusto, questa caratteristica gli conferisce la possibilità di innescare esche molto fini o delicate (come vermi tipo arenicola) per la pesca a surf casting, oppure di sarda ed altre esche per la pesca dalla barca. Nickel plated color. Medium shank hook with long and very sharpen point. Thin thickness but strong, this characteristics gives him the possibility of hooking very thin or delicate baits (worms like lobworms) for surf-casting fishing or sardinian and other bait for boat fishing.
10
11
Amo bronzato, forgiato con gambo lungo e curvatura speciale antislamatura. Molto apprezzato per le doti di robustezza. Bronzed hook, forged with long shank and special bend to avoid unhooking. Very appreciated for its strength.
14
15
16
17
4
2
1
SERIE 229
Colore black chrome. Amo a gambo medio di forma squadrata. Ha, come la serie 129, un piccolo anellino al posto della paletta per facilitare la legatura. Di filo medio e molto robusto, è particolarmente adatto per pesci molto grossi e combattivi. Molto usato per Surf Casting ed anche Trota Lago in quanto l’occhiello finissimo permette una legatura con il baffo ferma esca. Black chrome color. Medium shank hook, square shape. Like series 129 has a small ring instead of plate in order to make snelling easier. Medium thread and very sturdy, it is suitable in particular for very big and fighting fish like carps, amur and cat-fish.
12 22 20 18
13
16
6
SERIE DH66
9
15
SERIE 180
6
8
14
18
16
40400** 40500**
Serie 40 Nichelato Serie 50
43011**
Serie DH66
40172**
Serie 172
43118**
Serie 180
43037**
Serie 229
www.tubertini.it
14
12
13-6 20-6 8-10 11-12 13 14 15 16 17 18 9-16 1 2 4 6 22-6
10
25 25 20 18 16 14 12 10 9 8 12 8 10 12 14 15
8
6
10 10
10
10 10 10
SERIE 280
SERIE 271
Amo nichelato, forgiato, con occhiello reclinato all’indietro, speciale curvatura antislamatura. Ideale per la pesca di grossi pesci col vivo sia in acqua dolce che in mare. Nickel plated forged hook, with backwards reclined eye, special bend to avoid unhooking. Ideal to fish big fishes with live-bait both in fresh waters and sea.
Colore nichelato. Amo con occhiello moto robusto e semibattuto nel gambo. Per la sua forma è particolarmente indicato all’innesco di sarda o striscia di calamaro, ideale per la pesca a bolentino anche a notevole profondità. Nickel plated hook. Hook with very strong ring, semi-beaten in the shank. Thanks to its shape it is very suitable to be hooked with sardine or squid strip. Ideal to fish with bolentino even at considerable depth.
1/0
3/0
4/0
2/0
5/0
6/0
SERIE 340
Colore bronzato. Amo in carbonio 110, di spessore fine ma molto resistente. Ottimo per la pesca di grossi pesci ed anche per la trota. Bronzed color. Carbon 110 hook, thin thickness but very strong. Excellent to fish big fish and trout fish.
7/0
10
8
7
6
8/0
9/0
4
SERIE 393
Amo bronzato, forgiato con gambo medio e curvatura speciale antislamatura. Ideale per grandi catture quali carpe, tinche ed altri grossi pesci. Molto apprezzato per le doti di robustezza. Bronzed hook, forged, with medium shank and special bend to avoid unhooking. Excellent to catch big fishes like carps, tench, and others.
16
43119** 43155** 40393**
Serie 280 Serie 340 Serie 393
43067**
Serie 271
14
1/0-6/0 10-4 16-6 9/0 8/0-7/0 6/0-4/0 3/0 2/0 1/0 2 3 4 6
12
10
4 12 25 2 3 4 5 6 7 8 10 12 15
8
10 10 10
3/0
6
6
10
www.tubertini.it
4/0
4
2
5/0
1
6/0
1/0
2/0
SERIE 510S
SERIE 511
Amo black chrome a gambo lungo con occhiello ideale per l’innesco di lunghi vermi. Ottimo per la pesca a surf casting nelle misure più grandi per l’innesco di canolicchi e sarde, ed eccezionale nelle misure piccole nel beach ledgering. Black Chrome Hook, long shank, ank, with eye ideal for hooking long worms. ms. Excellent for surf casting fishing, g, big sizes good for hooking sardines or “cannolicchi”. Smaller sizes are excellent for beach ledgering.
16
14
12
10
8
Amo molto robusto a curvatura larga. Ideale per la pesca di pesci molto sospettosi di grossa taglia come carpe, cavedani e barbi. Very strong, large bend, hook. Idearl to fish very suspicious and big size fish like carps, barbs and chubs.
20 6
SERIE 528
Colore tin plated - Salt Water. Amo con occhiello di filo fine ma battuto sulla curvatura, molto resistente, con punta ben affilata a rientrare a gambo storto. Adatto per la pesca di pesci difficili e di buona taglia per tutte le pesche. Tin plated color - Salt Water. Hook with thin wire ring beaten on the curve, very strong, with well sharpen curved inside point and crooked shank. Suitable to fish hard and big fish and for all fishing styles.
16
18
12
10
4
3
20
24
28
14
Colore oxidized gold. Amo a gambo medio con occhiello robustissimo. Specialmente indicato per la pesca di grossi pesci a bolentino o con il vivo. Oxidized gold color. Medium shank with very strong ring. Suitable in particular to fish big fish with Bolentino or with live bait.
2
22
16
SERIE 541
5
14
18
1
1/0
2/0
3/0
26
30
40510** 40511**
Serie 510S Serie 511
43020**
Serie 528
43021**
Serie 528
41250** 41251**
Serie 541 Serie 541
www.tubertini.it
16-6 20-8 14 16 18 20 22 24 26 28 30 5-2 1-3/0
15 20 8 7 6 5 4 3 3 3 2 10 10
10 10
10
10 10 10
8
SERIE 553
Colore black chrome. Amo a filo fine ma battuto nella curvatura per renderlo molto piĂš resistente e meno elastico. Punta ben affilata e ricurva a rientrare per una migliore tenuta. Ideale per grossi pesci sia per la pesca a fondo che dalla barca. Black chrome color. Very thin wire hook, beaten in the curve for making it stronger and less elastic. Very sharpen and curved inside point for a better keeping. Ideal for big fish both for bottom fishing and for boat fishing.
SERIE 674
Colore nichelato. Amo a gambo corto, di forma squadrata molto larga. Punta cutting point (appiattita al contrario) per una migliore penetrazione negli apparati boccali ossificati. Ideale anche per la pesca in mare innescando il gamberetto. Nickel plated color. Short shank hook, very large square shape. Cutting point for a better penetration in bone buccal organs. Ideal also for sea fishing.
6 1
2
3
4
5
6
7
8
7
8
9
10
SERIE 810S
Amo black chrome a gambo medio lungo con occhiello a filo medio ma molto robusto. Ideale per la pesca a beach ledgering delle mormore ed altri pesci grufolatori. Black Chrome hook medium long shank with medium wire eye but very strong. Ideal for beach ledgering.
SERIE 561
Colore nichelato. Amo con paletta semibattuto nel gambo, con punta affilatissima e ricurva verso il gambo, ideale per la pesca a fondo ed a bolentino con vermi, sarde, calamaro ecc. Nickel plated color. Hook with plate semi-beaten in the shank, with very sharpen point and curved to the shank, suitable for bottom fishing and bolentino fishing with worms, sardines, squids etc.
16
14
12
10
8
SERIE 843
Colore nichelato. Amo molto resistente con 2 micro ardiglioni ferma esca sul gambo. Consigliato per la sua forma e i suoi ardiglioni all’innesco di tutti i tipi di vermi, sia nella pesca a surf casting che in tutte le altre pesche. Nickel plated color. Very strong hook with 2 micro barb to stop bait on shank. Thanks to its shape and barbs it could be hooked with all kind of worms, both for Surf Casting fishes and with all other fish styles.
10
11
12
13
14
15
14
16
17
18
19
41320**
Serie 553
41260** 41261** 40674** 40810** 41270** 41271**
Serie 561 Serie 561 Serie 674 Serie 810S Serie 843 Serie 843
43038**
Serie 881
12 11 10 9 8 7 6 10 10 12 15 25 25 6 7 8
10
9
20 8
1 2 3 4 5 6 7-8 10-16 17-20 6-10 16-8 14-6 5-2/0 1-2 4 6
12
7
6
5
4
2
0
2/0
SERIE 881
10
Amo estremamente robusto dotato di occhiello, può essere utilizzato nella pesca delle carpe o altri pesci combattivi. Utilizzabile anche come amo universale da carp fishing. Very strong hook with eye, for carp or other fighting fish. It can be used also like universal hook for carp fishing.
10 10 10 10 10 10
6
10
www.tubertini.it
4
2
1
SERIE 933
Colore black chrome. Amo con paletta a filo grosso a gambo medio, per la sua forma e la punta a rientrare (Cutting Point) si addice a tutte le pesche a fondo, per l’innesco di gambero ed altre esche. Black chrome color. Hook with plate, thick wire medium shank. Thanks to its shape and its curved inside point (Cutting point) it is good for all bottom fishing, to be hooked with prawn and other baits.
0,5
0,8
1
2
2,5
3
SERIE 3111
Amo black chrome, con occhiello e gambo semibattuto, punta affilata e rientrante antislamatura. Eccezionale per la epsca di siluri e altri predatori. Black Chrome hook, with eye and semi-beaten shank, sharp and curved inside point to avoid unhooking. Excellent to fish siluri and other predatories.
3,5 1
4
5
6
7
1/0
2/0
4/0
8
SERIE 2461
Colore nichelato. Amo con occhiello a gambo lungo e di spessore fine ma robusto. Di forma arrotondata a punta dritta e affilatissima. Si addice all’innesco di lunghi vermi ed anche sardine. Ideale per la pesca sia a surf casting che dalla barca a sgombri, sugheri ecc. Nickel plated color. Hook with ring, long shank, thin thickness but strong. Round shape, straight and very sharpen point. It is good to be hooked with long worms and also with sardinian. Suitable for surf casting and boat fishing to mackarel etc.
6
4
2
1
1/0
2/0
3/0
6/0
8/0
43210**
Serie 933
43042**
Serie 2461
43111** 43112** 43113** 43114** 43115** 43116** 43117**
Serie 3111 Serie 3111 Serie 3111 Serie 3111 Serie 3111 Serie 3111 Serie 3111
www.tubertini.it
10/0
0,5-2,5 3-4 5 6 7 8 3/0 2/0-1/0 1 2 4-6 10/0 8/0 6/0 4/0 2/0 1/0 1
14 13 11 10 9 8 6 8 10 12 15 2 4 6 8 10 12 14
10
10 5 5 5 5 5 5 5
SERIE 5180
Colore black chrome. Amo con occhiello, con punta Cutting Point e storto nel gambo per una maggior tenuta alla preda. Ideale per prede di media taglia in tutti i tipi di pesca. Black chrome color. Hook with eye. Cutting point. Crooked shank to keep the fish better. Suitable for medium size prey with all fishing styles.
6
4
2
1
1/0
SERIE 4331
Colore black chrome finish. Amo con occhiello di filo fine e con 2 ardiglioni ferma esca sul gambo molto lungo. Data questa prerogativa è ideale per l’innesco di vermi anche delicati, consigliato per la pesca a surf casting. Black chrome finish color. Hook with thin wire ring and with 2 barb to stop the bait on very long shank. It is suitable to be hooked with delicate worms, suggested for surf casting fishing.
2/0 2
1
1/0
2/0
3/0
SERIE 10241
3/0
4/0
5/0
Colore nichelato. Amo molto robusto con occhiello, punta leggermente a rientrare ed affilata. Indicato per l’innesco della sardina, di vermi lunghi e delicati. Consigliato specialmente per la pesca a surf casting. Nickel color. Very strong hook with ring, point curved inside very sharpen. Suitable to be hooked with sardine, long and delicate worms. Suggested in particular for surf casting fishing.
10 6/0
8
6
4
2
1
1/0
7/0
SERIE 10566
43041**
Serie 4331
43097**
Serie 5180
43098**
Serie 5180
43043**
Serie 10241
43250**
Serie 10566
3/0 2/0 1/0 1-2 6-2 1 1/0 2/0 3/0-4/0 5/0 6/0 7/0 1/0 1 2 4 6-8 9 10 11 12-13 14 15
7 8 10 12 10 9 8 7 6 5 4 3 8 9 10 12 15 15 14 13 12 11 10
10
Colore black chrome. Amo con paletta, semibattuto molto robusto. Indicato per la pesca a Surf casting e per la sua particolare forma è anche indicato per il montaggio di piume e vermoni. Black chrome color. Hook with plate, semi-beaten very strong. Suitable for surf casting fishing, thanks to its particular shape it is indicated to be fitted with feather and soft lures.
10
10
10
9 10
www.tubertini.it
10
11
12
13
14
15
SERIE 10670
Colore black chrome. Amo semibattuto con occhiello, con punta ricurva a rientrare (detta CIRCLE). Questa sua forma lo rende autoferrante, è particolarmente indicato per la pesca a bolentino fino a grandi profondità. Black chrome color. Semi-beaten hook with eye, curved inside point (called CIRCLE). It is suitable in particular for bolentino fishing at big depth.
SERIE 50560 FURANSU
Amo leggero e robusto con punta affilata chimicamente. Light and strong hook with chemically sharpen point.
14
12
10
8
SERIE 50923
6
4
2
1
Amo rotondo semibattuto con curvatura molto ampia ha un anellino al posto della tradizionale paletta per facilitare la legatura e l’innesco delle boilies particolarmente adatto per la pesca alle carpe (carp fishing). Round hook semi-beaten with very large curve. It has one ring instead of traditional plate to facilitate the snelling and the hooking of boilies, suitable in particular to fish carp (carp-fishing).
1/0
8 2/0
3/0
4/0
6
4
2
1
5/0
SERIE 11509R FLY LINER
Colore black chrome. Amo con occhiello, semibattuto e storto con punta Cutting Point. Molto resistente ideale per la pesca col vivo a traina, per Drifting o per bolentino di grande profondità o grossi pesci. Black chrome color. Hook with eye, semi-beaten, very strong. Cutting point medium shank ideal for all fishing-styles both from river and from boat.
8
6
4
2
1
1/0
SERIE 50660
43265**
Serie 10670
43330**
Serie 11509R Fly Liner
43006**
Owner Serie 50560 Furansu
43260**
Owner Serie 50660
43047**
Owner Serie 50923
Colore nichelato. Amo con paletta a filo semibattuto con punta ricurva a rientrare, molto resistente. Adatto per la pesca col vivo o a bolentino anche di grande profondità. Nickel plated color. Hook with plate at semi-beaten wire, curved inside point, very strong. Suitable to fish with live bait or for bolentino fishing also in big depth.
6
5
4
2/0
4/0
5/0
www.tubertini.it
6 4 2 1 1/0 2/0 3/0 4/0 5/0 8-6 4-2 1 1/0 8 10 12 14 6 5 4 2/0 4/0 5/0 8 6 4 2 1
12 11 10 9 8 7 6 5 4 9 8 7 6 16 17 17 17 17 16 15 11 10 7 8 7 6 5 5
10
10
10
10
10
SERIE 50924
Amo rotondo a gambo corto e punta rientrante. Estremamente robusto, è adatto per la pesca alle carpe (carp fishing) ha un anellino al posto della paletta per favorire la legatura e l’innesco delle boilies. Round hook with short shank and curved inside point. Very strong, suitable for carp-fishing it has one ring instead of plate to help snelling and boilies hooking.
8
6
4
2
IKA-22
Si tratta di un amo a gambo corto e curva tonda con punta rientrante e filo robusto con finitura nichelata nera per una minor visibilità, montato con una piccolissima girella ad alta tenuta. Un originale e sofisticato sistema per scaricare così tutte le torsioni ed avvolgimenti del bracciolo, consentendo sempre ed in ogni circostanza di corrente e di profondità, una ideale presentazione dell’esca. Perfetto per il light drifting con lunghi braccioli. Short shank and round bend hook with curved inside tip and thick wire, black chrome finishing for a lower visibility, set with a high strength very small swivel. Original and sophisticated system to get rid of twisting and wrapping of derivated rigs, so bait is always shown at its best in any condition of stream and depth.It is perfect for light drifting with long rigs.
1
SERIE Z-005
Un amo rivoluzionario con la punta circle per una ferrata sicura ed una superiore tenuta delle prede, montato su una piccola ma robusta girella che ne assorbe le torsioni provocate dall’esca che scendendo sul fondo tende a risalire attorcigliandosi sulla lenza madre, un problema tipico del bolentino medio-profondo in presenza di corenti. Filo squadrato robusto in 8 misure per adattarsi alle più svariate tecniche, dal light drifting, al bolentino di profondità e persino nel dritfing a prede di taglia. Revolutionary hook with circle point for a perfect hooking and a higher strength on catching preys. It is set on a small but strong swivel that absorb twisting caused by bait when it drops down to the bottom it tends to go up again twisting itself on main rig, typical problem of medium-deep bolentino fishing in the presence of streams. Strong square wire, 8 sizes available to fulfil all needs of different technical, from light drifting to bolentino in depth and even for drifting fishing big size fish.
6
CATENELLA INOX
8
Braccioli in catena di acciaio inox, a prova dei più taglienti apparati boccali. Lunghi 14 cm montano un amo serie 076 misura 28 dotato di cutting point. Ideali per insidiare i grossi pesci degli abissi. Derivated rig in stainless steel eel chain, very resistant also against also the sharpest mouthparts. Total length gth 14 cm, they set one hook seriess 076 size 28 with cutting point, Ideal for threatening the big fish h of the abyss.
20
22
24
42794**
2
1
INOX MARINE
14
43048**
15
16
Owner Serie 50924
43521**
Marufuji IKA-22
43028**
Marufuji Serie Z-005
17
8 6 4 2 1 6-8 14-20 22-24
18
9 8 7 6 5 3 5 3
Braccioli monowire in acciaio inox, di lunghezza totale 14 cm montano un amo serie 076 misura 28 dotato di cutting point. Altamente resistenti permettono di pescare senza temere rotture causate dagli affilati denti dei predatori. Monowire derivated rig in stainless steel. Total length 14 cm, they set one hook series 076 size 28 with cutting point. Highly resistant for fishing without fear of breakages due to sharp teeth of predators.
10 5
42795**
5
www.tubertini.it
2
1
SERIE 28
Colore bronzato. Amo a gambo medio, squadrato e senza ardiglione. Abbastanza robusto, è indicato per la pesca di grossi pesci anche nelle misure più piccole. Bronzed color. Medium shank, square and without barb. Strong, suitable to fish big fish also with smaller sizes.
26 24 22 20
18
16
SERIE 29
Colore bronzato. Amo di forma simile alla serie 28 ma più stretto e senza ardiglione. Ottimo per la pesca di pesci grossi e difficili con l’ innesco di un solo bigattino, il quale non viene rovinato grazie alla mancanza dell’ ardiglione. Nickel plated color. Round hook, without barb, very thin and very light. Suitable in particular for big fish but very mistrustful like chubs. Excellent to fish with elastic.
24 22 20 18
16
14
SERIE 175
Colore bronzato. Amo senza ardiglione, tondo, molto aperto. Di filo molto grosso, è particolarmente adatto per la pesca alle carpe. Ottimo sia per la pesca a mais che a bigattino, in quanto l’ assenza dell’ ardiglione aiuta a non rovinare l’esca. Bronzed color. Hooks without barb, round, very open. Very thick thread, suitable in particular to fish carp. Excellent both to fish with corn and with silkworm since the lack of barb helps to not ruin the bait.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
SERIE 247
Colore nichelato. Amo tondo, senza ardiglione, molto fine e molto leggero. Particolarmente adatto anche per pesci grossi ma molto diffidenti come i cavedani. Ottimo per la pesca con elastico ammortizzatore. Nickel plated color. Round hook, without barb, very thin and very light. Suitable in particular for big fish but very mistrustful like chubs. Excellent to fish with elastic.
24 22 20 18 16
SERIE 301
Amo senza ardiglione, in carbonio 110, a gambo medio molto resistente adatto per la pesca di grossi pesci. Barbless hook, made of carbon 110, medium shank very strong suitable for fishing big size fish.
16
Giuliano Prandi Campione italiano pesca al colpo 2013
40280** 40290** 40175** 40247** 40301** www.tubertini.it
15
14
Serie 28 Serie 29 Serie 175 Serie 247 Serie 301
12
10
25 25 25 25 25
8
6
10 10 10 10 10
4
SERIE 507
Amo senza ardiglione, costruito in carbonio 110, a curvatura ampia, ideale per l’innesco sia di bigattini che del mais. Di filo medio ma comunque molto resistente. Hooks without barb, made in carbon 110, wide bend, suitable to be hooked both with silkworms and corn. Medium wire but very strong.
22
20
18
16
15
14
12
SERIE 808
Colore bronzato. Amo di forma squadrata, largo con punta leggermente rientrante. Senza ardiglione, è particolarmente adatto per la pesca alle carpe nei laghi e nei fiumi con l’innesco sia del mais che del bigattino. Di filo medio, è comunque molto robusto. Bronzed color. Square shape hook, large with point ligthly curved inside. Without barb, it is suitable in particular to fish carp in lakes and rivers with corn and silkworm. Medium thread. Very strong.
10
SERIE 801
Colore nichelato. Amo con curvatura molto ampia e filo medio, molto robusto. Eccezionale per diversi tipi di pesca soprattutto per la carpa il lago e per l’innesco del mais. Nickel plated color. Very strong, medium wire and very large bend hook. Very good for different fishing styles in particular to fish carp in lake and to be hooked with corn.
22 20 18
16
15
14
12
16
15
14
12
Amo di colore black chrome senza ardiglione dotato di occhiello e punta rientrante. Ideale per la pesca di grossi pesci grazie alla sua robustezza. Black-chrome color hook, barbless, with eye and curved-inside point. Ideal to fish big fishes thanks to its strength.
Serie 507 Serie 801 Nickelato Serie 808
43026**
Serie 861
43165**
Serie 10238
22-10 18-10 22-8 0 2 4 6 8 10-18 14-10 8-6 4 2 0
25 25 25 6 8 10 11 12 15 15 14 13 11 10
10 10 10
16
14
10
12
40507** 40801** 40808**
8
SERIE 861
18 18
10
10
8
6
4
2
0
SERIE 10238
Amo senza ardiglione, di colore nichelato, con curvatura molto ampia e punta dritta. Ideale per la pesca a grossi pesci sia in acqua dolce che in mare. Nickel plated color. Whitout barb hook, with a wide curvature and a straight point. Suitable to fish big fishes both in salt and fresh water.
10
10
14 www.tubertini.it
12
10
8
6
4
2
0
SERIE 1T
SERIE 4S TROTA/TROUT
Amo legato a monofilo Hercules della lunghezza di 100 cm. Snelled hook with monofilament Hercules length 100 cm.
14-15 16 17 18 19-22 10 12
42815**
0,08/0,10/0,12/0,14 0,10/0,12/0,14 0,10/0,12 0,08/0,10/0,12 0,08/0,10 0,20/0,22 0,18/0,20
22 20 19
18
17
Amo legato a monofilo Dragon della lunghezza di 200 cm. Snelled hook with monofilament Dragon length 200 cm.
42810** 8
16
10
15
14
12
42100**
10
10
10 12 14 15-16 18 20 22
22 22 20 19 18
17 16
15
14
13
8
10
7
6
5
4
12
10
Amo legato a monofilo Hercules della lunghezza di 100 cm. Snelled hook with monofilament Hercules length 100 cm.
42300** 8
9
8
SERIE 18
Amo legato a monofilo Hercules della lunghezza di 100 cm. Snelled hook with monofilament Hercules length 100 cm.
0,14/0,16 0,12/0,14/0,16 0,10/0,12/0,14 0,08/0,10/0,12 0,10/0,12 0,08/0,10 0,08/0,10/0,12 0,07/0,08/0,10 0,07/0,08
0,18/0,20 0,16/0,18 0,14/0,16/0,18 0,14/0,16
10
SERIE 2N
10 12 13-14 15 16 17 18 20 22
4-5 6-7 8-9 10
12
0,14/0,16 0,12/0,14/0,16 0,10/0,12/0,14 0,08/0,10/0,12 0,08/0,10/0,12 0,08 0,07/0,08/0,10
20
18
16
8
15
10
14
10
SERIE 20 STORTO/TWISTED TROTA/TROUT
Amo legato a monofilo Dragon della lunghezza di 200 cm. Snelled hook with monofilament Dragon length 200 cm.
42800**
4-5 6-7 8-9 10
0,18/0,20 0,16/0,18 0,14/0,16/0,18 0,14/0,16
10
www.tubertini.it
9
8
8
7
10
6
5
4
SERIE 38 LEGATO VALSESIANO
Amo legato a monofilo Tatanka Neutral della lunghezza di 200 cm. Snelled hook with monofilament Tatanka Neutral lenght 200 cm.
4 5-6 7-8 9-10
42545**
10
SERIE 7N
Amo legato a monofilo Dragon della lunghezza di 100 cm. Snelled hook with monofilament Dragon length 100 cm.
42813**
5-6 8 10-12 14
8
7
10
6
5
4
SERIE 33 MARE/SEA
8
10 42825**
12
9
8
Amo legato a monofilo Dragon della lunghezza di 200 cm. Snelled hook with monofilament Dragon length 200 cm.
0,18/0,20 0,16/0,18/0,20 0,16/0,18 0,14/0,16
14
0,20/0,22 0,18/0,20 0,16/0,18 0,14/0,16
10
8
6
4-6 8 10
0,25/0,30 0,22/0,25 0,20/0,22
4
10
5 10
SERIE 26
8
6
4
SERIE 808 SENZA ARDIGLIONE/BARBLESS
Amo legato a monofilo Hercules della lunghezza di 100 cm. Snelled hook with monofilament Hercules length 100 cm.
Amo legato a monofilo Hercules della lunghezza di 100 cm. Snelled hook with monofilament Hercules length 100 cm.
42817**
8 10-12 14 16-18
0,18 0,14/0,16 0,12/0,14 0,10/0,12
8
10
42816**
18
16
14
12
10
8-10 12 14-16 18 20 22
SERIE 33
Amo legato a monofilo Hercules della lunghezza di 100 cm. Snelled hook with monofilament Hercules length 100 cm.
42820**
0,20 0,18/0,20 0,16/0,18 0,14/0,16 0,12/0,14
14
12
8
10
10
8
6
8
10
8 22 20 18
4 6 8 10-12 14
0,18/0,20 0,16/0,18 0,14/0,16 0,12/0,14 0,10/0,12 0,08/0,10
4 www.tubertini.it ertini.it
16
15
14
12
10
8
SERIE JOBU BIG GAME
Amo prodotto in acciaio ad elevata percentuale di carbonio, punta Cutting Point e curvatura battuta per ottenere una superiore resistenza. Ideale per la pesca di grandi predatori come tonni e squali. Steel hook with high percentage of carbon, cutting point, very strong bend. Ideal for big predators like tunas and sharks.
7/0
DH-84
Amo di colore black chrome con punta autoferrante ricurva a rientrare (circle). Forgiato in acciaio Hi-Carbon che gli conferisce un’estrema robustezza rendendolo ideale per la pesca a bolentino di profondità anche a pesci di grossa taglia come cernie, squali ecc... Black colors fishing hooks, curved inside point. Forged in hi-carbon stainless steel that makes it verys trong and ideal for bolentino fishing in depth also to big size fish like groupers, sharks etc.
2/0
3/0
5/0
8/0
9/0
SERIE 071
Colore black chrome. Amo a filo medio, molto leggero trattato carbonized, a gambo medio lungo e punta lunga affilatissima a cutting point. Ideale per l’innesco piccoli pesci per la pesca a traina o a drifting. Black chrome color. Medium wire, very light, carbon processing, medium long shank and long sharpen cutting point. Suitable to be hooked with small fish for trolley or drifting fish.
1
1/0
1/0
3/0
6/0
4/0
43040**
Jobu Big Game
43015**
Serie 071
4310601 43106/1 43106/2 43106/3 43106/5 43106/6
DH-84 DH-84 DH-84 DH-84 DH-84 DH-84
www.tubertini.it
2/0
5/0
7/0-8/0 9/0 1/0-3/0 4/0-6/0 1 1/0 2/0 3/0 5/0 6/0
6/0
3 2 7 5 9 8 6 5 4 3
5 5 5 5 5 5 5 5
SERIE165/5129 OFFSHORE
SERIE 177-BB OFFSHORE
Colore black chrome. Amo con occhiello. La punta conica affilatissima e ricurva gli conferiscono un’eccezionale penetrabilità e tenuta. Ideale per la pesca di pesci enormi come tonni, squali. Black chrome color. Hook with ring, conic point very sharpen and bent gives to this hook an excellent penetrability and holding. Ideal for fishing enormous fish like tunas and sharks.
Ami con girella incorporata nell’occhiello ideati per la pesca a grossi pesci pelagici come tonni, ricciole e pesci spada. La girella da 150 lb permette di fare ruotare l’esca di 360° e di renderla più naturale. Hooks with swivel incorporated in the eye, ideal to fish big pelagic fish like tunas, swordfish and amberjack. The 150 lb swivel allows the bait to rotate 360 degrees and make it seem more natural.
6/0
6/0 7/0
8/0
7/0
9/0
SERIE 277-BB SUPER MUTU
Ami con girella incorporata nell’occhiello ideati per la pesca a grossi pesci pelagici come tonni, ricciole e pesci spada. La girella da 150 lb permette di fare ruotare l’esca di 360° e di renderla più naturale. Hooks with swivel incorporated in the eye, ideal to fish big pelagic fish like tunas, swordfish and amberjack. The 150 lb swivel allows the bait to rotate 360 degrees and make it seem more natural.
10/0
41150** 41151** 41152** 41153** 41154** 41155** 43385** 43386** 43383** 43384**
Serie 165/5129 Offshore Serie 165/5129 Offshore Serie 165/5129 Offshore Serie 165/5129 Offshore Serie 165/5129 Offshore Serie 165/5129 Offshore Serie 177-BB Offshore Serie 177-BB Offshore Serie 277-BB Super Mutu Serie 277-BB Super Mutu
11/0
6/0 7/0 8/0 9/0 10/0 11/0 6/0 - 7/0 6/0 - 7/0 6/0 - 7/0 6/0 - 7/0
5 5 5 5 5 5 2 20 2 20
1 1 1 1 1 1 5 1 5 1
6/0
www.tubertini.it
7/0
SERIE 277 SUPER MUTU
Colore black chrome. Amo con occhiello e gambo semibattuto, per la sua forma e la punta ricurva a becco d’aquila (detta CIRCLE) è un amo ideale per grosse fino ad enormi prede pescate a Drifting o Big Game essendo un amo autoferrante. Black chrome color. Hook with eye and semi-beaten shank, thanks to its shape and to its “circle” point it is suitable for Drifting fishing and Big Game fishing to catch very big preys.
18-4/0
50-5/0
SERIE 961
Colore black chrome. Amo con occhiello a filo medio battuto nella curvatura che gli conferisce una notevole resistenza. Punta Cutting Point estremamente penetrante e leggermente ricurva verso il gambo. Ideale per queste prerogative alla pesca a traina col vivo anche a grossi pesci come Dentici e Ricciole e a bolentino di grande profondità. Black chrome color. Hook with ring, medium wire beaten in the curve that gives it a considerable strength. Cutting point very penetrating and lightly curved to the shank. Ideal for trolley fishing with live bait even to big fish like dentex and ricciole and for bolentino fishing at big depth.
22-6/0
1/0
25-7/0
30-8/0
40-10/0
35-9/0
45-11/0
5/0
6/0
43372** 43373** 43374** 43375** 43376** 43377** 43378** 43379**
Serie 277 Super Mutu Serie 277 Super Mutu Serie 277 Super Mutu Serie 277 Super Mutu Serie 277 Super Mutu Serie 277 Super Mutu Serie 277 Super Mutu Serie 277 Super Mutu
43010**
Serie 961
www.tubertini.it
2/0
3/0
4/0
7/0
4/0 5/0 6/0 7/0 8/0 9/0 10/0 11/0 1/0 2/0 3/0 4/0-5/0 6/0 7/0-8/0
8/0
5 4 3 3 3 2 2 2 8 7 6 5 4 3
5 5 5 5 5 5 5 5
5
SERIE 5105R
Colore black chrome. Amo con anello saldato nell’occhiello, questa sua caratteristica gli permette di roteare a 360° e di mostrare l’esca più naturale. La sua punta ricurva, affilatissima e cutting point lo rendono ideale per la pesca a Drifting e a grande profondità per grossi pesci. Black chrome color. Hook with ring weld in the eye, this characteristic allows it to rotate at 360° and to show the bait more natural. Its bent point, very sharpen and cutting point makes it ideal for drifting fishing at big depth to big fish.
1/0
2/0
3/0
SERIE 5105 GORILLA
Colore black chrome. Amo con occhiello, con punta Cutting Point. Si fa apprezzare per la sua caratteristica di estrema robustezza e versatilità. Questa serie per la vasta numerazione (13 misure), può avere un largo utilizzo nei vari tipi di pesca: fino alla numerazione 5/0 è l’amo ideale per la pesca a traina, nelle numerazioni più grandi dalla 6/0 alla 10/0 è indicato per la pesca a Big Game, Drifting e al bolentino di grande profondità. Black chrome color. Hook with eye. Cutting point. It is appreciated for its strength and versatility. This series, thanks to its range of sizes (n. 13 different sizes) can be used for different fishing styles: till n. 5/0 it is ideal for trolley fishing, bigger sizes from 6/0 to 10/0 is suitable for Big Game fishing, Drifting and Bolentino at big depth.
4/0
4
2
1
1/0
2/0
SERIE 5127 SUPER MUTU
Colore black chrome. Amo con anello saldato nell’occhiello che gli permette di roteare di 360° rendendo l’esca più naturale. La sua particolare forma con punta ricurva (detta CIRCLE) gli consente di autoferrare la preda. Per la sua notevole robustezza è particolarmente indicato per la pesca a Drifting, Big Game ad enormi pesci, come tonni e squali e per il bolentino a grande profondità di cernie, gronghi ecc. Black chrome color. Hook with ring weld in the eye that allows it to rotate at 360° making the bait more natural. Its particular shape with curved inside point (called Circle) allows it to seize prey. Thanks to its considerable strength it is suitable in particular for drifting fish, Big game to very big fish, like tuna or shark and for bolentino at big depth to grouper and conger etc.
3/0
4/0
5/0
6/0
10/0
7/0
43071**
Serie 5105R
43100**
Serie 5105 Gorilla
43110**
Serie 5105 Gorilla
43370**
Serie 5127 Super Mutu
1/0-2/0 3/0 4/0 4-1 1/0 2/0-3/0 4/0-5/0 6/0 7/0 8/0-10/0 10/0
5 4 3 7 6 5 4 3 3 2 2
8/0
5
5
9/0 5 5 www.tubertini.it
10/0
SERIE 5174
Amo black chrome, con occhiello e gambo semibattuto e punta ricurva a becco d’aquila (detta circle). Lo speciale disegno della punta lo rendono altamente autoferrante ed ideale per la cattura di grosse prede nella pesca a drifting e nel big game. Black chrome hook, with eye and semi-beaten shank and curved tip as eagle beak (called circle). The special design of the tip make it very capturing and ideal for catching big fish in drifting in the big game fishing.
SERIE 10770
Colore Nichelato. Amo con occhiello. punta conica affilatissima e ricurva gli conferiscono ono un’eccezionale penetrabilità e tenuta. Ideale perr la pesca di pesci enormi come tonni e squali. Nickel plated hook. Hook with ring, Conic point very sharpen and bent gives to this hook an excellent penetrability and holding. Ideal for fishing enormous fish like tunas and sharks.
La a
10/0
20
8/0
5/0
25
9/0
6/0
30
7/0
35
43049**
Owner Serie 5174
43270**
Owner Serie 10770
www.tubertini.it
5/0-7/0 8/0-9/0 10/0 35-30 25-20
5 4 3 3 4
5 5
SERIE 11508 SSW
Colore black chrome. Amo con occhiello, semibattuto e storto con punta Cutting Point. Molto resistente ideale per la pesca col vivo a traina, per Drifting o per bolentino di grande profonditĂ o grossi pesci. Black chrome color. Hook with eye, semi-beaten and crooked with Cutting point. Very strong ideal for trolley fishing with live bait, for drifting or bolentino at big depth or to big fish.
8
1
1/0
2/0
6
4
3/0
SERIE 13181
Amo con occhiello saldato e ardiglione all’interno del gambo per una migliore tenuta dell’esca sia per la pesca col vivo sia con calamari o con piccoli cefalopodi.. Hook with welded eye and barb rb on inner side of shank for a betterr bait keeping both to fish with live bait and with squid and small cephalopods.
2
4/0
20
22
24
26
50835
5/0
6/0
43320**
Serie 11508 SSW
43027**
Owner Serie 13181
43044**
Owner Serie 50835
7/0
8 6 4-2 1 1/0-2/0 3/0 4/0 5/0 6/0 7/0-8/0 18 20-22 24-26 3/0-5/0 7/0-8/0
8/0
12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 6 5 4 4 3
Amo molto robusto, dotato di occhiello, o, prodotto in acciaio ad alto contenuto di carbonio e rivestito con un trattamento speciale di lega di stagno (tin plated) che lo protegge dalla corrosione per una durata senza limiti. Ideale per la pesca di grossi pesci a drifting e a traina con esche vive come sughero e calamaro. Very strong hook, with eye, in steel at high contents of carbon and coated with a special tin alloy (tin plated) that protects from corrosion for a long lasting. Ideal for drifting and trolling fishing to big fish with live baits like squid and horse mackerel.
10
5
3/0
10 10 www.tubertini.it
5/0
7/0
8/0
Zoga è un testa piombata dalla particolare forma, disegnata per essere anti-incaglio ed altamente catturante. Per un utilizzo corretto, il piombo deve essere inserito all’interno della testa del polpo, lasciando i tentacoli liberi di muoversi, così che in fase discendente si possano aprire ad ombrello ed in risalita richiudersi riproducendo un movimento naturale altamente attrattivo. Per sfruttare al massimo le potenzialità dell’innesco, è indispensabile che il polpo non sia stato congelato, ma conservato in frigorifero ro o in ghiaccio, per evitare che i tentacoli congelati al contatto con l’acqua di mare si irrigidiscano, compromettendone il movimento o realistico che è alla base di questa pesca. Consigliato per tutti i predatori è micidiale per cernie, scorfani ecc. Zoga is a lead-head, with a particular shape e designed to be anti-stranding and highly catching. For a proper use, the lead must be inserted inside the octopus head, leaving the tentacles free to move, in a way that they can open like an umbrella during descent and close again when going up, making a natural movement very attractive. To maximize the potential of hooking, it is essential that octopuss hasn’t been frozen, but stored in the refrigerator or or on ice, this to avoid that the frozen tentacless get harden touching the water, impairing the realistic movement that is the basis of this fishing style. Suggested for all predators, it is lethal for grouper and redfish.
ZOGA
Amo piombato disponibile in due forme, ideato per la pesca di grossi pesci di fondo come cernie, scorfani e mazzole. Può essere innescato con calamaro, seppia o polipo. Jig head hook available in two sizes, designed for big fish like grouper, black scorpionfish, and grey gurnard. It can be hooked with squid, cuttlefish or octopus.
63810** 63811** 63812**
70 g 140 g 370 g
5/0 8/0 10/0
1 1 1
1 1 1
www.tubertini.it
ZOGA LEAD ZO
A Amo piombato disponibile in due forme, corredato cor di filo d’acciaio (lunghezza 1 mt)) resistente res al taglio e all’abrasione. Ideato per la pesca pes a mano o con la canna di grossi pesci sci di fondale. fon Può essere innescato con calamaro, aro, seppia sep o polipo. J Jig head hook available in two sizes, equipped equ with steel wire (length 1 mt) resistant stant to cut c and to abrasion. Studied for bottom m fishing sh to big fish. It can be hooked with squid, quid, cuttlefi cut sh or octopus.
638 63813** 638 63814** 814**
ZOGA THIN
Amo piombato disponibile in due forme, ideato per la pesca di grossi pesci di fondo come cernie, scorfani e mazzole. Può essere innescato con calamaro, seppia o polipo. Jig head hook available in two shapes, ideal for fishing big fishes like grouper, black scorpionfish and grey gurnard. It can be hooked with squid, cuttlefish or octopus.
63815** 63816**
120 g 230 g
6/0 8/0
1 1
1 1
140 g 370 g
8/0 10/0
1 1
1 1
ZOGA LEAD THIN ZO
Amo piombato disponibile in due forme, corredato di filo d’acciaio (lunghezza 1 mt) resistente al taglio e all’abrasione. Ideato per la pesca a mano o con la canna di grossi pesci di fondale. Può essere innescato con calamaro, seppia o polipo. Jig head hook available in two sizes, equipped with steel wire (length 1 mt) resistant to cut and to abrasion. Studied for bottom fishing to big fish. It can be hooked with squid, cuttlefish or octopus.
63817** 63818**
www.tubertini.it www
120 g 230 g
6/0 8/0
1 1
1 1
SERIE OPEN EYE-34 E-34
SERIE SJ-38
Amo in titanio con occhiello aperto o per un rapido inserimento in Jig, girelle eo moschettoni (dopo l’inserimento chiudere dere l’occhiello con le pinze). Titanium hook with opened eye forr a quick introduction in Jig, swivels, or snaps (after introduction to close the eye with pliers).
Amo di filo fine, ideato per la pesca a con il vivo a pesci di grossa taglia. Grazie al rapporto finezza-resistenza è indicato ad insidiare pesci come dentici e ricciole.. Very thin wire hook, ideal to fish with th live bait to big fishes. Thanks to relation on among fine wire and strength it is indicated to catch big fish like sea bream.
1/0-25LB
3/0-33LB
4/0-44LB
2/0-34LB
3/0-35LB
5/0-48LB 4/0-47LB
43019**
5/0-50LB
Owner Cultiva Serie SJ-38
43018** Owner Cultiva Serie Open Eye-34
43017**
Owner Cultiva Serie SJ-41
43032**
Owner Cultiva Serie SJ-41
43016**
Owner Cultiva Serie SJ-51
43031**
Owner Cultiva Serie SJ-51
www.tubertini.it
1/0 2/0 3/0 4/0 5/0 7/0 3/0 4/0 5/0 1 1/0 2/0 3/0 5/0 7/0 9/0 11/0 1 1/0-2/0 3/0 5/0 7/0-9/0
7/0-60LB
10 9 8 7 6 5 7 6 5 10 9 8 7 6 5 4 4 7 6 5 4 3
5
5
5
5 5 5
SERIE SJ-41
Si può giustamente considerare l’amo standard da vertical jigging per via del filo più sottile e della curva ampia e gambo corto che lo rendono adattabile alla totalità delle e prede del VJ in Mediterraneo. Anche questo sto ha l’occhiello saldato e piegato di 6° di buon diametro per consentire il passaggio o del cordino dell’assist leader. La punta è decisamente più lunga ed acuminata per garantire una veloce penetrazione ed anche l’ardiglione è più piccolo del 20% del tipo “micro barb” per consentire una facile infissione ed una buona tenuta. Leggerissimo, in lega di titanio e finitura gold è disponibile da 36 lb sino a 250 lb. This hook could be rightly considered the standard hook for vertical jigging thanks to its thinner wire and large bend, short shank that makes it adaptable to all preys of VJ fishing in Mediterranean sea. This Thi hook h k has h welded ld d eye and d set on an angle of 6°, good diameter to allow the passage of the assist leader cord. Tip is definitely longer and pointed to allow a quicker penetration. Barb is 20% smaller: “micro-barb” type, for an easier hooking and good strength. Very light, titanium alloy and gold finish. Available from 36lb to 250 lb.
1-36LB
1/0-41LB
7/0-187LB
2/0-48 LB
9/0-240LB
3/0-65LB
SERIE SJ-51
Amo, espressamente studiato per il vertical jigging realizzato in acciaio temprato ato e forgiato. Caratterizzato da un filo a grossa sezione, squadrato per ottenere una elevata resistenza da 70 sino a 240 lb, ha una curva media e gambo regolare, l’occhiello è saldato per non intaccare il cordino di montaggio e angolato di 6° per una migliore prestazione sulla ferrata. È dotato di “cutting point” sulla punta per agevolare maggiormente la penetrazione, vista la robusta sezione ed coadiuvato in questo dall’ardiglione più piccolo del 20%. %. Placcato in oxidized gold per proteggerlo dal salmastro è un amo per prede importanti e di dimensioni extralarge. Hook studied expressly for vertical fishing made in stainless steel forged and temper. Thick wire, squared off to obtain a higher resistance from 70 to 240lb, it has a medium bend and regular shank, the eye is welded to not nock the fitting cord and set on an angle of 6° to guarantee a better catch performance. It has “cutting point” on tip to improve penetration, strong section and barb 20% smaller to assist it. Oxidized bronze plated to be protected by salt water. It’s one hook for big and extra-large size preys.
5/0-81LB
11/0-250LB
1-70LB
5/0-160LB
www.tubertini.it
1/0-90 LB
2/0-100LB
7/0-200LB
3/0-110LB
9/0-240LB
www.tubertini.it
DH-48
Assist Hook ideato da Owner-Cultiva sulla base di lunghe esperienze nel Light Jigging ed Inchiku. Gli ami, in acciaio ad alto tenore di carbonio, hanno una finitura superficiale in lega di stagno per proteggerli dalla corrosione. From long-term experience of Owner Cultiva on Light Jigging and Inchiku has been developed this Assist hook. Hooks made of stainless steel and carbon, protected by corrosion thanks to a particular exterior tinalloy finishing.
1/0
SF-50EXS
2/0
Amo di estrema resistenza a gambo corto denominato “Uminiciu” che in giapponese significa: forte uomo di mare. Il colore light purple è efficace per tutti i predatori. Ogni misura ha la sua legatura in Tecnora di potenza pari al libraggio dell’amo. Facilmente applicabile a girelle e jig. Short shank very strong hook called “Uminiciu” that in Japanese language means: strong sea-man. Light purple color is effective for all predators. Each size has his own tying in Tecnora which power is equal to hook strength. Very easy to apply on swivels and jigs.
SF-38EXS
Amo in titanio serie SF-38EXS, legato con speciale dyneema Tecnora antiabrasione, munito di anello saldato che permette una facile applicazione sui Jig. Ideale per la pesca a grossi pesci come dentici, ricciole e palamite. Titanium hook series SF-38EXS tied with a special Tecnora braid anti-abrasion, with welded ring that allows an easy setting on jig. Ideal to fish big fishes like sea-breams, ricciola and palamita.
1/0-25LB
2/0-140LB
4/0-140LB
3/0-35LB
5/0-180LB
7/0-240LB
2/0-34LB
9/0-240LB
43053**
Owner Cultiva DH-48
43002**
Owner Cultiva SF-38EXS
43009**
Owner Cultiva SF-50EXS
www.tubertini.it
5/0-50LB
1/0-2/0 1/0-3/0 5/0-7/0 2/0-9/0
7/0-60LB
2 4 3 3
5 5 5
SF-41S
Amo in titanio legato con speciale dyneema morbido TECNORA anti-abrasione che permette una facile applicazione su Jig o Girelle. Ideale per la pesca a grossi pesci come saraghi, dentici e ricciole. Titanium hooks with special anti-abrasion soft Dyneema that allows to connect it on jig or swivels. Ideal to fish big fishes like white seabreams.
1-36LB
1/0-41LB
TF-26
Amo da Jig per grossi pesci con denti affilati, legato con filo in metallo leggero e legatura protetta da una speciale guaina. Jiggin hook for the fishing of Scabbard-Fish only. Scabbard-Fish have very good sharp teeth. So, this jigging-hook is made byy a wire N째 38, and protect p ta place of the loop by a vinyl-tube.
2/0 48LB 2/0-48LB
3/0-65LB 3/0 65LB 3
5/0-65LB
S
43003**
Owner Cultiva SF-41S
430080S 430080L
Owner Cultiva TF-26 (Short) Owner Cultiva TF-26 (Long)
www.tubertini.it
L
1 1/0-3/0 5/0 S L
6 5 4 4 4
5 5 5
DANCING STINGER MEDIUM
DANCING STINGER SABIKI
Assist Hook Sabiki montato su treccia Tecnora da 140 sino a 240 lb con cordaggio medio-corto su ami SJ-41 e completato da un dressig alla moda dei classici sabiki con Tinsel colorato, filamenti di Crystal Flash e doppia codina in materiale sintetico con finitura olografica superficiale e fosforescente “glow�. Si adatta perfettamente a tutti i tipi di jigs con montaggio a bocca di lupo su solid ring e attacchi dei jigs. Sabiki assist hook fitted on Tecnora braid from 140 to 240 lb with mediumshort cord on hook SJ-41 and dressed like classic sabiki with colored Tinsel, filament of Crystal Flash and double code in synthetic material hologram surface finish and glowing. It perfect for all kind of jig on solid ring and jig connection.
Amo legato con morbido dyneema TECNORA antiabrasione che permette una facile applicazione su jig o girelle. Hook snelled with soft anti-abrasion dyneema TECNORA that allows an easy application on jig or swivels.
5/0-180LB 5
7/0-240LB
DANCING STINGER MONSTER
Amo montato con dyneema Tecnora antiabrasione consigliato per la sua robustezza alla pesca di grossi predatori come dentici cernie e ricciole. Hook snelled with anti-abrasion dyneema Tecnora suggested thanks to its strength to fish big predators like sea breams, groupers, greater amberjacks.
3/0-140LB
5/0-240LB
7/0-240LB
9/0-240LB
5/0-180LB
43381** 43380**
Owner Dancing Stinger Medium Owner Dancing Stinger Monster
43382**
Owner Dancing Stinger Sabiki
www.tubertini.it
5/0-7/0 5/0-9/0 3/0 5/0-7/0
7/0-240LB
2 2 3 2
5 5 5
KF-30P-02
Assist Hook Cultiva adatto al light jigging, montato corto su assist leader Pro Flex, morbido cordino antiabrasione intrecciato con asola o loop per consentire il facile montaggio su solid ring e assist swivel. Ha un originale dressing che ricorda quello dei sabiki con la tipica appendice in materiale sintetico. Nelle misure piÚ piccole può costituire un ottimo ricambio per gli ami dei kabura jigs o inchiku jigs. Cultiva assist hook suitable for light jigging, short fitted on Pro Flex assist leader, anti-abrasion soft cord braided with loop to allow an easy fitting on solid ring and assist swivel. It has an original dressing that brings to mind sabiki’s one with typical synthetic material appendix. Smaller sizes could be considered as an excellent spare part for kabura or inchiku jig hooks.
M
L
LL
3L
KF-30P-01
Amo legato con dyneema fluorescente misto a poliestere antiabrasione (PF01) che permette una facile applicazione su Jig o girelle. Hook snelled with phosphorescent Dyneema mixed with anti-abrasion polyester (PF01) that allows an easy application on Jig or swivels.
M
43023** 43022**
L
Owner Cultiva KF-30P-01 Owner Cultiva KF-30P-02
LL
M-3L M-3L
3L
4 4
5 5 www.tubertini.it
BULLDOZER
JOKER
Amo made in Japan ultraresistente a gambo corto ideale per ambienti ricchi di ostacoli o in presenza di carpe oversize particolarmente combattive. Consigliato l’abbinamento con zavorre pesanti, oltre i 120 grammi per garantire una allamata profonda. Punta Cutting Point. Hook Made in Japan, ultra strong, short shank, ideal for environments rich of obstacles or for fishing oversize, very hard-fighting carps. Recommended pairing with heavy weights, over 120 grams to ensure a deep hooking. Cutting Point.
Amo che ha fatto la storia del carp fishing. Imitato nel tempo rimane l’unico che alla forma particolarmente abbina l’affilatura Cutting Point. Adatto sia per inneschi affondanti che galleggianti o bilanciati. Il classico amo universale. Made in Japan. Hook that has made the history of carp fishing. Imitated over time it remains the only one that combines shape and particular sharpening Cutting Point. Suitable for sinking hooking, floating or balanced. A classic all purpose hook. Made in Japan.
CLARISSA
FLEUR
Amo Long Shank forgiato, con finitura Black Chrome. Ideale per avanzati sliding rig anti-eiezione sia con inneschi pop-up che affondanti. Le misure più piccole, si adattano al meglio all’innesco di particles assicurando altissima tenuta al raddrizzamento. Made in Japan. Long Shank forged hook, Black Chrome finish. Ideal for advanced sliding-rig, for pop up and sinking hooking. Smaller sizes are more suitable to hook particles and ensures high resistance to straightening. Made in Japan.
Amo senza ardiglione, forgiato per una maggiore resistenza alla trazione. Dedicato ai puristi del cath and release e ai frequentatori di cave dove vige l’obbligo di pescare con ami barbless. Made in Japan. Barbless hook, forged for a greater resistance to traction. Dedicated to purists of Catch and Release and for fishing in gravel-pit where there’s the obligation to fish with barbless hook. Made in Japan.
CARP-ANT
BANANA
Amo a curvatura ampia, leggero ed estremamente affilato, ideale per inneschi affondanti è dotato di Cutting Point e gambo storto per una maggior tenuta alla preda. Made in Japan. Large bend hook, light and extremely sharp, perfect for sinking hooking, with Cutting point and crooked shank for higher strength. Made in Japan.
Amo Extra Long Shank forgiato ideale per avanzati sliding rig anti-eiezione. Studiato per inneschi pop-up e bilanciati sia di particles o boilies. Made in Japan. Forged extra long shank hook, ideal for advanced sliding rig. Designed for pop-up hooking and balanced of particles and boilies. Made in Japan.
SCARRED
KIT
Amo forgiato a gambo corto molto affilato e leggero è ideale, viste le sue caratteristiche, per inneschi affondanti di boilies di medie dimensioni e granaglie. Made in Japan. Short shank forged hook very thin and light, ideal for hooking mid-sized boilies and grains. Made in Japan
Amo long shank dritto ultraresistente, ideale per inneschi voluminosi, singoli doppi e tripli. Dotato di punta cutting point per una perfetta allamata. Made in Japan. Straight, long shank hook, ultra resistant, ideal for big hooking, single, double and treble. Cutting point. Made in Japan
43600** 43601** 43610** 43604** 43605** 43603** 43602** 43606**
www.tubertini.it
Banana Bulldozer Clarissa Carp-ant Fleur Kit Joker Scarred
2-4-6-8 1-2-4 1-2-4-6 2/0 - 1/0 - 1 - 2 - 4 - 6 0-2-4 1/0 - 2/0 1/0 - 1 - 2 - 4 - 6 1-2-4-6
5-6-7-8 7-7-7 7-7-8-8 5-5-6-6-6-8 6 - 8 - 10 7-7 6-7-8-8-9 9 - 10 - 10 - 10
5 5 5 5 5 5 5 5
VOLGA
La peculiare forma, unita ad una punta scolpita ed alleggerita rende questo modello uno dei più efficaci per l’innesco dei pesci esca. Il gambo corto e la pancia larga si adattano al profilo dell’insidia aumentando le percentuali di ferrate efficaci. L’eccezionale robustezza, il peso ben distribuito e le caratteristiche di penetrazione rendono questo amo uno dei più micidiali. Made in Japan. The shape and the lightweight tip makes this hook one of the most effective for bait fish. The short shank and the large bend ensures an high percentage of captures. It has exceptional strength, and balanced weight with excellent characteristics of penetration. Made in Japan
BAJKAL
Analisi tecniche di laboratorio hanno verificato come la tempratura dell’acciaio ad alte temperature deposita le molecole di carbonio sulla superficie esterna della lega: questo principio fisico inserito in questo particolare modello di amo oltre a riportare il metallo più leggero e più resistente lo rende totalmente neutro come carica elettrica risultando praticamente invisibile ai sensi del siluro. Made in Japan. The particular technique to temper the steel at high temperatures deposits the molecules of carbon on the outer surface of the alloy, this physical characteristics makes this particular model of hook very lightweight and stronger, becoming totally neutral and invisible to Siluro. Made in Japan.
ONEGA
Un amo adatto ad ogni tipo di presentazione: il profilo appiattito, unito ad una punta affilatissima e leggermente curva rendono questo amo delicato negli inneschi e robustissimo in combattimento. L’ardiglione ben proporzionato, non incide in modo negativo l’esca ma assicura di contro una tenace tenuta durante la lotta. Un amo polivalente, affidabile e totalmente invisibile ai sensi del Siluro in quanto scelto tra quelli composti da una lega neutra in cui sono assenti cariche galvaniche. This hook is suitable for any type of presentation: the flat profile combined with a sharp and slightly curve tip make this hook delicate for hooking but very strong during combat. The barb is well proportioned, it doesn’t cut the bait and it ensures strong performance during the fight. One all purpose hook, reliable and totally invisible to Siluro thanks to neutral alloy in which is made that is absent from galvanic currents. rents.
43607** 43608** 43609**
Volga Bajkal Onega
11/0 - 10/0 6/0 - 8/0 - 10/0 28 - 30
2-2 5-3-2 2-2
5 5 5 www.tubertini.it
TRAVI INCOLLATE “NOI E IL MARE”By Marco Volpi
ASOLA INCOLLATA
PERLINA INCOLLATA
Le travi sono prodotte nei diametri 0.37 e 0.42, le perline e l’asola per l’aggancio al moschettone sono incollate e la distanza a cui vengono applicati i braccioli è calcolata a seconda della lunghezza dei braccioli stessi, nella parte terminale della trave vi è una girella con moschettone per consentire una rapida intercambiabilità del piombo. Il monofilo utilizzato è il Tatanka Neutro. Busta con 1 trave su disco EVA La trave della lunghezza di 130 cm è specifi sp ca per pesci difficili di mezz’acqua o superficie come sgombri, lanzardi, anguglie, an sugarelli. Ideale per la pesca in Adriatico. Main rig are produced in diameter 0,37 and 0,42 beads and loop to be connected co to safety snap have been glued and the distance between one derivated de rig and the other has been calculated depending on length of rigs, in the final part of main rig there’s one swivel with safety snap to allow a fast change ch of weight. Monofilament used is Tatanka Neutro. Packaging with one main m rig on EVA winder.
42630** 42631** 42632** 42633**
120 cm 145 cm 240 cm 130 cm
0.37 – 0.42 0.37 – 0.42 0.37 – 0.42 0.42
3 ami/hooks 3 ami/hooks 3 ami/hooks 2 ami/hooks
20 cm 30 cm 60 cm 100 cm
5 5 5 5
B BRACCIOLI INCOLLATI “NOI E IL MARE”By Marco Volpi
I braccioli sono prodotti con attacco intercambiabile Grizzly 1 (piccolo) e Grizzly 2 (grande) a seconda del diametro del bracciolo. Perlina incollata ed esterna al GRIZZLY permettendo una rotazione perfetta sulla trave evitando fastidiosi arrotolamenti. Amo legato a mano con Fluorocarbon ON57. Rigs are produced with interchangeable connection Grizzly 1 (small) and Grizzly 2 (big) depending on diameter. glued bead outside grizzly allows a perfect rotation on main rig avoiding annoying roll up. Hook hand-snelled with Fluorocarbon ON57.
42634**
ATTACCO GRIZZLY
PERLINA INCOLLATA
42635**
42636** 42637**
N.10 Serie 2-OP N.8 Serie 2-OP N.7 Serie 2-OP N.6 Serie 2-OP N.5 Serie 2-OP N.5 Serie 2-OP N.4 Serie 2-OP N.8 Serie 2-OP N.7 Serie 2-OP N.6 Serie 2-OP N.5 Serie 2-OP N.4 Serie 2-OP N.6 Serie 2-OP N.5 Serie 2-OP N.4 Serie 2-OP N.8 Serie 2-OP N.6 Serie 2-OP
0.20 0.225 / 0.26 0.245 / 0.29 0.26 / 0.31 0.31 0.35 0.35 0.225 / 0.26 0.245 / 0.29 0.26 / 0.31 0.29 / 0.33 0.35 0.29 / 0.33 0.29 / 0.33 0.35 0.20 / 0.245 0.225 / 0.26
GRIZZLY 1 GRIZZLY 1 GRIZZLY 1 GRIZZLY 1 GRIZZLY 1 GRIZZLY 2 GRIZZLY 2 GRIZZLY 1 GRIZZLY 1 GRIZZLY 1 GRIZZLY 1 GRIZZLY 2 GRIZZLY 1 GRIZZLY 1 GRIZZLY 2 GRIZZLY 1 GRIZZLY 1
20 cm
5
30 cm
5
60 cm
5
100 cm
5
PALAMITE INCOLLATE “NOI E IL MARE”By Marco Volpi
ASOLA INCOLLATA
Terminali da 200 cm con asole incollate realizzati in Fluorocarbon ON57 con finale di 14 cm in Dyneema anti-abrasione ed amo serie 4331 o Owner 071 legato a mano. Busta con 1 terminale su disco EVA. Rigs long 200 cm with glued loops made in Fluorocarbon ON57 with terminal rig 14 cm anti-abrasion Dyneema and hook series 4331 or Owner 071 hand-snelled. Packaging with one rig on EVA winder.
SERIE 071
SERIE 4331
ASOLA INCOLLATA 42639** 42638**
www.tubertini.it
Amo 3/0 Amo 4/0 Amo 1/0 Amo 2/0 Amo 3/0
0.225 / 0.26 / 0.31
Serie 071
5
0.20 / 0.225 / 0.26 / 0.31
Serie 4331
5
P-074/075
Terminale speciale per pesci sciabola o per pesci muniti di grossi denti. Dotato di octopus e armato con due ami a gambo lungo, è montato su wire in acciaio per resistere alle mandibole più affilate. Special hook line for sword fish or for fish with big teeth. Equipped with octopus and with two long shank hooks, mounted on steel wire to resist to the strongest mandibles.
43057** 43058**
P-074 P-075
Verde/Green Rosa/Pink
CONNECTION GORILLA
Asole rinforzate con Drackevlar senza nodi, girella Black ack Crane 4/0, bracciolo di 17 cm in Inox Marine e 4 perline fluorescenti. Reinforced ring with Drackevlar without knots, swivel Black Crane 4/0, one 17 cm branch made of stainless steel and 4 fluorescent pearls. 2/0 2/0
2 2
5 5
42791**
www.tubertini.it
Ø 1,80 in Gorilla Black
21 cm
1
IKA-SN BLACK COATING
Rivisitazione della più classica e tradizionale totanara d’altri tempi che prevede l’utilizzo della esca naturale costituita da sardine o sugarelli. In questo caso l’originalità del sistema sta nel fatto che tutto consiste in una semplice arpetta nichelata black in fondo, montata su uno spezzone di fluorocarbon rigido che funge da supporto dell’esca, che rimane fissato saldamente alla totanara grazie ad una serie di semplici giri della lenza del bracciolo. Semplice ma geniale. New design for classic totanara that can be used with pilchards or mackerel. In this case the originality of the system is due to hooks black nichel set on rigid fluorocarbon that act as support for the bait that stay fixed on the totanara thanks to a series of small turns of line on rig. Simple but ingenious.
43520OL 43520LL
TOTANARE
SQ-02
Totanare complete per l’innesco del pesce morto. Montano cestelli, ami e girelle di assoluta qualità “made in japan” by Owner, disponibili in 2 misure. Complete squid hooks for hooking the dead fi sh. They set hooks and swivels of the highest quality Made in Japan by Owner, available in two sizes .
417600S
S
417800L
L
Owner SQ-02 110 cm 2 Owner SQ-04 110 cm 2
1 1
SQ-02
SQ-04
www.tubertini.it
L LL
2 2
1 1
SQ-04
SABIKI T-101
Di concezione classica, questo nuovo sabiki per piccole e medie prede pelagiche e di branco si presenta montato su braccioli corti armati con ami dalla particolare curva stretta e punta leggermente rientrante per trattenere più efficacemente prede dalla bocca fragile. Rifinito con skirt in pelle di pesce e due piccoli filamenti in crystal flash montati a “coda di rondine” ed un goccio di vernice fosforescente a sigillare e rendere più sicuro il nodo di fi ssaggio. Classic design. This new sabiki for small and medium pelagic prey and schools it is set on small derivated rigs, hooks with narrow bended point sligtly curved inside to keep in a more effective way preys with fragile mouth. With skirt in fish-skin and two small filaments in crystal flash and a drop of glow paint to seal and secure fastening knot.
SABIKI T-102
Sabiki classico simile in tutto al modello T-103 montato però con ami tradizionali e con la stessa pelle di pesce a finitura generale. Trave all-round tradizionale per sugareli e piccoli pelagici in genere. Disponibile in numerose versioni e classi di utilizzo con differenti diametri di trave e braccioli. Classic sabiki similar to model D-025 set with traditional hooks and fish skin. All-round rig for mackerel and small pelagic in general. Available in different model and for different use with various diameters rigs.
SABIKI T-103
Sabiki classico per la cattura di piccoli sugarelli, sgombri, clupeidi e simili montato su lenze di diametro vario con speciali ami a gambo lungo e schiacciato che con il loro profilo piatto impediscono alle prede di intaccare e a lungo di tagliare le strisce di pelle di pesce con le quali sono ornati e li trattengono meglio impedendo eventuali slabbrature dell’apparato boccale. Il nodo sull’amo è rifinito con speciale collante a formare una pallina colorata di rinforzo. Classic sabiki to catch mackerels and similar. Set on different diameter rigs with long and flat shank special hooks which are impeding damages and cut of fish skin stripes caused by preys moreover they allow a better hold without damaging fish mouth.
SABIKI T-105
Innovativo sabiki sia da fondale che da pesci pelagici. Realizzato con autentica pelle di pesce molto lunga, filamenti in crystal flash ed una goccia di vernice verde fosforescente per gli ami di colore rosso e di vernice rossa fluo per gli ami dorati. Innovative Sabiki both for bottom and pelagic fish. Made with real fish skin very long, filaments in crystal flashes and one drop of green fluorescent paint for hooks red coloured and red fluorescent paint for golden hooks.
4353108 4353109 4353110
6 6 6
8 9 10
2,0 m 2,0 m 2,0 m
4353207 4353208 4353209 4353210 4353211
6 6 6 6 6
7 8 9 10 11
2,0 m 2,0 m 2,0 m 2,0 m 2,0 m
4353307 4353308 4353309
8 8 8
7 8 9
2,5 m 2,5 m 2,5 m
4353408 4353409
6 6
8 9
2,0 m 2,0 m
4353509 4353510
8 8
9 10
2,5 m 2,5 m
SABIKI T-104
Sabiki a 6 ami legati con autentica pelle di pesce e filamenti metallici crystal flash. Queste caratteristiche lo rendono molto efficace per la pesca di pesci pelagici ad elevate profondità. Six hooks Sabiki connected by real fish skin and metal wires Crystal Flash. Excellent for high deep fishing to pelagics.
www.tubertini.it
Sabiki T-101 0,285 mm 27 cm 0,330 mm 27 cm 0,370 mm 27 cm Sabiki T-102 0,285 mm 27 cm 0,330 mm 27 cm 0,330 mm 27 cm 0,370 mm 27 cm 0,370 mm 27 cm Sabiki T-103 0,285 mm 27 cm 0,285 mm 27 cm 0,330 mm 27 cm Sabiki T-104 0,285 mm 27 cm 0,330 mm 27 cm Sabiki T-105 0,330 mm 27 cm 0,370 mm 27 cm
0,205 mm 0,235 mm 0,285 mm
8 cm 8 cm 8 cm
5 5 5
0,205 mm 0,235 mm 0,235 mm 0,285 mm 0,285 mm
8 cm 8 cm 8 cm 8 cm 8 cm
5 5 5 5 5
0,205 mm 0,205 mm 0,235 mm
10 cm 10 cm 10 cm
5 5 5
0,205 mm 0,235 mm
10 cm 10 cm
5 5
0,235 mm 0,285 mm
12 cm 12 cm
5 5
S-3366
D-010
S-008
F-871
D-025
F-3680
D-026
M-3397
D-027
2-9B
BARCA
S-3366 Amettiera a 6 ami, molto efficace per la pesca di sugheri, sgombri e boghe. Sabiki hooks with 6 hooks, very effective to fish mackerels,bogues. M-3299 Sabiki a 7 ami, armato con ami a gambo schiacciato estremamente robusti, rifiniti con pelle di pesce di colore aurora e filamenti metallici. Seven hooks Sabiki with very strong flat shank hooks, with fish skin (colour aurora) and metal wires. M-3397 Sabiki a 6 ami legati con autentica pelle di pesce e filamenti metallici crystal flash. Queste caratteristiche lo rendono molto efficace per la pesca di pesci pelagici ad elevate profondità. Six hooks Sabiki connected by real fish skin and metal wires Crystal Flash. Excellent for high deep fishing to pelagics. F-871 Innovativo sabiki da fondale, realizzato con pelle di pesce molto lunga e filamenti in Crystal Flash che lo rendono efficace per tutti i pesci di profondità e per i pelagici di media taglia. Alle due estremità monta girelle Owner a doppio barilotto di assoluta qualità. New sabiki for bottom fishing made with fish skin very long and filaments in Crystal Flash that are making it effective for all deep fish and for mid-sized pelagics. At both ends it is fitted with Owner swivels with double barre l of absolute quality.
D-053
SURFCASTING
S 3299 S-3299
D-777
SDR
F-3680 Sabiki di nuova generazione ideato sia per la pesca di sugheri, di sgombri e di altri pelagici sia per pesci di profondità come pagelli, tanute e piccoli pagri. Questo modello è caratterizzato da una doppia colorazione della pelle di pesce, che lo rende più visibile e catturante a tutte le profondità. Alle due estremità monta girelle Owner a doppio barilotto di assoluta qualità. New generation of Sabiki, designed for fishing Atlantic Horse Mackarel, Mackarels and other pelagic fish and also for depth fish like seabream, black seabream and small pagellus. This model is characterized by a double color of skin fish that makes it more visible and captor at all depths. At both ends it is fitted with Owner swivels with double barrel of absolute quality. D-010 Sabiki a sei ami, rifinto con skirt in pelle di pesce, ideale per la pesca di pelagici come sgombri, sugheri e boghe. Munito di perline rosso fluorescente per un maggiore richiamo. Six hooks sabiki with fish skin skirt, ideal to fish mackerels and similar pelagic fish. With fluorescent red beads to be more attractive. D-025 Sabiki classico per la cattura di piccoli sugarelli, sgombri, clupeidi e simili montato su lenze di diametro vario con speciali ami Marufuji a gambo lungo e schiacciato che con il loro profilo piatto impediscono alle prede di intaccare e a lungo di tagliare le strisce di pelle di pesce con le quali sono ornati e li trattengono meglio impedendo eventuali slabbrature dell’apparato boccale. Il nodo sull’amo è rifinito con speciale collante a formare una pallina colorata di rinforzo.
www.tubertini.it
Classic sabiki to catch mackerels and similar. Set on different diameter rigs with Marufuji’s long and flat shank special hooks which are impeding damages and cut of fish skin stripes caused by preys moreover they allow a better hold without damaging fish mouth.
D-026 Sabiki a 6 ami, realizzato con skirt in pelle di pesce e filamenti Crystal flash bianchi. Ideale per la pesca in acque poco profonde di pelagici come sgombri, sugheri e boghe. Sabiki with 6 hooks, made with fish skin skirt and white Crystal flash filaments. Ideal to fish in shallow waters pelagic fish like mackerels, bogues and atlantic horse mackerel. D-027 Sabiki a 8 ami rifinito con filamenti di Tinsel bianchi e rossi, ornati di autentica pelle di pesce, molto efficace per la cattura di tutti i pelagici specialmente alle prime luci dell’alba e all’imbrunire. Sabiki with 8 hooks, white and red Tinsel filaments, genuine fish skin, very effective for catching pelagic fish in particular at dawn and at dusk. D-053 Sabiki a otto ami rifiniti di materiale fosforescente e filamenti in Cristal-Flash. Estremamente efficace per la pesca di pesci pelagici come sgombri e sugheri, alle prime luci dell’alba e all’imbrunire. Eight hooks sabiki finished with fluorescent material and Cristal-flash filaments. Very performing for pelagic fish like mackerels, at the first light of sunrise and at dusk. D-777 Trave per bolentino di fondale con la possibilità di agganciare sulla speciale e collaudata girella con moschettone di sicurezza un jig per il doppio uso di artificiale tipico da vertical jigging e zavorra. Con questa combinazione trova la sua massima espressione grazie agli ami a filo squadrato, gambo corto e curva ampia ornati con filamenti di Tinsel bianchi e rossi ed ornati di autentica pelle di pesce montati su corti braccioli e solite perline trasparenti a due vie. Versatile e polivalente è indicato sia con l’ utilizzo in abbinamento alle tradizionali esche naturali ma è micidiale in presenza di branchi compatti di pelagici e anche con l’utilizzo del jig per predatori della mezz’acqua e del fondo. Bottom fishing bolentino rig. Safety snap swivel for setting jig for vertical jigging and ballast. Square wire, short shank, large bend hooks decorated with red and white Tinsel and real fish skin set on short derivate rigs with transparent beads. Allpurpose and polyvalent it is suitable to be used both with traditional natural bait and also with jig for fishing mid and bottom water preys. S-008 Sabiki classico simile in tutto al modello S-201 montato anche questo con ami tradizionali e con la stessa pelle di pesce. Trave all’around tradizionale per sugareli e piccoli pelagici in genere. Classic sabiki similar to model S-201 set with traditional hooks and fish skin. All-round rig for mackerel and small pelagic in general. 2-9B Sabiki realizzato con ami a gambo corto e ampia curva, armati con filamenti di tinsel dorato ed autentica pelle di pesce. Queste caratteristiche lo rendono efficace per la pesca di pelagici fino alla profondità di 60 mt. Sabiki made with short shank and large bend hooks, with gold tinsel filaments and authentic fish skin. Effective to fish pelagic fish till 60 meters of depth.
4350007 4352908 4352909 4353001 4353002 43524** 4352509 4352510 4350509 4350510 4350511 4350408 4350409 4350410 4350411 4350412 4351509 4351510 4352609 4352610
BARCA Sabiki armato con octopus, per tutti i pesci pelagici di media taglia e per sparidi di fondo, utilizzabile in abbinamento con esca naturale. Versione a 6 ami per utilizzo dalla barca. Sabiki for octopus, for all the medium size pelagic fish and bottom sparids used with natural baits.
4352203 4352204 4352205
SURFCASTING Sabiki in versione da lancio dotata di 5 ami e lunghezza ridotta è armato con octopus, per tutti i pesci pelagici di media taglia e per sparidi di fondo, utilizzabile in abbinamento con esca naturale. Short length sabiki for casting with 5 hooks and octopus, suitable for all pelagic medium size pelagic fish, it can be used in combination with natural bait.
4352307 435270A 435270B
SDR Sabiki innovativo realizzato per quei casi in cui assieme ai sugarelli è accertata la presenza di ricciole di branco, con doppio amo, il primo per il sugarello ed il secondo più grande e robusto per la ricciola. Disponibile in due misure e due colorazioni. Innovative sabiki made for these situations where together with mackerels there are also the presence of yellowtail amberjacks. With double hook the first one for mackerels and the second bigger and stronger for amberjacks. Available in two sizes and two colours.
4351415 4351416 4351417
4350813 4350814
4351315 4351316 4351317 4351318
43518** 43519**
www.tubertini.it
Owner S-3366 1,3 m 0,285 mm 18 cm 0,205 mm Owner M-3299 7 8 3,7 m 0,285 mm 41 cm 0,205 mm 7 9 3,7 m 0,330 mm 41 cm 0,235 mm Owner M-3397 6 8 2,7 m 0,285 mm 43 cm 0,205 mm 6 9 2,7 m 0,330 mm 43 cm 0,235 mm Owner F-871 6 10 2,5 m 0,370 mm 35 cm 0,285 mm Owner F-3680 6 9 2,5 m 0,330 mm 35 cm 0,235 mm 6 10 2,5 m 0,330 mm 35 cm 0,235 mm Marufuji D-010 6 9 3,0 m 0,330 mm 43 cm 0,235 mm 6 10 3,0 m 0,330 mm 43 cm 0,285 mm 6 11 3,0 m 0,400 mm 43 cm 0,330 mm Marufuji D-025 8 8 2,5 m 0,285 mm 27 cm 0,205 mm 8 9 2,5 m 0,330 mm 27 cm 0,235 mm 8 10 2,5 m 0,370 mm 27 cm 0,285 mm 8 11 2,5 m 0,405 mm 27 cm 0,330 mm 8 12 2,5 m 0,435 mm 27 cm 0,375 mm Marufuji D-026 6 9 2,8 m 0,330 mm 40 cm 0,235 mm 6 10 2,8 m 0,370 mm 40 cm 0,285 mm Marufuji D-027 8 9 3,2 m 0,330 mm 35 cm 0,235 mm 8 10 3,2 m 0,330 mm 35 cm 0,260 mm Marufuji D-053 8 3 2,5 m 0,370 mm 27 cm 0,285 mm 8 4 2,5 m 0,400 mm 27 cm 0,330 mm 8 5 2,5 m 0,440 mm 27 cm 0,370 mm Marufuji D-777 5 13 2,5 m 0,570 mm 50 cm 0,470 mm 5 14 2,5 m 0,620 mm 50 cm 0,520 mm Marufuji S-008 6 7 1,9 m 0,285 mm 27 cm 0,205 mm Marufuji 2-9B 6 2 2,1 m 0,205 mm 30 cm 0,285 mm 6 3 2,1 m 0,235 mm 30 cm 0,330 mm Marufuji Barca 6 15 4,20 m 0,440 mm 60 cm 0,370 mm 6 16 4,20 m 0,470 mm 60 cm 0,400 mm 6 17 4,20 m 0,520 mm 60 cm 0,440 mm 6 18 4,20 m 0,520 mm 60 cm 0,470 mm Marufuji Surfcasting 5 15 2,10 m 0,440 mm 35 cm 0,370 mm 5 16 2,10 m 0,470 mm 35 cm 0,400 mm 5 17 2,10 m 0,520 mm 35 cm 0,440 mm Marufuji SDR 5+5 10 Color 3,0 m 0,62 mm 50 cm 0,57 mm 5+5 10 Natural 3,0 m 0,62 mm 50 cm 0,57 mm 6
7
5 cm
10
20 cm 20 cm
1 1
20 cm 20 cm
1 1
12 cm
1
12 cm 12 cm
5 5
20 cm 20 cm 20 cm
1 1 1
10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm
5 5 5 5 5
13 cm 13 cm
1 1
12 cm 12 cm
1 1
10 cm 10 cm 10 cm
5 5 5
15 cm 15 cm
1 1
5 cm
1
10 cm 10 cm
10 10
25 cm 25 cm 25 cm 25 cm
1 1 1 1
20 cm 20 cm 20 cm
1 1 1
17 cm 17 cm
1 1
UV CRYSTAL
SABIKI SARDINA
Sabiki di nuova generazione ideato per la pesca a piccoli pesci planctoniani come sardine e alici. Gli ami sono corredati di filamenti di tinsel trasparente. Brand new sabiki studied to fish small fish like pilchard and anchovies. Hooks are equipped with transparent tinsel filaments.
43544** UV 43545** Crystal
6 7
16 16
UV
1,5 m 1,5 m
0,25 mm 0,16 mm 0,25 mm 0,16 mm
PEARL
5 cm 5 cm
5 5
SHRIMP
SABIKI PRO-SKIN
Sabiki di nuova generazione ideato per la pesca di sugheri, sgombri ed altri pelagici. La scelta dei materiali utilizzati per questa serie sono stati studiati con la massima cura per ottenere esche artificiali innovative di grande affidabilitĂ e qualitĂ . Brand-new sabiki studied to fish mackerels and other pelagic fish. The materials used for this serie have been studied and selected with attention expressly to obtain innovative lures reliable and of high quality.
4354108 4354110
5 5
8 10
1,8 m 1,8 m
4354208 4354210
5 5
8 10
1,8 m 1,8 m
4354308 4354310
5 5
8 10
1,8 m 1,8 m
www.tubertini.it
UV 0,330 mm 0,330 mm Pearl 0,330 mm 0,330 mm Shrimp 0,330 mm 0,330 mm
0,260 mm 0,260 mm
6 cm 6 cm
5 5
0,260 mm 0,260 mm
6 cm 6 cm
5 5
0,260 mm 0,260 mm
6 cm 6 cm
5 5
CAMOLERA COREGONE
Serie di amettiere realizzate per la pesca al coregone, la scelta dei modelli è stata effettuata con molta attenzione per quanto riguarda le colorazioni e la loro costruzione. Series of sabiki made for whitefish fishing, the choice of the models was carried out with a lot of attention to colors and their construction.
43560** 43561** 43562** 43563** 43564** 43565** 43566** 43567**
STB 01C STB 02C STB 04C STB 05C STB 06C STB 07C STB 08C STB 09C
12 - 14 12 - 14 12 - 14 12 - 14 12 - 14 12 - 14 12 - 14 12 - 14
5 5 5 5 5 5 5 5
1 1 1 1 1 1 1 1
CAMOLERA AGONE
Serie di amettiere ideate per la pesca all’agone sia dalla riva che dalla barca, le diverse colorazioni imitano al meglio le larve che si schiudono in prossimità della superficie dei laghi, rendendole estremamente efficaci e catturanti. Series of sabiki designed for fishing alosa agone both from the shore and from the boat, the different colors are copying in a perfect way the larvae that hatch near the surface of the lakes, making them extremely effective and capturing.
43568** 43569** 43570** 43571** 43572** 43573** 43574** 43575** 43578** 43579**
STB 104A STB 105A STB 107A STB 111A STB 112A STB 113A STB 114A STB 115A STB 116A STB 118A
10 - 12 10 - 12 10 - 12 12 12 12 12 12 12 12
5 5 5 5 5 5 5 5 5 5
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
0 1 C
0 2 C
1 0 4 A
1 0 5 A
0 4 C
0 5 C
1 0 7 A
1 1 1 A
0 6 C
0 7 C
1 1 2 A
1 1 3 A
0 8 C
0 9 C
1 1 4 A
1 1 5 A
1 1 6 A
1 1 8 A
CAMOLERA PERSICO
2 0 2 P
2 0 4 P
Ammettiere di nuova generazione ideate per la pesca al persico reale, la scelta dei materiali utilizzati ed i montaggi di questi sono stati condotti con la massima cura per ottenere esche artificiali di grande qualità ed affidabilità. Next generation of sabiki designed for perch fishing. The choice of materials used and their assembly have been carried out with the utmost care in order to obtain high quality and reliable lures.
43576** 43577** www.tubertini.it
STB 202P STB 204P
5 5
1 1
JIG HEADS
Disponibili in molte forme e misure con piombature da 1/16 a 3/8 e nel JH31 fino ad 1 oz. L’uso più frequente è con esche siliconiche quali grub (falcetti), grub a coda piatta, finesse (tipo weenie California Workers), gamberi. Available in different shapes suitable to fish with silicon baits like grub, finesse (like weenie, california workers Cultiva) Prawn (little craward in 3,5 Cultiva).
SERIE JH-37
Conversione unità di misura Unit of measurement conversion Gr: Oz:
1,77 1/16
3,55 1/8
5,32 3/16
7,09 1/4
8,85 5/16
10,65 12,39 14,19 3/8 7/16 1/2
17,75 5/8
21,27 28,37 3/4 1
SERIE JH-11
1/8 OZ
3/16 OZ
1/4 OZ
SERIE JH-43
1/16 OZ
1/8 OZ
3/16 OZ
1/4 OZ
3/8 OZ
SERIE JH-31
1/16 OZ
1/8 OZ
3/16 OZ
SERIE JH-51 1/8 OZ
3/16 OZ
1/4 OZ
3/8 OZ
1/16 OZ 1/2 OZ
43091** 41831** 41841** 41851** 43092** 43093** 41891**
Serie JH-11 Serie JH-31 Serie JH-37 Serie JH-43 Serie JH-51 (1/16 - 1/8 - 3/16) Serie JH-51 (1/4 - 3/8) Serie JH-91
3/4 OZ
5 3 4 3 5 5 5
1 OZ
1/8 OZ
3/16 OZ
1/4 OZ
1/32 OZ
1/16 OZ
3/8 OZ
SERIE JH-91
1 5 5 5 1 1 5 www.tubertini.it
1/8 OZ
ULTRAHEAD JH-65
JOINT JH-66
1/2 OZ
3/16 OZ
3/4 OZ
1 OZ
1 1/2 OZ
1/4 OZ
1/2 OZ
3/8 OZ
3/4 OZ
SLED HEAD 11602
1/8 OZ
3/16 OZ
1/4 OZ
41871** 41805** 41803** www.tubertini.it
Owner Ultrahead JH-65 Owner Cultiva Joint JH-66 Owner Sled Head 11602
3 2 4
1 1 5
SERIE JH-67
MINNOW HEAD JH-81
Amo con testina piombata con ancoretta indicato per la traina sia in mare che in lago. Hook with leaded head with double hook suitable for trolley fishing both in sea and in lake.
1/32 OZ
1/16 OZ
1/8 OZ
ROUND JH-17
1/4 OZ
3/8 OZ
1/32 OZ
1 OZ 3/4 OZ
FH-01
Floating per amo da vermone. Floating for hooks for silicone.
1/2 OZ
41990** 41881** 41811** 453200L 453200L
Owner Cultiva Serie JH-67 Owner Minnow Head JH-81 Cultiva Round JH-17 Owner Cultiva FH-01 Size L Owner Cultiva FH-01 Size M
2 5 5 3 3
1/16 OZ
1 5 1 1 1 www.tubertini.it
1/8 OZ
3/16 OZ
0,5 G
2G
3G
SERIE JH-83G
Jig heads di piccole dimensioni ideate per la pesca con esche siliconiche montano ami estremamente affilati, dotati di blocca esca in nylon. Ideali per il Rock Fishing in mare o per predatori di media taglia in acqua dolce. La finitura fosforescente le rende particolarmente visibili in acque torbide e in condizioni di luce scarsa. Small size jig heads studied to fish with silicone baits, equipped with very sharpened hooks and bait stopper in nylon. Ideal for Rock Fishing in sea or for medium size preys in freshwaters. The phosphorescent finish makes them particularly visible in the murky waters and in low light conditions.
41882**
Serie JH-83G
2G
4
3G
5
4G
SERIE JH-86
Jig heads di piccole dimensioni dotate di doppio attacco per il moschettone, ideate per la pesca con esche siliconiche montano ami estremamente affilati, dotati di blocca esca in nylon. Ideali per il Rock Fishing in mare o per predatori di media taglia in acqua dolce. Small size jig heads with double connection for snap, studied for fishing with silicone baits they set very sharpened hooks with bait stopper in nylon. Ideal for rock sea fishing or for medium size preys in freshwaters.
41883**
Serie JH-86
4
5
www.tubertini.it
SERIE B73
SERIE S-55 BLM
Amo anti-alga per la pesca in under shot (piombo sotto all’amo). Hook to to fish under-shot (shot under the hook), anti-seaweed.
Amo senza ardiglione con occhiello sovradimensionato per Minnow. Hook without barb with oversized eye for Minnow.
12
10
8
6
4
SERIE S-35 BL BLACK
1
1/0
2/0
3/0
SERIE SBT-67 BLM (S-65 BL)
Amo specifico con occhiello sovradimensionato per poter essere inserito negli artificiali. Thin wire hook, light and strong with oversized eye to to be put on lures where treble hook are not allowed.
Colore black. Amo senza ardiglione di filo fine ma molto resistente, con occhiello molto largo che consente di inserirlo sugli artificiali al posto delle ancorette dove gli ami con ardiglione non sono consentiti. Black color. Hook without barb thin wire but very strong with very large eye that allows to fit it on lures instead of treble hooks and hooks with barb where they are not allowed.
10
8
6
SERIE S-59 (S-74)
2
1
1/0
Colore black. Amo di filo fine leggero ma resistente, con occhiello molto largo che consente di inserirlo sugli artificiali dove le ancorette non sono consentite. Black color. Very strong hook and light with large eye to fit it on lure where treble hook are not allowed.
2/0
S-75 BLM
Serie senza ardiglione costituita in acciaio e carbonio c 110, specifica per il montaggio sui minnows. Barbless hooks built in steel and carbon 110, specifi s cally for mounting on minnow.
10
6
4
2
1
1/0
S-75 M
Serie con ardiglione costituita in acciaio e carbonio 110, 11 specifica per il montaggio sui minnows. Barb hooks built in steel and carbon 110, specifically for fo mounting on minnow.
6
4
2
1
1/0
8
43035**
Serie B73
43046**
Serie SBT-67 BLM (S-65 BL)
43012**
Owner S-35 BL Black
43013**
Owner S-55 BLM
43045**
Serie S-59 (S-74)
43039**
Owner S-75 BLM
43055**
Owner S-75 M
2/0 www.tubertini.it
6
1-1/0 2/0 3/0 2 1-1/0 2/0 10-6 4 6 8-12 10-8 6 4 2 6 4 2 1 1/0 6 4 2 1 1/0 2/0
4
6 5 4 6 5 4 12 10 11 12 12 10 8 7 8 7 6 5 4 8 7 6 5 4 3
2
10 5 5 10
10
5
5
OVERSIZE HOOK 5110
SERIE 5101
Amo per esche voluminose da 8 a 12 pollici. Hook for big baits from 8 to 12 inches.
Amo di filo fine per esche sottili (finess) il gradino del gambo serve da ferma esca per permettere lanci lunghi. Thin wire hook for this bait (finess), the small step on the shank is useful to stop bait and to allow long casting.
4
7/0
2
1
1/0
11/0
SERIE SP01
Amo da Flipping per lanci corti con micro ardiglioni sul gambo per trattenere l’esca. Esche consigliate salamandre - groub. Hook for flipping for short casting with micro barbs on the shank to keep the bait. Suggested bait: salamander - grub.
2/0 2
1
1/0
3/0
4/0
5/0
SERIE 5102
Amo di filo medio con curvatura arrotondata da usare con fili di diametro grosso (30 - 35 - 40), permette la cattura di pesci di grossa taglia. Hook with medium thick wire, round curve, to be used with thick diameter lines (30 - 35 - 40) to catch big size fishes.
1/0
2/0
3/0
43060**
Serie 5101
43070**
Serie 5102
43075**
Owner Oversize Hook 5110
43000**
Serie SP01
43001**
Serie SP01
4/0
4 2-2/0 3/0-4/0 5/0 1/0-3/0 4/0-5/0 7/0 11/0 2-1 1/0-2/0 3/0 - 5/0
2/0
5/0
9 8 7 6 6 5 5 4 6 6 5
5 5 5 5 5
3/0
5 www.tubertini.it
4/0
5/0
TWISTLOCK 5135 LIGHTWIRE
WORM SAVER HOOK 5132
Amo forgiato con punta “Needle Point” dotato di sistema esclusivo “TwistLOCK” che consiste in una molla saldata subito dietro all’occhiello per una incredibile tenuta dell’esca sull’amo, indispensabile nei lanci forzati e per la pesca in zone intricate di ostacoli e alghe. Forma ideale per l’innesco di vermoni. Forged hook with needle point tip with exclusive TwistLock System: one spring welded under the eye to hold bait, indispensable for strain casts and to fi sh in places complicated by obstacles and weed. Ideal shape to hook big worms.
Amo per esche voluminose. Hook for big baits.
1/0 1
1/0
2/0
3/0
TWISTLOCK 5136 XXXWIRE
2/0
3/0
4/0
5/0
Amo forgiato con punta “Cutting Point” dotato di sistema esclusivo “TwistLOCK” che consiste in una molla saldata subito dietro all’occhiello per una incredibile tenuta dell’esca sull’amo, indispensabile nei lanci forzati e per la pesca in zone intricate di ostacoli e alghe. Forma ideale per l’innesco di Stick e Swim bait. Forged hook with needle point tip with exclusive TwistLock System: one spring welded under the eye to hold bait, indispensable for strain casts and to fish in places complicated by obstacles and weed. Ideal shape to hook Stick and Swim Bait.
SERIE 5134
Amo per grosse esche, la sua forma arrotondata permette inneschi di siliconi tipo groub e shad. Hook for big body bait, its round shape allows to hook silicon bait like grub and shad.
1/0
1/0
2/0
3/0
43050**
Owner Worm Saver Hook 5132
43081**
Owner Serie 5134
43061** Owner TwistLOCK 5135 LightWire 43063** Owner TwistLOCK 5135 LightWire 43062** Owner TwistLOCK 5136 XXXWire
www.tubertini.it
2/0
1/0-2/0 3/0-4/0 5/0 1/0-2/0 3/0 1- 2/0 3/0 1/0-2/0 3/0
3/0
4 5 4 4 4 4
5 5 5 5 5
SERIE 5137
Amo per grosse esche, la sua forma arrotondata permette inneschi di siliconi tipo groub e shad. Hook for big body bait, its round shape allows to hook silicon bait like grub and shad.
SERIE 5140
Amo per esche voluminose. Hooks for bulky baits.
6 1/0
4
2
43080**
Serie 5137
43090**
Serie 5140
1/0
2/0
2/0
3/ 3/0
3/0
1
4/0
1/0-2/0 3/0-4/0 5/0 6-1 1/0-2/0 3/0 4/0-5/0
5/0
5 4 3 6 5 4 3
5
5
www.tubertini.it
4/0
5/0 5/ 5 0
DOUBLE HOOK SD-31
Double hook consente una facile sostituzione nell’artificiale perché si può utilizzare senza l’anellino. Costruita in carbonio 110 salt water di spessore medio molto leggera e resistente grande penetrazione. Double hook it allows an easy replacement on lure because it can be used without ring. It is made in carbon 110 treated to be salt water resistant. Medium thickness very light and resistant, big penetration.
10
8
6
4
DOUBLE HOOK K SD-21
Double hook consente una facile sostituzione nell’artificiale perché si può utilizzare senza l’anellino. Costruita in carbonio 110 salt water ha una resistenza e penetrazione unica, è molto leggera anche se di notevole spessore. Double hook it allows an easy replacement on lure because it can be used without ring. It is made in carbon 110 treated to be salt water resistant. It has a resistance and a penetration unique, it is very light even if it is large thickness.
14
2
12
10
8
DH-51 ANCORETTA DOPPIA
Ancoretta doppia in acciaio inox salt water, ideale per il montaggio su grossi artificiali per la pesca a spinning e traina veloce. Stainless steel, saltwater proof, double hook, ideal to be set on big lures for spinning fishing and fast trolling.
1
1/0
2/0
3/0
1/0
2/0
OWNER DOUBLE HOOK DH-41
Double hook consente una facile sostituzione nell’artificiale perché si può utilizzare senza l’anellino. Costruita in carbonio 110 salt water ha una resistenza e penetrazione unica, è molto leggera anche se di notevole spessore. Double hook it allows an easy replacement on lure because it can be used without ring. It is made in carbon 110 treated to be salt water resistant. It has a resistance and a penetration unique, it is very light even en if it is large thickness.
2/0
3/0
4/0
5/0
41725** 41724** 41723** 41722** 41735** 41734** 41733** 41732** 41731** 41736** 41737** 41738** 41739** 41560** 41561/1 41561/2 www.tubertini.it
Double Hook SD-21 Double Hook SD-21 Double Hook SD-21 Double Hook SD-21 Double Hook SD-31 Double Hook SD-31 Double Hook SD-31 Double Hook SD-31 Double Hook SD-31 Double Hook SD-31 Double Hook SD-31 Double Hook SD-31 Double Hook SD-31 Owner Double Hook DH-41 DH-51 DH-51
14 12 10 8 10 8 6 4 2 1 1/0 2/0 3/0 2/0-5/0 1/0 2/0
6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 4 2 2
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
TREBLE HOOK ST-11
Cutting point salt water resistant, nichelata leggerissima di spessore fine ha una resistenza formidabile, la punta cutting point penetra più facilmente e per effetto dell’appiattimento nel senso della trazione non taglia eliminando notevolmente il rischio di perdere il pesce di produrre grosse ferite. Cutting point salt water resistant, nickel plated very thin thickness, incredible strength. Cutting point penetrates more easily, it is flatten in traction direction to not cut, in this way it eliminates the risk of losing fish or to produce big injuries.
14
12
10
STINGER TREBLE ST-31
Cutting point salt water nichelata leggerissima di spessore medio fine ha una resistenza formidabile, la punta cutting point penetra più facilmente e per effetto dell’appiattimento nel senso della trazione non taglia eliminando notevolmente il rischio di perdere il pesce. Cutting point salt water resistant, nickel plated very light medium thickness, it has an incredible resistance, cutting point penetrates more easily.
8
8
6
4
STINGER TREBLE ST-21
Cutting point salt water resistant, nichelata leggerissima di spessore fine ha una resistenza formidabile, la punta cutting point penetra più facilmente e per effetto dell’appiattimento nel senso della trazione non taglia eliminando notevolmente il rischio di perdere il pesce di produrre grosse ferite. Cutting point salt water resistant, nickel plated very light, thin thickness, it has an incredible resistance, cutting point penetrates more easily, it is flatten in traction direction to not cut, in this way it eliminates the risk of losing fish or to produce big injuries.
2
1
1/0
STINGER TREBLE ST-36
Ancoretta black trattata salt water leggera e resistente si presta anche nelle misure piccole alla cattura di pesci di grossa taglia, sia in acque interne che in mare. Black treble hook salt water resistant light and strong. In smaller sizes it is suitable to catch big fish.
10
8
6
4 20
41504** 41503** 41502** 41501** 41514** 41513** 41512** 41511** 41526** 41525** 41524** 41523** 41522** 41521** 41558** 41557** 41556** 41555** 41538** 41537** 41536** 41535** 41534** 41533** 41532** 41531** 41539** 41559**
Treble Hook ST-11 Treble Hook ST-11 Treble Hook ST-11 Treble Hook ST-11 Stinger Treble ST-21 Stinger Treble ST-21 Stinger Treble ST-21 Stinger Treble ST-21 Stinger Treble ST-31 Stinger Treble ST-31 Stinger Treble ST-31 Stinger Treble ST-31 Stinger Treble ST-31 Stinger Treble ST-31 Stinger Treble ST-36 Stinger Treble ST-36 Stinger Treble ST-36 Stinger Treble ST-36 Stinger Treble ST-36 Stinger Treble ST-36 Stinger Treble ST-36 Stinger Treble ST-36 Stinger Treble ST-36 Stinger Treble ST-36 Stinger Treble ST-36 Stinger Treble ST-36 Stinger Treble ST-36 Stinger Treble ST-36
14 12 10 8 10 8 6 4 8 6 4 2 1 1/0 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 1 1/0 2/0 3/0
6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
14
12
4
2
2/0 www.tubertini.it
10
18
8
16
6
1/0
3/0
STINGER TREBLE ST-36RD
STINGER TREBLE ST-46 S
Ancoretta purple red trattata salt water leggera e resistente si presta anche nelle misure piccole alla cattura di pesci di grossa taglia, sia in acque interne che in mare. Purple Red treble hook salt water resistant light and strong. In smaller sizes it is suitable to catch big fish, both in fresh water and sea fishing.
Ancoretta salt water leggera e resistente, punta conica c e dritta per catture di grossa taglia. Salt water treble hook light but strong, conic and a straight barb point light and strong. It is suitable s to catch big fish.
2
10
8
6
STINGER TREBLE ST-41
Ancoretta in acciaio trattata salt water leggerissima ed affidabile per la cattura di pesci di grossa taglia. Steel treble hook salt water resistant, very light and reliable to catch big fish.
5
2
4
3
2
1 1
1/0
1/0
2/0
2/0
STINGER TREBLE ST-46RD
Ancoretta purple red salt water leggera e resistente, punta conica e dritta per catture di grossa taglia. Purple red Salt water treble hook light but strong, conic and straight barb point light and strong. It is suitable to catch big fish.
8
5
4
6
3
41571** 41551** 41552** 41553** 41554** 41589** 41588** 41587** 41586** 41585** 41584** 41583** 41582** 41581** 41580** 41595** 41594** 41593** 41592** 41591** www.tubertini.it
Stinger Treble ST-36RD Stinger Treble ST-41 Stinger Treble ST-41 Stinger Treble ST-41 Stinger Treble ST-41 Stinger Treble ST-46 Stinger Treble ST-46 Stinger Treble ST-46 Stinger Treble ST-46 Stinger Treble ST-46 Stinger Treble ST-46 Stinger Treble ST-46 Stinger Treble ST-46 Stinger Treble ST-46 Stinger Treble ST-46 Stinger Treble ST-46RD Stinger Treble ST-46RD Stinger Treble ST-46RD Stinger Treble ST-46RD Stinger Treble ST-46RD
2 2 1 1/0 2/0 10 8 6 5 4 3 2 1 1/0 2/0 8 6 5 4 3
6 4 4 4 4 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6
1 5 5 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
STINGER TREBLE ST-51
STINGER TREBLE ST-56
Ancoretta in acciaio trattata salt water indicata a per l’inserimento in grossi artificiali. Affidabilissima ma per catture di pesci di grossissima taglia. Steel treble hook salt water resistant, suitable to be fitted in big lures. Very reliable to catch veryy big fish.
Ancoretta salt water affidabilissima per catture di pesci di grossa taglia. Treble hook salt water resistant, very reliable to catch big fishes.
4
2 4
2
1
1/0
1
OWNER SQ-01
Cestelli per totanare dotati di ardiglione, ione e, disponibili in 3 misure. Squid hooks with barb, available in three sizes.
1/0
2/0
3/0
L
4/0
41548** 41547** 41546** 41545** 41544** 41543** 41542** 41541** 41569** 41568** 41567** 41566** 4175001 4175002 4175003
Stinger Treble ST-51 Stinger Treble ST-51 Stinger Treble ST-51 Stinger Treble ST-51 Stinger Treble ST-51 Stinger Treble ST-51 Stinger Treble ST-51 Stinger Treble ST-51 Stinger Treble ST-56 Stinger Treble ST-56 Stinger Treble ST-56 Stinger Treble ST-56 Owner SQ-01 Owner SQ-01 Owner SQ-01
5/0
4 2 1 1/0 2/0 3/0 4/0 5/0 4 2 1 1/0 S M L
6 6 4 4 4 4 4 4 6 6 6 6 2 2 2
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 www.tubertini.it
M
S