pasarlo a la ag. izquierda, * 2 p. juntos der., el p. que queda en la ag. derecha pasarlo a la ag. izquierda * trabajar de * a * 10 veces en total, trab. 3 p. juntos der., el p. que queda en la ag. derecha pasarlo a la ag. izquierda,, * 2 p. juntos der., el p. que queda en la ag. derecha pasarlo a la ag. izquierda * trabajar de * a * 2 veces en total. Parte delantera: Trab. igual que la parte trasera hasta terminar los aumentos. Continuar trab. de la siguiente manera: 5 p. a p. jersey der., 9 p. a p. jersey rev., 5 p. a p. jersey der. Trab. 9 vtas y continuar trab. a p. jersey der. A 34 cm de largo total, cerrar igual que la parte trasera. CONFECCION Y REMATE Unir los lados y el bajo del bolso de las 2 partes, con la ayuda de los dedos, ir pasando la hebra de X-TREME por medio de cada p. de un lado a otro. Rematar los hilos con hilo de coser, sacando un poco de relleno para que nos quede más pulido. Cortar la cinta por la mitad y coser una mitad, centrándola, en la parte trasera y la otra mitad en la parte delantera, por el interior del bolso. FOURNITURES: Qualité X-TREME col. nº 53 : 4 pelotes 140 cm de ruban en cuir artificiel pour la poignée Fil à coudre du même coloris Aig. : nº 25 Points employés Jersey end. : 1er rg : tout à l’end. 2e rg : tout à l’env. Répéter ces 2 rgs. Jersey env. : 1er rg : tout à l’env. 2e rg : tout à l’end. Répéter ces 2 rgs. M. end. torse : piquer l’aig. dans le brin arrière de la m. et tric. à l’end. Augmentation : relever l’entremaille (fil horizontal unissant 2 m. tricotées), le passer sur l’aig. gauche et tric. 1 m. end. torse ÉCHANTILLON (20 cm x 20 cm) 8 m. et 12 rgs en jersey end. avec les aig. nº 25 RÉALISATION Face 1 : Monter 10 m. et tric. en jersey end., en augmentant à tous les rgs sur l’endroit, comme suit. Remarque : contrarier la 1ère m. de chaque rg (la tricoter à l’inverse de comme elle se présente). 1er rg : 4 m., 1 augmentation, 2 m., 1 augmentation, 4 m. On obtient 12 m. 3e rg : 4 m., 1 augmentation, 4 m., 1 augmentation, 4 m. On obtient 14 m. 5e rg : 3 m., 1 augmentation, 4 m., 1 augmentation, 4 m., 1 augmentation, 3 m. On obtient 17 m. 7e rg : 3 m., 1 augmentation, 11 m., 1 augmentation, 3 m. On obtient 19 m. À 34 cm de hauteur totale, rabattre comme suit : * 2 m. ensemble à l’end., passer la m. résultante sur l’aig. gauche *, tric. de * à * 2 fois au total, tric. 3 m. ensemble à l’end., passer la m. résultante sur l’aig. gauche, * 2 m. ensemble à l’end., passer la m. résultante sur l’aig. gauche *, tric. de * à * 10 fois au total, tric. 3 m. ensemble à l’end., passer la m. résultante sur l’aig. gauche, * 2 m. ensemble à l’end., passer la m. résultante sur l’aig. gauche *, tric. de * à * 2 fois au total. Face 2 : Tric. comme la face 1 jusqu’à la fin des augmentations. Puis continuer à tric. comme suit : 5 m. en jersey end., 9 m. en jersey env., 5 m. en jersey end. Tric. 9 rgs et continuer à tric. en jersey end. À 34 cm de hauteur totale, rabattre comme pour la face 1. MONTAGE Assembler les deux faces en cousant les côtés et le bas du sac. Passer le jeté en X-TREME, à la main, entre les m. d’un côté à l’autre. Arrêter les fils au fil à coudre en tirant un peu de la bourre du fil pour obtenir un travail parfait. Couper le ruban en deux et coudre, sur l’envers, chaque poignée bien centrée sur les deux faces du sac. MATERIALS X-TREME: 4 balls col. 53 55 1/8” (140 cm) of synthetic leather tape for the strap Sewing thread in the same tone Knitting needles: size 50 (U.S.)/(25 mm) Stitches Stockinette st: 1st row: knit, 2nd row: purl. Repeat these 2 rows. Reverse stockinette st: 1st row: purl, 2nd row: knit. Repeat these 2 rows. Knit into back of loop: insert the point of the needle through the back of the st and knit. Increase: pick up the horizontal bar between stitches, slip it onto the LH needle and knit into back of loop. GAUGE Using size 50 needles in stockinette st: 8 sts & 12 rows = 7 7/8” x 7 7/8” INSTRUCTIONS Back piece: Cast on 10 sts and work in stockinette st, increasing as follows on the following right side rows: Note: work the first st of each row the opposite to how it presents itself. 1st row: 4 sts, 1 increase, 2 sts, 1 increase, 4 sts = 12 sts 3rd row: 4 sts, 1 increase, 4 sts, 1 increase, 4 sts = 14 sts 5th row: 3 sts, 1 increase, 4 sts, 1 increase, 4 sts, 1 increase, 3 sts = 17 sts 7th row: 3 sts, 1 increase, 11 sts, 1 increase, 3 sts = 19 sts When back piece measures 13 3/8” (34 cm), measuring from the
start, bind (cast off) all the sts in the following manner: * K2 tog, slip the resulting st (= from knitting 2 tog) back onto the LH needle *, work from * to * a total of 2 times, K3 tog, slip the resulting st (= from knitting 3 tog) back onto the LH needle * K2 tog, slip the resulting st back onto the LH needle * work from * to * a total of 10 times, K3 tog, slip the resulting st back onto the LH needle, * K2 tog, slip the resulting st back onto the LH needle *, work from * to * a total of 2 times. Front piece: Work the same as the back piece until all the increases have been completed. Continue working in the following manner: 5 sts stockinette st, 9 sts reverse stockinette st, 5 sts stockinette st. Work 9 rows then continue working in stockinette st. When front piece measures 13 3/8” (34 cm), measuring from the start, bind (cast off) in the same manner as the back piece leaving a longish length of yarn to sew the 2 pieces together. FINISHING (MAKING UP) Join the 2 pieces of the bag at the sides and the base by using the fingers to pass the length of yarn through the centre of each st going from one side to the other side. Fasten off the loose ends of yarn with sewing thread, pulling out a bit of the yarn filling for a neater finish. Cut the tape strap in half and sew one half centrally on the inside of the back piece and the other half on the inside of the front piece. BENODIGD MATERIAAL: X-TREME kl. 53: 4 bollen 140 cm lint van imitatieleer, voor de hengel Naaigaren in dezelfde kleur Breinaalden: nr. 25 Gebruikte steken R. tric.st.: 1e naald: r. breien, 2e naald: av. breien. Herhaal deze 2 naalden. Av. tric.st.: 1e naald: av. breien, 2e naald: r. breien. Herhaal deze 2 naalden. Verdraaide steek rechts: de breinaald insteken aan de achterkant van de te breien st. en r. breien. Meerdering: de horizontale draad opnemen die zich tussen 2 steken bevindt, deze draad op de linker breinaald zetten en verdraaid rechts breien. STEEKVERHOUDING In r. tric.st. met breinaalden nr. 25 20x20 cm = 8 st. en 12 naalden. UITVOERING Deel achterkant: 10 St. opz. en brei r. tric.st., meerder hierbij in onderstaande naalden aan de goede kant v.h. werk op de volgende manier: Let wel: brei de eerste st. van elke naald andersom dan deze st. voorkomt. 1e naald: brei 4 st. r., 1 meerdering, 2 st. r., 1 meerdering, 4 st. r. = 12 st. 3e naald: brei 4 st. r., 1 meerdering, 4 st. r., 1 meerdering, 4 st. r. = 14 st. 5e naald: brei 3 st. r., 1 meerdering, 4 st. r., 1 meerdering, 4 st. r., 1 meerdering, 3 st. r. = 17 st. 7e naald: brei 3 st. r., 1 meerdering, 11 st. r., 1 meerdering, 3 st. r. = 19 st. Bij 34 cm totale lengte, alle st. afk. op de volgende manier: * 2 st. samen r. breien, de verkregen st. die op de rechternaald staat (v.d. 2 samengebr. st.) op de linkernaald zetten *, brei van * tot * in totaal 2 maal, brei 3 st. samen r., de verkregen st. v.d. 3 samengebr. st. op de linkernaald zetten, * 2 st. samen r. breien, de verkregen st. die op de rechternaald staat (v.d. 2 samengebr. st.) op de linkernaald zetten *, brei van * tot * in totaal 10 maal, brei 3 st. samen r., de verkregen st. v.d. 3 samengebr. st. op de linkernaald zetten, * 2 st. samen r. breien, de verkregen st. die op de rechternaald staat (v.d. 2 samengebr. st.) op de linkernaald zetten *, brei van * tot * in totaal 2 maal. Deel voorkant: Breien zoals het deel v.d. achterkant tot alle meerderingen gemaakt zijn. Hierna als volgt verderbreien: 5 st. in r. tric.st., 9 st. in av. tric.st., 5 st. in r. tric.st. Brei 9 naalden met bovenstaande steekverdeling en hierna verderbreien in r. tric.st. Bij 34 cm totale lengte, alle st. afk. op dezelfde manier als bij het deel v.d. achterkant. IN ELKAAR ZETTEN EN AFWERKEN De zijkanten en de onderkant v.d. tas van de 2 delen samennemen met behulp v.d. vingers, de draad X-TREME door het midden van elke st. halen van één kant naar de andere kant. De draden afwerken met naaigaren, hierbij de vulling een beetje naar buiten halen zodat dit mooier afgewerkt is. Knip het lint van imitatieleer doormidden en naai één helft gecentreerd aan de binnenkant v.h. deel v.d. achterkant en naai de andere helft aan het deel v.d. voorkant. MATERIAL: X-TREME Fb. 53: 4 Knäuel 140 cm Kunstlederband für den Henkel Nähgarn im selben Farbton Strickndln.: Nr. 25 Muster Glatt re.: 1. R.: Re., 2. R.: Li. Diese 2 R. wiederholen. Glatt li.: 1. R.: Li., 2. R.: Re. Diese 2 R. wiederholen. Re. verschränkte M.: Die Ndl. von hinten in die M. einstechen und re. str. Zunahme: Den Querfaden zwischen zwei M. aufnehmen, auf die
linke Ndl. legen und re. verschränkt abstr. MASCHENPROBE Glatt re., Ndln. Nr. 25 20x20 cm = 8 M. und 12 R. ANLEITUNG Rückseite: 10 M. anschlagen, glatt re. str. und in jeder Hinr. wie folgt zunehmen: Hinweis: Die erste M. jeder R. umgekehrt str. wie sie erscheint. 1. R.: 4 M., 1 Zunahme, 2 M., 1 Zunahme, 4 M. = 12 M. 3. R.: 4 M., 1 Zunahme, 4 M., 1 Zunahme, 4 M. = 14 M. 5. R.: 3 M., 1 Zunahme, 4 M., 1 Zunahme, 4 M., 1 Zunahme, 3 M. = 17 M. 7. R.: 3 M., 1 Zunahme, 11 M., 1 Zunahme, 3 M. = 19 M. In 34 cm Gesamthöhe alle M. wie folgt abketten: * 2 M. re. zusammenstr., die M. von der rechten auf die linke Ndl. legen *, von * bis * insgesamt 2 mal str., 3 M. re. zusammenstr., die M. von der rechten auf die linke Ndl. legen, * 2 M. re. zusammenstr., die M. von der rechten auf die linke Nd. legen *, von * bis * insgesamt 10 mal str., 3 M. re. zusammenstr., die M. von der rechten auf die linke Ndl. legen, * 2 M. re. zusammenstr., die M. von der rechten auf die linke Ndl. legen *, von * bis * insgesamt 2 mal str. Vorderseite: Wie die Rückseite arbeiten, bis die Zunahmen beendet sind. Wie folgt weiterstr.: 5 M. glatt re., 9 M. glatt li., 5 M. glatt re. 9 R. str. und dann glatt re. weiterstr. In 34 cm Gesamthöhe wie bei der Rückseite abketten. AUSARBEITUNG Die Seitenränder und die Unterkanten der 2 Teile der Tasche wie folgt zusammenfügen: Einen Faden X-TREME mit den Fingern von vorne nach hinten und von hinten nach vorne durch die Randmaschen ziehen. Die Fäden mit Nähgarn vernähen, dabei für einen sauberen Abschluss etwas von der Füllung herausziehen. Das Kunstlederband in der Mitte durchschneiden und eine Hälfte mittig von innen an die Rückseite und die andere Hälfte an die Vorderseite der Tasche nähen (siehe Foto). MATERIALI: X-TREME col. 53: 4 gomitoli 140 cm. di nastro di pelle per il manico Filo da cucito dello stesso colore Ferri: 25 mm. Punti M. Rasata Dir.: 1° f.: dir. 2° f.: rov. Ripetere questi 2 f. M. Rasata Rov.: 1° f.: rov. 2° f.: dir. Ripetere questi 2 f. Diritto Ritorto: inserire il ferro dietro alla m. e lavorare a dir. Aumento: tirare su il filo orizzontale che passa tra l’ultima m. lavorata e la m. successiva e lavorarlo a dir. ritorto. TENSIONE Con i ferri da 25 mm., a M. Rasata: 20x20 cm = 8 m. x 12 f. REALIZZAZIONE Parte posteriore: Avviare 10 m. e lavorare a m. ras. dir., aumentando su ciascun f. sul dir. del lavoro in questo modo: Nota: lavorare la prima m. di ogni f. al contrario di come appare. 1° f.: 4 m., 1 aumento, 2 m., 1 aumento, 4 m. = 12 m. 3° f.: 4 m., 1 aumento, 4 m., 1 aumento, 4 m. = 14 m. 5° f.: 3 m., 1 aumento, 4 m., 1 aumento, 4 m, 1 aumento, 3 m. = 17 m. 7° f.: 3 m., 1 aumento, 11 m., 1 aumento, 3 m. = 19 m. A 34 cm di altezza, chiudere le m. in questo modo: * 2 ass. a dir., riportare sul f. di sinistra la m. del f. di destra (=la m. risultante dalle 2 m. lavorate assieme) *, ripetere da * a * 2 volte totali, 3 ass. a dir., riportare sul f. di sinistra la m. del f. di destra, * 2 ass. a dir., riportare sul f. di sinistra la m. del f. di destra*, ripetere da * a * 10 volte totali, 3 ass. a dir., riportare sul f. di sinistra la m. del f. di destra, * 2 ass. a dir., riportare sul f. di sinistra la m. del f. di destra *, lavorare da * a * 2 volte totali. Parte posteriore: Lavorare come la parte posteriore fino al termine degli aumenti. Cont. in questo modo: 5 m. a m. ras. dir., 9 m. a m. ras. rov., 5 m. a m. ras. dir. Lavorare 9 f. e cont. a m. ras. dir. A 34 cm. di altezza, chiudere come la parte posteriore. FINITURE Unire i lati e la parte inferiore della borsa aiutandosi con le dita per far passare il filo attraverso ogni m. da un lato all’altro. Chiudere i fili con il filo da cucire, tirando fuori un po’ di imbottitura per rendere più pulito il lavoro. Tagliare il nastro a metà e cucirne una metà centrandola sulla parte posteriore e l’altra metà sulla parte anteriore, all’interno della borsa.
www.katia.com
53
52
51
50
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64