PORTAFOLIO
EXPERIENCIA
LABORAL
WORK EXPERIENCE
EDUCACIÓN
EDUCATION
SOFTWARE SKILLS
CristianTelezOsorio
EstudianteenLicenciaturaenArquitectura StudentinBachelorofArchitecture
SOBREMI
Actualestudiantedearquitecturatecnológicamentehábil,conexperienciaen programas de diseño 2D y 3D para el desarrollo de propuestas arquitectónicas Dominio de aspectos metodológicos para el análisis de necesidades sociales y espaciales Capacidad creativa y sensibilidad artística, aptitudes para el trabajo en equipo y cualidades para la organizaciónylaplanificación
ABOUTME
Current technologically skilled architecture student, with experience in 2D and 3D design programs for the development of architectural proposals Mastery of methodologicalaspectsfortheanalysisofsocialandspatialneeds Creativecapacity andartisticsensitivity,teamworkskillsandqualitiesfororganizationandplanning
Diciembre2021-Julio 2024
December2021-July 2022
Agosto2020Actualidad Marzo2020
Agosto2017-Julio2020
August2020-Present March2020 August2017-July2020
Auxiliardeproyectosydepartamentodeingeniería ICET(IngenieríayConstrucciónEléctricaTelezSAdeCV)
Projectandengineeringdepartmentassistant ICET(IngenieríayConstrucciónEléctricaTelezSAdeCV)
Licenciatura en Arquitectura / Universidad de las Américas Puebla
CertificaciónELASHII/CollegeBoard
Bachilleratogeneral/InstitutoZaragoza
BachelorofArchitecture/UniversityoftheAmericasPuebla ELASHIICertification/CollegeBoard GeneralBaccalaureate/ZaragozaInstitute
INTERESTS
COMPETENCIAS
WORK SKILLS
IDIOMAS LANGUAGES
Interiorismo,Construcción,Arq. ambiental,Urbanismo, Sostenibilidad Interiordesign,Construction, Environmentalarchitecture,Urban planning,Sustainability
Comunicación,Responsabilidad, Gestióndeltiempo,Creatividad, Trabajoenequipo
Communication,Responsibility,Time management,Creativity,Teamwork
Español/Spanish
Inglés/English Francés/French
Nativo/Native C1-C2:Avanzado
A1-A2:Básico
CONTENIDO
PROYECTOSDESTACADOS
Featured projects
1 2 3 4 5 6 7 8
AnálisiscompetenciasaprendidasenelaulaBancomext
Analysis of skills learned in the Bancomext classroom
Proyectoarquitectónico
Architectural project
Proyectodeadministraciónenlaconstrucción
Construction administration project
AnálisisdeunaobraconformealProgramado,RealyEstimado
Analysis of a work according to the Schedule, Actual and Estimated
Reportedevisitadeobras
Report of site visit
InfografíasCMIC-ICI
CMIC-ICI infographics
Certificados
Certificates
CertificadosBANCOMEXTySOYLÍDER.NET
BANCOMEXT and SOYLÍDER.NET certificates
Logrosacadémicos,deportivos,etc
Academic, sports, etc achievements
COMPETENCIAS DELAULA BANCOMEXT
SkillslearnedintheBancomextclassroom
GESTIÓNDECOSTOS
La adecuada gestión de costos nos permite fijar precios de venta competitivos y rentables, garantizando calidad al menor costo posible, aumentando la rentabilidad y los ingresos Para ello debemos tener en cuentaestimar,presupuestarycontrolarcostos
Tiposdecostos
Porcomportamiento
Fijos
Variables
Porperiododetiempo
Acortoplazo
Alargoplaco
Poridentificación
Directos
Indirectos
Pornaturaleza
Amortización
Financieros
Administrativos
Depersonal
Deproducción
DeDistribución
Porexportación
PreciodeVenta
Cubre costos y genera un excedente paraelnegocio Desdelaperspectivadel consumidor, el precio debe reflejar el valor y la satisfacción que el producto o servicioleaporta.
Clientes->Costos->Competidores
Promociones deVenta
Ofertas
Descuentos
Cupones
Regalos
Sorteos
Concursos
CostodeVentas
Costo de Ventas para una empresa comercializadora:
CV = Inventario inicial mercancía + Costos de adquisición–Inventariofinal
Costo de Ventas para una empresa de manufactura:
CV=Inventarioinicialproductoterminado+Costo deproducción–Productosterminados
CostodeVentasparaunaempresadeservicios: No existe una fórmula, se necesita considerar materiales,manodeobraygastosfijosgenerales.
CostoUnitario
Costo unitario para una empresa comercializadora:
Costo Unitario (CU) = Costo Adquisición / CantidaddeUnidades
Costounitarioparaunaempresademanufactura:
Costo Unitario (CU) = Costo de Producción / Unidadesproducidas
Costounitarioparaunaempresadeservicios:
Costo por Orden de Trabajo (costo unitario) = Materiales+Recursos
Costo Unitario (CU) = Costo por Proceso / Unidadesdeservicioprestado
COSTMANAGEMENT
Propercostmanagementallowsustosetcompetitiveandprofitablesalesprices,guaranteeingqualityat the lowest possible cost, increasing profitability and income To do this, we must take into account estimating,budgetingandcontrollingcosts
Bybehavior
Saleprice
Typesofcosts Sales Promotions
CostofSales
CostofSalesforamarketingcompany:
CV = Initial inventory of merchandise + Acquisition costs–Finalinventory
CostofSalesforamanufacturingcompany:
CV = Initial inventory of finished product + Productioncost–Finishedproducts
CostofSalesforaservicecompany: There is no formula, materials, labor and general fixedexpensesneedtobeconsidered.
UnitCost
Unitcostforamarketingcompany: UnitCost(CU)=AcquisitionCost/QuantityofUnits
It covers costs and generates a surplus for the business From the consumer ' s perspective, the price should reflect the value and satisfaction that the product orservicebringstotheconsumer.
Customers->Costs->Competitors
Unitcostforamanufacturingcompany: UnitCost(CU)=ProductionCost/Unitsproduced
Unitcostforaservicecompany:
Cost per Work Order (unit cost) = Materials + Resources UnitCost(CU)=CostperProcess/Unitsofservice provided
PROYECTO ARQUITECTÓNICO
Architecturalproject
PROJECTCOLLABORATORS
CONCEPTUALIZATION
ARCHITECTURALPROGRAM
PROYECTODE ADMINISTRACIÓN
Constructionadministrationproject
PROYECTO DE SIMULACIÓN EMPRESARIAL
BUSINESS SIMULATION PROJECT
Elaborarlapropuestadeunesquemadeplaneacióndeunaempresaconelobjetivodeconocerlosaspectosdela administraciónempresarial
Developaproposalforabusinessplanningschemewiththeaimofunderstandingtheaspectsofbusinessadministration
SHIFT
ESPACIOS ÚNICOS, DISEÑOS INCOMPARABLES
En Shift, transformamos espacios en lugares únicos y funcionales a través de nuestros muebles de diseño personalizadoyfabricaciónartesanal Nosespecializamosenofrecersolucionesintegralesdemobiliario,Superamos lasexpectativasdenuestrosclientesconcreatividad,atenciónaldetalleyunservicioexcepcional,asegurandoque cadaproyectoreflejelapersonalidadynecesidadesdequieneslohabitan
At Shift, we transform spaces into unique and functional places through our custom-designed and handcrafted furniture We specializeinofferingcomprehensivefurnituresolutions Weexceedourclients’expectationswithcreativity,attentiontodetailand exceptionalservice,ensuringthateachprojectreflectsthepersonalityandneedsofthosewhoinhabitit
MISIÓN
VISION
PROPUESTA DEVALOR
Ofrecemosserviciosintegralesdemobiliarioqueincluyendiseñopersonalizadoatravésde softwares paramétricos, fabricación de alta calidad y montaje preciso, superando las expectativasdenuestrosclientesmediantesolucionescreativasyunservicioexcepcional.
Weoffercomprehensivefurnitureservicesincludingcustomdesignthroughparametricsoftware,highqualitymanufacturingandpreciseassembly,exceedingourcustomers'expectationsthroughcreative solutionsandexceptionalservice
Somos una empresa líder a nivel nacional dando soluciones de mobiliario a medida, reconocidapornuestrainnovación,calidadycompromisoconeldiseñofuncional,creando espaciosúnicosquemejoranlavidadenuestrosclientesdealtagama
Wearealeadingcompanyatanationallevelprovidingcustomfurnituresolutions,recognizedforour innovation,qualityandcommitmenttofunctionaldesign,creatinguniquespacesthatimprovethelives ofourhigh-endclients
En Shift, transformamos espacios en lugares únicos y funcionales a través de nuestros muebles de diseño personalizado y fabricación artesanal Nos especializamos en ofrecer soluciones integrales de mobiliario, Superamos las expectativas de nuestros clientes con creatividad, atención al detalle y un servicio excepcional, asegurando que cada proyecto reflejelapersonalidadynecesidadesdequieneslohabitan
At Shift, we transform spaces into unique and functional places through our custom-designed and handcrafted furniture We specialize in offering comprehensive furniture solutions We exceed our clients’ expectations with creativity, attention to detail and exceptional service, ensuring that each projectreflectsthepersonalityandneedsofthosewhoinhabitit
CALIDAD
QUALITY
Compromisoconladurabilidad,funcionalidady estéticadelosproductos
Commitmenttoproductdurability,functionality andaesthetics
INNOVACIÓN
INNOVATION
Búsquedaconstantedenuevasideas,diseñosy tecnologías.
Constantsearchfornewideas,designsand technologies
SOSTENIBILIDAD
SUSTAINABILITY
Usoresponsabledelosrecursosyprácticas ecológicasenlaproducción.
Responsibleuseofresourcesandecological practicesinproduction
ATENCIÓNALCLIENTE
CUSTOMERSERVICE
Compromisoporbrindarunservicio excepcionalypersonalizadoanuestrosclientes
Commitmenttoprovidingexceptionaland personalizedservicetoourclients
EFICIENCIA
EFFICIENCY
Optimizacióndelosprocesosparareducir costosytiemposdeproducción
Processoptimizationtoreducecostsand productiontimes
SERVICIOS / SERVICES
DISEÑOPERSONALIZADODEMOBILIARIO
CUSTOMFURNITUREDESIGN
Creación de soluciones a medida basadas en las necesidades y preferencias específicas de cada cliente, incluyendo asesoramiento en estilo, funcionalidad y ergonomía
Creating tailor-made solutions based on each client's specific needs and preferences, including adviceonstyle,functionalityandergonomics
FABRICACIÓNAMEDIDA
CUSTOMMANUFACTURING
Producción de muebles según los diseños aprobados, utilizando materiales de alta calidadytécnicasavanzadasparagarantizardurabilidadyestética
Productionoffurnitureaccordingtoapproveddesigns,usinghighqualitymaterialsandadvanced techniquestoensuredurabilityandaesthetics
MONTAJEEINSTALACIÓNPROFESIONAL
PROFESSIONALASSEMBLYANDINSTALLATION
Ensamblaje y colocación de los muebles en el lugar deseado, asegurando que todo se ajustecorrectamenteyfuncioneperfectamenteenelespaciodelcliente
Assembling and placing furniture in the desired location, ensuring that everything fits properly andworksperfectlyintheclient'sspace
TIKTOKDEPRESENTACIÓNDELAEMPRESA
COMPANY PRESENTATION TIKTOK
COLABORADORESDELPROYECTO
PROJECT COLLABORATORS
KatiaSandovalRamírez
Directorgeneral(CEO)
Chief Executive Officer (CEO)
ElizabethHuanetlPájaro
DirectordeOperaciones
Director of operations
DarianaCariñoOlivier
DirectorAdministrativo
Administrative Director
CristianTelezOsorio
DirectordeVentas
Sales Director
PabloCésarChávezPadilla
DirectordeCapitalHumano
Director of Human Capital
GustavoAdolfoEncisoCruz
DirectordeMarketing
Marketing Director
INFOGRAFÍA SOBRE PLANEACIÓN Y CONTROL DE OBRA
INFOGRAPHIC
ON CONSTRUCTION PLANNING AND CONTROL
Planeación y control de obra
GerenciadeProyectos:
Es la coordinación de recursos humanos, materiales, equipo y finanzas para cumplir con los objetivos considerando tres variables clave: Costo, Calidad y Tiempo
ImportanciadelaPlaneación:
La planeación garantiza la correcta interacción de todas las actividades del proyecto para su éxito Evita problemas como sobrecostos, demoras o pérdida de calidad e impulsa la productividad y asegura que todas las actividades estén alineadas con los objetivos del proyecto
TareasdeunaBuenaGerencia:
Planeación: Anticipa problemas y busca soluciones eficientes
Organización: Ordenar los recursos y actividades
Supervisión: Monitoreo constante de la ejecución para mantener calidad y tiempos
Control: Asegura que el proyecto se desarrolla conforme a lo planeado
Estados Financieros: Control estricto de los recursos económicos
Son las herramientas para representar el progreso y la planificación de un proyecto, las cuales permiten visualizar y gestionar de manera eficaz las actividades TécnicasdePlaneación:
Diagramas de barras
Diagramas espacio-tiempo
Diagrama de tiempo, terminación y objetivos
Redes
Perfiles de recursos
Gráficas y reportes financieros
SistemasdePlaneación:
Corto plazo: Soluciona problemas inmediatos y asegura la eficiencia de los recursos
Mediano plazo: Actualiza y monitorea el avance en periodos de hasta 3 meses
Largo plazo: Garantiza que los objetivos finales del proyecto se cumplan dentro del presupuesto y tiempos establecidos
ControldeObra:
Incrementarlasventas
Se trata del monitoreo constante de actividades y avance del proyecto Se recomienda usar herramientas gráficas y reportes financieros para realizar un seguimiento preciso de los costos y el progreso, por lo que es fundamental para evitar atrasos y sobrecostos
fuente: Arq julio c pérez, “Planeación y control de obra”, Capítulo 1
INFOGRAFÍA SOBRE PLANEACIÓN Y CONTROL DE OBRA INFOGRAPHIC ON CONSTRUCTION PLANNING AND CONTROL
Planning and control of works
ProjectManagement:
It is the coordination of human resources, materials, equipment and finances to meet objectives considering three key variables: Cost, Quality and Time
ImportanceofPlanning:
Planning ensures that all project activities interact correctly to ensure project success It prevents problems such as cost overruns, delays or loss of quality, boosts productivity and ensures that all activities are aligned with project objectives
TasksofaGoodManagement:
Planning: Anticipate problems and seek efficient solutions
Organization: Organize resources and activities
Supervision: Constant monitoring of execution to maintain quality and timelines
Control: Ensure that the project is developed as planned
Financial Statements: Strict control of financial resources
PlanningSystems:
PlanningTechniques:
These are tools for representing the progress and planning of a project, which allow activities to be visualized and managed effectively
Bar charts
Space-time diagrams
Time, completion and objective diagrams
Networks Resource profiles
Financial graphs and reports
Short-term: Solves immediate problems and ensures resource efficiency
Medium-term: Updates and monitors progress over periods of up to 3 months
Long-term: Ensures that the project's final objectives are met within the established budget and timeframe
Incrementarlasventas
ConstructionControl:
This involves the constant monitoring of project activities and progress It is recommended to use graphical tools and financial reports to accurately track costs and progress, which is essential to avoid delays and cost overruns
source: Arq julio c pérez, “Planeación y control de obra”, Capítulo 1
ANÁLISISDEUNAOBRA
CONFORMEALPROGRAMADO, REALYESTIMADO
AnalysisofaworkaccordingtotheSchedule, ActualandEstimated
ANALISIS DE OBRA CONFORME A LO PROGRAMADO, REAL Y ESTIMADO
ANALYSIS OF WORK ACCORDING TO SCHEDULE, ACTUAL AND ESTIMATED
Realizarelanálisisdeunprogramadeobracondetallessobreelpresupuesto,elflujodeerogaciones,estimacionesy estadodecuentadeunproyectodeconstrucción
Perform an analysis of a construction program with details on the budget, expenditure flow, estimates and account statusofaconstructionproject
DatosdelProyecto
Montototaldelcontrato:$5,785,05500MXN
Fechadelcontrato:24deoctubrede2024.
Tipodecontrato:Precioalzado Duracióndelproyecto:10semanas Anticipo:35%delmontototal($2,024,76925MXN)
Elprogramadeobrasecomponeporcincopartidas:
Preliminares: 3% del total, ejecutado en la primera semana
Cimentación:17%,ejecutadaentrelasemana2y3
Estructura:25%,realizadadelasemana3ala5
Albañilería:22%,delasemana4ala6
Acabados:33%,delasemana6ala10
Sepresentaundesglosedelaserogacionessemanales tantoenmonto($)comoenporcentaje(%)
Laerogaciónmásaltaocurreenlasemana3conun 1683% del total del contrato, correspondiente a $973,81759MXN
El avance acumulado semanal muestra el progreso financiero del proyecto, alcanzando el 100% en la semana10
ProjectData
Totalcontractamount:$5,785,05500MXN
Contractdate:October24,2024.
Typeofcontract:Lumpprice
Projectduration:10weeks
Advance payment: 35% of the total amount ($2,024,76925MXN)
Theworkprogramismadeupoffiveitems:
Preliminaries: 3% of the total, executed in the first week
Foundation:17%,executedbetweenweek2and3 Structure:25%,carriedoutfromweek3to5 Masonry:22%,fromweek4to6 Finishes:33%,fromweek6to10.
A breakdown of the weekly expenditures is presented bothinamount($)andpercentage(%)
Thehighestexpenditureoccursinweek3with1683% of the total contract, corresponding to $973,81759 MXN
The accumulated weekly progress shows the financial progress of the project, reaching 100% in week10
ESTIMATES AND ACCOUNT STATEMENT
Encadaestimaciónsedetalla:
Elmontoestimadoparalaobra
El monto amortizado del anticipo
El monto pagado a la fecha y el saldoporcobrar
La comprobación de que la suma de los montos amortizadosypagadoscoincide conelmontoestimadototal
Dondeseanalizarondosescenarios paralasestimaciones: ESTIMACIONESYESTADODECUENTA
Escenario 1: Estimaciones semanales con amortización del anticipo a lo largo de las 10 semanas No se considera un finiquitoadicionaldel10%
Escenario 2: Incluye 5 estimaciones basadas en avancesdel25%,50%,75%,90%y unfiniquitodel10%
Eachestimatedetails:
The estimated amount for the work
The amortized amount of the advance
The amount paid to date and thebalancereceivable
Verification that the sum of the amounts amortized and paid coincides with the total estimatedamount
Twoscenarioswereanalyzedforthe estimates:
Scenario 1: Weekly estimates withamortizationoftheadvance over the 10 weeks An additional 10%settlementisnotconsidered
Scenario 2: Includes 5 estimates based on progress of 25%, 50%, 75%,90%andasettlementof10%
ANÁLISISDELAVANCEREALVS.AVANCEPROGRAMADO
ANALYSIS OF REAL ADVANCE VS. SCHEDULED ADVANCE
Se observa un desfase en la ejecución real, con algunas actividades como cimentación y estructura retrasadas en 2 semanas, y extiendeladuracióndelproyectohastalasemana13
Alagisobservedintheactualexecution,withsomeactivitiessuchasfoundationsandstructuredelayedby2weeks,andextendsthe durationoftheprojectuntilweek13
Escenario1:EstimaciónSemanal
Frecuencia: 10 estimaciones, una por cada semanadelproyecto
Amortización del anticipo: La amortización delanticiposedistribuyeproporcionalmente alolargodelassemanas
Detallesporsemana:
Se especifica el monto estimado, el monto amortizado y el monto pagado cada semana
La estimación se calcula en base al avance programado, con un desglose del porcentajedeerogaciónsemanal
Nohayfiniquitoadicionaldel10%,elcierrese realiza con la última estimación en la semana10
Scenario1:WeeklyEstimation
Frequency: 10 estimates, one for each week of theproject
Amortizationoftheadvance:Theamortizationof the advance is distributed proportionally over theweeks
Detailsperweek:
The estimated amount, the amortized amount andtheamountpaideachweekarespecified
The estimate is calculated based on the scheduled progress, with a breakdown of the weeklydisbursementpercentage
Thereisnoadditional10%settlement,theclosing iscarriedoutwiththelastestimateinweek10
Escenario2:EstimaciónenPorcentajes
Frecuencia: 5 estimaciones basadas en porcentajesdeavanceespecíficos
Amortización del anticipo: Se realiza conforme a los porcentajes de avance establecidos (25%, 50%, 75%, 90%) y un finiquitodel10%
Detallesporestimación:
Cada estimación considera un monto amortizadoyunmontopagadoacumulado, calculadossegúnelporcentajedeavance
La última estimación (Semana 10) incluye el finiquito del 10%, cerrando el contrato al 100%.
Scenario2:EstimationinPercentages
Frequency: 5 estimates based on specific progresspercentages
Amortization of the advance: It is carried out according to the established advance percentages (25%, 50%, 75%, 90%) and a 10% settlement
Detailsbyestimate:
Each estimate considers an amortized amount and a cumulative paid amount, calculated accordingtothepercentageofprogress
The last estimate (Week 10) includes the 10% settlement,closingthecontractat100%
GRÁFICAS PROGRESS GRAPHS
Secompararonlascurvasdeavanceprogramado,avancereal y avance estimado acumulados, mostrando visualmente el impactodeldesfase
The accumulated programmed advance, actual advance and estimated advance curves were compared, visually showing theimpactofthelag
REPORTEDEVISITA DEOBRAS
Reportofsitevisit
CONCRETERA CATSA
CATSA CONCRETE PLANT
La visita a la concretera CATSA me permitió conocer el proceso que lleva el llenado de una olla o mezcladora de concreto. Posteriormente, para conocer los procesos que se llevan acabo para cumplir con la calidad del concreto, en el área de muestreo se hizo la preparación de concreto con aditivos y la prueba de revenimiento Por ultimo se realizo la prueba de resistenciaacompresión
The visit to the CATSA concrete plant allowed me to learn about the process involved in filling a concrete pot or mixer Later, to learn about the processes that are carried out to meet the quality of the concrete, the preparation of concrete with additives and the slump test were carried out in the sampling area. Finally, the compressive strength test was carried out.
Km 9 Carretera Federal PueblaAtlixco8703,Tlaxcalancingo,Pue.
Llenadodelaolladeconcreto
Concrete pot filling process
Preparacióndelconcreto
Concrete preparation
Cuboparapruebaderesistencia
Cube for strength test
TORRE HELEA
HELEA TOWER
Durante la visita pude conocer datos té sobre la construcción de la torre com cimentación, la manera en la que funcio estructura de la torre y los mate constructivos y acabados, además de re las amenidades con las que cuenta y conocer el interiordelosdepartamentos.
Vía Atlixcáyotl 7308 Reserva Territorial Angelópolis, 72830 San BernardinoTlaxcalancingo,Pue
During the visit I was able to learn technical details about the construction of the tower, such as the foundation, the way in which the structure of the tower works and the construction materials and finishes, in addition to touring the amenities it has and seeing the interior of the apartments.
Vistadelatorredesdelasamenidades
View of the tower from the amenities
Vistainterior
Interior view
Amenidades
Amenities
CIMENTACIÓN
TORRE ANDEZA ANDEZA TOWER FOUNDATION
Durante la visita pude conocer los procesos que sellevanacaboenlaetapadecimentacióndela torre,desdelaexcavaciónycontencióndetierras mediante anclas y el zarpeo de concreto, el método de cimentación profunda por pilas, el armado del acero para los muros de contención, elbombeodeconcretoparafirmesdeconcretoy laconstrucciónyusodelagrúatorretrepadora
During the visit I was able to learn about the processes carried out during the foundation stage of the tower, from the excavation and containment of land using anchors and the pouring of concrete, the deep foundation method using piles, the assembly of steel for the retaining walls and the pumping of concrete for concrete foundations and the construction and use of the climbing tower crane
Osa Mayor, Reserva Territorial Atlixcáyotl,72193HeroicaPueblade Zaragoza,Pue
Vistageneral
Retaining wall assembly
Armadodemurodecontención
Bombeodeconcreto
Overview Concrete pumping
INFOGRAFÍASCMIC-ICI
CMIC-ICI infographics
COLABORACIÓNCON: IN COLLABORATION WITH
EC0823,GESTIÓNDELARESIDENCIADELA OBRAPÚBLICA
Fuente: Iván Antonio Pérez Salinas (2017) “EC0823, Gestión de la Residencia de la Obra Pública” Cámara mexicana de la industria de la construcción
Actividadesdegestiónpreviasalaejecucióndelostrabajos
Marcolegal
Tramitar y obtener de las autoridades competentes los dictámenes, permisos, licencias, derechos de bancos de materiales, de propiedad, etc
ResponsabledelosTrabajos
Residente de obra: Representa la entidad o dependencia Superintendente: Representa al contratista
FuncionesdelResidentedeObra
Planificación, ejecución, y control de calidad de las actividades en obra, además de la gestión de recursos y la supervisión del cumplimiento normativo
Actividadesdegestióndurantelaejecución
ProcesosdeSupervisiónyControl
Pautas sobre la supervisión de actividades, el aseguramiento de la calidad de materiales y procesos, y la verificación de que la obra se realice conforme a los planos y especificaciones técnicas.
GestióndeRecursosySeguridad
Lineamientos para la administración de los recursos financieros, humanos y materiales, así como para la implementación de medidas de seguridad en la obra
Procesodefiniquitode obraycierredelcontrato
Recepción física de los trabajos completados y emisión del documento legal que formaliza el término de la relación laboral
Obraspor administracióndirecta
Método de ejecución del proyecto en el cual una entidad pública o privada asume la totalidad de la responsabilidad en la planificación, supervisión, ejecución y control de la obra
EC0822,COORDINACIÓNDELAEJECUCIÓN
DEOBRAPÚBLICA
Fuente: Genaro Páez (2017) “EC0822, Coordinación de la ejecución de obra pública” Cámara mexicana de la industria de la construcción
RoldelCoordinadordeObra
Garantiza que todas las actividades del proyecto se desarrollendeacuerdoconlosplazos,presupuestosy estándaresdecalidadestablecidos.
PlanificaciónyControldeProyecto
Métodos para estructurar la obra de manera ordenada y eficiente, incluyendo técnicas de programaciónycontroldetiemposycostos.
GestióndeRecursosyMateriales
Cumplir con las pautas para una administración óptima de los recursos materiales y humanos, asegurando el aprovechamiento adecuado de los mismosylareduccióndedesperdicios
SupervisióndeSeguridadyNormativa
Aplicación de medidas de seguridad en el sitio de la obra, así como el cumplimiento de regulaciones ynormativasvigentesparalaconstrucciónpública.
FiniquitodeObrayCierredelContrato
Comprobarlaconclusiónfísicadelostrabajosyque elcontratistahayacumplidoconsusobligacionesy losestándaresestablecidos
EC0825,SUPERVISIÓNDELAEJECUCIÓN
DELOSTRABAJOSDEOBRAPÚBLICA
Fuente: Ing Nicolás Rosas (2017) “EC0825, SUPERVISIÓN DE LA EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS DE OBRA PÚBLICA” Cámara mexicana de la industria de la construcción
RoldelSupervisordeObra
Debe verificar el cumplimiento de los estándares técnicos, plazos y normativas aplicables al proyecto, actuando como enlace entre el equipo de obra y las entidadesresponsablesdelfinanciamientoygestión.
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore.
PlaneaciónySeguimientodelProyecto
Proporciona pautas para la creación de un plan de supervisión que incluya la revisión y control de tiempos,costosycalidaddelostrabajosrealizados
Integracióndelexpediente
Registrodetodainformacióntécnicayeconómicade manera ordenad y secuencial de los diferentes procesos de la obra publica y sus servicios relacionados
Vigilarlaejecucióndelaobra
Verificar que la contratante obtenga el objeto del contrato con los alcances establecidos dentrodesuvigenciaestablecida
Cumplimientodelfiniquitodel contratodeobra
Comprobar la terminación de laobramedianteunrecorrido 1 2Vistobuenodelasupervisión. . Cierre administrativo del contrato. 3.
EC0192,SUPERVISIÓNDEOBRAEN INFRAESTRUCTURACARRETERA
Fuente: Ing Abelardo Ruiz (2014) “EC0192, Supervisión de obra en Infraestructura Carretera” Cámara mexicana de la industria de la construcción
RoldelSupervisorenProyectosdeCarreteras
Verificar la correcta ejecución de las actividades conforme a los planos, especificaciones técnicas ynormasvigentesenelsector.
ExpedientedeIniciodeObra
Contrato, especificaciones generales y particulares, catalogo de conceptos, planos, programas y normas decalidadaplicables
EjecucióndelaSupervisión
Establecer medidas para proteger la seguridad de los trabajadoresylaintegridaddelasáreascircundantes, gestióndeseguridadvialydocumentación
Bitácoraeinformes
Contienen el análisis y comparativo del avance físicoyfinanciero,fotografías,lorelacionadoconlas normas de seguridad, acuerdos y modificaciones autorizadasalosalcancesdelcontrato
FiniquitodeObrayCierredelContrato
Verificar la conclusión de los trabajos, realizar la recepción física en un plazo de 15 días naturales, levantar el acta de la terminación de la obra, así comolaestimacióndecierre.
MANUALDESUPERVISIÓNDEOBRAI CMICYICIC
Cámara Mexicana de la Industria de la Construcción (CMIC) & Industria de la Construcción y la Infraestructura Civil (ICIC) Manual de Supervisión de Obra I
ObjetivosyFunciones
El manual establece las responsabilidades de la supervisión de obra, destacando la importancia de garantizar que las actividades se realicen según los requisitoscontractuales,legalesytécnicos
FasesdelaSupervisióndeObra
Detalla las etapas de la supervisión, que incluyen desde la planificación, ejecución hasta la entrega final de la obra. Cada fase se explica con sus respectivosprocedimientosyconsideracionesclave.
AspectosTécnicosyNormas
Incluye una referencia a las normativas y reglamentos que deben seguirse, como la calidad delosmateriales,elcumplimientodelosplanosyla seguridadenelsitiodetrabajo
GestióndelaSeguridadySalud
El manual subraya la necesidad de implementar medidas de seguridad para prevenir accidentes y garantizar condiciones laborales adecuadas durantelaejecucióndelaobra
ComunicaciónyCoordinación
Resaltalarelevanciadeunacomunicaciónefectiva entre todos los involucrados en la obra, para asegurar que el proyecto se cumpla de manera eficiente.
MANUALDESUPERVISIÓNDEOBRAII
CMICYICIC
Cámara Mexicana de la Industria de la Construcción (CMIC) & Industria de la Construcción y la Infraestructura Civil (ICIC) Manual de Supervisión de Obra I
ResponsabilidaddelSupervisor
Se aborda con mayor detalle las responsabilidades y del supervisor, ampliando los aspectos relacionados a la gestión de riesgos, la toma de decisiones y el manejodeconflictosenelsitiodelaobra.
Planificaciónyorganizacióndelasupervisión
Se enfatiza la importancia de una planificación adecuadaparasupervisarproyectosdeconstrucción, métodos de control y evaluación que faciliten la coordinacióndeequipos,recursosytiempos.
Controldecostosypresupuestos
Poneunfuerteénfasisenlagestiónfinancieradelas obras,conestrategiasparaelcontrolyseguimiento de los presupuestos, evitando desviaciones y asegurandolarentabilidaddelproyecto
AspectoslegalesyContractuales
Se exploran las implicaciones legales de la supervisión de obra, como la gestión de contratos, lainterpretacióndecláusulasyelcumplimientode lasdisposicioneslegalesynormativasaplicables.
Tecnologíasenlasupervisióndeobra
Usodetecnologíasmodernasenlasupervisión,comoel uso de software para la gestión de proyectos, drones para la inspección de áreas de difícil acceso y herramientas que permiten una supervisión precisa y eficiente.
SUPERINTENDENCIADEOBRASDE CONSTRUCCIÓN
Cámara Mexicana de la Industria de la Construcción (CMIC) & Industria de la Construcción y la Infraestructura Civil (ICIC). Superintendencia de Obras de Construcción.
Conceptoyfuncionesdel superintendentedeobra
Sedefineunenlacecrucial,desdeladirección de obra hasta los trabajadores en campo Se detallan la supervisión de las actividades diarias, la coordinación de recursos y la resolucióndeproblemasoperativos.
ControldelaCalidadenla Contrucción
proporciona directrices para asegurar que los materiales y procedimientos utilizados en la obra sean conformes a las especificaciones del proyecto y a las normativasvigentes
GestióndeRecursosyMateriales
aborda la correcta gestión de los materialesyequiposnecesariosparala construcción, enfocándose en su almacenamiento,controldeinventarios, usoeficienteyprevencióndepérdidas.
GestióndeCostosyPresupuestos
Se proporcionan pautas para controlar el presupuesto del proyecto, identificar desviaciones y aplicar las medidas correctivas necesarias para mantener loscostosbajocontrol
PlanificaciónyProgramacióndela obra
Elmanualexplicacómoelaborarplanes y cronogramas detallados para asegurar que las obras se ejecuten dentrodelostiemposestablecidos.
SeguridadySaludOcupacional
Se destacan las mejores prácticas para prevenir accidentes, promover un ambiente laboral seguro y cumplir con las normativas de seguridad y salud ocupacional.
Comunicaciónefectivaenlaobra
El manual proporciona herramientas para establecer una comunicación clara y eficiente entre todos los miembros del equipo de trabajo, así como con los contratistas, clientes, proveedoresyotrosactoresrelevantes
SupervisióndelaEjecucuóndela
Obra
El manual detalla las tareas diarias del superintendente en la supervisión del avance de la obra, asegurando que todas las actividades se ejecuten de acuerdo a los planos, cronograma y presupuesto establecidos.
PLOMERÍA
Cámara Mexicana de la Industria de la Construcción (CMIC) & Industria de la Construcción y la Infraestructura Civil (ICIC) Plomería
FundamentosdelaPlomería
incluyendo la descripción de los sistemas hidráulicos y sanitarios, su funcionamiento y la importancia de contar con instalaciones adecuadas en términos de eficiencia y durabilidad Se analizan los componentes principales, como tuberías, válvulas, accesorios,grifería,ysistemasdedrenaje.
MaterialesyHerramientas
Se proporciona información detallada sobre los materiales comúnmente utilizados en las instalaciones de plomería, como tuberías de PVC, CPVC, cobre,acerogalvanizado,yotros
MantenimientoyReparación
Se aborda la importancia del mantenimiento preventivo y correctivo de los sistemas de plomería, para asegurar su correcto funcionamiento a lolargodeltiempo
Tecnologíasemergentesyeficiencia energética
Se mencionan las tecnologías emergentes en el campo de la plomería, como los sistemas de ahorro de agua, las instalaciones con bajo consumo energético, y el uso de tecnologías innovadoras como grifos y sistemas automatizados que ayudan a optimizar el uso del agua en las viviendasyedificios.
NormativasyRegulaciones
La publicación destaca las normativas y estándares aplicables a las instalaciones de plomería en México, tales como las regulaciones locales, las normas oficiales mexicanas (NOM) y otras disposiciones relacionadas con la calidad, seguridad y eficiencia energética de las instalaciones hidráulicasysanitarias
Instalaciondesistemashidráulicosy sanitarios
El manual detalla los procedimientos para la correcta instalación de los sistemas de plomería, desde la planificación inicial hasta la ejecución delaobra
ConsideracionesdeSeguridad
Se incluyen recomendaciones sobre el uso adecuado de los equipos de protección personal (EPP), como guantes, gafas de seguridad y ropa adecuada, además de las precauciones necesarias para evitar accidentes durante las labores de instalaciónoreparación.
CERTIFICADOS CURSOS CURSADOS EN BANCOMEXT
CERTIFICATES OF COURSES TAKEN AT BANCOMEXT
CERTIFICADOS CURSOS CURSADOS EN SOYLÍDER.NET
CERTIFICATES OF COURSES TAKEN AT SOYLÍDER.NET
LOGROSACADÉMICOS, DEPORTIVOS,ETC.
Academic,sportsachievements
PARTICIPACIÓN EN CURSO DE ACTUALIZACIÓN EN NEODATA
PARTICIPATION IN NEODATA UPDATE COURSE
CERTIFICACIÓN DE DOMINIO DE INGLÉS ELASH 2
ELASH 2 ENGLISH PROFICIENCY CERTIFICATION
PARTICIPACIÓN EN CONCURSO PABELLÓN 3R 2022
PARTICIPATION IN THE “PABELLÓN 2022 3R” COMPETITION
PARTICIPACION EN EXPOSICIÓN ARTISTICA
PARTICIPATION IN ART EXHIBITION