"Advanced Vocal Workshop with Mark Robson, piano" program

Page 1


Advanced Vocal Workshop

Mark Robson, piano

Tuesday, October 29, 2024

RONALD S. ROCHON

President, California State University, Fullerton

AMIR H. DABIRIAN

Provost and VP for Academic Affairs

ARNOLD HOLLAND, EDD

Dean, College of the Arts

DR. RANDALL GOLDBERG Director, School of Music

KIMO FURUMOTO

Assistant Director, School of Music

BONGSHIN KO

Assistant Director, School of Music

SCHOOL OF MUSIC FULL-TIME FACULTY AND STAFF

FACULTY

CONDUCTING

Kimo Furumoto instrumental

Dr. Robert Istad choral

Dr. Christopher Peterson choral

Dr. Dustin Barr instrumental

JAZZ AND COMMERCIAL MUSIC

Bill Cunliffe* jazz piano; arranging; Fullerton Jazz Orchestra, Fullerton Big Band and combo director

Rodolfo Zuñiga jazz studies, jazz percussion, and music techology; Fullerton Chamber Jazz Ensemble director

PIANO, ORGAN, PIANO PEDAGOGY

Bill Cunliffe jazz piano

Alison Edwards* piano, piano pedagogy, class piano

Myong-Joo Lee piano

Dr. Robert Watson piano

MUSIC EDUCATION, TEACHER TRAINING, AND TEACHING CREDENTIAL

Dr. Christopher Peterson choral

Dr. Gregory X. Whitmore* instrumental

MUSIC IN GENERAL EDUCATION

Dr. John Koegel*

Dr. Katherine Reed

MUSIC HISTORY AND LITERATURE

Dr. Vivianne Asturizaga musicology

Dr. John Koegel* musicology

Dr. Katherine Powers musicology

Dr. Katherine Reed musicology

STRINGS

Kimo Furumoto Director of Orchestra Studies and University Symphony Orchestra conductor

Bongshin Ko cello

Dr. Ernest Salem* violin

THEORY AND COMPOSITION

Dr. Pamela Madsen, composition, theory

Dr. Ken Walicki* composition, theory

VOCAL, CHORAL, AND OPERA

Dr. Robert Istad Director of Choral Studies and University Singers conductor

Dr. Kerry Jennings* Director of Opera

Dr. Christopher Peterson CSUF Concert Choir and Singing Titans conductor

Dr. Joni Y. Prado voice, academic voice courses

Dr. Bri’Ann Wright general education

WOODWINDS, BRASS, AND PERCUSSION

Dr. Dustin Barr Director of Wind Band Studies, University Wind Symphony, University Band

Jean Ferrandis flute

Sycil Mathai* trumpet

Dr. Gregory X. Whitmore University Symphonic Winds conductor

STAFF

Michael August Production Manager

Eric Dries Music Librarian

Gretchen Estes-Parker Office Coordinator

Will Lemley Audio Technician

Jeff Lewis Audio Engineer

Chris Searight Musical Instrument Services

Paul Shirts Administrative Assistant

Elizabeth Williams Business Manager

* denotes Area Coordinator

Welcome to the College of the Arts 2024–2025 season – our first in three years where performing and visual arts programming will take place on one cohesive arts campus following the completion of the Visual Arts Modernization Project. We are thrilled you have joined us! As our visitors, you are part of our extended family of patrons, parents, friends, and fellow Titans, and we strive to reflect your stories and experiences in the programming we present.

To us, community engagement is more than just opening the doors of our performance and exhibition spaces and inviting you in; it’s about creating a space for dialogue through the work we share. This season, we are proud to bring you a slate of exhibitions, concerts, and performances that not only reflect our humanity but also have the power to transform how we see ourselves and others. In Theatre, “The Prom” opens the season with a joyful celebration of love and acceptance that follows teen Emma Nolan and her quest to attend the prom after she is disinvited for being gay. Will Emma get the prom she deserves? Next, Begovich Gallery presents four exhibitions to celebrate the public opening of Building G on November 2, including “Vitae: A New Generation” featuring CSUF visual arts alumni whose work explores self-discovery and issues of social justice. The following week, the Fullerton Jazz Orchestra and University Symphony Orchestra, along with guest artists Mariachi Divas de Cindy Shea, perform in “Fullerton Pops!” Our award-winning choreographers and dancers take the stage in December for “Fall Dance Theatre,” a powerfully moving collection of performances in a variety of dance styles. And don’t forget everyone’s holiday concert favorite, “Deck the Hall at Cal State Fullerton!” on December 14 and 15.

With the completion of the Visual Arts complex this past summer, we are one of the largest comprehensive colleges of the arts in the CSU system. The complex boasts digitally enhanced classrooms, a green screen lab for film and animation, an expanded photography studio, four art galleries, and several indoor and outdoor spaces to encourage cross-disciplinary exploration. But with the distinction of being a large college of the arts comes great need, and many of our students face personal and financial challenges that prevent them from continuing their education. The Dean’s Fund for Excellence provides our students with funding for immersive, off- and on-campus experiences that contribute to their academic success, including CSU Summer Arts, conferences, and study abroad programs. Your support is not just appreciated; it is vital. If the arts and their continued importance in higher education are essential to you, please consider a gift of any amount to the Dean’s Fund today.

I thank you for joining us and for championing the arts in our community. Your support means the world to me and to our students. When you return, I invite you to visit the Visual Arts complex to see what’s new and to check out the galleries in Building G, across from Clayes Performing Arts Center and open late on select performance nights beginning in November. I hope to see you there!

Sincerely,

Advanced Vocal Workshop

Kerry Jennings, director

Mark Robson, piano

Voices from

The Yue Folk’s Song ...................................................... Traditional, arr. Qing Liu

Hart Chen, tenor

A Lark Flies Over the Military Camp ....................................................Traditional

Composer, Jiang Yimin

Lyricist/Text, Zhao Sien

Sidney Wu, soprano

Long Time Ago (from Old American Songs) ....... Traditional, arr. Aaron Copland

Evan Banks, tenor

Dandansoy ...................................................

Traditional, arr. Lucrecia R. Kasilag

Bryce Rivera, tenor

Estrellita ........................................................................................

Manuel Ponce

Katelyn Cruz, soprano

Arirang ................................................................

Traditional, arr. Ahn Jeongjoon

Hannah Park, soprano

Giovanni’s Aria (from La Hija de Rappaccini)

Yngwie Zamarippa, tenor

Así...................................................................................................

Gabriela Atkinson, soprano

Daniel Catán

Maria Grever

Probděná noc (#4 from Four Chinese Songs) ................................... Pavel Haas

Timothy Cervenka, baritone

Leá (from Three Irish Songs)........................................................

Dominic Preston, tenor

Moja Pieszczotka ......................................................................

Martina Goldring, soprano

Escúchame (from Florencia en el Amazonas)

Sara Preston, soprano

Oscar Stasnoy

Frédéric Chopin

Daniel Catán

Kerry Jennings

Each year, during the first meeting of the Advanced Vocal Workshop class, we discuss possible themes for our fall concert. After much lively discussion, which included several wonderful and compelling ideas, the students decided to program a concert of pieces that represent some element of their heritage and/or ethnic roots. In collaboration with pianist Mark Robson, this eclectic concert features songs in English, Spanish, Chinese, Korean, Czech, Tagalog, Polish, and Gaelic. Please sit back and enjoy “Voices from Around the World.”

Kerry Jennings is an Associate Professor of Music and Director of Opera at Cal State Fullerton. His stage direction has recently been recognized with 1st and 2nd Place Awards in the National Opera Association’s Collegiate Opera Scenes Competition with scenes from The Ballad of Baby Doe (2021) and Der Rosenkavalier (2020), as well as being named a national finalist for The American Prize in Collegiate Opera Direction for his production of Massenet’s Cendrillon. Noted for his “beautiful voice, great diction, and uncanny sense of style and phrasing,” Jennings recording In My Memory: American Songs and Song Cycles on Centaur Records was met with acclaim from both the composers and critics alike. He is also featured on David Arbury’s CD Alchemy and as tenor soloist on the Houston Camerata’s recording of Fonseca’s Missa Afro-Brasileira. He is currently working on his second solo disc of American Song Cycles which will feature works by Juliana Hall and Zachary Wadsworth. Jennings is a member of several music organizations, including NATS, Opera America, The Recording Academy, The College Music Society, and NOA, where he is a member of the Dominick Argento Chamber Opera Competition Committee.

The Yue Folk’s Song TRADITIONAL, ARR. QING LIU

PROGRAM NOTES

The Yue Folk’s Song is originally a song in an unknown language of southern China, dating back to approximately 528 BC. The song is documented within a narrative found in the Garden of Stories, compiled by Liu Xiang five centuries later, where it is transcribed using Chinese characters. The narrative recounts a tale of a boatman harboring a secret affection for a prince. No historical records or descriptions of the original melody exist. Composer Liu Qing composed this art song based on the love story. Liu Qing began composing at the age of twelve and has composed more than 900 works, spanning songs, instrumental music, as well as music for film and television dramas.

越人歌

今夕何夕兮,

搴舟中流。

今日何日兮,

得与王子同舟。

蒙羞被好兮,

不訾诟耻。

心几顽而不绝兮, 得知王子。

山有木兮木有枝,

心说君兮君不知。

The Yue Folk’s Song

What night is tonight?

Upon the stream I float; What day is today?

I share the prince’s boat. How shy I am in plight!

I’m so loved, no spite, no slight!

How I am perturbed, how!

He’s a prince I know now. There’re trees on the hill; There’re twigs on the tree.

I would cling to him; He clings not to me.

A Lark Flies Over

the Military Camp TRADITIONAL, ARR. JIANG YIMIN, ZHAO SIEN

天边飘过一朵白云 啊

军营飞来一只百灵 啊

她唤醒冰山寂寞的梦境, 啊 她给士兵带来了少 女的温馨。

她摇拽戈壁弯弯的月亮, 啊 她把温柔洒满了冰 雪的边境。

哪里是百灵飞落的地方, 那里就闪耀着翠绿的 星星;

哪里是百灵飞落的地方, 啊 那里就回荡着欢乐 的歌声。啊………………

A white cloud drifts across the sky, ah A lark flies into the military camp, ah She awakens the lonely dream of the iceberg, ah, she brings a girl’s warmth to the soldiers. She shakes the Gobi, the crescent moon, ah, she sprinkles tenderness all over the snowy border. Wherever the lark lands, there shines a green star; Wherever the lark lands, ah, there echoes a joyful song.

Ah...

Long Time Ago (from Old American Songs) TRADITIONAL, ARR. AARON COPLAND

This is an arrangement of an American folk melody as part of Aaron Copland’s (1900-1990) first set of a cycle of songs called Old American Songs. This first set was originally commissioned by the British tenor Peter Pears and his partner and composer Benjamin Britten for the Aldeburgh Festival in 1950. The song itself is an arrangement of an arrangement, as the song was originally written and popularized by poet George Pope Morris and Charles Edward Horn who wrote new words and harmonies to the melody of a minstrel song credited to enslaved people in the United States.

Dandansoy

ARR. LUCRECIA R. KASILAG

Dandansoy is a traditional folk song from the Visayan region of the Philippines, often associated with themes of farewell and longing. It is typically sung in Hiligaynon, a language spoken in parts of the Visayas, particularly in the Iloilo and Negros Occidental provinces. The song’s lyrics depict a farewell between two individuals, with the singer leaving the village and bidding goodbye to Dandansoy, a figure often interpreted as a loved one.

Dandansoy, baya an taikaw

Pauli ako sa Payao

Ugaling kon ikaw hidlawon

Ang Payao imolang lantawon

Dandansoy kon imo apason

Bisan tubig di magbalon

Ugaling kon ikaw uhawon

Sa dalan mag bobon bobon

PROGRAM NOTES

Dandansoy, baya an taikaw Pauli ako sa Payao

Ugaling kon ikaw uhawon

Sa dalan mag bobon bobon

Dadansoy, I big you goodbye

For I’m going back to Payao

If you’re lonely and miss me someday

Turn your eyes toward Payao

Dadansoy, ifyou follow me

Not a drop of water bring

Should you feel some thirst at all, Dig a deep well along the way

Dadansoy, I bid you goodby For I’m going back to Payao

Should you feel some thirst at all, Dig a deep well along the way

Estrellita

MANUEL PONCE (1882-1948)

Estrellita is one of Manuel Ponce’s few constantly performed pieces. Being one of the most famous Mexican composers that we know of, he connected his music with a tradition of popular song and Mexican folklore. He closely studied with Heitor Villa-Lobos in his years traveling in Paris. He wrote this melodía in 1912 and its success led to him gaining the horrible title of “Creator of the Modern Mexican Song.” I truly resonate with the text in this piece, and its gorgeous melodies throughout the song encapsulate the songs of my culture beautifully and give an amazing representation to Latino Musicians from Mexico.

Estrellita del lejano cielo, que miras mi dolor, que sabes mi sufrir.

Baja y dime si me quiere un poco, Porque yo no puedo, sin su amor, vivir. Tú eres, ¡oh estrella! Mi faro de amor, tú sabes que pronto he de morir.

Baja y dime si me quiere un poco, Porque yo no puedo, sin su amor, vivir.

Little Star from the far heaven, You see my pain, You know how I suffer.

Come down and tell me if he loves me a little, Because I cannot, without his love, continue living.

You are, oh star

My guiding light of love

You know that soon I have to die. Come down and tell me if he loves me a little, Because I cannot, without his love, continue living.

Ariarirang

TRADITIONAL, ARR. AHN JEONGJOON

Arirang is a combination of ari “beautiful” and rang “groom which poetically translates to “my beloved one.” Arirang is also referenced to as a beautiful peaceful countryside, in which Koreans are “married” to their homeland. It is widely believed that Arirang was originally the folk song of Jeongseon (county of Gangwon), tracing further back to the era of Goryeo (918-1392). Arirang was then spread to Seoul and other regions of Korea when the workers from Gangwon were sent to Seoul to rebuild the Gyeongbok Palace under the order of Prince Regent Heungseon of the Joseon period (1392-1897). Arirang quickly became a staple of Korean nationalist pride. There are over 3,600 variations of the tune- that speak to the sorrow of a broken, lost homeland and the collective sentiments to return to unity. It was played when the armistice was signed between North and South Korea at the end of the Korean War in 1953 and played to present the unified team of North and South Korea during the Beijing Asian Games in 1989. The modern-day re-interpretation of Arirang speaks to the idealist dream of re-unification, with the acknowledgment of the regretful past involving separated loved ones by the Korean War.

아리랑 아리랑 아라리요

아리랑 고개로 넘어간다

나를 버리고 가시는님은

십리도 못가서 발병난다

Arirang, Arirang, Arariyo Crossing over Arirang [Mountain] Pass You who have abandoned me Your feet will ache terribly before walking ten miles

Giovanni’s Aria (from La Hija de Rappaccini) DANIEL CATÁN

Giovanni, a young medical student, arrives from Naples to continue his studies in Padua. From his balcony, he discovers Dr. Rappaccini’s mysterious garden and his

PROGRAM NOTES

beautiful daughter, Beatriz. Dr. Rappaccini marvels at the healing and poisonous nature of his plants while Beatriz laments her solidarity. A secret entrance to the garden is revealed to Giovanni and as he enters, he finds Beatriz waiting for him. After his encounter, Giovanni learns that he and Beatriz have been poisoned. He from her touch and she from the plants. He informs Dr. Baglioni, a professor from the university, and learns of an antidote which he brings to Beatriz. Dr. Rappaccini finds them both in the garden and advises Beatriz not to drink the antidote as she has already been cured. Beatriz takes the antidote from Giovanni and ignoring their advice, drinks it and dies.

In Act 1 Scene 6, Giovanni has just witnessed a rose wither in the hands of Beatriz. Expressing his infatuation for her, he decides to lie down. Once asleep, he enters a dream and finds himself in Dr. Rappaccini’s garden. Enchanted by the singing voices of flowers, he is lead to Dr. Rappaccini who discloses a mystical statement, “the gardener never sleeps.” Left alone in the garden, Giovanni sings of his desire for Beatriz.

Beatriz, portal of the world, return to me the perfume from that day. Heart of the night, shine your lantern on my eyes. Look at me, show me your true gaze. I wish to fly towards you. Embrace me, show me your world, imagine me. Draw me in your current, ignite me with your brilliance. I want in you the stories to kiss. Draw me, ignite me, look at me. Embrace me, show me your world, imagine me.

Así MARIA GREVER

María Grever (1885-1951) was one of the first female Mexican composers to receive international acclaim. Writing over 800 songs, Grever wrote contemporary pieces for film studios like Paramount, Fox, and MGM, as well as musicals and operas. Some of her most famous works include the bolero song “Júrame” and “What Difference a Day Makes,” as well as “Así” Grever’s piece “Así” describes a passionate and heartfelt ode to love. The lyrics follow a narrator’s expression of their love for another individual, with comparisons

to their eyes and lips, and retelling of their experiences together. Grever uses both a slow expressive tone in the beginning and end of the piece to paint an express a strong declaration of the narrator’s love story, and in the middle is a repeating section with a bolero style rhythm used to represent the longing and experiences of the narrator towards their lover. At the end of the piece, Grever reenforces the passion and exclamation of the beginning of the piece, but with a slower bolero rhythm and one simple word: Así

Porque al mirarme en tus ojos

Sueños tan bellos me forjaría

Mira, mira, mírame a mí nada más

Después de besar tus labios

Vivir sin ellos ya no podría

Besa, besa, bésame a mí nada más

Porque un beso como el que me diste

Nunca me habían dado

El sentirme estrechado en tus brazos

Nunca lo soñé

Una noche de Luna en la playa

Despertándome cantos de amores

Al amanecer

Cómo esperan las rosas

Sedientas al rocío

Con esas mismas ansias

Te espero yo a ti, solo a ti

Porque amor como el tuyo y el mío

No existe en la vida

En el mundo ya no quedan seres

Que quieran así

Así,

Siempre así

Siempre te amaré

Asi

Because looking into your eyes

I would forge such beautiful dreams

Look, look, look at me, just me

After kissing your lips

I couldn’t live without them anymore

Kiss, kiss, kiss me, just me

Because a kiss like the one you gave me

I had never received

Feeling embraced in your arms

I had never dreamed

A moonlit night on the beach

Had never happened

Waking up to love songs

At dawn

How the roses wait

Thirsty for the dew

With that same eagerness

PROGRAM NOTES

I wait for you, only you

Because a love like yours and mine Doesn’t exist in life In the world, there are no longer beings Who love like this Like this, Always like this I will always love you Like this

Probděná noc (Sleepless Night)

(#4 from Four Songs on Chinese Poetry) PAVEL HAAS

Pavel Haas (1899-1944) was a promising composer, killed before his time, who studied under the great Czech composer Leoš Janáček. Haas wrote his Four Songs on Chinese Poems in one of the most harrowing times of human suffering, while he was interred at the Terezín concentration camp in Nazi occupied Czechoslovakia. Haas and other Jewish musicians created a surprisingly artistically rich environment given the circumstance to attempt to raise spirits of their fellow Terezín occupants. Of the eight known compositions Pavel Haas wrote in the concentration camp, only a few survive. Four Songs on Chinese Poems survived because the singer whom it was written for, Karel Berman, survived the Holocaust and maintained their legacy. Mere months after this song was heard for the first time Pavel Haas was relocated to Auschwitz where he, and so many untold thousands, died in the gas chambers. He was sent to his death in October 1944; eighty years ago this month.

Větrem se bambus houpá, na kámen měsíc sed. Do chvěni Mléčné dráhy stín divoké kachny vzlét.

Na naše shledání myslím, víčka má míjí sen. Zatím, co radostí zpívám, strak repot vzbouzí už den!

La la la…

The bamboo sways in the wind, the moon sits on the stone. Into the trembling Milky Way the shadow of a wild duck takes flight.

I think of our reunion, dream avoids my eyelids. While I sing with joy, the magpies’ chatter already wakes the day!

La la la…

Leá (from Three Irish Songs) SOCAR STRASNOY

The Irish language has proven to be rather durable. It is one of the oldest vernacular written languages in Western Europe, despite its attempted obliteration over many centuries. And it is its longevity of tradition that has allowed the language to contribute greatly to the culture of European literature. Due to its immensely poetic and musical nature, there are some that believe the Irish language is aptly suited to contribute to the genre of art song. It is because of this thought that, in 2019, the Contemporary Music Center of Ireland commissioned a total of fifty songs from composers all over the world. With this Irish Art Song Project, they sought to expand the thought of Irish Language as a viable language for art song. And through this project, they aimed to provide composers and performers with all the resources necessary to set and sing the Irish Language; in hopes that it encourages more people to participate in the culture of such a rich language.

“Leá” is the second piece in Oscar Strasnoy’s Trí Amhrán Ghaelacha (Three Irish Songs), his contribution to the Irish Art Song Project. The setting of Micheál Ó Cuaig’s poetry paints the scene of a cold Irish morning where the chilling wisps of wind can be heard as the sun is rising and the thaw of last night’s frozen moisture has begun. And, as their lover returns to them, a thaw begins to free the speaker’s frozen heart.

Leá (do Mheaigi)

Text by: Micheál Ó Cuaig

Théaltaigh gaoth go drogallach ó dheas. Bhog sé amach. Chun ciúineadais...

Ag bailiú a nirt cinnte, Mar le linn na hoiche

Rop aneas le diocas, Is le ársú maidne

D’fhill gan a caille grian

Ag tål a balsaim trid an aerB’fhollas réim an tseaca ar lår.

Tháinig croi don tscanbhean

PROGRAM NOTES

Ag éiri amach di. Níos caidéisí Chleacht an t-éan arís a éiscallacht, A choimhthios linn. An bhó gur chroch Amach fån sliabh mar chomóradh, Athscaoileadh spól an tsrutháin...

Is ba lena linn a ghéill an oighir A bhi ina leie făm’ chroi is m’ionathar, Mar go raibh tú a chuid ag bisiú chugam Faoi dhearna an dianchúraim.

Thaw (for Meaigi)

Translation by Biddy Jenkinson & Louis de Paor

The wind veered south reluctantly. The air settled. Calmed....

Just gathering strength, For, in the night, It blew hard from the south. As morning advanced The sun returned, unveiled, Spreading its sweetness.

Frost no longer ruled.

The old woman took heart, Stepping out. More curious now The bird became fussy again, More wary of us. The cow Headed to the hill in celebration, The stream unspooled once more...

That was when the ice Clamping my heart and entrails Cracked because you, my love, Were returning to me, recovering. Through safe hands, intensive care.

Moja Pieszczotka FRÉDÉRIC CHOPIN

Although Frédéric Chopin (1810-1849) is best known for his works for piano solo, he also wrote 19 songs for voice and piano, set to Polish texts. Moja pieszczotka (My Darling) was written in 1837 and is the twelfth song in Chopin’s Polish Songs, Op.74. The poem is by Adam Mickiewicz (1798-1855).

Moja pieszczotka gdy w wesołej chwili Pocznie szczebiotać i kwilić, i gruchać, Tak mile grucha, szczebioce i kwili, Że nie chcac słówka żadnego postradać Nie śmiem przerywać, nie śmiem odpowiadać I tylko chciałbym sluchać!

Lecz mowy żywość gdy oczki zapali I pocznie mocniej jagody różować, Perłowe ząbki błysną wśród korali; Ach! Wtenczas śmielej w oczęta spogladam, Usta pomykam I słuchać nie żądam, Tylko całować, całować, całować!

When my sweetheart, in happy mood, Sings, trills and chirps like a bird, I savour each sweet moment, And dwell on each happy note. I have no wish to interrupt; I only want to listen, listen, listen.

When her eyes flash merry and bright, And her cheeks are red as berries, Her pearly teeth flashing white, Then boldly I gaze deep into her eyes, And her mouth, wanting to kiss her; I only want to kiss, kiss, kiss her!

Escúchame

(from Florencia en el Amazonas (1996)) DANIEL CATÁN

Text by Marcela Fuentes-Berain

Florencia en el Amazonas is a beautiful opera by Daniel Catán that mixes themes of love, longing, and the magic of the Amazon River. Set in the early 1900s, it follows the famous soprano Florencia Grimaldi as she takes a riverboat trip to find her lost love, Cristóbal. On her journey, Florencia meets a group of passengers, each with their own hopes and dreams. Upon arrival to Manuas, it is discovered that no one may disembark because of a cholera epidemic. As the vibrant Amazon setting comes to life, the characters reflect on their pasts and seek connections, showcasing the power of love and the richness of human experiences.

In the final aria of Florencia en el Amazonas, Florencia passionately searches for her lost love, Cristóbal, expressing her deep longing to reunite with him. As she reflects on their past and the journey that brought her to this moment, her emotions blend nostalgia and hope. The aria showcases her determination to find

PROGRAM NOTES

him, highlighting the themes of love, sacrifice, and the transformative power of the Amazon. It serves as both a heartfelt plea for connection and a celebration of her own growth, capturing the essence of her quest for love and healing.

¿Dónde estás, Cristóbal

¿Vine hasta aquí para perderte de nuevo?

¿Te arrebató otra vez la selva voraz?

¿Por qué te siento cerca?

Cristóbal Cristóbal Te siento cerca?

Escúchame

Mi voz vuela hacia ti como un ave

Y se cierne sobre el amor del mundo

De ti nació mi canto

De entre tus manos que en sueños

Y despiertas veneran mariposas

Sé que estás escuchándome porque vuela mi canto

Si tú no lo escucharas mi voz no volaría

De ti nace mi canto

Por ti puede cruzar

El río tumultuoso de los días o el río sereno de las noches

Y allá, en la otra ribera detenerse a escuchar

Su propio rumor de agua enamorada

Sé que me escuchas en la vida o la muerte

Si no lo escucharas no sonaría mi canto

Te siento palpitar en las alas de cada mariposa en cada brillo verde

El viento el agua

En el fondo de la selva

En el vida o la muerte

Te siento palpitar en el vuelo de mi canto

El viento el agua

En el aire suave te siento

¡Cristóbal ¡Cristóbal

‘N el aire suave de mi canción

Te siento

Aquí

En mi canto

Where are you, Cristóbal?

I came here to lose you again?

Did the voracious jungle snatch you from me again?

Why do I feel you near?

Cristóbal, Cristóbal, I feel you near

Listen to me

My voice flies to you like a bird

And hovers over the love of the world

From you my song was born

From your hands then in your dreams

And awake they worship butterflies

I know you’re listening to me because my singing flies

If you didn’t hear it my voice wouldn’t fly

From you my song is born

For you he can cross

The tumultuous river of the days and the serene river of the nights

And there, on the riverbank to stop and listen

Her own murmur of water in love

I know you hear me in life or death

If you didn’t hear it, my song wouldn’t sound

I feel you throbbing in the wings of every butterfly in every green glow

The wind the water

In the bottom of the jungle

In life or death

I feel you throbbing in the flight of my song

The wind the water

In the soft air I feel you

Cristóbal! Cristóbal!

In the soft air of my song, I feel you

Here

In my song

Mark Robson, piano

Mark Robson is equally comfortable in styles ranging from early music played on the harpsichord and organ to the great Romantic repertoire and beyond to contemporary piano works demanding theatrical participation from the performer. As a collaborative artist with singers and instrumentalists, he commands the respect of his peers in both the recital and chamber settings. He presents an annual recital for the L.A. series Piano Spheres and has performed for Jacaranda on numerous occasions. As an organist, he has also appeared as a soloist in the Minimalist Jukebox at Disney Hall and has performed on the organ in Mahler’s 8th Symphony at the Hollywood Bowl in their 2008 season.

After completing conservatory and university training, Robson amplified his musical studies with extensive study in Paris— where he was a pupil of Yvonne Loriod, widow of composer Olivier Messiaen—and through his work as an assistant conductor and assistant chorus master for the Los Angeles Opera. During this time, he worked with renowned international singers and conductors, gaining great insight into the lyric art. He has also been a musical assistant at the Salzburg and Spoleto (Italy) festivals.

As a composer, Robson has been programmed on concerts in Los Angeles, New York, Chicago, Barcelona and Paris. The Brentwood-Westwood Symphony Orchestra has premiered two of his orchestral works, Apollo Rising and Christmas Suite. Soprano Patricia Prunty has recorded his song cycle A Child of Air and the same piece was presented by Sari Gruber at the winter Ravinia Festival.

The recipient of several scholarships and awards (including the Certificate of Excellence from the Corvina Cultural Circle for artistic contributions to Hungary), Robson has received degrees from the University of Southern California and Oberlin College. He has worked as a vocal coach for the faculties of USC, Chapman University, the California Institute of the Arts, and Cal State Fullerton. Among his formidable musical projects has been the performance in eight concerts of the complete piano sonatas of Beethoven and numerous performances of Messiaen’s massive cycle, Vingt Regards sur l’Enfant-Jésus.

$1,000,000 +

Mr. Bob & Mrs. Terri Niccum

Mr. Stan Mark Ryan ‘75

$500,000 + Mrs. Junko Klaus

$50,000-$100,00

Mr. Ernest R. Sweet*

Mr. Matthew Scarpino & Ms. Karyn Hayter

Sallie Mitchell*

Mrs. Louise P. Shamblen

Johnny Carson Foundation

Mr. Steve & Mrs. Robin Kalota

$25,000 - $49,999

Mr. Darryl Curran

Leo Freedman Foundation

Mrs. Lee C. Begovich

Dr. Ed & Mrs. Sue Sullivan

$10,000-$24,999

Mr. John Aimé & Ms. Robin de la Llata Aimé

Drs. Joseph & Voiza Arnold

Mr. John J. Brennan & Ms. Lucina L. Moses

Ms. Kathleen Hougesen

Mr. Ernest & Mrs. Donna Schroeder

Mr. James & Mrs. Eleanore Monroe

Mrs. Marilyn D. Carlson

$5,000-$9,999

Mr. Richard & Mrs. Susan Dolnick

Mr. Framroze & Mrs. Julie Virjee

Continuing Life LLC

Southern California Arts Council

Ebell Club of Fullerton

DONOR APPLAUSE

Mrs. Harriet Cornyn

Mr. William Cornyn

Ms. Teri Kennady

Dwight Richard Odle Foundation

Swinerton Builders

Morningside of Fullerton

Dr. Margaret Gordon

Dr. Marc Dickey

Mrs. Jill Kurti Norman

Orange County Community Foundation

Mr. Edward & Ms.

MaryLouise Hlavac

Fidelity Charitable Gift Fund

Mrs. Norma Morris

Mrs. Evelyn Francuz

Friends of Jazz, Inc.

$1,000-$4,999

Mrs. Marilyn Little

Mr. Allan & Mrs. Janet Bridgford

Dr. George & Mrs. Karen Mast

Mrs. Thelma Mellott

Ms. Karen Bell

Mrs. Judy Atwell

Mr. Stephen Collier & Ms.Joann Driggers

Mr. Paul Coluzzi & Mr. John M. Martelli

Mr. Douglas Stewart

Mr. Nick & Mrs. Dorothy Batinich

Mr. Tom & Mrs. Carolyn Toby

Mrs. Marsha Gallavan

California Community Foundation

Mrs. Martha Shaver

Ms. Susan Hallman

Mr. John A. Alexander

& Mr. Jason Francisco

Mr. James Henriques

Mr. Billy Owens & Mrs. Michelle H. Jordan

Mr. Robert & Mrs. Nancy Rennie

Mr. Robert & Mrs. Roberta Sperry

Mr. John Boos

& Ms. Shanon Fitzpatrick

The Jane Deming Fund

Dr. Leon & Mrs. Annette Gilbert

Ms. Verne Wagner

Dr. Robert & Mrs. Teri Watson

Mr. E. B. & Mrs. Linda Powell

The Presser Foundation

Mr. Norman & Mrs. Sandra Johnson

Dr. Arie & Mrs. Deanna Passchier

Mrs. Marion Brockett

Mr. Juan Lopez

Mr. David Navarro

Mrs. Bettina Murphy

Ms. Jeannie Denholm

Mr. Gregory & Mrs. Shawna Ellis

Mr. William H. Cunliffe, Jr.

Dr. Stephen Rochford, DMA

The Garrabrant Family

Very special care has been given to the preparation of this donor listing. Please contact Ann Steichen at (657) 278-7124 with questions or concerns. Gifts received from July 2, 2023 to September 1, 2024 *deceased

ONTIVEROS SOCIETY

The Ontiveros Society includes individuals who have provided a gift for Cal State Fullerton through their estate plan. We extend our deep appreciation to the following Ontiveros Society members, whose gifts will benefit the students and mission of the College of the Arts:

ANONYMOUS

JOHN ALEXANDER

LEE & DR. NICHOLAS A.* BEGOVICH

GAIL & MICHAEL COCHRAN

MARC R. DICKEY

JOANN DRIGGERS

BETTY EVERETT

CAROL J. GEISBAUER & JOHN* GEISBAUER

SOPHIA & CHARLES GRAY

MARYLOUISE & ED HLAVAC

GRETCHEN KANNE

DR. BURTON L. KARSON

ANNE L. KRUZIC*

LOREEN & JOHN LOFTUS

ALAN A. MANNASON*

WILLIAM J. MCGARVEY*

DR. SALLIE MITCHELL*

ELEANORE P. & JAMES L. MONROE

LYNN & ROBERT MYERS

MR. BOB & MRS. TERRI NICCUM

DWIGHT RICHARD ODLE*

SHERRY & DR. GORDON PAINE

*deceased

DR. JUNE POLLAK

& MR. GEORGE POLLAK*

DR. STEPHEN M. ROCHFORD

MR. STAN MARK RYAN ‘75

MARY K. & WILLIAM SAMPSON

LORENA SIKORSKI

DOUGLAS G. STEWART

ANDREA J. & JEFFREY E. SWARD

RICHARD J. TAYLOR

VERNE WAGNER

RICHARD WULFF

DR. JAMES D. & DOTTIE YOUNG*

The College of the Arts Proudly Recognizes the 300+ Members of Our VOLUNTEER

SUPPORT

GROUPS

ALLIANCE FOR THE PERFORMING ARTS: The Alliance for the Performing Arts (formerly MAMM) benefits performing arts students through underwriting visiting artists; special theatre, dance, and music performances; and other unique experiences for members.

SPECIAL SUPPORT AND EVENT UNDERWRITING

Judy Atwell

Drs. Voiza & Joe Arnold

Dr. Margaret Faulwell Gordon

Susan Hallman

Norma Morris Richard Odle Estate

Kerry & John Phelps

Jeanie Stockwell Verne Wagner

ART ALLIANCE: Art Alliance promotes excellence and enjoyment in the visual arts, and their fundraising efforts contribute to student scholarship, gallery exhibitions, opening receptions and sculpture acquisition on campus.

SPECIAL SUPPORT AND EVENT UNDERWRITING

Fay Colmar John DeLoof

Joann Driggers & Steve Collier

Loraine Walkington

MUSIC ASSOCIATES: Music Associates maintains a tradition of active involvement and community support, and raises scholarship funds for School of Music students through annual fundraising events and membership dues.

SPECIAL SUPPORT AND EVENT UNDERWRITING

Marilyn Carlson

Evelyn K. Francuz

Sandy & Norm Johnson

Marti & Bill Kurschat

Karen & George Mast

Thelma & Earl Mellott

Bettina Murphy

Grace & Ujinobu Niwa

Kerry & John Phelps

Mary & Jerry Reinhart

Ann & Thad Sandford

Dodo V. Standring

Carolyn & Tom Toby

John Van Wey

MORE INFORMATION: Haley Sanford • 657-278-2663

There are many ways to support the College of the Arts, the School of Music, Department of Theatre and Dance, and Department of Visual Arts

COLLEGE OF THE ARTS • SELECT EVENTS | FALL 2024

Kirsten Yon and Ernest Salem, violins

September 26 • Meng Concert Hall

Hoang Nguyen & Friends: Alumni Piano Recital: September 27 • Meng Concert Hall

Fullerton Jazz Orchestra

October 4 • Meng Concert Hall

University Symphony Orchestra October 5 • Meng Concert Hall

University Wind Symphony October 6 • Meng Concert Hall

The Prom

October 10–19 • Little Theatre Talkbacks: 10/11; 10/19 matinée

University Symphonic Winds

October 12 • Meng Concert Hall

University Singers & Concert Choir

October 20 • Meng Concert Hall

Blood Wedding

October 24–November 19 • Young Theatre

Denis Bouriakov, flute

October 26 • Meng Concert Hall

Advanced Vocal Workshop with guest Mark Robson, piano October 29 • Recital Hall

Vitae: A New Generation; Chris O’Leary: Gravity Well; Michelle Emami: Arcana; and Past Forward (Redux)

November 2, 2024 – May 17, 2025 Begovich Gallery

High School Honor Orchestra & CSUF Chamber Ensembles Orchestra

November 2 • Meng Concert Hall

Michael Yoshimi, clarinet

November 8 • Meng Concert Hall

Bent Frequency with CSUF New Music Ensemble

November16 • Meng Concert Hall

Lost Girl

November 7–16 • Hallberg Theatre

CSUF SCHOOL OF MUSIC PRESENTS

Fullerton Pops! feat. Fullerton Jazz Orchestra

University Symphony Orchestra and Mariachis de Cindy Shea

November 10 • Meng Concert Hall

Opera Scenes

November 15–17 • Recital Hall

Jazz Singers

November 20 • Meng Concert Hall

University Wind Symphony

November 22 • Meng Concert Hall

Cello Choir

November 22 • Recital Hall

Fall Dance Theatre

December 5–14• Little Theatre

University Symphonic Winds

December 7 • Meng Concert Hall

Titan Voices & Singing Titans

December 9 • Meng Concert Hall

CSUF New Music Ensemble & CSUF Contemporary Chamber Music Ensemble

December 11 • CPAC 119

University Band

December 11 • Meng Concert Hall

CSUF SCHOOL OF MUSIC PRESENTS Deck the Hall at Cal State Fullerton! December 14,15 • Meng Concert Hall

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.