WINTER
2018 www.cuagsports-shop.com IMMER MEHR ALS 2000 ARTIKEL | TOUJOURS PLUS DE 2000 ARTICLES
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM
2018 WINTERKATALOG | CATALOGUE D'HIVER CUAG SPORTS AG
Technische Änderungen und Neuerungen behalten wir uns vor | Les informations techniques et les nouveautés sont sujettes à changement.
™
™
2017 New Logo Drafts – VII
THE FINEST BRANDS IN CYCLING, TRIATHLON AND CROSS COUNTRY SKIING. POWERED BY:
INHALT | TABLE DES MATIERES
RÉCLAMATIONS Les réclamations doivent être annoncées dans les 7 jours suivant la réception de la marchandise.
RETOUREN werden nur nach vorheriger Vereinbarung zurückgenommen und gutgeschrieben, wenn die Rücksendung innerhalb von 7 Tagen mit einer Kopie der Rechnung erfolgt. Wir behalten uns vor, verspätet eintreffende Ware nicht zum vollen Warenwert gutzuschreiben. Waren, welche sich nicht mehr in der Originalverpackung oder in einwandfreiem Zustand befinden, werden nicht akzeptiert und gehen an den Absender zurück.
RETOURS Les marchandises ne seront reprises et créditées qu‘après un accord préalable, que si le retour est effectué dans les 7 jours et qu‘il est accompagné d‘une copie de la facture. Nous nous réservons le droit de ne pas créditer la valeur intégrale. Les marchandises retournées hors de l‘emballage d‘origine ou qui ne se seraient pas en état neuf ne seront pas acceptées et seront renvoyées à l‘expéditeur.
GARANTIELEISTUNG Herstellergarantien bleiben vorbehalten, binden aber CUAG Sports AG nicht. Die CUAG Sports AG wirkt bei der Regelung von Herstellergarantiefällen administrativ mit, übernimmt aber selber keinerlei Haftung aufgrund einer Herstellergarantie. Die Garantie wird nur für die Behebung von Material- oder Funktionsmängeln der Kaufsache gewährt (nur durch Reparatur oder Ersatz der mangelhaften Kaufsache). Im Übrigen ist jede Garantiehaftung der CUAG Sports AG ausgeschlossen. Die Garantie wird mit der Lieferung des Artikels gültig und durch die Rechnung rechtskräftig. Garantieleistung kann nur bei Vorlegen eines schriftlichen Belegs über das Kaufdatum erbracht werden.
GARANTIE La garantie s‘applique exclusivement pour la réparation des défauts de matériels ou de fonctionnements de la chose vendue (uniquement pour la réparation ou le remplacement de la chose vendue défectueuse). Pour le reste, la responsabilité de garantie de CUAG Sports AG est exclue. Sous réserve des garanties de fabricants, n´engageant toutefois pas CUAG Sports AG. CUAG participe au règlement de la partie administrative des cas de garanties de la part des fabricants, mais ne porte pas de responsabilité en relation à la garantie d‘un fabricant. Elle commence à partir de la livraison de l‘article et elle est valable sur la base de la facture. La garantie ne peut être appliquée que sur présentation d‘une pièce justificative écrite avec la date d´achat.
ZAHLUNGSBEDINGUNGEN 1. 20 Tage rein netto (wir arbeiten mit dem automatischen Verbuchungssystem BESR) 2. Ab 45 Tagen 8 % Verzugszins zzgl. Fr. 20.00 Bearbeitungsgebühren pro Monat 3. Unberechtigte Abzüge werden nachbelastet 4. Ein Rabatt von 4 % wird bei Voraus- und Barzahlung sowie bei Lastschriftverfahren gewährt.
CONDITIONS DE PAIEMENT 1. 20 jours net (nous travaillons avec le système de facturation automatique BVRB) 2. À partir de 45 jours, 8 % d‘intérêt de retard ainsi que Fr. 20.00 de frais de dossier par mois en sus 3. Les déductions non justifiées seront facturées ultérieurement 4. Un rabais de 4 % sera accordé pour les paiements effectués en avance et en liquide, ainsi que par le système de recouvrement direct.
LIEFERFRISTEN Die von uns genannten Lieferfristen sind unverbindlich. Fälle höherer Gewalt, innere Betriebsstörungen oder Zahlungsschwierigkeiten des Bestellers entbinden uns von jeglicher Lieferpflicht.
DÉLAIS DE LIVRAISON Nos délais de livraison sont donnés sans engagement. Le cas de force majeure, de panne interne ou de difficultés de paiement de la part de l‘acheteur nous libèrent de toutes obligation de livraison.
EIGENTUMSVORBEHALT Die von uns gelieferte Ware bleibt bis zur völligen Bezahlung des Kaufpreises einschliesslich aller Nebenforderungen unser Eigentum. Die Verrechnung mit Gegenforderungen ist unzulässig.
RÉSERVE DE PROPRIÉTÉ La marchandise livrée par nos soins reste en notre propriété jusqu’au paiement total du prix d‘achat, y compris toutes les créances secondaires. La compensation avec créances en contrepartie n‘est pas admise.
ERFÜLLUNGSORT Erfüllungsort für Lieferungen und Zahlungen ist 6405 Immensee.
LIEU D‘EXÉCUTION Le lieu d‘exécution pour les livraisons et les paiements est 6405 Immensee.
SPORTFUL VELO CASTELLI TEAM WEAR
CHAPTER2. . . . . . . . . . . . . . . . . 152 – 155 SILCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 – 161
TUNAP SPORTS KOO KASK CHAPTER 2 www.cuagsports-shop.com – immer mehr als 2000 Artikel | Toujours plus de 2000 articles
VITTORIA
.................................................................................................................................... Login/Händlernummer | Login/numéro de client
SILCA
SILCA
.................................................................................................................................... Passwort | Mot de passe
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM
VITTORIA
REKLAMATIONEN Beanstandungen sind innert 7 Tagen nach Erhalt der Ware zu melden.
KOO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 – 129
CHAPTER 2
VITTORIA . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 – 151
TUNAP SPORTS. . . . . . . . . . . . . 118 – 123
KASK
EXPÉDITION Délai de livraison : service DPD 24 heures, livraison le jour ouvrable suivant pour les commandes effectuées jusqu’à 14h00. Les frais d‘administration, de port et les frais pour les envois seront facturés. Frais de port : CHF 11.95, franco domicile pour une commande à partir de CHF 300.–, livraison express CHF 11.95 + CHF 25.– supplémentaire.
CUSTOM TEAM WEAR . . . . . . . 116 – 117
KOO
KASK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 – 145
VERSAND Lieferfrist: DPD 24 Std.-Service; Lieferung am nächsten Werktag bei Bestelleingang bis 14.00 Uhr. Administrations-, Porto- und Frachtspesen für Sendungen werden verrechnet. Versandkosten pro Paket: CHF 11.95, ab CHF 300.– Bestellwert frei Haus, Expressversand CHF 11.95 + CHF 25.– zusätzlich.
CASTELLI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 – 115
TUNAP SPORTS
PRIX Les prix pour les revendeurs sont en francs suisses, la TVA de 7,7 % n’est pas comprise dans le prix. Les prix de vente recommandés sont avec TVA incluse. Sous réserve de modifications de prix.
SPORTFUL VELO . . . . . . . . . . . . . . 34 – 61
TEAM WEAR
PREISE Die Händlerpreise sind in Schweizer Franken exkl. 7,7 % Mehrwertsteuer. Die empfohlenen Verkaufspreise sind inkl. Mehrwertsteuer.
SPORTFUL XC. . . . . . . . . . . . . . . . . 4 – 33
CASTELLI
CONDITIONS DE VENTE ET DE LIVRAISON Au moment d‘effectuer sa commande, chaque client de l‘entreprise CUAG Sports AG accepte les conditions de vente et de livraison ci-dessous. Nous nous réservons le droit de les modifier sans avis préalable an cas de besoin.
SPORTFUL VELO
VERKAUFS- UND LIEFERBEDINGUNGEN Jeder Kunde der CUAG Sports AG anerkennt mit seiner Bestellung die nachstehenden Verkaufs- und Lieferbedingungen, welche wir uns vorbehalten, bei Bedarf ohne Ankündigung zu ändern.
MARKEN | MARQUES
SPORTFUL XC
SPORTFUL XC
VERKAUFS- UND LIEFERBEDINGUNGEN | CONDITIONS GÉNÉRALES D’AFFAIRES
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM
INHALT | TABLE DES MATIERES
RÉCLAMATIONS Les réclamations doivent être annoncées dans les 7 jours suivant la réception de la marchandise.
RETOUREN werden nur nach vorheriger Vereinbarung zurückgenommen und gutgeschrieben, wenn die Rücksendung innerhalb von 7 Tagen mit einer Kopie der Rechnung erfolgt. Wir behalten uns vor, verspätet eintreffende Ware nicht zum vollen Warenwert gutzuschreiben. Waren, welche sich nicht mehr in der Originalverpackung oder in einwandfreiem Zustand befinden, werden nicht akzeptiert und gehen an den Absender zurück.
RETOURS Les marchandises ne seront reprises et créditées qu‘après un accord préalable, que si le retour est effectué dans les 7 jours et qu‘il est accompagné d‘une copie de la facture. Nous nous réservons le droit de ne pas créditer la valeur intégrale. Les marchandises retournées hors de l‘emballage d‘origine ou qui ne se seraient pas en état neuf ne seront pas acceptées et seront renvoyées à l‘expéditeur.
GARANTIELEISTUNG Herstellergarantien bleiben vorbehalten, binden aber CUAG Sports AG nicht. Die CUAG Sports AG wirkt bei der Regelung von Herstellergarantiefällen administrativ mit, übernimmt aber selber keinerlei Haftung aufgrund einer Herstellergarantie. Die Garantie wird nur für die Behebung von Material- oder Funktionsmängeln der Kaufsache gewährt (nur durch Reparatur oder Ersatz der mangelhaften Kaufsache). Im Übrigen ist jede Garantiehaftung der CUAG Sports AG ausgeschlossen. Die Garantie wird mit der Lieferung des Artikels gültig und durch die Rechnung rechtskräftig. Garantieleistung kann nur bei Vorlegen eines schriftlichen Belegs über das Kaufdatum erbracht werden.
GARANTIE La garantie s‘applique exclusivement pour la réparation des défauts de matériels ou de fonctionnements de la chose vendue (uniquement pour la réparation ou le remplacement de la chose vendue défectueuse). Pour le reste, la responsabilité de garantie de CUAG Sports AG est exclue. Sous réserve des garanties de fabricants, n´engageant toutefois pas CUAG Sports AG. CUAG participe au règlement de la partie administrative des cas de garanties de la part des fabricants, mais ne porte pas de responsabilité en relation à la garantie d‘un fabricant. Elle commence à partir de la livraison de l‘article et elle est valable sur la base de la facture. La garantie ne peut être appliquée que sur présentation d‘une pièce justificative écrite avec la date d´achat.
ZAHLUNGSBEDINGUNGEN 1. 20 Tage rein netto (wir arbeiten mit dem automatischen Verbuchungssystem BESR) 2. Ab 45 Tagen 8 % Verzugszins zzgl. Fr. 20.00 Bearbeitungsgebühren pro Monat 3. Unberechtigte Abzüge werden nachbelastet 4. Ein Rabatt von 4 % wird bei Voraus- und Barzahlung sowie bei Lastschriftverfahren gewährt.
CONDITIONS DE PAIEMENT 1. 20 jours net (nous travaillons avec le système de facturation automatique BVRB) 2. À partir de 45 jours, 8 % d‘intérêt de retard ainsi que Fr. 20.00 de frais de dossier par mois en sus 3. Les déductions non justifiées seront facturées ultérieurement 4. Un rabais de 4 % sera accordé pour les paiements effectués en avance et en liquide, ainsi que par le système de recouvrement direct.
LIEFERFRISTEN Die von uns genannten Lieferfristen sind unverbindlich. Fälle höherer Gewalt, innere Betriebsstörungen oder Zahlungsschwierigkeiten des Bestellers entbinden uns von jeglicher Lieferpflicht.
DÉLAIS DE LIVRAISON Nos délais de livraison sont donnés sans engagement. Le cas de force majeure, de panne interne ou de difficultés de paiement de la part de l‘acheteur nous libèrent de toutes obligation de livraison.
EIGENTUMSVORBEHALT Die von uns gelieferte Ware bleibt bis zur völligen Bezahlung des Kaufpreises einschliesslich aller Nebenforderungen unser Eigentum. Die Verrechnung mit Gegenforderungen ist unzulässig.
RÉSERVE DE PROPRIÉTÉ La marchandise livrée par nos soins reste en notre propriété jusqu’au paiement total du prix d‘achat, y compris toutes les créances secondaires. La compensation avec créances en contrepartie n‘est pas admise.
ERFÜLLUNGSORT Erfüllungsort für Lieferungen und Zahlungen ist 6405 Immensee.
LIEU D‘EXÉCUTION Le lieu d‘exécution pour les livraisons et les paiements est 6405 Immensee.
SPORTFUL VELO CASTELLI TEAM WEAR
CHAPTER2. . . . . . . . . . . . . . . . . 152 – 155 SILCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 – 161
TUNAP SPORTS KOO KASK CHAPTER 2 www.cuagsports-shop.com – immer mehr als 2000 Artikel | Toujours plus de 2000 articles
VITTORIA
.................................................................................................................................... Login/Händlernummer | Login/numéro de client
SILCA
SILCA
.................................................................................................................................... Passwort | Mot de passe
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM
VITTORIA
REKLAMATIONEN Beanstandungen sind innert 7 Tagen nach Erhalt der Ware zu melden.
KOO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 – 129
CHAPTER 2
VITTORIA . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 – 151
TUNAP SPORTS. . . . . . . . . . . . . 118 – 123
KASK
EXPÉDITION Délai de livraison : service DPD 24 heures, livraison le jour ouvrable suivant pour les commandes effectuées jusqu’à 14h00. Les frais d‘administration, de port et les frais pour les envois seront facturés. Frais de port : CHF 11.95, franco domicile pour une commande à partir de CHF 300.–, livraison express CHF 11.95 + CHF 25.– supplémentaire.
CUSTOM TEAM WEAR . . . . . . . 116 – 117
KOO
KASK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 – 145
VERSAND Lieferfrist: DPD 24 Std.-Service; Lieferung am nächsten Werktag bei Bestelleingang bis 14.00 Uhr. Administrations-, Porto- und Frachtspesen für Sendungen werden verrechnet. Versandkosten pro Paket: CHF 11.95, ab CHF 300.– Bestellwert frei Haus, Expressversand CHF 11.95 + CHF 25.– zusätzlich.
CASTELLI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 – 115
TUNAP SPORTS
PRIX Les prix pour les revendeurs sont en francs suisses, la TVA de 7,7 % n’est pas comprise dans le prix. Les prix de vente recommandés sont avec TVA incluse. Sous réserve de modifications de prix.
SPORTFUL VELO . . . . . . . . . . . . . . 34 – 61
TEAM WEAR
PREISE Die Händlerpreise sind in Schweizer Franken exkl. 7,7 % Mehrwertsteuer. Die empfohlenen Verkaufspreise sind inkl. Mehrwertsteuer.
SPORTFUL XC. . . . . . . . . . . . . . . . . 4 – 33
CASTELLI
CONDITIONS DE VENTE ET DE LIVRAISON Au moment d‘effectuer sa commande, chaque client de l‘entreprise CUAG Sports AG accepte les conditions de vente et de livraison ci-dessous. Nous nous réservons le droit de les modifier sans avis préalable an cas de besoin.
SPORTFUL VELO
VERKAUFS- UND LIEFERBEDINGUNGEN Jeder Kunde der CUAG Sports AG anerkennt mit seiner Bestellung die nachstehenden Verkaufs- und Lieferbedingungen, welche wir uns vorbehalten, bei Bedarf ohne Ankündigung zu ändern.
MARKEN | MARQUES
SPORTFUL XC
SPORTFUL XC
VERKAUFS- UND LIEFERBEDINGUNGEN | CONDITIONS GÉNÉRALES D’AFFAIRES
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM
Bezeichnung | Description
SPORTFUL XC
Art.- Nr. | Réf.
CHF
NEW: APEX WS JACKET 0400899.091.YFRF
Apex WS Jacket Yellow Fluo/Red Fluo
259.–
0400899.168.DGRF
Apex WS Jacket Dark Grey/Red Fluo
259.–
0400899.274.EBRF
Apex WS Jacket Electric Blue/Red Fluo
259.–
XS – 3XL | 370 g |
|
Isolierung | Isolation Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Leichtes Gore Windstopper 4-Way-Gewebe, kombiniert mit Gore Windstopper Light TX,
für einen zuverlässigen Schutz gegen Wind und eine zuverlässige Atmungsaktivität Die Einlagen aus ThermoDrytex-Stretch am Rücken und an den Ärmeln beseitigen
übermässige Wärme und bieten eine grosse Bewegungsfreiheit Innere Windbrechleiste, Rückstrahlender Aufdruck am Rücken Leichter elastischer Verschluss an der Manschette Ergonomischer Kragen, zwei Taschen mit Reissverschluss Tissu
Gore Windstopper à extensibilité quadri-directionnelle, combiné avec le Gore Windstopper Light TX offrant une protection contre le vent fiable et respirante Inserts ThermoDrytex stretch dans le dos et sur les bras pour éliminer tout excès de chaleur et obtenir une grande liberté de mouvements Rabat tempête interne, impressions réfléchissantes dans le dos Poignets avec élastique de fermeture léger Col ergonomique, deux poches zippées
NEW: APEX WS PANT 0400900.002.B
Apex WS Pant Black
199.–
0400900.650.BRF
Apex WS Pant Black/Red Fluo
199.–
XS – 3XL | 370 g |
|
Isolierung | Isolation Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Hose aus Windstopper® 4 Way Mid im oberen Bereich und vorne um diese Region und
die Muskulatur optimal vor Wind zu schützen Unterer Bereich der Beine aus Windstopper® 4 Way Light Die Rückseite der Hose ist aus ThermoDrytex Plus für maximale Atmungsaktivität 3/4-Reissverschluss, der sich in beide Richtungen öffnen lässt sowie Gummiband und
Tunnelzug am Bund Silikonbeschichtetes Gummiband am unteren Beinabschluss für perfekten Halt über dem
Langlaufschuh und reflektierendes Logo für bessere Sichtbarkeit Pantalon
en Windstopper® 4 Way Mid sur la partie supérieure et à l'avant pour protéger les muscles Windstopper® 4 Way Light sur le bas des jambes ThermoDrytex Plus à l'arrière pour une respirabilité maximale Zip3/4 double sens, élastique et cordon à la taille 2 0 1 7 Élastique N e w L avec o g o silicone D r a f ten s bas – VdeI Ila jambe afin d’assurer un bon positionnement au dessus de la chaussure, logo réfléchissant pour la nuit
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 5
SPORTFUL XC
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
NEW: APEX TOP 0400887.091.BYF
Apex Top Black/Yellow Fluo
139.–
0400887.650.BRF
Apex Top Black/Red Fluo
139.–
XS – 3XL | 206 g | Isolierung | Isolation Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Identisch zum Rennanzug der erfolgreichen italienischen NationalmannschaftEin
Funktionsgewebe der neuesten Generation, das eine hervorragende Kombination aus Muskelunterstützung, Bewegungsfreiheit und Wärmeregulierung bietet Das neue Funktionsgewebe SpeedTech TX zeichnet sich durch einen hervorragenden Feuchtigkeitstransport und eine exzellente Unterstützung der Muskulatur aus Minimale Anzahl an Nähten für mehr Tragekomfort und Aerodynamik Elastischer Saum mit Silikonbeschichtung, 1/3 Reissverschluss vorne Identique
à notre combinaison pour l’équipe nationale italienne conçue pour la compétition nouvelle génération de tissu offre une excellente combinaison entre soutien, liberté de mouvements et gestion des températures et des intempéries Nouveau tissu SpeedTech TX sélectionné pour son excellente gestion de l'humidité et son très bon soutien musculaire Nombre de coutures réduit pour un meilleur confort et une meilleure aérodynamique Bord élastique avec silicone pour l'adhérence, zip avant partiel La
APEX TIGHT 0400888.091.BYF
Apex Tight Black/Yellow Fluo
139.–
0400888.650.BRF
Apex Tight Black/Red Fluo
139.–
XS – 3XL | 157 g | Isolierung | Isolation Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Race Tight speziell für den Renneinsatz entwickelt in Zusammenarbeit mit der ital-
ienischen Skilanglauf-Nationalmannschaft Minimale Anzahl an Nähten für mehr Tragekomfort und Aerodynamik. Das Stretch-Gewebe bietet eine gute Unterstützung der Muskulatur, hervorragende
Bewegungsfreiheit und Feuchtigkeitstransport . Das SpeedTech TX Funktionsgewebe mit seiner fein strukturierten Oberfläche erhöht die
Sensibilität des Körpers und leitet Feuchtigkeit ab. Gummiband und Tunnelzug am Bund, Gummiband mit Silikonbeschichtung am unteren
Beinabschluss Collants
spécialement voués à la compétition, mis au point avec l’équipe nationale italienne pour les compétitions de Coupe du Monde. Nouveau tissu SpeedTech TX sélectionné pour son excellente gestion de l'humidité et son très bon soutien musculaire. Nombre de coutures réduit pour un meilleur confort et une meilleure aérodynamique. Taille élastique avec cordon d'ajustement, élastique autour des chevilles avec silicone pour l'adhérence.
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 6
Bezeichnung | Description
SPORTFUL XC
Art.- Nr. | Réf.
CHF
NEW: RYTHMO JACKET 0400901.168.DGB
Rythmo Jacket Dark Grey/Black
249.–
0400901.274.EBB
Rythmo Jacket Electric Blue/Black
249.–
XS – 3XL | 394 g | Isolierung | Isolation Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Aufgerautes Soft Shield Funktionsgewebe vorne und an der Kapuze sowie Einsätze an
den Armen und den Schultern für Windschutz, Wärme und Atmungsaktivität Leicht elastisches Funktionsgewebe für eine hervorragende Passform und Tragekomfort Zwei Taschen vorne mit Reissverschluss Die vorgeformte Kapuze schmiegt sich auch in der Bewegung eng an, bietet aber bei
kaltem Winterwetter zusätzlichen Schutz Durchgehender YKK Vislon Reissverschluss, der sich auch bei grosser Kälte problemlos
öffnen und schliessen lässt Avant
et capuche en tissu brossé Soft Shield et empiècements au niveau des bras apportant chaleur, protection coupe-vent et respirabilité Tissu élastique léger conférant une coupe et un confort excellents 2 poches avant zippées Capuche préformée reposant à plat lorsque vous skiez de façon active et qui apporte une protection contre le froid supplémentaire quand il fait vraiment très froid Zip Vislon YKK® pleine longueur sur l'avant, facile à utiliser même dans les conditions froides
NEW: RYTHMO PANT 0400902.002.B
Rythmo Pant Black
189.–
XS – 3XL | 323 g | Isolierung | Isolation Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Softshell Konstruktion - Vorderseite aus Soft Shield während ThermoDrytex Plus Einsätze
hinten für mehr Elastizität und eine gute Atmungsaktivität sorgen Das aufgeraute Funktionsgewebe garantiert angenehme Wärme Der Frontbereich aus aufgerautem Soft Shield Fleece zeichnet sich durch hervorragenden
Windschutz, Atmungsaktivität und Elastizität aus Zwei Taschen vorne mit Reissverschluss Reissverschlüsse an Beinabschlüssen mit Silikonbeschichtung Gummiband und Tunnelzug am Bund Construction
softshell avec un avant en Soft Shield et empiècements en Thermodrytex Plus à l’arrière pour plus d’extensibilité, une grande respirabilité, avec doublure brossée pour la chaleur Polaire brossée Soft Shield à l’avant offrant une excellente protection coupe-vent, respirante et stretch 2 poches avant zippées Ouvertures zippées au niveau des chevilles avec bandes de maintien siliconées autour des chevilles Ceinture élastique avec cordon d’ajustement 2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 7
SPORTFUL XC
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
RYTHMO PUFFY EVOLUTION 0400820.002.B
Rythmo Puffy Evolution Black
249.–
0400820.043.BI
Rythmo Puffy Evolution Black Iris
249.–
XS – 3XL | 280 g | Isolierung | Isolation Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Hervorragendes Wärme-Gewicht-Verhältnis mit 40 g Wärmeisolierung Thermore Classic Das warme Shell Sport Funktionsgewebe kombiniert hervorragenden Wetterschutz mit
Atmungsaktivität Die Einsätze aus gebürstetem ThermoDrytex Stretch an den Seiten und den Armen
erhöhen den Tragekomfort und die Temperaturregulierung Durchgehender Reissverschluss vorne und zwei seitliche Taschen mit Reissverschluss Die Kapuze mit leichter isolierender Lage bietet zusätzliche Wärme, wenn Wind
aufkommt Excellent
ratio poids/chaleur grâce à l’isolation thermique Thermocore 40 g principal Warm Shell Sport combinant savamment excellente protection contre les éléments et respirabilité Empiècements ThermoDrytex stretch brossés sur les côtés et au niveau des bras, apportant un confort amélioré et une régulation thermique Zip frontal pleine longueur et 2 poches zippées latérales Capuche légèrement isolante, parfaite pour vous apporter plus de chaleur lorsque vous démarrez l’entraînement ou quand le vent se lève Tissu
RYTHMO JERSEY 0400906.002.B
Rythmo Jersey Black
149.–
0400906.091.YFB
Rythmo Jersey Yellow Fluo/Black
149.–
XS – 3XL | 281 g Isolierung | Isolation Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Sehr leichte und vielseitige Jacke aus ThermoDrytex für beste Wärmeisolierung und
Atmungsaktivität beim Sport Bündchen und Krageninnenseite aus bequemem und atmungsaktivem Material Durchgehender Reissverschluss vorne und linke Brusttasche mit Reissverschluss Veste
très légère et polyvalente en ThermoDrytex offrant une chaleur et une respirabilité maximum même pendant l'effort Poignets et intérieur du col en matériau confortable et respirant Zip frontal sur le milieu et petite poche zippée sur la zone pectorale gauche.
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 8
Bezeichnung | Description
SPORTFUL XC
Art.- Nr. | Réf.
CHF
RYTHMO OVER SHORT 0400907.002.B
Rythmo Over Short Black
165.–
XS – 3XL | 231 g | Isolierung | Isolation Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Vorder- und Rückseite aus mittlerem Softshell Fleece mit Einsätzen aus aufgerautem
ThermoDrytex für noch mehr Elastizität Durchgehende seitliche Reissverschlüsse für ein schnelles und einfaches Ausziehen der
Hose Gummiband und Tunnelzug am Bund Länge der Innennaht: 30 cm Partie
arrière en polaire moyennement épaisse avec empiècements en Thermodrytex brossé pour encore plus d’extensibilité Zips pleine longueur sur les côtés pour pouvoir enfiler/enlever le sur-short en un clin d’oeil Poche zippée à l’avant Couture intérieure 30 cm
XPLORE JACKET 0400893.168.DGB
Xplore Jacket Dark Grey/Black
249.–
0400893.437.SB
Xplore Jacket Stella/Black
249.–
XS – 3XL | 449 g Isolierung | Isolation Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Die Jacke sorgt Dank einer Kombination aus verschiedenen, strategisch platzierten
Materialien für eine gute Wärmeisolierung, Atmungsaktivität und Tragekomfort Front aus Soft Protect für optimalen Windschutz Rückseite und Innenseite der Ärmel aus ThermoDrytex für maximale Atmungsaktivität
sowie Thermore für eine gute Wärmeisolierung Zwei Seitentaschen, eine linke Brusttasche und die Kapuze machen sie zu einer vielseiti-
gen Funktionsjacke Veste
conçue pour fournir chaleur, respirabilité et confort grâce au positionnement stratégique de ses différents matériaux Avant en tissu Soft Protect offrant une protection contre le vent Dos et intérieur des manches en ThermoDrytex pour la garantie d'une respirabilité optimale et tissu Thermore offrant une bonne isolation thermique Deux poches sur les côtés et sur la zone pectorale gauche. Capuche pour permettre une plus grande utilisation de ce vêtement technique
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 9
SPORTFUL XC
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
XPLORE PANT 0400894.002.B
Xplore Pant Black
199.–
XS – 3XL | 363 g Isolierung | Isolation Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité SoftProtect Aussengewebe vorne an den Oberschenkeln: elastisch, extrem winddicht,
wasserabweisend und sehr atmungsaktiv Einsätze aus Flex Tex unten an den Beinen und am Gesäss für Schutz vor Wind und
Schnee und höchste Atmungsaktivität Futter aus Netzstoff für eine schnellere Ableitung der Feuchtigkeit und eine leichte Wärmeisolierung Einsätze hinten ThermoDrytex Plus für die Ableitung der Feuchtigkeit 2 seitliche Taschen mit Reissverschluss, Gummiband und Tunnelzug am Bund Tissu
extérieur SoftProtect Stretch sur le haut des cuisses, élastique, hautement coupevent, hydrofuge et très respirant Inserts en FlexTex sur le bas des jambes à l’avant et sur l’assise, protégeant contre le vent et la neige avec meilleure protection contre l’abrasion Doublure en mesh pour un transfert de la transpiration accéléré et légèrement isolante. Inserts en Thermodrytex Plus à l’arrière pour la gestion de l’humidité 2 poches zippées sur les côtés, ceinture élastique avec cordon d’ajustement
SQUADRA WS JACKET 0400831.091.BYF
Squadra WS Jacket Black/Yellow Fluo
199.–
0400831.567.RB
Squadra WS Jacket Red/Black
199.–
0400831.002.BDR*
Squadra WS Jacket Black/Dark Grey/Red
199.–
0400831.274.EBGF
Squadra WS Jacket Electric Blue/Green Fluo
199.–
XS – 3XL | 363 g | Isolierung | Isolation Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Gore Windstopper 4 Way Mid Funktionsgewebe kombiniert mit TDT XP Durchgehender YKK Vislon Reissverschluss vorne für ein bequemes An- und Ausziehen Interne Windschutzpatte, die Schutz vor kaltem Wind bietet 2 Seitliche Taschen mit Reissverschlus Rückseite und Einsätze an den Ärmeln aus TDT XP für eine optimale Ableitung der Feuchtigkeit Gummiband mit Silikonbeschichtung in der Taille Einfache Bündchen mit Stretch-Verschluss Tissu
Gore Windstopper 4 Way mid associé au tissu TDT xp frontal pleine longueur YKK Vislon idéal pour bien ajuster la veste Rabat-tempête interne pour faire barrage au vent froid de l'hiver 2 poches zippées latérales Empiècements en TDT xp dans le dos et sur les bras pour la gestion de l'humidité corporelle Taille élastique siliconée pour rester bien en place Poignets au fini propre avec fermeture stretch Zip
*Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 10
Bezeichnung | Description
CHF
SQUADRA WS PANT 0400832.168.DGB
Squadra Race Top Dark Grey/Black
SPORTFUL XC
Art.- Nr. | Réf.
179.–
XS – 3XL | 241 g | Isolierung | Isolation Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Die Vorderseite aus gebürstetem Gore Windstopper® Funktionsgewebe ist mit einer
Rückseite aus TDT XP kombiniert Seitliche Reissverschlüsse am unteren Beinabschluss Gummiband mit Tunnelzug am Bund Gummiband mit leichter Silikonbeschichtung am unteren Beinabschluss Avant
en Gore Windstopper® brossé combiné à un arrière en TDT xp sur le côté des chevilles Taille élastique avec cordon d'ajustement Elastique siliconé au niveau de la cheville pour bien rester en place Zips
CARDIO WIND JACKET 0400838.043.BIB
Cardio Wind Jacket Black Iris/Black
189.–
0400838.091.YFB
Cardio Wind Jacket Yellow Fluo/Black
189.–
XS – 3XL | 265 g Isolierung | Isolation Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Innenlage aus Airflow TX Warm an den Knien, in den Kniekehlen und aussen an den
Oberschenkeln für mehr Wärme und eine hervorragende Ableitung der Feuchtigkeit. Gummiband mit Tunnelzug am Bund. Verdeckte Flatlock-Nähte. Verborgene Schlüsseltasche in der Hose. Couche
interne en tissu Airflow TX Warm sur l'avant et l'arrière du genou et sur l'extérieur des quadriceps pour procurer plus de chaleur et une excellente gestion de l'humidité. Taille élastique avec cordon d'ajustement. Coutures flatlock plates, poche interne cachée pour les clés
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 11
SPORTFUL XC
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
CARDIO WIND VEST 0400897.091.YFB*
Cardio Wind Vest Yellow Fluo/Black
149.–
0400897.002.B
Cardio Wind Vest Black
149.–
XS – 3XL | 206 g Isolierung | Isolation Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Weste aus Wind Shell Sport Material vorne für guten Kälteschutz. Rückseite und Seiten aus TDT XP Funktionsgewebe für maximale Atmungsaktivität und
Ableitung der überschüssigen Wärme. Zwei Seitentaschen mit Reissverschluss für maximalen Komfort. Gilet
sans manche avec tissu Wind Shell Sport à l’avant pour une bonne protection contre le froid Dos et côtés en TDT XP permettant de garantir une respirabilité optimale et de dissiper l'excès de chaleur Deux poches latérales zippées très commodes
*Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours
BOSCONERO ZIP TOP 0800300.002.B
Bosconero Zip Top Black
99.–
0800300.250.T
Bosconero Zip Top Tradewinds
99.–
0800300.274.EB
Bosconero Zip Top Electric Blue
99.–
XS – 3XL | 287 g Isolierung | Isolation Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Vorderer, selbstblockierender Reissverschluss Flache Nähte für mehr Komfort Stretch-Aufbau mit gebürstetem TecDry Thermo für Wärme und gute Performance an
kalten Tagen Zip
frontal camlock plates et soudées stretch et confortables Construction stretch avec tissu TecDry Thermo brossé offrant chaleur et performance par temps froids Coutures
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 12
Bezeichnung | Description
CHF
TERRA ZIP HOODY 0800304.168.DG
Terra Zip Hoody Dark Grey
SPORTFUL XC
Art.- Nr. | Réf.
139.–
XS – 3XL | 243 g Isolierung | Isolation Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Kapuze, die warm hält wenn das Wetter schlecht wird 2 Seitentaschen mit Reissverschluss Durchgehender Reissverschluss vorne, flache Nähte für mehr Komfort Elastischer Kapuzenrand und Patte am Kragen für mehr Komfort Capuche
pour plus de chaleur lorsque vous en avez besoin poches zippées latérales Zip frontal pleine longueur, coutures plates et soudées pour plus de confort Capuche avec fini élastique et rabat au niveau du menton pour plus de douceur 2
2ND SKIN LS TOP + TIGHT 0800280.002.B
2nd Skin LS Top Black
95.–
0800281.002.B
2nd Skin Tight Black
69.–
XS – 3XL | 145 g Isolierung | Isolation Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Passform mit leichter Kompression. Polypropylen und Polyester für hervorragende
Aufnahme der Feuchtigkeit und schnelles Trocknen Nahtloser Stretch-Aufbau für eine perfekte und bequeme Passform, die Halt gibt Body mit Piqué-Aufbau für mehr Wärme, leichten Halt und eine hervorragende Auf-
nahme der Feuchtigkeit, Einsätze an den Schultern und Ellenbogen mit dickerem Aufbau mit Zellstruktur, die die Luft einschliesst, für eine bessere Isolierung bei gleichzeitiger Atmungsaktivität und hervorragender Ableitung der Feuchtigkeit Einsätze aus leichtem Netzstoff an den Ärmeln und an der Rückseite für mehr Atmungsaktivität 2 verschiedene Einsätze an den Seiten für mehr Halt Bein mit Piqué-Aufbau für mehr Wärme, leichten Halt und eine hervorragende Aufnahme der Feuchtigkeit, Einsätze an den Knien mit dickerem Aufbau mit Zellstruktur, die die Luft einschliesst, für eine bessere Isolierung bei gleichzeitiger Atmungsaktivität und hervorragender Ableitung der Feuchtigkeit Partie
du corps principale construction piquée augmentant la chaleur tout en offrant un soutien léger et une excellente évacuation de l’humidité Inserts au niveau des épaules et des coudes dans une structure plus épaisse pour augmenter l’isolation grâce à un emprisonnement d’air combiné à une excellente respirabilité et gestion de la transpiration Inserts plus légers en mesh au niveau des bras et du dos pour une meilleure respirabilité, 2 inserts latéraux différents pour plus de soutien Jambes avec structure piquée augmentant la chaleur tout en offrant un soutien léger et une excellente évacuation de l’humidité, inserts au niveau des genoux dans une structure plus épaisse pour augmenter l’isolation grâce à un emprisonnement d’air combiné à une excellente respirabilité et gestion de la transpiration, inserts à l'arrière au niveau de la ceinture et en bas des jambes offrant une respirabilité accrue
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 13
SPORTFUL XC
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
TD MID LS ZIP TOP 0800296.002.B
TD Mid LS Zip Top Black
89.–
XS – 3XL | 151 g Isolierung | Isolation Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Vorderer, selbstblockierender Reissverschluss Flache Nähte für mehr Elastizität und Komfort Stretch-Aufbau mit gebürstetem TecDry Thermo für Wärme und gute Performance an
kalten Tagen Zip
camlock à l'avant plates et soudées Construction stretch utilisant notre tissu breveté brossé TecDry Mid pour la chaleur et ses performances par temps froids Coutures
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 14
SPORTFUL XC
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 15 15
SPORTFUL XC
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
DORO WS JACKET 0400870.288.BGF
Doro WS Jacket Black/Coral Fluo XS – 2XL | 371 g |
279.– |
|
Isolierung | Isolation Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Die Einsätze aus ThermoDrytex Stretch am Rücken und an den Ärmeln eliminieren
überschüssige Wärme und bieten ausgezeichnete Bewegungsfreiheit Das Gore Windstopper 4-Way Warm Funktionsgewebe bietet kompletten Windschutz mit
angenehm warmem Fleece-Futter Reflektierender Aufdruck am Rücken Doppeltes Bündchen für mehr Komfort Zwei Taschen mit Reissverschluss Empiècements
au niveau du dos et des bras en tissu ThermoDrytex Stretch visant à éliminer l’excès de chaleur et offrir une grande liberté de mouvements Tissu Gore Windstopper® 4-Way Warm offrant une protection coupe-vent totale et doté d'une polaire chaude sur l’intérieur Impressions réfléchissantes dans le dos Poignets doubles pour améliorer le confort 2 poches zippées
DORO WS PANT 0400871.288.BGF
Doro WS Pant Black/Coral Fluo XS – 2XL | 324 g |
209.– |
|
Isolierung | Isolation Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Vorderseite aus gebürstetem 4-Way Warm Gore Windstopper®, Rückseite aus Thermo-
drytex Plus. Länge ¾ mit Reissverschluss, der sich in beide Richtungen öffnen lässt, für ein schnelles
Ausziehen der Hose oder zur Belüftung. Verdeckte Tasche hinten ohne Reissverschluss. Gore
Windstopper® 4-Way Warm brossé sur l’avant combiné avec le tissu Thermodrytex Plus à l’arrière Zips ¾ double sens pour un retirage facile ou pour la ventilation Poche non zippée cachée à l’arrière
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 16
Bezeichnung | Description
CHF
DORO RYTHMO EVO W PUFFY 040822.288.BCF
Doro Rythmo Evo W Puffy Black/Coral Fluo XS – 2XL | 235 g |
SPORTFUL XC
Art.- Nr. | Réf.
249.–
|
Isolierung | Isolation Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Hervorragendes Wärme-Gewicht-Verhältnis mit 40 g Thermore Classic Wärmeisolierung Die Einsätze aus gebürstetem ThermoDrytex Stretch an den Seiten und den Armen
erhöhen den Tragekomfort und die Temperaturregulierung Durchgehender Reissverschluss vorne und 2 seitliche Taschen mit Reissverschluss Die Kapuze mit leichter Isolierung liefert die zusätzliche Wärme, wenn Wind aufkommt Excellent
ratio chaleur/poids avec une isolation Thermocore Classic 40 g brossés et stretch sur les côtés et les bras, pour plus de confort et de régulation thermique Zip pleine longueur et 2 poches zippées latérales Capuche avec isolation thermique légère, parfaite pour avoir plus chaud quand vous démarrez l’entraînement ou quand le vent se met à souffler Empiècements
DORO RYTHMO SKIRT 0400823.288.BCF
Doro Rythmo Skirt Black/Coral Fluo UNI – Unisize | 26 g |
139.– |
Durchgehender seitlicher Reissverschluss für ein einfachen An- und Ausziehen Leichte und warme Isolierschicht aus Thermore Classic mit 40 g Das Funktionsgewebe Warm Shell Sport bietet optimalen Schutz und Atmungsaktivität Mit Netzfutter für mehr Atmungsaktivität, Länge vorne 33 cm und hinten 35 cm Bund leicht elastisch, Tasche vorne mit Reissverschluss Zip
pleine longueur pour un enlevage facile thermique Thermocore Classic 40 g légère et chaude Tissu principal Warm Shell Sport combinant protection et respirabilité optimales Doublure maillée pour une plus grande respirabilité, longueur avant 33 cm et longueur arrière 35 cm Taille élastique légère, poche zippée sur le devant Isolation
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 17
SPORTFUL XC
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
DORO RYTHMO TOP 0400828.288.BCF
Doro Rythmo Top Black/Coral Fluo XS – 2XL | 255 g |
149.– |
Isolierung | Isolation Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Hoher Kragen für mehr Wärme Durchgehender Reissverschluss vorne Bedruckte seitliche Einsätze für eine tolle Passform und einen femininen Style 1 Tasche hinten mit Reissverschluss Col
haut doublé pour plus de chaleur imprimés sur les côtés améliorant l'ajustement et mettant en valeur le style féminin 1 poche zippée à l'arrière Empiècements
DORO HAT 0400873.288.BCF
Doro Hat Black/Coral Fluo UNI – Unisize | 40 g |
45.– |
Elegante Mütze Modell Doro aus Thermo Dynamic Funktionsgewebe mit Innenfutter aus Netzstoff Hervorragende Ableitung der Feuchtigkeit, grosser Tragekomfort, Wärme und Top-Style Bonnet
élégant au style Doro fabriqué dans du tissu Thermo Dynamic combiné avec une doublure interne maillée Excellente évacuation de l’humidité, grand confort, chaleur et style unique
DORO HEADBAND 0400874.288.BCF
Doro Headband Black/Coral Fluo UNI – Unisize | 26 g |
15.– |
Elegante Mütze Modell Doro aus Thermo Dynamic Funktionsgewebe mit Innenfutter aus Netzstoff Hervorragende Ableitung der Feuchtigkeit, grosser Tragekomfort, Wärme und Top-Style Bonnet
élégant au style Doro fabriqué dans du tissu Thermo Dynamic combiné avec une doublure interne maillée Excellente évacuation de l’humidité, grand confort, chaleur et style unique
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 18
Bezeichnung | Description
CHF
APEX WS W JACKET 0400891.629.LPCF
Apex WS W Jacket Love Potion/Coral Fluo
SPORTFUL XC
Art.- Nr. | Réf.
269.–
XS – 2XL | 299 g | Isolierung | Isolation Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Jacke aus Windstopper® 4 Way Mid an der Vorderseite, das den Oberkörper vor Wind schützt Windstopper® 4 Way Light an den Unterarmen und den Seiten Dreidimensionales ThermoDrytex Plus am Rücken und glattes ThermoDrytex Plus an der
Innenseite der Arme für maximale Atmungsaktivität und Schweisstransport Ergonomischer Kragen und doppelte Bündchen für maximalen Tragekomfort Zwei seitliche Taschen mit Reissverschluss und reflektierendes Logo für Aktivitäten bei
schlechter Sicht Notre
veste pour dames en Windstopper® la plus chaude. Conçue pour donner chaud et protéger dans des conditions de grand froid. Coupe adhérente, parfaite pour les skieurs qui souhaitent s'habiller comme les athlètes de l'Équipe Nationale Le dos et les applications sur les manches en ThermoDrytex Plus éliminent la chaleur en excès et permettent une grande liberté de mouvement Le tissu Windstopper® 4-Way Warm offre une protection coupe-vent complète avec une finition molletonnée extra-chaude à l'intérieur Impressions réfléchissantes dans le dos, double poignet pour améliorer le confort Deux poches zippées
APEX WS W PANT 0400892.002.B
Apex WS W Pant Love Potion/Coral Fluo
199.–
XS – 2XL | 299 g | Isolierung | Isolation Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Hose aus Windstopper® 4 Way Mid im oberen Bereich und vorne um diese Region und
die Muskulatur optimal vor Wind zu schützen Unterer Bereich der Beine aus Windstopper® 4 Way Light Die Rückseite der Hose ist aus ThermoDrytex Plus für maximale Atmungsaktivität ¾-Reissverschluss, der sich in beide Richtungen öffnen lässt sowie Gummiband und
Tunnelzug am Bund Silikonbeschichtetes Gummiband am unteren Beinabschluss für perfekten Halt über dem
Langlaufschuh und reflektierendes Logo für bessere Sichtbarkeit Pantalon
exceptionnellement chaud, avec panneau à l'avant en Windstopper® et à l'arrière en tissu Thermodrytex Plus brossé pour l'entraînement et l'échauffement par grand froid Coupe ergonomique et tissus stretch pour un confort optimal Partie frontale en Gore Windstopper® 4-Way Warm brossé, associée avec un arrière en Thermodrytex Plus Zip latéral ¾ double sens pour enlevage facile ou pour la ventilation Poche dans le dos dissimulée sans zip
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 19
SPORTFUL XC
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
RYTHMO W JACKET 0400826.002.BC
Rythmo W Jacket Black/Kaleidoscope
249.–
0400826.101.WK
Rythmo W Jacket White/Kaleidoscope
249.–
XS – 2XL | 340 g Isolierung | Isolation Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Gebürstetes Soft Shield Funktionsgewebe vorne und an der Kapuze und Einsätze an den
Armen und den Schultern für Windschutz, Wärme und Atmungsaktivität Leicht elastisches Funktionsgewebe für eine hervorragende Passform und Tragekomfort Zwei Taschen vorne mit Reissverschluss Die geformte Kapuze bleibt beim Skifahren flach, bietet aber bei kaltem Winterwetter
zusätzlichen Schutz Durchgehender YKK Vislon Reissverschluss vorne, der sich auch bei großer Kälte problem-
los öffnen und schliessen lässt Tissu
Soft Shield brossé à l'avant et dans la capuche et empiècements en Soft Shield brossé au niveau des bras et des épaules pour protéger contre le vent, apporter chaleur et respirabilité Tissu légèrement élastique conférant une excellente coupe et respirabilité 2 poches zippées Capuche préformée reposant à plat lorsque vous skiez de façon active et qui apporte une protection contre le froid supplémentaire pour les conditions très froides Zip Vislon YKK® pleine longueur, pratique même dans le froid
RYTHMO W PANT 0400827.002.BC
Rythmo W Pant Black/Kaleidoscope
189.–
XS – 2XL | 248 g Isolierung | Isolation Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Aufbau aus Softshell mit Vorderseite aus Soft Shield und Einsätzen hinten aus Thermo-
Drytex Plus für mehr Elastizität und gute Atmungsaktivität Das gebürstete Futter garantiert für angenehme Wärme Die Vorderseite aus gebürstetem Soft Shield Fleece zeichnet sich durch hervorragenden
Windschutz, Atmungsaktivität und Elastizität aus Zwei Taschen vorne mit Reissverschluss Reissverschluss am unteren Beinabschluss, mit Silikonbeschichtung, Gummiband und
Tunnelzug am Bund Construction
softshell avec Soft Shield sur l’avant et empiècements en Thermodrytex Plus à l’arrière pour plus d’extensibilité, une grande respirabilité, avec doublure brossée pour la chaleur Polaire brossée Soft Shield à l’avant offrant une excellente protection coupe-vent, respirante et stretch 2 poches avant zippées Ouvertures zippées au niveau des chevilles avec bandes de maintien siliconées autour des chevilles, ceinture élastique avec cordon d’ajustement
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 20
Bezeichnung | Description
CHF
RYTHMO W TOP 0400828.002.BC
Rythmo W Top Black/Kaleidoscope
149.–
0400828.043.BIC
Rythmo W Top Black Iris/Kaleidoscope
149.–
0400828.101.WK
Rythmo W Top White/Kaleidoscope
149.–
SPORTFUL XC
Art.- Nr. | Réf.
XS – 2XL | 255 g Isolierung | Isolation Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Hoher Kragen für mehr Wärme Durchgehender Reissverschluss vorne Bedruckte seitliche Einsätze für eine tolle Passform und einen femininen Style 1 Tasche hinten mit Reissverschluss Col
haut doublé pour plus de chaleur imprimés sur les côtés améliorant l'ajustement et mettant en valeur le style féminin 1 poche zippée à l'arrière Empiècements
RYTHMO W TIGHT 0400829.043.CBI
Rythmo W Tight Kaleidoscope/Black Iris
109.–
0400829.002.BK
Rythmo W Tight Black/Kaleidoscope
109.–
XS – 2XL | 205 g Isolierung | Isolation Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Aufbau komplett aus Thermodrytex Plus für Wärme, Tragekomfort und Atmungsaktivität Weicher Bund mit Tunnelzug Elastischer Beinabschluss Innentasche für Schlüssel Construction
entièrement réalisée en Thermodrytex plus pour la chaleur, le confort et la respirabilité Taille confortable avec cordon d'ajustement Ouverture élastique au niveau des chevilles Poche pour les clés sur l’intérieur
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 21
SPORTFUL XC
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
RYTHMO EVO W PUFFY 0400822.101.WB
Rythmo Evo W Puffy White/Black
249.–
0400822.043.BI
Rythmo Evo W Puffy Black Iris
249.–
XS – 2XL | 235 g Isolierung | Isolation Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Hervorragendes Wärme-Gewicht-Verhältnis mit 40 g Thermore Classic Wärmeisolierung Die Einsätze aus gebürstetem ThermoDrytex Stretch an den Seiten und den Armen
erhöhen den Tragekomfort und die Temperaturregulierung Durchgehender Reissverschluss vorne und 2 seitliche Taschen mit Reissverschluss Die Kapuze mit leichter Isolierung liefert die zusätzliche Wärme, wenn Wind aufkommt Excellent
ratio chaleur/poids avec une isolation Thermocore Classic 40g. brossés et stretch sur les côtés et les bras, pour plus de confort et de régulation thermique. Zip pleine longueur et 2 poches zippées latérales. Capuche avec isolation thermique légère, parfaite pour avoir plus chaud quand vous démarrez l’entraînement ou quand le vent se met à souffler. Empiècements
RYTHMO SKIRT 0400823.101.WB*
Rythmo Skirt White/Black
139.–
0400823.043.BI
Rythmo Skirt Black Iris
139.–
XS – 2XL | 113 g Isolierung | Isolation Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Durchgehender seitlicher Reissverschluss für ein einfachen An- und Ausziehen Leichte und warme Isolierschicht aus Thermore Classic mit 40 g Das Funktionsgewebe Warm Shell Sport bietet optimalen Schutz und Atmungsaktivität Mit Netzfutter für mehr Atmungsaktivität Länge vorne 33 cm und hinten 35 cm Bund leicht elastisch, Tasche vorne mit Reissverschluss Zip
pleine longueur pour un enlevage facile thermique Thermocore Classic 40 g légère et chaude Tissu principal Warm Shell Sport combinant protection et respirabilité optimales Doublure maillée pour une plus grande respirabilité Longueur avant 33 cm et longueur arrière 35 cm Taille élastique légère, poche zippée sur le devant Isolation
*Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 22
Bezeichnung | Description
CHF
XPLORE W JACKET 0400895.101.WB
Xplore W Jacket White/Black
259.–
0400895.629.LPB
Xplore W Jacket Love Potion/Black
259.–
SPORTFUL XC
Art.- Nr. | Réf.
XS – 2XL | 390 g Isolierung | Isolation Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Die Jacke sorgt Dank einer Kombination aus verschiedenen, strategisch platzierten
Materialien für eine gute Wärmeisolierung, Atmungsaktivität und Tragekomfort Front aus Soft Protect für optimalen Windschutz Rückseite und Innenseite der Ärmel auf ThermoDrytex für maximale Atmungsaktivität
sowie Thermore für eine gute Wärmeisolierung Zwei Seitentaschen, eine linke Brusttasche und die Kapuze machen sie zu einer vielseiti-
gen Funktionsjacke Protection
contre les intempéries haute performance, chaude et respirante. SoftProtect Stretch élastique, hautement coupe-vent, hydrofuge et très respirant Inserts en Ecodown 80 g sur le devant et les épaules offrant chaleur et respirabilité Capuche doublée pour une protection contre les intempéries renforcée Doublure en mesh pour un transfert de la transpiration accéléré Inserts en Thermodrytex Plus dans le dos pour la gestion de l’humidité 2 poches zippées à l’avant, rabat interne sur le zip avant Tissu extérieur
EXPLORE W PANT 0400896.002.B
Explore W Pant White/Black
199.–
XS – 2XL | 303 g Isolierung | Isolation Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Hose aus Soft Protect Material im Bereich der Oberschenkel für besten Windschutz sowie
Flextex Material an den Knien und im unteren Bereich für optimalen Wasserschutz und erhöhte Widerstandsfähigkeit Vorne ThermoDrytex vom Bund bis zu den Knien für maximalen Kälteschutz Zwei Seitentaschen mit Reissverschluss Tunnelzug und silikonbeschichtetes Gummiband am Bund für perfekten Sitz beim Sport Tissu extérieur
SoftProtect Stretch, élastique, hautement coupe-vent, hydrofuge et très respirant en FlexTex sur les jambes et sur l’assise, protégeant contre le vent et la neige avec meilleure protection contre l’abrasion Doublure en mesh pour un transfert de la transpiration accéléré Inserts en Thermodrytex Plus à l’arrière pour la gestion de l’humidité 2 poches zippées sur les côtés, ceinture élastique avec cordon d’ajustement Inserts
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 23
SPORTFUL XC
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
CARDIO TECH TOP W 0400810.629.LPW*
Cardio Tech Top W Love Potion/White
129.–
0400810.101.WDG*
Cardio Tech Top W White/Dark Grey
129.–
0400810.102.BLP*
Cardio Tech Top W Black/Love Potion
129.–
XS – 3XL | 246 g Isolierung | Isolation Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Innenseite leicht gebürstet für eine bessere Ableitung der Feuchtigkeit und der Wärme Innovativer Aufbau aus ThermoDrytex mit flachen Nähten Gummiband in der Taille mit Tunnelzug Gefütterte Knie für zusätzliche Wärme Elastischer Beinabschluss mit Silikonbeschichtung Innentasche für Schlüssel Reflektierende Details Intérieur
légèrement brossé pour l'évacuation de l'humidité et la chaleur construction Thermodrytex, coutures plates et soudées Ceinture élastique avec cordon Encore plus de chaleur grâce aux genoux doublés Elastiques siliconés aux chevilles Poche interne pour les clés Détails réfléchissants. Nouvelle
*Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours
CARDIO EVO TECH TIGHT W 0400747.002.B*
Cardio Evo Tech Tight W Black
109.–
0400747.629.LPW*
Cardio Evo Tech Tight W Love Potion/White
109.–
XS – 2XL | 236 g Isolierung | Isolation Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Aufbau komplett aus ThermoDrytex Plus Flachnähte, Gummiband und Tunnelzug am Bund Futter im Kniebereich für mehr Wärme Gummiband mit Silikonbeschichtung am Beinabschluss Innentasche für Schlüssel Reflektierende Details Protection
totalement réalisée en Thermodrytex plus, coutures plates et soudées confortable avec cordon d'ajustement Zone des genoux doublée pour encore plus de chaleur Elastiques siliconés autour des chevilles Poche interne pour les clés Détails réfléchissants Ceinture
*Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 24
Bezeichnung | Description
CHF
SNOW FLAKE W PANT 0400510.002.B
Snow Flake W Pant Black
SPORTFUL XC
Art.- Nr. | Réf.
159.–
XS – 2XL | 318 g | Isolierung | Isolation Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Aufbau der Hose mit zwei Taschen mit Reissverschluss, Taille mit Gummiband und
reflektierenden Details an der Innenseite vom Bein Les
détails structuraux comprennent deux poches zippées, un élastique à la taille et des applications réfléchissantes dans la partie inférieure de la jambe
BOSCONERO ZIP TOP W 0800301.002.B
Bosconero Zip Top W Black
99.–
0800301.515.C
Bosconero Zip Top W Cherry
99.–
XS – 2XL | 221 g Isolierung | Isolation Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Sehr femininer Style Vorderer, selbstblockierender Reissverschluss Etwas höherer Kragen für mehr Wärme Flache Nähte und Patte am Kragen für mehr Komfort Stretch-Aufbau mit gebürstetem TecDry Thermo für Wärme und gute Performance an
kalten Tagen Coupe
et style spécial femme camlock sur l'avant Col légèrement montant offrant une meilleure protection thermique Coutures plates et soudées et rabat confortable sous le menton Construction stretch avec tissu brossé breveté TecDry Mid pour la chaleur et les performances par temps froid Zip
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 25
SPORTFUL XC
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
TERRA ZIP HOODY W 0800305.168.DG
Terra Zip Hoody W Dark Grey
139.–
XS – 2XL | 200 g Isolierung | Isolation Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Sehr femininer Style Vorderer, selbstblockierender Reissverschluss Etwas höherer Kragen für mehr Wärme Flache Nähte und Patte am Kragen für mehr Komfort Stretch-Aufbau mit gebürstetem TecDry Thermo für Wärme und gute Performance an
kalten Tagen Coupe
et style spécial femme camlock sur l'avant Col légèrement montant offrant une meilleure protection thermique Coutures plates et soudées et rabat confortable sous le menton Construction stretch avec tissu brossé breveté TecDry Mid pour la chaleur et les performances par temps froid Zip
TEAM JACKET JUNIOR 0400856.002.BR
Team Jacket Junior Black/Red
125.–
0400856.091.BYF*
Team Jacket Junior Black/Yellow Fluo
125.–
0400856.187.GFEB* Team Jacket Junior Green Fluo/Electric Blue
125.–
6Y/8Y/10Y/14Y (6 – 14 Years) | 280 g Isolierung | Isolation Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résistance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Aufbau aus Softshell mit Vorderseite aus Soft Shield und Einsätzen hinten aus Thermo-
Drytex Plus für mehr Elastizität und gute Atmungsaktivität. Das gebürstete Futter garantiert für angenehme Wärme Zwei Taschen mit Reissverschluss Construction
softshell avec un avant en Soft Shield et des inserts en Thermodrytex Plus à l’arrière pour plus d’extensibilité, une grande respirabilité, avec doublure brossée pour la chaleur Polaire brossée Soft Shield à l’avant offrant une excellente protection coupe-vent, respirante et stretch 2 poches zippées
*Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 26
Bezeichnung | Description
CHF
KID'S LIGHT SOFTSHELL JACKET 0400720.002.BYF
Kid's Light SoftShell Jacket Black/Yellow Fluo
SPORTFUL XC
Art.- Nr. | Réf.
135.–
XS – 2XL | 208 g Isolierung | Isolation Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résistance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Funktionsgewebe Wind Shield Extra-Stretch für Windschutz. Hervorragende Feuchtigkeit-
sableitung mit Einsätzen aus atmungsaktivem TDTxp seitlich und hinten an den Ärmeln. 2 Taschen vorne mit Reissverschluss. Elastisches Bündchen mit Antirutsch-Einsätzen aus Silikon. Grosse und praktische Zipper mit reflektierenden Details. Tissu
Wind Shield extra stretch coupe-vent. Excellente gestion de l'humidité grâce aux applications latérales et dans le dos sur les manches en tissu TDT Xp transpirant. 2 poches frontales zippées. Taille élastique avec applications en silicone antidérapante. Languettes faciles à manipuler avec des détails réfléchissants
KID APEX PANT 0400792.002.B
Kid Apex Pant Black
125.–
6Y/8Y/10Y/14Y (6 – 14 Years) | 232 g Isolierung | Isolation Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résistance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Hose mit Welt Cup Level für Kids. Vorderseite aus warmem 4-Way Warm Gore Windstopper, Rückseite aus elastischen Bahnen mit gebürsteter Innenseite. Für das Training an sehr kalten Tagen oder das Aufwärmen. Vorderseite aus gebürstetem Gore Windstopper® kombiniert mit einer Rückseite aus ThermoDrytex Plus 3/4 Reissverschluss an der Seite mit doppeltem Zipper für ein schnelles An- und Ausziehen und für Belüftung Gummiband und Tunnelzug am Bund Gummiband mit Silikonbeschichtung am unteren Beinabschluss Pantalon pour les juniors participant aux championnats du monde, avec panneau avant en tissu Gore Windstopper à extensibilité quadri-directionnelle et panneaux arrière élastiques brossés pour les journées d’entraînement les plus froides ou pour l’échauffement. Avant en tissu Gore Windstopper brossé combiné avec à l’arrière avec du Thermodrytex Plus Zips ¾ avec glissière double sens sur les côtés pour enlever rapidement le pantalon ou pour la ventilation Ceinture élastique avec cordon Elastique en silicone à la cheville
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 27
SPORTFUL XC
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
TEAM PANT JUNIOR 0400857.002.B
Team Pant Junior Black
109.–
6Y/8Y/10Y/14Y (6 – 14 Years) | 203 g | Isolierung | Isolation Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résistance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Warme und bequeme, elastische Funktionshose für Komfort, Atmungsaktivität und zusätzliche Wärme, die alleine oder als zusätzlicher Layer getragen werden kann. Aufbau komplett aus TDT XP für Elastizität, Komfort und Wärme Gummiband und Tunnelzug am Bund Collants thermiques entièrement stretch offrant un grand confort, d'excellentes performances niveau respirabilité et chaleur, qu'ils soient portés tels quels ou sous un pantalon. Construction entièrement réalisée en TDT xp pour le stretch, le confort et la chaleur Ceinture élastique avec cordon de réglage
BOSCONERO ZIP TOP KID 0800315.274.EB
Bosconero Zip Top Kid Electric Blue
65.–
6Y/8Y/10Y/12Y/14Y (6 – 14 Years) | 188 g Isolierung | Isolation Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Sehr cooler Style Vorderer, selbstblockierender Reissverschluss Etwas höherer Kragen für mehr Wärme Flache Nähte und Patte am Kragen für mehr Komfort Stretch-Aufbau mit gebürstetem TecDry Thermo für Wärme und gute Performance an
kalten Tagen Coupe
et style looké camlock sur l'avant Col légèrement montant offrant une meilleure protection thermique Coutures plates et soudées et rabat confortable sous le menton Construction stretch avec tissu brossé breveté TecDry Mid pour la chaleur et les performances par temps froid Zip
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 28
Bezeichnung | Description
CHF
Subzero Glove Black/Dark Grey
85.–
SUBZERO GLOVE 0400764.160.BDG
SPORTFUL XC
Art.- Nr. | Réf.
XS – 2XL | 118 g Isolierung | Isolation Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résistance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Unsere wärmsten Langlaufhandschuhe, Handrücken aus absolut winddichtem Soft
Shell Gewebe, Innenhand aus Clarino, gebürstetes Futter für Wärme und Ableitung der Feuchtigkeit, Isolierung aus Primaloft® Silver mit 60 g am Handrücken Optimale Performance auch bei arktischer Kälte, doppeltes Bündchen, wärmeisolierend und elastisch, Silikonbeschichtung an der Innenhand für eine längere Lebensdauer
Nos gants les plus chauds pour le ski de fond, soft shell sur le dessus de la main, combiné avec une paume Clarino, doublure interne chaude et offrant une bonne gestion de l'humidité Isolation Primaloft Silver 60 g sur le dessus de la main, chaude même dans les conditions les plus glaciales, poignets doubles, thermiques et stretch, impressions en silicone sur la paume pour plus de résistance
APEX RACE GLOVE 0400903.168.DGRF
Apex Race Glove Dark Grey/Red Fluo
69.–
XS – 2XL | 78 g | Isolierung | Isolation Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résistance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Leichter, aber warmer Handschuh mit eng anliegender Passform, perfekt für Training und Wettkampf Hybrider Aufbau mit winddichtem Soft Shell am Handrücken und atmungsaktiven Einsätzen aus
Stretch, Innenhand aus Clarino mit Silikonbeschichtung für eine längere Lebensdauer
Gants
légers mais chauds, ajustés, parfaits pour l'entraînement ou la course hybride avec softshell coupe-vent sur le dessus de la main et inserts respirants stretch, paume en Clarino avec impressions en silicone pour encore plus de durabilité
Construction
ENGADIN SOFTSHELL GLOVE 0400762.002.BB*
Engadin Softshell Glove Black/Black
49.–
XS – 2XL | 71 g Isolierung | Isolation Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résistance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Grossartiger Fit, warm und zuverlässig, Aufbau aus winddichtem Soft Shell mit Innen-
hand aus Clarino, Handrücken mit Fleece-Futter für mehr Wärme Bündchen aus wärmeisolierendem Stretch für Komfort und Passform Ajustement,
chaleur et rapport qualité-prix excellents, construction soft shell coupe-vent avec paume Clarino, dessus de la main doublé en polaire pour encore plus de chaleur Tissu thermique élastique au niveau des poignets pour le confort et l'ajustement
2017 New Logo Drafts – VII
*Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 29
SPORTFUL XC
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
SQUADRA RACE HAT 0400846.091.YFB
Squadra Race Hat Yellow Fluo/Black
42.–
0400846.274.EBB
Squadra Race Hat Electric Blue/Black
42.–
0400846.650.RFB
Squadra Race Hat Red Fluo/Black
42.–
UNI – Unisize Isolierung | Isolation Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Leichte bedruckte Außenschicht mit Netzfutter für mehr Wärme und eine gute Ableitung
der Feuchtigkeit
Extérieur
avec imprimés légers, doublure maillée sur l’intérieur pour plus de chaleur et une meilleure gestion de l’humidité
SQUADRA LIGHT RACE HAT 0400858.091.YFB*
Squadra Light Race Hat Yellow Fluo/Black
35.–
0400858.650.RFB*
Squadra Light Race Hat Red Fluo/Black
35.–
UNI – Unisize Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Für die schnellsten Skiläufer: einlagiger Aufbau, hält den Wind ab und bietet minimale Isolierung Pour
l'un des skieurs les plus rapides : construction fine formée d'une épaisseur protégeant légèrement du vent et offrant une isolation thermique minimale
*Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours
SQUADRA HEADBAND 0400847.091.YFB
Squadra Headband Yellow Fluo/Black
15.–
0400847.274.EBB
Squadra Headband Electric Blue/Black
15.–
0400847.650.RFB
Squadra Headband Red Fluo/Black
15.–
UNI – Unisize Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Headband aus leichtem gebürsteten Funktionsgewebe für etwas zusätzliche Wärme Bandeau
légèrement brossé pour bénéficier d'un peu plus de chaleur
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 30
Bezeichnung | Description
CHF
Rythmo Hat Black/Yellow Fluo
37.–
RYTHMO HAT 0400848.102.BYF
SPORTFUL XC
Art.- Nr. | Réf.
UNI – Unisize | 50 g Doppellagiger Aufbau mit Thermo Dynamic Funktionsgewebe mit mittlerem Gewicht,
kombiniert mit einem Innenfutter aus Netzstoff Hervorragende Ableitung der Feuchtigkeit, hoher Tragekomfort und einzigartiger Style Construction
double épaisseur avec tissu Thermo Dynamic moyennement épais, combiné avec une doublure intérieure maillée Excellente gestion de l’humidité, excellent confort, chaleur et style unique
RYTHMO WOMEN'S HAT 0400850.101.KW
Rythmo Women's Hat Kaleidoscope/White
42.–
0400850.515.KC
Rythmo Women's Hat Kaleidoscope/Cherry
42.–
UNI – Unisize | 58 g Sehr feminines Modell aus Thermo Dynamic Funktionsgewebe mit Futter aus Netzstoff. Hervorragende Ableitung der Feuchtigkeit, hoher Tragekomfort und einzigartiger Style
Modèle féminin réalisé dans du tissu Thermo Dynamic combiné avec une doublure interne maillée. évacuation de l’humidité, grand confort, chaleur et style unique
Excellente
RYTHMO KNIT HAT 0400849.168.DG
Rythmo Knit Hat Dark Grey
42.–
UNI – Unisize | 36 g Doppellagiger Aufbau im Style einer klassischen Wollmütze Die Innenlage aus Polypropylen nimmt die Feuchtigkeit auf und leitet sie an die Aus-
senlage aus Wolle weiter Tolle Strickmütze im Casual Style
Casquette à la construction double épaisseur, ressemblant aux casquettes classiques tissées en laine interne en polypropylène évacuant l'humidité corporelle vers l'extérieur Style et coupe casual
Couche
WS HEADBAND 1101976.002.B
WS Headband Black
35.–
UNI – Unisize | Stirnband mit Gore Windstopper® Winschutz vorne, Thermo Drytex Seitenbahnen für
extra Wärme an den Ohren
Bandeau
avec tissu Gore Windstopper® en avant, des bandes latérales en Thermo Drytex pour plus de chaleur aux oreilles
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 31
SPORTFUL XC
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
1101978.002.B
Edge Headband Black
15.–
1101978.091.YF
Edge Headband Yellow Fluo
15.–
1101978.629.LP
Edge Headband Love Potion
15.–
EDGE HEADBAND
UNI – Unisize | 27 g Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Stirnband aus gebürstetem Thermodrytex Plus für mehr Wärme an den richtigen Stellen Geschnittene Kanten Bandeau
brossé en tissu Thermodrytex Plus procurant un brin de chaleur supplémentaire sur la partie du crâne la plus vulnérable au froid Bords coupe brute
THERMODRYTEX HAT 0400755.002.B
Thermodrytex Hat Black
29.–
0400755.091.YF
Thermodrytex Hat Yellow Fluo
29.–
0400755.650.RF
Thermodrytex Hat Red Fluo
29.–
UNI – Unisize Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Die klassische Langlaufmütze mit hervorragendem Fit, atmungsaktiv, für Wärme
garantiert das gebürstete Funktionsgewebe Thermodrytex Plus, ausgezeichnete Ableitung der Feuchtigkeit Flatlock-Flachnähte, mit dekoraktiver Schlaufe
Bonnet classique pour le ski de fond offrant un excellent ajustement et niveau de respirabilité Thermodrytex Plus brossé pour garantir chaleur et une excellente gestion de l'humidité, coutures plates et soudées, boucle pour le suspendre
Tissu
2ND SKIN NECKWARMER 0800247.002.B
2nd Skin Neckwarmer Black
29.–
UNI – Unisize | 115 g Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Der Neckwarmer aus nahtlosem Stretchgewebe lässt sich leicht anziehen und ist
ausgesprochen bequem Das sehr elastische Gewebe ohne Nähte bietet eine leichte Isolierung Der Neckwarmer lässt sich sehr vielseitig tragen, als Schal, als Gesichtsschutz, als Tuch oder als Mütze Tissu
stretch sans couture rendant ce chauffe-cou confortable et très facile à enfiler élastique, il est très respirant et apporte aussi un brin d'isolation thermique Très polyvalent, vous pourrez le porter autour de votre cou, remonté pour protéger votre visage, comme bandeau ou encore comme casquette Hautement
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 32
Bezeichnung | Description
CHF
MERINO SHORT SOCK 0400628.002.BW
Merino Short Sock Black/White
SPORTFUL XC
Art.- Nr. | Réf.
24.–
UNI – Unisize | 75 g Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Socken aus gemischter Merinowolle, die bei jedem Wetter warm halten Elastisch für mehr Komfort, nehmen die Feuchtigkeit auf und sind sehr widerstandsfähig Band am Spann und am Fussgewölbe für Komfort und Halt Isolwool für eine längere Lebensdauer. Spitze und Ferse verstärkt für Komfort und Wärme Gesamthöhe 22 cm. 65 % Wolle, 20 % Elastan, 10 % Polypropylen und 5 % Polyamid. Mélange
de laine mérinos pour avoir chaud quelle que soit la météo, confortable grâce à son niveau de stretch, meilleure évacuation de l'humidité et résistance Cou-de-pied et voûte plantaire bien soutenus pour plus de confort Isowool pour plus de résistance. Orteils et talons rembourrés pour le confort et la chaleur Hauteur bord côte 22 cm. 65 % laine, 20 % élasthanne, 10 % polypropylène, 5 % polyamide
WOOL SOCK 0400845.091.YFB
Wool Sock Yellow Fluo/Black
27.–
UNI – Unisize | 75 g Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Der Aufbau aus Wolle, Nylon und Polypropylen hält die Füße warm und trocken Die Innenlage aus Polypropylen transportiert die Feuchtigkeit schnell ab Die Wolle bietet auch bei Nässe sehr guten Kälteschutz Unterschiedliche Dicken für mehr Tragekomfort, Unterstützung und optimale Atmungsaktivität Construction
en laine, nylon et polypropylène qui vous permettra de garder vos pieds au chaud et au sec Le polypropylène au contact de la peau permet d'évacuer l'humidité des pieds La laine garantit une bonne isolation thermique même lorsqu'il pleut Epaisseur variable offrant un confort, un soutien et une respirabilité optimales
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 33
Official Partner
SPORTFUL VELO CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 34 34
TOTAL COMFORT
SPORTFUL VELO
Das dickste Sportful-Sitzpolster aller Zeiten setzt auf Polyurethan-Schaumstoff mit geschlossenen Zellen und variabler Dicke (bis 18 mm) und Dichte. Jedes Detail ist auf noch mehr Komfort, das Vermeiden von Wundscheuern und darauf ausgelegt, die Haut trocken zu halten. Für Radsportler, die nach maximaler Polsterung verlangen, gibt es nichts Besseres. Le chamois Sportful le plus rembourré utilise un rembourrage à variabilité continue fabriqué en mousse d’uréthane à cellules fermées, allant jusqu’à 18 mm d’épaisseur. Tous les efforts se sont concentrés sur l’amélioration du confort, l’élimination des irritations et vous garder au sec. Pour tous les cyclistes ayant besoin d’un maximum de rembourrage, voilà le chamois idéal.
TC PRO
Weil es auf sämtlichen Innovationen unseres Total Comfort-Sitzpolsters basiert, bietet das Total Comfort Pro genau dies – totalen Komfort, speziell für Profi-Athleten und alle Radsportler, die ein etwas dünneres Sitzpolster wünschen. Es ist erste Wahl für lange Distanzen, ob auf Mehrtages-Touren oder im Renneinsatz.
SI
Utilisant toute notre innovation mise au service du chamois Total Comfort, ce chamois est incroyablement confortable, conçu pour les pros ou pour le cycliste qui ne souhaite pas trop de rembourrage. Il est particulièrement adapté aux longues sorties des cyclistes chevronnés, des camps d’entraînements de plusieurs jours jusqu’aux courses pros.
Zusammen mit Profi-Radsportlern entwickelt, um auf langen Strecken besten Komfort zu bieten. Die stufenlos variable Polsterdicke platziert an jeder Stelle genau das richtige Mass an Polsterung. Der anatomische Schnitt und die nahtlose Konstruktion verhindern zusammen jegliches Wundscheuern und Reiben. Das komfortabelste Sitzpolster für lange Distanzen.
BODYFIT PRO
SIZE CHARTS
Développé avec des cyclistes professionnels pour assurer le confort pendant les longues distances. Le rembourrage variable à l’infini propose des épaisseurs adaptées à chaque zone. L’association forme anatomique et construction sans couture permettent d’éliminer les irritations et les frottements. Le chamois le plus confortable pour la longue distance.
MEN CHEST
88 cm
WAIST HIPS INSIDE LEG
76 cm 90 cm 80 cm
81 cm
82 cm
83 cm
84,5 cm
86 cm
87,5 cm
WOMEN CHEST
104 cm
WAIST HIPS INSIDE LEG
88 cm
KIDS
112 cm 80 cm
2017 New Logo Drafts – VII
6Y
8Y
10Y
12Y
116 cm
128 cm
140 cm
152 cm
14Y 164 cm
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 GLOVES 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM INCH SIZE
6
7
8
9
10
11
35 35
RE D N FIA
Official Partner
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
NEW: FIANDRE CABRIO JACKET
SPORTFUL VELO
1101930.002.B*
Fiandre Cabrio Jacket Black
299.–
1101930.091.YF
Fiandre Cabrio Jacket Yellow Fluo
299.–
1101930.437.BS*
Fiandre Cabrio Jacket Blue Stellar
299.–
XS – 3XL | 495 g | 5 – 15 °C |
|
|
|
Official Partner
Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Jacke aus schwerem Gore® Windstopper® 4 Way Funktionsgewebe im vorderen Bereich,
wo sich die lebenswichtigen Organe befinden Rücken aus mittelschwerem Gore® Windstopper® 4 Way für maximalen Schutz Rücken unter der abnehmbaren Abdeckung aus NoRain Funktionsgewebe, das für
Atmungsaktivität garantiert und wasserabweisend ist Reflektieren Streifen Fiandre für maximale Sichtbarkeit Drei Taschen hinten, Gummiband am unteren Jackenabschluss, YKK-Reissverschluss vorne Tissu
Gore® Windstopper® 4 Way Warm sur l'avant pour protéger le torse Manches et dos en Gore® Windstopper® 4 Way Mid pour une protection maximale Panneau arrière amovible NoRain assurant à la fois respirabilité et imperméabilité Ruban réfléchissant Fiandre pour une visibilité maximale 3 poches arrière, ceinture élastique, zip YKK® sur l'avant
*Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours
NEW: FIANDRE ULTIMATE 2 WS JACKET 1101932.002.B
Fiandre Ultimate 2 WS Jacket Black
269.–
1101932.091.YF*
Fiandre Ultimate 2 WS Jacket Yellow Fluo
269.–
1101932.850.OS*
Fiandre Ultimate 2 WS Jacket Orange SDR
269.–
XS – 3XL | 270 g | 10 – 20 °C |
|
|
|
Official Partner
Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Jacke aus mittelschwerem Gore® Windstopper® 4 Way Funktionsgewebe mit DWR-
Behandlung der kompletten Jacke Versiegelte Nähte an den strategischen Stellen YKK® Vislon® Reissverschluss mit Abdeckung an der Innenseite gegen Eindringen kalter Luft Anatomischer Kragen mit reflektierendem Streifen für mehr Sicherheit Drei Taschen hinten, durchgehender YKK® Vislon® Reissverschluss vorne Tissu
Gore® Windstopper® 4 Way Mid avec traitement DWR sur l'ensemble de la veste étanchées sur des endroits ciblés Zip avec rabat intérieur pour empêcher l’entrée d’air froid Col anatomique et bande réfléchissante pour plus de sécurité dans les situations de faible luminosité , 3 poches arrière, zip YKK® pleine longueur sur l'avant Coutures
*Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 36
RE D N FIA
Official Partner
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
FIANDRE LIGHT WIND JACKET Fiandre Light Wind Jacket Black
225.–
1101804.091.YF*
Fiandre Light Wind Jacket Yellow Fluo
225.–
1101804.850.SD*
Fiandre Light Wind Jacket Orange SDR
225.–
XS – 3XL | 322 g | 5 – 20 °C |
|
|
|
SPORTFUL VELO
1101804.002.B
Official Partner
Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Gore® Windstopper® 4 Way Light Funktionsgewebe für Schutz vor Wind und Spritzwasser Rückseite aus NoRain Mid Funktionsgewebe für Atmungsaktivität und wasser-
abweisende Wärmeisolierung YKK® Vislon® Reissverschluss mit Windschutzpatte, 3 Taschen hinten mit reflektierenden Details Sicherheitstasche mit Reissverschluss, hoher Kragen, elastischer Ärmelabschluss Saum mit flachem Gummiband, das am Rücken reflektiert Tissu
Gore® Windstopper® 4 Way Light pour une protection coupe-vent et antiéclaboussures Tissu NoRain Mid dans le dos offrant une haute respirabilité et une isolation hydrofuge Zip YKK® Vislon® avec rabat coupe-vent Poche de sécurité zippée, col montant, fermeture élastique des poignets offrant un fini net Taille avec élastique réfléchissant reposant à plat dans le dos
*Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours
FIANDRE LIGHT NORAIN TOP 1101885.002.B
Fiandre Light NoRain Top Black
179.–
1101885.091.YF*
Fiandre Light NoRain Top Yellow Fluo
179.–
1101885.850.OS*
Fiandre Light NoRain Top Orange SDR
179.–
XS – 3XL | 210 g | 10 – 20 °C |
|
|
|
Official Partner
Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Winddichtes Stretch-Gewebe vorne, an den Schultern und oben an den Armen Elastisches und leichtes NoRain Light Funktionsgewebe am Rücken, das leichten Regen abhält Hintere Taschen, die durch die Verwendung von formbeständigem Gewebe mit einer
Webrichtung immer an ihrem Platz bleiben, auch wenn sie voll und schwer sind Langer YKK Vislon Reissverschluss, drei Taschen hinten, Reflektorstreifen im Thermotransferdruck Tissu
stretch coupe-vent sur l'avant, les épaules et les avant-bras NoRain Light à l'arrière pour la respirabilité hydrofuge et le stretch Construction du dos avec stretch unidirectionnel offrant un bon soutien des poches Zip principal YKK® Vislon® avec rabat coupe-vent, 3 poches arrière, bandes réfléchissantes thermocollées Tissu
*Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours 2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 37
RE D N FIA
Official Partner
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
FIANDRE LIGHT NORAIN SHORT SLEEVE
SPORTFUL VELO
1101884.002.B
Fiandre Light NoRain Short Sleeve Black
169.–
1101884.091.YF
Fiandre Light NoRain Short Sleeve Yellow Fluo
169.–
XS – 3XL | 161 g | 10 – 20 °C |
|
|
|
Official Partner
Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Die Wahl der Radprofis bei unbeständigem Wetter. Winddichtes Stretch-Gewebe vorne, an den Schultern und oben an den Armen Elastisches und leichtes NoRain Light Funktionsgewebe am Rücken, das leichten Regen abhält Hintere Taschen, die durch die Verwendung von formbeständigem Gewebe mit einer
Webrichtung immer an ihrem Platz bleiben, auch wenn sie voll und schwer sind Langer YKK Vislon Reissverschluss, drei Taschen hinten, Reflektorstreifen im Thermotransferdruck Le
choix des pros pour les conditions météorologiques changeantes stretch coupe-vent sur l'avant, les épaules et les avant-bras Tissu NoRain Light à l'arrière pour une respirabilité hydrofuge et stretch Construction du dos stretch unidirectionnel pour un bon soutien des poches Zip principal YKK® Vislon® avec rabat coupe-vent, 3 poches arrière, bandes réfléchissantes thermocollées Tissu
FIANDRE LIGHT NORAIN VEST 1101886.002.B*
Fiandre Light NoRain Vest Black
139.–
1101886.091.YF
Fiandre Light NoRain Vest Yellow Fluo
139.–
XS – 3XL | 131 g | 10 – 20 °C |
|
|
|
Official Partner
Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Winddichtes Stretch-Gewebe vorne und an den Schultern Elastisches und leichtes NoRain Light Funktionsgewebe am Rücken, das leichten Regen abhält Hintere Taschen, die durch die Verwendung von formbeständigem Gewebe mit einer We-
brichtung immer an ihrem Platz bleiben, auch wenn die Jackentaschen voll und schwer sind Langer YKK Vislon Reissverschluss, drei Taschen hinten, Reflektorstreifen im Thermotransferdruck Tissu
stretch coupe-vent sur l'avant, les épaules et les avant-bras NoRain Light à l'arrière pour une respirabilité hydrofuge et stretch Construction du dos avec stretch unidirectionnel offrant un bon soutien des poches Zip principal YKK® Vislon® avec rabat coupe-vent, 3 poches arrière, bandes réfléchissantes thermocollées Tissu
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 38
RE D N FIA
Official Partner
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
NEW: FIANDRE NORAIN PRO BIBTIGHT 1101935.002.B
Fiandre Light Norain Pro Bibtight Black |
|
SPORTFUL VELO
XS – 3XL | 425 g | 5 – 15 °C |
199.–
Official Partner
Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Lange Winterhose aus thermischem NoRain Funktionsgewebe für maximale Wärme und
Wasserdichtigkeit Vorderseite mit doppellagigem Gewebe für maximale Wärme auch bei kalten Tempera-
turen und hohen Geschwindigkeiten Sitzpolster TC Pro Reissverschluss am unteren Beinabschluss mit Camlock und beschichtet für maximale
Wasserundurchlässigkeit Flache Träger aus Netzstoff für optimale Passform und Atmungsaktivität Collants
à bretelles hiver en tissu thermique NoRain Thermal offrant une chaleur et imperméabilité exceptionnelles Double épaisseur sur l'avant assurant un excellent niveau de chaleur même à basse température et à grande vitesse Peau de chamois TC Pro Zips avec revêtement aux chevilles pour maximum de protection contre l'humidité Bretelles plates pour un plus grand confort et une plus grande respirabilité une
TC Pro
FIANDRE NORAIN BIBSHORT 1101269.002.B
Fiandre Light Norain Pro Bibshort Black XS – 3XL | 200 g | 8 – 18 °C |
|
125.– |
Official Partner
Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité NoRain Thermal Funktionsgewebe: wasserabweisende Nanotechnologie außen, aufger-
autes Fleece innen Minimale Nähte für maximalen Regenschutz Elastischer Rand, geschnitten und mit Silikontropfen für besseren Grip Bodyfit Pro Sitzpolster Reflektierende Paspelierung BodyFit Pro
Tissu
NoRain Thermal : extérieur utilisant une nanotechnologie hydrofuge et intérieur avec polaire brossée Coutures réduites au minimum pour une meilleure imperméabilité Coupe anatomique Bodyfit Pro Bandes élastiques de maintien coupe brute avec points en silicone Chamois Bodyfit Pro Bretelles en mesh Passepoil réfléchissant 2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 39
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
GIARA SOFTSHELL JACKET SPORTFUL VELO
1101821.187.BGF
Giara SoftShell Jacket Black/Green Fluo
189.–
1101821.267.BBD
Giara SoftShell Jacket Black/Blue Denim
189.–
1101821.616.BRW
Giara SoftShell Jacket Black/Ruby Wine
189.–
XS – 3XL | 357 g | 5 – 15 °C Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Winddichtes SoftShield Funktionsgewebe vorne und an den Ärmeln Rücken aus aufgerautem Thermo-Gewebe für Atmungsaktivität 3 geräumige Taschen hinten, eine davon mit Reissverschluss Silikonbeschichtetes Gummiband am Saum YKK® Vislon® Reissverschluss Reflektierende Details Tissu
SoftShield coupe-vent sur l'avant et les manches en tissu thermique brossé pour la respirabilité 3 poches arrière grand volume dont 1 zippée Taille avec bande de maintien élastique Zip YKK® Vislon® Eléments réfléchissants Dos
GIARA WARM TOP 1101823.243.BBB
Giara Warm Top Black/Black Iris Melange/Blue
139.–
1101823.287.BBMG*
Giara Warm Top Black/Black Melange/Green Fluo
139.–
1101823.616.BRW
Giara Warm Top Black/Ruby Wine
139.–
XS – 3XL | 288 g | 10 – 20 °C Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Silikonbeschichtetes Gummiband am Saum 3 geräumige Taschen hinten Durchgehender YKK® Reissverschluss vorne Reflektierende Details
Taille avec bande de maintien élastique siliconée 3 poches arrière grand volume Zip frontal pleine longueur YKK® Eléments réfléchissants
*Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 40
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
GIARA OVER SHORT 1101747.002.BB
109.–
SPORTFUL VELO
Giara Over Short Black/Black XS – 3XL | 282 g | 15 – 25 °C Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité
Vielseitige Funktionsüberhose mit sauberem Styling. In alle vier Richtungen elastischer Aufbau, aerodynamische Taschen und ein Einsatz aus elastischem Netzstoff hinten machen diese Überhose zur passenden Wahl für jedes Rad. Mit staub- und schmutzabweisender DWR-Oberflächenbehandlung. Die Einsätze aus leichtem Netzstoff und der interne Aufbau des Funktionsgewebes unterstützen eine Ableitung der Feuchtigkeit. Schnitt, der in alle 4 Richtungen elastisch ist 2 Taschen vorne mit Reissverschluss und 2 Taschen im Jeans-Style mit einfachem und sicherem Zugriff Funktioneller Reissverschluss, Regulierung im Bund, schmale reflektierende Details" Sur-short technique et polyvalent au style net et simple. Sa construction à extensibilité quadri-directionnelle et ses poches aérodynamiqes et inserts en mailles stretch à l'arrière font de ce vêtement un choix idéal quelque soit votre type de cyclisme. Le traitement DWR du tissu aide à repousser la poussière et la saleté lorsque vous roulez sur piste. Inserts en mailles légères et structure du tissu interne participant à la gestion de l'humidité lorsque vous pédalez de façon plus active. Coupe ajustée avec extensibilité quadri-directionnelle 2 poches avant zippées et 2 poches type jean offrant un accès pratique et sécurisé Zip hautement fonctionnel, passants de ceinture pouvant être adaptés au cyclisme, détails subtils réfléchissants"
NEW: ATTITUDE JACKET 1101943.168.A
Attitude Jacket Anthracite
249.–
1101943.051.FR
Attitude Jacket Fire Red
249.–
XS – 3XL | 5 – 15 °C | Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Jacke komplett aus mittelschwerem Gore® Windstopper® 4 Way Funktionsgewebe, das
vorne mit 3D-Mesh-Gewebe kombiniert ist, um für maximale Wärme und eine optimale Temperaturregulierung zu garantieren YKK® Vislon® Reissverschluss Drei Taschen hinten Kragen im hinteren Bereich mit 3D-Mesh-Gewebe Gummiband in der Taille und reflektierendes Gummiband im oberen Bereich der Taschen für bessere Sichtbarkeit bei schlechten Lichtverhältnissen Tissu
Gore® Windstopper® 4 Way Mid combiné avec un tissu mailles 3D à l’avant pour une chaleur et une thermorégulation exceptionnelles Zip YKK® 3 poches arrières Finition tissu mesh 3D sur la nuque Taille élastique Ourlet réfléchissant en haut des poches pour plus de visibilité 2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 41
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
NEW: TOTAL COMFORT BIBTIGHT 1101951.002.B
SPORTFUL VELO
Total Comfort BibTight Black
229.–
XS – 3XL | 355 g | 0 – 10 °C Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Hose aus thermischem Funktionsgewebe, das vorne dicker ist, um auch bei kalten
Temperaturen für Wärme zu garantieren Funktionsgewebe mit variabler Dicke im Bereich des Bunds für eine gute Atmungs-
aktivität Geschnittene Träger, um Scheuern zu vermeiden und das Gewicht zu verringern Total Comfort Sitzpolster Reflektierende Details an den Waden für Sicherheit und Sichtbarkeit auch bei schlechten
Lichtverhältnissen Unterer Beinabschluss mit Camlock-Reissverschluss für ein leichteres An- und Ausziehen Réalisés
Total Comfort
en tissu thermique extensible, plus épais à l’avant pour plus de chaleur même par températures très froides Tissu à épaisseurs variables au niveau de la taille pour assurer une bonne respirabilité Bretelles plates découpées au laser pour réduire les irritations et l'épaisseur Peau de chamois Total Comfort Motifs réfléchissants au niveau des mollets pour assurer la sécurité et la visibilité même lorsqu'il fait sombre Zips Camlock aux chevilles pour mettre/enlever facilement les collants
NEW: WS SUPER BIBTIGHT 1101829.002.B
WS Super BibTight Black
209.–
XS – 3XL | 355 g | -10 – 10 °C Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Gore® Windstopper® 4 Way Warm Träger vorne aus Thermo-Gewebe, Einsätze aus Netzstoff hinten YKK® Camlock Reissverschluss am unteren Beinabschluss Reflektierende Details für bessere Sichtbarkeit Sitzpolster BodyFit Pro Tissu
Gore® Windstopper® 4 Way Warm des bretelles thermique, empiècement maillé à l'arrière Zips YKK® camlock aux chevilles Eléments réfléchissants pour la respirabilité Peau de chamois BodyFit Pro Avant
BodyFit Pro
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 42
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
GIRO BIBTIGHT 1101826.002.B
109.–
SPORTFUL VELO
WS Super BibTight Black XS – 3XL | 267 g | 10 – 15 °C Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité ThermoDrytex Plus Träger aus Netzstoff Flat-lock Nähte Sitzpolster Comfort Pro Reflektierende Einsätze ThermoDrytex
Plus maillées Coutures flatlock Peau de chamois Comfort Pro Eléments réfléchissants Bretelles
Comfort Pro
STELVIO JACKET 1101759.428.A
Stelvio Jacket Anthracite
399.–
XS – 3XL | 225 g | 15 – 25 °C Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Elastisches Funktionsgewebe RainWick mit herausragender Atmungsaktivität und Wasserundurchlässigkeit Langer Schnitt für mehr Schutz vor Spritzwasser, silikonbeschichtetes Gummiband in der Taille Wasserdichter YKK® Vislon® Reissverschluss mit interner Windschutzpatte Bündchen mit elastischem Einsatz für optimales Anliegen vom Ärmelabschluss Aufbau mit abgedeckten Nähten, reflektierende Details, 20 000 mm wasserdicht,
50 000 g/m2/24h Tissu RainWick offrant une respirabilité exceptionnelle et une étanchéité stretch Coupe plus longue pour protéger des éclaboussures de la roue Ceinture élastique en silicone, zip YKK® Vislon® avec rabat tempête interne Poignets finition nette avec insert élastique pour un ajustement optimal sans l'épaisseur Construction avec coutures scellées sur toute la surface du vêtement Eléments réfléchissants, tissu étanche 20 000 mm, 50 000 g/m2/24h
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 43
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
HOT PACK NORAIN ULTRALIGHT JACKET 1101628.091.YF*
SPORTFUL VELO
Hot Pack NoRain Ultralight Jacket Yellow Fluo XS – 3XL | 105 g | 5 – 25 °C |
259.–
|
Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Elastisches und atmungsaktives Funktionsgewebe Ultralight RainLite für optimalen Regenschutz Hintere Tasche, reflektierende Details, Hot Pack Mini-Beutel Ergonomische Passform, um Flattern zu vermeiden Hinten länger für mehr Schutz, abgedeckte Nähte, wasserdichter YKK® Reissverschluss Lässt sich superklein zusammenfalten und in der Tasche vom Trikot verstauen 20 000 mm wasserdicht, 40 000 g/m2/24 h Tissu
Ultralight RainLite offrant une protection stretch, respirante et fiable contre la pluie arrière, mini poche fourre-tout Hot Pack Coupe ergonomique pour minimiser le flottement au vent, pan arrière long pour encore plus de protection Coutures entièrement scellées, zip YKK® Vislon® avec revêtement étanche et rabat tempête interne Extrêmement compacte pour pouvoir être gardé dans une poche de maillot, éléments réfléchissants Tissu étanche 20 000 mm, 40 000 g/m2/24 h Poche
*Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours
HOT PACK NORAIN JACKET 1101337.102.WB
Hot Pack Norain Jacket White/Black
199.–
1101337.091.YFB
Hot Pack Norain Jacket Yellow Fluo/Black
199.–
XS – 3XL | 145 g | 5 – 25 °C | Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Wasserdichtes Funktionsgewebe Acqua Shield, Bahnen aus Micro Shell Stretch Komplett wasserdichter Aufbau mit abgedeckten Nähten Flap an der Rückseite für mehr Schutz, wasserdichter YKK® Reissverschluss, abgedeckt Ärmelbündchen mit Daumenloch gegen Verrutschen Ergonomischer Schnitt zur Reduzierung vom Windwiderstand Tissu
imperméable Acqua Shield, panneaux en Micro Shell Stretch entièrement imperméable avec coutures renforcées Bas du dos extra long pour protéger des éclaboussures de la roue Zip imperméable YKK® revêtue, fermeture aux poignets avec boucle passe-pouce Coupe ergonomique pour réduire au minimum la résistance au vent Construction
*Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 44
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
HOT PACK 6 JACKET Hot Pack 6 Jacket White/
129.–
1101854.002.B*
Hot Pack 6 Jacket Black
129.–
1101854.850.OS*
Hot Pack 6 Jacket Orange SDR
129.–
1101854.091.YF
Hot Pack 6 Jacket Yellow Fluo
129.–
SPORTFUL VELO
1101854.101.W
XS – 3XL | 86 g | >10 °C | Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité
Die berühmte Windjacke von Sportful, die mittlerweile in die sechste Generation geht. Neues, extrem leichtes Funktionsgewebe, das vor Wind und leichtem Regen schützt Atmungsaktiv, elastische Bündchen, die das Eindringen kalter Luft verhindern Durchgehender Reissverschluss, verstärkte Nähte für eine lange Lebensdauer Reflektierende Details am Rücken im Bereich der Tasche Kann zusammengefaltet im integrierten Beutel verstaut werden, reflektierende Einsätze Construction revisitée, offrant une résistance durable contre le vent et les pluies légères. TTissu coupe-vent hydrofuge légèrement stretch Nombre de coutures minimum sur l'avant pour empêcher la pluie de rentrer Poignets et ourlets élastiques pour protéger contre les intempéries Poche de compression interne, col montant pour encore plus de protection Ventilations dans le dos, éléments réfléchissants
*Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours
HOT PACK 6 VEST 1101855.101.W
Hot Pack 6 Vest White
109.–
1101855.002.B*
Hot Pack 6 Vest Black
109.–
1101855.850.OS*
Hot Pack 6 Vest Orange SDR
109.–
1101855.091.YF
Hot Pack 6 Vest Yellow Fluo
109.–
XS – 3XL | 67 g | >10 °C | Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Leichtes und elastisches, wind- und regendichtes Funktionsgewebe Elastischer Ärmelabschluss, um das Eindringen von Wund und Regen zu vermeiden Öffnungen an der Rückseite für eine bessere Lüftung und zur Vermeidung der Kondensatbildung Reflektierende Details, kann zusammengefaltet und im integrierten Beutel verstaut werden Tissu
coupe-vent hydrofuge légèrement stretch élastiques pour protéger contre les intempéries Poche de compression interne, ventilations, éléments réfléchissants Ourlets
2017 New Logo Drafts – VII
*Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 45
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
1101635.002.B
Reflex Jacket Black
67.–
1101635.101.W*
Reflex Jacket White
67.–
1101635.091.YF
Reflex Jacket Yellow Fluo
67.–
REFLEX JACKET SPORTFUL VELO
XS – 3XL | 135 g | 10 – 15 °C | Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité
Windjacke, die leichten Regenschutz und eine hervorragende Sichtbarkeit bietet. Reflektierender Aufdruck 360° für mehr Sichtbarkeit auch bei wenig Licht Elastischer Abschluss an Ärmeln und unterem Rand Hochwiderstandsfähiges reissfestes Gewebe Mit grosser Tasche zum Transportieren von Gegenständen Veste résistant au vent, aux petites pluies, et dotée d'une excellente visibilité. Impressions réfléchissantes sur 360° Finitions élastiques aux poignets et ourlets Tissu ripstop hautement résistant Sac fourre-tout intégré pour un rangement facile
*Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours
REFLEX VEST 1101636.091.YF
Reflex Vest Yellow Fluo
55.–
XS – 3XL | 100 g | 10 – 15 °C Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Reflektierender Aufdruck 360°, elastischer Abschluss an Ärmeln und unterem Rand Hochwiderstandsfähiges reissfestes Gewebe, mit grosser Tasche zum Transportieren von Gegenständen
Impressions réfléchissantes sur 360°, finitions élastiques aux poignets et ourlets Tissu ripstop hautement résistant, sac fourre-tout intégré pour un rangement facile
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 46
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
ACCESSOIRES MEN
1101410.002.B
Fiandre Glove Black S – 2XL | 129 g | 0 – 5 °C |
119.– |
SPORTFUL VELO
FIANDRE GLOVE
|
Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Absolut wasserdichte, warme und isolierte Handschuhe Abschlüsse am Handgelenk aus anliegendem Neopren, um Wasser abzuhalten Imperméabilité Fermetures
totale pour un gant thermique chaud en néoprène au poignet, adhérentes pour empêcher l'eau de pénétrer
*Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours
SOTTO ZERO GLOVE 1101711.002.B*
Sotto Zero Glove Black
82.–
1101711.291.BYF
Sotto Zero Glove Black/Yellow Fluo
82.–
S – 2XL | 123 g | < 5 °C Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Füllung mit Primaloft® Silver 60 g am Handrücken, SoftShell für Wasserundurchlässigkeit
und Wärme, leichtes Fleece-Futter, Innenhand aus Clarino mit Silikonbeschichtung für Grip. Geeignet zur Bedienung vom Touchscreen, Klettverschluss, Reflektoraufdruck. Isolation
thermique en tissu PrimaLoft® Silver 60 g sur le dessus des mains, construction SoftShell pour l'imperméabilité et la chaleur, doublure polaire, Possibilité d'utiliser les écrans tactiles, fermeture Velcro, détails réfléchissants
*Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours
POLAR GLOVE 1101830.002.BB
Polar Glove Black/Black
69.–
XS – 2XL | 87 g | >10 °C | Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Handrücken aus SoftShell für Wetterschutz, Futter aus Mikro-Fleece Innenhand aus synthetischem Gewebe mit Silikonbeschichtung für optimalen Grip 60 g Wärmeisolierung am Handrücken, reflektierende Details Dessus
de la main en Soft Shell pour protéger des intempéries, doublure micropolaire synthétique avec impressions silicone pour l'adhérence Isolation thermique 60 g sur le dessus de la main, détails réfléchissants Paume
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 47
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
NEW: WS ESSENTIAL 2 GLOVE SPORTFUL VELO
1101968.002.B
WS Essential 2 Glove Black/Black
69.–
1101968.091.BYF
WS Essential 2 Glove Yellow Fluo/Black
69.–
XS – 2XL | 5 – 15 °C |
|
Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Handrücken aus Gore® Windstopper® 4 Way Warm Innenseite vom Bündchen aus ThermoDrytex Plus für eine optimale Passform Synthetische, leicht gefütterte Innenhand mit Fleece-Futter Daumenbesatz aus Ultrasuede, Klettverschluss, reflektierende Details Gore®
Windstopper® 4 Way Warm sur le dessus de la main Plus sur l’intérieur du poignet assurant un ajustement excellent Paume synthétique avec rembourrage léger et doublure polaire Bande essuie-nez en Ultrasuede® sur le pouce, fermeture Velcro, contour du logo S réfléchissant ThermoDrytex
NORAIN GLOVE 1101970.002.B
NoRain Glove Black
59.–
S – 2XL | 10 – 20 °C |
|
Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité NoRain Funktionsgewebe für optimalen Schutz vor Wind und Regen Silikonaufdruck an der Innenhand, Lasche zum An- und Ausziehen Tissu
NoRain pour une protection optimale contre l’eau et le vent en silicone sur la paume, languette enfilage/retirage
Impressions
FIANDRE WS BOOTIE 1101810.002.B
Fiandre WS Bootie Black
95.–
1101810.091.YF
Fiandre WS Bootie Yellow Fluo
95.–
S – 2XL | 20 g |
|
|
Stretch-Aufbau für eine optimale Passform 360° reflektierend, wasserdichter Camlock-Reissverschluss hinten Elastisches Bündchen, Unterseite abriebfest, Ring für ein problemloses Anziehen Construction
stretch offrant un excellent ajustement sur 360°, zip camlock à l'arrière résistant à l'eau Bord côte élastique, dessous résistant à l'abrasion, boucle maillée pour un enfilage facile Réflectivité
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 48
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
WS REFLEX 2 BOOTIE WS Reflex Bootie Black
74.–
1101971.091.BY
WS Reflex Bootie Yellow Fluo
74.–
XS – 2XL | 146 g | -5 – 15 °C |
SPORTFUL VELO
1101971.002.B*
Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Gore® Windstopper® 4 Way Warm vorne Neoprene am Knöchel und an der Ferse für Stretch und perfekten Fit Neoprene-Bündchen lassen das Wasser draussen, reflektierendes S-Logo und Steifen Tissu
Gore® Windstopper® 4 Way Warm Renforts en néoprène sur la cheville et le talon pour plus d'élasticité et un ajustement parfait Finition en néoprène brut pour empêcher l'eau de pénétrer, contour du logo S et passepoil réfléchissants
*Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours
ROUBAIX THERMAL BOOTIE 1101833.002.B
Roubaix Thermal Bootie Black
65.–
1101833.091.BY
Roubaix Thermal Bootie Yellow Fluo
65.–
XS – 2XL | 146 g | -5 – 15 °C | Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Vorderseite aus winddichtem SoftShell Funktionsgewebe mit Fleece-Futter Reflektierende Details, Neopren-Panels für gute Elastizität, Lasche für ein einfaches
Anziehen, reflektierende Paspelierung
Avant
en Softshell coupe-vent, doublé polaire réfléchissants, panneaux en néoprène pour plus d'élasticité, languette pour un enfilage/retirage facile, passepoil réfléchissant
Eléments
POLAR BOOTIE 1101835.002.B
Polar Bootie Black
54.–
XS – 2XL | 129 g | 5 – 10 °C Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité SoftShell Funktionsgewebe mit Fleece-Futter, wasserdichter Reissverschluss hinten Riemen mit Klettverschluss am Knöchel, reflektierende Details Soft
shell doublé en polaire, zip arrière résistant à l'eau, dessous renforcé à sangle à la cheville, éléments réfléchissants
Boucle
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 49
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
SPEEDSKIN SILICONE BOOTIE 1101836.002.B
SPORTFUL VELO
SpeedSkin Silicone Bootie Black
69.–
XS – 2XL | 129 g | 10 – 20 °C Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Silikonbeschichtetes Lycra®, hoch geschnitten, um das Eindringen von Wasser zu
vermeiden und die Aerodynamik zu optimieren Minimal-Nähte, YKK® Reissverschluss, reflektierende Details, versiegelte Naht, reflektierende Logos
Tissu Lycra® siliconé, coupé haut pour limiter l'entrée de l'eau et maximiser l'aérodynamisme Nombre de coutures réduit, zip arrière YKK®, passepoil réfléchissant, coutures scellées, logos réfléchissants
MERINO 16 SOCK 1101300.002.B
Fiandre NoRain Cap Black
25.–
UNI – Unisize | 74 g | 0 – 15 °C Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Gewebe aus Merinowolle vorne und an den Knöcheln für bessere Wärmeisolierung Verstärkung aus Wolle und Nylon an Fussspitze und Ferse Avant
de la cheville en tissu éponge et mérinos pour plus de chaleur Talon et orteils renforcés en mélange laine et nylon. Arrière de la cheville en laine mérinos côtelée
FIANDRE LIGHT NORAIN ARM 1101915.002.B
Fiandre Light NoRain Arm Black
55.–
S – XL Mehr Schutz vor Wind und leichtem Regen Unterer Bereich aus NoRain Light Stretch-Gewebe für eine perfekte Passform und Atmungsaktivität
Protection contre le vent et l'humidité sur les panneaux avant Tissu Stretch NoRain Light à l'arrière des warmers choisi pour la respirabilité et l'ajustement
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 50
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
NO RAIN ARM, KNEE & LEG WARMERS No Rain Armwarmers Black
39.–
1100780.002.B
No Rain Legwarmers Black
59.–
1100781.002.B
No Rain Kneewarmers Black
49.–
S – XL | 69/95/76 g | 10 – 15 °C |
|
|
SPORTFUL VELO
1100779.002.B
Official Partner
Die NoRain-Nano-Technologie bedeutet, dass der Regen tatsächlich draussen bleibt –
ohne Tragekomfort, Elastizität und Atmungsaktivität des ThermoDrytex Plus-Materials einzuschränken
La
nanotechnologie NoRain permet de garder la pluie à l’extérieur, sans compromis sur le confort, la souplesse et la respirabilité des traditionnelles manchettes ThermoDrytex Plus
2ND SKIN ARM, KNEE & LEG WARMERS 1101795.002.BA
2nd Skin Armwarmers Black/Anthracite
34.–
1101796.002.BA
2nd Skin Legwarmers Black/Anthracite
48.–
1101797.002.BA
2nd Skin Kneewarmers Black/Anthracite
40.–
S/M, L/XL | 44/76/64 g | 10 – 20 °C Die weichen und elastischen Teile sind besonders bei den Bein- und Kniewärmern
spürbar: Beim Tragen sind sie kaum zu spüren und sie scheuern nicht in der Kniekehle wie die herkömmlichen Kniewärmer.
La
douceur et l'élasticité se remarquent particulièrement dans les jambières et les genouillères qui ne provoquent pas d'irritations derrière le genou comme les modèles traditionnels. Vous oublierez presque que vous les portez.
NEW: WINDSTOPPER HELMET LINER 1101975.002.B
Windstopper Helmet Liner Black UNI – Unisize | 40 g | <10 °C |
44.– |
Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Diese eng sitzende Windstopper®-Mütze passt haargenau unter den Helm Das ThermoDrytex Double Funktionsgewebe schützt die Ohren Casquette Tissu
ajustée en Windstopper®, fine et passant parfaitement bien sous un casque ThermoDrytex sur les oreilles pour laisser passer les sons
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 51
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
NEW: WINDSTOPPER HEADBAND 1101976.002.B
SPORTFUL VELO
Windstopper Headband Black UNI – Unisize | 40 g | <10 °C |
34.– |
Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Angenehm weich auf der Haut, passt perfekt unter den Helm Sensation
ultra-douce sur l'intérieur et bords bruts pour bien passer sous votre casque
WINDSTOPPER FACE MASK 1101293.002.B
Windstopper face Mask Black UNI – Unisize | 40 g | <5 °C |
42.– |
Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Windstopper®-Schutz für die Stirn, ThermoDrytex PL+-Material hinten für Wärmeisolier-
ung, Elastizität und Atmungsaktivität, Mundschutz aus Netzstoff
Tissu
Windstopper® 4 Way Warm sur l'avant pour une protection coupe-vent, ThermoDrytex PL+ à l'arrière et dans le cou pour une isolation thermique, avec très bonne élasticité et gestion de l'humidité, perforation recouverte de mesh pour la bouche
NEW: FIANDRE NORAIN WARM CAP 1101808 .002.B
Fiandre NoRain Warm Cap Black UNI – Unisize | 40 g | 5 – 15 °C |
67.– |
|
Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Traditioneller Look mit komplett wasserdichten Nähten.
Look traditionnel avec bandes étanches sur les coutures pour une construction totalement imperméable.
FIANDRE NORAIN CAP 1101639.002.B
Fiandre NoRain Cap Black UNI – Unisize | 40 g | 5 – 15 °C |
53.– |
Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Traditioneller Look mit komplett wasserdichten Nähten
Look traditionnel avec bandes étanches sur les coutures pour une construction totalement imperméable
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 52
SPORTFUL VELO
2017 New Logo Drafts â&#x20AC;&#x201C; VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 53
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
GIARA W SOFTSHELL JACKET 1101958.288.BCF*
SPORTFUL VELO
Giara W SoftShell Jacket Black/Coral Fluo
189.–
XS – 2XL | 5 – 15 °C Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Winddichtes SoftShield Funktionsgewebe vorne und an den Ärmeln Rücken aus aufgerautem Thermo-Gewebe für Atmungsaktivität 3 geräumige Taschen hinten, eine davon mit Reissverschluss Silikonbeschichtetes Gummiband in der Taille YKK® Vislon® Reissverschluss Reflektierende Details Tissu
SoftShell résistant au vent sur le devant et les manches thermique brossé pour la respirabilité 3 poches arrière grand volume dont 1 avec zip Elastique de maintien au niveau de la ceinture Zip YKK® Vislon® Détails réfléchissants Tissu
*Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours
GIARA W WARM TOP 1101959.288.BCF*
Giara W Warm Top Black/Coral Fluo
119.–
XS – 2XL | 10 – 20 °C Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Winddichtes SoftShield Funktionsgewebe vorne und an den Ärmeln Rücken aus aufgerautem Thermo-Gewebe für Atmungsaktivität 3 geräumige Taschen hinten, eine davon mit Reissverschluss Silikonbeschichtetes Gummiband in der Taille YKK® Vislon® Reissverschluss Reflektierende Details Elastique
de maintien en silicone au niveau de la ceinture poches arrière grand volume Zip avant YKK® pleine longueur Détails réfléchissants 3
*Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 54
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
NEW: CRYSTAL THERMAL JACKET 1101962.102.BW
134.–
SPORTFUL VELO
Crystal Thermal Jacket Black/White XS – 2XL | 5 – 15 °C Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité
Jacke aus thermischem Material mit Füllung an den vitalen Stellen und leichterem
thermischem material in den Bereichen, in denen mehr Atmungsaktivität gefragt ist Vorne gesteppt Drei Taschen hinten YKK® Vislon® Reissverschluss Reflektierende Logos für bessere Sichtbarkeit bei schlechten Lichtverhältnissen Tissu
thermique avec isolation thermique sur les zones les plus exposées et matière thermique plus légère sur les zones où vous avez besoin d'une plus grande respirabilité 3 poches arrière Zip YKK® Logos réfléchissants pour une meilleure visibilité quand il fait sombre
NEW: STRIPES THERMAL JERSEY 1101963.002.B
Stripes Thermal Jersey Black
124.–
XS – 2XL | 250 g | 10 – 20 °C Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Trikot aus leichtem thermischem Funktionsgewebe Drei Taschen hinten plus eine zusätzliche Tasche Silikonbeschichtung am Saum Anatomischer Kragen mit Einsatz aus Netzstoff Tissu
thermique léger poches arrière maillées Poignets et intérieur du col maillés Silicone pour l'adhérence en bas du maillot 3
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 55
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
FIANDRE LIGHT NORAIN W TOP SPORTFUL VELO
1101903.002.B
Fiandre Light NoRain W Top Black
169.–
1101903.091.YF
Fiandre Light NoRain W Top Yellow Fluo
169.–
1101903.454.BC
Fiandre Light NoRain W Top Blue Cosmic
169.–
XS – 2XL | 190 g | 10 – 20 °C |
|
|
Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Elastisches winddichtes Funktionsgewebe vorne, an den Schultern und oben an den Armen Spezielle Passform für Frauen NoRain Light Funktionsgewebe am Rücken und innen an den Ärmeln für leichten Regenschutz Gewebe mit einer Webrichtung hinten, das die Taschen auch dann stützt, wenn sie voll sind Langer YKK Vislon Reissverschluss, 3 Taschen hinten, Reflektierende Details im Thermo-
transferdruck Tissu
stretch coupe-vent sur l'avant, les épaules et les avant-bras spéciale femme Tissu NoRain Light sur les avant-bras et à l'arrière pour la respirabilité, l'imperméabilité et le stretch Construction du dos avec stretch unidirectionnel offrant un bon soutien des poches Zip principal YKK® Vislon® avec rabat coupe-vent, 3 poches arrière, bandes réfléchissantes thermocollées Coupe
HOT PACK NORAIN W JACKET 1101338.002.B
Hot Pack Norain W Jacket Black XS – 2XL | 125 g | 5 – 15 °C |
199.– |
Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Wasserdichtes Funktionsgewebe Acqua Shield für den Body Bahnen aus Micro Shell Stretch an den Stellen, an denen maximale Bewegungsfreiheit benötigt wird Komplett wasserdichter Aufbau mit abgedeckten Nähten Flap an der Rückseite für mehr Schutz,wasserdichter YKK® Reissverschluss, abgedeckt Ärmelbündchen mit Daumenloch, Gummiband mit Silikonbeschichtung in der Taille Ergonomischer Schnitt zur Reduzierung vom Windwiderstand, geringes Packmass Tissu
imperméable Acqua Shield sur la partie principale en Micro Shell Stretch aux endroits où vous avez besoin de plus d'élasticité Construction entièrement imperméable avec bandes d'étanchéité sur les coutures Zip YKK® avec revêtement imperméable Poignets avec boucle passe-pouce, élastique en silicone à la taille Construction ergonomique pour réduire les parties flottant au vent, hautement compactable Panneaux
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 56
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
HOT PACK 6 W JACKET Hot Pack 6 W Jacket White
129.–
1101856.002.B*
Hot Pack 6 W Jacket Black
129.–
1101856.091.YF
Hot Pack 6 W Jacket Yellow Fluo
129.–
SPORTFUL VELO
1101856.101.W
XS – 2XL | 75 g | >10 °C Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Leichtes winddichtes und regendichtes Stretch-Gewebe Auf ein Minimum reduzierte Nähte, um das Eindringen von Wasser bei Regen zu vermeiden Elastische Bündchen, die verhindern, dass Wasser und kalte Luft eindringen kann Hoher Kragen für mehr Schutz Belüftungsöffnungen am Rücken Reflektierende Details Tissu
coupe-vent hydrofuge légèrement stretch de coutures minimum sur l'avant pour empêcher la pluie de rentrer Poignets et ourlets élastiques pour protéger contre les intempéries Poche de compression interne Col montant pour encore plus de protection Ventilations dans le dos Eléments réfléchissants Nombre
*Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours
HOT PACK 6 W JACKET 1101857.101.W
Hot Pack 6 W Jacket White
109.–
1101857.002.B
Hot Pack 6 W Jacket Black
109.–
XS – 2XL | 59 g | >10 °C Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Leichtes winddichtes und regendichtes Stretch-Gewebe Auf ein Minimum reduzierte Nähte, um das Eindringen von Wasser bei Regen zu vermeiden Elastische Bündchen, die verhindern, dass Wasser und kalte Luft eindringen kann Hoher Kragen für mehr Schutz Belüftungsöffnungen am Rücken Reflektierende Details Tissu
coupe-vent hydrofuge légèrement stretch de coutures minimum sur l'avant pour empêcher la pluie de rentrer Ourlets élastiques pour protéger contre les intempéries Poche de compression interne Col montant pour encore plus de protection Ventilations dans le dos Eléments réfléchissants Nombre
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 57
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
FIANDRE NORAIN W BIBTIGHT 1101705.002.B
SPORTFUL VELO
Fiandre NoRain W Bibtight Black XS – 2XL | 330 g | 0 – 10 °C |
199.– |
|
Official Partner
Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Funktionsstoff NoRain: wasserabweisende Nanotechnologie aussen, gebürstetes Fleece innen Flap aus NoRain für zusätzlichen Schutz vor Spritzwasser vom Hinterrad Doppellagiges Gewebe an Oberschenkeln und Knien Minimale Nähte für mehr Wasserundurchlässigkeit Wasserdichter Reissverschluss mit reflektierenden Einsätzen Infinity Sitzpolster, heissverklebte Reflektoren hinten
Tissu NoRain Thermal : Nanotechnologie hydrofuge sur l'extérieur, polaire brossée sur l'intérieur du dos en NoRain Light procurant une protection renforcée contre les éclaboussures de la roue arrière Double épaisseur de tissu sur les genoux et les cuisses Nombre de coutures minimal pour une meilleure étanchéité Zip Camlock au niveau des chevilles Chamois femmes Infinity, bandes réfléchissantes à l'arrière
Bas
Infintiy
NEW: TOTAL COMFORT W BIBTIGHT 1101984.002.B
Total Comfort W BibTight Black
189.–
XS – 2XL | 0 – 10 °C Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Hose aus thermischem Funktionsgewebe, das vorne dicker ist, um auch bei kalten
Temperaturen für Wärme zu garantieren Funktionsgewebe mit variabler Dicke im Bereich des Bunds für eine gute Atmungsaktivität Geschnittene Träger, um Scheuern zu vermeiden und das Gewicht zu verringern Total Comfort W Sitzpolster Reflektierende Details an den Waden für Sicherheit und Sichtbarkeit auch bei schlechten
Lichtverhältnissen Unterer Beinabschluss mit Camlock-Reissverschluss für ein leichteres An- und Ausziehen Réalisés
Total Comfort W
en tissu thermique extensible, plus épais à l’avant pour plus de chaleur même par températures très froides Tissu à épaisseurs variables au niveau de la taille pour assurer une bonne respirabilité Bretelles plates découpées au laser pour réduire les irritations et l'épaisseur Peau de chamois femme Total Comfort W Motifs réfléchissants au niveau des mollets pour assurer la sécurité et la visibilité même lorsqu'il fait sombre Zips Camlock aux chevilles pour mettre/enlever facilement les collants
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 58
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
NEW: QUEEN TIGHT 1101966.002.B
134.–
SPORTFUL VELO
Queen Tight Black XS – 2XL | 10 – 20 °C Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Vierfachnähte Anatomisches Band aus Stretch-Gewebe am Bund Silikonbeschichtetes Gummiband am unteren Beinabschluss Coutures
4 points anatomique au niveau de la taille en tissu extensible Bande de maintien en silicone en bas des jambes Panneau
Total Comfort W
WS ESSENTIAL 2 W GLOVE 1101981.002.B
WS Essential 2 W Glove Black
69.–
1101981.101.BW
WS Essential 2 W Glove Black/White
69.–
XS – 2XL | 5 – 15 °C Handrücken aus Gore® Windstopper® 4 Way Warm Innenseite aus ThermoDrytex Plus, leicht gefütterte Innenhand mit Fleece-Futter Daumenbesatz aus Ultrasuede, Klettverschluss, reflektierendes Logo Contour
du logo S réfléchissantGore® Windstopper® 4 Way Warm sur le dessus de la main Plus sur l’intérieur, rembourrage léger et doublure polaire Bande essuie-nez en Ultrasuede® sur le pouce, fermeture Velcro, contour du logo S réfléchissant ThermoDrytex
f
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 59
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
SPORTFUL KID'S LINE SPORTFUL VELO
TEAM JACKET JUNIOR 0400856.002.BR
Team Jacket Junior Black/Red
119.–
0400856.091.BYF
Team Jacket Junior Black/Yellow Fluo
119.–
6Y/8Y/10Y/14Y (6 – 14 Years) | 280 g Isolierung | Isolation Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résistance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Aufbau aus Softshell mit Vorderseite aus Soft Shield und Einsätzen hinten aus Thermo-
Drytex Plus für mehr Elastizität und gute Atmungsaktivität. Das gebürstete Futter garantiert für angenehme Wärme. Zwei Taschen mit Reissverschluss. Construction
softshell avec un avant en Soft Shield et des inserts en Thermodrytex Plus à l’arrière pour plus d’extensibilité, une grande respirabilité, avec doublure brossée pour la chaleur Polaire brossée Soft Shield à l’avant offrant une excellente protection coupe-vent, respirante et stretch. 2 poches zippées.
KID GIRO TIGHT 1101853.002.B*
Kid Giro Tight Black
69.–
XS – 2XL | 187 g | 5 – 15 °C Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Sitzpolster Kid Pro Evo, erhältlich in zwei Grössen Flat-Lock-Nähte Reflektierende Details Gummiband im Bund Peau
TC Pro W
de chamois Kid Pro Evo disponible en 2 tailles plates flat-lock Empiècements réfléchissants Elastique sur l'intérieur de la taille Coutures
*Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 60
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
KIDS REFLEX 2 JACKET Kids Reflex 2 Jacket Black
54.–
1101678.091.YF
Kids Reflex 2 Jacket Yellow Fluo
54.–
6 Y – 14 Y | 80 g | 10 – 15 °C
SPORTFUL VELO
1101678.002.B
Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Reflektierender Aufdruck 360° für mehr Sichtbarkeit auch bei wenig Licht Hochwiderstandsfähiges reissfestes Gewebe Mit grosser Tasche zum Transportieren von Gegenständen Impressions
réfléchissantes sur 360° ripstop hautement résistant Sac fourre-tout intégré pour un rangement facile Tissu
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 61
Art.- Nr. | Réf.
EIN MAXIMUM AN TECHNOLOGIE FÜR ÜBERLEGENEN KOMFORT. AUS ZWEI KOMPONENTEN AUFGEBAUT – JEDE MIT SPEZIELLER FUNKTION UND ZUSAMMEN DAS AUSGEREIFTESTE SITZPOLSTER DER WELT.
Bezeichnung | Description
CHF
PROGETTO X2 VOUS OFFRE UNE EXPÉRIENCE JAMAIS VU DANS UN CUISSARD. LES DEUX COUCHES QUI FORMENT LA PEAU SONT CONÇUES D`UNE TELLE FAÇON QU`ELLE VOUS FAIT OUBLIER SA PRÉSENCE.
CASTELLI 1. «SKIN CARE»-DECKLAGE – 4-Wege-Stretch-Funktion 2. NAHTLOS INTEGRIERTE POLSTERLAGE – Multi-Density-Schaumstoff 3. ZÄHVISKOSE KOMFORT-EINLAGEN – perforiert, hochsensibler Dammbereich
1. COUCHE DE FINITION – douce, sans soudure et antibactérielle 2. MOUSSE INTÉGRÉ SANS SOUDURE – à épaisseur variable et intégrée sans soudure 3. INSERT DU CONFORT – mousse visqueuse et perforé
1. NAHTLOSE «SKIN CARE»-DECKLAGE – nahtlos verarbeitet 2. NAHTLOS INTEGRIERTE POLSTERLAGE – Dual Density: variable Dicke 3. ZÄHVISKOSE KOMFORT-EINLAGEN – optimal dem Körper angepasst
1. COUCHE DE FINITION – couche sans soudure 2. EPAISSEUR VARIABLE – épaisseur varie à la peau 3. COUPE ANATOMIQUE – confort optimale à cause de forme anatomique
«KISS Tri»-Sitzpolster, optimiert für das Radfahren und dennoch praktisch beim Schwimmen und Laufen.
Le cuissard KISS TRI a été optimisé pour le triathlon.
YOU KNOW YOU’RE GETTING AN UNFAIR ADVANTAGE CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 62
L 100cm 88 cm 102cm 84 cm
XL 105cm 93 cm 107cm 85 cm
M 89 cm 73 cm 97 cm 77 cm
L 43-44
2
3XL 115cm 103cm 117cm 87 cm
L 94 cm 78 cm 102cm 78 cm
XL 99 cm 83 cm 107cm 79 cm
XL 45-46
2XL 47-48
L/XL 40-43 39-41
M L 20 - 23cm 23 - 25cm
MEN (UNISEX)
Art.- Nr. | Réf.
S CHEST 92 cm WAIST 80 cm HIPS 94 cm INSEAM 82 cm Bezeichnung | Description
L 100cm 88 cm 102cm 84 cm
XL 105cm 93 cm 107cm 85 cm
2XL 110cm 98 cm 112cm 86 cm
3XL 115cm 103cm 117cm 87 cm
CHF
WOMEN CHEST WAIST HIPS INSEAM
XS 79 cm 63 cm 87 cm 75 cm
S 84 cm 68 cm 92 cm 76 cm
M 89 cm 73 cm 97 cm 77 cm
L 94 cm 78 cm 102cm 78 cm
XL 99 cm 83 cm 107cm 79 cm
XL 45-46
2XL 47-48
SHOE COVERS - Euro Shoe size
2XL 44-47
UNIS EX XL 25 - 27cm
M 96 cm 84 cm 98 cm 83 cm
2XL > 27cm
S 39-40
M 41-42
L 43-44
CASTELLI
S/M 5 -39 35-38
2XL 110cm 98 cm 112cm 86 cm
SOCKS - Euro Shoe size MEN’S SHOE SIZE WOMEN’S SHOE SIZE
S/M 35 -39 35-38
L/XL 40-43 39-41
2XL 44-47
GLOVES UNISEX
XS < 17cm
S M L 17 - 20cm 20 - 23cm 23 - 25cm
XL 25 - 27cm
2XL > 27cm
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 63
Art.-Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
ALPHA ROS JACKET 4517502.851.LBB
Alpha ROS Jacket Light Black/Black
379.–
4517502.231.RB
Alpha ROS Jacket Red/Black
379.–
4517502.341.OB
Alpha ROS Jacket Orange/Black
379.–
CASTELLI
S – 3XL | 515 g | -5 – 10 °C |
|
|
|
Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté «Rain or Shine»-Konstruktion gewährleistet sowohl Isolation und Atmungsaktivität bei kalten
und trockenen Verhältnissen, als auch effektiven Nässeschutz bei feuchten Bedingungen Gore® Windstopper® 150 Material für absoluten Windschutz, Regenschutz und Atmungsaktivität Versiegelte Nähte im Schulterbereich, wenig Nähte und Doppelnähte halten Sie überwiegend trocken Alpha-Konstruktion trennt die äussere Schutzlage von der Isolationsschicht Wasserdichter YKK® Vislon® Reissverschluss, 3 Rückentaschen mit reflektierenden Abflussöffnungen
Technologie « Rain or Shine » procurant isolation thermique et respirabilité pour les sorties par temps froids et secs et bénéficiant d'une étanchéité efficace pour les sorties par temps humides Tissu Gore® Windstopper® 150 contre le vent, respirabilité et une protection contre la pluie Coutures scellées sur les épaules, nombre de coutures réduit et coutures double point pour évacuer l'humidité corporelle Construction Alpha: épaisseur coupe-vent et imperméable séparée de l'épaisseur isolante Zips étanches YKK® Vislon® partiellement couverts, faciles à monter et descendre et reposant à plat 3 poches arrière avec trous d'évacuation d'eau réfléchissants découpés au laser
ALPHA ROS LIGHT JACKET 4517508.851.LBB
Alpha ROS Light Jacket Light Black/Black
299.–
4517508.341.OB
Alpha ROS Light Jacket Orange/Black
299.–
S – 3XL | 380 g | 8 – 15 °C |
|
|
|
Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Leichtes, zweischichtiges Trikot mit Windschutz und bemerkenswertem Regenschutz Gore® Windstopper® 150 Material vorne und an den Ärmeln, Nano Flex Xtra Dry am Rücken Innenlayer aus ProSecco Strada Material mit eigenem Reissverschluss Wasserdichter YKK® Vislon® Reissverschluss, geteilter Kragen, Reissverschlusstasche seitlich 3 Rückentaschen mit reflektierenden laser-cut Abflussöffnungen Glatter Taillenabschluss für besonders gute Passform, überarbeitete Schnittführung Maillot
léger double épaisseur offrant une protection efficace contre la pluie Tissu Gore® Windstopper® 150 sur l'avant et les manches, tissu Nano Flex Xtra Dry dans le dos Doublure ProSecco Strada avec 2e zip sur l'avant, zip étanche YKK® Vislon®, col articulé, poche zippée à l'avant 3 poches arrière avec trous d'évacuation d'eau réfléchissants et découpés au laser Bord brut à la taille reposant à plat, structure avancée offrant une excellente coupe près du corps
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 64
Art.-Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
RADDOPPIA JACKET 4516514.010.B
Raddoppia Jacket Black
289.–
S – 3XL | 448 g | 0 – 10 °C |
CASTELLI
Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Gore® Windstopper® X-Fast Material für kompletten Windschutz Reflektierende Logos an den Armen Thermoflex-Seitenbahnen für bessere Atmungsaktivität 3 Rückentaschen plus eine zusätzliche Reissverschlusstasche Durchgehender YKK® Vislon-Reissverschluss Protection
entièrement thermique Gore® Windstopper® X-Fast avec panneaux rétroréfléchisants à l'avant et à l'arrière Logos réfléchissants sur les manches Panneaux Thermoflex sur les côtés pour plus de respirabilité 3 poches et une poche zippée à l'arrière Zip YKK® Vislon facile à baisser et monter Zip pleine longueur YKK® Vislon
NEW: MORTIROLO V JACKET 4518505.332.DGYF
Mortirolo V Jacket Dark Gray/Yellow Fluo
259.–
S – 3XL | 439 g | 6 – 14 °C | Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Winddichtes, wasserabweisendes Gore® Windstopper® X-Fast HauptmaterialWinddichte Stretchpaneele seitlich und an den Oberarmen Rücken aus Thermoflex Material um ein Überhitzen zu vermeiden Reflex-Paneel unter den Taschen für maximale Sichtbarkeit 3 Rückentaschen, durchgehender YKK® Vislon® Reissverschluss Panneaux
coupe-vent stretch sur les côtés et les épaules principale en tissu Gore® Windstopper® X-Fast Dos en Thermoflex permettant à la chaleur et à l'humidité corporelle de s'échapper Panneau réfléchissant sous les poches pour une visibilité maximum 3 poches arrière, zip YKK® Vislon® Partie
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 65
Art.-Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
NEW: MITICO JACKET 4518507.041.DIB
Mitico Jacket Dark Infintiy Blue S – 3XL | 470 g | 5 – 15 °C |
259.– |
CASTELLI
Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Winddichtes und wasserabweisendes Gore® Windstopper® X-Fast Material vorne und an den Armen Atmungsaktives Nano Flex Material am Rücken lässt Wasser abperlen Sublimationsdruckgrafik, durchgehender YKK® Vislon® Reissverschluss 3 Rückentaschen, Reflex-Paneel unter den Taschen für maximale Sichtbarkeit Tissu
Gore® Windstopper® X-Fast coupe-vent et étanche sur l'avant et les épaules Dos en tissu Nano Flex repoussant la pluie tout en restant complètement respirant Surimpression des motifs sublimés Zip YKK® Vislon® facile à descendre avec protection sur l'intérieur pour plus de confort au niveau du cou 3 poches arrière, panneau réfléchissant sous les poches pour une visibilité maximum
NEW: ELEMENTO LITE VEST 4518508.010.B
Elemento Lite Vest Black
239.–
S – 3XL | 278 g | 12 – 16 °C Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Ausgesprochen leicht und unglaublich warm ohne Gefahr von Überhitzung Geringes Gewicht für ein behagliches Tragegefühl, vergleichbar mit einer Bergsportweste. 2 Rückentaschen mit reflektierenden Elementen Kleines Packmass, lässt sich auch in einer Trikottasche verstauen Incroyablement
léger, compact, très chaud sans toutefois vous faire surchauffer Donne l’impression de porter un gilet chaud pour l’alpinisme alors qu’il ne pèse presque rien. 2 poches arrière avec empiècement réfléchissant sur le bas Très compacte peut contenir dans une poche de maillot
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 66
Art.-Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
PERFETTO CONVERTIBLE JACKET 4516506.023.R
Perfetto Convertible Jacket Red
319.–
4516506.085.LB
Perfetto Convertible Jacket Light Black
319.–
S – 3XL | 457 g | 6 – 18 °C |
|
|
CASTELLI
Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Aerodynamisch, höchst atmungsaktiv und komplett geschützt «Windstopper® X-Lite Plus»: geringes Gewicht, voller Windschutz mit wasserabweisendem Finish Nano Flex-Einsätze unter den Armen Durchgehender YKK® Vislon-Reissverschluss 3 Rückentaschen mit Mesheinsätzen zum Wasserabfluss Reflektierende Details an Rückentaschen und am Spritzschutz für bessere Sichtbarkeit Abnehmbare Ärmel – dadurch erhält man ein Perfetto Kurzarm-Trikot
Protection totale, totalement aéro et respirante Tissu Windstopper® X-Lite pour une protection contre le vent légère et avec un fini déperlant. Inserts Nano Flex sous les bras, construction rabat-tempête dans le dos pour protéger des éclaboussures de la roue Fermeture zippée YKK® Vislon pleine longueur, 3 poches arrière en mesh pour évacuer l'eau. Liseré réfléchissant à l'arrière sur les poches et rabat pour une haute visibilité Manches enlevables pour obtenir le maillot manche courte Perfetto Jersey
PERFETTO LONG SLEEVE 4516507.023.R
Perfetto Long Sleeve Red
259.–
4516507.032.YF
Perfetto Long Sleeve Yellow Fluo
259.–
4516507.085.LB
Perfetto Long Sleeve Light Black
259.–
4516507.091.BR
Perfetto Long Sleeve Barbaresco Red – LIMITED EDITION
259.–
S – 3XL | 386 g | 6 – 15 °C |
|
|
|
Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Aerodynamisch, höchst atmungsaktiv und komplett geschützt «Windstopper® X-Lite Plus»: geringes Gewicht, voller Windschutz mit wasserabweisendem Finish Nano Flex-Einsätze unter den Armen Durchgehender YKK® Vislon-Reissverschluss 3 Rückentaschen mit Laser-cut-Abflussöffnungen Reflektierende Details an Rückentaschen und am Spritzschutz für bessere Sichtbarkeit
Protection totale, totalement aéro et respirante Tissu Windstopper® X-Lite pour une protection contre le vent légère et avec un fini déperlant. Inserts Nano Flex sous les bras, construction rabat-tempête dans le dos pour protéger des éclaboussures de la roue Fermeture zippée YKK® Vislon pleine longueur, 3 poches arrière laser-cut pour évacuer l'eau. 20 1 7 Liseré N e wréfléchissant L o g o D ràal'arrière f t s – sur V Iles I poches et rabat pour une haute visibilité
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 67
Art.-Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
GABBA 3 JERSEY 4517084.032.YF
Gabba 3 Jersey Yellow Fluo
219.–
4517084.085.LB
Gabba 3 Jersey Light Black
219.–
S – 3XL | 291 g | 10 – 18 °C |
|
|
|
|
CASTELLI
Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Aerodynamisch, höchst atmungsaktiv und komplett geschützt Gore® Windstopper® X-Lite Plus Material leicht, voller Windschutz mit wasserabweisendem
Finish Nano Flex-Einsätze unter den Armen, verlängerter Rücken mit reflektierendem Logo schützt vor
Spritzwasser, Silikonband am Bund verhindert das Hinaufrutschen Durchgehender YKK® Vislon® Reissverschluss, Windschutzleiste, 3 Rückentaschen, Abflussöffnun-
gen
Totalement
aérodynamique, respirant et protecteur Tissu Gore® Windstopper® X-Lite Plus procurant une protection coupe-vent totale et un fini hydrofuge Inserts en tissu Nano Flex sous les bras, construction rabat-tempête dans le dos Bande de maintien siliconée à la taille empêchant la veste de remonter, zip pleine longueur YKK® Vislon avec rabat coupe-vent, 3 poches arrière avec trous d'évacuation d'eau découpés au laser
PERFETTO LIGHT 2 SHORT SLEEVE 4517085.023.R
Perfetto Light 2 Short Sleeve Red
189.–
4517085.085.LB
Perfetto Light 2 Short Sleeve Light Black
189.–
S – 3XL | 243 g | 10 – 20 °C |
|
|
|
|
Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Gore® Windstopper® 150 Material an der Vorderseite, an den Armen und im Schulterbe-
reich für leichtgewichtigen Windschutz Wasserabweisendes Nano Light Material am Rücken mit guter Atmungsaktivität 3 Rückentaschen, verlängerter Rücken mit reflektierendem Abschlussband YKK® Vislon® Reissverschluss zur leichtgängigen Bedienung
Tissu Gore Windstopper® 150 sur le devant, les manches et le haut du torse pour une protection légère contre le vent Tissu Nano Light dans le dos repoussant la pluie et offrant une respirabilité optimum 3 poches arrière externes, pan plus long avec lettrage Castelli réfléchissant Zip YKK® Vislon pour une ouverture et une fermeture facile
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 68
Art.-Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
PERFETTO VEST 4516508.032.YF
Perfetto Vest Yellow Fluo
159.–
4516508.023.R
Perfetto Vest Red
159.–
4516508.085.LB
Perfetto Vest Light Black
159.– |
|
|
|
Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté
CASTELLI
S – 3XL | 192 g | 14 – 20 °C |
Extra leichtes, winddichtes Windstopper® X-Lite Plus Material an der Vorderseite und an den Schultern Nano Flex Light Material am Rücken schützt vor Spritzwasser Kleines Packmass (passt in eine Rückentasche) Durchgehender YKK® Vislon-Reissverschluss mit Windschutzleiste Reflektierende Details an Rückentaschen und am Spritzschutz für bessere Sichtbarkeit
Tissu léger Windstopper® X-Lite Plus sur le devant et les épaules pour offrir une protection coupe-vent Tissu Nano Flex Light dans le dos pour protéger contre des éclaboussures de la roue Construction compactable, fermeture éclair pleine longueur YKK® Vislon avec rabat coupe-vent Liseré réfléchissant à l'arrière sur les poches et rabat pour une haute visibilité
NEW: IDRO PRO JACKET 4518029.010.B
Idro Pro Jacket Black S – 3XL | 158 g | 6 – 20 °C |
459.– |
|
|
Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté
DIE ULTIMATIVE GORE-TEX® RADJACKE 2-lagiges, ultraleichtes, wasserdichtes und atmungsaktives GORE-TEX® SHAKEDRY™ Material Wasser- und winddichte Stretchpaneele an Ellbogen, Schulter und Seitenpaneelen Wasserdichter YKK® Reissverschluss 2 Rückentaschen, Silikonbesatz am Bund, versiegelte Nähte für absoluten Nässeschutz Reflexstreifen am Bund Geringes Packmass (passt in eine Trikottasche) LA VESTE DE CYCLISME GORE-TEX SHAKEDRY™ ultra-léger, étanche et respirant Empiècements en tissu Gore coupe-vent, étanche et stretch aux coudes, épaules et sur les panneaux latéraux Zip étanche intégré YKK® 2 poches externes arrière, élastique en silicone à la taille Coutures entièrement étanchées pour une construction totalement étanche Ourlet réfléchissant Très compacte pour rentrer facilement dans une poche de maillot
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 69
Art.-Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
NEW: IDRO 2 JACKET 4518030.010.B
Idro 2 Jacket Black S – 3XL | 107 g | 6 – 20 °C |
359.– |
|
|
CASTELLI
Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté 2-lagiges, ultraleichtes, wasserdichtes und atmungsaktives GORE-TEX® SHAKEDRY™
Material Dauerhaft wasserdicht und wetterfest dank des Garantieversprechens GUARANTEED TO KEEP
YOU DRY™ Lässt sich in einer halben Trikottasche verstauen Wasserdichter YKK® Vislon® Reissverschluss Anatomischer Armabschluss, reflektierender Castelli Schriftzug Tissu
double épaisseur GORE-TEX® SHAKEDRY™ ultra-léger, étanche et respirant contre les intempéries durablement étanche avec la promesse GUARANTEED TO KEEP YOU DRY™ Contient dans une demi-poche Zip YKK® Vislon® étanche Fermeture des poignets anatomiques, lettrage Castelli réfléchissant Protection
NEW: PRO FIT LIGHT RAIN JACKET 4518509.023.R
Pro Fit Light Rain Jacket Red
239.–
4518509.032.YF
Pro Fit Light Rain Jacket Yellow Fluo
239.–
S – 3XL | 263 g | 6 – 18 °C |
|
Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Als aerodynamische Regenjacke für das Team Sky kreiert, äusserst kompakt, einge-
schränkt atmungsaktiv Sehr körperbetonter Schnitt, optimiert für WorldTour Profis 3 Rückentaschen mit gabbatypischer Verlängerung YKK® Vislon® Reissverschluss, versiegelte Nähte für Wasserdichtigkeit Créé
pour la Team Sky en concentrant sur l’aérodynamisme et la protection contre la pluie compacte, n’en fait pas un vêtement aussi respirant que les modèles Perfetto ou Gabba 3 poches arrière avec pan arrière style Gabba Zip YKK® Vislon®, coutures étanchées pour protéger de la pluie parfaitement Très
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 70
Art.-Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
EMERGENCY RAIN JACKET 4517500.010.B
Emergency Rain Jacket Black
175.–
4517500.032.YF
Emergency Rain Jacket Yellow Fluo
175.–
S – 3XL | 175 g | 5 – 18 °C |
CASTELLI
Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Wasserdichtes 2,5-lagiges Deluge Light Material mit 10 000 mm Wassersäule Perfektes Mass an Elastizität für ideale Passform in Rennhaltung Kleines Packmass für Notfälle, benötigt nur den Platz einer halben Trikottasche Innovative Rinnen, damit Wasser an Armen und am Rücken rasch ablaufen kann Wasserdichter Reissverschluss und versiegelte Nähte für absoluten Schutz
Tissu étanche Deluge Light 2,5 couches repoussant la pluie. Colonne d'eau de 10 000 mm Légèrement stretch, épouse parfaitement votre position pendant que vous pédalez Compacte, tient dans une demi-poche de maillot : idéal en cas d'urgence Système innovant de « gouttière » permettant à l'eau d'être égouttée des mains et du dos Zip étanche et coutures scellées pour une imperméabilité totale
SUPERLEGGERA JACKET 4517054.010.B
Superleggera Jacket Black
139.–
4517054.001.W
Superleggera Jacket White
139.–
S – 3XL | 87 g | 10 – 16 °C Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Pertex® Quantum Hauptmaterial mit geringer Luftdurchlässigkeit hält Sie trocken Einsätze aus dehnbarem, wasserdichtem Torrent Material am Rücken Geringes Packmass, YKK® Vislon® Reissverschluss Reflektierende Details an Vorder- und Rückseite
Tissu de base Pertex® Quantum avec une perméabilité à l'air basse pour garder votre corps au sec Inserts en tissu étanche Stretch Torrent dans le dos Très compacte, zip YKK® Vislon Détails réfléchissants à l'avant et l'arrière
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 71
Art.-Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
SUPERLEGGERA VEST 4517055.001.W
Superleggera Vest White
119.–
4517055.010.B
Superleggera Vest Black
119.–
S – 3XL | 79 g | 14 – 20 °C |
CASTELLI
Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Pertex® Quantum Hauptmaterial mit geringer Luftdurchlässigkeit hält Sie trocken Einsätze aus dehnbarem, wasserdichtem Torrent Material am Rücken Geringes Packmass, YKK® Vislon® Reissverschluss, reflektierende Details an Vorder- und Rückseite
Tissu de base Pertex® Quantum avec une perméabilité à l'air basse pour garder votre corps au sec Inserts en tissu étanche Stretch Torrent dans le dos Très compacte, zip YKK® Vislon, détails réfléchissants à l'avant et l'arrière
SQUADRA ER JACKET 4517507.032.YF
Squadra ER Jacket Yellow Fluo
65.–
4517507.010.B
Squadra ER Jacket Black
65.–
S – 3XL | 128 g | 10 – 16 °C | Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Minimalistische Jacke für lange Abfahrten oder einen überraschenden Regenschauer Winddichtes, einigermassen wasserresistentes und beschichtetes Ripstop-Material aus
100% Polyester Ventilationsöffnungen am Rücken, Camlock® Reissverschluss Reflektierende Details an der Rückseite
Veste shell minimaliste pour les longues descentes dans les Dolomites ou les averses surprises Tissu 100% polyester avec revêtement ripstop coupe-vent et résistant modérément à l'eau Ventilation à l'arrière, zip Camlock® Détails réfléchissants à l'arrière
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 72
Art.-Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
NEW: NELMEZZO ROS JERSEY 4518510.089.FGO
Nelmezzo RoS Jersey Forest Gray/Orange
249.–
4518510.087.CBYF
Nelmezzo RoS Jersey Ceramic Blue/Yellow Fluo
249.–
S – 3XL | 450 g | 10 – 18 °C |
|
|
CASTELLI
Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Membranloses Gewebe sichert maximale Atmungsaktivität Nasse Strassen oder ein kurzer Schauer meistert das Nelmezzo problemlos Reflektierende Bänder an Armen und am unteren Rücken 3 Rückentaschen plus eine abgedeckte Schlüsseltasche Le
tissu double épaisseur maximise la respirabilité Vous pouvez le porter seul sur routes humides ou par temps légèrement humide/avec brouillard 3 poches arrière et une poche spéciale clé couverte Bandes réfléchissantes sur les bras et panneau arrière réfléchissants
NEW: PURO 3 JERSEY FZ 4518511.085.LB
Puro 3 Jersey FZ Light Black
139.–
4518511.023.R
Puro 3 Jersey FZ Red
139.–
S – 3XL | 288 g | 14 – 20 °C Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Die dritte Generation unseres beliebtesten Wintertrikots Wärmer als das Vorjahresmodell, insbesondere an den Armen. Bessere Sichtbarkeit dank Reflexpaneelen an Vorder- und Rückseite Durchgehender YKK® Vislon® Reissverschluss 3 e
saison de notre maillot hiver best-seller chaud que l’an dernier surtout au niveau des manches Des panneaux réfléchissants sur l’avant et dans le dos pour vous offrir une bonne visibilité Zip YKK® Vislon® facile à monter/descendre Plus
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 73
Art.-Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
FONDO JERSEY FZ 4517511.231.BR
Fondo Jersey FZ Black/Red
129.–
S – 3XL | 278 g | 13 – 20 °C
CASTELLI
Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté 100 % Polyesterfleece für Wärme und gutes Feuchtigkeitsmanagement Zen Kragenkonstruktion schützt vor Reibung im Halsbereich Durchgehender YKK® Vislon® Reissverschluss 3 Rückentaschen mit Reflex-Besätzen Fabriqué
à partir d'une polaire 100% polyester pour encore plus de chaleur et d'évacuation de l'humidité Col Zen pour protéger le cou du zip Zip YKK® Vislon® facile à ouvrir et fermer 3 poches arrière avec détails réfléchissants
PROLOGO V LONG SLEEVE FZ + JERSEY 4517020.010.B
Prologo V Long Sleeve FZ Black
129.–
4517020.009.AYF
Prologo V Long Sleeve FZ Anthracite/Yellow Fluo
129.–
S – 3XL | 216/172 g | 12 – 20/ 15 – 30 °C Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté 2-lagiges Stratus Plus Material unterstützt den Schweisstransfer von der Haut Brustlogo im Schatteneffekt verleiht dem Trikot einen frischen und cleanen Look Netzpaneele seitlich und am unteren Rücken für Kühlung und verbesserte Passform Durchgehender YKK® Vislon® Reissverschluss 3 Rückentaschen plus eine Reissverschluss-Rückentasche mit reflektierender Einfassung Tissu
Stratus+ double épaisseur repoussant activement l'humidité de votre peau estampé sur le torse offrant une allure nette Panneaux latéraux et épaules maillés permettant d'obtenir une meilleure coupe et mieux conserver la fraîcheur de votre corps Zip pleine longueur YKK® Vislon 3 poches ouvertes et une poche zippée pour les clés avec bande réfléchissante Logo
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 74
Art.-Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
NANOFLEX PRO 2 BIBTIGHT, BIBKNICKER & BIBSHORT 4518515.010.B
NEW: Nanoflex Pro 2 Bibtight Progetto X2 Black, 0 – 12 °C
259.–
4515535.010.B
Nanoflex 2 Bibknicker KissAir Black, 10 – 18 °C
139.–
4515536.010.B
Nanoflex 2 Bibshort KissAir Black, 14 – 22 °C
129.– |
|
CASTELLI
S – 3XL | 376/251/191 g | Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation
Entwickelt, um im Training für regnerisches Wetter gewappnet zu sein. Zusätzlicher Regenschutz für Fahrten bei widrigsten Bedingungen Nano Flex Grundmaterial und zusätzlicher Lage aus Nano Flex Light an Oberschenkeln,
Knien und Gesäss, minimierte Nahtanzahl Wasserdichtes, reflektierendes Band am Innenbein schützt vor Spritzwasser Progetto X2-Sitzpolster (Pro 2 Bibtight), Kiss Air (Bibknicker und Bibshort) Protection
supplémentaire contre la pluie pour les longues sorties dans les pires conditions Nano Flex avec revêtement Nano Flex Light sur les cuisses, genoux et à l'arrière Construction réduisant au minimum le nombre de coutures Bande réfléchissante étanche sur l'intérieur des jambes pour protéger des éclaboussures de la roue Chamois Progetto X2 Air (Pro Bibtight), Kiss Air (Bibknicker und Bibshort) Tissu
CASTELLI TEMPESTA ¾ PANT 4515513.010.BG
Tempesta ¾ Pant Black/Grey S – 3XL | 156 g | 0 – 9 °C |
279.– |
|
Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Exklusives, ultraleichtes eVent®-Mikrofaser-Hauptmaterial für maximale Atmungsaktivität Stretcheinsätze im Sitzbereich aus 3-lagigem Torrent-Material für erhöhte Strapazierfähigkeit Elastischer Bund mit verstellbarem Kordelzug, komplett wasserdicht durch innen versiegelte Nähte Vorgeformte Kniepartie gewährt Belüftung und hält Regen ab Reflektierender Castelli-Schriftzug Kleines Packmass, benötigt nur den Platz einer halben Trikottasche
principal exclusif eVent®ultra-léger en microfibre pour une respirabilité maximum Inserts extensibles en tissu Torrent triple couche pour une durabilité améliorée de la zone de contact avec la selle Ceinture élastique sur l'intérieur de la taille avec cordon d'ajustement Coutures avec bandes d'étanchéités sur l'intérieur pour une imperméabilité totale Genoux préformés pour la ventilation et la protection contre la pluieLettrage Castelli réfléchissant Hautement compactable pour rentrer dans une demie poche Tissu
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 75
Art.-Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
TEMPESTA 2 LEG WARMER 4517559.010.B
Tempesta 2 Leg Warmer Black S – XL | 122 g | 6 – 20 °C |
129.– |
|
CASTELLI
Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Hoher Nässeschutz, reflektierender, wasserdichter Unterschenkelbereich, oberer Teil aus
Nano Flex, , Giro3 Beinabschluss
De
protection et de visibilité, partie inférieure étanche, tissu Nano Flex hydrofuge, bande de maintien Giro3 autour des jambes
NEW: SORPASSO 2 WIND BIBTIGHT 4518520.110.BR
Sorpasso 2 Wind Bibtight Black/Reflex S – 3XL | 359 g | -5 – 8 °C |
249.– |
|
|
Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Für Sportler konzipiert, die auch bei Miniustemperaturen lieber im Freien fahren möchten. Flache und ergonomische Trägerkonstruktion für maximalen Komfort Progetto X² Air Sitzpolster für herausragenden Komfort YKK® Camlock® Knöchel-Reissverschluss mit reflektierender Abdeckleiste GIRO3
Knöchel-Gripper Si
vous pédalez dans des températures en-dessous de zéro, voilà les collants qu’il vous faut : votre meilleure option pour les conditions froides. Panneau latéral réfléchissant Peau de chamois Progetto X2 Air choisi pour son confort et garantissant un meilleur flux d'air Zips YKK® Camlock® aux chevilles avec bande réfléchissante pour assurer une excellente visibilité
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 76
Art.-Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
POLARE 2 BIBTIGHT 4513523.710.BR
Polare 2 Bibtight Black/Reflex S – 3XL | 268 g | -5 – 5 °C |
219.– |
|
Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité
CASTELLI
Vorderseite aus Windstopper® X-Warm für kompletten Windschutz Rückseite aus gefüttertem Thermoflex-Material für gute Elastizität Kiss3 Sitzpolster für tollen Komfort bei relativ geringer Materialstärke Knöchelreissverschlüsse mit reflektierenden Details
Tout le devant est en tissu Windstopper® X-Fast 2 pour une protection totale contre le vent Arrière en tissu Thermoflex pour l’extensibilité, avec polaire brossée sur l’intérieur Chamois Kiss3 fournissant un excellent rembourrage sans être trop volumineux Fermetures éclairs aux chevilles dotées de détails réfléchissants
NEW: SORPASSO 2 BIBTIGHT 4517516.010.B
Sorpasso 2 Bibtight Black
219.–
4517516.110.BR
Sorpasso 2 Bibtight Black/Reflex
219.–
S – 3XL | 301 g | 5 – 12 °C |
|
Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Unser Topmodell für ein breites Temperaturspektrum mit unübertroffener Passform Thermoflex Core2 Material vorne und an den Knien für angenehme Wärme Thermoflex im Unterschenkelbereich und Beinrückseite für besondere Elastizität Castelli Schriftzug auf dem seitlichen Farbstreifen 3D Mesh-Supportband im Lendenbereich Progetto X² Air Sitzpolster für herausragenden Komfort YKK® Camlock® Knöchel-Reissverschluss mit reflektierender Abdeckleiste GIRO3 Knöchel-Gripper Nos
collants les plus confortables conçus pour des conditions allant de frais à froid Core2 sur l'avant et les genoux pour plus de chaleur Tissu Thermoflex sur les cuisses et l'arrière des jambes pour plus d'élasticité Lettrage Castelli sur la bande colorée au niveau de la jambe Bande de soutien 3D en bas du dos et bretelles plates pour encore plus de confort Peau de chamois Progetto X2 Air choisi pour les sorties longues distance Ouvertures zippées YKK® Camlock® aux chevilles avec élastique Giro3 et rabat réfléchissant 2 0 1 7surN le e wzipL o g o D r a f t s – V I I Thermoflex
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 77
Art.-Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
VELOCISSIMO 3 BIBTIGHT 4516522.010.B
Velocissimo 3 Bibtight Black
149.–
S – 3XL | 288 g | 6 – 12 °C |
CASTELLI
Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Thermoflex Material für Wärme und angenehmen Tragekomfort Komfortables KISS Air Sitzpolster Bedruckte Meshtrager für Atmungsaktivität Bein-Reissverschlüsse mit Jacquard-Strick Reflektierende Details für bessere Sichtbarkeit Tissu
Thermoflex pour la chaleur et le confort KISS Air pour un confort tout au long de la journee Bretelles en mesh avec impression par sublimation pour la respirabilite Zips Jacquards camlock autour des chevilles Bandes reflechissantes pour une haute visibilite Chamois
LW BIBTIGHT 4517519.910.BA
LW Bibtight Black/Anthracite S – 3XL | 262 g | 10 – 18 °C |
179.– |
|
Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Leichte Trägerhose für milde Wintertage Thermoflex Material für angenehme Wärme, Elastizität und Atmungsaktivität Unterschenkelbereich aus Nano Light Material für guten Schutz vor Spritzwasser Progetto X² Air Sitzpolster für herausragenden Komfort Netzträger Cuissard
à bretelles plus léger pour les hivers tempérés Thermoflex pour une chaleur, un stretch et une respirabilité exceptionnels Panneau inférieur en tissu Nano Light protégeant des éclaboussures Peau de chamois Progetto X2 Air pour le confort même sur les longues distance Bretelles en mailles conçues pour que vous adaptiez votre isolation thermique avec vos sous-vêtements et non avec les bretelles Tissu
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 78
Art.-Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
OMLOOP THERMAL BIBSHORT 4516520.231.BRR
Omloop Thermal Bibshort Progetto X2 Black/Red Reflex S – 3XL | 214 g | 12 – 18 °C |
179.– |
Diese Hose ist deutlich wärmer als eine kurze Thermohose, fühlt sich aber nicht so dick wie eine 3/4 Hose an. Thermohose mit Beinlänge bis zum Knie, anatomisch geformter Beinabschluss mit grober Schnittkante Thermoflex-Material für aussergewöhnliche Wärme, Dehnbarkeit und Atmungsaktivität Progetto X2 Air-Sitzpolster für grossartigen Komfort, reflektierende Details für gute Sichtbarkeit Netzträger um die Wärmeisolation mit dem Unterhemd und nicht mit den Trägern regeln zu können
CASTELLI
Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté
Ce cuissard est bien plus chaud qu’un cuissard thermique et il vous offre plus de liberté qu’un collant. Cuissard thermique descendant jusqu'aux genoux Tissu Thermoflex, exceptionnellement chaud, extensible et respirant Genoux préformés, plus anatomiques à bords francs Chamois Progetto X2 Air pour être confortable sur la longue distance Bretelles en Mesh pour réguler le degré d'isolation avec son maillot de corps et non les bretelles Bandes réfléchissantes pour la visibilité
FREE AERO RACE BIBSHORT 4515003.010.BBS
Free Aero Race Bibshort Progetto X2 Black/Black Stitching S – 3XL | 178 g | 15 – 35 °C |
189.– |
|
Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Genopptes Vortex Material an den Beinen für gute Aerodynamik Forza Material mit 38 % Lycra®-Anteil an der Beininnenseite für perfekte Passform Flache Trägerkonstruktion für maximalen Komfort Elastische GiroAir Mesh-Beinabschlüsse für angenehmen und grossflächigeren Halt Doppio V Konstruktion an der Vorderseite für mehr Halt und Komfort Verbessertes Progetto X² Air Sitzpolster für noch besseren Komfort, Radio-Pocket Tissu
alvéolé Vortex sur les jambes pour les performances aérodynamiques Forza sur l'intérieur des jambes contenant 38% de Lycra® pour un ajustement parfait Construction plate Carré des bretelles pour un encombrement minimal et un confort maximal Elastique de maintien GiroAir autour des jambes type mesh pour une meilleure adhérence et une meilleure distribution sur une plus large surface Construction Doppio V sur le devant pour un meilleur soutien et plus de confort, poche radio Chamois Progetto X2 Air pour encore plus de confort Tissu
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 79
Art.-Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
VOLO BIBSHORT 4517008.009.BAGY
Volo Bibshort KissAir Black/Anthracite/Yellow Fluo
129.–
4517008.101.BW
Volo Bibshort KissAir Black/White
129.–
S – 3XL | 165 g | 15 – 35 °C |
CASTELLI
Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté KISS Air Sitzpolster für tollen Komfort «Affinity Lycra®»-Material an der Beininnenseite für hervorragende Dehnbarkeit Texturiertes «Affinity BLC»-Material an den Beinen für bessere Aerodynamik «Giro Air Mesh»-Beinabschlüsse, Flachnähte, Netzträger für Komfort und Atmungsaktivität Verbesserte Passform für die Sitzhaltung auf dem Rad, reflektierende Details an der Rückseite Chamois
KISS Air pour un confort tout au long de la journée Tissu Affinity Lycra® sur l'intérieur des jambes pour un soutien musculaire et un stretch fantastiques Tissu texturé Affinity BLC sur les jambes pour un meilleur aérodynamisme Bande de maintien mesh Giro Air, Coutures plates et soudées, bretelles en mesh pour le confort et la respirabilité Coupe améliorée spécifique à la position sur le vélo, détails réfléchissants sur le dessous
AERO RACE 4.1 SOLID JERSEY FZ 4518004.032.YF
Aero Race 4.1 Solid Jersey FZ Yellow Fluo
129.–
S – 3XL | 123 g | 18 – 32 °C | Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Spart bei 40 km/h ungefähr 12 Watt im Vergleich zu einem gewöhnlichen Renntrikot Gekräuseltes Velocity Material an der Vorderseite und an den Schultern für wirksamen
Feuchtigkeitstransfer und schnelle Trocknung Durchgehender YKK® Vislon® Reissverschluss mit Halsschutz Nervato-Stoff unter den Armen für verbesserte Aerodynamik Elastischer Silikonbund, Mesh-Armabschlüsse 3 Rückentaschen plus eine Reissverschluss-Rückentasche, reflektierende Details
Permet d'économiser environ 12 watts à 40 km/h par rapport à un maillot standard coupe course alvéolé Velocity sur l'avant et les épaules offrant une meilleure évacuation de l'humidité et un séchage plus rapide Zip pleine longueur YKK® Vislon® avec protection pour le cou Tissu Nervato au niveau de l'emmanchure pour un meilleur aérodynamisme Elastique de maintien en silicone au niveau de la taille, bandes de maintien autour des bras en mailles bord brut Poche arrière zippée, bandes thermocollées réfléchissantes
Tissu
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 80
Art.-Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
VOLATA 2 JERSEY FZ 4517018.023.RB
Volata 2 Jersey FZ Red/Black
129.–
S – 3XL | 142 g | 18 – 30 °C
CASTELLI
Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Gekräuseltes Velocity Dry Material an Vorder- und Rückseite Stretch-Netzmaterial seitlich und im Schulterbereich Elastisches Jacquard-Hüftband Durchgehender YKK® Vislon® Reissverschluss Dehnbare Netzarmabschlüsse mit grober Schnittkante 3 Rückentaschen plus eine Reissverschluss-Rückentasche
Tissu alvéolé Velocity sur la partie principale du corps Panneaux latéraux et épaules en mailles stretch Ceinture en jacquard élastique Zip pleine longueur YKK® Vislon Bandes de maintien autour des bras en tissu maillé stretch avec bords francs 3 poches arrière avec détails réfléchissants, poche arrière zippée
BASELAYERS MEN FLANDERS WARM LS 4514531.008.G
Flanders Warm LS Gray XS – 2XL | 116 g | -4 – 10 °C |
99.– |
Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté SottoZero Fleece Material (verschieden stark) aus 100 % Polyester Flachnähte, Mesh-Einsatz unter den Armen Flacher Saum für komfortables Verstauen in einer Hose Tissu
SottoZero en polaire 100% polyester multi-deniers plates et soudées, insert en mesh sous les bras Bas du sous-vêtement plat rentrant facilement dans le cuissard Coutures
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 81
Art.-Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
NEW: FLANDERS WARM/NECK WARMER 4518522.008.G
Flanders Warm/Neck Warmer Gray XS – 2XL | 116 g | -8 – 6 °C |
109.– |
CASTELLI
Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté SottoZero Fleece-Material (verschieden stark) aus 100 % Polyester Flachnähte Mesh-Einsatz unter den Armen Hoher Rollkragen für besonders umfassenden Schutz im Hals- und Nackenbereich Tissu
polaire SottoZero 100 % polyester multi-deniers plates Empiècement maillé au niveau des aisselles Col montant plus haut pouvant être relevé pour servir de chauffe-cou Coutures
PROSECCO R SS 4518567.077.M
Prosecco R SS Mirage
79.–
XS – 2XL | 112 g | 10 – 20 °C | Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Mittelschweres Prosecco Material für hervorragendes Feuchtigkeitsmanagement und
moderate Isolation Abgestimmte Schnittführung; kann mit jedem Castelli Trikot kombiniert werden Flachnähte Tissu
Prosecco moyennement épais pour garder votre peau au sec et bénéficier aussi d'un peu d'isolation thermique Coupe prévue pour être porté sous un maillot Castelli Coutures plates
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 82
Art.-Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
PROSECCO WIND LONG SLEEVE | SHORT SLEEVEE 4516526.010.B
Prosecco Wind Long Sleeve Black
109.–
4516527.010.B
Prosecco Wind Short Sleeve Black
99.–
XS – 2XL | 152/127 g | 0 – 12/ 5 – 15 °C |
|
|
CASTELLI
Winddichtigkeit | Résitance au vent Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Blockt Wind im Brustbereich optimal ab Feuchtigkeitsmanagement unseres Prosecco Unterhemds mit zusätzlichem Windschutz vorne Prosecco Hauptgewebe aus 100 % Polyester mit winddichter Gore® Windstopper® Membran
vorne Mittelhoher Kragen, flacher Taillenabschluss Le
vent ne rentre pas au niveau de votre torse la gestion de l'humidité de notre maillot de corps Prosecco avec en plus la protection coupe-vent sur le panneau frontal Tissu principal Prosecco 100 % polyester avec membrane coupe-vent Gore® Windstopper® sur le panneau frontal. col mi-hauteur, extrémité de l'ourlet plate Toute
PROSECCO LONG SLEEVE | SHORT SLEEVE | SLEEVELESS 4516528.001.W
Prosecco Long Sleeve White
85.–
4516529.001.W
Prosecco Short Sleeve White
79.–
4516530.001.W
Prosecco Sleeveless White
65.–
XS – 2XL | 137/109/95 g | 2 – 18/ 10 – 20/ 14 – 20 °C |
|
Winddichtigkeit | Résitance au vent Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Für den Einsatz bei kühlem Wetter oder intensiven Einheiten bei Kälte Mittelschweres Material für hervorragendes Feuchtigkeitsmanagement bei kühlen Verhältnissen Prosecco Hauptgewebe aus 100 % Polyester Prosecco Mikrofasergewebe an Stellen wo weniger Wärmeleistung notwendig ist Anatomischer Schnitt, Flachnähte am Saum Conçu
pour les conditions fraîches ou même les entraînements haute intensité par temps froid Excellente gestion de l'humidité dans un vêtement de poids moyen spécial conditions fraîches Tissu
principal Prosecco 100 % polyester Prosecco Micro sur les zones où vous avez moins besoin de chaleur Coupe anatomique, coutures plates au niveau de l'ourlet Tissu
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 83
Art.-Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
PRO ISSUE SHORT SLEEVE | SLEEVELESS 4515537.001.W
Pro Issue SS White
55.–
4515538.001.W
Pro Issue Sleeveless White
49.–
XS – 2XL | 48/44 g | 15 – 25/15 – 30 °C |
|
CASTELLI
Winddichtigkeit | Résitance au vent Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté 3D Meshmaterial aus 100 % Polyester Reduzierte Nähte im Schulterbereich für speziellen Komfort Weiter geschnittener Halsausschnitt, um mit einem Aero-Trikot kombiniert werden zu können Flacher Saum für komfortables Verstauen in einer Hose Tissu
100 % polyester mesh 3D réduites aux épaules pour davantage de confort Col plus large pour rentrer sous un de nos maillots aéro Construction plate au niveau de la taille pour rentrer dans le cuissard Coutures
CORE MESH 3 SHORT SLEEVE | SLEEVELESS 4517027.001.W
Core Mesh 3 SS White
55.–
4517028.001.W
Core Mesh 3 Sleeveless White
49.–
S/M, L/X, 2XL | 88/71 g | 20 – 30 °C Winddichtigkeit | Résitance au vent Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté
Das äusserst dehnbare Material kommt ohne Lycra® aus, weil Lycra® dazu neigt Schweiss zu binden. Sie bleiben trockener und besser gekühlt. Magic Mesh Material aus 100 % Polyester gewährleistet guten Feuchtigkeitstransport Minimalistische, leichtgewichtige Konstruktion Wenig Nähte für höchstmöglichen Komfort Le secret de ce sous-vêtement réside dans son tissu hautement stretch sans Lycra® car celui-ci tend à retenir l’humidité. Vous conservez ainsi une peau sèche et fraîche. Tissu Magic Mesh 100% polyester évacuant bien l'humidité Construction minimaliste légère Nombre de coutures réduit pour un confort maximum
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 84
Art.-Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
PRO MESH SHORT SLEEVE 4518014.008.G
Pro Mesh Short Sleeve Gray
85.–
XS – 2XL | 46 g | 15 – 30 °C |
CASTELLI
Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté 3D Meshmaterial für exzellentes Feuchtigkeitsmanagement Sublimationsdruckgrafik Flacher Saum für komfortables Verstauen in einer Hose Tissu
mesh 3D offrant une excellente gestion de l'humidité corporelle imprimés sublimés L'ourlet à la taille reste à plat sous le cuissard Motifs
PRO MESH SLEEVELESS 4518085.008.G
Pro Mesh Sleeveless Gray
79.–
4518085.086.SB
Pro Mesh Sleeveless Sky Blue
79.–
XS – 3XL | 46 g | 15 – 30 °C Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté 3D Meshmaterial für exzellentes Feuchtigkeitsmanagement Sublimationsdruckgrafik Flacher Saum für komfortables Verstauen in einer Hose
Tissu mesh 3D offrant une excellente gestion de l'humidité corporelle Motifs imprimés sublimés L'ourlet à la taille reste à plat sous le cuissard
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 85
Art.-Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
ACCESSOIRES MEN NEW: SPETTACOLO ROS GLOVE 4518526.010.BR
Spettacolo RoS Glove Black/Red
CASTELLI
XS – XXL| 99 g | 3 – 12 °C |
119.– |
|
Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité «Rain or Shine»-Produkt zum Einsatz bei trockenen oder feuchten Verhältnissen PrimaLoft® Gold Isolation für Wärme, wasserabweisender YKK® Reissverschluss für bequemes An-
und Ausziehen, ailikon-bedruckte Innenhand für besseren Grip, wasserabweisendes Gewebe für Schutz bei feuchten Verhältnissen, spezielle Fingerkuppen zur Bedienung von Touchscreens
Produit
Rain or Shine conçu pour exceller par temps secs ou humides Isolation thermique PrimaLoft® Gold pour la chaleur, zip YKK® Vislon® hydrofuge facile à descendre et monter, impression en silicone pour une prise du guidon optimale, tissu hydrofuge offrant une protection dans les conditions humides, empiècements Touchscreen sur le bout des doigts
TEMPESTA 2 GLOVE 4517522.010.B
Tempesta 2 Glove Black
119.–
XS – 2XL| 128 g | 0 – 8 °C | Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Wasserdichte und atmungsaktive Hipora® Membran, Fleecefutter bietet Schutz vor Kälte Reflektierendes Paneel für gute Sichtbarkeit, spezielle Fingerkuppen zur Bedienung von Touchscreens Griffiges Silikonmuster an der Innenhand, Microsuede Daumenpaneel
Membrane Hipora® étanche et respirante, doublure en polaire pour vous protéger du froid Panneau réfléchissant offrant une haute visibilité, inserts Touchscreen au bout des doigts Impressions en silicone sur toute la surface de la paume, panneau sur le pouce en microsuède
ESTREMO GLOVE 4512539.010.B
Estremo Glove Black XS – 2XL | 165 g | -5 – 5° |
125.– |
|
Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Der wärmste Castelli-Winterhandschuh: Fleece-Futter für beste Isolation, Windstopper®
X-Fast-Material aussen für 100 % Windschutz, Silikon-bedruckte Innenhand für besseren Grip, langes Neopren-Bündchen mit Klettverschluss, Daumenbesatz aus Microsuede-Kunstleder
Gants Castelli les plus chauds pour l’hiver : doublure polaire, tissu Windstopper® X-Fast sur les mains pour une protection totale contre le vent, impressions en silicone sur la paume pour une meilleure adhérence, bord haut en néoprène avec fermeture velcro, panneau en microsuède sur le pouce
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 86
Art.-Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
SCALDA ELITE GLOVE 4517523.010.B
Scalda Elite Glove Black
105.–
XS – 2XL | 95 g | 6 – 15 °C Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité
CASTELLI
Reflektierender Bereich am Handrücken für gute Sichtbarkeit Winddichtes und wasserabweisendes Material mit Fleeceinnenseite bietet Schutz und Wärme Spezielle Fingerkuppen zur Bedienung von Touchscreens, griffiges Silikonmuster, Stretchbündchen
Impression haute-visibilité sur le dessus de la main Tissu coupe-vent, résistant à l'eau, avec polaire sur l'intérieur pour plus de protection et de chaleur Inserts Touchscreen au bout des doigts, tissu polaire sur le dessus et impressions en silicone, poignet hautement stretch pour mettre/enlever les gants facilement
DILUVIO C GLOVE 4517524.010.B
Diluvio C Glove Black
52.–
S/M, L/XL, XXL | 99 g | 5 – 16 °C | Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité 3mm dickes Neopren hält die Hände bei Regen angenehm warm Extra griffige Innenhand, langes Neoprenbündchen schützt vor Wind und Regen
Isolation thermique en néoprène de 3mm pour garder vos mains au chaud dans les conditions humides Impressions antidérapantes sur la paume, poignets plus longs en néoprène: coupe-vent et étanche
ARENBERG GEL GLOVE 4515025.010.BW
Arenberg Gel Glove Black/White
49.–
4515025.001.WB
Arenberg Gel Glove White/Black
49.–
XS – 2XL | 42 g | 15 – 30 °C AX Suede Handfläche mit Gelpolster – maximale Dämpfung auf rauhen Strassen
Paume en daim AX avec gel de rembourrage, dessus en micro mesh, fermeture ajustable aux poignets
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 87
Art.-Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
NEW: ROS SHOECOVER 4518529.010.B
RoS Shoecover Black S – 2XL| 120 g | 0 – 14 °C |
105.– |
|
Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation
CASTELLI
«Rain or Shine»-Produkt zum Einsatz bei trockenen oder feuchten Verhältnissen Konturierte Nähte für bequeme Passform im Knöchelbereich Manschette mit Gripper an der Innenseite um Wasser fern zu halten Wasserresistentes Paneel an der Innenseite für bestmöglichen Spritzwasserschutz Reflektierender Einsatz an der Ferse Texturierte Grifflasche an der Ferse erleichtert das Anziehen Produit
Rain or Shine conçu pour exceller par temps secs ou humides contourées offrant un ajustement optimal autour des chevilles Bande de maintien interne autour du bord-côte pour empêcher à l'humidité de pénétrer Empiècement interne anti-éclaboussures résistant à l'humidité avec coutures conçues pour limiter l'exposition à l'humidité Talon réfléchissant pour une visibilité maximale Languette texturée pour un enfilage facile Coutures
PIOGGIA 3 SHOECOVER 4516539.010.B
Pioggia 3 Shoecover Black S – 2XL | 108 g | -2 – 12 °C |
79.– |
Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Wasserdichtes PU-beschichtetes Stretchmaterial mit Fleecefutter Manschette mit Silikonabschluss an der Innenseite um Wasser fern zu halten Tissu
stretch avec revêtement PU étanche et épaisseur en polaire sur l'intérieur sur la partie supérieure à l'intérieur du bord côte pour empêcher l'eau de pénétrer
Silicone
DILUVIO PRO SHOECOVER 4518528.010.B
Diluvio Pro Shoecover Black
75.–
S/M , L/X, 2XL | 202 g | 0 – 12 °C | Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation 4 mm dickes Neopren für widrigste Bedingungen Hinterklebte Nähte für optimalen Nässeschutz Wasserresistenter YKK® Reissverschluss, extralanger Schnitt, um 20 cm hohe Socken
abzudecken, reflektierendes Logo und Fersenpaneel
Tissu
néoprène 4 mm résistant aux conditions les plus froides et humides de l'hiver collées et cousues pour une meilleure protection contre la pluie Zip étanche YKK® à l'arrière, impressions en silicone sur toute la surface de la paume Coutures
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 88
Art.-Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
DILUVIO C SHOECOVER 16 4517525.010.B
Diluvio C Shoecover 16 Black
65.–
S/M , L/X, 2XL | 146 g | 0 – 12 °C | Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation
Tissu
néoprène 3 mm qui résistera aux conditions les plus froides et humides de l'hiver collées, zip étanche avec rabat protecteur au niveau de la cheville Panneau réfléchissant au niveau du talon, panneau en tissu hautement résistant sur les doigts de pied
CASTELLI
3mm dickes Neopren für nasse und kühle Bedingungen Hinterklebte Nähte, wasserdichter Reissverschluss mit Schutzlasche oben Reflektierendes Fersenpaneel, strapazierfähiges Paneel im Zehenbereich Coutures
DILUVIO 2 ALL-ROAD SHOECOVER 4516538.010.B
Diluvio 2 Allroad Shoecover Black
65.–
S/M , L/X, 2XL | 170 g | 3 – 15 °C | Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Durch die offene Sohlenkonstruktion kann dieser Überschuh sowohl mit Strassen- als
auch mit MTB-Schuhen verwendet werden. 3 mm Neopren, verklebte, wasserdichte Nähte, reflektierender Einsatz an der Ferse, ver-
schleisresistentes Paneel an der Unterseite, verstellbarer Klettverschluss an der Sohle, um die Überschuhe an viele verschiedene Schuhe anpassen zu können, robuster Beinreissverschluss
Grâce
à leur construction ouverte sous le pied, ces booties peuvent être utilisées à la fois avec des chaussures pour route ou pour VTT. Néoprène de 3 mm d'épaisseur, coutures scellées étanches, panneau réfléchissant sur le talon, panneau haute durabilité sous le pied, velcro ajustable sous le pied pour s'adapter à tous types de chaussures, zip arrière très robuste
NARCISISTA SHOECOVER 4516540.010.B
Narcisista Shoecover Black
85.–
4516540.321.YFB
Narcisista Shoecover Yellow Fluo/Black
85.–
4516540.231.RB
Narcisista Shoecover Red/Black
85.–
S – 2XL | 126 g | 0 – 14 °C |
|
Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Ideal für kühle und kalte Verhältnisse, exzellente Passform und guter Spritzwasserschutz Gore® Windstopper® X-Fast mit Fleecefutter für Schutz vor Wind und beste Wärmeisolation Elastische Neoprenpaneele an der Ferse für ausgezeichnete Passform, wasserdichter Reissverschluss
Idéal pour les températures allant de fraîches à froides, coupe excellente et resistant aux éclaboussures Tissu doublé en polaire Gore® Windstopper® X-Fast, coupe-vent et gardant la chaleur à l'intérieur 2017 New Logo Drafts – VII Panneaux en néoprène hautement stretch pour un ajustement parfait, fermeture zippée étanche
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 89
Art.-Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
Toe Thingy 2 Black
23.–
TOE THINGY 2 4518093.010.B
UNI – Unisize | 52 g | 10 – 18 °C | Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation
CASTELLI
Wind- und wasserdichter Neopren-Schutz für die Zehen Construction
néoprène avec surface siliconée sur le dessous
NEW: DIVERSO 2 18 SOCK 4518532.010.B
Diverso 2 18 Sock Black
27.–
4518532.041.DIB
Diverso 2 18 Sock Dark Infinity Blue
27.–
S/M, L/X, 2XL Isolierung | Isolation Merinowolle-Mischfaser, unsere dickste und wärmste Socke, 18 cm Bündchen
Mélange de laines Mérinos, notre construction la plus épaisse et la plus chaude, hauteur 18 cm
PRIMALOFT 13 SOCKS 4515551.010.B
Primaloft 13 Socks Black
36.–
4515551.001.W
Primaloft 13 Socks White
36.–
S/M, L/X, 2XL | 49 g | -5 – 15 °C Isolierung | Isolation Synthetische PrimaLoft® Isolierung, 20 % Seide für extra Weichheit
Isolation synthétique Primaloft offrant du chaleur, 20 % de soie pour encore plus de douceur
VENTI SOCK 4513537.123.BR
Venti Sock Black/Red
25.–
S/M, L/XL, 2XL | 179 g | -5 – 15 °C Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Merinowolle-Mischfaser, 20 cm Bündchen Mélange
de laine mérinos, hauteur du bord côte 20 cm
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 90
Art.-Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
QUINDICI SOFT SOCKS 4511542.010.B
Quindici Soft Socks Black
22.–
4511542.009.A
Quindici Soft Socks Anthracite
22.–
S/M, L/X, 2XL | 55 g
Laine
CASTELLI
Merino-Wolle/Mischfaser, Komplettschutz, 15-cm-Bündchen
mérinos, Protection sur toute la longueur, Hauteur du bord côte 15 cm
ROSSOCORSA 9 SOCK 4517035.001.W
Rossocorsa 9 Sock White
21.–
S/M, L/XL, 2XL | 97 g | 5 – 30 °C | Isolierung | Isolation Antibakterielle Meryl Skinlife® Fasern mit Silberionen, Meshkonstruktion, Kompressionsbündchen
Fibres Meryl Skinlife® avec ions argent bactériostatiques, construction maillée, bord côte compressif
ROSSOCORSA 6 SOCK 4517036.001.W
Rossocorsa 6 Sock White
21.–
4517036.010.B
Rossocorsa 6 Sock Black
21.–
S/M, L/XL, 2XL | 97 g | 5 – 30 °C | Isolierung | Isolation Antibakterielle Meryl Skinlife® Fasern mit Silberionen Meshkonstruktion für angenehmes Fussklima, Kompressionsbündchen Fibres
Meryl Skinlife® avec ions argent bactériostatiques maillée permettant de conserver la fraîcheur du pied, bord côte compressif
Construction
FREE 6 SOCK 4514033.132.WYF
Free 6 Sock White/Yellow Fluo
19.–
4514033.001.W
Free 6 Sock White
19.–
S/M, L/XL, 2XL | 61 g | 17 – 37 °C Isolierung | Isolation Ideal für heisse Bedingungen, antibakterielles Meryl® Skinlife Garn Meshmaterial am Fuss und Knöchelbereich, verstärktes Bündchen für sicheren Sitz Parfaites
pour les temps chauds, fils Meryl® Skinlife antibactériens Mailles diaphanes sur le pied et à la cheville, bord côte renforcé pour garder la chaussette bien en place
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 91
Art.-Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
QUATTRO 6 SOCKS 4516029.001.W
Quattro 6 Socks White
16.–
4516029.010.B
Quattro 6 Socks Dark Infinity Blue
16.–
S/M, L/XL, 2XL | 55 g | 17 – 35 °C Isolierung | Isolation
CASTELLI
Polypropylen Garn für gutes Feuchtigkeitsmanagement Mesh-Konstruktion im Sohlenbereich, Mittelfussband zur Unterstützung Fils
polypropylene pour la gestion de l'humidite mesh sur le dessous du pied, bande de soutien a mi-pied, bord cote renforce
Construction
NANOFLEX+ ARM | KNEE | LEG WARMER 4516577.010.B
Nanoflex+ Arm Warmers Black
49.–
4516579.010.B
Nanoflex+ Knee Warmers Black
59.–
4516578.010.B
Nanoflex+ Leg Warmers Black
82.–
S – XL | 69/102/136 g | 8 – 18 °C |
|
Wasserabweisendes, warmes und atmungsaktives Nanoflex-Material Nano Light an der Rückseite für noch mehr Strecht, Fit und Komfort Silikon-Gripper innen und aussen für guten Sitz, ideal für alle Bedingungen Tissu
Nano Flex étanche, thermique et respirant Nano Light à l'arrière pour encore plus de stretch et apportant un meilleur ajustement et confort Bandes de maintien en silicone des deux côtés pour garder les warmers bien en place Insert
THERMOFLEX ARM | KNEE | LEG WARMER 4517042.010.B
Thermoflex Arm Warmer Black
37.–
4517044.010.B
Thermoflex Kneee Warmer Black
45.–
4517043.010.B
Thermoflex Leg Warmer Black
59.–
S – XL | 67/94/121 g | 8 – 18 °C Weiches Thermoflex Fleecematerial Cross Wrap Abschluss am unteren Ende Beinlinge können an- bzw. ausgezogen werden ohne die Schuhe ausziehen zu müssen Oberer Abschluss mit Silikongripper Tissu
polaire Thermoflex doux du bord côte croisé et se chevauchant Jambières pouvant être mises et enlevées par dessus les chaussures Elastique de maintien en haut Bas
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 92
Art.-Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
UPF 50+ LIGHT ARM SKINS 4516036.010.B
UPF 50+ Light Arm Skins Black
35.–
4516037.010.B
UPF 50+ Light Leg Skins Black
59.–
4516038.010.B
UPF 50+ Light Knee Skins Black
39.–
S – XL | 97 g | 16 – 35 °C
Tissu
Offre
CASTELLI
Solare-Material: leichter Kälteschutz ohne Überhitzung zu verursachen mit UPF 50+ Schutz Exzellentes Feuchtigkeitsmanagement, Oerseite mit Silikongripper innen und aussen
Solare repousse le froid sans vous faire surchauffer, protection solaire UPF 50+ une excellente gestion de l'humidité, élastique en silicone double face
DIFESA 2 CAP 4517558.010.B
Difesa 2 Cap Black
53.–
UNI, Unisize | 55 g | 0 – 15 C° |
|
Gore Windstopper für umfassenden Wetterschutz, Ohrenklappe aus Thermoflex ®
®
Material, reflektierende Details seitlich und rückseitig
Tissu
Gore® Windstopper® pour protéger des intempéries, couvre-oreilles en Thermoflex pour la chaleur, détails réfléchissants sur les panneaux latéraux et arrière
NEW: ROS CYCLING CAP 4518535.009.A
RoS Cycling Cap Anthracite
46.–
4518535.034.O
RoS Cycling Cap Orange
46.–
UNI, Unisize |
|
|
«Rain or Shine»-Produkt zum Einsatz bei trockenen oder feuchten Verhältnissen Patentiertes Frontpaneel: Geschlossen, um vor Regen zu schützen bzw. geöffnet für
zusätzliche Belüftung bei wärmeren Verhältnissen Pertex® Quantum Hauptmaterial lässt Schweiss entweichen und schützt vor leichtem Regen Extradünn und geringes Gewicht, um unter einem Helm getragen werden zu können Produit
Rain or Shine conçu pour exceller par temps secs ou humides Pouvant être fermé lorsqu'il fait humide et ouvert pour plus de ventilation quand il fait plus chaud Extra fin et léger pour passer sous votre casque
ESTREMO WS SKULLY 4515552.010.B
Estremo WS Skully Black
39.–
UNI – Unisize | 40 g | Windstopper® X-Fast hält den Wind ab, Warmer Material bietet Tragekomfort und Wärme, Tissu
coupe-vent Windstopper® X-Fast, tissu Warmer pour le confort et la chaleur, couvre
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 93
Art.-Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
NEW: ARRIVO 3 THERMO HEAD THINGY 4518538.085.LB
Arrivo 3 Thermo Head Thingy Light Black
29.–
UNI – Unisize | 40 g Thermoflex Material bietet Wärme, angenehmen Tragekomfort und Dehnbarkeit Kann als Nackenwärmer, Bandana oder Mütze getragen werden, Druckgrafik Tissu Peut
Thermoflex chaud, doux et extensible être utilisé comme chauffe-cou, bandana ou casquette, motif imprimé par sublimation
CASTELLI
LW HEAD THINGY 4516575.231.BR
LW Head Thingy Black/Red
25.–
UNI – Unisize | 43 g | 0 – 12 °C Soft Flex Material für Isolation, kann als Nackenwärmer, Bandana oder Mütze getragen werden Tissu
Soft Flex offrant une isolation thermique, peut être utilisé comme chauffe-cou, bandana ou casquette
VIVA THERMO SKULLY 4514550.010.B
Viva Thermo Skully Black
29.–
4514550.001.W
Viva Thermo Skully White
29.–
4514550.032.YF
Viva Thermo Skully Yellow Fluo
29.–
4514550.023.R
Viva Thermo Skully Red
29.–
UNI – Unisize, 32 g, 0 – 12 °C Thermoflex Material für Wärme, Tragekomfort und Dehnbarkeit, glatter Abschluss Tissu
Thermoflex chaud, doux et extensible, coutures plates et soudées, bords francs
VIVA THERMO HEADBAND 4514551.010.B
Viva Thermo Headband Black
18.–
4514551.032.YF
Viva Thermo Headband Yellow Fluo
18.–
UNI – Unisize, 21, 5 – 15 °C Thermoflex Material für Wärme, Tragekomfort und Dehnbarkeit, glatter Abschluss Tissu
Thermoflex chaud, doux et extensible, coutures plates et soudées, bords francs
WS BALACLAVA 4511555.010.B
WS Balaclava Black
45.–
UNI – Unisize | 81 g | -10 – 10 °C | Windstopper® X-Fast-Material vorne für guten Windschutz Warmer-Fleece-Material, passt bequem unter den Helm, elastische Gesichtsöffnung Tissu
polaire Windstopper® X-Fast sur le devant protégeant du vent Tissu polaire Warmer, confortable à porter sous votre casque, ouverture extensible sur le devant
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 94
Art.-Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
Viso Face Mask Black
32.–
VISO FACE MASK 4512548.010.B
UNI – Unisize | 51 g | 5 – 10 °C | Windstopper® X-Fast-Material vorne für guten Windschutz Warmer-Fleece-Material, bedeckt den unteren Gesichtsbereich Tissu Tissu
Windstopper® X-Fast 2 bloquant le vent Warmer pour le confort et la chaleur, couvre le bas des oreilles
CASTELLI
A/C CYCLING CAP 4518024.001.W
A/C Cycling Cap White
29.–
Unisize | 40 g | 10 – 30 C° | Sehr luftdurchlässiges Mesh, Einheitsgrösse, geringes Gewicht Mailles
ultra-légères et respirantes, taille unique, léger
SUMMER BANDANA + HEADBAND 4516043.001.W
Summer Skullcap White
24.–
4516044.010.B
Summer Headband Black
22.–
UNI – Unisize | 25 g | 5 – 25 °C Funktioneller Stirnbereich saugt Schweiss auf, Mesh-Oberteil für Belüftung, passt unter Helm Couche
évacuant l’humidité, panneau sur le dessus en mesh, rentre sous le casque
CASTELLI BANDANA 4513048.010.B
Castelli Bandana Black
23.–
4513048.001.W
Castelli Bandana White
23.–
UNI – Unisize | 29 g | 17 – 35 °C «ProSecco Strada»-Material für raschen Schweisstransfer, Sublimationsdruck für dauerhafte Farben Tissu
ProSecco Strada pour une excellente évacuation de la transpiration, impressions sublimées pour des couleurs résistantes
CASTELLI WATER BOTTLE 4518124.001.W
Castelli Water Bottle White
12.–
550 ml | 55 g Neue «Fly Team»-Flasche, die auch vom Team Sky verwendet wird, made by Elite Extrem dünne Wandstärke, mundfreundliches, weiches, gummiertes Ventil mit starkem Durchfluss Weite Öffnung für einfaches Befüllen und Reinigen Gewicht: nur 55 g, Füllmenge: 550 ml Bidon
« Fly Team » utilisé par Team Sky fabriqué par Elite ultra minces, embout doux et caoutchouté avec débit fort Ouverture large pour nettoyage et remplissage facile 550 ml de capacité, poids:55 g Parois
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 95
CASTELLI CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 96
Art.-Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
ALPHA ROS W JACKET 4517535.027.EMB
Alpha ROS W Jacket Electric Magenta/Black XS – XL | 399 g | 0 – 12 °C |
369.– |
|
|
«Rain or Shine»-Konstruktion gewährleistet sowohl Isolation und Atmungsaktivität bei kalten
und trockenen Verhältnissen, als auch effektiven Nässeschutz bei feuchten Bedingungen
CASTELLI
Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté
Gore® Windstopper® 150 Material gewährleistet absoluten Windschutz, wirksamen
Regenschutz bei hoher Atmungsaktivität Versiegelte Nähte im Schulterbereich, wenig Nähte und Doppelnähte halten Sie überwiegend trocken Alpha-Konstruktion trennt die äussere Schutzlage von der Isolationsschicht Teilweise abgedeckter, wasserdichter YKK® Vislon® Reissverschluss Ventilationsöffnungen am Rücken, 3 Rückentaschen mit reflektierenden laser-cut
Abflussöffnungen, Extratasche mit wasserdichtem Reissverschluss Technologie « Rain or Shine » procurant isolation thermique et respirabilité pour les sorties par temps froids et secs et bénéficiant d'une étanchéité efficace pour les sorties par temps humides Tissu Gore® Windstopper® 150 procurant une protection contre le vent associée à une haute respirabilité et une protection efficace contre la pluie Coutures scellées sur les épaules, nombre de coutures réduit et coutures double point pour évacuer l'humidité corporelle Construction Alpha: épaisseur coupe-vent et imperméable séparée de l'épaisseur isolante Zips étanches YKK® Vislon® partiellement couverts, faciles à monter et descendre et reposant à plat Ventilation dans le dos, 3 poches arrière avec trous d'évacuation d'eau réfléchissants découpés au laser, poche supplémentaire avec zip étanche
PERFETTO W LONG SLEEVE 4516542.085.LB
Perfetto W Long Sleeve Light Black XS – XL | 322 g | 6 – 15 °C |
259.– |
|
|
Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Aerodynamisch, höchst atmungsaktiv und komplett geschützt Windstopper® X-Lite Plus Material für geringes Gewicht und dennoch vollen Windschutz
mit wasserabweisendem Finish, Nano Flex-Einsätze unter den Armen Belüftungsreissverschlüsse im Brustbereich, durchgehender YKK® Vislon-Reissverschluss 3 Rückentaschen mit Mesheinsätzen zum Wasserabfluss Reflektierende Details an Rückentaschen und am Spritzschutz für bessere Sichtbarkeit
Protection totale, totalement aéro et respirante Tissu Windstopper® X-Lite pour une protection contre le vent légère et avec un fini déperlant. Inserts Nano Flex sous les bras, construction rabat-tempête dans le dos pour protéger des éclaboussures de la roue, aérations zippées sur le devant au niveau de la poitrine Fermeture zippée YKK® Vislon pleine longueur, 3 poches arrière en mesh pour évacuer l'eau. Liseré réfléchissant à l'arrière sur les poches et rabat pour une haute visibilité
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 97
Art.-Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
GABBA 2 W 4517086.085.LB
Gabba 2 W Light Black
219.–
4517086.029.GP
Gabba 2 W Light Black
219.–
XS – XL | 250 g | 10 – 18 °C |
|
|
|
CASTELLI
Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Aerodynamisch, höchst atmungsaktiv und komplett geschützt Gore® Windstopper® X-Lite Plus Material für geringes Gewicht und dennoch vollen
Windschutz mit wasserabweisendem Finish Nano Flex-Einsätze unter den Armen, verlängerter Rücken mit reflektierendem Logo
schützt vor Spritzwasser, Silikonband am Bund verhindert das Hinaufrutschen Durchgehender YKK® Vislon® Reissverschluss mit Windschutzleiste Totalement
aérodynamique, respirant et protecteur Tissu Gore® Windstopper® X-Lite Plus procurant une protection coupe-vent totale et un fini hydrofuge Inserts en tissu Nano Flex sous les bras, construction rabat-tempête dans le dos pour protéger des éclaboussures de la roue, bande de maintien siliconée à la taille empêchant la veste de remonter Zip pleine longueur YKK® Vislon avec rabat coupe-vent
NEW: ELEMENTO LIGHT W 4518540.041.DIB
Perfetto Light W Dark Infinity Blue
329.–
XS – XL | 347 g | 0 – 12 °C Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Dreilagiges, luftdurchlässiges Thermomaterial bietet optimale Kombination aus Wärme,
Atmungsaktivität und Gewicht Japanisches, luftdurchlässiges, wasserabweisendes Nylon-Gewebe an der Aussenseite Polypropylen-Isolationslayer aus synthetischer Daune gewährleistet Wärme, volle Atmungsak-
tivität ohne Wasser zu absorbieren Plissee-Stretchpaneele seitlich, an den Ellbogen und Unterarmen ermöglichen körperbetonte
Passform und gute Bewegungsfreiheit, 3 Rückentaschen mit reflektierenden Elementen Innenliegender Zusatzverschluss an der Taille für zusätzlichen Schutz bzw. bessere Atmungsaktivität
Construction isolante triple épaisseur avec perméabilité à l'air assurant chaleur, respirabilité et légèreté Shell externe en nylon de conception japonaise avec tissage texturé perméable à l'air et fini hydrofuge Duvet synthétique en polypropylène procurant chaleur et respirabilité totale sans absorber l'humidité Panneaux plissés stretch sur les côtés, les coudes et les poignets, garantissant une coupe près du corps qui offre aussi une grande liberté de mouvements, 3 poches arrière avec empiècement réfléchissant sur le bas Fermeture sur l'intérieur de la taille permettant de bloquer les infiltrations d'air (fermée) ou d'avoir plus de respirabilité (ouverte)
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 98
Art.-Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
IDRO W JACKET 4518049.010.B
Idro W Jacket Black XS – XL | 89 g | 6 – 20 °C |
359.– |
|
2-lagiges, ultraleichtes, wasserdichtes und atmungsaktives GORE-TEX® SHAKEDRY™ Material Wasserdichter YKK® Reissverschluss Silikonbesatz am Bund Versiegelte Nähte für absolute Wasserdichtigkeit Reflektierender Castelli Schriftzug Lässt sich in einer halben Trikottasche verstauen
CASTELLI
Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté
Tissu double épaisseur GORE-TEX® SHAKEDRY™ ultra-léger, étanche et respirant Zip YKK® étanche directement intégré Ceinture élastique en silicone Couture entièrement étanchées contribuant à créer une construction totalement étanche Lettrage Castelli réfléchissant Ne prend qu'une demi-poche
EMERGENCY W JACKET 4517538.010.B
Emergency W Jacket Black
179.–
XS – XL | 149 g | 6 – 15 °C Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Wasserdichtes 2,5-lagiges Deluge Light Material mit 10 000 mm Wassersäule Perfektes Mass an Elastizität für ideale Passform in Rennhaltung Kleines Packmass für Notfälle, benötigt nur den Platz einer halben Trikottasche Innovative Rinnen, damit Wasser an Armen und am Rücken rasch ablaufen kann Wasserdichter Reissverschluss und versiegelte Nähte für absoluten Schutz Tissu
étanche Deluge Light 2,5 couches repoussant la pluie. Colonne d'eau de 10 000 mm stretch, épouse parfaitement votre position pendant que vous pédalez Compacte, tient dans une demi-poche de maillot: idéal en cas d'urgence Système innovant de ''gouttière'' permettant de s'évacuer des mains et du dos Zip étanche et coutures scellées pour une imperméabilité totale Légèrement
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 99
Art.-Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
SUPERLEGGERA W JACKET 4517080.001.W
Superleggera W Jacket White
139.–
4517080.009.A
Superleggera W Jacket Anthracite
139.–
XS – XL | 77 g | 15 – 18 °C
CASTELLI
Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Pertex® Quantum Hauptmaterial mit geringer Luftdurchlässigkeit hält Sie trocken Einsätze aus dehnbarem, wasserdichtem Torrent Material am Rücken Geringes Packmass, YKK® Vislon® Reissverschluss, reflektierende Details an Vorder- und Rückseite
Tissu de base Pertex® Quantum avec une perméabilité à l'air basse pour garder votre corps au sec en tissu étanche Stretch Torrent dans le dos Très compacte, Zip YKK® Vislon, détails réfléchissants à l'avant et l'arrière
Inserts
SFIDA W JERSEY FZ 4517552.101.WB
Sfida W Jersey FZ White/Black
159.–
4517552.910.AB
Sfida W Jersey FZ Anthracite/Black
159.–
4517552.033.LB
Sfida W Jersey FZ Lapis Blue
159.–
XS – XL | 279 g | 12 – 18 °C Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Nido d’Ape 3D Thermomaterial am Oberkörper und an der Unterseite der Arme Warmer Material im Schulterbereich und Oberseite der Arme CrossWrap Armabschluss Durchgehender YKK® Vislon® Reissverschluss mit Skorpion-Greifer Zen Kragenkonstruktion schützt vor Reibung im Halsbereich 3 Rückentaschen mit perforiertem Reflexstreifen für gute Sichtbarkeit
Tissu thermique Nido d'Ape 3D sur la partie principale du corps et sous les manches Ouverture des poignets entrecroisée Cross-wrap Zip YKK® Vislon® avec scorpion sur la tirette Col Zen pour protéger le cou du haut du zip 3 poches arrière avec bande réfléchissante perforée pour plus de visibilité
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 100
Art.-Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
NEW: SCAMBIO JERSEY 4518546.085.LB*
Scambio Jersey Light Black
139.–
4518546.041.DIB
Scambio Jersey Dark Infinity Blue
139.–
XS – XL | 224 g | 14 – 20 °C
CASTELLI
Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Warmer Material Durchgehender YKK® Vislon® Reissverschluss 3 Rückentaschen
Tissu Warmer Zip YKK® Vislon® 3 poches arrière
*Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours
CLIMBER'S W JERSEY FZ 4518037.086.SBOF
Climber's W Jersey FZ Sky Blue/Oragen Fluo
99.–
XS – XL | 95 g | 20 – 40 °C | Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté StradaPro 3D Material an der Rückseite unterstützt den Halt der Taschen und bietet UPF
16 UV-Schutz Schnelltrocknendes Flusso 3D Material (75 g/m2) vorne und an den Schultern sorgt für
geringes Gewicht Innenseitiges Bustier gegen zu viel Transparenz 3/4 Front-Reissverschluss, 3 Rückentaschen, AirMesh Armabschlüsse Tissu
StradaPro 3D dans le dos procurant un bon soutien des poches et offrant une protection solaire UPF 16 Tissu 75 g/m2 Flusso 3D sur l'avant et les épaules pour garder le maillot sec et léger Bustier interne éliminant tout problème de transparence Zip 3/4, 3 poches arrière, Bandes AirMesh autour des bras en mailles élastiques, bandes thermocollées réfléchissantes 2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 101
Art.-Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
NANOFLEX DONNA TIGHT 4515567.010.B
Nanoflex Donna Tight Black XS – XL | 220 g | 6 – 18 °C |
155.– |
|
CASTELLI
Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Für Fahrten bei milden bis kühlen Bedingungen gedacht. Fleecegefüttertes Thermoflex Material für angenehme Wärme Weicher, 2-lagiger Hosenbund KISS Air Donna Sitzpolster
Conçus pour être vos collants de prédilection dans les conditions allant de douces à fraîches.
Tissu
doublé en polaire Thermoflex pour la chaleur double épaisseur, douce et confortable Chamois femme KISS Air assurant un confort tout au long de la journée Ceinture
MENO WIND W TIGHT 4515566.010.B
Meno Wind W Tight Black
159.–
XS – XL | 184 g | -4 – 10 °C | Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté AirFlex Thermo Material an der Vorderseite für komplettem Windschutz bei maximaler
Elastizität Thermoflex Core2 Paneele an der Rückseite für exzellentes Feuchtigkeitsmanagement
und Wärme Komfortables KISS Air-Sitzpolster, Flachnähte YKK® Camlock Bein-Reissverschlüsse mit Reflex-Band für bessere Sichtbarkeit Tissu
AirFlex Thermo sur le devant offrant un maximum d'élasticité en plus d'être totalement coupe-vent Partie arrière en Thermoflex Core2 pour une excellente chaleur et gestion de l'humidité Chamois KISS Air assurant un confort tout au long de la journée, coutures plates et soudées Fermetures éclair YKK® Camlock aux chevilles avec bande réfléchissante pour une haute visibilité
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 102
Art.-Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
CHIC KNICKER 4516553.010.B
Chic Knicker Black
109.–
XS – XL | 239 g | 12 – 18 °C |
CASTELLI
Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Fleecegefuttertes Thermoflex Material für angenehme Wärme Weicher, 2-lagiger Hosenbund KISS Air Donna Sitzpolster Tissu
double en polaire Thermoflex pour la chaleur double epaisseur, douce et confortable Chamois femme KISS Air assurant un confort tout au long de la journee Ceinture
FREE AERO W BIBSHORT 4515044.010.B
Free Aero W Bibshort Black XS – XL | 149 g | 15 – 35 °C |
179.– |
Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Genopptes Vortex Material an den Beinen für gute Aerodynamik Forza Material mit 38 % Lycra®-Anteil an der Beininnenseite für perfekte Passform Flache Trägerkonstruktion für maximalen Komfort Elastische Giro Air Mesh-Beinabschlüsse für angenehmen und grossflächigeren Halt Flachnähte, reflektierende Details an der Rückseite Frauenspezifisches Progetto X2 Air Sitzpolster für noch besseren Komfort Tissu
alvéolé Vortex sur les jambes pour les performances aérodynamiques Tissu Forza sur l'intérieur des jambes contenant 38 % de Lycra® pour un ajustement parfait Construction plate Carré des bretelles pour un encombrement minimal et un confort maximal Elastique de maintien GiroAir autour des jambes type mesh pour une meilleure adhérence et une meilleure distribution sur une plus large surface Coutures plates et soudées, détails réfléchissants dans le dos Chamois spécifique femmes Progetto X2 pour encore plus de confort
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 103
Art.-Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
FREE AERO W SHORT 4515045.110.BB
Free Aero Women Short Black/Black
159.–
4515045.861.BSB
Free Aero Women Short Black/Sky Blue
159.–
XS – XL | 132 g | 15 – 35 °C |
|
CASTELLI
Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Genopptes Vortex Material an den Beinen für gute Aerodynamik Forza Material mit 38 % Lycra®-Anteil an der Beininnenseite für perfekte Passform Elastische GiroAir Mesh-Beinabschlüsse für angenehmen und grossflächigeren Halt Flachnähte, reflektierende Details an der Rückseite Verbessertes, frauenspezifisches Progetto X2 Air Sitzpolster für noch besseren Komfort. Tissu
alvéolé Vortex sur les cuisses choisi pour ses performances aérodynamiques Forza sur l'intérieur des jambes contenant 38 % de Lycra® pour un ajustement parfait Elastique de maintien GiroAir autour des jambes type mesh pour une meilleure adhérence et une meilleure distribution sur une plus large surface Coutures plates et soudées, détails réfléchissants dans le dos Chamois Progetto X2 spécifiquement conçu pour les femmes pour encore plus de confort. Tissu
VELOCISSIMA SHORT 4515047.010.B
Velocissima Short Black
109.–
4515047.101.BW
Velocissima Short Black/White
109.–
4515047.601.BPM
Velocissima Short Black/Pastel Mint
109.–
4515047.361.BOF
Velocissima Short Black/Orange Fluo
109.–
XS – XL | 136 g | 15 – 35 °C | Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Endurance Evolution Material unterstützt die Muskulatur optimal und fühlt sich unter
den meisten Bedingungen auch trockener an KISS Air Donna Sitzpolster für bewährten Komfort Flache Taillenkonstruktion an Vorder- und Rückseite GIRO³ Beinabschlüsse Le
tissu Endurance Evolution procure un soutien musculaire optimal et sèche plus vite dans presque toutes les conditions Chamois KISS Air Donna offrant un confort prouvé Construction plate au niveau de la taille sur le devant et à l'arrière Bande de maintien Giro3 autour des jambes
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 104
Art.-Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
LADIES BASELAYERS & ACCESSORIES FLANDERS W WARM LS 4514568.008.G
Flanders W Warm LS Gray
99.–
XS – XL | 103 g | -4 – 10 °C
CASTELLI
Winddichtigkeit | Résitance au vent Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté SottoZero Fleece Material (verschieden stark) aus 100 % Polyester Flachnähte, Mesh-Einsatz unter den Armen, flacher Saum Tissu
SottoZero polaire 100% polyester multi-deniers
Coutures
plates et soudées, insert en mesh sous les bras, bas du sous-vêtement plat
PRO ISSUE W SHORT SLEEVE & SLEEVELESS 4518088.001.W
Pro Issue W Short Sleeve White
55.–
4517075.001.W
Pro Issue W Short Sleeveless White
49.–
XS – XL | 38 g | 15 – 25 °C Winddichtigkeit | Résitance au vent Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté 3D Meshmaterial aus 100 % Polyester, reduzierte Nähte im Schulterbereich für speziel-
len Komfort, doppellagige Konstruktion um den Halsausschnitt mailles 3D 100% polyester, coutures réduites au niveau des épaules pour encore plus de confort, construction du cou double épaisseur
Tissu
NEW: ROSSO CORSA BRA 4518550.010.B
Rosso Corsa Bra Black
74.–
4518550.001.W
Rosso Corsa Bra White
74.–
XS (68 – 72), S (73 – 77), M (78 – 82), L (83 – 87), XL (88 – 92) | 38 g | 0 – 35 °C Superleichtes Stretchmaterial, ideal zum Radfahren, Mesh-Einsätze für ausgezeichnete At-
mungsaktivität, Haken und Ösenverschluss in drei Positionen für einfaches An- und Ausziehen Mässige Stütze und gute Passform dank konturierter Nähte und elastischem Unterbrustband
stretch ultra-léger parfait pour le cyclisme, empiècements maillés procurant une respirabilité maximum, fermeture agrafe à ressort avec 3 positions différentes Bonnets moulés couvrant totalement le sein, coutures contourées et élastique sous les seins Tissu
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 105
Art.-Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
WOMEN'S ACCESSOIRES SFIDA 13 SOCK
CASTELLI
4517546.910.AB*
Sfida 13 Sock Anthracite/Black
22.–
4517546.101.WB
Sfida 13 Sock White/Black
22.–
4517546.033.LB
Sfida 13 Sock Lapis Blue
22.–
S/M, L/XL | 56 g | 10 – 30 °C Merinowolle-Mischfaser Frotteegewebe im Sohlenbereich für zusätzliche Wärme, 13 cm Bündchen Mélange
de laines Mérinos tissu éponge épais sous le pied pour plus de chaleur, hauteur 13 cm
Construction
*Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours
VIVA DONNA SKULLY 4513563.010.B
Viva Donna Skully Black
29.–
4513563.027.EM
Viva Donna Skully Electric Magenta
29.–
UNI – Unisize | 25 g | 5 – 15 °C Thermoflex-Material, warm, weich und elastisch, glatte Schnittkante, trägt unter dem Helm nicht auf
Tissu Thermoflex, extensible, bord franc reposant à plat et ne formant pas de paquet sous le casque
VIVA DONNA HEADBAND 4513564.010.B
Viva Donna Headband Black
18.–
4513564.027.EM
Viva Donna Headband Electric Magenta
18.–
UNI – Unisize | 24 g | 10 – 20 °C Thermoflex-Material, warm, weich und elastisch, glatte Schnittkante, trägt unter dem Helm nicht auf
Tissu Thermoflex, extensible, bord franc reposant à plat et ne formant pas de paquet sous le casque
HEAD W THINGY 4514573.910.AW
Head W Thingy Anthracite/White
29.–
UNI – Unisize | 116 g | 10 – 20 °C Softlex-Material ist angenehm weich, elastisch und saugt Feuchtigkeit auf Tissu
Softlex confortable, extensible et évacuant l'humidité
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 106
Art.-Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
CASTELLI CASUAL MECCANICO 2 PUFFY JACKET 4518557.085.LB
Meccanico 2 Puffy Jacket Light Black
319.–
XS – 3XL
CASTELLI
100g PrimaLoft® Silver Insulation DWR Finish Durchgehender Frontreissverschluss Reissverschlusstaschen Verstellbarer Schnurzug für Kapuze und Taille Isolation
thermique en PrimaLoft® Silver 100 g extérieur DWR Zip frontal pleine longueur Poches zippées Cordon d'ajustement dans la capuche et à la taille Fini
MILANO FULL ZIP FLEECE 4518559.010.B
Milano Full Zip Fleece Black
149.–
XS – 3XL Doppelt genähtes Polyester-/Wollgewebe mit Fleeceinnenseite Gefütterte Kapuze und Taschen Durchgehender Front-Reissverschluss mit Castelli Greifer Reflexstreifen Ärmel und Taille mit Manschette Tissu
polaire mixte dans le dos en polyester/laine et poches doublées Zip frontal pleine longueur avec tirette Castelli Ourlet réfléchissant Bandes de maintien autour des poignets et à la taille Capuche
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 107
Art.-Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
4513096.010.B
Race Day Polo Black
65.–
4513096.001.W
Race Day Polo White
65.–
4513096.006.MG
Race Day Polo Melange Grey
65.–
RACE DAY POLO
XS – 3XL | 269 g | 15 – 30 °C
CASTELLI
95 % Baumwolle, 5 % Elastan, 220 g/m² Knopfleiste, ripp-Strick-Kragen Skorpion-Aufnäher und gesticktes Castelli-Logo 95
% coton / 5 % tissue élasthane, 220 g/m2 boutons centrés sur la patte de boutonnage Col côtelé, vignette scorpion tissée et logos Castelli brodés 2
CORSO PANT 4513101.010.B
Corso Pant Black
135.–
XS – 3XL | 382 g | 8 – 20 °C Mit dieser Hose im Italia-Style macht man auch abseits des Rades eine gute Figur Elastischer Nylon/Spandex-Materialmix, körpernaher Schnitt für sportlichen Look Pur
style italien pour un style élégant même lorsque vous n’êtes pas à vélo extensible tissé en nylon/spandex, coupe ajustée pour un look athlétique
Tissu
ARMANDO T-SHIRT 4516065.099.VB
Armando T-Shirt Vintage Black
35.–
4516065.095.MB
Armando T-Shirt Melange Blue
35.–
XS – 3XL | 15 – 30 °C Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Sehr weicher Baumwoll-Polyester Materialmix Siebdruck-Grafik
Mélange ultra doux de coton et polyester Motif sérigraphié
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 108
Art.-Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
CLASSIC W T-SHIRT 4518128.006.MG
Classic W T-Shirt Melange Gray
35.–
4518128.023.R
Classic W T-Shirt Red
35.–
4518128.095.MB
Classic W T-Shirt Melange Blue
35.–
XS – XL | 155 g | 15 – 30 °C
CASTELLI
Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Sehr weicher Baumwoll-Polyester Materialmix Siebdruck-Grafik, kontrastfarbenes Nackenband
Mélange coton ultra doux/polyester Motif sérigraphié, bande de cou contrastée
W T-SHIRT 4516081.094.MLG
W T-Shirt Melange Light Grey
35.–
XS – XL | 191 g | 15 – 30 °C Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Sehr weicher Baumwoll-Polyester Materialmix Siebdruck-Grafik
Mélange ultra doux de coton et polyester Motif sérigraphié
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 109
Art.-Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
CASTELLI LINEA PELLE LINEA PELLE CHAMOIS DRY LUBE 8800100
Linea Pelle Chamois Dry Lube 100 ml
22.–
CASTELLI
Eintrocknende Creme, nicht fettend, langanhaltend, lässt die Haut atmen, reduziert
Reibung Pflegt ohne zu schmieren mit extrem angenehmem Trocken-Effekt Enthält natürliches Teebaumöl, direkt auf die Haut oder das Sitzpolster auftragen 100 ml Tube Lubrifiant
non gras pour la peau, effet prolongé, laisse la peau respirer, évite les irritations sans graisser avec son effet sec extrêmement agréable Contient de l’huile d’arbre à thé naturel, appliquer directement sur la peau ou sur le chamois Tube de 100 ml Soigne
LINEA PELLE WARMING EMBRO CREAM 8800101
Linea Pelle Warming Embro Cream 100 ml
22.–
Wärmende Hautcreme, bewirkt ein angenehmes Wärmegefühl Kurz vor der Abfahrt direkt auf die Beine auftragen Nach der Anwendung Hände gründlich abspülen Enthält zu 80 % natürliche Inhaltsstoffe 100 ml Tube Huile
chauffante pour la préparation à l’effort, donne une sensation de chauffement directement sur les jambes quelques minutes avant l’effort Bien se rincer les mains après application Contient 80 % d’ingrédients naturels Tube de 100 ml Appliquer
LINEA PELLE FOUL WEATHER CREAM 8800102
Linea Pelle Foul Weather Cream 100 ml
22.–
Wasserabweisende Creme, die eine Schutzschicht gegen Wasser, Wind und Kälte erzeugt Mineralölfreie, natürliche, pflanzliche Inhaltsstoffe (57%), die synthetische Gewebe
nicht beschädigen Vor der Abfahrt auf die Haut auftragen 100 ml Tube
Crème
résistante à l’eau créant une barrière contre l’humidité, le vent et le froid dérivée du pétrole, mais possédant des ingrédients à base de plantes (57 %) qui n’abîment pas les tissus synthétiques Appliquer sur la peau avant l’effort Tube de 100 ml Non
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 110
Art.-Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
LINEA PELLE COMBO PACK 8800103
Linea Pelle Combo Pack 3 x 100 ml
62.–
Das Castelli Linea Pelle Kombi-Pack bietet Ihnen ein breites Produktspektrum für Ihre Haut. Paket mit allen drei Linea Pelle Produkten verpackt in einem Netzbeutel
CASTELLI
Le Combo pack Linea Pelle de Castelli vous fournit une large gamme de solutions pour votre peau. Les trois produits de la ligne Linea Pella sont fournis dans un sac en mesh doté d’un cordon.
LINEA PELLE DISPLAY 4401180
Linea Pelle Display 18 Slots, ohne Inhalt | sans contenu
57.–
Schönes Thekendisplay mit 18 Slots für Linea-Pelle-Tuben. Ohne Inhalt. Abnehmbarer doppelseitiger Grafik-Print. Display
de comptoirs joli pour 18 tubes Linea Pelle. Sans contenu. graphique double-face amovible.
Impression
CASTELLI ESPRESSO CUPS SET 4401198
Castelli Espresso Cups Set White/Red
55.–
Das stilvolle Castelli Espressotassenset ist das erste einer Reihe von limitierten Tassen, die den Genuss von Radsport und Kaffee zum Ausdruck bringen. Das perfekte Geschenk für den Kaffee- und/oder Castelli-Fan Reines Hartporzellan, widerstandsfähig und thermisch unproblematisch Klassischer italienischer Stil La tasse à expresso très élégante de Castelli est la première d’une série limitée de tasses qui va transformer votre pause café après le vélo. Le cadeau parfait pour les passionnés du caffè ou de Castelli Porcelaines dur, résistant à la températures et aux chocs Style classique italien
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 111
Art.-Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
CASTELLI RACE BAGS ROLLING TRAVEL BAG XL 8900101
Rolling Travel Bag XL Grösse | Dimensions 40 x 74 x 29 cm Fassungsvermögen | Capacité 80
369.–
CASTELLI
Wasserabweisend und schmutzresistent, Einlegeboden für Support und Schutz, geformte Plastik-Kufen, Räder, Teleskopgriff, Laptop-Hülle innen, 2 Hauptfächer, Tragegriffe vorne und oben, mehrere interne Taschen, gefüttere Elektronik-Tasche, Adressfenster, reflektierende Details Imperméable à l'eau et résitant à la saleté, sol semi-rigide pour de l'assistance et de la protection, patins en plastique, roues, poignée de télescope, housse d'ordinateur portable à l'intérieur, 2 compartiments principales, poignées de porter devant et en haut, plusieurs sacs internes, détails qui réfléchissent, du sac électronique, fenêtre d'adresse, détails réfléchissants
ROLLING TRAVEL BAG 8900100
Rolling Travel Bag Grösse | Dimensions 35 x 54 x 25 cm Fassungsvermögen | Capacité 43 l
299.–
Wasserabweisend und schmutzresistent, Einlegeboden für Support und Schutz, geformte Plastik-Kufen, Räder, Teleskopgriff, 2 Hauptfächer, Tragegriffe vorne und oben, mehrere interne Taschen, gefüttere Elektronik-Tasche, Adressfenster, reflektierende Details Imperméable à l'eau et résitant à la saleté, sol semi-rigide pour de l'assistance et de la protection, patins en plastique, roues, poignée de télescope, 2 compartiments principales, poignées de porter devant et en haut, plusieurs sacs internes, détails qui réfléchissent, du sac électronique, fenêtre d'adresse, détails réfléchissants
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 112
Art.-Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
GEAR DUFFLE BAG 2 8900110
Gear Duffle Bag 2 Fassungsvermögen | Capacité 50 l
149.–
Wasserabweisend und schmutzresistent, Einlegeboden für Support und Schutz, reflektierende Details, abnehmbarer, gepolsterter Schultergürtel, mehrere interne Taschen, belüftetes, externes Schuh- oder Schmutzwäschefach
CASTELLI
Imperméable à l'eau et résitant à la saleté, sol semi-rigide pour de l'assistance et de la protection, détails réfléchissants, sangle rembouré amovible, multiples compartiments internes, compartiment externe ventilé de chaussure ou de saleté
GEAR BACKPACK 8900103
Gear Backpack Fassungsvermögen | Capacité 26 l
195.–
Wasserabweisend und schmutzresistent, wasserdichter Reissverschluss, gepolsterte LaptopHülle, Tablet-Hülle, verstaubarer Hüftgurt, Helmösen, einstellbarer Brustgurt, Trinkflaschentasche aussen, reflektierende Details Imperméable à l'eau et résitant à la saleté, fermeture à glissière déperlant, housse d'ordinateur portable rembourré, housse pour tablet, cordon rangeable, boucles pour attacher le casque, ceinture ajustable, poche pour bidon extérieur, détails réfléchissants
RACE RAIN BAG 8900106
Race Rain Bag Grösse | Dimensions 30 x 25 x 20 cm
97.–
Die Wahl der Profis für den Renntag, komplett abtrennbares, belüftetes Schuhfach mit Reissverschluss unten, Mesh-Taschen innen, aufklappbare Innentaschen, reflektierende Details, Namensschild La choix des pros pour les compétitions, compartiment chaussures complètement amovible avec fermeture à glissière, poches intérieurs en mesh, compartiments intéreieurs relevables, détails réfléchissants, badge
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 113
Art.-Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
UNDERSADDLE MINI 8900104
Undersaddle Mini Grösse | Dimensions 5 x 13 x 5 cm
39.–
Wasserabweisend und schmutzresistent, wasserdichter Reissverschluss, wasserdichte Konstruktion, einstellbare Klettverschlussbefestigungsriemen, Staufach innen, reflektierende Détails
CASTELLI
Imperméable à l'eau et résitant à la saleté, fermeture à glissière imperméable, construction imperméable, à attache ajustable fermeture velcro, compartiment de rangement intérieure, détails réfléchissants
UNDERSADDLE XL 8900105
Undersaddle XL Grösse | Dimensions 6 x 15 x 6 cm
49.–
Wasserabweisend und schmutzresistent, wasserdichter Reissverschluss, wasserdichte Konstruktion, einstellbare Klettverschlussbefestigungsriemen, Staufach innen, reflektierende Détails, Halterung für Minipumpe Imperméable à l'eau et résitant à la saleté, fermeture à glissière imperméable, construction imperméable, à attache ajustable fermeture velcro, compartiment de rangement intérieure, détails réfléchissants
DELUXE MUSETTE 8900109
Deluxe Musette Fassungsvermögen | Capacité 13 l Abmessungen | Dimenstions 29 x 34 x 12 cm
43.–
Moderne Interpretation einer klassischen Radtasche. 100 % strapazierfähiges Leinenmaterial, komplett gefüttert, viele praktische Details, äusserst vielseitig einsetzbar, Platz für den Grossteil der Rennausrüstung oder praktischer Begleiter für den täglichen Gebrauch. Version revisitée du sac musette classique. Tissu durable en toile 100 % doublée, de nombreux atouts, vous pourrez vous en servir au quotidien ou pour y ranger vos accessoires de course essentiels.
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 114
CASTELLI
2017 New Logo Drafts â&#x20AC;&#x201C; VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 115
visuale
kask logotipo Koo 25.08.2016
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
COMING SOON: KOO ORION DER NEUE ITALIENISCHE KLASSIKER | LE NOUVEAU CLASSIQUE D'ITALIE Unisize = 30 g
Details | Détails Belüftung | Ventilation Innovation | Innovation
Black/Light Blue, Blue Night Lenses
199.–
OEY00001.614.BL
Black/Lime, Lime Lenses
199.–
OEY00001.604.BM
Black Matt, Milky Gold Lenses
199.–
OEY00001.608.BR
Black/Red, Red Mirror Lenses
199.–
OEY00001.649.BM
Blue Matt, Milky Blue Lenses
199.–
OEY00001.651.LB
Light Blue, Blu Night Lenses
199.–
OEY00001.639.L
Lime, lime Lenses
199.–
OEY00001.633.R
Red, Infrared Lenses
199.–
OEY00001.638.SI
Slate/Iris, Infrared Lenses
199.–
OEY00001.626.WB
White/Black, Milky Gold Lenses
199.–
KOO
OEY00001.618.BLB
OEY00001.631.WLB White/Light Blue, Blue Night Lenses
199.–
OEY00001.630.WL
White/Lime, Lime Lenses
199.–
OEY00001.627.WR
White/Red, Red Mirror Lenses
199.–
OEY00001.624.W
White, Lime Lenses
199.–
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 116
v.7
studio visuale
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
kask logotipo Koo 25
CHF
COMING SOON: KOO CALIFORNIA DIE FREIZEITBRILLE MIT DEM KALIFORNISCHEN CHARME | LES LUNETTES LOISIRS AVEC DU CHARME DE CALIFORNIE Black Anthracite, Gold Mirror Lens
169.–
OEY00002.612.BA
Black Anthracite, Polarized Lens
219.–
OEY00002.617.BLB
Black/Light Blue, Blue Mirror Lens
169.–
OEY00002.613.BL
Black/Lime, Deep Green Lens
169.–
OEY00002.660.BM
Black Matt, Super Bronze Lens
149.–
OEY00002.620.BP
Black/Purple, Amaranthine Lens
169.–
OEY00002.608.BR
Black/Red, Red Mirror Lens
169.–
OEY00002.606.BY
Black/Yellow, Super Ivory Lens
149.–
OEY00002.650.BMB Blue Matt/Black, Super Ivory Lens
149.–
OEY00002.644.CCM Chocolate/Chocolate Matt, Super Ivory Lens
149.–
OEY00002.653.LBB
Light Blue/Black, Blue mirror Lens
169.–
OEY00002.641.LB
Lime/Black, Deep Green Lens
169.–
OEY00002.656.TB
Tortoise Blu, Super Ivory Lens
149.–
OEY00002.655.TB
Tortoise Blue, Polarized Lens
219.–
OEY00002.658.TC
Tortoise Classic, Gold Mirror Lens
169.–
OEY00002.657.TC
Tortoise Classic, Polarized Lens
219.–
OEY00002.629.WA
2 0White/Anthracite, 1 7 N e w L o g o Amanranthine D r a f t s – VLens II
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM
169.–
KOO
OEY00002.611.BA
visuale
kask logotipo Koo 25.08.2016
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
KOO OPEN CUBE NEUE RAHMENLOSE VERSION DER KOO OPEN | NOUVELLE VERSION DE LA KOO OPEN SANS MONTURES Unisize = 30 g
Details | Détails Belüftung | Ventilation Innovation | Innovation Gläser von «Zeiss Optics», inklusive 1 Ersatzglas und 1 Nasenpad Mikorfaser-Reinigungstuch und Aufbewarungsbeutel Zeiss-Garantie und Zertifikat Verres
de lunettes de « Zeiss Optics », incl. 1 verre de rechange et 1 nasal de nettoyage micorfibre et sachet de protection Garantie et certficat Zeiss Toile
KOO CEY00003.201.S
Black, Small, 47 mm, Smoke Mirror Lenses
229.–
CEY00003.201.M
Black, Medium, 50 mm, Smoke Mirror Lenses
229.–
CEY00003.203.S
White, Small, 47 mm, Infrared Lenses
229.–
CEY00003.203.M
White, Medium, 50 mm, Infrared Lenses
229.–
CEY00002.206.M
Red, Medium, 50 mm, Smoke Mirror Lenses
229.–
CEY00003.210.M
Light Blue, Medium, 50 mm, Super Blue Lenses
229.–
CEY00003.226.S
Black/Red, Small, 47 mm, Smoke Mirror Lenses
229.–
CEY00003.226.M
Black/Red, Medium, 50 mm, Smoke Mirror Lenses
229.–
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 118
v.7
studio visuale
kask logotipo Koo 25
Bezeichnung | Description
CHF
CEY00003.227.S
Black/Lime, Small, 47 mm, Smoke Mirror Lenses
229.–
CEY00003.240.M
Black/White, Medium, 50 mm, Smoke Mirror Lenses
229.–
CEY00003.292.M
Anthracite Matt/Cherry, Medium, 50 mm, Red Mirror Lenses
229.–
CEY00003.293.M
Light Blue/Orange, Medium, 50 mm, Ultra White Lenses
229.–
CEY00003.294.M
Pine Green/White, Medium, 50 mm, Ultra White Lenses
229.–
CEY00003.295.M
Pine Green/Lime, Medium, 50 mm, Ultra White Lenses
229.–
CEY00003.296.M
Anthracite Matt/White, Medium, 50 mm, Red Mirror Lenses
229.–
KOO
Art.- Nr. | Réf.
KOO OPEN CUBE ACCESSOIRES CLE00002.000.PC
OPEN CUBE Photochromic Lenses (S= 47 mm, M= 50 mm)
66.–
CLE00002.181.SB
OPEN CUBE Super Blue Lenses (S= 47 mm, M= 50 mm)
55.–
CLE00002.299.SM
OPEN CUBE Smoke Mirror Lenses, (S= 47 mm, M= 50 mm)
55.–
CLE00002.440.IR
OPEN CUBE Infrared Lenses, (S= 47 mm, M= 50 mm)
55.–
CLE00002.541.RM
OPEN CUBE Red Mirror Lenses, (S= 47 mm, M= 50 mm)
55.–
CLE00002.610.UW
OPEN CUBE Ultra White Lenses, (S= 47 mm, M= 50 mm)
55.–
CLE00002.300.C
OPEN CUBE Clear Lenses, (S= 47 mm, M= 50 mm)
44.–
CAC00009.201
Nose Pad
11.–
CAC00010.201
Bridge Nose Pad
11.–
POP Display Eyewear Cycle*
59.–
XD10020
*gratis bei Bestellungen von mindestens 10 Brillen | *gratuite pour commandes dès 10 lunettes 2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM
visuale
kask logotipo Koo 25.08.2016
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
KOO OPEN SPORTBRILLE MIT REVOLUTIONÄREM BÜGELSYSTEM | LUNETTES DE SPORT AVEC SYSTÈME DE BRANCHES RÉVOLUTIONNAIRE Unisize = 33 g
Details | Détails Belüftung | Ventilation Innovation | Innovation Gläser von «Zeiss Optics», inklusive 1 Ersatzglas und 1 Nasenpad Mikorfaser-Reinigungstuch und Aufbewarungsbeutel Zeiss-Garantie und Zertifikat Verres
de lunettes de « Zeiss Optics », incl. 1 verre de rechange et 1 nasal de nettoyage micorfibre et sachet de protection Garantie et certficat Zeiss Toile
KOO CEY00002.201.M
Black, Medium, 50 mm (Smoke Mirror Lenses)
229.–
CEY00002.202.S
Black Matt, Small, 47 mm (Super Blue Lenses)
229.–
CEY00002.202.M
Black Matt, Medium, 50 mm (Super Blue Lenses)
229.–
CEY00002.203.S
White, Small, 47 mm (Smoke Mirror Lenses)
229.–
CEY00002.203.M
White, Medium, 50 mm (Smoke Mirror Lenses)
229.–
CEY00002.206.M
Red, Medium, 50 mm (Smoke Mirror Lenses)
229.–
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 120
v.7
studio visuale
kask logotipo Koo 25
Bezeichnung | Description
CHF
CEY00002.208.M
Lime, Medium, 50 mm (Super Blue Lenses)
229.–
CEY00002.210.M
Light Blue, Medium, 50 mm (Super Blue Lenses)
229.–
CEY00002.213.M
Black/Light Blue, Medium, 50 mm (Blue Sky Lenses)
229.–
CEY00002.226.M
Black/Red, Medium, 50 mm (Smoke Mirror Lenses)
229.–
CEY00002.227.M
Black/Lime, Medium, 50 mm (Smoke Mirror Lenses)
229.–
CEY00002.253.M
Navy Blue, Medium, 50 mm (Super Blue Lenses)
229.–
CEY00002.256.M
Blue Matt, Medium, 50 mm (Smoke Mirror Lenses)
229.–
CEY00002.257.M
Pink/Navy Blue Matt, Medium, 50 mm (Silver Mirror Lenses)
229.–
KOO OPEN ACCESSOIRES CLE00001.000
OPEN Photochromic Lenses, UNISIZE
66.–
CLE00001.155
OPEN Silver Mirror Lenses, UNISIZE
55.–
CLE00001.180
OPEN Blue Sky Lenses, UNISIZE
55.–
CLE00001.181
OPEN Super Blue Lenses, UNISIZE
55.–
CLE00001.299
OPEN Smoke Mirror Lenses, UNISIZE
55.–
CLE00001.300
OPEN Clear Lenses, UNISIZE
44.–
CAC00009.201
Nose Pad
11.–
CAC00010.201
Bridge Nose Pad
11.–
POP Display Eyewear Cycle*
59.–
XD10020
XD10020
*gratis bei Bestellungen von mindestens 10 Brillen | *gratuite pour commandes dès 10 lunettes 2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM
KOO
Art.- Nr. | Réf.
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
TUNAP SPORTS – BODY CARE TUNAP SPORTS BODY CARE 12 PACK PRICE: -11 % HOCHWERTIGE BODY-CARE-LINIE FÜR SPORTLER | LIGNE DE SOIN DE CORPS HAUT DE GAMME POUR SPORTIFS Qualität | Qualité Anwendung | Utilisation Innovation | Innovation Hochwertige Körperflege für vor, während und nach dem Sport Einfachste Handhabung, edles Design, anregender Duft Soin
de corps haut de gamme pour le temps avant, durant et après des activités sportives super facile, dessin raffiné, fragrance stimulante
Utilisation
T-1102305
Tunap Sports Sun Protection 150 ml
T-1102305-12
Tunap Sports Sun Protection 12 x 150 ml
14.90 178.80
TUNAP SPORTS
Bildet einen völlig transparenten, schnell trocknenden Film – kein nachträgliches Verreiben nötig. Schweissresistent, wasserfest und mit hohem UV-Schutzfaktor 50, sowohl im UV-A also auch im UV-B Bereich. Forme un film complètement transparent et à séchage rapide - aucune trituration ultérieure nécessaire. Résistant à la soudure, imperméable et avec un facteur de protection UV élevé de 50, aussi bien dans la gamme UV-A que dans la gamme UV-B.
T-1102307
Tunap Sports After Sun 150 ml
T-1102307-12
Tunap Sports After Sun 12 x 150 ml
14.90 178.80
Bildet einen dünnen Schaumfilm. Durch die pflegenden Inhaltsstoffe mit höherer Panthenol-Dosierungen erhält die Haut zusätzlich einen angenehmen Repair-Effekt. Disperse un film nourrissant le peau avec des constituants soignantes avec une dosage de panthénol améliorée qui donne au peau un éffet de réparatinon.
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 122
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
T-1102308
Tunap Sports Sports Gel 150 ml
T-1102308-12
Tunap Sports Sports Gel 12 x 150 ml
CHF
14.90 178.80
Gönnen Sie Ihrem Körper vor und nach dem Sport oder der Tour Entspannung und Erholung – die natürlichen -Wirkstoffe sind dermatologisch getestet und wunderbar verträglich. Donnez à votre corps de la relaxation et de la reprise. Les ingrédients naturelles de l'arnica ont été testé dermatalogiquement est sont très doux et particulièrement bien tolérés par les peaux.
T-1102841
Tunap Sports Chamois & Seating Creme 150 ml
23.90
T-1102841-12
Tunap Sports Chamois & Seating Creme 12 x 150 ml
286.80
TUNAP SPORTS
Lässt sich sehr leicht auftragen, zieht schnell ein und schützt die entsprechenden Hautpartien durch einen lang anhaltenden Schutzfilm. Verhindert Wundreiben und Blasenbildung, verhindert ein austrocknen der Haut, höhere Panthenol-Dosierungen spenden zusätzlichen Repair-Effekt. S'applique très facilement, absorbe rapidement et protège les zones correspondantes de la peau avec un film protecteur de longue durée. Empêche les irritations et les cloques, empêche la peau de se dessécher, des doses de panthénol élevées ont un effet réparateur supplémentaire.
COMING SOON: T-1102840
Tunap Sports Shoe & Helmet Deo 150 ml
T-1102840-12
Tunap Sports Shoe & Helmet Deo 12 x 150 ml
12.90 154.80
Sinnvoller Schutz gegen Gerüche im Schuh, an Protektoren oder im Helm. Antitranspirante Wirkung reduziert Feuchtigkeit und beugt den geruchsbildenden Bakterien vor. Spezieller Geruchsschutz, trocknet schnell und rückstandsfrei. Protection utile contre les odeurs dans la chaussure, sur les protecteurs ou dans le casque. L'effet antiperspirant réduit l'humidité et empêche les bactéries responsables des odeurs. Protection spéciale contre les odeurs, sèche rapidement et sans résidus.
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 123
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
TUNAP SPORTS – BIKE CARE TUNAP SPORTS BIKE CARE 6 & 12 PACK PRICE: -11 % HIGH-END-PFLEGE FÜR IHR SPORTGERÄT | ENTRETIEN DE VÉLO HAUT DE GAMME POUR ATHLÈTES Qualität | Qualité Anwendung | Utilisation Innovation | Innovation
T-1102289
Tunap Sports Drive Train Cleaner 300 ml
14.90
T-1102289-12
Tunap Sports Drive Train Cleaner 12 x 300 ml
T-1101707-5L
Tunap Sports Drive Train Cleaner 5 l
199.–
T-1101706-20L
Tunap Sports Drive Train Cleaner 20 l
559.–
178.80
TUNAP SPORTS
Effizient, schnell und sauber: Pinselborsten bringen den Antriebsreiniger direkt an die verdreckten Ölrückstände und auch in enge Zwischenräume. Erhält die Grundschmierung von Schaltwerk, Kette und Ritzel. Doté d'un atomiseur en tête de la brosse de nettoyage : La brosse longue parvient même aux interstices étroits de votre chaîne de vélo et libère très efficacement des saletés et résidus de cire, ménageant la chaîne et la cassette bien évidemment.
T-1102291
Tunap Sports Brake Cleaner 300 ml
T-1102291-12
Tunap Sports Brake Cleaner 12 x 300 ml
T-1101708-5L
Tunap Sports Brake Cleaner 5 l
10.90 130.80 139.–
Löst intensiv, aber schonend Bremsstaub, Ölreste und Fett von Scheiben und Kolben für eine optimale Bremswirkung. Oberflächen bleiben unangetastet und Gummidichtungen werden nicht angegriffen. Ne laisse pas la moindre chance aux freins et pistons salis. Le tube capillaire fait parvenir le nettoyant de freins difficiliement inflammable au plus précis aux endroits sales. La poussière due au freinage, graisses et résidus d'huile sont détachés en quelques instants et peuvent être essuyés simplement avec un chiffon.
Coming Soon
Tunap Sports Antifog & Cleaning Spray 50 ml
8.90
Coming Soon
Tunap Sports Antifog & Cleaning Spray 12 x 50 ml
106.80
Liefert intensiven, langanhaltenden und effektiven Schutzfilm dank spezieller Antibeschlag-Formel für Sportbrillen, Visiere, Snowboard-, Ski- oder Taucherbrillen. Fournit un film protecteur intense, durable et très efficace grâce à une formule anti-buée spéciale pour lunettes de sport, visières, lunettes de snowboard, de ski ou de plongée.
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 124
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
T-1102294
Tunap Sports Suspension Cleaner 125 ml
T-1102294-12
Tunap Sports Suspension Cleaner 12 x 125 ml
CHF
11.90 142.80
Schützt die Dämpfungs- und Federungselemente und pflegt die wertvolle Oberfläche der Standrohre. Das Federgabelspray entfernt Staub und Mikroverschmutzungen, die Dichtungsringe arbeiten wieder spürbar reibungslos und ein wasserfester Schmierfilm pflegt Dämpfer und Teleskop-Stützen. Protège les éléments de suspension de la fourche suspendue de votre vélo. En plus de nettoyer les plongeurs et fourreaux, il vitrifie efficacement la fourche. Aussi, les joints sont sont entretenus par ce nettoyant qui leur redonne de la souplesse afin qu'ils travaillent à nouveau impeccablement et qu'ils soient protégés à long terme.
T-1102298
Tunap Sports Intensive Cleaner 1000 ml
17.90
T-1102298-6
Tunap Sports Intensive Cleaner 6 x 1000 ml
T-1101453-5L
Tunap Sports Intensive Cleaner 5 l
55.00
T-1101005-20L
Tunap Sports Intensive Cleaner 20 l
179.00
107.40
TUNAP SPORTS
Dank «Haftkrallen» in der Flüssigkeit bleibt der TUNAP SPORTS Intensiv Fahrradreiniger an den verschmutzen Stellen sichtbar hängen und wirkt dort noch intensiver. Biologisch abbaubar, geeignet für Stahl-, Aluminium-, Karbon- und Titanrahmen. Grâce aux « griffes adhésives » dans le liquide, le nettoyant TUNAP Sports pour vélos reste accroché visiblement aux endroits sales et agit ainsi de façon plus intensive. Biodégradable et utilisable sur toutes sorte de matériaux conventionnels.
T-1102295
Tunap Sports Chain Oil 125 ml
T-1102295-12
Tunap Sports Chain Oil 12 x 125 ml
11.90 142.80
Genial einfach und sehr effizient dank Bürstenpinsel. Das hochwertige Schmiermittel für die Kettenpflege verhindert Korrosion und Reibung und sorgt so für eine geschmeidig und leise laufende Kette, klebt aber nicht wie Kettenfett. Redoutablement simple et efficace grâce à son pinceau brosse. Ce lubrifiant de qualité empêche la corrosion et les frictions et garantit une chaîne souple et silencieuse. L’embout équipé d’un pinceau diffuse le produit uniformément et de manière ciblée sur la chaîne, mais ne colle pas comme la graisse.
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 125
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
T-1102296
Tunap Sports Chain Wax 125 ml
T-1102296-12
Tunap Sports Chain Wax 12 x 125 ml
CHF
13.90 166.80
Das TUNAP SPORTS Kettenwachs schützt den Antrieb vor Verschleiss. Die Wachsbasis versiegelt die Antriebsteile und bildet einen Schutzfilm, wodurch alles sauber bleibt und wodurch der Schmutz nicht anhaftet. Profitipp: Erst mit TUNAP SPORTS Kettenöl schmieren, dann mit Wachs versiegeln – die perfekte Langzeit-Kettenpflege. La cire de chaîne Tunap Sports protège longtemps et durablement. Les particules des saletés n'ont pas de chance d'y adhérer car un fin film protecteur les en empêche, contribuant en même temps à la longévité de la chaîne.
TUNAP SPORTS
T-1102297
Tunap Sports Multi Functional Oil 125 ml
T-1102297-12
Tunap Sports Multi Functional Oil 12 x 125 ml
T-1101710-5L
Tunap Sports Multi Functional Oil 5 l
11.90 142.80 189.–
Ob es um die Beseitigung von leichtem Flugrost, die Schmierung von Lagern- oder Dämpfergelenken am Fullsuspension oder die Oberflächenpflege des Rahmens geht: Das TUNAP SPORTS Multiöl ist Reiniger, Korrosionsschutz, Rostlöser, Schmiermittel und Kontaktspray zugleich und greift weder Lack, Dichtungen, Kunststoffe oder Gummi an. L'huile multifonctions Tunap Sports est parfaite en sa qualité de nettoyant, de protection de la corrosion, de dégrippant, de lubrifiant et d'aérosol contact. Le tube capillaire facilite le dosage de l'huile car il n'attaque ni les joints, ni les pièces peintes ou en plastique de votre vélo.
T-1102829
Tunap Sports Frame Polish 300 ml
14.90
T-1102829-12
Tunap Sports Frame Polish 12 x 300 ml
178.–
Frischt Ihr Bike nach der Reinigung wieder auf und schützt es dank eines wasser- und schmutzabweisenden Films, der sich hauchdünn und transparent über Karbon- und Metallteile legt. Rafraîchit votre vélo après le nettoyage et le protège grâce à un film hydrofuge et anti-salissure très fin et transparent sur les parties en carbone et en métal.
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 126
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
T-1102300
Tunap Sports E-Bike Cleaner 1000 ml
T-1102300-6
Tunap Sports E-Bike Cleaner 6 x 1000 ml
CHF
19.90 119.40
Der TUNAP SPORTS E-Bike-Reiniger wurde speziell für die Reinigung von E-Bikes entwickelt. Er unterbindet die Leitfähigkeit, verhindert Feuchtebrücken, sowie Korrosionsfrass an Oberflächen, Dichtungen, Kabelverbindungen und/oder Kontaktstellen. Biologisch abbaubar. Le nettoyant VAE biodégradable sur la base d'eau protège et entretient votre VAE, son électronique et le moteur qui sont très réceptifs aux saletés. Sa récette efficace et douce empêche la conductibilité ainsi que les ponts humides et préserve aussi de la corrosion aux joints, surfaces, câbles et contacts.
T-1102810
Tunap Sports E-Bike Drive Cleaner 300 ml
14.90
T-1102810-12
Tunap Sports E-Bike Drive Cleaner 12 x 300 ml
178.–
TUNAP SPORTS
Bürstenpinsel für einfachste Handhabung, verhindert Korrosion und Reibung, sorgt für eine sanft laufende Kette und klebt dabei nicht wie Kettenfett. Speziell für den individuellen Anspruch von E-Bikes entwickelt. Brosse pour une manipulation facile, évite la corrosion et le frottement, assure une chaîne de roulement lisse et ne colle pas comme la graisse de la chaîne. Spécialement développé pour les besoins individuels des vélos électriques.
T-1102815
Tunap Sports E-Bike Chain Oil 125 ml
T-1102815-12
Tunap Sports E-Bike Chain Oil 12 x 125 ml
T-1102753
Tunap Sports E-Bike Chain Oil 50 ml
T-1102753-24
Tunap Sports E-Bike Chain Oil 24 x 50 ml
11.90 142.80 7.90 189.60
Bürstenpinsel für einfachste Handhabung, verhindert Korrosion und Reibung, sorgt für eine sanft laufende Kette und klebt dabei nicht wie Kettenfett. Speziell für den individuellen Anspruch von E-Bikes entwickelt. Brosse pour une manipulation facile, évite la corrosion et le frottement, assure une chaîne de roulement lisse et ne colle pas comme la graisse de la chaîne. Spécialement développé pour les besoins individuels des vélos électriques. 2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 127
AERO CONTROL
AERO CONTROL
3D O A ECO
Unglaublich aerodynamische Helmschale. Getestet im Windtunnel und mit beeindruckendem Cw-Wert. Optimaler Airflow ungeachtet der Kopfposition.
DRY
OCTO FIT
F HiViz A 3D M ECO 3DB O A ECO F HiViz C S MAGNETIC VISOR
Innovatives magnetisches Visiersystem (Kask-Patent). Vollintegriert und mit fünf Magneten befestigt. Totale Systemintegration für ununterbrochenen Airflow und VISIBILITY INNER FRAME beste AERO Aerodynamik. CONTROL IN MOULDING CHINSTRAP
DRY
MIT TECHNOLOGY
Die MIT-Technologie – Bestandteil jedes Kask-Radhelms – garantiert höchste Sicherheit und besten Schutz vor Aufprall dank eines Polycarbonat-Layers über der BAG Helmschale, oben, seitlichCHINSTRAP und hinten. OCTOkompletten FIT AERO CONTROL
DRY
INNER FRAME
Neuartiger innerer Rahmen für erhöhte Mechanische Widerstandskraft und mehr Kompaktheit. Verhindert den Bruch der Helmschale beim Aufprall und verbessert so VISIBILITY COOLMAX den Schutz SANITIZED INNER FRAME des Fahrers.
3D O A ECO
CV
La visière magnétique innovatrice de KASK est intégrée au casque grâce à un système de cinq aimants. L'adhérence totale de la visière au casque permet un courant d'air SANITIZED BAGsupérieure. continu et une aérodynamique COOLMAX
COOLMAX MAGNETIC VISOR
F
AERO CONTROL
HiViz
CHINSTRAP
MIT 3D MO DRY
TM
BF
INNERBAG FRAME
MIT M TM
B
CS
MIT TECHNOLOGY
IN-MOULDING TECHNOLOGY OCTO FIT
TM
MAGNETIC VISOR
In-Moulding verbindet die innere Polystyren-Schale mit der äusseren aus Polykarbonat für höchste Aufprallabsorbtion.
DRY
MIT M
AERO CONTROL
Coquille incroyablement aérodynamique et performante, testée dans la soufflerie et capable de fournir un taux de CX impressionnant. Quel que soit la position de la tête le casque assumera la sortie de l'air parfait. IN MOULDING CHINSTRAP
A ECO MIT M C S B
La Technologie MIT, appliquée à tout les casques de vélo KASK, garant une plus haute sécurité et une protection complète grâce à la couche de polycarbonate qui couvre la coquille sur le haut, sur l'anneau basé et à l'arrière. IN MOULDING OCTO FIT
AERO CONTROL
CHINSTRAP
TM
INNER FRAME
HiViz
Cadre fortifiant intérieur offrant une plus grande force mécanique et un meilleur caractère compact. En cas du choc il empêche le casque d'entrer de force dans beaucoup de morceaux, en permettant COOLMAX la plus grande sécuritéSANITIZED pour le cycliste. VISIBILITY BAG
IN-MOULDING TECHNOLOGY
La technologie « In-Moulding » rejoigne la casquette de polystyrène intérieure au polycarbonate extérieur et ainsi garantit une meilleure absorption de choc.
IN MOULDING
C 3D S OB 3D O MIT A ECO A ECO M MIT M CF HiViz S MBC S B A ECO 3D OF HiViz MIT F HiViz C S B 3D DRY PADDING
Das dreidimensionale 3D-Dry-Innenfutter besteht aus einer Multilayer-Konstruktion aus offenen Zellen – High-end-Techologie für höchsten Komfort und beste PerforVISIBILITY COOLMAX SANITIZED INNER FRAME BAG OCTO mance. FIT
DRY
3D DRY PADDING
DRY
AERO CONTROL
COOLMAX® FIBER
Herausnehmbares und waschbares Coolmax -Innenfutter
KASK
DRY
INNER FRAME OCTO FIT
VISIBILITY AERO CONTROL
INNER FRAME COOLMAX CHINSTRAP
COOLMAX
TM
VISIBILITY SANITIZED
TM
COOLMAX BAG IN MOULDING
SANITIZED
OCTO FIT
OCTO FIT
VISIBILITY UP & DOWN
OCTO FIT
F
HiViz
AERO CONTROL
Système d'adaptation donnant l'essayage le plus précis et confortable grâce à son double design de pivot unique, permettant à la nuque d'être bercée par les courroies, BAG qui COOLMAX sont alors facilement serrées à la tension correcte. IN SANITIZED MOULDING TM
ECO-LEATHER CHINSTRAP
Kinnband aus antiallergischem und waschbarem Kunstleder – überaus komfortabel und Hautiritationen vorbeugend.
DRY
TM
UP & DOWN FIT SYSTEM
ECO-LEATHER CHINSTRAP
3D O
MIT M
Micro-Dial engommé pour meilleur Grip. Les librement stockant et autour de 180° aux points de contact mobiles avec Gel-Pads et bras de squelette offrent le plus léger poids, confort optimal et siège parfait sur chaque forme de tête. AERO CONTROL CHINSTRAP IN MOULDING
HiViz MIT C MS B F U&D A ECO MIT M C S B
UP & DOWN FIT SYSTEM
Dank seines einzigartigen Doppelgelenkdesigns bietet das Up&Down-System die präziseste und komfortabelste jemals erreichte Passform. Mit nur einem Drehrad INNER FRAME wird so die korrekte Spannung der Führungen und der Riemen eingestellt.
BAG
BAG
3D O A ECO DRY
SANITIZED
Le tissu de remplissage intérieur a traité avec le processus de Sanitized® antibactérien et antimicrobien.
OCTO FIT
Gummiertes Micro-Dial für besseren Grip. Die frei gelagerten und um 180° beweglichen Kontaktpunkte mit Gel-Pads und Skelettarmen bieten leichtestes Gewicht, optimalen Komfort und perfekten Sitz auf jeder Kopfform.
IN MOULDING
SANITIZED® TREATED FABRIC
Fasern des Innenfutters behandelt mit antibakteriellem und antimicrobialem Sanitized®-Prozess. VISIBILITY
CHINSTRAP
Remplissage intérieur amovible et lavable dans la matière Coolmax®
SANITIZED® TREATED FABRIC INNER FRAME
Le remplissage SEC 3D tridimensional utilise une multicouche le processus de construction de cellule ouvert : technologie haut de gamme pour meilleur confort et performance. OCTO FIT AERO CONTROL CHINSTRAP TM
COOLMAX® FIBER
®
Mentonnière de cuir synthétique antiallergique et lavable – extrêmement confortable et penchant des irritations de la peau.
CHINSTRAP
TM
IN MOULDING
IMMENSEE | +41 BAG 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM VISIBILITYAG | ARTHERSTRASSE COOLMAX 99 | 6405 SANITIZED INNER FRAME CUAG SPORTS 128
IN MOULDING
IN MOULDING
3D O A ECO DRY
OCTO FIT
AERO CONTROL
HIGH VISIBILITY STICKERS
CHINSTRAP
MIT M TM
IN MOULDING
HIGH VISIBILITY STICKERS
C S B F HiViz 3D O A ECO MIT M
Hochreflektierende Aufkleber maximieren die Sicherheit bei schlechten Sichtbedingungen.
3D O A ECO DRY
OCTO FIT
AERO CONTROL
MIT M INNER FRAME CHINSTRAP
HELMET BAG
VISIBILITY
Les autocollants en haut reflétant maximisent la sécurité aux mauvaises conditions de vue.
TM
COOLMAX IN MOULDING
SANITIZED
BAG
HELMET BAG
S B F HiViz C B U&D MIT M 3D O A ECO MIT M C MIT S MB F HiViz U&D
DRY
HiViz VISIBILITY
COOLMAX
SANITIZED
VISIBILITY
COOLMAX
SANITIZED
BAG
AERO CONTROL
INNER FRAME
INNER FRAME
C S
F
OCTO FIT
CHINSTRAP Beutel zur Helmaufbewahrung TM
IN MOULDING
BAG
ZUBEHÖR
UP & DOWN
TM
INTERNAL SPARE PAD
TM
Passende Sets für fast alle Kask-Modelle.
ANTI-INSECT GRID COOLMAX SANITIZED
VISIBILITY
Schützt vor stechenden Insekten und vermindert die Belüftung nur geringfügig. UP & DOWN
TM
IN d'échange MOULDING de la nourriture intérieure pour le confort neuf et l'hygiène. Jeu Jeus pour tous les modèles Kask.
ANTI-INSECT GRID
BAG
IN MOULDING
Protection des insectes perçants et réduction légère de la ventilation.
3D M ECO A DRY
DRY
IN MOULDING
BAG CHINSTRAP
AERO CONTROL
VISOR CLEAR
Klarsichtvisier für dunkle Bedingungen.
C
Des accessoires d'hiver pour les jours froids – protègent du vent et temps et peuvent être laissés simplement au casque.
AERO CONTROL
CHINSTRAP
V
MAGNETIC VISOR
COOLMAX
MTB VISOR
C
Transforme votre casque du route Vertigo à un casque VTT.
MAGNETIC VISOR
COOLMAX
KASK
B A 3D M ECO B
MTB VISOR
Macht Ihren Road-Vertigo zum MTB-Helm
V
WINTER CAP
WINTER CAP
Winterzubehör für die kalten Tage – schützt vor Wind und Wetter und kann einfach im Helm belassen werden. IN MOULDING
IN MOULDING
ACCESSOIRES
INTERNAL SPARE PAD
OCTO FIT CONTROLKomfort und CHINSTRAP des Innenfutters fürAERO fabrikneuen Hygiene. D RAustauschsatz Y
INNER FRAME
Sac pour le dépôt de casque
VISOR CLEAR
Visière claire pour des conditions blêmes.
BAG
VISOR MIRROR
Maximaler Schutz vor Sonnenlicht dank verspiegelter Oberfläche.
VISOR MIRROR
Protection maximale de la lumière solaire grâce à la surface mirroir.
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 129
OCTO FIT 1
2
3
3
3
Gummiertes Micro-Dial für verbesserten Grip Micro-Dial engommé pour meilleur Grip
Frei gelagerte und um 180° bewegliche Kontaktpunkte mit Gel-Pads für optimalen Komfort
Les librement stockant et autour de 180° aux points de contact mobiles avec Gel-Pads
Skelettarme für leichtes Gewicht, besten Komfort und perfekten Sitz auf jeder Kopfform Bras de squelette offrent le plus léger poids, confort optimal et siège parfait sur chaque forme de tête
2
1
INNER FRAME Neuartiger innerer Rahmen für erhöhte mechanische Widerstandskraft und mehr Kompaktheit. Verhindert den Bruch der Helmschale beim Aufprall und verbessert so den Schutz des Fahrers
1 1
Cadre fortifiant intérieur offrant une plus grande force mécanique et un meilleur caractère compact. En cas du choc il empêche le casque d'entrer de force dans beaucoup de morceaux, en permettant la plus grande sécurité pour le cycliste
KASK
UP & DOWN FIT SYSTEM Das extrem komfortable Up&Down-System fixiert den Helm durch drei
1 gleichzeitig interagierende Elemente
Le système Up&Down extrêmement confortable verrouille le casque par trois éléments interagissant simultanément
2 Vertikal – zwei bewegliche Kontakpunkte passen sich perfekt an das Hinterhauptbein an; den besten Punkt für sicheren Sitz
1
Deux points de contact mobiles adaptent parfaitement à l'occiput ; le meilleur point pour un ajustement secure
3 Seitlich – mit dem horizontalen Zug legen sich die Kontaktpunkte um die individuelle Kopfform und bieten den unerreichten Kask-Komfort
Latéral – avec la tension horizontale les points de contact se mettent autour de la forme de tête individuelle en offrant le confort Kask inégalé
3 2
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 130
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
MTB | VTT REX
CHF
O AF ECO 3D MIT 3D O A ECO DRY
OCTO FIT
M
HiViz
DRY
DOCTOR FITY
AERO CONTROL
DRY
OCTO FIT
CHINSTRAP
C MS
TM
HiViz B
AERO CONTROL INNER FRAME
CHINSTRAP
MIT
S
B
COOLMAX
C
SANITIZED
INNER FRAME TM
INNER FRAME
TM
F
INNER FRAME
A ECO ECO O OA CAMERA/BIKE 3DACTION 3D F LIGHT F MOUNT MIT MIT INCLUDING IN MOULDING
VISIBILITY
COOLMAX
AERO OCTOCONTROL FIT
INSANITIZED MOULDING
AEROCHINSTRAP CONTROL
VISIBILITY BAG
CHINSTRAP
TM
BAG
A ECO O AO ECO 3D 3D M HiViz MF HiViz CF CS SB B MIT MIT DRY
M
IN MOULDING
DRY
OCTO FIT
AEROOCTO CONTROL FIT
AERO CONTROL CHINSTRAP
CHINSTRAP IN MOULDING TM
VISIBILITY IN MOULDING INNER FRAMETM
VISIBILITY COOLMAX INNER FRAME
COOLMAX SANITIZED
BAG SANITIZED
BAG
HiViz BS 310B g M MHiViz C= 52 – 58 SC cm, L = 59 – 62 cm, 310 g VISIBILITY IN MOULDING
VISIBILITY COOLMAX
COOLMAX SANITIZED
BAG SANITIZED
BAG
Details | Détails Belüftung | Ventilation Aerodynamik | Aérodynamisme
Der Star am Trail-Himmel – der KASK Rex. Leichtgewichtig und mit Top-Belüftung ist dies der stylischste Enduro-Helm der Saison. Und der vielleicht beste MTB-Helm der Welt. Geringes Gewicht und überlegene Belüftung Integrierte Schlaufe für Downhill-Brillen Integrierte Befestigung für Action-Cam oder Beleuchtung Le star le plus attendu en métier VTT – le KASK Rex. Léger et avec ventilation superieure, ce modèle est le plus looké de la saison. Et supposement le meillleur casque VTT du monde. Légèreté et ventilation supérieure Fixation integrée pour des lunettes de Downhill Mongtage integrée pour caméra ou éclairage
Black M = 52 – 58 cm
229.–
CHE00038.210.B.L
Black L = 59 – 62 cm
229.–
CHE00038.201.W.M
White M = 52 – 58 cm
229.–
CHE00038.201.W.L
White L = 59 – 62 cm
229.–
CHE00038.204.R.M
Red M = 52 – 58 cm
229.–
CHE00038.204.R.L
Red L = 59 – 62 cm
229.–
CHE00038.213.L.M
Lime M = 52 – 58 cm
229.–
CHE00038.213.L.L
Lime L = 59 – 62 cm
229.–
CHE00038.218.B.M
Light Blue M = 52 – 58 cm
229.–
CHE00038.218.B.L
Light Blue L = 59 – 62 cm
229.–
KASK
CHE00038.210.B.M
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 131
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
CHE00038.267.M
Ciliegia (Cherry/Dark Grey) M = 52 – 58 cm
229.–
CHE00038.268.M
Ottanio (Lime/Dark Green) M = 52 – 58 cm
229.–
CHE00038.268.L
Ottanio (Lime/Dark Green) L = 59 – 62 cm
229.–
CHE00038.269.M
Azzurro Cielo (Orange/Light Blue) M = 52 – 58 cm
229.–
STRASSE | ROUTE
3D OO AA ECO ECO
DRY NEW COMING NOVEMBER 2018: UTOPIA 3D DRY
OCTO FIT
AERO CONTROL
CHINSTRAP
OCTO FIT
AERO CONTROL
CHINSTRAP
MIT MIT MF TM
TM
IN MOULDING INNER FRAME
HiViz CC | SS BB HiViz DER SCHNELLSTE STRASSENHELMFMDER WELT O ECO MIT M 3D LE CASQUE DU ROUTE LE PLUS RAPIDE DUAMONDE 3D O A ECO MIT M F HiViz C S B M= HiViz cm,C235 gS B F 52 – 58 VISIBILITY VISIBILITY
COOLMAX COOLMAX
SANITIZED SANITIZED
DRY
OCTO FIT
AERO CONTROL
CHINSTRAP
INNER FRAME
VISIBILITY
COOLMAX
SANITIZED
INNER FRAME IN MOULDING
DRY
OCTO FIT
AERO CONTROL
CHINSTRAP
L = 59 – 62 cm, 245 g INNER FRAME
VISIBILITY
COOLMAX
SANITIZED
TM
IN MOULDING
BAG BAG
TM
IN MOULDING
BAG
BAG
KASK
Details | Détails Belüftung | Ventilation Aerodynamik | Aérodynamisme Nur 235 g in Grösse M, Einsparung von 6 Watt bei 50 km/h Seulement
235 g en taille M, économie de 6 Watt à 50 km/h
CHE00056.211.NM.S Black Matt (Nero Mat) S = 50 – 56 cm
299.–
CHE00056.211.NM.M Black Matt (Nero Mat) M = 52 – 58 cm
299.–
CHE00056.211.NM.L
Black Matt (Nero Mat) L = 59 – 62 cm
299.–
CHE00056.216.WB.S
White/Black (Bianco/Nero) S = 50 – 56 cm
299.–
CHE00056.216.WB.M White/Black (Bianco/Nero) M = 52 – 58 cm
299.–
CHE00056.216.WB.L
299.–
White/Black (Bianco/Nero) L = 59 – 62 cm
CHE00056.232.BYF.M Black/Yellow Fluo (Nero/Giallo Fluo) M = 52 – 58 cm
299.–
CHE00056.232.BYF.L
299.–
Black/Yellow Fluo (Nero/Giallo Fluo) L = 59 – 62 cm
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 132
BikeRadar score BikeRadar score BikeRadar score
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHE00056.240.BW.S
Black/White (Nero/Bianco) S = 50 – 56 cm
299.–
CHE00056.240.BW.M Black/White (Nero/Bianco) M = 52 – 58 cm
299.–
CHE00056.240.BW.L
Black/White (Nero/Bianco) L = 59 – 62 cm
299.–
CHE00056.277.OFB.M
Orange Fluo/Black (Arancia Fluo/Nero) M = 52 – 58 cm
299.–
CHE00056.277.OFB.M
Orange Fluo/Black (Arancia Fluo/Nero) L = 59 – 62 cm
299.–
3D ECO 3D OO AA ECO
5/5 4.5/5
CHF
PROTONE
4/5
DRY DRY
OCTO FIT
AERO CONTROL
CHINSTRAP
OCTO FIT
AERO CONTROL
CHINSTRAP
INNER FRAME IN MOULDING
VISIBILITY VISIBILITY
COOLMAX COOLMAX
OCTO FIT
AERO CONTROL
VISIBILITY
COOLMAX
HiViz HiViz CC O A 3D DER VERKAUFSCHLAGER | LE BEST-SELLER DRY 3D O A ECO MIT M F HiViz C
FM
DRY
OCTO FIT
AERO CONTROL
CHINSTRAP
M= HiViz cm,C215 gS F 52 – 58 L = 59 – 62 cm, 250 g INNER FRAME
VISIBILITY
COOLMAX
SANITIZED
TM
IN MOULDING
INNER FRAME
SS ECO S SANITIZED SANITIZED
CHINSTRAP
SANITIZED
MIT MIT MF TM
BB
TM
IN MOULDING INNER FRAME
MIT M BAG BAG
TM
IN MOULDING
B BAG
B BAG
Details | Détails Belüftung | Ventilation Aerodynamik | Aérodynamisme Der Top-Kask-Strassenhelm – verbesserte Aerodynamik, Velobrille einsteckbar
Casque Kask haut-de-gamme – plus aéro et compatible avec des branches de lunettes
White (Bianco) S = 50 – 56 cm
299.–
CHE00037.201.M
White (Bianco) M = 52 – 58 cm
299.–
CHE00037.201.L
White (Bianco) L = 59 – 62 cm
299.–
CHE00037.211.M
Black Matt (Nero Opaco) M = 52 – 58 cm
319.–
CHE00037.211.L
Black Matt (Nero Opaco) L = 59 – 62 cm
319.–
CHE00037.218.M
Light Blue (Azzurro) M = 52 – 58 cm
299.–
CHE00037.218.L
Light Blue (Azzurro) L = 59 – 62 cm
299.–
CHE00037.226.S
Black/Red (Nero/Rosso) S = 50 – 56 cm
299.–
CHE00037.226.M
Black/Red (Nero/Rosso) M = 52 – 58 cm
299.–
CHE00037.226.L
Black/Red (Nero/Rosso) L = 59 – 62 cm
299.–
KASK
CHE00037.201.S
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 133
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
CHE00037.227.M
Black/Lime (Nero/Lime) M = 52 – 58 cm
299.–
CHE00037.227.L
Black/Lime (Nero/Lime) L = 59 – 62 cm
299.–
CHE00037.240.M
Black/White (Nero/Bianco) M = 52 – 58 cm
299.–
CHE00037.240.L
Black/White (Nero/Bianco) L = 59 – 62 cm
299.–
CHE00037.241.S
White/Red (Bianco/Rosso) S = 50 – 56 cm
299.–
CHE00037.241.M
White/Red (Bianco/Rosso) M = 52 – 58 cm
299.–
CHE00037.241.L
White/Red (Bianco/Rosso) L = 59 – 62 cm
299.–
CHE00037.248.M
White/Light Blue (Bianco/Azzurro) M = 52 – 58 cm
299.–
CHE00037.248.L
White/Light Blue (Bianco/Azzurro) L = 59 – 62 cm
299.–
HiViz MIT U&D ECO MIT M U&D C M UP & DOWN
VALEGRO
F
CHINSTRAP
TM
S
B
UP & DOWN
CHINSTRAP
INNER FRAME
SANITIZED
IN MOULDING
COOLMAX TM
UP & DOWN VISIBILITY
IN MOULDING
U&DCOOL. ECO MIT M HiViz C SUPER LIGHT. SUPER AERO. SUPER U&D ECO MIT M HiViz C F S B INNER FRAME
UP & DOWN
CHINSTRAP
TM
IN MOULDING
VISIBILITY
COOLMAX
SANITIZED
BAG
TM
IN MOULDING
VISIBILITY
COOLMAX
BAG
B
S= F 50 – S56 cm, 180 g, M = 52 – 58 cm, 190 g, L = 59 – 62 cm, 200 g INNER FRAME
SANITIZED
BAG
KASK
Details | Détails Belüftung | Ventilation Aerodynamik | Aérodynamisme Der Top-Sommerhelm mit überlegener Belüftung, geringstem Gewicht und bester Aerodynamik Le
casque d'été top avec ventilation supérieure, poids minimale et aérdynamique fabuleuse
CHE00052.201.S
White (Bianco) S = 50 – 56 cm
239.–
CHE00052.201.M
White (Bianco) M = 52 – 58 cm
239.–
CHE00052.201.L
White (Bianco) L = 59 – 62 cm
239.–
CHE00052.204.S
Red (Rosso) S = 50 – 56 cm
239.–
CHE00052.204.M
Red (Rosso) M = 52 – 58 cm
239.–
CHE00052.204.L
Red (Rosso) L = 59 – 62 cm
239.–
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 134
Bezeichnung | Description
CHF
CHE00052.210.S
Black (Nero) S = 50 – 56 cm
239.–
CHE00052.210.M
Black (Nero) M = 52 – 58 cm
239.–
CHE00052.210.L
Black (Nero) L = 59 – 62 cm
239.–
CHE00052.211.S
Black Matt (Nero Opaco) S = 50 – 56 cm
259.–
CHE00052.211.M
Black Matt (Nero Opaco) M = 52 – 58 cm
259.–
CHE00052.211.L
Black Matt (Nero Opaco) L = 59 – 62 cm
259.–
CHE00052.213.S
Lime S = 50 – 56 cm
239.–
CHE00052.213.M
Lime M = 52 – 58 cm
239.–
CHE00052.213.L
Lime L = 59 – 62 cm
239.–
CHE00052.218.M
Light Blue (Azzurro) M = 52 – 58 cm
239.–
CHE00052.256.S
Blue Matt (Antracite Opaco) S = 50 – 56 cm
259.–
CHE00052.256.M
Blue Matt (Antracite Opaco) M = 52 – 58 cm
259.–
CHE00052.256.L
Blue Matt (Antracite Opaco) L = 59 – 62 cm
259.–
CHE00052.287.S
Anthracite Matt (Antracite Opaco) S = 50 – 56 cm
259.–
CHE00052.287.M
Anthracite Matt (Antracite Opaco) M = 52 – 58 cm
259.–
CHE00052.287.L
Anthracite Matt (Antracite Opaco) L = 59 – 62 cm
259.–
KASK
Art.- Nr. | Réf.
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 135
BikeRadar score BikeRadar score BikeRadar score
MOJITO X BikeRadar score BikeRadar score BikeRadar score
Art.- Nr. | Réf. 5/5
5/5 4.5/5 4/5
U&D ECO MIT M HiViz S U&D MIT M Bezeichnung | Description CHF UP & DOWN
CHINSTRAP
TM
IN MOULDING
VISIBILITY
SANITIZED
UP & DOWN
TM
MOJITO X
4.5/5
MEHFACHER TESTSIEGER | MULTIPLE GAGNANT DU TEST
4/5
U&D ECO MIT M HiViz S UP & DOWN
CHINSTRAP
TM
IN MOULDING
VISIBILITY
SANITIZED
S = 46 – 55 cm, 220 g | M = 48 – 58 cm, 220 g L = 59 – 62 cm, 250 g | XL = 61 – 64 cm, 260 g Details | Détails Belüftung | Ventilation Aerodynamik | Aérodynamisme Der mehrfache Testsieger – exzellente Passform, beste Belüftung, geringstes Gewicht Multiple
gagnant du test – coupe excellente, super ventilation, poids minimale
KASK
CHE00053.201.W.M
White (Bianco) M = 52 – 58 cm
179.–
CHE00053.201.W.L
White (Bianco) L = 59 – 62 cm
179.–
CHE00044.205.M
White/Black (Bianco/Nero) M = 52 – 58 cm
179.–
CHE00044.205.L
White/Black (Bianco/Nero) L = 59 – 62 cm
179.–
CHE00053.210.N.M
Black (Nero) M = 52 – 58 cm
179.–
CHE00044.210.N.L
Black (Nero) L = 59 – 62 cm
179.–
CHE00044.210.N.XL Black (Nero) L = 61 – 64 cm
179.–
CHE00053.211.NM.M Black Matt (Nero Mat) M = 52 – 58 cm
189.–
CHE00053.211.NM.L
189.–
Black Matt (Nero Mat) L = 59 – 62 cm
CHE00044.240.BW.M Black/White (Nero/Bianco) M = 52 – 58 cm
179.–
CHE00044.240.BW.L Black/White (Nero/Bianco) L = 59 – 62 cm
179.–
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 136
IN MOULDING
BikeRadar score BikeRadar score BikeRadar score
MOJITO X
4.5/5 4/5
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHE00053.243.RW.S Red/White (Rosso/Bianco) S = 46 – 55 cm
179.–
CHE00053.243.RW.M Red/White (Rosso/Bianco) M = 52 – 58 cm
179.–
CHE00053.243.RW.L Red/White (Rosso/Bianco) L = 59 – 62 cm
179.–
CHE00053.260.NBW.M Navy Blue/White (Blu Notte/Bianco) M = 52 – 58 cm
179.–
CHE00053.260.NBW.L Navy Blue/White (Blu Notte/Bianco) L = 59 – 62 cm
179.–
CHE00053.305.LW.M Lime/White (Lime/Bianco) M = 52 – 58 cm
179.–
CHE00053.307.IW.M
Iris/White (Iris/Biancho) M = 52 – 58 cm
179.–
CHE00053.307.IW.L
Iris/White (Iris/Biancho) L = 59 – 62 cm
179.–
M
5/5 4.5/5
CHF
IN MOULDING
RAPIDO
4/5
KASK
BikeRadar score BikeRadar score BikeRadar score
5/5
DER LEICHTE EINSTEIGER | LE MODÈLE D'INTRODUCTION
M
IN MOULDING
M = 52 – 58 cm, 220 g, L = 59 – 62 cm, 240 g Details | Détails Belüftung | Ventilation Aerodynamik | Aérodynamisme Der preiswerte Einstieg in die Kask-Qualität | L'entrée bon marché au monde Kask
CHE00031.210.M
Black (Nero) M = 52 – 58 cm
99.–
CHE00031.210.L
Black (Nero) L = 59–62 cm
99.–
CHE00031.201.M
White (Bianco) M = 52 – 58 cm
99.–
White (Bianco) L = 59 – 62 cm 2017 New Logo
99.–
CHE00031.201.L
Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 137
MOJITO
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
ROAD & MTB ZUBEHÖR | ACCESSOIRES
600007
600026
600011
600027
600024
CPA00017.000.UNI
Valegro Ersatzpolster | Coussin de réserve S/M + L
24.–
600011
Vertigo MTB-Visier | Visière VTT
20.80
600024
Rapido Ersatzpolster |Coussin de réserve
20.80
600026
Mojito Ersatzpolster |Coussin de réserve
20.80
600027
Mojito Mückennetz | Protection mouches
20.80
600028
Protone Ersatzpolster |Coussin de réserve
20.80
600029
Rex Ersatzpolster |Coussin de réserve
20.80
TIME TRIAL | CLM
3D M ECO A DRY
MISTRAL TT | CLM
IN MOULDING
CHINSTRAP
AERO CONTROL
B
MRAPIDE ECO DER SCHNELLSTE KASK | LE KASK LE3D D RPLUS Y BAG
IN MOULDING
3D M ECO A DRY
IN MOULDING
CHINSTRAP
AERO CONTROL
V
MAGNETIC VISOR
C
COOLMAX
CHINSTRAP
V
MAGNETIC VISOR
A
AERO CONTROL
C
COOLMAX
V
MAGNETIC VISOR
B BAG
B
M = 55 – 58 cm, 340 g L = 59 – 62 cm, 370 g BAG
Details | Détails Belüftung | Ventilation Aerodynamik | Aérodynamisme Der schnellste KASK-Zeitfahrhelm mit magnetischem Klarglasvisier serienmässig Le
casque KASK CLM le plus rapide; incl. visière magnétique claire
KASK
CHE00050.226.M
Black/Red (Nero/Rosso) Magnetisches Klarglasvisier | Visière magnétique claire M = 55 – 58 cm
449.–
CHE00050.226.L
Black/Red (Nero/Rosso) Magnetisches Klarglasvisier | Visière magnétique claire L = 59 – 62 cm
449.–
CHE00050.240.M
Black/White (Nero/Bianco) Magnetisches Klarglasvisier | Visière magnétique claire M = 55 – 58 cm
449.–
CHE00050.240.L
Black/White (Nero/Bianco) Magnetisches Klarglasvisier | Visière magnétique claire L = 59 – 62 cm
449.–
CHE00050.285.M
Black/Anthracite (Nero/Antracite) Magnetisches Klarglasvisier | Visière magnétique claire M = 55 – 58 cm
449.–
CHE00050.285.L
Black/Anthracite (Nero/Antracite) Magnetisches Klarglasvisier | Visière magnétique claire L = 59 – 62 cm
449.–
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 138
C
COOLMAX
BikeRadar score BikeRadar score BikeRadar score
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
CVI00013.T.M
Visier Klarglas M | Visière clair M
59.–
CVI00013.T.L
Visier Klarglas L | Visière clair L
59.–
CVI00013.A.M
Visier Orange M | Visière orange M
79.–
CVI00013.A.L
Visier Orange L | Visière orange L
79.–
CVI00013.S.M
Visier Spiegelglas M | Visière miroir M
99.–
CVI00013.AS.L
Visier Spiegelglas L | Visière miroir L
99.–
3D M ECO A
5/5 4.5/5
DRY
BAMBINO PRO TT | CLM
IN MOULDING
CHINSTRAP
AERO CONTROL
B
V
MAGNETIC VISOR
M ECO SCHON JETZT EIN KLASSIKER | DÉJA3D CLASSIQUE D RUN Y
4/5
BAG
IN MOULDING
3D M ECO A DRY
IN MOULDING
CHINSTRAP
AERO CONTROL
V
MAGNETIC VISOR
C
COOLMAX
CHINSTRAP
A
AERO CONTROL
C
COOLMAX
V
MAGNETIC VISOR
C
COOLMAX
B BAG
B
M = 55 – 58 cm, 340 g L = 59 – 62 cm, 370 g BAG
Details | Détails Belüftung | Ventilation Aerodynamik | Aérodynamisme Der Top-Zeitfahrhelm jetzt mit magnetischem Klarglasvisier serienmässig Casque
CLM haut de gamme; maintenant avec visière magnétique claire inclus
Black Matt (Nero Mat) Magnetisches Klarglasvisier | Visière magnétique claire M = 55 – 58 cm
459.–
CHE00042.211.L
Black Matt (Nero Mat) Magnetisches Klarglasvisier | Visière magnétique claire L = 59 – 62 cm
459.–
CHE00042.201.M
White (Bianco) Magnetisches Klarglasvisier | Visière magnétique claire M = 55 – 58 cm
439.–
CHE00042.201.L
White (Bianco) Magnetisches Klarglasvisier | Visière magnétique claire L = 59–62 cm
439.–
CHE00042.CLE.M
Visier Klarglas M | Visière clair M
59.–
CHE00042.CLE.L
Visier Klarglas L | Visière clair L
59.–
CHE00042.MIR.M
Visier Spiegelglas M | Visière miroir M
99.–
CHE00042.MIR.L
Visier Spiegelglas L | Visière miroir L
99.–
KASK
CHE00042.211.M
URBAN LIFESTYLE
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 139
KASSENSTURZ
Note GUT
3D M ECO A Art.- Nr. | Réf.
DRY
B BAG
IN MOULDING
CHINSTRAP
AERO CONTROL
V
MAGNETIC VISOR
C
KASSENSTURZ Test KASSENSTURZ – April 2014
IN MOULDING
COOLMAX
Bezeichnung | Description
V CURBAINE M |ECO 3D FÜR DEN CITY-DSCHUNGEL POURALA JUNGLE DRY IN MOULDING
Note GUT
Test KASSENSTURZ – April 2014
M
3D M ECO BA DRY
IN MOULDING
CHINSTRAP
AEROBAG CONTROL
V
MAGNETIC VISOR
CHINSTRAP
AERO CONTROL
MAGNETIC VISOR
CHF
COOLMAX
C
COOLMAX
B
M = 51 – 58 cm, 300 g L = 59 – 62 cm, 320 g BAG
Details | Détails Belüftung | Ventilation Aerodynamik | Aérodynamisme
Zu 100 % in Italien gefertigt, sind die einzigartigen Modelle der Urban-Vintage-Serie hochqualitative, intelligent konzipierte und liebevoll gefertigte Helme für den CityDschungel. Ganz gleich ob auf dem täglichen Weg zur Arbeit oder dem Ausflug über die Landstrasse auf Trekkingrad, Fixie, E-Bike oder Cruiser – der Urban Lifestyle macht immer eine gute Figur. Sein serienmässig klappbares Rauchglasvisier schützt vor Wind, Regen, Schnee und Insekten. Im Winter wappnet eine optional erhältliche Fleece-Mütze gegen Kälte. Brillenkompatibel. Casque urbain chic et confortable fabriqueés 100 % en Italie. Pour les cyclistes qui pédalent pour se rendre au travail/les enfants qui cherchent un bon style. De série, il est équipé d'une visière fumée qui aide à garder les éléments hors de votre visage, des vos yeux et de vos lunettes (insectes, débris, saleté, pluie, vent, etc.).
KASK
CHE00016.204.M
Red (Rosso) Rauchglasviesier | Visière fumé M = 51 – 58 cm
239.–
CHE00016.204.L
Red (Rosso) Rauchglasviesier | Visière fumé L = 59–62 cm
239.–
CHE00016.228.M
Onice Rauchglasviesier | Visière fumé M = 51 – 58 cm
239.–
CHE00016.228.L
Onice Rauchglasviesier | Visière fumé L = 59–62 cm
239.–
CHE00016.220.M
Aqua Rauchglasviesier | Visière fumé M = 51 – 58 cm
239.–
CHE00016.220.L
Aqua Rauchglasviesier | Visière fumé L = 59–62 cm
239.–
CHE00016.209.M
Anthracite Rauchglasviesier | Visière fumé M = 51 – 58 cm
239.–
CHE00016.209.L
Anthracite Rauchglasviesier | Visière fumé L = 59–62 cm
239.–
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 140
KASSENSTURZ
Note GUT Test KASSENSTURZ – April 2014
Bezeichnung | Description
CHF
CHE00016.238.M
Avorio Rauchglasviesier | Visière fumé M = 51 – 58 cm
239.–
CHE00016.238.L
Avorio Rauchglasviesier | Visière fumé L = 59–62 cm
239.–
CHE00016.239.M
Champagne Rauchglasviesier | Visière fumé M = 51 – 58 cm
239.–
CHE00016.239.L
Champagne Rauchglasviesier | Visière fumé L = 59–62 cm
239.–
CHE00016.249.M
Salvia Rauchglasviesier | Visière fumé M = 51 – 58 cm
239.–
CHE00016.249.L
Salvia Rauchglasviesier | Visière fumé L = 59–62 cm
239.–
CHE00006.250.M
Zucchero Rauchglasviesier | Visière fumé M = 51 – 58 cm
239.–
CHE00006.250.L
Zucchero Rauchglasviesier | Visière fumé L = 59–62 cm
239.–
CHE00016.229.M
Ardesia Rauchglasviesier | Visière fumé M = 51 – 58 cm
239.–
CHE00016.229.L
Ardesia Rauchglasviesier | Visière fumé L = 59–62 cm
239.–
CHE00016.252.M
Argento Rauchglasviesier | Visière fumé M = 51 – 58 cm
239.–
CHE00016.252.L
Argento Rauchglasviesier | Visière fumé L = 59–62 cm
239.–
CHE00016.209.M. MATT
Mat Anthracite Rauchglasviesier | Visière fumé M = 51 – 58 cm
259.–
CHE00016.209.L. MATT
Mat Anthracite Rauchglasviesier | Visière fumé 2 0L1= 7 N59–62 e w L cm ogo Drafts – VII
259.–
KASK
Art.- Nr. | Réf.
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 141
KASSENSTURZ
Note GUT Test KASSENSTURZ – April 2014
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
CHE00016.252.M. MATT
Mat Argento Rauchglasviesier | Visière fumé M = 51 – 58 cm
259.–
CHE00016.252.L. MATT
Mat Argento Rauchglasviesier | Visière fumé L = 59–62 cm
259.–
URBAN LIFESTYLE WINTER Onice (Winter) Exklusive CH-Winter-Version | Version d'hiver CH exclusif Rauchglasviesier | Visière fumé M = 51 – 58 cm
269.–
CHE00016.WIN.228.L
Onice (Winter) Exklusive CH-Winter-Version | Version d'hiver CH exclusif Rauchglasviesier | Visière fumé L = 59–62 cm
269.–
CHE00016.WIN.209.M
Antracite (Winter) Exklusive CH-Winter-Version | Version d'hiver CH exclusif Rauchglasviesier | Visière fumé M = 51 – 58 cm
269.–
CHE00016.WIN.209.L
Antracite (Winter) Exklusive CH-Winter-Version | Version d'hiver CH exclusif Rauchglasviesier | Visière fumé L = 59–62 cm
269.–
CHE00016.WIN.238.M
Avorio (Winter) Exklusive CH-Winter-Version | Version d'hiver CH exclusif Rauchglasviesier | Visière fumé M = 51 – 58 cm
269.–
CHE00016.WIN.238.L
Avorio (Winter) Exklusive CH-Winter-Version | Version d'hiver CH exclusif Rauchglasviesier | Visière fumé L = 59–62 cm
269.–
CHE00016.WIN.249.M
Salvia (Winter) Exklusive CH-Winter-Version | Version d'hiver CH exclusif Rauchglasviesier | Visière fumé M = 51 – 58 cm
269.–
CHE00016.WIN.249.L
Salvia (Winter) Exklusive CH-Winter-Version | Version d'hiver CH exclusif Rauchglasviesier | Visière fumé L = 59–62 cm
269.–
CHE00016.WIN.229.M
Ardesia (Winter) Exklusive CH-Winter-Version | Version d'hiver CH exclusif Rauchglasviesier | Visière fumé M = 51 – 58 cm
269.–
CHE00016.WIN.229.L
Ardesia (Winter) Exklusive CH-Winter-Version | Version d'hiver CH exclusif Rauchglasviesier | Visière fumé L = 59–62 cm
269.–
KASK
CHE00016.WIN.228.M
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 142
KASSENSTURZ
Note GUT Test KASSENSTURZ – April 2014
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
URBAN LIFESTYLE ZUBEHÖR | ACCESSOIRES CPA00021.000
Merino-Wintermütze | Casquette d'hiver mérino
69.–
600020
Visier klarglas | Visière clair
49.–
600020.40
Visier rauchglas | Visière fumé
59.–
600020.59
Visier spiegelglas | Visière miroir
79.–
600023
Ersatzpolster | Coussin de réserve unisize
20.80
KASK
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 143
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
VITTORIA LAUFRAD-TECHNOLOGIE AUS EINEM GUSS. Vittoria's langjährige Erfahrung im Profiradsport ist die Grundlage für die Entwicklung von Laufrädern, die perfekt auf Vittoria-Reifen und -Schlauchreifen abgestimmt sind. TÉCHNOLOGIE DE ROUES HAUT DE GAMME. Une longue experiènce de Vittoria dans le cyclisme professinel forme la fondation de la conception des roues parfaitement adapté aux boyaux et pneus Vittoria. Graphene-Material ist die nächste Stufe der Fahrradtechnologie und Vittoria ist der führende Anbieter. Die Qurano- und Race-Laufräder haben grapheneverstärkte Vollkarbon-Felgen; grapheneverstärktes Karbon hat 10 – 30 % verbesserte Materialeigenschaften: Verringerte Wärmeentwicklung Messbar verstärkte Speichenbohrungen Signifikant verbesserte Seitensteifigkeit Riesiges Potenzial für künftige Gewichtsreduktion Le matériel Graphene est la prochaine marche dans la technologie de bicyclette et Vittoria est le fournisseur éminent. Les roues Qurano et Race sont dotés des jantes en carbone renforcés de Graphene avec des propriétés de matériaux 10 – 30 % améliorés. Développement de chaleur diminué Forages de rayons distinctement renforcés Rigidité latérale sensiblement amélioré Potentiel immense pour la future réduction de poids
VITTORIA SWITCH-IT RENNRADNABE Vittoria-Road-Laufräder werden mit Naben montiert, die von Vittoria entwickelt und in Italien produziert werden. Die internen Komponenten bestehen aus bewährten Erzeugnissen namhafter Hersteller. Sapim-Speichen, Hinterradnaben mit extra grossem Flansch auf der Antriebseite und Einspeichung im Verhaltnis 2:1. Das sorgt für eine optimale Balance der Speichenspannung auf beiden Seiten des Hinterrades. MOYEAU VITTORIA SWITCH-IT Des roues de course sont montés avec des moyeux qui sont développés par Vittoria et sont produits en Italie. Les éléments internes se composent des parties éprouvés des fabricants renommés. Rayons Sapim, moyeux de roue arrière avec la bride à part grande sur le côté d'impulsion et assablage en rapport 2:1. Cela garantit un équilibre optimal de la tension de rayons sur des jambes des côtés de la roue arrière.
«VITTORIA SWITCH-IT»-KASSETTENKÖRPER Die Road-Laufräder haben das «Vittoria Switch-It»-Freilaufsystem. Die Kassetten sind einfach ohne Werkzeug austausch- und ersetzbar; die passende Übersetzung ist sofort montiert, der Wechsel zwischen Shimano, Campagnolo und Sram sowie die Wartung der Kassetten wird extrem vereinfacht. «VITTORIA SWITCH-IT» SYSTÈME DE ROUE LIBRE Les roues de course disposent du système de roue libre «Vittoria Switch-It». Les cassettes sont simplement remplaçables sans outils ; le rapport de transmission convenant est immédiatement montée, le changement entre Shimano, Campagnolo et Sram ainsi que l'entretien des cassettes sont simplifiés extrêmement.
VITTORIA
ASYMETRISCHE FELGEN FÜR STABILERE LAUFRÄDER Die AS asymetrische Felge ist die Grundlage für lateral stabilere Laufräder, da die Speichenwinkel auf beiden Seiten des Laufrades ausgeglichen werden. Die 2,5 mm Versatz aus der Felgenmitte reduzieren die unterschiedliche Speichenspannung und gleichen den Speichenwinkel einander an. Dadurch wird das Rad steifer und stabiler. DES JANTES ASYMÉTRIQUES POUR DES ROUES DE COURSE PLUS STABLES La jante AS asymétrique est le fondement de roues de course latéralement plus stables, dans cela, sur les deux côtés de la roue, les angles de rayon sont compensés. Le déplacement de 2,5 V mm du milieu de la jante réduise la tension de rayons différente et réajuste l'angle de rayon de l'un à l'autre ; la roue devient plus rigide et plus stable.
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 144
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
VITTORIA QUARANO 30C CARBON CLINCHER G+ 1W1GA21QQ1016AM
Vittoria Quarano 30c Carbon Clincher G+ 700C | 28 – 30 mm | 24,5 mm | 1470 g
1999.–
Grapheneverstärkte Wettkampflaufräder aus Vollcarbon. Extrem steif, extreme Bremsleistung. Easy Tubeless Set-up, Bodywechsel ohne Werkzeug, asymmetrisches Felgenprofil. Speedlock®-Design; Easy Tubeless Setup für Vittoria-Reifen SwitchIT-Freilauf: Vittoria Ultimate Naben für werkzeuglosen Bodywechsel Ultraleichte Speichen: mehr Beschleunigung Inkl. Radtaschen, Bremsbelägen, Tubeless-Ventilen und Multitool Roues de course en carbone renforcés de Graphene. Extêmement rigide, puissance de freinage inégalé. Easy Tubeless Set-up, changement de corps de roue libre sans outils. Design Speedlock® ; optimisé pour des pneus Vittoria Roue libre SwitchIT : Moyeu Vittoria Ultimate n'exigent pas des outils Rayons ultra-légers pour plus d'accélération Incl. sac de roues, plaquettes de freins, valves tubeless et multitool
VITTORIA QUARANO 46C CARBON CLINCHER G+ 1W1GA21QQ2016AM
Vittoria Quarano 46c Carbon Clincher G+ 700C | 42 – 46 mm | 24,5 mm | 1510 g
1999.–
Grapheneverstärkte Wettkampflaufräder aus Vollcarbon. Extrem steif, extreme Bremsleistung. Easy Tubeless Set-up, Bodywechsel ohne Werkzeug, asymmetrisches Felgenprofil. Speedlock®-Design; Easy Tubeless Setup für Vittoria-Reifen SwitchIT-Freilauf: Vittoria Ultimate Naben für werkzeuglosen Bodywechsel Ultraleichte Speichen: mehr Beschleunigung Inkl. Radtaschen, Bremsbelägen, Tubeless-Ventilen und Multitool Roues de course en carbone renforcés de Graphene. Extêmement rigide, puissance de freinage inégalé. Easy Tubeless Set-up, changement de corps de roue libre sans outils. Design Speedlock® ; optimisé pour des pneus Vittoria Roue libre SwitchIT : Moyeu Vittoria Ultimate n'exigent pas des outils Rayons ultra-légers pour plus d'accélération Incl. sac de roues, plaquettes de freins, valves tubeless et multitool
VITTORIA QUARANO 60C CARBON CLINCHER G+ 1W1GA21QQ3016AM
Vittoria Quarano 60c Carbon Clincher G+ 700C | 60 mm | 24,5 mm | 1575 g
2099.–
VITTORIA
Grapheneverstärkte Wettkampflaufräder aus Vollcarbon. Extrem steif, extreme Bremsleistung. Easy Tubeless Set-up, Bodywechsel ohne Werkzeug, asymmetrisches Felgenprofil. Speedlock®-Design; Easy Tubeless Setup für Vittoria-Reifen SwitchIT-Freilauf: Vittoria Ultimate Naben für werkzeuglosen Bodywechsel Ultraleichte Speichen: mehr Beschleunigung Inkl. Radtaschen, Bremsbelägen, Tubeless-Ventilen und Multitool Roues de course en carbone renforcés de Graphene. Extêmement rigide, puissance de freinage inégalé. Easy Tubeless Set-up, changement de corps de roue libre sans outils. Design Speedlock® ; optimisé pour des pneus Vittoria Roue libre SwitchIT : Moyeu Vittoria Ultimate n'exigent pas des outils Rayons ultra-légers pour plus d'accélération Incl. sac de roues, plaquettes de freins, valves tubeless et multitool 2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 145
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
VITTORIA QUARANO 46 TUBULAR G+ 1W1FA01QQ2016AM
Vittoria Quarano 46 Tubular G+ 700C | 42 – 46 mm | 23 mm | 1298 g
1999.–
Grapheneverstärkte Wettkampflaufräder aus Vollcarbon. Extrem steif, extreme Bremsleistung. Bodywechsel ohne Werkzeug, asymmetrisches Felgenprofil. Perfect MatchSpeedlock®-Design; optimal für Vittoria-Reifen SwitchIT-Freilauf: Vittoria Ultimate Naben für werkzeuglosen Bodywechsel Ultraleichte Speichen: mehr Beschleunigung Inkl. Radtaschen, Bremsbelägen, Tubeless-Ventilen und Multitool Roues de course en carbone renforcés de Graphene. Extêmement rigide, puissance de freinage inégalé. Changement de corps de roue libre sans outils. Design Perfect Match® ; optimisé pour des pneus Vittoria Roue libre SwitchIT : Moyeu Vittoria Ultimate n'exigent pas des outils Rayons ultra-légers pour plus d'accélération Incl. sac de roues, plaquettes de freins, valves tubeless et multitool
VITTORIA QUARANO 60 TUBULAR G+ 1W1FA01QQ3016AM
Vittoria Quarano 60 Tubular G+ 700C | 60 mm | 23 mm | 1409 g
1999.–
Grapheneverstärkte Wettkampflaufräder aus Vollcarbon. Extrem steif, extreme Bremsleistung. Bodywechsel ohne Werkzeug, asymmetrisches Felgenprofil. Perfect MatchSpeedlock®-Design; optimal für Vittoria-Reifen SwitchIT-Freilauf: Vittoria Ultimate Naben für werkzeuglosen Bodywechsel Ultraleichte Speichen: mehr Beschleunigung Inkl. Radtaschen, Bremsbelägen, Tubeless-Ventilen und Multitool Roues de course en carbone renforcés de Graphene. Extêmement rigide, puissance de freinage inégalé. Changement de corps de roue libre sans outils. Design Perfect Match® ; optimisé pour des pneus Vittoria Roue libre SwitchIT : Moyeu Vittoria Ultimate n'exigent pas des outils Rayons ultra-légers pour plus d'accélération Incl. sac de roues, plaquettes de freins, valves tubeless et multitool
VITTORIA QUARANO 84 TUBULAR G+ 1W1FA01QQ4016AM
Vittoria Quarano 46 Tubular G+ 700C | 84 mm | 23,5 mm | 1573 g
2199.–
VITTORIA
Grapheneverstärkte Wettkampflaufräder aus Vollcarbon. Extrem steif, extreme Bremsleistung. Bodywechsel ohne Werkzeug, asymmetrisches Felgenprofil. Perfect MatchSpeedlock®-Design; optimal für Vittoria-Reifen SwitchIT-Freilauf: Vittoria Ultimate Naben für werkzeuglosen Bodywechsel Ultraleichte Speichen: mehr Beschleunigung Inkl. Radtaschen, Bremsbelägen, Tubeless-Ventilen und Multitool Roues de course en carbone renforcés de Graphene. Extêmement rigide, puissance de freinage inégalé. Changement de corps de roue libre sans outils. Design Perfect Match® ; optimisé pour des pneus Vittoria Roue libre SwitchIT : Moyeu Vittoria Ultimate n'exigent pas des outils Rayons ultra-légers pour plus d'accélération Incl. sac de roues, plaquettes de freins, valves tubeless et multitool
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 146
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
VITTORIA QUARANO DISC 30C CARBON CLINCHER G+ 1W1GA22221016AM
Vittoria Quarano Disc 30c Carbon Clincher G+ 700C | 28 – 30 mm | 17 – 24,5 mm | 1510 g
1999.–
Grapheneverstärkte Wettkampflaufräder aus Vollcarbon. Extrem steif, für Scheibenbremsen. Easy Tubeless Set-up, Bodywechsel ohne Werkzeug, asymmetrisches Felgenprofil. Speedlock®-Design; Easy Tubeless Setup für Vittoria-Reifen SwitchIT-Freilauf: Vittoria Ultimate Naben für werkzeuglosen Bodywechsel Ultraleichte Speichen: mehr Beschleunigung Inkl. Radtaschen, Bremsbelägen, Tubeless-Ventilen und Multitool Roues de course en carbone renforcés de Graphene. Extêmement rigide, pour freins à disque. Easy Tubeless Set-up, changement de corps de roue libre sans outils. Design Speedlock® ; optimisé pour des pneus Vittoria Roue libre SwitchIT : Moyeu Vittoria Ultimate n'exigent pas des outils Rayons ultra-légers pour plus d'accélération Incl. sac de roues, plaquettes de freins, valves tubeless et multitool
VITTORIA QUARANO DISC 46C CARBON CLINCHER G+ 1W1GA22222016AM
Vittoria Quarano Disc 46c Carbon Clincher G+ 700C | 46 mm | 17 – 24,5 mm | 1550 g
2099.–
Grapheneverstärkte Wettkampflaufräder aus Vollcarbon. Extrem steif, für Scheibenbremsen. Easy Tubeless Set-up, Bodywechsel ohne Werkzeug, asymmetrisches Felgenprofil. Speedlock®-Design; Easy Tubeless Setup für Vittoria-Reifen SwitchIT-Freilauf: Vittoria Ultimate Naben für werkzeuglosen Bodywechsel Ultraleichte Speichen: mehr Beschleunigung Inkl. Radtaschen, Bremsbelägen, Tubeless-Ventilen und Multitool Roues de course en carbone renforcés de Graphene. Extêmement rigide, pour freins à disque. Easy Tubeless Set-up, changement de corps de roue libre sans outils. Design Speedlock® ; optimisé pour des pneus Vittoria Roue libre SwitchIT : Moyeu Vittoria Ultimate n'exigent pas des outils Rayons ultra-légers pour plus d'accélération Incl. sac de roues, plaquettes de freins, valves tubeless et multitool
VITTORIA
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 147
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
VITTORIA CORSA SPEED TUBULAR – 10 PACK PRICE: -5 % 1111CS0025111TG
Full Black 700 x 25 mm
121.70
1111CS0023111TG
Full Black 700 x 23 mm
121.70
VITTORIA CORSA CLINCHER FOLDABLE – 12 PACK PRICE: -5 % 1113CX0028111BX
Full Black 700 x 28 mm
69.50
1113CX0025111BX
Full Black 700 x 25 mm
69.50
1113CS0023111BX
Full Black 700 x 23 mm
69.50
1113CX0028611BX
Anthracite 700 x 28 mm
69.50
1113CX0025611BX
Anthracite 700 x 25 mm
69.50
1113CX0023611BX
Anthracite 700 x 23 mm
69.50
1113CX0025411BX
Para Sidewall 700 x 25 mm
69.50
1113CX0023411BX
Para Sidewall 700 x 23 mm
69.50
1113CX2623411BX
Para Sidewall 650 x 25 mm
69.50
VITTORIA CORSA CONTROL TUBULAR – 10 PACK PRICE: -5 % 1111CC0030111TG
Full Black 700 x 30 mm
110.10
VITTORIA CORSA SPEED CLINCHER TUBELESS READY – 12 PACK PRICE: -5 % 1113CS0025111BX
Full Black 700 x 25 mm
81.10
1113CS0023111BX
Full Black 700 x 23 mm
81.10
VITTORIA CORSA TUBULAR – 10 PACK PRICE: -5 % 1111CX0028111TG
Full Black 700 x 28 mm
110.10
1111CX0025111TG
Full Black 700 x 25 mm
110.10
1111CX0023111TG
Full Black 700 x 23 mm
110.10
1111CX0025411TG
Para Sidewall 700 x 25 mm
110.10
1113CX0023411BX
Para Sidewall 700 x 23 mm
110.10
VITTORIA RUBINO PRO IV CLINCHER FOLDABLE – 12 PACK PRICE: -5 % VITTORIA
1113RB2128111BX
Full Black 700 x 28 mm
46.30
1113RB2125111BX
Full Black 700 x 25 mm
46.30
1113RB2123111BX
Full Black 700 x 23 mm
46.30
VITTORIA ZAFFIRO PRO IV CLINCHER FOLDABLE – 15 PACK PRICE: -5 % 1113Z51828111BX
Full Black 700 x 28 mm
31.30
1113Z51825111BX
Full Black 700 x 25 mm
31.30
1113Z51823111BX
Full Black 700 x 23 mm
31.30
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 148
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
VITTORIA TERRENO WET TNT (TUBELESS READY) – 8 PACK PRICE: -5 % 1113I23240611HD
Anthracite 700 x 38 mm
56.80
1113I23233611HD
Anthracite 700 x 33 mm
56.80
VITTORIA TERRENO MIX TNT (TUBELESS READY) – 8 PACK PRICE: -5 % 1113I33240611HD
Anthracite 700 x 38 mm
56.80
1113I33233611HD
Anthracite 700 x 33 mm
56.80
VITTORIA TERRENO DRY TNT (TUBELESS READY) – 8 PACK PRICE: -5 % 1113CT3240611HD
Anthracite 700 x 38 mm
56.80
1113CT3233611HD
Anthracite 700 x 33 mm
56.80
VITTORIA SAGUARO (TUBELESS READY, CYCLOCROSS) – 10 PACK PRICE: -5 % 1113SG3256611HD
Anthracite 26 x 2,2"
61.40
1113S73256611HD
Anthracite 27,5 x 2,2"
61.40
1113S93256611HD
Anthracite 29 x 2,2"
61.40
VITTORIA ULTRALITE INNER TUBE – 20 PACK PRICE: -5 % 1112ULR119111BX
Full Black 700 x 19 – 23 mm, Presta 51 mm RVC
11.50
1112UL4219111BX
Full Black 700 x 19 – 23 mm, Presta 42 mm Std
8.80
VITTORIA LITE INNER TUBE – 20 PACK PRICE: -5 % 1Z12I8F825111BX
Full Black 700 x 25 – 32 mm, Presta 80 mm RVC
10.20
1Z12I8F818111BX
Full Black 700 x 18 – 23 mm, Presta 80 mm RVC
10.20
1Z12I8F625111BX
Full Black 700 x 25 – 32 mm, Presta 60 mm RVC
8.80
1Z12I8F625111BX
Full Black 700 x 18 – 23 mm, Presta 60 mm RVC
8.80
1112ULR119111BX
Full Black 700 x 18 – 23 mm, Presta 51 mm RVC
11.50
1Z12I8F425111BX
Full Black 700 x 25 – 32 mm, Presta 48 mm RVC
7.70
1112UL4219111BX
Full Black 700 x 18 – 23 mm, Presta 42 mm RVC
7.70
VITTORIA PIT STOP – 24 PACK PRICE: -5 % Cartridge 75 ml
11.60
Leichte, praktische 75-ml-Dose | Cannette de 75 ml légère et pratique Bleibt 3 Monate lang flüssig im Reifen | Reste liquide dansl les pneus pendant 3 mois
VITTORIA
PITSTOP
VITTORIA MASTIK'ONE 1115MOTI25222BT
Can/Dose/Cannette 250 g
21.90
1115MO1230222BX
Tube 12 x 30 g
34.50
Applikation 2 0 1 7 Vittoria's N e w L olegendäre g o D r a Formel, f t s – Veinfachste II Formule
légendaire de Vittoria, application facile
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 149
CHAPTER2 Chapter2 a été fondé par Michael Pryde – fils du légende de Windsurfing et pionnier de fabrication en carbone Neil Pryde. Étant coureur semi-pro de Downhill, de XC et de route et absolvant des études de design industriel, Michael conçut les premiers cadres de route sur le nom de Neilpryde.
Jeder Chapter2-Rahmen wird aus den besten japanischen Toray®-Karbonfasern mit Hilfe von Windtunneltests, CFD und nach strengen Umweltschutzstandards konstruiert. Dabei geht jeder Rahmen vor der Auslieferung durch eine 7-stufige Qualitätskontrolle.
Chaque cadre Chapter2 est fabriqué des meilleurs fibres de carbone japonais Toray® en utilisant des tests de soufflerie, CFD et des normes environnementels les plus strictes. Une contrôle de qualité en 7 étapes est executée avant que les cadres sont livrés aux athlèthes.
2 DESIGNSERIEN: ESSENTIAL COLLECTION UND LIMITED EDITION
2 SÉRIES DE DESIGN: ESSENTIAL COLLECTION ET LIMITED EDITION
Chapter2 gibt es in zwei verschiedenen Serien. Die ESSENTIAL-Collection ist das bewährte und zugleich einzigartige «Chapter2 Matt & Gloss Black». Die LIMITED-Edition wechselt alle 6 – 8 Monate und wird nur in begrenzten Stückzahlen gefertigt. Einmal ausverkauft, wird das Design der LIMITED-Edition nie wieder produziert. Dies gibt Dir die Möglichkeit, ein einzigartiges Design zu besitzen und dich von der Masse abzuheben.
Chapter2 est offrés en 2 séries. La ESSENTIAL Collection est proposé en noir mat et noir brilliant éprouvé. La LIMITED Edition change chaque 6 à 8 mois et est offré dans des quantités limitées. Une fois déstocké, il n'y a aucune chance ce design soit produit de nouveau. Cela vous offre la possibilité de obtenir un design unique et de vous détacher de la masse.
CHAPTER2 TERE
CHAPTER2 RERE
Das Tere wurde designed, um die höchstmögliche Fahrqualität gepaart mit einer unerreicht ausgewogenen Geometrie zu gewährleisten.
Das Rere wurde designed, um dem Fahrer den grösstmöglichen aerodynamischen Vorteil zu verschaffen – dazu wurde jede Strebe, jeder Durchmesser, jede Form und jeder Querschnitt hinterfragt und optimiert.
Tere a été conçu pour vous offrir un maximum de qualité de conduite ainsi qu'une géométrie inégalement équilibré.
Rere a été conçu pour vous offrir un maximum d'avantage aérodynamique. Pour obtenir cela, chaque détail du cadre – profiles, diamètres, formes, coupes transversales on été mis en cause et optimisé.
CHAPTER 2
Chapter2 wurde von Michael Pryde – Sohn der Windsurfing-Legende und Karbonpionier Neil Pryde – gegründet. Als semiprofessioneller Downhill-, XC- und Strassenrennfahrer mit erfolgreich absolviertem Studium in Industriedesign konstruierte Michael unter dem Label Neilpryde die ersten Rennradrahmen.
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 150
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
CHAPTER2 TERE FRAMESET DISC BRAKE 117012FS.COL01.WA Chapter2 Tere Frameset Disc Brake #01 (White/Aqua)
2999.–
117012FS.COL03.MGB Chapter2 Tere Frameset Disc Brake #03 (Matt/Gloss Black)
2999.–
117012FS.COL10.GA
2999.–
Chapter2 Tere Frameset Disc Brake #10 (Green/Aqua) XS | S | M | L | XL
CHAPTER2 TERE FRAMESET RIM BRAKE 117011FS.COL01.WA
Chapter2 Tere Frameset Rim Brake #01 (White/Aqua)
2899.–
117011FS.COL03.MGB
Chapter2 Tere Frameset Rim Brake #03 (Matt/Gloss Black)
2899.–
117011FS.COL10.GA
Chapter2 Tere Frameset Rim Brake #10 (Green/Aqua)
2899.–
XS | S | M | L | XL AUFRENGEND, PRÄZISE UND FLINK TERE ist Maori und bedeutet «flink, zügig und schnell sein». Das TERE ist ein kompakter Aero-Rahmen mit der Performance und dem Look eines klassischen Rennraddesigns. Dabei wurde das Konzept jedes einzelnen Rohrprofils aerodynmaisch optimiert – im Windtunnel der Auckland University, wo das Team New Zealand auch seine America's-Cup-Technologie testet. Eine perfekt ausbalancierte Geometrie, die Möglichkeit, breitere Reifen aufziehen zu können und behutsam verwebte, japanische Toray®-Karbonfasern bürgen für einen fesselnden Ausritt, der jeden Athlehten sein persönliches Limit nach oben verschieben lässt. Die Geometrie basiert auf einer umfassenden Sammlung von Ergonomiedaten. Die Stack-ReachKorrelation verläuft dabei – wie beim Menschen – immer linear, von Rahmengrösse XS bis XL. Vibrationsabsorbierende Kettenstreben und hochdehnbare Karbonfasern im Tretlager sowie Steuerkopfbereich sorgen für ermüdungsfreien und gleichzeitig hocheffizienten Vortrieb mit einem Lenkverhalten wie auf Schienen. Obwohl als Allrounder konzipiert, wurde der auch Aerodynamik entsprochen; ohne die typischen Nachteile von AeroRahmen wie hohes Gewicht und geringer Komfort in Kauf zu nehmen. Die Gabelbrücke wurde mit nahtlosem Übergang vom Kamm-Tail zum Steuerrohr gestaltet; für höhere Steifigkeit und bessere Aerodynamik. Eine Karbonsattelstütze mit aerodynamisch integrierter Klemme, internes Kabelrouting sowie eine abgestimmte Headset-Vorbau-Kombination bürgen für einen eleganten sowie begeisternden Ride.
TERE est Maori et signifie "rapide, vite et agile". Le TERE est un cadre aérodynamique compact qui offre les performances et le dessin d’un vélo de route classique. Le concept de chaque profil de tube individuel a été optimisé en matère de laérodynamisme – dans la soufflerie de l'Université d'Auckland, où Team New Zealand teste également sa technologie America's Cup.
CHAPTER 2
EXCITANT, PRÉCIS ET AGILE
Une géométrie parfaitement équilibrée, la possibilité de chausser des pneus plus larges et de tisser délicatement, la fibre de carbone japonaise Toray® garantit un roulement fascinant qui permettra à chaque athlète de repousser ses limites personnelles. La géométrie est basée sur une collection complète de données ergonomiques. La corrélation entre les empilements est toujours linéaire, comme chez les humains, de la taille XS à XL. Des bases résilientes aux vibrations et des fibres de carbone à haute résistance dans le boîtier de pédalier ainsi que dans la zone de la tête de direction assurent une propulsion sans fatigue et à la fois très efficace avec un comportement de direction comme sur les rails. Bien que conçu comme un cadre allround, l'aérodynamique a également été rencontré ; sans toutefois accepter les inconvénients typiques des cadres aérodynamiques tels que le poids élevé et le faible confort. Le pont de fourche a été conçu avec une transition sans heurts de la queue de crête au tube de direction; pour une plus grande rigidité et une meilleure aérodynamique. Une tige de selle en carbone avec une fixation aérodynamique intégrée, un cheminement interne des câbles 2 0 1 7 deN la e wtigeL odug casque o D r agarantissent f t s – V I Iune conduite élégante et inspirante. et une combinaison coordonnée
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 151
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
CHAPTER2 RERE FRAMESET DISC BRAKE 118052FS.COL02.MGB Chapter2 Rere Frameset Disc Brake #02 (Matt/Gloss Black)
3099.–
118052FS.COL03.PU
3099.–
Chapter2 Rere Frameset Disc Brake #03 (Pearl/UD) XS | S | M | L | XL
CHAPTER2 RERE FRAMESET RIM BRAKE 118031FS.COL02
Chapter2 Rere Frameset Rim Brake #02 (Matt/Gloss Black)
2999.–
118031FS.COL03
Chapter2 Rere Frameset Rim Brake #03 (Pearl/UD)
2999.–
XS | S | M | L | XL
SUPERSONIC RERE ist Maori und bedeutet «fliessen». Das RERE ist ein Voll-Aero-Rahmen – etwickelt im Windtunnel der Auckland University. Eine perfekt ausbalancierte Geometrie, die Möglichkeit, breitere Reifen aufziehen zu können und behutsam verwebte, japanische Toray®-Karbonfasern bürgen für einen fesselnden Ausritt, der jeden Athlehten sein persönliches Limit nach oben verschieben lässt. Die Geometrie basiert auf einer umfassenden Sammlung von Ergonomiedaten. Die Stack-ReachKorrelation verläuft dabei – wie beim Menschen – immer linear, von Rahmengrösse XS bis XL. Vibrationsabsorbierende, geknickte Kettenstreben und hochdehnbare Karbonfasern im Tretlager sowie Steuerkopfbereich sorgen für ermüdungsfreien und gleichzeitig hocheffizienten Vortrieb mit einem Lenkverhalten wie auf Schienen. Als kompromisslose Aero-Rennmaschine konzipiert, brilliert das RERE mit einem sanft-sahnigen Fahrerlebnis und Klettereingenschaften, die einem echten Pro-Tour-Bike in nichts nachstehen. Die Gabelbrücke mit nahtlosem Übergang zu den Aero-Holmen, Aufnahmen für die aerodynamisch überlegenen Direct-Mount-Bremsen und eine vergrösserte grössere Reifenfreiheit, die Dual-Orientation-Sattelstütze mit integrierter Klemme, internem Kabelrouting und abgestimmter Vorbau-Headset-Kobination unden das Komplettpaket ab.
SUPERSONIQUE RERE est Maori et signifie « couler ». RERE est un cadre aérodynamique completement conçu dans la soufflerie de l'Université d'Auckland.
CHAPTER 2
Une géométrie parfaitement équilibrée, la possibilité de chausser des pneus plus larges et de tisser délicatement, la fibre de carbone japonaise Toray® garantit un roulement fascinant qui permettra à chaque athlète de repousser ses limites personnelles. La géométrie est basée sur une collection complète de données ergonomiques. La corrélation entre les empilements est toujours linéaire, comme chez les humains, de la taille XS à XL. Des bases résilientes et absorbant les vibrations ainsi que des fibres de carbone à haute résistance dans le boîtier de pédalier ainsi que dans la zone de la tête de direction assurent une propulsion sans fatigue et hautement efficace, avec un comportement de direction comparable à celui des rails. Conçue comme une machine de course aérodynamique sans compromis, la RERE se distingue par une expérience de conduite fluide et des capacités de grimpe qui ne sont en rien inférieures à un vrai vélo Pro Tour. Le paquet est complété par un pont de fourche avec une transition sans heurt vers les barres Aero, des coups de freins à montage direct aérodynamiques supérieurs et un dégagement accru des pneus, une tige de selle à double orientation avec pince intégrée, un passage de câbles interne
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 152
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
MANA HANDLEBAR MATT CARBON MANA.MC
MANA Handlebar Matt Carbon 330 g, Drop 128 mm, Toray® Uni-Directional Carbon 80/400, 90/400, 100/420, 110/420, 120/440 (Vorbau/Lenkerbreite | Potence/cintre c – c)
599.–
Super-aerodynamische, integrierte Kombination, 5 Grössen Combinaison
CHAPTER2 - HURU ESSENTIAL COLLECTION
COMING SOON: HURU
La silhouette HURU fruit d'un minutieux travail d'ingénierie donne un cadre rigide et léger, une fourche qui affiche une rigidité latérale sans nuire à sa souplesse et une tige de selle légère à deux boulons TUMU. La géométrie est empruntée au rapide cadre RERE et des ajustements mineurs ont été réalisés pour lui donner les capacités d’assencion d’un cadre de niveau pro. S'il est vrai que la légèreté était l’objectif clé du HURU, le procédé de moulage PU, l'utilisation stratégique du carbone T1000 Toray® et du carbone 3K directionnel dans la douille de direction et le boîtier de pédalier signifient que le HURU n’est pas à la traîne dans les sprints et les accélérations et qu’il négocie les virages comme s’il était sur des rails.
S 531 133 73 ° 72 ° 515 68 405 408 972 975 577 53 530 369 20 90
M 548 153 73 ° 73 ° 535 68 405 408 970 973 575 43 555 378 20 100
L 564 178 73 ° 73 ° 555 68 405 408 982 985 587 43 580 387 20 110
XL 581 204 73 ° 73 ° 575 68 405 408 999 1002 604 43 605 396 20 120
S 529 118 73 ° 72 ° 447 68 405 972 577 53 524 369 15 90 20 90
M 548 138 73 ° 73 ° 472 68 405 970 575 43 550 380 15 100 20 100
L 564 163 73 ° 73 ° 497 68 405 982 587 43 575 388 15 110 20 110
XL 581 189 73 ° 73 ° 521 68 405 999 604 43 600 398 15 120 20 120
S 531 133 73 ° 72,2 ° 515 68 577 575 405 408 53 530 369 20 778 90 165 – 175
M 548 153 73 ° 73,1 ° 535 68 575 575 405 408 43 555 378 20 800 100 170 – 180
L 564 178 73 ° 73,5 ° 555 68 587 587 405 408 43 580 387 20 823 110 175 – 185
XL 581 204 73 ° 73,5 ° 575 68 604 604 405 408 43 605 396 20 846 120 >180
CHAPTER 2
Eine hochfeste Konstruktion, die einen steifen und leichten Rahmen ermöglicht, eine querversteifte und dennoch nachgiebige Gabel und eine leichte TUMU-Sattelstütze mit zwei Schrauben. Die Geometrie basiert auf dem schnellen RERE mit leichten Anpassungen, um dieses Modell zum Gebirgschampion der Profi-Niveau-Rahmen zu machen. Während Schlankheit das Hauptziel für das HURU war, sorgen der PU-Verarbeitungsprozess, die strategische Verwendung von T1000-Toray®-Karbon und direktionales 3K-Karbon in Steuerrohr und Tretlager dafür, dass das HURU auch beim Sprinten und Carving mithalten kann und eine Kurvenkontrolle wie auf Schienen bietet.
TERE Size XS A. Top Tube Length 516 B. Head Tube Length 113 C. Seat Tube Angle 73 ° D. Head Tube Angle 70 ° E. Seat Tube Length 495 F. BB Drop 68 G. Chainstay Length (Rim) 405 G. Chainstay Length (Disc) 408 H. Wheelbase (Rim) 970 H. Wheelbase (Disc) 970 I. Front Center 575 J. Fork Offset (2 Forks) 53 Stack 505 Reach 360 Seatpost Setback 20 Stem 80 Note: All dimensions are in mm unless otherwise noted. RERE Size XS A. Top Tube Length 514 B. Head Tube Length 98 C. Seat Tube Angle 73 ° D. Head Tube Angle 70 ° E. Seat Tube Length 427 F. BB Drop 68 G. Chainstay Length 405 H. Wheelbase 970 I. Front Center 575 J. Fork Offset (2 Forks) 53 Stack 499 Reach 362 Seatpost Setback 15 Stem 80 Seatpost Setback 20 Stem 80 Note: All dimensions are in mm unless otherwise noted. HURU XS A. Top Tube Length 516 B. Head Tube Length 113 C. Seat Tube Angle 73 ° D. Head Tube Angle 70,5 ° E. Seat Tube Length 495 F. BB Drop 68 Front Center (CP-B01/Rim) 575 Front Center (CP-B02/Disc) 575 Rear Center (CP-B01/RIM) 405 Rear Center (CP-B02/DISC) 408 Fork Offset (2 Forks) 53 Stack 505 Reach 360 Seatpost Setback 20 Standover Height 756 Recommended Stem Length (-7°) 80 Recommended Rider Height (cm) <170 Note: All dimensions are in mm unless otherwise noted.
integré super aéro, 5 tailles
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 153
™
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
SILCA SUPERPISTA ULTIMATE AM-PU-SP2-ASY-011 Silca SuperPista Ultimate «Hiro Edition» Silver, 3,2 kg
445.–
Qualität | Qualité Langlebigkeit | Durabilité Materialien | Matériaux Anspruch | Exigence Amaranthholz-Griffe, centerless geschliffene, teflon-anodisierte Kolbenstange, Igus-
Gleitlager, Stahlummantelter 12 000-PSI-Schlauch, high-end Labormanometer, magnetischer «Hiro»-Edelstahlpumpkopf, magnetisches Pumpkopf-Dock, 800-g-Pumpenbasis mit «Surfboard» Gewicht 3,2 kg Druck 0 –160 PSI (0 – 11 Bar) Schlauch 130 cm, Kolben 32 mm Poignées
en amarante, piston en téflon anodisé, rectifié « centerless », paliers lisses « Igus », tuyeau 12 000 PSI sous tresse en acier, manomètre laboratoire haut de gamme, embout de valve « Hiro » aimanté en acier inoxydable, dock aimanté, base de 800 g à cache « Surfboard »
Poids
3,2 kg 0 – 160 PSI (0 – 11 Bar) Tuyeau 130 cm Piston 32 mm Pression
NEW: SILCA SUPER PISTA DIGITAL AM-PU-002-ASY-0100 Silca Super Pista Digital Black
299.–
Qualität | Qualité Langlebigkeit | Durabilité Materialien | Matériaux Anspruch | Exigence Kolben aus 100 % Metall, beleuchtetes Digtalmanometer auf Griffhöhe Magnetischer «Hiro»-Pumpkopf mit magnetischen Dock Maximal 220 PSI/15 Bar, Griffe aus Eschenholz Piston
en 100 % alliage, manomètre éclairé à l'hautée des poignées
Embout 220
de valve « Hiro » aimanté avec dock aimanté PSI/15 Bar max, poignées en bois de frêne
SILCA CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 154
™
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
NEW: SILCA PISTA PLUS AM-PU-003-ASY-0100 Silca Pista Plus Grey
159.–
Qualität | Qualité Langlebigkeit | Durabilité Materialien | Matériaux Anspruch | Exigence Widerstandsfähiger Zylinder, Eschenholzgriffe, original Silca-Leder-Tauchkolbendesign Präzises 64-mm-Manometer Langer Schlauch mit integrierten Schraderaufsatz, Presta-Aufsatz mit Entlüftungsventil Bis 220 PSI/15 Bar Cyclindre
résistant, poignées en bois de frêne, conception Silca piston cuir original précis de 64 mm Tuyaux longue avec tête de pompe Schrader intégré, Presta avec vanne de purfe Max 220 PSI/15 Bar Manomètre
NEW: SILCA PISTA AM-PU-001-ASY-0100 Silca Pista Orange
109.– Qualität | Qualité Langlebigkeit | Durabilité Materialien | Matériaux Anspruch | Exigence
Die Legende lebt! Top-Silca-Qualität zum bezahlbaren Preis Handgefertigt, Holzgriffe, 0 – 15 Bar (0 – 220 Psi) Für Presta- und Schrader-Ventile Vive
la légende ! Du qualité Silca à un prix abordable à la main, poignées en bois, 0 – 15 Bar (0 – 220 Psi) Pour valves Presta et Schrader Fait
SILCA
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 155
™
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
IMPERO ULTIMATE FRAME PUMP 35.000.100.010.B
Impero Ultimate Frame Pump Black, 290 g
199.–
S (44 – 47 cm), M (47 – 50 cm), L (50 – 53 cm), XL (53 – 56 cm), XXL (56 – 59 cm), XXXL (59 – 62 cm) Qualität | Qualité Langlebigkeit | Durabilité Materialien | Matériaux Anspruch | Exigence Effizienteste Rahmenpumpe der Welt (112 Hübe = 100 Psi) Für Presta- und Schrader-Ventile und Rohrdurchmesser von 1 – 2,5" 100-%-Metallkonstruktion, kein Plastik, 2-stufig gedichteter Elastomerpumpkopf Silikondämpfer schützen die Rahmenlackierung La
pompe à cadre la plus efficasse du monde (112 pressions = 100 Psi) valves Presta et Schrader et cadres de 1 à 2,5 pouces (diamètre de tube) Construction 100 % métallique, pas de platique, joint d'étanchéité profilé sur deux niveaus en élastomère Protecteurs en silicone pour préserver le vernis Pour
POCKET IMPERO MINI PUMP 37.000.100
Pocket Impero Mini Pump Black, 290 g
135.–
Qualität | Qualité Langlebigkeit | Durabilité Materialien | Matériaux Anspruch | Exigence Pocketversion der effizientesten Rahmenpumpe der Welt Für Presta- und Schrader-Ventile, 100-%-Metallkonstruktion, kein Plastik 2-stufig gedichteter Elastomerpumpkopf La
version de poche de la pompe à cadre la plus efficasse du monde valves Presta et Schrader, construction 100 % métallique, pas de plastique Joint d'étanchéité profilé sur deux niveaus en élastomère Pour
TATTICO MINI PUMP & NEU: TATTICO BLUETOOTH® MINI PUMP AM-PU-TAT-ASY-001 Tattico Mini Pump Black, 290 g AM-PU-TAT-ASY-102 Tattico Bluetooth® Mini Pump Black, 290 g
69.– 139.–
Qualität | Qualité Langlebigkeit | Durabilité Materialien | Matériaux Anspruch | Exigence Pocketpumpe mit ausziehbarem Schlauch Für Presta- und Schrader-Ventile, bis 120 psi/8,2 bar, 100-%-Metallkonstruktion,
6061-Aluminium, kein Plastik, Länge 24 cm, inkl. Befestigungskäfig
Bluetooth®-Version mit iGauge-App für präzise Druckanzeige in Bar und psi (erhältlich
für iOS und Android), inkl. leicht wechselbare CR2032-Knopfzelle
Mini
SILCA
pompe avec tuyau extensible valves Presta et Schrader, jusqu'à 120 psi/8,2 bar, construction 100 % métallique, alluminium 6061, pas de plastique, longueur 24 cm, incl. cage de fixation Version Bluetooth® avec app iGauge pour une affichage précise de la pression en Bar et psi (disponible pour iOS et Android), incl. CR2032 pile bouton échangeable facilement Pour
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 156
™
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
ZUBEHÖR | ACCESSSOIRES SILCA DISC WHEEL ADAPTER 34.000.210
Silca Disc Wheel Adapter Pumpadapter für Scheibenrad | Adaptateur pour roues à disque Aluminium, Presta
39.–
Nur für Presta-Ventile, komplett aus Metall Seulement
pour des valves Presta, complètement en alliage
SILCA «HIRO V2» DISC WHEEL ADAPTER AM-PU-CHU-ASY-006 Silca «Hiro V2» Pumpaufsatz mit Hebelverschluss | Adaptateur avec fermeture rapide Presta, 20 bar (300 Psi)
89.–
Der Profi-Aufsatz für den anspruchsvollen Mechaniker Edelstahl, kompatibel mit Scheibenrad, Presta, 20 bar (300 Psi) Pour
Acier
les méchaniciens les plus exigeants inoxidable, compatible avec roues à disque, pour valves Presta
SILCA ERSATZTEILE | PIÈCE DE RECHANGE 34.000.300
Silca 242 Elastomerdichtung 242, für SuperPista Ultimate Presta-Pumpkopf |Élastomère 242 pour adaptateur Presta SuperPista Ultimate
11.–
34.000.310
Silca 252 Elastomerdichtung 252, für Pumpaufsatz «Hiro» | Élastomère 252 pour adaptateur «Hiro»
11.–
34.000.320
Silca 323 Elastomerdichtung 323, für Silca-Impero-Pumpkopf | Élastomère 323 pour tête de pompe Silca Impero
11.–
T-RATCHET + TI-TORQUE KIT AM-TL-RATTRQ-001
T-Ratchet + Ti-Torque Kit Black, 30 g
119.–
Qualität | Qualité Langlebigkeit | Durabilité Materialien | Matériaux Anspruch | Exigence Der weltweit kleinste und leichteste 2 – 8-Nm-Drehmomentschlüssel Hochergonomisch, mit magnetischen Bits – Schraubenzieher und Rätsche in einem Gefertigt aus Titan und Aluminium; Kontakflächen aus Hartstahl Premier
et plus léger clé dynamométrique de 2 – Nm du monde avec des douilles magnétiques – combinant tournevis et cliquet Fabriqué en titane et aliage léger; surfaces de contact en acier Ergonomique,
SILCA
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 157
™
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
PHONE WALLET AM-AC-BAG-ASY-001 Phone Wallet
49.–
Qualität | Qualité Langlebigkeit | Durabilité Materialien | Matériaux Anspruch | Exigence Wasserdichtes Drybag für Mobiles bis iPhone 6/7 Telefon voll bedienbar durch Drybag Fächer für Bargeld, Kreditkarten, Schlüssel, Reisepass etc. 3Mtm-Reflektionsstreifen mit Magnetverschluss Drybag
imperméable pour des mobiles jusquà iPhone 6/7 utilisable dans Drybag Compartiment pour cash, cartes de crédit, clés, passeport etc. Mobile
HX-ONE HOME AND TRAVEL ESSENTIAL KIT 36.000.100
HX-One Home And Travel Essential Kit
135.–
Hex 2/2,5/3/4/5/6/8/10 mm, Phillips 1/2, Flat 5/1, Torx 8/10/15/20/25/30, Bit Head Qualität | Qualité Langlebigkeit | Durabilité Materialien | Matériaux Anspruch | Exigence Profi-Level Innensechskant-Schlüsselset Bester S2-Werkzeugstahl, Chrombeschichtung, Polymergriffe Werkzeugbox aus Buchenholz, handgeschliffen, Magnetverschluss Jeux
de clés Allen au niveau professionnel haut de gamme acier S2 , revêtement en chrome, poignées en élastomère Boîte à outils en bois de hêtre, meulé à mains, fermeture magnétique Meilleur
SEAT ROLL PREMIO AM-AC-BAG-BOA-001 Seat Roll Premio
65.–
Qualität | Qualité Langlebigkeit | Durabilité Materialien | Matériaux Anspruch | Exigence Gewachstes Gewebe mit reflektierenden Nähten Boa®-Verschlussystem Drei interne Taschen, für Schläuche bis 700 x 45 mm Tissu
ciré avec coutures réfléchissantes de fermeture Boa® Trois poches internes, pour des chambres à air jusqu'à 700 x 45 mm Système
SILCA CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 158
™
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
T-HANDLE FOLIO AM-TL-THD-ASY-001 T-Handle Folio
215.–
Qualität | Qualité Langlebigkeit | Durabilité Materialien | Matériaux Anspruch | Exigence 2-, 2,5-, 3-, 4-, 5-, 6-, 8-, 10-mm-Inbusschlüssel-Set T25-, T30-Torx®-T-Griff-Schlüssel Premium-Schlüsseltasche aus gewachstem Gewebe Jeu de clés Allen 2, 2,5, 3, 4, 5, 6, 8 et 10 mm Clé Torx T25 et T30 Poche haut-de-gamme cirée
NEW: SICURO TITANIUM BOTTLE CAGE AM-HY-002-ASY-0100 Sicuro Titanium Bottle Cage Titanium
89.–
Qualität | Qualité Langlebigkeit | Durabilité Materialien | Matériaux Anspruch | Exigence Wunderschöner Bottle Cage aus Titan – perfekt für Vintage Racer und/oder Gravel Bikes Porte-bidon
merveilleux en titane – parfaite pour des vélos classiques et/ou gravier
SILCA
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 159
BESTELLFAX | FAX DE COMMANDE
FIRMA | ENTREPRISE NAME | NOM ADRESSE | ADRESSE KUNDENNR. | NUMÉRO DE CLIENT PHONE | FAX E-MAIL
PRODUKTE | PRODUITS ART.-NR. | ART.-NO.
BESCHREIBUNG | DESCRIPTION
ANZAHL | NOMBRE PREIS | PRIX
Sonstige Infos oder Fragen | Autres informations ou questions:
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 160
WINTER
2018 www.cuagsports-shop.com IMMER MEHR ALS 2000 ARTIKEL | TOUJOURS PLUS DE 2000 ARTICLES
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM
2018 WINTERKATALOG | CATALOGUE D'HIVER CUAG SPORTS AG
Technische Änderungen und Neuerungen behalten wir uns vor | Les informations techniques et les nouveautés sont sujettes à changement.
™
™
2017 New Logo Drafts – VII
THE FINEST BRANDS IN CYCLING, TRIATHLON AND CROSS COUNTRY SKIING. POWERED BY: