™
WINTER
2019
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM
2019 WINTERKATALOG | CATALOGUE D'HIVER CUAG SPORTS AG
™
Technische Änderungen und Neuerungen behalten wir uns vor | Les informations techniques et les nouveautés sont sujettes à changement.
www.cuagsports-shop.com IMMER MEHR ALS 2000 ARTIKEL | TOUJOURS PLUS DE 2000 ARTICLES
™
2017 New Logo Drafts – VII
THE FINEST BRANDS IN CYCLING, TRIATHLON AND CROSS COUNTRY SKIING. POWERED BY:
VERKAUFS- UND LIEFERBEDINGUNGEN | CONDITIONS GÉNÉRALES D’AFFAIRES
RETOUREN werden nur nach vorheriger Vereinbarung zurückgenommen und gutgeschrieben, wenn die Rücksendung innerhalb von 7 Tagen mit einer Kopie der Rechnung erfolgt. Wir behalten uns vor, verspätet eintreffende Ware nicht zum vollen Warenwert gutzuschreiben. Waren, welche sich nicht mehr in der Originalverpackung oder in einwandfreiem Zustand befinden, werden nicht akzeptiert und gehen an den Absender zurück. Auswahlartikel, die eigens ab Lager Italien geliefert wurden (im Katalog mit “*”, im Webshop “gelb” markiert) sind vom Umtausch ausgeschlossen.
RETOURS Les marchandises ne seront reprises et créditées qu‘après un accord préalable, que si le retour est effectué dans les 7 jours et qu‘il est accompagné d‘une copie de la facture. Nous nous réservons le droit de ne pas créditer la valeur intégrale. Les marchandises retournées hors de l‘emballage d‘origine ou qui ne se seraient pas en état neuf ne seront pas acceptées et seront renvoyées à l‘expéditeur. Articles de choix commandés en Italie (marqués «*» au catalogue et «jaune» au B2B) sont exclus de l’échange.
GARANTIELEISTUNG Herstellergarantien bleiben vorbehalten, binden aber CUAG Sports AG nicht. Die CUAG Sports AG wirkt bei der Regelung von Herstellergarantiefällen administrativ mit, übernimmt aber selber keinerlei Haftung aufgrund einer Herstellergarantie. Die Garantie wird nur für die Behebung von Material- oder Funktionsmängeln der Kaufsache gewährt (nur durch Reparatur oder Ersatz der mangelhaften Kaufsache). Im Übrigen ist jede Garantiehaftung der CUAG Sports AG ausgeschlossen. Die Garantie wird mit der Lieferung des Artikels gültig und durch die Rechnung rechtskräftig. Garantieleistung kann nur bei Vorlegen eines schriftlichen Belegs über das Kaufdatum erbracht werden.
GARANTIE La garantie s‘applique exclusivement pour la réparation des défauts de matériels ou de fonctionnements de la chose vendue (uniquement pour la réparation ou le remplacement de la chose vendue défectueuse). Pour le reste, la responsabilité de garantie de CUAG Sports AG est exclue. Sous réserve des garanties de fabricants, n´engageant toutefois pas CUAG Sports AG. CUAG participe au règlement de la partie administrative des cas de garanties de la part des fabricants, mais ne porte pas de responsabilité en relation à la garantie d‘un fabricant. Elle commence à partir de la livraison de l‘article et elle est valable sur la base de la facture. La garantie ne peut être appliquée que sur présentation d‘une pièce justificative écrite avec la date d´achat.
ZAHLUNGSBEDINGUNGEN 1. 20 Tage rein netto (wir arbeiten mit dem automatischen Verbuchungssystem BESR) 2. Ab 45 Tagen 8 % Verzugszins zzgl. Fr. 20.00 Bearbeitungsgebühren pro Monat 3. Unberechtigte Abzüge werden nachbelastet 4. Ein Rabatt von 4 % wird bei Voraus- und Barzahlung sowie bei Lastschriftverfahren gewährt.
CONDITIONS DE PAIEMENT 1. 20 jours net (nous travaillons avec le système de facturation automatique BVRB) 2. À partir de 45 jours, 8 % d‘intérêt de retard ainsi que Fr. 20.00 de frais de dossier par mois en sus 3. Les déductions non justifiées seront facturées ultérieurement 4. Un rabais de 4 % sera accordé pour les paiements effectués en avance et en liquide, ainsi que par le système de recouvrement direct.
LIEFERFRISTEN Die von uns genannten Lieferfristen sind unverbindlich. Fälle höherer Gewalt, innere Betriebsstörungen oder Zahlungsschwierigkeiten des Bestellers entbinden uns von jeglicher Lieferpflicht.
DÉLAIS DE LIVRAISON Nos délais de livraison sont donnés sans engagement. Le cas de force majeure, de panne interne ou de difficultés de paiement de la part de l‘acheteur nous libèrent de toutes obligation de livraison.
EIGENTUMSVORBEHALT Die von uns gelieferte Ware bleibt bis zur völligen Bezahlung des Kaufpreises einschliesslich aller Nebenforderungen unser Eigentum. Die Verrechnung mit Gegenforderungen ist unzulässig.
RÉSERVE DE PROPRIÉTÉ La marchandise livrée par nos soins reste en notre propriété jusqu’au paiement total du prix d‘achat, y compris toutes les créances secondaires. La compensation avec créances en contrepartie n‘est pas admise.
ERFÜLLUNGSORT Erfüllungsort für Lieferungen und Zahlungen ist 6405 Immensee.
LIEU D‘EXÉCUTION Le lieu d‘exécution pour les livraisons et les paiements est 6405 Immensee.
CASTELLI TEAM WEAR
CHAPTER2. . . . . . . . . . . . . . . . . 150 – 155 VITTORIA . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 – 161
ROTOR
SILCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 – 171
TUNAP SPORTS KOO KASK CHAPTER 2
www.cuagsports-shop.com – immer mehr als 2000 Artikel | Toujours plus de 2000 articles
VITTORIA
.................................................................................................................................... Login/Händlernummer | Login/numéro de client .................................................................................................................................... Passwort | Mot de passe
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM
SILCA
SILCA
2017 New Logo Drafts – VII
VITTORIA
RÉCLAMATIONS Les réclamations doivent être annoncées dans les 7 jours suivant la réception de la marchandise.
CHAPTER 2
REKLAMATIONEN Beanstandungen sind innert 7 Tagen nach Erhalt der Ware zu melden.
TUNAP SPORTS. . . . . . . . . . . . . 122 – 127
KASK
KASK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 – 149
ROTOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 – 121
KOO
EXPÉDITION Délai de livraison : service DPD 24 heures, livraison le jour ouvrable suivant pour les commandes effectuées jusqu’à 14h00. Les frais d‘administration, de port et les frais pour les envois seront facturés. Frais de port : CHF 11.95, franco domicile pour une commande à partir de CHF 300.–, livraison express CHF 11.95 + CHF 25.– supplémentaire.
CUSTOM TEAM WEAR . . . . . . . 112 – 113
TUNAP SPORTS
KOO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 – 133
VERSAND Lieferfrist: DPD 24 Std.-Service; Lieferung am nächsten Werktag bei Bestelleingang bis 14.00 Uhr. Administrations-, Porto- und Frachtspesen für Sendungen werden verrechnet. Versandkosten pro Paket: CHF 11.95, ab CHF 300.– Bestellwert frei Haus, Expressversand CHF 11.95 + CHF 25.– zusätzlich.
CASTELLI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 – 111
ROTOR
PRIX Les prix pour les revendeurs sont en francs suisses, la TVA de 7,7 % n’est pas comprise dans le prix. Les prix de vente recommandés sont avec TVA incluse. Sous réserve de modifications de prix.
SPORTFUL VELO . . . . . . . . . . . . . . 38 – 69
TEAM WEAR
PREISE Die Händlerpreise sind in Schweizer Franken exkl. 7,7 % Mehrwertsteuer. Die empfohlenen Verkaufspreise sind inkl. Mehrwertsteuer.
SPORTFUL XC. . . . . . . . . . . . . . . . . 4 – 37
CASTELLI
CONDITIONS DE VENTE ET DE LIVRAISON Au moment d‘effectuer sa commande, chaque client de l‘entreprise CUAG Sports AG accepte les conditions de vente et de livraison ci-dessous. Nous nous réservons le droit de les modifier sans avis préalable an cas de besoin.
SPORTFUL VELO
SPORTFUL VELO
VERKAUFS- UND LIEFERBEDINGUNGEN Jeder Kunde der CUAG Sports AG anerkennt mit seiner Bestellung die nachstehenden Verkaufs- und Lieferbedingungen, welche wir uns vorbehalten, bei Bedarf ohne Ankündigung zu ändern.
MARKEN | MARQUES
SPORTFUL XC
SPORTFUL XC
INHALT | TABLE DES MATIERES
SPORTFUL XC
INFORMATIONEN | INFORMATIONS
À votre disposition Nos spécialistes restons à votre disposition pour toutes questions concernant nos articles. Vous nous permettrez d’offrir un service de livraison rapide en indiquant toujours le numéro d´article et en effectuant si possible vos commandes par fax, par e-mail ou par shop en ligne.
Öffnungszeiten Wir sind montags bis freitags von 8.30 bis 12.00 Uhr und von 13.30 bis 18.00 Uhr für Sie da.
Horaire d’ouverture Nous sommes à votre disposition de lundi à vendredi de 08h30 à 12h00 et de 13h30 à 18h00.
VITTORIA
Ansprechpartner Für Fragen zu unseren Artikeln stehen Ihnen unsere Spezialisten gerne persönlich zur Verfügung. Sie helfen uns eine schnelle Lieferabwicklung zu erreichen, indem Sie immer mit Artikelnummer und wenn möglich per Fax, E-Mail oder Webshop bestellen.
CHAPTER 2
Coûtes de livraison Frais de port: Fr. 11.95, franco domicile pour une commande à partir de Fr. 300.–. Livraison express CHF 11.95 + CHF 25.– supplémentaire. Délai de livraison: service DPD 24 heures, pour les commandes effectuées jusqu’à 14h00 livraison le jour ouvrable suivant. Conditions de paiement: 20 jours net, rabais de 4 % pour les paiements effectués en avance et en liquide, ainsi que par système de recouvrement direct.
KASK
Versandkosten Versandkosten: Fr. 11.95; ab Fr. 300.– Bestellwert frei Haus. Expressversand CHF 11.95 + CHF 25.– zusätzlich. Lieferfrist: DPD-24-Std.-Service; bei Bestelleingang bis 14.00 Uhr Lieferung am nächsten Werktag. Zahlungsbedingungen: 20 Tage netto. 4 % Skonto bei Voraus-, Barzahlung oder Lastschriftverfahren.
KOO
Tous les articles dans notre catalogue sont immédiatement livrables à partir de notre stock en Suisse ; à l'exception des articles épuisés et des articles en attente. Nous envoyons des articles de choix (marqués *) sous 7 – 10 jours départ stock Italie si disponible. Les articles commandés en Italie sont exclus de l’échange.
TUNAP SPORTS
Sämtliche Artikel in unserem Katalog sind sofort ab unserem Schweizer Lager lieferbar; ausgenommen sind ausverkaufte und Rückstandsartikel. Auswahlartikel (mit * versehen) versenden wir – sofern verfügbar – binnen 7 – 10 Tagen ab Lager Italien. Artikel, die in Italien bestellt wurden, sind vom Umtausch ausgeschlossen.
ROTOR
Nous nous réjouissons de vous présenter notre catalogue d’hiver 2019. Avec cette nouvelle édition, toutes les anciennes offres et listes de prix perdent leur validité. Les prix sont calculés avec le cours actuel de l'euro. Si le taux d'échnage augmente sur 1.12, nous utiliserons notre convertisseur de devises connu et éprouvé. Les prix de vente recommandés sont indicatifs, sans obligations d’application. Les articles présentés dans le nouveau catalogue proviennent de l’assortiment actuel des fournisseurs respectifs (sous réserve de fautes d’impression et d’erreurs).
TEAM WEAR
Wir freuen uns, Ihnen unseren Winterkatalog 2019 zu präsentieren. Alle älteren Preislisten und Angebote verlieren mit diesem Erscheinen ihre Gültigkeit. Die Preise sind kalkuliert zum aktuellen Eurokurs. Sollte der Kurs über 1.12 steigen, werden wir unseren bekannten und bewährten Währungsrechner einsetzen. Die empfohlenen Verkaufspreise sind Richtlinien und nicht zwingend verbindlich. Die im neuen Katalog aufgeführten Artikel stammen aus dem aktuellen Sortiment des jeweiligen Lieferanten. Druckfehler und Irrtümer vorbehalten.
CASTELLI
Cher partenaire CUAG Sports
SPORTFUL VELO
Sehr geehrter CUAG-Sports-Partner
SILCA
CUAG Sports AG P +41 41 259 51 00 MwSt. | T.V.A. CHE-112.337.949 Artherstrasse 99 F +41 41 259 51 09 Bank | Banque Schwyzer Kantonalbank, 6431 Schwyz 6405 Immensee www.cuagsports.com IBAN CH12 0077 7005 3581 7106 3 info@cuagsports.com 2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 3
SPORTFUL XC
Sportful Langlauf-Artikel sind ab Anfang Oktober verfügbar | Des articles de ski de fond Sportful sont disponibles dès début octobre Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
APEX WS JACKET 0400899.091.YFRF
Apex WS Jacket Yellow Fluo/Red Fluo
9SI40XZ153
269.–
0400899.002.BA
Apex WS Jacket Black/Antracite
9SI40XZ153
269.–
0400899.433.TBCN
Apex WS Jacket Twilight Blue/Cosmic Blue
9SI40XZ153
269.–
XS – 3XL | 370 g |
|
Isolierung | Isolation Nässeschutz | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Jacke aus Windstopper® 4 Way Mid an der Vorderseite, das den Oberkörper vor Wind
schütz. Windstopper® 4 Way Light an den Unterarmen und den Seiten. Dreidimensionales ThermoDrytex Plus am Rücken und glattes ThermoDrytex Plus an der
Innenseite der Arme für maximale Atmungsaktivität und Schweisstransport. Ergonomischer Kragen und doppelte Bündchen für maximalen Tragekomfort. Zwei seitliche Taschen mit Reissverschluss und reflektierendes Logo für Aktivitäten bei
schlechter Sicht. Veste
en Windstopper® 4 Way Mid sur l'avant pour la protection du torse. 4 Way Light sur les côtés et les avant-bras. ThermoDrytex Plus trois dimensions sur le dos et l'intérieur des bras offrant un maximum de respirabilité et de gestion de la transpiration. Col ergonomique et poignets doubles offrant un confort maximum. 2 poches latérales zippées. Logo réfléchissant pour les activités lorsqu'il y a peu de lumière. Windstopper®
NEW: APEX RACE JERSEY 0419505.250.CO*
Apex Race Jersey Cement/Orange
9SI30XZ79
139.–
XS – 3XL | 187 g Isolierung | Isolation Nässeschutz | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Der Aufbau mit strategisch platzierten Einsätzen garantiert bei diesem Race Jersey, das
gemeinsam mit der italienischen Skilanglauf-Nationalmannschaft entwickelt wurde, maximalen Komfort beim Wettkampf. Vorderseite, Ärmel und Seiten aus Schoeller®-Funktionsgewebe, das Komfort und Muskelunterstützung garantiert. Netzeinsatz am Rücken für optimale Temperaturregulierung und hohe Atmungsaktivität. Einsatz unter den Achseln für maximale Bewegungsfreiheit. YKK® Reissverschluss vorne. Flachnähte für besten Tragekomfort. La
construction spéciale avec des empiècements assure un maximum de confort pendant la compétition à ce Race jersey développé avec l'Équipe Nationale Italienne de ski. Il est en Schoeller® sur le devant, les manches et les hanches, pour le confort et le soutien musculaire. Empiècement transpirant en maille-filet dans le dos pour assurer une thermorégulation et une transpirabilité optimales. Empiècement sous les bras pour une liberté totale de mouvement. 2 0 1 7 Fermeture N e w L o éclair g o Dsur r a le f t devant s – V YKK®. II Coutures plates pour un meilleur confort au contact de la peau
*Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 5
SPORTFUL XC Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
APEX WS PANT 0400900.002.B
Apex WS Pant Black XS – 3XL | 361 g |
9SI50XZ113
199.–
|
Isolierung | Isolation Nässeschutz | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Hose aus Windstopper® 4 Way Mid im oberen Bereich und vorne um diese Region und
die Muskulatur optimal vor Wind zu schützen Unterer Bereich der Beine aus Windstopper® 4 Way Light Die Rückseite der Hose ist aus ThermoDrytex Plus für maximale Atmungsaktivität 3/4-Reissverschluss, der sich in beide Richtungen öffnen lässt sowie Gummiband und
Tunnelzug am Bund Silikonbeschichtetes Gummiband am unteren Beinabschluss für perfekten Halt über dem
Langlaufschuh und reflektierendes Logo für bessere Sichtbarkeit Pantalon
en Windstopper® 4 Way Mid sur la partie supérieure et à l'avant pour protéger les muscles Windstopper® 4 Way Light sur le bas des jambes ThermoDrytex Plus à l'arrière pour une respirabilité maximale Zip3/4 double sens, élastique et cordon à la taille Élastique avec silicone en bas de la jambe afin d’assurer un bon positionnement au dessus de la chaussure, logo réfléchissant pour la nuit
NEW: APEX RACE TIGHT 0419506.002.BC*
Apex Race Tight Black/Cement XS – 3XL | 148 g |
9SI30XZ79
139.–
|
Isolierung | Isolation Nässeschutz | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Hose aus Schoeller® Funktionsgewebe, das eine perfekte Passform garantiert und für
optimalen Feuchtigkeitstransport und maximale Muskelunterstützung sorgt. Gummiband mit Tunnelzug am Bund. Beinabschluss mit Silikonband. Flachnähte für besten Tragekomfort. Tight
en Schoeller® qui enveloppe le corps avec précision, pour une excellente gestion de l'humidité et un excellent soutien musculaire. Élastique avec cordon de serrage à la taille. Bas de jambe avec bande en silicone. Couture flatlock pour un meilleur confort au contact de la peau.
*Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 6
SPORTFUL XC
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
NEW: SQUADRA WS JACKET 0419507.454.CBTB
Squadra WS Jacket Cosmic Blue/Twilight Blue
9SI60XZ130
229.–
0419507.850.OSA
Squadra WS Jacket Orange SDR/Antracite
9SI60XZ130
229.–
XS – 3XL | 377 g | Isolierung | Isolation Nässeschutz | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Gore-Tex Infinium™ Windstopper® Funktionsgewebe im Front- und Schulterbereich
sowie an den Seiten und Ärmeln. Atmungsaktives TDT XP Funktionsgewebe am Rücken und der Rückseite der Ärmel. YKK® Reissverschluss mit Zipper-Puller. Komplett abgedeckter Reissverschluss mit Zipper-Garage am Kragen um unangenehmes
Scheuern zu vermeiden. 2 seitliche Taschen mit YKK® Reissverschluss. 2 offene Innentaschen. Gummiband am hinteren Bund mit Antigrip-Silikonbeschichtung. Gore-Tex
Infinium™ Windstopper® sur le devant, les côtés, les manches et les épaules. Tissu TDT XP transpirant dans le dos et à l'arrière des manches. Zip sur le devant YKK® avec puller muni d'une tirette. Patte de fermeture éclair sur toute la longueur, garage sur le col pour éviter le frottement avec le puller. 2 poches latérales avec fermeture éclair YKK®. 2 poches internes ouvertes. Élastique à la taille dans le dos avec silicone antigrip.
NEW: SQUADRA WS PANT 0419508.002.B
Squadra Race Pant Black
9SI80XZ107
189.–
XS – 3XL | 350 g | Isolierung | Isolation Nässeschutz | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Gore-Tex Infinium™ Windstopper® Funktionsgewebe im Frontbereich, kombiniert mit
atmungsaktivem TDT XP Funktionsgewebe hinten. Seitliche Camlock-Reissverschlüsse am Knöchel. Gummiband und Tunnelzug am Bund. Gummiband mit Silikonbeschichtung am Beinabschluss. 2 seitliche Taschen mit YKK® Reissverschluss. Gore-Tex
Infinium™ Windstopper® sur le devant associé à un tissu TDT XP transpirant dans le dos. Fermetures éclair latérales camlock à la cheville. Élastique et cordon à la taille. Élastique avec grip en silicone à la cheville 2 poches latérales avec fermeture éclair YKK®.
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 7
SPORTFUL XC Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
NEW: RYTHMO JACKET 0419517.382.DG
Rythmo Jacket Dry green/Sea Moss
9SI00XZ142
249.–
0419517.454.CBT
Rythmo Jacket Cosmic Blue/Twilight Blue
9SI00XZ142
249.–
XS – 3XL | 340 g | Isolierung | Isolation Nässeschutz | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Vorne sowie im unteren Bereich, auf den Ärmeln und an den Seiten, Softshell Funktions-
gewebe für Windschutz, Wärme und Atmungsaktivität. Ärmel und Seiten aus Softshell mit Membran. Im Rückenbereich und unter den Armen
atmungsaktives Funktionsgewebe TDT XP. YKK® Reissverschluss vorne mit Zipper-Puller. Reissverschluss komplett abgedeckt. Reflektierende Brusttasche mit YKK® Reissverschluss. Eine mittlere Tasche am Rücken mit YKK® Reissverschluss und reflektierender Patte. ATissu
Softshell sur le bas du devant, sur le dessus des manches et les côtés pour une protection contre le vent, la chaleur et la transpirabilité. Manches et côtés Softshell avec membrane. Dos et dessous des manches en tissu TDT XP transpirant. Fermeture éclair sur le devant chaîne 5 spirales YKK® avec puller muni d'une tirette. Patte de fermeture éclair sur toute la longueur. Une poche avec fermeture éclair YKK® sur la poitrine avec patte reflex. Une poche au centre du dos avec fermeture éclair YKK® et patte reflex.
NEW: RYTHMO PUFFY EVOLUTION 0419556.433.TB
Rythmo Puffy Evolution Twilight Blue
9SI60XZ130
229.–
0419556.329.SM
Rythmo Puffy Evolution Sea Moss
9SI60XZ130
229.–
0419556.002.B
Rythmo Puffy Evolution Black
9SI60XZ130
229.–
XS – 3XL | 280 g | Isolierung | Isolation Nässeschutz | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht und Kälteschutz mit 40 g Thermore Classic Wärmeisolierung. Wind Shell Sport Funktionsgewebe für top Wetterschutz mit bester Atmungsaktivität. Die Einsätze aus aufgerautem ThermoDrytex Stretch und den Armen erhöhen den
Tragekomfort und die Thermoregulierung. Durchgehender Reissverschluss vorne und zwei seitliche Taschen mit Reissverschluss. Excellent
ratio poids/chaleur grâce à l’isolation thermique Thermore 40 g. principal Warm Shell Sport combinant savamment excellente protection contre les éléments et respirabilité. Empiècements ThermoDrytex stretch sur les côtés et au niveau des bras, apportant un confort amélioré et une régulation thermique. Zip frontal pleine longueur et 2 poches zippées latérales. Tissu
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 8
SPORTFUL XC
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
NEW: RYTHMO PANT 0419518.002.B
Rythmo Pant Black
9SI80XZ107
189.–
XS – 3XL | 343 g | Isolierung | Isolation Nässeschutz | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Winddichtes SoftShell Funktionsgewebe mit Membran vorne. Einsatz am Knie aus leichtem und elastischem SoftShell Funktionsgewebe aussen
und aufgerautem Gewebe auf der Innenseite für maximale Bewegungsfreiheit und Windschutz. Atmungsaktives TDT XP Funktionsgewebe an der Rückseite. Einsatz am unteren Beinabschluss mit YKK® Reissverschluss und leichtem und elastischem SoftShell Funktionsgewebe zum Schutz vor Wasser. 2 seitliche Taschen mit YKK® Reissverschluss und reflektierender Patte. Gummiband mit Tunnelzug am Bund. Tissu
coupe-vent en SoftShell avec membrane sur le devant. Application au niveau du genou en tissu SoftShell léger et élastique à l'extérieur et en tissu émerisé à l'intérieur pour une liberté totale de mouvement et une protection coupe–vent. Tissu TDT XP transpirant dans le dos Empiècement au bas de la jambe avec fermeture éclair YKK® camlock et tissu SoftShell léger et élastique pour protéger de l'eau. 2 poches latérales avec fermeture éclair YKK®, avec patte reflex. Élastique avec cordon de serrage à la taille.
NEW: RYTHMO OVER SHORT 0419550.002.B*
Rythmo Over Short Black /Orange SDR
9SI70XZ90
159.–
XS – 3XL | 231 g | Isolierung | Isolation Nässeschutz | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Short aus winddichtem SoftShell Funktionsgewebe mit Membran und elastischen,
atmungsaktiven Einsätzen aus ThermoDrytex. Seitliche Reissverschlüsse für ein einfaches An- und Ausziehen. Gummiband mit Tunnelzug am Bund. Fabriqué
en tissu SoftShell coupe-vent avec membrane et empiècements Thermodrytex élastiques et transpirants. Fermetures éclair latérales externes divisibles pour faciliter l'ajustement du vêtement. Élastique et cordon à la taille.
*Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 9
SPORTFUL XC Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
NEW: CARDIO TECH WIND JACKET 0419511.250.C
Cardio Tech Wind Jacket Cement
9SI50XZ113
199.–
0419511.454.CB
Cardio Tech Wind Jacket Cosmic Blue
9SI50XZ113
199.–
XS – 3XL | 386 g Isolierung | Isolation Nässeschutz | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité 2-Lagen Jacke im Frontbereich. Kapuze und von den Schultern bis zum Unterarm wind-
dichte Aussenschicht mit Thermofutter. Rücken, Seiten und Ärmel aus elastischem Polyester mit hervorragendem Tragekomfort. YKK® Reissverschluss mit Zipper-Puller. Reissverschluss komplett abgedeckt. 2 Brusttaschen mit verdecktem YKK® Reissverschluss. Öffnung am linken Ärmelbündchen für Smartwatch. Einsätze aus Funktionsgewebe mit reflektierenden Applikationen vorne an den Ärmel-
bündchen und am unteren Rücken. Kapuze kann im Kragen verstaut werden. Veste
composée de 2 couches superposées sur le devant, capuche et épaules jusqu'à l'avant-bras, composée de : extérieur coupe-vent et doublure thermique à l'intérieur. Dos, côtés et manches en polyester extensible avec un confort exceptionnel sur la peau. Fermeture éclair sur le devant YKK® avec puller muni d'une tirette. Patte de fermeture éclair sur toute la longueur. 2 poches avec fermeture éclair YKK® invisible sur la poitrine. Ouverture sur le poignet gauche pour smartwatch. Empiècements en tissu avec micropoints réfléchissants sur les poignets, sur le devant et au bas du dos. Capuche rétractable à l'intérieur du col.
NEW: CARDIO TECH WIND VEST 0419512.002.B
Cardio Tech Wind Vest Black
9SI70XZ90
159.–
XS – 3XL | 253 g Isolierung | Isolation Nässeschutz | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité 2-Lagen Weste im Frontbereich. Schulterpartie aus winddichter Aussenschicht mit
Thermofutter. Rücken und Seiten aus elastischem Polyester mit hervorragendem Tragekomfortt. YKK® Reissverschluss mit Zipper-Puller. Reissverschluss komplett abgedeckt. 2 Brusttaschen mit verdecktem YKK® Reissverschluss. Einsätze aus Funktionsgewebe mit reflektierenden Applikationen am unteren Rücken. Gilet
réalisé avec 2 couches superposées sur le devant et les épaules, composé de : partie sterne coupe-vent et doublure interne thermique. Dos, côtés en polyester extensible avec un confort exceptionnel sur la peau. Fermeture éclair sur le devant YKK® avec puller muni d'une tirette. Patte de fermeture éclair sur toute la longueur. 2 poches avec fermeture éclair YKK® invisible sur la poitrine. Empiècements en tissu avec micropoints en reflex au bas du dos.
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 10
SPORTFUL XC
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
XPLORE JACKET 0400893.454.DTB
Xplore Jacket Twilight Blue/Black
9SI00XZ142
249.–
XS – 3XL | 449 g Isolierung | Isolation Nässeschutz | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Die Jacke sorgt Dank einer Kombination aus verschiedenen, strategisch platzierten
Materialien für eine gute Wärmeisolierung, Atmungsaktivität und Tragekomfort Front aus Soft Protect für optimalen Windschutz Rückseite und Innenseite der Ärmel aus ThermoDrytex für maximale Atmungsaktivität
sowie Thermore für eine gute Wärmeisolierung Zwei Seitentaschen, eine linke Brusttasche und die Kapuze machen sie zu einer vielseiti-
gen Funktionsjacke Veste
conçue pour fournir chaleur, respirabilité et confort grâce au positionnement stratégique de ses différents matériaux Avant en tissu Soft Protect offrant une protection contre le vent Dos et intérieur des manches en ThermoDrytex pour la garantie d'une respirabilité optimale et tissu Thermore offrant une bonne isolation thermique Deux poches sur les côtés et sur la zone pectorale gauche. Capuche pour permettre une plus grande utilisation de ce vêtement technique
XPLORE PANT 0400894.002.B
Xplore Pant Black
9SI80XZ107
189.–
XS – 3XL | 363 g Isolierung | Isolation Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Hose aus Soft Protect Material im Bereich der Oberschenkel für besten Windschutz sowie
Flextex Material an den Knien und im unteren Bereich für optimalen Wasserschutz und erhöhte Widerstandsfähigkeit. Vorne ThermoDrytex vom Bund bis zu den Knien für maximalen Kälteschutz. Zwei Seitentaschen mit Reissverschluss. Tunnelzug und silikonbeschichtetes Gummiband am Bund für perfekten Sitz beim Sport. Pantalon
fabriqué en Soft Protect sur les cuisses pour assurer la protection contre le vent, et en Flextex sur les genoux et sur la partie inférieure pour l'étanchéité et la résistance. ThermoDrytex de la taille aux genoux sur l’avant pour garantir un maximum d'isolation contre le froid. Deux poches latérales avec zip, cordon d'ajustement à la taille et ceinture élastique avec silicone sur l’intérieur pour assurer un ajustement parfait au cours de l’effort.
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 11
SPORTFUL XC Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
NEW: ENGADIN WIND JACKET 0419501.382.DGB
Engadin Wind Jacket Dry Green/Black
9SI70XZ90
159.–
0419501.002.BOS
Engadin Wind Jacket Black/Orange SDR
9SI70XZ90
159.–
XS – 3XL | 407 g Isolierung | Isolation Nässeschutz | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Leichtes, winddichtes Softshell Microshell Funktionsgewebe mit Innenlayer aus leichtem
Netzstoff an der Vorderseite kombiniert mit TDT XP am Rücken für beste Atmungsaktivität. Angenehme Schnittführung und Dank des elastischen Funktionsgewebes, ausreichend Bewegungsfreiheit und Platz um an kälteren Tagen eine zusätzliche Lage darunter tragen zu können. Durchgehender Reissverschluss. Brusttasche mit Reissverschluss. 2 seitliche Reissverschluss-Taschen mit Zipper-Puller . Reflektierender Streifen vorne. Tissu
Softshell Microshell coupe-vent léger avec doublure interne en maille-filet légère associé au dos en TDT XP pour une meilleure transpirabilité. Une coupe ample et des tissus extensibles offrent plus de liberté de mouvement et d'espace pour porter une couche supplémentaire par temps froid. Full zip divisible. Une poche avec fermeture éclair sur la poitrine. 2 poches latérales avec fermeture éclair munie d'une tirette. Ruban reflex sur l'empiècement du devant.
NEW: ENGADIN WIND PANT 0419502.002.B
Engadin Wind Pant Black
9SI90XZ67
119.–
XS – 3XL | 358 g Isolierung | Isolation Nässeschutz | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Sehr elastisches und komplett winddichtes Microshell Stretch Funktionsgewebe im
Frontbereich. Atmungsaktives TDT XP Funktionsgewebe hinten. Reissverschluss am Knöchel. Gummiband mit Antigrip am Knöchel. Gummiband am Bund mit seitlicher Regulierung. 2 seitliche Taschen mit Zipper-Puller. Reflektierende Details an der Wade. Tissu
Microshell Stretch sur le devant très élastique et entièrement coupe-vent. TDT XP transpirant dans le dos. Zip camlock à la cheville. Élastique antigrip à la cheville. Élastique à la taille avec réglages latéraux. Deux poches latérales avec tirette. Détails réfléchissants sur le mollet.
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 12
SPORTFUL XC
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
MEN BASELAYERS 2ND SKIN LS JERSEY 0800280.002.B
2nd Skin LS Jersey Black
9SI50XZ56
99.–
S-M/L-XL/XXL | 145 g Isolierung | Isolation Nässeschutz | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Passform mit leichter Kompression. Polypropylen und Polyester für hervorragende Aufnahme der Feuchtigkeit und schnelles Trocknen. Nahtloser Stretch-Aufbau für eine perfekte und bequeme Passform, die Halt gibt. Aufbau, der der Körperform folgt, mit strategisch platzierten Texturen für mehr Atmung-
saktivität und Halt und Wärme an den richtigen Stellen. Einsätze aus leichtem Netzstoff an den Ärmeln und an der Rückseite für mehr Atmungsaktivität. 2 verschiedene Einsätze an den Seiten für mehr Halt. Coupe
avec léger effet compressif en Dryarn® Polypropylène et polyester assurant une excellente évacuation de l'humidité et un séchage rapide. Construction stretch sans couture, garantie d'un ajustement parfait, confortable et avec un bon soutien. Partie principale avec structure ''piquée'' pour davantage de chaleur tout en apportant un soutien léger et une excellente évacuation de l'humidité. Empiècements sur les épaules et les coudes offrant une structure plus bouffante permettant d'augmenter l'isolation thermique grâce à l'air emprisonné, combinée avec une excellente respirabilité et gestion de l'humidité. Empiècements en mailles légères sur les bras et dans le dos pour une meilleure respirabilité.
2ND SKIN TIGHT 0800281.002.B
2nd Skin Tight Black
9SI10XZ45
79.–
S-M/L-XL/XXL | 117 g Isolierung | Isolation Nässeschutz | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Passform mit leichter Kompression. Dryarn® Polypropylen und Polyester für
hervorragende Aufnahme der Feuchtigkeit und schnelles Trocknen. Nahtloser Stretch-Aufbau für eine perfekte und bequeme Passform, die Halt gibt. Aufbau, der der Körperform folgt, mit strategisch platzierten Texturen für mehr Atmung-
saktivität und Halt und Wärme an den richtigen Stellen. Bein mit Piqué-Aufbau für mehr Wärme, Halt und Aufnahme der Feuchtigkeit. Coupe
avec léger effet compressif en Dryarn® Polypropylène et polyester assurant une excellente évacuation de l'humidité et un séchage rapide. Construction stretch sans couture, garantie d'un ajustement parfait, confortable et offrant un bon soutien. Partie principale de la jambe dotée d'une structure ''piquée'' pour davantage de chaleur tout en apportant un soutien léger et une excellente évacuation de l'humidité. Empiècements aux genoux offrant une structure plus bouffante permettant d'augmenter l'isolation thermique grâce à l'air emprisonné combiné avec une excellente respirabilité et 2 0 1 7 gestion N e w de L ol'humidité. go Drafts – VII Empiècements à l'arrière de la taille et en bas des jambes pour plus de respirabilité.
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 13
SPORTFUL XC Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
TD MID LS TOP 0800290.002.B
TD Mid LS Top Black
9SI10XZ45
79.–
XS-3XL | 145 g Isolierung | Isolation Nässeschutz | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Flache Nähte für mehr Komfort. Stretch-Aufbau mit gebürstetem TecDry Thermo für Wärme und gute Performance an
kalten Tagen Coutures
plates confortables. Construction stretch avec tissu TecDry Mid légèrement brossé pour la chaleur et les performances par temps froids.
TD MID TIGHT 0800293.002.B
TD Mid Tight Black
9SI10XZ45
79.–
XS-3XL | 127 g Isolierung | Isolation Nässeschutz | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Flachnähte für mehr Komfort. Stretchige, innen leicht angeraute TecDry Mid Konstruktion für mehr Wärmeisolierung
und gegen Leistungsabfall an kalten Tagen. Coutures
plates confortables. Construction stretch avec tissu TecDry Mid légèrement brossé pour la chaleur et la performance par temps froids
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 14
SPORTFUL XC
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 15
SPORTFUL XC Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
NEW: DORO WS JACKET 0419557.433.TB
Doro WS Jacket Twilight Blue XS – 2XL | 310 g |
9SI40XZ153 |
269.–
|
Isolierung | Isolation Nässeschutz | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Die ThermoDrytex Stretch Einsätze an Rücken und Ärmeln sorgen für beste Atmungsak-
tivität und Bewegungsfreiheit. Das Funktionsgewebe Windstopper® 4-Way Warm ist komplett winddicht und hält den
Körper, Dank seines Fleecefutters, angenehm warm. Reflektierende Applikationen am Rücken. Doppeltes Bündchen für mehr Komfort. 2 Taschen mit Reissverschluss. Les
empiècements en ThermoDrytex stretch dans le dos et sur les manches éliminent la chaleur en excès et offrent une grande liberté de mouvement. Le tissu Windstopper® 4-Way Warm offre une protection totale contre le vent avec un fleece exceptionnellement chaud à l'intérieur. Applications réfléchissantes dans le dos. Double poignet pour un meilleur confort. Deux poches zippées.
NEW: DORO WS PANT 0419558.433.TB
Doro WS Pant Twilight Blue XS – 2XL | 290 g |
9SI50XZ113 |
199.–
|
Isolierung | Isolation Nässeschutz | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Vorderseite aus gebürstetem 4-Way Warm Gore Windstopper®, Rückseite aus Thermo-
drytex Plus. Länge ¾ mit Reissverschluss, der sich in beide Richtungen öffnen lässt, für ein schnelles
Ausziehen der Hose oder zur Belüftung. Verdeckte Tasche hinten ohne Reissverschluss. Gore
Windstopper® 4-Way Warm brossé sur l’avant combiné avec le tissu Thermodrytex Plus à l’arrière Zips ¾ double sens pour un retirage facile ou pour la ventilation Poche non zippée cachée à l’arrière
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 16
SPORTFUL XC
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
NEW: DORO RYTHMO W PUFFY 0419561.101.W
Doro Rythmo Evo W Puffy White XS – 2XL | 235 g |
9SI60XZ130
229.–
|
Isolierung | Isolation Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Hervorragendes Verhältnis aus Gewicht und Kälteschutz mit 40 g Thermore Classic
Wärmeisolierung. Das Wind Shell Sport Funktionsgewebe kombiniert exzellenten Wetterschutz mit bester
Atmungsaktivität. Die Einsätze aus aufgerautem ThermoDrytex Stretch an den Seiten und den Armen
erhöhen den Tragekomfort und die Thermoregulierung. Durchgehender Reissverschluss vorne und zwei seitliche Taschen mit Reissverschluss. Die leicht gefütterte Kapuze bietet zusätzliche Wärme bei Wind und an kalten Tagen. Excellent
ratio chaleur/poids avec une isolation Thermore Classic 40g. stretch sur les côtés et les bras, pour plus de confort et de régulation thermique. Zip pleine longueur et 2 poches zippées latérales. Capuche avec isolation thermique légère, parfaite pour avoir plus chaud quand vous démarrez l’entraînement ou quand le vent se met à souffler. Empiècements
NEW: DORO RYTHMO SKIRT 0419562.433.TB
Doro Rythmo Skirt Twilight Blue UNI – Unisize | 113 g |
9SI30XZ79
139.–
|
Isolierung | Isolation Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Durchgehender seitlicher Reissverschluss für einfaches An- und Ausziehen. Leichte und warme Isolierschicht aus Thermore Classic mit 40 g. Das Funktionsgewebe Warm Shell Sport bietet optimalen Wind- und Kälteschutz sowie
exzellente Atmungsaktivität. Zusätzliches Mesh für mehr Atmungsaktivität. Länge: vorne 33 cm - hinten 35 cm. Leicht elastischer Bund. Zip
pleine longueur pour enlever facilement le vêtement. thermique Thermore Classic 40 g légère et chaude. Tissu principal Warm Shell Sport combinant protection et respirabilité optimales. Doublure maillée pour une plus grande respirabilité. Longueur avant 33 cm et longueur arrière 35 cm. Taille élastique légère. Isolation
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 17
SPORTFUL XC Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
NEW: DORO RYTHMO JERSEY 0419564.001.WA
Doro Rythmo Jersey White/Azure XS – 2XL | 255 g |
9SI00XZ85
149.–
|
Isolierung | Isolation Nässeschutz | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Atmungsaktives, warmes Trikot aus elastischem und bedrucktem Polyester, das sich super
komfortabel auf der Haut trägt. Durchgehender YKK® Reissverschluss. Seitliche Tasche mit verdecktem YKK® Reissverschluss. Maillot
thermique et transpirant en polyester stretch imprimé pour un confort exceptionnel sur la peau. Full zip sur le devant YKK®. Poche latérale avec fermeture éclair YKK® invisible.
NEW: DORO RYTHMO TIGHT 0419565.001.WA
Doro Rythmo Tight White/Azure XS – 2XL | 255 g |
9SI20XZ62
109.–
|
Isolierung | Isolation Nässeschutz | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Elastisches, bedrucktes ThermoDrytex Plus sorgt für angenehme Wärme. Gummiband mit Tunnelzug am Bund. Innentasche. Fabriqué
en Thermodrytex Plus imprimé pour assurer chaleur et élasticité. avec cordon de serrage à la taille. Poche interne. Élastique
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 18
SPORTFUL XC
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
NEW: DORO HAT 0419566.001.WA
Doro Hat White/Azure
9SI70XZ25
UNI – Unisize | 40 g |
45.–
|
Isolierung | Isolation Nässeschutz | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Sportlich elegante Mütze im Doro Style aus Thermo Dynamic Funktionsgewebe mit Mesh
Innenfutter. Hervorragende Atmungsaktivität, angenehmer Tragekomfort und leichter Kälteschutz. Bonnet
élégant au style Doro fabriqué dans du tissu Thermo Dynamic combiné avec une doublure interne maillée. Excellente évacuation de l’humidité, grand confort, chaleur, assortis d'un style unique.
NEW: DORO HEADBAND 0419563.001.WA
Doro Headband White/Azure UNI – Unisize | 26 g |
9SI60XZ08
15.–
|
Isolierung | Isolation Nässeschutz | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Leicht aufgerautes Stirnband aus Thermodrytex für angenehme Wärme und beste Atmungsaktiv-
ität im Doro Style Look. Bandeau
légèrement brossé pour bénéficier d'un peu plus de chaleur et du style italien.
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 19
SPORTFUL XC Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
NEW: SQUADRA WS W JACKET 0419524.002.B
Squadra WS W Jacket Black
9SI60XZ130
229.–
0419524.433.TB
Squadra WS W Jacket Twilight Blue
9SI60XZ130
229.–
XS – XXL | 310 g | Isolierung | Isolation Nässeschutz | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Gore-Tex Infinium™ Windstopper® Funktionsgewebe im Front- und Schulterbereich
sowie an den Seiten und Ärmeln. Atmungsaktives TDT XP Funktionsgewebe am Rücken und der Rückseite der Ärmel. YKK® Reissverschluss mit Zipper-Puller. Komplett abgedeckter Reissverschluss mit Zipper-Garage am Kragen um unangenehmes
Scheuern zu vermeiden. 2 seitliche Taschen mit YKK® Reissverschluss. 2 offene Innentaschen. Gummiband am hinteren Bund mit Antigrip-Silikonbeschichtung. Gore-Tex
Infinium™ Windstopper® sur le devant, les côtés, les manches et les épaules. TDT XP transpirant dans le dos et à l'arrière des manches. Fermeture éclair sur le devant YKK® avec puller muni d'une tirette. Patte de fermeture éclair sur toute la longueur, garage sur le col pour éviter le frottement avec le puller. 2 poches latérales avec fermeture éclair YKK®. 2 poches internes ouvertes. Élastique à la taille avec silicon-grip dans le dos. Tissu
NEW: SQUADRA WS W VEST 0419525.002.B
Squadra WS W Vest Black XS – 2XL | 237 g |
9SI70XZ90
159.–
|
Isolierung | Isolation Nässeschutz | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Gore-Tex Infinium™ Windstopper® Funktionsgewebe im Front- und Schulterbereich sowie
an den Seiten. Atmungsaktives TDT XP Funktionsgewebe am Rücken. YKK® Reissverschluss mit Zipper-Puller. Komplett abgedeckter Reissverschluss mit Zipper-Garage am Kragen um unangenehmes
Scheuern zu vermeiden. 2 seitliche Taschen mit YKK® Reissverschluss. 2 offene Innentaschen. Gummiband am hinteren Bund mit Antigrip-Silikonbeschichtung. Gore-Tex
Infinium™ Windstopper® sur le devant, les côtés et les épaules. TDT XP respirant dans le dos. Fermeture éclair sur le devant YKK® avec puller muni d'une tirette. Patte de fermeture éclair sur toute la longueur, garage sur le col pour éviter le frottement avec le puller. 2 poches latérales avec fermeture éclair YKK®. 2 poches internes ouvertes. Élastique à la taille avec silicon-grip dans le dos. Tissu
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 20
SPORTFUL XC
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
APEX WS W PANT 0400892.002.B
Apex WS W Pant Love Potion/Coral Fluo
9SI50XZ113
199.–
XS – 2XL | 299 g | Isolierung | Isolation Nässeschutz | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Hose aus Windstopper® 4 Way Mid im oberen Bereich und vorne um diese Region und
die Muskulatur optimal vor Wind zu schützen Unterer Bereich der Beine aus Windstopper® 4 Way Light Die Rückseite der Hose ist aus ThermoDrytex Plus für maximale Atmungsaktivität ¾-Reissverschluss, der sich in beide Richtungen öffnen lässt sowie Gummiband und
Tunnelzug am Bund Silikonbeschichtetes Gummiband am unteren Beinabschluss für perfekten Halt über dem
Langlaufschuh und reflektierendes Logo für bessere Sichtbarkeit Pantalon
exceptionnellement chaud, avec panneau à l'avant en Windstopper® et à l'arrière en tissu Thermodrytex Plus brossé pour l'entraînement et l'échauffement par grand froid Coupe ergonomique et tissus stretch pour un confort optimal Partie frontale en Gore Windstopper® 4-Way Warm brossé, associée avec un arrière en Thermodrytex Plus Zip latéral ¾ double sens pour enlevage facile ou pour la ventilation Poche dans le dos dissimulée sans zip
NEW: SQUADRA WS W PANT 0419526.002.B
Squadra WS W Pant Black
9SI80XZ107
189.–
0419526.433.TB
Squadra WS W Pant Twilight Blue
9SI80XZ107
189.–
XS – 2XL | 290 g |
|
Isolierung | Isolation Nässeschutz | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Gore-Tex Infinium™ Windstopper® Funktionsgewebe im Frontbereich, kombiniert mit
atmungsaktivem TDT XP Funktionsgewebe hinten. Seitliche Camlock-Reissverschlüsse am Knöchel. Gummiband und Tunnelzug am Bund. Gummiband mit Silikonbeschichtung am Beinabschluss. 2 seitliche Taschen mit YKK® Reissverschluss. Gore-Tex
Infinium™ Windstopper® sur le devant associé à un tissu TDT XP transpirant dans le dos. Fermetures éclair latérales camlock à la cheville. Élastique et cordon à la taille. Élastique avec silicon-grip à la cheville. 2 poches latérales avec fermeture éclair YKK® 2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 21
SPORTFUL XC Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
NEW: RYTHMO W JACKET 0419529.097.AG
Rythmo W Jacket Alaska Grey
9SI00XZ142
249.–
0419529.408.PB
Rythmo W Jacket Parrot Blue
9SI00XZ142
249.–
XS – 2XL | 314 g Isolierung | Isolation Nässeschutz | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Vorne sowie im unteren Bereich, auf den Ärmeln und an den Seiten, SoftshellFunktions-
gewebe für Windschutz, Wärme und Atmungsaktivität.. Rücken und Ärmelunterseite aus atmungsaktivem Funktionsgewebe TDT XP. YKK® Reissverschluss mit Zipper-Puller. Komplett abgedeckter Reissverschluss. 2 seitliche YKK® Reissverschluss-Taschen plus reflektierender Patte. Reflektierender Einsatz am unteren Rücken. Kapuze kann im Kragen verstaut werden. Tissu
Soft Shield au bas du devant, sur le dessus des manches et sur les côtés pour la protection contre le vent, la chaleur et la transpirabilité. Dos et deux sous des manches en tissu TDT XP transpirant. Zip sur le devant YKK® avec puller muni d'une tirette. Patte de fermeture éclair sur toute la longueur. 2 poches avec fermeture éclair YKK® sur les côtés avec patte reflex. Patte reflex au bas du dos Capuche rétractable à l'intérieur du col
NEW: RYTHMO EVO W PUFFY 0419554.002.WB*
Rythmo Evo W Puffy Black
9SI60XZ130
229.–
0419554.408.PB
Rythmo Evo W Puffy Parrot Blue
9SI60XZ130
229.–
XS – 2XL | 235 g Isolierung | Isolation Nässeschutz | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Hervorragendes Wärme-Gewicht-Verhältnis mit 40 g Thermore Classic Wärmeisolierung Die Einsätze aus gebürstetem ThermoDrytex Stretch an den Seiten und den Armen
erhöhen den Tragekomfort und die Temperaturregulierung Durchgehender Reissverschluss vorne und 2 seitliche Taschen mit Reissverschluss Die Kapuze mit leichter Isolierung liefert die zusätzliche Wärme, wenn Wind aufkommt Excellent
ratio chaleur/poids avec une isolation Thermocore Classic 40 g. brossés et stretch sur les côtés et les bras, pour plus de confort et de régulation thermique. Zip pleine longueur et 2 poches zippées latérales. Capuche avec isolation thermique légère, parfaite pour avoir plus chaud quand vous démarrez l’entraînement ou quand le vent se met à souffler. Empiècements
*Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 22
SPORTFUL XC
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
NEW: RYTHMO W JERSEY 0419531.097.AG*
Rythmo W Jersey Alaska Grey
9SI00XZ85
149.–
0419531.408.PB*
Rythmo W Jersey Parrot Blue
9SI00XZ85
149.–
XS – 2XL | 271 g Isolierung | Isolation Nässeschutz | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Atmungsaktives, bedrucktes (nur auf den Ärmeln) Thermo-Trikot aus elastischem
Polyester für hervorragenden Tragekomfort auf der Haut. Durchgehender YKK® Reissverschluss. Seitliche Tasche mit verdecktem YKK® Reissverschluss. Jersey
thermique et transpirant en polyester stretch imprimé uniquement sur les manches avec un confort exceptionnel sur la peau. Full zip sur le devant YKK®. Poche latérale avec fermeture éclair YKK® invisible.
*Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours
NEW: RYTHMO W TIGHT 0419532.097.AG*
Rythmo W Tight Alaska Grey
9SI20XZ62
109.–
0419532.433.TB*
Rythmo W Tight Twilight Blue
9SI20XZ62
109.–
XS – 2XL | 205 g Isolierung | Isolation Nässeschutz | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité ThermoDrytex Plus sorgt für angenehme Wärme und Elastizität. Gummiband mit Tunnelzug am Bund. Innentasche. Réalisé
en Thermodrytex Plus pour assurer chaleur et élasticité. avec cordon de serrage à la taille. Poche interne. Élastique
*Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 23
SPORTFUL XC Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
RYTHMO SKIRT 0419555.002.B
Rythmo Skirt Black
9SI30XZ79
139.–
0419555.433.TB
Rythmo Skirt Twilight Blue
9SI30XZ79
139.–
XS – 2XL | 205 g Isolierung | Isolation Nässeschutz | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Durchgehender seitlicher Reissverschluss für ein einfachen An- und Ausziehen Leichte und warme Isolierschicht aus Thermore Classic mit 40 g Das Funktionsgewebe Warm Shell Sport bietet optimalen Schutz und Atmungsaktivität Mit Netzfutter für mehr Atmungsaktivität Länge vorne 33 cm und hinten 35 cm Bund leicht elastisch, Tasche vorne mit Reissverschluss Zip
pleine longueur pour un enlevage facile thermique Thermocore Classic 40 g légère et chaude Tissu principal Warm Shell Sport combinant protection et respirabilité optimales Doublure maillée pour une plus grande respirabilité Longueur avant 33 cm et longueur arrière 35 cm Taille élastique légère, poche zippée sur le devant Isolation
NEW: CARDIO TECH W JERSEY 0419527.587.BG
Cardio Tech W Jersey Bubble Gum
9SI30XZ79
139.–
XS – 2XL | 292 g Isolierung | Isolation Nässeschutz | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Atmungsaktives Thermo-Trikot aus elastischem Polyester für angenehmen Tragekomfort
auf der Haut. Kurzer YKK® Reissverschluss. Seitliche Tasche mit verdecktem YKK® Reissverschluss. Maillot
thermique et transpirant en polyester extensible avec un confort exceptionnel sur la peau. Fermeture éclair YKK® avant courte. Poche arrière latérale avec fermeture éclair YKK® invisible.
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 24
SPORTFUL XC
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
SNOW FLAKE PANT 0400510.002.B
Snow Flake Pant Black
9SI70XZ90
159.–
XS – 2XL | 318 g Isolierung | Isolation Nässeschutz | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Zwei Reissverschlusstaschen. Elastischer Bund und reflektierende Details unten am Bein. Construction Taille
comprennant deux poches zippées. élastique et empiècements réfléchissants sur le bas de la jambe.
XPLORE W JACKET 0400895.101.WB
Xplore W Jacket White/Black
9SI00XZ142
249.–
0400895.587.LPB
Xplore W Jacket Bubble Gum
9SI00XZ142
249.–
XS – 2XL | 390 g Isolierung | Isolation Nässeschutz | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Die Jacke sorgt Dank einer Kombination aus verschiedenen, strategisch platzierten
Materialien für eine gute Wärmeisolierung, Atmungsaktivität und Tragekomfort Front aus Soft Protect für optimalen Windschutz Rückseite und Innenseite der Ärmel auf ThermoDrytex für maximale Atmungsaktivität
sowie Thermore für eine gute Wärmeisolierung Zwei Seitentaschen, eine linke Brusttasche und die Kapuze machen sie zu einer vielseiti-
gen Funktionsjacke Protection
contre les intempéries haute performance, chaude et respirante. SoftProtect Stretch élastique, hautement coupe-vent, hydrofuge et très respirant Inserts en Ecodown 80 g sur le devant et les épaules offrant chaleur et respirabilité Capuche doublée pour une protection contre les intempéries renforcée Doublure en mesh pour un transfert de la transpiration accéléré Inserts en Thermodrytex Plus dans le dos pour la gestion de l’humidité 2 poches zippées à l’avant, rabat interne sur le zip avant Tissu extérieur
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 25
SPORTFUL XC Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
NEW: ENGADIN W 0419503.002.B
Engadin W Black
9SI70XZ90
159.–
XS – 2XL | 330 g Isolierung | Isolation Nässeschutz | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Leichtes, winddichtes Softshell Microshell Funktionsgewebe mit Innenlayer aus leichtem
Netzstoff an der Vorderseite kombiniert mit TDT XP am Rücken für beste Atmungsaktivität. Angenehme Schnittführung und Dank des elastischen Funktionsgewebes, ausreichend Bewegungsfreiheit und Platz um an kälteren Tagen eine zusätzliche Lage darunter tragen zu können. Durchgehender Reissverschluss. 2 seitliche Reissverschluss-Taschen mit Zipper-Puller . Reflektierender Streifen vorne. Tissu
Softshell Microshell coupe-vent léger avec doublure interne en maille-filet légère associé au dos en TDT XP pour une meilleure transpirabilité. Une coupe ample et des tissus extensibles offrent plus de liberté de mouvement et d'espace pour porter une couche supplémentaire par temps froid. Fermeture éclair divisible spirale. 2 poches latérales avec fermeture éclair et tirette. Ruban reflex sur l'empiècement du devant.
NEW: ENGADIN W PANT 0419504.002.B
Engadin W Pant Black
9SI90XZ67
119.–
XS – 2XL | 326 g Isolierung | Isolation Nässeschutz | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Sehr elastisches und komplett winddichtes Microshell Stretch Funktionsgewebe im
Frontbereich. Atmungsaktives TDT XP Funktionsgewebe hinten. Reissverschluss am Knöchel. Gummiband mit Antigrip am Knöchel. Gummiband am Bund mit seitlicher Regulierung. 2 seitliche Taschen mit Zipper-Puller. Reflektierende Details an der Wade. Tissu
Microshell Stretch sur le devant très élastique et entièrement coupe-vent. TDT XP transpirant dans le dos. Zip camlock spirale à la cheville. Élastique avec silicon-grip à la cheville. Élastique à la taille avec réglages latéraux. Deux poches latérales avec tirette. Détails réfléchissants sur le mollet.
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 26
SPORTFUL XC
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
LADIES BASELAYERS 2ND SKIN LS TOP W 0800282.002.B
2nd Skin LS Top W Black
9SI50XZ56
99.–
XS-S/M-L/XL | 129 g Isolierung | Isolation Nässeschutz | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Polypropylen und Polyester für hervorragende Aufnahme der Feuchtigkeit und schnelles Trocknen. Nahtloser Stretch-Aufbau für eine perfekte und bequeme Passform, die Halt gibt. Aufbau, der der Körperform folgt, mit strategisch platzierten Texturen für mehr Atmung-
saktivität und Halt und Wärme an den richtigen Stellen. Body mit Piqué-Aufbau für mehr Wärme, leichten Halt und hervorragende Feuchtgkeitsaufnahme. Einsätze an den Schultern und Ellenbogen mit dickerem Aufbau mit Zellstruktur, die
die Luft einschliesst, für eine bessere Isolierung bei gleichzeitiger Atmungsaktivität und hervorragender Ableitung der Feuchtigkeit. Léger
effet compressif grâce au tissu Dryarn® Polypropylène et polyester assurant une excellente évacuation de l'humidité et un séchage rapide Construction stretch sans couture, garantie d'un ajustement parfait, confortable et avec un bon soutien Partie principale avec structure ''piquée'' pour davantage de chaleur tout en apportant un soutien léger et une excellente évacuation de l'humidité Empiècements sur les épaules et les coudes offrant une structure plus bouffante permettant d'augmenter l'isolation thermique grâce à l'air emprisonné, combiné avec une excellente respirabilité et gestion de l'humidité
2ND SKIN TIGHT W 0800283.002.B
2nd Skin Tight W Black
9SI10XZ45
79.–
XS-S/M-L/XL | 108 g Isolierung | Isolation Nässeschutz | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Passform mit leichter Kompression. Dryarn® Polypropylen und Polyester für hervorragende Aufnahme der Feuchtigkeit und schnelles Trocknen. Nahtloser Stretch-Aufbau für eine perfekte und bequeme Passform, die Halt gibt. Bein mit Piqué-Aufbau für mehr Wärme, leichten Halt und eine hervorragende Auf-
nahme der Feuchtigkeit. Einsätze an den Knien mit dickerem Aufbau mit Zellstruktur, die die Luft einschliesst, für eine bessere
Isolierung bei gleichzeitiger Atmungsaktivität und hervorragender Ableitung der Feuchtigkeit. Coupe
avec léger effet compressif en Dryarn® Polypropylène et polyester assurant une excellente évacuation de l'humidité et un séchage rapide. Construction stretch sans couture, garantie d'un ajustement parfait, confortable et avec un bon soutien. Partie principale de la jambe avec structure ''piquée'' pour davantage de chaleur tout en apportant un soutien léger et une excellente évacuation de l'humidité. Empiècements à l'arrière de la taille et en bas des jambes pour plus de respirabilité. 2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 27
SPORTFUL XC Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
TD MID LS TOP W 0800292.002.B
TD Mid LS Top W Black
9SI10XZ45
79.–
XS-2XL | 95 g Isolierung | Isolation Nässeschutz | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Passform für Frauen. Flache Nähte für mehr Komfort. Stretch-Aufbau mit gebürstetem TecDry Mid für Wärme und gute Performance an kalten
Tagen. Coupe
spéciale femme. plates pour le confort. Construction stretch avec TecDry Mid brossé pour la chaleur et la performance par temps froids. Coutures
TD MID TIGHT W 0800293.002.B
TD Mid Tight kid Black
9SI10XZ45
79.–
XS-2XL | 116 g Isolierung | Isolation Nässeschutz | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Passform für Frauen. Flache Nähte für mehr Komfort. Stretch-Aufbau mit gebürstetem TecDry Mid für Wärme und gute Performance an kalten
Tagen. Coupe
spéciale femme. plates pour le confort. Construction stretch avec TecDry Thermo brossé pour la chaleur et la performance par temps froids. Coutures
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 28
SPORTFUL XC
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
KID'S WEAR TEAM JACKET JUNIOR 0400856.567.RB
Team Jacket Junior Red/Black
9SI30XZ71
125.–
6Y/8Y/10Y/14Y (6 – 14 Years) | 280 g Isolierung | Isolation Nässeschutz | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résistance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Warmes, winddichtes aufgerautes Softshell Funktionsgewebe vorne und an den
Schultern. TDTxp Funktionsgewebe für mehr Atmungsaktivität und Elastizität vorne und an den
Ärmeln. Reissverschlusstasche hinten und seitlich versteckte Tasche für einen Energieriegel und
ein zusätzliches Paar Handschuhe. Tissu
softshell brossé extra chaud et coupe-vent sur l'avant et les épaules. TDT XP sur des empiècements dans le dos et sur les manches pour la respirabilité et pour plus de stretch. Zip arrière avec poche cachée latérale pour ranger un encas et une paire de gants supplémentaire. Tissu
KID'S LIGHT SOFTSHELL JACKET 0400720.850.OSDR
Kid's Light SoftShell Jacket Orange SDR/Black
9SI00XZ77
135.–
XS – 2XL | 208 g Isolierung | Isolation Nässeschutz | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résistance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Hochelastisches Windshield Funktionsgewebe für optimalen Windschutz. Hervorragende Feuchtigkeitsableitung mit Einsätzen aus atmungsaktivem TDTxp seitlich
und hinten an den Armen. Zwei Taschen vorne mit Reissverschluss. Elastisches Bündchen mit Antirutsch-Einsätzen aus Silikon. Grosse und praktische Zipper mit reflektierenden Details. Tissu
Windshield très extensible offrant une protection contre le vent. gestion de l'humidité grâce aux empiècements en TDTxp sur les côtés et dans le dos. 2 Poches zippées à l'avant. Taille élastique avec bande de maintien en silicone. Cordon facile à manipuler avec éléments réfléchissants. Excellente
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 29
SPORTFUL XC Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
KID APEX PANT 0400792.002.B
Kid Apex Pant Black
9SI30XZ71
125.–
6Y/8Y/10Y/14Y (6 – 14 Years) | 232 g Isolierung | Isolation Nässeschutz | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résistance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Front aus gebürstetem Windstopper® kombiniert mit einer Rückseite aus ThermoDrytex
Plus. 3/4 Reissverschluss an der Seite mit doppeltem Zipper für ein schnelles An- und
Ausziehen und zur Belüftung. Elastischer Bund mit Tunnelzug. Gummiband mit Silikonbeschichtung am unteren Beinabschluss. Windstopper®
4-Way brossé combiné à un tissu Thermodrytex Plus sur l'arrière. 3/4 double sens permettant d'enlever rapidement le vêtement et de rajouter de la ventilation. Taille élastique avec cordon d'ajustement. Elastique siliconé autour des chevilles. Zips
TEAM PANT JUNIOR 0400857.002.B
Team Pant Junior Black
9SI20XZ62
109.–
6Y/8Y/10Y/14Y (6 – 14 Years) | 203 g | Isolierung | Isolation Nässeschutz | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résistance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Vorderseite aus aufgerautem Softshell Funktionsgewebe mit Einsätzen an der Rückseite
aus TDT XP. Seitliche, hinterlegte Reissverschlüsse am unteren Beinabschluss. Elastischer Bund mit Tunnelzug. Avant
en Soft Shell brossé avec empiècements en TDT XP à l'arrière. latéraux au niveau des chevilles avec rabat sur l'intérieur. Taille élastique avec cordon d'ajustement. Zips
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 30
SPORTFUL XC
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
KID'S BASELAYERS TD MID LS JERSEY KID 0800294.002.B
TD Mid LS Jersey kid Black
9SI70XZ33
59.–
6Y-14Y| 86 g Isolierung | Isolation Nässeschutz | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Passform und Grössen für Kids. Flache Nähte für mehr Komfort. Stretch-Aufbau mit gebürstetem TecDry Thermo für Wärme und gute Performance an
kalten Tagen. Coupe
et taille enfant. plates pour le confort. Construction stretch avec TecDry Thermo brossé pour la chaleur et la performance par temps froids. Coutures
TD MID TIGHT KID 0800295.002.B
TD Mid Tight kid Black
9SI70XZ33
59.–
6Y-14Y | 88 g Isolierung | Isolation Nässeschutz | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Passform und Grössen für Kids. Flache Nähte für mehr Komfort. Stretch-Aufbau mit gebürstetem TecDry Mid für Wärme, Ableitung der Feuchtigkeit und
gute Performance bei jedem Wetter. Coupe
et taille enfant. plates pour le confort. Construction stretch avec TecDry Thermo brossé pour la chaleur et la performance par temps froids. Coutures
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 31
SPORTFUL XC Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
ACCESSORIES SUBZERO GLOVE 0400764.002.BDG
Subzero Glove Black/Dark Grey
9SI50XZ48
85.–
XS – 2XL | 118 g Isolierung | Isolation Nässeschutz | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résistance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Unsere wärmster Skilanglaufhandschuh. Handrücken aus komplett winddichtem Soft Shell Funktionsgewebe kombiniert mit einer
Innenhand aus Clarino. Angerautes Futter für bessere Wärmeisolierung und bestmöglichen Feuchtigkeitstransport. Isolierung: Primaloft® Silver 60 g am Handrücken für eine optimale Performance auch
bei arktischer Kälte. Doppeltes elastisches Thermo-Bündchen. Silikonbesatz an der Innenhand für eine längere Lebensdauer.
Nos gants les plus chauds pour le ski nordique Tissu Soft Shell sur le dessus, complètement coupe-vent, tandis que la paume est en Clarino. Doublure interne brossée pour fournir de la chaleur et gérer l'humidité. Isolation Primaloft® Silver de 60g sur le dos de la main, pour des prestations optimales également en présence d'un froid arctique. Poignet double élastique thermique. Impression en silicone dans la paume pour prolonger la durée.
SUBZERO MITTEN 0400799.002.BDG
Subzero Mitten Black/Dark Grey
9SI50XZ48
85.–
XS – 2XL | 118 g Isolierung | Isolation Nässeschutz | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résistance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Maximaler Kälteschutz bei extremen Temperaturen. Entwickelt in Zusammenarbeit mit den besten Skilangläufern der Welt. Handrücken komplett aus winddichtem Softshell kombiniert mit einer Innenhand aus Clarino. Angerautes Futter für bessere Wärmeisolierung und bestmöglichen Feuchtigkeitstransport. Isolierung: Primaloft® Silver 60 g am Handrücken für eine optimale Performance auch
bei arktischer Kälte.
Protection des mains dans des conditions de températures extrêmes. Développé avec la contribution des meilleurs athlètes de la Coupe du Monde. Entièrement réalisés en Softshell coupe-vent sur le dos de la main associé à la paume en Clarino. Revêtement interne brossé pour la chaleur et la gestion de l'humidité. Garnissage en Primaloft® Silver de 60 grammes sur le dos de la main pour assurer la chaleur, par un froid extrême.
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 32
SPORTFUL XC
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
APEX RACE GLOVE 0400903.168.DGRF
Apex Race Glove Dark Grey/Red Fluo
9SI40XZ39
69.–
0400903.091.YFR *
Apex Race Glove Yellow Fluo/Red
9SI40XZ39
69.–
0400903.454.TBB *
Apex Race Glove Twilight Blue/Black
9SI40XZ39
69.–
0400903.850.OSDRB *
Apex Race Glove Orange SDR/Black
9SI40XZ39
69.–
XS – 2XL | 78 g | Isolierung | Isolation Nässeschutz | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résistance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Leichter, aber warmer Handschuh mit eng anliegender Passform, perfekt für Training und Wettkampf Hybrider Aufbau mit winddichtem Soft Shell am Handrücken und atmungsaktiven Einsätzen aus
Stretch, Innenhand aus Clarino mit Silikonbeschichtung für eine längere Lebensdauer
Gants
légers mais chauds, ajustés, parfaits pour l'entraînement ou la course hybride avec softshell coupe-vent sur le dessus de la main et inserts respirants stretch, paume en Clarino avec impressions en silicone pour encore plus de durabilité
Construction
*Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours
NO RAIN GLOVE 1101970.002.B *
No Rain Glove Black
9SI10XZ37
65.–
XS – 2XL | Isolierung | Isolation Nässeschutz | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résistance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité NoRain Funktionsgewebe für einen optimalen Schutz vor Wind und Regen. Silikonaufdruck an der Innenhand. Pull-On/Pull-Off Lasche. Tissu
NoRain pour une excellente protection contre l'eau et le vent. en silicone sur la paume, languette pull-on/pull-off.
Impression
*Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours
ENGADIN SOFTSHELL GLOVE 0400762.002.B
Engadin Softshell Glove Black
9SI00XZ28
49.–
XS – 2XL | 71 g Isolierung | Isolation Nässeschutz | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résistance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Kombination aus winddichtem Soft Shell und einer Innenhand aus Clarino. Handrücken an der Innenseite mit Fleecefutter für eine bessere Wärmeisolierung. Structure Intérieur
en Soft Shell coupe-vent avec paume en Clarino. en polaire sur le dos de la main pour augmenter la chaleur.
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 33
SPORTFUL XC Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
KIDS SOFTSHELL GLOVE 0400766.091.BYF*
Kids Softshell Glove Balck/Yellow Fluo
9SI70XZ25
45.–
0400766.274.BEB*
Kids Softshell Glove Black/Eletric Blue
9SI70XZ25
45.–
0400766.567.BR*
Kids Softshell Glove Black/Red
9SI70XZ25
45.–
XS – 2XL | 71 g Grossartiger Fit, warm und zuverlässig, Aufbau aus winddichtem Soft Shell mit Innen-
hand aus Clarino, Handrücken mit Fleece-Futter für mehr Wärme Bündchen aus wärmeisolierendem Stretch für Komfort und Passform Ajustement,
chaleur et rapport qualité-prix excellents, construction soft shell coupe-vent avec paume Clarino, dessus de la main doublé en polaire pour encore plus de chaleur Tissu thermique élastique au niveau des poignets pour le confort et l'ajustement
*Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours
SQUADRA RACE HAT & HEADBAND 0419576.002.B
Squadra Race Hat Black
9SI70XZ25
45.–
0419576.454.TB
Squadra Race Hat Twilight Blue
9SI70XZ25
45.–
0419576.850.OSDR Squadra Race Hat Orange SDR
9SI70XZ25
45.–
0419578.002.B
Squadra Headband Black
9SI60XZ08
15.–
0419578.454.TB
Squadra Headband Twilight Blue
9SI60XZ08
15.–
0419578.850.OSDR Squadra Headband Orange SDR
9SI60XZ08
15.–
UNI – Unisize Leichtes, aufgerautes Funktionsgewebe für etwas Kälteschutz. Tissu
légèrement brossé pour bénéficier d'un peu plus de chaleur
NEW: RYTHMO HAT 0419537.382.DG
Rythmo Hat Dry Green
9SI30XZ22
39.–
0419537.454.TB
Rythmo Hat Twilight Blue
9SI30XZ22
39.–
0419537.850.OSDR Rythmo Hat Orange SDR
9SI30XZ22
39.–
UNI – Unisize | 50 g Doppellagiger Aufbau mit Thermo Dynamic Funktionsgewebe kombiniert mit einem Mesh-
Innenfutter. Hervorragender Schweisstransport, hoher Tragekomfort und einzigartiger Style.
Construction
double épaisseur avec tissu Thermo Dynamic moyennement épais, combiné avec une doublure intérieure maillée, éxcellente gestion de l’humidité, excellent confort, chaleur et style unique.
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 34
SPORTFUL XC
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
NEW: RYTHMO WOMEN'S HAT 0419538.097.AG
Rythmo Women's Hat Alaska Grey
9SI70XZ25
45.–
0419538.408.PB
Rythmo Women's Hat Parrot Blue
9SI70XZ25
45.–
UNI – Unisize | 58 g Damenmodell aus Thermo Dynamic Funktionsgewebe mit Mesh-Innenfutter. Hervorragender Schweisstransport, hoher Tragekomfort und einzigartiger Style.
Modèle féminin réalisé dans du tissu Thermo Dynamic combiné avec une doublure interne maillée. Excellente évacuation de l’humidité, grand confort, chaleur et style unique.
RYTHMO KNIT HAT 0400849.043.BI
Rythmo Knit Hat Black Iris
9SI70XZ25
45.–
0400849.168.DG
Rythmo Knit Hat Dark Grey
9SI70XZ25
45.–
UNI – Unisize | 36 g Doppellagiger Aufbau im Stil einer klassischen Wollmütze. Die Innenlage aus Polypropylen nimmt die Feuchtigkeit auf und leitet sie an die Aus-
senlage aus Merino Wolle weiter, tolle Strickmütze im Casual Style.
Casquette à la construction double épaisseur, ressemblant aux casquettes classiques tissées en laine. Couche interne en polypropylène évacuant l'humidité corporelle vers l'extérieur, style et coupe casual.
WS HEADBAND 1101976.002.B
WS Headband Black
9SI00XZ20
35.–
UNI – Unisize | Gore Windstopper® auf der Vorderseite. Extrawärme für die Ohren durch Einsätze aus aufgerautem ThermoDrytex. Bandeau
avec protection avant coupe-vent en Gore Windstopper® et offrant encore plus de chaleur sur les oreilles grâce aux panneaux en ThermoDrytex brossé.
EDGE HEADBAND 1101978.002.B
Edge Headband Black
9SI60XZ08
15.–
1101978.091.YF
Edge Headband Yellow Fluo/Black
9SI60XZ08
15.–
1101978.567.RB
Edge Headband Red/Black
9SI60XZ08
15.–
UNI – Unisize | 27 g Isolierung | Isolation Nässeschutz | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité 2 0 1 7 Aufgerautes N e w L o gThermodrytex o D r a f t s –Plus V Ifür I mehr Kälteschutz an den entscheidenden Stellen. Tissu
thermodrytex Plus offrant un peu plus de chaleur là où vous en avez le plus besoin.
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 35
SPORTFUL XC Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
THERMODRYTEX HAT 0400755.002.B
Thermodrytex Hat Black
9SI60XZ16
29.–
0400755.091.YF
Thermodrytex Hat Yellow Fluo
9SI60XZ16
29.–
0400755.650.RF
Thermodrytex Hat Red Fluo
9SI60XZ16
29.–
UNI – Unisize Isolierung | Isolation Nässeschutz | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Klassische, atmungsaktive Langlaufmütze mit hervorragendem Fit. Für Wärme sorgt das aufgeraute Funktionsgewebe Thermodrytex Plus. Ausgezeichneter Schweisstransport. Flachnähte. Praktische Schlaufe zum Aufhängen.
Bonnet de ski nordique classique respirant et à l'ajustement parfait. Thermodrytex plus brossé chaud et offrant une excellente gestion de l'humidité. Coutures plates, anneau décoratif pour suspendre le bonnet.
2ND SKIN HEAD WARMER 0800245.002.B
2nd Skin Head Warmer Black
9SI60XZ16
29.–
UNI – Unisize | Isolierung | Isolation Nässeschutz | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Superleichte, eng anliegende Mütze. Sehr elastisches Gewebe, seamless, für optimale Atmungsaktivität und leichte Isolierung. Casquette
préformée ultra-légère. Le tissu sans couture hautement élastique est très respirant et fournit une isolation thermique légère.
2ND SKIN HEADBAND 0800244.002.B
2nd Skin Headband Black
9SI30XZ14
25.–
UNI – Unisize | Isolierung | Isolation Nässeschutz | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Superleichtes, eng anliegendes Stirnband aus Nylon-Polyester-Mischgewebe, seamless. Sehr elastisches Gewebe ohne Nähte für optimale Atmungsaktivität und leichte Isolier-
ung an den Ohren. préformé ultra-léger, fabriqué dans un mélange nylon/polyester sans couture. Le tissu sans couture très élastique est extrêmement respirant et fournit une isolation légère pour vos oreilles et permet d'absorber la sueur sur votre front. Bandeau
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 36
SPORTFUL XC
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
2ND SKIN NECKWARMER 0800247.002.B
2nd Skin Neckwarmer Black
9SI60XZ16
29.–
0800247.250.B
2nd Skin Neckwarmer Cement
9SI60XZ16
29.–
0800247.567.R
2nd Skin Neckwarmer Red
9SI60XZ16
29.–
UNI – Unisize | 115 g Der Neckwarmer aus nahtlosem Stretchgewebe lässt sich leicht anziehen und ist
ausgesprochen bequem Das sehr elastische Gewebe ohne Nähte bietet eine leichte Isolierung Der Neckwarmer lässt sich sehr vielseitig tragen, als Schal, als Gesichtsschutz, als Tuch oder als Mütze Tissu
stretch sans couture rendant ce chauffe-cou confortable et très facile à enfiler élastique, il est très respirant et apporte aussi un brin d'isolation thermique Très polyvalent, vous pourrez le porter autour de votre cou, remonté pour protéger votre visage, comme bandeau ou encore comme casquette Hautement
MERINO SHORT SOCK 0400628.002.B
Merino Short Sock Black
9SI70XZ13
24.–
S-M/L-XL | 75 g Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Socken aus gemischter Merinowolle, die bei jedem Wetter warm halten Elastisch für mehr Komfort, nehmen die Feuchtigkeit auf und sind sehr widerstandsfähig Band am Spann und am Fussgewölbe für Komfort und Halt Isolwool für eine längere Lebensdauer. Spitze und Ferse verstärkt für Komfort und Wärme Gesamthöhe 22 cm. 65 % Wolle, 20 % Elastan, 10 % Polypropylen und 5 % Polyamid. Mélange
de laine mérinos pour avoir chaud quelle que soit la météo, confortable grâce à son niveau de stretch, meilleure évacuation de l'humidité et résistance Cou-de-pied et voûte plantaire bien soutenus pour plus de confort Isowool pour plus de résistance. Orteils et talons rembourrés pour le confort et la chaleur Hauteur bord côte 22 cm. 65 % laine, 20 % élasthanne, 10 % polypropylène, 5 % polyamide
WOOL SOCK 0400845.091.YFB
Wool Sock Yellow Fluo/Black
9SI40XZ15
27.–
S-M/L-XL | 75 g Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Der Aufbau aus Wolle, Nylon und Polypropylen hält die Füße warm und trocken Die Innenlage aus Polypropylen transportiert die Feuchtigkeit schnell ab Die Wolle bietet auch bei Nässe sehr guten Kälteschutz Unterschiedliche Dicken für mehr Tragekomfort, Unterstützung und optimale Atmungsaktivität Construction
en laine, nylon et polypropylène qui vous permettra de garder vos pieds au chaud et au sec Le polypropylène au contact de la peau permet d'évacuer l'humidité des pieds La laine garantit une bonne isolation thermique même lorsqu'il pleut 20 1 7 Epaisseur N e w L variable o g o D offrant r a f t s un – confort, V I I un soutien et une respirabilité optimales
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 37
TOTAL COMFORT
SPORTFUL VELO
Das dickste Sportful-Sitzpolster aller Zeiten setzt auf Polyurethan-Schaumstoff mit geschlossenen Zellen und variabler Dicke (bis 18 mm) und Dichte. Jedes Detail ist auf noch mehr Komfort, das Vermeiden von Wundscheuern und darauf ausgelegt, die Haut trocken zu halten. Für Radsportler, die nach maximaler Polsterung verlangen, gibt es nichts Besseres. Le chamois Sportful le plus rembourré utilise un rembourrage à variabilité continue fabriqué en mousse d’uréthane à cellules fermées, allant jusqu’à 18 mm d’épaisseur. Tous les efforts se sont concentrés sur l’amélioration du confort, l’élimination des irritations et vous garder au sec. Pour tous les cyclistes ayant besoin d’un maximum de rembourrage, voilà le chamois idéal.
TC PRO
Weil es auf sämtlichen Innovationen unseres Total Comfort-Sitzpolsters basiert, bietet das Total Comfort Pro genau dies – totalen Komfort, speziell für Profi-Athleten und alle Radsportler, die ein etwas dünneres Sitzpolster wünschen. Es ist erste Wahl für lange Distanzen, ob auf Mehrtages-Touren oder im Renneinsatz.
SIZE CHARTS
Utilisant toute notre innovation mise au service du chamois Total Comfort, ce chamois est incroyablement confortable, conçu pour les pros ou pour le cycliste qui ne souhaite pas trop de rembourrage. Il est particulièrement adapté aux longues sorties des cyclistes chevronnés, des camps d’entraînements de plusieurs jours jusqu’aux courses pros.
Ein brandneues Sitzpolster, das speziell für Forststrassen und Gravelroads entwickelt wurde, wo die unterschiedliche Dichtheit des Materials den entscheidenden Unterschied macht. Die Polsterung mit offener Zellenform trocknet schnell. Das gesamte Pad ist leichter und etwas kürzer geschnitten, da es für eine etwas aufrechtere Sitzposition auf Schotterstrassen konzipiert wurde.
DMS PAD
Un tout nouveau coussin d'assise spécialement conçu pour les routes forestières et les chemins de gravier où les différentes densités du matériau font la différence. Le rembourrage à cellules ouvertes sèche rapidement. L'ensemble du pad est plus léger et plus court car il est conçu pour une position de conduite plus verticale sur les routes en gravier.
MEN
CHEST
WAIST HIPS INSIDE LEG
88 cm 76 cm 90 cm 80 cm
81 cm
82 cm
83 cm
84,5 cm
86 cm
87,5 cm
WOMEN CHEST
104 cm 88 cm
WAIST HIPS INSIDE LEG KIDS
112 cm 80 cm
6Y
116 cm
8Y
128 cm
10Y
140 cm
12Y
152 cm
14Y
164 cm
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM
38 38
GLOVES
Official Partner
SPORTFUL VELO
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 39 39
SPORTFUL VELO
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
NEW: SUPERGIARA JACKET 1119508.329.SM
Supergiara Jacket Sea Moss
9SI10XZ142
249.–
1119508.613.S*
Supergiara Jacket Sienna
9SI10XZ142
249.–
S – 3XL | 210 g | >5 °C |
|
Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Wärmedämmende Thermore Polsterung wasserabweisendes Gewebe auf der Aussenschicht 3-Lagen Jacke elastische, thermische Stoffe auf dem Rücken 3 Gesässtaschen 2 zusätzliche Taschen auf der Brust für mehr Stauraum Isolation
thermique Thermore rembourrage déperlant sur la couche extérieure Veste 3 couches Tissus extensibles et thermiques au dos 3 poches arrière 2 poches supplémentaires sur la poitrine pour plus de rangement Tissu
*Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours
NEW: GIARA SOFTSHELL JACKET 1119511.168.A
Giara Softshell Jacket Antracite
9SI50XZ113
199.–
1119511.613.S
Giara Softshell Jacket Sienna
9SI50XZ113
199.–
S – 3XL | >8 °C Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Winddichtes Softshell-Gewebe auf der Vorderseite und an den Ärmeln Innenfleece Gewebe am Rücken für Atmungsaktivität 3 leistungsstarke Gesässtaschen, davon 1 mit Reissverschluss YKK® Vislon Reissverschluss® Reflektierende Highlights Tissu
Softshell résistant au vent sur le devant et les manches thermique brossé pour une meilleure respirabilité 3 poches arrière de grande capacité, dont 1 avec fermeture éclair Zip YKK® Vislon® avec rabat tempête interne Faits saillants réfléchissant dossier
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 40
Bezeichnung | Description
CHF
NEW: SUPERGIARA BIBTIGHT 1119510.002.B
Supergiara Bibtight Black/
9SI50XZ113
199.–
SPORTFUL VELO
Art.- Nr. | Réf.
S – 3XL | >5 °C Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité DMS Pad
zusätzliche aufgenähte Tasche thermisches Stretchgewebe bis zur Unterseite der Wade doppelte Dicke am Knie, um die Gelenke warm zu halten. leichteres Gewebe an der Unterseite der Beine und Netz-Träger für optimale Passform und
geringes Gewicht DMS-Sitzpolster, das speziell für Schotterfahrten entwickelt wurde.
poche sied supplémentaire Tissu extensible thermiquement jusqu'au bas du mollet. double épaisseur sur le genou pour garder les articulations au chaud Tissu plus léger au bas de la jambe et bavettes en maille pour un ajustement optimal et un poids léger. Coussin de siège DMS spécialement conçu pour les promenades en gravier
GIARA OVERSHORT 1102005.002.B
Giara Overshort Black
9SI90XZ59
105.–
S – 3XL |>15 °C Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité In 4 Richtungen elastischer Schnitt 2 Taschen vorne mit Reissverschluss und 2 Taschen im Jeans-Style für einen einfachen
und sicheren Gebrauch Funktioneller Reissverschluss Regulierung innen am Bund Coupe
ajustée avec stretch quadridirectionnel poches zippées sur le devant et 2 poches style jean pour un accès sécurisé et pratique Braguette entièrement fonctionnelle Les passants de ceinture peuvent être habillés quand vous ne portez pas ce modèle sur le vélo 2
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 41
SPORTFUL VELO
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
NEW: INTENSITY 2.0 JACKET 1119517.250.CE
Intensity 2.0 Jacket Cement S – 3XL | >0 °C |
9SI60XZ187
329.–
|
Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Aussenhülle aus Polartec NeoShell Zusätzlicher wasserdichter Frontreissverschluss Innenfutter aus Polartec Alpha, für maximale Wärme bei minimalem Gewicht Stretch-Thermalgewebe auf dem Rücken und Doppelmanschette für Komfort und Wärme 2 Gesässtaschen mit einer zusätzlichen Reissverschlusstasche Coque
extérieure en Polartec NeoShell à glissière avant supplémentaire résistante à l'eau Polartec alpha Direct pour un maximum de chaleur et un minimum de poids. tissu thermique extensible au dos et double poignet pour le confort et la chaleur 2 poches arrière avec 1 poche zippée supplémentaire Fermeture
TOTAL COMFORT BIBTIGHT 1101951.002.B
Total Comfort BibTight Black
9SI60XZ130
229.–
XS – 3XL | 355 g |>5 °C Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Total Comfort
Hose aus thermischem Funktionsgewebe, das vorne dicker ist, um auch bei kalten
Temperaturen für Wärme zu garantieren Funktionsgewebe mit variabler Dicke im Bereich des Bunds für eine gute Atmungs-aktivität Geschnittene Träger, um Scheuern zu vermeiden und das Gewicht zu verringern Total Comfort Sitzpolster Reflektierende Details an den Waden für Sicherheit und Sichtbarkeit auch bei schlechten
Lichtverhältnissen Unterer Beinabschluss mit Camlock-Reissverschluss für ein leichteres An- und Ausziehen Réalisés
en tissu thermique extensible, plus épais à l’avant pour plus de chaleur même par températures très froides Tissu à épaisseurs variables au niveau de la taille pour assurer une bonne respirabilité Bretelles plates découpées au laser pour réduire les irritations et l'épaisseur Peau de chamois Total Comfort Motifs réfléchissants au niveau des mollets pour assurer la sécurité et la visibilité même lorsqu'il fait sombre Zips Camlock aux chevilles pour mettre/enlever facilement les collants
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 42
Bezeichnung | Description
CHF
WS SUPER BIBTIGHT 1101829.002.B
WS Super Bibtight Black XS – 3XL | 355 g | >5 °C |
9SI90XZ124 |
|
219.–
SPORTFUL VELO
Art.- Nr. | Réf.
Official Partner
Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Bodyfit Pro
Gore® Windstopper® 4 Way Warm Träger vorne mit Wärmeisolierung und Einsatz aus Netzstoff hinten YKK® Vislon® Camlock-Reissverschluss an den Knöcheln Reflektierende Details für eine bessere Sichtbarkeit BodyFit Pro Sitzpolster Gore®
Windstopper® 4 Way Warm thermique sur l'avant et avec empiècement maillé à l'arrière Zip YKK® Camlock aux chevilles Languettes réfléchissantes pour plus de visibilité Peau de chamois BodyFit Pro Bretelles
NEW: NEO BIBKNICKER 1119528.002.B
Neo Bibknicker Black
9SI20XZ062
109.–
S – 3XL | >5 °C Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Comfort Pro
ThermoDrytex Plus Funktionsgewebe Träger aus Netzstoff Flat-Lock Nähte Sitzpolster Comfort Pro Reflektierende Einsätze ThermoDrytex
Plus en maille-filet Coutures Flat-lock Chamois Comfort Pro Empiècements réfléchissants Bretelles
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 43
SPORTFUL VELO
F
E R D IAN
Official Partner
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
NEW: FIANDRE PRO JACKET 1119500.002.B
Fiandre Pro Jacket Black
9SI50XZ170
299.–
1119500.433.BT*
Fiandre Pro Jacket Blue Twilight
9SI50XZ170
299.–
1119500.850.OSDR
Fiandre Pro Jacket Orange SDR
9SI50XZ170
299.–
S – 3XL | 258 g |>5 °C| Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Das Funktionsgewebe Polartec® NeoShell® ist winddicht, wasserdicht, extrem atmungsaktiv
und elastisch Die Nähte sind mit Bändern abgeklebt, sodass die Jacke absolut wasserdicht ist Wasserdichter Reissverschluss YKK® Vislon® Reflektierende Details im Thermotransferdruck am Rücken 3 Aussentaschen hinten. Le
Polartec® NeoShell® est coupe-vent, imperméable, très transpirant et élastique. renforcées pour une étanchéité totale Fermeture éclair YKK® Vislon® imperméable Éléments transférables réfléchissants dans le dos 3 poches d'assises externes Coutures
*Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours
NEW: FIANDRE PRO MEDIUM JACKET 1119502.002.B*
Fiandre Pro Medium Jacket Black
9SI00XZ142
249.–
1119502.433.BT*
Fiandre Pro Medium Jacket Blue Twilight
9SI00XZ142
249.–
1119502.850.OSDR*
Fiandre Pro Medium Jacket Orange SDR
9SI00XZ142
249.–
S – 3XL | 292 g |>8 °C| Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Jacke aus mittelschwerem Funktionsgewebe, die als Basic oder als zusätzlicher wärmender
Layer getragen werden kann, wenn es kalt ist. Das Funktionsgewebe Polartec® NeoShell® ist winddicht, wasserdicht, extrem atmungsaktiv
und elastisch. Schützendes NoRain Funktionsgewebe am Rücken. Tissu
de poids moyen, également à porter avec un vêtement de base ou avec une couche thermique supplémentaire lorsqu'il fait froid. Le Polartec® NeoShell® est un tissu coupe–vent, imperméable, hautement transpirant et élastique. Protection dorsale NoRain Coutures renforcées pour une étanchéité totale Fermeture éclair YKK® Vislon® Élastique à la taille pour un ajustement parfait. *Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 44
F
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
FIANDRE LIGHT NORAIN TOP 1101885.002.B*
Fiandre Light NoRain TOP Black
9SI80XZ107
189.–
1101885.850.OSDR
Fiandre Light NoRain TOP Orange SDR
9SI80XZ107
189.–
XS – 3XL | 210 g | >10 °C |
|
|
SPORTFUL VELO
E R D IAN
Official Partner
Official Partner
Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Winddichtes Stretch-Gewebe vorne, an den Schultern und oben an den Armen Elastisches und leichtes «NoRain Light» -Funktionsgewebe am Rücken, das leichten
Regen abhält Hintere Taschen, die durch die Verwendung von formbeständigem Gewebe mit einer
Webrichtung immer an ihrem Platz bleiben, auch wenn die Jackentaschen voll und schwer sind Langer YKK® Vislon®-Reissverschluss Drei Taschen hinten Reflektorstreifen im Thermotransferdruck Tissu
stretch coupe-vent sur l'avant, les épaules et les avant-bras NoRain Light à l'arrière pour la respirabilité hydrofuge et le stretch Construction du dos avec stretch unidirectionnel offrant un bon soutien des poches Zip principal YKK® Vislon® avec rabat coupe-vent 3 poches arrière Bandes réfléchissantes thermocollées Tissu
*Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours
FIANDRE LIGHT NORAIN SHORT SLEEVE 1101884.002.B
Fiandre Light NoRain Short Sleeve Black XS – 3XL | 161 g | >15 °C |
|
9SI70XZ90 |
159.–
Official Partner
Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Winddichtes Stretch-Gewebe vorne, an den Schultern und oben an den Armen Elastisches und leichtes NoRain Light Funktionsgewebe am Rücken, das leichten Regen
abhält Hintere Taschen, die durch die Verwendung von formbeständigem Gewebe mit einer
Webrichtung immer an ihrem Platz bleiben, auch wenn die Jackentaschen voll und schwer sind Langer YKK® Vislon®-Reissverschluss Drei Taschen hinten Reflektorstreifen im Thermotransferdruck Tissu
stretch coupe-vent sur l'avant, les épaules et les avant-bras NoRain Light à l'arrière pour une respirabilité hydrofuge et stretch Construction du dos stretch unidirectionnel pour un bon soutien des poches Zip principal YKK® Vislon® avec rabat coupe-vent 3 poches arrière Bandes réfléchissantes thermocollées Tissu
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 45
SPORTFUL VELO
RE D N FIA
Official Partner
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
FIANDRE LIGHT NORAIN VEST 1101886.002.B
Fiandre Light NoRain Vest Black
9SI30XZ79
139.–
1101886.850.OSDR
Fiandre Light NoRain Vest Orange SDR
9SI30XZ79
139.–
XS – 3XL | 131 g | >10 °C |
|
Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Winddichtes Stretch-Gewebe vorne und an den Schultern Elastisches und leichtes NoRain Light Funktionsgewebe am Rücken, das leichten Regen
abhält Hintere Taschen, die durch die Verwendung von formbeständigem Gewebe mit einer
Webrichtung immer an ihrem Platz bleiben, auch wenn die Jackentaschen voll und schwer sind Langer YKK® Vislon® -Reissverschluss Drei Taschen hinten Reflektorstreifen im Thermotransferdruck Tissu
stretch coupe-vent sur l'avant, les épaules et les avant-bras NoRain Light à l'arrière pour une respirabilité hydrofuge et stretch Construction du dos avec stretch unidirectionnel offrant un bon soutien des poches Zip principal YKK® Vislon® avec rabat coupe-vent 3 poches arrière Bandes réfléchissantes thermocollées Tissu
FIANDRE NORAIN PRO BIBTIGHT 1101935.002.B
Fiandre Light Norain Pro Bibtight Black XS – 3XL | 425 g | >5 °C |
|
9SI50XZ113 |
199.–
Official Partner
Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité TC Pro
Lange Winterhose aus thermischem NoRain Funktionsgewebe für maximale Wärme und
Wasserdichtigkeit Vorderseite mit doppellagigem Gewebe für maximale Wärme auch bei kalten Tempera-
turen und hohen Geschwindigkeiten Sitzpolster TC Pro Reissverschluss am unteren Beinabschluss mit Camlock und beschichtet für maximale
Wasserundurchlässigkeit Flache Träger aus Netzstoff für optimale Passform und Atmungsaktivität Collants
à bretelles hiver en tissu thermique NoRain Thermal offrant une chaleur et imperméabilité exceptionnelles Double épaisseur sur l'avant assurant un excellent niveau de chaleur même à basse température et à grande vitesse Peau de chamois TC Pro Zips avec revêtement aux chevilles pour maximum de protection contre l'humidité Bretelles plates pour un plus grand confort et une plus grande respirabilité une
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 46
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
NEW: FIANDRE NORAIN TEAM BIBTIGHT 1119504.002.B
Fiandre Light Norain Team Bibtight Black S – 3XL | 239 g | >5 °C |
|
9SI70XZ90 |
159.–
SPORTFUL VELO
RE D N FIA
Official Partner
Official Partner
Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Bodyfit Pro
Thermo-Funktionsgewebe NoRain für Wärme und Schutz vor Wasser Minimalnähte für eine höhere Wasserdichtigkeit Sitzpolster BodyFit Pro Träger aus Netzstoff Reflektierende Streifen Reissverschlüsse am Knöchel Tissu
thermique NoRain pour assurer chaleur et déperlance minimales pour augmenter l'imperméabilité Chamois BodyFit Pro Bretelles en maille-filet Bandes réfléchissantes Fermeture éclair aux chevilles Coutures
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 47
SPORTFUL VELO
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
STELVIO JACKET 1101759.428.A*
Stelvio Jacket ANTRACITE XS – 3XL | 165 g | >10 °C |
9SI50XZ227 |
399.–
Official Partner
Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Elastisches Funktionsgewebe RainWick, herausragender Atmungsaktivität, -Wasserundurchlässigkeit Langer Schnitt für mehr Schutz vor Spritzwasser Silikonbeschichtetes Gummiband in der Taille Wasserdichter YKK® Vislon® Reissverschluss mit interner Windschutzpatte Bündchen mit elastischem Einsatz für optimales Anliegen vom Ärmelabschluss Aufbau mit abgedeckten Nähten Reflektierende Details, 20 000 mm wasserdicht, 50 000 g/m2/24 h Tissu
RainWick offrant une respirabilité exceptionnelle et une étanchéité stretch plus longue pour protéger des éclaboussures de la roue Ceinture élastique en silicone Zip YKK® Vislon® avec rabat tempête interne Poignets finition nette avec insert élastique pour un ajustement optimal sans l'épaisseur Construction avec coutures scellées sur toute la surface du vêtement Eléments réfléchissants, tissu étanche 20 000 mm, 50 000 g/m2/24 h Coupe
*Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours
HOT PACK NORAIN JACKET 1101337.091.YFB
Hot Pack NoRain Jacket Yellow Fluo
9SI50XZ113
199.–
1101337.102.WB
Hot Pack NoRain Jacket White Black
9SI50XZ113
199.–
XS – 3XL | 161 g | >10 °C | Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Aufbau komplett wasserdicht mit versiegelten Nähten Wasserdichtes AcquaShield Funktionsgewebe für das Oberteil Bahnen aus MicroShell Stretch an den Stellen, an denen mehr Elastizität gefragt ist Ergonomischer Schnitt, um den Windwiderstand auf ein Minimum zu reduzieren Hinten länger für mehr Schutz Doppeltes Bündchen mit Daumenloch für einen besseren Kälteschutz Wasserdichter YKK® Vislon® Reissverschluss, silikonbeschichtetes Gummiband in der Taille Lässt sich platzsparend zusammenfalten und in der hinteren Tasche des Trikots verstauen Heissverklebte reflektierende Elementen am Rücken und an den Seiten Construction
entièrement imperméable avec coutures étanchées imperméable AcquaShield sur la partie principale Panneaux MicroShell Stretch là où vous avez besoin de plus de flexibilité Coupe ergonomique pour minimiser le flottement au vent Pan arrière long pour plus de protection Fermeture avec boucle passe-pouce Zip YKK® avec revêtement étanche, bande de maintien siliconée à la taille Suffisamment compacte pour pouvoir rentrer dans une poche de maillot Empiècement thermocollé sur le dos et les côtés Tissu
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 48
Bezeichnung | Description
CHF
HOT PACK 6 JACKET 1101854.091.YF
Hot Pack 6 Jacket YELLOW FLUO
9SI60XZ79
139.–
1101854.101.W
Hot Pack 6 Jacket White
9SI60XZ79
139.–
SPORTFUL VELO
Art.- Nr. | Réf.
XS – 3XL | 58 g | >10 °C | Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Neues, extrem leichtes Funktionsgewebe, das vor Wind und leichtem Regen schützt Atmungsaktiv Elastische Bündchen, die das Eindringen kalter Luft verhindern Durchgehender Reissverschluss Verstärkte Nähte für eine lange Lebensdauer Reflektierende Details am Rücken im Bereich der Tasche Kann zusammengefaltet im integrierten Beutel verstaut werden Reflektierende Einsätze Tissu
coupe-vent hydrofuge légèrement stretch de coutures minimum sur l'avant pour empêcher la pluie de rentrer Poignets et ourlets élastiques pour protéger contre les intempéries Poche de compression interne Col montant pour encore plus de protection Ventilations dans le dos Eléments réfléchissants Nombre
HOT PACK 6 VEST 1101855.091.YF
Hot Pack 6 Vest Yellow Fluo
9SI90XZ59
105.–
1101855.101.W
Hot Pack 6 Vest White
9SI90XZ59
105.–
XS – 3XL | 67 g | >15 °C Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Leichtes und elastisches, wind- und regendichtes Funktionsgewebe Auf ein Minimum reduzierte Nähte, um das Eindringen von Wasser zu vermeiden Elastischer Ärmelabschluss, um das Eindringen von Wund und Regen zu vermeiden Hoher Kragen für zusätzlichen Wetterschutz, Öffnungen an der Rückseite für eine bessere Lüftung Reflektierende Details, kann zusammengefaltet und im integrierten Beutel verstaut werden Tissu
coupe-vent hydrofuge légèrement stretch de coutures minimum sur l'avant pour empêcher la pluie de rentrer Ourlets élastiques pour protéger contre les intempéries Poche de compression interne Col montant pour encore plus de protection, ventilations Eléments réfléchissants, on le plie pour réduire le volume et le ranger dans la poche du maillot Nombre
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 49
SPORTFUL VELO
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
HOT PACK EASYLIGHT JACKET 1102026.101.W
Hot Pack Easylight Jacket White
9SI50XZ56
99.–
1102026.850.OS
Hot Pack Easylight Jacket Orange SDR
9SI50XZ56
99.–
S – 3XL | 81 g | >10 °C Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Leichtes wasserabweisendes und winddichtes Funktionsgewebe Camlock-Reissverschluss Hintere Tasche zum Verstauen der Jack Tissu
léger déperlant et coupe-vent CamLock Poche arrière pour envelopper la veste Zip
NEW: HOT PACK EASYLIGHT VEST 1102027.002.B
Hot Pack EasyLight Vest Black
9SI80XZ50
89.–
1102027.101.W
Hot Pack EasyLight Vest White
9SI80XZ50
89.–
1102027.850.OS
Hot Pack EasyLight Vest Orange SDR
9SI80XZ50
89.–
S – 3XL | 63 g | >10 °C | Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Leichtes wasserabweisendes und winddichtes Funktionsgewebe Camlock-Reissverschluss Hintere Tasche zum Verstauen der Weste Tissu
léger déperlant et coupe-vent CamLock Poche arrière pour envelopper le gilet Zip
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 50
Bezeichnung | Description
CHF
REFLEX JACKET 1101635.002.B
Reflex Jacket Black
9SI40XZ39
69.–
1101635.091.YF
Reflex Jacket Yellow Fluo
9SI40XZ39
69.–
SPORTFUL VELO
Art.- Nr. | Réf.
XS – 3XL | 135 g | >10 °C | Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Reflektierender Aufdruck 360° für mehr Sichtbarkeit auch bei wenig Licht Elastischer Abschluss an Ärmeln und unterem Rand Hochwiderstandsfähiges reissfestes Gewebe Mit grosser Tasche zum Transportieren von Gegenständen Impressions
réfléchissantes sur 360° élastiques aux poignets et ourlets Tissu ripstop hautement résistant Sac fourre-tout intégré pour un rangement facile Finitions
REFLEX VEST 1101636.091.YF
Reflex Vest Yellow Fluo
9SI40XZ31
55.–
XS – 3XL | 100 g | >15 °C | Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Reflektierender Aufdruck 360° für mehr Sichtbarkeit auch bei wenig Licht Elastischer Abschluss an Ärmeln und unterem Rand Hochwiderstandsfähiges reissfestes Gewebe Mit grosser Tasche zum Transportieren von Gegenständen Impressions
réfléchissantes sur 360° élastiques aux poignets et ourlets Tissu ripstop hautement résistant Sac fourre-tout intégré pour un rangement facile Finitions
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 51
SPORTFUL VELO
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
ACCESSOIRES NEW: FIANDRE GLOVE 1119545.002.B
Fiandre Glove Black
9SI60XZ73
129.–
XS – XXL| >0 °C Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Äusserer Layer aus Polartec®, Nähte innen mit Bändern abgeklebt Abschluss am Handgelenk aus eng anliegendem Neopren, um das Eindringen von
Wasser zu vermeiden Beschichtung aus Fleece Synthetische Innenhand mit eingespritztem Silikon für besseren Grip Gebogene Form für einen optimalen Griff am Lenker Couche
externe en Polartec® et entièrement thermosoudée Fermetures adhérentes aux poignets en néoprène pour empêcher l'infiltration de l'eau. Revêtement en polaire Paume synthétique avec zones de préhension en silicone injectée sur la paume Forme pré-courbée pour une préhension optimale du guidon
NEW: FIANDRE LIGHT GLOVE 1119546.002.B*
Fiandre Glove Black
9SI40XZ39
69.–
1119546.850.B
Fiandre Glove Black/Orange SDR
9SI40XZ39
69.–
XS – XXL| >5 °C Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Aus elastischem Softshell-Funktionsgewebe mit abgeklebten Nähten Abschluss am Handgelenk aus eng anliegendem Neopren, um das Eindringen von
Wasser zu vermeiden Beschichtung aus Fleece Synthetische Innenhand mit eingespritztem Silikon für besseren Grip Gebogene Form für einen optimalen Griff am Lenker Thermosoudé
et tissu Softshell® extensible Fermetures adhérentes aux poignets en néoprène pour empêcher l'infiltration de l'eau. Paume synthétique avec zones de préhension en silicone injectée sur la paume Forme pré-courbée pour une préhension optimale du guidon
*Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 52
Bezeichnung | Description
CHF
NORAIN GLOVES 1101970.002.B
NoRain Gloves Black XS – XXL| >10 °C |
9SI10XZ37
65.–
SPORTFUL VELO
Art.- Nr. | Réf.
|
Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité NoRain Funktionsgewebe für optimalen Schutz vor Wind und Regen Silikonaufdruck an der Innenhand Lasche zum An- und Ausziehen Tissu
NoRain pour une protection optimale contre l’eau et le vent Impressions en silicone sur la paume Languette enfilage/retirage
WS ESSENTIAL 2 GLOVE 1101981.002.B
WS Essential 2 Glove Black
9SI40XZ39
69.–
1101981.101.BW
WS Essential 2 Glove Black/White
9SI40XZ39
69.–
XS – 2XL | 5 – 15 °C |
|
Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Handrücken aus Gore® Windstopper® 4 Way Warm Innenseite vom Bündchen aus ThermoDrytex Plus für eine optimale Passform Synthetische, leicht gefütterte Innenhand mit Fleece-Futter Daumenbesatz aus Ultrasuede Klettverschluss Reflektierendes Logo Gore®
Windstopper® 4 Way Warm sur le dessus de la main ThermoDrytex Plus sur l’intérieur du poignet assurant un ajustement excellent Paume synthétique avec rembourrage léger et doublure polaire Bande essuie-nez en Ultrasuede® sur le pouce Fermeture Velcro Contour du logo S réfléchissant
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 53
SPORTFUL VELO
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
NEW: SOTTO ZERO GLOVE 1101711.002.B
Sotto Zero Glove Black
9SI10XZ45
79.–
1101711.850.BSDR
Sotto Zero Glove Black/Orange SDR
9SI10XZ45
79.–
XS – XXL| >5 °C Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Füllung mit Primaloft® Silver 60 g am Handrücken SoftShell für Wasserundurchlässigkeit und Wärme Leichtes Fleece-Futter Innenhand aus Clarino mit Silikonbeschichtung für Grip Dünne, strategische Polsterung der Innenhand Daumenbesatz aus Mikrofaser zum Abwischen der Nase Geeignet zur Bedienung vom Touchscreen Klettverschluss Reflektierende Details IIsolation
PrimaLoft® Silver 60 g sur le dessus de la main pour l'imperméabilité et la chaleur • Doublure en polaire légère • Paume en Clarino™ avec impressions en silicone pour une meilleure prise Rembourrage fin sur la paume et qui fait la différence Essuie-nez en microfibre Compatible avec les écrans tactiles (Touch screen) Fermeture Velcro Impression réfléchissante SoftShell
POLAR GLOVE 1101830.002.BB
Polar Glove Black/Black
9SI40XZ39
69.–
XS – 2XL | 87 g | >5 °C | Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Handrücken aus SoftShell für Wetterschutz Futter aus Mikro-Fleece Elastisches Bündchen für optimalen Sitz Innenhand aus synthetischem Gewebe mit Silikonbeschichtung für optimalen Grip 60 g Wärmeisolierung am Handrücken Reflektierende Details Dessus
de la main en Soft Shell pour protéger des intempéries micropolaire Bord côte stretch permettant un ajustement optimal Paume synthétique avec impressions silicone pour l'adhérence Isolation thermique 60g sur le dessus de la main Détails réfléchissants Doublure
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 54
Bezeichnung | Description
CHF
NEW: FIANDRE BOOTIE 1119550.002.B
Fiandre Bootie Black
9SI90XZ59
105.–
1119550.850.BOSD
Fiandre Bootie Black/Orange SDR
9SI90XZ59
105.–
SPORTFUL VELO
Art.- Nr. | Réf.
S – 2XL | >0 °C| Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Aufbau aus Polartec® Shield® mit Lasercut-Funktionsgewebe Reflektiert 360° Elastischer Abschluss am Knöchel, um das Eindringen von Wasser zu vermeiden Abriebfeste Sohle Anziehschlaufe Structure
en Polartec® Shield® avec tissu coupé au laser à 360 Finition élastique à la cheville pour éviter l'infiltration d'eau Fond résistant à l'abrasion Anneau sur le talon pour faciliter l'ajustement Réflexion
WS REFLEX 2 BOOTIE 1101971.091.BYF
WS Reflex 2 Bootie Black/yellow Fluo
9SI80XZ42
75.–
1101971.850.BOSD
WS Reflex 2 Bootie Black/Orange SDR
9SI80XZ42
75.–
S – XXL | -5 °C| Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Gore® Windstopper® 4 Way Warm Funktionsgewebe Einsätze aus Neopren an der Ferse und den Knöcheln für mehr Elastizität und eine
optimale Passform Elastisches Bündchen, das das Eindringen von Wasser verhindert Reflektierende Details Tissu
Gore® Windstopper® 4 Way Warm en néoprène sur la cheville et le talon pour plus d'élasticité et un ajustement parfait Finition en néoprène brut pour empêcher l'eau de pénétrer Contour du logo S et passepoil réfléchissants Renforts
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 55
SPORTFUL VELO
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
NEW: ROUBAIX THERMAL BOOTIE 1119548.002.B
Roubaix Thermal Bootie Black
9SI40XZ39
69.–
S – 2XL | >5 °C| Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Vorne aus winddichtem Softshell-Funktionsgewebe mit Fleece-Futter Reflektierende Details Einsätze aus Neopren für mehr Elastizität Anziehschlaufe Reflektierende Details Dessus
en Softshell coupe-vent avec doublure en polaire réfléchissants Panneaux en néoprène pour augmenter l'élasticité Languette pour faciliter l'ajustement Détails réfléchissants Détails
NEW: GIARA THERMAL BOOTIE 1119549.002.B*
Giara Thermal Bootie Black
9SI40XZ39
69.–
S – 2XL | >5 °C| Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Extrem elastisches Softshell-Funktionsgewebe im oberen Bereich zum Schutz vor Wind
und Luft Abriebfeste Behandlung im unteren Bereich, mit breiter Öffnung Elastisches Band im unteren Bereich für ein einfaches Anziehen Stark reflektierende Einsätze für mehr Sichtbarkeit Neopren im vorderen Bereich Softshell
très élastique sur le dessus contre le vent et l'air anti–abrasion dans la partie inférieure, avec large ouverture Bande élastique en dessous pour faciliter d'ajustement Empiècements plus visibles Néoprène sur le dessus Traitement
*Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 56
Bezeichnung | Description
CHF
NO RAIN ARM, KNEE & LEG WARMERS 1100779.002.B
No Rain Armwarmers Black
9SI30XZ22
39.–
1100780.002.B
No Rain Legwarmers Black
9SI70XZ33
59.–
1100781.002.B
No Rain Kneewarmers Black
9SI00XZ28
49.–
S, M, L, XL | 69/95/76 g | 0 – 5 °C |
|
|
SPORTFUL VELO
Art.- Nr. | Réf.
Official Partner
Aufbau mit einer Naht Elastische Silikon-Gripper gegen Verrutschen Reflektierende Logos Anatomische Passform in 4 Grössen Construction
avec coutures simples Elastique de maintien en silicone Logos réfléchissants Coupe anatomique disponible en 4 tailles
2ND SKIN ARM, KNEE & LEG WARMERS 1101795.002.B
2nd Skin Armwarmers Black
9SI00XZ20
35.–
1101796.002.B
2nd Skin Legwarmers Black
9SI70XZ25
45.–
1101797.002.B
2nd Skin Kneewarmers Black
9SI30XZ22
39.–
S/M, L/XL | 44/76/64 g | 10 – 20 °C Die weichen und elastischen Teile sind besonders bei den Bein- und Kniewärmern
spürbar: Beim Tragen sind sie kaum zu spüren und sie scheuern nicht in der Kniekehle wie die herkömmlichen Kniewärmer.
La
douceur et l'élasticité se remarquent particulièrement dans les jambières et les genouillères qui ne provoquent pas d'irritations derrière le genou comme les modèles traditionnels. Vous oublierez presque que vous les portez.
WINDSTOPPER FACE MASK 1101293.002.B
Windstopper face Mask Black UNI – Unisize | 40 g | <5 °C |
9SI30XZ22
39.–
|
Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Gore® Windstopper® 4 Way Warm für Windschutz vorne ThermoDrytex PL+ hinten für Wärme, Elastizität und Atmungsaktivität Mundschutz aus Netzstoff Tissu
Gore® Windstopper® 4 Way Warm sur l'avant pour protéger du vent hermoDrytex PL à l'arrière et dans le cou pour une isolation avec excellent stretch et très bonne gestion de l’humidité Trou maillé au niveau de la bouche
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 57
SPORTFUL VELO
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
NEW: EDGE CAP 1101977.002.B.UNI
Edge Cap Black
9SI40XZ15
27.–
1101977.454.BBC.UNI
Edge Cap Black/Blue Cosmic
9SI40XZ15
27.–
1101977.567.BR.UNI
Edge Cap Black/Red
9SI40XZ15
27.–
1101977.850.ROSDR.UNI
Edge Cap Black/Orange SDR
9SI40XZ15
27.–
UNISIZE Neue Version aus ThermoDrytex PL+ für eine bessere Atmungsaktivität Geschnittene Kanten für minimale Dicke unter dem Helm Doppelte Stoffschicht an der Stirn Nouvelle
version polyester du ThermoDrytex PL + pour une meilleure évacuation de l'humidité Bord coupe brute pour un minimum d'épaisseur sous le casque Double épaisseur sur l'avant
NEW: EDGE HEADBAND 1101978.002.B.UNI
Edge Headband Black
9SI60XZ08
15.–
1101978.454.BBC.UNI
Edge Headband Black/Blue Cosmic
9SI60XZ08
15.–
1101978.567.BR.UNI
Edge Headband Black/Red
9SI60XZ08
15.–
1101978.850.ROSDR.UNI
Edge Headband Black/Orange SDR
9SI60XZ08
15.–
UNISIZE Stirnband aus aufgerautem (Keine Vorschläge) Plus für mehr Kälteschutz an den
entscheidenden Stellen
Bandeau
brossé en Thermodrytex Plus offrant un peu plus de chaleur là où vous en avez le plus besoin
NEW: THERMAL NECKWARMER 1119519.002.B.UNI
Thermal Neckwarmer Black
9SI000XZ20
35.–
1119519.850.ROSDR.UNI
Thermal Neckwarmer Black/Orange SDR
9SI000XZ20
35.–
UNISIZE Doubleface Aerostretch Funktionsgewebe Grafik im Sublimationsdruck Double
face Aerostretch Impression graphique par sublimation Tissu
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 58
Bezeichnung | Description
CHF
FIANDRE NORAIN WARM CAP 1101808 .002.B
Fiandre NoRain Warm Cap Black UNI – Unisize | 40 g | >-5 °C |
9SI40XZ39 |
69.–
SPORTFUL VELO
Art.- Nr. | Réf.
|
Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Traditioneller Look mit komplett wasserdichten Nähten.
Look traditionnel avec bandes étanches sur les coutures pour une construction totalement imperméable.
FIANDRE NORAIN CAP 1101639.002.B
Fiandre NoRain Cap Black UNI – Unisize | 40 g | 5 – 15 °C |
9SI40XZ31
55.–
|
Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Traditioneller Look mit komplett wasserdichten Nähten
Look traditionnel avec bandes étanches sur les coutures pour une construction totalement imperméable
RIDE 15 SOCKS 1101920.002.B
Ride 15 Socks Black
9SI30XZ14
25.–
1101920.101.W
Ride 15 Socks White
9SI30XZ14
25.–
S, M/L, XL | HEIGHT: 15 cm Polyester und Cupron verhindern unangenehme Gerüche Aufbau aus leichtem Netzstoff für mehr Atmungsaktivität Polyester
et Cupron pour la gestion des odeurs légère semi-maillée pour la respirabilité
Construction
RIDE 10 SOCKS 1101921.002.B
Ride 10 Socks Black
9SI30XZ14
25.–
1101921.101.W
Ride 10 Socks White
9SI30XZ14
25.–
S, M/L, XL | HEIGHT: 10 cm Polyester und Cupron verhindern unangenehme Gerüche Aufbau aus leichtem Netzstoff für mehr Atmungsaktivität Polyester
et Cupron pour la gestion des odeurs légère semi-maillée pour la respirabilité
Construction
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 59
SPORTFUL VELO CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 60
Bezeichnung | Description
CHF
NEW: GIARA W SOFTSHELL JACKET 1119514.613.S
Giara W Softshell Jacket Sienna
9SI50XZ113
199.–
SPORTFUL VELO
Art.- Nr. | Réf.
S – 3XL | >5 °C Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Winddichtes Funktionsgewebe vorne und an den Ärmeln Rücken aus aufgerautem Thermo-Funktionsgewebe für garantierte Atmungsaktivität 3 grosse Taschen hinten, davon eine mit Reissverschluss Silikoniertes Gummiband am Bund YKK® Vislon® Reissverschluss Reflektierende Details Tissu
coupe-vent sur le devant et les manches en tissu thermique brossé pour assurer une bonne transpirabilité 3 grandes poches dans le dos, dont une avec fermeture éclair Élastique en silicone à la taille Fermeture éclair YKK® Vislon® Détails réfléchissants Dos
GIARA W OVERSHORT 1102025.002.B
Giara W OverShort Black
9SI90XZ59
105.–
XS – XXL |>10 °C | Eng anliegender und in 4 Richtungen elastischer Schnitt 2 Taschen vorne mit Reissverschluss und 2 Taschen im Jeans-Style Reissverschluss Gürtelschlaufen zum Tragen vom Gürtel, wenn du nicht im Sattel sitzt Diskrete reflektierende Details Adhérent,
coupe élastique dans 4 directions poches sur le devant avec fermeture éclair et 2 poches style Jeans Fermeture éclair Passants pour l'utilisation d'une ceinture lorsqu'on est à vélo Détails fins réfléchissants 2
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 61
SPORTFUL VELO
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
NEW: FIANDRE W PRO JACKET 1119530.850.OSDR
Fiandre W Pro Jacket Orange SDR
9SI50XZ170
299.–
S – XXL | 236 g | >5 °C Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Das Funktionsgewebe Polartec® NeoShell® ist winddicht, wasserdicht, extrem
atmungsaktiv und elastisch Die Nähte sind strategisch positioniert, um das Gefühl und die Passform auf dem Rad zu
verbessern und hohen Wetterschutz zu garantieren Die Nähte sind mit Bändern abgeklebt, sodass die Jacke absolut wasserdicht ist Wasserdichter Reissverschluss YKK® Vislon® Reflektierende Details im Thermotransferdruck am Rücken 3 Aussentaschen hinten. Le
Polartec® NeoShell® est coupe-vent, imperméable, très transpirant et élastique. Les coutures sont positionnées de façon stratégique pour améliorer les sensations et l'ajustement à vélo et réduire l'exposition aux intempéries. Coutures renforcées pour une étanchéité totale Fermeture éclair YKK® Vislon® imperméable Éléments transférables réfléchissants dans le dos 3 poches d'assises externes
FIANDRE LIGHT NORAIN W TOP 1101903.002.B
Fiandre Light NoRain W TOP Black
9SI80XZ99
175.–
1101903.850.OSDR
Fiandre Light NoRain W TOP Orange SDR
9SI80XZ99
175.–
XS – XXL | 190 g | >10 °C |
Official Partner
Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Elastisches winddichtes Funktionsgewebe vorne, an den Schultern und oben an den Armen Spezielle Passform für Frauen «NoRain Light»-Funktionsgewebe am Rücken und innen an den Ärmeln für leichten Regenschutz Gewebe mit einer Webrichtung hinten, das die Taschen auch dann stützt, wenn sie voll sind Langer YKK®-Vislon®-Reissverschluss 3 Taschen hinten, reflektierende Details im Thermotransferdruck Tissu
stretch coupe-vent sur l'avant, les épaules et les avant-bras spéciale femme Tissu NoRain Light sur les avant-bras et à l'arrière pour la respirabilité, l'imperméabilité et le stretch Construction du dos avec stretch unidirectionnel offrant un bon soutien des poches Zip principal YKK® Vislon® avec rabat coupe-vent 3 poches arrière, bandes réfléchissantes thermocollées Coupe
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 62
Bezeichnung | Description
CHF
TOTAL COMFORT W BIBTIGHT 1101984.002.B
Total Comfort W BibTight Black
9SI80XZ107
189.–
SPORTFUL VELO
Art.- Nr. | Réf.
XS – XXL | >5 °C Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Total Comfort W
Hose aus thermischem Funktionsgewebe, das vorne dicker ist, um auch bei kalten
Temperaturen für Wärme zu garantieren Funktionsgewebe mit variabler Dicke im Bereich des Bunds für eine gute Atmungsaktivität Geschnittene Träger, um Scheuern zu vermeiden und das Gewicht zu verringern Total Comfort W Sitzpolster Reflektierende Details an den Waden für Sicherheit und Sichtbarkeit auch bei schlechten
Lichtverhältnissen Unterer Beinabschluss mit Camlock-Reissverschluss für ein leichteres An- und Ausziehen Réalisés
en tissu thermique extensible, plus épais à l’avant pour plus de chaleur même par températures très froides Tissu à épaisseurs variables au niveau de la taille pour assurer une bonne respirabilité Bretelles plates découpées au laser pour réduire les irritations et l'épaisseur Peau de chamois femme Total Comfort W Motifs réfléchissants au niveau des mollets pour assurer la sécurité et la visibilité même lorsqu'il fait sombre Zips Camlock aux chevilles pour mettre/enlever facilement les collants
QUEEN TIGHT 1101966.002.B
Queen Tight Black
9SI30XZ79
139.–
XS – XXL | >5 °C Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité TC Pro W
Vierfachnähte Anatomisches Band aus Stretch-Gewebe am Bund Silikonbeschichtetes Gummiband am unteren Beinabschluss Coutures
4 points anatomique au niveau de la taille en tissu extensible Bande de maintien en silicone en bas des jambes Panneau
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 63
SPORTFUL VELO
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
QUEEN KINICKER 1101967.002.B
Queen Knicker Black
9SI90XZ59
105.–
XS – XXL | >5 °C Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité TC Pro W
Vierfachnähte Anatomisches Band aus Stretch-Gewebe am Bund Silikonbeschichtetes Gummiband am unteren Beinabschluss Coutures
4 points anatomique au niveau de la taille en tissu extensible Bande de maintien en silicone en bas des jambes Panneau
NEW: NEO W BIBTIGHT 1119541.002.B
Neo W Bibtight Black
9SI90XZ67
119.–
XS – XXL | >5 °C Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Comfort Pro W
Vierfachnähte Anatomisches Band aus Stretch-Gewebe am Bund Silikonbeschichtetes Gummiband am unteren Beinabschluss Coutures
4 points anatomique au niveau de la taille en tissu extensible Bande de maintien en silicone en bas des jambes Panneau
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 64
Bezeichnung | Description
CHF
NEW: NEO W TIGHT 1119542.002.B
Neo W Bibtight Black
9SI90XZ59
105.–
SPORTFUL VELO
Art.- Nr. | Réf.
XS – XXL | >5 °C Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Comfort Pro W
Vierfachnähte Anatomisches Band aus Stretch-Gewebe am Bund Silikonbeschichtetes Gummiband am unteren Beinabschluss Coutures
4 points anatomique au niveau de la taille en tissu extensible Bande de maintien en silicone en bas des jambes Panneau
HOT PACK NORAIN W JACKET 1101338.002.B
Hot Pack NoRain W Jacket Black XS – XXL | 125 g | >10 °C |
9SI50XZ113
199.–
|
Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Wasserdichtes Funktionsgewebe Acqua Shield für den Body Komplett wasserdichter Aufbau mit abgedeckten Nähten Heissverklebte Reflektoren am Rücken und an den Seiten Flap an der Rückseite für mehr Schutz Wasserdichter YKK®-Reissverschluss, abgedeckt Ärmelbündchen mit Daumenloch gegen Verrutschen Ergonomischer Schnitt zur Reduzierung vom Windwiderstand Geringes Packmass für das Verstauen in der Tasche vom Trikot Construction
entièrement imperméable avec coutures étanches AcquaShield sur la partie principale Coupe ergonomique pour réduire le flottement au vent Bas du dos extra long pour protéger des éclaboussures de la roue Fermeture aux poignets avec boucle passe-pouce Zip YKK® avec revêtement étanche Se compacte facilement dans un sac fourre-tout pour contenir dans une poche de maillot Inserts thermocollés réfléchissants dans le dos et sur les côtés Tissu
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 65
SPORTFUL VELO
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
HOT PACK 6 W JACKET 1101856.002.B*
Hot Pack 6 W Jacket Black
9SI30XZ79
139.–
1101856.091.Y
Hot Pack 6 W Jacket Yellow Fluo
9SI30XZ79
139.–
1101856.101.W
Hot Pack 6 W Jacket White
9SI30XZ79
139.–
XS – XXL | 161 g | >10 °C | Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Leichtes winddichtes und regendichtes Stretch-Gewebe Auf ein Minimum reduzierte Nähte, um das Eindringen von Wasser bei Regen zu
vermeiden Elastische Bündchen, die verhindern, dass Wasser und kalte Luft eindringen kann Hoher Kragen für mehr Schutz Belüftungsöffnungen am Rücken Reflektierende Details Tissu
coupe-vent hydrofuge légèrement stretch de coutures minimum sur l'avant pour empêcher la pluie de rentrer Poignets et ourlets élastiques pour protéger contre les intempéries Poche de compression interne Col montant pour encore plus de protection Ventilations dans le dos Eléments réfléchissants Nombre
*Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours
HOT PACK 6 W VEST 1101857.002.B
Hot Pack 6 W Vest Black
9SI90XZ59
105.–
1101857.101.W
Hot Pack 6 W Vest White
9SI90XZ59
105.–
XS – XXL | 59 g | >15 °C | Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Leichtes winddichtes und regendichtes Stretch-Gewebe Auf ein Minimum reduzierte Nähte, um das Eindringen von Wasser bei Regen zu
vermeiden Elastische Bündchen, die verhindern, dass Wasser und kalte Luft eindringen kann Hoher Kragen für mehr Schutz Belüftungsöffnungen am Rücken Reflektierende Details Tissu
coupe-vent hydrofuge légèrement stretch de coutures minimum sur l'avant pour empêcher la pluie de rentrer Poignets et ourlets élastiques pour protéger contre les intempéries Poche de compression interne Col montant pour encore plus de protection Ventilations dans le dos Eléments réfléchissants Nombre
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 66
Bezeichnung | Description
CHF
HOT PACK EASYLIGHT W JACKET 1102028.002.B
Hot Pack EasyLight W Jacket Black
9SI50XZ56
99.–
1102028.850.OSDR
Hot Pack EasyLight W Jacket Orange SDR
9SI50XZ56
99.–
SPORTFUL VELO
Art.- Nr. | Réf.
XS – XXL | 79 g | >10 °C | Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Leichtes wasserabweisendes und winddichtes Funktionsgewebe CamLock-Reissverschluss Tasche hinten zum Verstauen der Jacke Tissu
léger déperlant et coupe-vent CamLock Poche arrière pour envelopper la veste Zip
HOT PACK EASYLIGHT W VEST 1102029.002.B
Hot Pack EasyLight W Vest Black
9SI80XZ50
89.–
1102029.101.W
Hot Pack EasyLight W Vest White
9SI80XZ50
89.–
1102029.850.OS
Hot Pack EasyLight W Vest Orange SDR
9SI80XZ50
89.–
XS – XXL | 62 g | >10 °C | Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Leichtes wasserabweisendes und winddichtes Funktionsgewebe CamLock-Reissverschluss Tasche hinten zum Verstauen der Weste Tissu
léger déperlant et coupe-vent CamLock Poche arrière pour envelopper le gilet Zip
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 67
SPORTFUL VELO
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
NEW: WS NECKWARMER 1119544.408.P.UNI
Thermal Neckwarmer Parrot Blu
9SI20XZ13
23.–
1119544.587.BG.UNI Thermal Neckwarmer Bubble Gum
9SI20XZ13
23.–
UNISIZE Doubleface Aerostretch Funktionsgewebe Grafik im Sublimationsdruck Geschnittener Rand, der lästige Nähte überflüssig macht Tissu
Aerostretch Impression graphique par sublimation Ourlet coupé à cru pour éliminer les coutures inconfortables
NEW: EDGE W BAND 1119553.002.B.UNI
Edge Cap Black
9SI90XZ10
19.–
1119553.408.PB.UNI
Edge Cap Parrot Blu
9SI90XZ10
19.–
1119553.587.BR.UNI
Edge Cap Bubble Gum
9SI90XZ10
19.–
UNISIZE Band aus ThermoDrytex Plus für mehr Wärme an den richtigen Stellen Geschnittene Ränder Bandeau
en Thermodrytex Plus pour augmenter la chaleur là où vous en avez le plus besoin. Bords coupés à cru
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 68
Bezeichnung | Description
CHF
SPORTFUL KID'S LINE
SPORTFUL VELO
Art.- Nr. | Réf.
TEAM JACKET JUNIOR 0400720.850.OSDR
Kid's Light SoftShell Jacket Orange SDR/Black
9SI00XZ77
135.–
0400856.567.RB
Team Jacket Junior Red/Black
9SI90XZ67
119.–
6Y/8Y/10Y/14Y (6 – 14 Years) | 208/280 g Isolierung | Isolation Nässeschutz | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résistance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Aufbau aus hochelastischem Windshield Funktionsgewebe/Softshell Das gebürstete Futter garantiert für angenehme Wärme. Zwei Taschen mit Reissverschluss. Construction
en tissu Windshield très extensible/Softshell brossée Soft Shield à l’avant offrant une excellente protection coupe-vent, respirante et stretch. 2 poches zippées. Polaire
KIDS REFLEX 2 JACKET 1101678.002.B
Kids Reflex 2 Jacket Black
9SI40XZ31
55.–
1101678.091.YF
Kids Reflex 2 Jacket Yellow Fluo
9SI40XZ31
55.–
6 Y – 14 Y | 80 g | 10 – 15 °C Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Reflektierender Aufdruck 360° für mehr Sichtbarkeit auch bei wenig Licht Hochwiderstandsfähiges reissfestes Gewebe Mit grosser Tasche zum Transportieren von Gegenständen Impressions
réfléchissantes sur 360° ripstop hautement résistant Sac fourre-tout intégré pour un rangement facile Tissu
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 69
Art.- Nr. | Réf.
EIN MAXIMUM AN TECHNOLOGIE FÜR ÜBERLEGENEN KOMFORT. AUS ZWEI KOMPONENTEN AUFGEBAUT – JEDE MIT SPEZIELLER FUNKTION UND ZUSAMMEN DAS AUSGEREIFTESTE SITZPOLSTER DER WELT.
Bezeichnung | Description
CHF
PROGETTO X SEAMLESS VOUS OFFRE UNE EXPÉRIENCE JAMAIS VU DANS UN CUISSARD. LES DEUX COUCHES QUI FORMENT LA PEAU SONT CONÇUES D`UNE TELLE FAÇON QU`ELLE VOUS FAIT OUBLIER SA PRÉSENCE. 2
CASTELLI 1. «SKIN CARE»-DECKLAGE – 4-Wege-Stretch-Funktion 2. NAHTLOS INTEGRIERTE POLSTERLAGE – Multi-Density-Schaumstoff 3. ZÄHVISKOSE KOMFORT-EINLAGEN – perforiert, hochsensibler Dammbereich
1. COUCHE DE FINITION – douce, sans soudure et antibactérielle 2. MOUSSE INTÉGRÉ SANS SOUDURE – à épaisseur variable et intégrée sans soudure 3. INSERT DU CONFORT – mousse visqueuse et perforé
1. NAHTLOSE «SKIN CARE»-DECKLAGE – nahtlos verarbeitet 2. NAHTLOS INTEGRIERTE POLSTERLAGE – Dual Density: variable Dicke 3. ZÄHVISKOSE KOMFORT-EINLAGEN – optimal dem Körper angepasst
1. COUCHE DE FINITION – couche sans soudure 2. EPAISSEUR VARIABLE – épaisseur varie à la peau 3. COUPE ANATOMIQUE – confort optimale à cause de forme anatomique
«KISS Tri»-Sitzpolster, optimiert für das Radfahren und dennoch praktisch beim Schwimmen und Laufen.
Le cuissard KISS TRI a été optimisé pour le triathlon.
YOU KNOW YOU’RE GETTING AN UNFAIR ADVANTAGE CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 70
XL 105cm 93 cm 107cm 85 cm
4
3XL 115cm 103cm 117cm 87 cm
L 94 cm 78 cm 102cm 78 cm
XL 99 cm 83 cm 107cm 79 cm
XL 45-46
2XL 47-48
L/XL 40-43 39-41
L 23 - 25cm
Art.- Nr. | Réf.
MEN (UNISEX)
Bezeichnung | Description
CHEST WAIST HIPS INSEAM
M 96 cm 84 cm 98 cm 83 cm
L 100cm 88 cm 102cm 84 cm
XL 105cm 93 cm 107cm 85 cm
2XL 110cm 98 cm 112cm 86 cm
3XL 115cm 103cm 117cm 87 cm
CHF
WOMEN CHEST WAIST HIPS INSEAM
XS 79 cm 63 cm 87 cm 75 cm
S 84 cm 68 cm 92 cm 76 cm
M 89 cm 73 cm 97 cm 77 cm
L 94 cm 78 cm 102cm 78 cm
XL 99 cm 83 cm 107cm 79 cm
XL 45-46
2XL 47-48
SHOE COVERS - Euro Shoe size
2XL 44-47
UNIS EX XL 25 - 27cm
S 92 cm 80 cm 94 cm 82 cm
CASTELLI
m m m m
2XL 110cm 98 cm 112cm 86 cm
2XL > 27cm
S 39-40
M 41-42
L 43-44
SOCKS - Euro Shoe size MEN’S SHOE SIZE WOMEN’S SHOE SIZE
S/M 35 -39 35-38
L/XL 40-43 39-41
2XL 44-47
GLOVES UNISEX
XS < 17cm
S M L 17 - 20cm 20 - 23cm 23 - 25cm
XL 25 - 27cm
2XL > 27cm
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 71
Art.-Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
ALPHA ROS JACKET
CASTELLI
4517502.851.LBB
Alpha ROS Jacket Light Black/Black
9SI70XZ204
359.–
4517502.231.RB
Alpha ROS Jacket Red/Black
9SI70XZ204
359.–
4517502.616.MRB
Alpha ROS Jacket Matador Red/Black
9SI70XZ204
359.–
4517502.341.OB
Alpha ROS Jacket Orange/Black
9SI70XZ204
359.–
S – 3XL | 515 g | -5 – 10 °C |
|
|
|
Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté «Rain or Shine»-Konstruktion für Isolation, Atmungsaktivität und effektiven Nässeschutz Gore® Windstopper® 150 Material für absoluten Windschutz, Regenschutz und Atmungsaktivität Versiegelte Nähte im Schulterbereich, wenig Nähte und Doppelnähte halten Sie überwiegend trocken Alpha-Konstruktion trennt die äussere Schutzlage von der Isolationsschicht Wasserdichter YKK® Vislon® Reissverschluss, 3 Rückentaschen mit reflektierenden Abflussöffnungen
Technologie « Rain or Shine » procurant isolation thermique, espirabilité et étanchéité efficace Tissu Gore® Windstopper® 150 contre le vent, respirabilité et une protection contre la pluie Coutures scellées sur les épaules, coutures d ouble point pour évacuer l'humidité corporelle Construction Alpha: épaisseur coupe-vent et imperméable séparée de l'épaisseur isolante Zips étanches YKK® Vislon® partiellement couverts, faciles à monter et descendre et reposant à plat 3 poches arrière avec trous d'évacuation d'eau réfléchissants découpés au laser
NEW: PERFETTO ROS CONVERTIBLE JACKET 4519501.032.YF
Perfetto RoS Convertible Jacket Yellow Yellow
9SI50XZ170
299.–
4519501.034.O
Perfetto RoS Convertible Jacket Orange
9SI50XZ170
299.–
S – 3XL | 322 g | 4 – 16 °C |
|
|
|
Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Imperméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Völlig neue Ärmelzipkonstruktion zum Einsatz als Kurz- oder Langarmversion Castelli-exklusives, wasserresistentes «Gore-Tex Infinium™ Windstopper® 205 Warm» «Gore-Tex Infinium™ Windstopper® 203» Stretch-Material am Rücken für Stretch und Atmungsaktivität Abgeklebte Nähte im Schulterbereich für noch besseren Nässeschutz Abgedeckter YKK®-Vislon®-Reissverschluss, 2 Ventilationsreissverschlüsse, 2 Rückentaschen
plus ein schmales Luftpumpenfach, verlängerter Rücken mit reflektierendem Paneel Zips juste au-dessus des coudes pour utiliser la veste soit manches longues, soit courtes exclusif Castelli «Gore-Tex Infinium™ Windstopper® 205 Warm» Tissu Gore-Tex Infinium™ Windstopper® 203» Stretch sur les parties arrière pour plus d'extensibilité et de respirabilité Coutures étanchées aux épaules pour une protection accrue contre la pluie Fermeture à glissière couverte YKK® Vislon®, zip pour la ventilation sur le côté du torse, 2 poches arrière avec pochette, pan arrière plus long, panneau réfléchissant noir
Tissu
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 72
Art.-Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
NEW: PERFETTO ROS LONG SLEEVE Perfetto RoS Long Sleeve Yellow Yellow
9SI70XZ147
259.–
4519500.034.O
Perfetto RoS Long Sleeve Orange
9SI70XZ147
259.–
4519500.710.LBR
Perfetto RoS Long Sleeve Blackout Limited Edition Light Black/Reflex
9SI70XZ147
259.–
S – 3XL | 305 g | 4 – 14 °C |
|
|
|
CASTELLI
4519500.032.YF
|
Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Imperméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Castelli-exklusives, wasserresistentes «Gore-Tex Infinium™ Windstopper® 205 Warm» «Gore-Tex Infinium™ Windstopper® 203» Stretch-Material am Rücken für Stretch und Atmungsaktivität Abgeklebte Nähte (reflektierend bei Farbe 710) im Schulterbereich für noch besseren Nässeschutz Abgedeckter YKK®-Vislon®-Reissverschluss, 2 Ventilationsreissverschlüsse, 2 Rückentaschen
plus ein schmales Luftpumpenfach, verlängerter Rücken mit reflektierendem Paneel Zips juste au-dessus des coudes pour utiliser la veste soit manches longues, soit courtes exclusif Castelli «Gore-Tex Infinium™ Windstopper® 205 Warm» Tissu Gore-Tex Infinium™ Windstopper® 203» Stretch sur les parties arrière Coutures étanchées aux épaules pour une protection accrue contre la pluie Fermeture à glissière couverte YKK® Vislon®, zip pour la ventilation sur le côté du torse, 2 poches arrière avec pochette, pan arrière plus long, panneau réfléchissant noir
Tissu
NEW: GABBA ROS 4519502.032.YF
Gabba RoS Yellow Yellow
9SI90XZ125
219.–
4519502.710.LBR
Gabba RoS – Blackout Limited Edition Light Black/Reflex
9SI90XZ125
219.–
S – 3XL | 255 g | 9 – 16 °C |
|
|
|
|
Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Imperméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté 4. Generation des Klassikers von den Erfindern des Gabba – besserer Nässeschutz als je zuvor Castelli-exklusives, wasserresistentes «Gore-Tex Infinium™ Windstopper® 205 Warm» «Gore-Tex Infinium™ Windstopper® 203» Stretch-Material am Rücken für Stretch und Atmungsaktivität Abgeklebte Nähte (reflektierend bei Farbe 710) im Schulterbereich für noch besseren Nässeschutz Abgedeckter YKK®-Vislon®-Reissverschluss, 2 Ventilationsreissverschlüsse, 2 Rückentaschen
plus ein schmales Luftpumpenfach, verlängerter Rücken mit reflektierendem Paneel La 4e génération du Gabba, par les inventeurs du Gabba, maintenant plus imperméable que jamais Tissu exclusif Castelli «Gore-Tex Infinium™ Windstopper® 205 Warm» imperméable, chaud et brossé sur les parties avant «Gore-Tex Infinium™ Windstopper® 203 Stretch» Coutures étanchées aux épaules pour une meilleure protection contre la pluie Fermeture à glissière YKK® Vislon® pour une ouverture/fermeture facile, couverte pour une protection supplémentaire contre le vent et la pluie 2 poches arrière avec pochette pour pompe facilement accessibles même avec des mains gantées 2017 New Logo Drafts – VII Pan arrière plus long avec grand panneau réfléchissant noir
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 73
Art.-Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
NEW: PERFETTO ROS LIGHT 4519503.032.YF
Perfetto RoS Light Yellow Yellow S – 3XL|199g|12 – 20°C|
9SI70XZ107 |
| |
189.– |
|
CASTELLI
Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Imperméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Leichtestes Castelli-Kurzarmtop mit Windschutz «Gore-Tex Infinium™ Windstopper® 203» Stretch-Material an Vorderseite und Ärmeln «Nano Flex Light Woven» am Rücken für Atmungsaktivität und guten Nässeschutz YKK®-Vislon®-Reissverschluss, 2 Rückentaschen plus ein schmales Luftpumpenfach,
verlängerter Rücken mit reflektierendem Paneel Protection
Castelli la plus légère contre le vent avec manches courtes léger Gore-Tex Infinium™ Windstopper® 203» Stretch sur l'avant et les manches Nano Flex Light Woven dans le dos pour la respirabilité et le stretch, ainsi qu'une bonne protection contre l'humidité Zip YKK® Vislon® pour ajuster la ventilation facilement en roulant 2 poches arrière avec pochette pour la pompe Pan arrière plus long style Gabba, avec panneau réfléchissant Tissu
NEW: RADDOPPIA 2 JACKET 4519506.710.LBR
Raddoppia 2 Jacket Blackout Limited Edition Light Black/Reflex
9SI10XZ159
279.–
S – 3XL | 472 g | 0 – 10 °C | Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Imperméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Warm und reflektierend – die ideale Winterjacke «Gore-Tex Infinium™ Windstopper® X-Fast»-Material mit Fleecefutter für angenehme Wärme Thermoflex Seitenpaneele für mehr Stretch und verbesserte Ventilation Reflektierende Elemente an der Vorderseite, am Rücken und an den Armen Durchgehender YKK®-Vislon®-Reissverschluss 3 Rückentaschen Chaude
et réfléchissante, la veste de cyclisme idéale pour l'hiver «Gore-Tex Infinium™ Windstopper® X-Fast» avec doublure en molleton pour plus de chaleur Protection intégrale avec panneaux latéraux en Thermoflex pour plus de stretch et de ventilation Panneaux réfléchissants à l'avant, à l'arrière et sur les manches Fermeture à glissière YKK® Vislon® pour un ajustement de la ventilation facile pendant que vous roulez 3 poches arrière Tissu
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 74
Art.-Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
TRANSITION JACKET Transition Jacket Red/Black
9SI20XZ119
209.–
4517505.030.DGYF
Transition Jacket Dark Gray/Yellow Fluo
9SI20XZ119
209.–
4517505.062.LSBO
Transition Jacket Light Steel Blue/Orange
9SI20XZ119
209.–
CASTELLI
4517505.023.RB
S – 3XL | 322 g | 8 – 16 °C | Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Die leichteste Jacke, ideal im Herbst oder milde Wintertage «Gore-Tex InfiniumTM Windstopper® X-Mid»-Material vorne und an den Armen für
ausgezeichneten Windschutz gepaart mit hervorragender Atmungsaktivität Rücken aus Warmer Material für zusätzliche Atmungsaktivität Durchgehender «YKK® Vislon®»-Reissverschluss 3 Rückentaschen, Reflex-Besätze hinten für bessere Sichtbarkeit bei schlechtem Licht Notre
veste la plus légère pour les sorties d'automne et de début d'hiver Gore-Tex InfiniumTM Windstopper® X-Mid sur l'avant et les manches pour une protection contre le vent assortie d'une respirabilité exceptionnelle Tissu polaire Warmer pour plus de respirabilité Zip YKK® Vislon® 3 poches arrière, détails réfléchissants à l'arrière pour la visibilité Tissu
NEW: TRASPARENTE V JERSEY 4519509.710.LBR
Trasparente V Jersey Blackout Limited Edition Light Black/Reflex
9SI70XZ147
259.–
S – 3XL | 349 g | 10 – 19 °C Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Imperméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Thermotrikot mit winddichter Vorderseite für milde bis kühle Verhältnisse Winddichtes, wasserresistentes, hochatmungsaktives und elastisches Polartec®-
NeoShell®-Material an der Vorderseite «Nano Flex Xtra Dry» am Rücken für hohe Atmungsaktivität und Spritzwasserschutz Partieller Windschutz an den Ärmeln Durchgehender YKK®-Vislon®-Reissverschluss, reflektierende Details an Vorder- und Rückseite, Brusttasche mit Reissverschluss, 3 Rückentaschen Maillot
thermique coupe-vent sur le devant pour les jours frais à froids tissu Polartec® NeoShell® à extensibilité quadri-directionnelle sur le devant est coupe-vent, imperméable et hautement respirant Le dos Nano Flex Xtra Dry offre une ventilation ainsi qu'une excellente capacité hydrofuge Manches avec protection 3/4 contre le vent Fermeture à glissière YKK® Vislon® pour une ouverture et une fermeture faciles Empiècements réfléchissants à l'avant et à l'arrière pour la visibilité 20 1 7 Poche N e wavant L o g zippée o D r a3f tpoches s – V arrière II Le
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 75
Art.-Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
PURO 3 JERSEY FZ Puro 3 Jersey FZ Light Steel Blue
9SI60XZ73
129.–
4518511.034.O
Puro 3 Jersey FZ Orange
9SI60XZ73
129.–
9SI60XZ73
129.–
CASTELLI
4518511.062.LSB
S – 3XL | 288 g | 14 – 20 °C Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Warmer Material am Oberkörper und Armen Reflektierendes Paneel an Vorder- und Rückseite Elastischer Gripper am Bund, 3 Rückentaschen Durchgehender YKK®-Vislon®-Reissverschluss Tissu
Warmer réfléchissants à l'avant et dans le dos Bande de maintien élastique à la taille, 3 poches arrière Zip YKK® Vislon® facile à monter/descendre Panneaux
PROLOGO VI LONG SLEEVE FZ 4519016.231.BRB
Prologo VI Long Sleeve Jersey Black/Red/Black S – 3XL | 201 g | 12 – 20 °C Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Race Fit | Ajustement au corps
Neues, leichtes und atmungsaktives Punto Material In der Breite angenehm dehnbar für gute Passform; eingeschränkter vertikaler Stretch
begünstigt guten Sitz der Rückentaschen Durchgehender YKK®-Vislon®-Reissverschluss Gedrucktes Castelli-Logo Abgesetzte Taschenkonstruktion mit 3 Rückentaschen und elastischem Silikongripper an
der Rückseite, reflektierende Paspelierung Nouveau
tissu Punto léger et respirant horizontal garant d'une coupe parfaite, avec stretch vertical limité pour un bon soutien des poches Zip couvert YKK® Vislon® Surimpression sublimée du logo Castelli sur une base de tissu teinte Pan arrière doté de 3 poches et d'un élastique à la taille en silicone sur l'intérieur à l'arrière, passepoil réfléchissant Stretch
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 76
Art.-Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
FONDO JERSEY 4517511.231.BR
Fondo Jersey Black Red
9SI90XZ67
119.–
S – 3XL | 278 g | 13 – 20 °C
CASTELLI
Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Imperméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté 100 % Polyesterfleece für Wärme und gutes Feuchtigkeitsmanagement Zen Kragenkonstruktion schützt vor Reibung im Halsbereich Durchgehender «YKK® Vislon®»-Reissverschluss 3 Rückentaschen mit Reflex-Besätzen Fabriqué
à partir d'une polaire 100% polyester pour encore plus de chaleur et d'évacuation de l'humidité Col Zen pour protéger le cou du zip Zip YKK® Vislon® facile à ouvrir et fermer 3 poches arrière avec détails réfléchissants
NEW: IDRO PRO 2 JACKET 4519079.010.B
Idro Pro 2 Jacket Black S – 3XL | 158 g | 6 – 20 °C |
9SI90XZ238 |
|
419.– |
Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté 2-lagiges, ultraleichtes, wasserdichtes und atmungsaktives «Gore-Tex® Shakedry™»-
Material Wasser- und winddichte Stretchpaneele an Ellenbogen, Schultern und Flanken Wasserdichter YKK®-Reissverschluss 2 Rückentaschen, Silikonbesatz am Bund, versiegelte Nähte für absoluten Nässeschutz Reflexstreifen am Bund Geringes Packmass (passt in eine Trikottasche) Veste
de cyclisme « Gore-Tex Shakedry » ultra-léger, étanche et respirant en tissu Gore coupe-vent, étanche et stretch aux coudes, épaules et sur les panneaux latéraux Zip étanche intégré YKK® 2 poches externes arrière, élastique en silicone à la taille Coutures entièrement étanchées pour une construction totalement étanche Ourlet réfléchissant Très compacte pour rentrer facilement dans une poche de maillot Empiècements
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 77
Art.-Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
IDRO 2 JACKET 4518030.010.B
Idro 2 Jacket Black S – 3XL | 107 g | 6 – 20 °C |
9SI60XZ187 |
|
329.– |
CASTELLI
Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Das leichteste Castelli-Gore-Tex-Produkt aller Zeiten 2-lagiges, ultraleichtes, wasserdichtes und atmungsaktives «Gore-Tex® Shakedry™»-Material Dauerhaft wasserdicht und wetterfest dank des Garantieversprechens «GUARANTEED TO
KEEP YOU DRY™» Lässt sich in einer halben Trikottasche verstauen Wasserdichter «YKK® Vislon® Reissverschluss» Anatomischer Armabschluss, reflektierender Castelli Schriftzug Le
produit Castelli Gote Tex le plus léger de tous le temps double épaisseur Gore-Tex® Shakedry™ ultra-léger, étanche et respirant Protection contre les intempéries durablement étanche avec la promesse GUARANTEED TO KEEP YOU DRY™ Contient dans une demi-poche Zip YKK® Vislon® étanche Fermeture des poignets anatomiques, lettrage Castelli réfléchissant Tissu
EMERGENCY RAIN JACKET 4517500.010.B
Emergency Rain Jacket Black
9SI80XZ99
175.–
4517500.032.YF
Emergency Rain Jacket Yellow Fluo
9SI80XZ99
175.–
S – 3XL | 175 g | 5 – 18 °C | Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Wasserdichtes 2,5-lagiges Deluge Light Material mit 10 000 mm Wassersäule Perfektes Mass an Elastizität für ideale Passform in Rennhaltung Kleines Packmass für Notfälle, benötigt nur den Platz einer halben Trikottasche Innovative Rinnen, damit Wasser an Armen und am Rücken rasch ablaufen kann Wasserdichter Reissverschluss und versiegelte Nähte für absoluten Schutz
Tissu étanche Deluge Light 2,5 couches repoussant la pluie. Colonne d'eau de 10 000 mm Légèrement stretch, épouse parfaitement votre position pendant que vous pédalez Compacte, tient dans une demi-poche de maillot : idéal en cas d'urgence Système innovant de « gouttière » permettant à l'eau d'être égouttée des mains et du dos Zip étanche et coutures scellées pour une imperméabilité totale
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 78
Art.-Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
SUPERLEGGERA JACKET Superleggera Jacket Black
9SI60XZ73
129.–
4517054.001.W
Superleggera Jacket White
9SI60XZ73
129.–
CASTELLI
4517054.010.B
S – 3XL | 87 g | 10 – 16 °C Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Pertex® Quantum Hauptmaterial mit geringer Luftdurchlässigkeit hält Sie trocken Einsätze aus dehnbarem, wasserdichtem Torrent Material am Rücken Geringes Packmass, YKK® Vislon® Reissverschluss Reflektierende Details an Vorder- und Rückseite Tissu
de base Pertex® Quantum avec une perméabilité à l'air basse pour garder votre corps au sec Inserts en tissu étanche Stretch Torrent dans le dos Très compacte, zip YKK® Vislon Détails réfléchissants à l'avant et l'arrière
SUPERLEGGERA VEST 4517055.001.W
Superleggera Vest White
9SI90XZ67
119.–
4517055.010.B
Superleggera Vest Black
9SI90XZ67
119.–
S – 3XL | 79 g | 14 – 20 °C Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Pertex® Quantum Hauptmaterial mit geringer Luftdurchlässigkeit hält Sie trocken Einsätze aus dehnbarem, wasserdichtem Torrent Material am Rücken Geringes Packmass, YKK® Vislon® Reissverschluss, reflektierende Details an Vorder- und Rückseite
Tissu de base Pertex® Quantum avec une perméabilité à l'air basse pour garder votre corps au sec Inserts en tissu étanche Stretch Torrent dans le dos Très compacte, zip YKK® Vislon, détails réfléchissants à l'avant et l'arrière
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 79
Art.-Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
SQUADRA ER JACKET Squadra ER Jacket Yellow Fluo
9SI10XZ37
65.–
4517507.010.B
Squadra ER Jacket Black
9SI10XZ37
65.–
CASTELLI
4517507.032.YF
XS – 3XL | 128 g | 10 – 16 °C | Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Minimalistische Jacke für lange Abfahrten oder einen überraschenden Regenschauer Winddichtes, einigermassen wasserresistentes und beschichtetes Ripstop-Material aus
100% Polyester Ventilationsöffnungen am Rücken, Camlock® Reissverschluss Reflektierende Details an der Rückseite
Veste shell minimaliste pour les longues descentes dans les Dolomites ou les averses surprises Tissu 100% polyester avec revêtement ripstop coupe-vent et résistant modérément à l'eau Ventilation à l'arrière, zip Camlock® Détails réfléchissants à l'arrière
SORPASSO 2 WIND BIBTIGHT 4518520.110.BR
Sorpasso 2 Wind Bibtight Black/Reflex S – 3XL | 359 g | -5 – 8 °C |
9SI00XZ142 |
249.– |
|
Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Für Sportler konzipiert, die auch bei Miniustemperaturen lieber im Freien fahren möchten. Flache und ergonomische Trägerkonstruktion für maximalen Komfort Progetto X² Air Sitzpolster für herausragenden Komfort YKK® Camlock® Knöchel-Reissverschluss mit reflektierender Abdeckleiste GIRO3
Knöchel-Gripper Si
vous pédalez dans des températures en-dessous de zéro, voilà les collants qu’il vous faut : votre meilleure option pour les conditions froides. Panneau latéral réfléchissant Peau de chamois Progetto X2 Air choisi pour son confort et garantissant un meilleur flux d'air Zips YKK® Camlock® aux chevilles avec bande réfléchissante pour assurer une excellente visibilité
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 80
Art.-Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
NANOFLEX PRO 2 BIBTIGHT & NEW: TUTTO NANO BIBSHORT Nanoflex Pro 2 Bibtight Progetto X2 Black, 0 – 12 °C
9SI00XZ142
249.–
4519514.010.B
Tutto Nano Bibshort Kiss Air2 Black, 4 – 16 °C
9SI60XZ73
129.–
S – 3XL | 376/278 g |
|
|
CASTELLI
4518515.010.B
|
Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Entwickelt, um im Training für regnerisches Wetter gewappnet zu sein. Zusätzlicher Regenschutz für Fahrten bei widrigsten Bedingungen Nano Flex Grundmaterial und zusätzlicher Lage aus Nano Flex Light an Oberschenkeln,
Knien und Gesäss, minimierte Nahtanzahl Bei der Bibshort «Nano Flex 3G»-Material mit verbessertem Nässeschutz «Progetto X2»-Sitzpolster (Pro 2 Bibtight), Kiss Air2 (Bibshort) Le
cuissard parfait dans toutes les conditions possible tissu Nano Flex 3G exceptionnellement chaud, doux et offrant désormais une meilleure protection contre la pluie Coutures réduites pour un confort et un ajustement améliorés Bretelles en mesh ne retenant pas l'humidité Peau de chamois Progetto X2 (Pro 2 Bibtight) KISS Air2 (Bibshort) pour confort longue distance Logos en relief résistants Nouveau
POLARE 2 BIBTIGHT 4513523.710.BR
Polare 2 Bibtight Black/Reflex S – 3XL | 268 g | -5 – 5 °C |
9SI20XZ119 |
209.–
|
Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Vorderseite aus Windstopper® X-Warm für kompletten Windschutz Rückseite aus gefüttertem Thermoflex-Material für gute Elastizität KISS Air2 Sitzpolster für tollen Komfort bei relativ geringer Materialstärke Knöchelreissverschlüsse mit reflektierenden Details Tout
le devant est en tissu Windstopper® X-Fast 2 pour une protection totale contre le vent en tissu Thermoflex pour l’extensibilité, avec polaire brossée sur l’intérieur Chamois KISS Air2 fournissant un excellent rembourrage sans être trop volumineux Fermetures éclairs aux chevilles dotées de détails réfléchissants Arrière
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 81
Art.-Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
SORPASSO 2 BIBTIGHT
CASTELLI
4517516.321.BYF
Sorpasso 2 Bibtight Black/Yellwo Fluo
9SI20XZ119
209.–
4517516.110.BR
Sorpasso 2 Bibtight Black/Reflex
9SI20XZ119
209.–
4517516.070.DSB
Sorpasso 2 Bibtight Dark Steel Blue
9SI20XZ119
209.–
S – 3XL | 301 g | 5 – 12 °C |
|
Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Unser Topmodell für ein breites Temperaturspektrum mit unübertroffener Passform Thermoflex Core2 Material vorne und an den Knien für angenehme Wärme Thermoflex im Unterschenkelbereich und Beinrückseite für besondere Elastizität Castelli Schriftzug auf dem seitlichen Farbstreifen 3D Mesh-Supportband im Lendenbereich Progetto X² Air Sitzpolster für herausragenden Komfort YKK® Camlock® Knöchel-Reissverschluss mit reflektierender Abdeckleiste GIRO3 Knöchel-Gripper Nos
collants les plus confortables conçus pour des conditions allant de frais à froid Core2 sur l'avant et les genoux pour plus de chaleur Tissu Thermoflex sur les cuisses et l'arrière des jambes pour plus d'élasticité Lettrage Castelli sur la bande colorée au niveau de la jambe Bande de soutien 3D en bas du dos et bretelles plates pour encore plus de confort Peau de chamois Progetto X2 Air choisi pour les sorties longues distance Ouvertures zippées YKK® Camlock® aux chevilles avec élastique Giro3 et rabat réfléchissant sur le zip Thermoflex
NEW: LW 2 BIBTIGHT 4519560.010.B
LW 2 Bibtight Black S – 3XL | 262 g | 10 – 18 °C |
9SI10XZ102
179.–
|
Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Imperméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Leichte Trägerhose für milde Wintertage Thermoflex-Material für angenehme Wärme, Elastizität und Atmungsaktivität Unterschenkelbereich aus ungefüttertem Nano-Flex-Light-Material für guten Schutz vor Spritzwasser Anatomische Schnittführung abgeleitet von der Free Aero Race Bibshort «Progetto X² Air Seamless»-Sitzpolster für herausragenden Komfort Collants
légers pour les hivers frais, idéal si vous n'avez pas besoin de collants entièrement thermiques Partie supérieure en Thermoflex, tissu Nano Flex Light sous les genoux Coupe anatomique empruntée à notre cuissard Free Aero Race, le cuissard Castelli spécial compétition utilisé par la Team Ineos Bas des jambes non brossé pour éviter la surchauffe, mais doté d'un fini hydrofuge pour protéger des éclaboussures de la route Peau de chamois Progetto X2 Air Seamless
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 82
Art.-Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
VELOCISSIMO 4 BIBTIGHT 4519515.710.BR
Velocissimo 4 Bibtight Black/Reflex
9SI00XZ85
149.–
S – 3XL | 288 g | 6 – 12 °C |
CASTELLI
Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Thermoflex-Material für Wärme und angenehmen Tragekomfort Komfortables KISS-Air2-Sitzpolster Meshträger für Atmungsaktivität Reflektierende Beinabschlüsse mit Reissverschluss Tissu
Thermoflex chaud et confortble de chamois KISS Air2 pour un confort tout au long de la journée Bretelles en mailles pour plus de respirabilité Zips au niveau des chevilles pour un enfilage facile Peau
PREMIO 2 BIBSHORT 4519002.010.B
Premio 2 Bibshort Progetto X2 Air Seamless Black
9SI40XZ153
269.–
S – 3XL | 211 g | 15 – 30 °C | Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Forza-Material mit 38 % Lycra®-Anteil für perfekte Passform Zweilagiges Supportband im Lendenbereich sorgt für ausgezeichneten Sitz Wenig Nähte für erhöhten Komfort Glatter Beinabschluss mit vertikal verlaufenden Silikon-Gripstreifen Mesh-Rücken mit zweilagigen Trägern, Castelli-Logos «Progetto X² Air Seamless»-Sitzpolster Tissu
Forza contenant 38 % de Lycra® pour un ajustement parfait de soutien lombaire double épaisseur, permettant de bien maintenir le cuissard autour de la taille Coutures réduites pour plus de confort Extrémité des cuisses bords bruts avec bandes siliconées verticales Dos maillé avec bretelles intégrées double épaisseur Logos Castelli en silicone Peau de chamois sans couture «Progetto X2 Air Seamless» Bande
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 83
Art.-Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
FREE AERO RACE 4 BIBSHORT 4519003.010.B
Free Aero Race 4 Bibshort Progetto X2 Air Seamless 9SI50XZ113 Black S – 3XL | 172 g | 15 – 35 °C |
|
199.– |
CASTELLI
Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Genopptes Vortex-Material an den Beinen für gute Aerodynamik Forza-Material mit 38 % Lycra®-Anteil an der Beininnenseite für perfekte Passform Gestreiftes Mesh-Material an den Trägern verhindert Überhitzung Elastische GIRO4-Beinabschlüsse für angenehmen und grossflächigeren Halt Doppio-V-Konstruktion an der Vorderseite für mehr Halt und Komfort Flachnähte «Progetto X² Air Seamless»-Sitzpolster für höchsten Komfort Tissu
Vortex alvéolé sur les cuisses pour les performances aérodynamiques Forza sur l'intérieur des cuisses contenant 38 % Lycra® offrant un ajustement parfait Construction minimaliste des bretelles avec bandes maillées pour conserver votre fraîcheur Bande de maintien élastique Giro4 autour des jambes pour une meilleure adhérence répartie sur une plus grande zone Construction Doppio V à l’avant pour plus de soutien et de confort Coutures flat-lock Peau de chamois sans couture «Progetto X2 Air Seamless» Tissu
ENDURANCE 2 BIBSHORT 4519007.010.B
Endurance 2 Bibshort Progetto X2 Air Seamless Black S – 3XL | 188/182 g | 20 – 40 °C |
9SI70XZ90 |
159.– |
Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Endurance Evolution Material unterstützt die Muskulatur optimal und fühlt sich unter
den meisten Bedingungen auch trockener an Texturiertes Kompressionsseitenpaneel zur Muskelunterstützung Überarbeitete Mesh-Trägerkonstruktion Geprägter Castelli-Schriftzug seitlich «Progetto X² Air Seamless»-Sitzpolster für herausragenden Komfort und verbesserte
Atmungsaktivität GIRO³-Beinabschlüsse Tissu
Evolution Endurance procurant un soutien musculaire optimal, restant plus sec dans presque toutes les conditions Compression texturée des panneaux latéraux pour le soutien musculaire Construction des bretelles revisitée avec dos et bretelles maillés Lettrage Castelli en relief Peau de chamois sans couture Progetto X2 Air Seamless pour encore plus de confort et un flux d’air amélioré Bandes de maintien plates autour des jambes Giro3
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 84
Art.-Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
BASELAYERS MEN FLANDERS WARM LS Flanders Warm LS Gray XS – 2XL | 116 g | -4 – 10 °C |
9SI50XZ56
99.–
CASTELLI
4514531.008.G
|
Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté SottoZero Fleece Material (verschieden stark) aus 100 % Polyester Flachnähte, Mesh-Einsatz unter den Armen Flacher Saum für komfortables Verstauen in einer Hose Tissu
SottoZero en polaire 100% polyester multi-deniers plates et soudées, insert en mesh sous les bras Bas du sous-vêtement plat rentrant facilement dans le cuissard Coutures
FLANDERS WARM/NECK WARMER 4518522.008.G
Flanders Warm/Neck Warmer Gray XS – 2XL | 184 g | -8 – 6 °C |
9SI50XZ56
99.–
|
Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté SottoZero Fleece-Material (verschieden stark) aus 100 % Polyester Flachnähte Mesh-Einsatz unter den Armen Hoher Rollkragen für besonders umfassenden Schutz im Hals- und Nackenbereich Tissu
polaire SottoZero 100 % polyester multi-deniers plates Empiècement maillé au niveau des aisselles Col montant plus haut pouvant être relevé pour servir de chauffe-cou Coutures
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 85
Art.-Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
PROSECCO WIND LONG SLEEVE | SHORT SLEEVEE Prosecco Wind Long Sleeve Black
9SI20XZ62
109.–
4516527.010.B
Prosecco Wind Short Sleeve Black
9SI50XZ56
99.–
CASTELLI
4516526.010.B
XS – 2XL | 152/127 g | 0 – 12/ 5 – 15 °C |
|
|
Winddichtigkeit | Résitance au vent Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Blockt Wind im Brustbereich optimal ab Feuchtigkeitsmanagement unseres Prosecco Unterhemds mit zusätzlichem Windschutz vorne Prosecco Hauptgewebe aus 100 % Polyester mit winddichter Gore® Windstopper® Membran vorne Mittelhoher Kragen, flacher Taillenabschluss Le
vent ne rentre pas au niveau de votre torse la gestion de l'humidité de notre maillot de corps Prosecco avec en plus la protection coupe-vent sur le panneau frontal Tissu principal Prosecco 100 % polyester avec membrane coupe-vent Gore® Windstopper® sur le panneau frontal. col mi-hauteur, extrémité de l'ourlet plate Toute
CORE MESH 3 SHORT SLEEVE | SLEEVELESS 4517027.001.W
Core Mesh 3 SS White
9SI40XZ31
55.–
4517028.001.W
Core Mesh 3 Sleeveless White
9SI00XZ28
49.–
S/M, L/X, 2XL | 88/71 g | 20 – 30 °C Winddichtigkeit | Résitance au vent Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté
Das äusserst dehnbare Material kommt ohne Lycra® aus, weil Lycra® dazu neigt Schweiss zu binden. Sie bleiben trockener und besser gekühlt. Magic Mesh Material aus 90 % Polyester/10 % Elastan gewährleistet guten Feuchtigkeitstransport Minimalistische, leichtgewichtige Konstruktion Wenig Nähte für hochstmöglichen Komfort Le secret de ce sous-vêtement réside dans son tissu hautement stretch sans Lycra® car celui-ci tend à retenir l’humidité. Vous conservez ainsi une peau sèche et fraîche. Tissu Magic Mesh 90 % polyester/10 % élastan évacuant bien l'humidité Construction minimaliste légère Nombre de coutures réduit pour un confort maximum
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 86
Art.-Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
PRO ISSUE SHORT SLEEVE | SLEEVELESS Pro Issue SS White
9SI40XZ31
55.–
4515538.001.W
Pro Issue Sleeveless White
9SI00XZ28
49.–
XS – 2XL | 48/44 g | 15 – 25/15 – 30 °C |
CASTELLI
4515537.001.W
|
Winddichtigkeit | Résitance au vent Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté 3D Meshmaterial aus 100 % Polyester Reduzierte Nähte im Schulterbereich für speziellen Komfort Weiter geschnittener Halsausschnitt, um mit einem Aero-Trikot kombiniert werden zu können Flacher Saum für komfortables Verstauen in einer Hose Tissu
100 % polyester mesh 3D réduites aux épaules pour davantage de confort Col plus large pour rentrer sous un de nos maillots aéro Construction plate au niveau de la taille pour rentrer dans le cuissard Coutures
ACCESSOIRES MEN ESTREMO GLOVE 4512539.010.B
Estremo Glove Black XS – 2XL | 165 g | -5 – 5° |
9SI30XZ71 |
125.–
|
Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Der wärmste Castelli-Winterhandschuh: Fleece-Futter für beste Isolation, «Windstopper®
X-Fast»-Material aussen für 100 % Windschutz Silikon-bedruckte Innenhand für besseren Grip, langes Neopren-Bündchen mit Klettver-
schluss Daumenbesatz aus Microsuede-Kunstleder Gants
Castelli les plus chauds pour l’hiver : doublure polaire, tissu Windstopper® X-Fast sur les mains pour une protection totale contre le vent Impressions en silicone sur la paume pour une meilleure adhérence, bord haut en néoprène avec fermeture velcro Panneau en microsuède sur le pouce
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 87
Art.-Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
SPETTACOLO ROS GLOVE 4518526.010.BR
Spettacolo RoS Glove Black/Red XS – 2XL| 99 g | 3 – 12 °C |
9SI90XZ67 |
119.–
|
CASTELLI
Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité «Rain or Shine»-Produkt zum Einsatz bei trockenen oder feuchten Verhältnissen PrimaLoft® Gold Isolation für Wärme, wasserabweisender YKK® Reissverschluss für bequemes An-
und Ausziehen, Silikon-bedruckte Innenhand für besseren Grip, wasserabweisendes Gewebe für Schutz bei feuchten Verhältnissen, spezielle Fingerkuppen zur Bedienung von Touchscreens
Produit
Rain or Shine conçu pour exceller par temps secs ou humides Isolation thermique PrimaLoft® Gold pour la chaleur, zip YKK® Vislon® hydrofuge facile à descendre et monter, impression en silicone pour une prise du guidon optimale, tissu hydrofuge offrant une protection dans les conditions humides, empiècements Touchscreen sur le bout des doigts
TEMPESTA 2 GLOVE 4517522.010.B
Tempesta 2 Glove Black
9SI90XZ67
119.–
XS – 2XL| 128 g | 0 – 8 °C | Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Wasserdichte und atmungsaktive Hipora® Membran, Fleecefutter bietet Schutz vor Kälte Reflektierendes Paneel für gute Sichtbarkeit, spezielle Fingerkuppen zur Bedienung von Touchscreens Griffiges Silikonmuster an der Innenhand, Microsuede Daumenpaneel
Membrane Hipora® étanche et respirante, doublure en polaire pour vous protéger du froid Panneau réfléchissant offrant une haute visibilité, inserts Touchscreen au bout des doigts Impressions en silicone sur toute la surface de la paume, panneau sur le pouce en microsuède
NEW: PERFETTO ROS GLOVE 4519519.010.B
Perfetto RoS Glove Black XS – 2XL| 55 g | 6 – 10 °C |
9SI10XZ45 |
|
79.– |
Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité «Gore-Tex Infinium™ Windstopper® Stretch Warm»-Material, Fleecefutter für angenehme Wärme Castelli Damping System (CDS) schützt den Mittelnerv, dehnbarer Neopreneinsatz am
Bündchen für bequemes An- und Ausziehen, reflektierende Details Silikonelemente an der Innenhand für guten Grip, touchscreenfähige Fingerkuppen
Conçu avec le tissu Gore-Tex Infinium™ Windstopper® Stretch Warm Doublure en molleton pour la chaleur, système d'amorti Castelli (CDS) protège le nerf médian Empiècement stretch en néoprène aux poignets pour un enfilage/retirage facile, détails réfléchissants, zones en silicone sur la paume pour une meilleure prise du cintre
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 88
Art.-Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
NEW: PERFETTO LIGHT GLOVE 4519522.010.B
Perfetto Light Glove Black XS – 2XL| 41 g | 8 – 14 °C |
9SI40XZ39 |
69.–
|
CASTELLI
Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité «Gore-Tex Infinium™ Windstopper® Stretch Light»-Material mit minimalistischer
Nahtplatzierung Minimalistisch konzipiert für bestmögliches Handling bei milden Bedingungen Castelli Damping System (CDS) schützt den Mittelnerv Reflektierende Details, Silikonelemente an der Innenhand für guten Grip, Touchscreen-
fähige Fingerkuppen
Conçu
avec le tissu Gore-Tex Infinium™ Windstopper® Stretch Light et la technologie spéciale coutures réduites Légèreté permettant une dextérité maximale dans les températures douces Le système d'amorti Castelli (CDS) protège le nerf médian Détails réfléchissants, zones en silicone sur la paume pour une meilleure prise du cintre
NEW: LIGHTNESS 2 GLOVE 4519523.010.B
Lightness 2 Glove Black
9SI40XZ31
55.–
XS – 2XL| 50 g | 12 – 19 °C Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Vielseitiger Handschuh, Handrücken aus dehnbarem Thermoflex für Wärme und guter Atmung-
saktivität, vorgeformte Handfläche mit Silikonprint für optimale Passform und guten Grip Castelli Damping System (CDS) für Komfort und Kontrolle in jeder Situation, hochelast-
ische Stulpe für einfaches An- und Ausziehen
Gants multi-usages temps frais, adaptés aux météo changeantes, dessus de la main en Thermoflex chaud et tout aussi respirant, paume contourée offrant un ajustement parfait et imprimé en silicone pour une adhérence optimale Système d'amorti Castelli (CDS) pour plus de confort et d'adhérence dans toutes les conditions, poignets hauts très stretch pour un enfilage/retirage facile
DILUVIO C GLOVE 4517524.010.B
Diluvio C Glove Black
9SI70XZ29
52.–
S/M, L/XL, 2XL | 99 g | 5 – 16 °C | Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité 3mm dickes Neopren hält die Hände bei Regen angenehm warm Extra griffige Innenhand, langes Neoprenbündchen schützt vor Wind und Regen
Isolation thermique en néoprène de 3mm pour garder vos mains au chaud dans les conditions humides Impressions antidérapantes sur la paume, poignets plus longs en néoprène: coupe-vent et étanche 2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 89
Art.-Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
NEW: ESTREMO SHOECOVER 4519525.010.B
Estremo Shoecover Black
9SI40XZ96
169.–
S – 2XL| 200 g | -10 – 5 °C |
CASTELLI
Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Wärmster Castelli-Überschuh für extreme Verhältnisse Winddichtes und wasserresistentes «Gore-Tex Infinium™ Windstopper®»-Material mit
bestmöglicher Atmungsaktivität, «Polartec® Power Stretch® Pro™»-Innenfutter Reflektierende Details, YKK® AquaGuard® Reissverschluss, äusserst strapazierfähig Les
couvre-chaussures les plus chauds de Castelli pour les conditions extrêmes Gore-Tex Infinium™ Windstopper® garantissant une protection contre le vent et l'humidité, associée à une respirabilité maximale, doublure Polartec® Power Stretch® Pro™ Détails réfléchissants, fermeture à glissière YKK® AquaGuard®, matière hautement résistante Tissu
NEW: REFLEX SHOECOVER 4519526.010.BBR
Reflex Shoecover Black/Black Reflex
9SI00XZ85
149.–
S – 2XL| 135 g | 0 – 12 °C | Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Warm, dehnbar, wasserabweisend und reflektierend – ein Überschuh für alle Fälle Reflektierendes, dehnbares, fleecegefüttertes Material mit PU-Beschichtung an der Aussenseite Elastisches, fleecegefüttertes, wasserdichtes Material an der Fussinnenseite mit versiegelten Nähten Strapazierfähiges Material an der Sohle, wasserdichter Reissverschluss, Silikonband an der
Innenseite für dichten Abschluss, verstärkter Fersenbereich mit Reflektoren und Grifflasche
Chauds, extensibles, hydrofuges et réfléchissants: les couvre-chaussures qui font tout comme il faut extérieur extensible réfléchissant, revêtement PU pour protéger des éléments et doublé en molleton chaud Tissu extensible sur l'intérieur du pied imperméable et doublé en molleton, coutures étanchées Tissu résistants sous les pieds, zip étanche, perle en silicone sur l'élastique du haut aidant à protéger de l'eau, talon moulé
Tissu
ROS SHOECOVER 4518529.010.B
RoS Shoecover Black S – 2XL| 120 g | 0 – 14 °C |
9SI40XZ56 |
99.–
|
Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation «Rain or Shine»-Produkt zum Einsatz bei trockenen oder feuchten Verhältnissen Konturierte Nähte für bequeme Passform, Manschette mit Gripper an der Innenseite Wasserresistentes Paneel an der Innenseite für bestmöglichen Spritzwasserschutz Reflektierender Einsatz an der Ferse, texturierte Grifflasche an der Ferse erleichtert das Anziehen Produit
Rain or Shine conçu pour exceller par temps secs ou humides Coutures contourées offrant un ajustement optimal, bande de maintien interne autour du bord-côte Empiècement interne anti-éclaboussures résistant à l'humidité avec coutures conçues Talon réfléchissant pour une visibilité maximale, languette texturée pour un enfilage facile
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 90
Art.-Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
NARCISISTA SHOECOVER Narcisista Shoecover Black
9SI50XZ48
85.–
4516540.321.YFB
Narcisista Shoecover Yellow Fluo/Black
9SI50XZ48
85.–
4516540.231.RB
Narcisista Shoecover Red/Black
9SI50XZ48
85.–
CASTELLI
4516540.010.B
S – 2XL | 126 g | 0 – 14 °C | Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Ideal für kühle und kalte Verhältnisse, exzellente Passform und guter Spritzwasserschutz Gore® Windstopper® X-Fast mit Fleecefutter für Schutz vor Wind und beste Wärmeisolation Elastische Neoprenpaneele an der Ferse für ausgezeichnete Passform, wasserdichter Reissverschluss
Idéal pour les températures allant de fraîches à froides, coupe excellente et resistant aux éclaboussures Tissu doublé en polaire Gore® Windstopper® X-Fast, coupe-vent et gardant la chaleur à l'intérieur Panneaux en néoprène hautement stretch pour un ajustement parfait, fermeture zippée étanche
PIOGGIA 3 SHOECOVER 4516539.010.B
Pioggia 3 Shoecover Black S – 2XL | 108 g | -2 – 12 °C |
9SI10XZ45
79.–
|
Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Wasserdichtes PU-beschichtetes Stretchmaterial mit Fleecefutter Manschette mit Silikonabschluss an der Innenseite um Wasser fern zu halten Tissu
stretch avec revêtement PU étanche et épaisseur en polaire sur l'intérieur sur la partie supérieure à l'intérieur du bord côte pour empêcher l'eau de pénétrer
Silicone
DILUVIO C SHOECOVER 16 4517525.010.B
Diluvio C Shoecover 16 Black
9SI70XZ33
59.–
S/M , L/X, 2XL | 146 g | 0 – 12 °C | Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation 3 mm dickes Neopren für nasse und kühle Bedingungen, hinterklebte Nähte Wasserdichter Reissverschluss mit Schutzlasche oben, reflektierendes Fersenpaneel Strapazierfähiges Paneel im Zehenbereich, Schlaufe zum leichteren An- und Ausziehen
Tissu néoprène 3 mm qui résiste aux conditions les plus froides et humides de l'hiver, coutures collées Zip étanche avec rabat protecteur au niveau de la cheville, panneau réfléchissant au niveau du talon Panneau en tissu hautement résistant au niveau des orteils, languette enfilage facile
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 91
Art.-Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
DILUVIO 2 ALL-ROAD SHOECOVER 4516538.010.B
Diluvio 2 Allroad Shoecover Black
9SI70XZ33
59.–
S/M , L/X, 2XL | 170 g | 3 – 15 °C |
CASTELLI
Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Durch die offene Sohlenkonstruktion kann dieser Überschuh sowohl mit Strassen- als
auch mit MTB-Schuhen verwendet werden. 3 mm Neopren, verklebte, wasserdichter Reissverschluss, reflektierender Einsatz hinten, verschleis-
resistentes Paneel an der Unterseite, Klettverschluss an der Sohle, robuster Beinreissverschluss
Grâce
à leur construction ouverte sous le pied, ces booties peuvent être utilisées à la fois avec des chaussures pour route ou pour VTT. Néoprène de 3 mm d'épaisseur, zips étanches, panneau réfléchissant, panneau haute durabilité sous le pied, velcro sous le pied, zip arrière très robuste
TOE THINGY 2 4518093.010.B
Toe Thingy 2 Black
9SI20XZ13
23.–
4518093.032.YF
Toe Thingy 2 Yellow Fluo
9SI20XZ13
23.–
UNI – Unisize | 62 g | 10 – 18 °C | Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Wind- und wasserdichter Neopren-Schutz für die Zehen Construction
néoprène avec surface siliconée sur le dessous
NEW: PRIMALOFT 15 SOCK 4519561.010.B
Primaloft 15 Sock Black S/M, L/X, 2XL |
9SI60XZ20
36.–
|
PrimaLoft®-Polypropylen, 15 cm Bündchen, Frotteegewebe für zusätzliche Wärme Mélange
de fils PrimaLoft® et polypropylène, bord côte à 15 cm ,construction en tissu éponge
DIVERSO 2 18 SOCK 4518532.010.B
Diverso 2 18 Sock Black
9SI40XZ15
27.–
4518532.023.R
Diverso 2 18 Sock Dark Infinity Blue
9SI40XZ15
27.–
S/M, L/X, 2XL Merinowolle-Mischfaser, unsere dickste und wärmste Socke, 18 cm Bündchen
Mélange de laines Mérinos, notre construction la plus épaisse et la plus chaude, hauteur 18 cm
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 92
Art.-Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
NEW: VENTI SOFT SOCK 4519565.010.B
Venti Soft Sock Black
9SI70XZ13
24.–
S/M, L/X, 2XL
CASTELLI
Merinowolle-Mischfaser, Komplettschutz, unsere wärmste und längste Socke
Mélange de laines Mérinos, notre construction la plus épaisse et la plus chaude
QUINDICI SOFT SOCKS 4511542.010.B
Quindici Soft Socks Black
9SI60XZ12
22.–
4511542.009.A
Quindici Soft Socks Anthracite
9SI60XZ12
22.–
S/M, L/X, 2XL Merino-Wolle/Mischfaser, Komplettschutz, 15-cm-Bündchen Laine
mérinos, Protection sur toute la longueur, Hauteur du bord côte 15 cm
ROSSOCORSA 9 SOCK 4517035.001.W
Rossocorsa 9 Sock White
9SI60XZ12
22.–
S/M, L/XL, 2XL | Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Antibakterielle Meryl Skinlife® Fasern mit Silberionen Meshkonstruktion für angenehmes Fussklima, Kompressionsbündchen Fibres
Meryl Skinlife® avec ions argent bactériostatiques Construction maillée permettant de conserver la fraîcheur du pied, bord côte compressif
ROSSOCORSA 6 SOCK 4517036.001.W
Rossocorsa 6 Sock White
9SI60XZ12
22.–
4517036.010.B
Rossocorsa 6 Sock Black
9SI60XZ12
22.–
S/M, L/XL, 2XL | Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Antibakterielle Meryl Skinlife® Fasern mit Silberionen Meshkonstruktion für angenehmes Fussklima, Kompressionsbündchen Fibres
Meryl Skinlife® avec ions argent bactériostatiques maillée permettant de conserver la fraîcheur du pied, bord côte compressif
Construction
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 93
Art.-Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
NEW: NANOFLEX 3G ARM | KNEE | LEG WARMER
CASTELLI
4519529.010.B
Nanoflex 3G Arm Warmers Black
9SI00XZ28
49.–
4519578.010.B
Nanoflex 3G Knee Warmers Black
9SI70XZ33
59.–
4519577.010.B
Nanoflex 3G Leg Warmers Black
9SI80XZ46
82.–
S – XL | 66/89/119 g | 8 – 20 °C |
|
Wasserabweisendes, wärmendes und atmungsaktives «Nano Flex»-Material Eine Flachnaht, Silikon-Gripper innen und aussen für guten Sitz Tissu
Nano Flex hydrofuge, thermique et respirant plates point à un fil Bandes de maintien en silicone sur les deux faces pour garder les warmers bien en place Coutures
NEW: THERMOFLEX 2 ARM | KNEE | LEG WARMER 4519530.010.B
Thermoflex 2 Arm Warmer Black
9SI30XZ22
39.–
4519532.010.B
Thermoflex 2 Kneee Warmer Black
9SI70XZ25
45.–
4519531.010.B
Thermoflex 2 Leg Warmer Black
9SI10XZ37
65.–
S – XL | 61/84/114 g | 8 – 20 °C Weiches, wärmendes und dehnbares Thermoflex Fleecematerial, einteilige Konstruktion mit Flachnaht Geprägter Castelli-Schriftzug Silikon-Gripper innen und aussen für guten Sitz
Tissu Thermoflex chaud, doux et extensible, construction d'une seule pièce avec coutures plates lettrage Castelli gaufré ÉLastique de maintien en silicone double face en haut pour empêcher de retrousser
Logos
ESTREMO WS SKULLY 4515552.010.B
Estremo WS Skully Black
9SI30XZ22
39.–
UNI – Unisize | 40 g | Windstopper® X-Fast hält den Wind ab Warmer Material bietet Tragekomfort und Wärme Tissu
coupe-vent Windstopper® X-Fast tissu Warmer pour le confort et la chaleur, couvre
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 94
Art.-Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
ROS CYCLING CAP 4518535.009.A
RoS Cycling Cap Anthracite UNI, Unisize |
9SI30XZ26
46.–
|
CASTELLI
«Rain or Shine»-Produkt zum Einsatz bei trockenen oder feuchten Verhältnissen Patentiertes Frontpaneel: Geschlossen, um vor Regen zu schützen bzw. geöffnet für
zusätzliche Belüftung bei wärmeren Verhältnissen Pertex® Quantum Hauptmaterial lässt Schweiss entweichen und schützt vor leichtem Regen Extradünn und geringes Gewicht, um unter einem Helm getragen werden zu können Produit
Rain or Shine conçu pour exceller par temps secs ou humides Pouvant être fermé lorsqu'il fait humide et ouvert pour plus de ventilation quand il fait plus chaud Extra fin et léger pour passer sous votre casque
ROSSO CORSA CYCLING CAP 4519038.010.B
Rosso Corsa Cycling Cap Black UNI, Unisize | 52 g | 10 – 30 C° |
9SI20XZ17
30.–
|
Klassischer Schnitt, Polyestermesh für verbesserte Luftzirkulation, leichter Schirm Coupe
classique, mesh en polyestre pour une ventilation amélioré, visière légér
ARRIVO 3 THERMO HEAD THINGY & SKULLY 4518538.032.YFB
Arrivo 3 Thermo Head Thingy Yellow Fluo/Black
9SI60XZ16
29.–
4518536.032.YFB
Arrivo 3 Thermo Skully Yellow Fluo/Black
9SI60XZ16
29.–
UNI – Unisize | 40 g Thermoflex Material bietet Wärme, angenehmen Tragekomfort und Dehnbarkeit Kann als Nackenwärmer, Bandana oder Mütze getragen werden, Druckgrafik Tissu Peut
Thermoflex chaud, doux et extensible être utilisé comme chauffe-cou, bandana ou casquette, motif imprimé par sublimation
NEW: VIVA 2 THERMO SKULLY 4519533.010.B
Viva 2 Thermo Skully Black
9SI60XZ16
29.–
4519533.085.LB
Viva 2 Thermo Skully Light Black
9SI60XZ16
29.–
4519533.070.DSB
Viva 2 Thermo Skully Dark Steel Blue
9SI60XZ16
29.–
UNI – Unisize, 32 g, 0 – 12 °C Thermoflex Material für Wärme, Tragekomfort und Dehnbarkeit, glatter Abschluss Tissu
Thermoflex chaud, doux et extensible, coutures plates et soudées, bords francs
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 95
Art.-Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
NEW: VIVA 2 THERMO HEADBAND 4519534.010.B
Viva 2 Thermo Headband Black
9SI30XZ10
18.–
4519534.085.LB
Viva 2 Thermo Headband Light Black
9SI30XZ10
18.–
4519534.070.DSB
Viva 2 Thermo Headband Dark Steel Blue
9SI30XZ10
18.–
CASTELLI
UNI – Unisize, 21 g, 5 – 15 °C Thermoflex Material für Wärme, Tragekomfort und Dehnbarkeit, glatter Abschluss Tissu
Thermoflex chaud, doux et extensible, coutures plates et soudées, bords francs
NEW: VIVA 2 THERMO HEAD THINGY 4519569.010.B
Viva 2 Thermo Head Thingie Black
9SI60XZ16
29.–
4519569.085.LB
Viva 2 Thermo Head Thingie Light Black
9SI60XZ16
29.–
4519569.070.DSB
Viva 2 Thermo Head Thingie Dark Steel Blue
9SI60XZ16
29.–
UNI – Unisize, 21, 5 – 15 °C Thermoflex Material, kann als Nackenwärmer, Bandana oder Mütze getragen werden Tissu
Thermoflex chaud, doux et extensible, peut être utilisé comme chauffe-cou, bandana ou casquette
WS BALACLAVA 4511555.010.B
WS Balaclava Black
9SI70XZ25
45.–
UNI – Unisize | 81 g | -10 – 10 °C | Windstopper® X-Fast-Material vorne für guten Windschutz Warmer-Fleece-Material, passt bequem unter den Helm, elastische Gesichtsöffnung Tissu
polaire Windstopper® X-Fast sur le devant protégeant du vent Tissu polaire Warmer, confortable à porter sous votre casque, ouverture extensible sur le devant
VISO FACE MASK 4512548.010.B
Viso Face Mask Black
9SI30XZ18
32.–
UNI – Unisize | 51 g | 5 – 10 °C | Windstopper® X-Fast-Material vorne für guten Windschutz Warmer-Fleece-Material, bedeckt den unteren Gesichtsbereich Tissu Tissu
Windstopper® X-Fast 2 bloquant le vent Warmer pour le confort et la chaleur, couvre le bas des oreilles
CASTELLI WATER BOTTLE 4518124.001.W
Castelli Water Bottle White
9SI90XZ06
12.–
550 ml | 55 g | Neue «Fly Team»-Flasche, die auch vom Team Ineos verwendet wird, made by Elite Extrem dünne Wandstärke, mundfreundliches, weiches, gummiertes Ventil mit starkem Durchfluss Weite Öffnung für einfaches Befüllen und Reinigen Gewicht: nur 55 g, Füllmenge: 550 ml Bidon
« Fly Team » utilisé par Team Sky fabriqué par Elite ultra minces, embout doux et caoutchouté avec débit fort Ouverture large pour nettoyage et remplissage facile 550 ml de capacité, poids:55 g Parois
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 96
CASTELLI
2017 New Logo Drafts â&#x20AC;&#x201C; VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 97
Art.-Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
ALPHA ROS W JACKET 4517535.288.BPB
Alpha ROS W Jacket Brilliant Pink/Black
9SI00XZ199
XS – XL | 399 g | -5 – 10 °C |
|
|
349.– |
CASTELLI
Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté «Rain or Shine»-Konstruktion gewährleistet sowohl Isolation und Atmungsaktivität bei kalten
und trockenen Verhältnissen, als auch effektiven Nässeschutz bei feuchten Bedingungen Gore® Windstopper® 150 Material gewährleistet absoluten Windschutz, wirksamen
Regenschutz bei hoher Atmungsaktivität Versiegelte Nähte im Schulterbereich, wenig Nähte und Doppelnähte halten Sie überwiegend trocken Alpha-Konstruktion trennt die äussere Schutzlage von der Isolationsschicht Teilweise abgedeckter, wasserdichter YKK® Vislon® Reissverschluss Ventilationsöffnungen am Rücken, 3 Rückentaschen mit reflektierenden laser-cut
Abflussöffnungen, Extratasche mit wasserdichtem Reissverschluss Technologie « Rain or Shine » procurant isolation thermique et respirabilité pour les sorties par temps froids et secs et bénéficiant d'une étanchéité efficace pour les sorties par temps humides Tissu Gore® Windstopper® 150 procurant une protection contre le vent associée à une haute respirabilité et une protection efficace contre la pluie Coutures scellées sur les épaules, nombre de coutures réduit et coutures double point pour évacuer l'humidité corporelle Construction Alpha: épaisseur coupe-vent et imperméable séparée de l'épaisseur isolante Zips étanches YKK® Vislon® partiellement couverts, faciles à monter et descendre et reposant à plat Ventilation dans le dos, 3 poches arrière avec trous d'évacuation d'eau réfléchissants découpés au laser, poche supplémentaire avec zip étanche
NEW: PERFETTO ROS W LONG SLEEVE 4519535.420.MB
Perfetto RoS W Long Sleeve Marine Blue XS – XL | 261 g | 4 – 14 °C|
9SI70XZ147 |
259.–
|
Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Castelli-exklusives, wasserresistentes «Gore-Tex Infinium™ Windstopper® 205 Warm»
(innen angeraut) an der Vorderseite «Gore-Tex Infinium™ Windstopper® 203 Stretch»-Material am Rücken für Stretch und Atmungsaktivität Abgeklebte Nähte im Schulterbereich für noch besseren Nässeschutz Abgedeckter «YKK® Vislon®»-Reissverschluss, 2 Ventilationsreissverschlüsse 2 Rückentaschen plus ein schmales Luftpumpenfach, verlängerter Rücken mit reflektierendem Paneel Tissu
exclusif Castelli Gore-Tex Infinium™ Windstopper® 205 Warm: imperméable, chaud et brossé sur les parties avant Tissu Gore-Tex Infinium™ Windstopper® 203 Stretch sur les parties arrière Coutures étanchées aux épaules pour une protection accrue contre la pluie Fermeture couverte à glissière YKK® Vislon®, zip pour la ventilation sur le côté du torse 2 poches arrière avec pochette pour pompe, pan arrière plus long avec panneau réfléchissant noir
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 98
Art.-Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
IDRO W JACKET 4518049.010.B
Idro W Jacket Black
9SI20XZ187
XS – XL | 89 g | 6 – 20 °C |
|
329.– |
CASTELLI
Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté 2-lagiges, ultraleichtes, wasserdichtes und atmungsaktives «Gore-Tex® Shakedry™»-Material Wasserdichter YKK®-Reissverschluss Silikonbesatz am Bund Versiegelte Nähte für absolute Wasserdichtigkeit Reflektierender Castelli-Schriftzug Lässt sich in einer halben Trikottasche verstauen
Tissu double épaisseur Gore-Tex® Shakedry™ ultra-léger, étanche et respirant Zip YKK® étanche directement intégré Ceinture élastique en silicone Couture entièrement étanchées contribuant à créer une construction totalement étanche Lettrage Castelli réfléchissant Ne prend qu'une demi-poche
EMERGENCY W JACKET 4517538.010.B
Emergency W Jacket Black
9SI80XZ99
175.–
XS – XL | 149 g | 6 – 15 °C Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Wasserdichtes 2,5-lagiges Deluge-Light-Material mit 10 000 mm Wassersäule Perfektes Mass an Elastizität für ideale Passform in Rennhaltung Kleines Packmass für Notfälle, benötigt nur den Platz einer halben Trikottasche Innovative Rinnen, damit Wasser an Armen und am Rücken rasch ablaufen kann Wasserdichter Reissverschluss und versiegelte Nähte für absoluten Schutz Tissu
étanche Deluge Light 2,5 couches repoussant la pluie. Colonne d'eau de 10 000 mm stretch, épouse parfaitement votre position pendant que vous pédalez Compacte, tient dans une demi-poche de maillot: idéal en cas d'urgence Système innovant de ''gouttière'' permettant de s'évacuer des mains et du dos Zip étanche et coutures scellées pour une imperméabilité totale Légèrement
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 99
Art.-Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
SUPERLEGGERA W JACKET Superleggera W Jacket White
9SI60XZ73
129.–
4517080.009.A
Superleggera W Jacket Anthracite
9SI60XZ73
129.–
CASTELLI
4517080.001.W
XS – XL | 77 g | 15 – 18 °C Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Pertex®-Quantum -Hauptmaterial mit geringer Luftdurchlässigkeit hält Sie trocken Einsätze aus dehnbarem, wasserdichtem Torrent-Material am Rücken Geringes Packmass, YKK®-Vislon®-Reissverschluss, reflektierende Details an Vorder- und Rückseite
Tissu de base Pertex® Quantum avec une perméabilité à l'air basse pour garder votre corps au sec en tissu étanche Stretch Torrent dans le dos Très compacte, Zip YKK® Vislon®, détails réfléchissants à l'avant et l'arrière
Inserts
SFIDA W JERSEY FZ 4517552.101.WB
Sfida W Jersey FZ White/Black
9SI70XZ90
159.–
4517552.288.BPB
Sfida W Jersey FZ Brilliant Pink/Black
9SI70XZ90
159.–
4517552.910.AB
Sfida W Jersey FZ Anthracite/Black
9SI70XZ90
159.–
XS – XL | 279 g | 12 – 18 °C Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Nido d’Ape 3D Thermomaterial am Oberkörper und an der Unterseite der Arme Warmer Material im Schulterbereich und Oberseite der Arme CrossWrap Armabschluss Durchgehender YKK® Vislon® Reissverschluss mit Skorpion-Greifer Zen Kragenkonstruktion schützt vor Reibung im Halsbereich 3 Rückentaschen mit perforiertem Reflexstreifen für gute Sichtbarkeit
Tissu thermique Nido d'Ape 3D sur la partie principale du corps et sous les manches Ouverture des poignets entrecroisée Cross-wrap Zip YKK® Vislon® avec scorpion sur la tirette Col Zen pour protéger le cou du haut du zip 3 poches arrière avec bande réfléchissante perforée pour plus de visibilité
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 100
Art.-Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
NEW: GOCCIA JERSEY FZ 4519541.101.BW
Goccia Jersey FZ Black/White
9SI30XZ79
139.–
XS – XL | 336 g | 12 – 18 °C
CASTELLI
Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Warmer Material am Oberkörper und Armen Abgesetzte Taschenkonstruktion für bessere Passform an der Taille Elastischer Gripper am Bund 3 Rückentaschen Durchgehender «YKK® Vislon®»-Reissverschluss mit Halsschutz Reflektierende Details an der Taschenunterseite
Tissu Warmer sur la partie principale et les manches Conception poches tombantes pour un meilleur ajustement au niveau de la taille Bande de maintien élastique au niveau de la taille 3 poches arrière Fermeture à glissière YKK® Vislon® facile à monter et descendre avec protège-cou Bordure réfléchissante au bas des poches
NEW: VELOCISSIMA TIGHT 4519545.010.B
Velocissima Tight Black
9SI60XZ73
129.–
XS – XL | 253 g | 5 – 15 °C | Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Thermoflex-Material für Wärme und angenehmen Tragekomfort Weicher, zweilagiger Hosenbund Komfortables «KISS Air2 Donna»-Sitzpolster Reflektierende Beinabschlüsse mit Reissverschluss
Tissu doublé de molleton Thermoflex chaud Bande de taille douce double épaisseur Peau de chamois KISS Air2 Donna pour un confort tout au long de la journée Fermetures à glissière YKK® Camlock® aux chevilles
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 101
Art.-Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
PREMIO 2 W SHORT 4519043.010.B
Premio 2 W Short Black
9SI60XZ130
229.–
XS – XL | 173 g | 15 – 30 °C |
CASTELLI
Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Forza-Material mit 38 % Lycra®-Anteil für perfekte Passform Zweilagiges Supportband im Lendenbereich sorgt für ausgezeichneten Sitz Wenig Nähte für erhöhten Komfort, glatter Beinabschluss mit vertikal verlaufenden
Silikon-Gripstreifen, Castelli-Logos «Progetto X² Air Seamless»-Sitzpolster Tissu
Forza contenant 38 % de Lycra® pour un ajustement parfait de soutien lombaire double épaisseur, permettant de bien maintenir le cuissard autour de la taille Coutures réduites pour plus de confort, extrémité des cuisses bords bruts avec bandes siliconées verticales, dos maillé avec bretelles intégrées double épaisseur, logos Castelli en silicone Peau de chamois sans couture Progetto X2 Air Seamless Bande
VELOCISSIMA W SHORT 4515047.010.B
Velocissima W Short Black
9SI20XZ62
109.–
XS – XL | 158 g | 15 – 35 °C | Forza Material mit 38 % Lycra®-Anteil für perfekte Passform Zweilagiges Supportband im Lendenbereich sorgt für ausgezeichneten Sitz Wenig Nähte für erhöhten Komfort Glatter Beinabschluss mit vertikal verlaufenden Silikon-Gripstreifen Flache und ergonomische Trägerkonstruktion für maximalen Komfort Frauenspezifisches Progetto X² Air Seamless Donna Sitzpolster Tissu
Forza contenant 38% de Lycra® pour un ajustement parfait Bande de soutien lombaire double épaisseur permettant de maintenir le cuissard autour de la taille Coutures réduites pour plus de confort Extrémité des cuisses bords bruts avec bandes verticales siliconées Bretelles ergonomiques plates intégrées pour encore plus de confort Peau de chamois sans couture spécial femme Progetto X2 Air Seamless Donna
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 102
Art.-Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
LADY'S BASELAYERS & ACCESSOIRES 4518088.001.W
Pro Issue W Short Sleeve White
9SI40XZ31
55.–
4517075.001.W
Pro Issue W Short Sleeveless White
9SI00XZ28
49.–
CASTELLI
PRO ISSUE W SHORT SLEEVE & SLEEVELESS
XS – XL | 38 g | 15 – 25 °C Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Für Tage an denen eine Zusatzschicht unter dem Trikot nützlich ist, 3D Meshmaterial aus
100 % Polyester Reduzierte Nähte im Schulterbereich für speziellen Komfort Doppellagige Konstruktion um den Halsausschnitt Idéal
pour les climats frais lorsque vous avez besoin d'une épaisseur supplémentaire sous votre maillot, tissu mailles 3D 100% polyester Coutures réduites au niveau des épaules pour encore plus de confort Construction du cou double épaisseur
ROSSO CORSA BRA 4518550.010.B
Rosso Corsa Bra Black
9SI20XZ42
74.–
4518550.001.W
Rosso Corsa Bra White
9SI20XZ42
74.–
XS (68 – 72), S (73 – 77), M (78 – 82), L (83 – 87), XL (88 – 92) | 38 g | 0 – 35 °C Superleichtes Stretchmaterial, ideal zum Radfahren, Mesh-Einsätze für ausgezeichnete At-
mungsaktivität, Haken und Ösenverschluss in drei Positionen für einfaches An- und Ausziehen Mässige Stütze und gute Passform dank konturierter Nähte und elastischem Unterbrustband
stretch ultra-léger parfait pour le cyclisme, empiècements maillés procurant une respirabilité maximum, fermeture agrafe à ressort avec 3 positions différentes Bonnets moulés couvrant totalement le sein, coutures contourées et élastique sous les seins Tissu
NEW: GOCCIA W HEADBAND 4519572.101.BW
Goccia W Headband Black/White
9SI90XZ10
19.–
UNI – Unisize Thermoflex Material ist warm, weich und elastisch, glatte Schnittkante trägt unter dem
Helm nicht auf, Schlitz an der Rückseite für einen Pferdeschwanz
Thermoflex chaud, doux et extensible, bord brut plat, ne fait pas de paquet sous le casque, ouverture à l'arrière pour les queues de cheval
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 103
Art.-Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
CASTELLI CASUAL CASTELLI
MECCANICO 2 PUFFY JACKET 4518557.085.LB
Meccanico 2 Puffy Jacket Light Black
9SI150XZ170
299.–
9SI90XZ84
149.–
XS – 3XL 100 g PrimaLoft® Silver Insulation DWR Finish Durchgehender Frontreissverschluss Reissverschlusstaschen Verstellbarer Schnurzug für Kapuze und Taille Isolation
thermique en PrimaLoft® Silver 100 g extérieur DWR Zip frontal pleine longueur Poches zippées Cordon d'ajustement dans la capuche et à la taille Fini
MILANO FULL ZIP FLEECE 4518559.085.MLB
Milano Full Zip Fleece Melange Light Black XS – 3XL
Doppelt genähtes Polyester-/Wollgewebe mit Fleeceinnenseite Gefütterte Kapuze und Taschen Durchgehender Front-Reissverschluss mit Castelli-Greifer Reflexstreifen Ärmel und Taille mit Manschette Tissu
polaire mixte dans le dos en polyester/laine et poches doublées Zip frontal pleine longueur avec tirette Castelli Ourlet réfléchissant Bandes de maintien autour des poignets et à la taille Capuche
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 104
Art.-Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
RACE DAY POLO Race Day Polo Black
9SI10XZ37
65.–
4513096.001.W
Race Day Polo White
9SI10XZ37
65.–
4513096.006.MG
Race Day Polo Melange Grey
9SI10XZ37
65.–
CASTELLI
4513096.010.B
XS – 3XL | 269 g | 15 – 30 °C 95 % Baumwolle, 5 % Elastan, 220 g/m² Knopfleiste, ripp-Strick-Kragen Skorpion-Aufnäher und gesticktes Castelli-Logo 95
% coton / 5 % tissue élasthane, 220 g/m2 boutons centrés sur la patte de boutonnage Col côtelé, vignette scorpion tissée et logos Castelli brodés 2
BASSORILIEVO TEE 4519073.008.G
Bassorilievo Tee Grey
9SI10XZ37
65.–
4519073.041.DIB
Bassorilievo Tee Dark Infnitiny Blue
9SI10XZ37
65.–
XS – 3XL | 15 – 30 °C Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté 100 % Baumwolle im Used-Look Gestanztes Castelli-Logo 100
Logo
% coton aspect vieilli logo Castelli en relief
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 105
Art.-Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
CASTELLI LINEA PELLE CASTELLI
LINEA PELLE CHAMOIS DRY LUBE 8800100
Linea Pelle Chamois Dry Lube 100 ml
9SI60XZ12
22.–
Eintrocknende Creme, nicht fettend, langanhaltend, lässt die Haut atmen, reduziert
Reibung Pflegt ohne zu schmieren mit extrem angenehmem Trocken-Effekt Enthält natürliches Teebaumöl, direkt auf die Haut oder das Sitzpolster auftragen 100 ml Tube Lubrifiant
non gras pour la peau, effet prolongé, laisse la peau respirer, évite les irritations sans graisser avec son effet sec extrêmement agréable Contient de l’huile d’arbre à thé naturel, appliquer directement sur la peau ou sur le chamois Tube de 100 ml Soigne
LINEA PELLE WARMING EMBRO CREAM 8800101
Linea Pelle Warming Embro Cream 100 ml
9SI60XZ12
22.–
Wärmende Hautcreme, bewirkt ein angenehmes Wärmegefühl Kurz vor der Abfahrt direkt auf die Beine auftragen Nach der Anwendung Hände gründlich abspülen Enthält zu 80 % natürliche Inhaltsstoffe 100 ml Tube Huile
chauffante pour la préparation à l’effort, donne une sensation de chauffement directement sur les jambes quelques minutes avant l’effort Bien se rincer les mains après application Contient 80 % d’ingrédients naturels Tube de 100 ml Appliquer
LINEA PELLE FOUL WEATHER CREAM 8800102
Linea Pelle Foul Weather Cream 100 ml
9SI60XZ12
22.–
Wasserabweisende Creme, die eine Schutzschicht gegen Wasser, Wind und Kälte erzeugt Mineralölfreie, natürliche, pflanzliche Inhaltsstoffe (57%), die synthetische Gewebe
nicht beschädigen Vor der Abfahrt auf die Haut auftragen 100 ml Tube
Crème
résistante à l’eau créant une barrière contre l’humidité, le vent et le froid dérivée du pétrole, mais possédant des ingrédients à base de plantes (57 %) qui n’abîment pas les tissus synthétiques Appliquer sur la peau avant l’effort Tube de 100 ml Non
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 106
Art.-Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
LINEA PELLE COMBO PACK 8800103
Linea Pelle Combo Pack 3 x 100 ml
9SI40XZ35
62.–
CASTELLI
Das Castelli Linea Pelle Kombi-Pack bietet Ihnen ein breites Produktspektrum für Ihre Haut. Paket mit allen drei Linea Pelle Produkten verpackt in einem Netzbeutel Le Combo pack Linea Pelle de Castelli vous fournit une large gamme de solutions pour votre peau. Les trois produits de la ligne Linea Pella sont fournis dans un sac en mesh doté d’un cordon.
LINEA PELLE DISPLAY 4401180
Linea Pelle Display 18 Slots, ohne Inhalt | sans contenu
9SI90XZ31
57.–
Schönes Thekendisplay mit 18 Slots für Linea-Pelle-Tuben. Ohne Inhalt. Abnehmbarer doppelseitiger Grafik-Print. Display
de comptoirs joli pour 18 tubes Linea Pelle. Sans contenu. graphique double-face amovible.
Impression
CASTELLI ESPRESSO CUPS SET 4401198
Castelli Espresso Cups Set White/Red
9SI40XZ31
55.–
Das stilvolle Castelli Espressotassenset ist das erste einer Reihe von limitierten Tassen, die den Genuss von Radsport und Kaffee zum Ausdruck bringen. Das perfekte Geschenk für den Kaffee- und/oder Castelli-Fan Reines Hartporzellan, widerstandsfähig und thermisch unproblematisch Klassischer italienischer Stil La tasse à expresso très élégante de Castelli est la première d’une série limitée de tasses qui va transformer votre pause café après le vélo. Le cadeau parfait pour les passionnés du caffè ou de Castelli Porcelaines dur, résistant à la températures et aux chocs Style classique italien
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 107
Art.-Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
CASTELLI RACE BAGS CASTELLI
ROLLING TRAVEL BAG XL 8900101
Rolling Travel Bag XL Grösse | Dimensions 40 x 74 x 29 cm Fassungsvermögen | Capacité 80
9SI40XZ210
369.–
Wasserabweisend und schmutzresistent, Einlegeboden für Support und Schutz, geformte Plastik-Kufen, Räder, Teleskopgriff, Laptop-Hülle innen, 2 Hauptfächer, Tragegriffe vorne und oben, mehrere interne Taschen, gefüttere Elektronik-Tasche, Adressfenster, reflektierende Details Imperméable à l'eau et résitant à la saleté, sol semi-rigide pour de l'assistance et de la protection, patins en plastique, roues, poignée de télescope, housse d'ordinateur portable à l'intérieur, 2 compartiments principales, poignées de porter devant et en haut, plusieurs sacs internes, détails qui réfléchissent, du sac électronique, fenêtre d'adresse, détails réfléchissants
ROLLING TRAVEL BAG 8900100
Rolling Travel Bag Grösse | Dimensions 35 x 54 x 25 cm Fassungsvermögen | Capacité 43 l
9SI50XZ170
299.–
Wasserabweisend und schmutzresistent, Einlegeboden für Support und Schutz, geformte Plastik-Kufen, Räder, Teleskopgriff, 2 Hauptfächer, Tragegriffe vorne und oben, mehrere interne Taschen, gefüttere Elektronik-Tasche, Adressfenster, reflektierende Details Imperméable à l'eau et résitant à la saleté, sol semi-rigide pour de l'assistance et de la protection, patins en plastique, roues, poignée de télescope, 2 compartiments principales, poignées de porter devant et en haut, plusieurs sacs internes, détails qui réfléchissent, du sac électronique, fenêtre d'adresse, détails réfléchissants
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 108
Art.-Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
GEAR DUFFLE BAG 2 8900110
Gear Duffle Bag 2 Fassungsvermögen | Capacité 50 l
9SI60XZ73
129.–
CASTELLI
Wasserabweisend und schmutzresistent, Einlegeboden für Support und Schutz, reflektierende Details, abnehmbarer, gepolsterter Schultergürtel, mehrere interne Taschen, belüftetes, externes Schuh- oder Schmutzwäschefach Imperméable à l'eau et résitant à la saleté, sol semi-rigide pour de l'assistance et de la protection, détails réfléchissants, sangle rembouré amovible, multiples compartiments internes, compartiment externe ventilé de chaussure ou de saleté
GEAR BACKPACK 8900103
Gear Backpack Fassungsvermögen | Capacité 26 l
9SI20XZ111
195.–
Wasserabweisend und schmutzresistent, wasserdichter Reissverschluss, gepolsterte LaptopHülle, Tablet-Hülle, verstaubarer Hüftgurt, Helmösen, einstellbarer Brustgurt, Trinkflaschentasche aussen, reflektierende Details Imperméable à l'eau et résitant à la saleté, fermeture à glissière déperlant, housse d'ordinateur portable rembourré, housse pour tablet, cordon rangeable, boucles pour attacher le casque, ceinture ajustable, poche pour bidon extérieur, détails réfléchissants
RACE RAIN BAG 8900106
Race Rain Bag Grösse | Dimensions 30 x 25 x 20 cm
9SI30XZ55
97.–
Die Wahl der Profis für den Renntag, komplett abtrennbares, belüftetes Schuhfach mit Reissverschluss unten, Mesh-Taschen innen, aufklappbare Innentaschen, reflektierende Details, Namensschild La choix des pros pour les compétitions, compartiment chaussures complètement amovible avec fermeture à glissière, poches intérieurs en mesh, compartiments intéreieurs relevables, détails réfléchissants, badge
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 109
Art.-Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
UNDERSADDLE MINI 8900104
Undersaddle Mini Grösse | Dimensions 5 x 13 x 5 cm
9SI30XZ22
39.–
CASTELLI
Wasserabweisend und schmutzresistent, wasserdichter Reissverschluss, wasserdichte Konstruktion, einstellbare Klettverschlussbefestigungsriemen, Staufach innen, reflektierende Détails Imperméable à l'eau et résitant à la saleté, fermeture à glissière imperméable, construction imperméable, à attache ajustable fermeture velcro, compartiment de rangement intérieure, détails réfléchissants
UNDERSADDLE XL 8900105
Undersaddle XL Grösse | Dimensions 6 x 15 x 6 cm
9SI00XZ28
49.–
Wasserabweisend und schmutzresistent, wasserdichter Reissverschluss, wasserdichte Konstruktion, einstellbare Klettverschlussbefestigungsriemen, Staufach innen, reflektierende Détails, Halterung für Minipumpe Imperméable à l'eau et résitant à la saleté, fermeture à glissière imperméable, construction imperméable, à attache ajustable fermeture velcro, compartiment de rangement intérieure, détails réfléchissants
DELUXE MUSETTE 8900109
Deluxe Musette Fassungsvermögen | Capacité 13 l Abmessungen | Dimenstions 29 x 34 x 12 cm
9SI60XZ24
43.–
Moderne Interpretation einer klassischen Radtasche. 100 % strapazierfähiges Leinenmaterial, komplett gefüttert, viele praktische Details, äusserst vielseitig einsetzbar, Platz für den Grossteil der Rennausrüstung oder praktischer Begleiter für den täglichen Gebrauch. Version revisitée du sac musette classique. Tissu durable en toile 100 % doublée, de nombreux atouts, vous pourrez vous en servir au quotidien ou pour y ranger vos accessoires de course essentiels.
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 110
CASTELLI
2017 New Logo Drafts â&#x20AC;&#x201C; VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 111
Custom Team Wear FÜR IHR GESCHÄFT, IHREN VEREIN ODER IHRE KUNDEN: INDIVIDUELLE TEAMBEKLEIDUNG AB 10 STÜCK MODELLAUSWAHL RADSPORT, TRIATHLON ODER LANGLAUF
Umfassende Palette führender italienischer Sportbekleidungshersteller: Castelli, Sportful, Kask. Radsport, Triathlon und Langlauf. Helm-Personalisierung möglich. Beratung durch ehemalige und aktive Weltklassesportlerinnen. Verkauf vom Schweizer Marktführer in Radsport-, Triathlon- und Langlauf-Bekleidung.
DESIGN
Kreation auf Wunsch mit unseren Grafik-Spezialisten. Farbkombinationen und Logoplatzierungen fast uneingeschränkt möglich.
TEAM WEAR
PRODUKTION
Pünktlich zum Saisonstart. Lieferfristen garantiert. 100 % made in Europe. Alle Grössen Ihres Designs jederzeit nachbestellbar.
MINDESTBESTELLMENGE Ab 10 Teile
LIEFERFRIST 8–9 Wochen
POUR VOTRE ENTREPRISE, VOTRE ÉQUIPE OU VOS CLIENTS : VÊTEMENTS DE SPORT PERSONNALISÉS À PARTIR DE 10 PIÈCES MODÈLES AU CHOIX : CYCLISME, TRIATHLON, SKI DE FOND
Une gamme complète des meilleurs fabricants italiens de vêtements de sport : Castelli, Sportful, Kask. Cyclisme, triathlon et ski de fond. Casque personnalisable. Des sportives actuelles et d’anciennes sportives de haut niveau vous conseillent. Des leaders suisses du marché dans le domaine des vêtements de cyclisme, de triathlon et de ski de fond.
DESIGN
Créations à la demande grâce à nos graphistes spécialisés. Des possibilités quasiment illimitées en termes d’associations de couleurs et de positionnement du logo sur le vêtement.
PRODUCTION
Pile à l’heure pour l’ouverture de la saison. Délais de livraison garantis. Fabrication 100 % européenne. Commandez votre modèle à tout moment dans toutes les tailles disponibles.
DÉLAI DE LIVRAISON 8–9 semaines.
QUANTITÉ MINIMALE À partir de 10 pièces.
Professional Consulting
In-house Design Departement
Made in Europe
Pro Peloton Quality
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 112
50 00001 RACE TOP CLIENTE/CUSTOMER TELEFONO/PHONE E-MAIL DATA/DATE POSIZIONE LOGHI/LOGO POSITION
43-099 FREE TRI DISTANCE SUIT
Date:
Sponsoren
3 4 5 6 7 8 9
FLAT STITCHING THREAD:
COLORS
1
designer:2
white 5001
Vereinslogo
Logos du club
Sponsors
50 00003 RACE TIGHT COLORS
NO PRINT
CLIENTE/CUSTOMER TELEFONO/PHONE
TEAM WEAR
E-MAIL DATA/DATE POSIZIONE LOGHI/LOGO POSITION
LOGOS
date:
TRIATHLON designer:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
NO PRINT
RADSPORT CYCLISME
POLICIES AND PROCEDURES PRODUCTION STARTS ONLY AFTER ORDER, DEPOSIT, AND ART IS APPROVED.ART PLACEMENT IS CONSIDERED TO BE APPROXIMATE IN POSITION AND SCALE. CASTELLI MAKES EVERY ATTEMPT TO MATCH THE LINE ART AS CLOSELY AS POSSIBLE TO THE FINISHED PRODUCT. DESIGN ELEMENTS THAT CROSS SEAM LINES CANNOT BE GUARANTEED TO LINE UP ON THE FINISHED PRODUCT. BY SIGNING THIS FORM CUSTOMER AFFIRMS THEY HAVE PERMISSION TO USE ALL LOGOS CONTAINED IN THE PROVIDED ART FILES. SIGN-OFF IS FINAL ANY REVISIONS REQUESTED AFTER SIGN-OFF WILL RESET THE 8-WEEK DELIVERY SCHEDULE. Castelli Copyright 2011 - This document is covered by copyright law n.633 of 24/04/1942 and by special law n. 1945 of 14/12/1942. It is forbidden the reproduction, also partial, of drawing, concepts, colors of the design.
POLICIES AND PROCEDURES
Wunschfarben
PRODUCTION STARTS ONLY AFTER ORDER, DEPOSIT, AND ART IS APPROVED.ART PLACEMENT IS CONSIDERED TO BE APPROXIMATE IN POSITION AND SCALE. CASTELLI MAKES EVERY ATTEMPT TO MATCH THE LINE ART AS CLOSELY AS POSSIBLE TO THE FINISHED PRODUCT. DESIGN ELEMENTS THAT CROSS SEAM LINES CANNOT BE GUARANTEED TO LINE UP ON THE FINISHED PRODUCT. BY SIGNING THIS FORM CUSTOMER AFFIRMS THEY HAVE PERMISSION TO USE ALL LOGOS CONTAINED IN THE PROVIDED ART FILES. SIGN-OFF IS FINAL ANY REVISIONS REQUESTED AFTER SIGN-OFF WILL RESET THE 8-WEEK DELIVERY SCHEDULE. Castelli Copyright 2011 - This document is covered by copyright law n.633 of 24/04/1942 and by special law n. 1945 of 14/12/1942. It is forbidden the reproduction, also partial, of drawing, concepts, colors of the design.
Couleurs au choix
LANGLAUF SKI DE FOND
, DEPOSIT, AND ART IS APPROVED.ART PLACEMENT IS CONSIDERED TO BE APPROXIMATE IN POSITION AND SCALE. CASTELLI MAKES EVERY ATTEMPT TO MATCH THE LINE ART AS CLOSELY AS POSSIBLE TO THE FINISHED PRODUCT. NES CANNOT BE GUARANTEED TO LINE UP ON THE FINISHED PRODUCT. BY SIGNING THIS FORM CUSTOMER AFFIRMS THEY HAVE PERMISSION TO USE ALL LOGOS CONTAINED IN THE PROVIDED ART FILES. STED AFTER SIGN-OFF WILL RESET THE 8-WEEK DELIVERY SCHEDULE. overed by copyright law n.633 of 24/04/1942 and by special law n. 1945 of 14/12/1942. It is forbidden the reproduction, also partial, of drawing, concepts, colors of the design.
TEAMBEKLEIDUNG AB 10 STÜCK
VÊTEMENTS DE SPORT POUR ÉQUIPES, À PARTIR DE 10 PIÈCES
Top-Marken: Castelli, Sportful, Kask Radsport, Triathlon und Langlauf Personalisierte Teamtrikots bereits ab 10 Stück 100 % made in Europe Garantierte Lieferfristen Alle Grössen Ihres Designs jederzeit nachbestellbar
100 % les meilleurs marques : Castelli, Sportful, Kask Cyclisme, Triathlon et Ski de Fond Des maillots personnalisés pour les équipes, à partir de 10 pièces Fabrication 100 % européenne Délais de livraison garantis Commandez votre modèle à tout moment dans toutes les tailles disponibles
! E T R E F F O E R IH E T U E BESTELLEN SIE NOCH H ! E É IS L A N N O S R E P E R F F DEMANDEZ VOTRE O 2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 113
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
ROTOR 1 X 13 1 x 13 SPEED/12 SPEED ROAD SHIFTING/BRAKING LEVER SET C14-004-04010-000
1x13/12 Road Shifting/Braking Lever Set Right 9SI90XZ1001
C14-004-03010-000
1x13/12 Road Braking Lever Left
9SI60XZ356
1490.– 540.–
Schalt-Bremshebelset rechts + links Rechts: Brems-/Schalthebel, Schaltwerk, Bremskörper, Bremsscheibe 160 mm, Adapter Links: Bremshebel, Bremskörper, Bremsscheibe 160 mm, Adapter Jeu de leviers de vitesses et de freins, droite et gauche Droite : levier de frein/de changement de vitesse, dérailleur arrière, corps de frein, disque de frein à 160 mm, adaptateur Gauche : levier de frein, corps de frein, disque de frein à 160 mm, adaptateur
ROTOR
1 x 13 SPEED/12 SPEED SHIFTER + BRAKE BLEEDING KIT C00-014-00240-0
1x13 Speed/12 Speed Shifter Bleeding Kit
9SI70XZ93
140.–
C00-014-00250-0
1x13 Speed/12 Speed Brake Bleeding Kit
9SI80XZ37
50.–
1x13/12 Entlüftungsset Schalt- und/oder Bremssystem Kit
de ventilation pour changement de vitesse et/ou freins
ROTOR 1 x 13 CARBON SL WHEELS FRONT + REAR C20-062-02000-060
1x13 Carbon SL Front Wheel
9SI80XZ549
810.–
C21-062-02000-021
1x13 Carbon SL Rear Wheel
9SI800XZ672
990.–
Rotor Carbon Clincher SL Laufräder mit 13-Speed-RVOLVER-Nabe und 45 mm Profiltiefe,
1476 g
Rotor
jeu de roues Carbon Clincher SL avec moyeau 13 vitesses RVOLVER et 45 mm de hauteur de jante, 1476 g
ROTOR 1 x 12 SPEED CASSETTES C15-003-11360-220
12 Speed Cassette 11 – 36
9SI40XZ246
400.–
C15-003-11390-220
12 Speed Cassette 11 – 39
9SI40XZ246
400.–
C15-003-11460-220
12 Speed Cassette 11 – 46
9SI40XZ257
420.–
C15-003-11520-220
12 Speed Cassette 11 – 52
9SI40XZ257
420.–
ROTOR 1 x 13 SPEED CASSETTES C15-004-10360-220
13 Speed Cassette 11 – 36
9SI30XZ254
460.–
C15-004-10390-220
13 Speed Cassette 11 – 39
9SI30XZ254
460.–
C15-004-10460-220
13 Speed Cassette 11 – 46
9SI70XZ267
480.–
C15-004-10520-220
13 Speed Cassette 11 – 52
9SI70XZ267
480.–
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 114
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
ROTOR POWERMETER 2INPOWER POWERMETER DIRECT MOUNT ROAD C13-031-17010-001
Kurbelarmlänge | Longueur de manivelle 165 mm
9SI50XZ929
1490.–
C13-031-19010-001
Kurbelarmlänge | Longueur de manivelle 170 mm
9SI50XZ929
1490.–
C13-031-20010-001
Kurbelarmlänge | Longueur de manivelle 172,5 mm
9SI50XZ929
1490.–
C13-031-21010-001
Kurbelarmlänge | Longueur de manivelle 175 mm
9SI50XZ929
1490.–
Der akkurateste, wissenschaftlichste Powermeter der Welt Misst links und rechts, Pedaldruck und Zug, Kadenz, Effizienz und vieles mehr Bluetooth, ANT+, eingebauter Akku (250 Std.), 775 g inkl. Kettenblätter
(Kurbel 596 g)
Le
wattmètre le plus précis et le plus scientifique au monde à gauche et à droite, la pression et la traction de la pédale, la cadence, l'efficacité et bien plus encore Bluetooth, ANT+, batterie intégrée (250 heures), 775 g avec plateaux (manivelle 596 g) Mesure
ROTOR
INPOWER POWERMETER DIRECT MOUNT ROAD C13-032-17010-000
Kurbelarmlänge | Longueur de manivelle 165 mm
9SI30XZ537
890.–
C13-032-19010-000
Kurbelarmlänge | Longueur de manivelle 170 mm
9SI30XZ537
890.–
C13-032-20010-000
Kurbelarmlänge | Longueur de manivelle 172,5 mm
9SI30XZ537
890.–
C13-032-21010-000
Kurbelarmlänge | Longueur de manivelle 175 mm
9SI30XZ537
890.–
Der akkurateste, wissenschaftlichste Powermeter der Welt Misst Pedaldruck und Zug, Kadenz, Effizienz und vieles mehr Bluetooth, ANT+, Batterielaufzeit 300 Std., 510 g ohne Kettenblätter Le
wattmètre le plus précis et le plus scientifique au monde avec deux bandes de mesure à gauche et à droite, la pression et la traction de la pédale, la cadence, l'efficacité et bien plus encore Bluetooth, ANT+, batterie intégrée (300 heures), 510 g sans plateaux Mesure
ROTOR CRANKSETS DIRECT MOUNT (DM) ALDHU CRANK ARMS C02-102-17010-0
Kurbelarmlänge | Longueur de manivelle 165 mm
9SI30XZ163
300.–
C02-102-19010-0
Kurbelarmlänge | Longueur de manivelle 170 mm
9SI30XZ163
300.–
C02-102-20010-0
Kurbelarmlänge | Longueur de manivelle 172,5 mm
9SI30XZ163
300.–
C02-102-21010-0
Kurbelarmlänge | Longueur de manivelle 175 mm
9SI30XZ163
300.–
VEGAST CRANK ARMS C02-106-19010-0
Kurbelarmlänge | Longueur de manivelle 170 mm
9SI70XZ81
150.–
C02-106-20010-0
Kurbelarmlänge | Longueur de manivelle 172,5 mm
9SI70XZ81
150.–
Kurbelarmlänge | Longueur de manivelle 175 mm
9SI70XZ81
150.–
C02-106-21010-0
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 115
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
ALDHU24 CRANK ARMS C02-108-19010-0
Kurbelarmlänge | Longueur de manivelle 170 mm
9SI30XZ163
300.–
C02-108-20010-0
Kurbelarmlänge | Longueur de manivelle 172,5 mm
9SI30XZ163
300.–
C02-108-21010-0
Kurbelarmlänge | Longueur de manivelle 175 mm
9SI30XZ163
300.–
C02-102-19010-0
Strasse | Route, 30 mm, Standard Black
9SI70XZ32
60.–
C02-102-20010-0
Strasse | Route, 30 mm, Offset Black
9SI70XZ32
60.–
C02-102-21010-0
Strasse | Route, 24 mm, Aldhu Road Axle
9SI70XZ32
60.–
C00-000-00250
Strasse | Route, 30 mm Standard Spacer Kit
9SI10XZ13
25.–
C00-000-00260
Strasse | Route, 30 mm Offset Spacer Kit
9SI30XZ16
25.–
C00-000-00320
Strasse | Route, 24 mm Spacer Kit
9SI50XZ9
25.–
AXLES
SPACERS ROTOR
SPIDER DIRECT MOUNT C02-102-00010-0
Strasse | Route, BCD 110 x 4, 2 Rings
9SI60XZ22
45.–
C00-002-00920
Strasse | Route, 110 x 5, 2 Rings
9SI60XZ38
71.–
ROTOR Q-RINGS OVAL CHAINRINGS Q-RINGS OVAL DIRECT MOUNT 2x C01-039-08010-0
Q-Rings Oval Chainring 53/39, Black
9SI70XZ130
240.–
C01-039-09010-0
Q-Rings Oval Chainring 52/36, Black
9SI70XZ130
240.–
C01-039-11010-0
Q-Rings Oval Chainring 50/34, Black
9SI70XZ130
240.–
C01-039-13010-0
Q-Rings Oval Chainring 48/32, Black
9SI70XZ130
240.–
C01-039-15010-0
Q-Rings Oval Chainring 46/30, Black
9SI70XZ130
240.–
Q-RINGS OVAL DIRECT MOUNT 1x C01-040-11010-0
Q-Ring Oval Chainring 50, Black
9SI50XZ104
190.–
C01-040-13010-0
Q-Ring Oval Chainring 48, Black
9SI50XZ104
190.–
C01-040-15010-0
Q-Ring Oval Chainring 46, Black
9SI50XZ104
190.–
C01-040-17010-0
Q-Ring Oval Chainring 44, Black
9SI40XZ90
170.–
C01-040-19010-0
Q-Ring Oval Chainring 42, Black
9SI40XZ90
170.–
C01-040-21010-0
Q-Ring Oval Chainring 40, Black
9SI40XZ90
170.–
C01-040-23010-0
Q-Ring Oval Chainring 38, Black
9SI40XZ90
170.–
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 116
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
Q-RINGS OVAL SPIDER MOUNT 110 x 4 Q 53/39 C01-038-08010-0
Q-Ring Oval Chainring 53 (39), Outer Black
9SI30XZ65
120.–
C01-038-22010-0
Q-Ring Oval Chainring 39 (53), Inner Black
9SI70XZ32
60.–
Q 52/36 C01-038-09010-0
Q-Ring Oval Chainring 52 (36), Outer Black
9SI30XZ65
120.–
C01-038-25010A-0
Q-Ring Oval Chainring 36 (52), Inner Black
9SI70XZ32
60.–
Q 50/34 C01-038-11010-0
Q-Ring Oval Chainring 50 (34), Outer Black
9SI30XZ65
120.–
C01-038-27010A-0
Q-Ring Oval Chainring 34 (50), Inner Black
9SI70XZ32
60.–
SHIMANO CRANK COVERS ABDECKPLATTEN | PLATS DE COUVERTURE Shimano Dura Ace 9100 Covers Set 110 x 4
9SI70XZ32
60.–
C00-000-00080
Shimano Dura Ace 9000 Covers Set 110 x 4
9SI10XZ23
40.–
C00-000-00250-0
Shimano Ultegra 8000 Covers Set 110 x 4
9SI70XZ32
60.–
C00-000-00210
Shimano Ultegra 6800 Covers Set 110 x 4
9SI10XZ23
40.–
ROTOR
C00-000-00240-0
Q-RINGS OVAL SPIDER MOUNT 110 x 5 OUTER AERO C01-002-08020A-0
Q-Rings Oval Chainring 53 (39), BCD 110 x 5, Outer Aero
9SI90XZ99
160.–
C01-002-09020A-0
Q-Rings Oval Chainring 52 (36), BCD 110 x 5, Outer Aero
9SI90XZ99
160.–
C01-002-11020A-0
Q-Rings Oval Chainring 50 (34), BCD 110 x 5, Outer Aero
9SI90XZ99
160.–
C01-002-11030A-0
Q-Rings Chainring OCP3 50 (34), BCD 110 x 5, Outer Aero
9SI90XZ99
160.–
Q-RINGS OVAL SPIDER MOUNT 110 x 5 OUTER NON-AERO C01-002-08010-0
Q-Rings Oval Chainring 53 (39), BCD 110 x 5, Outer Non-Aero
9SI60XZ57
90.–
C01-002-09010-0
Q-Rings Oval Chainring 52 (36), BCD 110 x 5, Outer Non-Aero
9SI60XZ57
90.–
C01-002-11010A-0
Q-Rings Oval Chainring 50 (34), BCD 110 x 5, Outer Non-Aero
9SI60XZ57
90.–
Q-RINGS OVAL SPIDER MOUNT 110 x 5 INNER C01-002-22010-0
Q-Rings Oval Chainring 39 (53), BCD 110 x 5, Inner
9SI80XZ43
70.–
C01-002-25010A-0
Q-Rings Oval Chainring 36 (52), BCD 110 x 5, Inner
9SI80XZ43
70.–
C01-002-27010A-0
Q-Rings Oval Chainring 34 (50), BCD 110 x 5, Inner
9SI80XZ43
70.–
9SI60XZ67
110.–
9SI60XZ67
110.–
Q-RINGS OVAL SPIDER MOUNT 130 x 5 OUTER AERO C01-001-08020B-0
Q-Rings Oval Chainring 53 (39), BCD 130 x 5, Outer Aero
Q-RINGS OVAL SPIDER MOUNT 130 x 5 INNER C01-001-22010A-0
Q-Rings Oval Chainring 39 (53,52,46), BCD 110 x 5, Inner 2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 117
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
ROTOR NOQ-RINGS ROUND CHAINRINGS NOQ-RINGS ROUND DIRECT MOUNT 2x C01-515-08010-0
NoQ Round Rings Direct Mount, 53/39, Black, 2x
9SI60XZ117
220.–
C01-515-09010-0
NoQ Round Rings Direct Mount, 52/36, Black, 2x
9SI60XZ117
220.–
C01-515-11010-0
NoQ Round Rings Direct Mount, 50/34, Black, 2x
9SI60XZ117
220.–
C01-515-13010-0
NoQ Round Rings Direct Mount, 48/32, Black, 2x
9SI60XZ117
220.–
C01-515-15010-0
NoQ Round Rings Direct Mount, 46/30, Black, 2x
9SI60XZ117
220.–
NOQ ROUND RINGS DIRECT MOUNT 1x ROTOR
C01-517-11010-0
NoQ Round Rings Direct Mount, 50, Black, 1x
9SI40XZ90
170.–
C01-517-13010-0
NoQ Round Rings Direct Mount, 48, Black, 1x
9SI40XZ90
170.–
C01-517-15010-0
NoQ Round Rings Direct Mount, 46, Black, 1x
9SI40XZ90
170.–
C01-517-17010-0
NoQ Round Rings Direct Mount, 44, Black, 1x
9SI40XZ90
170.–
C01-517-19010-0
NoQ Round Rings Direct Mount, 42, Black , 1x
9SI40XZ90
170.–
C01-517-21010-0
NoQ Round Rings Direct Mount, 40, Black, 1x
9SI40XZ90
170.–
C01-517-23010-0
NoQ Round Rings Direct Mount, 38, Black, 1x
9SI40XZ90
170.–
NOQ ROUND RINGS SPIDER MOUNT 110 x 4 R 54/44 – 42 C01-516-07010-0
Round Ring, BCD 110 x 4, 54 (44/42), Black, Outer
9SI80XZ58
110.–
C01-516-17010-0
Round Ring, BCD 110 x 4, 44, Black, Inner
9SI10XZ26
50.–
C01-516-19010-0
Round Ring, BCD 110 x 4, 42, Black, Inner
9SI10XZ26
50.–
R 53/39 C01-516-08010-0
Round Ring, BCD 110 x 4, 53 (39), Black, Outer
9SI80XZ58
110.–
C01-516-22010-0
Round Ring, BCD 110 x 4, 39 (53), Black, Inner
9SI10XZ26
50.–
R 52/36 C01-516-09010-0
Round Ring, BCD 110 x 4, 52 (36), Black, Outer
9SI80XZ58
110.–
C01-516-25010-0
Round Ring, BCD 110 x 4, 36 (52), Black, Inner
9SI10XZ26
50.–
R 50/34 C01-516-11010-0
Round Ring, BCD 110 x 4, 50 (34), Black, Outer
9SI80XZ58
110.–
C01-516-27010-0
Round Ring, BCD 110 x 4, 34 (50), Black, Inner
9SI10XZ26
50.–
SHIMANO CRANK COVERS ABDECKPLATTEN | PLATS DE COUVERTURE C00-000-00240-0
Shimano Dura Ace 9100 Covers Set 110 x 4
9SI70XZ32
60.–
C00-000-00080
Shimano Dura Ace 9000 Covers Set 110 x 4
9SI10XZ23
40.–
C00-000-00250-0
Shimano Ultegra 8000 Covers Set 110 x 4
9SI70XZ32
60.–
C00-000-00210
Shimano Ultegra 6800 Covers Set 110 x 4
9SI10XZ23
40.–
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 118
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
NOQ ROUND RINGS SPIDER MOUNT 110 x 5 OUTER AERO C01-502-08020-0
No-Q Round Ring 53 (39), BCD 110 x 5, Outer Aero
9SI70XZ80
130.–
C01-502-09020A-0
No-Q Round Ring 52 (36), BCD 110 x 5, Outer Aero
9SI70XZ80
130.–
C01-502-11020A-0
No-Q Round Ring 50 (34), BCD 110 x 5, Outer Aero
9SI70XZ80
130.–
NOQ ROUND RINGS SPIDER MOUNT 110 x 5 OUTER NON-AERO C01-502-08010A-0
Round Ring, BCD 110 x 5, 53 (39), Black, Outer Non-Aero
9SI30XZ45
75.–
C01-502-09010A-0
Round Ring, BCD 110 x 5, 52 (36), Black, Outer Non-Aero
9SI30XZ45
75.–
C01-502-11010A-0
Round Ring, BCD 110 x 5, 50 (34), Black, Outer Non-Aero
9SI30XZ45
75.–
NOQ ROUND RINGS SPIDER MOUNT 110 x 5 INNER Round Ring, BCD 110 x 5, 39 (53), Black, Inner
9SI00XZ33
55.–
C01-502-25010A-0
Round Ring, BCD 110 x 5, 36 (52), Black, Inner
9SI00XZ33
55.–
C01-502-27010A-0
Round Ring, BCD 110 x 5, 34 (50), Black, Inner
9SI00XZ33
55.–
ROTOR
C01-502-22010-0
ROTOR BOTTOM BRACKETS 24 mm BOTTOM BRACKETS 24 mm BB1 (BSA24/ITA24) C04-004-01010-0
BB1 BB Road BSA Stahl | Acier Black
9SI90XZ22
45.–
C04-002-01010-0
BB1 BB Road ITA Stahl | Acier Black
9SI90XZ22
45.–
9SI90XZ22
45.–
PRESS FIT 4124 (BB89/BB92/BB86) C04-013-01010-0
PF4124 BB Road Stahl | Acier Black BB 4224 (BB30 to 24) BB30 Frame
C04-016-01010-0
BB4224 BB MTB Stahl | Acier Black
9SI70XZ32
60.–
C04-015-01010-0
BB4224 BB Road Stahl | Acier Black
9SI70XZ32
60.–
PRESS FIT 4624 (PressFit30/BB386/BBright) C04-021-01010-0
PF4624 BB Road Stahl | Acier Black
9SI70XZ32
60.–
C04-022-01010-0
PF4624 BB MTB Stahl | Acier Black
9SI70XZ32
60.–
C04-019-01010A-0
PF4624 BBRIGHT BB Road Stahl | Acier Black
9SI70XZ32
60.–
C04-026-01010-0
PF4624 BB386 BB Road Stahl | Acier Black
9SI70XZ32
60.–
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 119
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
ROTOR BOTTOM BRACKETS 30 mm BOTTOM BRACKETS 30 mm BSA30/ITA30 (BSA/ITA Frame) C04-014-01010-0
BSA30 BB Stahl | Acier Black
9SI70XZ32
60.–
C04-023-01010-0
ITA30 BB Stahl | Acier Black
9SI70XZ32
60.–
9SI90XZ22
45.–
9SI90XZ11
22.–
9SI70XZ32
60.–
PRESS FIT 4130 (BB86/BB89/BB92) C04-020-01010A-0
PF4130 BB Stahl | Acier Black BB30 Bearing Kit (BB30 Frame)
C04-017-01010
BB30 Bearing Set Stahl | Acier PRESS FIT 4630 (PressFit30/BB386/BBright)
ROTOR
C04-018-01010-0
PF4630 BB Stahl | Acier Black UBB 4630 (PressFit30/BB386/BBright)
C04-027-01010-0
UBB4630 BBRIGHT BB Stahl | Acier Black
9SI80XZ58
110.–
C04-028-01010-0
UBB4630 PF30 BB Stahl | Acier Black
9SI80XZ58
110.–
C04-029-01010-0
UBB4630 386 BB Stahl | Acier Black
9SI80XZ58
110.–
ROTOR CRANK SETS TRACK ALDHU CRANK ARMS C02-102-17010-0
Kurbelarmlänge | Longueur de manivelle 165 mm
9SI30XZ163
300.–
C02-102-19010-0
Kurbelarmlänge | Longueur de manivelle 170 mm
9SI30XZ163
300.–
C02-102-20010-0
Kurbelarmlänge | Longueur de manivelle 172,5 mm
9SI30XZ163
300.–
C02-102-21010-0
Kurbelarmlänge | Longueur de manivelle 175 mm
9SI30XZ163
300.–
VEGAST CRANK ARMS C02-106-19010-0
Kurbelarmlänge | Longueur de manivelle 170 mm
9SI70XZ81
150.–
C02-106-20010-0
Kurbelarmlänge | Longueur de manivelle 172,5 mm
9SI70XZ81
150.–
C02-106-21010-0
Kurbelarmlänge | Longueur de manivelle 175 mm
9SI70XZ81
150.–
Crankset Axle+ Spider Track 30 Black
9SI50XZ55
100.–
AXLE + SPIDER S01-189-00010
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 120
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
ROTOR NOQ ROUND RINGS TRACK 144 x 5 TRACK NOQ ROUND RINGS C01-505-07010A-0
Round Chainring 54 BCD 144 x 5 1/8'' Black
9SI80XZ68
130.–
C01-505-08010A-0
Round Chainring 53 BCD 144 x 5 1/8'' Black
9SI80XZ68
130.–
C01-505-09010A-0
Round Chainring 52 BCD 144 x 5 1/8'' Black
9SI80XZ68
130.–
C01-505-10010A-0
Round Chainring 51 BCD 144 x 5 1/8'' Black
9SI80XZ68
130.–
C01-505-11010A-0
Round Chainring 50 BCD 144 x 5 1/8'' Black
9SI80XZ68
130.–
C01-505-12010A-0
Round Chainring 49 BCD 144 x 5 1/8'' Black
9SI80XZ68
130.–
C01-505-13010A-0
Round Chainring 48 BCD 144 x 5 1/8'' Black
9SI80XZ68
130.–
C01-505-14010A-0
Round Chainring 47 BCD 144 x 5 1/8'' Black
9SI80XZ68
130.–
ROTOR
ROTOR BOTTOM BRACKETS TRACK TRACK B OTTOM BRACKET 24 mm C04-011-01010
BB TRACKBSA Stahl | Acier
9SI20XZ52
100.–
9SI20XZ52
100.–
BOTTOM BRACKET 30 mm C04-030-01010
BB TRACK30 BSA Stahl | Acier
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 121
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
TUNAP SPORTS – BODY CARE TUNAP SPORTS BODY CARE 12 PACK PRICE: -11 % HOCHWERTIGE BODY-CARE-LINIE FÜR SPORTLER | LIGNE DE SOIN DE CORPS HAUT DE GAMME POUR SPORTIFS Qualität | Qualité Anwendung | Utilisation Innovation | Innovation Hochwertige Körperflege für vor, während und nach dem Sport Einfachste Handhabung, edles Design, anregender Duft Soin
de corps haut de gamme pour le temps avant, durant et après des activités sportives super facile, dessin raffiné, fragrance stimulante
Utilisation
T-1102305
Tunap Sports Sun Protection 150 ml
9SI90XZ07
14.90
T-1102305-12
Tunap Sports Sun Protection 12 x 150 ml
9SI35XZ84
178.80
Bildet einen völlig transparenten, schnell trocknenden Film – kein nachträgliches Verreiben nötig. Schweissresistent, wasserfest und mit hohem UV-Schutzfaktor 50, sowohl im UV-A also auch im UV-B Bereich.
TUNAP SPORTS
Forme un film complètement transparent et à séchage rapide - aucune trituration ultérieure nécessaire. Résistant à la soudure, imperméable et avec un facteur de protection UV élevé de 50, aussi bien dans la gamme UV-A que dans la gamme UV-B.
T-1102307
Tunap Sports After Sun 150 ml
9SI90XZ07
14.90
T-1102307-12
Tunap Sports After Sun 12 x 150 ml
9SI35XZ84
178.80
Bildet einen dünnen Schaumfilm. Durch die pflegenden Inhaltsstoffe mit höherer PanthenolDosierungen erhält die Haut zusätzlich einen angenehmen Repair-Effekt. Disperse un film nourrissant le peau avec des constituants soignantes avec une dosage de panthénol améliorée qui donne au peau un éffet de réparatinon.
T-1102308
Tunap Sports Sports Gel 150 ml
9SI90XZ07
14.90
T-1102308-12
Tunap Sports Sports Gel 12 x 150 ml
9SI35XZ84
178.80
Gönnen Sie Ihrem Körper vor und nach dem Sport oder der Tour Entspannung und Erholung – die natürlichen -Wirkstoffe sind dermatologisch getestet und wunderbar verträglich. Donnez à votre corps de la relaxation et de la reprise. Les ingrédients naturelles de l'arnica ont été testé dermatalogiquement est sont très doux et particulièrement bien tolérés par les peaux.
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 122
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
T-1102841
Tunap Sports Chamois & Seating Creme 150 ml
9SI90XZ11
23.90
T-1102841-12
Tunap Sports Chamois & Seating Creme 12 x 150 ml
9SI10XZ127
286.80
Lässt sich sehr leicht auftragen, zieht schnell ein und schützt die entsprechenden Hautpartien durch einen lang anhaltenden Schutzfilm. Verhindert Wundreiben und Blasenbildung, verhindert ein austrocknen der Haut, höhere Panthenol-Dosierungen spenden zusätzlichen Repair-Effekt. S'applique très facilement, absorbe rapidement et protège les zones correspondantes de la peau avec un film protecteur de longue durée. Empêche les irritations et les cloques, empêche la peau de se dessécher, des doses de panthénol élevées ont un effet réparateur supplémentaire.
T-1102840
Tunap Sports Shoe & Helmet Deo 150 ml
9SI40XZ06
12.90
T-1102840-12
Tunap Sports Shoe & Helmet Deo 12 x 150 ml 9SI35XZ68
154.80
Sinnvoller Schutz gegen Gerüche im Schuh, an Protektoren oder im Helm. Antitranspirante Wirkung reduziert Feuchtigkeit und beugt den geruchsbildenden Bakterien vor. Spezieller Geruchsschutz, trocknet schnell und rückstandsfrei.
T-1102743
Waterproof Spray 300 ml
9SI00XZ10
18.90
T-1102743-12
Waterproof Spray 12 x 300 ml
9SI80XZ106
226.80
TUNAP SPORTS
Protection utile contre les odeurs dans la chaussure, sur les protecteurs ou dans le casque. L'effet antiperspirant réduit l'humidité et empêche les bactéries responsables des odeurs. Protection spéciale contre les odeurs, sèche rapidement et sans résidus.
Das Tunap-Sports-Imprägnierspray bietet eine perfekte Imprägnierschutz-Lösung und kommt ganz ohne schädliche und gefährliche Fluorverbindungen aus. Zudem trocknet es schnell und bildet keinen Film. Bestens geeignet für alle Faserarten sowie Leder und harte Oberflächen. Le spray d'imprégnation Tunap Sports offre une solution parfaite de protection contre l'imprégnation et ne nécessite pas de composés fluorés nocifs ou dangereux. De plus, il sèche rapidement et ne forme pas de film. Idéal pour tous les types de fibres, ainsi que pour le cuir et les surfaces dures.
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 123
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
TUNAP SPORTS – BIKE CARE TUNAP SPORTS BIKE CARE 6 & 12 PACK PRICE: -11 % HIGH-END-PFLEGE FÜR IHR SPORTGERÄT | ENTRETIEN DE VÉLO HAUT DE GAMME POUR ATHLÈTES Qualität | Qualité Anwendung | Utilisation Innovation | Innovation
T-1102289
Tunap Sports Drive Train Cleaner 300 ml
9SI90XZ07
14.90
T-1102289-12
Tunap Sports Drive Train Cleaner 12 x 300 ml
9SI35XZ84
178.80
T-1101707-5L
Tunap Sports Drive Train Cleaner 5 l
9SI00XZ106
199.–
T-1101706-20L
Tunap Sports Drive Train Cleaner 20 l
9SI00XZ297
559.–
Effizient, schnell und sauber: Pinselborsten bringen den Antriebsreiniger direkt an die verdreckten Ölrückstände und auch in enge Zwischenräume. Erhält die Grundschmierung von Schaltwerk, Kette und Ritzel.
TUNAP SPORTS
Doté d'un atomiseur en tête de la brosse de nettoyage : La brosse longue parvient même aux interstices étroits de votre chaîne de vélo et libère très efficacement des saletés et résidus de cire, ménageant la chaîne et la cassette bien évidemment.
T-1102291
Tunap Sports Brake Cleaner 300 ml
9SI80XZ05
10.90
T-1102291-12
Tunap Sports Brake Cleaner 12 x 300 ml
9SI00XZ62
130.80
T-1101708-5L
Tunap Sports Brake Cleaner 5 l
9SI00XZ74
139.–
Löst intensiv, aber schonend Bremsstaub, Ölreste und Fett von Scheiben und Kolben für eine optimale Bremswirkung. Oberflächen bleiben unangetastet und Gummidichtungen werden nicht angegriffen. Ne laisse pas la moindre chance aux freins et pistons salis. Le tube capillaire fait parvenir le nettoyant de freins difficiliement inflammable au plus précis aux endroits sales. La poussière due au freinage, graisses et résidus d'huile sont détachés en quelques instants et peuvent être essuyés simplement avec un chiffon.
T-1102840
Tunap Sports Antifog & Cleaning Spray 50 ml
9SI40XZ04
8.90
T-1102840-12
Tunap Sports Antifog & Cleaning Spray 12 x 50 ml
9SI00XZ47
106.80
Liefert intensiven, langanhaltenden und effektiven Schutzfilm dank spezieller Antibeschlag-Formel für Sportbrillen, Visiere, Snowboard-, Ski- oder Taucherbrillen. Fournit un film protecteur intense, durable et très efficace grâce à une formule anti-buée spéciale pour lunettes de sport, visières, lunettes de snowboard, de ski ou de plongée.
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 124
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
T-1102294
Tunap Sports Suspension Cleaner 125 ml
9SI30XZ06
11.90
T-1102294-12
Tunap Sports Suspension Cleaner 12 x 125 ml 9SI30XZ67
142.80
Schützt die Dämpfungs- und Federungselemente und pflegt die wertvolle Oberfläche der Standrohre. Das Federgabelspray entfernt Staub und Mikroverschmutzungen, die Dichtungsringe arbeiten wieder spürbar reibungslos und ein wasserfester Schmierfilm pflegt Dämpfer und Teleskop-Stützen. Protège les éléments de suspension de la fourche suspendue de votre vélo. En plus de nettoyer les plongeurs et fourreaux, il vitrifie efficacement la fourche. Aussi, les joints sont sont entretenus par ce nettoyant qui leur redonne de la souplesse afin qu'ils travaillent à nouveau impeccablement et qu'ils soient protégés à long terme.
T-1102298
Tunap Sports Intensive Cleaner 1000 ml
9SI50XZ09
17.90
T-1102298-6
Tunap Sports Intensive Cleaner 6 x 1000 ml
9SI00XZ51
107.40
T-1101453-5L
Tunap Sports Intensive Cleaner 5 l
9SI50XZ29
55.00
T-1101005-20L
Tunap Sports Intensive Cleaner 20 l
9SI00XZ95
179.00
Dank «Haftkrallen» in der Flüssigkeit bleibt der TUNAP SPORTS Intensiv Fahrradreiniger an den verschmutzen Stellen sichtbar hängen und wirkt dort noch intensiver. Biologisch abbaubar, geeignet für Stahl-, Aluminium-, Karbon- und Titanrahmen.
T-1102763
Tunap Sports Chain Oil 50 ml
9SI90XZ03
7.90
T-1102763-24
Tunap Sports Chain Oil 24 x 50 ml
9SI75XZ74
189.00
T-1102295
Tunap Sports Chain Oil 125 ml
9SI30XZ06
11.90
T-1102295-12
Tunap Sports Chain Oil 12 x 125 ml
9SI30XZ67
142.80
TUNAP SPORTS
Grâce aux « griffes adhésives » dans le liquide, le nettoyant TUNAP Sports pour vélos reste accroché visiblement aux endroits sales et agit ainsi de façon plus intensive. Biodégradable et utilisable sur toutes sorte de matériaux conventionnels.
Genial einfach und sehr effizient dank Bürstenpinsel. Das hochwertige Schmiermittel für die Kettenpflege verhindert Korrosion und Reibung und sorgt so für eine geschmeidig und leise laufende Kette, klebt aber nicht wie Kettenfett. Redoutablement simple et efficace grâce à son pinceau brosse. Ce lubrifiant de qualité empêche la corrosion et les frictions et garantit une chaîne souple et silencieuse. L’embout équipé d’un pinceau diffuse le produit uniformément et de manière ciblée sur la chaîne, mais ne colle pas comme la graisse.
T-1102301
Tunap Sports Lagerfett 100g
9SI50XZ08
15.90
T-1102301-12
Tunap Sports Lagerfett 12 x 100g
9SI00XZ53
190.80
Durch den integrierten Spender lässt sich das TUNAP SPORTS Lagerfett perfekt dosieren und schützt bewegliche Teile lange Zeit vor Nässe und Korrosion – optimale Performance an hochbelasteten Teilen wie Getriebenaben, Steuersätzen und Tretlagern. Schmutzabweisende Eigenschaften und seine einzigartige Hitzebeständigkeit machen dieses Fett perfekt für Vielfahrer. Grâce au distributeur intégré, la graisse pour roulements TUNAP SPORTS peut être parfaitement dosée et protège durablement les pièces mobiles de l'humidité et de la corrosion – des performances optimales sur les pièces fortement sollicitées telles que les moyeux d'engrenages, les jeux de direction et les boîtes de pédalier. Ses propriétés anti-salissures et sa résistance unique à la chaleur font de cette graisse un produit parfait pour les conducteurs fréquents.
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 125
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
T-1102296
Tunap Sports Chain Wax 125 ml
9SI40XZ07
13.90
T-1102296-12
Tunap Sports Chain Wax 12 x 125 ml
9SI00XZ79
166.80
Das TUNAP SPORTS Kettenwachs schützt den Antrieb vor Verschleiss. Die Wachsbasis versiegelt die Antriebsteile und bildet einen Schutzfilm, wodurch alles sauber bleibt und der Schmutz nicht anhaftet. Profitipp: Erst mit TUNAP SPORTS Kettenöl schmieren, dann mit Wachs versiegeln – die perfekte LangzeitKettenpflege. La cire de chaîne Tunap Sports protège longtemps et durablement. Les particules des saletés n'ont pas de chance d'y adhérer car un fin film protecteur les en empêche, contribuant en même temps à la longévité de la chaîne.
T-1102297
Tunap Sports Multi Functional Oil 125 ml
9SI30XZ06
11.90
T-1102297-12
Tunap Sports Multi Functional Oil 12 x 125 ml 9SI30XZ67
142.80
T-1101710-5L
Tunap Sports Multi Functional Oil 5 l
9SI00XZ101
189.–
TUNAP SPORTS
Ob es um die Beseitigung von leichtem Flugrost, die Schmierung von Lagern- oder Dämpfergelenken am Fullsuspension oder die Oberflächenpflege des Rahmens geht: Das TUNAP SPORTS Multiöl ist Reiniger, Korrosionsschutz, Rostlöser, Schmiermittel und Kontaktspray zugleich und greift weder Lack, Dichtungen, Kunststoffe oder Gummi an. L'huile multifonctions Tunap Sports est parfaite en sa qualité de nettoyant, de protection de la corrosion, de dégrippant, de lubrifiant et d'aérosol contact. Le tube capillaire facilite le dosage de l'huile car il n'attaque ni les joints, ni les pièces peintes ou en plastique de votre vélo.
T-1102829
Tunap Sports Frame Polish 300 ml
9SI90XZ07
14.90
T-1102829-12
Tunap Sports Frame Polish 12 x 300 ml
9SI35XZ84
178.–
Frischt Ihr Bike nach der Reinigung wieder auf und schützt es dank eines wasser- und schmutzabweisenden Films, der sich hauchdünn und transparent über Karbon- und Metallteile legt. Rafraîchit votre vélo après le nettoyage et le protège grâce à un film hydrofuge et anti-salissure très fin et transparent sur les parties en carbone et en métal.
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 126
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
T-1102300
Tunap Sports E-Bike Cleaner 1000 ml
9SI90XZ10
19.90
T-1102300-6
Tunap Sports E-Bike Cleaner 6 x 1000 ml
9SI60XZ56
119.40
Der TUNAP SPORTS E-Bike-Reiniger wurde speziell für die Reinigung von E-Bikes entwickelt. Er unterbindet die Leitfähigkeit, verhindert Feuchtebrücken, sowie Korrosionsfrass an Oberflächen, Dichtungen, Kabelverbindungen und/oder Kontaktstellen. Biologisch abbaubar. Le nettoyant VAE biodégradable sur la base d'eau protège et entretient votre VAE, son électronique et le moteur qui sont très réceptifs aux saletés. Sa récette efficace et douce empêche la conductibilité ainsi que les ponts humides et préserve aussi de la corrosion aux joints, surfaces, câbles et contacts.
T-1102810
Tunap Sports E-Bike Drive Cleaner 300 ml
9SI90XZ07
14.90
T-1102810-12
Tunap Sports E-Bike Drive Cleaner 12 x 300 ml 9SI35XZ84
178.–
TUNAP SPORTS
Der TUNAP SPORTS Antriebsreiniger befreit den gesamten Antriebsstrang – Kette, Kassette, Zahnkranz etc. – von alten Ölablagerungen, Sand, Schmutz und hartnäckigen Verkrustungen. Jetzt effizient und schnell: Die Pinselborsten bringen den Antriebsreiniger direkt an die verdreckten Ölrückstände und auch in enge Zwischenräume. So bleibt die Grundschmierung von Schaltwerk, Kette und Ritzel erhalten. Tunap Sports Drive Train Cleaner élimine les vieux dépôts d'huile, de sable, de la saleté et des incrustations tenaces sur l'ensemble de la chaîne cinématique – chaîne, cassette, pignon, etc. Maintenant efficace et rapide : les poils de la brosse amènent le liquide nettoyant directement aux résidus d'huile sales et aussi dans des espaces étroits. La lubrification de base du dérailleur arrière, de la chaîne et du pignon est ainsi maintenue.
T-1102815
Tunap Sports E-Bike Chain Oil 125 ml
9SI30XZ06
11.90
T-1102815-12
Tunap Sports E-Bike Chain Oil 12 x 125 ml
9SI30XZ67
142.80
T-1102753
Tunap Sports E-Bike Chain Oil 50 ml
9SI90XZ03
7.90
T-1102753-24
Tunap Sports E-Bike Chain Oil 24 x 50 ml
9SI75XZ74
189.–
Bürstenpinsel für einfachste Handhabung, verhindert Korrosion und Reibung, sorgt für eine sanft laufende Kette und klebt dabei nicht wie Kettenfett. Speziell für den individuellen Anspruch von E-Bikes entwickelt. Brosse pour une manipulation facile, évite la corrosion et le frottement, assure une chaîne de roulement lisse et ne colle pas comme la graisse de la chaîne. Spécialement développé pour les besoins individuels des vélos électriques. 2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 127
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
KOO ORION DER NEUE ITALIENISCHE KLASSIKER | LE NOUVEAU CLASSIQUE D'ITALIE Unisize = 30 g
Details | Détails Belüftung | Ventilation Innovation | Innovation Rahmen aus Polykarbonat mit längenverstellbaren Bügeln Gläser von «Zeiss Optics» mit aktiver Antibeschlagsventilation 100% UV-Schutz Monture
de lunettes en polycarbonate avec branches réglables avec verres « Zeiss Optics » avec ventilation active anti-buée Protection anti-UV de 100 % Lunettes
OEY00001.604.BM
Black Matt, Milky Gold Lenses
9SI00XZ113
199.–
OEY00001.608.BR
Black/Red, Red Mirror Lenses
9SI00XZ113
199.–
OEY00001.624.W
White, Lime Lenses
9SI00XZ113
199.–
KOO
KOO CALIFORNIA DIE FREIZEITBRILLE MIT DEM KALIFORNISCHEN CHARME | LES LUNETTES LOISIRS AVEC DU CHARME DE CALIFORNIE Details | Détails Belüftung | Ventilation Innovation | Innovation Rahmen aus Polykarbonat Gläser von «Zeiss Optics» 100% UV-Schutz Montures
de lunettes en polycarbonate de lunettes de «Zeiss Optics» Protection anti-UV de 100 % Vesrres
OEY00002.612.BA
Black Anthracite, Polarized Lens
9SI40XZ122
219.–
OEY00002.629.WA
White/Antracite, Amaranthine Lens
9SI50XZ94
169.–
OEY00002.660.BM
Black Matt, Super Bronze Lens
9SI80XZ79
149.–
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 128
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
KOO OPEN CUBE NEUE RAHMENLOSE VERSION DER KOO OPEN | NOUVELLE VERSION DE LA KOO OPEN SANS MONTURES Unisize = 30 g
Details | Détails Belüftung | Ventilation Innovation | Innovation Gläser von «Zeiss Optics», inklusive 1 Ersatzglas und 1 Nasenpad Mikorfaser-Reinigungstuch und Aufbewarungsbeutel, Zeiss-Garantie und Zertifikat Verres Toile
de lunettes de « Zeiss Optics », incl. 1 verre de rechange et 1 nasal de nettoyage micorfibre et sachet de protection, garantie et certficat Zeiss
9SI30XZ128
229.–
CEY00003.679.YF.M
Yellow Fluo,, Medium, 50 mm, Smoke Mirror Lenses Koo Open Special Edition
9SI30XZ128
229.–
CEY00003.601.B.S
Black, Small, 47 mm, Smoke Mirror Lenses
9SI30XZ128
229.–
CEY00003.601.B.M
Black, Medium, 50 mm, Smoke Mirror Lenses
9SI30XZ128
229.–
CEY00003.605.B.M
Black/White, Medium, 50 mm, Smoke Mirror Lenses
9SI30XZ128
229.–
CEY00003.609.BR.S
Black/Red, Small, 50 mm, Smoke Mirror Lenses
9SI30XZ128
229.–
CEY00003.609.BR.M Black/Red, Medium, 50 mm, Smoke Mirror Lenses
9SI30XZ128
229.–
CEY00003.615.BL.M Black/Lime, Medium, 50 mm, Smoke Mirror Lenses
9SI30XZ128
229.–
CEY00003.622.W.S
White, Small, 47 mm, Infrared Lenses
9SI30XZ128
229.–
CEY00003.622.W.M
White, Medium, 50 mm, Infrared Lenses
9SI30XZ128
229.–
CEY00003.634.R.M
Red, Medium, 50 mm, Smoke Mirror Lenses
9SI30XZ128
229.–
9SI30XZ128
229.–
9SI00XZ033
66.–
CEY00003.637.AMW.M Antrathcite Matt/White, Medium, 50 mm, Red Mirror Lenses
KOO
CEY00003.680.BMG.M Black Matt / Gold, Small, 47 mm, Gold Lenses Koo Open Special Edition
KOO OPEN CUBE ACCESSOIRES CLE00002.516.PC
OPEN CUBE Photochromic lenses (S= 47 mm, M= 50 mm)
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 129
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
KOO OPEN SPORTBRILLE MIT REVOLUTIONÄREM BÜGELSYSTEM | LUNETTES DE SPORT AVEC SYSTÈME DE BRANCHES RÉVOLUTIONNAIRE Unisize = 33 g
Details | Détails Belüftung | Ventilation Innovation | Innovation Gläser von «Zeiss Optics», inklusive 1 Ersatzglas und 1 Nasenpad Mikorfaser-Reinigungstuch und Aufbewarungsbeutel Zeiss-Garantie und Zertifikat Verres
de lunettes de « Zeiss Optics », incl. 1 verre de rechange et 1 nasal de nettoyage micorfibre et sachet de protection Garantie et certficat Zeiss Toile
KOO
CEY00002.601.M
Black, Medium, 50 mm (Smoke Mirror Lenses)
9SI30XZ128
229.–
CEY00002.603.S
Black Matt, Small, 47 mm (Super Blue Lenses)
9SI30XZ128
229.–
CEY00002.603.M
Black Matt, Medium, 50 mm (Super Blue Lenses)
9SI30XZ128
229.–
CEY00002.609.M
Black/Red, Medium, 50 mm (Smoke Mirror Lenses)
9SI30XZ128
229.–
CEY00002.615.M
Black/Lime, Medium, 50 mm (Smoke Mirror Lenses)
9SI30XZ128
229.–
CEY00002.619.M
Black/Light Blue, Medium, 50 mm (Blue Sky Lenses)
9SI30XZ128
229.–
CEY00002.623.S
Black Matt, Small, 47 mm (Smoke Mirror Lenses)
9SI30XZ128
229.–
CEY00002.623.M
Black/Red, Medium, 50 mm (Smoke Mirror Lenses)
9SI30XZ128
229.–
CEY00002.634.M
Red, Medium, 50 mm (Smoke Mirror Lenses)
9SI30XZ128
229.–
CEY00002.640.M
Lime, Medium, 50 mm (Super Blue Lenses)
9SI30XZ128
229.–
CEY00002.645.M
Navy Blue, Medium, 50 mm (Super Blue Lenses)
9SI30XZ128
229.–
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 130
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
CEY00002.646.M
Pink/Navy Blue Matt, Medium, 50 mm (Silver Mirror Lenses)
9SI30XZ128
229.–
CEY00002.648.M
Blue Matt, Medium, 50 mm (Smoke Mirror Lenses)
9SI30XZ128
229.–
CEY00002.652.M
Light Blue , Medium, 50 mm (Super Blue Lenses)
9SI30XZ128
229.–
KOO OPEN ACCESSOIRES CLE00001.516
OPEN Photochromic Lenses, UNISIZE
9SI00XZ033
66.–
CLE00001.520
OPEN Siler Mirror Lenses, UNISIZE
9SI50XZ027
55.–
CLE00001.512
OPEN Blue Sky Lenses, UNISIZE
9SI50XZ027
55.–
CLE00001.513
OPEN Super Blue Lenses, UNISIZE
9SI50XZ027
55.–
CLE00001.522
OPEN Smoke Mirror Lenses, UNISIZE
9SI50XZ027
55.–
CLE00001.500
OPEN Clear Lenses, UNISIZE
9SI00XZ022
44.–
CAC00009.210
Nose Pad
9SI20XZ006
11.–
CAC00010.210
Bridge Nose Pad
9SI20XZ006
11.–
XDI00020
POP Display Eyewear Cycle*
9SI00XZ030
59.–
KOO
*gratis bei Bestellungen von mindestens 10 Brillen | *gratuite pour commandes dès 10 lunettes
XDI00020
KOO BILLY SUNGLASSES BIKE MOUNT
XD10084
OAC00002.001
Black/Black, 24 Stk. Set 24 Stück, MRSP Fr. 27.–/pc
9SI00XZ324
648.–
XDI00084
KOO Billy Display
9SI00XZ000
0.–
*gratis bei Bestellungen von mindestens 24 Stk Billy Set | *gratuite pour commandes dès 24 Stk. Billy Set
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 131
AERO CONTROL
AERO CONTROL
3D O A ECO
Unglaublich aerodynamische Helmschale. Getestet im Windtunnel und mit beeindruckendem Cw-Wert. Optimaler Airflow ungeachtet der Kopfposition.
DRY
OCTO FIT
F HiViz A 3D M ECO 3DB O A ECO F HiViz C S MAGNETIC VISOR
Innovatives magnetisches Visiersystem (Kask-Patent). Vollintegriert und mit fünf Magneten befestigt. Totale Systemintegration für ununterbrochenen Airflow und VISIBILITY INNER FRAME beste AERO Aerodynamik. CONTROL IN MOULDING CHINSTRAP
DRY
MIT TECHNOLOGY
Die MIT-Technologie – Bestandteil jedes Kask-Radhelms – garantiert höchste Sicherheit und besten Schutz vor Aufprall dank eines Polycarbonat-Layers über der BAG Helmschale, oben, seitlichCHINSTRAP und hinten. OCTOkompletten FIT AERO CONTROL
DRY
INNER FRAME
Neuartiger innerer Rahmen für erhöhte Mechanische Widerstandskraft und mehr Kompaktheit. Verhindert den Bruch der Helmschale beim Aufprall und verbessert so VISIBILITY COOLMAX den Schutz SANITIZED INNER FRAME des Fahrers.
3D O A ECO
CV
La visière magnétique innovatrice de KASK est intégrée au casque grâce à un système de cinq aimants. L'adhérence totale de la visière au casque permet un courant d'air SANITIZED BAGsupérieure. continu et une aérodynamique COOLMAX
COOLMAX MAGNETIC VISOR
F
AERO CONTROL
HiViz
CHINSTRAP
MIT 3D MO DRY
TM
BF
INNERBAG FRAME
MIT M TM
B
CS
MIT TECHNOLOGY
IN-MOULDING TECHNOLOGY OCTO FIT
TM
MAGNETIC VISOR
In-Moulding verbindet die innere Polystyren-Schale mit der äusseren aus Polykarbonat für höchste Aufprallabsorbtion.
DRY
MIT M
AERO CONTROL
Coquille incroyablement aérodynamique et performante, testée dans la soufflerie et capable de fournir un taux de CX impressionnant. Quel que soit la position de la tête le casque assumera la sortie de l'air parfait. IN MOULDING CHINSTRAP
A ECO MIT M C S B
La Technologie MIT, appliquée à tout les casques de vélo KASK, garant une plus haute sécurité et une protection complète grâce à la couche de polycarbonate qui couvre la coquille sur le haut, sur l'anneau basé et à l'arrière. IN MOULDING OCTO FIT
AERO CONTROL
CHINSTRAP
TM
INNER FRAME
HiViz
Cadre fortifiant intérieur offrant une plus grande force mécanique et un meilleur caractère compact. En cas du choc il empêche le casque d'entrer de force dans beaucoup de morceaux, en permettant COOLMAX la plus grande sécuritéSANITIZED pour le cycliste. VISIBILITY BAG
IN-MOULDING TECHNOLOGY
La technologie « In-Moulding » rejoigne la casquette de polystyrène intérieure au polycarbonate extérieur et ainsi garantit une meilleure absorption de choc.
IN MOULDING
C 3D S OB 3D O MIT A ECO A ECO M MIT M CF HiViz S MBC S B A ECO 3D OF HiViz MIT F HiViz C S B 3D DRY PADDING
Das dreidimensionale 3D-Dry-Innenfutter besteht aus einer Multilayer-Konstruktion aus offenen Zellen – High-end-Techologie für höchsten Komfort und beste PerforVISIBILITY COOLMAX SANITIZED INNER FRAME BAG OCTO mance. FIT
DRY
3D DRY PADDING
DRY
AERO CONTROL
COOLMAX® FIBER
Herausnehmbares und waschbares Coolmax -Innenfutter
DRY
INNER FRAME OCTO FIT
VISIBILITY AERO CONTROL
INNER FRAME COOLMAX CHINSTRAP
KASK
COOLMAX
TM
VISIBILITY SANITIZED
TM
COOLMAX BAG IN MOULDING
SANITIZED
OCTO FIT
OCTO FIT
VISIBILITY UP & DOWN
OCTO FIT
F
HiViz
AERO CONTROL
Système d'adaptation donnant l'essayage le plus précis et confortable grâce à son double design de pivot unique, permettant à la nuque d'être bercée par les courroies, BAG qui COOLMAX sont alors facilement serrées à la tension correcte. IN SANITIZED MOULDING TM
ECO-LEATHER CHINSTRAP
Kinnband aus antiallergischem und waschbarem Kunstleder – überaus komfortabel und Hautiritationen vorbeugend.
DRY
TM
UP & DOWN FIT SYSTEM
ECO-LEATHER CHINSTRAP
3D O
MIT M
Micro-Dial engommé pour meilleur Grip. Les librement stockant et autour de 180° aux points de contact mobiles avec Gel-Pads et bras de squelette offrent le plus léger poids, confort optimal et siège parfait sur chaque forme de tête. AERO CONTROL CHINSTRAP IN MOULDING
HiViz MIT C MS B F U&D A ECO MIT M C S B
UP & DOWN FIT SYSTEM
Dank seines einzigartigen Doppelgelenkdesigns bietet das Up&Down-System die präziseste und komfortabelste jemals erreichte Passform. Mit nur einem Drehrad INNER FRAME wird so die korrekte Spannung der Führungen und der Riemen eingestellt.
BAG
BAG
3D O A ECO DRY
SANITIZED
Le tissu de remplissage intérieur a traité avec le processus de Sanitized® antibactérien et antimicrobien.
OCTO FIT
Gummiertes Micro-Dial für besseren Grip. Die frei gelagerten und um 180° beweglichen Kontaktpunkte mit Gel-Pads und Skelettarmen bieten leichtestes Gewicht, optimalen Komfort und perfekten Sitz auf jeder Kopfform.
IN MOULDING
SANITIZED® TREATED FABRIC
Fasern des Innenfutters behandelt mit antibakteriellem und antimicrobialem Sanitized®-Prozess. VISIBILITY
CHINSTRAP
Remplissage intérieur amovible et lavable dans la matière Coolmax®
SANITIZED® TREATED FABRIC INNER FRAME
Le remplissage SEC 3D tridimensional utilise une multicouche le processus de construction de cellule ouvert : technologie haut de gamme pour meilleur confort et performance. OCTO FIT AERO CONTROL CHINSTRAP TM
COOLMAX® FIBER
®
Mentonnière de cuir synthétique antiallergique et lavable – extrêmement confortable et penchant des irritations de la peau.
CHINSTRAP
TM
IN MOULDING
IMMENSEE | +41 BAG 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM VISIBILITYAG | ARTHERSTRASSE COOLMAX 99 | 6405 SANITIZED INNER FRAME CUAG SPORTS 132
IN MOULDING
IN MOULDING
3D O A ECO DRY
OCTO FIT
HIGH VISIBILITY STICKERS
F 3D O A ECO
Hochreflektierende Aufkleber maximieren die Sicherheit bei schlechten Sichtbedingungen.
3D O A ECO DRY
OCTO FIT
AERO CONTROL
HiViz MIT
MIT M INNER FRAME CHINSTRAP
HELMET BAG
AERO CONTROL
VISIBILITY
TM
CHINSTRAP
MIT M TM
IN MOULDING
HIGH VISIBILITY STICKERS
MC S
B
Les autocollants en haut reflétant maximisent la sécurité aux mauvaises conditions de vue. COOLMAX IN MOULDING
SANITIZED
BAG
HELMET BAG
S B F HiViz C B U&D MIT M 3D O A ECO MIT M C MIT S MB F HiViz U&D
DRY
VISIBILITY
COOLMAX
SANITIZED
VISIBILITY
COOLMAX
SANITIZED
BAG
AERO CONTROL
INNER FRAME
INNER FRAME
C S
F
HiViz
OCTO FIT
CHINSTRAP Beutel zur Helmaufbewahrung TM
IN MOULDING
BAG
ZUBEHÖR
UP & DOWN
TM
INTERNAL SPARE PAD
TM
Passende Sets für fast alle Kask-Modelle.
ANTI-INSECT GRID COOLMAX SANITIZED
VISIBILITY
Schützt vor stechenden Insekten und vermindert die Belüftung nur geringfügig. UP & DOWN
TM
IN d'échange MOULDING de la nourriture intérieure pour le confort neuf et l'hygiène. Jeu Jeus pour tous les modèles Kask.
ANTI-INSECT GRID
BAG
IN MOULDING
Protection des insectes perçants et réduction légère de la ventilation.
3D M ECO A WINTER CAP
DRY
DRY
IN MOULDING
BAG CHINSTRAP
AERO CONTROL
VISOR CLEAR
Klarsichtvisier für dunkle Bedingungen.
C
Des accessoires d'hiver pour les jours froids – protègent du vent et temps et peuvent être laissés simplement au casque.
AERO CONTROL
CHINSTRAP
V
MAGNETIC VISOR
COOLMAX
MTB VISOR
C
Transforme votre casque du route Vertigo à un casque VTT.
MAGNETIC VISOR
COOLMAX
VISOR CLEAR
Visière claire pour des conditions blêmes.
KASK
B A 3D M ECO B
MTB VISOR
Macht Ihren Road-Vertigo zum MTB-Helm
V
WINTER CAP
Winterzubehör für die kalten Tage – schützt vor Wind und Wetter und kann einfach im Helm belassen werden. IN MOULDING
IN MOULDING
ACCESSOIRES
INTERNAL SPARE PAD
OCTO FIT CONTROLKomfort und CHINSTRAP des Innenfutters fürAERO fabrikneuen Hygiene. D RAustauschsatz Y
INNER FRAME
Sac pour le dépôt de casque
BAG
VISOR MIRROR
Maximaler Schutz vor Sonnenlicht dank verspiegelter Oberfläche.
VISOR MIRROR
Protection maximale de la lumière solaire grâce à la surface mirroir.
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 133
OCTO FIT 1
2
3
3
3
Gummiertes Micro-Dial für verbesserten Grip Micro-Dial engommé pour meilleur Grip
Frei gelagerte und um 180° bewegliche Kontaktpunkte mit Gel-Pads für optimalen Komfort
Les librement stockant et autour de 180° aux points de contact mobiles avec Gel-Pads
Skelettarme für leichtes Gewicht, besten Komfort und perfekten Sitz auf jeder Kopfform Bras de squelette offrent le plus léger poids, confort optimal et siège parfait sur chaque forme de tête
2
1
INNER FRAME Neuartiger innerer Rahmen für erhöhte mechanische Widerstandskraft und mehr Kompaktheit. Verhindert den Bruch der Helmschale beim Aufprall und verbessert so den Schutz des Fahrers
1 1
Cadre fortifiant intérieur offrant une plus grande force mécanique et un meilleur caractère compact. En cas du choc il empêche le casque d'entrer de force dans beaucoup de morceaux, en permettant la plus grande sécurité pour le cycliste
KASK
UP & DOWN FIT SYSTEM Das extrem komfortable Up&Down-System fixiert den Helm durch drei
1 gleichzeitig interagierende Elemente
Le système Up&Down extrêmement confortable verrouille le casque par trois éléments interagissant simultanément
2 Vertikal – zwei bewegliche Kontakpunkte passen sich perfekt an das Hinterhauptbein an; den besten Punkt für sicheren Sitz
1
Deux points de contact mobiles adaptent parfaitement à l'occiput ; le meilleur point pour un ajustement secure
3 Seitlich – mit dem horizontalen Zug legen sich die Kontaktpunkte um die individuelle Kopfform und bieten den unerreichten Kask-Komfort
Latéral – avec la tension horizontale les points de contact se mettent autour de la forme de tête individuelle en offrant le confort Kask inégalé
3 2
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 134
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
MTB | VTT O AF ECO 3D MIT 3D O A ECO
REX
DRY
OCTO FIT
M
HiViz
DRY
DRY
DRY
AERO CONTROL
OCTO FIT
CHINSTRAP
C MS
TM
HiViz B
AERO CONTROL INNER FRAME
CHINSTRAP
MIT
S
B
COOLMAX
C
SANITIZED
INNER FRAME TM
INNER FRAME
TM
F
INNER FRAME
A ECO ECO O OA CAMERA/BIKE 3DACTION 3D F LIGHT F MOUNT MIT MIT INCLUDING IN MOULDING
VISIBILITY
OCTO FIT
INSANITIZED MOULDING
COOLMAX
AERO OCTOCONTROL FIT
AEROCHINSTRAP CONTROL
VISIBILITY BAG
CHINSTRAP
TM
BAG
A ECO O AO ECO 3D 3D M HiViz MF HiViz CF CS SB B MIT MIT DRY
DRY
OCTO FIT
AEROOCTO CONTROL FIT
AERO CONTROL CHINSTRAP
CHINSTRAP IN MOULDING TM
VISIBILITY IN MOULDING INNER FRAMETM
VISIBILITY COOLMAX INNER FRAME
COOLMAX SANITIZED
BAG SANITIZED
BAG
BS 310B g M HiViz M MHiViz C= 52 – 58 SC cm,
IN MOULDING
VISIBILITY IN MOULDING
VISIBILITY COOLMAX
BAG SANITIZED
COOLMAX SANITIZED
BAG
L = 59 – 62 cm, 310 g
Details | Détails Belüftung | Ventilation Aerodynamik | Aérodynamisme Geringes Gewicht und überlegene Belüftung, integrierte Schlaufe für Downhill-Brillen Integrierte Befestigung für Action-Cam oder Beleuchtung Légèreté
et ventilation supérieure, fixation integrée pour des lunettes de Downhill integrée pour caméra ou éclairage
Mongtage
Black M = 52 – 58 cm
9SI30XZ128
229.–
CHE00038.210.B.L
Black L = 59 – 62 cm
9SI30XZ128
229.–
CHE00038.201.W.M
White M = 52 – 58 cm
9SI30XZ128
229.–
CHE00038.201.W.L
White L = 59 – 62 cm
9SI30XZ128
229.–
CHE00038.204.R.M
Red M = 52 – 58 cm
9SI30XZ128
229.–
CHE00038.204.R.L
Red L = 59 – 62 cm
9SI30XZ128
229.–
CHE00038.213.L.M
Lime M = 52 – 58 cm
9SI30XZ128
229.–
CHE00038.213.L.L
Lime L = 59 – 62 cm
9SI30XZ128
229.–
CHE00038.218.B.M
Light Blue M = 52 – 58 cm
9SI30XZ128
229.–
CHE00038.218.B.L
Light Blue L = 59 – 62 cm
9SI30XZ128
229.–
CHE00038.267.M
Ciliegia (Cherry/Dark Grey) M = 52 – 58 cm
9SI30XZ128
229.–
KASK
CHE00038.210.B.M
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 135
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
CHE00038.268.M
Ottanio (Lime/Dark Green) M = 52 – 58 cm
9SI30XZ128
229.–
CHE00038.268.L
Ottanio (Lime/Dark Green) L = 59 – 62 cm
9SI30XZ128
229.–
CHE00038.269.M
Azzurro Cielo (Orange/Light Blue) M = 52 – 58 cm
9SI30XZ128
229.–
O AF ECO 3D MIT 3D O A ECO
NEW: CAIPI
DRY
OCTO FIT
AERO CONTROL
DRY
OCTO FIT
CHINSTRAP
TM
AERO CONTROL INNER FRAME
CHINSTRAP
DER NEUE M MTB-TRAIL-STAR |B C S HiViz C M S HiViz A TRAIL ECO ECO O OA AUX 3D 3D F F MIT MIT LA NOUVELLE ÉTOILE IN MOULDING
DRY
VISIBILITY
DOCTOR FITY
COOLMAX
AERO OCTOCONTROL FIT
INSANITIZED MOULDING
VISIBILITY BAG
AEROCHINSTRAP CONTROL
CHINSTRAP
TM
MIT
TM
F
INNER FRAME
B BAG
COOLMAX
SANITIZED
INNER FRAME TM
INNER FRAME
A ECO O AO ECO 3D 3D M HiViz MF HiViz CF CS SB B MIT MIT DRY
DRY
OCTO FIT
AEROOCTO CONTROL FIT
AERO CONTROL CHINSTRAP
CHINSTRAP IN MOULDING TM
VISIBILITY IN MOULDING INNER FRAMETM
VISIBILITY COOLMAX INNER FRAME
COOLMAX SANITIZED
BAG SANITIZED
BAG
BS 255B g M HiViz M MHiViz C= 52 – 58 SC cm,
IN MOULDING
VISIBILITY IN MOULDING
VISIBILITY COOLMAX
COOLMAX SANITIZED
BAG SANITIZED
BAG
L = 59 – 62 cm, 265 g
Details | Détails Belüftung | Ventilation Aerodynamik | Aérodynamisme 22 Ventilationsöffnungen und integrierte Ventilation im Visier, Octo Fit Verstellsystem,
Thermoformed Polsterung
22
ouvertures de ventilation et ventilation intégrée dans la visière, système de réglage Octo Fit, rembourrant Thermoformed
KASK
CHE00065.210.N.M
Black M = 52 – 58 cm
9SI30XZ100
179.–
CHE00065.210.N.L
Black L = 59 – 62 cm
9SI30XZ100
179.–
CHE00065.211.NM.M Black Matt M = 52 – 58 cm
9SI80XZ111
199.–
CHE00065.211.NM.L
Black Matt L = 59 – 62 cm
9SI80XZ111
199.–
CHE00065.201.W.M
White M = 52 – 58 cm
9SI30XZ100
179.–
CHE00065.201.W.L
White L = 59 – 62 cm
9SI30XZ100
179.–
CHE00065.213.L.M
Lime M = 52 – 58 cm
9SI30XZ100
179.–
CHE00065.213.L.L
Lime L = 59 – 62 cm
9SI30XZ100
179.–
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 136
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
CHE00065.203.O.M
Orange M = 52 – 58 cm
9SI30XZ100
179.–
CHE00065.203.O.L
Orange L = 59 – 62 cm
9SI30XZ100
179.–
CHE00065.204.R.M
Red M = 52 – 58 cm
9SI30XZ100
179.–
CHE00065.204.R.L
Red L = 59 – 62 cm
9SI30XZ100
179.–
STRASSE | ROUTE UTOPIA
3D ECO 3D OO AA ECO DRY DRY
OCTO FIT
AERO CONTROL
CHINSTRAP
OCTO FIT
AERO CONTROL
CHINSTRAP
INNER FRAME IN MOULDING
VISIBILITY VISIBILITY
COOLMAX COOLMAX
SANITIZED SANITIZED
DRY
OCTO FIT
AERO CONTROL
CHINSTRAP
INNER FRAME
VISIBILITY
COOLMAX
SANITIZED
MIT MIT MF TM
TM
IN MOULDING INNER FRAME
HiViz CC | SS BB HiViz DER SCHNELLSTE STRASSENHELMFMDER WELT O ECO MIT M 3D LE CASQUE DU ROUTE LE PLUS RAPIDE DUAMONDE 3D O A ECO MIT M F HiViz C S B S= HiViz cm,C225 g S B F 50 – 56 DRY
OCTO FIT
AERO CONTROL
CHINSTRAP
M = 52 – 58 cm, 235 g L = 59 – 62 cm, 245 g INNER FRAME
VISIBILITY
COOLMAX
SANITIZED
TM
IN MOULDING
BAG BAG
TM
IN MOULDING
BAG
BAG
Details | Détails Belüftung | Ventilation Aerodynamik | Aérodynamisme Nur 235 g in Grösse M, Einsparung von 6 Watt bei 50 km/h Seulement
235 g en taille M, économie de 6 Watt à 50 km/h
9SI50XZ167
299.–
CHE00056.211.NM.M Black Matt (Nero Mat) M = 52 – 58 cm
9SI50XZ167
299.–
CHE00056.211.NM.L
Black Matt (Nero Mat) L = 59 – 62 cm
9SI50XZ167
299.–
CHE00056.216.WB.S
White/Black (Bianco/Nero) S = 50 – 56 cm
9SI50XZ167
299.–
CHE00056.216.WB.M White/Black (Bianco/Nero) M = 52 – 58 cm
9SI50XZ167
299.–
CHE00056.216.WB.L
9SI50XZ167
299.–
CHE00056.232.BYF.M Black/Yellow Fluo (Nero/Giallo Fluo) M = 52 – 58 cm
9SI50XZ167
299.–
CHE00056.232.BYF.L
9SI50XZ167
299.–
White/Black (Bianco/Nero) L = 59 – 62 cm
Black/Yellow Fluo (Nero/Giallo Fluo) L = 59 – 62 cm
KASK
CHE00056.211.NM.S Black Matt (Nero Mat) S = 50 – 56 cm
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 137
BikeRadar score BikeRadar score BikeRadar score
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHE00056.240.BW.S
Black/White (Nero/Bianco) S = 50 – 56 cm
9SI50XZ167
299.–
CHE00056.240.BW.M Black/White (Nero/Bianco) M = 52 – 58 cm
9SI50XZ167
299.–
CHE00056.240.BW.L
Black/White (Nero/Bianco) L = 59 – 62 cm
9SI50XZ167
299.–
CHE00056.277.OFB.M
Orange Fluo/Black (Arancia Fluo/Nero) M = 52 – 58 cm
9SI50XZ167
299.–
CHE00056.277.OFB.L
Orange Fluo/Black (Arancia Fluo/Nero) L = 59 – 62 cm
9SI50XZ167
299.–
3D ECO 3D OO AA ECO
5/5 4.5/5
CHF
PROTONE
4/5
DRY DRY
OCTO FIT
AERO CONTROL
CHINSTRAP
OCTO FIT
AERO CONTROL
CHINSTRAP
INNER FRAME IN MOULDING
VISIBILITY VISIBILITY
COOLMAX COOLMAX
OCTO FIT
AERO CONTROL
VISIBILITY
COOLMAX
HiViz HiViz CC O A 3D DER VERKAUFSCHLAGER | LE BEST-SELLER DRY 3D O A ECO MIT M F HiViz C
FM
DRY
OCTO FIT
AERO CONTROL
CHINSTRAP
S= HiViz cm,C205 g S F 50 – 56 M = 52 – 58 cm, 215 g L = 59 – 62 cm, 250 g INNER FRAME
VISIBILITY
COOLMAX
SANITIZED
TM
IN MOULDING
INNER FRAME
SS ECO S SANITIZED SANITIZED
CHINSTRAP
SANITIZED
MIT MIT MF TM
BB
TM
IN MOULDING INNER FRAME
MIT M BAG BAG
TM
IN MOULDING
B BAG
B BAG
Details | Détails Belüftung | Ventilation Aerodynamik | Aérodynamisme Der Top-Kask-Strassenhelm – verbesserte Aerodynamik, Velobrille einsteckbar
Casque Kask haut-de-gamme – plus aéro et compatible avec des branches de lunettes
KASK
CHE00037.201.S
White (Bianco) S = 50 – 56 cm
9SI50XZ167
299.–
CHE00037.201.M
White (Bianco) M = 52 – 58 cm
9SI50XZ167
299.–
CHE00037.201.L
White (Bianco) L = 59 – 62 cm
9SI50XZ167
299.–
CHE00037.204.M
Red (Rosso) M = 52 – 58 cm
9SI50XZ167
299.–
CHE00037.204.L
Red (Rosso) L = 59 – 62 cm
9SI50XZ167
299.–
CHE00037.210.M
Black (Nero Opaco) M = 52 – 58 cm
9SI50XZ167
299.–
CHE00037.211.M
Black Matt M = 52 – 58 cm
9SI70XZ178
319.–
CHE00037.211.L
Black Matt L = 59 – 62 cm
9SI70XZ178
319.–
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 138
Bezeichnung | Description
CHF
CHE00037.218.M
Light Blue (Azzurro) M = 52 – 58 cm
9SI50XZ167
299.–
CHE00037.218.L
Light Blue (Azzurro) L = 59 – 62 cm
9SI50XZ167
299.–
CHE00037.226.S
Black/Red (Nero/Rosso) S = 50 – 56 cm
9SI50XZ167
299.–
CHE00037.226.M
Black/Red (Nero/Rosso) M = 52 – 58 cm
9SI50XZ167
299.–
CHE00037.226.L
Black/Red (Nero/Rosso) L = 59 – 62 cm
9SI50XZ167
299.–
CHE00037.227.M
Black/Lime (Nero/Lime) M = 52 – 58 cm
9SI50XZ167
299.–
CHE00037.227.L
Black/Lime (Nero/Lime) L = 59 – 62 cm
9SI50XZ167
299.–
CHE00037.240.M
Black/White (Nero/Bianco) M = 52 – 58 cm
9SI50XZ167
299.–
CHE00037.240.L
Black/White (Nero/Bianco) L = 59 – 62 cm
9SI50XZ167
299.–
CHE00037.241.S
White/Red (Bianco/Rosso) S = 50 – 56 cm
9SI50XZ167
299.–
CHE00037.241.M
White/Red (Bianco/Rosso) M = 52 – 58 cm
9SI50XZ167
299.–
CHE00037.241.L
White/Red (Bianco/Rosso) L = 59 – 62 cm
9SI50XZ167
299.–
CHE00037.248.M
White/Light Blue (Bianco/Azzurro) M = 52 – 58 cm
9SI50XZ167
299.–
CHE00037.248.L
White/Light Blue (Bianco/Azzurro) L = 59 – 62 cm
9SI50XZ167
299.–
CHE00037.256.M
Blue Matt M = 52 – 58 cm
9SI70XZ178
319.–
CHE00037.256.L
Blue Matt L = 59 – 62 cm
9SI70XZ178
319.–
KASK
Art.- Nr. | Réf.
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 139
VALEGRO
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
VALEGRO
HiViz MIT U&D ECO MIT M U&D C M UP & DOWN
CHINSTRAP
F
SANITIZED
TM
S
B
UP & DOWN
CHINSTRAP
F
SANITIZED
IN MOULDING
COOLMAX TM
UP & DOWN VISIBILITY
CHF
IN MOULDING
ECOCOOL. MIT M HiViz C SUPER LIGHT. SUPER AERO.U&D SUPER INNER FRAME
U&D ECO MIT M HiViz C UP & DOWN
F
INNER FRAME
CHINSTRAP
TM
IN MOULDING
VISIBILITY
COOLMAX
INNER FRAME
BAG
S
TM
IN MOULDING
VISIBILITY
COOLMAX
B BAG
S= S 50 – 56 cm, 180 g, M = 52 – 58 cm, 190 g, L = 59 – 62 cm, 200 g SANITIZED
B BAG
Details | Détails Belüftung | Ventilation Aerodynamik | Aérodynamisme
Der Top-Sommerhelm mit überlegener Belüftung, geringstem Gewicht und bester Aerodynamik Le
casque d'été top avec ventilation supérieure, poids minimale et aérdynamique fabuleuse
White (Bianco) S = 50 – 56 cm
9SI90XZ133
239.–
CHE00052.201.M
White (Bianco) M = 52 – 58 cm
9SI90XZ133
239.–
CHE00052.201.L
White (Bianco) L = 59 – 62 cm
9SI90XZ133
239.–
CHE00052.204.S
Red (Rosso) S = 50 – 56 cm
9SI90XZ133
239.–
CHE00052.204.M
Red (Rosso) M = 52 – 58 cm
9SI90XZ133
239.–
CHE00052.204.L
Red (Rosso) L = 59 – 62 cm
9SI90XZ133
239.–
CHE00052.210.S
Black (Nero) S = 50 – 56 cm
9SI90XZ133
239.–
CHE00052.210.M
Black (Nero) M = 52 – 58 cm
9SI90XZ133
239.–
CHE00052.210.L
Black (Nero) L = 59 – 62 cm
9SI90XZ133
239.–
CHE00052.211.S
Black Matt (Nero Opaco) S = 50 – 56 cm
9SI10XZ145
259.–
CHE00052.211.M
Black Matt (Nero Opaco) M = 52 – 58 cm
9SI10XZ145
259.–
CHE00052.211.L
Black Matt (Nero Opaco) L = 59 – 62 cm
9SI10XZ145
259.–
CHE00052.213.S
Lime S = 50 – 56 cm
9SI90XZ133
239.–
CHE00052.213.M
Lime M = 52 – 58 cm
9SI90XZ133
239.–
CHE00052.213.L
Lime L = 59 – 62 cm
9SI90XZ133
239.–
KASK
CHE00052.201.S
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 140
BikeRadar score BikeRadar score BikeRadar score
5/5 4.5/5 4/5
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
CHE00052.218.M
Light Blue (Azzurro) M = 52 – 58 cm
9SI90XZ133
239.–
CHE00052.256.S
Blue Matt (Antracite Opaco) S = 50 – 56 cm
9SI10XZ145
259.–
CHE00052.256.M
Blue Matt (Antracite Opaco) M = 52 – 58 cm
9SI10XZ145
259.–
CHE00052.256.L
Blue Matt (Antracite Opaco) L = 59 – 62 cm
9SI10XZ145
259.–
CHE00052.287.S
Anthracite Matt (Antracite Opaco) S = 50 – 56 cm
9SI10XZ145
259.–
CHE00052.287.M
Anthracite Matt (Antracite Opaco) M = 52 – 58 cm
9SI10XZ145
259.–
CHE00052.287.L
Anthracite Matt (Antracite Opaco) L = 59 – 62 cm
9SI10XZ145
259.–
U&D ECO MIT M HiViz S U&D MIT M UP & DOWN
BikeRadar score BikeRadar score BikeRadar score
5/5
CHINSTRAP
TM
IN MOULDING
VISIBILITY
SANITIZED
UP & DOWN
TM
IN MOULDING
MOJITO X
4.5/5
MEHFACHER TESTSIEGER | MULTIPLE GAGNANT DU TEST
4/5
U&D ECO MIT M HiViz S UP & DOWN
CHINSTRAP
TM
IN MOULDING
VISIBILITY
SANITIZED
S = 48 – 56 cm, 220 g | M = 52 – 58 cm, 220 g L = 59 – 62 cm, 250 g | XL = 63 – 64 cm, 260 g Details | Détails Belüftung | Ventilation Aerodynamik | Aérodynamisme Der mehrfache Testsieger – exzellente Passform, beste Belüftung, geringstes Gewicht Multiple
gagnant du test – coupe excellente, super ventilation, poids minimale
White (Bianco) S = 48 – 56 cm
9SI30XZ100
179.–
CHE00053.201.W.M
White (Bianco) M = 52 – 58 cm
9SI30XZ100
179.–
CHE00053.201.W.L
White (Bianco) L = 59 – 62 cm
9SI30XZ100
179.–
CHE00053.210.N.M
Black (Nero) M = 52 – 58 cm
9SI30XZ100
179.–
CHE00053.210.N.L
Black (Nero) L = 59 – 62 cm
9SI30XZ100
179.–
9SI30XZ100
179.–
CHE00053.210.N.XL Black (Nero) XL = 63 – 64 cm
KASK
CHE00053.201.W.S
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 141
BikeRadar score BikeRadar score BikeRadar score
5/5 4.5/5 4/5
KASK
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHE00053.211.NM.S
Black Matt (Nero Mat) S = 48 – 56 cm
9SI90XZ105
and189.–
CHE00053.211.NM.M
Black Matt (Nero Mat) M = 52 – 58 cm
9SI90XZ105
189.–
CHE00053.211.NM.L
Black Matt (Nero Mat) L = 59 – 62 cm
9SI90XZ105
189.–
CHE00053.211.NM.XL
Black Matt (Nero Mat) XL = 63 – 64 cm
9SI90XZ105
189.–
CHE00053.240.BW.M Black/White (Nero/Bianco) M = 52 – 58 cm
9SI30XZ100
179.–
CHE00053.240.BW.L
9SI30XZ100
179.–
CHE00053.243.RW.S Red/White (Rosso/Bianco) S = 48 – 56 cm
9SI30XZ100
179.–
CHE00053.243.RW.M Red/White (Rosso/Bianco) M = 52 – 58 cm
9SI30XZ100
179.–
CHE00053.243.RW.L Red/White (Rosso/Bianco) L = 59 – 62 cm
9SI30XZ100
179.–
CHE00053.256.BM.M Blue Matt M = 52 – 58 cm
9SI90XZ105
189.–
CHE00053.256.BM.L Blue Matt L = 59 – 62 cm
9SI90XZ105
189.–
CHE00053.260.NBW.M Navy Blue/White (Blu Notte/Bianco) M = 52 – 58 cm
9SI30XZ100
179.–
CHE00053.260.NBW.L Navy Blue/White (Blu Notte/Bianco) L = 59 – 62 cm
9SI30XZ100
179.–
Lime/White (Lime/Bianco) M = 52 – 58 cm
9SI30XZ100
179.–
CHE00053.305.LW.L Lime/White (Lime/Bianco) L = 59 – 62 cm
9SI30XZ100
179.–
Black/White (Nero/Bianco) L = 59 – 62 cm
CHF
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 142
BikeRadar score BikeRadar score BikeRadar score
5/5 4.5/5 4/5
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
9SI30XZ100
179.–
CHE00053.306.LBW.M Light Blue/White M = 52 – 58 cm
9SI30XZ100
179.–
CHE00053.306.LBW.L Light Blue/White L = 59 – 62 cm
9SI30XZ100
179.–
CHE00053.307.IW.S Iris/White (Iris/Biancho) M = 52 – 58 cm
9SI30XZ100
179.–
CHE00053.307.IW.M
Iris/White (Iris/Biancho) M = 52 – 58 cm
9SI30XZ100
179.–
CHE00053.307.IW.L Iris/White (Iris/Biancho) L = 59 – 62 cm
9SI30XZ100
179.–
CHE00053.308.BAOF.M Black/Ash/Orange Fluo M = 52 – 58 cm
9SI30XZ100
179.–
CHE00053.308.BAOF.L
Black/Ash/Orange Fluo L = 59 – 62 cm
9SI30XZ100
179.–
CHE00053.309.BAR.S
Black/Ash/Red S = 48 – 56 cm
9SI30XZ100
179.–
CHE00053.309.BAR.M
Black/Ash/Red M = 52 – 58 cm
9SI30XZ100
179.–
CHE00053.309.BAR.L
Black/Ash/Red L = 59 – 62 cm
9SI30XZ100
179.–
CHE00053.309.BAR.XL Black/Ash/Red XL = 63 – 64 cm
9SI30XZ100
179.–
CHE00053.310.BALB.S Black/Ash/Light Blue S = 48 – 56 cm
9SI30XZ100
179.–
CHE00053.310.BALB.M
Black/Ash/Light Blue M = 52 – 58 cm
9SI30XZ100
179.–
CHE00053.310.BALB.L
Black/Ash/Light Blue L = 59 – 62 cm
9SI30XZ100
179.–
CHE00053.311.WAOF.S
White/Ash/Orange Fluo S = 48 – 56 cm
9SI30XZ100
179.–
CHE00053.311.WAOF.M White/Ash/Orange Fluo M = 52 – 58 cm
9SI30XZ100
179.–
CHE00053.311.WAOF.L
9SI30XZ100
179.–
White/Ash/Orange Fluo
2 0L1= 7 N59 – 62 e w L ocm go Drafts – VII
KASK
CHE00053.306.LBW.S Light Blue/White S = 48 – 56 cm
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 143
BikeRadar score BikeRadar score BikeRadar score
Art.- Nr. | Réf.
5/5
M
Bezeichnung | Description
CHF
IN MOULDING
RAPIDO
4.5/5 4/5
DER LEICHTE EINSTEIGER | LE MODÈLE D'INTRODUCTION
M
IN MOULDING
M = 52 – 58 cm, 220 g, L = 59 – 62 cm, 240 g Details | Détails Belüftung | Ventilation Aerodynamik | Aérodynamisme Der preiswerte Einstieg in die Kask-Qualität | L'entrée bon marché au monde Kask
CHE00031.210.M
Black (Nero) M = 52 – 58 cm
9SI50XZ55
99.–
CHE00031.210.L
Black (Nero) L = 59 – 62 cm
9SI50XZ55
99.–
CHE00031.201.M
White (Bianco) M = 52 – 58 cm
9SI50XZ55
99.–
CHE00031.201.L
White (Bianco) L = 59 – 62 cm
9SI50XZ55
99.–
CHE00031.204.M
Red (Rosso) M = 52 – 58 cm
9SI50XZ55
99.–
CHE00031.204.L
Red (Rosso) L = 59 – 62 cm
9SI50XZ55
99.–
KASK
ROAD & MTB ZUBEHÖR | ACCESSOIRES
600007
600026
600011
600027
600024
CPA00017.000.UNI
Valegro Ersatzpolster | Coussin de réserve S/M + L
9SI00XZ13
22.–
600011
Vertigo MTB-Visier | Visière VTT
9SI00XZ11
20.80
600024
Rapido Ersatzpolster |Coussin de réserve
9SI00XZ11
20.80
600026
Mojito Ersatzpolster |Coussin de réserve
9SI00XZ11
20.80
600027
Mojito Mückennetz | Protection mouches
9SI00XZ11
20.80
600028
Protone Ersatzpolster |Coussin de réserve
9SI00XZ11
20.80
600029
Rex Ersatzpolster |Coussin de réserve
9SI00XZ11
20.80
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 144
Art.- Nr. | Réf.
3D M ECO A
Bezeichnung | Description
DRY
MISTRAL TT | CLM
IN MOULDING
CHINSTRAP
AERO CONTROL
B
MRAPIDE ECO DER SCHNELLSTE KASK | LE KASK LE3D D RPLUS Y BAG
IN MOULDING
3D M ECO A DRY
IN MOULDING
CHINSTRAP
AERO CONTROL
V
MAGNETIC VISOR
C
COOLMAX
CHINSTRAP
V
MAGNETIC VISOR
A
AERO CONTROL
CCHF
COOLMAX
V
MAGNETIC VISOR
C
COOLMAX
B BAG
B
M = 55 – 58 cm, 350 g L = 59 – 62 cm, 370 g BAG
Details | Détails Belüftung | Ventilation Aerodynamik | Aérodynamisme Der schnellste KASK-Zeitfahrhelm mit magnetischem Klarglasvisier serienmässig Le
casque KASK CLM le plus rapide; incl. visière magnétique claire
Black/Red (Nero/Rosso) Magnetisches Klarglasvisier | Visière magnétique claire M = 55 – 58 cm
9SI50XZ251
449.–
CHE00050.226.L
Black/Red (Nero/Rosso) Magnetisches Klarglasvisier | Visière magnétique claire L = 59 – 62 cm
9SI50XZ251
449.–
CHE00050.240.M
Black/White (Nero/Bianco) Magnetisches Klarglasvisier | Visière magnétique claire M = 55 – 58 cm
9SI50XZ251
449.–
CHE00050.240.L
Black/White (Nero/Bianco) Magnetisches Klarglasvisier | Visière magnétique claire L = 59 – 62 cm
9SI50XZ251
449.–
CHE00050.285.M
Black/Anthracite (Nero/Antracite) Magnetisches Klarglasvisier | Visière magnétique claire M = 55 – 58 cm
9SI50XZ251
449.–
CHE00050.285.L
Black/Anthracite (Nero/Antracite) Magnetisches Klarglasvisier | Visière magnétique claire L = 59 – 62 cm
9SI50XZ251
449.–
CVI00013.T.M
Visier Klarglas M | Visière clair M
9SI50XZ32
59.–
CVI00013.T.L
Visier Klarglas L | Visière clair L
9SI50XZ32
59.–
CVI00013.A.M
Visier Orange M | Visière orange M
9SI00XZ54
99.–
CVI00013.A.L
Visier Orange L | Visière orange L
9SI00XZ54
99.–
CVI00013.SA.M
Visier Spiegelglas M | Visière miroir M
9SI00XZ54
99.–
CVI00013.SA.L
Visier Spiegelglas L | Visière miroir L
9SI00XZ54
99.–
KASK
CHE00050.226.M
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 145
BikeRadar score BikeRadar score BikeRadar score
5/5 4.5/5
Art.- Nr. | Réf.
3D M ECO A
Bezeichnung | Description
DRY
BAMBINO PRO TT | CLM
IN MOULDING
CHINSTRAP
AERO CONTROL
B
V
MAGNETIC VISOR
M ECO SCHON JETZT EIN KLASSIKER | DÉJA3D CLASSIQUE D RUN Y
4/5
BAG
IN MOULDING
3D M ECO A DRY
IN MOULDING
CHINSTRAP
AERO CONTROL
V
MAGNETIC VISOR
C
COOLMAX
CHINSTRAP
A
AERO CONTROL
CCHF
COOLMAX
V
MAGNETIC VISOR
B BAG
B
M = 55 – 58 cm, 340 g L = 59 – 62 cm, 370 g BAG
Details | Détails Belüftung | Ventilation Aerodynamik | Aérodynamisme Der Top-Zeitfahrhelm mit magnetischem Klarglasvisier serienmässig Casque
CLM haut de gamme; avec visière magnétique claire inclus
KASK
CHE00042.211.M
Black Matt (Nero Mat) Magnetisches Klarglasvisier | Visière magnétique claire M = 55 – 58 cm
9SI10XZ257
459.–
CHE00042.211.L
Black Matt (Nero Mat) Magnetisches Klarglasvisier | Visière magnétique claire L = 59 – 62 cm
9SI10XZ257
459.–
CHE00042.201.M
White (Bianco) Magnetisches Klarglasvisier | Visière magnétique claire M = 55 – 58 cm
9SI90XZ245
439.–
CHE00042.201.L
White (Bianco) Magnetisches Klarglasvisier | Visière magnétique claire L = 59–62 cm
9SI90XZ245
439.–
CHE00042.CLE.M
Visier Klarglas M | Visière clair M
9SI50XZ32
59.–
CHE00042.CLE.L
Visier Klarglas L | Visière clair L
9SI50XZ32
59.–
CHE00042.MIR.M
Visier Spiegelglas M | Visière miroir M
9SI00XZ54
99.–
CHE00042.MIR.L
Visier Spiegelglas L | Visière miroir L
9SI00XZ54
99.–
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 146
C
COOLMAX
KASSENSTURZ
Note GUT Test KASSENSTURZ – April 2014
Art.- Nr. | Réf.
M ECO A V 3D Bezeichnung | Description DRY
URBAN LIFESTYLE
B BAG
IN MOULDING
CHINSTRAP
AERO CONTROL
MAGNETIC VISOR
KASSENSTURZ Test KASSENSTURZ – April 2014
CHF
IN MOULDING
V CURBAINE M |ECO 3D FÜR DEN CITY-DSCHUNGEL POURALA JUNGLE DRY IN MOULDING
Note GUT
M
C
COOLMAX
3D M ECO BA DRY
IN MOULDING
CHINSTRAP
AEROBAG CONTROL
V
MAGNETIC VISOR
CHINSTRAP
AERO CONTROL
MAGNETIC VISOR
COOLMAX
C
COOLMAX
B
M = 51 – 58 cm, 300 g L = 59 – 62 cm, 320 g BAG
Details | Détails Belüftung | Ventilation Aerodynamik | Aérodynamisme
Zu 100 % in Italien gefertigt, sind die einzigartigen Modelle der Urban-Lifestyle-Serie hochqualitative, intelligent konzipierte und liebevoll gefertigte Helme für den City-Dschungel. Ganz gleich ob auf dem täglichen Weg zur Arbeit oder dem Ausflug über die Landstrasse auf Trekkingrad, Fixie, E-Bike oder Cruiser – der Urban Lifestyle macht immer eine gute Figur. Sein serienmässig klappbares Rauchglasvisier schützt vor Wind, Regen, Schnee und Insekten. Im Winter wappnet eine optional erhältliche Fleece-Mütze gegen Kälte. Brillenkompatibel. Casque urbain chic et confortable fabriqueés 100 % en Italie. Pour les cyclistes qui pédalent pour se rendre au travail/les enfants qui cherchent un bon style. De série, il est équipé d'une visière fumée qui aide à garder les éléments hors de votre visage, des vos yeux et de vos lunettes (insectes, débris, saleté, pluie, vent, etc.).
Red (Rosso) Rauchglasviesier | Visière fumé M = 51 – 58 cm
9SI90XZ133
239.–
CHE00016.204.L
Red (Rosso) Rauchglasviesier | Visière fumé L = 59–62 cm
9SI90XZ133
239.–
CHE00016.228.M
Onice Rauchglasviesier | Visière fumé M = 51 – 58 cm
9SI90XZ133
239.–
CHE00016.228.L
Onice Rauchglasviesier | Visière fumé L = 59–62 cm
9SI90XZ133
239.–
CHE00016.220.M
Aqua Rauchglasviesier | Visière fumé M = 51 – 58 cm
9SI90XZ133
239.–
CHE00016.220.L
Aqua Rauchglasviesier | Visière fumé L = 59–62 cm
9SI90XZ133
239.–
CHE00016.209.M
Anthracite Rauchglasviesier | Visière fumé M = 51 – 58 cm
9SI90XZ133
239.–
CHE00016.209.L
Anthracite Rauchglasviesier | Visière fumé L = 59–62 cm
9SI90XZ133
239.–
CHE00016.238.M
Avorio Rauchglasviesier | Visière fumé M = 51 – 58 cm
9SI90XZ133
239.–
Avorio Rauchglasviesier | Visière fumé L = 59–62 cm
9SI90XZ133
239.–
CHE00016.238.L
2017 New Logo Drafts – VII
KASK
CHE00016.204.M
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 147
KASSENSTURZ
Note GUT Test KASSENSTURZ – April 2014
KASK
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
CHE00016.239.M
Champagne Rauchglasviesier | Visière fumé M = 51 – 58 cm
9SI90XZ133
239.–
CHE00016.239.L
Champagne Rauchglasviesier | Visière fumé L = 59–62 cm
9SI90XZ133
239.–
CHE00016.249.M
Salvia Rauchglasviesier | Visière fumé M = 51 – 58 cm
9SI90XZ133
239.–
CHE00016.249.L
Salvia Rauchglasviesier | Visière fumé L = 59–62 cm
9SI90XZ133
239.–
CHE00006.250.M
Zucchero Rauchglasviesier | Visière fumé M = 51 – 58 cm
9SI90XZ133
239.–
CHE00006.250.L
Zucchero Rauchglasviesier | Visière fumé L = 59–62 cm
9SI90XZ133
239.–
CHE00016.229.M
Ardesia Rauchglasviesier | Visière fumé M = 51 – 58 cm
9SI90XZ133
239.–
CHE00016.229.L
Ardesia Rauchglasviesier | Visière fumé L = 59–62 cm
9SI90XZ133
239.–
CHE00016.252.M
Argento Rauchglasviesier | Visière fumé M = 51 – 58 cm
9SI90XZ133
239.–
CHE00016.252.L
Argento Rauchglasviesier | Visière fumé L = 59–62 cm
9SI90XZ133
239.–
CHE00016.278.B.M
Bordeaux Rauchglasviesier | Visière fumé M = 51 – 58 cm
9SI90XZ133
239.–
CHE00016.278.B.L
Bordeaux Rauchglasviesier | Visière fumé L = 59–62 cm
9SI90XZ133
239.–
CHE00016.209.M. MATT
Mat Anthracite Rauchglasviesier | Visière fumé M = 51 – 58 cm
9SI10XZ145
259.–
CHE00016.209.L. MATT
Mat Anthracite Rauchglasviesier | Visière fumé L = 59–62 cm
9SI10XZ145
259.–
CHE00016.252.M. MATT
Mat Argento Rauchglasviesier | Visière fumé M = 51 – 58 cm
9SI10XZ145
259.–
CHE00016.252.L. MATT
Mat Argento Rauchglasviesier | Visière fumé L = 59–62 cm
9SI10XZ145
259.–
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 148
KASSENSTURZ
Note GUT Test KASSENSTURZ – April 2014
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
URBAN LIFESTYLE WINTER Onice (Winter) Exklusive CH-Winter-Version | Version d'hiver CH exclusif Rauchglasviesier | Visière fumé M = 51 – 58 cm
9SI70XZ150
269.–
CHE00016.WIN.228.L
Onice (Winter) Exklusive CH-Winter-Version | Version d'hiver CH exclusif Rauchglasviesier | Visière fumé L = 59–62 cm
9SI70XZ150
269.–
CHE00016.WIN.209.M
Antracite (Winter) Exklusive CH-Winter-Version | Version d'hiver CH exclusif Rauchglasviesier | Visière fumé M = 51 – 58 cm
9SI70XZ150
269.–
CHE00016.WIN.209.L
Antracite (Winter) Exklusive CH-Winter-Version | Version d'hiver CH exclusif Rauchglasviesier | Visière fumé L = 59–62 cm
9SI70XZ150
269.–
CHE00016.WIN.238.M
Avorio (Winter) Exklusive CH-Winter-Version | Version d'hiver CH exclusif Rauchglasviesier | Visière fumé M = 51 – 58 cm
9SI70XZ150
269.–
CHE00016.WIN.238.L
Avorio (Winter) Exklusive CH-Winter-Version | Version d'hiver CH exclusif Rauchglasviesier | Visière fumé L = 59–62 cm
9SI70XZ150
269.–
CHE00016.WIN.249.M
Salvia (Winter) Exklusive CH-Winter-Version | Version d'hiver CH exclusif Rauchglasviesier | Visière fumé M = 51 – 58 cm
9SI70XZ150
269.–
CHE00016.WIN.249.L
Salvia (Winter) Exklusive CH-Winter-Version | Version d'hiver CH exclusif Rauchglasviesier | Visière fumé L = 59–62 cm
9SI70XZ150
269.–
CHE00016.WIN.229.M
Ardesia (Winter) Exklusive CH-Winter-Version | Version d'hiver CH exclusif Rauchglasviesier | Visière fumé M = 51 – 58 cm
9SI70XZ150
269.–
CHE00016.WIN.229.L
Ardesia (Winter) Exklusive CH-Winter-Version | Version d'hiver CH exclusif Rauchglasviesier | Visière fumé L = 59–62 cm
9SI70XZ150
269.–
KASK
CHE00016.WIN.228.M
URBAN LIFESTYLE ZUBEHÖR | ACCESSOIRES CPA00021.000.M
Merino-Wintermütze | Casquette d'hiver mérino
9SI60XZ38
69.–
CPA00021.000.L
Merino-Wintermütze | Casquette d'hiver mérino
9SI60XZ38
69.–
600018
Wintermütze zum Drunterziehen | casquette d'hiver
9SI00XZ21
39.–
600020
Visier klarglas | Visière clair
9SI00XZ27
49.–
600020.40
Visier rauchglas | Visière fumé
9SI50XZ32
59.–
600020.59
Visier spiegelglas | Visière miroir
9SI50XZ43
79.–
9SI00XZ11
20.80
600023
unisize 2 0Ersatzpolster 1 7 N e w L o g|oCoussin D r a f t sde– réserve VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 149
CHAPTER 2 CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 150
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
NEW: CHAPTER2 AO FRAMESET DISC BRAKE 118062FS.COL01.MGB Chapter2 AO Frameset Disc Brake #01 (Matt/Gloss Black)
9SI00XZ2590
3999.–
118062FS.COL02.MO
9SI00XZ2590
3999.–
Chapter2 AO Frameset Disc Brake #02 (Green/Orange) XS | S | M | L | XL
ROBUST, VIELSEITIG UND FÜR ALLES GEWAPPNET AO bedeutet auf Maori «Erde». Ganz gleich ob Gravelracer mit rennsportinspiriertem Aufbau oder Tourenrad für den nächsten Mehrtages-Querfeldeintrip – das AO macht dank seiner Vielseitigkeit alles mit. Nie zuvor vereinte ein Bike das Streben nach Geschwindigkeit, Spass und Abenteuer überzeugender als das AO. Eine abgesetzte Kettenstrebe und die grosszügig dimensionierte Gabelkrone ermöglichen es, das AO mit bis zu 47 mm breiten 650B-Reifen oder 42 mm breiten 29"-Reifen auszustatten. Die Rahmengeometrie wurde anhand einer umfassenden Datenbank perfekt auf Allroundfähigkeit ausgelegt – und zwar betreffend Stack von XS bis XL linear für jede Grösse. Der überaus formschöne Rahmen besteht aus sorgfältig ausgewählten Toray®-T700- und T800-Fasern. Der AO-Rahmen biete endlose Spezifikationsmöglichkeiten, was die Komponenten betrifft. 1x- oder 2x-Gruppen, 50/34 oder bis 48 Zähne plus werkseitig mitgelieferte Kettenführung: Alle zeitgemässen Lösungen sind möglich. Internes Kabelrouting, der 31,6-mm-Sattelstützenstandard (montieren Sie für harte Rides eine Dropper-Seatpost) und zahlreiche intelligente Detaillösungen runden das Paket ab.
ROBUSTE, POLYVALENT ET PRÊT À TOUT AO signifie « terre » en Maori. Qu'il s'agisse d'un coureur de gravier avec un corps inspiré de la course ou d'un vélo de tourisme pour le prochain voyage de cross-country de plusieurs jours – l'AO peut tout faire grâce à sa polyvalence. Jamais auparavant un vélo n'avait uni la poursuite de la vitesse, du plaisir et de l'aventure de façon aussi convaincante que l'AO. Un étai de chaîne étagé et une couronne de fourche généreusement dimensionnée permettent d'équiper l'AO de pneus de 650B jusqu'à 47 mm de largeur ou de 42 mm en 29". La géométrie du cadre a été parfaitement conçue pour une capacité polyvalente fondée sur une base de données complète – ainsi des piles linéaires XS à XL pour toutes les tailles. Le cadre magnifiquement lokké est fabriqué à partir de fibres Toray® T700 et T800 soigneusement sélectionnées. Le cadre AO offre une infinité de possibilités de spécification pour les composants. 1x ou 2x groupes, 50/34 ou jusqu'à 48 dents plus guide chaîne fourni en usine : toutes les solutions modernes sont possibles. L'acheminement interne des câbles, la tige de selle standard de 31,6 mm (montage d'une tige de selle Dropper pour les randonnées dures) et de nombreuses solutions de détail intelligentes complètent l'ensemble.
CHAPTER 2
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 151
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
CHAPTER2 TERE FRAMESET DISC BRAKE 117012FS.COL01.WA Chapter2 Tere Frameset Disc Brake #01 (White/Aqua)
9SI00XZ1906
2999.–
117012FS.COL03.MGB Chapter2 Tere Frameset Disc Brake #03 (Matt/Gloss Black)
9SI00XZ1906
2999.–
117012FS.COL24.WP Chapter2 Tere Frameset Disc Brake #24 (White/Pink)
9SI00XZ1906
2999.–
XS | S | M | L | XL
CHAPTER2 TERE FRAMESET RIM BRAKE 117011FS.COL01.WA
Chapter2 Tere Frameset Rim Brake #01 (White/Aqua)
9SI00XZ1835
2899.–
117011FS.COL03.MGB
Chapter2 Tere Frameset Rim Brake #03 (Matt/Gloss Black)
9SI00XZ1835
2899.–
117011FS.COL24.WP
Chapter2 Tere Frameset Rim Brake #24 (White/Pink)
9SI00XZ1835
2899.–
XS | S | M | L | XL AUFRENGEND, PRÄZISE UND FLINK TERE ist Maori und bedeutet «flink, zügig und schnell sein». Das TERE ist ein kompakter Aero-Rahmen mit der Performance und dem Look eines klassischen Rennraddesigns. Dabei wurde jedes einzelne Rohrprofil im Windtunnel aerodynamisch optimiert. Eine perfekt ausbalancierte Geometrie, die Möglichkeit, breitere Reifen aufziehen zu können und behutsam verwebte, japanische Toray®-Karbonfasern bürgen für einen fesselnden Ride. Die Stack-Reach-Korrelation verläuft dabei – wie beim Menschen – immer linear, von Rahmengrösse XS bis XL. Vibrationsabsorbierende Kettenstreben und hochdehnbare Karbonfasern im Tretlager sowie Steuerkopfbereich sorgen für ermüdungsfreien und gleichzeitig hocheffizienten Vortrieb mit einem Lenkverhalten wie auf Schienen. Obwohl als Allrounder konzipiert, wurde der auch Aerodynamik entsprochen; ohne die typischen Nachteile von AeroRahmen wie hohes Gewicht und geringer Komfort in Kauf zu nehmen. Die Gabelbrücke wurde mit nahtlosem Übergang vom Kamm-Tail zum Steuerrohr gestaltet; für höhere Steifigkeit und bessere Aerodynamik. Eine Karbonsattelstütze mit aerodynamisch integrierter Klemme, internes Kabelrouting sowie eine abgestimmte Headset-Vorbau-Kombination bürgen für einen eleganten sowie begeisternden Ride.
EXCITANT, PRÉCIS ET AGILE
CHAPTER 2
TERE est Maori et signifie "rapide, vite et agile". Le TERE est un cadre aérodynamique compact qui offre les performances et le dessin d’un vélo de route classique. Le concept de chaque profil de tube individuel a été optimisé dans la soufflerie en matère de l'aérodynamisme. Une géométrie parfaitement équilibrée, la possibilité de chausser des pneus plus larges et de tisser délicatement, la fibre de carbone japonaise Toray® garantit un roulement fascinant. La corrélation entre les empilements est toujours linéaire, comme chez les humains, de la taille XS à XL. Des bases résilientes aux vibrations et des fibres de carbone à haute résistance dans le boîtier de pédalier ainsi que dans la zone de la tête de direction assurent une propulsion sans fatigue et à la fois très efficace avec un comportement de direction comme sur les rails. Bien que conçu comme un cadre allround, l'aérodynamique a également été rencontré ; sans toutefois accepter les inconvénients typiques des cadres aérodynamiques tels que le poids élevé et le faible confort. Le pont de fourche a été conçu avec une transition sans heurts de la queue de crête au tube de direction; pour une plus grande rigidité et une meilleure aérodynamique. Une tige de selle en carbone avec une fixation aérodynamique intégrée, un cheminement interne des câbles et une combinaison coordonnée de la tige du casque garantissent une conduite élégante et inspirante.
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 152
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
CHAPTER2 RERE FRAMESET DISC BRAKE 118052FS.COL02.MGB Chapter2 Rere Frameset Disc Brake #02 (Matt/Gloss Black)
9SI00XZ1970
3099.–
118052FS.COL03.PU
9SI00XZ1970
3099.–
Chapter2 Rere Frameset Disc Brake #03 (Pearl/UD) XS | S | M | L | XL
CHAPTER2 RERE FRAMESET RIM BRAKE 118031FS.COL02
Chapter2 Rere Frameset Rim Brake #02 (Matt/Gloss Black)
9SI00XZ1906
2999.–
118031FS.COL03
Chapter2 Rere Frameset Rim Brake #03 (Pearl/UD)
9SI00XZ1906
2999.–
XS | S | M | L | XL
SUPERSONIC RERE ist Maori und bedeutet «fliessen». Das RERE ist ein Voll-Aero-Rahmen – etwickelt im Windtunnel der Auckland University. Eine perfekt ausbalancierte Geometrie, die Möglichkeit, breitere Reifen aufziehen zu können und behutsam verwebte, japanische Toray®-Karbonfasern bürgen für einen fesselnden Ausritt, der jeden Athlehten sein persönliches Limit nach oben verschieben lässt. Die Geometrie basiert auf einer umfassenden Sammlung von Ergonomiedaten. Die Stack-ReachKorrelation verläuft dabei – wie beim Menschen – immer linear, von Rahmengrösse XS bis XL. Vibrationsabsorbierende, geknickte Kettenstreben und hochdehnbare Karbonfasern im Tretlager sowie Steuerkopfbereich sorgen für ermüdungsfreien und gleichzeitig hocheffizienten Vortrieb mit einem Lenkverhalten wie auf Schienen. Als kompromisslose Aero-Rennmaschine konzipiert, brilliert das RERE mit einem sanft-sahnigen Fahrerlebnis und Klettereingenschaften, die einem echten Pro-Tour-Bike in nichts nachstehen. Die Gabelbrücke mit nahtlosem Übergang zu den Aero-Holmen, Aufnahmen für die aerodynamisch überlegenen Direct-Mount-Bremsen und eine vergrösserte grössere Reifenfreiheit, die Dual-Orientation-Sattelstütze mit integrierter Klemme, internem Kabelrouting und abgestimmter Vorbau-Headset-Kobination unden das Komplettpaket ab.
SUPERSONIQUE RERE est Maori et signifie « couler ». RERE est un cadre aérodynamique completement conçu dans la soufflerie de l'Université d'Auckland.
Des bases résilientes et absorbant les vibrations ainsi que des fibres de carbone à haute résistance dans le boîtier de pédalier ainsi que dans la zone de la tête de direction assurent une propulsion sans fatigue et hautement efficace, avec un comportement de direction comparable à celui des rails.
CHAPTER 2
Une géométrie parfaitement équilibrée, la possibilité de chausser des pneus plus larges et de tisser délicatement, la fibre de carbone japonaise Toray® garantit un roulement fascinant qui permettra à chaque athlète de repousser ses limites personnelles. La géométrie est basée sur une collection complète de données ergonomiques. La corrélation entre les empilements est toujours linéaire, comme chez les humains, de la taille XS à XL.
Conçue comme une machine de course aérodynamique sans compromis, la RERE se distingue par une expérience de conduite fluide et des capacités de grimpe qui ne sont en rien inférieures à un vrai vélo Pro Tour. Le paquet est complété par un pont de fourche avec une transition sans heurt vers les barres Aero, des coups de freins à montage direct aérodynamiques supérieurs et un dégagement accru des pneus, une tige de selle à double orientation avec pince intégrée, un passage de câbles interne
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 153
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
CHAPTER2 HURU FRAMESET DISC BRAKE 118062FS.COL01.MGB Chapter2 Huru Frameset Disc Brake #01 (Matt/Gloss Black)
9SI00XZ2590
3999.–
118062FS.COL02.MO
9SI00XZ2590
3999.–
118041FS.COL01.MGB Chapter2 Huru Frameset Rim Brake #01 (Matt/Gloss Black)
9SI00XZ2590
3999.–
118041FS.COL02.MO
9SI00XZ2590
3999.–
Chapter2 Huru Frameset Disc Brake #02 (Matt/Orange) XS | S | M | L | XL
CHAPTER2 HURU FRAMESET RIM BRAKE
Chapter2 Huru Frameset Rim Brake #02 (Matt/Orange) XS | S | M | L | XL
FEDERLEICHT, WENDIG UND STEIF Eine hochfeste Konstruktion, die einen steifen und leichten Rahmen ermöglicht, eine querversteifte und dennoch nachgiebige Gabel und eine leichte TUMU-Sattelstütze mit zwei Schrauben. Die Geometrie basiert auf dem schnellen RERE mit leichten Anpassungen, um dieses Modell zum Gebirgschampion der Profi-Niveau-Rahmen zu machen. Während Schlankheit das Hauptziel für das HURU war, sorgen der PU-Verarbeitungsprozess, die strategische Verwendung von T1000-Toray®-Karbon und direktionales 3K-Karbon in Steuerrohr und Tretlager dafür, dass das HURU auch beim Sprinten und Carving mithalten kann und eine Kurvenkontrolle wie auf Schienen bietet.
LÉGER COMME UNE PLUME, VIF ET RIGIDE La silhouette HURU fruit d'un minutieux travail d'ingénierie donne un cadre rigide et léger, une fourche qui affiche une rigidité latérale sans nuire à sa souplesse et une tige de selle légère à deux boulons TUMU. La géométrie est empruntée au rapide cadre RERE et des ajustements mineurs ont été réalisés pour lui donner les capacités d’assencion d’un cadre de niveau pro. S'il est vrai que la légèreté était l’objectif clé du HURU, le procédé de moulage PU, l'utilisation stratégique du carbone T1000 Toray® et du carbone 3K directionnel dans la douille de direction et le boîtier de pédalier signifient que le HURU n’est pas à la traîne dans les sprints et les accélérations et qu’il négocie les virages comme s’il était sur des rails.
MANA HANDLEBAR MATT CARBON MANA.MC
CHAPTER 2
MANA Handlebar Matt Carbon -7 °, 330 g, Drop 128 mm, Toray® Uni-Directional Carbon 80/400, 90/400, 100/420, 110/420, 120/440 (Vorbau/Lenkerbreite | Potence/cintre c – c)
9SI50XZ381
599.–
Super-aerodynamische, integrierte Kombination, 5 Grössen Combinaison
integré super aéro, 5 tailles
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 154
HURU ESSENTIAL COLLECTION
TERE Size XS A. Top Tube Length 516 B. Head Tube Length 113 C. Seat Tube Angle 73 ° D. Head Tube Angle 70 ° E. Seat Tube Length 495 F. BB Drop 68 G. Chainstay Length (Rim) 405 G. Chainstay Length (Disc) 408 H. Wheelbase (Rim) 970 H. Wheelbase (Disc) 970 I. Front Center 575 J. Fork Offset (2 Forks) 53 Stack 505 Reach 360 Seatpost Setback 20 Stem 80 Note: All dimensions are in mm unless otherwise noted. RERE Size XS A. Top Tube Length 514 B. Head Tube Length 98 C. Seat Tube Angle 73 ° D. Head Tube Angle 70 ° E. Seat Tube Length 427 F. BB Drop 68 G. Chainstay Length 405 H. Wheelbase 970 I. Front Center 575 J. Fork Offset (2 Forks) 53 Stack 499 Reach 362 Seatpost Setback 15 Stem 80 Seatpost Setback 20 Stem 80 Note: All dimensions are in mm unless otherwise noted. HURU XS A. Top Tube Length 516 B. Head Tube Length 113 C. Seat Tube Angle 73 ° D. Head Tube Angle 70,5 ° E. Seat Tube Length 495 F. BB Drop 68 Front Center (CP-B01/Rim) 575 Front Center (CP-B02/Disc) 575 Rear Center (CP-B01/RIM) 405 Rear Center (CP-B02/DISC) 408 Fork Offset (2 Forks) 53 Stack 505 Reach 360 Seatpost Setback 20 Standover Height 756 Recommended Stem Length (-7°) 80 Recommended Rider Height (cm) <170 Note: All dimensions are in mm unless otherwise noted.
M 548 153 73 ° 73 ° 535 68 405 408 970 973 575 43 555 378 20 100
L 564 178 73 ° 73 ° 555 68 405 408 982 985 587 43 580 387 20 110
XL 581 204 73 ° 73 ° 575 68 405 408 999 1002 604 43 605 396 20 120
S 529 118 73 ° 72 ° 447 68 405 972 577 53 524 369 15 90 20 90
M 548 138 73 ° 73 ° 472 68 405 970 575 43 550 380 15 100 20 100
L 564 163 73 ° 73 ° 497 68 405 982 587 43 575 388 15 110 20 110
XL 581 189 73 ° 73 ° 521 68 405 999 604 43 600 398 15 120 20 120
S 531 133 73 ° 72,2 ° 515 68 577 575 405 408 53 530 369 20 778 90 165 – 175
M 548 153 73 ° 73,1 ° 535 68 575 575 405 408 43 555 378 20 800 100 170 – 180
L 564 178 73 ° 73,5 ° 555 68 587 587 405 408 43 580 387 20 823 110 175 – 185
XL 581 204 73 ° 73,5 ° 575 68 604 604 405 408 43 605 396 20 846 120 >180
S 529 125 73,5 ° 69 ° 480 74 420 1010 601 55 548 366 15 90
M 548 155 73,5 ° 69 ° 500 74 420 1021 613 55 576 377 15 100
L 567 179 73,5 ° 69 ° 530 74 420 1026 617 55 605 388 15 110
XL 587 209 73,5 ° 69 ° 560 74 420 1047 638 55 634 399 15 120
CHAPTER 2
AO XS A. Top Tube Length 509 B. Head Tube Length 105 C. Seat Tube Angle 73,5 ° D. Head Tube Angle 69 ° E. Seat Tube Length 460 F. BB Drop 74 G. Chainstay Length 420 H. Wheelbase 998 I. Front Center 599 J. Fork Offset (2 Forks) 55 Stack 521 Reach 355 Seatpost Setback 15 Stem 80 Note: All dimensions are in mm unless otherwise noted.
S 531 133 73 ° 72 ° 515 68 405 408 972 975 577 53 530 369 20 90
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 155
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
VITTORIA VITTORIA QUARANO 30C CARBON CLINCHER G+ 1W1GA21QQ1016AM
Vittoria Quarano 30c Carbon Clincher G+ 700C | 28 – 30 mm | 24,5 mm | 1470 g
9SI00XZ1090
1999.–
Grapheneverstärkte Wettkampflaufräder aus Vollcarbon. Extrem steif, extreme Bremsleistung. Easy Tubeless Set-up, Bodywechsel ohne Werkzeug, asymmetrisches Felgenprofil. Speedlock®-Design; Easy Tubeless Setup für Vittoria-Reifen SwitchIT-Freilauf: Vittoria Ultimate Naben für werkzeuglosen Bodywechsel Ultraleichte Speichen: mehr Beschleunigung Inkl. Radtaschen, Bremsbelägen, Tubeless-Ventilen und Multitool
Roues de course en carbone renforcés de Graphene. Extêmement rigide, puissance de freinage inégalé. Easy Tubeless Set-up, changement de corps de roue libre sans outils. Design Speedlock® ; optimisé pour des pneus Vittoria Roue libre SwitchIT : Moyeu Vittoria Ultimate n'exigent pas des outils Rayons ultra-légers pour plus d'accélération Incl. sac de roues, plaquettes de freins, valves tubeless et multitool
VITTORIA QUARANO 46C CARBON CLINCHER G+ 1W1GA21QQ2016AM
Vittoria Quarano 46c Carbon Clincher G+ 700C | 42 – 46 mm | 24,5 mm | 1510 g
9SI00XZ1090
1999.–
Grapheneverstärkte Wettkampflaufräder aus Vollcarbon. Extrem steif, extreme Bremsleistung. Easy Tubeless Set-up, Bodywechsel ohne Werkzeug, asymmetrisches Felgenprofil. Speedlock®-Design; Easy Tubeless Setup für Vittoria-Reifen SwitchIT-Freilauf: Vittoria Ultimate Naben für werkzeuglosen Bodywechsel Ultraleichte Speichen: mehr Beschleunigung Inkl. Radtaschen, Bremsbelägen, Tubeless-Ventilen und Multitool
Roues de course en carbone renforcés de Graphene. Extêmement rigide, puissance de freinage inégalé. Easy Tubeless Set-up, changement de corps de roue libre sans outils. Design Speedlock® ; optimisé pour des pneus Vittoria Roue libre SwitchIT : Moyeu Vittoria Ultimate n'exigent pas des outils Rayons ultra-légers pour plus d'accélération Incl. sac de roues, plaquettes de freins, valves tubeless et multitool
VITTORIA QUARANO 60C CARBON CLINCHER G+ 1W1GA21QQ3016AM
Vittoria Quarano 60c Carbon Clincher G+ 700C | 60 mm | 24,5 mm | 1575 g
9SI00XZ1150
2099.–
VITTORIA
Grapheneverstärkte Wettkampflaufräder aus Vollcarbon. Extrem steif, extreme Bremsleistung. Easy Tubeless Set-up, Bodywechsel ohne Werkzeug, asymmetrisches Felgenprofil. Speedlock®-Design; Easy Tubeless Setup für Vittoria-Reifen SwitchIT-Freilauf: Vittoria Ultimate Naben für werkzeuglosen Bodywechsel Ultraleichte Speichen: mehr Beschleunigung Inkl. Radtaschen, Bremsbelägen, Tubeless-Ventilen und Multitool
Roues de course en carbone renforcés de Graphene. Extêmement rigide, puissance de freinage inégalé. Easy Tubeless Set-up, changement de corps de roue libre sans outils. Design Speedlock® ; optimisé pour des pneus Vittoria Roue libre SwitchIT : Moyeu Vittoria Ultimate n'exigent pas des outils Rayons ultra-légers pour plus d'accélération Incl. sac de roues, plaquettes de freins, valves tubeless et multitool
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 156
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
VITTORIA QUARANO 46 TUBULAR G+ 1W1FA01QQ2016AM
Vittoria Quarano 46 Tubular G+ 700C | 42 – 46 mm | 23 mm | 1298 g
9SI00XZ1090
1999.–
Grapheneverstärkte Wettkampflaufräder aus Vollcarbon. Extrem steif, extreme Bremsleistung. Bodywechsel ohne Werkzeug, asymmetrisches Felgenprofil. Perfect MatchSpeedlock®-Design; optimal für Vittoria-Reifen SwitchIT-Freilauf: Vittoria Ultimate Naben für werkzeuglosen Bodywechsel Ultraleichte Speichen: mehr Beschleunigung Inkl. Radtaschen, Bremsbelägen, Tubeless-Ventilen und Multitool Roues de course en carbone renforcés de Graphene. Extêmement rigide, puissance de freinage inégalé. Changement de corps de roue libre sans outils. Design Perfect Match® ; optimisé pour des pneus Vittoria Roue libre SwitchIT : Moyeu Vittoria Ultimate n'exigent pas des outils Rayons ultra-légers pour plus d'accélération Incl. sac de roues, plaquettes de freins, valves tubeless et multitool
VITTORIA QUARANO 60 TUBULAR G+ 1W1FA01QQ3016AM
Vittoria Quarano 60 Tubular G+ 700C | 60 mm | 23 mm | 1409 g
9SI00XZ1090
1999.–
Grapheneverstärkte Wettkampflaufräder aus Vollcarbon. Extrem steif, extreme Bremsleistung. Bodywechsel ohne Werkzeug, asymmetrisches Felgenprofil. Perfect MatchSpeedlock®-Design; optimal für Vittoria-Reifen SwitchIT-Freilauf: Vittoria Ultimate Naben für werkzeuglosen Bodywechsel Ultraleichte Speichen: mehr Beschleunigung Inkl. Radtaschen, Bremsbelägen, Tubeless-Ventilen und Multitool Roues de course en carbone renforcés de Graphene. Extêmement rigide, puissance de freinage inégalé. Changement de corps de roue libre sans outils. Design Perfect Match® ; optimisé pour des pneus Vittoria Roue libre SwitchIT : Moyeu Vittoria Ultimate n'exigent pas des outils Rayons ultra-légers pour plus d'accélération Incl. sac de roues, plaquettes de freins, valves tubeless et multitool
VITTORIA QUARANO 84 TUBULAR G+ 1W1FA01QQ4016AM
Vittoria Quarano 46 Tubular G+ 700C | 84 mm | 23,5 mm | 1573 g
9SI00XZ1190
2199.–
Roues de course en carbone renforcés de Graphene. Extêmement rigide, puissance de freinage inégalé. Changement de corps de roue libre sans outils. Design Perfect Match® ; optimisé pour des pneus Vittoria Roue libre SwitchIT : Moyeu Vittoria Ultimate n'exigent pas des outils Rayons ultra-légers pour plus d'accélération Incl. sac de roues, plaquettes de freins, valves tubeless et multitool
VITTORIA
Grapheneverstärkte Wettkampflaufräder aus Vollcarbon. Extrem steif, extreme Bremsleistung. Bodywechsel ohne Werkzeug, asymmetrisches Felgenprofil. Perfect MatchSpeedlock®-Design; optimal für Vittoria-Reifen SwitchIT-Freilauf: Vittoria Ultimate Naben für werkzeuglosen Bodywechsel Ultraleichte Speichen: mehr Beschleunigung Inkl. Radtaschen, Bremsbelägen, Tubeless-Ventilen und Multitool
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 157
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
VITTORIA QUARANO DISC 30C CARBON CLINCHER G+ 1W1GA22221016AM
Vittoria Quarano Disc 30c Carbon Clincher G+ 700C | 28 – 30 mm | 17 – 24,5 mm | 1510 g
9SI00XZ1090
1999.–
Grapheneverstärkte Wettkampflaufräder aus Vollcarbon. Extrem steif, für Scheibenbremsen. Easy Tubeless Set-up, Bodywechsel ohne Werkzeug, asymmetrisches Felgenprofil. Speedlock®-Design; Easy Tubeless Setup für Vittoria-Reifen SwitchIT-Freilauf: Vittoria Ultimate Naben für werkzeuglosen Bodywechsel Ultraleichte Speichen: mehr Beschleunigung Inkl. Radtaschen, Bremsbelägen, Tubeless-Ventilen und Multitool Roues de course en carbone renforcés de Graphene. Extêmement rigide, pour freins à disque. Easy Tubeless Set-up, changement de corps de roue libre sans outils. Design Speedlock® ; optimisé pour des pneus Vittoria Roue libre SwitchIT : Moyeu Vittoria Ultimate n'exigent pas des outils Rayons ultra-légers pour plus d'accélération Incl. sac de roues, plaquettes de freins, valves tubeless et multitool
VITTORIA QUARANO DISC 46C CARBON CLINCHER G+ 1W1GA22222016AM
Vittoria Quarano Disc 46c Carbon Clincher G+ 700C | 46 mm | 17 – 24,5 mm | 1550 g
9SI00XZ1150
2099.–
Grapheneverstärkte Wettkampflaufräder aus Vollcarbon. Extrem steif, für Scheibenbremsen. Easy Tubeless Set-up, Bodywechsel ohne Werkzeug, asymmetrisches Felgenprofil. Speedlock®-Design; Easy Tubeless Setup für Vittoria-Reifen SwitchIT-Freilauf: Vittoria Ultimate Naben für werkzeuglosen Bodywechsel Ultraleichte Speichen: mehr Beschleunigung Inkl. Radtaschen, Bremsbelägen, Tubeless-Ventilen und Multitool Roues de course en carbone renforcés de Graphene. Extêmement rigide, pour freins à disque. Easy Tubeless Set-up, changement de corps de roue libre sans outils. Design Speedlock® ; optimisé pour des pneus Vittoria Roue libre SwitchIT : Moyeu Vittoria Ultimate n'exigent pas des outils Rayons ultra-légers pour plus d'accélération Incl. sac de roues, plaquettes de freins, valves tubeless et multitool
VITTORIA CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 158
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
VITTORIA ZUBEHÖR QURANO 1W15SCHS013
Freewheel Shimano 11 Speed
9SI00XZ45
79.00
1W15SCHS014
Freewheel Campagnolo 11 Speed
9SI00XZ45
79.00
1W15SPBP02CAM
Brake Pad Qurano (New 2015 Campagnolo System, 4 pcs)
9SI90XZ12
24.90
1W15SPBP00CAM
Brake Pad Qurano (Campagnolo System, 4 pcs) 9SI90XZ12
24.90
1W15ACBP02011AM
Brake Pad Qurano (Shimano System, 4 pcs)
9SI90XZ12
24.90
1W05ACFW011011AM Freewheel SRAM XD
9SI00XZ45
79.00
1W05ACFW011012AM Freewheel Shimano 11 Speed Switch IT V2
9SI00XZ45
79.00
VITTORIA ZUBEHÖR QURANO SCHEIBENBREMSE
VITTORIA CORSA CLINCHER – 10 PACK PRICE: -5 % 11A00089
Full Black 700 x 23 mm
9SI00XZ38
69.50
11A00090
Para Sidewall 700 x 23 mm
9SI00XZ38
69.50
11A00091
Full Black 700 x 25 mm
9SI00XZ38
69.50
11A00092
Para Sidewall 700 x 25 mm
9SI00XZ38
69.50
11A00094
Full Black 700 x 28 mm
9SI00XZ38
69.50
11A00095
Para Sidewall 700 x 28 mm
9SI00XZ38
69.50
VITTORIA CORSA TUBLESS READY TLR – 10 PACK PRICE: -5 % 11A00093
Full Black, Corsa TLR Tire, 320 TPI 25 - 622
9SI40XZ43
79.30
11A00096
Full Black, Corsa TLR Tire, 320 TPI 28 - 622
9SI40XZ43
79.30
VITTORIA CORSA TUBULAR – 10 PACK PRICE: -5 % 11A00103
Full Black 700 x 23 mm
9SI50XZ63
110.10
11A00104
Para Sidewall 700 x 23 mm
9SI50XZ63
110.10
11A00106
Full Black 700 x 25 mm
9SI50XZ63
110.10
11A00107
Para Sidewall 700 x 25 mm
9SI50XZ63
110.10
VITTORIA CORSA CONTROL CLINCHER – 10 PACK PRICE: -5 % Full Black 700 x 25 mm
9SI00XZ38
69.50
11A00103
Para Sidewall 700 x 25 mm
9SI00XZ38
69.50
11A00107
Full Black 700 x 28 mm
9SI00XZ38
69.50
11A00104
Para Sidewall 700 x 28 mm
9SI00XZ38
69.50
VITTORIA
11A00106
VITTORIA CORSA CONTROL TUBLESS READY TLR – 10 PACK PRICE: -5 % 11A00105 11A00108
Full Black 700 x 25 mm 2 0 1Full 7 N Black e w L o700 g o xD28 r a mm fts – VII
9SI50XZ63
110.10
9SI50XZ63
110.10
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 159
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
VITTORIA CORSA SPEED TUBLESS READY TLR – 10 PACK PRICE: -5 % 11A00119
Full Black 700 x 25 mm
9SI00XZ70
121.10
9SI40XZ18
33.50
VITTORIA ZAFFIRO PRO HOMETRAINER 1113301723222BX
Foldable Tire, 26 TPI 700 x 23 mm
VITTORIA TERRENO DRY TUBELESS READY TNT– 8 PACK PRICE: -5 % 1113CT3233611HD
Anthracite 700 x 33 mm
9SI00XZ31
56.80
11A00070
Anthracite 700 x 38 mm
9SI20XZ28
56.30
VITTORIA TERRENO MIX TUBLESS READY TNT – 8 PACK PRICE: -5 % 1113I33233611HD
Anthracite 700 x 33 mm
9SI00XZ31
56.80
1113I33240611HD
Anthracite 700 x 33 mm
9SI00XZ31
56.80
VITTORIA TERRENO WET TUBLESS READY TNT – 8 PACK PRICE: -5 % 1113I23233611HD
Anthracite 700 x 33 mm
9SI00XZ31
56.80
11A00081
Anthracite 700 x 38 mm
9SI20XZ28
56.30
VITTORIA TERRENO CROSS COUNTRY TUBLESS READY TLR – 8 PACK PRICE: -5 % 11A00067
XCR Cyclocross Tire, 320 TPI 29 – 2.25
9SI40XZ23
54.60
VITTORIA BARZO TUBELESS READY TNT – 10 PACK PRICE: -5 % VITTORIA
1113S232G5611HD
Anthracite/Black 26 x 2,25"
9SI00XZ33
69.50
1113S332G5611HD
Anthracite/Black 27,5 x 2,25"
9SI00XZ33
69.50
1113S332G7611HD
Anthracite/Black 27,5 x 2,35"
9SI00XZ32
69.50
1113S432G5611HD
Anthracite/Black 29 x 2,25" (TNT Tube No Tube)
9SI00XZ32
69.50
1113S445G5411HD
Para Sidewall 29 x 2,25" (TLR)
9SI00XZ32
69.50
1113S432G7611HD
Anthracite/Black 29 x 2,35"
9SI00XZ32
69.50
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 160
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
VITTORIA MEZCAL III (TUBELESS READY TNT) – 10 PACK PRICE: -5 % 1113M23255611HD
Anthracite/Black 27,5 x 2,25"
9SI00XZ35
73.00
1113M33255611HD
Anthracite/Black 29 x 2,25"
9SI00XZ35
73.00
1113M33257611HD
Anthracite/Black 29 x 2,35"
9SI00XZ35
73.00
VITTORIA ULTRALITE INNER TUBE – 20 PACK PRICE: -5 % 1112ULR119111BX
Full Black 700 x 19 – 23 mm, Presta 42 mm Std
9SI10XZ03
8.80
1112UL4219111BX
Full Black 700 x 19 – 23 mm, Presta 51 mm RVC
9SI40XZ04
11.50
VITTORIA LITE INNER TUBE – 20 PACK PRICE: -5 % 1Z12I8F425111BX
Full Black 700 x 25 – 32 mm, Presta 48 mm RVC
9SI00XZ03
7.70
1Z12I8F618111BX
Full Black 700 x 18 – 23 mm, Presta 60 mm RVC
9SI30XZ03
8.80
1Z12I8F625111BX
Full Black 700 x 25 – 32 mm, Presta 60 mm RVC
9SI50XZ03
8.80
1Z12I8F818111BX
Full Black 700 x 18 – 23 mm, Presta 80 mm RVC
9SI00XZ04
10.20
1Z12I8F825111BX
Full Black 700 x 25 – 32 mm, Presta 80 mm RVC
9SI00XZ03
7.70
9SI00XZ07
11.60
VITTORIA PIT STOP – 24 PACK PRICE: -5 % PITSTOP
Cartridge 75 ml
Leichte, praktische 75-ml-Dose | Cannette de 75 ml légère et pratique Bleibt 3 Monate lang flüssig im Reifen | Reste liquide dansl les pneus pendant 3 mois
VITTORIA MASTIK'ONE 1115MOTI25222BT
Can/Dose/Cannette 250 g
9SI20XZ13
21.90
1115MO1230222BX
Tube 12 x 30 g
9SI80XZ20
34.50
Vittoria's legendäre Formel, einfachste Applikation Formule
légendaire de Vittoria, application facile
VITTORIA
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 161
™
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
SILCA SUPERPISTA ULTIMATE AM-PU-SP2-ASY-011 Silca SuperPista Ultimate «Hiro Edition» Silver, 3,2 kg
9SI00XZ289
445.–
Qualität | Qualité Langlebigkeit | Durabilité Materialien | Matériaux Anspruch | Exigence Amaranthholz-Griffe, centerless geschliffene, teflon-anodisierte Kolbenstange, Igus-
Gleitlager, Stahlummantelter 12 000-PSI-Schlauch, high-end Labormanometer, magnetischer «Hiro»-Edelstahlpumpkopf, magnetisches Pumpkopf-Dock, 800-g-Pumpenbasis mit «Surfboard» Gewicht 3,2 kg Druck 0 –160 PSI (0 – 11 Bar) Schlauch 130 cm, Kolben 32 mm Poignées
en amarante, piston en téflon anodisé, rectifié « centerless », paliers lisses « Igus », tuyeau 12 000 PSI sous tresse en acier, manomètre laboratoire haut de gamme, embout de valve « Hiro » aimanté en acier inoxydable, dock aimanté, base de 800 g à cache « Surfboard »
Poids
3,2 kg 0 – 160 PSI (0 – 11 Bar) Tuyeau 130 cm Piston 32 mm Pression
SILCA SUPER PISTA DIGITAL AM-PU-002-ASY-0100 Silca Super Pista Digital Black
9SI75XZ178
299.–
Qualität | Qualité Langlebigkeit | Durabilité Materialien | Matériaux Anspruch | Exigence Kolben aus 100 % Metall, beleuchtetes Digtalmanometer auf Griffhöhe Magnetischer «Hiro»-Pumpkopf mit magnetischem Dock Maximal 220 PSI/15 Bar, Griffe aus Eschenholz Piston
en 100 % alliage, manomètre éclairé à l'hautée des poignées
Embout 220
de valve « Hiro » aimanté avec dock aimanté PSI/15 Bar max, poignées en bois de frêne
SILCA CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 162
™
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
NEW: VIAGGIO TRAVEL PUMP AM-PU-003-ASY-0100 Silca Viaggio Travel Pump Grey
9SI00XZ189
299.–
Qualität | Qualité Langlebigkeit | Durabilité Materialien | Matériaux Anspruch | Exigence iGauge-kompatibler, Bluetooth®-Drucksensor Premium 731 Kolbendichtung aus Leder, Sperrventilbaugruppe aus Messing Abnehmbarer Griff und faltbarer Standfuss für einfachen Transport Schrader-Ventilkopf und HIRO Presta Ventilkopf mit magnetischen Dock 1,34 kg, 57 cm, max. 220 PSI/15 Bar Capteur
de pression Bluetooth® et compatible iGauge du piston en cuir haut de gamme 731, valve en laiton Poignée amovible et support pliable pour faciliter le transport Tête de valve Schrader et HIRO Presta avec dock magnétique 1,34 kg, 57 cm, max. 220 PSI/15 Bar Joint
SILCA PISTA PLUS AM-PU-003-ASY-0100 Silca Pista Plus Grey
9SI00XZ96
159.–
Qualität | Qualité Langlebigkeit | Durabilité Materialien | Matériaux Anspruch | Exigence Widerstandsfähiger Zylinder, Eschenholzgriffe, original Silca-Leder-Tauchkolbendesign Präzises 64-mm-Manometer Langer Schlauch mit integrierten Schraderaufsatz, Presta-Aufsatz mit Entlüftungsventil Bis 220 PSI/15 Bar Cyclindre
résistant, poignées en bois de frêne, conception Silca piston cuir original précis de 64 mm Tuyaux longue avec tête de pompe Schrader intégré, Presta avec vanne de purfe Max 220 PSI/15 Bar Manomètre
SILCA
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 163
™
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
SILCA PISTA AM-PU-001-ASY-0101 Silca Pista Red
9SI00XZ565
109.–
Qualität | Qualité Langlebigkeit | Durabilité Materialien | Matériaux Anspruch | Exigence Die Legende lebt! Top-Silca-Qualität zum bezahlbaren Preis Handgefertigt, Holzgriffe, 0 – 15 Bar (0 – 220 Psi) Für Presta- und Schrader-Ventile Vive
la légende ! Du qualité Silca à un prix abordable à la main, poignées en bois, 0 – 15 Bar (0 – 220 Psi) Pour valves Presta et Schrader Fait
IMPERO ULTIMATE FRAME PUMP 35.000.100.010.B
Impero Ultimate Frame Pump Black, 290 g
9SI40XZ119
199.–
S (44 – 47 cm), M (47 – 50 cm), L (50 – 53 cm), XL (53 – 56 cm), XXL (56 – 59 cm), XXXL (59 – 62 cm) Qualität | Qualité Langlebigkeit | Durabilité Materialien | Matériaux Anspruch | Exigence Effizienteste Rahmenpumpe der Welt (112 Hübe = 100 Psi) Für Presta- und Schrader-Ventile und Rohrdurchmesser von 1 – 2,5" 100-%-Metallkonstruktion, kein Plastik, 2-stufig gedichteter Elastomerpumpkopf Silikondämpfer schützen die Rahmenlackierung La
pompe à cadre la plus efficasse du monde (112 pressions = 100 Psi) valves Presta et Schrader et cadres de 1 à 2,5 pouces (diamètre de tube) Construction 100 % métallique, pas de platique, joint d'étanchéité profilé sur deux niveaus en élastomère Protecteurs en silicone pour préserver le vernis Pour
SILCA CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 164
™
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
POCKET IMPERO MINI PUMP 37.000.100
Pocket Impero Mini Pump Black, 290 g
9SI00XZ80
135.–
Qualität | Qualité Langlebigkeit | Durabilité Materialien | Matériaux Anspruch | Exigence Pocketversion der effizientesten Rahmenpumpe der Welt Für Presta- und Schrader-Ventile, 100-%-Metallkonstruktion, kein Plastik 2-stufig gedichteter Elastomerpumpkopf La
version de poche de la pompe à cadre la plus efficasse du monde valves Presta et Schrader, construction 100 % métallique, pas de plastique Joint d'étanchéité profilé sur deux niveaus en élastomère Pour
TATTICO MINI PUMP & TATTICO BLUETOOTH® MINI PUMP AM-PU-TAT-ASY-001 Tattico Mini Pump Black, 290 g
9SI40XZ41
69.–
AM-PU-TAT-ASY-102 Tattico Bluetooth® Mini Pump Black, 290 g
9SI00XZ86
139.–
Qualität | Qualité Langlebigkeit | Durabilité Materialien | Matériaux Anspruch | Exigence Pocketpumpe mit ausziehbarem Schlauch Für Presta- und Schrader-Ventile, bis 120 psi/8,2 bar, 100-%-Metallkonstruktion,
6061-Aluminium, kein Plastik, Länge 24 cm, inkl. Befestigungskäfig
Bluetooth®-Version mit iGauge-App für präzise Druckanzeige in Bar und psi (erhältlich
für iOS und Android), inkl. leicht wechselbare CR2032-Knopfzelle
Mini
pompe avec tuyau extensible valves Presta et Schrader, jusqu'à 120 psi/8,2 bar, construction 100 % métallique, alluminium 6061, pas de plastique, longueur 24 cm, incl. cage de fixation Version Bluetooth® avec app iGauge pour une affichage précise de la pression en Bar et psi (disponible pour iOS et Android), incl. CR2032 pile bouton échangeable facilement Pour
SILCA
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 165
™
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
ZUBEHÖR | ACCESSSOIRES SILCA DISC WHEEL ADAPTER 34.000.210
Silca Disc Wheel Adapter Pumpadapter für Scheibenrad | Adaptateur pour roues à disque Aluminium, Presta
9SI50XZ20
39.–
Nur für Presta-Ventile, komplett aus Metall Seulement
pour des valves Presta, complètement en alliage
SILCA «HIRO V2» DISC WHEEL ADAPTER AM-PU-CHU-ASY-006 Silca «Hiro V2» Pumpaufsatz mit Hebelverschluss | Adaptateur avec fermeture rapide Presta, 20 bar (300 Psi)
9SI00XZ50
89.–
Der Profi-Aufsatz für den anspruchsvollen Mechaniker Edelstahl, kompatibel mit Scheibenrad, Presta, 20 bar (300 Psi) Pour
Acier
les méchaniciens les plus exigeants inoxidable, compatible avec roues à disque, pour valves Presta
SILCA ERSATZTEILE | PIÈCE DE RECHANGE 34.000.300
Silca 242 Elastomerdichtung 242, für SuperPista Ultimate Presta-Pumpkopf |Élastomère 242 pour adaptateur Presta SuperPista Ultimate
9SI50XZ05
11.–
34.000.310
Silca 252 Elastomerdichtung 252, für Pumpaufsatz «Hiro» | Élastomère 252 pour adaptateur «Hiro»
9SI50XZ05
11.–
34.000.320
Silca 323 Elastomerdichtung 323, für Silca-Impero-Pumpkopf | Élastomère 323 pour tête de pompe Silca Impero
9SI50XZ05
11.–
9SI00XZ75
119.–
T-RATCHET + TI-TORQUE KIT AM-TL-RATTRQ-001
T-Ratchet + Ti-Torque Kit Black, 30 g Qualität | Qualité Langlebigkeit | Durabilité Materialien | Matériaux Anspruch | Exigence
Der weltweit kleinste und leichteste 2 – 8-Nm-Drehmomentschlüssel Hochergonomisch, mit magnetischen Bits – Schraubenzieher und Rätsche in einem Gefertigt aus Titan und Aluminium; Kontakflächen aus Hartstahl Premier
et plus léger clé dynamométrique de 2 – Nm du monde avec des douilles magnétiques – combinant tournevis et cliquet Fabriqué en titane et aliage léger; surfaces de contact en acier Ergonomique,
SILCA CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 166
™
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
PHONE WALLET AM-AC-BAG-ASY-001 Phone Wallet
9SI00XZ29
49.–
Qualität | Qualité Langlebigkeit | Durabilité Materialien | Matériaux Anspruch | Exigence Wasserdichtes Drybag für Mobiles bis iPhone 6/7 Telefon voll bedienbar durch Drybag Fächer für Bargeld, Kreditkarten, Schlüssel, Reisepass etc. 3Mtm-Reflektionsstreifen mit Magnetverschluss Drybag
imperméable pour des mobiles jusquà iPhone 6/7 utilisable dans Drybag Compartiment pour cash, cartes de crédit, clés, passeport etc. Mobile
SEAT ROLL GRANDE AMERICANO AM-BG-005-ASY-0100 Seat Roll Grande Americano
9SI00XZ45
69.–
Qualität | Qualité Langlebigkeit | Durabilité Materialien | Matériaux Anspruch | Exigence Ballistisches Nylon-Gewebe mit wasserabweisendem Finish, handgenäht in den USA Boa®-Verschlussystem Drei interne Taschen, für Schläuche bis 29 x 2,5" oder 700 x 62 mm Tissu
ballistique en Nylon avec finition déperlante, cousu au mains aux EU de fermeture Boa® Trois poches internes, pour des chambres à air jusqu'à 29 x 2,5" ou700 x 45 mm Système
SEAT ROLL PREMIO AM-AC-BAG-BOA-001 Seat Roll Premio
9SI00XZ39
65.–
Qualität | Qualité Langlebigkeit | Durabilité Materialien | Matériaux Anspruch | Exigence Gewachstes Gewebe mit reflektierenden Nähten Boa®-Verschlussystem Drei interne Taschen, für Schläuche bis 700 x 45 mm Tissu
ciré avec coutures réfléchissantes de fermeture Boa® Trois poches internes, pour des chambres à air jusqu'à 700 x 45 mm Système
SILCA
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 167
™
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
HX-ONE HOME AND TRAVEL ESSENTIAL KIT 36.000.100
HX-One Home And Travel Essential Kit
9SI00XZ89
135.–
Hex 2/2,5/3/4/5/6/8/10 mm, Phillips 1/2, Flat 5/1, Torx 8/10/15/20/25/30, Bit Head Qualität | Qualité Langlebigkeit | Durabilité Materialien | Matériaux Anspruch | Exigence Profi-Level Innensechskant-Schlüsselset Bester S2-Werkzeugstahl, Chrombeschichtung, Polymergriffe Werkzeugbox aus Buchenholz, handgeschliffen, Magnetverschluss Jeux
de clés Allen au niveau professionnel haut de gamme acier S2 , revêtement en chrome, poignées en élastomère Boîte à outils en bois de hêtre, meulé à mains, fermeture magnétique Meilleur
T-HANDLE FOLIO AM-TL-THD-ASY-001 T-Handle Folio
9SI00XZ137
215.–
Qualität | Qualité Langlebigkeit | Durabilité Materialien | Matériaux Anspruch | Exigence 2-, 2,5-, 3-, 4-, 5-, 6-, 8-, 10-mm-Inbusschlüssel-Set T25-, T30-Torx®-T-Griff-Schlüssel Premium-Schlüsseltasche aus gewachstem Gewebe Jeu de clés Allen 2, 2,5, 3, 4, 5, 6, 8 et 10 mm Clé Torx T25 et T30 Poche haut-de-gamme cirée
SILCA CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 168
™
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
SICURO TITANIUM BOTTLE CAGE AM-HY-002-ASY-0100 Sicuro Titanium Bottle Cage Titanium
9SI00XZ50
89.–
Qualität | Qualité Langlebigkeit | Durabilité Materialien | Matériaux Anspruch | Exigence Wunderschöner Bottle Cage aus Titan – perfekt für Vintage Racer und/oder Gravel Bikes Porte-bidon
merveilleux en titane – parfaite pour des vélos classiques et/ou gravier
MARATONA GEAR BAG AM-BG-002-ASY-0100 Maratona Gear Bag Black/Red
9SI00XZ125
199.–
Die Maratona Gear Bag wurde als fahrradspezifische Reisetasche für Wochenendtrips und
Rennen entwickelt, ist aber vielseitig genug, um als allgemeine Reisetasche verwendet zu werden. Die Silca-Designer haben das Feedback von Profis und Amateuren genutzt, um ein Gear-Bag zu entwerfen, das fast alle Probleme beim Reisen mit Fahrradausrüstung löst.
Le
Maratona Gear Bag a été conçu comme un sac de voyage spécifique au cyclisme pour les voyages et les courses de week-end, mais il est assez polyvalent pour être utilisé comme un sac de voyage général. Les concepteurs Silca ont utilisé les commentaires recueillis auprès de cyclistes professionnels et amateurs pour concevoir un sac d'équipement qui s'attaque aux points douloureux courants du voyage avec l'équipement de cyclisme.
SILCA
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 169
™
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
YPSILON HOME KIT AM-TL-002-ASY-0100
Ypsilon Home Kit Black/Grey
9SI40XZ79
119.–
Im Gegensatz zu traditionellen Y-Schlüssel-Designs ist das Ypsilon individuell anpassbar und
an die Präferenzen des Mechanikers anpassbar. Dies gelang durch die Verwendung einer ¼"-Bit-Spannzange mit Magnetbefestigung anstelle des 6-mm-Inbusschlüssels, der sich lösen lässt. Die Abkehr vom traditionellen Y-Schlüssel-Design wurde von der Vielseitigkeit unseres TRatchet und Ti-Torque-Kits inspiriert. So kann das Ypsilon leicht in jedes Werkzeug verwandelt werden, das Sie benötigen – indem Sie einfach das Bit austauschen. Die beiden anderen Enden des Werkzeugs sind die gängigen 4- und 5-mm-Inbusschlüssel.
Contrairement aux clés en Y traditionnelles, Ypsilon est personnalisable et s'adapte aux préférences du mécanicien. Nous avons pu le faire en utilisant une pince de serrage ¼" avec fixation magnétique à la place de la clé hexagonale de 6 mm qui se détache. Cette différence par rapport à la conception traditionnelle des clés en Y s'explique par la polyvalence de notre kit T-Ratchet + Ti Torque, qui permet à Ypsilon de se transformer facilement en n'importe quel outil dont vous avez besoin, simplement en changeant la mèche. Les deux autres extrémités de l'outil sont des clés hexagonales de 4 mm et 5 mm.
SILCA YPSILON TRAVEL KIT AM-TL-002-ASY-0200
Silca Ypsilon Travel Kit Black/Grey
9SI70XZ52
79.–
Das Ypsilon Travel Kit wird mit allem geliefert, was das Home Kit enthält – jedoch ohne die
schicke Holzbox.
Im Gegensatz zu traditionellen Y-Schlüssel-Designs ist das Ypsilon individuell anpassbar und
an die Präferenzen des Mechanikers anpassbar. Dies gelang durch die Verwendung einer ¼"-Bit-Spannzange mit Magnetbefestigung anstelle des 6-mm-Inbusschlüssels, der sich lösen lässt. Die Abkehr vom traditionellen Y-Schlüssel-Design wurde von der Vielseitigkeit unseres TRatchet und Ti-Torque-Kits inspiriert. So kann das Ypsilon leicht in jedes Werkzeug verwandelt werden, das Sie benötigen – indem Sie einfach das Bit austauschen. Die beiden anderen Enden des Werkzeugs sind die gängigen 4- und 5-mm-Inbusschlüssel.
Le kit de voyage Ypsilon est livré avec tout ce que contient le kit maison – sans la boîte en bois. Contrairement aux clés en Y traditionnelles, Ypsilon est personnalisable et s'adapte aux préférences du mécanicien. Nous avons pu le faire en utilisant une pince de serrage ¼" avec fixation magnétique à la place de la clé hexagonale de 6 mm qui se détache. Cette différence par rapport à la conception traditionnelle des clés en Y s'explique par la polyvalence de notre kit T-Ratchet + Ti Torque, qui permet à Ypsilon de se transformer facilement en n'importe quel outil dont vous avez besoin, simplement en changeant la mèche. Les deux autres extrémités de l'outil sont des clés hexagonales de 4 mm et 5 mm.
SILCA CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 170
™
Art.- Nr. | Réf.
Bezeichnung | Description
CHF
NEW: HIROBEL FRAME CLAMP Hirobel Frame Clamp Black/Grey
AM-AC-004-ASY-0100
9SI90XZ125
199.–
Die Rahmenklemmen, die auf modernen Arbeitstischen verwendet werden, wurden vor mehr
als 40 Jahren für Rundstahlrohre entwickelt. Diese älteren Designs setzten voraus, dass Ihr Fahrradrahmen aus geraden und runden Rohren besteht. Für leichte, dünnwandinge HighEnd-Alu- und Karbonrahmen sind sie absolut ungeeignet. Bei Hirobel umschliessen speziell geformte, lackfreundliche Kegel und Bindungen den Rahmen an den Rohrkreuzungen, wo die Wanddicken höher sind und die Kräfte auf wesentlich grössere Flächen verteilt werden können. Hirobel ist verstellbar und anpassungsfähig für jede mögliche Rahmenkonstruktion und ermöglicht es auch, die Reparaturstativklemme näher am Schwerpunkt des Fahrrads zu positionieren, wodurch die Stabilität verbessert und ein Aufprallen des Fahrrads bei schwereren Arbeiten verhindert wird, während der Antriebsstrang für den Mechaniker stets höher positioniert wird.
Les colliers de serrage utilisés sur les établis modernes ont été développés il y a plus de 40 ans pour les tubes ronds en acier. Ces anciennes conceptions exigeaient que le cadre de votre vélo soit fait de tubes droits et ronds. Ils ne conviennent absolument pas aux cadres en aluminium léger et à parois minces haut de gamme et aux cadres Karbon. Chez Hirobel, des cônes et des fixations de forme spéciale, adaptés à la peinture, entourent le cadre aux croisements de tubes, où les épaisseurs de paroi sont plus élevées et les forces peuvent être réparties sur des zones beaucoup plus grandes. Hirobel est ajustable et adaptable à n'importe quelle construction de cadre et permet également de positionner la pince de trépied de réparation plus près du centre de gravité de la moto, ce qui améliore la stabilité et empêche la moto de heurter le sol lors de travaux plus lourds, tandis que la chaîne cinématique du mécanicien est toujours positionnée plus haut.
BORSA MINIMO AM-BG-010-ASY-0100 Borsa Minimo Black/Grey
9SI00XZ30
49.–
Die Borsa Minimo verfügt über zwei Innentaschen für kleinere Gegenstände wie Schlüssel,
Kreditkarten oder ein Multi-Tool, während das Hauptfach für grössere Gegenstände wie CO2Kartuschen, Reifenheber, einen Inflator oder ein Mobiltlefon offen bleibt. Ein hochwasserdichter AquaGuard-Reissverschluss von YKK vervollständigt den Aufbau der Tasche und sorgt dafür, dass Ihre wichtigen Dinge vor Witterungseinflüssen geschützt bleiben.
Le Borsa Minimo dispose de deux poches intérieures pour les petits objets tels que les clés, les cartes de crédit ou les outils multiples, tandis que le compartiment principal reste ouvert pour les gros objets tels que les cartouches de CO2, les démonte pneus, un gonfleur ou un téléphone cellulaire. Une fermeture à glissière YKK AquaGuard haute imperméabilité complète la construction du sac et protège vos objets importants des intempéries.
SILCA
2017 New Logo Drafts – VII
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 171
BESTELLFAX | FAX DE COMMANDE
FIRMA | ENTREPRISE NAME | NOM ADRESSE | ADRESSE KUNDENNR. | NUMÉRO DE CLIENT PHONE | FAX E-MAIL
PRODUKTE | PRODUITS ART.-NR. | ART.-NO.
BESCHREIBUNG | DESCRIPTION
ANZAHL | NOMBRE PREIS | PRIX
Sonstige Infos oder Fragen | Autres informations ou questions:
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 172
VERKAUFS- UND LIEFERBEDINGUNGEN | CONDITIONS GÉNÉRALES D’AFFAIRES
RETOUREN werden nur nach vorheriger Vereinbarung zurückgenommen und gutgeschrieben, wenn die Rücksendung innerhalb von 7 Tagen mit einer Kopie der Rechnung erfolgt. Wir behalten uns vor, verspätet eintreffende Ware nicht zum vollen Warenwert gutzuschreiben. Waren, welche sich nicht mehr in der Originalverpackung oder in einwandfreiem Zustand befinden, werden nicht akzeptiert und gehen an den Absender zurück. Auswahlartikel, die eigens ab Lager Italien geliefert wurden (im Katalog mit “*”, im Webshop “gelb” markiert) sind vom Umtausch ausgeschlossen.
RETOURS Les marchandises ne seront reprises et créditées qu‘après un accord préalable, que si le retour est effectué dans les 7 jours et qu‘il est accompagné d‘une copie de la facture. Nous nous réservons le droit de ne pas créditer la valeur intégrale. Les marchandises retournées hors de l‘emballage d‘origine ou qui ne se seraient pas en état neuf ne seront pas acceptées et seront renvoyées à l‘expéditeur. Articles de choix commandés en Italie (marqués «*» au catalogue et «jaune» au B2B) sont exclus de l’échange.
GARANTIELEISTUNG Herstellergarantien bleiben vorbehalten, binden aber CUAG Sports AG nicht. Die CUAG Sports AG wirkt bei der Regelung von Herstellergarantiefällen administrativ mit, übernimmt aber selber keinerlei Haftung aufgrund einer Herstellergarantie. Die Garantie wird nur für die Behebung von Material- oder Funktionsmängeln der Kaufsache gewährt (nur durch Reparatur oder Ersatz der mangelhaften Kaufsache). Im Übrigen ist jede Garantiehaftung der CUAG Sports AG ausgeschlossen. Die Garantie wird mit der Lieferung des Artikels gültig und durch die Rechnung rechtskräftig. Garantieleistung kann nur bei Vorlegen eines schriftlichen Belegs über das Kaufdatum erbracht werden.
GARANTIE La garantie s‘applique exclusivement pour la réparation des défauts de matériels ou de fonctionnements de la chose vendue (uniquement pour la réparation ou le remplacement de la chose vendue défectueuse). Pour le reste, la responsabilité de garantie de CUAG Sports AG est exclue. Sous réserve des garanties de fabricants, n´engageant toutefois pas CUAG Sports AG. CUAG participe au règlement de la partie administrative des cas de garanties de la part des fabricants, mais ne porte pas de responsabilité en relation à la garantie d‘un fabricant. Elle commence à partir de la livraison de l‘article et elle est valable sur la base de la facture. La garantie ne peut être appliquée que sur présentation d‘une pièce justificative écrite avec la date d´achat.
ZAHLUNGSBEDINGUNGEN 1. 20 Tage rein netto (wir arbeiten mit dem automatischen Verbuchungssystem BESR) 2. Ab 45 Tagen 8 % Verzugszins zzgl. Fr. 20.00 Bearbeitungsgebühren pro Monat 3. Unberechtigte Abzüge werden nachbelastet 4. Ein Rabatt von 4 % wird bei Voraus- und Barzahlung sowie bei Lastschriftverfahren gewährt.
CONDITIONS DE PAIEMENT 1. 20 jours net (nous travaillons avec le système de facturation automatique BVRB) 2. À partir de 45 jours, 8 % d‘intérêt de retard ainsi que Fr. 20.00 de frais de dossier par mois en sus 3. Les déductions non justifiées seront facturées ultérieurement 4. Un rabais de 4 % sera accordé pour les paiements effectués en avance et en liquide, ainsi que par le système de recouvrement direct.
LIEFERFRISTEN Die von uns genannten Lieferfristen sind unverbindlich. Fälle höherer Gewalt, innere Betriebsstörungen oder Zahlungsschwierigkeiten des Bestellers entbinden uns von jeglicher Lieferpflicht.
DÉLAIS DE LIVRAISON Nos délais de livraison sont donnés sans engagement. Le cas de force majeure, de panne interne ou de difficultés de paiement de la part de l‘acheteur nous libèrent de toutes obligation de livraison.
EIGENTUMSVORBEHALT Die von uns gelieferte Ware bleibt bis zur völligen Bezahlung des Kaufpreises einschliesslich aller Nebenforderungen unser Eigentum. Die Verrechnung mit Gegenforderungen ist unzulässig.
RÉSERVE DE PROPRIÉTÉ La marchandise livrée par nos soins reste en notre propriété jusqu’au paiement total du prix d‘achat, y compris toutes les créances secondaires. La compensation avec créances en contrepartie n‘est pas admise.
ERFÜLLUNGSORT Erfüllungsort für Lieferungen und Zahlungen ist 6405 Immensee.
LIEU D‘EXÉCUTION Le lieu d‘exécution pour les livraisons et les paiements est 6405 Immensee.
CASTELLI TEAM WEAR
CHAPTER2. . . . . . . . . . . . . . . . . 150 – 155 VITTORIA . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 – 161
ROTOR
SILCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 – 171
TUNAP SPORTS KOO KASK CHAPTER 2
www.cuagsports-shop.com – immer mehr als 2000 Artikel | Toujours plus de 2000 articles
VITTORIA
.................................................................................................................................... Login/Händlernummer | Login/numéro de client .................................................................................................................................... Passwort | Mot de passe
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM
SILCA
SILCA
2017 New Logo Drafts – VII
VITTORIA
RÉCLAMATIONS Les réclamations doivent être annoncées dans les 7 jours suivant la réception de la marchandise.
CHAPTER 2
REKLAMATIONEN Beanstandungen sind innert 7 Tagen nach Erhalt der Ware zu melden.
TUNAP SPORTS. . . . . . . . . . . . . 122 – 127
KASK
KASK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 – 149
ROTOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 – 121
KOO
EXPÉDITION Délai de livraison : service DPD 24 heures, livraison le jour ouvrable suivant pour les commandes effectuées jusqu’à 14h00. Les frais d‘administration, de port et les frais pour les envois seront facturés. Frais de port : CHF 11.95, franco domicile pour une commande à partir de CHF 300.–, livraison express CHF 11.95 + CHF 25.– supplémentaire.
CUSTOM TEAM WEAR . . . . . . . 112 – 113
TUNAP SPORTS
KOO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 – 133
VERSAND Lieferfrist: DPD 24 Std.-Service; Lieferung am nächsten Werktag bei Bestelleingang bis 14.00 Uhr. Administrations-, Porto- und Frachtspesen für Sendungen werden verrechnet. Versandkosten pro Paket: CHF 11.95, ab CHF 300.– Bestellwert frei Haus, Expressversand CHF 11.95 + CHF 25.– zusätzlich.
CASTELLI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 – 111
ROTOR
PRIX Les prix pour les revendeurs sont en francs suisses, la TVA de 7,7 % n’est pas comprise dans le prix. Les prix de vente recommandés sont avec TVA incluse. Sous réserve de modifications de prix.
SPORTFUL VELO . . . . . . . . . . . . . . 38 – 69
TEAM WEAR
PREISE Die Händlerpreise sind in Schweizer Franken exkl. 7,7 % Mehrwertsteuer. Die empfohlenen Verkaufspreise sind inkl. Mehrwertsteuer.
SPORTFUL XC. . . . . . . . . . . . . . . . . 4 – 37
CASTELLI
CONDITIONS DE VENTE ET DE LIVRAISON Au moment d‘effectuer sa commande, chaque client de l‘entreprise CUAG Sports AG accepte les conditions de vente et de livraison ci-dessous. Nous nous réservons le droit de les modifier sans avis préalable an cas de besoin.
SPORTFUL VELO
SPORTFUL VELO
VERKAUFS- UND LIEFERBEDINGUNGEN Jeder Kunde der CUAG Sports AG anerkennt mit seiner Bestellung die nachstehenden Verkaufs- und Lieferbedingungen, welche wir uns vorbehalten, bei Bedarf ohne Ankündigung zu ändern.
MARKEN | MARQUES
SPORTFUL XC
SPORTFUL XC
INHALT | TABLE DES MATIERES
™
WINTER
2019
CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM
2019 WINTERKATALOG | CATALOGUE D'HIVER CUAG SPORTS AG
™
Technische Änderungen und Neuerungen behalten wir uns vor | Les informations techniques et les nouveautés sont sujettes à changement.
www.cuagsports-shop.com IMMER MEHR ALS 2000 ARTIKEL | TOUJOURS PLUS DE 2000 ARTICLES
™
2017 New Logo Drafts – VII
THE FINEST BRANDS IN CYCLING, TRIATHLON AND CROSS COUNTRY SKIING. POWERED BY: