Falma One

Page 1

Falma Italia Interiors s.r.l. Via Don Ezio Cingolani, 4/a 62010 Montecassiano (MC) - Italia Tel. 0733/290404 - 290444 Fax 0733/290530 info@falmaitalia.it www.falmaitalia.it


SOLUZIONI AVANZATE PER L’ARREDO


Falma, dalla straordinaria cultura nella lavorazione del legno per arredo, produce soluzioni progettuali innovative per vestire la casa. Le sue proposte differenti dal mobile serializzato, presentano ricercati livelli di personalizzazione raggiunta con tecnica e sapiente maestria dalle molteplici potenzialità compositive su misura. La struttura come verità ed essenza, il design come sostanziale personalità, si muovono con garbo ed eleganza dall’arredo giorno alla notte, dalle cabine armadio ai differenti bisogni di contenimento. La flessibilità dei sistemi integrabili per

COMPONIBILITÀ SU MISURA

FLESSIBILITÀ PER OGNI SPAZIO

FUNZIONALITÀ DELLE SOLUZIONI

comporre il proprio arredo, dona seducente equilibrio e comfort al vivere quotidiano in casa. In un sofisticato gioco di forme, essenze, colori e finiture, Falma offre soluzioni con cui il più sobrio stile abitativo può raggiungere la sua massima funzionalità in espressioni mai uguali, ogni volta create per raggiungere e soddisfare quella sfida nascosta nei diversi bisogni d’arredo. L’azienda veste lo spazio di tecnologia e qualità, ricerca e personalizzazione da comporre insieme come versi senza tempo di poesie scritte in un viaggio immaginario, tra differenti modi di essere.

Falma, with its special culture in processing wood for the furniture trade, produces innovative design solutions for the home. Its proposals are different from mass produced furniture and present refined levels of customization achieved with technical skills and clever craftsmanship which provide great potential for bespoke compositions. Structure viewed as essence and design as substantial personality combine gracefully and elegantly in furniture for living rooms and bedrooms, and include walk-in wardrobes featuring different ideas for different needs. The flexibility of the systems, which

VARIABILITÀ DI MATERIALI E COLORI

SOLUZIONI AVANZATE PER L’ARREDO

can be integrated to design a customized furnishing, gives to the daily life at home seducing balance and comfort. In a sophisticated game of shapes, wood species, colours and finishes, Falma provides solutions which allow the most sober lifestyle to achieve maximum functionality, expressed in ways that are never the same, created each time to meet the challenge that lies behind different furnishing needs. The company enhances space with technology and quality, research and customization, to combine in timeless lines of poetry written during an imaginary journey through different lifestyles.


Viaggi immaginari tra variegati mondi di sistemi compositivi e design, come un abito da indossare che armonizzi lo spazio perchĂŠ sia essenza multiforme del vivere quotidiano. Imaginary journeys through variegated worlds of systems and design, ďŹ tted like a garment to harmonize space so that it becomes the multi-form essence of daily life.

MILAN, TODAY

VOLO IV 00573 DESTINAZIONE MILAN PARTENZA 13:41 TERM T2


Il gioco si armonizza trasformandosi in arredo che con sobria leggerezza veste ogni caratteristica strutturale, integrando sistemi compositivi ben coordinati fra loro. Ogni elemento ottimizza anche lo spazio più nascosto rendendolo funzionale e confortevole. Falma non delude gli ambienti difficili perché ogni sua proposta tecnica e di sistema è studiata per adattarsi con indifferente charme nelle aree della propria abitazione. The game is to harmonize interior design so that it dresses every structural characteristic with sober delicacy, integrating wellcoordinated combinations. Each element optimizes even the most out-of-the-way space, making it functional and comfortable. Falma does not ignore difficult areas because every one of its systems and technical proposals is designed to adapt with the same charm to all parts of the house.

6

7


Oltre il design ecco svelarsi il gioco sottile fra sistema compositivo e struttura. Beyond design lie a subtle game of systems and structures.

8

9


Ogni vincolo architettonico trova in Falma soluzioni innovative perché si armonizzi nello stile dell’arredo e ne diventi parte integrante, esprimendo la sua massima funzionalità.

10

For each architectural obstacle Falma finds innovative solutions which harmonize furnishing style to become part of the whole and express the utmost functionality.


12

13


I diversi spazi si arredano con armoniosa destinazione dei sistemi. Qui l’armadio è contenitore di grandi dimensioni, progettato con quella versatilità che solo Falma propone, per nascondere un piano cottura, rendendo l’area living elegante ed esteticamente uniforme nei colori e nelle finiture.

The different areas are furnished to provide attractive practical systems. Here the cupboard is a large container, designed with the versatility that distinguishes Falma to conceal a cooking hob, making the living room elegant and providing uniformity of colours and finishes.


Un viaggio tra variegati mondi di colori, ďŹ niture, essenze e sistemi. Tutto si integra in un design composto ed originale per raggiungere l’universo pensato come luogo del vivere fra esigenze estetiche e funzionali. A journey into variegated worlds of colours, ďŹ nishes, wood species and systems. Everything integrates in sober original design to meet the aesthetic and functional needs of daily life in the home.

16

17


18

19


La libreria, ottenuta con struttura pensile, dona agli angoli relax della casa, stile ed atmosfera, per la scelta del soďŹ sticato legno Lati Satin.

The choice of sophisticated Lati Satin wood for bookshelves made out of wall units bring style and atmosphere to quiet relaxing corners of the house.

RELAX STILE ED ATMOSFERA

20


22

23


È in una libreria che la straordinaria versatilità dei sistemi Falma si esprime nella sua vasta possibilità di arredo. Le numerose variabili: struttura pensile o a terra, vani di diverse dimensioni, spessori, finiture e colori, impreziosiscono e rendono sofisticate anche le soluzioni strutturali più semplici.

Bookshelves express the extraordinary versatility of Falma systems, providing a wide range of possibilities for interior design. Numerous variables: wall-fitting or floor-standing structure, compartments of different sizes, thicknesses, finishes and colours which give even the simplest solutions a sophisticated air.

STRAORDINARIA VERSATILITÀ

24

25


Dentro la notte, nell’intimità ancor tutta celata, lo spazio si veste di atmosfere lucenti e l’arredo avvolge il sogno dell’incontro. In the unrevealed intimacy of the night, space is dressed in sparkling atmospheres and the furniture encloses the dream of an encounter.

26

27


Nell’elegante intreccio di materiali e finiture la notte si svela: comò laccato corteccia, pannello melaminico Maya bronzo, anta Show con specchio acidato a disegno Fuzzy e profili laccati corteccia, letto in pelle, comodini laccati lucidi color burro. Immagini preziose si compongono, atmosfere magiche avvolgono il desiderio.

The night reveals itself in an elegant mix of materials and finishes: bark lacquered dressing table, bronze melamine Maya panel, Show door with Fuzzy patterned etched glass mirror and bark lacquered surround, leather bed and glossy lacquered butter coloured bedside tables. Beautiful images are composed, magic atmospheres envelope desire.

29



La versatilità dei sistemi interpreta con progetti intelligenti i diversi ambienti della casa. Il bagno, divenuto luogo di benessere e relax, indossa strutture appropriate che nelle composizioni a contenitore e quelle a parete del sistema Omnia, nel creativo gioco di spessori e pensili, offre massima funzionalità in un’estetica sempre attuale.

The versatility of systems interprets the different areas of the house with intelligent projects. The bathroom becomes a place for wellbeing and relaxation with appropriate structures that use the Omnia system to make up compositions of cabinets and wall units that create maximum functionality with modern aesthetics.

FUNZIONALITÀ ED ESTETICA SEMPRE ATTUALE

32


Dolce relax in un ambiente confortevole ed avvolgente, dove il ritorno a casa è piacevole desiderio ed incantevole armonia. Sweet relaxation in a comfortable embracing environment that welcomes you home.

34

35


Sono i particolari a rendere lo stile dei luoghi più nascosti, una miscela perfetta di funzionalità ed estetica. Spessori e materiali caratterizzano arricchendolo, il mobile bagno, realizzato in legno rovere Pegaso ed

36

anta Show con specchio acidato ghiaccio. Il sistema contenitore e quello a parete nella versione pensile, convivono in un’unica composizione rincorrendosi in forme equilibrate e sobrie.

It’s the details that make the style of those out-of-the-way rooms a perfect mix of functionality and aesthetics. Bathroom furniture distinguished by thicknesses and materials, made

in Pegaso oak wood with Show door and ice etched mirror. A cabinet system and wall-fitted cupboard make up a unique combination of well-balanced sober shapes.


Viaggio tra molteplici combinazioni cromatiche tutte integrabili nei sistemi, come in un gioco magico di colori e forme, che si rincorrono per incorniciare suggestive atmosfere. A journey through many colour combinations, all of which can integrate with the systems in a magic trick of colours and shapes coming together to frame evocative atmospheres.

38

39


Contenitori mossi nella parete in un’ampia gamma dimensionale che permette austeri giochi geometrici ed essenziali simmetrie. Falma sorprende ancora nel suo dialogo fra sistema a contenitore e quello a parete, fra sobria conservazione e contemporaneità; nell’armonia scelta dal progettista che personalizza lo spazio definendolo.

40

Containers in a wide range of sizes fluctuate along the wall to create austere geometry and essential symmetry. Falma surprises yet again with its dialogue between container systems and wall units, sober conservation and modernity; in the harmony chosen by the designer to define customized space.

41


I contenitori si muovono nella parete disegnando creative geometrie ed incontri funzionali. The cabinets generate movement along the wall, designing creative geometry and functional encounters.

43



Torna la notte austera e silenziosa, in un fascino discreto, creato con ante che vestono l’armadio di soluzioni innovative e ricercate. Here comes the austere silent night with the discreet fascination created by doors that cover a wardrobe with reďŹ ned innovative solutions.

46

47


La personalità nascosta dell’armadio, quella celata al suo interno, è un’entusiasmante scoperta di innovazioni straordinarie dove materiali melaminici, laccati o legni e le pratiche attrezzature, lasciano immaginare scelte minuziose che marcano elevati contenuti estetici e sostanziale funzionalità.

Discover the wardrobe’s hidden inner personality and the extraordinary innovations in which melamine, lacquer or wood and practical equipment express the care taken in choosing solutions that are distinguished by high aesthetic content and substantial functionality.

49


50

51


Contemporaneo ed essenziale è il comò pensile esteticamente coordinato con gli altri elementi dell’arredo. Realizzato a contenitori che possono svilupparsi in molte dimensioni, pensato per incontrare le più differenti esigenze di contenimento.

Contemporary and essential, this wall-fitted dressing table coordinates with the other furniture items. Made up of cabinets that can be developed in many dimensions, it is designed to meet all your different storage needs.

MOLTEPLICI SOLUZIONI DI SPAZI CONTENITIVI

53


Le numerose soluzioni compositive che i sistemi Falma integrandosi armonicamente fra loro esprimono, permettono di articolare proposte d’arredo funzionali per gli spazi su misura che il mobile seriale definito altrimenti non consentirebbe, per la stati-

54

cità strutturale che lo caratterizza. L’articolarsi delle misure degli spessori e dei contenitori, unitamente ai colori ed alle finiture sempre ben coordinati, consentono di valorizzare con appositi concetti progettuali, tutte le aree della casa.

The many combinations that Falma systems express by integrating items harmoniously, make it possible to propose bespoke functional furniture that would not be possible with the static structures of mass produced items. The different sizes and thicknesses of the cabinets,

together with the well coordinated colours and ďŹ nishes allow all the areas of the house to be enhanced by special design concepts.

55


Nel bagno la creatività delle soluzioni personalizzate si esprime con successo. Materiali, finiture e colori si coordinano esteticamente con rivestimenti e sanitari realizzando ambienti piacevolmente emozionali pur nella loro massima funzione d’uso.

In the bathroom the creativity of customized solutions is expressed successfully. Materials, finishes and colours are coordinated with walls, floors and fittings, producing pleasant environments that are practical in use.

SOLUZIONI PERSONALIZZATE

56

57



Viaggiare fra le molteplici opportunità compositive per definire nell’inconsueto intreccio dei sistemi, i luoghi dell’intimità, quelli del relax e poi ancora del vivere insieme. Niente è definito, soltanto nell’incontro fra stile progettuale e bisogno, Falma Italia si svela disegnando i contorni del vivere quotidiano. Journey through the many opportunities for out of the ordinary combinations of systems that define intimate places, areas for relaxation and common living areas. Nothing is defined; only in the encounter of design with needs does Falma Italia reveal its project, providing a blueprint for daily life.

60

61



In questa soluzione vivono insieme contenitori e pannelli pensili proposti in una diversa possibilità compositiva. I pannelli a muro in melaminico Maya silver e bronzo, creano un suggestivo volume di sfondo per l’inserimento dei contenitori del sistema Omnia.

In this solution cabinets and wall panels come together to propose different possibilities for combinations. The silver and bronze melamine Maya wall panels create an evocative background into which are inserted cabinets from the Omnia system.

DIVERSE POSSIBILITĂ€ COMPOSITIVE

64

65



Falma Italia studia i nuovi contorni del sistema compositivo a parete sviluppandone una tale varietà da rendersi unica nelle soluzioni. La vasta gamma dimensionale degli elementi, la diversificazione degli spessori della parete, la dimensione dei vani in larghezza anche di 3 metri, l’applicazione dei frontali in battuta ed in luce, creano un mix sempre diverso tanto da rendere ogni proposta originale ed ogni volta differente.

Falma Italia studies a new outline for a wall-fitting combination, developing so many variations as to make every solution unique. The wide range of sizes for the elements, diversification of the wall thickness, the dimensions of the compartments, which can also be 3 metres wide, and the different application of fronts create a mix that is always different and makes every composition original and distinct.

MIX DI SOLUZIONI UNICHE ED ORIGINALI

68

69


Gli ambienti si lasciano vivere in soluzioni pratiche e confortevoli sempre personalizzate e di qualitĂ . Rooms glow with life from practical comfortable solutions, always bespoke and of high quality.

70

71



La selezione dei legni, l’attenzione alle finiture, l’originalità degli accessori, la minuziosa dedizione per componenti e ferramenta, conferiscono all’arredo quel prezioso valore di un gratificante acquisto di qualità.

The selection of types of wood, attention to finishes, original accessories and painstaking dedication to the choice of components and hardware, provide the priceless gratification that makes aware of having purchased quality.

ATTENZIONE E QUALITÀ NELL’ARREDO

74

75


76

77


Anche le porte scorrevoli Fluxi nella loro essenzialità interpretano l’ambiente rendendolo razionale e sofisticato. Sono una proposta che si abbina in colore e finitura al resto dell‘arredo perché studiata per integrarsi in soluzioni coordinate dove lo spazio aperto e luminoso è motivo dominante.

78

Fluxi sliding doors with their uncluttered design also interpret the environment, making it rational and sophisticated. Their colours and finishes match the rest of the furniture because they are specially studied to coordinate where open space and light dominate.



Anche all’interno della cabina armadio Motus ogni particolare non è casuale, percorre coerentemente uno stile accurato ed in armonia con i dettagli dell’ arredo per non deludere i rigorosi canoni di eleganza che Falma esprime.

Even inside the Motus walk-in wardrobe no detail is casual. It has a coherent precise style in harmony with the details of the whole that does not delude the strict canon of elegance expressed by Falma.

Per materiali, colori, finiture, ferramenta ed accessori far riferimento esclusivamente al campionario e listini in uso. For materials, colours, finishes, hardware and accessories, refer exclusively to the current price list and samples.


DESIGN - RICERCA E SVILUPPO DESIGN - RESEARCH & DEVELOPMENT FABRIZIO LANCIANI PROGETTAZIONE E DIREZIONE ARTISTICA AMBIENTAZIONI SET PLANNING AND ART DIRECTION STUDIO ARMANDO FERRIANI MARKETING E COMUNICAZIONE MARKETING AND COMMUNICATION PATRIZIA LAZZARINI RENDER RENDERING NEXT s.r.l. GRAFICA - FOTOLITO - STAMPA GRAPHICS, SELECTIONS AND PRINTING GRAFICHE ANTIGA spa

FSC - Forest Stewardship Council Associazione che promuove in tutto il mondo una gestione responsabile delle foreste dal punto di vista ambientale, sociale ed economico. Il marchio FSC è una garanzia che la cellulosa contenuta nella carta impiegata, provenga da foreste correttamente gestite e certificate. FSC - Forest Steward Council is a world-wide association that promotes responsible environmental, social and economic forest management. The FSC marque guarantees that the cellulose in the paper used comes from properly managed certified forests.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.