Falma Italia Interiors s.r.l. Via Don Ezio Cingolani, 4/a 62010 Montecassiano (MC) - Italia Tel. 0733/290404 - 290444 Fax 0733/290530 info@falmaitalia.it www.falmaitalia.it
SOLUZIONI AVANZATE PER L’ARREDO
Falma, dalla straordinaria cultura nella lavorazione del legno per arredo, produce soluzioni progettuali innovative per vestire la casa. Le sue proposte differenti dal mobile serializzato, presentano ricercati livelli di personalizzazione raggiunta con tecnica e sapiente maestria dalle molteplici potenzialità compositive su misura. La struttura come verità ed essenza, il design come sostanziale personalità, si muovono con garbo ed eleganza dall’arredo giorno alla notte, dalle cabine armadio ai differenti bisogni di contenimento. La flessibilità dei sistemi integrabili per
COMPONIBILITÀ SU MISURA
FLESSIBILITÀ PER OGNI SPAZIO
FUNZIONALITÀ DELLE SOLUZIONI
comporre il proprio arredo, dona seducente equilibrio e comfort al vivere quotidiano in casa. In un sofisticato gioco di forme, essenze, colori e finiture, Falma offre soluzioni con cui il più sobrio stile abitativo può raggiungere la sua massima funzionalità in espressioni mai uguali, ogni volta create per raggiungere e soddisfare quella sfida nascosta nei diversi bisogni d’arredo. L’azienda veste lo spazio di tecnologia e qualità, ricerca e personalizzazione da comporre insieme come versi senza tempo di poesie scritte in un viaggio immaginario, tra differenti modi di essere.
Falma, with its special culture in processing wood for the furniture trade, produces innovative design solutions for the home. Its proposals are different from mass produced furniture and present refined levels of customization achieved with technical skills and clever craftsmanship which provide great potential for bespoke compositions. Structure viewed as essence and design as substantial personality combine gracefully and elegantly in furniture for living rooms and bedrooms, and include walk-in wardrobes featuring different ideas for different needs. The flexibility of the systems, which
VARIABILITÀ DI MATERIALI E COLORI
SOLUZIONI AVANZATE PER L’ARREDO
can be integrated to design a customized furnishing, gives to the daily life at home seducing balance and comfort. In a sophisticated game of shapes, wood species, colours and finishes, Falma provides solutions which allow the most sober lifestyle to achieve maximum functionality, expressed in ways that are never the same, created each time to meet the challenge that lies behind different furnishing needs. The company enhances space with technology and quality, research and customization, to combine in timeless lines of poetry written during an imaginary journey through different lifestyles.
Viaggi immaginari tra variegati mondi di sistemi compositivi e design, come un abito da indossare che armonizzi lo spazio perchĂŠ sia essenza multiforme del vivere quotidiano. Imaginary journeys through variegated worlds of systems and design, ďŹ tted like a garment to harmonize space so that it becomes the multi-form essence of daily life.
FLORENCE, NOW
VOLO AY 00769 DESTINAZIONE FLORENCE PARTENZA 20:00 TERM T1
Il gioco si armonizza trasformandosi in arredo che con sobria leggerezza veste ogni caratteristica strutturale, integrando sistemi compositivi ben coordinati fra loro. Ogni elemento ottimizza anche lo spazio più nascosto rendendolo funzionale e confortevole. Falma non delude gli ambienti difficili perché ogni sua proposta tecnica e di sistema è studiata per adattarsi con indifferente charme nelle aree della propria abitazione. The game is to harmonize interior design so that it dresses every structural characteristic with sober delicacy, integrating wellcoordinated combinations. Each element optimizes even the most out-of-the-way space, making it functional and comfortable. Falma does not ignore difficult areas because every one of its systems and technical proposals is designed to adapt with the same charm to all parts of the house.
6
7
Geometrie essenziali ed arredi minimali in un modernismo che veste interpretazioni estetiche fra materiali, ďŹ niture e colori.
8
Essential geometry and minimalist decor concur in modern aesthetic interpretations of materials, ďŹ nishes and colours.
9
Raffinata mescolanza di colori che convivono in un ambiente essenziale dalle tinte tenui ma decise che insieme convergono nel creare novità e ricercatezza.
Refined mixes of colours come together in an uncluttered decor with pale but definite hues which converge to create novelty and refinement.
CREATIVITÀ NELLE SCELTE SOFT DI GUSTO CONTEMPORANEO
11
Se nella progettazione articolata Falma si esprime in tutta la sua forza compositiva negli spazi più difficili, con vincoli strutturali che necessitano di personalizzazione, è anche nel proporre mobili composti che la sua personalità si rende definita ed innovativa, soprattutto arricchita dalla sapiente miscela di cromie e finiture. If Falma expresses itself in multi-form design by applying its creative forces to those difficult areas with structural limitations that need bespoke solutions, it also defines its personality and innovation by proposing furniture compositions enhanced in particular by a clever mix of colours and finishes.
12
13
Come in un puzzle mai deďŹ nito il viaggio tra i coordinati che Falma crea, si compone e prende forma nella progettazione, sia vivacizzando l’ambiente con varie tinte che nella scelta del monocolore coniugato in toni e materiali diversi. In a journey through coordinates created by Falma design brings together pieces that enliven decor with various colours or a single hue expressed in different shades and materials.
14
15
16
17
Arredo composto in una scala di colore, dal bianco del Rovere Vega con effetto perlato, al grigio del Rovere Sirio e Pegaso ad effetto metallizzato. Gradazioni che armonizzano la linea sobria ed essenziale del sistema a parete pensile.
Decor comprising a scale of colours, from the white pearly effect of Vega oak, to the grey of Sirio oak and metal-effect Pegaso, all shades that harmonize the sober uncluttered lines of the wall panel system.
NUOVI EFFETTI RINNOVANO IL CALORE DEL LEGNO
18
19
20
Falma realizza gli ambienti coordinando l’intera gamma di colori, materiali e finiture presenti nel campionario, aspetto che rende possibile una progettazione in cui con l’integrazione di più sistemi, l’arredo della casa è globale e su misura in tutte le aree.
Falma creates ambiences by coordinating the full range of colours, materials and finishes in its collections; as this makes it possible to plan the integration of several systems the decor is complete and bespoke in all areas of the house.
Degna di nota la parete pensile Omnia che coniuga estetica e funzionalitĂ in un coordinato cromatico contrastato ma in tono che enfatizza il rigore con cui la libreria si compone.
Noteworthy is the Omnia wall unit that combines aesthetics and functionality in a contrasting but complementary colour scheme which emphasizes the precision employed in composing the bookshelves.
RIGORE E LINEARITĂ€ PER UN MOOD SENZA TEMPO
22
23
Falma si spinge nella personalizzazione tanto da rendere unica ogni proposta perchÊ sceglie tra colori coordinati e utilizza i sistemi con innovazione come l’anta Screen con vetro a disegno acidato Laurel in sovrapposizione al colore.
26
Falma’s skills in customization make every proposal unique because it chooses coordinated colours and uses systems innovatively, like the Screen door in Laurel etched glass superimposed on colour.
27
La propensione a progettare con il colore conferisce maggior personalità alle geometrie che caratterizzano l’arredo giovane e ricercato di una parete. Colori differenziati ma in tono, aiutano a marcare il gioco delle forme differenti in una alternanza di linee che a tratti si congiungono per definire la funzione.
A propensity for colour design gives greater personality to the geometry featured in the youthful refined decor of a wall. Differentiated matching colours help to underline the play on different shapes in alternating lines that occasionally come together to define function.
29
30
31
Il gioco progettuale si rivela nei contenuti essenziali della libreria laccata grigio tenue, con spessori importanti. Il raffinato minimalismo dell’arredo nei toni del grigio attualizzato con ricercati motivi decorativi, veste l’armadio Motus con anta Leader in laccato lucido Nembo e specchio Rain.
The design game is revealed in the essential lines of the extra thick pale grey lacquered bookshelves. The refined minimalism of a decor in shades of grey, brought up to date by refined decorations, enhance the Motus wardrobe with a Nembo glossy lacquered Leader door and Rain mirror.
DESIGN MINIMALE E GUSTO DECORATIVO
32
33
Viaggi sensoriali in mondi senza confini dove l’emozione rincorre il definirsi dello spazio nelle superfici che lo contengono: l’occhio incontra il colore, la mano sfiora l’essenza e le molteplici sensazioni sempre diverse, incontrano i luoghi del vivere. Sensations in a bounderless world where emotion is aroused by the use of space and the surfaces it contains: the eye meets colour, the hand caresses essence and many different sensations come together in living spaces.
36
37
38
39
Sofistica l’interpretazione della parete e contenitori dove l’arredo propone Lati Emiane spazzolato, melaminico Maya Silver con finitura materica e laccato lucido. Brillanti cromie ben composte fra loro ed al tatto piacevolmente realizzate per incontrarsi in un effetto moderno e sofisticato che rende preziosa l’interpretazione progettuale.
42
Here is a sophisticated interpretation of a wall in brushed Lati Emiane and textured finished Maya Silver melamine with glossy lacquered cabinets. Well-matched brilliant colours, pleasant to touch, are made to come together in a refined modern effect that adds value to the project.
43
Ricerca ed innovazione spingono l’azienda verso orizzonti avanzati e progressisti dove la verniciatura ed il trattamento dei legni spazzolati sono studiati per esaltare le caratteristiche strutturali e l’arredo globale.
44
Research and innovation conduct the company towards advanced progressive horizons where painting and treatment of brushed wood are specially studied to exalt the structural features of overall decor.
45
Sistema a contenitori e parete pensile Omnia convivono in questa realizzazione densa di personalitĂ funzionale. Le ante scorrevoli Show con proďŹ lo di alluminio brillante e lo specchio acidato Rain, si combinano in una proposta giovane e ricercata.
A cabinet system and Omnia wall combine in this composition to express a fully functional personality. Show sliding doors with bright aluminium trim and a Rain etched mirror propose reďŹ ned youthful decor.
47
Le innovazioni tecniche si rincorrono componendosi in soluzioni assolutamente uniche come questo arredo dove i ďŹ anchi sono interrotti in altezza. Technical innovations abound in unique solutions such as this decor in which the height of the side panels is interrupted.
49
50
51
Nel colore è interpretata la notte con soluzioni innovative in cui tutto è creativa e sofisticata funzione. The night is interpreted in colour with innovative solutions where everything is sophisticated and creative function.
53
Falma è l’emozione di un viaggio in terre sconosciute dove l’immaginario prende forma svelandosi nella sua molteplice identità che sempre sorprende e cattura. Falma is the excitement of a journey through unknown lands where imagined scenarios take form and reveal their many identities to surprise and captivate.
56
57
Espressione esaustiva e coordinata dell’integrazione dei sistemi: il sistema a parete Omnia, quello a porte scorrevoli Fluxi e degli armadi Motus in questa progettazione pulita ed essenziale, creano uno spazio razionalmente suddiviso nel rispetto della funzionalità di area.
58
Thorough coordinated expression of system integration: the Omnia wall, Fluxi sliding door and Motus wardrobe systems in this essential uncluttered design create rationally divided zones to fulfil the functions of the area.
59
Le differenti variabili estetiche si organizzano fra loro in una interpretazione equilibrata ed uniforme che rende l’ambiente caldo ed accogliente senza appesantirlo di atmosfere ridondanti ed artiďŹ ciose.
60
The different aesthetic variables are organized into a well-balanced uniform interpretation that makes a warm welcoming ambience not overloaded with redundant artiďŹ cial atmosphere.
Il cuore della casa nel luogo degli incontri quotidiani veste un design minimale in cui è di rigore funzionalità ed accoglienza. The heart of the house, the place where the family meets daily, takes on minimalist design which privileges functionality and cosiness.
Il ricercato gioco dei cromatismi creato dal legno come elemento di colore in contrasto al laccato, dona forte personalità al progetto d’arredo che si definisce anche per le geometrie.
64
Refined entwining of the colours of wood as a contrast to lacquered surfaces brings strong personality to this decor which is also distinguished by its geometry.
65
Le madie Lead in tema con il resto dell’ambiente interpretato dai sistemi, sono elementi ideati con materiali, colori e ďŹ niture ogni volta differenti ed ogni volta pensate in un design dalle molteplici soluzioni.
Lead buffets, in harmony with the rest of the system, are elements designed with materials, colours and ďŹ nishes that are always different and planned to provide many solutions.
67
La versatilitĂ dei sistemi che Falma interpreta inventa forme sempre originali e soďŹ sticate. The versatility of the systems interpreted by Falma invents sophisticated original outlines.
70
71
Nuove esigenze ed emergenti stili di vita impongono allo spazio mutamenti di funzionalità, all’interno di una stessa area, i sistemi integrati si muovono per interpretare i bisogni e trasformarli in luoghi attrezzati per l’operatività.
New needs and emerging lifestyles make space mutant to accommodate changing functions in a single area: integrated systems are mobile in order to interpret needs and transform them into places equipped for working.
73
74
75
DESIGN - RICERCA E SVILUPPO DESIGN - RESEARCH & DEVELOPMENT FABRIZIO LANCIANI PROGETTAZIONE E DIREZIONE ARTISTICA AMBIENTAZIONI SET PLANNING AND ART DIRECTION STUDIO ARMANDO FERRIANI MARKETING E COMUNICAZIONE MARKETING AND COMMUNICATION PATRIZIA LAZZARINI RENDER RENDERING NEXT s.r.l. GRAFICA - FOTOLITO - STAMPA GRAPHICS, SELECTIONS AND PRINTING GRAFICHE ANTIGA spa
FSC - Forest Stewardship Council Associazione che promuove in tutto il mondo una gestione responsabile delle foreste dal punto di vista ambientale, sociale ed economico. Il marchio FSC è una garanzia che la cellulosa contenuta nella carta impiegata, provenga da foreste correttamente gestite e certificate. FSC - Forest Steward Council is a world-wide association that promotes responsible environmental, social and economic forest management. The FSC marque guarantees that the cellulose in the paper used comes from properly managed certified forests.
Per materiali, colori, finiture, ferramenta ed accessori far riferimento esclusivamente al campionario e listini in uso. For materials, colours, finishes, hardware and accessories, refer exclusively to the current price list and samples.