Кампания Производственные этапы Специальные проекты помещения Большие столы Столы Cтолики Панели Паркет Римские Полы облицовочные плитки
4 8 13 18 22 28 53 56 64 68 89
Индекс
company working phases special projects furnishing large tables tables small tables panels parquet roman floors wall coverings
4 8 13 18 22 28 53 56 64 68 89
index
2
4 8 13 18 22 28 53 56 64 68 89
indice
The Luxury House Made in Italy
Azienda fasi di lavorazione progetti speciali ambienti tavoli grandi tavoli tavolini pannelli parquet pavimenti romani rivestimenti
3
La famiglia Cupioli fa parte di una ristretta categoria di artigiani scagliolisti testimoni di un antica tradizione, con un passato storico di grande interesse per ciò che viene definito “ L’arte dell’intarsio in scagliola “. Fin dagli anni 50, quando ancora in Italia si pensava alla ricostruzione ed al restauro dei patrimoni artistici compromessi dalla seconda guerra mondiale, Lodovico Cupioli iniziava la sua giovane carriera di restauratore di tavoli e paliotti antichi, per poi continuare con la produzione delle prime commesse di intarsi in scagliola, con l’impiego innovativo di differenti supporti, come marmo e ardesia sul quale si andava ad intarsiare e decorare con le scagliole colorate. Con l’inserimento in azienda del fratello Renzo, si diede sviluppo ad un attività ricca di decorazioni, anche di rilevanza artistica, commissionate da clienti dislocati in varie parti del mondo. La lavorazione negli anni ha comunque mantenuto la sua caratteristica artigianale, seguendo l’evoluzione dell’ arredamento e le esigenze della clientela per il design e per finalità cromatiche.Oggi con l’inserimento in azienda dei figli Luca e Sonia, la medesima tecnica di intarsio viene proposta con una gamma ancora più ampia di impieghi, come pannellature, rivestimenti, mobili e pavimentazioni, dando piena disponibilità e sostegno alla clientela. Семейство Купиоли принадлежит к числу немногочисленной категории ремесленных мастеров, работающих в технике оселкового мрамора и являющихся хранителями старинной традиции с необычайно интересной историей, которая носит название «искусство инкрустации скальола». В 50-х годах, в эпоху, когда Италия все еще заботилась о восстановлении и реставрации художественного наследия, которому был нанесен урон в ходе Второй мировой войны, молодой Лодовико Купиоли начал свою деятельность в качестве реставратора столов и старинных палиотто (декоративных панелей, закрывающих алтарь). Позднее он перешел к изготовлению первых инкрустаций в технике скальола, опираясь на новаторское применение различных носителей, включая мрамор и шифер, которые декорировались инкрустациями из цветных «чешуек». После того, как в семейное предприятие вступил его брат Энцо, началась интенсивная декоративная деятельность, включая работы, имеющие художественную ценность, которые выполнялись по заказу клиентов из разных частей света. Несмотря на ход времени, данная техника, следуя за эволюцией мебели и подчиняясь требованиям заказчиков в области дизайна и цветовой гаммы, сохранила особенности, присущие ремесленному мастерству.В настоящее время, после того, как к работе на предприятии приступили дети Купиоли Лука и Соня, была дополнительно расширена область применения традиционной техники инкрустации, куда, по желанию заказчиков, требования которых поставлены во главу угла, вошли панели, облицовки, предметы мебели и напольные покрытия. The Cupioli family belongs to a very small category of “scagliolisti” artisans who represent an ancient tradition, with a fascinating history involving what is known as “the art of inlaid work in scagliola”. Back in the 1950s, when people in Italy were still thinking about the reconstruction and restoration of the artistic heritage that had been damaged in the Second World War, the young Lodovico Cupioli started out on his career as a restorer of antique tables and altar frontals; he then went on to produce the first orders for inlaid work in “scagliola”, making innovative use of different supports such as marble and slate which were inlaid and decorated with coloured “scagliolas”.When his brother Renzo joined the company, they began to develop an intense activity producing decorations – some of them of great artistic worth – commissioned by customers from all over the world. Over the years, the production process has maintained its cottage-industry character, following the evolution in furnishings and the needs of customers for purposes of design and colour. Today, with
BREVI CENNI STORICI DELLA SCAGLIOLA Fin dall’antichità l’uso di gessi e degli stucchi ‘’ ai fini decorativi ‘’ trova la sua applicazione nelle decorazioni parietali delle dimore più lussuose. A partire dal XVI secolo, quando l’arte dello stucco in versione colorata segnò la sua massima evoluzione, si venne a creare un enorme interesse per quest’arte. Le invenzioni, le abilità e le strategie erano veramente sorprendenti, e la manipolazione dei gessi, come nel caso dei marmi artificiali, permetteva di ottenere risultati incredibili, con venature quasi identiche a quelle naturali di marmo e pietra. Il massimo folgore della scagliola si verificò in Italia, in Austria in Baviera e trovò prevalenza anche in Russia vedi Hermitage. Il suo picco produttivo fu nel XVII secolo, e perdurò fino a tutto il XVIII secolo, quando questa alternativa economica all’uso di materiali pregiati ‘’ commesse in pietre dure ‘’ ne assecondava l’effetto sorpresa ‘’ caratteristico dell’ età barocca ‘’, con la sua predilezione per le composizioni decorative complesse e scenografiche. In Italia, l’arte della scagliola segnò il suo inizio nella città di Carpi in provincia di Modena, dove rimangono testimonianze di opere firmate per tutto l’arco di tempo di maggiore produzione, dal Fassi, Giovanni Gavignani 1632-1680, Annibale Griffoni 1619-1679, il figlio Gaspare Griffoni 1640-1698, Giovani Leoni 16391710, Giovanni Pozzuoli 1646-1734, Giovanni Massa 1659-1741 e Marco Mazzelli, tutti gli scagliolisti carpigiani più affermati. Altri operarono in Lombardia ad Intelvi come Pietro Solari , Carlo Belloni e altri.Enrico Hugford (1695-1771) fu uno dei primi diffusori della scagliola in Toscana nel XVIII secolo. Egli ad un certo punto abbandonò l’imitazione della tarsia marmorea e sperimentò questa tecnica dando il via ad un nuovo stilema personale, per realizzare opere con caratteristiche proprie della pittura. Così nel tardo 700 ebbe un grande successo la pittura in scagliola dalle meravigliose sfumature di colore pastello. Dal 1700 in poi era molto in uso tra I Lords inglesi affrontare il ‘’ grand tour ‘’ per acquistare in Italia tavoli in scagliola (uno splendido esempio è il piano da tavolo commissionato dall’Earl di Lichfield ora conservato al Victoria and Albert Museum di Londra). Dopo un periodo assai lungo di oscuramento, dovuto all’ evoluzione stilistica nei due secoli scorsi, la scagliola è stata negli ultimi anni rivitalizzata e riportata in auge con dignità di vera e propria espressione artistica.
the two children Luca and Sonia now working in the business, the same inlay technique is offered with an even wider range of uses, such as panellings, coatings, furniture and floorings, and giving customers a full service of help and support.
4
5
КРАТКИЕ СВЕДЕНИЯ ИЗ ИСТОРИИ ОСЕЛКОВОГО МРАМОРА (СКАЛЬОЛЫ) С античных времен гипс и штукатурка использовались «в орнаментальных целях» для декорирования стен самых роскошных домов. Начиная с XVI века возник огромный интерес к искусству использования цветной штукатурки, достигшему к тому времени максимального расцвета. По-настоящему удивительные находки, мастерство и методы, а также применение гипса (для имитации мрамора) позволяли добиваться поразительных результатов и получать прожилки, практически не отличимые от текстуры мрамора и камня. Наибольшего расцвета скальола достигла в Италии, Австрии, Баварии; помимо этого, она широко использовалась в России – достаточно упомянуть Эрмитаж. Пик спроса на эту технику начался в XVII веке и продержался в течение всего XVIII века: благодаря предпочтению, отдаваемому замысловатым и зрелищным композициям, эта экономичная альтернатива использованию ценных материалов и «мозаик из полудрагоценных камней» соответствовала эффекту неожиданности, «характерному для эпохи барокко». В Италии искусство скальолы зародилось в городе Карпи, расположенном в провинции Модена, где сохранились авторские работы, созданные в период максимального развития этой техники такими видными местными мастерами, как Фасси, Джованни Гавиньяни (1632-1680), Аннибале Гриффони (1619-1679), его сыном Гаспаре Гриффони (1640-1698), Джованни Леони (1639-1710), Джованни Поццуоли (1646-1734), Джованни Масса (1659-1741) и Марко Маццелли. Другие мастера, включая Пьетро Солари и Карло Беллони, работали в ломбардском городе Интельви. Энрико Хэгфорд (16951771) был одним из первых популяризаторов скальолы в Тоскане в XVIII веке. В какой-то момент он отказался от имитации мраморной инкрустации и начал экспериментировать с этой техникой, формируя таким образом новый индивидуальный стиль и создавая произведения, обладавшие характеристиками, свойственными живописи. Таким образом, в конце восемнадцатого века приобрела большую популярность живопись в технике скальола в изумительных пастельных тонах. С начала восемнадцатого века среди английских лордов распространилась мода на «гран-тур» для приобретения столов, изготовленных в технике скальола (великолепным образцом которой является столешница, выполненная по заказу графа Личфилдского;в настоящее время xранится в лондонском Музее Виктории и Альберта). После весьма продолжительного периода полного затишья, связанного с эволюцией стилей в последующие два века, в последние годы скальола переживает второе рождение и обрела былую популярность, поднявшись на уровень подлинного художественного искусства.
6
A SHORT HISTORY OF SCAGLIOLA Ever since ancient times, plaster and stucco have been used for decorative purposes and applied in the wall decorations of palatial residences. Starting in the 16th century, when the evolution in coloured stuccowork was at its height, this art became the object of enormous interest. The inventiveness, skills and strategies involved were quite astonishing, and the working of the plasters, as in the case of artificial marbles, enabled incredible results to be obtained, with veining that was almost identical to the natural veining of marble and stone. “Scagliola” achieved its greatest success in Italy, Austria and Bavaria and it was also popular in Russia, as can be seen in the Hermitage. The peak of its production occurred in the 17th century and lasted for the whole of the 18th, when this cheap alternative to the highly-prized materials used in “mosaics in pietre dure” mimicked the surprise effect that was “characteristic of the Baroque era” with its preference for complex decorative and scenic compositions. In Italy, the art of “scagliola” was first practised in the town of Carpi in Modena province, where signed works from the whole period of major production are still to be found; these are works by Guido Fassi, Giovanni Gavignani (1632-1680), Annibale Griffoni (1619-1679), his son Gaspare Griffoni (1640-1698), Giovani Leoni (1639-1710), Giovanni Pozzuoli (1646-1734), Giovanni Massa (1659-1741) and Marco Mazzelli – all well-established Carpi “Scagliolists”. Others, including Pietro Solari and Carlo Belloni, worked at Intelvi in Lombardy. In Tuscany in the 18th century, Enrico Hugford (1695-1771) was one of the first to popularize “scagliola”. At a certain point he abandoned the imitation of marble tarsia and experimented with this technique, giving rise to a new personal stylistic method for creating works with features that belonged to painting. Thus painting in “scagliola”, with its wonderful pastel colour shades, became highly successful in the late 18th century. From 1700 onwards it was the custom among English aristocrats to take the “grand tour” to purchase “scagliola” tables in Italy (one fine example is the table top commissioned by the Earl of Lichfield, now kept in London’s Victoria and Albert Museum). After a fairly long period in the doldrums, due to the stylistic evolution of the past two centuries, “scagliola” has been revitalized and has come into its own again, to be granted the dignity of a real artistic expression.
7
FASI DI LAVORAZIONE WORKING PHASES ЭТАПЫ ПРОИЗВОДСТВА
FASE 2: Riempimento delle parti scavate con impasto di scagliola colorata (meschia=polvere di selenite miscelata con pigmenti e colle naturali) inserita con spatolina oppure con colatura di scagliola più liquida a seconda del tipo di venatura di pietra da imitare.
Sequenze di alcune fasi più significative necessarie per l’intarsio in scagliola su marmo FASE 1: Dopo aver sviluppato il disegno e relativo spolvero si dà inizio all’incisione.
Этап 1: На мраморную плиту наносится рисунок, после чего выполняется гравировка. STEP 1: After having developed the design and the perforated pattern, the incision of the pattern takes place.
8
Этап 2: Углубления заполняются раствором искусственного мрамора (смесь селенитовой пыли, клея и натуральных пигментов), наносимого шпателем, либо заливаются более жидким раствором – в зависимости от типа прожилок имитируемого камня. STEP 2: Filling of the caved parts with the paddy made of colored scagliola (meschia=selenite powder mixed w/pigments and natural glues). It is inserted with spatula or by pouring liquid scagliola to imitate the veins of the stones.
9
FASE 3: Levigatura con levigatrice ad acqua delle parti in eccedenza agli intarsi in scagliola.
FASE 4: Stuccatura nei colori appropriati per eliminare eventuali porosità della scagliola.
Этап 3: Избыточный материал удаляется при помощи полировки станком с применением воды.
Этап 4: Возникшие поры заштукатуриваются соответствующими оттенками.
STEP 3: Smooth the surface with the water lapping machine to remove all the surplus parts of the scagliola .
STEP 4: Stucco in the convenient colours to avoid porous in the scagliola.
10
11
FASE 5: Dopo avere ricarteggiato le parti stuccate a seconda del tipo di decoro possono ripetersi una o più volte i cicli di incisione, ricolatura o stuccatura, levigatura. Dopodiché si termina il processo lavorativo con la lucidatura che può essere realizzata con l’utilizzo di cere o protettivi trasparenti appropriati.
Этап 5: После повторной шлифовки заштукатуренных мест, в зависимости от типа декора, могут быть многократно повторены циклы гравировки, нанесения раствора и шлифовки. Заключительным этапом является финальная шлифовка с использованием восков и других прозрачных защитных материалов. STEP 5: After having smoothed again the parts coated w/stucco, according to the type of decorations, the cycle of incision, sealing and smoothing may be repeated more than once. At the completion af all steps, the surface may be shined by applying wax or other protective transparent coating.
PROGETTI SPECIALI 12
13
PR 01
PR 02
PR 10
PR 03
14
15
PR 07
PR 04
PR 06 PR 05 16
17
AMBIENTI
18
19
20
21
TAVOLI GRANDI 22
MOD.79 DIS 379/cat C white marbled table top cm 450x130/145 and marbled bases h 76 cm 23
Tavolo marmo verde patrizia 460x160 cm. Dis.342 MOD.79
DIS.454/cat. D white marble top cm. 500x130
cm. 140x70
MOD 79 DIS. 342 BC Patrizia green marble top cm 460 x 160 and marble bases with gold details h75
24
25
DIS. 109/cat. D oval white marble top cm. 550x130
DIS. 107/cat. BC beige marble table top (3 pieces) cm.400x200
26
27
DIS. 448/cat. D black marble table top diam. 70 cm.
DIS. 255/cat. D black marble table top diam. 140 cm.
Dis.432/b white marble top with royal yellow marble edge cm.300x130 DIS 432/B white marble top with royal yellow marble edge cm 300 x 130
TAVOLI 28
DIS 457/cat. CD black marble tablet top diam. 140 cm
29
DIS. 465 DE white marble table top scagliola backgroun diam. cm.160
MOD. 81 DIS. 663 BC white marble dining table and marbled wooden base diam. cm.140 h. cm. 75
DIS 465 DE white marble top with scagliola background diam. cm 160 30
31
DIMOD. 11 DIS.334/cat. B royal yellow marble top with scagliola background and royal marble base cm. 140x140 h. 75
MOD. 16 DIS. 282/cat. C white marble table top and marbled base diam. cm. 150 h. 75
DISDIS. 334/cat. B
blue scagliola table top cm. 280x120
MOD. 40 DIS. 249/cat. BC beige marble table top and yellow marble base diam. cm. 180 h. 75
32
33
DIS. 455/cat: BC royal yellow marble top with scagliola background diam. cm. 140
DIS. 455/cat. C white marble top diam. cm. 150
DIS. 216/cat. D oval white marble top cm. 280x120
34
DIS 456/ cat.C white marble top diam. cm 150 35
DIS 440 cat. C white marble top cm 200x100
DIS 310 BC marble top with scagliola inlay marble 250 x 250 cm sp 2 36
37
DIS 441 cat C royal yellow marble top whit scagliola background diam. 130 cm.
38
39
MOD. 109 DIS. 429 C cream marble dining table with lazy susan and marbled base diam. cm.180 h. cm. 75
DIS. 249/BC MOD. 45
MD 109 DIS 429 C Cream marble dining table ø 180 cm with lazy susan ø 90 cm. H. cm. 75
40
DIS 249 BC/ MOD. 45 White marble top cm. 230x110 and marbled wooden bases h. cm. 75
41
DIS. 460. C royal yellow marble top whith scagliola background cm. 220x110
DIS. 440 C white marble dining table diam. cm.180
42
43
MOD. 10 DIS. 461 CD Brown Emperador and Cream marble table cm. 225 x170 h. cm. 75 44
DIS. 662 cat. C Royal yellow marble top cm 220x140 45
DIS. SEE/cat. DE oval white marble table top cm. 280x140
MOD 11 BIS DIS 240 MOD. 11 B DIS. 240 B White marble table ø 140 table cm. top h. cm. 75 white marble
DIS SEA/ cat. DE oval white marble table top cm 280 x 140
and marbled base diam. cm.140 h. cm. 75
46
47
Mod. 40 DIS 184 C diam. 180 cm white marble table with lazy Susan dim. 80 cm
Mod. 40 Dis.184C d. 180 cm.
Mod. 4545tripod Dis208DE 208 Dd. 180 cm. Mod. tripod Dis. cream marble top diam. 180 cm with lazy susan diam.90 cm end carved wooden base h 75 48
49
DIS136/cat. 136/cat. E black marble diam.cm. 150 DIS. E black marble table top top diam. 150
50
MOD. 81 DIS. 453/cat. AB yellow marble top with blue scagliola background and marbled wooden base diam. cm. 150 h. 75 cm.
51
Mod.37 Dis101/b Trani marble top Dim. 130 and royal marble base
DIS. 296/cat. B scagliola table top cm.140x70
TAVOLINI 52
53
DIS. 462 B white marble top cm. 100x100
MOD. 100 DIS. 444/cat. BC white marble top with ivory scagliola background. diam. 78 h. 75
54
55
SEA Bottom scagliola panel realized on a wood support cm 375x230 ( 3 pieces)
PANNELLI
56
57
ART. P04/GR
ART. P04/LB
Pannello decorativo in scagliola, cornice in legno oro Decorative scagliola picture with gilt wooden frame cm. 138x98xh.4
Pannello decorativo in scagliola, cornice in legno oro Decorative scagliola picture with gilt wooden frame cm. 138x98xh.4
ART P04/GR Decorative scagliola picture with gilt wooden frame cm 138x98x h 4
58
ART. P04/LB Decorative scagliola picture with gilt wooden frame cm 138x98x h 4
59
ART. P08/GR Pannello decorativo in scagliola, cornice in legno oro Decorative scagliola picture with gilt wooden frame cm. 110x69xh.4
ART. P08/LB Pannello decorativo in scagliola, cornice in legno oro Decorative scagliola picture with gilt wooden frame cm. 110x69xh.4
ART. P09/LB cm. 69x84xh.4
60
61
art. 15 COL. A di Duccio Pannelli decorativi in scagliole cementizie, finitura antica e oro Scagliola cement pictures old finishing and gold cm. 84x59xh.5
art. 16
art. 17
botticino marble panel cm. 213x122x2
Dis. 439 cat. C Botticino marble panel cm. 213x122x2 62
63
art. PQ 105 Parquet in rovere with scagliola insert and authentic gold mosaic cm 90x90x3
art. PQ 104 Parquet in wengè with scagliola insert and authentic gold mosaic cm 90x90x3
art. PQ 106 Parquet in grey rovere with scagliola insert and authentic gold mosaic cm 90x90x3
Art PQ 101
PARQUET 64
65
art. PQ 107
art. PQ 102 Parquet in wengè with scagliola insert cm 90x90x3
Parquet in wengè with scagliola insert and authentic gold mosaic cm 90x90x3
art. PQ 108 Parquet in rovere with scagliola insert and authentic gold mosaic cm 90x90x3
66
art. PQ 103 Parquet in rovere with scagliola insert cm 90x90x3
67
PAVIMENTI ROMANI 68
69
art. FL 09/108 art. BR 15/107 70
71
art. FL 09/102 72
art. FL 09/101 73
art. BR 15/107 74
art. BR 15/108 75
art. FL 08/201 art. BR 13/201 76
77
art. BR 13/201 78
art. FL 08/204 79
art. FL 08/207 art. BR 16/207 80
art. FL 19/801 81
art. FL 17/601 82
art. FL 18/701 83
art. FL 16/501
art. BR 17/401 art. FL 15/401
84
85
art. FL 10/301 86
art. FL 10/305 87
RIVESTIMENTI art. BR 20/901 88
89
art. WL 2/13a cm 50x50 x0,8 90
91
art. WL 1/13 cm 50x50x 0,8 92
93