40 歲學英語 絕對來得及 三個好習慣 練出英語實力的驚人學習法!
PHOTO / hippydream
40 歲學英語 絕對來得及 三個好習慣,練出英語實力的驚人學習法!
菊間宏美 著
作者介紹 菊間宏美 (菊間ひろみ Hiromi Kikuma ) 茨城大學英文科畢業,美國賓州州立大學 TESL 研究所留學。 OTC 公司管理主任,開發多益測驗教材。 在大型企業與大學,擔任多益測驗及英語會 話講師。
20 歲靠死背的「考試英語」早就不合用了, 40 歲用經驗值的「溝通英語」更能彰顯能力!
第一章 為什麼 40 歲開始學英語剛剛 好 「趁著年輕學英語比較好」是種誤解 四十歲以上的社會人士,往往會面臨「可能會用到英語」的 迫切局面,懷有真心想要牢記英語的堅強意志。無論記憶力 有多好,若缺乏想要牢牢記住英語的心情,絕對不可能把英 語學好。 首先,請徹底拋開「學英語一定要靠記憶力」的成 見。
只要有「心」,英語能力就會不斷提升 很多企業在升等測驗的報考資格中,要求加上多益測驗的分 數,或是把它拿來當做升遷的衡量標準激勵員工努力學習英 語,提升英語能力。但是,到頭來,若並非真心想學會說英 語,還是很難學好。
第一章 為什麼 40 歲開始學英語剛剛 好 光是懂英語,在工作上無法派上用場的理由
有些人雖然多益測驗拿高分,卻無法與外國人 會話。因為那些人學習語言的目的不是為了跟 人交談,而是為了考試拿高分。如果不想把英 語當成溝通工具運用,不管花多少時間,也不 可能變得會開口說英語。 就算會說英語,若是缺乏商業經驗及人生歷練 、豐富知識,在工作上不可能得心應手。不管 英語說得多麼流利,如果欠缺活用的能力,一 點意義也沒有。到底想用英語來做什麼事呢? 這點是非常重要的。
第一章 為什麼 40 歲開始學英語剛剛 好 把英語當成「習慣」,而非「苦讀」 與其說英語是死背科目,不如說比較像運動之類,全靠熟能 生巧。英語也必須每天一點一滴累積。比起苦讀,養成接觸 英語的「習慣」更加重要。社會人士不像學生必須應付考試 ,因此很容易訂出計畫。一開始先訂下「每天至少讀二十分 鐘」的目標。如果能實實在在感受到英語的趣味,不知不覺 當中,接觸英語的時間將自然而然多起來。
第二章 使英語突飛猛進的「三個習 慣」
好習慣之一 ~ 音讀 藉著讀出聲音,聽力也會跟著加強。提升聽力的重點在於每天都聽英 語,然後跟著唸出聲音來。去買附有 CD 的英語教材,一開始不要看課 本內容,先聽聽看,碰到聽不懂的地方也沒關係。只要知道談話的主 題,就可以推測大致的內容,這樣就足以進行對話。將英語用想像畫 面的方式去掌握的話, ,理解的速度會因此變快。聽英語的時候,碰 到不懂的單字是天經地義的事。在這個前提之下聽英語,練習運用直 覺是非常重要的。那也是一種很了不起的聽力。
第二章 使英語突飛猛進的「三個習 慣」 好習慣之二 ~ 多讀 多讀平裝本小說 、英語的新聞雜誌,或是網路 上的新聞等。不要急著查字典,不懂的單字前 後,一定會出現做為提示的單字,亦即同義字 或反義字。找出那些字,然後推測那個字的字 義。一開始,重要的並非推測得對不對,而是 養成推測的習慣。 若要查字典,最好使用英英 字典。比起和艱深的英文纏鬥,把簡單的英文 讀熟才是提升英語力的捷徑。選擇接近自己程 度的原文書,不要看翻譯本,一篇篇不斷讀下 去吧!
第二章 使英語突飛猛進的「三個習 慣」 好習慣之三 ~ 熟記最基本的英語句型 熟記英語句型後,不用在腦海中翻譯,也能流利地脫口說出 英語。這正是反復音讀所要達到的目標。初學英文時,一面 套用學到的句型,一面試著進行溝通。不要用本國語思考, 把英語的基本句型背起來。只要熟記到能順暢地脫口而出, 與英語系本國人會話時,也必定能通行無阻。
第三章 千萬不要這樣學英語
說英語篇 不要使用片語集,要背新的英語句型時,比起很少用 到的片語,不如多記一些運用範圍很廣的說法。拋棄 把本國語轉換為英語的壞習慣,用心牢記英語特有的 表現句型 。要跟外國人講師學習,等到具備英語的基 礎能力後還不遲。在那之前,必須先確實依照前述介 紹的方法熟記英語,增加馬上用得到的英語句型與單 字。為能寫出堪讀的文章,必須具備相當程度的文法 知識。特別是日語與英語的語順完全不同,若不理解 文法,根本不可能寫出像樣的文章。
第三章 千萬不要這樣學英語 不用聽懂所有內容,只要聽取必 要的情報就夠了。用適合自己程 度、感覺有趣的教材,打好聽力 的基礎。語彙能力與讀英文的量 成正比。因此,必須多讀適合自 己程度的英文。除非是認真想要 參加考試,否則不贊成使用多益 測驗的教材學習。既然要讀英語 ,就選好玩的、有興趣的內容。 這樣一來,一面培養以英語理解 英語的習慣,一面也能把派得上 用場的句型、自己喜歡的說法記 起來。當然,同時也千萬不要忘 記讀出聲音。
聽英語篇
第三章 千萬不要這樣學英語 讀英語篇 英語課堂中,英文分析從手段變成目的,至於理解內容這個 原本的目的,卻不知跑到哪裡去了。這種做法變成習慣後, 大家深信不分析就無法理解英文,陷於其中無法自拔,反而 變得無法好好欣賞內容。溝通時,並不需要分析英文的構造 ,而是好好理解其中的內容。升學英語學習文法之後,就會 開始解答很多填空題。光是做填空題,無法確實學會文法。 所謂文法,就像數學公式一樣。想要記住公式,很重要的一 點是,要使用公式解答很多練習題。只有這樣才可能進步。
第四章 日本人最容易犯錯的英語說法 日本人容易誤解的文法 日本人很容易混淆現在式與現在進行式的用法。把“ I do” 與 “ I’m doing” 混為一談。就算是英語高手,也有很多人無 法正確理解過去式與過去進行式的區別。英語所謂的現在完 成式,是指動作或狀態發生於過去,但是與現在具有關連。 釐清未來式句型“ will” 、“ be going to” 和“ be doing” 的用法區別。過去完成式是過去有兩件事發生時,用 來指出比較早發生的那件事。當做出某項行為的人物,不知 道是誰、或不重要、或有意不說清楚時使用被動式。不定冠 詞 a 、 an 意指「未加以特定、可數的單數名詞中的一個或一 人」。另一方面,定冠詞 the 則用在「能夠加以特定的名 詞」。
第四章 日本人最容易犯錯的英語說法 與人溝通時,必須小心使用的表達方式 防止回答英文否定用法的錯誤,避免僅說 yes 、 no ,直接說明答案。把日語直接翻譯成英語, 因此很容易變成奇怪的語法。請記住英語系本國人使 用的一般英語用法。一般認為是拜託別人的說法 Will you ~ ? ,其實是上司對部屬使用的命令語氣用法。 一般常用的請求用語為 Can you ~ ? Could you ~ ? Would you ~ ? 每種用法都是疑問句型,為的是讓對 方對於請求有拒絕的餘地。以「必須做~」來表達義 務或必要性時,有 must 與 have 兩種說法, must 往往 用在主觀上帶有「希望~」的心情時。而 have to 則在 與規則或規定、客觀事實有關時使用。 should 是用在 向對方提出建議「~比較好」時使用。
第四章 日本人最容易犯錯的英語說法 日本人容易搞錯的單字 一般人很容易搞錯 come 與 go 的英語用法。用英語說「到對 方那裡去」的時候,應該用 come ,但是,有很多人用成 go 。 I’m coming 是指「我要去對方那裡」的意思。若說 「 I’m going 」,則會被誤會成要去其他不同的地方。 help 的受詞不是幫忙做的事,而接受幫忙的人。因此,在幫忙做 的事之前要加上 with 。很多人說「我覺得無聊」的時候,很 容易說成「 I’m boring 」,但這句話的意思其實是「我是個 很無趣的人」。針對提案或決定事項,希望取得對方承諾或 確認時,日本人常說 Are you OK? ,但這是錯誤的。 「不是 A 也不是 B 」的英文說成 not A or B 。注意 by the way 英語 與日語的使用狀況並不相同。