Cyril Chabaud
PORTFOLIO 2013 ________________________ cyril88chabaud@gmail.com 06 01 76 58 44
CV
Curriculum vitae CYRIL CHABAUD +33 (0) 601765844 34, rue Sainte Marthe, 75010 Paris né le 04/11/1988
cyril88chabaud@gmail.com
01 ETUDEs 2012-2013: Master 2 /ENSA Paris-Malaquais 2010-2011: Master 1 /ENSA Paris-Malaquais 2009-2010: Licence 3 /NTNU Architecture Faculty (Trondheim/Norvège) 2008-2009: Semestre 5 /ENSA Bordeaux 2007-2008: Licence 2 /ENSA Bordeaux 2006-2007: Licence 1 /ENSA Bordeaux 2006: Bachalauréat (science) 02 RECOMPENSES 2010: concours Allplan (premier prix) 2010: concours Esquisse verte “climat-resources” , (3ème prix) 03 Experience 2012: Réalisation d’un manuel technique pour “Association Voûte Nubienne”, Boromo, Burkina Faso. 2011: Renzo Piano Building Worshop, stage de 6 mois, Gênes. (bourse d’étude Fondazione Renzo Piano) 2010: SCAU, CDD 1 mois 2009: SCAU, stage de 5 mois, Paris. 2008: Urbane, stage d’1 mois (urbanisme), Toulouse. 2007: Les Charpentiers Réunis, stage de 2 mois (charpentier) Toulouse. 2005: Souviron-Lacombe architectes, stage, Toulouse. 2002: Blanc-Tailleur design, stage, design indusriel, Toulouse. 04 QUALITés personelles Efficace - Autonome - Esprit d’équipe - Responsable parle couramment Englais, débutant en Italien. Logiciels maîtrisés: Autocad Adobe Photoshop, Illustrator, in Design, Flash professional Sketchup Pro 8 Vray for sketchup (3D rendering) Microsoft suite (PowerPoint, Excel, Word...) 05 Autres expériences scénographies intérieures et rendus pour Arter
1
S 2
Sommaire 01 Ouagadougou (diplôme) Catalogue pour les nouveaux constructeurs .......................................... 02 Milano Pavillon français pour l’exposition universelle concours “Allplan” (1er Prix) ......................................................................... 03 Linesøya Réhabilitation en maison passive concours “Esquisse Verte” (3ème Prix) ................................................... 04 ivry-sur-seine Projet urbain et programme mixte .............................................................. 05 Valmondois Lieu de travail et extension de l’habitat .................................................. 06 Athènes Temporary Archéology of Larissa train station ...................................... 07 Paris Résidence secondaire ................................................................................... 08 Trondheim Installation son et lumière ............................................................................. 09 Boromo Manuel technique pour les maçons “nubiens” ........................................ 10 Ex-situ & autres Banc en pin ...................................................................................................... Infographie ......................................................................................................
3-8
9-14
15-18 19-22 23-26 27-30 31-34
+
35-38 39-40 41-42 43-44
+ + + ++ +
+
++
01
Ouagadougou BURKINA FASO N 45°27’43.24” E 9°10’26.92”
Catalogue pour les nouveaux constructeurs de Ouagadougou
Diplôme. Directeur d’études: Valéry Didelon / Deuxième enseignant: Jean Attali.
3
4
RésUMé Le projet concerne la densification de l’habitat à Ouagadougou, au Burkina Faso. Densification qui est une réponse à l’étalement inéquipé des périphéries et à la demande croissante de logements. Ouagadougou étant pour l’essentiel une ville bâtie seulement en rez-dechaussée, il s’agit de proposer des modèles d’habitat avec étages, pour les habitants de Ouagadougou désirant faire construire à but locatif. Ces modèles – qui répondent à un triple enjeu économique, pratique et esthétique — sont basés sur l’emploi d’une technique appelée “voûte nubienne” (originaire d’Égypte), qui permet la réalisation de toitures et planchers en voûtes de briques de terre. Dans un pays où le salaire mensuel moyen correspond à 5 sacs de ciment, et où le bois n’est plus disponible, cette technique relativement bon marché se révèle comme une alternative unique pour les constructions en hauteur. Le projet est une stratégie par le bas, et le but des modèles est qu’ils puissent, par effet de masse, avoir un impact sur le développement de la ville. Le diplôme correspond à un positionnement critique en faveur de l’architecture “ordinaire” -au-delà de la production d’icônes- avec l’objectif de pouvoir, en tant qu’architecte, impacter l’économie, l’environnement, la société, de manière significative.
01
DU sPECTACULAiRE VERs L’ORDiNAiRE Le point de départ du projet est une technique de construction, “la voûte nubienne”. La voûte est bâtie en brique de terre crue, et sans coffrage. La technique telle qu’on la trouve le plus couramment au Burkina, inclue la présence d’un contrefort venant stabiliser la voûte et créant une toiture plate, et il est possible de réaliser des étages. 1
Modèle 03 16 logements “deux-pièces”
2
3
4
01
Ce projet a été l’occasion de prendre le contre-pied de la culture de l’innovation dans laquelle nous baignons, en s’appuyant non pas sur une prouesse technologique, mais plutôt sur un modèle générique dont la réalisation en très grand nombre a permis d’affiner la morphologie et de rationaliser la mise en oeuvre. Ce qui m’intéresse fondamentalement dans cette position, C’est qu’elle insinue un second basculement d’ordre économique et social. Les matériaux nécessaires étant bons marchés, et la réalisation basée sur un véritable “savoir faire” artisanal, l’équilibre financier du projet ne se fait plus au profit de firmes internationales (comme c’est le cas dans la construction parpaingtôle par exemple) ; la situation est totalement renversée au profit d’un developpement social, qui bénificie directement aux acteurs en question.
x
Modèle 01 4 logements “moyen standing”
x
7
Le projet prend la forme d’un catalogue, et tente de réinvestir ainsi un médium qui par essence est adapté à l’architecture « populaire » et à la communication à large échelle. Tout en essayant d’aller au-delà de l’habituel catalogue de promoteur (avec ses plans d’exécutions et ses images sans promesses). De même, le catalogue comprend des patrons en papier, sous la forme de poster à détacher. Ces derniers pourront être découpés, pliés, collés, et transformés en maquette de papier -une astuce pour produire et transporter en grand nombre des maquettes à faible coût- qui illustrent encore ma recherche d’outils et de médiums adaptés quant à cet objectif de donner à l’architecture une dimension opératoire.
Patron-maquette échelle originale 1/100 Modèle 02 2 logements
8
Axo R+2 Modèle 03 16 logements
Axo R+1
02 Milano ITALY N 45°27’43.24” E 9°10’26.92”
Pavillon français pour l’exposition universelle de 2025
Concours Allplan 2010 [1er Prix]
9
10
Architecture située Le pavillon français s’érige in-situ, aux abords de la piazza Sant’ Ambrogio, en plein cœur de Milan. Un site de petite échelle dans lequel le bâtiment s’adapte, et le programme tenu à l’essentiel. Le pavillon, qui se glisse dans une ancienne douve en friche, tente d’en exploiter temporairement le potentiel, et d’en révéler définitivement les qualités.
02
13
BARDAgE RECYCLé
Les tasseaux formants le bardage double-couche proviennent de planches de palissades inutilisées et déteriorées. Le mélange des multiples nuances, au gré de l’assemblage, crée le caractère coloré du pavillon. Les tasseaux ont une section de 25x50mm. Couvrir l’intégralité du pavillon nécessite seulement environ cinq cents mètres de palissade usagée...
Double layer (après recalibrage 25x50 mm)
Secondary structure (tasseaux 30x48 mm)
Pare-pluie
Isolation: cellular floaks (250 mm)
Structure: massive wood (144 - 210 mm)
Complete assembling (55 cm)
14
_X
03
Linesøya NORWAY N 64° 1’26.06” E 9°55’13.88”
Réhabilitation et maison passive
Concours “L’esquisse Verte” 2010 [3ème Prix]
15
16
Vers une maison passive Le projet est une réhabilitation et transformation d’une ancienne école avec pour objectif d’atteindre les standards allemands d’une maison passive (heating -cooling- demand inférieure à 15 KWh/m²). Le nouveau bâtiment est un centre pédagogique sur l’environnement comprenant un restaurant, une salle de conférence, un atelier. Une résidence privée et une auberge complètent ce programme complexe.
03 CARACTèRE ExisTANT
L’ objectif de créer une maison passive ne permettait pas de conserver l’enveloppe existante. Le nouveau bâtiment tente ainsi de trouver et d’accentuer le caractère de l’existant par d’autres moyens. Socle massif, rythme de la structure et bardage vertical en bois par exemple.
FLExiBiLiTé iNTéRiEURE La boite centrale, contenant le bureau, est une transition douce entre espaces public et privé. Cette boite peut glisser sur un rail en fonction des saisons et des usages, offrant une flexibilité intérieure à l’édifice entier.
17
18
_x
main entrance
café
kitchen
01
restaurant
02
03
04
entrance
office
bedroom
05
living room
06
07
échelle 1/100 Plan R+1 01 bâtiment existant 02 base massive 03 structure rythmique 04 bardage vertical en bois 05 extrusion 06 boîtes et coquille fléxibilité d’été à hiver 07 cocon protectif -deck
bathroom
04
Ivry-sur Seine FRANCE N 48°48’53.86” E 2°24’3.68”
Social housing + mix-used program
[2010]
19
20
iCEBERg The site is located in the very border of Paris, close by the river “Seine”. This singularity makes the project dealing with waterflood risks. As long as we remenber the 1900’s one (see photo), the project tries to transform this reality in base for the full atmosphere of this urban moment. The concept of iceberg allows to understand how it actually works. One layer underneath, built with massive materials, is potentially under water. It welcomes basic sport installations. The other layer, overneath, is for dwellings, and contrasts by its “light” appearance.
04 garages parking privé agence bus
V
0 18 rtville ne lfo lig ers A
3100 m²
+
5450 m²
06
garages parking privé agence bus
au
garages parking privé agence bus
5450 m²
310003 m²
03
entrée du parc du projet Fortier entrée du parc du projet Fortier
7100 m²
7100 m²
4400 m²
squash, escrime
+
ligne 325
Salle de gym
5450 m²
05
entrepôts industriels désafectés Salle de gym
4400 m²
Skate parc
Salle de sport
Salle de sport
6800 m²
04
21
Cinéma
Salle de matériel
tir à l’arc
Atelier communalAtelier communal
“House is a body of picture that gives reasons and illusions of stability. To put orderThéatre in these Théatre pictures, we need (according to Gaston Bachelard) two main themes: _House is imagined as a vertical being. It raises. _House is imagined as a concentrated being. Verticality is allowed by the polarity from cellar to attic.” 04
bureaux, hypothèse de délocalisation bureaux, hypothèse de délocalisation
05
Skate parc
tir à l’arc
6800 m²
chantier de deconstruction en chantier cours de deconstruction en cours
squash,
06
ligne 180
04
entrée du parc du projet Fortier
matériel spécialisé seniors matériel spécialisé seniors
The clear superposition of two very different worlds at the urban scale the partition of a house, between +70 000 m² +70 reminds 000 m² cellar and attic. The project, trying to be a real “microcosmos”, reproduces this paradigm, since “house is a piece of world, and a real cosmos” like Gaston Bachelard says in “The poetry of space:
Sport s
03
7100 m²
FROM CELLAR TO ATTiC 6800 m²
3100 m²
squash, escrime
Cinéma en plein airCinéma en plein air
dustriels désafectés entrepôts industriels désafectés
4400 m²
Sport spécialisés Sport spécialisés
bureaux, hypothèse de délocalisation
05
Crèche
chantier de deconstruction en cours
Crèche +70 000 m²
2_UNE 3_VERTICALOPOLIS HISTOIRE 3_VERTICALOPOLIS D’EAU 1900’s water flud
500 Places
500 Places
3_VERTICALOPOLIS
ville Une comme ville comme une maison/ une maison/ “De la“De cave la au cave grenier”/ Une auville grenier”/ comme une mais ble/ mersible/ Ivry-Port,Une réalité d’un territoire submersible/ “La maison est imaginée “La maison comme est imaginée un être comme vertical. un être vertical. Elle s’élève. ElleElle se s’élève. différencie Elledans se différencie le sens dedans le sens de sa verticalité. Elle sa est verticalité. un des Elle appel està un notre desconappel à notre conscience de verticialité. science[...] de verticialité. [...]
“La maison est imaginée comme un être vertical. 03 03 Elle s’élève. Elle se différencie dans le sens de “greniers” “greniers” sa verticalité. Elle est un des appel à notre con-espaces collectifs -espaces collectifs science de verticialité. [...]
La verticalité est La assurée verticalité parestla assurée polarité par de lala polarité de la cave au grenier.cave Les au marques grenier.de Les cette marques polarité de cette polarité sont si profondes sont qu’elles si profondes ouvrent,qu’elles en quelques ouvrent, en quelques manières, deux axes manières, très différents deux axes pour trèsune différents phé- pour une phénoménologie denoménologie l’imagination.deEnl’imagination. effet, presque En effet, presque sans commentaire, sanson commentaire, peut opposeronlapeut rationnalopposer la rationnalité du toit à l’irrationalité ité du toitde à l’irrationalité la cave.” de la cave.”
La verticalité est assurée par la polarité de la cave au grenier. Les marques de cette polarité sont si profondes qu’elles ouvrent, en quelques manières, deux axes pour une phé02très différents02 noménologie de l’imagination. Enpartie effet, presque partie “emmergé “emmergé sans commentaire,-logements, on peut opposer la rationnalbureaux -logements, bureaux ité du toit à l’irrationalité de la cave.”
++
+
01
01
partie “immergé” partie “immergé” -équipements publics -équipements publics -commerces et ateliers -commerces et ateliers
gaston Bachelard, gaston la poétique Bachelard, de l’espace. la poétique p34. de l’espace. p34.
gaston Bachelard, la poétique de l’espace. p34.
:MPLICITE COMPLICITE 4_L’HABITAT EPICURIENNE EPICURIENNE ET LA VILLE: COMPLICITE EPICURIENNE
squ’au ille jusqu’au Une chez promenade soi/ chez soi/séquencée, de la ville jusqu’au chez soi/
tié du nées à a drau sous pporta relaste de
L’habitat dans la ville représente aujourd’hui la moitié du mode d’habiter mondial -et plus encore dans les années à venir-, mais la question est la suivante ; au delà de la dramaturgie écologique, quelle ville voulons nous? Ou sous notre angle de vue : qu’est ce que l’habitat peut apporter à la ville (lieu de l’évènement, du plaisir et de la relation); comme faire valoir du vivre ensemble, iconoclaste de l’expérience sensible.
habitat ses inarticuns que
C’est la dualité entre l’intérieur et l’extérieur, entre l’habitat et la ville, irisée, miroitante, sans cesse active dans ses inversions qui engendre une architecture. C’est tout particulièrement dans ces lieux de tensions et d’interactions que l’expérience sensible devient par nature épicurienne. Mon oncle, Jacques Tati. 1956.
Mon oncle, Jacques Tati, 1956.
_Coupe AA’
ITE 5_PROGRAMME ET DENSITE /
m² OL/ 2100m² SURfACE ESPACE PARCELLE PUBLIC ESPACE 5500m² gENERE/ PUBLIC gENERE/ 3400m² EMPRISE 3400m² AU SOL/ 2100m² ESPACE SHON LOgEMENT SHON LOgEMENT 9790m² PUBLIC 9790m²gENERE/ 3400m² SHON BUREAUX SHON BUREAUX 1155m² 1155m² SHON EQUIPEMENT SHON EQUIPEMENT 1790 m² 1790 m² SHON COMMERCE SHON COMMERCE 790 m² 790 m²
SHON TOTAL SHON 13525 TOTAL m² 13525 m² -----> COS -----> 2,47 COS 2,47
22
EPiCURiAN ROUTE LIke in Jacques Tati movie “Mon Oncle” (see screenshots past page), the project creates a sequenced route from the city to the dwelling. Connections in this fragmented plot, multiply the possible sensitive experiences though the whole system.
échelle 1/100 Coupe
05
Valmondois FRANCE, VAL D’OISE E 125;56, N 49;120
Des ateliers bureaux “vraiment durable”
[2013]
23
24
ENJEUx Le déséquilibre pendulaire des déplacements dans les grandes métropoles invite à un mode de vie bipolaire qui serait intrinsèquement durable ; pour des gens qui habiterai Paris et travaillerai en grande banlieue. Il s’agira d’un programme d’atelier bureaux pour des professions de conception/production proche de l’artisanat (designer, collectif artistique, menuisier...) et où l’enjeu foncier et le besoin de surface reste la raison pratique majeure d’un tel choix. L’enjeu du projet est donc de révéler les potentielles qualités de ce mode de vie, qualités qui pourront justifer son développement.
UN LiEU DE TRAVAiL QUi PARTiCiPE À L’ExTENsiON DE L’hABiTAT Après 45min de train depuis Paris, l’arrivée à Valmondois est une immersion en pleine nature. Dans ce contraste saisissant, on voit en Valmondois l’occasion d’avoir des pratiques différentes d’un lieu de travail habituel. L’espace se divise en trois parties, une partie pour les ateliers, et d’autre part une mezzanine et une galerie ouverte. La gallerie à une place importante parce qu’elle est par excellence un espace qui pourrait à la fois servir d’espace de travail et de détente. Nous avons essayé de multiplier ces stratégies de superpositions possible d’usages, notamment en faisant rentrer des accessoires domestiques sur le lieu de travail. Une partie des ateliers une fois le travail fini peut être isolée par un simple rideau. Les mezzanines acueillent des bureaux et espace domestiques necessaires (sanitaires) en imaginant que l’un puisse bénéficier à l’autre.
05 Plan R+1 ĂŠchelle 1/200
25
26
xxx Xxx
06 Athènes GREECE E 125;56, N 49;120
Temporary Archeology of Larissa train station / Workshop
[2012]
27
28
iN BETWEEN Our interest is about the fact that a global context of economic crisis has lead to major construction sites being left over for temporary, yet unknown period. Our project is based on the assumption that Larissa station might stay in its actual state, unfinished, for a period up to 5 or 10 years. It is a temporary project, using the in-between condition of the situation, until the restart of the construction process. This caracteristic we are working with becomes an asset to convince both public and privat actors to investigate such a place.
ARChEOLOgY Because it is unfinished, the station is seen as a void in the city, a gap between neighbouhoods. If we observe its position, we realise it is surrounded by a constellation of historic places, caracterised by their archeology and topography. We propose to consider Larissa Station as one of them, (maybe as important as any other). This approach has lead us to make a real archeology of the site, trying to rediscover its lost history and topography,
06
29
FRAgMENTs
We believe what remains from the construction, is already enough to support a large diversity of programmes and activities. Every where there is something built or half built, and not used, strategy will be to bring alternative uses. The archeology of the site lets emerge 6 very particular situations from the left over, isolated as fragments.
01
The temple
02
The light hous
30
CONsTELLATiON Beyond the addition of situations, our goal is to reach the birth of a sort of constelation. This way of looking at a whole site scale, also brings attention to the fact that beyond the fragment we isolated from the left over, it is possible to consider many other « fragments » out of our limit, that could be added and participate to the constelation. (sky walk, bus station, futur museum in the old station, existing station of course, futur developpement of shops, ...) Finally we see a shape emerging in the city, the project gets a metropolitan dimension. By doign so the project becomes a potential solution to fill the gap between neighborhoods, and face the overall social problematic of lack attractivity of athenes center. 03
The belvedere
07 Paris
FRANCE N 48°20’27.09” E 2°41’54.36”
Résidence secondaire
stage-SCAU [2009]
31
32
Entre montagne et rivière Conçue sur une parcelle de 38x18m, la résidence s’installe dans la longueur. A l’instar des projets de Glenn Murcutt, la maison distingue clairement un côté fermé, pour s’abriter, consitué par le mur de pierres existant; et un côté ouvert, plein Sud, générant une façade transparente et perméable.
07
Ceci correspond à l’un des fondamentaux de l’habitat humain: se protéger d’une part, tout en restant ouvert sur le paysage de l’autre. Cette notion est aussi rappelée dans la géomancie chinoise où l’édifice idéal fait dos à la montagne et surplombe la rivière. Un toit de tuiles posé en légèreté, complète ce volume simple. Enfin, une pergola greffée, protégeant intérieurs et extérieurs, lie le garage et le volume principal.
33
Programme L’espace majeur (5,5x12m) se trouve au centre combinant cuisine et espace de vie. Il articule donc coté rue: garage, atelier et remise et côté opposé: 2 chambres, salle de bain et enfin la chambre conjugale. De part et d’autre, un jardin d’hiver et un patio ouvrent la maison en créant des espaces intermédiaires.
34
Filtres et lumières Le dispositif d’entrée est un moyen de créer la surprise, avant de découvrir la perspective sur le jardin. La pergola et la terrasse sont des prolongements du volume intérieur au dehors. La piscine située en vis à vis des chambres crée des jeux de lumière en mouvement sur les différentes surfaces de ces dernières.
08
Trondheim III NORWAY E 125;56, N 49;120
Installation Light & Sound
[2009]
35
36
LANTERNEs MUsiCALEs Le projet, Musical-lanterns, est une installation à la fois sonore et lumineuse, ayant pour principal programme la cérémonie d’ouverture d’un festival dans la commune de Trondheim (centenaire de l’université). Le projet est un système stéréo fait de percussions. A la manière du “cajon”, l’enveloppe extérieure est rigide tandis que l’enveloppe du volume interne vibre. Le public se situera entre 3 percussions, entouré donc par les musiciens et leur création sonore. La couverture de chaque lanterne est constituée de fibre de verre translucide (et la surface intérieure servant de caisse de résonnance, de polycarbonate). Le public pourra ainsi percevoir les silhouettes des percussionnistes à l’intérieur des boîtes instruments.
sigNAL Le concept est aussi pleinement utilisé en tant que signal, déterminant la position de la plupart des lanternes. 7 exactement, pour créer l’effet escompté; et révéler l’identité de la place.
08
37
Lumière
La mise en lumière était un challenge important sur le site, c’est pourquoi c’est percussions sont aussi et surtout des lanternes. Celles-ci sont éparpillées sur le site entier à l’image d’un champ de lumières flottantes. Le projet com-
Structural description prend 7 objets (3 d’entre eux sont lanterne et percussion). Les matériaux de la couverture ainsi que les sources lumineuses elles-mêmes, très différentes de la lumière jaune existante, créent un effet plus évanescent.
-for one lantern-
01 triangle wooden frame 02 hexagone stiff structure 03 square beam 04-05 hexagone beam 06-07 aluminium covering 08 solid wood floor 09 legs, 14x12,5cm 10 fiberglass covering
38
09
39
Boromo BURKINA FASO E 125;56, N 49;120
Manuel technique illustré pour “Association Voûte Nubienne”
[2012-2013]
Largeur max 3m30
V
V
2m90
2m MAX
C4
40
iLLUsTRATiONs La mission était de réaliser des illustrations pour un manuel technique concernant la voûte nubienne, technique développée par l’“Association voûte nubienne”, une organisation qui se charge de promouvoir l’offre et la demande de ce type d’habitations, construites intégralement en terre. L’objet du manuel est d’aider à la formation des maçons locaux. Bien qu’il soit traduit en plusieurs langues locales, la plupart des maçons ne peuvent pas lire, et ont donc besoin de dessins, ne serait-ce que pour se rappeler des différentes étapes de la construction.
10
41
Ex-situ _
Banc en pin
Faculty of industrial design NTNU [2009]
Le point de départ du projet était de concevoir un banc pour des musées ; l’enjeu étant de créer un objet à la fois discret (vis à vis des oeuvres d’art) et intéressant. Le “banc de pin” mesure presque deux mètres de long. Les pièces formant le cadre supérieur ont une épaisseur de 7 cm, mais leur profil courbe rende l’objet plus fin qu’il ne l’est vraiment. Le concept entier était de dessiner uniquement des lignes continues (avec une attention particulière portée aux pieds et aux sections courbées)., de façon à rendre l’épaisseur impalpable. Malgré cela, le banc est facile à construire : matériaux bon marché (pin clair non traité) et processus d’assemblage simple.
Détail Deux pièces de dimension standard sont collées ensemble. Après cela, une forme curviligne est découpée dans les directions X et Y, créant une nervure singulière sur les arrêtes extérieure et intérieure.
Dimensions longueur: 200cm largeur: 50cm [au sommet: 35cm] hauteur: 47cm
42
01 02 03 04
pine foot pine frame piece sit planks wood pegs
10
Infographie _
Perspectives pour scénographie “Arter” (exposition Chanel)
Palais de Tokyo [2012]
43
44