Monográfico CYVSA 60 años

Page 1

AÑO 21 No.93 $70. 00

EDI CI ÓNESPECI AL

CYVSA


URIBE INGENIEROS Fundada y constituida el 4 de abril de 1984, Uribe Ingenieros se posiciona como una empresa líder en el ramo de las instalaciones electromecánicas para la construcción de edificios de oficinas, hospitales, industria textil y automotriz, centros comerciales, parques eólicos, subestaciones de generación en ciclo combinado y cogeneración con turbinas y micro turbinas a nivel nacional. El giro de la empresa es el “ realizar instalaciones eléctricas en alta, mediana y baja tensión; generación de energía para servicios de emergencia en diferentes tensiones instalando tableros de sincronización, hidráulica , sanitaria , contra incendio, gas LP, gas natural, aire comprimido, vapor seco y húmedo, gases medicinales para hospitales y laboratorios, CCTV, voz, datos y transformación de la informática, centros de procesamientos de datos (CPD), sistemas de tierras, sistemas de pararrayos, plantas de tratamiento de aguas residuales y reutilización de las mismas para riego por aspersión y otros servicios; además de ser lideres realizando proyectos de dichas instalaciones para edificios LEED; diseño de iluminación utilizando lo último en tecnología de punta en: luminarias, control de iluminación para lograr ahorro en el consumo de energía eléctrica utilizando sistemas integrales; calidad de la energía, bancos de capacitores para corregir factor de potencia, filtros de armónicas y utilización de equipos; materiales con lo último en tecnología de punta para lograr seguridad y confiabilidad en el manejo de la energía eléctrica; también nos interesamos en conocer las herramientas de última tecnología que nos permitan eficientar el trabajo de nuestros técnicos y colaboradores. Esta empresa esta altamente comprometida con el cuidado del medio ambiente por lo cual nos preocupamos por utilizar los recursos naturales de manera conveniente en cada uno de nuestros proyectos para e contaminar lo menos posible al medio ambiente. Uribe ingenieros es una empresa preocupada por la capacitación continua de sus colaboradores en las diferentes áreas de especialidades con las que se cuenta para siempre dar el mejor servicio y con la mejor tecnología a nuestros clientes en cada uno de nuestros proyectos. Además consientes de la importancia de los conocimientos que se deben tener en el área de seguridad en cada una de las obras y que cada uno de los colaboradores debe conocer para garantizar su integridad dentro de la empresa. Debido a nuestra experiencia y trayectoria en el mercado hemos obteniendo el respaldo de las mejores marcas existentes en el mercado nacional e internacional para garantizar a nuestros clientes calidad y el mejor precio; participamos en ferias a nivel nacional e internacional para conocer productos de última tecnología en todas las especialidades que la empresa realiza. La misión de Uribe Ingenieros es ser un líder en el ramo de las instalaciones electromecánicas estando “en la punta de la tecnología”, asi como lo dice nuestro slogan ;menciono el Ing. Raul uribe Garcia. Las áreas de negocio de esta empresa crecen y también se dedica a la realización de otras tareas como son: • • • • • •

Elaboración de proyectos electromecánicos Gestoría ante dependencias gubernamentales Trámites ante la CFE hasta obtener el suministro eléctrico Cálculos de corto circuito y coordinación de protecciones Elaboración de obras electromecánicas en edificaciones Conservación y mantenimiento de instalaciones electromecánicas en edificios

En AMERIC El Ingeniero Raúl Uribe García es presidente de la Asociación Mexicana de Empresas del Ramo de Instalaciones para la Construcción, A.C. (AMERIC), la cual agrupa a aproximadamente 500 empresas dedicadas a las instalaciones eléctricas, hidráulicas, sanitarias, contra incendio, gas LP, gas natural; especiales, la transportación de la informática, automatización de edificios, aire acondicionado, refrigeración, ventilación, extracción e iluminación. “Mi compromiso, siendo el presidente de esta asociación, es representar a todos los empresarios a nivel nacional y esto me obliga a ser un líder empresarial y a ofrecer en la mesa, negocios para nuestros socios”, destacó Raúl Uribe, al mencionar que hay posibilidades dentro del Valle de México para establecer negocios con la CFE.

Asimismo como presidente de AMERIC impulsará a los empresarios para que tengan la oportunidad de hacer las obras más importantes dentro de México y en el extranjero, al vincularse con otras asociaciones, y que la gente que requiera hacer obras en México, siempre busque a la AMERIC para la ejecución de sus obras. Hoy, la asociación se encuentra comprometida con el aprovechamiento de los recursos naturales y está posicionada como una de las más importantes a nivel nacional, de tal suerte que en las construcciones más relevantes del país está presente un miembro de AMERIC. Aprovechamos este espacio para felicitar a mis queridos amigos Sergio y Alejandro Armella por esta amplia trayectoria que se dice fácil pero que se construye con mucho esfuerzo, perseverancia, honestidad y calidad que son reflejadas por todos los colaboradores de su empresa. Les deseamos que sean muchos años mas cosechando éxitos en su camino.


U

n espacio de “salud y lujo natural”- un oasis que te permite dejar atrás tus preocupaciones cotidianas y reconectarte con ese Ser tan importante que suele caer en el olvido - tu YO interior. Con los impresionantes muros de adobe, arquitectura fluida y armoniosos jardines, se ha creado un espacio de paz y contemplación, en donde cada elemento de sus instalaciones es sustentable. Congruente en todos sus ámbitos se utiliza el Feng Shui, las esquinas boleadas, cúpulas, agua corriente y selección de colores. Eso permite el flujo de energía.

Visita Misión el Sol y regálate un nuevo comienzo, una nueva perspectiva y paz interior.     

www.misiondelsol.com


Director General

José Haro Valencia Diseño de Interiores

María Escandón Consuelo Escandón Gerente Editorial

Mayba Rodríguez Arte & Diseño

Alicia Martínez Fotografía

Jorge Silva Editores

Michael Negrete Verónica Cervantes Traducción

Adelaida Monjaraz Publicidad

Martha Ramos Circulación

Luis Romero Alejandro Romero Telemarketing

Alan Escandón Edición Digital

José Villafranco Asistente Diseño de Interiores

Rocío Cruz Arquitectura

Roberto Araujo

PROHIBIDA la reproducción total o parcial. El material publicitario se acepta con un criterio ético pero los editores declinan responsabilidad o legitimidad de los mensajes contenidos en los anuncios. Los artículos contenidos en esta edición, queda sobrentendido que son autorizados por sus autores. Editor responsable José Joaquín Haro Valencia. Certificado de lícitud de título 7906. Certificado de contenido 5608. Número de reserva al título del derecho del autor No. 04-2013021509474200-102. Arquitectura y diseño de interiores es editada por Ediciones 191, S.A. de C.V. Ángel Gaviño No. 11 Circuito Médicos, Ciudad Satélite, C.P. 53100 Tels. 5562 9145 ext. 111 Autorizacion SEPOMEX PP15-5125 Prohibida la reproducción parcial o total. El contenido de los artículos no refleja necesariamente la opinión de los editores. Impreso en PUBLICIDAD Y MERCADOTECNIA INFINITUM, S.A. DE C.V. Av. Jesús del Monte 39-2, Col. Jesús del Monte, Huixquilucan, Edo. de Méx. C.P. 52764.


CONTENIDO 8 Editorial

14

72

Hospital Regional de Alta Especialidad de Zumpango

76

Hotel Atlantis

80

Hotel Fairmont Mayakobá

82

Hotel Moon Palace

84

Hotel St. Regis Bal Harbour

88

Hotel St. Regis Reforma

90

Hotel Westin Lagunamar

92

Hotel Westin Santa Fe

42 La obra de Vicente Vértiz

94

Museo Memoria y Tolerancia

48

96

Plaza Carso

98

Reforma 115

10 A Tiempo 12

Sucesos

16 Notas 20 CYVSA: Una Empresa

Orgullosamente Mexicana, Creada por Mexicanos

24

CYVSA Infraestructura

30 Una Velada Memorable: Los 60 Años de Historia

CYVSA

52 Centro Comercial La Isla Cancún

100

Residencial del Bosque

102

Residencial WTC

104

Tecnoparque

106

Torre Arcos II

108

Torre HSBC Reforma

66 Centro Cultural Mexiquense

110

Torre Mayor

68

Corporativo WTC

112

Torre Prisma

70

Hospital Regional de Alta Especialidad de Ciudad Victoria

114

Vidalta

54 Palacio de Hierro Interlomas 58 Palacio de Hierro Moliere 62

Centro Comercial Puerto Paraíso Los Cabos

64

Centro Cultural Puebla Siglo XXI

104

90

20

30

52

64

82


EDITORIAL

E

l día que nos reunimos en las oficinas de Calefacción y Ventilación S.A. de C.V. (CYVSA) con Sergio y Alejandro Armella Sánchez, Director General y de Operaciones de esta empresa respectivamente; nos pareció muy grata la forma tan respetuosa y amable en que suelen refieren a su personal y el gran aprecio que muestran a esta firma familiar con más de 60 años de historia en el mercado de aire acondicionado y climatización en México. “El corazón de CYVSA es su gente, y su activo más importante…” - señaló con gran sinceridad Sergio Armella durante una entrevista que transcurrió como la sencillez de una charla entre amigos, en la que conocimos algunas anécdotas y detalles entrañables de esta empresa. Sobre todo, el rostro humano de esta organización que hoy, los innumerables constructores y despachos de arquitectura con los que ha colaborado, definen amistosamente como “una empresa de la que México debe sentirse muy orgulloso” – en palabras del Arq. Víctor Legorreta o una institución “con grandes valores sociales y humanos” según Arditti + RDT Arquitectos. Del pequeño despacho en la calle Holbein en 1951, a la gran representación internacional que hoy goza en países como Estados Unidos, Las Bahamas, Anguila y Puerto Rico; además de 26 oficinas al interior de la República, CYVSA se ha consolidado con firmeza ofreciendo un servicio de incomparable calidad y eficiencia. Para nosotros, hoy es un gusto narrar la historia CYVSA en las imágenes y episodios que han dado vida y prestigio a esta gran casa. A través de un recorrido gráfico, disfrutaremos del festejo de 60 Aniversario de CYVSA, presentaremos sus diferentes divisiones de negocio, y conoceremos desde el interior de sus muros, cómo se desarrollaron los sistemas de climatización de 27 de las 23, 500 obras emblemáticas en el país y el extranjero en las que ha participado esta importante empresa en continua evolución.

José Haro

Arquitectura y Diseño de Interiores

9


A TIEMPO

Baume & Mercier:

el arte excepcional de guardar el tiempo Desde su fundación en 1830, la prestigiada firma suiza Baume & Mercier se ha distinguido por la excelencia incomparable y la innovación en diseño de cada una de sus piezas de elaboración prácticamente artesanal. Dotados de gran carácter y maestría técnica, sus guardatiempos de singular ergonomía se inspiran en la solidez del espíritu creativo y en la belleza de los momentos especiales de la vida. Con una decidida apuesta por la precisión invaluable del tiempo en cronómetros extraordinarios, las nuevas colecciones de esta firma gravitan sobre el carácter aventurero de la marca y los elementos de gran lujo.

Linea 10090: la belleza en estado puro En una deliciosa base do oro rojo de 18 quilates y un peso aproximado de 24 g, esta femenina pieza de arte se muestra con la esplendidez de lo auténtico. Su esfera marrón en acabado soleil azulado, engasta los 12 diamantes que enfatizan su belleza con una delicada correa en satén color marrón.

Capeland: un clásico infinito Impregnado de autenticidad, esta línea se concibe como la experiencia viva del estilo “Sport Chic”, relajado y fresco. Su caja redonda y pulida rememora su alma marítima, ideal para los exploradores de corazón. Está provisto de un cronógrafo taquímetro y telémetro en numeraciones color rojo, así como una reserva de marcha de 48 horas. Las decoraciones en acero, y extensible en fina piel color negro hacen de este reloj un clásico con aire contemporáneo.

FELICITA A CYVSA POR 60 AÑOS DE ÉXITOS COMPARTIDOS

Clifton Soldant 10065: una experiencia excepcional Diseñado con la elegancia auténtica al estilo suizo, este guardatiempo ha sido elaborado en una detallada caja de acero de alta calidad, con fondo y marcaciones arábigas en gris mate, y manecillas en azul radiante que contrastan con la pulsera en piel de cocodrilo color negro de exquisitez conservadora que siempre está de moda.

10

Arquitectura y Diseño de Interiores

www.carrier.com.mx

Lider mundial en aire acondicionado


SUCESOS

Abre sus puertas el nuevo corporativo de la firma GA&A Texto: Verónica Cervantes

O

cho semanas fue el plazo para desarrollar el proyecto de las nuevas oficinas corporativas de GA&A, en donde la premisa básica consistió en buscar la sustentabilidad y reciclar materiales y mobiliarios, así como el uso de algunos que ya utilizaban en las oficinas anteriores. Siendo una de las firmas más destacadas en el desarrollo de interiores y edificación; los arquitectos de GA&A, Fernando Gutiérrez Ahrensburg, socio y director general, e Ivonne M. Moga, líder de proyecto, crearon un diseño en donde se aprovecharon los grandes espacios y la luz natural que entra por las fachadas acristaladas del octavo piso en el edificio Park Plaza Santa Fe, el cual está certificado como LEED Gold por sus virtudes sustentables.

12

Arquitectura y Diseño de Interiores

Bajo un concepto industrial y muy vanguardista, las oficinas se distribuyen ampliamente en una superficie de 810 m2, donde los acabados aparentes en los techos, instalaciones expuestas, y acentos en cristal se conjugan armoniosamente con los muros que muestran los bloques en blanco y con acentos de madera natural en paredes. También se planteó la reutilización de otros elementos como el mármol, las alfombras y los muebles, a

fin de lograr un estilo práctico. Además, se acondicionó un sistema de bajo consumo de energía, y un filtro de agua que permite un mejor empleó de este recurso. Para el Arq. Alberto Laris Pacheco, socio y director comercial de GA&A, las nuevas oficinas muestran las características de la empresa: “honestidad, ética y transparencia”, por ello todas las áreas son abiertas para no ocultar nada y los privados solamente están

divididos con muros de cristal. De esta forma los colaboradores tienen mayor comunicación y se logra eficientemente la integración de equipos, comentó Ivonne Moga. GA&A -en donde también es socio Augusto PI-Suñer Azcuaga, director de Operacionesha impulsado la sustentabilidad de manera responsable e incluso, aproximadamente el 10% de los proyectos que ha ejecutado cumple con una certificación. GA&A son especialistas en soluciones integrales de construcción e interiorismo. Algunos de sus proyectos son: Corporativo Cinépolis Morelia, Four Seasons Punta Mita y Centro Comercial Lomas Verdes (construcción); en restauración: el Museo Amparo y el Museo San Pablo; y, en interiorismo: Banyan Tree Acapulco, American Airlines y Coca Cola.


SUCESOS

Corporativo Andares de TaAG Arquitectura, ganador del Premio de Arquitectura de Jalisco XV Edición

Fotos: Jorge Silva / Enrique Ayala

E

stablecido en 1985 por el Colegio de Arquitectos del Estado de Jalisco A.C., el Premio Anual de Arquitectura estatal cumple el objetivo de promover y estimular la actividad profesional del gremio en pro de una arquitectura jalisciense de altos vuelos. Bajo esta premisa, durante la XV Edición de este certamen, el Corporativo Andares de TaAG Arquitectura fue galardonado en la Categoría de Diseño Interior. El concepto de diseño del Corporativo Andares, bajo la dirección del Arq. Gerardo Ayala García de Quevedo, fue crear un conjunto de oficinas sobrias y funcionales, ubicadas en uno de los edificios corporativos más importantes de Guadalajara; el cual cuenta con dos frentes acristalados que ofrecen vistas espectaculares de la capital y una iluminación natural generosa, que se concentra enfáticamente en la fachada principal sugiriendo una gran pantalla de cristal luminiscente. El esquema básico se resolvió a través de un eje principal de circulación y la adecuación de una caja de madera maple al interior de un prisma de cristal. La caja como un signo tautológico se dibuja con una suave celosía que aligera su composición y contiene los espacios de servicios como la cocineta, el archivo, y el site de cómputo. A la vez, delimita las áreas de oficinas con contrastes espontáneos de materiales y apartados de cristal con reflejos de color que envuelven los sitios productivos alrededor del gran contenedor. Al interior, el lugar se torna confiable, honesto y grato, con una rica paleta de materiales que van de la madera al granito, en elegantes tonalidades neutras que conviven con la pureza de colores fundamentales como el blanco y el negro. Para conformar atmósferas de gran plenitud se eligió un mobiliario en tonos básicos con elementos de diseño en piel y metal, así como madera y cristal, texturas que se repiten a lo largo del conjunto en una trama compositiva moderna, elegante y exquisita.

14

Arquitectura y Diseño de Interiores

Showroom: Av. Tecamachalco 14 PB, Col. Lomas de Chapultepec, México, D.F. Fábrica: Km. 3.2 Carretera Amomolulco Ocoyoacac, Estado de México.


N O TA S

Corporativo Terracota 100 de Legorreta + Legorreta

único en su categoría por sus virtudes sustentables

C

Fotos: Cortesía Legorreta + Legorreta / Lourdes Legorreta

on la visión geométricamente sensible al entorno del despacho Legorreta + Legorreta, el edificio corporativo Terracota 100 es el único en el país que ha recibido la certificación LEED Platino en la categoría Core & Shell que otorga el U.S. Green Building Council, prestigiado organismo internacional que reconoce las obras arquitectónicas con elevadas virtudes ecológicas y prácticas de diseño y construcción sustentables.

Arquitectónicamente, el volumen se delinea sobre una superficie de 22, 400 m2 integrando 10 niveles de construcción y 6 de estacionamiento en sótano. Su imagen se percibe como un polígono colosal de vértices agudos y pronunciadas elevaciones que segmentan el cuerpo principal mostrando un continuo cambio en cada piso de oficinas, y a la vez, abren aleatoriamente generosas terrazas, que dotan de una mayor iluminación natural al resto del conjunto.

hay duda que la supervivencia de "losNoedificios en el futuro, dependerá de qué tan responsables seamos con el medio ambiente en nuestros diseños . "

Enrrollable Romana Shangri-la Panel Japonés Sheer Elegance Plisada Delizia Madera

Arq. Víctor Legorreta

Un fastuoso lobby con un suave espejo de agua y una fuente central da una cálida bienvenida al visitante, que desde este primer contacto con la obra, se sumerge en un juego de colores neutros, códigos en líneas exactas y visuales de estética excepcional. Al exterior, las fachadas en materiales pétreos que recubren el imponente cuerpo poligonal entretejen los infinitos ventanales provistos de vidrios aislantes que evitan la absorción del calor y recrean una atmósfera interior fresca, luminosa e inspiradora.

Dale vida a tu espacio con nuestra innovadora experiencia en persianas y una amplia gama de artículos decorativos para tu hogar o empresa

DISEÑO SIN LÍMITES

16

Arquitectura y Diseño de Interiores

w w w. k a m a l e o n e . c o m


N O TA S

P

ara todos los amantes de la buena arquitectura a otras latitudes, se anunció formalmente que en este año 2013 iniciará operaciones en México la reconocida firma española Grup Idea; que con 16 años de solidez profesional se ha especializado en el desarrollo de espacios corporativos genuinos, agradables, funcionales y de vanguardia que inspiran la actividad laboral e incrementan la productividad. En su nutrida trayectoria empresarial, esta firma fundada en 1996, ha colaborado para importantes marcas líderes en distintos ámbitos comerciales. A la fecha, ha desarrollando más de 1,500 complejos de oficinas y sucursales bancarias y de retail, en España y otros países del orbe. Entre sus principales clientes, destacan marcas de prestigio como: Nike, Levi Strauss & Co., Guess, Bershka, Tiffany & Co., Deutsche Bank, BBVA y Sharp, entre otras. “

Llega a México Grup Idea,

alta experiencia en diseño corporativo

Fotos: Cortesía Loop Consultores

En Grup Idea ayudamos a nuestros clientes a vender con imaginación: trabajamos de la mano con empresas de diversos sectores para transmitir –a través del diseño de espacios– los valores de sus marcas y así, incrementar sus ventas”, señaló el Arq. Luis Sáiz Antón, Socio fundador y Business & Development Manager de esta firma mundial con sede en Barcelona.

USG una

C

empresa líder con visión de avanzada

on la tradición de USG una empresa internacional especialista desde hace más de 100 años en la fabricación de muros y elementos de tablaroca, se celebró con gran éxito la sexta edición del Día del tablaroquero 2013, en un conocido parque de diversiones en Chapultepec, registrando un aforo de más de 11 mil personas. Al margen de la celebración, se presentó formalmente un novedoso Sistema de Forrado TABLAROCA®, desarrollado por USG y Henkel, dos marcas importantes de su categoría, especialmente diseñado para hacer remodelaciones y acabados en construcción práctica, haciendo más eficiente y pulcro el proceso de remodelación en todo tipo de proyectos. Marco Antonio Parada, Director de Mercadotecnia, explicó que este moderno producto es la mejor alternativa para remodelar en menor tiempo de obra.

18

Además, reconoció a México como un territorio fértil y confiable para enraizar negocios de naturaleza corporativa ya que cuenta con la estructura técnica y comercial necesaria para atender a los clientes que estén interesados en fortalecer su posicionamiento a través de un mejor diseño de espacios.

Arquitectura y Diseño de Interiores

De izq. a der. Fernando Fernández, Marco Parada, Marisol González y Roberto Garrido

Durante el evento, Roberto Garrido, Director General de la marca expresó su agradecimiento a su extensa red de distribuidores en la República Mexicana, entre los que destacan: Construcentro, Corporación HRC, Construdeco,

Plafomate de México, Pymasa, Codiplay, Isla & Cia., Adema y TBR Ingeniería; y los Padis, reconoció su lealtad a la marca y su excelente desempeño comercial para hacer de USG la empresa líder mundial de su segmento.

Fernando Fernández, Director de Ventas, también expresó su beneplácito por el actual liderazgo de la firma, y por el fortalecimiento empresarial alcanzado a 40 años de su llegada al mercado mexicano.


La inversión se concentra en la adquisición de mejores tecnologías, recursos de mayor calidad, espacios, vehículos, profesionalización del elemento humano en todos los niveles, mejorías en materia laboral y la actualización en todas las áreas para lograr un crecimiento sostenido que brinde estabilidad y fortaleza económica al grupo.

CYVSA: Una empresa

orgullosamente mexicana, creada por mexicanos

-¿Cuáles son los retos que enfrenta CYVSA? - La apertura de espacios de especialización para crear una empresa más eficiente a través de generar mayor conocimiento en todas las áreas. Tener personal mejor capacitado y profesionalizado que desempeñe su labor de la mejor manera y que pueda ser parte integral de la empresa – explica.

D

ice la filosofía popular que detrás de cada gran obra, primero existió un sueño en el corazón de un hombre. Bajo esta premisa, grandes pensadores han mudado los tiempos, han estrechado la distancia entre la Tierra y la Luna, y han trabajado por el progreso de su país; pensando en el bien de muchos. Así nació Calefacción y Ventilación, S.A. de C.V. (CYVSA) la mayor empresa de confort ambiental y aire acondicionado de México; como un anhelo que se materializó en la mente de Don Carlos Armella Maza y Don Mariano Vértiz Ayala, el 26 de junio de 1951. A más de 60 años de su nacimiento; CYVSA, se ha convertido en El aire acondicionado de México, y durante su larga trayectoria y experiencia en el mercado nacional e internacional ha cumplido la nada sencilla misión de ofrecer el confort ambiental a miles de usuarios en un sinnúmero de edificios e inmuebles dentro de la República Mexicana, y algunos lugares de los Estados Unidos, Centroamérica y El Caribe. Al margen de la celebración, Sergio Armella Sánchez, Director General y Alejandro Armella Sánchez,

20

Arquitectura y Diseño de Interiores

Por: Mayba Rodríguez / Fotos: Cortesía Archivo CYVSA Director de Obras y Producción, nos cuentan la historia de CYVSA desde una perspectiva más humana, con anécdotas y recuerdos sobre los años que han recorrido al frente de esta importante empresa de primer nivel. Sobre todo, nos hablan de los retos y alcances que vivirá esta organización en las próximas décadas.

El corazón de CYVSA es su gente -

HONESTIDAD A TODA PRUEBA

Lic. Sergio Armella Sánchez Director General

-¿Cómo era tu padre, en una imagen cómo lo definirías? - Era un hombre muy mesurado, muy aterrizado y técnico. Apasionado por su trabajo, centrado en definir soluciones. No perseguía el beneficio económico. Nos enseñó que el tener era resultado de “hacer las cosas bien”. Un hombre impactante, de una sola pieza, con una moral íntegra con una imagen profesional. Un campeón – sonríe y brillan sus ojos. -¿Cómo empezaste a trabajar en la empresa? - El día que cumplí dieciocho años,

mi padre me levantó temprano, me dijo: “Súbete al coche, hoy nos vamos a trabajar”. Así fue mi ingreso formal a la empresa en 1978. Recuerda que en ese momento, aún no concluía sus estudios universitarios; pero su padre quería inculcarle esa disciplina laboral que aún conserva desde esos primeros años, en que trabajaba tiempo completo, en el menor nivel de la escala y con salario mínimo. Sus primeras experiencias laborales fueron en el área de presupuestos, proyectos y búsqueda de nuevas tecnologías. Años más tarde, asumiría el control administrativo y de negocios del grupo; que ya en los 80´s, tenía un prestigio bien establecido a nivel nacional.

El dinero de la empresa, es de la empresa Al paso de los años, la empresa se ha adecuado a los requerimientos económicos y tecnológicos que implica la modernidad y ha permanecido estable ante las crisis, gracias al diseño de estrategias de negocio de avanzada tecnología. Uno de los planteamientos a futuro o medidas de permanencia que llevó a esta organización a desplazarse como líder en el mercado, fue la acertada decisión de reinvertir las utilidades en la empresa misma. Lo que significa que el dinero de la empresa es de la empresa y no de los dueños.

¿El corazón de CYVSA es su gente? - El corazón y su activo más importante – sonríe-. Lo demás son máquinas, edificios, muebles; que no tendrían ningún sentido si no tuviéramos a la gente. Eso es lo que más tenemos que cuidar y más debemos fomentar. Por eso tratamos de empujar la empresa de abajo hacia arriba para hacer crecer la economía de sus familias y de la empresa. Esa ha sido la filosofía de la empresa desde sus inicios. Una de las metas que CYVSA se ha planteado con mayor firmeza es ser una empresa responsable de su capital humano; brindándole a cada uno de

sus empleados las mejores condiciones de trabajo y desarrollo. El compromiso, es avanzar de forma integral a favor de una cultura laboral que dignifique la condición de los trabajadores. Para alcanzar este objetivo, se han realizado tareas conjuntas en cuestión de seguridad social, profesionalización y promoción continua. A largo plazo, se pretende cerrar la brecha salarial entre los niveles bajos y altos. De tal manera, que la mejoría en la economía familiar de los trabajadores se traduzca en una mejor calidad de vida y logre impactar favorablemente el panorama de rendimiento empresarial en términos generales. -¿Cuáles son los principios rectores que rigen el funcionamiento de la empresa? - Primero, la honestidad. Y esto quiere decir, honestidad en todos los sentidos. Es congruencia entre lo que se cree y lo que se hace, es honestidad moral. En cuanto a lo económico, es honestidad en asumir riesgos y aprender de ellos para alcanzar mejores resultados, es el compromiso con la calidad y los valores –señala con firmeza. En el ámbito económico, CYVSA está centrando sus esfuerzos en llegar a ser una empresa institucionalizada y trascender en el mercado internacional, que hasta ahora ha sido terreno fértil con excelentes oportunidades de crecimiento. Se planea profundizar en el desarrollo de tecnologías propias en equipos de aire acondicionado, afianzar el buen funcionamiento de la Planta de exportación de equipos en San Luis Potosí, el perfeccionamiento en la ejecución de obras y poner en funcionamiento la manufactura y servicios en pequeño y gran mercado. “Todo lo hecho hoy, impulsa las necesidades del mañana” Mientras nos habla de los orígenes de la empresa, traza en una hoja blanca un esquema práctico para explicarnos gráficamente el surgimiento de la organización. El primer dato que aparece en el mapa, es un círculo que

Arquitectura y Diseño de Interiores

21


“Nosotros rendimos agradecimiento a los que movieron la roca la primera vez y damos un tributo loable a toda esa gente que se sumó al sueño para hacerlo posible”. encierra los nombres de los fundadores de CYVSA, del que fluyen varias flechas en distintas direcciones. El principio del que partimos es como una historia breve en el que dos hombres se unen persiguiendo un sueño en común, que es fundar una empresa que es como una roca inmensa que requiere una fuerza superior para poder moverla. Cuando más personas se identifican con ese sueño y deciden sumar esfuerzos para realizarlo; el empuje del grupo detrás de la roca, llega a moverla y el impulso la arrastra para seguir girando. “Nosotros rendimos agradecimiento a los que movieron la roca la primera vez y damos un tributo loable a toda esa gente que se sumó al sueño para hacerlo posible”. Las flechas dentro del esquema representan los caminos por los que ha tenido que aprender a transitar la organización para afianzar su lugar en el mercado. La primera de ellas, es la carretera al conocimiento, que es el poder transmitir la experiencia de más de 60 años a nuevas generaciones, es lo que llaman democratización del conocimiento para sentar bases sólidas y principios. “Todo lo hecho hoy, impulsa las necesidades del mañana”señala. En segundo lugar, está la perfecta ejecución de obras en tiempo y forma oportuna. La tercera flecha en el mapa, es la carretera del mantenimiento, que lleva a la profesionalización de la gente. Por último, la carretera a la manufactura y la industria, que implica

22

Arquitectura y Diseño de Interiores

incursionar en el desarrollo constante de equipos de aire acondicionado con tecnologías propias y poner el beneficio de todas las áreas al servicio del cliente.

La puerta al extranjero -¿Cómo fue el paso al escenario internacional? - Fue una locura –ríe-. Para situarnos, en 1996 había una gran demanda en el mercado de construcción de obras en E.U.A. Un constructor extranjero tenía el proyecto del Hotel Casino Atlantis en las Bahamas, era una obra de millones de dólares pero no encontraba a nadie que quisiera hacerlo. Este inversionista ya había realizado en participación con otra desarrolladora mexicana la primera etapa del proyecto Ventanas al Paraíso en Los Cabos. Este constructor se llamaba Jim Booker, y una noche, frustrado desde su escritorio llama por teléfono a Tom Farell, un conocido nuestro y le dice: “Tom, estoy frustrado tengo un proyecto de 750 millones de dólares y no encuentro a nadie que quiera hacerlo. Todos los americanos están comprometidos y no quieren salir del país a menos de que le paguemos más”. Tom le dice: “Tengo un amigo mío suficientemente loco como para ir a ver tu proyecto, se llama Sergio Armella”. Simultáneamente, Jim Booker le pregunta a su compañero de proyecto en Los Cabos, Paul Forat, que si tenía algún contacto mexicano suficientemente

estable y con el tamaño y estructura para realizar la obra y entonces, él nos recomienda. Ese día me reuní con Paul en su oficina de la Constructora Urbi y en una hora revisé los planos. Entonces él me pregunta: “Te sientes capaz de hacer esto”. Le dije que sí y al día siguiente estaba en Bahamas. Fue una oportunidad única en la vida y había que aprovecharla. En 1997, me entrevisté con el dueño de estos casinos, Sol Kerzner y me pregunta: “cuál es el precio y si puedo cumplir con la fecha de inauguración”, se lo doy y me dice: "Esa es la fecha y ese es el precio, ni un dólar de descuento. Si cumples yo me encargo de hacerte internacional si no, te destruyó. Tiene que ser la mejor obra que hayas hecho”. Y así fue. Después de eso, él nos recomendó con otros desarrolladores y eso nos llevó a Anguila, Puerto Rico, Nevis, a Miami y a otros lugares. El efecto fue multiplicador y nos ha brindado grandes oportunidades.

CADA PROYECTO ES UN RETO

Ing. Alejandro Armella Sánchez Director de Obras y Producción

-¿Cómo fue tu ingreso a la empresa? - Yo llegué a la empresa el 4 de junio de 1979. En ese entonces CYVSA, ya estaba posicionada como una de las 3 empresas más importantes del país en equipos de climatización. Recuerdo que terminé la carrera de Ingeniería Mecánica en el Tecnológico de Monterrey el 1 de junio del 79, el día 2 empaque, el 3 regresé a la ciudad y el día 4 ya estaba sentado trabajando en la empresa. No tuve tiempo ni de respirar. A los 2 meses de estar trabajando, nos llamaron para desarrollar un proyecto de ingeniería para la Torre de Mexicana de Aviación. Yo tenía 24 años y mi hermano 19, y cuando nos reunimos a firmar la carta compromiso con el Director de Grupo Mexicano de Desarrollo, Enrique Corral Cuétara, recuerdo que me temblaba la mano cuando firmamos porque era el perito especialista responsable de la obra y mi hermano me pisaba el pie por debajo de la mesa para que firmara- ríe. Años después, fui nombrado Jefe del Departamento de Diseño, creando piezas de ingeniería, y fuimos creciendo conjuntamente con la empresa aunque me centré más en la supervisión de obras foráneas y empecé a salir de la empresa para cuidar y medir los riesgos y coordinar la realización de proyectos a gran escala. Y eso es lo que sigo haciendo hasta ahora. -¿Cuáles son los retos que ha enfrentado la empresa en el Área de Producción? - Primero, desarrollar tecnologías propias, inclusive tenemos un Taller de fabricación de equipos en San Luis Potosí, y actualmente tenemos maquinaría especializada donde 2 personas pueden producir hasta 5 toneladas de ductería. Incluso es uno de nuestros planes a futuro, producir ductos para exportación a Estados Unidos y otros lugares. Hoy estamos

enfocados en el desarrollo de equipos con tecnología propia. -¿Cuál de los proyectos que han realizado a representado un mayor aprendizaje? - Todos los proyectos te dejan recuerdos importantes. Pero sin duda, en lo personal, el proyecto que más satisfacción me dejó fue el Hotel Casino Atlantis en Las Bahamas en 1997. Fue una gran preocupación y llegué a sentir miedo profesional por la magnitud de la responsabilidad y tener que adaptarnos a las especificaciones en el extranjero fue todo un reto. Un mega proyecto como el de Bahamas fue la mayor obra que habíamos realizado. Hice aproximadamente 40 viajes en un año a Las Bahamas y a diferentes sitios de Estados Unidos, para abrir la cadena de proveedores y servicios en la zona para que nos apoyaran en el proceso. En ese momento, no contábamos con recursos

Mayor calidad, menor esfuerzo físico y mejor resultado suficientes para soportar el arranque del proyecto y tuvimos que echar mano de otros colaboradores.

Recuerdo que mi hermano Sergio me trajo la carta compromiso de la obra como regalo el día de mi cumpleaños el 8 de abril del 97–ríe. Recuerdo que mi primera noche en Bahamas no dormí pensando en el proyecto, fue mi primera noche de miedo por lo que organicé un programa de recursos revisando los planos. Al terminar la obra lo volví a analizar y me asombré de lo cerca que estábamos de lo que finalmente resultó ser. -¿En el sentido de los avances y medidas de seguridad, qué condiciones ha adoptado la empresa para proteger a sus trabajadores? - En eso hemos trabajado cada vez más. Nos hemos dado cuenta de la importancia de tener un personal capacitado, equipos y tecnologías adecuados para realizar una obra. Me duele ver a trabajadores que llevan cargas pesadas cuando hay máquinas

especiales para hacer esa tarea y en menor tiempo. Nosotros hemos invertido en recursos para hacer más eficiente la labor de nuestros trabajadores y queremos que estén bien y debidamente capacitados, que tengan todo lo necesario para trabajar sin riesgos. Me lastima enormemente ver lo poco que se invierte en México en seguridad laboral. En otros países, existe esa cultura de prevención e inversión en recursos de apoyo, y es una pena que en nuestro país aún no lleguemos a ese nivel. Desafortunadamente seguimos viéndolo como un gasto y no como una inversión. Actualmente CYVSA maneja aproximadamente 900 proyectos anuales y cuenta con representación en 26 estados de la República Mexicana, entre oficinas de mantenimiento, atención y servicios; a través de la cuales se pueden desarrollar 300 obras de manera simultánea. Además, cuenta con una oficina de operaciones en la Ciudad de Miami, CYVSA INTERNATIONAL, INC. y dos representaciones en Anguila y Puerto Rico. Ha participado en la construcción de 17 de los 26 edificios premiados por el Instituto Mexicano del Edificio Inteligente (IMEI) y en 23,500 proyectos e instalaciones en México y el extranjero en más de 60 años de historia.

Arquitectura y Diseño de Interiores

23


N o ta s

CYVSA INFRAESTRUCTURA SIEMPRE A LA VANGUARDIA POR UN MEJOR SERVICIO Para cumplir en tiempo y forma con las exigencias del mercado y satisfacer enteramente la confianza de sus clientes, CYVSA ha implementado una infraestructura de vanguardia que soporta el avance firme de la empresa en México y el extranjero, y a la vez le permite fortalecerse al interior como una institución responsable y preocupada por ofrecer un servicio de calidad insuperable en todos los segmentos.

Diseñando soluciones Para lograr la mejor instalación, es necesario contar con diseños integrales de precisión técnica y desarrollo exacto. En, Diseños y Proyectos, S.A. de C.V. (DYPRO), con un equipo de más de 80 ingenieros y técnicos altamente capacitados (varios de ellos con certificación LEED) se encargan exclusivamente de diseñar las soluciones más apropiadas para cada proyecto de climatización y automatización. Además de brindar servicios de consultoría y asesoría especializados a través de una red de atención y coordinación con expertos multidisciplinarios que trabajan para ofrecer las mejores alternativas de apoyo a sus clientes, siempre tomando en cuenta la sustentabilidad, el ahorro de energía y el cuidado de nuestro planeta.

Por: Mayba Rodríguez Tecnologías propias para todo tipo de obras En 1997 CYVSA construye una fábrica de ductería en el Distrito Federal con maquinaria de última tecnología, siendo en su momento la más avanzada de Latinoamérica.

Desde esa planta se fabrican los ductos que se instalan en las distintas obras que tienen a nivel nacional e internacional, con lo que logran un estándar de calidad uniforme en todos sus proyectos ya que más del 98 por ciento de la ductería de cualquier instalación realizada por CYVSA es producida en fábrica y sólo los ajustes finales se realizan en campo.

24

Arquitectura y Diseño de Interiores

En 2011 CYVSA inaugura el Centro de Distribución en la Ciudad de San Luis Potosí, siendo éste el más grande de América Latina para empresas contratistas de aire acondicionado, ahí mismo se construyó la fábrica de ductería totalmente automatizada que le dará mayor capacidad a la empresa, manteniendo su liderazgo a nivel nacional.

Confort ambiental para cada espacio En cuanto a la ejecución de obras, la empresa cuenta con un grupo de más de 700 especialistas que desarrollan la puntual y perfecta ejecución de cada proyecto de climatización; desde los más pequeños hasta los que requieren de un esfuerzo superior, como: laboratorios, hospitales, edificios corporativos, centros de cómputo, etc.

En 2012 fue puesta en operación la nueva fábrica de equipos Mini-Chillers de la marca Clima-Flex para atender el creciente mercado de locales comerciales como sucursales bancarias, centros de atención al público, entre otros.

Arquitectura y Diseño de Interiores

25


En CYVSA Interiores cuentan con más de 100 expertos en instalaciones lo que les permite acondicionar más de 200,000 m2 anualmente, como las oficinas del Corporativo Mabe en Palmas, Corporativo Telefónica Movistar en Santa Fe y HSBC de Reforma.

La División Residencial está integrada por un grupo de asesores en aire acondicionado que buscan dar a cada espacio un toque único de confort ambiental, equiparable a la agradable sensación de la armonía de colores, formas y texturas que decoran una habitación para convertirla en un sitio cómodo y acogedor. El trato personalizado y trabajo conjunto entre arquitectos y usuarios finales contribuye para una mejor planeación y ejecución de cada proyecto. En este segmento de mercado, la empresa ha participado en la climatización de más de 1,300 residencias en México, 35 residencias en Bahamas y Torres de Condominios como Bosque Real, Residencial del Bosque y Parques Polanco, entre otros.

Una de las áreas o divisiones donde CYVSA ha avanzado a pasos agigantados desde 1997, es la climatización de espacios financieros y bancarios de menor escala como las sucursales bancarias y oficinas de AFORES a través del novedoso sistema Clima-Flex, que puede acondicionar superficies de 200 a 400 m2. Este sistema de aire acondicionado para espacios menores puede instalarse en una semana y permite reutilizar el 95% de sus componentes en posibles cambios de domicilio o de sucursal. A la fecha, se han acondicionado más de 2,000 sucursales bancarias al interior de la República Mexicana.

Ahorro de energía y mayor productividad Con el propósito de reducir los gastos energéticos y resolver los altos gastos operativos de grandes construcciones; CYVSA abrió la División Automatización, que mediante sistemas automatizados de control del aire acondicionado e iluminación incrementan el ahorro de energía y mejoran las condiciones ambientales del inmueble. Así mismo hacen más eficiente el manejo de recursos y la productividad laboral.

Finalmente, CYVSA Mantenimiento, S.A. de C.V., desde los primeros años ha sido una de las piezas claves que ha marcado la evolución de la empresa y se refiere, no solamente al servicio de atención y preservación de recursos materiales, sino también en el sentido de prevenir y corregir posibles problemas y fallas en los equipos de climatización. Por lo cual, cada producto o instalación que la empresa realiza está respaldada por una póliza de mantenimiento y una red de más de 300 técnicos y asesores debidamente capacitados para dar soluciones oportunas y brindar el mayor beneficio a los usuarios a nivel nacional.

26

Arquitectura y Diseño de Interiores

Arquitectura y Diseño de Interiores

27


CYVSA Mantenimiento

OFICINAS DE REPRESENTACIÓN CYVSA EN MÉXICO Y EL EXTRANJERO

CYVSA MIAMI SANTA FE NORTE SUR

BAHAMAS

MONTERREY CYVSA

DYPRO

CYVSA Mantenimiento, S.A. de C. V. Prolongación Av. San Antonio No. 418 Lt.-2 Col. Minas de Cristo, 01419, México, D.F. Tel.: (55) 5350-5350 Fax: (55) 5350-5300 ventas@cyvsamant.com

Acapulco Tel. y Fax: (744) 462-1950 aca@cyvsamant.com

Lomas Tel. y Fax: (55) 5540-6585 (55) 5540-6720 (55) 5540-6846 lomas@cyvsamant.com

Guadalajara Tel. y Fax: (33) 3825-1311 (33) 3826-9756 gdl@cyvsamant.com

Nuevo Polanco Tel. y Fax: (55) 5540-6585 (55) 5540-6720 (55) 5540-6846 np@cyvsamant.com

León Tel. y Fax: (477) 770-6639 (477) 770-7121 leon@cyvsamant.com

Santa Fe Tel. y Fax: (55) 5292-4532 (55) 5292-4533 (55) 5292-4534 sf@cyvsamant.com

Mérida Tel. y Fax: (999) 924-4181 merida@cyvsamant.com

Tlalpan Tel. y Fax: (55) 5846-7338 (55) 5846-7344 (55) 5846-7354 tl@cyvsamant.com

Monterrey Tel. y Fax: (81) 1557-0413 monterrey@cyvsamant.com

Universidad Tel. y Fax: (55) 5534-1095 (55) 5534-1106 (55) 5534-1146 universidad@cyvsamant.com

Vallarta Tel. y Fax: (322) 222-0601 vallarta@cyvsamant.com

Cancún Tel. y Fax: (998) 887-6137 (998) 892-4162 cun@cyvsamant.com

Chiapas Tel.: (961) 611-0226 chiapas@cyvsamant.com

CEDIS SAN LUIS POTOSÍ

LOS CABOS

MÉRIDA

CANCÚN

LEÓN PUERTO VALLARTA

ANGUILA CIUDAD DE MÉXICO

GUADALAJARA

Oficinas CYVSA CYVSA México Calefacción y Ventilación, S.A. de C.V. Prolongación Av. San Antonio No. 418 Lt.-2 Col. Minas de Cristo, 01419, México, D.F. Tel.: (55) 5350-5350 Fax: (55) 5350-5380 ventas@cyvsa.com

CYVSA Puerto Vallarta Calefacción y Ventilación, S.A. de C.V. vallarta@cyvsa.com

CYVSA Sureste Tel.: (998) 884-6748 / 5363 Fax: (998) 887-6916 cancun@cyvsa.com

CYVSA Monterrey Tel.: (81) 8133-3744 monterrey@cyvsa.com

CYVSA Acapulco Tel.: (744) 462-0114 Fax: (744) 433-4287 acapulco@cyvsa.com

CYVSA Anguila Calefacción y Ventilación, S.A. de C.V. anguilla@cyvsa.com

CYVSA Los Cabos Tel.: (624) 143-6766 Fax: (624) 105-0489 cabos@cyvsa.com

CYVSA U.S.A. Tel.: 1 (954) 989-4172 Fax: 1 (954) 989-4768 usa@cyvsa.com

PUERTO RICO

ACAPULCO

Guadalajara Tel.: (33) 8000-0158 guadalajara@cyvsa.com

DYPRO Calefacción y Ventilación, Diseños y Proyectos, S.A. de C.V. Prol. Av. San Antonio No. 418 Lt.-2 Col. Minas de Cristo, 01419, México, D.F. Tel.: (55) 5350-5350 Fax: (55) 5350-5390 dypro@dypro.com.mx

Clima-Flex S.A. de C.V. CEDIS San Luis Potosí Parque Industrial Logístico # 285 Avenida Central Mz.- 11, Lt.- 10 / Eje 140 Delegación La Pila 78422, San Luis Potosí Tel.: (444) 161-5043 ventas@clima-flex.com


UNA VELADA MEMORABLE: Texto: Mayba Rodríguez

LOS 60 AÑOS DE HISTORIA

N

o era una noche de verano común, ésta era especial e irrepetible. Los primeros invitados se acercaban a los jardines del Campo Marte. Todos, vestían sus mejores galas, acompañados de sus familiares. Se saludaban con gusto, algunos de reojo daban un vistazo al reloj. Los abrazos, las risas, la expectación de una velada memorable flotaba en el ambiente. La cita sería, a las 7:00 pm, tal como se había escrito en las invitaciones azul y blanco que se habían entregado a los familiares, amigos y colaboradores en semanas anteriores: “Te invitamos a celebrar con nosotros el 60 Aniversario de CYVSA”. A las 6:00 de la tarde, más de la mitad de los 1000 convidados al evento ya se encontraban con espíritu dispuesto y el mejor ánimo, listos para disfrutar de la celebración.

30

Arquitectura y Diseño de Interiores

“Queríamos preparar una fiesta muy humana. La intención que nos movía era darle un reconocimiento a nuestros empleados, era hacerles saber que gracias a su apoyo y desempeño la empresa ha llegado al lugar de liderazgo donde ahora nos encontramos”- comenta Alejandro Pérez Quintana, Director Comercial de CYVSA y organizador de este gran festejo. Antes de iniciar la ceremonia, se llevó a cabo un cocktail de bienvenida, donde personajes de piernas infinitas y acróbatas alegraban a los invitados; mientras en una pantalla se proyectaba un video sobre la historia internacional de esta institución. Así, entre aplausos y gritos de júbilo generalizados, se anunció la próxima inauguración del CEDIS en San Luis Potosí.

Arquitectura y Diseño de Interiores

31


En lo personal me tocó la experiencia de desarrollarme y ver que mucha gente más se ha desarrollado aquí, gente como yo que han tenido ganas, que empezaron desde abajo y que después han crecido, han ido superándose y escalando puestos y yo creo, que ayuda mucho que las empresas den esa oportunidad, porque las personas que pertenecemos a ellas nos animamos y motivamos para seguir haciendo algo más, algo mejor. Eduardo Jiménez, colaborador de CYVSA

Después de las 7:00 de la noche, en el Salón se iniciaba formalmente la fiesta con un mensaje de bienvenida en voz de Alejandro Pérez Quintana; quien a nombre de la empresa agradeció la presencia de la familia Armella, fundadores de CYVSA; los representantes de las diferentes divisiones del grupo; miembros de las oficinas en el extranjero; los empleados, y colaboradores cercanos que por décadas han sido parte de esta gran institución. Posteriormente el Ing. Alejandro Armella, Director de Obras, hizo extensiva una cordial felicitación a los empleados y exhortó a los asistentes a reafirmar el compromiso con la gran familia CYVSA, donde todos los elementos son de vital importancia. De forma espontánea el Lic. Mauricio León, Director General de Johnson Controls-York agradeció a la empresa por los años que le han permitido colaborar activamente y ser parte de su historia.

32

Arquitectura y Diseño de Interiores

Arquitectura y Diseño de Interiores

33


Desde una pantalla, los empleados que por más de 3 décadas han trabajado dentro de la empresa, narraban su testimonio; son voces de antaño que regresan al recuerdo de aquellos primeros días: “Durante 51 años vi crecer a CYVSA de una pequeña empresa a una impresionante. Para mí fue mi escuela y mi trabajo conjuntamente”- dice Germán Melgoza.

“Quiero felicitar a los Señores Armella, porque lo que hoy están logrando es mucho más de lo que su padre soñó”– afirma Guillermo Domínguez, quien trabajó durante 41 años en CYVSA, sus ojos brillan y habla de la empresa con el amor que se le tiene a la familia, a la casa y a los que se aman.

Cuando llegue aquí CYVSA realmente era una empresa pequeña y familiar, no había más de 40 personas y el crecimiento que se ha llevado acabo es increíble. El Seguimiento que le dé uno a las cosas es muy importante, la oportunidad de crecer en esta empresa se debe a que apliquemos correctamente los conocimientos que tenemos. Armando Hernández, colaborador de CYVSA

34

Arquitectura y Diseño de Interiores

Arquitectura y Diseño de Interiores

35


“Gracias a todos ustedes CYVSA es, lo que es hoy” – dice orgulloso, Sergio Armella, Director General de la empresa. Ese fue el momento más emotivo de la ceremonia. Para esa hora, varios de los invitados limpiaban discretamente alguna lágrima. Cerca de las 10:00 de la noche, se servía un delicioso menú mexicano y entre brindis y platillos de buena mesa la celebración transcurría

36

Arquitectura y Diseño de Interiores

CYVSA depende de cada uno, de su trabajo, de su modo de enfocar las cosas, de la simpatía que tengan, todo puede contribuir a que CYVSA siga siendo lo que ha sido y lo que puede llegar ser todavía más. Entonces con todo gusto les digo, que aquí estoy todavía con todo el cariño del mundo, para cada uno de ustedes, para cada familia y para CYVSA totalmente. Gracias. Doña Yvonne Sánchez Dávalos Viuda de Armella

Arquitectura y Diseño de Interiores

37


Repentinamente, un sonido distinto rompe la armonía de la música ambiental, la interpretación de las primeras notas en voz del popular cantante Reyli, agolpan a los asistentes al centro del escenario. Los coros y las canciones de moda por más de una hora llenaron la atmósfera festiva, que para ese momento, llegaba al punto más elevado. Después del espectáculo, un grupo de bailarines afrolatinos amenizaba la reunión. Más tarde, la magnífica orquesta llevaría a los asistentes a la pista, compartiendo el entusiasmo al compás de todo tipo ritmos y sones; así como juntos habían trazado una historia laboral en común.

38

Arquitectura y Diseño de Interiores

Arquitectura y Diseño de Interiores

39


Entre charlas de sobremesa, las anécdotas del ayer vuelan al presente, algunos ríen al recordar los años compartidos y las vivencias. Otros empleados, los nuevos, hablan de sus experiencias dentro de la empresa y de un futuro prometedor. La alegría es generalizada.

40

Arquitectura y Diseño de Interiores

Al calor de la noche, la celebración se consumió poco a poco, hasta las 3:00 am; cuando los últimos invitados abandonaban el salón. Las luces se encendieron, mientras algunos meseros acomodaban las sillas.

El abrazo entrañable a la despedida y el hasta pronto que se repite a la distancia, avivan la esperanza de las décadas fructíferas por venir.

Arquitectura y Diseño de Interiores

41


La obra de Vicente Vértiz: un arte sin pretensiones

Por: Verónica Cervantes Fotos: Cortesía Estudio Vértiz

42

Arquitectura y Diseño de Interiores

C

on influencias que van desde la historieta y el cine hasta pintores como Velázquez, Goya, Brueghel, Karel Appel, Albert Bloch, Barceló, Clemente y Schnabel, el pintor mexicano Vicente Vértiz Pani muestra una obra que se caracteriza por la informalidad, el humor y el rigor pictórico que se plasman sin pretensiones. La escuela informal tanto europea como norteamericana, el expresionismo abstracto estadounidense, el arte figurativo y la transvanguardia italiana, han marcado su obra: "prácticamente devoro lo que veo y me gusta todo", aseguró el artista plástico, egresado

Foto: Cortesía CYVSA de la Escuela Nacional de Bellas Artes, quien también ha estudiado en Nueva York. Entrevistado en su estudio -su lugar preferido de trabajo- Vértiz Pani se autodefine como “absolutamente urbano”, ya que desde su infancia, en sus libretas de apuntes ha retomado los elementos y personajes del entorno citadino como referencia para sus trabajos que ha hecho en papel, tela y murales. “Mi obra ha caminado desde un expresionismo muy crudo -de hace algunos años- y ahora trato de mostrar alguna especie de códigos no narrativos, lo que plasmé en el mural de CYVSA específicamente. Esa

para mí es una pieza muy importante de mi carrera", señaló Vicente Vértiz. El mural de CYVSA, nombrado "La noche que yo amo", lo planeó directamente con el director de dicha empresa, durante aproximadamente cuatro meses, para lo cual contemplaron hacer un juego con la historia de la compañía y las obras importantes que ha desarrollado, de manera que recrearon una ciudad imaginaria con algunos edificios puestos sin ningún orden específico, sobre una gran pieza de 4 x 7 m, en tres paneles de lino que forman un mural desmontable.

En este óleo sobre lino, Vicente Vértiz utilizó una técnica mixta: “se me dio la libertad absoluta de trabajarlo como yo quisiera y pues en base a fotos y a información que me dieron en la empresa, empecé a trabajar un poco sobre unos códices no narrativos; es -casi con elementos reales- mostrar un arte casi abstracto donde lo que importa es la pintura. Colocamos los edificios sobre un fondo muy oscuro, con muchas veladuras, y se jugó con el trazo de dibujo de los edificios para que se pudieran reconocer, porque eso es lo interesante para el espectador: que se divierta viendo la pieza y que mire lo que quiera ver”- sonríe. El artista plástico explicó que siempre coloca un autorretrato en sus pinturas, pero en el caso de CYVSA, se agregó el retrato del fundador de esta empresa, lo cual da continuidad a su obra general. El mural también se caracteriza por la textura peculiar que adquiere gracias al empleo del crayón de óleo que resalta en cierto momento del día y le da un relieve muy interesante. Manifestó que una de las ventajas al hacer este mural, fue que pudo contemplar el edificio cuando estaba en obra negra, por lo que logró imaginar el color azul oscuro -muy característico en sus trabajos- mientras eligió la técnica del óleo, por su permanencia y resistencia a la luz. “Realmente lo que me gusta mucho es que es una pieza muy trabajada que se hizo con muchísimo cuidado, por otro lado, es una pieza única por ser un encargo pues se creó pensando en el espacio específico y había que trabajar sobre esas escalas. También me agradó que la pinté casi sin bocetos, solamente se presentó una propuesta y de ahí, la hice en el sitio, entonces fue una pieza muy libre”. Otras de las obras relevantes del pintor son: "Líneas marítimas", de una serie que se llama: "Líneas aéreas, líneas marítimas, líneas terrestres"; el libro de 12 m de largo tipo acordeón, nombrado "El

Sol General", realizado en Chicago; la carpeta "Ciudades en las que nunca he estado", que elaboró para presentar en España en 2010; El exilio visual, que le ha tomado más de cuatro años para su creación y que consta de 48 libros más un texto; así como una serie de cuadros de gran formato que forma parte del mismo proyecto y que estará listo en este año. Las obras de Vicente Vértiz han sido distinguidas en México y en el extranjero, al destacar el reconocimiento en la Bienal del libro de la Biblioteca de Alejandría donde seleccionaron "El Sol General", un libro dedicado a la Plaza México, ícono que siempre ha estado presente en la vida del artista quien al observar el coso imaginaba la perspectiva de ver la fiesta brava desde la zona de “Sol General”. Comentó que los arquitectos y decoradores deben considerar que un cuadro no es simplemente “rellenar un espacio”, sino que es mucho más enriquecedor trabajar con un artista de verdad y crear un concepto que pueda permanecer -como fue el caso de CYVSA- aunque expresó que este aspecto también lo debe cuidar el artista al salir a vender su obra.

Arquitectura y Diseño de Interiores

43


Armstrong tiene su solución sustentable para CVAC Bombas VIL IVS Sensorless

“México es uno de los países en donde el muralismo tomó todo su esplendor en el siglo XX y ahora se ha quedado en un lugar muy marginal y no sólo los murales sino la escultura u otras áreas, pero creo que el artista como lo hacía en el pasado, tiene que trabajar con el arquitecto o con el constructor, eso se ha perdido mucho aquí en México, por lo menos ya no lo veo", señaló Vértiz Pani.

Para él, a un artista lo que más le divierte, es pensar en un espacio público porque conlleva un reto y resulta una obra que sensibilizará a más personas por su permanencia y trascendencia. Por último, Vértiz definió su arte sin pretensiones: “El artista es en sí una persona egocéntrica en muchos sentidos. En lo personal tengo la virtud -si quieres- de que

mi arte no es un arte pretensioso, los demás lo pueden entender, no es un arte intelectual. Normalmente hago el arte para mí, pero sí quiero que lo vea la gente y sí quiero que lo entienda. Mi arte es mi sensibilidad, eso es muy personal, pero no tiene por qué no ser la sensibilidad de otras miles de personas”. Con experiencia didáctica en: Grabado, Pintura y Taller de

Creatividad, el artista agregó que lo único que considera es que su trabajo sea amable porque trata de vivir con sentido del humor, de hacer las cosas como se ven: “es un arte que hago para mí, pero al mismo tiempo es un arte para todos, porque no cumpliría su objetivo si se quedara aquí guardado nada más”. www.vicentevertizpani.com

El concepto revolucionario de las Bombas IVS Sin Sensor (Sensorless) permite lograr máximos ahorros de energía, facilita la instalación y elimina la necesidad de instlar sensores de presión diferencial o de flujo el los sistemas de bombeo. La tecnología patentada permite que la bomba identifique constantemente la carga hidrostática y el flujo requerido por el sistema en cualquier momento dado y que la bomba se autoajuste a estas necesidades. La integración real de todos los componentes permite la operación con eficiencia máxima y elimina el riesgo de fallas de los sensores remotos.

Sistema IPC 11550 El Sistema de control IPC 11550 de Armstrong representa una nueva era en la tecnología de control de la plantas de agua helada. El IPC 11550 lleva la planta “todo en velocidad variable” al nivel de desempeño “Ultra eficiente” controlando en base a una técnica patentada las enfriadoras de velocidad variable, torres de enfriamiento, bombas de condensación y bombas de distribución. La planta “Todo En Velocidad Variable” ofrece la mejor oportunidad para el ahorro de energía, y con el control IPC 11550 supera dramáticamente los mejores niveles actuales de eficiencia.

Sistemas de Bombeo Integrado (IPS) El sistema de control de Bombeo Integrado (IPS) es diseñado para lograr ahorros de energía en sistemas de CVAC de cargas variables. El IPS ajusta automáticamente y constantemente la capacidad de bombeo a la carga del sistema y mantiene al mínimo el consumo energético del sistema de bombeo.

Paquete Integrado para plantas de agua helada (IPP) La línea de Paquetes Integrados para plantas de agua helada (IPP- CHW) es disponible para instalaciones al exterior, con recintos completos o para instalaciones en cuartos mecánicos. El paquete IPP ofrece la mejor solución de eficiencia energética para plantas en el rango de 150 hasta 1080 toneladas a 60hz y 500 hasta 3600kw a 50 Hz. El paquete IPP es una solución totalmente integrada, pre-fabricada y ensamblada en la fábrica.

Para mayor información favor de contactar el representante local de Armstrong o visite nuestro sitio de web: www.armstrongintegrated.com.

www.armstrongintegrated.com

44

Arquitectura y Diseño de Interiores

S. A. Armstrong Limited 23 Bertrand Avenue Toronto, Ontario Canada, M1L 2P3 T: (416) 755-2291 F: (416) 759-9101

Armstrong Pumps Inc. 93 East Avenue North Tonawanda, New York U.S.A. 14120-6594 T: (716) 693-8813 F: (716) 693-8970

Armstrong Integrated Limited Wenlock Way Manchester United Kingdom, M12 5JL T: +44 (0) 8444 145 145 F: +44 (0) 8444 145 146




SEMBLANZA CYVSA, EL AIRE ACONDICIONADO DE MÉXICO El 26 de junio de 1951, nace CYVSA, la compañía de calefacción y ventilación más importante del país. Justo en los albores de la industrialización en México y en el momento en que los tiempos modernos comenzaban a concretarse como algo cotidiano e ineludible, que llevaba a todas las esferas y estratos del país a un crecimiento económico real, el Ingeniero Carlos Armella Maza en colaboración con Santiago Vértiz concretaron el sueño de satisfacer las necesidades de confort de una sociedad cada vez más acostumbrada a la comodidad que exigía el progreso. De los primeros años, en que CYVSA comenzaba a escribir su historia en un pequeño despacho de la calle Holbein en la Ciudad de México; se registran las obras de ingeniería en aire acondicionado de El Palacio de Hierro en la calle de Durango, el edificio de la C.F.E. y las oficinas de Los Pinos. En las décadas siguientes, se realizaron proyectos turísticos como la climatización del Hotel Sheraton Reforma y el Hotel Camino Real; a los que siguieron obras a gran escala como el World Trade Center México, la Torre de Mexicana de Aviación y múltiples edificios corporativos como: Banamex, Banorte, SantanderSerfin, Torres Esmeralda I, II y III y gran parte de los modernos edificios empresariales en Santa Fe. Con la confianza y conocimiento en el ramo que sólo puede ganarse a través de la constancia, la empresa ha incursionado exitosamente en otras divisiones de mercado como los condominios de playa de gran turismo, tal es el caso de Costa Victoria en Acapulco y Bay View Grand en Cancún e Ixtapa. En la división de Centros Comerciales se han desarrollado proyectos como Plaza Puerto Paraíso en Los Cabos, Forum Tlaquepaque y La Isla en Cancún y Acapulco, entre otros. En el ámbito industrial, desarrolló proyectos de climatización para la planta Motorola en Chihuahua y Texas Instruments en Aguascalientes, donde ha implementado sistemas de aire acondicionado de acuerdo a las necesidades específicas de los procesos de producción en términos de temperatura, humedad y extracción de polvo, así como la pureza del aire en los denominados cuartos limpios. En otras divisiones de negocio, diseñó sistemas de ventilación y acondicionamiento de aire para hospitales como el ABC Santa Fe, Hospital Español, Hospital Regional de Alta Especialidad en Ciudad Victoria, clínicas del IMSS, ISSSTE y PEMEX; así como el moderno Hospital de Alta Especialidad del Estado de México en Zumpango, siendo éste de la categoría LEED. Teniendo en consideración las medidas extremas de higiene y pureza ambiental que deben existir en quirófanos, consultorios y unidades de atención médica. También ha desarrollado proyectos para la industria farmacéutica como la Planta de Producción de antibióticos de los laboratorios Shering Plough, Merck Sharp and Dohme, Syntex y Silanes en Toluca. Con más de 60 años de experiencia, CYVSA se ha afianzado de manera permanente y constante en el mercado de aire acondicionado en México, posicionándose como la empresa más grande a nivel nacional y una de las más reconocidas en Latinoamérica y El Caribe. A lo largo de su historia, CYVSA ha realizado más de 23,500 obras exitosamente que pueden ir desde una pequeña instalación de ventilación en una sucursal bancaria o un local comercial de menor tamaño hasta mega complejos turísticos como el Hotel Casino Atlantis en Bahamas o edificios icónicos como la colosal Torre Mayor en Paseo de la Reforma y el nuevo Museo Soumaya dentro del complejo Plaza Carso en Polanco. En la actualidad los estándares de calidad y buen servicio se han elevado a niveles superiores en comparación con décadas anteriores, hoy es un requerimiento de toda empresa socialmente responsable proveer servicios de calidad, que se ciñan a las regulaciones establecidas en cuanto a cuidado y protección ambiental, ahorro en el consumo de energía y control de contaminantes. Para cumplir con estas condiciones de la mejor manera es necesario contar con capital humano altamente capacitado en todas las áreas de desempeño laboral. En palabras de Sergio Armella, Director General de la empresa: “En CYVSA siempre estamos preocupados por la gente”, por lo cual se procura puntualmente la capacitación y adiestramiento de cada trabajador y así, contribuir de forma global a un desempeño empresarial más eficiente y productivo. La misión de CYVSA es, desde sus inicios, atender, proveer y satisfacer plenamente a sus clientes nacionales y extranjeros con las mejores soluciones de climatización empleando tecnologías de punta y personal debida y oportunamente capacitado. La visión, se fundamenta en establecer un liderazgo firme en el mercado de aire acondicionado y climatización en Norteamérica, Centroamérica y El Caribe. Trabajando siempre sobre los valores morales esenciales que su fundador, Carlos Armella Maza, fomentó durante los años que dirigió la primera generación de CYVSA: calidad en el servicio, lealtad y la honestidad, como un parámetro de excelencia empresarial constante; el trabajo en equipo y el compromiso de ser cada vez mejores en todos los niveles.

PROFILE CYVSA, THE AIR CONDITIONING IN MEXICO CYVSA was born on June 26, 1951, the largest heating and ventilation company of the country. Right at the beginning of industrialization in Mexico and when modern times began to take shape as a daily and unavoidable thing, leading to real economic growth to all areas and strata of the country, the engineer Carlos Armella Maza together with Santiago Vértiz materialized the dream of meeting the comfort needs of a society increasingly accustomed to the comfort demanded by progress. In the early years, when CYVSA began to write its story in a small office in Holbein street in Mexico City, were registered the works of air conditioning engineering of El Palacio de Hierro in Durango Street, the building CFE and the offices of Los Pinos. In the following decades, tourism projects were conducted as HVAC of Hotel Sheraton Reforma and the Hotel Camino Real, to the following large-scale constructions such as the World Trade Center Mexico, Tower of Mexicana de Aviación and many corporate buildings as Banamex, Banorte, Santander-Serfin, Torres Esmeralda I, II and III and much of the stylish corporate buildings in Santa Fe. With the confidence and knowledge in the industry that can only be won through perseverance, the company has ventured successfully into other divisions of the Gran Turismo beach condo market, as is the case of Costa Victoria in Acapulco and Bay View Grand in Cancun and Ixtapa. In the division of Shopping Centers projects have been developed as Plaza Puerto Paraíso in Los Cabos, Forum Tlaquepaque and La Isla in Cancun and Acapulco, among others. In the industrial field, HVAC projects developed for the Motorola plant in Chihuahua and Texas Instruments in Aguascalientes, which has air conditioning systems implemented according to the specific needs of the production processes in terms of temperature, humidity and dust extraction and the purity of the air in the so-called clean rooms. In other business divisions, it designed ventilation systems and air conditioning for hospitals such as ABC Santa Fe, Hospital Español, High Specialty Regional Hospital in Ciudad Victoria, IMSS, ISSSTE and PEMEX clinics, and the modern Hospital of High Specialty of the State of Mexico in Zumpango, this being of the LEED category. Taking into account, the extreme measures of hygiene and environmental purity that must exist in surgery rooms, clinics and health care units. It has also developed projects for the pharmaceutical industry as Production Plant for antibiotics of Shering Plough, Merck Sharp and Dohme, Syntex and Silanes in Toluca. With over 60 years of experience, CYVSA has established itself permanently and constantly in the air conditioning market in Mexico, ranking as the largest national company and one of the most recognized in Latin America and the Caribbean. Throughout its history, CYVSA has performed more than 23,500 successful works that can range from a small ventilation system in a bank or small commercial premises to mega resorts like the Atlantis Casino Hotel in Bahamas or iconic buildings as the monumental Torre Mayor in Paseo de la Reforma and the new Soumaya Museum within Plaza Carso complex in Polanco. Currently the standards of quality and good service have risen to higher levels compared to previous decades. Today is a requirement of all socially responsible company to provide quality services, which should meet established regulations regarding environmental protection, savings in energy consumption and pollution control. To meet these conditions the best way possible, it is necessary to have highly skilled human capital in all work areas. In the words of Sergio Armella, chairman of the company: "In CYVSA we are always concerned about the people", therefore the training and timely training for each worker is provided, and thus contribute to a more efficient and productive business performance. Since its inception, CYVSA's mission is to fully address, provide and satisfy its domestic and foreign customers with the best air conditioning solutions using leading technologies and staff trained properly and timely. The vision is based on establishing a strong lead in the market for HVAC and air conditioning in North America, Central America and the Caribbean. Always working on essential moral values that its founder, Carlos Armella Maza, fostered over the years that led the first generation of CYVSA: service quality, loyalty and honesty, as a business excellence constant parameter; teamwork and commitment to be increasingly better at all levels.


Textos: Verónica Cervantes

L

Centro Comercial La Isla Cancún (Cancún, Quintana Roo) Proyecto arquitectónico y construcción: GICSA Inauguración: 1997

E

l Centro Comercial La Isla ubicado en la exclusiva zona hotelera de Cancún, posee características muy particulares por el clima propio de la región y la construcción rodeada por exuberante vegetación y las cercanías del mar. El proyecto se define en un conjunto de edificios que albergan distintos locales comerciales, y tiendas de prestigio unidas por

52

Arquitectura y Diseño de Interiores

pabellones y puentes, por lo que se empleó un sistema central con chillers enfriados por aire Daikin McQuay. En este inmueble se pudo armonizar el entorno natural con los sistemas de aire acondicionado para otorgar mayor frescura y confort en los espacios que además fueron adaptados integralmente pero con cierta autonomía.

a Isla mall located in the exclusive hotel area of Cancun has very particular features due to the climate of the region and the building surrounded by lush greenery and near the sea. The project is defined in a set of buildings housing various prestige shops and stores connected by pavilions and bridges, so a central system with air-cooled chillers was used. In that building the natural environment was harmonized with air conditioning systems to provide greater freshness and comfort in the areas that were adapted integrally but with some autonomy.

Arquitectura y Diseño de Interiores

53


unidades manejadoras de aire con capacidad de 100,000 CFM c/u, y ubicadas estratégicamente en los tres niveles de la obra, cuya superficie oscila entre los 10,000 m2. El Palacio de Hierro Interlomas fue reconocida recientemente con el Grand Prize 2012 Departamet Store, durante la celebración del A.R.E. Design Awards, que premia a los más destacados establecimientos comerciales sustentables alrededor del mundo.

of the construction, the surface ranges between 10,000 m2. El Palacio de Hierro Interlomas was recently recognized with the Grand Prize 2012 Department Store, during the celebration of the A.R.E Design Awards, which rewards outstanding sustainable business establishments around the world.

“Para nosotros es un placer trabajar con CYVSA porque a pesar de ser la empresa número uno en ventas y construcción de México no se ha perdido el servicio y atención personalizada de sus directivos. Quienes están pendientes de cualquier variación e implementan soluciones a la brevedad. A todos los constructores, desarrolladores inmobiliarios e inversionistas, hay pocas empresas que se pueden recomendar, y una de ellas es CYVSA”. Arq. Francisco de León Fraga Director de Construcciones/ El Palacio de Hierro

Texto: Mayba Rodríguez

El Palacio de Hierro Interlomas (México, D.F.) Proyecto arquitectónico: Grupo Sordo Madaleno Arquitectos Constructora: DECOSA Inauguración: 2011

54

Arquitectura y Diseño de Interiores

C

onsiderando que El Palacio de Hierro Interlomas es una de las representaciones más recientes y de esta prestigiada firma comercial, CYVSA diseñó un eficiente sistema de ventilación y climatización interior capaz de distribuir el aire al interior de la tienda de forma sumamente agradable, logrando un balance ideal entre la estética, elegancia y funcionalidad que debía regir el conjunto. Bajo esta premisa, se dispuso un sistema central de agua helada con dos unidades centrifugas de la marca York con capacidad de 1,500 TR. A fin de cubrir correctamente las necesidades de confort ambiental en todo el edificio se colocaron cuatro

C

onsidering that El Palacio de Hierro Interlomas is one of the more recent representation of this prestigious trading firm, CYVSA designed an efficient ventilation and air conditioning system capable of distributing nicely the air into the shop, achieving a perfect balance between aesthetics, elegance and functionality that should dominate the complex. Under this premise, was set a central chilled water system with two centrifuges units of York brand with 1,500 TR of capacity. In order to properly meet the needs of environmental comfort throughout the building four air handling units with capacity of 100,000 CFM c / u, were placed and strategically located in the three levels

Arquitectura y Diseño de Interiores

55


56

Arquitectura y Dise単o de Interiores

Arquitectura y Dise単o de Interiores

57


Textos: Verónica Cervantes

El Palacio de Hierro Moliere (México, D.F.) Proyecto arquitectónico: Grupo Sordo Madaleno Arquitectos Constructora: DECOSA Inauguración: 1997

58

Arquitectura y Diseño de Interiores

C

on la finalidad de otorgar un entorno agradable para los clientes de El Palacio de Hierro Moliere, al interior de una de las plazas comerciales de mayor tradición en Polanco, se dispuso de un sistema de ventilación y climatización que distribuyera el aire en el inmueble de la manera más eficiente y apropiada, debido al flujo constante de visitantes. Así, se conformó en la azotea del edificio, un sistema central de agua helada con tres unidades centrífugas con condensación por agua mediante dos torres de enfriamiento y cuatro unidades manejadoras. Debido a la imagen de esta prestigiada tienda, CYVSA colocó cuidadosamente los equipos de aire en los interiores para lograr un balance estético y sumamente funcional.

I

n order to provide a pleasant environment for customers of El Palacio de Hierro Moliere, inside one of the most traditional malls in Polanco, a ventilation and air conditioning system was installed to circulate the air in the building of the more efficient and appropriate way, due to the constant flow of visitors. Thus, a central chilled water system with three centrifugal units with condensation water through cooling towers and four handling units was settled on the roof of the building. Due to the image of this prestigious store, CYVSA carefully placed the air equipment inside to achieve a aesthetic and highly functional balance.

Arquitectura y Diseño de Interiores

59


60

Arquitectura y Dise単o de Interiores

Arquitectura y Dise単o de Interiores

61


Texto: Verónica Cervantes

Centro Comercial Puerto Paraíso Los Cabos (Los Cabos, Baja California Sur) Premio Nacional IMEI al Edificio Inteligente y Sustentable (2003) Proyecto arquitectónico y construcción: FREL Ingenieros y Arquitectos Inauguración: 2000

Testimonio de calidad: “Lo mejor que uno encuentra en CYVSA es que se nos brinda un trato directo, personal, cálido y continuo; es una empresa honesta, siempre con aportaciones de acuerdo a su experiencia y conocimientos; factores que ayudan a crear confianza, a sentir que se cuenta con un equipo que respalda, cuida y aporta lo mejor a cada uno de los proyectos en los que participan. Muchas veces lo hemos dicho, CYVSA llega a formar parte del equipo de casa.” Don Ramón Marcos Presidente / FREL Ingenieros y Arquitectos

62

Arquitectura y Diseño de Interiores

P

ara un lugar que guarda el lujo y encanto de una construcción clásica y tradicional, pero que requiere de instalaciones de vanguardia, CYVSA creó un sistema de aire acondicionado altamente eficiente. Este equipo se conforma por dos chillers centrífugos duales de la marca Daikin McQuay con torres de enfriamiento por agua. Asimismo, se dispuso de un sistema primario y otro secundario de bombeo, con cisternas de agua helada con lo cual se alcanza un mayor rendimiento energético. Para cada local, se instalaron puntas de agua helada y en los andadores se cuenta con aire acondicionado para hacer más agradable el entorno. De esta manera se cumplió con la misión para este centro comercial ubicado en las costas de Baja California Sur.

F

or a place that keeps luxury and charm of a classic and traditional construction, but that at the same time, requires advanced facilities, CYVSA created a highly efficient air conditioning system. This equipment is made up of two dual centrifugal chillers Daikin McQuay with water-cooling towers. Also, it was provided with a primary and secondary pumping system with ice water cisterns thereby achieving greater energy efficiency. For each location, were installed tips of icy water and the corridors have air conditioning to make the environment more pleasant. Thus, was fulfilled the mission for this shopping center located on the coast of Baja California Sur.

Arquitectura y Diseño de Interiores

63


Texto: Verónica Cervantes Proyecto arquitectónico: Arq. Pedro Ramírez Vázquez Constructoras: La Moderna Inauguración: 2005

U

Centro Cultural Puebla Siglo XXI (Puebla, México)

64

Arquitectura y Diseño de Interiores

n circuito de agua helada suministrado con dos generadores o chillers de 175 TR y 15 unidades manejadoras constituyen el sistema de aire acondicionado utilizado en el Centro Cultural Puebla Siglo XXI, una obra arquitectónica de vanguardia que confiere un aire innovador al estado. Construido con una pauta muy moderna, este proyecto del Arq. Pedro Ramírez Vázquez requería un equipo eficaz para lograr la distribución del aire en todo el complejo, por lo que se utilizaron las unidades manejadoras con instalaciones que se colocaron estratégicamente para crear un ambiente uniforme y agradable para el auditorio, recinto de vanguardia diseñado para albergar espectáculos de talla internacional.

Testimonio de calidad: “CYVSA siempre ha sido una empresa al día en la tecnología del momento y con gran eficacia, por lo que le hemos encargado realizar las instalaciones de aire acondicionado en los proyectos que han estado a nuestro cargo, tales como: la Torre de Mexicana de Aviación, el Pabellón de México en la Exposición Universal de Sevilla '92, el edificio sede del Congreso de la Unión, el Museo de Arte Moderno y el Auditorio Siglo XXI, en Puebla.” Arq. Pedro Ramírez Vázquez Director General /Ramírez Vázquez y Asociados

A

chilled water circuit supplied with two generators or chillers of 175 TR and 15 handling units constitute the air conditioning system used in the Cultural Center Puebla Siglo XXI, a contemporary architectural construction that gives an innovative environment to the state of Puebla. Built with a very trendy pattern, the project of architect Pedro Ramírez Vázquez required an efficient equipment to achieve the air distribution throughout the complex, so handling units were used with facilities strategically placed in order to create an uniform and enjoyable atmosphere for the auditorium, cutting edge venue designed to host world-class events.

Arquitectura y Diseño de Interiores

65


Texto: Verónica Cervantes

Centro Cultural Mexiquense (Texcoco, Estado de México) Proyecto arquitectónico: Moyao Arquitectos Constructora: Acciona Inauguración: 2011

L

os grandes espacios del Centro Cultural Mexiquense requerían de un proyecto de aire acondicionado de alta eficiencia que permitiera la utilización óptima de los recursos debido a su apego a las normas LEED; por estos motivos se emplearon los más innovadores sistemas tanto para las áreas administrativas y zonas públicas como la extraordinaria Biblioteca, el Museo, la Sala de conciertos, el Auditorio; así como el Teatro y los Talleres.

66

Arquitectura y Diseño de Interiores

El proyecto de climatización está dividido en tres secciones principales con cuartos de máquinas independientes y sistemas de aire acondicionado que incluyen chillers enfriados por aire, sistemas de bombeo, tuberías de agua helada hacia las manejadoras, fan coil y minisplits hidrónicos. La distribución del aire se realiza por medio de ductos de lámina galvanizada, difusores y rejillas que manejan perfectamente los recursos naturales en este imponente conjunto arquitectónico.

L

arge spaces of Cultural Center Mexiquense project required a high efficiency air conditioning to allow optimal utilization of resources due to LEED standards; for this reason the most innovative systems were used for both administrative areas and public areas such as the extraordinary Library, the Museum, the Concert Hall, the Auditorium, as well as Theater and Workshops. The HVAC project is divided into three main sections with separate engine rooms and air conditioning

systems including air cooled chillers, pumping systems, chilled water piping to handlers, fan coil and hydronic minisplits. Air distribution is performed using galvanized ducts, diffusers and grides that manage perfectly well the natural resources in this imposing architectural complex.

Arquitectura y Diseño de Interiores

67


Premio Nacional IMEI al Edificio Inteligente y Sustentable (1995) Proyecto arquitectónico: Arq. Bosco Gutiérrez Cortina Constructora: GUTSA Inauguración: 1995

E

n la torre WTC de alargadas cubiertas vítreas que reflejan el paisaje urbano, se procuró otorgar un adecuado funcionamiento del aire acondicionado tanto de manera general como en cada sitio del inmueble, logrando crear una atmósfera ambiental confortable y adecuada. Basándose en esta premisa, CYVSA planteó un proyecto de climatización ideal que parte de un sistema central de agua helada compuesto por tres unidades centrífugas y condensación por agua con torres de enfriamiento; a partir del que se distribuye el agua helada a cada uno de los espacios rentables dentro del edificio, que alimentan a pequeñas unidades manejadoras de aire de la marca York.

I

n the WTC tower with elongated glass covers that reflect the cityscape, it was sought to give a proper functioning of air conditioning both generally and in every room of the property, managing to create a comfortable and adequate environment. Based on this premise, CYVSA proposed an ideal HVAC project starting from a central system of chilled water of three centrifugal units and condensation through water cooling towers, from which cold water is distributed to each of the space for rent inside the building, which feed small air units of the brand York.

Texto: Verónica Cervantes

Corporativo WTC (México, D.F.) Arquitectura y Diseño de Interiores

69


T

he third level of the High Specialty Regional Hospital in Ciudad Victoria, Tamaulipas, required an exceptional air conditioning system and also with high stringency in terms of hygiene and asepsis necessary

for patient care, and furthermore, be consistent with the operation of this advanced building. For these reasons, Grupo Marhnos did not hesitate to ask CYVSA to install a very comprehensive and effective

system comprising a chilled water circuit with 46 handling units of one zone, fed with two 480 TR chillers and cooling towers. Thanks to this system, clean and safe areas are obtained as to air and temperature are concerned.

Texto: Verónica Cervantes

Hospital Regional de Alta Especialidad de Ciudad Victoria (Ciudad Victoria, Tamaulipas) Proyecto arquitectónico: Arq. Jaime Latapí Constructora: Marhnos Construcciones Inauguración: 2009

E

l tercer nivel del Hospital Regional de Alta Especialidad, en Ciudad Victoria, Tamaulipas, requería de un sistema de aire acondicionado excepcional y de alto rigor en cuanto a las condiciones de higiene y asepsia necesarias para la atención de los pacientes, y que además, fuera acorde con el funcionamiento de este moderno edificio. Por esos motivos, Grupo Marhnos no dudó en solicitar a CYVSA que instalara un sistema muy completo y efectivo que comprende un circuito de agua helada con 46 unidades manejadoras unizona, alimentadas con dos chillers de 480 TR y torres de enfriamiento. Gracias a este sistema se obtienen espacios limpios y seguros en cuanto al aire y temperatura se refiere.

70

Arquitectura y Diseño de Interiores

Arquitectura y Diseño de Interiores

71


Texto: Mayba Rodríguez

Hospital Regional de Alta Especialidad de Zumpango (Estado de México) Proyecto arquitectónico: ARQUINTEG Constructora: Teya Inauguración: 2012

S

iendo una de las unidades de alta especialidad médica y quirúrgica más importantes y avanzadas de reciente creación en el Estado de México; el complejo Zumpango se conforma como un cuerpo arquitectónico de gran amplitud en el que cada uno de los espacios públicos, zonas de atención y consultorios debían estar adecuadamente climatizados con el fin primordial de brindar a los pacientes una estadía confortable y sobre todo, crear un ambiente de total asepsia.

72

Arquitectura y Diseño de Interiores

Para este proyecto CYVSA, planteó la colocación de un circuito de agua helada con 44 unidades manejadoras unizona alimentadas con 3 chillers de 215 TR y un segundo circuito de agua caliente para calefacción en los mismos equipos con 2 calderas de 1,110,000 BTU/Hr. Por sus virtudes sustentables y tecnología de punta, el Hospital Zumpango recibió la certificación LEED como “Edificio Verde” según el Consejo Mundial de Edificación Verde (WGBC por sus siglas en inglés).

B

eing one of the largest and most advanced medical and surgical units of recent creation in the State of Mexico; the Zumpango complex is formed as a wide-ranging architectural construction in which each of the public, office and service areas should be adequately heated with the primary goal of providing patients with a comfortable stay and above all, creating an atmosphere of complete asepsis. For this project CYVSA, suggested placing a chilled water circuit with 44

units handlers of one zone fed with 3 chillers of 215 TR and a second circuit of hot water heating system in the same equipment with two boilers of 1,110,000 BTU / Hr. Due to its sustainable features and state of the art technology, Zumpango Hospital received LEED certification as "Green Building" according to the World Green Building Council (WGBC).

Arquitectura y Diseño de Interiores

73


74

Arquitectura y Dise単o de Interiores

Arquitectura y Dise単o de Interiores

75


two towers of 25 levels connected by a bridge which houses a private suite. In all, the group has approximately 1,600 rooms. This symbolic project would be the first large-scale international one in which CYVSA would participate, being the largest challenge in the history of the company and the gateway to worldwide markets of air conditioning.

Texto: Verónica Cervantes

Hotel Atlantis (Nassau, Bahamas) Proyecto arquitectónico: HKS Architects Constructora: Crow Jones / Bufete Industrial Inauguración: 1998

U

bicado en Bahamas, el Hotel Atlantis es un inmueble de grandes dimensiones y espléndidas volumetrías que requirió un sistema central de agua helada compuesto por cinco unidades centrífugas de la marca Daikin McQuay, provistas de un funcional sistema de condensación con agua de mar. El agua salada se almacena en pozos de donde es bombeada a unos intercambiadores de calor de acero inoxidable, localizados en la planta de máquinas central. Desde la planta central se distribuye el aire a

76

Arquitectura y Diseño de Interiores

todas las áreas públicas del complejo como el restaurante, el elegante casino, las áreas de servicio, Retail, y a las dos torres de 25 niveles unidas por un puente donde se ubica una suite privada. En total el conjunto cuenta con aproximadamente 1,600 habitaciones. Este proyecto emblemático, sería el primer proyecto internacional a gran escala en que incursionaría CYVSA, siendo el mayor reto en la historia de la empresa y la puerta de entrada a los mercados de climatización a nivel mundial.

L

ocated in the Bahamas, the Atlantis Hotel is a building of large dimensions and magnificent volumes that required a central chilled water system with five centrifugal units Daikin McQuay brand, providing a functional condensation system with seawater. The salt water is stored in wells where it is pumped to a stainless steel heat exchanger, located on the floor of the central machinery. From the central plant, the air is distributed to all public areas of the restaurant, the classy casino, service areas, Retail, and the

Arquitectura y Diseño de Interiores

77


78

Arquitectura y Dise単o de Interiores

Arquitectura y Dise単o de Interiores

79


Texto: Verónica Cervantes

Hotel Fairmont Mayakobá (Riviera Maya, Quintana Roo) Proyecto arquitectónico: Unidad Diseño Constructora: OHL Inauguración: 2006

C

erca de Playa del Carmen un esplendoroso paraíso natural en la costa de Quintana Roo, se encuentra el Hotel Fairmont Mayakobá, un inmueble de gran exclusividad, diseñado como un espacio de descanso y confort, para el cual CYVSA desarrolló un sistema de climatización y enfriamiento de alta calidad acorde con la línea y requerimientos del conjunto arquitectónico. El proyecto se basa principalmente en un sistema central con tres chillers marca York, enfriados por agua de torres de enfriamiento. Este sistema funciona con flujo de bombeo con circuitos primario, secundario y terciario; los dos últimos, con variadores de frecuencia para lograr

80

Arquitectura y Diseño de Interiores

el máximo ahorro de energía. Para mejorar el confort en las habitaciones se instalaron fan coil International, mientras que en las áreas públicas se colocaron unidades manejadoras de aire.

N

ear Playa del Carmen a splendorous natural paradise on the coast of Quintana Roo, is the Fairmont Mayakobá Hotel, a building of great exclusivity, designed as a place of rest and comfort, for

which CYVSA developed a high quality air conditioning and cooling system according to the line and requirements of the complex. The project is mainly based on a central system with three chillers York brand cooled with water of cooling towers. This system works with pumping flow with primary, secondary and tertiary circuits, the latter two with variable frequency drivers to achieve maximum energy savings. To improve the comfort in the rooms were installed International fan coil, while in the public areas were placed air handling units.

Arquitectura y Diseño de Interiores

81


Texto: Mayba Rodríguez

Hotel Moon Palace (Riviera Maya, Quintana Roo) Proyecto arquitectónico: Grupo Arqcan Contructora: BACSA Inauguración: 1998

E

l Hotel Moon Palace, en Cancún, sin duda envuelve la magia y la incomparable riqueza natural de este destino turístico, por lo que se buscó diseñar un sistema de enfriamiento que no rompiera con el esquema de armonía imperante del inmueble que posee un magno Centro de Convenciones, restaurantes de alta cocina, áreas de servicio, discoteque y otras amenidades que convergen en una excelente distribución espacial. Para la climatización de este bello espacio de descanso, CYVSA planteó un sistema central de enfriamiento compuesto por tres unidades centrífugas, así como torres de enfriamiento. El sistema de distribución de agua helada se

82

Arquitectura y Diseño de Interiores

Testimonio de calidad: “En los últimos 12 años Grupo Palace Resorts ha contratado a CYVSA para colaborar en sus proyectos más importantes: Aventura Palace, Nizuc, Sunrise, Punta Cana y Moon Palace. Durante estos años en todo momento hemos tenido trato continuo, buena atención y profesionalismo por parte de los Ingenieros de la empresa. En el futuro pensamos involucrar a CYVSA en las licitaciones de todos nuestros proyectos, ya que cuenta con una buena infraestructura. Recordamos con especial agrado que en algunas emergencias como en el caso de Punta Cana, CYVSA nos apoyó con personal extra para poder cumplir con las fechas comprometidas de apertura del Resort, considerando la distancia de su central.” José Chapur Director/ Palace Resorts

logró mediante un sistema primario de distribución que alimenta, desde la planta central, a cada uno de los cuerpos de habitaciones, en donde a su vez se presentan sistemas secundarios de distribución de agua que sirven a las unidades fan coil, las cuales se ocultan dentro de los plafones de cada una de las 2,800 habitaciones.

T

he Moon Palace Hotel in Cancun undoubtedly involves magic and incomparable natural beauty of this destination, so it was sought to design a cooling system that does not break with the prevailing harmony scheme of the place which has a huge Convention Center, fine dining restaurants, service areas, disco and

other amenities that merge in an perfect spatial distribution. For the air conditioning system of this beautiful place to rest, CYVSA designed a central cooling unit comprising three centrifugal units, as well as cooling towers. The chilled water distribution system is achieved by a primary distribution system fed from the central facility, each of the rooms, where in turn there are secondary water distribution systems serving fan coil units, which are hidden inside the panels in each of the 2,800 rooms.

Arquitectura y Diseño de Interiores

83


M

iami es una ciudad para disfrutar y visitar que alberga sobre una de sus playas al magnífico desarrollo inmobiliario St. Regis Bal Harbour, que se distingue por tres plantas de áreas públicas de donde se desplantan tres torres con una altura de 24 niveles; dos de ellas destinadas al uso habitacional, con exclusivos departamentos de lujo, y la tercera que funge como un hotel de Gran Turismo. El alcance de CYVSA en este proyecto fue la construcción e instalación de la red de ductería de todo el complejo, siendo la primera obra dentro de los Estados Unidos.

Hotel St. Regis Bal Harbour (Miami, Florida) Proyecto arquitectónico: The Sieger Suarez Architectural Constructora: Coastal Construction Group Inauguración: 2010

84

Arquitectura y Diseño de Interiores

Texto: Verónica Cervantes

Arquitectura y Diseño de Interiores

85


M

iami is a city to enjoy and visit. In one of the magnificent beaches it houses a real estate fantastic development St. Regis Bal Harbour, distinguished by three floors of public areas where three towers stand with 24 levels, two of which are intended for residential use, with exclusive luxury apartments, and a third that serves as a hotel of Gran Turismo. The scope of CYVSA in this project was the construction and installation of ducts network around the complex, the first work in the United States.

86

Arquitectura y Dise単o de Interiores

Arquitectura y Dise単o de Interiores

87


Proyecto arquitectónico: Arq. César Pelli Constructora: Ideurban Inauguración: 2008

E

l St. Regis Reforma es un nuevo ícono de la Ciudad de México que sobresale por sus infinitos trazos curvos y atractiva apariencia vítrea. En este caso, CYVSA propuso un sistema compuesto por una planta central de agua helada integrada con tres unidades centrífugas de la marca York -ubicadas en el nivel 15 del complejo,- con torres de enfriamiento, localizadas en la parte posterior del inmueble, en la azotea del Nivel 4 de Cuerpos Bajos. El agua helada se distribuye desde la planta central mediante tres circuitos que alimentan, cada uno, a las áreas públicas del hotel, a las habitaciones y al área de residencias. En tanto, el sistema de distribución de agua caliente proporciona la posibilidad de calefacción en la época de invierno para el hotel y en las residencias; de esta manera, el aire es enfriado en verano y calentado en invierno a través de unidades fan coil localizadas en los plafones para cuidar el estilo arquitectónico de este hotel de Gran Turismo.

T

he St. Regis Reforma is a new icon for Mexico City that stands out for its curved lines and attractive glassy appearance. In this case, CYVSA proposed a system composed of a central plant with ice water integrated with three centrifugal units York brand, located at the level 15 of the complex, - with cooling towers, localized in the back of the building, in the Level 4 roof of Cuerpos Bajos. The chilled water is distributed from the central plant through three circuits supplying each, to public areas of the hotel, the rooms and the residential area. Meanwhile, the hot water distribution system provides the option of heating in the winter for the hotel and residences, thus, the air is cooled in summer and heated in winter through fan coil units located in the panels taking care of architectural style of this hotel Gran Turismo.

Hotel St. Regis Reforma (México, D.F.)

Texto: Verónica Cervantes

Arquitectura y Diseño de Interiores

89


Testimonio de calidad: “Sin duda CYVSA es un miembro esencial dentro de la gran familia de la construcción en México, no se puede hablar de la historia, del presente y del futuro de esta industria sin incluir a este extraordinario grupo de profesionistas dedicados a la excelencia en el diseño y construcción del aire acondicionado. Es una empresa mexicana que ha elevado los estándares de calidad en nuestro país y también los ha llevado fuera de nuestras fronteras. Son muy apreciados en todo el medio no sólo por su profesionalismo, dedicación y disposición de trabajar en equipo, sino también por su calidad humana y su entrega incondicional para hacer siempre lo mejor y dar más allá de lo esperado. Creo que todos los que hemos trabajado con ellos nos sentimos muy contentos con la experiencia compartida, pero sobretodo nos sentimos amigos de esta empresa de la que México debe sentirse muy orgulloso. ¡Muchas felicidades por sus más de 60 años!” Arq. Víctor Legorreta Hernández Director General /Legorreta + Legorreta

Hotel Westin Lagunamar (Cancún, Quintana Roo) Proyecto arquitectónico: Legorreta + Legorreta Constructora: Newcosol & Associates Inauguración: 2005

E

Testimonio de calidad: “CYVSA rediseñó, suministró, instaló y puso en marcha, los sistemas de ventilación, extracción y de acondicionamiento de aire del Centro Turístico Westin Lagunamar, de la Compañía Hotelera Starwood International en Cancún, Quintana Roo. Estamos muy agradecidos y satisfechos por el resultado obtenido durante la ejecución y posterior performance de todas las instalaciones realizadas por esta compañía. Nunca dudaremos al recomendar a nuestros amigos y clientes, el empleo y uso de CYVSA.” Gilberto M. Martín Departamento Técnico/Newcosol & Associates

Texto: Verónica Cervantes

90

Arquitectura y Diseño de Interiores

l imponente Hotel Westin Lagunamar Ocean Resort situado en la Zona Hotelera de Cancún, es una obra arquitectónica de volumetrías perfectas bañadas por la brisa del mar y el mejor paisaje costero. El edificio está provisto de un sistema central con chillers enfriados por agua de pozo. Además, cuenta con bombeo de agua helada con circuito primario y secundario con variadores de frecuencia para incrementar el ahorro de energía. Para este complejo hotelero CYVSA logró un óptimo desempeño del sistema de enfriamiento, gracias a la disposición de los elementos que distribuyen eficazmente el agua helada.

T

he impressive Hotel Westin Lagunamar Ocean Resort located in the Hotel Zone of Cancun, is an architectural construction of perfect volumes bathed by the sea breezes and the best coastal scenery. The building is provided with a central system including chillers cooled with well water. It also has ice water pumping with primary and secondary circuits with variable frequency drivers to increase energy savings. For this resort CYVSA achieved optimum cooling system performance, thanks to the arrangement of the elements that distribute chilled water effectively.

Arquitectura y Diseño de Interiores

91


E

n el Hotel Westin Santa Fe se localiza en una de las zonas más exclusivas de la capital, cercano a grandes corporativos empresariales, que aún disfrutan de un paisaje urbano dotado de arboledas. Para este proyecto, CYVSA colocó un funcional sistema de climatización que parte de una planta central de agua helada con dos unidades enfriadas por aire tipo tornillo Daikin McQuay, las cuales se localizan en el último nivel del edificio. A través de un proceso de ingeniería bien equilibrado, el agua helada se distribuye mediante un circuito desde la planta central, que alimenta las áreas públicas, las habitaciones y las amplias áreas de servicio. El sistema de distribución de agua caliente suministra calefacción en la época de invierno y enfriamiento en verano, gracias a las unidades manejadoras de aire y fan coil. Estos equipos se colocaron en los plafones con la finalidad de cuidar los aspectos arquitectónicos del hotel.

Proyecto arquitectónico: Arq. Michael Edmonds Constructora: Alhel Inauguración: 2010

Testimonio de Calidad: “Para poder lograr grandes proyectos, se requiere contar con un equipo de especialistas en cada disciplina. Para nosotros ha sido un orgullo contar con CYVSA empresa líder en su ramo, que con su gran infraestructura humana e instalaciones nos ha brindado el apoyo para llevar a buen fin proyectos como Torre Pedregal I y II, Edificio Motorola, Torre del Bosque, Palmas 100, Edificio de Zurich, Torre Metropol, Torre Zentum, Torre World Plaza, Torre Century, Conjunto Balhay, Conjunto Del Mar Tres Vidas, Punta Ballena, Westin Santa Fe, Westin Guadalajara y Park Plaza. Esperamos seguir contando con su valiosa colaboración y atención personalizada en nuestros proyectos a futuro. Sus amigos de Grupo Inmobiliario ALHEL”. Arq. Alfredo Helfon Daniel Director de Construcción/Grupo inmobiliario ALHEL

Texto: Verónica Cervantes

T

Hotel Westin Santa Fe (México, D.F.)

he Westin Santa Fe Hotel is located in one of the most exclusive areas of the capital, close to large business corporates, which still benefit from a cityscape endowed with groves. For this project, CYVSA placed a functional air conditioning system from a central plant of chilled water including two units cooled with screw type air Daikin McQuay, located on the top level of the building. Through a well-balanced engineering process, the cold water circulates through a circuit from the central plant, feeding the public areas, rooms and spacious service areas. The distribution system of hot water supplies heat in the winter and cool in the summer, thanks to the air handling units and fan coil. This equipment was placed in the ceiling panels in order to care for the architectural aspects of the hotel. Arquitectura y Diseño de Interiores

93


equipment was placed in areas such as the restaurant, the bathrooms, the area of guardianship and carpentry. Choosing CYVSA as supplier of air conditioning systems for this museum in Mexico City highlights the effectiveness that ensures this company due to the level of quality and delicacy that the construction required.

Texto: Verónica Cervantes

Museo Memoria y Tolerancia (México, D.F.) Premio Nacional IMEI al Edificio Inteligente y Sustentable (2011) Proyecto arquitectónico: Arditti + RDT Arquitectos Constructora: Ideurban Inauguración: 2009 Testimonio de calidad: “Por medio de este monográfico, les queremos expresar un iendo un recinto apropiado reconocimiento a su gran trayectoria profesional, un camino en el para la reflexión e introspección que han demostrado capacidad, superación y tecnología, la muestra a través de la exposición de todo este recorrido es el número de años que hemos y seguimos de contenidos informativos que trabajando juntos, en los que nos hemos demostrado sinceridad y honradez en obras como: Corporativo Coca-Cola Femsa, Residencial describen episodios históricos, WTC, Corporativo Telefónica Movistar, Corporativo Banorte, el Museo Memoria y Tolerancia Corporativo CEO y el Museo Memoria y Tolerancia, entre otras, así necesitaba de una adecuada como reconocer en ustedes personas de grandes valores sociales y climatización en cada una de las humanos y lo que para nosotros representa lo más importante, la gran salas temáticas y los distintos amistad que nos brindan.”

S

espacios abiertos y de tránsito. Uno de los retos de CYVSA fue crear las condiciones óptimas de temperatura y control de humedad al interior del edificio, debido a que las obras que ahí se exponen requieren de cuidados especiales para su conservación. Para este fin, se propuso un sistema central de aire acondicionado constituido por un

94

Arquitectura y Diseño de Interiores

Arquitectos Mauricio, Arturo y Jorge Arditti Directores/Arditti + RDT Arquitectos

chiller enfriado por aire de la marca Daikin McQuay, bombas, tubería, manejadoras y fan coil. Asimismo, se colocó un equipo de ventilación y extracción de aire en zonas como el restaurante, los baños, el área de curaduría y la carpintería.

Elegir a CYVSA como proveedor de los sistemas de aire acondicionado para este museo en la Ciudad de México, resalta la efectividad que garantiza esta empresa debido al nivel de calidad y delicadeza que exigía la obra.

B

eing a place suitable for reflection and introspection through exposure information content describing historical episodes, the Memory and Tolerance Museum needed adequate air conditioning in each of the different themed rooms and in several open and transit areas. One of the challenges for CYVSA was to create optimal conditions of temperature and humidity control inside the building, because the works presented there require special conservation care. For this purpose, a central air conditioning system was proposed consisting of an air-cooled chiller Daikin McQuay, pumps, piping, handlers and fan coil. Likewise, ventilation and air extraction Arquitectura y Diseño de Interiores

95


Plaza Carso (México, D.F.)

P

ara Plaza Carso, uno de los complejos comerciales más vanguardistas y mejor planeados del Distrito Federal, CYVSA propuso un sistema de aire acondicionado compuesto por tres unidades de refrigeración del tipo centrífugo, marca York de 2,200 toneladas de refrigeración cada una, con condensador enfriado por agua y cuatro torres de enfriamiento de circuito abierto. El sistema de agua helada cuenta con bombeo primario dentro de la casa de máquinas; bombeo secundario, en centro comercial, en el Museo Soumaya y en el Teatro Cervantes; secundario y terciario en los edificios de Frisco, Carso y Telcel. Asimismo, cada edificio corporativo cuenta con unidades manejadoras de aire de volumen variable en cada piso, con inyección de aire nuevo y un sistema de extracción de aire en baños y presurización de escaleras; mientras que los estacionamientos cuentan con ventilación mecánica por inyección y extracción de aire a través de ventiladores de la marca Soler & Palau.En cuanto a calefacción, el Teatro Cervantes y el Museo Soumaya poseen un sistema a base de agua caliente proporcionado por dos calderas y tres bombas centrífugas Armstrong y lo comparte con el Museo Soumaya en espacios como bodegas de Arte.

Premio Nacional IMEI al Edificio Inteligente y Sustentable (2012) Proyecto arquitectónico: Arq. Fernando Romero Constructora: CICSA Inauguración: 2010

Testimonio de calidad: “La experiencia más reciente que Ingeniería de Proyecto y Supervisión S.A. de C.V. ( INPROS) ha tenido como Dirección y Coordinación de Obra con las empresas DYPRO y CYVSA, ha sido el Conjunto Plaza Carso, una obra que requirió de un proyecto de los sistemas de aire acondicionado muy cuidadoso. Todos los trabajos fueron realizados con gran profesionalismo y diligencia. En el proyecto se abordaron las diferentes funciones que tiene un desarrollo donde conviven oficinas, viviendas, comercio, entretenimiento y cultura, diseñando cada una de las componentes de los sistemas con el fin de tener soluciones de vanguardia tecnológica, funcionales y económicamente factibles. Los trabajos de obra fueron cuidadosamente realizados, respetando las especificaciones, códigos y reglamentos, con una excelente calidad, en tiempos muy razonables y dentro de los presupuestos establecidos. De modo que la experiencia de trabajar con estas empresas ha sido excelente.” Ing. Roberto Ruiz Vilá, Director General/ INPROS

Texto: Verónica Cervantes

F

or Plaza Carso, one of the most modern shopping complexes and better planned in the Federal District, CYVSA proposed an air conditioning system of three cooling units of centrifugal type, York brand of 2,200 tons of cooling each, with water-cooled condenser and four cooling towers of open circuit. The chilled water system has primary pump inside the engine room, secondary pumping in the mall, at the Soumaya Museum and Cervantes Theater, secondary and tertiary pumping in Frisco, Carso and Telcel buildings. Also, each corporate building has air-handling units of variable volume on each floor, with new air injection and air extraction system in bathrooms and pressurization in stairs, while parking lots have mechanical ventilation through injection and air extraction with Soler & Palau fans. As for heating, the Cervantes Theatre and the Soumaya Museum have a system based on hot water provided by two boilers and three centrifugal pumps Armstrong sharing it with the Soumaya Museum in areas like Art warehouses.

“Nuestra experiencia al trabajar en proyectos conjuntamente con CYVSA, ha sido motivo de muchas satisfacciones, sobre todo en una de las obras más recientes, como lo es Plaza Carso. Ha sido de gran valor contar con tecnologías de vanguardia, reconociendo el gran esfuerzo que han realizado en cada proyecto. Nos sentimos orgullosos de contar con empresas que aportan beneficios al medio ambiente y al confort de este complejo, y en cada uno de los proyectos donde siguen participando con nosotros. No cabe duda que CYVSA se ha posicionado en la industria de los sistemas de acondicionamiento de aire durante más de 60 años, lo que se traduce en confianza y calidad, ya que sus aportaciones técnicas y de servicio hacen de ella una empresa sólida y confiable”. Ing. Guillermo Simón M. Director General/Grupo PC Constructores

Arquitectura y Diseño de Interiores

97


Reforma 115 (México, D.F.)

E

l proyecto de climatización que diseñó CYVSA para la torre 27 niveles, donde se ubican las oficinas corporativas de importantes firmas; comprendió un programa integral de climatización que generara la ventilación y confort interior adecuado para cada uno de los segmentos del edificio. Sobre todo, acorde con el concepto de alta eficiencia ambiental que propone el conjunto. La instalación planteó el empleo de 3 chillers con capacidad de 310 TR cada uno, además de 46 manejadoras de aire para dar servicio oportuno a todos los niveles, las cuales a su vez, son alimentadas con agua helada a través de una red de tuberías provista de un sistema de bombeo, tableros de velocidad variable y un regulador de calor tipo placas para romper la presión generada. También se instalaron ventiladores para presurización de escaleras y pisos, mecanismos extractores de humo y ventilación en sótanos. Reforma 115 es el primer edificio en utilizar cristal diamante serigrafiado (duo vent) en fachadas, con lo que se logra un considerable ahorro energético y un mayor aprovechamiento de luz solar.

Proyecto arquitectónico y construcción: Inmobiliaria Brom Inauguración: 2009

Testimonio de calidad: En Inmobiliaria Brom, S.A. de C.V. conocemos a CYVSA desde hace algunos años, y habiendo tenido la oportunidad de trabajar con ellos en varias de nuestras obras como: Fundición Residencial, las adecuaciones de las Torres Óptima 1,2 y 3 y el edificio de Reforma 115 en la Ciudad de México, en el cual CYVSA demostró una vez más, su gran profesionalismo y espíritu de servicio que los caracteriza. Por ello, no dudaríamos en volver a considerar a esta empresa para que realice la Climatización de nuestros proyectos. Arq. Ariel Bromberg Presidente/Inmobiliaria Brom

Texto: Mayba Rodríguez

T

he air conditioning and heating project designed by CYVSA for the 27 level tower, which houses the corporate offices of major firms, included a comprehensive HVAC program that will generate the indoor ventilation and comfort suitable for each of the segments of the building. Especially, according to the concept of high environmental efficiency of the complex. The installation suggested the use of three chillers with 310 TR of capacity each, plus 46 air handlers to provide timely service to all levels, which in turn, are fed with ice water through a piping network equipped with a pumping system and a variable speed board and a plate type heat controller to break the generated pressure. Also were installed fans for pressurization of stairs and floors, smoke extractors and ventilation mechanisms in basements. Reforma 115 is the first building to use printed crystal diamond (duo vent) on facades, thus achieving considerable energy savings and better use of sunlight.

Arquitectura y Diseño de Interiores

99


P

ara Residencial del Bosque, CYVSA empleó un sistema comfort manager, el cual controla el modo de operación de manera que si la mayoría de los termostatos requiere frío, manda la refrigeración, y si al contrario la mayoría solicita calefacción, opera en este modo, con lo cual se obtiene como resultado una temperatura muy agradable para todos los habitantes. El sistema de aire acondicionado instalado en la Torre del Lago y la Torre del Parque de este exclusivo desarrollo inmobiliario, cuenta con unidades "autocontenidas" de 5 ó 10 toneladas de refrigeración, en tanto que la calefacción se logra mediante un serpentín de agua que se calienta por medio de un calentador de paso.

F

Texto: Verónica Cervantes

Residencial del Bosque (México, D.F.) Proyecto arquitectónico: Arq. César Pelli Constructora: Ideurban Inauguración: 1994

100

Arquitectura y Diseño de Interiores

or Residencial del Bosque, CYVSA used a comfort manager system, which controls the operation mode, so if most thermostats require cold it sends cooling, and on the contrary, if heating is most requested it operates in this mode, with which is obtained as a result a very pleasant temperature for all inhabitants. The air conditioning system installed in Torre del Lago and Torre del Parque of this exclusive real estate development, has "self-contained" units from 5 to 10 tons of cooling, while the heating is accomplished by a water coil heated by a flow heater.

Arquitectura y Diseño de Interiores

101


P

ara contar con los mejores sistemas de aire acondicionado, Hir Promotora Inmobiliaria solicitó a CYVSA un trabajo eficaz para el confort de los usuarios del edificio, tanto en áreas privadas como los salones y en las zonas abiertas como el vestíbulo de acceso. De esta manera, en Residencial WTC se adaptó un sistema de aire acondicionado para los salones de eventos de usos múltiples, así como para el gimnasio. Con este proyecto se logró una gran funcionalidad al interior de este conjunto adecuado a el flujo continuo de personas. En cuanto a los núcleos sanitarios y espacios de estacionamiento, se utilizó un sistema de extracción para la circulación del aire, además de que se presurizaron las escaleras en las torres A, B y C.

Texto: Verónica Cervantes

Residencial WTC (México, D.F.) Proyecto arquitectónico: Arditti + RDT Arquitectos Coordinadora: A.D. Tec Inauguración: Torre A: 2010 Torre B: 2011 Torre C: 2012 Testimonio de calidad: “Nuestra experiencia con CYVSA data desde hace 30 años, específicamente en el edificio de Citibank en Reforma. A lo largo de todos estos años, CYVSA ha participado exitosamente en diversos proyectos como la Bolsa Mexicana de Valores, la Torre Mayor, City Santa Fe, Forum Buenavista, Hotel Marquis, Hotel Marriott, DelCanto, Los Cabos y Hospital ABC Santa Fe, entre otras obras. CYVSA destaca en el medio de la construcción y en el de aire acondicionado y ventilación, precisamente por su profesionalismo y atención personal por sus Directores: Sergio y Alejandro Armella. Lo que desde mi punto de vista, ha sido la clave para el desarrollo, crecimiento y fortalecimiento de CYVSA como una de las empresas líderes en el medio.”

T

o have the best air conditioning systems, Hir Promotora Inmobiliaria requested CYVSA an effective work for the comfort of building users, both in private areas such as halls and open spaces like the entrance hall. Thus, in Residencial WTC was adapted an air conditioning for multipurpose meeting rooms and for the gym. This project achieved great functionality within the complex suitable to the constants flow of people. As of the restrooms areas and parking spaces were used an exhaust system for circulating air, besides that the stairs were pressurized of towers A, B, and C.

Ing. Felipe Díaz de León Director/A.D. Tec

102

Arquitectura y Diseño de Interiores

Arquitectura y Diseño de Interiores

103


Texto: Verónica Cervantes

Tecnoparque (México, D.F.) Premio Nacional IMEI al Edificio Inteligente y Sustentable (2005) Torre A Proyecto arquitectónico: Arq. Humberto Gloria / Arq. Alberto Askenazi Constructora: Arquitectura y Construcción Inauguración: Torre A: 2005 Torre B: 2007 Torre C: 2009 Torre D: 2010 Torre E: 2012

104

Arquitectura y Diseño de Interiores

E

l Tecnoparque representa uno de los mayores ejemplos de reconversión urbana en Azcapotzalco, y a la vez, es un ejemplo de vanguardia arquitectónica que necesitaba no solamente de un diseño innovador, sino que también requirió de modernas instalaciones con avanzada tecnología para el mejor desempeño de las actividades que se realizan en este conjunto, el cual consta de 5 edificios con 3 niveles de 6,600 m2 cada uno. Para ello, CYVSA propuso un circuito de agua helada con 15 unidades manejadoras unizona alimentadas con 2 chillers magnéticos de 290 TR Daikin McQuay y torres de enfriamiento para la Torre E. De esta manera se logró cubrir el requerimiento del cliente en cuanto a funcionalidad y eficiencia ambiental de este moderno complejo, que se ha catalogado como el primer parque tecnológico y de negocios en la Ciudad de México.

T

he Tecnoparque is one of the greatest examples of urban redevelopment in Azcapotzalco, yet, is an example of architectural art that needed not only innovative design but also required modern facilities with advanced technology to improve the performance of activities carried out in this complex, which consists of 5 buildings with 3 levels of 6,600 m2 each. To do this, CYVSA suggested a chilled water circuit with 15 handling units of one zone fed with 2 magnetic chillers of 290 TR Daikin McQuay and cooling towers for Torre E. In this way, it was possible to cover the client's request in terms of functionality and efficiency of this modern building, which has been billed as the first business and technological park in Mexico City.

Arquitectura y Diseño de Interiores

105


Texto: Verónica Cervantes

Torre Arcos II (México, D.F.) Proyecto arquitectónico: Arq. Teodoro González de León Constructora: GICSA Inauguración: 2008

L

ocalizado en Paseo de los Tamarindos, en Bosques de las Lomas; Arcos II es un desarrollo inmobiliario conformado por dos imponentes edificios de 30 pisos cada uno y un elegante centro comercial, en el cual se propuso un sistema de aire acondicionado y de extracción de humos y grasas para el área de restaurantes y otras zonas abiertas en las que convergerían cientos de visitantes. El equipo de aire acondicionado consta de tres chillers de 950 TR cada uno, con condensador enfriado por agua, marca York, tipo centrífugo y tres torres de enfriamiento de circuito abierto; también se creó un sistema de bombeo de agua helada de flujo variable, primario y secundario. El proyecto cuenta además con dos torres de enfriamiento de circuito cerrado para los equipos de cómputo.

106

Arquitectura y Diseño de Interiores

L

ocated on Paseo de los Tamarindos street in Bosques de las Lomas, Arcos II is a real estate development comprised by two 30-storey buildings each and an classy shopping center, for which it was suggested an air conditioning and smoke and fats extraction for the food court and other open areas where hundreds of visitors meet. The air conditioning equipment consist in three chillers of 950 TR each, with water-cooled condenser, York brand, centrifugal type and three open circuit cooling towers; it was also created a primary and secondary system of chilled water pump of variable flow. The project includes two cooling towers with close circuit for computer equipment.

Arquitectura y Diseño de Interiores

107


Torre HSBC Reforma (México, D.F.)

Premio Nacional IMEI al Edificio Inteligente y Sustentable (2006) Proyecto arquitectónico: HOK México / Estudio Enrica Rosellini Arquitectura Constructora: GICSA Inauguración: 2006

C

omo una empresa responsable CYVSA se ha caracterizado por ir a la vanguardia en sistemas que estén en armonía con los inmuebles sustentables, como en el caso del edificio Corporativo HSBC Reforma, que enmarca el paisaje clásico de una de las avenidas más concurridas en la capital del país. Para desarrollar el proyecto de climatización y ventilación interior se adaptó en la azotea del edificio un sistema de aire acondicionado con tres chillers 500 TR, marca York, tipo centrífugo, con condensador enfriado por agua y tres torres de enfriamiento. Por otra parte, en cada piso se dispuso de una manejadora de aire, aire de reposición, extracción de aire en baños, presurización en escaleras y ventilación mecánica en estacionamientos. Además el edificio cuenta con un sistema de agua de condensados para la sala de cómputo de 7x24.

A

s a responsible company, CYVSA has been characterized by taking the lead in systems that are in harmony with the green buildings, as in the case of HSBC Corporate Reforma building that frames the classical landscape of one of the busiest avenues in Mexico City. To develop the project of indoor air conditioning and ventilation was adapted into the roof of the building an air conditioning system with three 500 TR chillers York brand, centrifugal type with a water cooled condenser and three cooling towers. On the other hand, was placed on each floor of an air handling, replacement air, air of extraction in bathrooms, stair pressurization and mechanic ventilation in the parking area. Additionally, the building has a condensate water system for the computer room of 7 x 24.

Texto: Verónica Cervantes

Arquitectura y Diseño de Interiores

109


Torre Mayor (México, D.F.) Premio Nacional IMEI al Edificio Inteligente y Sustentable (2002) Proyecto arquitectónico: Adamson Associate Architects Constructora: ICA Reichmann Inauguración: 2003

P

Texto: Verónica Cervantes

or la complejidad de su tamaño, la Torre Mayor, que fue concebida como el edificio más elevado del Distrito Federal, requirió de un sistema de aire acondicionado con tres unidades enfriadoras de agua del tipo centrífugo de 900 toneladas de refrigeración marca York, con condensador enfriado por agua y cuatro torres de enfriamiento de circuito abierto. Por la funcionalidad que representaba, CYVSA ubicó los distintos elementos y maquinaria en el nivel 9 del edificio. También se consideraron dos circuitos de bombeo de la marca Armstrong: primario y secundario, los cuales se situaron en los pisos 9 y 21, respectivamente, a un lado del intercambiador de calor, mientras que el bombeo de condensado está ubicado en el estacionamiento 7. Los niveles de oficinas poseen un agradable ambiente debido a que cuentan con una manejadora de aire en cada piso. Asimismo, el edificio tiene sistemas de extracción en baños y estacionamientos, así como sistemas de presurización en los núcleos de comunicación vertical que conectan los 55 niveles de este complejo.

B

ecause of the complexity of its size, the Torre Mayor, which was conceived as the highest building in the Federal District, required an air conditioning system with three water chillers of 900 tons of cooling, centrifugal type, York brand, including a water cooled condenser and four cooling towers of open circuit. Due to the functionality that was required, CYVSA placed various items and equipment at level 9 of the building. Also two pumping circuits Armstrong were considered: primary and secondary, which are placed on floors 9 and 21, respectively, next to the heat exchanger, while the condensate pump is located in the parking 7. The levels for offices have a pleasant environment thanks to the air handler installed in each floor. Also, the building has exhaust systems in bathrooms and parking lots, as well as pressurization systems in vertical communication cores that connect the 55 levels of this complex.

Testimonio de calidad: “Hoy es el momento de reconocer el trabajo realizado por CYVSA en cuanto al sistema de aire acondicionado y ventilación de Torre Mayor, un sistema estratégico que hoy por hoy mantiene su funcionalidad y operatividad como el primer día de su puesta en marcha. Costo, calidad, servicio, respaldo técnico, refacciones, asesoría, mejora continua y calidad humana son algunas de las características que los distinguen en el mercado y es por ello que Reichmann International, propietaria del edificio Torre Mayor, reconoce y hace patente que el prestigio de CYVSA se mantiene fuerte y real. Gracias a todos los colaboradores de esta empresa por su apoyo, interés y trabajo profesional durante todos estos años, estamos convencidos de que CYVSA forma parte del equipo de trabajo requerido por nuestra organización, para impulsar nuevos proyectos por el bien de México”. Ing. Felipe G. Flores Hernández Director de Operación/Reichmann International México

110

Arquitectura y Diseño de Interiores

Arquitectura y Diseño de Interiores

111


Torre Prisma (México, D.F.)

Proyecto arquitectónico: Colonnier y Asociados Constructora: M.F. Arquitectos Inauguración: 2012

D

ebido a que la Torre Prisma fue construida de acuerdo con las normas LEED (Leadership in Energy & Environmental Design), CYVSA empleó un sistema de aire acondicionado ideal diseñado con estricto apego a dichas regulaciones ambientales. El sistema consta de dos chillers enfriados por agua Daikin McQuay, dos torres de enfriamiento, sistema de bombeo con circuito primario de volumen variable, tubería de agua helada hacia cada uno de los 15 pisos, dos manejadoras por piso, ductos de inyección y extracción, fan coil en lobbies de elevadores; así como extracción y ventilación en los 10 pisos de estacionamientos, lo que también empata con el diseño sustentable de este edificio situado en la avenida Insurgentes al sur de la Ciudad de México.

S

Texto: Verónica Cervantes

ince Torre Prisma was built according to LEED standards (Leadership in Energy & Environmental Design), CYVSA used a great air conditioning system designed in strict compliance with these environmental regulations. The system consists of two watercooled chillers Daikin McQuay, cooling towers, pumping system with a primary circuit of variable volume, chilled water piping to each of the 15 floors, two handlers per floor, injection and extraction ducts, fan coil in elevator lobbies, and extraction and ventilation in the 10 floors of parking, which is also tied to the sustainable design of this building located on Avenida Insurgentes in the south of Mexico City.

Arquitectura y Diseño de Interiores

113


Texto: Verónica Cervantes

Vidalta (México, D.F.) Proyecto arquitectónico: Grupo Diarq Constructora: CMG Inauguración: 2008

E

n la Torre "A" del desarrollo inmobiliario Vidalta, uno de los conjuntos más atractivos y mejor planeados de las últimas décadas; se requería un sistema de climatización adecuado que se ajustara a las necesidades de los habitantes creando un ambiente agradable. Para este edificio CYVSA planeó la implementación de un equipo central con sólo puntas de agua, que otorga servicio a los 27 niveles del inmueble.

114

Arquitectura y Diseño de Interiores

I Para conseguir el mejor ambiente y el mayor aprovechamiento de los recursos naturales, se adaptó un sistema de extracción de aire en los baños, en los departamentos, así como la presurización de escaleras. De esta manera, el sistema de aire en el edificio situado en la Avenida Secretaría de la Marina 571, también contribuye al ahorro de energía.

n the Tower "A" of the real estate development Vidalta, one of the most attractive and best planned complexes of recent decades, it was required a proper air conditioning system that would meet the needs of people and at the same time creating a pleasant atmosphere. For this building, CYVSA planned the implementation of core equipment with only water tips, to provide service to the 27 levels of the building. To get the best environment and better use of natural resources, a system was adapted for air extraction in bathrooms, in the departments and stair pressurization. Thus, the air system in the building located at Avenida Secretaría de la Marina 571, also contributes to energy saving. Arquitectura y Diseño de Interiores

115


CRÉDITOS CYVSA México

CYVSA Mantenimiento

Dirección General: Sergio Armella Sánchez Dirección de Obras: Alejandro Armella Sánchez Dirección Comercial: Alejandro Pérez Quintana

Lomas

Acapulco

np@cyvsamant.com

Calefacción y Ventilación, S.A. de C.V.

acapulco@cyvsa.com

Guadalajara

guadalajara@cyvsa.com

Los Cabos

cabos@cyvsa.com

Monterrey

monterrey@cyvsa.com

Puerto Vallarta

vallarta@cyvsa.com

Sureste

cancun@cyvsa.com

U.S.A.

CYVSA International, Inc. usa@cyvsa.com

CYVSA Mantenimiento S.A. de C.V. lomas@cyvsamant.com

Nuevo Polanco Santa Fe

sf@cyvsamant.com

Tlalpan

tl@cyvsamant.com

Universidad

universidad@cyvsamant.com

Interior de la República Acapulco

aca@cyvsamant.com

Cancún

cun@cyvsamant.com

Chiapas

chiapas@cyvsamant.com

Guadalajara

Contacto CYVSA 01 (55) 5350-5350 01 800 022 5180 www.cyvsa.com ventas@cyvsa.com

DYPRO

Calefacción y Ventilación, Diseños y Proyectos, S.A. de C.V. dypro@dypro.com.mx

gdl@cyvsamant.com

León

leon@cyvsamant.com

Mérida

merida@cyvsamant.com

Monterrey

monterrey@cyvsamant.com

Vallarta

vallarta@cyvsamant.com

DUCTFORM

Contacto CYVSA Mantenimiento

ductform@ductform.com.mx

01 (55) 5350-5350 01 800 062 9872 01 800 362 9872 ventas@cyvsamant.com

Ductos y Formas, S.A. de C.V.


AGRADECIMIENTOS

19-22

AGOSTO 2013 CENTRO DE EXPOSICIONES BANAMEX CONSCRIPTO 311, COL. LOMAS DE SOTELO.

CYVSA agradece la colaboración de sus proveedores en el presente monográfico, el cual describe la trayectoria de la empresa líder en el mercado de climatización en México, reconociendo el profesionalismo y calidad de sus productos y servicios, mismos que han hecho posible el éxito de esta gran familia.

CUIDAD DE MÉXICO

Reinventamos tu espacio

decoración muebles iluminación interiorísmo diseño velas vidrio cerámica

COLECCIÓN 2013

visíte nuestra página web www.revistasalpro.com

espacio es el encuentro más importante para los

proveedores de la moda, decoración y el regalo, con los comerciantes y compradores que están dispuestos a hacer sus pedidos mayorístas para la nueva temporada.

.... Conectando ideas

Oficina: Reynosa 15, Col. H. Condesa, C.P. 06100, México, D.F. Tel: (55) 52.76.63.80 Evento para comerciantes y mayoristas del sector. Admisión a mayores de 16 años.




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.